1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,080 --> 00:00:36,400 Det er jeres mand, Scorpex! 4 00:00:36,480 --> 00:00:39,240 Var han ikke stoppet med at spille musik? 5 00:00:39,320 --> 00:00:41,760 -Han spiller ikke musik. -Jo, på pulten. 6 00:00:41,840 --> 00:00:43,720 -DJ'er spiller ikke. -Jo. 7 00:00:43,800 --> 00:00:47,640 De mixer. Han spiller plader på pulten. 8 00:00:47,720 --> 00:00:51,120 -Sine egne plader? -Ja. Nej. Mest andres plader. 9 00:00:51,200 --> 00:00:54,000 Vent. Spiller han andres musik? 10 00:00:54,080 --> 00:00:55,480 Du har hørt om DJ's. 11 00:00:55,560 --> 00:00:58,760 Det vigtige er, hvordan han blander sporene. 12 00:00:58,840 --> 00:01:00,800 Det kendetegner en god DJ. 13 00:01:02,320 --> 00:01:04,440 -Du fatter det vist ikke. -Jo, men… 14 00:01:04,520 --> 00:01:05,880 -Forklar. -Det gør jeg. 15 00:01:05,960 --> 00:01:08,880 Jeg har prøvet længe. Har du været til bryllup? 16 00:01:08,960 --> 00:01:13,080 -Bliver de så store stjerner? -"Og nu: 'Music Sounds Better With You.'" 17 00:01:13,160 --> 00:01:15,760 -Bum. Et mix. Det er en DJ. -Lad os gøre det. 18 00:01:15,840 --> 00:01:17,560 -Giver det penge? -Ja. 19 00:01:17,640 --> 00:01:19,480 Eller det kommer an på… 20 00:01:19,560 --> 00:01:20,720 Det afhænger af… 21 00:01:20,800 --> 00:01:24,200 -Af hvad? -Hvor populær DJ'en er. 22 00:01:24,280 --> 00:01:27,440 -Hvordan måles det? -Hvor mange plader de sælger. 23 00:01:28,080 --> 00:01:31,240 -Pladerne, de spiller? -Nej! Deres egen musik. 24 00:01:31,320 --> 00:01:33,800 Sælger han plader? Er han populær? 25 00:01:33,880 --> 00:01:35,560 -Sine egne plader? -Ja. 26 00:01:35,640 --> 00:01:38,280 Han havde et hit for 15 år siden, "X-Love." 27 00:01:38,360 --> 00:01:43,360 Megastort. Tjente en masse, og så intet. Skriveblokering. 28 00:01:43,440 --> 00:01:46,680 Nu har han det meget svært. 29 00:01:46,760 --> 00:01:49,320 Han er moden til at blive plukket. 30 00:01:50,520 --> 00:01:52,320 -Ja, han er perfekt. -Præcis. 31 00:01:57,120 --> 00:01:58,400 Undskyld. 32 00:01:58,480 --> 00:02:01,040 Undskyld mig. 33 00:02:01,120 --> 00:02:04,480 Pas på, fashionistaer. Undskyld mig. 34 00:02:05,800 --> 00:02:06,880 Tak. 35 00:02:08,080 --> 00:02:09,040 Undskyld mig. 36 00:02:11,920 --> 00:02:12,880 Jeg er DJ'en. 37 00:02:13,360 --> 00:02:14,320 Hvem er du? 38 00:02:15,840 --> 00:02:16,960 Jeg er DJ'en. 39 00:02:19,320 --> 00:02:22,000 -Hvad hedder du? -Det er mig. Scorp… 40 00:02:22,640 --> 00:02:24,960 -Scorpex. -Scorpex… 41 00:02:25,040 --> 00:02:27,200 DJ'en Scorpex. Det er mig. 42 00:02:28,600 --> 00:02:31,240 -Hvilken liste er det? -Han er kunstner. 43 00:02:31,320 --> 00:02:33,520 -Lad ham komme igennem. -Præcis! 44 00:02:33,600 --> 00:02:35,440 Lad mig komme forbi. 45 00:02:36,480 --> 00:02:38,520 -Hvad hedder du, knægt? -Hervé. 46 00:02:38,600 --> 00:02:40,600 Hervé, se. Kom her. 47 00:02:40,680 --> 00:02:44,960 Kan du se? Der står "Adgang til alle områder", og det er mit. 48 00:02:45,440 --> 00:02:46,400 Kom så! 49 00:02:53,640 --> 00:02:56,120 Sådan! Ikke dårligt af en lille koncert. 50 00:03:08,720 --> 00:03:09,560 Vent. 51 00:03:10,080 --> 00:03:12,680 Scorpex til Cookie. 52 00:03:12,760 --> 00:03:14,080 Hej, Luis! Jeg er her. 53 00:03:14,160 --> 00:03:15,280 Hej, pikhoved. 54 00:03:15,360 --> 00:03:18,840 Det er en kæmpe koncert. Betal dobbelt, eller jeg skrider! 55 00:03:18,920 --> 00:03:21,520 -Det er da en minikoncert. -Så siger vi det. 56 00:03:28,640 --> 00:03:30,040 Seriøst? 57 00:04:17,080 --> 00:04:20,480 Hvad fanden? Jeg var så tæt på en egodød. 58 00:04:20,560 --> 00:04:22,360 For satan i helvede! 59 00:04:40,920 --> 00:04:43,920 -Gør plads. -Seriøst? 60 00:04:50,160 --> 00:04:51,120 Se. 61 00:04:51,920 --> 00:04:54,600 Cookie beder Damokless om at spille længere. 62 00:04:55,480 --> 00:04:56,600 Da hun er fake, 63 00:04:56,680 --> 00:05:00,720 kun har forindspillede set, og ikke kan mixe, siger hun nej. 64 00:05:01,480 --> 00:05:02,320 Se selv! 65 00:05:02,400 --> 00:05:03,600 Af vejen. 66 00:05:04,200 --> 00:05:05,040 Tak. 67 00:05:05,760 --> 00:05:08,520 -Hervé til Cookie. Hvor er du? -Her. Undskyld. 68 00:05:08,600 --> 00:05:10,520 Jeg kan ikke finde ham. 69 00:05:10,600 --> 00:05:11,640 Utroligt. 70 00:05:11,720 --> 00:05:14,400 -Alle døre ser ens ud. -Nu bliver jeg vred. 71 00:05:15,680 --> 00:05:16,720 Hvor er Vestax? 72 00:05:17,240 --> 00:05:20,320 På vej. Scorpex er her. Han kan klare overgangen. 73 00:05:21,080 --> 00:05:22,760 Luis, vær så venlig. 74 00:05:22,840 --> 00:05:25,840 -Vil du overtage pulten? -Seriøst? 75 00:05:25,920 --> 00:05:28,240 Ja, jeg mener det seriøst. 76 00:05:28,320 --> 00:05:29,160 Giv os musik! 77 00:05:29,240 --> 00:05:32,600 -Hvem er de to freaks? -De store chefer. Fra Van Straat. 78 00:05:32,680 --> 00:05:35,480 Tabitha Jenkins, stjernedesigneren. 79 00:05:35,560 --> 00:05:38,400 Ved siden af hende er Capitani, direktøren. 80 00:05:38,480 --> 00:05:39,400 Kom nu. 81 00:05:39,480 --> 00:05:42,680 Gør det for min skyld. Så er du sød. 82 00:05:42,760 --> 00:05:44,760 -Okay. Fint. -Sådan, Luis! 83 00:05:44,840 --> 00:05:45,880 Tak. 84 00:05:45,960 --> 00:05:47,760 Kom så, Vestax! 85 00:05:47,840 --> 00:05:48,960 Hvem er du så? 86 00:05:49,040 --> 00:05:52,680 Den lille prins af electro, legenden, Scorpex. 87 00:05:52,760 --> 00:05:53,840 Legenden? 88 00:05:53,920 --> 00:05:54,800 Fantastisk. 89 00:05:55,400 --> 00:05:59,160 Det ved jeg nu ikke, men jeg skulle nok kunne hjælpe jer. 90 00:06:03,920 --> 00:06:06,600 PLAYLISTE 91 00:07:07,000 --> 00:07:10,440 VAN STRAAT PRÆSENTERER VESTAX 92 00:07:10,520 --> 00:07:11,360 TAKNEMMELIGHED 93 00:07:36,960 --> 00:07:37,960 TAKNEMMELIGHED 94 00:08:09,960 --> 00:08:13,840 Der er vildt herinde. Slap af! 95 00:08:13,920 --> 00:08:17,960 Før jeg begynder, vil jeg hylde dem, der banede vejen foran os. 96 00:08:18,040 --> 00:08:20,280 Uden dem var vi her ikke i dag. 97 00:08:21,160 --> 00:08:24,280 Lav noget larm for French Touch-veteranen. 98 00:08:24,360 --> 00:08:25,480 Scorpex! 99 00:08:32,360 --> 00:08:35,160 Okay, lad os komme i gang. 100 00:08:35,240 --> 00:08:36,280 Kom så! 101 00:09:03,760 --> 00:09:05,960 BEDSTE ELEKTRONISKE ALBUM 102 00:09:12,680 --> 00:09:13,960 Hej. 103 00:09:15,520 --> 00:09:18,960 -Toni, hvad laver du her? -Har du glemt, jeg skulle komme? 104 00:09:19,680 --> 00:09:22,040 Nej, men du… 105 00:09:22,560 --> 00:09:25,920 -Bliver du? -Jeg skal DJ'e til en galleriåbning. 106 00:09:26,000 --> 00:09:28,800 Ved din mor det? 107 00:09:28,880 --> 00:09:31,440 Skal jeg annoncere, at jeg kommer hjem? 108 00:09:31,520 --> 00:09:32,600 Nej. 109 00:09:33,640 --> 00:09:36,920 -Skulle jeg misse det store comeback? -Hvilket? 110 00:09:37,000 --> 00:09:38,000 Dit comeback. 111 00:09:39,280 --> 00:09:43,080 Der er intet comeback. Scorpex har aldrig været væk. "Comeback…" 112 00:09:43,160 --> 00:09:46,720 Kom nu. Min far skal mixe for det hotteste mærke. 113 00:09:46,800 --> 00:09:48,680 Det er ikke noget stort. 114 00:09:49,480 --> 00:09:51,520 Hvad skete der med Vestax? 115 00:09:52,440 --> 00:09:53,320 Hvad? 116 00:09:53,400 --> 00:09:55,520 Han afbrød dig midt i settet. 117 00:09:55,600 --> 00:09:57,040 Stop engang. 118 00:09:57,120 --> 00:09:59,680 Han afbrød mig ikke. Laver du sjov? 119 00:09:59,760 --> 00:10:01,280 Ingen afbryder mig. 120 00:10:02,120 --> 00:10:06,000 Han er ikke den skarpeste ske i skuffen. "Vestax". Seriøst? 121 00:10:06,080 --> 00:10:10,200 Rolig nu, Luis. Pas på egoet. Er det kun dig, der må? 122 00:10:10,280 --> 00:10:13,320 Jeg har intet ego. Han er en kopi. Og han ved det. 123 00:10:13,400 --> 00:10:15,800 Giv sgu kejseren, hvad kejserens er. 124 00:10:15,880 --> 00:10:17,520 DEN FRANSKE STIL 125 00:10:17,600 --> 00:10:18,840 Hvad kaldte du mig? 126 00:10:19,720 --> 00:10:20,840 Hvorfor ikke "far"? 127 00:10:21,440 --> 00:10:24,040 Luis er dit navn. Det er ikke en fornærmelse. 128 00:10:26,640 --> 00:10:29,360 Så du DJ'er til en galleriåbning? 129 00:10:29,440 --> 00:10:33,520 Det er mere lyddesign, men jeg spiller mine egne ting. 130 00:10:33,600 --> 00:10:37,080 Så du er DJ nu? Er det helt slut med at male? 131 00:10:37,160 --> 00:10:42,000 Nej, jeg er maler/DJ/model 132 00:10:42,080 --> 00:10:44,320 og miljøaktivist. 133 00:10:44,400 --> 00:10:47,240 Jeg er en totalkunstner. 134 00:10:47,320 --> 00:10:49,800 "Jeg laver ikke en skid og praler af det." 135 00:10:52,080 --> 00:10:56,240 Hvorfor kommer du altid her og piller ved alt? 136 00:10:56,320 --> 00:10:59,440 Lad den stå. Den er til pynt, ikke pilleri. 137 00:10:59,520 --> 00:11:01,600 -Er det Scorpex-museet? -På en måde. 138 00:11:02,920 --> 00:11:05,440 Van Straat. Har du hørt om det? 139 00:11:05,520 --> 00:11:07,680 Spørgsmålet er, om du har? 140 00:11:08,600 --> 00:11:09,960 Laver du sjov? 141 00:11:10,040 --> 00:11:11,760 Showet bliver en banger. 142 00:11:11,840 --> 00:11:14,400 -Klart. -Med Tabitha Jenkins' design. 143 00:11:14,480 --> 00:11:16,960 -Min ven Tabitha Jenkins. -Hun er så vild. 144 00:11:17,040 --> 00:11:21,040 Så vild. Du skulle have set hende under mit set: "Scorpex!" 145 00:11:21,120 --> 00:11:24,720 "Slap af, Tabitha." Hun er ikke min stil. 146 00:11:25,800 --> 00:11:28,200 Men jeg er glad for, du er her. 147 00:11:38,040 --> 00:11:40,040 Sælger du mange Vestax? 148 00:11:41,760 --> 00:11:45,320 Han bliver streamet meget. Fysiske kopier går som varmt brød. 149 00:11:51,440 --> 00:11:57,240 Undskyld, jeg vil bare sige, at jeg elsker dig. Tak. 150 00:11:57,320 --> 00:11:59,960 Din musik ændrede virkelig mit liv, Luis. 151 00:12:00,480 --> 00:12:01,800 Tak, det er Scorpex. 152 00:12:01,880 --> 00:12:03,800 -Scorpex. -Tak. Det betyder alt. 153 00:12:03,880 --> 00:12:06,360 Det er underligt at se dig rigtigt. 154 00:12:07,360 --> 00:12:10,120 -Du hører det nok ofte, men… -Én euro? 155 00:12:10,200 --> 00:12:11,760 -…det er vildt. -Én euro? 156 00:12:12,280 --> 00:12:15,520 Én euro? En japansk udgave med et uudgivet nummer? 157 00:12:15,600 --> 00:12:18,080 Kun 500 af dem i verden. Du taber penge. 158 00:12:18,160 --> 00:12:21,120 Den kunne være fra Mars. Den sælger stadig ikke. 159 00:12:21,200 --> 00:12:23,600 Ikke sammen med det andet lort. 160 00:12:23,680 --> 00:12:25,520 Udstil den der og hæv prisen. 161 00:12:25,600 --> 00:12:27,600 Det er til nye og populære ting. 162 00:12:27,680 --> 00:12:29,600 Den her er også populær. 163 00:12:29,680 --> 00:12:31,200 -Den er ikke ny. -Ny… 164 00:12:31,280 --> 00:12:33,120 Jeg tager den! 165 00:12:33,200 --> 00:12:34,680 Jeg elsker den, så… 166 00:12:35,280 --> 00:12:36,160 Ja. 167 00:12:36,240 --> 00:12:37,440 Sådan. 168 00:12:38,040 --> 00:12:38,960 Hvem er hun? 169 00:12:43,560 --> 00:12:45,920 Har vi mødt hinanden? 170 00:12:46,680 --> 00:12:48,680 -Kan vi tale om Vestax? -Vestax? 171 00:12:49,560 --> 00:12:50,400 For fanden! 172 00:12:52,280 --> 00:12:54,040 Tag det roligt! 173 00:12:54,120 --> 00:12:57,920 Rose Espino. Efterretningstjenestens narkoafdeling. 174 00:12:58,000 --> 00:13:00,640 Narko? I har fat i den forkerte. 