1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,160 --> 00:00:36,360 OPERAÇÃO BPM 4 00:00:36,440 --> 00:00:39,240 Você disse que ele não tocava mais, mas toca. 5 00:00:39,320 --> 00:00:41,760 - Não toca. - Ele tá tocando as vitrolas. 6 00:00:41,840 --> 00:00:43,720 - Não tem vitrola. - Tem, sim. 7 00:00:43,800 --> 00:00:47,640 Os DJs não tocam vitrolas, eles mixam os discos. 8 00:00:47,720 --> 00:00:49,440 - Discos deles? - Sim. Não. 9 00:00:49,520 --> 00:00:51,120 Discos de outras pessoas. 10 00:00:51,200 --> 00:00:54,000 Espera. Eles tocam as músicas dos outros? 11 00:00:54,080 --> 00:00:55,480 É o que os DJs fazem. 12 00:00:55,560 --> 00:00:58,760 O que importa é como eles juntam as músicas. 13 00:00:58,840 --> 00:01:00,800 É o que faz um bom DJ. 14 00:01:02,320 --> 00:01:04,440 - Ainda não entendeu. - Entendi, mas… 15 00:01:04,520 --> 00:01:05,880 - Explica. - Já expliquei. 16 00:01:05,960 --> 00:01:08,880 Passei dez minutos explicando. Já foi num casamento? 17 00:01:08,960 --> 00:01:13,080 - Não sabia que era uma carreira. - "E agora a próxima música…" 18 00:01:13,160 --> 00:01:15,200 E faz o mix. Pronto, um DJ. 19 00:01:15,840 --> 00:01:17,560 - E isso dá dinheiro? - Sim. 20 00:01:17,640 --> 00:01:18,640 Bom, depende. 21 00:01:19,480 --> 00:01:20,720 Isso varia. 22 00:01:20,800 --> 00:01:23,600 - Depende de quê? - Da popularidade do DJ. 23 00:01:24,280 --> 00:01:27,440 - Como se mede isso? - Por quantos discos eles vendem. 24 00:01:28,000 --> 00:01:31,240 - Os discos que eles tocam? - Não! A música deles. 25 00:01:31,320 --> 00:01:33,800 Ele vende discos? Ele é famoso? 26 00:01:33,880 --> 00:01:35,520 - Os discos dele? - Sim. 27 00:01:35,600 --> 00:01:38,280 Ele lançou um sucesso há 15 anos, "X-Love". 28 00:01:38,360 --> 00:01:41,320 Ficou superfamoso. Ganhou uma grana e depois, nada. 29 00:01:41,400 --> 00:01:42,920 Bloqueio criativo. 30 00:01:43,440 --> 00:01:46,680 Agora, ele tá numa fase bem difícil. 31 00:01:46,760 --> 00:01:49,200 Dá pra ver que ele vai entrar na nossa. 32 00:01:50,520 --> 00:01:52,360 - Ele é perfeito. - Eu disse. 33 00:01:53,160 --> 00:01:55,880 DJ À PAISANA 34 00:01:57,120 --> 00:01:58,400 Desculpa. 35 00:01:58,480 --> 00:02:01,040 Desculpa. Com licença. 36 00:02:01,120 --> 00:02:04,480 Passando, fashionistas. Com licença. 37 00:02:05,800 --> 00:02:06,880 Obrigado. 38 00:02:08,080 --> 00:02:09,040 Com licença. 39 00:02:11,920 --> 00:02:13,280 Eu sou o DJ. 40 00:02:13,360 --> 00:02:14,360 Quem? 41 00:02:15,840 --> 00:02:16,960 O DJ. 42 00:02:19,280 --> 00:02:21,760 - Qual é o seu nome? - Sou eu. Scorp… 43 00:02:22,640 --> 00:02:24,960 - Scorpex. - Scorpex… 44 00:02:25,040 --> 00:02:27,200 Scorpex, sou o DJ. 45 00:02:28,600 --> 00:02:31,240 - Qual lista? - Com licença, ele é artista. 46 00:02:31,320 --> 00:02:33,520 - Deixem ele passar. - Sim, sou artista! 47 00:02:33,600 --> 00:02:35,440 Me deixem passar, por favor. 