1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,973 --> 00:00:19,518 Centrāleiropā un Dienvidāzijā šodien atkal saasinājušās politiskās jukas. 4 00:00:19,519 --> 00:00:24,398 Vairāki vardarbības uzliesmojumi tiek tieši saistīti 5 00:00:24,399 --> 00:00:29,737 ar sociālo mediju platformas "Traam" jaunajām bēta iespējām. 6 00:00:29,738 --> 00:00:33,198 "Traam" dibinātājs Veniss Parišs sola, ka uzņēmums rīkosies 7 00:00:33,199 --> 00:00:37,578 ar visu nepieciešamo apdomu, pirms jauno rīku 8 00:00:37,579 --> 00:00:41,915 galīgā versija tiks nodota četriem miljardiem lietotāju. 9 00:00:41,916 --> 00:00:48,922 MAUNTINHEDA 10 00:00:48,923 --> 00:00:51,259 TRAAM 11 00:00:59,893 --> 00:01:02,437 Ai velns, es rakstu... 12 00:01:03,605 --> 00:01:05,898 palaišanas anonsā, nu tik stulbi. 13 00:01:05,899 --> 00:01:08,234 "Sūdrallā", bet ar diviem "U". 14 00:01:10,236 --> 00:01:12,905 "Su-uds". - Smieklīgi, ne? 15 00:01:12,906 --> 00:01:15,866 Reāli smieklīgi. 16 00:01:15,867 --> 00:01:18,327 Vai likt to iekšā? 17 00:01:18,328 --> 00:01:24,249 Palaižam pilno produktu globāli un sakām: "Suudrallā". Ar diviem "U". 18 00:01:24,250 --> 00:01:26,418 Varbūt ar trim? 19 00:01:26,419 --> 00:01:30,465 Nez, man patīk divi. - Jā, divi ir ģeniāli. 20 00:01:38,056 --> 00:01:39,432 Blaukt! 21 00:01:42,310 --> 00:01:46,146 Tikko palaidu jaunus satura rīkus, 22 00:01:46,147 --> 00:01:52,487 kas drukas spiedi pataisīs par bērna šļupstiem, un anonsā ieliku "suudrallā". 23 00:01:56,116 --> 00:01:58,200 Kas ir? 24 00:01:58,201 --> 00:02:01,912 Manuprāt, zinot, ko mēs izlaižam pasaulē... 25 00:02:01,913 --> 00:02:04,540 Ja nebūs MI, kas mums palīdz... - Cenzēt? 26 00:02:04,541 --> 00:02:06,667 Nē, vadīt un novērst sekas. 27 00:02:06,668 --> 00:02:09,086 Šobrīd Baltais nams ir ar tevi, 28 00:02:09,087 --> 00:02:12,589 bet, ja tas mainās, mēs aizejam nāves spirālē. 29 00:02:12,590 --> 00:02:15,259 Labi, vari teikt Džanīnai un valdei, 30 00:02:15,260 --> 00:02:20,013 ka es runāšu ar Džefu par viņa "brīnumaino" MI. 31 00:02:20,014 --> 00:02:22,432 Paldies. - Lai beidz psihot. 32 00:02:22,433 --> 00:02:24,060 Tas ir apnicīgi. 33 00:02:25,353 --> 00:02:27,938 Sameklēsim glītus pjedestālus viskijiem. 34 00:02:27,939 --> 00:02:29,022 Pjedestālus. 35 00:02:29,023 --> 00:02:31,066 Olīvām izņemti kauliņi? - Jā. 36 00:02:31,067 --> 00:02:32,985 Tātad pa tām bakstījies 37 00:02:32,986 --> 00:02:36,196 kāds pārtikas ceha resnulis, un tas man nepatīk. 38 00:02:36,197 --> 00:02:38,532 Vienu mirkli. Hallo? 39 00:02:38,533 --> 00:02:44,121 Vecīt! Es tieku uz pokeru. Ja ir vieta. 40 00:02:44,122 --> 00:02:48,000 Ven? Tu... Absolūti! 41 00:02:48,001 --> 00:02:50,460 Tas ir kolosāli. - Labprāt tevi satikšu. 42 00:02:50,461 --> 00:02:53,297 Un Džefs arī būs? 43 00:02:53,298 --> 00:02:59,219 Jā, Džefs būs, ja tu neiebilsti. - Jā. Jā, tas ir lieliski. 44 00:02:59,220 --> 00:03:01,638 Jaunajā mājā, ja? - Jā, jaunajā. 45 00:03:01,639 --> 00:03:03,640 Ļoti gribu tev to parādīt. 46 00:03:03,641 --> 00:03:05,601 Labi, man jāskrien. Uz redzi. 47 00:03:05,602 --> 00:03:07,103 Tiekamies. - Sarunāts. 48 00:03:10,440 --> 00:03:12,816 Sūp. - Džef. 49 00:03:12,817 --> 00:03:16,863 Brīdinu, ka būs Vens. 50 00:03:17,947 --> 00:03:23,368 Ja? Labi, lieliski. - Ja? Neiebilsti? 51 00:03:23,369 --> 00:03:24,786 "Brūsteri" atkal kopā? 52 00:03:24,787 --> 00:03:27,539 Sūp, ja viņam nav iebildumu, man arī ne. 53 00:03:27,540 --> 00:03:30,626 - Būs forši viņu satikt. - Labi. 54 00:03:30,627 --> 00:03:33,796 - Uz redzi, Sūp. - Uz redzi. 55 00:03:35,840 --> 00:03:39,509 - Esi apmierināts? - Jā. Jā, jā. 56 00:03:39,510 --> 00:03:45,557 36 stundas melnā humora ar labākajiem čomiem. 57 00:03:45,558 --> 00:03:47,560 Esmu apmierināts. 58 00:03:48,895 --> 00:03:52,356 Protams, ziņa, ka tu brauc 59 00:03:52,357 --> 00:03:57,194 uz drāžamballīti Meksikā, nav ideāla. 60 00:03:57,195 --> 00:03:59,154 Man nepatīk, kā izpaužas... 61 00:03:59,155 --> 00:04:02,407 ...tava trauksme, Džef. 62 00:04:02,408 --> 00:04:06,453 Ja cilvēkiem ballītē ir sekss, tas nenozīmē, ka tā ir seksa ballīte. 63 00:04:06,454 --> 00:04:08,288 Manuprāt, tas nozīmē tieši to. 64 00:04:08,289 --> 00:04:10,123 Jā? - Rendij? 65 00:04:10,124 --> 00:04:14,294 Tavai zināšanai - Vens piedalās, visi Brūsteri būs kopā. 66 00:04:14,295 --> 00:04:16,964 Labi. Tā ir lieliska ziņa, Sūpermen. 67 00:04:16,965 --> 00:04:20,842 Esmu ceļā, bet man šobrīd ir tikšanās. - Skaidrs. 68 00:04:20,843 --> 00:04:23,012 Uz redzi. 69 00:04:25,723 --> 00:04:32,104 Jā. Tātad. Esmu visu pārskatījis. 70 00:04:32,105 --> 00:04:33,563 Bet viss ir pareizi? 71 00:04:33,564 --> 00:04:37,109 Iepriekšējā mediķu komanda bija... 72 00:04:37,110 --> 00:04:41,446 Es dodu priekšroku vecmodīgajai taksonomijai: 73 00:04:41,447 --> 00:04:45,325 pamuļķis, vientiesis, idiots, kretīns. 74 00:04:45,326 --> 00:04:50,539 Dakteris Toflers bija pamuļķis, varbūt pat vientiesis. 75 00:04:50,540 --> 00:04:52,165 Es pazīstu Džeimsu. 76 00:04:52,166 --> 00:04:58,589 Bet, runājot par faktiem, par diagnozi, 77 00:05:00,341 --> 00:05:01,925 visi esam vienisprātis. 78 00:05:01,926 --> 00:05:05,512 Tādas iespējas izārstēties nav. 79 00:05:05,513 --> 00:05:07,764 Es jums neticu. 80 00:05:07,765 --> 00:05:13,145 Taču ar labu aprūpi jums ir vismaz pieci, 81 00:05:13,146 --> 00:05:16,398 droši vien desmit, varbūt pat 15 gadi, pirms... 82 00:05:16,399 --> 00:05:20,445 Laikam neesat īpaši gudrs, dakteri Fips. 83 00:05:24,282 --> 00:05:25,991 Varam izdarīt tādas lietas, 84 00:05:25,992 --> 00:05:31,747 bet nevaram salabot vienu sīkstu šķiedru murskuli manā ķermenī? 85 00:05:31,748 --> 00:05:33,791 Aplami. 86 00:05:49,515 --> 00:05:52,809 Sayonara, komanda! "Droīdus kantīnē neapkalpo." 87 00:05:52,810 --> 00:05:57,231 Veiksmi barakās. Tas nederēs. 88 00:06:17,418 --> 00:06:20,379 Viņš ir bagātākais cilvēks pasaulē, 89 00:06:20,380 --> 00:06:23,340 viņam ir augsta latiņa. Tāpēc... 90 00:06:23,341 --> 00:06:26,843 Lai Veniss ņem manu istabu, es iešu viesu guļamistabā. 91 00:06:26,844 --> 00:06:28,345 Ja? - Jūs pārvāksieties? 92 00:06:28,346 --> 00:06:32,849 Jā, jā, tas ir sīkums. Izvāc mani no šejienes, iešu viesistabā. 93 00:06:32,850 --> 00:06:34,935 Un par to nerunāsim. 94 00:06:34,936 --> 00:06:37,646 Ne tāpēc, ka pazemojoši, bet garlaicīgi. 95 00:06:37,647 --> 00:06:39,940 Paldies, Pī. 96 00:06:39,941 --> 00:06:42,067 Pirmais viesis. Rendals Garets. 97 00:06:42,068 --> 00:06:44,861 Ā, labi. Saki, ka es eju. 98 00:06:44,862 --> 00:06:49,867 Priecāšos to ķēmu satikt. Tikai mirkli, es gribu paskatīties... 99 00:06:51,077 --> 00:06:54,371 Slowzo. Laipni lūdzam Slowzo. Ne tikai meditācijas rīks. 100 00:06:54,372 --> 00:06:56,039 Dzīvesstila superlietotne. 101 00:06:56,040 --> 00:07:00,502 "Iemetot mazliet piķa 102 00:07:00,503 --> 00:07:03,839 Kādu žūksni piķa. 103 00:07:03,840 --> 00:07:06,299 Žūksni. Miljardu. 104 00:07:06,300 --> 00:07:12,431 Ja šajā lietotnē iemetīsi kādu miljardu piķa, no tās piedzims vienradzis." 105 00:07:12,432 --> 00:07:16,059 Lībijas cilvēktiesību aizstāvji ziņo - novērota tieša saikne 106 00:07:16,060 --> 00:07:18,812 starp uzliesmojušo vardarbību pret migrantiem 107 00:07:18,813 --> 00:07:22,649 un dziļviltošanas rīkiem, 108 00:07:22,650 --> 00:07:26,361 kurus šonedēļ izlaida sociālo mediju gigants "Traam" . 109 00:07:26,362 --> 00:07:30,323 Viens no ekspertiem raksturoja dinamiskās ziņojumapmaiņas iespēju 110 00:07:30,324 --> 00:07:33,953 kā "eļļas pieliešanu... - Aizveries. 111 00:08:04,609 --> 00:08:09,447 Hallo! Vai monstrozās ēkas īpašnieks mājās? 112 00:08:12,241 --> 00:08:14,660 Rando! Lāčutēvs! 113 00:08:18,414 --> 00:08:20,332 Tumšās naudas Gendalfs. 114 00:08:20,333 --> 00:08:22,584 Džefrij. Mana mīla. 115 00:08:22,585 --> 00:08:27,214 Kāds ir pulss? - 73. 116 00:08:27,215 --> 00:08:28,840 Mans miega rādītājs ir 80. 117 00:08:28,841 --> 00:08:32,302 Hei, hei, he! - Ak nē. 118 00:08:32,303 --> 00:08:37,933 Brūsteru gaiļi! Ki-ke-ri-brū! 119 00:08:37,934 --> 00:08:40,143 Labi, nāciet iekšā. 120 00:08:40,144 --> 00:08:42,354 Paskat, kas par māju! - Paldies. 121 00:08:42,355 --> 00:08:44,481 Nē, es tikai saku "paskat", 122 00:08:44,482 --> 00:08:46,066 tas nebija kompliments. 123 00:08:46,067 --> 00:08:50,445 Nācās papūlēties, lai Mauntinhedu dabūtu gatavu uz nedēļas nogali, bet... 124 00:08:50,446 --> 00:08:51,863 "Mauntinhedu"? 125 00:08:51,864 --> 00:08:54,282 "Kalnavots" kā "Avots"? 126 00:08:54,283 --> 00:08:57,786 Vai tavu interjeru taisīja Aina Bet-Bez-Brenda? 127 00:08:57,787 --> 00:09:02,874 Ak debess, sākas. Labi. "Nikkei" aptur tirdzniecību. 128 00:09:02,875 --> 00:09:05,252 O, jā. Un tā tas sākas. - Vai ne? 129 00:09:05,253 --> 00:09:09,172 Rendijam šīs lietas patīk. Tu berzē rokas sajūsmā? 130 00:09:09,173 --> 00:09:11,299 Pārmaiņas. - Pārmaiņas? 131 00:09:11,300 --> 00:09:14,594 Strādniekiem sliktāk vairs nevarēja klāties. 132 00:09:14,595 --> 00:09:16,846 Kā tev šķiet, kāda ir minimālā alga 133 00:09:16,847 --> 00:09:18,598 Dienvidsudānā? 134 00:09:18,599 --> 00:09:23,520 Ai, nu beidz. Kāda kvadratūra? - Divi tūkstoši. 135 00:09:23,521 --> 00:09:28,108 Būvējos nejēdzīgi dārgi, bet kvalitāte maksā naudu. 136 00:09:28,109 --> 00:09:32,320 Jā. Pedofilu midzeni taču būvē tikai reizi mūžā. 137 00:09:32,321 --> 00:09:34,239 Lai bērniem tiek prieciņš. 138 00:09:34,240 --> 00:09:37,033 Klau, jūs to redzat? - Jēziņ. 139 00:09:37,034 --> 00:09:39,661 Tokija panikā? Šanhaja arī var apturēt. 140 00:09:39,662 --> 00:09:43,832 Japāņi atkal psiho par neko. 141 00:09:43,833 --> 00:09:46,501 Nu jā. - Nē, nopietni, Sūp, 142 00:09:46,502 --> 00:09:48,336 māja ir ellīgi neglīta. 143 00:09:48,337 --> 00:09:52,299 Nopietni, objektīvi briesmīgs dizains. 144 00:09:52,300 --> 00:09:56,803 Kādi tieši ir estētikas objektīvie kritēriji? 145 00:09:56,804 --> 00:09:58,847 Njā, taisnība 146 00:09:58,848 --> 00:10:01,224 Esmu saticis tavu pirmo sievu. 147 00:10:01,225 --> 00:10:05,812 Un es esmu drāzis tavu draudzeni. - Ūja! 148 00:10:05,813 --> 00:10:09,024 Piedod. Tas nebija... tas bija pretīgi. 149 00:10:09,025 --> 00:10:11,443 Nopietni, Džef, tu pelni vājprāta naudu. 150 00:10:11,444 --> 00:10:13,903 Tā tas ir, vecīt - tu uzbūvē lielisku MI 151 00:10:13,904 --> 00:10:16,031 un tad ļauj tam darīt visu pārējo. 152 00:10:16,032 --> 00:10:19,577 Šai sūda haosā ir daudz izdevību. 153 00:10:22,830 --> 00:10:27,208 Tad tu zini, ka būs arī Veniss? - Jā, es zinu, ka būs Veniss. 154 00:10:27,209 --> 00:10:30,253 Tas ir... Es priecājos. Priecāšos viņu redzēt. 155 00:10:30,254 --> 00:10:32,631 Tiešām? - Priecāsies? 156 00:10:32,632 --> 00:10:35,508 Domājat, iesim ragos par pāris vārdiem podkāstā? 157 00:10:35,509 --> 00:10:37,010 Es par viņu raizējos. 158 00:10:37,011 --> 00:10:39,804 Viņam klūp krāgā par rasu kara kurināšanu. 159 00:10:39,805 --> 00:10:41,473 Labi, beidz. - Tikai saku. 160 00:10:41,474 --> 00:10:44,267 Es raizējos. - Dzirdēju, viņam jāriņķo lidenē, 161 00:10:44,268 --> 00:10:46,978 lai vispār varētu aizmigt. - Viņš ir zirgā. 162 00:10:46,979 --> 00:10:48,605 Neticama pakete, saskarne. 163 00:10:48,606 --> 00:10:55,236 Viņa komanda ir realizējusi viņa vīziju līdz pautiem. 164 00:10:55,237 --> 00:10:57,530 Līdz pautiem, labi teikts. 165 00:10:57,531 --> 00:11:01,326 Tu esot nolīdzis knariņu no Baltimoras, kas tev mācot lamāties. 166 00:11:01,327 --> 00:11:07,040 Un tu esot nolīdzis knariņu no Toronto, kas tev mācot drāzties. 167 00:11:07,041 --> 00:11:09,417 Jā! Tagad iet vaļā! Tagad viss notiek! 168 00:11:09,418 --> 00:11:12,128 Tas ir vareni. - Ņirgu festiņš. 169 00:11:12,129 --> 00:11:15,173 Tas ir vareni, vareni. 170 00:11:15,174 --> 00:11:17,759 Kā man jūsu trūka. Man patīk jūs satikt. 171 00:11:17,760 --> 00:11:21,137 Jā. - Parunāt par personīgo dzīvi, biznesu. 172 00:11:21,138 --> 00:11:23,598 Tiesa. 173 00:11:23,599 --> 00:11:25,100 Kāda te ir temperatūra? 174 00:11:25,101 --> 00:11:27,227 Kādi 20, komats, astoņi. - Laba. 175 00:11:27,228 --> 00:11:30,814 Reāli. - Jā, labi. 176 00:11:30,815 --> 00:11:35,402 Jā. Ir labi. Un Rando, tev viss ir labi? Nu, ar to... Ja? 177 00:11:35,403 --> 00:11:38,655 Man? Ar veselību. Esmu kārtībā. Jā. 178 00:11:38,656 --> 00:11:43,368 Vēzis kopumā bija ļoti pozitīva lieta. - Jā. 179 00:11:43,369 --> 00:11:46,579 Saprašanā 50 procentu pieaugums. 180 00:11:46,580 --> 00:11:48,915 Vairāk mērķtiecības, jēgas. - Lieliski. 181 00:11:48,916 --> 00:11:51,292 Un no fiziskās puses? 182 00:11:51,293 --> 00:11:52,794 Bez kreņķiem. 183 00:11:52,795 --> 00:11:57,716 Ir forši, ka varu neraizēties, tāpēc es to nedaru. 184 00:11:57,717 --> 00:11:59,093 Tā ja. 185 00:12:00,720 --> 00:12:03,388 Vietējos varas pārstāvjus pārsteidzis 186 00:12:03,389 --> 00:12:06,307 "Traam" izplatīto safabricēto ziņu reportāžu 187 00:12:06,308 --> 00:12:09,729 un viltus aculiecinieku stāstu apjoms un kvalitāte... 188 00:12:14,275 --> 00:12:19,905 Apstrīdētais video materiāls ir viens no daudziem... 189 00:12:31,041 --> 00:12:34,335 Līdz rītam! - Laipni lūdzam Mauntinhedā. 190 00:12:34,336 --> 00:12:35,671 Lūdzu, nāciet. 191 00:12:38,591 --> 00:12:40,550 Tad aiziet. 192 00:12:40,551 --> 00:12:44,888 Ki-ke-ri-brū, vecīt! Sveicu Mauntinhedā. 193 00:12:44,889 --> 00:12:46,765 Vai viņš neizskatās labi? 194 00:12:46,766 --> 00:12:48,475 Nāc šu. 195 00:12:48,476 --> 00:12:51,311 Nepiesavinies viņu, Sūps. - Beidz! 196 00:12:51,312 --> 00:12:53,480 Man prieks viņu redzēt. Forši. 197 00:12:53,481 --> 00:12:54,981 Nāc nu šurp. 198 00:12:54,982 --> 00:12:56,733 Ki-ke-ri-brū! 199 00:12:56,734 --> 00:12:59,194 Vells, tu izskaties labi. 200 00:12:59,195 --> 00:13:03,198 Tiešām labi. Man patīk tavas brilles. 201 00:13:03,199 --> 00:13:05,075 Ven-diagramma! 202 00:13:07,620 --> 00:13:09,871 Varam apskauties? 203 00:13:09,872 --> 00:13:12,958 Jā, draugs, protams. 204 00:13:16,670 --> 00:13:18,756 Prieks tevi redzēt. - Nāc nu. 205 00:13:20,257 --> 00:13:24,677 Vecīt, uzmanies. Nenospied mani ar savu... dibinātāja enerģiju. 206 00:13:24,678 --> 00:13:26,471 Mani aplami citēja. 207 00:13:26,472 --> 00:13:28,182 Kā tad tā, ja tā pateici? 208 00:13:30,184 --> 00:13:32,895 Kāda starpība, es pat neatceros. 209 00:13:36,482 --> 00:13:38,441 Tagad ir pareizi. 210 00:13:38,442 --> 00:13:42,570 Zvanīja no Federālajām rezervēm. Jāraizējas par to Itālijas lietu? 211 00:13:42,571 --> 00:13:45,657 Nav jāraizējas par valsti, kurai ir eksportējams siers. 212 00:13:45,658 --> 00:13:48,993 Proti? - Valstis, kuras starptautiski tirgo 213 00:13:48,994 --> 00:13:54,624 patērējamu sieru, nav pieredzējušas nespēju pildīt valsts parāda saistības. 