175 00:13:00,720 --> 00:13:03,080 Jeg har været clean længe. 176 00:13:03,160 --> 00:13:04,680 -Undskyld mig. -Sæt dig. 177 00:13:05,800 --> 00:13:07,440 Hvem er Vestax for dig? 178 00:13:08,120 --> 00:13:11,440 Vestax er… Hør her, Vestax er en lille lort. 179 00:13:11,520 --> 00:13:15,760 Bedre har jeg ikke at sige. Og jeg er ikke den eneste, der synes det. 180 00:13:15,840 --> 00:13:19,600 Han er involveret i en meget følsom sag. En stor narkooperation. 181 00:13:19,680 --> 00:13:22,440 Jeg er på ingen måde overrasket. 182 00:13:22,520 --> 00:13:25,600 Jeg foreslår, at du hjælper os med at fange ham. 183 00:13:25,680 --> 00:13:28,240 Så kan intet stoppe dit comeback. 184 00:13:28,320 --> 00:13:31,440 Der er intet comeback, jeg har aldrig været væk. 185 00:13:31,520 --> 00:13:35,840 Jeg står bare ikke op af sengen for under 100.000. Så det er et valg. 186 00:13:36,520 --> 00:13:38,280 Har du noget bedre at lave? 187 00:13:39,520 --> 00:13:42,520 Du sælger for én euro, Luis. Ingen vil have dig. 188 00:13:44,680 --> 00:13:46,440 Desuden er du på T-listen. 189 00:13:47,480 --> 00:13:48,520 T-listen? 190 00:13:48,600 --> 00:13:51,520 -Der er en aktiv arrestordre på dig… -En hvad? 191 00:13:51,600 --> 00:13:54,120 Vi fryser dine konti og tager lejligheden. 192 00:13:54,200 --> 00:13:56,520 Du skylder 500.000 euro i skat, så… 193 00:13:56,600 --> 00:14:00,960 Det kan jeg betale med et par DJ-set i Dubai. Hold nu op… 194 00:14:01,040 --> 00:14:02,640 "DJ-set i Dubai." 195 00:14:02,720 --> 00:14:05,480 Mener du fem minutter som åbning for Vestax, 196 00:14:05,560 --> 00:14:07,480 før du sparkes af scenen? 197 00:14:08,200 --> 00:14:10,360 Det var bare en del af showet. 198 00:14:10,440 --> 00:14:11,360 Hør her, Luis. 199 00:14:11,440 --> 00:14:15,200 Hjælper du os, får jeg sagerne mod dig droppet. 200 00:14:17,360 --> 00:14:19,280 Tænk over det. 201 00:14:20,040 --> 00:14:21,680 Men ring senest i morgen. 202 00:14:28,320 --> 00:14:32,000 Kunst-inkubatorer virker ikke altid. Vi søger og prøver. 203 00:14:32,080 --> 00:14:36,240 Giv mig hellere en søger, der har fundet, end en, der stadig søger. 204 00:14:37,360 --> 00:14:40,520 -Det er mine venner fra Cœur de Planète. -Er det ikke en sang? 205 00:14:41,240 --> 00:14:45,560 Vær sød. De kan godt have det svært med hvide alfahanner. 206 00:14:45,640 --> 00:14:47,040 Er jeg hvid? 207 00:14:47,920 --> 00:14:49,080 -Hej. -Hej. 208 00:14:49,160 --> 00:14:50,680 -Hvad synes du? -Utroligt. 209 00:14:50,760 --> 00:14:52,120 Ufatteligt. 210 00:14:52,200 --> 00:14:53,360 Toni. 211 00:14:54,040 --> 00:14:59,120 Hej. I aften må dit lydbillede ikke tage noget fra værkerne. 212 00:14:59,200 --> 00:15:02,800 Det bør fungere som et lærred af lyd for hver performance. 213 00:15:02,880 --> 00:15:05,200 Det var det, jeg havde i tankerne. 214 00:15:05,280 --> 00:15:08,080 Et lydlandskab af storbyens uforudsigelighed. 215 00:15:08,160 --> 00:15:09,120 Præcis. Godt. 216 00:15:09,200 --> 00:15:10,800 -Det var fantastisk! -Ja… 217 00:15:10,880 --> 00:15:12,880 Ja! Hun er min datter. 218 00:15:13,480 --> 00:15:15,920 -Jeg lader dig stille op. -Tak. 219 00:15:20,440 --> 00:15:23,720 Sikke en sær fyr. Jeg troede, han ville bide os. 220 00:15:24,240 --> 00:15:26,200 -Har du brug for hjælp? -Nej. 221 00:15:26,280 --> 00:15:29,280 -Ingen filtre. De er en pine. -Nej tak. 222 00:15:32,880 --> 00:15:36,640 Måske synes du det ikke, men det er stort for mig at spille her. 223 00:15:36,720 --> 00:15:40,080 Jeg kan se, at det er stort. Stedet er enormt. 224 00:15:40,160 --> 00:15:43,160 Og Tabitha leder efter modeller til hendes show. 225 00:15:43,240 --> 00:15:44,560 Har jeg en chance? 226 00:15:44,640 --> 00:15:45,600 Tabitha? 227 00:15:55,560 --> 00:15:57,040 Fantastisk! 228 00:15:57,640 --> 00:15:59,200 Hvorfor er Tabitha her? 229 00:15:59,280 --> 00:16:00,400 Hun er i juryen. 230 00:16:01,400 --> 00:16:03,080 Hun er så vild. 231 00:16:03,160 --> 00:16:07,320 Hun er en totalkunstner. 232 00:16:07,400 --> 00:16:08,880 Som min… 233 00:16:09,640 --> 00:16:11,360 …datter ville sige. 234 00:16:12,280 --> 00:16:14,840 -Hun kommer. Ikke et ord. -Okay. 235 00:16:14,920 --> 00:16:17,240 Det er Toni, vores lyddesigner. 236 00:16:17,320 --> 00:16:18,160 Hej. 237 00:16:18,240 --> 00:16:19,680 -Ikke kun det. -Godaften. 238 00:16:19,760 --> 00:16:23,240 Hun er også model og skuespillerinde, og hun laver musik. 239 00:16:23,320 --> 00:16:25,520 -Har du lavet musikken? -Ja. 240 00:16:26,040 --> 00:16:26,960 Det har hun. 241 00:16:27,040 --> 00:16:28,240 Elsker det. 242 00:16:28,320 --> 00:16:29,440 Tak. 243 00:16:30,120 --> 00:16:31,640 Vi har mødtes før. 244 00:16:33,320 --> 00:16:34,680 Jo. 245 00:16:35,320 --> 00:16:37,520 -Scorpex. -Hvad hedder du? 246 00:16:37,600 --> 00:16:39,080 Scorpex. Undskyld. 247 00:16:39,600 --> 00:16:40,440 Toni. 248 00:16:42,040 --> 00:16:43,000 Toni. 249 00:16:48,120 --> 00:16:52,920 -Det handler altid om dig. Lad nu mig. -Nej, det er bare almen høflighed. 250 00:16:53,000 --> 00:16:55,120 -Du burde være glad. -Du er nederen. 251 00:16:59,280 --> 00:17:01,280 Hvor skal du hen med det? 252 00:17:02,160 --> 00:17:03,120 Undskyld? 253 00:17:05,240 --> 00:17:07,560 Nej. Undskyld mig! 254 00:17:07,640 --> 00:17:09,960 Det er… Hvor går du hen med det? 255 00:17:12,080 --> 00:17:13,760 -Hvad sker der? -Luis Joquet? 256 00:17:13,840 --> 00:17:16,000 -Ja. -Damien Parillaud. Fogeden. 257 00:17:19,400 --> 00:17:20,880 Den der er skrøbelig! 258 00:17:24,440 --> 00:17:26,480 Den lille satan… 259 00:17:29,920 --> 00:17:32,920 POLITISTATION 260 00:17:36,640 --> 00:17:39,240 -Hvad sker der med mine møbler? -Jeg ved det. 261 00:17:39,320 --> 00:17:40,720 -Nej, men… -Jeg ved det. 262 00:17:40,800 --> 00:17:41,640 Hvad ved du? 263 00:17:42,800 --> 00:17:44,800 Jeg skal nok tage mig af det. 264 00:17:44,880 --> 00:17:46,440 Det ville være rart. Tak. 265 00:17:47,120 --> 00:17:51,920 Det, jeg vil sige, er tophemmeligt, så ingen uden for dette rum må vide det. 266 00:17:52,000 --> 00:17:55,200 Er det, hvad "tophemmeligt" betyder? 267 00:17:55,280 --> 00:17:59,400 Vestax, din bedste ven, skylder sin karriere til en bande. 268 00:17:59,480 --> 00:18:01,680 De betaler for alt. Musikvideoer, PR… 269 00:18:01,760 --> 00:18:06,000 De betaler endda for ghostproducere, der skriver musikken for ham. 270 00:18:06,600 --> 00:18:11,400 Ikke overraskende. Når man er tudegrim og talentløs, handler det om netværk… 271 00:18:11,480 --> 00:18:16,120 Mafiaen fascinerer ham. For to år siden var han DJ til et bryllup i Rotterdam. 272 00:18:16,200 --> 00:18:19,040 Nicolas Tadićs bryllup, næstkommanderende. 273 00:18:19,120 --> 00:18:22,960 Diplomatsøn, elsker techno, kalder sig Molotov. Du kender typen. 274 00:18:23,040 --> 00:18:25,520 Han er musklerne, galningen. 275 00:18:25,600 --> 00:18:28,880 Det er ikke ham, vi vil have, men ham her. 276 00:18:28,960 --> 00:18:31,040 -Dricus Mascarilla. -Dricus. 277 00:18:31,120 --> 00:18:33,400 Han er hjernen bag det hele. Chefen. 278 00:18:33,480 --> 00:18:35,640 Han fik opereret ansigtet 279 00:18:35,720 --> 00:18:39,560 efter en forgiftning gav ham forfærdelige ar. 280 00:18:39,640 --> 00:18:40,920 -Tag et kig. -Ja. 281 00:18:41,000 --> 00:18:43,920 Nu forsøger han at starte forfra 282 00:18:44,000 --> 00:18:48,320 ved at investere i lovlige brancher, som modeverdenen. 283 00:18:48,400 --> 00:18:49,760 Van Straat. 284 00:18:49,840 --> 00:18:53,160 Ja. Banden har importeret mexicanske kartellers metoder 285 00:18:53,240 --> 00:18:55,840 og laver hyper-vanedannende designerstoffer. 286 00:18:55,920 --> 00:18:57,960 Deres bestseller er Angel Rocket. 287 00:18:58,040 --> 00:19:01,600 En cocktail af ecstasy, kokain og Viagra. 288 00:19:01,680 --> 00:19:04,440 Man er hård, hyper og liderlig. Fedt. 289 00:19:04,520 --> 00:19:08,680 Nej. Det er voldsomt afhængighedsskabende. Folk dør. Det er ikke sjovt. 290 00:19:08,760 --> 00:19:10,720 Hvis man nu bare tager lidt? 291 00:19:13,040 --> 00:19:16,280 Er du sådan en narkobetjent eller… 292 00:19:18,320 --> 00:19:19,240 Hvad? 293 00:19:19,320 --> 00:19:21,680 -En hemmelig agent? -Det hedder det ikke. 294 00:19:21,760 --> 00:19:22,960 Okay. 295 00:19:23,040 --> 00:19:24,600 Hvad er det her? 296 00:19:24,680 --> 00:19:27,120 Navnet på operationen. Operation… 297 00:19:27,200 --> 00:19:28,040 -BPM? -Ja. 298 00:19:28,120 --> 00:19:30,120 -Fandt du på det? -Det er… 299 00:19:30,200 --> 00:19:31,480 "Beats per minut." 300 00:19:31,560 --> 00:19:33,280 Det ved jeg godt. Jeg er DJ. 301 00:19:33,360 --> 00:19:36,840 Et lortenavn. Jeg finder et bedre. Jeg er god til den slags. 302 00:19:36,920 --> 00:19:38,000 Hør her. 303 00:19:38,760 --> 00:19:41,000 Operation Banger. 304 00:19:41,080 --> 00:19:42,520 BPM. 305 00:19:42,600 --> 00:19:44,840 -De lever i klubber. -Banger. 306 00:19:44,920 --> 00:19:46,480 De hænger ud med Vestax. 307 00:19:46,560 --> 00:19:50,320 Han elsker dig. Han hedder måske Vestax for at lyde som Scorpex. 308 00:19:50,400 --> 00:19:52,000 -Tak! -Ja. 309 00:19:52,080 --> 00:19:56,480 Ikke "måske". Han stjal mit navn. Han stjal X'et. 310 00:19:56,560 --> 00:19:58,800 -Han kopierede mig fra A til Z. -Præcis… 311 00:19:58,880 --> 00:20:02,520 Derfor skal du blive hans ven. Kun for at identificere Dricus. 312 00:20:02,600 --> 00:20:03,680 Forstår du? 313 00:20:13,360 --> 00:20:16,680 -Bliver der brygget i laboratoriet? -Det er jo mesteren! 314 00:20:18,400 --> 00:20:20,280 -Hej. -Mangler du inspiration? 315 00:20:20,360 --> 00:20:21,720 -Hej. Scorpex. -Elliot. 316 00:20:21,800 --> 00:20:22,760 Spionerer du? 317 00:20:22,840 --> 00:20:27,040 På en måde. Du må fortælle mig om dit show. 318 00:20:27,120 --> 00:20:30,040 Hvad var det for en fed scenografi? 319 00:20:30,120 --> 00:20:32,200 -Kunne du lide den? -Helt vildt. 320 00:20:33,000 --> 00:20:35,800 Fortæl, hvem der lavede det, så stjæler jeg ham. 321 00:20:35,880 --> 00:20:38,560 -Han sidder lige her. -Seriøst? Var det dig? 322 00:20:38,640 --> 00:20:40,800 Jeg laver alt. Jeg uddelegerer ikke. 323 00:20:41,600 --> 00:20:43,560 -Tak, fordi du varmede op. -Hvad? 324 00:20:43,640 --> 00:20:45,840 -Det var så lidt. -Tak. 325 00:20:45,920 --> 00:20:47,960 -Jeg skylder dig. -Det var så lidt. 326 00:20:48,040 --> 00:20:49,200 Jeg skylder dig en. 327 00:20:49,280 --> 00:20:51,240 Det er godt. Fra dit nye album? 328 00:20:51,320 --> 00:20:53,640 Nej, det er til Van Straat-showet. 329 00:20:53,720 --> 00:20:58,200 Hvad synes du? Jeg kan ikke høre det mere. Jeg arbejder konstant. 330 00:20:58,280 --> 00:21:00,200 -Ligesom mig. -Vær ærlig. 331 00:21:00,280 --> 00:21:02,080 Ingen ja-hatte. Vær ærlig. 332 00:21:02,160 --> 00:21:04,400 Jeg elsker infra-lyden. 333 00:21:04,480 --> 00:21:05,880 Smæk på, ikke` 334 00:21:05,960 --> 00:21:07,320 Men… 335 00:21:10,240 --> 00:21:13,080 Noget duer ikke helt. Din hi-hat er forkert. 336 00:21:13,160 --> 00:21:15,800 Drop den. Bare stortromme-lilletromme. 337 00:21:15,880 --> 00:21:17,120 -Elliot? -Elliot. 338 00:21:17,200 --> 00:21:18,320 Sluk hi-hatten. 