48 00:02:36,480 --> 00:02:38,520 - Qual é o seu nome? - Hervé. 49 00:02:38,600 --> 00:02:40,600 Hervé, olha aqui. Vem cá. 50 00:02:40,680 --> 00:02:44,040 Tá vendo? Isto é um passe de acesso liberado 51 00:02:44,120 --> 00:02:44,960 e é meu. 52 00:02:45,480 --> 00:02:46,400 Venha! 53 00:02:46,480 --> 00:02:48,480 Vamos! 54 00:02:53,640 --> 00:02:56,120 Olha só! Até que não é ruim pra um bico. 55 00:03:08,720 --> 00:03:09,560 Espera. 56 00:03:09,640 --> 00:03:10,960 BASTIDORES 57 00:03:11,040 --> 00:03:12,680 Scorpex chamando Cookie. 58 00:03:12,760 --> 00:03:14,080 Oi, Luis! Tô aqui. 59 00:03:14,160 --> 00:03:15,280 Fala, cuzão. 60 00:03:15,360 --> 00:03:18,840 Este evento é enorme. Só toco se você me pagar o dobro! 61 00:03:18,920 --> 00:03:21,520 - Não é pra tanto. - Claro, como quiser. 62 00:03:28,640 --> 00:03:30,040 Tá de sacanagem? 63 00:04:17,080 --> 00:04:20,480 Que porra é essa? Eu tava quase alcançando a morte do ego! 64 00:04:20,560 --> 00:04:22,440 Puta que pariu! Que inferno! 65 00:04:40,920 --> 00:04:43,920 - Sai da frente, por favor. - Tá falando sério? 66 00:04:50,160 --> 00:04:51,120 Olha lá. 67 00:04:51,920 --> 00:04:54,600 O Cookie vai pedir pra Damokless continuar. 68 00:04:55,440 --> 00:04:58,280 Como ela é uma farsa e só toca sets pré-gravados 69 00:04:58,360 --> 00:05:00,960 porque não sabe mixar, ela vai recusar. 70 00:05:01,480 --> 00:05:02,320 Olha lá! 71 00:05:02,400 --> 00:05:03,680 Sai da frente. 72 00:05:04,200 --> 00:05:05,040 Valeu. 73 00:05:05,640 --> 00:05:08,520 - Hervé, na escuta? Cadê você? - Tô aqui. 74 00:05:08,600 --> 00:05:10,520 Não consegui encontrar ele. 75 00:05:10,600 --> 00:05:11,640 Inacreditável. 76 00:05:11,720 --> 00:05:14,400 - As portas estão sem nome. - Agora fiquei puto. 77 00:05:15,680 --> 00:05:16,720 Cadê o Vestax? 78 00:05:17,240 --> 00:05:20,320 Tá vindo. O Scorpex vai fazer a transição. 79 00:05:21,080 --> 00:05:22,760 Luis, por favor. 80 00:05:22,840 --> 00:05:25,840 - Pode assumir as pickups? - É sério? 81 00:05:25,920 --> 00:05:28,240 Sim, é sério. Por favor. 82 00:05:28,320 --> 00:05:29,200 Solta o som! 83 00:05:29,280 --> 00:05:32,600 - Quem são os dois malucos? - Os chefões. Da Van Straat. 84 00:05:32,680 --> 00:05:35,480 Tabitha Jenkins, a estilista famosa. 85 00:05:35,560 --> 00:05:38,400 Do lado dela tá o Capitani, o diretor-executivo. 86 00:05:38,480 --> 00:05:39,400 Por favor? 87 00:05:39,480 --> 00:05:42,680 Quebra essa pra mim, por favor. 88 00:05:42,760 --> 00:05:44,760 - Tá bom. - Boa, Luis! 89 00:05:44,840 --> 00:05:45,880 Valeu mesmo. 90 00:05:45,960 --> 00:05:47,760 Vai, Vestax! 91 00:05:47,840 --> 00:05:48,960 E você, quem é? 92 00:05:49,040 --> 00:05:52,680 O príncipe do electro, a lenda, Scorpex. 93 00:05:52,760 --> 00:05:53,800 A lenda? 94 00:05:53,880 --> 00:05:54,800 Impressionante. 95 00:05:55,400 --> 00:05:59,160 Impressionante, não sei, mas posso fazer algo pelos senhores. 