214 00:13:54,625 --> 00:13:57,961 Klasisks Rendijs. 200 punktu IQ. Tu tik labi izskaties. 215 00:13:57,962 --> 00:14:00,338 Kāpēc tik dīvaini uzvedies, Sūp? - Jā. 216 00:14:00,339 --> 00:14:04,717 Es tikai saku, ka tu labi izskaties. Šī palaišana tev iedevusi labu 217 00:14:04,718 --> 00:14:06,594 griezes momentu. - Nē. 218 00:14:06,595 --> 00:14:09,013 Tas no reālākā piķa. 219 00:14:09,014 --> 00:14:15,645 Redzējāt, kā iet Dibinātājam Džefam? Vērtība diennaktī dubultojusies? 220 00:14:15,646 --> 00:14:20,608 Tikai pateicoties visiem līķiem no tavas palaišanas. 221 00:14:20,609 --> 00:14:24,195 Palaidu tavas sūda akcijas uz Mēnesi. - Skarbi. 222 00:14:24,196 --> 00:14:26,281 Paklau, džeki, ejiet ringā. 223 00:14:26,282 --> 00:14:27,866 Apsēdieties. - Skarbi. 224 00:14:27,867 --> 00:14:30,618 Sēdiet, sēdiet. - Ven? 225 00:14:30,619 --> 00:14:33,079 Jā? - Kā klājas? 226 00:14:33,080 --> 00:14:34,706 Fantastiski. - Ja? 227 00:14:34,707 --> 00:14:38,918 Nezinu, vai varu palikt visu nogali, jābrauc uz Holandi apskatīt bugati. 228 00:14:38,919 --> 00:14:41,087 Šķiršanās ir pabeigta? 229 00:14:41,088 --> 00:14:43,590 Mēs taču vispār precējāmies joka pēc. 230 00:14:43,591 --> 00:14:46,676 Alisona katastrofāli neprot komunicēt. 231 00:14:46,677 --> 00:14:51,514 Viņai galvā ir kaut kāds reāli greizs pasaules modelis. 232 00:14:51,515 --> 00:14:54,058 Es varu dabūt limonādi? - Jā. 233 00:14:54,059 --> 00:14:56,352 Jā, es gribēju satikt savus džekus. 234 00:14:56,353 --> 00:14:59,188 Cilvēkus, kuriem pielec! 235 00:14:59,189 --> 00:15:01,566 Es esmu kā sašķelts divās daļās. 236 00:15:01,567 --> 00:15:07,822 Hiperfokusējos uz palaišanu. Un uz savu bērnu, kurš ir kolosāls. 237 00:15:07,823 --> 00:15:12,619 Bet viņam jāatstāj vieta, kur uzelpot. - Rendal. 238 00:15:12,620 --> 00:15:15,622 Ar mums varbūt runāšot Drošības aģentūras direktors. 239 00:15:15,623 --> 00:15:17,999 Kāpēc Ohaio atņirgušies bankomāti? 240 00:15:18,000 --> 00:15:23,254 Viena banka ar nepietiekamu kapitālu. Tēvoča Lauķa kredītapvienība. 241 00:15:23,255 --> 00:15:27,425 Tas ir de minimis. - Jā, tā varētu būt. 242 00:15:27,426 --> 00:15:32,347 Jā, bet tā vardarbība Uzbekistānā, par to nebūtu jāsatraucas? 243 00:15:32,348 --> 00:15:34,390 Piedod, bet Stānas? 244 00:15:34,391 --> 00:15:38,436 Mums pietiek joslas tikai G-20. Jāzina prioritātes. 245 00:15:38,437 --> 00:15:40,188 Racionāli. 246 00:15:40,189 --> 00:15:45,944 Kungi, apspriede! Pamētāsim idejas par paziņojumu. 247 00:15:45,945 --> 00:15:47,528 Jauninājumi bija lieliski. 248 00:15:47,529 --> 00:15:50,782 Esam priecīgi. Ieleja ir sajūsmā. 249 00:15:50,783 --> 00:15:54,702 Sliktu tehnoloģiju pretinde ir labas tehnoloģijas. 250 00:15:54,703 --> 00:15:57,664 Labāk mēs nekā ķīnieši. Pozitīvi. 251 00:15:57,665 --> 00:16:00,416 Izceļam kaut ko no lietotāju satura? 252 00:16:00,417 --> 00:16:02,669 Ja? - Jā, piemēram, to klipu, 253 00:16:02,670 --> 00:16:05,505 kur puika žonglē ar pēdām? Tas bija labs. 254 00:16:05,506 --> 00:16:09,300 Jā, kā mēs te Mauntinhedā spēlējam pokeru. 255 00:16:09,301 --> 00:16:12,345 Normāli brūsteri brūvē naudu. 256 00:16:12,346 --> 00:16:15,598 Velns, patiesībā tās laikam ir īstas nocirstas pēdas. 257 00:16:15,599 --> 00:16:18,434 Trakums. - Džefs laiž kā snaiperis. 258 00:16:18,435 --> 00:16:21,062 Visu laiku iedzeļ. 259 00:16:21,063 --> 00:16:24,357 Vecīt, tu vispār esi ar mums? - Es jau jums nepārmetu. 260 00:16:24,358 --> 00:16:27,110 Zeme ir kā bufete, 261 00:16:27,111 --> 00:16:29,612 neviens nebeigs ēst, kamēr trauki tukši. 262 00:16:29,613 --> 00:16:31,823 Jauki. - Klāj vaļā. 263 00:16:31,824 --> 00:16:36,035 Ja būvējam intelektuālas barikādes, kādi ir mani vājie punkti? 264 00:16:36,036 --> 00:16:38,621 Tērauda vīru? - Jā. 265 00:16:38,622 --> 00:16:40,081 Labi. 266 00:16:40,082 --> 00:16:43,251 Tērauda vīra arguments: tava platforma jau bija šķeļoša, 267 00:16:43,252 --> 00:16:45,878 un pēc pēdējiem jauninājumiem ir vēl sliktāk. 268 00:16:45,879 --> 00:16:48,881 Tagad esi sašūpojis laivu vēl vairāk, 269 00:16:48,882 --> 00:16:51,175 un cilvēki izmanto ģeneratīvo MI, 270 00:16:51,176 --> 00:16:56,097 lai izplatītu hiperpersonalizētas ziņas, neatšķiramus dziļviltojumus. 271 00:16:56,098 --> 00:16:59,434 Rādītu, kā konkrēta persona X dodas uz konkrētu vietu Y, 272 00:16:59,435 --> 00:17:03,146 iegādāties ieroci, ar ko konkrētā laikā uzbrukt konkrētai grupai. 273 00:17:03,147 --> 00:17:07,608 Popularizē genocīdam tuvus uzbrukumus, 274 00:17:07,609 --> 00:17:11,279 veicina sektantisku šķelšanos, 275 00:17:11,280 --> 00:17:14,323 plaša mēroga tirgus destabilizāciju, krāpšanu. 276 00:17:14,324 --> 00:17:19,538 Jā, bet "Traam" galvenajā birojā to visu laikam apstrīdētu? 277 00:17:20,664 --> 00:17:25,376 Kad cilvēki pirmo reizi ieraudzīja kino, visi kliegdami metās projām, 278 00:17:25,377 --> 00:17:29,422 jo domāja, ka viņiem uzbrauks vilciens. 279 00:17:29,423 --> 00:17:33,926 Atbilde nebija izbeigt kino. 280 00:17:33,927 --> 00:17:37,722 Atbilde bija rādīt vairāk filmu. - Jā. 281 00:17:37,723 --> 00:17:41,225 Mēs rādīsim lietotājiem tik daudz, cik iespējams, 282 00:17:41,226 --> 00:17:44,854 līdz visi sapratīs, ka nekas taču nav tik nopietni. 283 00:17:44,855 --> 00:17:47,940 Nekas neko nenozīmē, viss ir forši un smieklīgi. 284 00:17:47,941 --> 00:17:49,817 Precīzi. - Smieklīgi. 285 00:17:49,818 --> 00:17:52,695 Intelektuālais salons. Tāpēc es uzcēlu šo māju, 286 00:17:52,696 --> 00:17:55,406 tieši tā to iztēlojos. - Kaut ko uzrakstīsim? 287 00:17:55,407 --> 00:17:57,075 Brūsteru proklamāciju? 288 00:17:57,076 --> 00:17:59,285 Noderētu ziņa, 289 00:17:59,286 --> 00:18:02,205 ka man ir piekļuve tavam MI. 290 00:18:02,206 --> 00:18:04,333 Jo tavs ir rasistisks un sūdīgs. 291 00:18:05,876 --> 00:18:07,001 Beidz. - Nu gan. 292 00:18:07,002 --> 00:18:10,797 Nē, tu pievāci Nailo un visu manu nodaļu. 293 00:18:10,798 --> 00:18:14,550 Un viņi BILTER dara fenomenālas lietas. Tas ir intuitīvs. 294 00:18:14,551 --> 00:18:18,596 Ar krāpšanu, diferencēšanu, viltojumiem. 295 00:18:18,597 --> 00:18:22,975 Saprot jokus. Satura regulēšana bez satura regulēšanas, viedstikls. 296 00:18:22,976 --> 00:18:25,895 Tad pārdod to man. - Veci... Nē. 297 00:18:25,896 --> 00:18:28,356 Ne darījumu, ne maltīšu, ne sieviešu. 298 00:18:28,357 --> 00:18:30,108 Jā. - Nav darījumu. 299 00:18:30,109 --> 00:18:33,319 Vai tev kaut ir valdes piekrišana šīm lietām? 300 00:18:33,320 --> 00:18:36,072 Nē, es saprotu. - Man ir bezpiemēru mācīšanās 301 00:18:36,073 --> 00:18:38,866 un Taisnības būtība mazā kastītē, 302 00:18:38,867 --> 00:18:43,496 un tev ir LSD salietojies 4Chan. - Kolosāli. 303 00:18:43,497 --> 00:18:45,039 Es tirgoju murgu filtru. 304 00:18:45,040 --> 00:18:47,416 Tāds bizness nekad neapsīks. 305 00:18:47,417 --> 00:18:51,629 Man būtu no tā jāatsakās, lai tev izlīdzētu? 306 00:18:51,630 --> 00:18:56,843 Man vienalga. Bet tu kļūsti stāvus bagāts, nauda, akcijas... 307 00:18:56,844 --> 00:18:59,262 Jā. - ...Un tā ir lieliska sadarbība. 308 00:18:59,263 --> 00:19:03,266 Jebkurā formā. Stratēģiska sadarbība. 309 00:19:03,267 --> 00:19:06,269 Ai, vecīt, velns, paldies tev, Ven. 310 00:19:06,270 --> 00:19:10,857 Paldies par tavu stratēģisko sadarbību. 311 00:19:10,858 --> 00:19:11,983 O, jā. - Jā. 312 00:19:11,984 --> 00:19:16,237 Jā, es šo stratēģiju pilnīgi varu sagaršot. 313 00:19:16,238 --> 00:19:19,073 Ak dievs, vai tā ir... Dibinātāja enerģija? 314 00:19:19,074 --> 00:19:21,200 Kur tu iesi, partneri? 315 00:19:21,201 --> 00:19:25,329 Ai, velns, dabūju tavu partnerību taisni sejā. 316 00:19:25,330 --> 00:19:28,583 Paldies, vecīt. - Cik laba sajūta. 317 00:19:28,584 --> 00:19:30,960 Tu esi slims cilvēks, Džefrij. 318 00:19:30,961 --> 00:19:34,797 Ļoti smieklīgi. Bet parunāsim, ja? 319 00:19:34,798 --> 00:19:37,842 Armēniju šodien satricināja vardarbīgas sadursmes, 320 00:19:37,843 --> 00:19:42,388 ko izraisīja vairākos datora ģenerētos ziņu sižetos izteiktais 321 00:19:42,389 --> 00:19:47,351 apgalvojums, ka Azerbaidžāna ar Turcijas atbalstu gatavo militāru iejaukšanos. 322 00:19:47,352 --> 00:19:51,564 Līderi aicina neuzticēties tīmeklī izplatītiem ziņu materiāliem, 323 00:19:51,565 --> 00:19:54,234 lai cik ticami tie liktos. 324 00:20:22,888 --> 00:20:26,807 Te ir tikai melnie lāči. Tie ir bailīgi. 325 00:20:26,808 --> 00:20:29,393 Var pieiet taisni klāt un iepļaukāt. 326 00:20:29,394 --> 00:20:31,980 Tik skaisti, ka varētu to visu izdrāzt. 327 00:20:37,945 --> 00:20:40,321 Un tev viss ir kārtībā? - Jā. 328 00:20:40,322 --> 00:20:41,865 Tā man šķiet. 329 00:20:43,408 --> 00:20:45,618 Spiediens. - Pieaug spiediens. 330 00:20:45,619 --> 00:20:47,745 Jā. 331 00:20:47,746 --> 00:20:50,957 Es tiešām domāju, ka man vajag Džefa MI. 332 00:20:50,958 --> 00:20:54,627 Jo spiediens ir diezgan pamatīgs. 333 00:20:54,628 --> 00:20:56,879 Tātad tu dari kaut ko svarīgu. 334 00:20:56,880 --> 00:21:01,008 Jā. Jā, spriežot pēc skaitļiem, 335 00:21:01,009 --> 00:21:05,554 liekas, ka cilvēki to sāk apjēgt. 336 00:21:05,555 --> 00:21:10,518 Kāpēc ieciklojas uz sīkajām nejēdzībām? Vai esat stulbi? Šai lietai ir jānotiek! 337 00:21:10,519 --> 00:21:14,188 Jā, kāds tik un tā dabūs galu. 338 00:21:14,189 --> 00:21:19,110 Katrā Superkausā gadās 8-10 sirdsdarbības apstāšanās. 339 00:21:19,111 --> 00:21:23,531 Tieši tā. - Atcelt "Superkausu". 340 00:21:23,532 --> 00:21:26,909 Vai tu tici citiem cilvēkiem? 341 00:21:26,910 --> 00:21:29,412 Man šķiet, tas ir vajadzīgs. - Bet vai tici? 342 00:21:29,413 --> 00:21:34,376 Astoņiem miljardiem cilvēku? - Saprotams, ka ne. 343 00:21:40,590 --> 00:21:46,762 - Viņš izskatās labi, vai ne? - Vens. Viņa āda ir apbrīnojama. 344 00:21:46,763 --> 00:21:50,891 Viņš lieto "Slowzo", nezinu, vai tur ir kāds sakars. 345 00:21:50,892 --> 00:21:52,560 Diezgan traki, vai ne? 346 00:21:52,561 --> 00:21:56,480 Viņš teica, ka viņam ik pēc divām stundām vajagot noraustīt. 347 00:21:56,481 --> 00:21:59,608 "Apbrīnojama sejas āda". 348 00:21:59,609 --> 00:22:03,070 Es tikai domāju, vai viņa čomiem nevajadzētu 349 00:22:03,071 --> 00:22:06,991 viņam ieteikt mazliet atpūsties? - "Slowzo". 350 00:22:06,992 --> 00:22:09,035 Nav joka lieta. 351 00:22:09,036 --> 00:22:14,541 Es varbūt pat neiespringstot, bet varbūt mēģināšu savākt kādu miljardu. 352 00:22:15,959 --> 00:22:19,337 Miljardu, Sūp? - Labu žūksni. 353 00:22:19,338 --> 00:22:23,674 Meditācijas lietotnei? - Tā nav parasta meditācijas lietotne. 354 00:22:23,675 --> 00:22:27,261 Tā ir dzīvesstila superlietotne. - Ja tiešām gribi to darīt, 355 00:22:27,262 --> 00:22:29,555 es varu paskatīties, kas tur notiek. 356 00:22:29,556 --> 00:22:34,435 Garīgās veselības lietas ir populāras. 357 00:22:34,436 --> 00:22:39,065 Ja tur viss ir tīrs, tad varbūt tā nav slikta doma. 358 00:22:39,066 --> 00:22:40,567 Jā. 359 00:22:43,862 --> 00:22:46,072 Man nav īpašas saiknes ar māti. 360 00:22:46,073 --> 00:22:50,034 Pētījumi liecina, ka tā ir supersvarīga. 361 00:22:50,035 --> 00:22:53,579 Jā, pētījumi liecina, ka tā ir supersvarīga. 362 00:22:53,580 --> 00:22:58,084 Es esmu zaudējis saikni ar daudziem. Ar Nailo. Ar Janisu, pat ar jums. 363 00:22:58,085 --> 00:23:00,795 Ak nē. - Tiešām. 364 00:23:00,796 --> 00:23:02,464 Bet ar mammu ir grūti. - Jā. 365 00:23:04,633 --> 00:23:08,511 Daudz kas atrisinātos, ja man izdotos mūs dabūt prom no šīs planētas. 366 00:23:08,512 --> 00:23:12,765 Iesākumam derēja gluži labi, bet mēs esam to pārauguši. 367 00:23:12,766 --> 00:23:15,434 Es gribu, lai kļūstam transhumāni. 368 00:23:15,435 --> 00:23:18,896 Ieejam tīklā. Braukājam ar "Trona" močiem. 369 00:23:18,897 --> 00:23:21,232 Digitālie kokteiļi, robotu sekss. 370 00:23:21,233 --> 00:23:26,529 Platona akadēmija ar visu Platonu. 371 00:23:26,530 --> 00:23:32,493 Man ir sajūta, ka Visums mani ir sagrābis un pleš vaļā. 372 00:23:32,494 --> 00:23:36,747 Manu ķermeni pleš vaļā milzīgs spēks, 373 00:23:36,748 --> 00:23:40,794 un tajā ar sparu ieplūst galaktiku tukšums. 374 00:23:43,880 --> 00:23:48,426 Nav labi. - Ven. 375 00:23:48,427 --> 00:23:53,390 Kā tev šķiet, kad varēsim augšupielādēt cilvēka apziņu? 376 00:23:54,766 --> 00:23:56,685 Ar klupēm? Pēc kādiem desmit. 377 00:23:57,936 --> 00:24:00,438 Ja Džefs man pārdotu Nailo un manus džekus? 378 00:24:00,439 --> 00:24:03,859 Rēķinu, ka pēc pieciem. 379 00:24:06,987 --> 00:24:12,741 Vai es varētu... Izklausīsies stulbi, bet ja tu nonāktu pie tādas iespējas, 380 00:24:12,742 --> 00:24:16,495 vai es varētu būt starp pirmajiem, kas...? 381 00:24:16,496 --> 00:24:20,082 Protams, vecīt. Tu būsi pirmais. 382 00:24:20,083 --> 00:24:26,881 Jāizmēģina ar peli, cūku, kādiem desmit idiņiem, un tad būsim gatavi. 383 00:24:26,882 --> 00:24:31,261 Mēs tevi digitalizēsim, Rendal. Pirmās smadzenes tīklā. 384 00:24:34,014 --> 00:24:35,974 "Pirmās smadzenes tīklā." 385 00:24:37,517 --> 00:24:39,935 "Pirmās smadzenes tīklā." - Tas ir forši. 386 00:24:39,936 --> 00:24:42,980 Forša dziesma. - "Pirmās smadzenes tīklā." 387 00:24:42,981 --> 00:24:47,985 Ļoti labi. Zini, reizēm nav slikti padziedāt - bez jebkāda iemesla. 388 00:24:47,986 --> 00:24:51,781 Jā. 389 00:25:16,515 --> 00:25:18,891 Nu re. Nu re. 390 00:25:18,892 --> 00:25:23,354 Četri tehnoloģiju prezidenti! Šeit, Tehmora kalnā. 391 00:25:23,355 --> 00:25:26,148 Izvērtējam nācijas finanšu stāvokli. 392 00:25:26,149 --> 00:25:30,236 Brūsteri, laiks neto vērtībai! 393 00:25:30,237 --> 00:25:32,196 Jā! - Nu ko. 394 00:25:32,197 --> 00:25:34,865 Kāposta karalis. 395 00:25:34,866 --> 00:25:39,119 Piķa pavēlnieks. Neto vērtības polārzvaigzne. 396 00:25:39,120 --> 00:25:43,332 Veniss Parišs ar 220 miljardiem! 397 00:25:43,333 --> 00:25:47,002 Dievīga āda. Jēziņ, kā rakstīt uz granīta. 398 00:25:47,003 --> 00:25:51,757 Ledaini. - Viņš ir plutokrāts un Platonmīlis. 399 00:25:51,758 --> 00:25:55,636 Jā! - Lielais Skanošā sultāns. 400 00:25:55,637 --> 00:25:58,806 Rendals Garets. - Ar 63 miljardiem. 401 00:25:58,807 --> 00:26:02,644 Jā, vecīt! Raksti! 402 00:26:04,312 --> 00:26:07,189 Laba sajūta. 403 00:26:07,190 --> 00:26:11,777 Viņš ir jauns čalis, kas pelna labu čunguru. 404 00:26:11,778 --> 00:26:15,698 Viņa datu analītika iztur katru kritiku. 405 00:26:15,699 --> 00:26:20,536 Džefs Abredazi! Tev ir 38? - 59. 406 00:26:20,537 --> 00:26:23,414 Ļoti aptuveni, bet šobrīd 59. 407 00:26:23,415 --> 00:26:26,959 Haosa dēļ akciju cena ir vājprātīga. 408 00:26:26,960 --> 00:26:29,169 Liec virsū. 409 00:26:29,170 --> 00:26:34,842 O, jā. - Un tagad - trūcīgākais no namatēviem. 