339 00:21:22,040 --> 00:21:23,240 Den får du gratis. 340 00:21:24,200 --> 00:21:26,760 Spil den. Giv vokalen mere rumklang. 341 00:21:26,840 --> 00:21:27,880 Tre, to, en. 342 00:21:27,960 --> 00:21:29,320 Og så droppet! Sådan! 343 00:21:30,160 --> 00:21:31,440 Den er fandeme vild. 344 00:21:31,520 --> 00:21:34,080 Vi har dem i vores hule hånd til modeugen. 345 00:21:34,160 --> 00:21:36,000 -Du skal med. -Gerne. 346 00:21:36,080 --> 00:21:40,400 Modeller og kendisser på forreste række. Mig i centrum. Bum! Vestax! 347 00:21:40,480 --> 00:21:44,400 -Ja. -De råber alle: "Vestax!" 348 00:21:44,480 --> 00:21:48,000 "Stop, jeg rødmer, når folk skriger mit navn sådan." 349 00:21:48,080 --> 00:21:49,480 Okay. 350 00:21:49,560 --> 00:21:51,360 Vestax! 351 00:21:51,440 --> 00:21:54,000 Se på modellerne, ikke mig! Jeg er bare DJ. 352 00:21:54,640 --> 00:21:55,960 Til dig. 353 00:21:57,120 --> 00:21:59,880 "Din største fan, Vestax." 354 00:21:59,960 --> 00:22:01,840 Jeg er færdig med electro. 355 00:22:01,920 --> 00:22:05,280 Jeg må tænke større. Mode, film. 356 00:22:05,360 --> 00:22:07,440 -Ja. -Jeg taler for mig selv. 357 00:22:07,520 --> 00:22:10,200 -Bare rolig. Jeg er enig. -Altså… Du… 358 00:22:10,280 --> 00:22:12,840 Jeg vil være en totalkunstner. 359 00:22:13,440 --> 00:22:14,960 Skråstreg dit og dat… 360 00:22:18,400 --> 00:22:19,680 Pissegod røg. 361 00:22:22,320 --> 00:22:23,440 For helvede! 362 00:22:23,520 --> 00:22:25,200 -Tager du pis på mig? -Lort! 363 00:22:25,280 --> 00:22:27,680 -Pis! -Det er sgu da løgn. 364 00:22:28,400 --> 00:22:30,520 -Vent! -Hvad? 365 00:22:31,480 --> 00:22:32,600 -Hør her! -Hvad? 366 00:22:35,280 --> 00:22:37,640 Hør! Lyder det ikke vildt med alarmen? 367 00:22:38,840 --> 00:22:40,800 Du har ret. 368 00:22:41,320 --> 00:22:42,240 Ja! 369 00:22:43,360 --> 00:22:44,840 Det er for vildt. 370 00:22:50,400 --> 00:22:52,040 -Er du til mezcal? -Hvad? 371 00:22:52,120 --> 00:22:54,040 -Mezcal. Er du til det? -Ja. 372 00:22:54,120 --> 00:22:55,200 Skål! 373 00:22:59,520 --> 00:23:01,360 -En mere? -Jeg tager den med ro. 374 00:23:02,560 --> 00:23:03,960 Molo! 375 00:23:04,040 --> 00:23:05,440 -Hvad så? -Går det godt? 376 00:23:05,520 --> 00:23:06,560 Ja, hvad med dig? 377 00:23:09,720 --> 00:23:11,160 Kom med. 378 00:23:12,160 --> 00:23:15,040 -Hvem er det? Hvad hedder han? -Scorpex. 379 00:23:15,120 --> 00:23:16,120 Luis! 380 00:23:16,200 --> 00:23:17,560 -Må han komme med? -Ja. 381 00:23:17,640 --> 00:23:18,600 Selvfølgelig. 382 00:23:19,520 --> 00:23:22,000 Hvad så? Hvor var I før? 383 00:23:24,920 --> 00:23:27,040 -Okay. -Scorpex. 384 00:23:27,120 --> 00:23:30,480 -Vestax, er han din ven? -Ja, altså… 385 00:23:30,560 --> 00:23:32,240 -Ja. -Lad os tage lortet. 386 00:23:39,440 --> 00:23:41,920 Ellers tak. Jeg tager noget senere. 387 00:23:43,240 --> 00:23:44,920 Hvad er den lortemusik? 388 00:23:48,080 --> 00:23:50,080 Det er Exta. Skal jeg klare det? 389 00:23:50,720 --> 00:23:52,400 -Ja. -Jeg tager mig af det. 390 00:23:52,480 --> 00:23:53,440 Gør det. 391 00:23:54,400 --> 00:23:55,600 Hvem er den taber? 392 00:23:57,000 --> 00:23:58,080 Undskyld mig. 393 00:23:58,600 --> 00:24:00,160 -Exta, hvad så? -Luis! 394 00:24:00,240 --> 00:24:01,240 -Hej. -Chef. 395 00:24:01,320 --> 00:24:04,920 Der er en tosse her, der tror, du har kneppet hans søster. 396 00:24:05,000 --> 00:24:07,440 -Hvem? -Den skaldede, der ligner Gru. 397 00:24:09,120 --> 00:24:12,200 En blondine med accent. Tatoveret røv? 398 00:24:13,440 --> 00:24:15,160 Et "carpe diem" på røven? 399 00:24:15,240 --> 00:24:17,560 Aner det ikke, men han er farlig. 400 00:24:17,640 --> 00:24:20,200 Han er ude efter dig, så tag en pause. 401 00:24:20,280 --> 00:24:23,400 -Jeg har vagter. Det tør han ikke. -Jeg mener det. 402 00:24:23,480 --> 00:24:25,080 Ved du, hvad han har gjort? 403 00:24:28,960 --> 00:24:29,920 Afsted. 404 00:24:30,880 --> 00:24:31,960 Få ham væk! 405 00:24:32,040 --> 00:24:34,320 Bare rolig. Tag dig en smøg. 406 00:25:01,400 --> 00:25:03,720 -Fed sang. -Ja, ikke dårlig. 407 00:25:04,240 --> 00:25:07,120 Det er ret simpelt, men han gør det godt. 408 00:25:08,640 --> 00:25:12,120 Den er pissegod. Som Italo, Greco, disco og techno 409 00:25:12,200 --> 00:25:14,000 med mexicanske ghetto-vibes! 410 00:25:14,520 --> 00:25:16,160 -Hør det her. -Så fedt. 411 00:25:26,080 --> 00:25:28,160 Det er for vildt! 412 00:25:42,880 --> 00:25:45,880 -…i Meatpacking District i New York. -The Mix? 413 00:25:45,960 --> 00:25:48,600 Et snusket sted, ikke The Mix. Længe før det. 414 00:25:48,680 --> 00:25:50,880 Et set for et lille pladeselskab. 415 00:25:50,960 --> 00:25:56,520 Pludselig flipper en fyr ud på et dansegulv fuld af tøser. 416 00:25:56,600 --> 00:25:59,720 Han tager hætten af. Gæt hvem? Det var sgu Kanye West. 417 00:25:59,800 --> 00:26:03,520 Og han siger: "Scor…" Jeg hører: "Scorpex, Scorpex." 418 00:26:03,600 --> 00:26:06,320 Øjeblikket efter står han og roser mig. 419 00:26:06,400 --> 00:26:10,640 "Jeg elsker dig. Til næste modeuge skal vi lave noget sammen." 420 00:26:10,720 --> 00:26:12,720 Jeg sagde: "Tudo bem, mester." 421 00:26:12,800 --> 00:26:15,000 Vores managere taler sammen. 422 00:26:15,080 --> 00:26:19,520 Så står han på TV i skudsikker vest som præsidentkandidat og smadrer planen. 423 00:26:19,600 --> 00:26:22,040 Du praler, men du er fuld af lort. 424 00:26:22,120 --> 00:26:23,080 Nej! 425 00:26:23,160 --> 00:26:25,840 Der er et foto på Instagram. Tjek det selv. 426 00:26:25,920 --> 00:26:27,520 Det er Kanye West. 427 00:26:27,600 --> 00:26:30,840 Han kigger godt nok ned, men jeg sværger, det er sandt. 428 00:26:33,720 --> 00:26:37,040 Engang var Travis Scott på Le Baron under modeugen, 429 00:26:37,120 --> 00:26:38,680 og hvad gjorde han… 430 00:26:38,760 --> 00:26:41,360 -Blindtest hjemme hos mig. -Ja! 431 00:26:41,440 --> 00:26:43,720 Ja! Jeg er genial til blindtest! 432 00:26:43,800 --> 00:26:45,520 Du kender ikke deres spil. 433 00:26:47,680 --> 00:26:49,360 -Kan du se det? -Nej. 434 00:26:52,320 --> 00:26:53,280 Hvad ser du? 435 00:26:53,960 --> 00:26:54,960 Jeg ser… 436 00:26:55,040 --> 00:26:56,840 Okay, gå et skridt tilbage. 437 00:26:57,360 --> 00:26:58,560 Hvad ser du nu? 438 00:26:58,640 --> 00:27:01,000 Det samme, bare længere væk. 439 00:27:01,080 --> 00:27:03,280 -Det er himlen over Paris… -Et kranie. 440 00:27:04,160 --> 00:27:06,080 Ja, et kranie. Selvfølgelig. 441 00:27:06,160 --> 00:27:09,200 Nu kan jeg se kraniet. Fantastisk. 442 00:27:09,280 --> 00:27:12,640 Man ser ikke en skid tæt på for øjenhuler og næse. 443 00:27:12,720 --> 00:27:14,280 -En formue værd. -Ja? 444 00:27:14,360 --> 00:27:16,080 Okay, blindtest! 445 00:27:18,680 --> 00:27:19,520 Ja! 446 00:27:21,280 --> 00:27:23,560 Lad mig minde jer om reglerne. 447 00:27:24,200 --> 00:27:25,520 Hvorfor har vi knive? 448 00:27:28,160 --> 00:27:29,440 Hvad betyder det? 449 00:27:36,600 --> 00:27:38,160 -Space Captain? -Ja! 450 00:27:38,240 --> 00:27:39,600 For fanden! 451 00:27:39,680 --> 00:27:41,400 Jeg gør bare mit arbejde. 452 00:27:41,480 --> 00:27:43,280 -Er du ikke DJ? -Jeg ved det. 453 00:27:43,360 --> 00:27:44,440 Kig godt efter. 454 00:27:45,200 --> 00:27:46,120 Knive! 455 00:27:46,640 --> 00:27:47,680 Tag den her. 456 00:27:49,920 --> 00:27:51,320 Se lige hans fjæs! 457 00:27:59,360 --> 00:28:00,800 Jeg ved det. 458 00:28:02,600 --> 00:28:04,760 -Kom så! -Marado… Maradona. 459 00:28:04,840 --> 00:28:06,680 -Barracuda… -Nå? 460 00:28:06,760 --> 00:28:08,800 "Maracuja Pasquale"! 461 00:28:08,880 --> 00:28:09,760 Ja! 462 00:28:10,280 --> 00:28:11,800 Det er et remix. 463 00:28:12,400 --> 00:28:13,960 Shazam den. 464 00:28:14,040 --> 00:28:15,320 Men den er gammel… 465 00:28:15,400 --> 00:28:16,800 -Shazam den. -Knive! 466 00:28:16,880 --> 00:28:18,160 Knive! 467 00:28:18,240 --> 00:28:19,680 Det er sikkert et remix. 468 00:28:22,080 --> 00:28:23,000 Kærlighed. 469 00:28:23,080 --> 00:28:26,760 Okay. Den her er svær. 470 00:28:33,400 --> 00:28:34,560 Vestax? 471 00:28:34,640 --> 00:28:36,400 -Nej! -Det tror jeg. 472 00:28:36,480 --> 00:28:37,400 Nej! 473 00:28:37,480 --> 00:28:39,360 -Det er ikke fair! -Vestax! 474 00:28:39,440 --> 00:28:41,040 -Vent, Molotov! -Vestax! 475 00:28:41,120 --> 00:28:42,440 -Knive! -Tag den! 476 00:28:43,360 --> 00:28:44,280 For satan! 477 00:28:47,720 --> 00:28:48,840 Er han idiot? 478 00:28:48,920 --> 00:28:50,720 Som fortjent, røvhul. 479 00:29:08,720 --> 00:29:11,320 Tag det roligt. 480 00:29:11,400 --> 00:29:13,040 Rolig. 481 00:29:24,120 --> 00:29:25,840 Molotov? 482 00:29:26,680 --> 00:29:28,040 -Molo? -Hvad skete der? 483 00:29:28,120 --> 00:29:30,200 Han trækker ikke vejret. Molo? 484 00:29:30,720 --> 00:29:33,080 -Molotov? -Jeg ringer efter en ambulance. 485 00:29:33,160 --> 00:29:34,000 Hvad? Vent… 486 00:29:36,520 --> 00:29:40,200 Du forstår ikke. Vi tilkalder ikke ambulancer og politi her. 487 00:29:40,280 --> 00:29:42,640 -Men… -Vi burde ikke være her. 488 00:29:42,720 --> 00:29:44,920 Så lad os komme væk herfra. 489 00:29:45,000 --> 00:29:47,240 Vi kan ikke bare efterlade ham sådan. 490 00:29:47,320 --> 00:29:49,040 Vi kan ikke lade ham ligge. 491 00:29:49,120 --> 00:29:52,280 Van Straat-showet er om to dage. Bliv, hvis du vil. 492 00:29:53,120 --> 00:29:58,320 -Jeg stoler på dig. Taknemmelighed. -Drop det der. Du… 493 00:29:59,520 --> 00:30:03,040 Hvad skete der? Har du prøvet at give ham en lussing? 494 00:30:03,120 --> 00:30:05,000 Giv ham selv en lussing. 495 00:30:05,080 --> 00:30:06,840 -Du gør det. -Nej, du gør det! 496 00:30:06,920 --> 00:30:08,400 -Du kender ham bedre. -Og? 497 00:30:08,480 --> 00:30:11,400 Derfor behøver jeg ikke give ham en lussing. 498 00:30:11,480 --> 00:30:15,520 -Jeg giver ikke lussinger til en Molotov. -Han hedder Nikola. 499 00:30:20,040 --> 00:30:21,240 Molo? 500 00:30:23,080 --> 00:30:24,920 -Molotov? -Ikke sådan her. 501 00:30:27,560 --> 00:30:29,040 Molotov. 502 00:30:34,640 --> 00:30:37,320 Er I bindegale? 503 00:30:38,720 --> 00:30:43,760 -Ville du ringe til politiet? -Jeg sagde ambulance. Stor forskel. 504 00:30:43,840 --> 00:30:45,240 "Molotov." 505 00:30:45,320 --> 00:30:47,240 Du var nær besvimet. Er du okay? 506 00:30:48,760 --> 00:30:51,200 Molotov tager ikke en overdosis. Godt… 507 00:30:53,320 --> 00:30:54,800 Skål! 508 00:30:54,880 --> 00:30:55,840 For helvede… 509 00:31:00,800 --> 00:31:02,600 Jeg sagde jo, han var okay. 510 00:31:03,680 --> 00:31:05,160 Hvad skal du med ham? 511 00:31:05,680 --> 00:31:08,560 Han skal bare hjælpe. Han kan noget. 512 00:31:08,640 --> 00:31:10,120 Det ville være godt til… 513 00:31:11,120 --> 00:31:12,080 Til showet? 514 00:31:14,400 --> 00:31:16,640 Ja, eksempelvis. 515 00:31:16,720 --> 00:31:19,680 Altså, hvis I… Hvorfor ikke? 516 00:31:20,760 --> 00:31:24,720 Så længe sangen spiller. "Jeg ringer efter en ambulance." 517 00:31:25,880 --> 00:31:27,440 Ja, den var god. 518 00:31:31,360 --> 00:31:33,840 Jeg synes, vi skal bruge en af dine sange. 