96 00:07:07,000 --> 00:07:10,440 VAN STRAAT APRESENTA VESTAX 97 00:07:10,520 --> 00:07:11,360 GRATIDÃO 98 00:07:36,960 --> 00:07:37,960 GRATIDÃO 99 00:08:09,960 --> 00:08:13,840 Uau, tá uma loucura aqui. Calma, gente! 100 00:08:13,920 --> 00:08:17,960 Antes de começar, quero homenagear aqueles que vieram antes de nós. 101 00:08:18,040 --> 00:08:20,280 Sem eles, não estaríamos aqui hoje. 102 00:08:21,160 --> 00:08:24,280 Vamos fazer barulho pro pioneiro do French Touch, 103 00:08:24,360 --> 00:08:25,480 Scorpex! 104 00:08:32,360 --> 00:08:35,160 Beleza, agora vamos direto ao ponto. 105 00:09:03,760 --> 00:09:05,960 MELHOR ÁLBUM ELETRÔNICO 106 00:09:12,640 --> 00:09:13,520 Oi. 107 00:09:15,520 --> 00:09:18,960 - Toni, querida, o que faz aqui? - Esqueceu que eu vinha? 108 00:09:19,680 --> 00:09:22,040 Não, mas você… 109 00:09:22,560 --> 00:09:25,920 - Vai ficar? - Vou tocar numa galeria hoje. 110 00:09:26,000 --> 00:09:28,160 Sua mãe sabe? 111 00:09:28,880 --> 00:09:31,080 Preciso avisar antes de vir pra casa? 112 00:09:31,600 --> 00:09:32,600 Não é isso. 113 00:09:33,600 --> 00:09:36,920 - Achou que eu ia perder o grande retorno? - Que retorno? 114 00:09:37,000 --> 00:09:38,120 O seu retorno. 115 00:09:39,280 --> 00:09:43,080 Não tem retorno, querida. Scorpex nunca foi embora. "Retorno"… 116 00:09:43,160 --> 00:09:46,720 Ainda assim, meu pai tá mixando pra marca do momento. 117 00:09:46,800 --> 00:09:48,680 Não é nada de mais. 118 00:09:49,480 --> 00:09:51,520 E o que rolou com o Vestax? 119 00:09:52,440 --> 00:09:53,320 Hein? 120 00:09:53,400 --> 00:09:55,520 Ele te cortou no meio do seu set. 121 00:09:55,600 --> 00:09:56,600 Nada a ver! 122 00:09:57,120 --> 00:09:59,680 Ele não me cortou. Tá brincando? 123 00:09:59,760 --> 00:10:01,280 Ninguém me corta. 124 00:10:02,120 --> 00:10:04,360 Além disso, ele não é nenhum gênio. 125 00:10:04,440 --> 00:10:06,000 Até o nome "Vestax", né? 126 00:10:06,080 --> 00:10:08,120 Cuidado com esse ego, Luis. 127 00:10:08,200 --> 00:10:10,200 Tudo que dá certo é ideia sua? 128 00:10:10,280 --> 00:10:13,320 Não tem a ver com ego. Ele é um copiador e sabe disso. 129 00:10:13,400 --> 00:10:15,800 Dai a César o que é de César, porra! 130 00:10:15,880 --> 00:10:17,520 À FRANCESA 131 00:10:17,600 --> 00:10:18,840 Do que me chamou? 132 00:10:19,680 --> 00:10:20,840 Não sou mais "pai"? 133 00:10:21,440 --> 00:10:23,920 Qual é? Luis é o seu nome, não um insulto. 134 00:10:26,640 --> 00:10:29,360 Então vai tocar numa galeria hoje? 135 00:10:29,440 --> 00:10:31,120 É mais um design de som, 136 00:10:31,200 --> 00:10:33,520 mas sim, vou tocar minhas composições. 137 00:10:33,600 --> 00:10:36,640 Então você é DJ agora? Desistiu de pintar? 138 00:10:37,160 --> 00:10:42,000 Não, eu sou pintora, barra, DJ, barra, modelo, 139 00:10:42,080 --> 00:10:44,320 barra, ativista ambiental. 140 00:10:44,400 --> 00:10:47,240 Sou uma artista completa. 