410 00:26:34,843 --> 00:26:37,511 Trūcīgais radinieks, kuru tomēr ielūdz. 411 00:26:37,512 --> 00:26:40,889 Sūpermens Hugo van Jalks, 412 00:26:40,890 --> 00:26:45,936 ar nebūt ne zemē metamu 521miljonu. 413 00:26:45,937 --> 00:26:51,191 Miljonu. - Bravo. 414 00:26:51,192 --> 00:26:53,235 Labi, aiziet! 415 00:26:53,236 --> 00:26:57,781 Diadēma Venisam. 416 00:26:57,782 --> 00:27:00,492 Jā. - Kapteiņa cepure Rendijam. 417 00:27:00,493 --> 00:27:02,369 Matroža mice Džefam. 418 00:27:02,370 --> 00:27:07,334 Un pavāra karote jau atkal tiek Zupas Virtuvei. 419 00:27:08,460 --> 00:27:11,420 Sūps ar savu milzu karoti! 420 00:27:11,421 --> 00:27:13,631 Labi. Darīts. 421 00:27:13,632 --> 00:27:15,174 Kungi, varam kliegt. 422 00:27:15,175 --> 00:27:19,053 Kalna dievišķā paātrinājuma manifestācija! 423 00:27:19,054 --> 00:27:24,141 Kalna dievišķā paātrinājuma manifestācija! 424 00:27:24,142 --> 00:27:27,436 Slowzo par superlietotni! - Transcilvēce! 425 00:27:27,437 --> 00:27:32,358 lai biotehnoloģijas nodrošina vērā ņemamu dzīves paildzinājumu 426 00:27:32,359 --> 00:27:37,738 bez valdības mirušās rokas pārspīlētas iejaukšanās! 427 00:27:37,739 --> 00:27:40,741 Transcilvēces pasaules harmonija! 428 00:27:40,742 --> 00:27:43,160 Slowzo par superlietotni! 429 00:27:43,161 --> 00:27:47,248 Lai Hestere ne ar vienu nekniebjas! 430 00:28:04,557 --> 00:28:07,476 Ven, tu dzirdēsi, ka ir noticis kaut kas briesmīgs. 431 00:28:07,477 --> 00:28:09,688 Es jau zinu. Cik cilvēku bija ēkā? 432 00:28:10,772 --> 00:28:13,399 Trīs līdz četri simti sadega dzīvi. 433 00:28:13,400 --> 00:28:16,985 Bet mūs izmanto baltās cepures un palīdzības dienesti. 434 00:28:16,986 --> 00:28:20,322 Pareizi. Tieši tā. Mēs būsim pozitīvs rīks. 435 00:28:20,323 --> 00:28:25,285 Mēs esam pozitīvs rīks. Cik mums zināms. Pārējais ir tukši spriedelējumi. 436 00:28:25,286 --> 00:28:30,457 Es ticu, ka mēs tādi esam. Tikai - vai tā ir? 437 00:28:30,458 --> 00:28:32,168 Tā ir. 438 00:28:37,048 --> 00:28:40,092 Kas ir? - Viss labi? 439 00:28:40,093 --> 00:28:44,012 Stāva mācīšanās līkne reģionos, 440 00:28:44,013 --> 00:28:46,473 kur piesaistām daudz jaunu lietotāju. 441 00:28:46,474 --> 00:28:51,103 Jāsaka, izklausās, ka ļoti stāva. - Jā, gan cilvēkiem pielēks. 442 00:28:51,104 --> 00:28:56,066 Kāds palestīniešu sīkais uzdursies nenormāli foršam saturam, 443 00:28:56,067 --> 00:28:59,027 ko liek kāds izraēliešu sīkais. 444 00:28:59,028 --> 00:29:05,451 Nodomās: "Ei! Labais." Un tā lieta beigsies. 445 00:29:05,452 --> 00:29:08,245 Jā. Noteikti atrisināsiet Palestīnas konfliktu. 446 00:29:08,246 --> 00:29:13,625 Bet šobrīd jums ir dziļviltojumi, kas rāda izvarotāju bandas kaimiņu ciematā. 447 00:29:13,626 --> 00:29:18,756 Jā, un arī Snūpijs ar stīvo. 20 metrus augsts un fotoreālā kvalitātē. 448 00:29:18,757 --> 00:29:21,049 Apmēram saproti, ko gribu teikt, ja? 449 00:29:21,050 --> 00:29:23,969 Jā, es saprotu, protams. 450 00:29:23,970 --> 00:29:26,930 Tu ar lielo, uzbudināto Snūpiju turpini sēt haosu, 451 00:29:26,931 --> 00:29:30,809 un es savu naudu nopelnīšu, tirgojot aizsargbarjeras. 452 00:29:30,810 --> 00:29:34,396 Tā tiešām ir sadarbība. - Mans BILTER filtrs ir zelta vērts. 453 00:29:34,397 --> 00:29:35,814 Tu esi pakaļa. 454 00:29:35,815 --> 00:29:39,860 Pēdējā uzbrukumā gājuši bojā gandrīz pieci simti cilvēku. 455 00:29:39,861 --> 00:29:44,114 Dziļviltojuma video materiālā upuri uzdoti par noziedzīgu grupējumu, 456 00:29:44,115 --> 00:29:48,702 kas gatavojas reliģisku svētvietu apgānīšanai. 457 00:29:48,703 --> 00:29:53,457 Pūlis upurus iedzina kopienas centra ēkā pilsētas nomalē, 458 00:29:53,458 --> 00:29:56,585 kur bija patvērušās vairākas sievietes un bērni. 459 00:29:56,586 --> 00:29:58,629 Neticami. 460 00:29:58,630 --> 00:30:02,508 Nāvējošās liesmas izcēlās, kad pa logiem iemeta Molotova kokteiļus, 461 00:30:02,509 --> 00:30:06,513 bet centra durvis tika aizsprostotas ar pamestām automašīnām. 462 00:30:07,931 --> 00:30:11,016 Valdības pārstāvis brīdina, ka izplatītā dezinformācija 463 00:30:11,017 --> 00:30:15,187 ir sasniegusi nekontrolējamus apjomus 464 00:30:15,188 --> 00:30:19,858 pēc "Traam" satura radīšanas un ziņojumapmaiņas palaišanas visā pasaulē. 465 00:30:19,859 --> 00:30:23,238 UZBRUKUMU IZRAISĪJIS "TRAAM" ĢENERĒTS DZIĻVILTOJUMS 466 00:31:28,094 --> 00:31:31,389 Labāk noklusini, Vena dēļ. - Man pie kājas. 467 00:31:32,724 --> 00:31:36,184 Es tikai gribu teikt, ka tā nav tava vaina, Venis. 468 00:31:36,185 --> 00:31:38,312 Skaidrs, ka nav. Kāpēc to saki? 469 00:31:38,313 --> 00:31:41,231 Vainīgi ir tie, kas met Molotova kokteiļus. 470 00:31:41,232 --> 00:31:43,066 Vai atcelt dīdžeju? 471 00:31:43,067 --> 00:31:45,861 Nav viegli noskatīties, kā mačete sacērt cilvēku, 472 00:31:45,862 --> 00:31:50,282 bet īstā zvērība ir jūsu dejas. 473 00:31:50,283 --> 00:31:52,492 Liela daļa no šiem video pat nav īsti. 474 00:31:52,493 --> 00:31:58,707 Tie ir tik hiperreālistiski, ka nevar būt īsti. 475 00:31:58,708 --> 00:32:01,668 Bet labāks mārketings pat nebija iespējams. 476 00:32:01,669 --> 00:32:03,463 Tik stulbi. Paskatieties. 477 00:32:06,507 --> 00:32:09,218 Ļaudis, man ir jauns cipars. 478 00:32:13,389 --> 00:32:16,016 Jēziņ. 479 00:32:16,017 --> 00:32:17,936 Tas ir ļoti nopietns cipars. 480 00:32:24,525 --> 00:32:26,193 Apsveicu. 481 00:32:26,194 --> 00:32:28,320 Atkorķēsim šampanieti? 482 00:32:28,321 --> 00:32:30,656 Nē, nē, tas nav šampanieša mirklis. 483 00:32:30,657 --> 00:32:33,325 Džefa neto vērtība oficiāli pārsniedz manu. 484 00:32:33,326 --> 00:32:37,788 Būtu perversi nenosvinēt viņa apķērību. 485 00:32:37,789 --> 00:32:39,623 Nē, tas... - Sūp, nes cepuri. 486 00:32:39,624 --> 00:32:42,668 Tas ir nevietā. - Nes cepuri!! 487 00:32:42,669 --> 00:32:46,171 Vecīt. - Nes cepuri, Sūp. 488 00:32:46,172 --> 00:32:48,674 Es negribu cepuri. - Tas nav... 489 00:32:48,675 --> 00:32:52,636 Džefrij, apsveicu. 490 00:32:52,637 --> 00:32:55,555 Tu noķēri priekšrocību. - Taisi vaļā šampanieti. 491 00:32:55,556 --> 00:32:58,058 Peļņa uz haosa rēķina, tas ir neglīti. 492 00:32:58,059 --> 00:33:00,185 Man ir dalītas jūtas. 493 00:33:00,186 --> 00:33:03,605 Man ir zāles pret infovēzi, kamēr man apkārt visi mirst. 494 00:33:03,606 --> 00:33:05,233 Tas ir ērmoti. 495 00:33:07,068 --> 00:33:12,072 Viņš tagad ir otrais labākais Brūsters, un es to gribu nosvinēt. 496 00:33:12,073 --> 00:33:14,616 Taisi vaļā šampanieti. - Es negribu. 497 00:33:14,617 --> 00:33:16,618 Taisi vaļā, Džef. - Beidz. 498 00:33:16,619 --> 00:33:21,164 Beidz. Labi, apsteidzu kādu taizemiešu telekomunikāciju džeku un tevi... 499 00:33:21,165 --> 00:33:24,419 Nav liela muiža. - Tev nevajag man to bāzt degunā. 500 00:33:28,339 --> 00:33:30,507 Nāc. 501 00:33:30,508 --> 00:33:34,887 Iedzersim šampi. 502 00:33:36,514 --> 00:33:39,016 Es ākstos. 503 00:33:39,017 --> 00:33:41,184 Tā lūk, tā lūk... - Apsveicu, Džef. 504 00:33:41,185 --> 00:33:43,396 Esi ticis desmitniekā. - Teorētiski. 505 00:33:47,900 --> 00:33:49,443 Priekā. - Par Džefu. 506 00:33:49,444 --> 00:33:51,570 Par Džefu. - Tikai teorētiski. 507 00:33:51,571 --> 00:33:54,531 Tikai teorētiski. - Jā. 508 00:33:54,532 --> 00:33:56,199 Nav svarīgi. 509 00:33:56,200 --> 00:33:58,618 Ka uztver to tik nopietni, liek domāt, 510 00:33:58,619 --> 00:34:03,206 ka tu tam piešķir lielāku nozīmi nekā vajadzētu. Ja? 511 00:34:03,207 --> 00:34:04,499 Ja? - Nav īsts. 512 00:34:04,500 --> 00:34:07,669 Galvas tā nesprāgst. 513 00:34:07,670 --> 00:34:09,046 Galvas tā nesprāgst? - Nē. 514 00:34:09,047 --> 00:34:11,798 Un kā tās sprāgst? - Galvas nesprāgst. 515 00:34:11,799 --> 00:34:14,634 Jūs taču saprotat, ka drīkst smieties 516 00:34:14,635 --> 00:34:16,553 par to, cik slikti tas izskatās? 517 00:34:16,554 --> 00:34:20,640 Ven, gribi, lai ielecu čatā un lūdzu izbeigt laupīšanas? 518 00:34:20,641 --> 00:34:25,020 Kāds vīrs Kentuki tikko ar automātu nošāva kaimiņu slapjo salvešu dēļ. 519 00:34:25,021 --> 00:34:28,065 Es domāju... - Kaite ir toksiska, bet nav neārstējama. 520 00:34:28,066 --> 00:34:30,108 Es lūdzu izbeigt, 521 00:34:30,109 --> 00:34:32,778 bet cilvēki čatā šobrīd atbalsta laupīšanu. 522 00:34:32,779 --> 00:34:37,616 Džef, ja tava valde paziņotu, ka palīdz - 523 00:34:37,617 --> 00:34:40,368 vai tas nepavirzītu? - Gribi, lai runāju ar Mišu? 524 00:34:40,369 --> 00:34:42,454 Tas ir biedru spiediens? - Nē, nē. 525 00:34:42,455 --> 00:34:45,707 Jūs mani piespiedīsiet taisīt tetovējumu un sākt smēķēt? 526 00:34:45,708 --> 00:34:49,336 Kur tad paliek "ne darījumu, ne maltīšu, ne sieviešu"? 527 00:34:49,337 --> 00:34:51,630 Tā ir atturīga lietišķa apvaicāšanās. 528 00:34:51,631 --> 00:34:55,717 Tas ir izdevīgi tev un izdevīgi man. - Vai tāpēc tu atbrauci? 529 00:34:55,718 --> 00:34:58,178 Lai izdarītu spiedienu? 530 00:34:58,179 --> 00:35:01,640 Ven, labāk pagrozi kādus kloķus, pieregulē kaut ko savā galā. 531 00:35:01,641 --> 00:35:03,683 Es pieregulēšu gan. - Ak tā? 532 00:35:03,684 --> 00:35:05,644 Man kaut kas jāpieregulē? 533 00:35:05,645 --> 00:35:07,437 Vai zini, ko es domāju? 534 00:35:07,438 --> 00:35:10,732 Patiesībā es domāju, ka jāspiež pedālis grīdā. 535 00:35:10,733 --> 00:35:14,986 Sāku pārrunas ar četriem hipermēroga datu centriem, nekādu šķēršļu nebūs. 536 00:35:14,987 --> 00:35:19,574 Es saku, ka jāiet tikai uz priekšu. Aiziet! 537 00:35:19,575 --> 00:35:22,994 Jā? - Laižam! Aiziet! 538 00:35:22,995 --> 00:35:25,288 Aiziet! - Jā! 539 00:35:25,289 --> 00:35:27,707 Jo ļaunāka slimība, jo vērtīgākas zāles! 540 00:35:27,708 --> 00:35:30,961 Laižam uz priekšu! - Laižam! 541 00:35:30,962 --> 00:35:36,716 Laižam. - Labi, vecīt, laižam. 542 00:35:36,717 --> 00:35:41,389 Jūs to redzat? - Kas, ellē? 543 00:35:42,890 --> 00:35:47,561 Argentīnā totāls haoss. Argentīna krīt. 544 00:35:47,562 --> 00:35:49,187 Centrālā banka nojūgusies. 545 00:35:49,188 --> 00:35:50,689 Jā. 546 00:35:50,690 --> 00:35:53,233 Hiperinflācija globālajos dienvidos 547 00:35:53,234 --> 00:35:55,402 un kredītresursu krīze ziemeļos. 548 00:35:55,403 --> 00:35:59,739 Jā, bet varbūt Ekvadorā viss ir starā. Vai ne, Ven? 549 00:35:59,740 --> 00:36:03,368 Jā. Ekvadorā viss liekas labi. 550 00:36:03,369 --> 00:36:05,537 Nē, Ekvadora ir pakaļā. 551 00:36:05,538 --> 00:36:06,872 Velns, tas ir bēdīgi. 552 00:36:06,873 --> 00:36:09,500 Nu labi, cerēsim, ka Peru noturēsies. 553 00:36:10,626 --> 00:36:13,587 Vai kādam ir kaut kas no maiju zemēm? 554 00:36:13,588 --> 00:36:17,632 Hestere neatbild. - Droši vien agri aizgājusi gulēt. 555 00:36:17,633 --> 00:36:21,011 Ar pāris kaujinieku vadoņiem un mariači orķestri. 556 00:36:21,012 --> 00:36:24,764 Jā, jā, labi. Un viņi viņu drāž ar marakām. 557 00:36:24,765 --> 00:36:28,727 Tas vienmēr ir ļoti asprātīgi. - Jā, viņa ir ar citiem džekiem. 558 00:36:28,728 --> 00:36:31,354 Es tikai ākstos. - Labi. 559 00:36:31,355 --> 00:36:33,982 Tas ir Deivs. Un Rodijs. 560 00:36:33,983 --> 00:36:36,526 Par prezidentu. 561 00:36:36,527 --> 00:36:39,863 Prezidents grib ar mums runāt. - Labi. 562 00:36:39,864 --> 00:36:42,157 Nē, nē, ar mums, Ven. - Tagad? 563 00:36:42,158 --> 00:36:44,659 Ko viņš teiks? 564 00:36:44,660 --> 00:36:48,538 Nezinu. Mēs... Tu raizējies? 565 00:36:48,539 --> 00:36:50,332 Nē, es neraizējos. - Labi. 566 00:36:50,333 --> 00:36:52,792 Abredazi kungs, savienošu ar prezidentu. 567 00:36:52,793 --> 00:36:55,963 Viņš jau runā? - Mēs gaidām. 568 00:37:01,510 --> 00:37:05,014 Prezidents. - Baisi. 569 00:37:06,140 --> 00:37:08,516 Runājot par ēdienkarti, mēs tomēr spēlēsim? 570 00:37:08,517 --> 00:37:10,894 Man ir ar makšķeri ķerta akmeņplekste. 571 00:37:10,895 --> 00:37:13,230 Ne darījumu, ne maltīšu, ne sieviešu! 572 00:37:13,231 --> 00:37:16,358 Tā nav maltīte. Tā ir uzkodu zivs. - Ko tu muldi? 573 00:37:16,359 --> 00:37:19,444 Kas ir uzkodu zivs? - Šis ir pokera vakars. 574 00:37:19,445 --> 00:37:22,781 Bez personāla un bez pavāriem. 575 00:37:22,782 --> 00:37:25,951 Te pienākas sviestmaizes, holesterīna burgeri, 576 00:37:25,952 --> 00:37:31,039 spainīši ar cepto vistiņu. - Šis gan man nepatīk. 577 00:37:31,040 --> 00:37:33,208 Prezidents mani piedrāž ar gaidīšanu? 578 00:37:33,209 --> 00:37:35,293 Un kas viņam vispār var būt sakāms? 579 00:37:35,294 --> 00:37:37,879 Varbūt par Balkāniem? 580 00:37:37,880 --> 00:37:39,881 Tiešām iespaidīga akmeņplekste. 581 00:37:39,882 --> 00:37:42,426 Nav svarīgi, ko viņš teiks. Mēs sakām. 582 00:37:44,345 --> 00:37:46,680 Mēs paziņojam. Jo pastāv liela iespēja, 583 00:37:46,681 --> 00:37:49,891 ka šis ir milzīgas radošās iznīcināšanas moments. 584 00:37:49,892 --> 00:37:55,523 Lielais pagrieziena punkts, Mezopotāmija pirms piectūkstoš gadiem. 585 00:37:57,316 --> 00:38:02,779 Urbanizācija, dzīvnieku domesticēšana, tirgojamu pārpalikumu uzkrājums. 586 00:38:02,780 --> 00:38:05,490 Iespiešana. - Ritenis. 587 00:38:05,491 --> 00:38:08,451 Nācijas grīļojas. - Politiski un ekonomiski. 588 00:38:08,452 --> 00:38:12,581 Un es uzskatu, ka mums tur ir sava loma. 589 00:38:18,421 --> 00:38:21,423 Es to dūņu līdēju likšu tvaicēties. 590 00:38:21,424 --> 00:38:24,050 Varam pārņemt pāris neveiksmīgas valstis. 591 00:38:24,051 --> 00:38:25,593 Parādīt, kā tas darāms. 592 00:38:25,594 --> 00:38:30,765 Vienu vai vairākas trauslas vai neveiksmīgas Rietumu puslodes valstis. 593 00:38:30,766 --> 00:38:33,727 Teiksim, Argentīnu, Venecuēlu vai Kubu. 594 00:38:33,728 --> 00:38:36,604 Intelektuāli un finansiāli atbalstām 595 00:38:36,605 --> 00:38:39,858 pakāpenisku pāreju uz kriptotīklu sistēmu. 596 00:38:39,859 --> 00:38:42,193 Iedzīvotājiem patiks, tas ies plašumā. 597 00:38:42,194 --> 00:38:45,196 Tieši uz to mums jāiet. Radošā iznīcināšana. 598 00:38:45,197 --> 00:38:46,990 Arābu pavasaris. 599 00:38:46,991 --> 00:38:49,242 Varbūt ir vērts izmēģināt ar Ekvadoru? 600 00:38:49,243 --> 00:38:51,578 Vēlreiz par Argentīnu - bankas, 601 00:38:51,579 --> 00:38:54,414 ielas, viss patiešām notiek. - Tas ir bēdīgi. 602 00:38:54,415 --> 00:38:56,708 Man ir māja Buenosairesā. 603 00:38:56,709 --> 00:38:58,960 Pag, nē, es to pārdevu. 604 00:38:58,961 --> 00:39:00,670 Varbūt jāsūta tevi. - Pārdevu? 605 00:39:00,671 --> 00:39:03,882 Sūperu? Vadīt Argentīnu? 606 00:39:03,883 --> 00:39:06,176 Tā tomēr ir vesela valsts. 607 00:39:06,177 --> 00:39:08,970 Varbūt sākam ar Panamu vai Senbartelmī? 608 00:39:08,971 --> 00:39:12,974 Tā ir ļoti maza, Džef. De minimis. - Droši vien varētu nopirkt Haiti. 609 00:39:12,975 --> 00:39:16,102 15 miljoni iedzīvotāju? - Katram tūkstoti par pārcelšanos. 