519 00:31:33,920 --> 00:31:37,640 Noget klassisk, basic, old school. Og så hopper jeg ind. 520 00:31:37,720 --> 00:31:40,920 Jeg kommer med den moderne stemning. Noget lækkert. 521 00:31:41,720 --> 00:31:43,200 -Okay? -Helt klart. 522 00:31:43,280 --> 00:31:45,160 -Dobbelt X. -Ja. Dobbelt X. 523 00:31:45,240 --> 00:31:48,560 Send sangen til ambassadøren i morgen. 524 00:31:48,640 --> 00:31:49,960 Okay, intet problem. 525 00:31:51,680 --> 00:31:53,120 Hvem er ambassadøren? 526 00:32:11,520 --> 00:32:14,120 "Din største fan, Vestax"? 527 00:32:14,200 --> 00:32:16,920 Han insisterede. Jeg ville ikke gøre ham sur. 528 00:32:17,000 --> 00:32:18,120 Så siger vi det. 529 00:32:18,200 --> 00:32:20,800 Tjek din indbakke. Drake vil samarbejde. 530 00:32:37,040 --> 00:32:40,400 Toni. Jeg forklarer senere, men du kan ikke blive. 531 00:32:40,920 --> 00:32:41,800 Hvad? 532 00:32:43,320 --> 00:32:44,360 Pak dine ting. 533 00:32:46,480 --> 00:32:48,480 Velkommen til nydelsens katedral. 534 00:32:50,960 --> 00:32:53,840 Okay. Badeværelse, køkken. Det kender du. 535 00:32:54,760 --> 00:32:57,400 Her kan man sove. 536 00:32:58,720 --> 00:33:01,000 -Sove? -Du skal sove her. 537 00:33:02,440 --> 00:33:04,520 Du sagde, du lavede musik? Ikke? 538 00:33:04,600 --> 00:33:05,560 Jo. 539 00:33:05,640 --> 00:33:08,880 Du må ikke komme hjem, før du har lavet en banger. 540 00:33:08,960 --> 00:33:09,840 Aftale? 541 00:33:09,920 --> 00:33:12,120 -Seriøst? -Helt seriøst. 542 00:33:12,200 --> 00:33:13,200 Aftale? 543 00:33:16,800 --> 00:33:20,120 Det er samlerobjekter, så ingen fester eller noget pis. 544 00:33:22,440 --> 00:33:23,400 God start. 545 00:33:25,000 --> 00:33:27,280 Har du et projekt, vi kan starte på? 546 00:33:27,360 --> 00:33:29,000 -Ja. -Kom med det. 547 00:33:29,520 --> 00:33:32,560 Lad os lave en folder til min skat. 548 00:33:33,800 --> 00:33:35,440 Toni… Okay. 549 00:33:37,120 --> 00:33:38,080 -Vi lytter. -Nej. 550 00:33:39,240 --> 00:33:42,280 -Det er en demo. Den er ikke klar. -Seriøst? 551 00:33:42,880 --> 00:33:44,280 -Ja. -Jeg er professionel. 552 00:33:44,360 --> 00:33:46,880 Jeg kan klare en ufærdig sang. 553 00:33:46,960 --> 00:33:49,200 Kan vi så også høre din sang? 554 00:33:50,320 --> 00:33:52,440 Ikke afpresse din egen far. 555 00:33:52,520 --> 00:33:54,000 -Kom så. -Nej, stop. 556 00:33:55,920 --> 00:33:57,200 Nej. 557 00:33:57,280 --> 00:33:59,960 Jeg vil meget gerne høre, hvad du har lavet. 558 00:34:01,840 --> 00:34:03,560 Vær sød. Den er ikke færdig. 559 00:34:03,640 --> 00:34:05,920 -Det lover jeg. -Og ingen gode råd. 560 00:34:06,000 --> 00:34:06,960 Okay. 561 00:34:28,520 --> 00:34:29,480 Sådan. 562 00:34:32,120 --> 00:34:35,200 Ved du hvad? Hvad med en lille Moog? 563 00:34:44,640 --> 00:34:47,000 Den er ikke færdig. Det sagde jeg jo. 564 00:34:47,080 --> 00:34:49,040 Det lyder allerede godt, skat. 565 00:34:49,760 --> 00:34:50,960 Jeg er lidt… 566 00:34:52,120 --> 00:34:53,000 …blæst omkuld. 567 00:34:54,040 --> 00:34:56,080 Okay, så. Prøv en baslinje. 568 00:34:56,160 --> 00:34:57,360 HAR DU SANGEN? 569 00:34:57,440 --> 00:34:59,040 Du kan lave den. 570 00:34:59,120 --> 00:35:01,280 Nej, det er din ting. 571 00:35:02,240 --> 00:35:04,680 -Nej, gør det. Så er det vores ting. -Nej. 572 00:35:05,400 --> 00:35:07,120 Det er din sang. 573 00:35:09,600 --> 00:35:10,560 Okay. 574 00:35:16,280 --> 00:35:17,760 Nå, skat…… 575 00:35:18,920 --> 00:35:20,240 Jeg lader dig arbejde. 576 00:35:27,120 --> 00:35:30,360 -Hvad tid er hun færdig? -Hun streamer hele natten! 577 00:35:31,080 --> 00:35:32,800 Hvorfor? Haster det? 578 00:35:32,880 --> 00:35:36,440 Nej, hun skal hjælpe med en sang. 579 00:35:37,080 --> 00:35:39,400 -Nå, vi ses! -Men… 580 00:35:39,480 --> 00:35:41,400 Kom nu, venner. Hjælp mig nu! 581 00:35:41,480 --> 00:35:43,120 Kom og jam med os. 582 00:35:43,200 --> 00:35:44,200 Nej… 583 00:35:45,680 --> 00:35:49,120 Du står foran en kommende brandambassadør. Ja. 584 00:35:50,000 --> 00:35:53,200 Jeg røvkedede mig, indtil du dukkede op. 585 00:35:53,800 --> 00:35:57,160 Til Van Straat, angående det der… 586 00:35:57,920 --> 00:35:59,520 "Ja? Nej? Rend os i røven?" 587 00:36:00,200 --> 00:36:04,880 Nej, det er bare, fordi vi har lidt travlt. 588 00:36:04,960 --> 00:36:08,520 Det er en meget specifik opgave. De vil have elektromusik. 589 00:36:08,600 --> 00:36:11,640 Elektro er yt. Det har det været siden 2018. 590 00:36:15,160 --> 00:36:18,960 Når du siger samarbejde, mener du så noget officielt? 591 00:36:19,040 --> 00:36:22,480 Ja. På et eller andet tidspunkt må det gøres officielt. 592 00:36:26,000 --> 00:36:28,880 Hvad så? Venter I på, jeg sutter den af på jer? 593 00:36:30,320 --> 00:36:31,280 Hør på mig. 594 00:36:31,960 --> 00:36:34,760 Jeg har brug for dig, Marius. Forstår du? 595 00:36:34,840 --> 00:36:37,960 Jeg har brug for mit hold, min hær. Din støtte. 596 00:36:38,880 --> 00:36:40,720 Tal ikke til mig om støtte. 597 00:36:40,800 --> 00:36:44,840 Jeg har altid haft din ryg. Jeg venter stadig på din nye plade. 598 00:36:44,920 --> 00:36:46,040 Fint. 599 00:36:47,040 --> 00:36:49,440 Sut på den her. Ses til Grammyerne. 600 00:36:49,520 --> 00:36:51,280 Godt at se dig, Luis! 601 00:36:51,800 --> 00:36:52,800 Rend mig. 602 00:37:03,520 --> 00:37:04,520 Ring til Rose. 603 00:37:10,200 --> 00:37:12,520 Se lige der… 604 00:37:13,960 --> 00:37:15,040 Det er… 605 00:37:15,120 --> 00:37:16,080 Hvad så? 606 00:37:17,320 --> 00:37:19,320 Det er i aften. Det er sindssygt. 607 00:37:19,400 --> 00:37:20,360 Vil du se? 608 00:37:20,440 --> 00:37:22,320 -Ja. -Lys og det hele? 609 00:37:22,400 --> 00:37:23,360 Fabrice? 610 00:37:25,240 --> 00:37:26,480 Fabrice! 611 00:37:28,360 --> 00:37:29,320 Han hørte dig. 612 00:37:29,400 --> 00:37:31,320 Undskyld. Okay, tjek det her. 613 00:37:31,400 --> 00:37:32,920 -Jeg er deroppe. -Okay. 614 00:37:33,000 --> 00:37:36,000 Deroppe, hjelm, fuld astronaut. Jeg taler med folk… 615 00:37:36,080 --> 00:37:38,400 Jeg kan intet se, men hvad gør det? 616 00:37:38,480 --> 00:37:41,320 Jeg trykker bare på nogle knapper. De elsker det. 617 00:37:41,400 --> 00:37:42,560 Jeg kender det. 618 00:37:42,640 --> 00:37:45,880 Venstre kugle får "EX" projekteret på. 619 00:37:45,960 --> 00:37:48,720 -Og den højre får… -"TA." Ikke? 620 00:37:48,800 --> 00:37:51,560 -Præcis! -Det vil se fedt ud. "EXTA"! 621 00:37:52,200 --> 00:37:53,600 -Mit navn. -Fantastisk. 622 00:37:53,680 --> 00:37:58,160 Og jeg tror, folk vil elske det falliske. Okay, hør her. 623 00:37:59,080 --> 00:38:00,520 Gør mig en tjeneste. 624 00:38:00,600 --> 00:38:02,440 Pis. Det ligner jo en pik. 625 00:38:03,040 --> 00:38:04,760 Er det ikke pointen? 626 00:38:04,840 --> 00:38:06,080 Lort. 627 00:38:06,680 --> 00:38:07,680 Nå, men… 628 00:38:07,760 --> 00:38:09,120 For helvede. 629 00:38:09,200 --> 00:38:12,960 -Du må hjælpe mig, Jean-Marc. -Nej. Ingen ved, det er mit navn. 630 00:38:13,040 --> 00:38:14,280 Der er ingen her. 631 00:38:14,360 --> 00:38:16,080 -Okay, sig frem. -Hør. 632 00:38:16,160 --> 00:38:20,840 Du må skaffe mig en sang. Et beat, et loop på 16 takter, bare noget. 633 00:38:20,920 --> 00:38:23,360 Hvad med… nej? 634 00:38:24,120 --> 00:38:25,400 Hvorfor ikke? 635 00:38:25,480 --> 00:38:29,280 Min karriere skal fremad. Jeg ser mig ikke tilbage. 636 00:38:29,360 --> 00:38:32,360 -Jeg laver kun mine egne beats. -Se altid tilbage. 637 00:38:32,440 --> 00:38:36,680 Du møder de samme folk på vej op, som du møder på vej ned. 638 00:38:36,760 --> 00:38:40,360 Jo, men man skal fokusere på vejen op. 639 00:38:40,440 --> 00:38:42,160 Ja, jeg er enig, Jean-Marc. 640 00:38:42,240 --> 00:38:44,000 -Hør her… -Exta. 641 00:38:44,080 --> 00:38:46,240 Hvem fandt på navnet Exta? 642 00:38:46,320 --> 00:38:48,880 -Det gjorde du. -Hold det for dig selv. 643 00:38:48,960 --> 00:38:50,800 -Det er mellem os. -Okay. 644 00:38:50,880 --> 00:38:51,720 -Okay? -Tak. 645 00:38:51,800 --> 00:38:53,320 -Bare rolig. -Ja. 646 00:38:53,400 --> 00:38:58,280 Jeg har brug for en med talent til at hjælpe mig, så jeg kom til dig. 647 00:38:58,360 --> 00:39:00,760 Ingen kreditering. Kun vi to ved det. 648 00:39:00,840 --> 00:39:02,480 -Det er et kompliment. -Nej. 649 00:39:02,560 --> 00:39:05,360 -Jeg kunne have spurgt enhver. -Men hør her… 650 00:39:05,440 --> 00:39:08,960 -Jeg kan give dig et kram og… -Tager du pis på mig? 651 00:39:09,040 --> 00:39:12,160 Jeg bliver sgu mindet om dengang, du kom til mig: 652 00:39:12,240 --> 00:39:15,280 "Må jeg ikke nok spille et hurtigt set?" 653 00:39:15,360 --> 00:39:17,600 Jeg husker stadig, hvad vi havde på. 654 00:39:17,680 --> 00:39:20,160 Jeg var i Balenciaga, og du var i shorts. 655 00:39:20,760 --> 00:39:25,560 Hvis din mor stadig var her og hørte, at du nægtede at hjælpe mig i nød… 656 00:39:25,640 --> 00:39:27,200 Seriøst? Min afdøde mor? 657 00:39:27,280 --> 00:39:30,240 Ja. Må hun hvile i fred, men… 658 00:39:31,600 --> 00:39:34,960 -Jean-Marc… -Hold op med at kalde mig Jean-Marc! 659 00:39:38,640 --> 00:39:39,800 Sådan! 660 00:39:40,560 --> 00:39:42,520 For fanden, nu spiller det! 661 00:39:44,280 --> 00:39:46,240 Jeg har travlt, så læg en besked! 662 00:39:47,040 --> 00:39:48,680 Vestax! 663 00:39:49,360 --> 00:39:52,640 Kan du høre det? Fedt, ikke? 664 00:39:54,200 --> 00:39:55,280 Hvad synes du? 665 00:39:58,320 --> 00:40:01,320 Ja, det er for vildt, ikke? 666 00:40:01,400 --> 00:40:03,200 -Krediteres jeg? -Ja eller nej? 667 00:40:04,680 --> 00:40:05,840 Ring til mig! 668 00:40:06,640 --> 00:40:09,240 -Okay. Kom så. -For fanden da! 669 00:40:09,760 --> 00:40:12,120 Eksporter og send. Jeg har travlt. 670 00:40:12,200 --> 00:40:13,240 Sendt. 671 00:40:14,040 --> 00:40:15,640 -Jeg skylder dig en. -To. 672 00:40:15,720 --> 00:40:17,200 Mener du de to? 673 00:40:17,880 --> 00:40:19,200 Ja, det er sandt. 674 00:40:19,280 --> 00:40:22,360 Scorpex er i huset, kællinger! 675 00:40:22,960 --> 00:40:26,280 Live direkte fra Paris, kærlighedens by. 676 00:40:28,120 --> 00:40:29,520 Hvad fanden sker der? 677 00:40:31,840 --> 00:40:33,960 Jeg har en fantastisk nyhed til jer… 678 00:40:35,480 --> 00:40:40,160 Jeg har en særlig besked om mit næste store projekt. 679 00:40:40,720 --> 00:40:45,120 Jeg kan ikke gå i detaljer nu, men de kommer snart. 680 00:40:47,880 --> 00:40:51,080 -Hvad fanden? -Manglende kontakt stresser mig, okay? 681 00:40:51,160 --> 00:40:54,800 Tror du, jeg er din kæreste? Hvad har I gang i? 682 00:40:55,760 --> 00:40:58,600 Afbryd aldrig en stream. Det er helligt! 683 00:40:58,680 --> 00:41:01,040 Ved du, hvad der er helligt, Luis? 684 00:41:01,120 --> 00:41:03,840 -Missionen. -Nej. Det er din mission. 685 00:41:03,920 --> 00:41:06,360 -Undskyld mig. -Har du sangen til Vestax? 686 00:41:09,760 --> 00:41:11,000 Hvordan ved du det? 687 00:41:13,240 --> 00:41:15,560 Aflytter I Molotovs hjem? 688 00:41:16,520 --> 00:41:19,240 Jeg måtte lytte til musik, mens de smed knive. 689 00:41:19,320 --> 00:41:22,680 En af dem ramte mig. Og de har et hemmeligt laboratorium. 