141 00:10:47,320 --> 00:10:49,760 Barra, eu só falo e não faço nada. 142 00:10:52,080 --> 00:10:56,240 Por que você sempre mexe em tudo? 143 00:10:56,320 --> 00:10:59,440 Deixa aí. É pra olhar, não pra pegar. 144 00:10:59,520 --> 00:11:01,560 - É o Museu do Scorpex? - Que seja. 145 00:11:02,920 --> 00:11:05,440 Então, Van Straat. Já ouviu falar? 146 00:11:05,520 --> 00:11:07,680 A pergunta é, você já? 147 00:11:08,600 --> 00:11:09,960 Tá brincando? 148 00:11:10,040 --> 00:11:11,760 O desfile vai ser irado. 149 00:11:11,840 --> 00:11:14,400 - Não diga. - Com os designs da Tabitha Jenkins. 150 00:11:14,480 --> 00:11:16,960 - A Tabitha, eu conheço. - Ela é incrível. 151 00:11:17,040 --> 00:11:21,040 Incrível, mesmo. Ela se derreteu toda durante o meu set: "Scorpex!" 152 00:11:21,120 --> 00:11:24,720 E eu: "Calma, Tabitha." Mas ela não faz meu tipo. 153 00:11:25,800 --> 00:11:27,760 Enfim, que bom que veio. 154 00:11:38,000 --> 00:11:40,040 Você vende muita coisa do Vestax? 155 00:11:41,800 --> 00:11:45,320 Ele vai bem no streaming e os discos vendem que nem água. 156 00:11:51,440 --> 00:11:54,960 Com licença. Desculpa incomodar, mas eu só queria dizer 157 00:11:55,480 --> 00:11:57,240 que eu te amo. Obrigada. 158 00:11:57,320 --> 00:11:59,960 Sua música mudou a minha vida, Luis. 159 00:12:00,480 --> 00:12:01,800 Valeu, mas é Scorpex. 160 00:12:01,880 --> 00:12:03,800 - Scorpex. - Obrigado. Fico feliz. 161 00:12:03,880 --> 00:12:06,360 É estranho ver você pessoalmente. 162 00:12:07,360 --> 00:12:10,120 - Deve ouvir muito isso, mas eu… - Um euro? 163 00:12:10,200 --> 00:12:11,760 - …uma loucura. - Um euro? 164 00:12:12,280 --> 00:12:15,520 Um euro por uma edição japonesa com uma faixa inédita? 165 00:12:15,600 --> 00:12:18,080 Só tem 500 no mundo. Tá perdendo dinheiro. 166 00:12:18,160 --> 00:12:21,120 Cara, podia ser de Marte. Ainda não vende. 167 00:12:21,200 --> 00:12:23,600 Não vende porque tá nessa caixa de merda. 168 00:12:23,680 --> 00:12:25,520 Bota lá em cima e aumenta o preço. 169 00:12:25,600 --> 00:12:27,600 Aqui vão os lançamentos que bombam. 170 00:12:27,680 --> 00:12:29,480 Isso também bomba, amigão. 171 00:12:29,560 --> 00:12:31,240 - Não é novidade. - Novidade… 172 00:12:31,320 --> 00:12:33,120 Eu vou levar. 173 00:12:33,200 --> 00:12:34,680 Eu adoro, então… 174 00:12:35,280 --> 00:12:36,160 É isso. 175 00:12:36,240 --> 00:12:37,440 Pronto. 176 00:12:38,040 --> 00:12:38,960 Quem é ela? 177 00:12:43,560 --> 00:12:45,920 A gente já se conhece? 178 00:12:46,600 --> 00:12:48,680 - Podemos falar do Vestax? - Vestax? 179 00:12:49,560 --> 00:12:50,400 Porra! 180 00:12:52,280 --> 00:12:54,040 Calma aí! 181 00:12:54,120 --> 00:12:57,920 Rose Espino. Serviço de Inteligência, combate ao tráfico de drogas. 182 00:12:58,000 --> 00:13:00,640 Drogas? Não, vocês pegaram o cara errado. 183 00:13:00,720 --> 00:13:03,080 Eu tô limpo há anos. 184 00:13:03,160 --> 00:13:04,680 - Com licença. - Quieto. 