610 00:39:16,103 --> 00:39:18,688 15 miljardi USD, es to varu pacelt. 611 00:39:18,689 --> 00:39:21,024 Nezinu, vai gribu braukt uz Haiti. 612 00:39:21,025 --> 00:39:24,736 Daudz stērķeles ēšanas, zemestrīču. - Tu nebrauksi uz Argentīnu. 613 00:39:24,737 --> 00:39:30,283 Ņemam helīti, ņemam lideni, krīzes pīāra komandu. Informējam centrālo banku 614 00:39:30,284 --> 00:39:33,870 un bruņotos spēkus, ka varbūt sūtīsim kādu uz Buenosairesu. 615 00:39:33,871 --> 00:39:36,664 Kā tev ir ar spāņu valodu? - Kā ar angļu? 616 00:39:36,665 --> 00:39:39,417 Es nezinu, vai gribu viens pats vadīt Argentīnu. 617 00:39:39,418 --> 00:39:41,879 Ne tik drīz pēc nopietna būvprojekta. 618 00:39:43,756 --> 00:39:48,510 Parīzes mērs gājis bojā atentātā. - Viltojums. 619 00:39:48,511 --> 00:39:51,262 Nē, filmēts no kādiem deviņiem skatpunktiem. 620 00:39:51,263 --> 00:39:53,556 Zapruders var iet gulēt. - Traki. 621 00:39:53,557 --> 00:39:55,767 Trīs tūkstoši Sarkanajā laukumā. 622 00:39:55,768 --> 00:39:58,895 Īsts. - Paklau, es taču nevaru to slēgt ārā. 623 00:39:58,896 --> 00:40:01,689 Tagad nāks labākais. 624 00:40:01,690 --> 00:40:04,317 Satura kompleksā destilācija. 625 00:40:04,318 --> 00:40:07,946 Vergu sacelšanos taču nevar apturēt pusceļā. 626 00:40:07,947 --> 00:40:09,823 Mēs vēl gaidām Balto namu? 627 00:40:09,824 --> 00:40:14,035 Mana pieeja būtībā ir hēgeliska, 628 00:40:14,036 --> 00:40:18,748 es uzskatu, ka visa vēsture balstās uz "Velns! Ko?! Forši!" principa. 629 00:40:18,749 --> 00:40:23,002 "Velns - bronza! Ko?! Ā, forši, civilizācija!" 630 00:40:23,003 --> 00:40:25,922 "Velns - dzelzs! Ko?! Ā, forši, impērija!" 631 00:40:25,923 --> 00:40:28,591 "Velns - industriālā ražošana! Ko?! 632 00:40:28,592 --> 00:40:32,345 Ā, forši, uzvijas vērtība un materiālā laime!" 633 00:40:32,346 --> 00:40:35,098 Nu to pašu ar verdzību. Velns, es esmu vergs. 634 00:40:35,099 --> 00:40:37,267 Ko?! Joprojām esmu vergs. 635 00:40:37,268 --> 00:40:39,561 Vēstures mācība ir sekojoša: 636 00:40:39,562 --> 00:40:44,232 viss vienmēr ir forši, ja vien sasniedz mērķi. 637 00:40:44,233 --> 00:40:46,734 Rendala likums. - Nē. 638 00:40:46,735 --> 00:40:51,030 Nē. Negribu, lai likumu sauc manā vārdā, tas ir stulbi. 639 00:40:51,031 --> 00:40:53,741 Tā ir tikai teorija ar hēgeliskām saknēm. 640 00:40:53,742 --> 00:40:56,703 Es gan domāju, ka tā kļūs par likumu. 641 00:40:56,704 --> 00:40:59,080 Parīzē daudzi saka, ka tas ir pieņemami. 642 00:40:59,081 --> 00:41:00,915 Pat apsveicami. 643 00:41:00,916 --> 00:41:04,294 Piegādes ķēdē būs ciņi. "Unilever", "Nestlé", akcijas - traki. 644 00:41:04,295 --> 00:41:07,422 Nu nē! - Mums ir kaloriju uzkrājums. 645 00:41:07,423 --> 00:41:12,385 Rietumu valstīm ir preču rezerves. Rapšu eļļa, cūku tauki, saldēta sula. 646 00:41:12,386 --> 00:41:16,848 Varbūt kāds man palīdzētu ar aukstajām uzkodām. 647 00:41:16,849 --> 00:41:21,228 Nē. Pietiks ar rapšu eļļas, cūku tauku un saldētas apelsīnu sulas sendviču. 648 00:41:22,563 --> 00:41:24,023 Nu labi. 649 00:41:25,357 --> 00:41:28,318 Jūs redzat Turciju un Armēniju? 650 00:41:28,319 --> 00:41:30,361 Viltotos zvanus? 651 00:41:30,362 --> 00:41:33,031 Karš atcelts, bet vienības joprojām mobilizētas. 652 00:41:33,032 --> 00:41:37,035 Ielas neizskatās labi. Tas ir reāli draņķīgi. 653 00:41:37,036 --> 00:41:38,828 Bet var būt forši. - Var būt. 654 00:41:38,829 --> 00:41:40,456 Var kļūt par reālu momentu. 655 00:41:41,957 --> 00:41:43,958 Kādā griezumā? 656 00:41:43,959 --> 00:41:45,627 Viss nāks gaismā. 657 00:41:45,628 --> 00:41:48,671 Viss sūda naids. Viss, par ko neieredz. 658 00:41:48,672 --> 00:41:51,841 Mazliet brutāla, bet katartiska atbrīvošanās 659 00:41:51,842 --> 00:41:56,888 no visām indēm: vēsturiskās, etniskās, rasu, reliģiju... 660 00:41:56,889 --> 00:42:01,809 Lielais rats pagriežas uz priekšu. - Tāpēc mani tā aizrauj šīs zvērības. 661 00:42:01,810 --> 00:42:04,437 Nē, protams, tās ir aizraujošas. 662 00:42:04,438 --> 00:42:07,023 Cilvēkiem, kas nav sākuši cits citu slepkavot. 663 00:42:07,024 --> 00:42:09,067 Tādu ir daudz vairāk. 664 00:42:09,068 --> 00:42:13,488 Veselīgi ekosistēmai. - Nē, es to saprotu, bet... 665 00:42:13,489 --> 00:42:15,949 tā lieta ar cilvēkiem, kurus dzīvus apraka. 666 00:42:15,950 --> 00:42:17,534 Tā lieta. - Nu jā, 667 00:42:17,535 --> 00:42:20,620 mums var nākties šo naidu uzlauzt. - "Uzlauzt" naidu? 668 00:42:20,621 --> 00:42:22,914 Bretonvudsas sistēma sabrūk. 669 00:42:22,915 --> 00:42:26,292 Fiat nauda atkāpjas, blokķēde ņem virsroku. 670 00:42:26,293 --> 00:42:32,131 Paldies. Esam jaunās tehnoloģiskās pasaules kārtības boļševiki? 671 00:42:32,132 --> 00:42:33,467 Sūper. 672 00:42:35,427 --> 00:42:40,014 Šīs neglītās nāvīgās lamatas tikko kļuva par Vispasaules cilvēces galveno mītni! 673 00:42:40,015 --> 00:42:43,184 RBN. Rietumu Baltais nams. 674 00:42:43,185 --> 00:42:46,813 Komunikācija, loģistika. Militārā programmatūra, infrastruktūra. 675 00:42:46,814 --> 00:42:50,525 Finanses, MI. Meditācija, dažādi. 676 00:42:50,526 --> 00:42:55,863 Nu ko - Argentīna, Paragvaja, Čīle vai Haiti, Kuba, Panama, Meksika? 677 00:42:55,864 --> 00:42:59,242 Labs jautājums. No dienvidiem uz ziemeļiem, 678 00:42:59,243 --> 00:43:01,035 līdz Ziemassvētkiem - Karakasa. 679 00:43:01,036 --> 00:43:04,330 Un šos mazos šķīvjus izmantosim vēlreiz. 680 00:43:04,331 --> 00:43:06,833 Ven, prezidents ir gatavs. 681 00:43:06,834 --> 00:43:10,753 Vai gribi, lai ielieku pamatus? 682 00:43:10,754 --> 00:43:12,672 Es vienkārši ievirzīšu sliedēs. 683 00:43:12,673 --> 00:43:16,551 Kāda velna pēc, Džef? Viņš ir tikai cilvēks. 684 00:43:16,552 --> 00:43:19,178 Tāds pats sūda oglekļa apkopojums. 685 00:43:19,179 --> 00:43:21,140 Es tikšu galā. 686 00:43:22,516 --> 00:43:26,144 Forši. Pasveicini, viņš atcerēsies. 687 00:43:26,145 --> 00:43:27,980 Labi. 688 00:43:29,273 --> 00:43:31,609 Diezgan svarīgs ogleklis. 689 00:43:33,819 --> 00:43:36,779 Viņi slīd panikā, tu to dzirdēsi, ar viņu runājot. 690 00:43:36,780 --> 00:43:38,489 Nē, viņam tas viss patīk. 691 00:43:38,490 --> 00:43:43,828 Jā, viņiem patīk ideja, bet ne jau... Daudz incidentu kontinentālajos Štatos. 692 00:43:43,829 --> 00:43:47,790 Uzbrukumi. Īsti, viltoti, atbildes. 693 00:43:47,791 --> 00:43:51,294 Drošības padome grib risinājumu. Es savienoju. Esi gatavs? 694 00:43:51,295 --> 00:43:52,755 Jā. 695 00:43:54,214 --> 00:43:57,009 Prezidenta kungs? Sveiki, kas jauns? 696 00:44:24,953 --> 00:44:27,330 Viņš izteica apšaubāmu kritiku. 697 00:44:27,331 --> 00:44:30,668 Viņam piestāstīta galva. Viņš ir nobijies. 698 00:44:32,461 --> 00:44:35,963 Prezidents ir lāga cilvēks un draugs, bet vientiesis. 699 00:44:35,964 --> 00:44:42,428 Ņemot vērā viņu šaubas, mēģinu saprast, vai nevajag ņemt kādu posmu augstāk, 700 00:44:42,429 --> 00:44:45,723 savākt datus, tehniku un programmatūru, 701 00:44:45,724 --> 00:44:49,812 palielināt mērogu un apvērst Štatus? 702 00:44:51,689 --> 00:44:55,733 "Apvērst Štatus"? Diezgan trekns pīrādziņš. 703 00:44:55,734 --> 00:45:00,029 Es laikam ēdīšu olu. 704 00:45:00,030 --> 00:45:03,991 Vienkāršu vistas olu. Mit Salz. Jā. 705 00:45:03,992 --> 00:45:09,831 Apvērst, tas būtu... valsts apvērsums? ASV? 706 00:45:09,832 --> 00:45:11,708 Tas būtu izaicinājums. - Jā. 707 00:45:11,709 --> 00:45:15,753 "Tehno autokrāti nozaguši manu sabiedrisko radio! 708 00:45:15,754 --> 00:45:19,132 Bet zini, kas ir? Skolas darbojas, noziedzība mazinājusies 709 00:45:19,133 --> 00:45:21,759 un, ak mans dievs, man šie džeki laikam patīk! 710 00:45:21,760 --> 00:45:25,054 Es ar šiem džekiem kniebtos." - Mēs runājam par ASV? 711 00:45:25,055 --> 00:45:27,890 Ar aviācijas bāzeskuģiem un jūras kājniekiem? 712 00:45:27,891 --> 00:45:31,853 Kā mēs ar viņiem tiksim galā? Izpļaukāsim ar Sūpa akmeņpleksti? 713 00:45:31,854 --> 00:45:36,566 Esmu diezgan dziļi iekšā visā tehnikā, programmatūrā, maksājumu sistēmās. 714 00:45:36,567 --> 00:45:41,404 Kādas būtu ASV militārās darbaspējas 715 00:45:41,405 --> 00:45:44,323 bez mūsu sadarbības? Ja saietu lielajā? 716 00:45:44,324 --> 00:45:48,494 Izrauju kontaktdakšu? Atveru sētas aizmugures? Nekas nelido, nekustas. 717 00:45:48,495 --> 00:45:51,456 Tēvocim Semam paliek daži neatalgoti zirņu šāvēji. 718 00:45:51,457 --> 00:45:53,791 20 minūtēs novāktu ar viņu pašu droniem. 719 00:45:53,792 --> 00:45:57,128 Mēs un vēl Maiks, Rodijs kā insaiders, Sems, Džerijs un Dī? 720 00:45:57,129 --> 00:45:58,672 Ak dievs! 721 00:46:00,048 --> 00:46:01,132 Tas ir izdarāms. 722 00:46:01,133 --> 00:46:04,677 Tas ir reāli izdarāms. - Piezvanīt Drošības aģentūras Rodijam? 723 00:46:04,678 --> 00:46:08,931 Man ir tiešie sakari ar Balto namu. - Visiem ir, vajag tikai telefonu. 724 00:46:08,932 --> 00:46:11,601 Man ir ļoti tieši sakari, tiešs savienojums. 725 00:46:11,602 --> 00:46:14,437 Rendal? Vai tu uzņemtos kļūt par... 726 00:46:14,438 --> 00:46:17,565 Es negribētu būt prezidents, pat ne pagaidu. 727 00:46:17,566 --> 00:46:20,234 Nē? Bet tu tā arī neesi saņēmis savus laurus. 728 00:46:20,235 --> 00:46:22,445 Es jūtos ļoti labi atzīts. 729 00:46:22,446 --> 00:46:28,159 Nē, vai man vajag, lai manā vārdā nosauc bibliotēku? 730 00:46:28,160 --> 00:46:30,119 Negribu būt prezidents. - Šmorējam! 731 00:46:30,120 --> 00:46:32,663 Vai esam droši, ka mācēsim labāk vadīt pasauli? 732 00:46:32,664 --> 00:46:35,458 Rendal, tu vāri olu bez ūdens. 733 00:46:35,459 --> 00:46:39,212 Man šobrīd ir citas raizes, Džef. 734 00:46:39,213 --> 00:46:43,925 Markam Aurēlijam sev olas nebija jāvāra. 735 00:46:43,926 --> 00:46:48,262 Es nezinu - tā bija? Tu taču ar viņu uzaugi, vai ne? 736 00:46:48,263 --> 00:46:50,598 Sūpermen? Kas...? - Netek ūdens? 737 00:46:50,599 --> 00:46:52,100 Nē. 738 00:46:57,231 --> 00:46:58,815 Savādi, nav ūdens. 739 00:46:58,816 --> 00:47:00,525 Kāpēc nav ūdens? 740 00:47:00,526 --> 00:47:03,444 Tavā brāķa mājā ir draņķīgs ūdens spiediens, Sūp? 741 00:47:03,445 --> 00:47:06,364 Nē, tā nav spiediena vaina, spiediens ir lielisks. 742 00:47:06,365 --> 00:47:10,409 Dušā var dabūt zilumus. Krāni kā ūdens lielgabali. 743 00:47:10,410 --> 00:47:15,832 Nē, te ir kas... Viņi man atslēguši ūdeni? 744 00:47:15,833 --> 00:47:18,084 Tā var būt mērķēta rīcība. Var būt. 745 00:47:18,085 --> 00:47:21,212 Jā, jā. Ķīna grib, lai atūdeņojamies? 746 00:47:21,213 --> 00:47:25,383 Ja es būtu Ķīna, vai es uzbruktu gudrākajiem vīriem Amerikā? 747 00:47:25,384 --> 00:47:29,971 Jā, protams. 748 00:47:29,972 --> 00:47:32,765 Vai citādi. 749 00:47:32,766 --> 00:47:38,062 Vai franči varēja piedabūt kanādiešus teikt štatam, lai atslēdz man ūdeni? 750 00:47:38,063 --> 00:47:41,983 Vai tas ir Parīzes mēra dēļ? Pola!! 751 00:47:41,984 --> 00:47:45,195 Pagaidiet - vai kāds dzird smalku sīkšanu? 752 00:47:49,157 --> 00:47:52,244 Tādu, ko nevar dzirdēt? 753 00:47:53,537 --> 00:47:57,707 Tagad esot atrasta tāda frekvence, no kuras vienkārši pietaisa bikses. 754 00:47:57,708 --> 00:47:59,208 Tiešām? 755 00:47:59,209 --> 00:48:03,254 Vai tev to nespēlē, kad iepērcies aptiekā? 756 00:48:03,255 --> 00:48:05,631 Ko? - Kad aizbrauc uz aptieku pēc zālēm, 757 00:48:05,632 --> 00:48:08,092 un viņi aizmirst... - Ej ellē! 758 00:48:08,093 --> 00:48:12,431 Nē, vecīt, es... - Ej ellē, ej ellē, ej ellē! 759 00:48:15,058 --> 00:48:18,477 Es tikai ķircinos, kā jau Brūsters. 760 00:48:18,478 --> 00:48:24,066 Džeki! Kādas izjūtas par stikliem? 761 00:48:24,067 --> 00:48:28,112 Par daudz? - Nē, Republikas gvarde ir noskaitusies, 762 00:48:28,113 --> 00:48:29,989 justos mierīgāk tālāk no logiem. 763 00:48:29,990 --> 00:48:32,992 Burtiski Republikas gvarde, no Irānas? 764 00:48:32,993 --> 00:48:36,037 Tu domā, ka viņi ir Jūtā? Atbraukuši uz Sandensu? 765 00:48:36,038 --> 00:48:38,205 Liels negatīvs risks. - Miers. 766 00:48:38,206 --> 00:48:41,626 Ejam lejā. Lai burgeros nesakrīt lauskas. Ejam, nāciet. 767 00:48:41,627 --> 00:48:43,753 Ejam! Lejā ir patvertne. 768 00:48:43,754 --> 00:48:45,046 Slēpjamies patvertnē. 769 00:48:45,047 --> 00:48:50,217 Nesaprotu, kāpēc attālināmies no slīdņiem. 770 00:48:50,218 --> 00:48:55,056 Likās, ka viens celiņš izskatīsies nīkulīgi. 771 00:48:55,057 --> 00:48:58,768 Rendij, vai teicām, ka ņem Federālās rezerves? Un Sūpers Argentīnu? 772 00:48:58,769 --> 00:49:02,104 Kurš ņem Argentīnu? - Es varu tikt galā ar Rezervēm 773 00:49:02,105 --> 00:49:04,649 plus Argentīnu, Urugvaju un Paragvaju. 774 00:49:04,650 --> 00:49:09,070 Taču reģionālu kafejnīcu ķēdi iznīcināji sešos mēnešos. 775 00:49:09,071 --> 00:49:11,072 Pārvaldīt... 776 00:49:11,073 --> 00:49:12,990 Pārvaldīt tādu valsti kā Paragvaja 777 00:49:12,991 --> 00:49:15,576 vieglāk nekā ielauzties patēriņa sektorā. 778 00:49:15,577 --> 00:49:19,246 Jā, es labāk savedu kārtībā Subsahāras Āfriku, 779 00:49:19,247 --> 00:49:21,707 nekā bāžos pašreizējā ēdināšanas tirgū. 780 00:49:21,708 --> 00:49:26,754 Varbūt ar augļu boulingu īpaši nevajag aizrauties, mehānisma dēļ. 781 00:49:26,755 --> 00:49:29,131 Melone ir auglis. - Nu labi. 782 00:49:29,132 --> 00:49:31,927 Ai, nu, laikam jau pie velna. 783 00:49:33,428 --> 00:49:35,471 Vienīgais, ko gribu teikt - 784 00:49:35,472 --> 00:49:40,226 vai mums neliekas, ka Rietumu puslode ir drusku trūcīga? 785 00:49:40,227 --> 00:49:44,605 Nolietota? Jā, liela teritorija, bet kas tajā ir? 786 00:49:44,606 --> 00:49:50,569 Kaudze Amazon kastu, kas vazājas pa 50. gadu infrastruktūru. 787 00:49:50,570 --> 00:49:53,531 Auksti burrito, ko pieved klāt dīkdieņiem. 788 00:49:53,532 --> 00:49:56,742 Ja apvērš Rietumu puslodi, var pārsviesties 789 00:49:56,743 --> 00:50:00,162 uz Magribu, Saūda Arābiju, Irānu. 790 00:50:00,163 --> 00:50:03,749 Āziju! - Ķīnas kompartija Globālā triumvirāta 791 00:50:03,750 --> 00:50:05,751 kontekstā ir pustonnīgs gorilla. 792 00:50:05,752 --> 00:50:08,505 Kādas ir Ķīnas režīma stratēģiski vājās vietas? 793 00:50:10,090 --> 00:50:12,634 Domā, domā, jauki domā. 794 00:50:14,261 --> 00:50:17,680 Ā, jā. - Tas, kas notiek, 795 00:50:17,681 --> 00:50:20,307 ir sasodīti forši. 796 00:50:20,308 --> 00:50:23,519 Es tikai gribēju sarīkot labu nedēļas nogali, 797 00:50:23,520 --> 00:50:25,938 bet tad sāka notikt diezgan tumšas lietas. 798 00:50:25,939 --> 00:50:32,069 Mēs gāžam Ķīnu, pieliekam punktu nācijvalstīm, beidzot būs ko atcerēties! 799 00:50:32,070 --> 00:50:35,322 Daudz labāk uzlikt vienu lielu jauninājumu visai pasaulei, 800 00:50:35,323 --> 00:50:38,367 nekā staigāt apkārt ar ielāpiem... "risinot malāriju". 801 00:50:38,368 --> 00:50:41,954 Jā. "Es atrisināju Malāriju. Lūdzu, kaudzēm vairāk afrikāņu." 