690 00:41:24,840 --> 00:41:25,880 Det vidste I ikke? 691 00:41:27,320 --> 00:41:30,880 Det gør I nu, fordi jeg gjorde jeres arbejde for jer! 692 00:41:33,560 --> 00:41:37,080 Jeg vil have døgnbeskyttelse til mig og min datter. 693 00:41:37,160 --> 00:41:38,840 Du har tæt beskyttelse. 694 00:41:38,920 --> 00:41:41,520 Klart. Kalder du det beskyttelse? 695 00:41:42,880 --> 00:41:44,320 Spil nu bare sangen. 696 00:41:45,640 --> 00:41:47,040 Kom nu, Luis. 697 00:41:48,320 --> 00:41:49,160 Nej. 698 00:41:51,440 --> 00:41:54,760 For jer er det missioner og agenter ladt i stikken. 699 00:41:54,840 --> 00:42:00,000 -Lad mig klare det kunstneriske. -Nej. Molotov skal godkende sangen. 700 00:42:00,600 --> 00:42:03,200 Få den godkendt i aften. Det er din mission. 701 00:42:03,280 --> 00:42:04,680 -Luc. -Ja. 702 00:42:04,760 --> 00:42:08,120 Hvad laver du? Nej, invader ikke mit kreative rum. 703 00:42:08,200 --> 00:42:12,200 -Vær sød… Hvem er han? -Lad mig nu bare briefe dig. 704 00:42:12,280 --> 00:42:14,200 Festen er på en ambassade. 705 00:42:14,280 --> 00:42:15,960 -Det er en falsk fest. -Okay. 706 00:42:16,040 --> 00:42:17,680 En front for et møde. 707 00:42:17,760 --> 00:42:20,280 Dricus kommer, men vi kan ikke komme ind. 708 00:42:20,360 --> 00:42:22,840 Men det kan du som DJ'en. 709 00:42:22,920 --> 00:42:25,600 Ja. Jeg skal lave back-to-back-set. 710 00:42:28,440 --> 00:42:31,280 -Ved du, hvad back-to-back er? -Selvfølgelig. 711 00:42:31,840 --> 00:42:32,840 Hvad er det så? 712 00:42:33,840 --> 00:42:36,200 Back-to-back er, når… 713 00:42:36,280 --> 00:42:39,400 -Hvad? -Back-to-back. Med ryggen mod hinanden. 714 00:42:39,480 --> 00:42:41,800 Du har gjort din research. Betryggende. 715 00:42:41,880 --> 00:42:45,240 Det er et DJ-set med to DJ's. De vil have mig og Vestax. 716 00:42:45,320 --> 00:42:49,360 Det er jo bare godt. Smør ham, Luis. Det er vigtigt. 717 00:42:49,440 --> 00:42:54,160 Han foreslog Molotov, at vi samarbejdede på sangen til showet. 718 00:42:54,240 --> 00:42:57,800 Hans producer droppede ham, derfor ringede han til dig… 719 00:42:57,880 --> 00:42:59,280 Det tror jeg ikke. 720 00:42:59,360 --> 00:43:02,040 Ingen telefoner er tilladt. 721 00:43:02,120 --> 00:43:05,920 Du får nogle høretelefoner med et lille kamera. 722 00:43:06,000 --> 00:43:08,200 -Okay? -Som en gadget? 723 00:43:08,280 --> 00:43:09,720 -Præcis. -Se her. 724 00:43:09,800 --> 00:43:11,320 Der er en lille sensor. 725 00:43:11,400 --> 00:43:12,520 -Ja. -Okay? 726 00:43:12,600 --> 00:43:14,600 Den er programmeret til at udløse… 727 00:43:16,200 --> 00:43:17,520 …når du gør sådan her… 728 00:43:21,760 --> 00:43:23,320 -Okay. -"Kom så!" 729 00:43:23,400 --> 00:43:25,080 Det er fint. Må jeg prøve? 730 00:43:25,160 --> 00:43:26,120 Ja. 731 00:43:27,240 --> 00:43:29,600 Identificer Dricus og tag billeder. 732 00:43:31,640 --> 00:43:32,720 Sådan. 733 00:43:36,080 --> 00:43:37,040 Okay. 734 00:43:38,280 --> 00:43:40,520 En DJ redder Frankrig. Ret sejt, ikke? 735 00:43:46,600 --> 00:43:48,720 -Godaften. -Jeres navne? 736 00:43:48,800 --> 00:43:52,480 Scorpex og Vestax. Vi er ikke på listen. Vi er DJ'erne. Okay? 737 00:43:53,480 --> 00:43:55,680 -Hvordan går det? -Godaften. 738 00:43:55,760 --> 00:43:56,800 Hej. 739 00:43:59,200 --> 00:44:01,000 -Undskyld… -Ingen elektronisk udstyr. 740 00:44:01,080 --> 00:44:03,440 Det er mit grej. Jeg er DJ. 741 00:44:03,520 --> 00:44:06,640 -Skidt med det. De har masser. -Nej, jeg mixer kun… 742 00:44:06,720 --> 00:44:08,840 Jeg bruger kun mine egne. 743 00:44:08,920 --> 00:44:10,280 -Beklager. -Glem det. 744 00:44:11,880 --> 00:44:13,560 -Vil du have en drink? -Ja. 745 00:44:13,640 --> 00:44:14,800 Jeg finder nogen. 746 00:44:35,720 --> 00:44:36,720 Molotov er her. 747 00:44:39,280 --> 00:44:41,880 Vil du ikke høre sangen først? 748 00:44:41,960 --> 00:44:45,440 Jeg har hørt starten. Den er god. Rigtig god. 749 00:44:45,960 --> 00:44:47,960 Du er Scorpex. Hvad er problemet? 750 00:44:59,160 --> 00:45:00,120 Opbygningen. 751 00:45:03,640 --> 00:45:05,680 Molotov, den er ikke færdig. 752 00:45:05,760 --> 00:45:08,600 Den kan forbedres. Vi arbejder på den. 753 00:45:08,680 --> 00:45:10,520 Det er version ét. En demo. 754 00:45:11,640 --> 00:45:15,040 Men den er allerede ret god. 755 00:45:17,400 --> 00:45:18,720 Lavede I den sammen? 756 00:45:18,800 --> 00:45:20,800 -Ja. Det er et samarbejde. -Ja. 757 00:45:20,880 --> 00:45:21,960 Dobbelt X. 758 00:45:22,480 --> 00:45:23,440 Okay. 759 00:45:26,440 --> 00:45:27,680 Ikke det, jeg bad om. 760 00:45:28,920 --> 00:45:30,400 Et fjernsamarbejde. 761 00:45:31,080 --> 00:45:35,320 Vi sendte filer til hinanden, så det var ikke et rigtigt samarbejde… 762 00:45:37,200 --> 00:45:38,320 Ny instruks. 763 00:45:39,960 --> 00:45:41,160 En solformørkelse. 764 00:45:42,840 --> 00:45:46,360 Sol. Mørke. Sol. 765 00:45:47,040 --> 00:45:49,720 Sol. Mørke. Sol. 766 00:45:49,800 --> 00:45:51,560 Jeg forstår. 767 00:45:51,640 --> 00:45:54,560 Men vi kan bygge videre på den her, ikke? 768 00:45:54,640 --> 00:45:56,160 Nej, start forfra. 769 00:45:57,400 --> 00:45:58,840 -Okay. -Vil du være skæv? 770 00:45:59,680 --> 00:46:00,640 Gerne. 771 00:46:01,520 --> 00:46:02,360 Angel Rocket. 772 00:46:02,880 --> 00:46:03,920 AKA "Droppet". 773 00:46:04,000 --> 00:46:05,720 Direkte fra Rotterdam. 774 00:46:05,800 --> 00:46:07,680 -Det rammer hurtigt. -Kom an. 775 00:46:12,840 --> 00:46:15,080 Efter settet. Jeg må holde fokus. 776 00:46:15,680 --> 00:46:16,640 DJ Fokus. 777 00:47:02,880 --> 00:47:04,720 Undskyld. Vent! 778 00:47:06,480 --> 00:47:07,920 Han er med os. 779 00:47:09,000 --> 00:47:10,440 Hvad vil du? 780 00:47:10,520 --> 00:47:11,600 Jeg ville… 781 00:47:11,680 --> 00:47:13,880 -Hvis jeg skal mixe… -Hvad? 782 00:47:14,480 --> 00:47:15,560 Hvorfor er du her? 783 00:47:15,640 --> 00:47:17,600 -Vi holder møde. -Ja, undskyld. 784 00:47:17,680 --> 00:47:20,480 Hvis I har noget… Du ved… 785 00:47:20,560 --> 00:47:21,920 -Hvad hedder det… -Hvad 786 00:47:22,000 --> 00:47:23,680 Det, du tilbød før… 787 00:47:23,760 --> 00:47:25,560 -Vil du have Droppet? -Droppet. 788 00:47:26,280 --> 00:47:29,080 -Han vil have Droppet. -Jeg har aldrig prøvet. 789 00:47:29,160 --> 00:47:31,520 -Han vil have det! -Jeg hører gode ting. 790 00:47:32,640 --> 00:47:38,360 -Droppet! -Droppet! 791 00:47:38,440 --> 00:47:39,440 Ræk tungen ud. 792 00:47:39,520 --> 00:47:42,240 -Bare en dråbe, ikke… En dråbe. -Kom så. 793 00:47:43,400 --> 00:47:45,080 -Sådan! -Ikke for meget. 794 00:47:46,320 --> 00:47:49,240 Hav et godt mix, min ven. 795 00:47:49,320 --> 00:47:50,560 Rammer det hurtigt? 796 00:48:31,080 --> 00:48:32,400 Jeg har stiv pik! 797 00:48:33,960 --> 00:48:35,480 Jeg er så glad. 798 00:48:38,840 --> 00:48:43,600 Afrika er fremtiden! 799 00:48:46,840 --> 00:48:49,000 UDSTYRSUDLEJNING - PROFESSIONEL DJ 800 00:48:53,560 --> 00:48:54,600 Nå? 801 00:48:55,560 --> 00:48:58,200 Operation Banger er terminated. 802 00:49:02,880 --> 00:49:04,120 -Ved du hvad? -Hvad? 803 00:49:06,040 --> 00:49:07,520 Strissere er okay. 804 00:49:09,520 --> 00:49:10,680 Træk vejret. 805 00:49:10,760 --> 00:49:12,920 Vi er heldige med vores job. 806 00:49:14,080 --> 00:49:15,040 Vi hjælper folk. 807 00:49:17,440 --> 00:49:20,280 Lad os finde ham noget at spise. 808 00:49:20,360 --> 00:49:22,360 Angel Rocket er… 809 00:49:22,440 --> 00:49:26,600 Det bliver kraftedeme et hit! 810 00:49:27,960 --> 00:49:29,520 I skulle prøve det… 811 00:49:29,600 --> 00:49:31,200 -Ellers tak. -Jo! 812 00:49:31,280 --> 00:49:32,480 Alle betjente! 813 00:49:36,160 --> 00:49:38,320 Missionen er ved at være færdig. 814 00:49:38,400 --> 00:49:40,680 Jeg er kommet til at holde af dig. 815 00:49:40,760 --> 00:49:43,240 Det er sandt. 816 00:49:43,320 --> 00:49:46,280 Jeg endte med at synes om dig, Rose… 817 00:49:46,360 --> 00:49:49,000 -Du er intet særligt, men sød nok. -Okay. 818 00:49:49,080 --> 00:49:51,280 -Det er ikke nemt for dig. -Okay. 819 00:49:51,360 --> 00:49:53,160 Vi behøver folk som dig. 820 00:49:54,840 --> 00:49:58,400 Du må besejre disse… Se! Der! 821 00:49:58,480 --> 00:50:01,440 Den skaldede der! Se ham lige… 822 00:50:01,520 --> 00:50:03,520 -Det er sløret. -Nej. 823 00:50:03,600 --> 00:50:06,360 -Det er ubrugeligt. -Også det der. 824 00:50:06,440 --> 00:50:08,840 -Den skide erektion! -De er forfærdelige. 825 00:50:08,920 --> 00:50:10,000 Den her måske. 826 00:50:10,880 --> 00:50:12,040 Er det ham, Luis? 827 00:50:12,120 --> 00:50:14,040 Hvor længe varer det her? 828 00:50:14,120 --> 00:50:15,880 Luis, fokuser! Er det ham? 829 00:50:15,960 --> 00:50:18,720 Ham der… Dricus! 830 00:50:19,560 --> 00:50:21,800 -Rose til Bertrand. -Mine ben fryser. 831 00:50:21,880 --> 00:50:24,320 Vær på standby. Mål identificeret. 832 00:50:24,400 --> 00:50:26,400 Modtaget. Afventer ordrer. 833 00:50:26,480 --> 00:50:28,200 -Tak til hvem? -Tak, Luis. 834 00:50:28,280 --> 00:50:30,440 -Tak, Scorpex. -Tak, Scorpex. 835 00:50:33,000 --> 00:50:33,920 -Luis? -Ja. 836 00:50:34,000 --> 00:50:35,800 -Vær diskret. -Ja. 837 00:50:35,880 --> 00:50:38,240 -Ja! -Slap af. 838 00:51:00,960 --> 00:51:01,920 Luis? 839 00:51:03,560 --> 00:51:04,520 Luis? 840 00:51:05,560 --> 00:51:06,440 Luis? 841 00:51:06,960 --> 00:51:07,920 Luis! 842 00:51:08,000 --> 00:51:10,440 Vågn op. Kom så. 843 00:51:10,520 --> 00:51:13,440 For satan… Den tøs er et mareridt. 844 00:51:13,520 --> 00:51:16,920 Du klokkede i det. Det var ikke Dricus. 845 00:51:17,000 --> 00:51:20,520 Var den skaldede for enden af mafiabordet ikke bossen? 846 00:51:20,600 --> 00:51:23,440 Nej, du lod dig rive med. Kom så. 847 00:51:26,560 --> 00:51:28,120 Var han der overhovedet? 848 00:51:28,960 --> 00:51:30,600 Ja, han var der. Han var… 849 00:51:33,320 --> 00:51:34,360 Han var der ikke. 850 00:51:36,120 --> 00:51:38,240 -I var ikke sikre… -Ret sikre. 851 00:51:38,320 --> 00:51:43,840 Ret sikre? I er nogle uansvarlige klovne, der sender mig derind. 852 00:51:46,520 --> 00:51:49,160 Du må tilbage. Du har intet valg, så… 853 00:51:49,240 --> 00:51:53,120 Jeg vil ikke risikere mit liv for jer. Det er udelukket. 854 00:51:53,720 --> 00:51:57,240 Det er for farligt. Mit dække er ødelagt. 855 00:51:57,320 --> 00:51:59,880 Risikere dit liv? Nu overdriver du. 856 00:52:00,520 --> 00:52:03,440 Jeg har jo sagt, at ingen mistænker dig. 857 00:52:03,520 --> 00:52:05,360 Og vi passer på dig. 858 00:52:06,240 --> 00:52:08,040 -Ingen risiko. -Helt sikkert. 859 00:52:10,480 --> 00:52:12,520 Vi kan ikke give op nu. 860 00:52:12,600 --> 00:52:15,840 Du har chancen for at gøre noget, der betyder noget. 861 00:52:15,920 --> 00:52:18,080 Og gøre din datter stolt. 862 00:52:19,120 --> 00:52:23,280 Hør, jeg skaffede jer en fyr. Det var den forkerte. Ikke mit problem. 863 00:52:23,360 --> 00:52:26,840 Jeg er ikke med mere. Jeg er færdig. Lad mig være i fred. 864 00:52:33,840 --> 00:52:35,320 Undskyld, det er vinduet. 865 00:52:35,840 --> 00:52:38,960 Døren er den vej. Med et håndtag i hoftehøjde. 866 00:52:40,040 --> 00:52:43,360 Ved du, at Toni leger terrorist i weekenden? 