185 00:13:05,800 --> 00:13:07,440 Quem é o Vestax pra você? 186 00:13:08,120 --> 00:13:11,440 O Vestax é… Olha, ele é um merda. 187 00:13:11,520 --> 00:13:15,680 Não tem outra forma de dizer. E não sou o único que acha isso. 188 00:13:15,760 --> 00:13:19,600 Ele se envolveu num caso delicado, uma grande operação de drogas. 189 00:13:19,680 --> 00:13:22,440 Não me surpreende. Nem um pouco. 190 00:13:22,520 --> 00:13:25,360 Minha proposta é: ajuda a gente a pegar ele. 191 00:13:25,880 --> 00:13:28,240 Aí, nada vai impedir o seu retorno. 192 00:13:28,320 --> 00:13:31,480 Retorno? Não tem retorno nenhum. Eu nunca fui embora. 193 00:13:31,560 --> 00:13:35,840 Só não saio de casa por menos de 100 mil. Sou mais reservado por escolha. 194 00:13:36,440 --> 00:13:38,280 Tem algo melhor pra fazer? 195 00:13:39,520 --> 00:13:42,520 Você tá na caixa de um euro, Luis. Ninguém te quer. 196 00:13:44,680 --> 00:13:46,440 E você tá devendo, mesmo. 197 00:13:47,480 --> 00:13:48,520 Devendo? 198 00:13:48,600 --> 00:13:51,520 - Tem um processo contra você, então… - Quê? 199 00:13:51,600 --> 00:13:54,120 Vamos congelar suas contas e confiscar seu apartamento. 200 00:13:54,200 --> 00:13:56,520 Você deve 500 mil euros em impostos. 201 00:13:56,600 --> 00:14:00,880 Esse é o valor de dois ou três sets em Dubai. Eu não vou… 202 00:14:00,960 --> 00:14:02,640 "Sets em Dubai." 203 00:14:02,720 --> 00:14:05,560 Quer dizer uma abertura de cinco minutos pro Vestax 204 00:14:05,640 --> 00:14:07,480 antes de ser expulso do palco? 205 00:14:08,200 --> 00:14:10,360 Não fui expulso. Foi uma encenação. 206 00:14:10,440 --> 00:14:11,360 Olha, Luis. 207 00:14:11,440 --> 00:14:15,200 Se nos ajudar, vão fazer vista grossa pra sua dívida. 208 00:14:17,360 --> 00:14:19,040 Toma seu tempo pra pensar. 209 00:14:20,040 --> 00:14:21,680 Mas me liga até amanhã. 210 00:14:28,320 --> 00:14:32,000 Assim é uma incubadora de arte, serve pra investigar e experimentar. 211 00:14:32,080 --> 00:14:36,240 Pois é. Quem procura, a gente acha. Quem acha, a gente procura. 212 00:14:37,320 --> 00:14:40,520 - Meus amigos do Coração da Terra. - Isso é uma música? 213 00:14:41,240 --> 00:14:45,560 Seja legal, tá? Eles são meio contra o lance do homem branco dominante. 214 00:14:45,640 --> 00:14:46,960 Eu sou branco? 215 00:14:47,920 --> 00:14:49,080 - Como vai? - Bem? 216 00:14:49,160 --> 00:14:50,600 - O que achou? - Demais. 217 00:14:50,680 --> 00:14:52,120 Totalmente insano. 218 00:14:52,200 --> 00:14:53,360 Toni. 219 00:14:54,040 --> 00:14:59,120 Boa noite. Hoje, a sua sonorização deve estar a serviço de todas as obras 220 00:14:59,200 --> 00:15:02,800 e funcionar como uma tela de som para cada apresentação. 221 00:15:02,880 --> 00:15:05,120 Era isso que eu tinha em mente. 222 00:15:05,200 --> 00:15:08,000 Uma representação sonora da imprevisibilidade urbana. 223 00:15:08,080 --> 00:15:09,120 Exato. Ótimo. 