802 00:50:41,955 --> 00:50:44,373 "Paldies par papildu afrikāņiem!" 803 00:50:44,374 --> 00:50:47,710 Mēs esam zirgā, džeki. 804 00:50:47,711 --> 00:50:54,133 Mums burtiski ir resursi, prāta spējas un tālredzība, lai... 805 00:50:54,134 --> 00:50:57,887 būtu absurdi teikt "valdītu pār pasauli". 806 00:50:57,888 --> 00:51:03,893 Bet laju valodā sakot, valdītu pār pasauli. 807 00:51:03,894 --> 00:51:08,856 Kustinām retzemju minerālus, beidzam stiept gumiju, Džef, Ven, 808 00:51:08,857 --> 00:51:12,193 sāciet sadarboties un palaidiet pasaulē MI. 809 00:51:12,194 --> 00:51:15,739 Piecu gadu laikā reāli varam tikt līdz postcilvēcei. 810 00:51:17,074 --> 00:51:20,910 Mūžīga dzīve mūžīgā komfortā triljoniem cilvēku. 811 00:51:20,911 --> 00:51:22,912 Klasiska nedēļas nogale. 812 00:51:22,913 --> 00:51:26,499 Un nano tehnoloģijas, tās paver durvis samazināšanai? 813 00:51:26,500 --> 00:51:30,920 Desmit minūtes pēc Mākslīgā vispārējā intelekta izveides mums būs nanoļaudis. 814 00:51:30,921 --> 00:51:33,255 Ak dievs, mēs visi varēsim samazināties 815 00:51:33,256 --> 00:51:35,257 un dzīvot cits citā. 816 00:51:35,258 --> 00:51:38,552 Es zinu, ka tu joko, bet vienam no mums būs jāpaliek lielam. 817 00:51:38,553 --> 00:51:40,179 Ja visi gribi dzīvot citā. 818 00:51:40,180 --> 00:51:44,558 Es palikšu liels. Es palikšu liels un jūs visi un Seibrs varat dzīvot manī. 819 00:51:44,559 --> 00:51:46,644 Vecīt, sapnis! 820 00:51:46,645 --> 00:51:48,771 Varam dzīvot tavās zarnās? Paldies! 821 00:51:48,772 --> 00:51:50,481 Ven? - Jā. 822 00:51:50,482 --> 00:51:55,152 Man sūta īsziņas - vai tu zinot, ka ES tevi bloķēs? 823 00:51:55,153 --> 00:51:58,489 Vai Francija man uzrīdīs savus labākos tehno džekus, 824 00:51:58,490 --> 00:52:02,243 kad atgriezīsies no pusdienām? - Varbūt vajag atdarīt ar to pašu. 825 00:52:02,244 --> 00:52:04,870 Nogāzt Rietumeiropu, lai parādītu iespējas. 826 00:52:04,871 --> 00:52:08,249 Tīklus? - Jā, varētu. 827 00:52:08,250 --> 00:52:11,585 Samazināt spriegumu. - Pavisam vienkārši. 828 00:52:11,586 --> 00:52:17,134 Mana labākā īpašība ir tas, ka es pazīstu visus un varu visu. 829 00:52:19,177 --> 00:52:28,686 Atslēgt tīklu! Atslēgt tīklu! 830 00:52:28,687 --> 00:52:29,937 Te nu esam. - Pagaidi. 831 00:52:29,938 --> 00:52:31,730 Tā būs Francija? - Vai Beļģija. 832 00:52:31,731 --> 00:52:34,984 Tie šokolādes pakaļas. 833 00:52:34,985 --> 00:52:37,987 Eu, opīt, tev gaisma deg. 834 00:52:37,988 --> 00:52:41,532 Viena lieta, ko vajadzētu apspriest, ir cilvēku garīgā veselība. 835 00:52:41,533 --> 00:52:45,286 Jā? - Mākslīgais intelekts pārņems 836 00:52:45,287 --> 00:52:50,416 darba iespējas, nauda atmirs, līdz Ziemassvētkiem iestāsies singularitāte. 837 00:52:50,417 --> 00:52:53,627 Gribam, lai tie, kas pārceļas, ir labā psihiskā stāvoklī. 838 00:52:53,628 --> 00:52:56,839 Ak mans dievs, Sūp. Tu pičo? 839 00:52:56,840 --> 00:53:00,384 Es tikai saku, ka Džefs piedalās. Šis ir labs brīdis, 840 00:53:00,385 --> 00:53:03,220 kad attapīgs investors var piesviest miljardu. 841 00:53:03,221 --> 00:53:07,057 Džefs piedalās Slowzo? - Nē. Nē, es... 842 00:53:07,058 --> 00:53:09,059 Teicu, ka paskatīšos, kas notiek. 843 00:53:09,060 --> 00:53:13,272 Tu drusku spied, Sūp. - Es tikai esmu aizrāvies. 844 00:53:13,273 --> 00:53:17,026 Kā savienosi meditācijas lietotni ar Argentīnas prezidenta amatu? 845 00:53:17,027 --> 00:53:22,781 Tā ir dzīvesstila superlietotne. Stājas korekcija, terapija, jauna krāsa. 846 00:53:22,782 --> 00:53:24,325 Pilnīgi jauna? - Jā. 847 00:53:24,326 --> 00:53:28,871 Ak dievs, jā, labi, es piedalos. Kas, ellē, notiek tavā galvā? 848 00:53:28,872 --> 00:53:33,000 Vai esi sasitis galvu savā supernopulētajā mājā? 849 00:53:33,001 --> 00:53:36,003 Ven? - Jā. 850 00:53:36,004 --> 00:53:41,926 Atlidojusi valdes priekšsēdētāja Džanīna, viņa ir pie vārtiem. 851 00:53:41,927 --> 00:53:44,637 Ko darām? 852 00:53:44,638 --> 00:53:46,096 Droši vien grib pateikt: 853 00:53:46,097 --> 00:53:49,684 "Paldies, Venisa kungs, par nenormālo lietotāju iesaistes kāpumu." 854 00:53:55,982 --> 00:53:58,651 Iešu noraustīt pirms tikšanās. 855 00:53:58,652 --> 00:54:02,738 Laba doma. Taktiskā spermas nolaišana. Prātīgi. 856 00:54:02,739 --> 00:54:06,534 Sūp, argentīnieši ir gatavi. 857 00:54:08,495 --> 00:54:11,538 Tikai gribu pateikt, ka viss notiek ļoti strauji. 858 00:54:11,539 --> 00:54:13,666 Ja runājam par manu "ceļu uz varu". 859 00:54:13,667 --> 00:54:18,712 Būtu jauki, ja es varētu kaut vai parunāt ar vecākiem. Velns. Ārprāts. 860 00:54:18,713 --> 00:54:21,549 Pie darba, Eva Perona. 861 00:54:29,474 --> 00:54:34,270 Buenosairesa, šeit Mountinheda. Vai jūs mani dzirdat? 862 00:54:34,271 --> 00:54:37,398 Es esmu Hugo van Jalks. 863 00:54:37,399 --> 00:54:40,318 Nu, kā katru sauc šajā apvērsumā? 864 00:54:58,378 --> 00:55:01,255 Kā bija? Labi džeki? - Nopietni džeki. 865 00:55:01,256 --> 00:55:03,299 Kārtīgi iedziļinājāmies. 866 00:55:03,300 --> 00:55:07,553 Radikāla caurspīdīguma parametri. Viss vairāk vai mazāk pēc notīm. 867 00:55:07,554 --> 00:55:11,308 Vai zināji, ka kopš kara Latīņamerikā nogalināti deviņi prezidenti? 868 00:55:14,602 --> 00:55:17,146 Džanīna? - Jā. Valdē problēmas, 869 00:55:17,147 --> 00:55:20,816 Džanīna pateikusi manam Mišam. Lielā valdē lieli satricinājumi. 870 00:55:20,817 --> 00:55:24,487 Sākam atvienoties, Beļģijā atslēgts tīkls. 871 00:55:25,613 --> 00:55:28,615 Esi ticis klāt tikai kādiem 30 procentiem no jaudas. 872 00:55:28,616 --> 00:55:34,246 Pat ar ģeneratoriem kāds intensīvās aprūpes inkubators tomēr atslēgsies. 873 00:55:34,247 --> 00:55:35,664 Sasodīts, cerēsim! 874 00:55:35,665 --> 00:55:39,251 Jā, vajag parādīt sīkaļām, kurš ir noteicējs. 875 00:55:39,252 --> 00:55:42,421 Ko viņa saka? Izskatās nikna. 876 00:55:42,422 --> 00:55:47,052 Jā, kā tad. Kas tad Venu aiztiks. 877 00:55:49,554 --> 00:55:53,349 Man nepatīk, ka man draud. - Neviens tev nedraud. 878 00:55:53,350 --> 00:55:56,769 Bet, ja pareizi saprotu, desmit minūtes pēc ieslēgšanas 879 00:55:56,770 --> 00:56:01,190 viņa MI varēs visiem, kas to vēlas, 880 00:56:01,191 --> 00:56:04,485 pateikt, kas ir vai nav viltots. - Jauki. 881 00:56:04,486 --> 00:56:07,529 Ja lietotājus tāda iespēja interesē, lai tā būtu. 882 00:56:07,530 --> 00:56:11,450 Man ir vienošanās. 883 00:56:11,451 --> 00:56:14,329 Džefs grib vienoties, runa ir tikai par laika skalu. 884 00:56:15,872 --> 00:56:18,082 Berij? - Jā. 885 00:56:18,083 --> 00:56:20,250 Atved man Seibru. - Labi. 886 00:56:20,251 --> 00:56:23,421 Esam mierīgi? - Esam mierīgi. 887 00:57:04,462 --> 00:57:07,632 Hei. - Sveiki. Es tūlīt viņu izcelšu. 888 00:57:11,386 --> 00:57:14,888 Tu paskaidroji, ka diendusa tiek par pāris stundām atlikta? 889 00:57:14,889 --> 00:57:17,641 Jā. -Viņš ir apmierināts? Jo viņš māk kaulēties. 890 00:57:17,642 --> 00:57:20,395 Sīksts puika. Hei. Sveiks. 891 00:57:25,942 --> 00:57:30,696 Dod man mazliet vietas. 892 00:57:30,697 --> 00:57:35,367 Čau. Es jūdzos nost, bet tētim viss būs labi. 893 00:57:35,368 --> 00:57:37,620 Es to visu daru tevis dēļ. 894 00:57:42,083 --> 00:57:43,710 Jauki, vai ne? 895 00:57:45,462 --> 00:57:47,672 Tas ir mīļi. 896 00:57:51,092 --> 00:57:52,343 Džeki? 897 00:57:53,970 --> 00:57:55,471 Hei. - Hei. 898 00:57:55,472 --> 00:57:58,892 Hei. Nāc, paskaties. - Nu vecīt. 899 00:58:00,727 --> 00:58:04,689 Tās ir manas šaha figūras? - Vecīt, tas ir drusku nožēlojami. 900 00:58:06,065 --> 00:58:10,236 Labāk nekā nekas. - Tiešām? 901 00:58:12,071 --> 00:58:15,366 Vai tad nē? - Nav ne vainas. 902 00:58:25,543 --> 00:58:30,339 Atā, tēti. Labi. - Pagaidi. Pag. 903 00:58:30,340 --> 00:58:32,258 Hei. 904 00:58:33,760 --> 00:58:36,304 Paldies, ka atbrauci sasveicināties ar tēti. 905 00:58:47,982 --> 00:58:51,528 Puiši, man liekas, sliktāk ar viņu nekad nav bijis. 906 00:58:56,157 --> 00:58:58,659 Labi, viņš cīkstas ar koku. 907 00:58:58,660 --> 00:59:01,411 Jā, izskatās, ka mums ir koku cīņa. 908 00:59:01,412 --> 00:59:03,163 Gudri. 909 00:59:03,164 --> 00:59:06,125 Vajag izlādēties. Ļoti prātīgi. 910 00:59:12,340 --> 00:59:14,133 Velns. 911 00:59:35,822 --> 00:59:39,992 Hei, Lāčutēvs, vai tev ir mirklis laika? 912 00:59:39,993 --> 00:59:43,454 Nāc lejā, Džefrij. Pievienojies. 913 00:59:47,959 --> 00:59:49,544 Domā, ar Venu viss ir labi? 914 00:59:51,129 --> 00:59:53,631 Tātad tu netaisies vienoties? 915 00:59:55,091 --> 00:59:57,342 Negribas pārdot savu lolojumu tikai tāpēc, 916 00:59:57,343 --> 01:00:00,470 ka Vens sastresojās un palaida tizlu versiju. 917 01:00:00,471 --> 01:00:04,141 Ja tu to darītu, man šķiet, ka viņš mūs aizvestu līdz galam. 918 01:00:04,142 --> 01:00:06,643 Tavs BILTER MI, viņa aprēķini? 919 01:00:06,644 --> 01:00:09,062 Piecos gados mūs dabūs līdz postcilvēcei. 920 01:00:09,063 --> 01:00:12,107 Forši. Varbūt. - Jā. 921 01:00:12,108 --> 01:00:15,861 Mūsu ķermeņi darbinās trenažierus? 922 01:00:15,862 --> 01:00:20,198 Un mēs kā elektroni šaudīsimies pa tīklu? 923 01:00:20,199 --> 01:00:23,620 Tieši tā. - Jā. Savilki muskuli, Lāčutēvs? 924 01:00:26,331 --> 01:00:28,206 Tu zini, ka es viņu mīlu kā brāli. 925 01:00:28,207 --> 01:00:32,919 Bet fundamentāli eju uz augšu, viņš ir kūstošs aisbergs. 926 01:00:32,920 --> 01:00:36,632 Un jauninājums ir pēdējais glābiņš. 927 01:00:36,633 --> 01:00:39,092 Turam malku sausu, ja? 928 01:00:39,093 --> 01:00:42,512 Un Lāčutēva līmenī. - Protams. 929 01:00:42,513 --> 01:00:43,680 Tu raizējies? 930 01:00:43,681 --> 01:00:49,353 Tā kasīšanās, vampīra dienas režīms, runas, ka mēs viņā dzīvosim. 931 01:00:49,354 --> 01:00:51,146 Atceries? 932 01:00:51,147 --> 01:00:53,941 Un kautiņš ar koku? 933 01:00:54,984 --> 01:00:57,152 Tu viņu labi ietekmē. Turi uz īstā ceļa, 934 01:00:57,153 --> 01:01:02,659 intelektuāli un ētiski, bet tu viņam mūžam blakus nebūsi. 935 01:01:04,577 --> 01:01:08,955 Un es... 936 01:01:08,956 --> 01:01:12,001 Es raizējos, kā būs, kad tevis nebūs. 937 01:01:13,002 --> 01:01:18,174 Pirms aizejam galīgos kara noziegumos... 938 01:01:19,592 --> 01:01:23,846 Es domāju, ka mums ar kādu jāparunā. 939 01:01:24,889 --> 01:01:26,933 Piemēram? 940 01:01:29,977 --> 01:01:35,149 Varbūt mums jārunā ar viņa valdi. ... 941 01:01:39,404 --> 01:01:44,032 Varbūt valdei iznāk kāds mazs gājiens, 942 01:01:44,033 --> 01:01:48,370 varbūt Vens var paņemt atelpu uz nedēļu, vai mēnesi, vai... 943 01:01:48,371 --> 01:01:52,290 sešiem mēnešiem, pāris gadiem. 944 01:01:52,291 --> 01:01:55,001 Tu biji viņa pirmais investors, Rendal. 945 01:01:55,002 --> 01:01:59,965 Tu varēsi aiziet pārliecībā, ka esi rīkojies pareizi. 946 01:01:59,966 --> 01:02:02,926 Un es tam visam ticu. Patiešām. 947 01:02:02,927 --> 01:02:06,930 Korporatīvā monarhija, kibervalsts līdz singularitātei. 948 01:02:06,931 --> 01:02:09,099 Aprijam haosu. 949 01:02:09,100 --> 01:02:12,060 Bet pagaidām mēs labi izklaidējamies - 950 01:02:12,061 --> 01:02:16,482 ar dolāriem, savās mājās, savos ķermeņos. 951 01:02:18,276 --> 01:02:23,781 Varbūt vecā labā nācijvalsts var izvilkt vēl kādus pārdesmit gadus. 952 01:02:25,324 --> 01:02:29,411 Ne visi Vašingtonā ir neandertālieši. Mēs viņus varam turēt grožos. 953 01:02:29,412 --> 01:02:31,622 Ir ko baudīt, ir ko pļaut. 954 01:02:34,167 --> 01:02:36,543 Tās ir tikai Brūsteru runas. - Protams. Jā. 955 01:02:36,544 --> 01:02:38,837 Jā, jā. 956 01:02:38,838 --> 01:02:43,341 Vens atkāpjas, vietā nāk kāds, ko palīdzi izvēlēties. Viss norimstas. 957 01:02:43,342 --> 01:02:46,887 Tad dzeram kokteiļus un skatāmies, kā tirgus saņemas. 958 01:02:46,888 --> 01:02:50,641 Tas varētu būt labi. - Ļauj padomāt. 959 01:02:53,519 --> 01:02:56,397 Atvaino, tā var būt Hestere. 960 01:02:58,149 --> 01:03:00,067 Jā, Līna? 961 01:03:01,527 --> 01:03:05,363 Nu velns. Rendij, viss iet grīstē, 962 01:03:05,364 --> 01:03:09,659 Hesterei laikam ir nepatikšanas. Līna? 963 01:03:09,660 --> 01:03:13,246 Sūti divus džekus uzmanīt Hesteri. 964 01:03:13,247 --> 01:03:17,834 Lai patur viņu acīs. Es gribu būt drošs, ka viss ir labi. 965 01:03:17,835 --> 01:03:21,129 Tikai diskrēti. 966 01:03:21,130 --> 01:03:23,007 Jā, personīgās drošības vārdā. 967 01:03:41,359 --> 01:03:44,861 Tas, ko sakāt par spēkstaciju, ir ļoti interesanti, 968 01:03:44,862 --> 01:03:48,240 bet es gribētu atgriezties pie iesāktā temata - proti, Slowzo. 969 01:03:48,241 --> 01:03:49,658 Lietotnei ir jauna krāsa, 970 01:03:49,659 --> 01:03:53,620 jūs dabūjat ļoti relaksētu, mierīgu populāciju. 971 01:03:53,621 --> 01:03:58,042 Piedodiet, es novirzos. - Sūper, vai varam parunāt divatā? 972 01:04:00,253 --> 01:04:02,045 Piecas minūtes, cinco, ja? 973 01:04:02,046 --> 01:04:05,842 Un tad man būs pāris aizraujošu ideju publiskā sektora pensijām. 974 01:04:10,513 --> 01:04:13,932 Kā klājas? - Labi. 975 01:04:13,933 --> 01:04:17,811 Esmu pozitīvs par Argentīnu, mana fasāde varētu būt kāda popzvaigzne. 976 01:04:17,812 --> 01:04:20,897 Viņi grib, lai ieguldu naudu spēkstacijā, tas liekas... 977 01:04:20,898 --> 01:04:24,485 Domāju, ka mums vajadzīgs plāns, kā novākt Džefu. 978 01:04:27,989 --> 01:04:32,909 Piedod, ko tu muldi? - Nu, skaidrs, ka ne jau nogalināt Džefu. 979 01:04:32,910 --> 01:04:37,289 Tā būtu "galaktikas smadzeņu" pieeja, nogalināt Džefu. 980 01:04:37,290 --> 01:04:39,749 Mēs ar to sākam un virzāmies atpakaļ, 981 01:04:39,750 --> 01:04:44,004 līdz atrodam risinājumu, kuram ir tāds iznākums kā Džefa novākšanai, 982 01:04:44,005 --> 01:04:46,673 bet kurš neprasa Džefu patiešām novākt. 983 01:04:46,674 --> 01:04:49,134 Skaidrs. - "Novākt Džefu" ir vietturis, 984 01:04:49,135 --> 01:04:52,971 saprotams, ka es neierosinu Džefu burtiski nogalināt. 985 01:04:52,972 --> 01:04:56,474 Skaidrs. Jā, jā, protams. 986 01:04:56,475 --> 01:05:00,645 Un kā tu pie tā nonāci? 987 01:05:00,646 --> 01:05:04,065 Viņš ir nodevējs un grib apturēt nākotni, 988 01:05:04,066 --> 01:05:10,947 un kādam ir jāaptur... viņa eksistence. 989 01:05:10,948 --> 01:05:14,034 Un tad es domāju, kā var apturēt kāda eksistenci? 990 01:05:14,035 --> 01:05:21,041 Varbūt izsmeļ viņa smadzenes un ieliek tās kastē, un palaiž tās orbītā. 991 01:05:21,042 --> 01:05:23,753 Par tādām lietām es domāju. 992 01:05:26,380 --> 01:05:28,590 Drīkstu būt godīgs? 993 01:05:28,591 --> 01:05:30,967 Man šī saruna ļoti nepatīk. 994 01:05:30,968 --> 01:05:34,804 Viņš grib, lai valde izstumj Venisu, un viņš savu MI rīku paketi 995 01:05:34,805 --> 01:05:37,098 grib dot valdībai, lai tā visu regulētu. 996 01:05:37,099 --> 01:05:40,894 Viņš ir decels ar nulles toleranci pret risku. 997 01:05:40,895 --> 01:05:43,396 Vai tu nevari ar viņu parunāt? - Varbūt. 