867 00:52:43,960 --> 00:52:45,880 Bland ikke min datter ind i det. 868 00:52:46,560 --> 00:52:48,160 Husker du Cœur de Planète? 869 00:52:49,240 --> 00:52:52,760 Tre små sojaædende hippier, der vil redde planeten? 870 00:52:53,280 --> 00:52:57,280 Økokrigere eller fascister, myndighederne ser ingen stor forskel. 871 00:52:59,400 --> 00:53:01,960 Hvad hvis Toni var en national trussel? 872 00:53:05,360 --> 00:53:08,080 Du forstår ikke, hvad det vil gøre ved hende. 873 00:53:08,680 --> 00:53:12,680 Ved forsamlinger over 50 personer må hun ikke være der. Nogensinde. 874 00:53:13,360 --> 00:53:18,720 -Så bliver hun i det mindste ikke DJ. -Fordi folk kun samles på klubber? Nej. 875 00:53:18,800 --> 00:53:22,880 Det er offentlige bygninger, skoler, lufthavne, men… 876 00:53:23,480 --> 00:53:28,280 Da du er en del af familien, kan vi sørge for, at det ikke sker. 877 00:53:28,880 --> 00:53:30,080 For din lille pige. 878 00:53:32,600 --> 00:53:35,320 Kom så, op med dig. 879 00:53:35,400 --> 00:53:37,680 Afsted! Skynd dig, Luis. 880 00:53:41,640 --> 00:53:44,880 Det er et virkelig usselt trick, ved du det? Så usselt. 881 00:53:58,120 --> 00:53:58,960 Disco. 882 00:53:59,040 --> 00:54:00,920 LANGSOMT - HURTIGT 883 00:54:01,720 --> 00:54:02,680 House. 884 00:54:04,400 --> 00:54:05,280 Techno. 885 00:54:07,440 --> 00:54:08,720 Trance. 886 00:54:09,840 --> 00:54:10,880 Ghetto. 887 00:54:14,240 --> 00:54:15,200 Gabber. 888 00:54:16,520 --> 00:54:18,280 Har du en datter? 889 00:54:19,760 --> 00:54:21,520 Ung. Smuk. 890 00:54:21,600 --> 00:54:22,840 En musiker. 891 00:54:24,480 --> 00:54:26,640 Bruxelles Kunstakademi? 892 00:54:28,440 --> 00:54:30,040 På trods af min DJ-far. 893 00:54:30,120 --> 00:54:31,280 Du overdriver. 894 00:54:31,360 --> 00:54:32,960 Tager du ikke telefonen? 895 00:54:33,480 --> 00:54:34,600 -Har du ringet? -Ja. 896 00:54:34,680 --> 00:54:37,800 -Jeg lytter aldrig til telefonsvareren. -Kom med. 897 00:54:39,360 --> 00:54:40,280 Vi ses, Toni. 898 00:54:58,280 --> 00:55:00,760 Det er ikke lige mig. Beklager. 899 00:55:01,440 --> 00:55:03,120 Giv Youri din mobil. 900 00:55:06,720 --> 00:55:08,960 Fortæl mig, hvad der foregår. 901 00:55:13,440 --> 00:55:14,600 Vent… 902 00:55:14,680 --> 00:55:15,760 Nogen sladrede. 903 00:55:16,560 --> 00:55:18,640 Nogen sladrede. Okay. 904 00:55:19,280 --> 00:55:20,120 Tag tøjet af. 905 00:55:21,640 --> 00:55:22,560 Okay. 906 00:55:22,640 --> 00:55:23,840 Alt i posen. 907 00:55:23,920 --> 00:55:25,400 -Kom så! -Okay… 908 00:55:27,400 --> 00:55:28,360 Jeg gør det. 909 00:55:34,000 --> 00:55:35,320 DJ Ibiza. 910 00:55:37,120 --> 00:55:38,360 Okay! 911 00:55:39,000 --> 00:55:41,000 Skal I ikke… Nej. 912 00:55:42,240 --> 00:55:43,200 Kun gæster. 913 00:55:47,600 --> 00:55:48,600 Hvad så, gutter? 914 00:55:52,120 --> 00:55:53,200 Hvordan går det? 915 00:55:56,000 --> 00:55:57,600 Hvordan går det med sangen? 916 00:55:58,320 --> 00:56:00,480 Laver du sjov? Hvad med dig selv? 917 00:56:00,560 --> 00:56:03,600 -Du har det svært med den. -Nej, du har det svært. 918 00:56:03,680 --> 00:56:05,000 Spil. 919 00:56:05,080 --> 00:56:07,200 -Jeg er dårlig til… -Spil! 920 00:56:07,840 --> 00:56:08,800 Fint. 921 00:56:13,880 --> 00:56:14,840 Hej. 922 00:56:16,680 --> 00:56:18,240 Hel eller stribe? 923 00:56:18,320 --> 00:56:19,160 Stribe. 924 00:56:25,920 --> 00:56:27,440 Han er elendig. 925 00:56:27,520 --> 00:56:30,440 -Jeg er lidt anspændt. -En katastrofe. 926 00:56:30,520 --> 00:56:32,360 Prøv igen. Stil dig i position. 927 00:56:32,880 --> 00:56:34,560 -Hvad? -I position. 928 00:56:35,680 --> 00:56:36,800 Jeg vil vise noget. 929 00:56:38,880 --> 00:56:41,480 Hold ikke hånden sådan der. 930 00:56:41,560 --> 00:56:42,520 Okay. 931 00:56:43,640 --> 00:56:47,400 Hold godt fat bag dig. Ryd tankerne. Træk vejret. 932 00:56:48,120 --> 00:56:49,840 Se. 933 00:56:49,920 --> 00:56:51,520 Tag godt fat i køen. 934 00:56:51,600 --> 00:56:53,320 Nej! 935 00:56:53,400 --> 00:56:55,360 Seriøst! "Tag godt fat i køen"? 936 00:56:55,440 --> 00:56:59,360 Beklager, Molotov. Jeg kan ikke mere af det her. 937 00:56:59,440 --> 00:57:03,080 Du vil have en sang om to dage. Nøgen-pool med en masse fyre? 938 00:57:03,160 --> 00:57:06,960 Jeg ved ikke, hvad du vil, men pres dig ikke op mod mig, 939 00:57:07,040 --> 00:57:09,800 og pust mig ikke i nakken med pebermynteånde. 940 00:57:09,880 --> 00:57:10,840 Jeg kan ikke. 941 00:57:14,520 --> 00:57:15,440 Jeg kan lide dig. 942 00:57:16,320 --> 00:57:17,760 Ja, altså… 943 00:57:19,000 --> 00:57:20,080 Det kan jeg mærke. 944 00:57:21,560 --> 00:57:23,960 Kællingen har sgu nosser. 945 00:57:24,040 --> 00:57:25,000 Ja. 946 00:57:25,840 --> 00:57:26,840 Ja. 947 00:57:28,480 --> 00:57:29,440 Okay. 948 00:57:30,920 --> 00:57:33,360 -Må jeg tage tøj på nu? -Ikke endnu. 949 00:57:35,680 --> 00:57:37,440 Youri fandt en samtale. 950 00:57:38,520 --> 00:57:39,600 Er det sært? 951 00:57:41,080 --> 00:57:42,280 Rose Banger. 952 00:57:42,880 --> 00:57:46,560 Nej, det udtales "Rose Bangée." 953 00:57:47,680 --> 00:57:50,400 -Hun er fransk. -Hvorfor slette hendes beskeder? 954 00:57:51,960 --> 00:57:53,160 Fordi… 955 00:57:54,520 --> 00:57:58,120 Jeg er forelsket i min bedste vens kone, Rose. 956 00:57:58,800 --> 00:58:00,840 Måske af respekt eller fejhed… 957 00:58:00,920 --> 00:58:02,880 Jeg er ikke stolt af det. 958 00:58:05,640 --> 00:58:06,840 Hun bliver overrasket. 959 00:58:13,480 --> 00:58:14,400 Hallo? 960 00:58:14,480 --> 00:58:17,120 Rose, min elskede, det er din yndlings-DJ. 961 00:58:17,880 --> 00:58:19,120 Hvorfor ringer du? 962 00:58:19,200 --> 00:58:22,320 Jeg ringer, fordi jeg ville høre… 963 00:58:23,000 --> 00:58:24,080 …din stemme. 964 00:58:24,160 --> 00:58:27,080 Luis, jeg bestemmer hvor og hvornår, okay? 965 00:58:27,160 --> 00:58:28,160 Bestemmende. 966 00:58:28,240 --> 00:58:30,400 Undskyld, hvis jeg forstyrrer. 967 00:58:30,480 --> 00:58:33,080 Du er ikke med… Med ham, vel? 968 00:58:34,360 --> 00:58:35,320 Er du skæv? 969 00:58:36,360 --> 00:58:38,680 Nej, skat. Du er mit eneste stof. 970 00:58:38,760 --> 00:58:42,520 Du får mit blod til at pumpe med 130 BPM. 971 00:58:46,040 --> 00:58:47,440 Jeg er vild med dig. 972 00:58:48,520 --> 00:58:50,600 I lige måde, min elskede, jeg… 973 00:58:50,680 --> 00:58:53,000 Jeg vil så gerne have dig lige nu. 974 00:58:53,080 --> 00:58:54,960 Du må ikke gøre mig ophidset. 975 00:58:56,680 --> 00:58:57,680 Jeg vil mærke… 976 00:58:58,520 --> 00:58:59,920 …din krop mod min. 977 00:59:00,880 --> 00:59:02,440 Din hud mod min. 978 00:59:02,520 --> 00:59:04,040 Stop, for fanden. 979 00:59:04,120 --> 00:59:06,120 -Din duft tænder mig. -Jeg ved det. 980 00:59:06,200 --> 00:59:08,840 Tal beskidt til hende. Virkelig beskidt! 981 00:59:09,480 --> 00:59:10,600 Jeg bliver skør. 982 00:59:11,560 --> 00:59:13,480 -Fotos! -Jeg vil… 983 00:59:13,560 --> 00:59:14,720 Nøgenfotos! 984 00:59:14,800 --> 00:59:16,680 -…vil have dig. -Jeg må smutte. 985 00:59:16,760 --> 00:59:18,120 Nogen vil have et foto. 986 00:59:20,320 --> 00:59:22,880 Ingen fotos. Fotos er private. 987 00:59:22,960 --> 00:59:25,880 -Fordi Biblen forbyder det. -Jeg er ikke katolik. 988 00:59:34,960 --> 00:59:36,000 Spasiba, gutter. 989 00:59:36,920 --> 00:59:37,880 Scorpex! 990 00:59:39,240 --> 00:59:40,320 Aftenens show… 991 01:00:00,400 --> 01:00:03,720 Så vi er enige om, det lyder bedre med en ægte Moog? 992 01:00:05,080 --> 01:00:05,960 Seriøst. 993 01:00:07,920 --> 01:00:11,360 Troede du, jeg ville stjæle din musik på computeren? 994 01:00:11,880 --> 01:00:12,840 Hvad? 995 01:00:12,920 --> 01:00:16,640 Den er tom. Ikke en eneste demo eller fil. 996 01:00:21,480 --> 01:00:23,600 Toni, vi må tale sammen. 997 01:00:24,240 --> 01:00:25,240 Det var på tide. 998 01:00:26,080 --> 01:00:28,840 Jeg har masser af arbejde på vej. 999 01:00:29,800 --> 01:00:33,280 Seje ting. Så jeg skal bruge studiet. 1000 01:00:34,720 --> 01:00:35,760 Beklager. 1001 01:00:36,360 --> 01:00:39,560 Det handler ikke om ham, der var efter dig før? 1002 01:00:39,640 --> 01:00:43,440 Ham den skaldede? Nej, han er et nul. 1003 01:00:44,040 --> 01:00:45,000 Fin fyr. 1004 01:00:45,840 --> 01:00:47,440 Okay. Så går jeg. 1005 01:00:51,680 --> 01:00:55,360 Hvad er dit problem? Jeg må ikke være hjemme eller i studiet. 1006 01:00:55,440 --> 01:00:57,680 Jeg prøver, men du giver aldrig plads. 1007 01:00:57,760 --> 01:00:59,600 -Rolig. -Det skal du ikke sige! 1008 01:00:59,680 --> 01:01:02,680 Du lyver hele tiden. Tror du ikke, jeg kan se det? 1009 01:01:03,720 --> 01:01:06,400 For en gangs skyld deler vi noget, og så… 1010 01:01:07,880 --> 01:01:08,960 …smider du mig ud. 1011 01:01:09,600 --> 01:01:11,600 Hør. Vent. 1012 01:01:12,920 --> 01:01:14,200 Jeg kan forklare. 1013 01:01:16,360 --> 01:01:19,920 Fyren fra tidligere. Du har ret, han er ikke en ven. 1014 01:01:20,000 --> 01:01:22,720 -Det ved jeg. -Derfor tog jeg dig med herhen. 1015 01:01:22,800 --> 01:01:25,440 Men nu er studiet heller ikke sikkert. 1016 01:01:25,520 --> 01:01:27,840 Hvad mener du? Fortæl. 1017 01:01:29,120 --> 01:01:30,920 Toni. 1018 01:01:32,520 --> 01:01:37,280 Det her er super-ultra-hemmeligt, så du må ikke sige noget. 1019 01:01:37,360 --> 01:01:39,680 For helvede, sikke et rod. Okay! 1020 01:01:40,720 --> 01:01:45,160 Jeg arbejder med efterretninger. Jeg er hemmelig agent på en følsom sag. 1021 01:01:45,240 --> 01:01:48,640 Jeg kan kun beskytte dig hos din mor i Bruxelles. 1022 01:01:50,200 --> 01:01:51,160 Okay. 1023 01:01:52,840 --> 01:01:54,440 Jeg ved ikke, hvad er værst. 1024 01:01:56,280 --> 01:01:59,880 At du lyver for din datter, eller de løgne, du fortæller. 1025 01:01:59,960 --> 01:02:02,040 Nej, skat. Jeg sværger. 1026 01:02:02,120 --> 01:02:03,040 Hør nu. 1027 01:02:04,400 --> 01:02:05,360 Toni? 1028 01:02:07,680 --> 01:02:08,640 Toni? 1029 01:02:21,680 --> 01:02:24,920 Afslører du bare det hele for din datter uden videre? 1030 01:02:26,360 --> 01:02:28,880 -Rose? -Er du blevet skør, Luis? 1031 01:02:28,960 --> 01:02:30,320 Hvor er du? Vent. 1032 01:02:31,240 --> 01:02:32,600 Udspionerer I mig? 1033 01:02:33,800 --> 01:02:36,200 Aflytter I mit studie? 1034 01:02:38,240 --> 01:02:41,000 -Det er vores job at vide alt. -Jeres job? 1035 01:02:41,080 --> 01:02:44,440 Er det jobbet at lade mig spille nøgenpool med tosser? 1036 01:02:44,520 --> 01:02:46,800 Hvor var min beskyttelse? 1037 01:02:46,880 --> 01:02:48,320 Sikkerhed, min bare røv! 1038 01:02:48,400 --> 01:02:51,920 Slap af. Det måtte ske. Vi vidste, du ville klare den. 1039 01:02:52,000 --> 01:02:55,320 De mistænker dig ikke. Der er ikke lang tid til showet. 1040 01:02:55,400 --> 01:02:58,080 Jeg er din assistent. Jeg kommer med de andre. 1041 01:02:59,000 --> 01:03:00,200 Vent. 1042 01:03:01,440 --> 01:03:02,480 Hvilke andre? 1043 01:03:03,480 --> 01:03:04,640 Vestax er her. 1044 01:03:06,400 --> 01:03:07,480 Te eller kaffe? 1045 01:03:07,560 --> 01:03:08,400 Nej tak. 1046 01:03:08,480 --> 01:03:11,320 Gider du måske rydde op her? 1047 01:03:13,080 --> 01:03:15,880 -Går det godt? -Velkommen. Ja. 1048 01:03:15,960 --> 01:03:17,720 Jeg er i studiet lige nu. 1049 01:03:17,800 --> 01:03:20,120 -Fedt setup. -Vi ses, min bror. Serbien! 