998 01:05:43,397 --> 01:05:47,067 Bet četri-sigma IQ gājiens būtu viņu novākt. 999 01:05:47,068 --> 01:05:50,654 Nu beidz. 1000 01:05:50,655 --> 01:05:53,281 Es gribēju, lai mums ir laba nedēļas nogale. 1001 01:05:53,282 --> 01:05:55,825 Un tagad mēs taisāmies nogalināt Džefu? 1002 01:05:55,826 --> 01:05:58,453 Hei, saņēmu ziņu. Kas notiek? - Nāc. 1003 01:05:58,454 --> 01:06:01,456 Un turies pie cepures, kovboj. Ienāc. 1004 01:06:01,457 --> 01:06:02,666 Šī ir tava istaba? 1005 01:06:02,667 --> 01:06:06,378 Nē. Tas ir, jā, bet tā ir lielāka nekā izskatās. 1006 01:06:06,379 --> 01:06:09,589 Kādā ziņā? - Tā ir lielākā istaba mājā. 1007 01:06:09,590 --> 01:06:11,049 Tu pats sevi apdalīji? 1008 01:06:11,050 --> 01:06:14,219 Rendijs grib nogalināt Džefu. - Nē, nē. 1009 01:06:14,220 --> 01:06:20,017 Tikai iezīmēju veidus, kā apturēt Džefu. Bez apriorām varbūtībām. 1010 01:06:21,185 --> 01:06:22,727 Stāsti. 1011 01:06:22,728 --> 01:06:26,440 Viņš grib lūgt, lai valde tevi pastumj malā. 1012 01:06:28,401 --> 01:06:31,486 Tu muldi. - Viņš nekad nepārdos. 1013 01:06:31,487 --> 01:06:34,656 Viņš ir deceleracionists un odze. 1014 01:06:34,657 --> 01:06:39,619 Sūp, viņš tev meloja par investīcijām "Slowzo". 1015 01:06:39,620 --> 01:06:43,790 Viņš grib novērst jaunās pasaules dzimšanu. 1016 01:06:43,791 --> 01:06:46,793 Un? - Ja viņa nebūtu... 1017 01:06:46,794 --> 01:06:52,132 vēlāk izdomāsim, kādā veidā. 1018 01:06:52,133 --> 01:06:56,177 Ja viņa nebūtu, viņa komanda, Miša un Džamals, ir gudri džeki. 1019 01:06:56,178 --> 01:06:57,721 Viņiem pielec. 1020 01:06:57,722 --> 01:07:00,932 Ja viņa pēkšņi nebūtu... - Miša tevi atbalstītu. 1021 01:07:00,933 --> 01:07:06,104 Nu. - Pieredze, statuss, stāja, prāts. 1022 01:07:06,105 --> 01:07:08,773 Tu tiktu pie labā MI, ja? 1023 01:07:08,774 --> 01:07:12,736 Un ar tavu infrastruktūru, blaukt! - mākslīgais vispārējais intelekts. 1024 01:07:12,737 --> 01:07:15,363 Nano. Biotehnoloģijas, dzīves pagarinājums. 1025 01:07:15,364 --> 01:07:18,241 Nauda iznīkst, datori glabā vairāku miljardu 1026 01:07:18,242 --> 01:07:20,744 pilnībā realizētu saprātīgu būtņu prātus. 1027 01:07:20,745 --> 01:07:25,415 Labi, bet zilo debesu režīmā - vai nav kāda cita veida, kā tikt no viņa vaļā? 1028 01:07:25,416 --> 01:07:28,168 Teiksim, atklāta vēstule? 1029 01:07:28,169 --> 01:07:30,045 Vēl atklātāka par nogalināšanu? 1030 01:07:30,046 --> 01:07:33,923 Rendal, mēs domājām, kā nenogalināt. 1031 01:07:33,924 --> 01:07:37,177 Mans prāts ir pilnīgi atvērts. 1032 01:07:37,178 --> 01:07:39,637 Bet viņš to nekad nepieļautu. 1033 01:07:39,638 --> 01:07:43,349 Nedz viņa korporatīvās struktūras, kamēr viņš dzīvs. 1034 01:07:43,350 --> 01:07:48,814 Viņš draudēja arī publiski pastāstīt par "Paloalto glazēto tostercepumu". 1035 01:07:50,649 --> 01:07:52,734 Ja? - Mēs noraustījām uz cepuma, 1036 01:07:52,735 --> 01:07:55,236 Sūpers to apēda. Kas tur tik liels? 1037 01:07:55,237 --> 01:07:57,865 Protams. Liela muiža. 1038 01:08:04,330 --> 01:08:07,415 Bet ja viens indivīds tur ķīlniekos 1039 01:08:07,416 --> 01:08:10,627 visu neierobežotas brīvības 1040 01:08:10,628 --> 01:08:15,423 un dzīves tīmekļa utopiju, 1041 01:08:15,424 --> 01:08:20,136 tad varbūt pret viņu vajadzētu pielietot, kā tu saki, vietturi. 1042 01:08:20,137 --> 01:08:26,309 Kā lai sauc cilvēku, kurš centies novērst to, 1043 01:08:26,310 --> 01:08:29,562 ko pēc tradicionālas definīcijas jāsauc par paradīzi? 1044 01:08:29,563 --> 01:08:31,147 Par pakaļu. 1045 01:08:31,148 --> 01:08:34,151 Viens labs, vecmodīgs vārds ir "nelabais". 1046 01:08:36,070 --> 01:08:39,030 Mēs esam baltās cepures. - Labi. 1047 01:08:39,031 --> 01:08:40,907 Labi. Es redzu loģiku. 1048 01:08:40,908 --> 01:08:44,994 Un, pateikšu skaļi - nogalināt ir ellīgi forši. 1049 01:08:44,995 --> 01:08:47,122 Nogalināt ir sīksti. - Pirmatnīgi. 1050 01:08:47,123 --> 01:08:49,415 Pirmatnīgi pēc velna. 1051 01:08:49,416 --> 01:08:53,546 "Tu man nepatīc. Tu esi problēma. Ardievu." 1052 01:08:57,466 --> 01:09:00,969 Kā ir ar morāliem iebildumiem? - Rendal, ir morāli iebildumi? 1053 01:09:00,970 --> 01:09:02,637 Nu jā, protams. 1054 01:09:02,638 --> 01:09:09,102 Dabas likumu vai pat paražu likumu izpratnē tā ir globāla pašaizsardzība. 1055 01:09:09,103 --> 01:09:14,065 Bet platoniskajā vai kantiskajā izpratnē, 1056 01:09:14,066 --> 01:09:17,735 mūsu kategoriskais imperatīvs ir izpildīt savu pienākumu. Tāpēc... 1057 01:09:17,736 --> 01:09:20,280 Man šķiet, te Kants varētu būt pārprasts. 1058 01:09:20,281 --> 01:09:26,162 Ak tā? Es Kantu uztveru ļoti nopietni! 1059 01:09:30,166 --> 01:09:32,167 Spriežot utilitāri. 1060 01:09:32,168 --> 01:09:37,255 Ja esam vienisprātis, ka lielākā labklājība lielākajam cilvēku skaitam 1061 01:09:37,256 --> 01:09:40,508 ir iespējama tikai bez Džefa, 1062 01:09:40,509 --> 01:09:44,888 tad loģiski jautāt nevis kāpēc lai mēs Džefu nenogalinātu. 1063 01:09:44,889 --> 01:09:49,726 Ja nopietni domājam par atbrīvošanos no Džefa, tīri morāli 1064 01:09:49,727 --> 01:09:53,563 man personīgi jāspēj principiāli pierādīt, 1065 01:09:53,564 --> 01:09:56,566 ka viņa nāve glābtu neskaitāmi vairāk nākotnes dzīvību. 1066 01:09:56,567 --> 01:09:59,777 Varam uzmodelēt? - Braiens strādā ātri. 1067 01:09:59,778 --> 01:10:01,946 Jā, bet diskrēti. 1068 01:10:01,947 --> 01:10:07,286 Nemodelēt Džefu, bet kādu atvietojamu cilvēkresursu, kurš ir identisks Džefam. 1069 01:10:08,913 --> 01:10:10,915 Ziniet ko? 1070 01:10:12,666 --> 01:10:15,919 Jo vairāk par to domāju, jo foršāk tas šķiet. 1071 01:10:15,920 --> 01:10:18,254 Un tas pat nav īpaši grūti. 1072 01:10:18,255 --> 01:10:20,924 Cilvēks ir trausls. - Izgāju Krav maga apmācību. 1073 01:10:20,925 --> 01:10:24,636 Kaklu var pārlauzt kā salmiņu. 1074 01:10:24,637 --> 01:10:26,638 Viņam pat īpaši nerūp tie 1075 01:10:26,639 --> 01:10:28,932 relatīvi nedaudzie cilvēki, kas sadeg. 1076 01:10:28,933 --> 01:10:30,892 Un kuri varbūt nemaz eksistē. 1077 01:10:30,893 --> 01:10:34,646 Vai mēs neraizējamies, ka viņa novākšanas gadījumā... 1078 01:10:34,647 --> 01:10:37,315 un es zinu, ka tās ir muļķības. 1079 01:10:37,316 --> 01:10:42,695 Bet, ja tā būtu, vai te nevar ierasties kāds policists 1080 01:10:42,696 --> 01:10:45,657 ar sirēnām... Un prasīt: "Kas tad te?" 1081 01:10:45,658 --> 01:10:51,246 Es zinu, ka tā nenotiktu, bet man tas maisās pa galvu. 1082 01:10:51,247 --> 01:10:54,207 Kā būtu ar apžēlošanu? Prezidents mūs varētu apžēlot. 1083 01:10:54,208 --> 01:10:57,085 Preventīvi. - Jā. 1084 01:10:57,086 --> 01:10:59,295 Jā, varētu dabūt preventīvu apžēlošanu. 1085 01:10:59,296 --> 01:11:03,675 Piezvanīsi Drošības aģentūras Rodijam? 1086 01:11:03,676 --> 01:11:08,513 Piezvanīsim Deivam un pateiksim: "Deiv, mēs domājam novākt vienu džeku." 1087 01:11:08,514 --> 01:11:09,889 Jā. - Jā. 1088 01:11:09,890 --> 01:11:12,183 Nē, nē, mēs teiksim - 1089 01:11:12,184 --> 01:11:16,813 "Mēs redzam izeju no šīs situācijas, 1090 01:11:16,814 --> 01:11:19,649 bet tā prasa ārpustiesas nāvessodu. 1091 01:11:19,650 --> 01:11:23,111 Vari palīdzēt?" - Jā, Deivs sapratīs. 1092 01:11:23,112 --> 01:11:26,406 Un, pieņemot, ka modelis izdodas, 1093 01:11:26,407 --> 01:11:32,787 kā mēs... to lietu nodarītu? 1094 01:11:32,788 --> 01:11:37,458 Taisnākā līnija ir trīs bruņoti nelieši vannas istabā. 1095 01:11:37,459 --> 01:11:42,964 Jā, nošaut un nolaist visas asinis. 1096 01:11:42,965 --> 01:11:45,842 Ja viņu izdomātu aizraut uz Montanu atdzīvināt. 1097 01:11:45,843 --> 01:11:49,595 Smadzenes samalt blenderī. - Mēs tās varam izdzert. 1098 01:11:49,596 --> 01:11:52,181 Sūper, vecīt, beidz. Ja? 1099 01:11:52,182 --> 01:11:54,976 Piedodiet, par traku. 1100 01:11:54,977 --> 01:11:59,772 Un lai viss saskanētu, kāds būtu mūsu stāsts? 1101 01:11:59,773 --> 01:12:04,652 Oficiālais stāsts būs pavisam vienkāršs - viņš nomira. 1102 01:12:04,653 --> 01:12:06,696 Taisnība. Viņš nomira. Man patīk. 1103 01:12:06,697 --> 01:12:09,449 "Kas notika ar Džefu?" "Džefs nomira." Jā. 1104 01:12:09,450 --> 01:12:12,660 Cilvēki, protams, jautās, kā. - Pēkšņi. 1105 01:12:12,661 --> 01:12:17,707 Labi. Tātad pa soļiem: ja cipari strādā, džeki novāc Džefu. 1106 01:12:17,708 --> 01:12:20,877 Mēs paziņojam: "Viņš nomira - pēkšņi." 1107 01:12:20,878 --> 01:12:24,422 Lidojam uz Argentīnu, Dubaiju, Singapūru 1108 01:12:24,423 --> 01:12:27,925 un vadām krīzes tālāko daļu no septiņzvaigžņu viesnīcas. 1109 01:12:27,926 --> 01:12:30,219 Es varu kontrolēt naratīvu ar Traam? 1110 01:12:30,220 --> 01:12:34,515 Jā, pareizi. - Pagaidiet. Viņš mūs redz? 1111 01:12:34,516 --> 01:12:37,853 Nāciet. Nāciet līdzi, nāciet. 1112 01:12:39,229 --> 01:12:42,982 Labi, kam varam uzticēties? Sūp, tev ir apsargi, kam to uzdot? 1113 01:12:42,983 --> 01:12:47,236 Nu zini, tā ir nopietna lieta. "Vai vari novākt tādu un tādu?" 1114 01:12:47,237 --> 01:12:48,529 Tas ir daudz prasīts. 1115 01:12:48,530 --> 01:12:54,077 Un, ja viņi atsaka, tad vispār sākas vēl cits stāsts. 1116 01:12:54,078 --> 01:12:58,539 Aurēlija stoicisma un juridiskās vienkāršības izpratnē, 1117 01:12:58,540 --> 01:13:02,794 nīčistiskāk būtu to izdarīt pašiem. 1118 01:13:02,795 --> 01:13:04,420 Mums? - Jā. 1119 01:13:04,421 --> 01:13:07,006 Dezintermediācija. Jā, Sūp, tu teici, 1120 01:13:07,007 --> 01:13:10,176 ka varot viņu salauzt kā salmiņu. - Es teicu - teorētiski. 1121 01:13:10,177 --> 01:13:14,055 Teorētiski jebkurš var salauzt jebkuru. 1122 01:13:14,056 --> 01:13:17,100 Bet paklau, es īsti nezinu. Par ko ir runa? 1123 01:13:17,101 --> 01:13:19,102 Tam jābūt brutāli un ātri. 1124 01:13:19,103 --> 01:13:20,436 Tas ir pa īstam? 1125 01:13:20,437 --> 01:13:22,522 Vai tas ir teorētiski? 1126 01:13:22,523 --> 01:13:24,690 Viena lieta, kas mēdz notikt, 1127 01:13:24,691 --> 01:13:28,694 un par ko es pats te raizējos, ir kritiens paslīdot. 1128 01:13:28,695 --> 01:13:31,656 Šajā mājā? Te nav slidens. 1129 01:13:31,657 --> 01:13:35,410 Kāpēc cilvēki visu laiku to saka? - Vīns, kāda sēne. 1130 01:13:35,411 --> 01:13:40,289 Kaut kur iet, ketamīns, neliels grūdiens: sveika, amerikāņu utopija! 1131 01:13:40,290 --> 01:13:45,294 Varbūt vienkārši uzēdam sieru, paņemam molliju, labi padomājam. 1132 01:13:45,295 --> 01:13:46,671 Varbūt nevajag tīšām. 1133 01:13:46,672 --> 01:13:49,132 Tas var būt negadījums, kuru nenovēršam. 1134 01:13:49,133 --> 01:13:51,843 Lieliska konceptualizācija. 1135 01:13:51,844 --> 01:13:56,222 Puiši, es īsti nezinu, vai... - Eu, džeki, pokers? 1136 01:13:56,223 --> 01:13:59,559 Spēlēsim vai ne? - Sūp, Sūp. 1137 01:13:59,560 --> 01:14:04,230 Jā? Saņemies. 1138 01:14:04,231 --> 01:14:07,359 Uzvarētājs smiesies rīt, zaudētājam jānokrīt. 1139 01:14:29,214 --> 01:14:31,550 Arlabunakti, dāmas. 1140 01:14:52,362 --> 01:14:56,491 Rendal, tas ir... Tu redzēji Meksiku? 1141 01:14:56,492 --> 01:14:59,535 Cilvēkus, kas nav ziņotāji, nosauc par ziņotājiem, 1142 01:14:59,536 --> 01:15:01,871 un bandas viņus rauj pie kāķa. 1143 01:15:01,872 --> 01:15:07,168 Un federālā policija... 1144 01:15:07,169 --> 01:15:12,882 ar armiju savstarpēji apšaudās. 1145 01:15:12,883 --> 01:15:17,178 Mums kaut kas būtu jādara, ne? 1146 01:15:17,179 --> 01:15:18,931 Džef? 1147 01:15:20,724 --> 01:15:23,017 Nāc, paskaties. 1148 01:15:23,018 --> 01:15:26,270 Jā, uz ko? - Uz leju. 1149 01:15:26,271 --> 01:15:29,106 Lejā. - Ko? 1150 01:15:29,107 --> 01:15:33,319 Uz leju? - Grūti paskaidrot modeli, 1151 01:15:33,320 --> 01:15:37,198 bet tur ir... Fraktāļi. 1152 01:15:37,199 --> 01:15:39,326 Fraktāls modelis? 1153 01:15:40,661 --> 01:15:42,287 Skaties. 1154 01:15:46,667 --> 01:15:48,919 Fraktāls? - Paskaties. 1155 01:15:53,840 --> 01:15:55,384 Labi. 1156 01:15:58,345 --> 01:16:00,638 Paliec, kur esi. Gribu ko parādīt. Pagaidi. 1157 01:16:00,639 --> 01:16:02,932 Tas būs fraktāļiem. 1158 01:16:02,933 --> 01:16:06,060 Tas vismaz labi izskatās. Jo zini, Sūp, 1159 01:16:06,061 --> 01:16:09,730 "Slowzo" lietotāja pieredze ir sūdīga. 1160 01:16:09,731 --> 01:16:15,319 Beidzot to ielādēju, un dizains ir reāli stresains. 1161 01:16:15,320 --> 01:16:19,156 Tas liekas savādi, zinot, ka tā relaksācijas lietotne. 1162 01:16:19,157 --> 01:16:23,161 Varbūt tu tā biji iecerējis - vispirms radīt stresu tad to izkliedēt. 1163 01:16:24,997 --> 01:16:30,376 Ei, ko tu, ellē, dari?! Sūp! - Man likās... 1164 01:16:30,377 --> 01:16:32,712 Vecīt, ko?! Te ir nenormāls kritiens. 1165 01:16:32,713 --> 01:16:34,714 Varēji mani nobeigt. - Tas bija joks. 1166 01:16:34,715 --> 01:16:37,008 Ko tu vispār domā?! - Tas bija joks! 1167 01:16:37,009 --> 01:16:38,759 Tas bija joks. - Nav smieklīgi. 1168 01:16:38,760 --> 01:16:40,970 Džef, Džef, viss ir labi? 1169 01:16:40,971 --> 01:16:43,389 Es varēju nosisties! - Sūp, tas nav forši. 1170 01:16:43,390 --> 01:16:46,642 Tas bija drusku par traku. - Nav forši. 1171 01:16:46,643 --> 01:16:52,648 Tas... es ākstījos. - Jā, kā tev pašam tas patiks? 1172 01:16:52,649 --> 01:16:55,068 Piedod. - Labi. 1173 01:16:56,778 --> 01:17:00,615 Ko? Nē. Tas bija... tas bija domāts kā joks. 1174 01:17:00,616 --> 01:17:02,450 Brūsteri, vecīt! - Nē, es... 1175 01:17:02,451 --> 01:17:06,412 Man vajag atjēgties. - Izskatījies pārbijies. 1176 01:17:06,413 --> 01:17:08,080 Man jāpiezvana Hesterei. 1177 01:17:08,081 --> 01:17:09,999 Neaiztiec viņu. - Neaiztiec mani! 1178 01:17:10,000 --> 01:17:13,377 Esmu apjucis. 1179 01:17:13,378 --> 01:17:15,380 Man ļoti žēl, Džef. 1180 01:17:24,556 --> 01:17:29,560 Kāpēc? - Es domāju... 1181 01:17:29,561 --> 01:17:32,481 Es domāju, ka viņš viņu nogrūdīs. 1182 01:17:36,443 --> 01:17:40,279 Mums tev jāatvainojas. Jā, tobrīd tas nebija iespējams. 1183 01:17:40,280 --> 01:17:44,325 Domāju, ka mēs to darīsim kopā, un tad man likās, ka jūs apstājaties. 1184 01:17:44,326 --> 01:17:49,580 Bet patiesībā... es nekustējos, bet man likās, ka kustos, bet jūs - ne. 1185 01:17:49,581 --> 01:17:51,582 Vai saproti, ko es saku? - Nē. 1186 01:17:51,583 --> 01:17:54,669 Nē. Jūs mani piešņācāt. Es jutos kā totāls idiņš. 1187 01:17:54,670 --> 01:17:57,338 Tu dusmojies? - Es nenormāli dusmojos! 1188 01:17:57,339 --> 01:18:00,966 Es pēdējā brīdī... man uznāca stulba nevēlēšanās... 1189 01:18:00,967 --> 01:18:03,552 Jūs mani uzskatāt par muļķi? - Nē, ko tu! 1190 01:18:03,553 --> 01:18:06,806 "Pateiksim un viņš izdarīs, jo ir idiņš! Sūtiet klaunu." 1191 01:18:06,807 --> 01:18:09,433 Nē. - "Sūtiet klaunu"? 1192 01:18:09,434 --> 01:18:11,894 Nē, tā nebija... - Es taču cenšos, puiši. 1193 01:18:11,895 --> 01:18:14,689 Es cenšos, cenšos. 1194 01:18:14,690 --> 01:18:16,315 Es klausos podkāstus. 1195 01:18:16,316 --> 01:18:20,903 Skatos video. Es lasu tavas grāmatas, pat par rasu intelektu. 1196 01:18:20,904 --> 01:18:23,823 Un es to nevaru. 1197 01:18:23,824 --> 01:18:29,078 Es nevaru pāriet nākamajā... es netieku līdz vienradzim. 1198 01:18:29,079 --> 01:18:35,543 Nevaru nopelnīt... savu miljardu. Skaidrs? 1199 01:18:35,544 --> 01:18:38,337 Un... - Neveiksme nav nekas briesmīgs, Sūp. 1200 01:18:38,338 --> 01:18:42,508 Neveiksme pieder pie lietas. - Kļūdies ar vērienu. 1201 01:18:42,509 --> 01:18:44,051 Jā. - Kļūdies smagi. 1202 01:18:44,052 --> 01:18:46,137 Kļūdies uz augšu, pakāpies augstāk. 1203 01:18:46,138 --> 01:18:49,933 Bet, lai gūtu panākumus, ir jābeidz kļūdīties, vai ne? 1204 01:18:52,102 --> 01:18:53,978 Tu visiem patīc, Sūp. 1205 01:18:53,979 --> 01:18:56,147 "Slowzo" ir gluži labs biznesiņš. 1206 01:18:56,148 --> 01:18:59,734 Jo visus pazīstu un visiem patīku. Bet nauda deg drausmīgā ātrumā. 1207 01:18:59,735 --> 01:19:02,611 Ieņēmumi no lietotājiem, kas aizmirsa atrakstīties. 1208 01:19:02,612 --> 01:19:05,364 Šī ēka bija stulbs lēmums. 1209 01:19:05,365 --> 01:19:08,284 Esmu kā sūda faraons, kas sēž savās kapenēs. 1210 01:19:08,285 --> 01:19:11,495 Nē, nē... - Zināt, kas ir trakākais? 1211 01:19:11,496 --> 01:19:16,083 Reizēm man šķiet, ka tiešām nonākšu 1212 01:19:16,084 --> 01:19:18,753 zupas virtuvē. 1213 01:19:18,754 --> 01:19:21,672 Un kāds jautās, kā mani sauc, 1214 01:19:21,673 --> 01:19:27,845 un es teikšu: "Mani draugi mani sauca par Zupas Virtuvi, 1215 01:19:27,846 --> 01:19:30,806 jo biju nabagākais miljardieris bariņā." 1216 01:19:30,807 --> 01:19:34,310 Un tad iedomāšos, ka par to mani var tikai piekaut, 1217 01:19:34,311 --> 01:19:38,022 un pateikšu vienkārši: "Mans vārds ir Hugo van Jalks," 1218 01:19:38,023 --> 01:19:42,276 un arī tas ne pie kā laba nevedīs. 1219 01:19:42,277 --> 01:19:45,946 Tātad varu tikai zaudēt. 1220 01:19:45,947 --> 01:19:48,532 Man žēl, vecīt. - Jā. 1221 01:19:48,533 --> 01:19:50,285 Tas nebija... 1222 01:19:52,037 --> 01:19:56,499 Tu uzvedies kā vecis, un mēs noraustījāmies. 1223 01:19:56,500 --> 01:19:58,918 Jā, tā ir taisnība. Tā ir. 1224 01:19:58,919 --> 01:20:03,255 Varbūt rīt, kad būsim medībās, 1225 01:20:03,256 --> 01:20:07,635 viens no mūsu džekiem var viņam nejauši iešaut mugurā? 1226 01:20:07,636 --> 01:20:10,387 Vai tas ir labs plāns? 1227 01:20:10,388 --> 01:20:12,723 Loģiski? - Tīkšķinu un parakstos. Sūp? 1228 01:20:12,724 --> 01:20:15,267 Jā, labi, vienalga. - Lieliski. 1229 01:20:15,268 --> 01:20:18,437 Es tikai domāju 1230 01:20:18,438 --> 01:20:24,735 par visām mākslīgā intelekta lietām, ko jūs plānojat, 1231 01:20:24,736 --> 01:20:28,322 tas viss ir kolosāli, nepārprotiet. 1232 01:20:28,323 --> 01:20:33,702 Bet mazliet nervozējoši parastam cilvēkam. 1233 01:20:33,703 --> 01:20:39,208 Jā, mēs varbūt varētu padomāt par meditācijas lietotnes iekļaušanu. 1234 01:20:39,209 --> 01:20:40,626 Ja? 1235 01:20:40,627 --> 01:20:43,088 Tu domā dzīvesstila superlietotni? - Jā. 1236 01:20:48,093 --> 01:20:51,513 Tas izklausās intriģējoši. 1237 01:20:53,515 --> 01:20:55,392 Labi. 1238 01:20:58,979 --> 01:21:01,397 Džefs grib ar mani runāt. 1239 01:21:01,398 --> 01:21:03,441 Domā, ka viņš kaut ko nojauš? 1240 01:21:25,380 --> 01:21:28,925 Es laikam braukšu. - Ai. Nebrauc. 1241 01:21:30,343 --> 01:21:33,095 Nē? Tu negribi, lai braucu projām? Kāpēc? 1242 01:21:33,096 --> 01:21:39,727 Tu man patīc, un ir forši, ka te esi ar savām ākstībām. 1243 01:21:39,728 --> 01:21:43,397 Es tevi nokaitināju ar savu lecību, kad kļuvu bagātāks par tevi? 1244 01:21:43,398 --> 01:21:47,026 Ai, nē, nē, nauda nav tā lieta, par ko mēdzu satraukties. 1245 01:21:47,027 --> 01:21:51,405 Mēs varam strīdēties par naudu, par "Traam" vai Venu. 1246 01:21:51,406 --> 01:21:56,703 Bet, lai cik bagāts es kļūtu, tu joprojām esi Lāčutēvs. 1247 01:22:02,375 --> 01:22:07,588 Pat ja esmu galvas tiesu augstāk, tas neko nemaina. 1248 01:22:07,589 --> 01:22:12,302 Ja godīgi - es nepārdošu. 1249 01:22:13,929 --> 01:22:19,391 Un tiešām domāju, ka Venam vajadzētu uz pieciem gadiem paiet malā. 1250 01:22:19,392 --> 01:22:22,103 Kā Džobsam. - Stīvenam, jā. 1251 01:22:25,106 --> 01:22:26,691 Es tevi mīlu. 1252 01:22:28,985 --> 01:22:30,862 Džef. 1253 01:22:34,574 --> 01:22:37,368 Viņš nojauta? Ko viņš gribēja? 1254 01:22:37,369 --> 01:22:39,119 Tas bija diezgan pretīgi. 1255 01:22:39,120 --> 01:22:42,414 "Nošķirsim draudzību no darījumiem," 1256 01:22:42,415 --> 01:22:46,794 un "Es tevi mīlu, vecīt." Ak dievs. 1257 01:22:46,795 --> 01:22:49,463 Tas bija biznesa gājiens. - Izklausās. Ko teici? 1258 01:22:49,464 --> 01:22:51,173 Smaidīju un meloju. 1259 01:22:51,174 --> 01:22:56,095 "Ak, es tevi arī mīlu, vecīt!" Viņam ir emocionālā nesaturēšana. 1260 01:22:56,096 --> 01:23:00,140 Tas bija pretīgi. 1261 01:23:00,141 --> 01:23:02,017 Emocionāli viņš ir salmu vīrs. 1262 01:23:02,018 --> 01:23:06,397 Tāpēc pilnīgi izgāzās, kad mēģināja tēlot cilvēku. 1263 01:23:06,398 --> 01:23:09,483 Tas bija no lieka. - Jā, es redzēju, ko viņš dara. 1264 01:23:09,484 --> 01:23:12,152 Labi. 1265 01:23:12,153 --> 01:23:16,949 Viņš ir iedzēris miega zāles, 1266 01:23:16,950 --> 01:23:20,286 mēs... varam to novest līdz galam? 1267 01:23:24,457 --> 01:23:27,042 Pareizi kalibrēts vispārējais MI, Ven. 1268 01:23:27,043 --> 01:23:31,297 Tas nozīmē miljardus bezgalīgu mūžu pilnību sasniegušiem cilvēkiem. 1269 01:23:32,507 --> 01:23:34,300 Progress! 1270 01:23:42,017 --> 01:23:44,561 Progress! 1271 01:23:46,104 --> 01:23:47,981 Jā. 1272 01:24:01,036 --> 01:24:09,835 Katilīnas sazvērestība! Katilīnas sazvērestība! 1273 01:24:09,836 --> 01:24:13,422 Hāšogdži! Hāšogdži! Hāšogdži! 1274 01:24:13,423 --> 01:24:18,386 Hāšogdži! Hāšogdži! 1275 01:24:24,100 --> 01:24:26,685 Pavisam vienkārši, ja? 1276 01:24:26,686 --> 01:24:28,103 Ja? - Jā. 1277 01:24:28,104 --> 01:24:29,438 Stingru garu, draugi. 1278 01:24:29,439 --> 01:24:33,984 Pirms kaujas pie Akcijas raga, Oktaviāns, topošais Cēzars Augusts, 1279 01:24:33,985 --> 01:24:37,404 aizlūdza par uzvaru pār savu agrāko biedru Marku Antoniju. 1280 01:24:37,405 --> 01:24:41,658 Un šovakar tā darām arī mēs. 1281 01:24:41,659 --> 01:24:44,788 Un tu paņēmi boulinga bumbu? - Jā, man ir boulinga bumba. 1282 01:25:03,139 --> 01:25:07,392 Vispirms aptin galvu ar šo, un tad... 1283 01:25:07,393 --> 01:25:11,063 Es? - Tava māja, vecīt. Tu esi namatēvs. 1284 01:25:11,064 --> 01:25:14,566 Teici, ka protot nogalināt. - Bet es varu pārvērtēt savas spējas. 1285 01:25:14,567 --> 01:25:16,986 Ejam, ejam. 1286 01:25:24,786 --> 01:25:30,624 Man liekas, nodurot būs daudz asiņu. 1287 01:25:30,625 --> 01:25:34,378 Vai mēs nevaram iegrūst viņam vēl kādas tabletes un nogaidīt? 1288 01:25:34,379 --> 01:25:37,381 Es tiešām sajūtu asinis. 1289 01:25:37,382 --> 01:25:40,467 Jāpārtrauc asinsrite. Pārduram aortu, un ardievu, Vīne. 1290 01:25:40,468 --> 01:25:44,680 Tas ir apvedceļš. Galvenais ir gaiss. 1291 01:25:44,681 --> 01:25:48,058 Jāpiegriež gaiss. - Aizmirsti par gaisu, tas ir par grūtu. 1292 01:25:48,059 --> 01:25:50,894 Ķermeni darbina asinis. Jāaptur sirds. 1293 01:25:50,895 --> 01:25:52,855 Sirds ir galvenā! 1294 01:25:52,856 --> 01:25:57,276 Lai kādu ceļu mēs izvēlamies, mērķis ir apturēt smadzenes. 1295 01:25:57,277 --> 01:26:00,612 Jāatslēdz smadzenes. - Piekrītu. 1296 01:26:00,613 --> 01:26:05,325 Un ir tikai viens veids, kā piekļūt smadzenēm, un tas ir caur kaklu. 1297 01:26:05,326 --> 01:26:06,785 Ja? - Jā. 1298 01:26:06,786 --> 01:26:09,746 Lai veicas iekļūt Fortnoksā. 1299 01:26:09,747 --> 01:26:12,374 Nē. - Vajag āķi. 1300 01:26:12,375 --> 01:26:15,545 Nē, vajag āķi, smadzenes jāizvelk caur kaklu! 1301 01:26:17,046 --> 01:26:23,636 Vai arī... ceļš pie smadzenēm jums skatās tieši... 1302 01:26:25,221 --> 01:26:28,515 Ja labi padomā, cilvēka galvaskausā ir daudz caurumu. 1303 01:26:28,516 --> 01:26:31,393 Kā Šveices sieram. - Vājprāts. Izvēlies, kuru gribi, 1304 01:26:31,394 --> 01:26:32,936 visi ved uz smadzenēm. 1305 01:26:32,937 --> 01:26:36,648 Trijatā ieejam ar iesmiem un vienkārši... 1306 01:26:36,649 --> 01:26:40,986 Es tikai gribu ieminēties, runājot par garīgo veselību, 1307 01:26:40,987 --> 01:26:43,948 ir vērts padomāt par to, kā tiksim traumēti. 1308 01:26:46,951 --> 01:26:51,413 Es gribēju asinis, bet varbūt smacēsim ar spilvenu? 1309 01:26:51,414 --> 01:26:53,081 Jā. Ar spilvenu. 1310 01:26:53,082 --> 01:26:57,294 Jā, ar spilvenu. Labi. Mana māja. Mana izvēle. 1311 01:26:57,295 --> 01:26:58,587 Spilvens. - Jā. 1312 01:26:58,588 --> 01:27:01,549 Jā, labi. Nosmacēsim ar spilvenu kā vecmāmiņu. 1313 01:27:56,479 --> 01:27:58,772 Sēdies viņam virsū! Sēdies uz spilvena! 1314 01:27:58,773 --> 01:28:01,942 Turiet viņu! Turi stingri! 1315 01:28:01,943 --> 01:28:05,070 Ķermeni. Turiet ķermeni Rendij, gaismu. Ieslēdz gaismu. 1316 01:28:05,071 --> 01:28:06,447 Sūp! - Slēdz gaismu! 1317 01:28:08,491 --> 01:28:10,367 Sūper. - Ja mēs viņu dzirdam, 1318 01:28:10,368 --> 01:28:13,203 tas ir caurlaidīgs spilvens? - Islandes pīļu dūnu. 1319 01:28:13,204 --> 01:28:16,123 Tev tas kārtīgi jāpiespiež, Sūp. - Vai iebliezt viņam? 1320 01:28:16,124 --> 01:28:20,210 Sadragā viņam galvu, Rendij. - Nē, pie galvas esi tu. 1321 01:28:20,211 --> 01:28:22,379 Vēzē man pāri un pa galvaskausu. 1322 01:28:22,380 --> 01:28:25,299 Neiespējami. - Ielaid viņam pa vēderu, Rend. 1323 01:28:25,300 --> 01:28:27,592 Tas neko nedos. - Inkrementāla destrukcija. 1324 01:28:27,593 --> 01:28:29,929 Inkrementāla destrukcija. Zvel! - Labi. 1325 01:28:32,098 --> 01:28:34,391 Pastumies augstāk, augstāk. Vēl augstāk. 1326 01:28:34,392 --> 01:28:37,352 Labi. Sasodīts. 1327 01:28:37,353 --> 01:28:39,813 Vēl darbojas! Te. Zvel. Ķermenis darbojas. 1328 01:28:39,814 --> 01:28:42,399 Zvel kārtīgi. - Galvaskausā ir smadzenes! 1329 01:28:42,400 --> 01:28:44,609 Venis? - Jā? 1330 01:28:44,610 --> 01:28:46,945 Ja nokāpšu, varēsi ielauzt galvaskausu? 1331 01:28:46,946 --> 01:28:49,406 Vai labāk Rendijs ar boulinga bumbu? 1332 01:28:49,407 --> 01:28:52,659 Nē, ideāli es negribētu ielauzt viņam seju. 1333 01:28:52,660 --> 01:28:54,911 No mana POV tas varētu būt šausmīgi. 1334 01:28:54,912 --> 01:28:59,416 Sēdēt viņam virsū arī nav patīkami! - Jēziņ, vai viņš vispār mirst? 1335 01:28:59,417 --> 01:29:00,834 Mazāk raustās? 1336 01:29:00,835 --> 01:29:03,170 Viņš cīnās. Varbūt mirst. 1337 01:29:03,171 --> 01:29:06,465 Labi, vienkārši spied uz leju. 1338 01:29:06,466 --> 01:29:09,634 Belz pa vēderu, Rend! - Tas ir tik stulbi! 1339 01:29:09,635 --> 01:29:12,137 Kājas! Es iebelzu, iebelzu! 1340 01:29:12,138 --> 01:29:14,848 Tu grauj diafragmu. - Mēs viņu nenobeidzam! 1341 01:29:14,849 --> 01:29:16,767 Belz vēl! - Ņem, dari pats! 1342 01:29:16,768 --> 01:29:19,436 Labi. - Sargies no kājām! 1343 01:29:19,437 --> 01:29:25,942 Nolādēts! Velns! Kas, ellē, notiek?! Pielaid vannu! 1344 01:29:25,943 --> 01:29:29,112 Nē, es negribu vannu! Es esmu nikns! 1345 01:29:29,113 --> 01:29:31,656 Laidiet ūdeni, slīcināsim! - Tu esi decels. 1346 01:29:31,657 --> 01:29:33,992 Kas notiek? - Atsakies pārdot tehnoloģiju, 1347 01:29:33,993 --> 01:29:37,371 kas vajadzīga, lai dzimtu jauna pasaule, kurā dzīvosim mūžīgi! 1348 01:29:37,372 --> 01:29:38,997 Nerunā ar viņu! - Nē, nē. 1349 01:29:38,998 --> 01:29:41,625 Es gribu vienoties! Es gribu sarunas. 1350 01:29:41,626 --> 01:29:44,961 Ja gribam noslīcināt, jārīkojas vienoti. - Nē, nē! 1351 01:29:44,962 --> 01:29:46,505 Nenāciet man klāt! - Ķeriet! 1352 01:29:46,506 --> 01:29:50,885 Nenāciet klāt! Velns, nenāciet! - Ķeriet kājas! 1353 01:29:53,137 --> 01:29:58,183 Nepretojies. Viņš mums ir rokā! - Man vairs nav... ai, velns! 1354 01:29:58,184 --> 01:30:00,435 Velns. Džeki, 1355 01:30:00,436 --> 01:30:02,062 kas īsti notiek? - Ir karsts? 1356 01:30:02,063 --> 01:30:03,855 Applaucē viņu. Slīcini. 1357 01:30:03,856 --> 01:30:06,191 Ūdens ir pieslēgts, bet izlietne par seklu. 1358 01:30:06,192 --> 01:30:08,944 Nē, džeki, sasodīts... Ei, atkāpieties! 1359 01:30:08,945 --> 01:30:11,905 Citādi es griezīšu! - Ķeriet viņu! 1360 01:30:11,906 --> 01:30:14,574 Ja viņš noliektu, varētu iegriezt. 1361 01:30:14,575 --> 01:30:16,535 Viņš nevar savainot. Tikai noskūt. 1362 01:30:16,536 --> 01:30:21,039 Es neko nesaprotu! - Nerunājiet! Neklausieties! 1363 01:30:21,040 --> 01:30:24,334 Viņš ir ievainots. Viņš mirst! - Es nemirstu. 1364 01:30:24,335 --> 01:30:27,462 Stāvoklis stabils, nekas nekaiš! Sūpij! - Sit viņu. 1365 01:30:27,463 --> 01:30:29,589 Tas ir nejēdzīgi! 1366 01:30:29,590 --> 01:30:32,426 Tas tev par deceleratīvo alarmismu! 1367 01:30:32,427 --> 01:30:34,428 Ko?! - Jā. 1368 01:30:34,429 --> 01:30:37,013 Pamatprincipi - ko jūs cenšaties panākt? 1369 01:30:37,014 --> 01:30:39,224 Mēs mēģinām tevi nogalināt. 1370 01:30:39,225 --> 01:30:43,145 Smacēt, dedzināt, nolīcināt! - Bet jūsu uzbrukums ir neloģisks! 1371 01:30:43,146 --> 01:30:46,898 Esam iesākuši, ir jāpabeidz. - Zaudēto izmaksu kļūda! 1372 01:30:46,899 --> 01:30:50,235 Jāturpina! Viss jānoved līdz galam! - Nē, tā nav, tā nav! 1373 01:30:50,236 --> 01:30:52,863 Kļūdāmies, ejam tālāk, kļūdāmies, ejam, uzvaram! 1374 01:30:52,864 --> 01:30:55,575 Nav teikts! Ak... 1375 01:31:00,037 --> 01:31:01,664 Velns! 1376 01:31:03,166 --> 01:31:06,294 Viņš var tikt ārā? - Nē, izkļūt nav iespējams. 1377 01:31:08,754 --> 01:31:12,382 Velns, kā visu salaidām dēlī. - Nē, nē. 1378 01:31:12,383 --> 01:31:15,802 Nesāksim katastrofālo domāšanu. Visu izdarījām labi. 1379 01:31:15,803 --> 01:31:19,097 Kaudze lielu, lielu mācību. 1380 01:31:19,098 --> 01:31:20,724 Tu ar to kontrolē visu māju? 1381 01:31:20,725 --> 01:31:23,435 Jā, trusītis ir būrī. Viss ir slēgts. 1382 01:31:23,436 --> 01:31:28,191 Ja tiktu pie paneļa, varētu uzlauzt? - Varētu, ja mācētu normāli programmēt. 1383 01:31:29,942 --> 01:31:36,491 Labi, Sūp. Ej augšā un bļauj, ja viņu redzi. Mēs iesim lejā. 1384 01:31:43,498 --> 01:31:45,123 Džef? Džef? 1385 01:31:45,124 --> 01:31:48,044 Nāc ārā, brāl. Mēs pārdomājām. 1386 01:31:50,671 --> 01:31:52,882 Viņš ir noķēris. Ir noķēris. 1387 01:32:00,640 --> 01:32:03,351 Cūka ir kūtī. 1388 01:32:19,992 --> 01:32:21,826 Viņš tevi redzēja? - Liekas, ka ne. 1389 01:32:21,827 --> 01:32:24,120 - Velns. - Labi 1390 01:32:24,121 --> 01:32:25,872 Labi. - Tātad noķērām. 1391 01:32:25,873 --> 01:32:29,543 Vienkārši slēdzam iekšā? Nobeidzam viņu tādā veidā? 1392 01:32:29,544 --> 01:32:32,796 Veselīgs veids, kā aiziet. Bet vai tas ir muļķudrošs? 