1050 01:03:20,720 --> 01:03:24,120 -Der mangler ventilation, men… -Gutter. Det er Elke. 1051 01:03:24,200 --> 01:03:26,320 Direkte fra Rotterdam. 1052 01:03:27,560 --> 01:03:29,920 Tabitha vil have, hun synger på sangen. 1053 01:03:31,160 --> 01:03:33,360 Er det ikke et instrumentalnummer? 1054 01:03:33,960 --> 01:03:37,480 Vi er heldige at have hende. Få det bedste ud af det. 1055 01:03:38,920 --> 01:03:40,560 -Okay. -Jeg vil have… 1056 01:03:40,640 --> 01:03:42,120 …reggaeton. 1057 01:03:42,200 --> 01:03:43,360 Men street. 1058 01:03:44,560 --> 01:03:45,480 Blødt. 1059 01:03:46,560 --> 01:03:47,720 Men med kant. 1060 01:03:50,200 --> 01:03:52,680 Vestax, giv mig det der… Hvad hedder det? 1061 01:03:53,280 --> 01:03:55,160 -En banger? -Nemlig, en banger. 1062 01:03:55,240 --> 01:03:56,240 Bang, bang! 1063 01:03:56,320 --> 01:03:57,760 Uden varsel? 1064 01:03:57,840 --> 01:03:58,960 Han skød mig. 1065 01:03:59,040 --> 01:04:01,120 Kom i sving. Showet er om få timer. 1066 01:04:01,720 --> 01:04:03,760 Elke, jeg er kæmpe fan. 1067 01:04:03,840 --> 01:04:06,880 Kæmpe respekt. Taknemmelighed. 1068 01:04:06,960 --> 01:04:09,120 Det er en ære at have dig her. 1069 01:04:11,040 --> 01:04:12,960 -Nej. -Nej? Jeg forstår. 1070 01:04:13,040 --> 01:04:16,760 -Respekt. Vis hende til båsen. -Ja. Følg mig. 1071 01:04:16,840 --> 01:04:18,960 -Ses på den anden side. -Følg mig. 1072 01:04:19,040 --> 01:04:20,320 Hun er genert. 1073 01:04:20,400 --> 01:04:23,080 Vil du forklare det her sidste øjebliks-pis? 1074 01:04:23,160 --> 01:04:24,320 Glem det. 1075 01:04:24,400 --> 01:04:25,920 -Hvad mener du? -Glem det. 1076 01:04:26,920 --> 01:04:29,600 Okay, Elke. Er du klar? Er mikrofonen okay? 1077 01:04:29,680 --> 01:04:31,280 -Ja. -Okay. 1078 01:04:31,360 --> 01:04:32,960 Vi spiller en demo. 1079 01:04:34,200 --> 01:04:38,120 Mærk viben, tag dig god tid. Tænk ikke på uret, okay? 1080 01:04:38,200 --> 01:04:39,720 -Okay. -Så kører vi. 1081 01:04:40,480 --> 01:04:42,000 Hørte du ham? Reggaeton… 1082 01:04:42,080 --> 01:04:44,680 Blødt, men med kant. Jeg sælger ikke møbler. 1083 01:04:45,360 --> 01:04:46,480 Bare spil noget. 1084 01:04:46,560 --> 01:04:49,920 "Spil noget"? Hvad skal jeg spille? 1085 01:04:50,000 --> 01:04:52,240 -Har du ikke noget? -Vent. 1086 01:04:53,520 --> 01:04:54,960 -Et øjeblik. -For fanden. 1087 01:04:55,600 --> 01:04:56,680 -Elke? -Ja? 1088 01:04:57,280 --> 01:04:59,880 Scorpex. Lad os prøve noget andet. 1089 01:04:59,960 --> 01:05:03,120 Jeg giver dig et beat, og så synger du a cappella. 1090 01:05:03,200 --> 01:05:04,680 Bare giv slip. 1091 01:05:04,760 --> 01:05:07,680 Vi optager alt og laver en sang, du er stolt af. 1092 01:05:07,760 --> 01:05:09,640 Bare hav det sjovt. 1093 01:05:09,720 --> 01:05:13,400 Jeg er lidt utilpas. Jeg plejer ikke at arbejde sådan. 1094 01:05:13,480 --> 01:05:16,040 Jeg forstår, men sådan gør jeg. 1095 01:05:16,120 --> 01:05:17,360 Stol på mig, okay? 1096 01:05:18,200 --> 01:05:21,680 Okay. Men måske kunne I vende jer om? 1097 01:05:21,760 --> 01:05:23,360 -Ja. -Lad mig arbejde. 1098 01:05:23,440 --> 01:05:26,080 Giv mig plads til at fokusere og være fri. 1099 01:05:26,160 --> 01:05:27,760 -Gerne. -Mener hun det? 1100 01:05:27,840 --> 01:05:29,120 Hvad hedder du? 1101 01:05:29,200 --> 01:05:30,720 Renata. 1102 01:05:30,800 --> 01:05:33,080 Renata trykker på optageknappen. 1103 01:05:33,160 --> 01:05:35,920 -Når du er klar, Elke. -Jeg fokuserer lige. 1104 01:05:36,000 --> 01:05:37,680 Det er helt fint. 1105 01:05:37,760 --> 01:05:40,120 Vend dig om. Vend dig. 1106 01:05:41,000 --> 01:05:42,000 Renata. 1107 01:05:44,560 --> 01:05:45,640 Tryk på den knap. 1108 01:05:45,720 --> 01:05:47,040 -Det ved jeg. -Okay. 1109 01:06:03,360 --> 01:06:04,400 Helt ærligt… 1110 01:06:07,640 --> 01:06:08,960 Elke! 1111 01:06:09,040 --> 01:06:10,520 Det her fungerer ikke. 1112 01:06:11,200 --> 01:06:12,920 Det går ikke. Hvad var det? 1113 01:06:15,560 --> 01:06:17,680 Det var helt forkert. Altså… 1114 01:06:17,760 --> 01:06:18,960 Du skal synge. 1115 01:06:19,040 --> 01:06:20,640 Det var faktisk hollandsk. 1116 01:06:21,560 --> 01:06:23,880 -Van Straat er hollandsk. -Hollandsk! 1117 01:06:23,960 --> 01:06:26,000 -Er det et problem? -Nej. 1118 01:06:26,080 --> 01:06:27,120 Slet ikke. 1119 01:06:27,200 --> 01:06:30,480 Det var perfekt. Du fik den i første forsøg. 1120 01:06:30,560 --> 01:06:33,360 Men for en sikkerheds skyld tager vi den igen. 1121 01:06:33,440 --> 01:06:36,000 -Gør, som du lige gjorde. -Okay. 1122 01:06:36,080 --> 01:06:38,560 Skal du sutte pik på hende hele dagen? 1123 01:06:38,640 --> 01:06:40,680 -Latterligt. -Hun kan høre dig. 1124 01:06:41,320 --> 01:06:42,840 Jeg kan høre jer. 1125 01:06:43,480 --> 01:06:45,040 Pis. Jeg mener… 1126 01:06:45,120 --> 01:06:48,000 Lad mig være ærlig. Jeg får snart et panikanfald. 1127 01:06:48,080 --> 01:06:50,200 -Nej! -Nej. 1128 01:06:50,280 --> 01:06:52,560 Slap af, det var ikke om dig. 1129 01:06:52,640 --> 01:06:54,560 Du skal ikke bede mig slappe af. 1130 01:06:54,640 --> 01:06:58,800 Jeg tog metroen på trods af min angst. I har ikke gjort jeres job. 1131 01:06:58,880 --> 01:06:59,800 Rolig. 1132 01:06:59,880 --> 01:07:03,360 I behandler mig som skidt. Nu er det nok! 1133 01:07:03,440 --> 01:07:04,920 Hun går nu. 1134 01:07:05,000 --> 01:07:07,200 -Træk lige vejret. -"Trods min angst." 1135 01:07:07,280 --> 01:07:08,600 -Tag en pause. -Kom nu! 1136 01:07:08,680 --> 01:07:10,520 -Elke. -Er vi i 80'erne, måske? 1137 01:07:10,600 --> 01:07:11,640 Nej, Elke. 1138 01:07:11,720 --> 01:07:13,400 Slap af. Hvad er problemet? 1139 01:07:13,480 --> 01:07:17,680 Pas rigtig godt på. Held og lykke med de røvhuller. 1140 01:07:17,760 --> 01:07:19,520 Elke, bliv nu. 1141 01:07:19,600 --> 01:07:21,520 Du skal ikke kalde os røvhuller. 1142 01:07:22,600 --> 01:07:26,520 En generation af fornærmede møgunger. Og med den røvbehårede jakke… 1143 01:07:26,600 --> 01:07:27,720 Du er sindssyg. 1144 01:07:27,800 --> 01:07:30,880 Skal hun spille wannabe-Beyoncé i mit studie? Niks. 1145 01:07:30,960 --> 01:07:34,680 -Man udfordrer ikke Tabitha. -Ja, for hun har så god smag! 1146 01:07:34,760 --> 01:07:36,280 Hun er chefens protégé. 1147 01:07:36,360 --> 01:07:41,080 Har Molotov ikke andet at lave? Er han ikke gangster? 1148 01:07:41,160 --> 01:07:43,640 Fatter du det ikke? Det er ikke om Molotov. 1149 01:07:44,560 --> 01:07:47,800 Du er sgu for langt ude. Jeg skulle spille den for dem. 1150 01:07:48,680 --> 01:07:50,680 Hvad gør jeg nu? Seriøst… 1151 01:07:56,400 --> 01:07:58,520 -Vil du have et foto? -Utroligt. 1152 01:07:58,600 --> 01:08:00,160 -Hvad? -Du er skør. 1153 01:08:00,240 --> 01:08:04,440 Det er mit kongerige, mit studie. Du kan bare smutte. 1154 01:08:04,520 --> 01:08:07,960 Dit kongerige? For fanden. Ja, konge over idioterne! 1155 01:08:08,040 --> 01:08:12,200 Fatter du ikke, at den store chef er Dricus? Luis! 1156 01:08:12,280 --> 01:08:15,520 Fatter du det? For satan, Luis. 1157 01:08:16,680 --> 01:08:18,600 -Men… -Du er så pisseirriterende! 1158 01:08:23,720 --> 01:08:25,880 Hvad skal jeg gøre? Hun sang… 1159 01:08:25,960 --> 01:08:29,760 I to sekunder, før du fornærmede hende. Du lod hende ikke synge. 1160 01:08:29,840 --> 01:08:32,640 -Hun skulle ikke have irriteret mig. -Fint. 1161 01:08:36,480 --> 01:08:38,720 Som en kvalt kat. Hvad gør jeg? 1162 01:08:38,800 --> 01:08:42,480 -Og det er så kort. -Tilføj effekter. Så det lyder sejt. 1163 01:08:43,120 --> 01:08:44,080 Det kan du godt. 1164 01:08:45,800 --> 01:08:47,440 Som introen til "X-Love". 1165 01:08:47,520 --> 01:08:49,720 Minimalistisk, men med fremdrift. 1166 01:08:50,720 --> 01:08:52,120 Intet og alt. 1167 01:08:53,160 --> 01:08:55,840 -Prøv nu. -Okay. Giv mig et øjeblik… 1168 01:09:01,880 --> 01:09:03,000 -Okay. -Kom så. 1169 01:09:03,080 --> 01:09:04,080 Okay! 1170 01:09:09,320 --> 01:09:10,200 Okay. 1171 01:09:11,560 --> 01:09:14,560 Det repetitive beat lyder fedt. 1172 01:09:16,480 --> 01:09:19,960 Ja, men det kræver et "bum." Noget i stil med… 1173 01:09:21,080 --> 01:09:22,800 -Så lav det. -Lidt bas. 1174 01:09:22,880 --> 01:09:24,520 -Jeg tilføjer det. -Kom så. 1175 01:09:35,720 --> 01:09:36,680 Det er et hit. 1176 01:09:46,360 --> 01:09:49,960 Sådan, der var den. Ja, for fanden! 1177 01:09:51,280 --> 01:09:53,880 Scorpex er tilbage, pikhoved. 1178 01:09:53,960 --> 01:09:55,000 De vil elske den. 1179 01:10:15,360 --> 01:10:17,600 Jeg er ret tilfreds med den. 1180 01:10:22,960 --> 01:10:24,000 For helvede! 1181 01:10:26,720 --> 01:10:28,000 Molotov! 1182 01:10:31,640 --> 01:10:32,800 Molotov! 1183 01:10:35,200 --> 01:10:36,040 Okay! 1184 01:10:40,400 --> 01:10:43,040 -De er sindssyge. -Selvfølgelig. 1185 01:10:43,880 --> 01:10:47,480 Han skider i bukserne. Hans chef er psykopat. 1186 01:10:47,560 --> 01:10:49,680 Han er eftersøgt internationalt. 1187 01:10:49,760 --> 01:10:53,640 Men han er altid til Van Straat-showet. Han elsker brandet. 1188 01:10:53,720 --> 01:10:55,600 Derfor er Molotov så bange. 1189 01:10:56,680 --> 01:10:59,800 Og du ødelagde det. Det hele. 1190 01:11:00,720 --> 01:11:06,200 Du er sgu uduelig. Dit liv står på spil, og du kan stadig ikke skide en sang ud. 1191 01:11:06,960 --> 01:11:08,920 Er det takken for at hjælpe dig? 1192 01:11:09,000 --> 01:11:12,880 -Hjælpe mig? Pis af. -Ja. Var du ikke en totalkunstner? 1193 01:11:16,840 --> 01:11:19,520 Rend mig! Jeg laver min egen sang. 1194 01:11:20,200 --> 01:11:21,080 Helt sikkert. 1195 01:11:27,960 --> 01:11:30,360 Rose, det er Scorpex. Hør godt efter. 1196 01:11:30,440 --> 01:11:33,600 Dricus kommer til showet. Jeg er sikker på det. 1197 01:11:33,680 --> 01:11:37,200 Måske som personale eller publikum, men han kommer. 1198 01:11:37,280 --> 01:11:38,360 Gør jer klar. 1199 01:11:53,880 --> 01:11:54,840 Hej. 1200 01:11:56,240 --> 01:11:58,080 Jeg ved, du ikke genkender mig. 1201 01:11:58,160 --> 01:12:01,480 Jeg hedder Scorpex. Jeg arbejder på musikken til showet. 1202 01:12:01,560 --> 01:12:03,200 Ja… Hej. 1203 01:12:04,200 --> 01:12:06,080 Vestax er lyddesigneren. 1204 01:12:06,160 --> 01:12:07,080 Jaså? 1205 01:12:07,600 --> 01:12:11,320 Har han sendt det "lyddesign"? Har du hørt det? Kan du lide det? 1206 01:12:11,400 --> 01:12:13,520 -Ja, hvor er sangen? -Hvor er den? 1207 01:12:14,120 --> 01:12:16,000 -Den er… -Den er… 1208 01:12:16,080 --> 01:12:19,840 Væk. Og I kan vente længe, for Vestax er skredet. 1209 01:12:20,840 --> 01:12:23,160 Det ved jeg, fordi jeg lavede sangen. 1210 01:12:23,920 --> 01:12:25,000 Tro mig. 1211 01:12:25,080 --> 01:12:26,680 Brandets ægte stjerne… 1212 01:12:27,480 --> 01:12:28,440 …er Tabitha. 1213 01:12:33,000 --> 01:12:36,320 Jeg er ligeglad med mode. Jeg gør det, der er ægte. 1214 01:12:36,400 --> 01:12:38,640 Hun skal snart til at lægge på. 1215 01:12:38,720 --> 01:12:40,720 -Jesus. -Okay, Tabitha? 1216 01:12:40,800 --> 01:12:42,960 -Hvad? -Er temperaturen okay? 1217 01:12:43,040 --> 01:12:47,320 -Mikrofon, høretelefoner… Alt okay? -Jeg sveder, og høretelefonerne knitrer. 1218 01:12:47,400 --> 01:12:48,520 -Tjek det. -Kommer. 1219 01:12:50,280 --> 01:12:52,960 Hovedtelefonerne… Hvad sker der her? 1220 01:12:55,960 --> 01:12:57,600 Den anden side. Sådan. 1221 01:12:57,680 --> 01:12:59,400 -Er det okay? Ja. -Fint. 1222 01:12:59,480 --> 01:13:00,440 Okay, Tabitha. 1223 01:13:00,520 --> 01:13:03,400 Jeg er interesseret i dig. Kun dig. 1224 01:13:03,480 --> 01:13:07,200 Dine synspunkter, din vision for brandet og din kollektion, 1225 01:13:07,280 --> 01:13:09,080 men også samfundet og livet. 1226 01:13:09,160 --> 01:13:10,240 Kun dig. 1227 01:13:10,320 --> 01:13:12,040 -Ja. Selvfølgelig. -Okay? 1228 01:13:12,120 --> 01:13:13,920 -Ved du, hvad jeg mangler? -Hvad? 1229 01:13:14,000 --> 01:13:15,600 Musik, et beat, tak. 1230 01:13:15,680 --> 01:13:18,200 Du skal kraftedeme få et beat. 1231 01:13:26,760 --> 01:13:29,240 Okay, Tabitha. Klar til en episk optagelse? 1232 01:13:29,320 --> 01:13:31,240 -Lad os køre. -Okay! 1233 01:13:31,320 --> 01:13:32,920 Lad os få gang i lortet! 1234 01:13:34,000 --> 01:13:37,280 Vi har diskuteret det. Jeg kan ikke… 1235 01:13:37,360 --> 01:13:38,320 Hæng lige på. 1236 01:13:38,400 --> 01:13:39,680 Stop! 1237 01:13:39,760 --> 01:13:41,160 Stop. 1238 01:13:41,240 --> 01:13:42,600 -Hvad er der? -Hvad? 1239 01:13:42,680 --> 01:13:44,360 -Hvad er det? -Knitrer det? 1240 01:13:45,000 --> 01:13:47,440 -Hvad er det? -Hvad? Sangen? 1241 01:13:47,520 --> 01:13:49,320 -Ja. -Det er bare en demo. 1242 01:13:49,400 --> 01:13:50,920 -Tabitha? -Under udvikling. 1243 01:13:51,000 --> 01:13:53,680 Det er bare et afklædt beat. Jeg udfylder det… 1244 01:13:53,760 --> 01:13:55,360 -Afklædt… -Det bliver… 1245 01:13:55,440 --> 01:13:57,160 …meget mere… 1246 01:13:57,240 --> 01:14:00,320 -Noget sindssygt. -Lad os vise lidt tro. 1247 01:14:00,400 --> 01:14:02,320 -Ja! -Det lyder godt. Kom så. 1248 01:14:02,400 --> 01:14:03,960 -Okay. -To timer tilbage. 1249 01:14:04,040 --> 01:14:05,800 -Nej! -Nej. 1250 01:14:05,880 --> 01:14:07,240 -Hvad? -Nej! 1251 01:14:07,840 --> 01:14:09,160 -Hun sagde nej. -Klart. 1252 01:14:09,240 --> 01:14:11,040 -Det her stinker! -Virkelig? 1253 01:14:11,120 --> 01:14:12,200 -Okay. -Okay. 1254 01:14:12,280 --> 01:14:14,640 -Okay. Det er et nej. -Okay, Tabitha! 1255 01:14:14,720 --> 01:14:18,880 Alle de store gør det. Beyoncé, Rihanna, Gaga, alle. 1256 01:14:18,960 --> 01:14:22,040 -Kom til sagen. -Det er ren a cappella. 1257 01:14:22,120 --> 01:14:24,800 Jeg giver et beat, som en metronom… 1258 01:14:26,080 --> 01:14:27,360 Det vil hun hade. 1259 01:14:27,440 --> 01:14:29,600 -Og du… -Hvad fanden sker der? 1260 01:14:29,680 --> 01:14:30,920 Ser du? 1261 01:14:31,000 --> 01:14:32,680 Giv mig et beat, en vibe! 1262 01:14:32,760 --> 01:14:35,600 -Jeg vil føle. -Lav et beat, ikke en folkesang. 1263 01:14:35,680 --> 01:14:37,080 Find noget. 1264 01:14:37,160 --> 01:14:38,880 Okay? Spil noget. 1265 01:14:38,960 --> 01:14:40,680 Okay. Bare rolig. 1266 01:14:40,760 --> 01:14:44,160 Det sagde jeg ikke. Før dem fra Petit Palais til showet. 1267 01:14:44,240 --> 01:14:47,040 -Pas nu på. -Jeg taler kraftedeme i mobil! 1268 01:14:47,120 --> 01:14:48,640 -Fint. -Jesus! 1269 01:14:53,000 --> 01:14:54,680 -Nej. -Det kommer. 1270 01:14:54,760 --> 01:14:55,800 Gudskelov! 1271 01:14:55,880 --> 01:14:58,720 -Kom nu! Jeg ved ikke… -Et øjeblik. 1272 01:14:58,800 --> 01:15:00,480 Gør du det live eller hvad? 1273 01:15:00,560 --> 01:15:04,360 Jeg ved godt, vi kun har to timer. Hvorfor gentager du det? 1274 01:15:04,440 --> 01:15:05,600 Klar, Tabitha? 1275 01:15:13,880 --> 01:15:16,440 Ved du hvad? Det spiller kraftedeme! 1276 01:15:16,520 --> 01:15:18,760 Det var det, jeg snakkede om, kælling! 1277 01:15:19,360 --> 01:15:21,400 Okay, skru op for lyden. 1278 01:15:21,480 --> 01:15:24,000 Højere. Bliv ved. 1279 01:15:24,080 --> 01:15:25,560 Jeg skal mærke det. 1280 01:15:28,200 --> 01:15:30,800 Arbejder du for nogen pladeselskaber lige nu? 1281 01:15:31,640 --> 01:15:32,640 Ikke lige nu. 1282 01:15:33,240 --> 01:15:37,040 Ved du hvad? Tøj er politisk. 1283 01:15:37,120 --> 01:15:39,920 Du er fattig, men du skal have tøj på! 1284 01:15:40,000 --> 01:15:42,560 Du er rig, men du skal have tøj på! 1285 01:15:42,640 --> 01:15:44,840 -Ja, skatter! -Sig navnet på brandet! 1286 01:15:44,920 --> 01:15:48,040 Chanel hvem? Givenchy hvem? Dior hvem? 1287 01:15:48,120 --> 01:15:51,240 Det her er Van Straat! 1288 01:15:51,320 --> 01:15:53,040 Jeg er tyk, men jeg er sej. 1289 01:15:53,120 --> 01:15:55,520 Jeg er bedre end dig, kælling. 1290 01:15:56,640 --> 01:15:58,800 Du godeste, hvem tror du, hun er? 1291 01:15:58,880 --> 01:16:01,520 Mere drama. 1292 01:16:01,600 --> 01:16:04,400 Ved I, hvad jeg er? Jeg er en kriger! 1293 01:16:04,480 --> 01:16:06,640 -Sådan. -Jeg er en overlever. 1294 01:16:09,040 --> 01:16:12,520 Og fuck jer og jeres racisme 1295 01:16:12,600 --> 01:16:14,600 Fuck jer og jeres sexisme 1296 01:16:14,680 --> 01:16:15,840 Det her… 1297 01:16:15,920 --> 01:16:17,920 Det er min vagina, der taler. 1298 01:16:18,000 --> 01:16:19,040 Kan I høre den? 1299 01:16:19,120 --> 01:16:20,400 Det er godt. 1300 01:16:22,720 --> 01:16:24,440 Træk vejret! 1301 01:16:28,000 --> 01:16:30,600 Ja! Hun er god. 1302 01:16:48,160 --> 01:16:49,880 -Herovre! -Her, tak! 1303 01:16:51,520 --> 01:16:53,760 -Her! -Herovre. 1304 01:16:53,840 --> 01:16:54,920 Herovre! 1305 01:16:55,000 --> 01:16:57,040 -Scorpex. -Tak. 1306 01:16:57,760 --> 01:16:59,960 -Godaften. -Godaften, velkommen. 1307 01:17:00,040 --> 01:17:02,600 Følg mig. Jeg fører dig til DJ-pulten. 1308 01:17:02,680 --> 01:17:03,960 Vent, jeg skal lige… 1309 01:17:05,200 --> 01:17:06,120 Lige her! 1310 01:17:06,200 --> 01:17:08,160 Kig til højre! 1311 01:17:09,160 --> 01:17:11,240 -Her! -En mere. Kig til siden. 1312 01:17:11,320 --> 01:17:13,120 -Sådan! -Herovre! 1313 01:17:13,200 --> 01:17:14,840 -Et til! -Kom nu! 1314 01:17:14,920 --> 01:17:16,440 Scorpex! 1315 01:17:17,760 --> 01:17:19,880 -Til side. Folk venter. -Hvad? 1316 01:17:19,960 --> 01:17:22,200 -Du er i vejen. -Hvad mener du? 1317 01:17:22,280 --> 01:17:23,600 Jeg er DJ'en. 1318 01:17:38,840 --> 01:17:40,520 -Hvad så? -Hvad? 1319 01:17:40,600 --> 01:17:42,720 -Vil du røvrende mig? -Nej. 1320 01:17:42,800 --> 01:17:44,280 -Kom med. -Ingen billeder! 1321 01:17:44,360 --> 01:17:45,560 -Nu! -Ingen billeder. 1322 01:17:47,880 --> 01:17:48,840 Scorpex! 1323 01:17:48,920 --> 01:17:50,080 Hr. Capitani! 1324 01:17:50,600 --> 01:17:51,960 Du skal spille deroppe. 1325 01:17:52,840 --> 01:17:54,440 -Deroppe? -En DJ i himlen. 1326 01:17:54,520 --> 01:17:56,080 En stjerne, ligesom dig. 1327 01:17:56,160 --> 01:17:58,720 Tak for det med Tabitha. Hun elskede det. 1328 01:17:58,800 --> 01:18:00,080 Tak til jer to. 1329 01:18:00,160 --> 01:18:01,720 -Nej. -Jeg bør takke dig. 1330 01:18:01,800 --> 01:18:04,040 Tabitha, glad. Capitani, meget glad. 1331 01:18:08,680 --> 01:18:11,040 Jayden! Kom her. 1332 01:18:14,720 --> 01:18:17,120 Fiks skallen. Den er for oppustet. 1333 01:18:17,200 --> 01:18:18,480 Kom nu. Fokuser! 1334 01:18:18,560 --> 01:18:20,280 -Kom med mig. -Kom så! 1335 01:18:20,360 --> 01:18:21,600 Sexet! 1336 01:18:21,680 --> 01:18:23,640 Tabitha! Tabitha, se. 1337 01:18:23,720 --> 01:18:25,600 -Der er intet nedenunder. -Vent! 1338 01:18:27,200 --> 01:18:30,120 Tag den på. Alle har Van Straat på i aften. 1339 01:18:30,200 --> 01:18:31,200 Kom så. 1340 01:18:31,800 --> 01:18:34,680 Vi mangler et outfit, Jayden! 1341 01:18:34,760 --> 01:18:37,760 Du kan ikke ombestemme dig hvert femte minut. 1342 01:18:37,840 --> 01:18:38,680 To minutter! 1343 01:18:39,280 --> 01:18:41,760 Marie! Jeg har brug for flere klemmer. 1344 01:18:48,480 --> 01:18:49,560 Størrelse 32, tak. 1345 01:18:49,640 --> 01:18:50,760 -Er det okay? -Ja. 1346 01:18:50,840 --> 01:18:53,160 Godt. 1347 01:18:53,240 --> 01:18:54,680 Den skal være løsere. 1348 01:18:54,760 --> 01:18:56,360 Léa, kommer jeg efter dig? 1349 01:18:59,200 --> 01:19:00,800 Nu eller aldrig, ikke? 1350 01:19:01,920 --> 01:19:03,320 Fuego. 1351 01:19:03,960 --> 01:19:05,960 Under venstre pladespiller. 1352 01:19:15,280 --> 01:19:16,560 Fokuser, alle sammen! 1353 01:19:17,400 --> 01:19:19,320 Første række til højre. 1354 01:19:20,000 --> 01:19:22,240 -Rose? -Hvad? 1355 01:19:22,960 --> 01:19:24,360 Dricus er Capitani. 1356 01:19:24,440 --> 01:19:25,280 Hvad? 1357 01:19:26,360 --> 01:19:27,560 Jeg så hans ar. 1358 01:19:28,440 --> 01:19:29,280 For fanden. 1359 01:19:32,400 --> 01:19:35,040 Bare spil, så tager vi ham under showet. 1360 01:19:35,840 --> 01:19:36,880 Okay. 1361 01:19:39,680 --> 01:19:40,520 DJ! 1362 01:19:47,320 --> 01:19:48,360 Toni? 1363 01:19:50,160 --> 01:19:52,600 -Hvad fanden laver du her? -Hvad laver du? 1364 01:19:52,680 --> 01:19:53,680 Jeg arbejder. 1365 01:19:55,200 --> 01:19:56,680 For fanden da. 1366 01:19:56,760 --> 01:19:59,520 -Må jeg heller ikke gå catwalk? -Nej. 1367 01:19:59,600 --> 01:20:04,400 Jeg har gjort noget utilgiveligt. Du vil hade mig, men jeg kan forklare. 1368 01:20:04,480 --> 01:20:06,880 Jeg lover at forklare alt, skat… 1369 01:20:06,960 --> 01:20:09,680 -Jeg har det skidt. -Luis, stop! Spil musikken! 1370 01:20:10,280 --> 01:20:14,600 -Jeg behøver ikke spille din sang. -Hvad taler du om? Spil musikken! 1371 01:20:15,400 --> 01:20:17,160 -Hvad laver du? -Hvad med dig? 1372 01:20:17,240 --> 01:20:19,000 Jeg burde stå heroppe! 1373 01:20:19,640 --> 01:20:20,480 Luis? 1374 01:20:21,160 --> 01:20:22,200 Stop! 1375 01:20:22,280 --> 01:20:24,720 -Hvad sker der? -Hvad laver den idiot? 1376 01:20:26,040 --> 01:20:27,520 Hvor er musikken? 1377 01:20:29,760 --> 01:20:31,040 Jeg tilkalder vagten. 1378 01:20:31,120 --> 01:20:32,520 -Seriøst? -Luis! 1379 01:20:34,960 --> 01:20:35,960 Nu. 1380 01:20:39,800 --> 01:20:42,960 Fint. Jeg forstår. Jeg går… 1381 01:20:50,880 --> 01:20:51,720 Kom så. 1382 01:20:54,360 --> 01:20:57,040 Ved I, hvem jeg er? 1383 01:20:57,120 --> 01:20:59,840 Jeg er modens gudinde! 1384 01:20:59,920 --> 01:21:02,480 Afsted! Kom så! 1385 01:21:16,120 --> 01:21:17,000 Hvad fanden? 1386 01:21:39,600 --> 01:21:41,120 -Hvad laver du? -VIP. 1387 01:21:41,200 --> 01:21:42,960 -VIP! -Det må du ikke! 1388 01:21:43,040 --> 01:21:44,920 Af vejen! 1389 01:22:07,880 --> 01:22:09,200 Jeg kan forklare. 1390 01:22:19,000 --> 01:22:21,280 Så er det nu! Showtime! 1391 01:22:21,360 --> 01:22:22,360 Afsted! 1392 01:22:40,680 --> 01:22:42,640 -Er du okay? -Skat. 1393 01:22:43,920 --> 01:22:45,400 Jeg er ked af det. 1394 01:22:51,200 --> 01:22:52,800 Vores sang er for fed, far. 1395 01:24:00,160 --> 01:24:03,880 Luis, hvor fanden er du? Vi venter på dig til debriefingen. 1396 01:24:03,960 --> 01:24:07,120 Hvad skal jeg sige til dem? Du er kraftedeme til grin! 1397 01:24:07,200 --> 01:24:10,040 Ring tilbage. Vi snakkes! 1398 01:29:54,120 --> 01:29:59,120 Tekster af: Jesper Sodemann