1393 01:32:32,797 --> 01:32:36,383 - Nolādēts! Ak dievs. - Pui 1394 01:32:36,384 --> 01:32:38,301 Puiši, parunāsim, ja? - Sūp? 1395 01:32:38,302 --> 01:32:40,471 Mēs varam tur ielaist degvielu? 1396 01:32:41,931 --> 01:32:43,473 Labi. 1397 01:32:43,474 --> 01:32:47,018 Mēs varam iedarbināt mašīnu, atvilkt šļūteni, laist tur iekšā. 1398 01:32:47,019 --> 01:32:48,728 Džeki, lūdzu! Parunāsim kopā! 1399 01:32:48,729 --> 01:32:50,855 Neskaties uz viņu. - Es neskatos. 1400 01:32:50,856 --> 01:32:55,151 Varbūt lai pats izlemj, kā mirs. Lai izvēlas. 1401 01:32:55,152 --> 01:32:56,945 Tas būtu... - Ļoti cēli. 1402 01:32:56,946 --> 01:32:58,655 Liesmu metējs būs par traku. 1403 01:32:58,656 --> 01:33:01,992 Labāk vienkārši izliet un radīt nāves kameru. 1404 01:33:01,993 --> 01:33:04,119 Labi. - Džeki, mēs esam draugi 1405 01:33:04,120 --> 01:33:06,454 mēs varam... - Mieru, mieru. 1406 01:33:06,455 --> 01:33:08,290 Nē! Mēs varam sarunāt! - Nē, nē. 1407 01:33:08,291 --> 01:33:11,001 Mieru. - Sarunāsim! Tagad vienkārši... 1408 01:33:11,002 --> 01:33:12,669 Lūdzu, parunāsim! 1409 01:33:12,670 --> 01:33:15,714 Šķiet, sarunām vairs nav vietas, Džef! - Nē! 1410 01:33:15,715 --> 01:33:17,757 Labi, draudziņ. - Lūdzu, parunāsim. 1411 01:33:17,758 --> 01:33:19,718 Ļoti gaidu brīdi, kad sāksim. 1412 01:33:19,719 --> 01:33:23,597 Man ir tiesības uz sarunām! Izlaidiet mani! 1413 01:33:23,598 --> 01:33:27,017 Ai, velns. Tas smird. 1414 01:33:27,018 --> 01:33:28,893 Rendij, nevajag ar rokām. 1415 01:33:28,894 --> 01:33:32,022 Vajag dabūt iekšā. - Pagaidi. Skaties, man ir rīks. 1416 01:33:32,023 --> 01:33:34,190 Man ir rīks. Mēs varam... - Beidz, Džef! 1417 01:33:34,191 --> 01:33:36,568 Džef, nedari tā! Džef, izbeidz! 1418 01:33:36,569 --> 01:33:38,695 Džef, pats ej ellē! Izbeidz! 1419 01:33:38,696 --> 01:33:40,155 Stop! - Nedari tā! 1420 01:33:40,156 --> 01:33:41,823 Pagaidi, pagaidi. - Džeki, še. 1421 01:33:41,824 --> 01:33:44,534 Lieliski, lejam un stumjam. - Lej un stum. 1422 01:33:44,535 --> 01:33:46,494 Man patīk. 1423 01:33:46,495 --> 01:33:48,580 Tas ir labi. - Jauki. 1424 01:33:48,581 --> 01:33:51,291 Vēl pavisam nedaudz. - Sūper, tu esi ģēnijs. 1425 01:33:51,292 --> 01:33:53,918 Vēl nedaudz. - Venis, es tevi piebeigšu! 1426 01:33:53,919 --> 01:33:56,463 Uz priekšu! - Es tevi piebeigšu! 1427 01:33:56,464 --> 01:33:59,133 Tad nu tā. - Nē. 1428 01:34:00,760 --> 01:34:03,011 Labi. - Tu negribēsi to darīt. 1429 01:34:03,012 --> 01:34:05,722 Nē, nē. Sasodīts! 1430 01:34:05,723 --> 01:34:07,724 Es domāju... 1431 01:34:07,725 --> 01:34:09,894 Izbeidz! Tu negribi to darīt! 1432 01:34:11,479 --> 01:34:12,771 Tas nekas, ja atkāpšos? 1433 01:34:12,772 --> 01:34:14,064 Nē. - Man žēl. 1434 01:34:14,065 --> 01:34:16,066 Nē, nē, pagaidi. - Nē, nē, nē. 1435 01:34:16,067 --> 01:34:18,818 Mēs to aizdedzināsim kopā. - Nē, nē. 1436 01:34:18,819 --> 01:34:20,779 Kur ir problēma? 1437 01:34:20,780 --> 01:34:25,617 Es taču te dzīvošu. Ja redzēšu Džefu liesmās, 1438 01:34:25,618 --> 01:34:30,664 man bail, ka viņš... ne gluži rēgosies, bet... 1439 01:34:30,665 --> 01:34:32,832 Bet... - Ui, spociņi, bū! 1440 01:34:32,833 --> 01:34:34,125 Nē, ne jau spoks. 1441 01:34:34,126 --> 01:34:37,587 Bet kāda sajūta var palikt, un es nevarēšu ieiet saunā. 1442 01:34:37,588 --> 01:34:39,297 Sūper. - Hei! 1443 01:34:39,298 --> 01:34:42,550 Mēs glābjam nākotnes dzīvības, lūdzu, atceries to. 1444 01:34:42,551 --> 01:34:45,887 Vai ar to pietiek, lai noskatītos, kā cilvēks dzīvs sadeg? 1445 01:34:45,888 --> 01:34:49,140 Ei! Ir taču pokera vakars, vai ne? 1446 01:34:49,141 --> 01:34:52,310 Pokera vakars! Jāspēlē pokers. - Viņš ir tik kaitinošs. 1447 01:34:52,311 --> 01:34:54,354 Zinu. - Ja uzvarēšu, varēšu dzīvot. 1448 01:34:54,355 --> 01:34:57,857 Ja zaudēšu, iebarojiet man ketamīnu un dariet, ko gribat. 1449 01:34:57,858 --> 01:35:01,236 Pat ja tu uzvarēsi, atdosi man kontroli pār BILTER. 1450 01:35:01,237 --> 01:35:02,737 Jā. 1451 01:35:02,738 --> 01:35:05,198 Es tev atdošu MI. Paturēšu tikai kodolu. 1452 01:35:05,199 --> 01:35:07,325 Ej ellē, tev nav iespēju kaulēties. 1453 01:35:07,326 --> 01:35:11,371 Džeki, džeki, tas ir ļoti labs darījums. 1454 01:35:11,372 --> 01:35:15,041 Beidz, Rando. Labs darījums. 1455 01:35:15,042 --> 01:35:16,543 Jā. 1456 01:35:16,544 --> 01:35:19,963 Mēs tagad esam pie viena galda, vai ne? 1457 01:35:19,964 --> 01:35:24,259 Rend, es redzu, ka tu domā. Tas ir labs piedāvājums. 1458 01:35:24,260 --> 01:35:28,388 Labi, pārbaudām sajūtas. Sarunājamies? - Jā. 1459 01:35:28,389 --> 01:35:31,391 Es prasu nopietni. - Būtu ļoti grūti 1460 01:35:31,392 --> 01:35:33,643 nodrošināties. Domāju, ka viņam jādeg. 1461 01:35:33,644 --> 01:35:35,478 Nē! 1462 01:35:35,479 --> 01:35:38,940 Nevaram tikt galā juridiski? Nevis skatīties, kā sadeg cilvēks. 1463 01:35:38,941 --> 01:35:41,693 Lai ko viņš apsolītu, vēlāk teiks, ka piespieda. 1464 01:35:41,694 --> 01:35:44,404 Tehniski tas ir apgrūtinoši. - Es to nedarīšu! 1465 01:35:44,405 --> 01:35:47,073 Ja nu viņš no turienes sazūmotos ar advokātiem? 1466 01:35:47,074 --> 01:35:50,869 Dubults konfidencialitātes nolīgums, priekšlīgums jau šovakar. 1467 01:35:50,870 --> 01:35:52,371 Un pašsabotāža podkāstā. 1468 01:35:53,372 --> 01:35:55,999 Drošības aģentūras Rodijs, Baltais nams, Miša. 1469 01:35:56,000 --> 01:35:58,918 Konferences zvans? Varbūt ir vērts parunāt. 1470 01:35:58,919 --> 01:36:01,713 Jā! - Taisām saistošu priekšlīgumu. 1471 01:36:01,714 --> 01:36:05,633 Darām to tagad, kamēr vēl ir "naftas produktu apdrošināšanas polise". 1472 01:36:05,634 --> 01:36:09,846 Ja Deivs un prezidents garantē, investīcijas kļūst sekundāras. 1473 01:36:09,847 --> 01:36:14,017 Galu galā, man patīk Džefs. - Jā, man patīk Džefs. 1474 01:36:14,018 --> 01:36:17,437 Man patīk Džefs. - Sastādām pretpiedāvājumu? 1475 01:36:17,438 --> 01:36:19,189 Jā! - Beidz. 1476 01:36:19,190 --> 01:36:21,524 Labi. Jā, jā. - Jā. 1477 01:36:21,525 --> 01:36:23,026 Jā. - Ja? 1478 01:36:23,027 --> 01:36:24,486 Džef. - Jā? 1479 01:36:24,487 --> 01:36:26,529 Mēs ejam prom. - Jā, ejam! 1480 01:36:26,530 --> 01:36:27,697 Mēs. - Iesim kopā. 1481 01:36:27,698 --> 01:36:31,117 Tu paliksi. Mēs apspriedīsimies. 1482 01:36:31,118 --> 01:36:34,204 Jā. - Nē! Nedari tā! Izbeidz! 1483 01:36:34,205 --> 01:36:37,749 Apsēdies, Džef! - Tu visu sabojāsi! 1484 01:36:37,750 --> 01:36:39,918 Beidz, apsēdies! Tu visu izgāzīsi! 1485 01:36:39,919 --> 01:36:44,130 Gribu, lai tu uzsmaidi, Džef. Smaidi! 1486 01:36:44,131 --> 01:36:45,924 Apsēdies! - Parādi zobus, Džef. 1487 01:36:45,925 --> 01:36:48,301 Smaidi, Džef. - Smaidi. 1488 01:36:48,302 --> 01:36:51,721 Tev jānomierinās! - Parādi zobus. 1489 01:36:51,722 --> 01:36:53,765 Nu re, tāds Džefs mums patīk. 1490 01:36:53,766 --> 01:36:55,892 Izplānosim tavu nākotni. - Ko darām? 1491 01:36:55,893 --> 01:36:57,310 Kurš raksta? Ar roku? 1492 01:36:57,311 --> 01:36:59,438 Ak kungs. 1493 01:37:09,949 --> 01:37:11,950 Sveiki. - Lūdzu, nāciet iekšā. 1494 01:37:11,951 --> 01:37:15,787 Juristi tālajā malā, krīzes pīārs paliek tuvāk man. 1495 01:37:15,788 --> 01:37:18,915 Prieks tevi redzēt, Džim. Paldies, ka tik ātri atbraucāt. 1496 01:37:18,916 --> 01:37:21,085 Situācija interesanta, es paskaidrošu. 1497 01:37:32,763 --> 01:37:35,807 Indijā izskatās labāk. - Grieķijā ne īpaši. 1498 01:37:35,808 --> 01:37:39,978 Indija ir lielāka par Grieķiju. - Labi. 1499 01:37:39,979 --> 01:37:42,939 Vienošanās ir cauri Docusign. - Apsveicu, Sūper. 1500 01:37:42,940 --> 01:37:47,819 Centimiljonāra eksistence ir galā. Esi pārpirkts par diviem miljardiem. 1501 01:37:47,820 --> 01:37:49,779 Jā. - Esam galā ar konfidencialitāti, 1502 01:37:49,780 --> 01:37:54,075 priekšlīgums ir gatavs, mana loma ir definēta. 1503 01:37:54,076 --> 01:37:56,494 Es gribētu vienmēr slēgt darījumus, 1504 01:37:56,495 --> 01:37:59,623 kad pretējā puse nolieta ar degvielu un man ir sērkociņš. 1505 01:38:01,333 --> 01:38:03,544 Kas izlaidīs suni? 1506 01:38:05,212 --> 01:38:07,256 Pola! 1507 01:38:10,467 --> 01:38:13,720 Abredazi kungam likās, ka saunā būs ērtāk gulēt. 1508 01:38:13,721 --> 01:38:17,015 Bet tagad viņam jātaisās projām. 1509 01:38:17,016 --> 01:38:19,602 Pavadi viņu līdz mašīnai, ja? - Jā, protams. 1510 01:38:22,313 --> 01:38:26,483 Jūs taču nedomājat, ka viņš te nāks? - Nē. Viņš var iet pa taisno uz mašīnu. 1511 01:38:27,651 --> 01:38:30,737 Ceru, ka viņš tur nav pietaisījis. Viņam bija spainis. 1512 01:38:30,738 --> 01:38:35,116 Viņš nevarēja to piepildīt. Džeki, lielisks iznākums. 1513 01:38:35,117 --> 01:38:38,495 Labi realizēti mērķi. - Un divi miljardi. 1514 01:38:39,997 --> 01:38:42,123 Un es domāju, ka pret tiem ir alerģija. 1515 01:38:42,124 --> 01:38:46,377 Labrīt. - Pasaulīt, viņš atnāca. Ak dievs. 1516 01:38:46,378 --> 01:38:48,379 Es ceru, ka viņš nesāks gausties. 1517 01:38:48,380 --> 01:38:50,382 Un paņēmis līdzi apsardzi. 1518 01:38:53,010 --> 01:38:56,472 Labrīt. - Labrīt. 1519 01:38:59,350 --> 01:39:02,102 Ir labi. - Jā. 1520 01:39:29,838 --> 01:39:31,631 Jūtos gluži sauss. 1521 01:39:31,632 --> 01:39:35,969 Vai tu nedabūji... Mēs nosūtījām tev eviānu. 1522 01:39:35,970 --> 01:39:38,513 Dabūju, bet tik un tā esmu atūdeņojies. 1523 01:39:38,514 --> 01:39:43,184 Pēc nakts saunā. - Jā. 1524 01:39:43,185 --> 01:39:46,437 Gaužas. 1525 01:39:46,438 --> 01:39:50,942 Šie smūtiji ir lieliski, varbūt gribi. - Jā. Trīs veidu smūtiji. 1526 01:39:50,943 --> 01:39:56,615 Šajā ir trīs veidu lapu kāposts, vai kāda cita stulbība. Garšo labi. 1527 01:39:57,866 --> 01:40:00,202 Paldies. Paldies, džeki. 1528 01:40:03,497 --> 01:40:05,290 Viss labi? 1529 01:40:06,834 --> 01:40:08,544 Nu, kā lai saka... 1530 01:40:09,670 --> 01:40:11,921 Tev ir citi draugi. 1531 01:40:11,922 --> 01:40:15,717 Tev patīk mums stāstīt par saviem golfa draugiem. 1532 01:40:15,718 --> 01:40:21,222 Tu joko? Džeki, es jūs mīlu. 1533 01:40:21,223 --> 01:40:28,312 Tāpēc man būs jo grūtāk aizmirst, ka mēģinājāt mani nogalināt. 1534 01:40:28,313 --> 01:40:30,441 Kaunina. 1535 01:40:32,860 --> 01:40:36,279 Tik tikko nesadedzinājāt mani dzīvu. - Brūsteri ir gaiļi. 1536 01:40:36,280 --> 01:40:41,410 Klau, piedod. Piedod, ja domā, ka esam izdarījuši kaut ko sliktu. 1537 01:40:43,579 --> 01:40:46,123 Piedod, Džef. - Mums ļoti žēl, ka tu dusmojies. 1538 01:41:03,223 --> 01:41:06,560 Tā bija dāvana. 1539 01:41:09,188 --> 01:41:12,648 "Brūsteru brūvējums". Kentuki japāņu viskijs. 1540 01:41:12,649 --> 01:41:16,903 Investīciju trofeja. Patiesībā ļoti jauks uzņēmums. 1541 01:41:16,904 --> 01:41:22,493 Bet es zinu, ka jūs neinteresē patēriņa preces. 1542 01:41:24,203 --> 01:41:25,704 Paldies, Džef. 1543 01:41:28,373 --> 01:41:33,169 Jā. Nu... jā. Sūp, tu joprojām brauc uz Argentīnu? 1544 01:41:33,170 --> 01:41:36,464 Varbūt. Vai varbūt raustīšu striķīšus no Maiami. 1545 01:41:36,465 --> 01:41:42,678 Mēs runājām par lielāku projektu, bet neviens negribēja ņemties. 1546 01:41:42,679 --> 01:41:45,641 Notekas un tā tālāk. 1547 01:41:46,725 --> 01:41:50,520 Netēlo muļķi, vecīt. Tu mums patīc. Bet tas bija loģiski. 1548 01:41:50,521 --> 01:41:55,233 Tas bija šausminošs pārdzīvojums, un nezinu, vai kādreiz no tā atjēgšos. 1549 01:41:55,234 --> 01:41:56,901 Neesi tik skābs. 1550 01:41:56,902 --> 01:42:00,238 Tas bija agresīvs gājiens, bet tas ir cauri. 1551 01:42:00,239 --> 01:42:05,201 Neņem pie sirds. Šī bija traka nedēļas nogale. 1552 01:42:05,202 --> 01:42:07,121 Nu labi. 1553 01:42:10,249 --> 01:42:14,252 Es ieiešu dušā. 1554 01:42:14,253 --> 01:42:18,674 Un tad - jā. 1555 01:42:20,342 --> 01:42:25,264 Ki-ke-ri-brū. - Ki-ke-ri-brū. 1556 01:43:03,677 --> 01:43:06,054 Sveika, Hes. - Sveiks, Džef. 1557 01:43:10,684 --> 01:43:15,272 Kā gāja? - Lidostās ir diezgan šausmīgi. 1558 01:43:16,523 --> 01:43:20,986 Nu jā. Tagad esi drošībā. 1559 01:43:23,155 --> 01:43:25,615 Man nepatīk, ka mani izseko. 1560 01:43:25,616 --> 01:43:27,910 Džef, es nopietni sapsihojos. 1561 01:43:32,539 --> 01:43:34,332 Losandželosā viss ir labi. 1562 01:43:34,333 --> 01:43:39,170 Brauksim un iebarikādēsimies, kamēr atrodu labu vietu Jaunzēlandē? 1563 01:43:39,171 --> 01:43:43,967 Un tu... brauksi man līdzi? 1564 01:43:47,554 --> 01:43:49,681 Jā. Jā. 1565 01:43:54,311 --> 01:43:56,021 Vienu mirklīti. 1566 01:44:03,528 --> 01:44:07,240 Es tikai gribēju pateikt, 1567 01:44:07,241 --> 01:44:10,743 ka tā bija Rendala ideja. 1568 01:44:10,744 --> 01:44:13,663 Labi. - Tas gan neko nenozīmē. 1569 01:44:13,664 --> 01:44:18,209 Nav jau attaisnojuma, bet es... Es esmu lielā stresā. 1570 01:44:18,210 --> 01:44:21,254 Nakti negulēju, rakstīju septiņu ekrānu e-pastu Berijai. 1571 01:44:21,255 --> 01:44:24,257 Es neesmu labā formā. 1572 01:44:24,258 --> 01:44:27,051 Bet tas ir tik... - Ven. 1573 01:44:27,052 --> 01:44:28,720 Bija smieklīgi. 1574 01:44:30,430 --> 01:44:33,391 Ja? - Un nekas no tā nav uz palikšanu 1575 01:44:33,392 --> 01:44:36,227 Es no visa izlocīšos. - Ko? 1576 01:44:36,228 --> 01:44:39,063 Tu visu atlikušo mūžu pavadīsi tiesā, 1577 01:44:39,064 --> 01:44:42,650 noliedzot visu, ko tikko parakstīji? 1578 01:44:42,651 --> 01:44:45,569 Visi grib, lai man ir tavs produkts. 1579 01:44:45,570 --> 01:44:49,657 Tāpēc labāk esi varonis un rīkojies pareizi. 1580 01:44:49,658 --> 01:44:53,452 Vienojies, apvieno spēkus. - Ne ar Rendalu. 1581 01:44:53,453 --> 01:44:54,955 Tas ir par traku. 1582 01:44:56,456 --> 01:44:58,833 Rendals ir slims. - Jā. Kārtējais vēzis. 1583 01:44:58,834 --> 01:45:00,918 Rausēja vēzis. 1584 01:45:00,919 --> 01:45:06,049 Ja man izdodas izlikt Rendalu kaut kur ganīties, mēs varēsim vienoties? 1585 01:45:08,343 --> 01:45:14,016 Es varu pieslēgties, bet agri vai vēlu es tev uzklupšu, tu to zini. 1586 01:45:15,183 --> 01:45:16,976 Tāpēc tas ir tik aizraujoši. 1587 01:45:16,977 --> 01:45:22,274 Es gribu redzēt, kas notiek, kad mana platforma darbojas pilnā sparā. 1588 01:45:24,776 --> 01:45:26,527 Nekā? - Nē. 1589 01:45:26,528 --> 01:45:28,238 Nekā. 1590 01:45:32,159 --> 01:45:35,536 Ir liela iespēja, ka tas viss būs pilnīga katastrofa. 1591 01:45:35,537 --> 01:45:38,498 Jā, un es tā nedomāju. 1592 01:45:50,552 --> 01:45:53,180 Tad jānoslēdz nelielas derības. 1593 01:45:54,306 --> 01:45:58,142 Beidzot šajā pokera nedēļas nogalē kaut kas notiek! 1594 01:45:58,143 --> 01:46:00,645 Sūdrallā. 1595 01:47:13,385 --> 01:47:17,597 Sveiks, es esmu Slowzo , un es tevi vadīšu šodienas nodarbībā. 1596 01:47:18,682 --> 01:47:24,771 Ieelpo... un izelpo. 1597 01:47:25,772 --> 01:47:30,734 Ieelpo... un izelpo. 1598 01:47:30,735 --> 01:47:34,823 Tulkoja: Līva Ozola Iyuno