224 00:15:09,200 --> 00:15:10,800 - Isso foi incrível! - Foi. 225 00:15:10,880 --> 00:15:12,880 Sim! Ela é minha filha. 226 00:15:13,480 --> 00:15:15,920 - Pode ir arrumar as pickups. - Beleza. 227 00:15:20,440 --> 00:15:23,720 Seu amigo é meio estranho. Achei que ele ia morder a gente. 228 00:15:24,240 --> 00:15:26,120 - Quer ajuda? - Não precisa. 229 00:15:26,200 --> 00:15:27,640 É melhor desligar os filtros. 230 00:15:27,720 --> 00:15:29,280 - Não, obrigada. - Tá bom. 231 00:15:32,840 --> 00:15:36,640 Pode não ser muito pra você, mas pra mim, tocar aqui é enorme. 232 00:15:36,720 --> 00:15:40,080 Tá na cara que é enorme, este lugar é enorme. 233 00:15:40,160 --> 00:15:43,160 Além disso, a Tabitha vai escolher as modelos do desfile. 234 00:15:43,240 --> 00:15:44,560 Acha que tenho chance? 235 00:15:44,640 --> 00:15:45,600 A Tabitha? 236 00:15:55,560 --> 00:15:57,040 Arrasou! 237 00:15:57,640 --> 00:15:59,200 O que a Tabitha faz aqui? 238 00:15:59,280 --> 00:16:00,400 Ela é jurada. 239 00:16:01,400 --> 00:16:03,080 Ela é tão incrível… 240 00:16:03,160 --> 00:16:07,320 Ela realmente é uma artista completa. 241 00:16:07,400 --> 00:16:08,880 Como diria… 242 00:16:09,640 --> 00:16:10,760 a minha filha. 243 00:16:12,280 --> 00:16:14,880 - Merda, ela tá vindo. Fica quieto. - Tá bom. 244 00:16:14,960 --> 00:16:17,360 Essa é a Toni, nossa designer de som. 245 00:16:18,240 --> 00:16:19,720 - Não é só isso. - Prazer. 246 00:16:19,800 --> 00:16:23,240 Ela também é modelo, atriz e faz música. 247 00:16:23,320 --> 00:16:24,600 Essa música é sua? 248 00:16:24,680 --> 00:16:25,520 É, sim. 249 00:16:26,040 --> 00:16:26,960 É dela. 250 00:16:28,320 --> 00:16:29,440 Obrigada. 251 00:16:30,120 --> 00:16:31,640 A gente já se viu. 252 00:16:33,320 --> 00:16:34,680 Não lembra? 253 00:16:35,320 --> 00:16:37,520 - Scorpex? - Qual é o seu nome? 254 00:16:37,600 --> 00:16:39,080 Scorpex. Desculpa. 255 00:16:39,600 --> 00:16:40,440 Toni. 256 00:16:41,920 --> 00:16:42,880 Toni. 257 00:16:48,080 --> 00:16:49,800 Por que você se mete em tudo? 258 00:16:49,880 --> 00:16:52,960 Não tava me metendo, só sendo educado. 259 00:16:53,040 --> 00:16:55,120 - Devia estar feliz. - Que saco. 260 00:16:59,280 --> 00:17:01,480 Com licença, pra onde vai levar isso? 261 00:17:02,160 --> 00:17:03,040 Senhor? 262 00:17:05,240 --> 00:17:07,560 Não. Senhor? 263 00:17:07,640 --> 00:17:09,960 Senhor? Pra onde vai levar isso? Ei! 264 00:17:12,080 --> 00:17:12,960 O que houve? 265 00:17:13,040 --> 00:17:14,480 - Sr. Luis Joquet? - Sim. 266 00:17:14,560 --> 00:17:16,600 Damien Parillaud, oficial de justiça. 267 00:17:19,400 --> 00:17:20,800 Cuidado, isso é frágil! 268 00:17:24,440 --> 00:17:26,640 Aquela desgraçada… 269 00:17:29,920 --> 00:17:32,920 DELEGACIA DE POLÍCIA 270 00:17:36,640 --> 00:17:39,240 - Como pôde levar minhas coisas? - Eu sei. 271 00:17:39,320 --> 00:17:40,720 - Não, mas… - Eu sei. 272 00:17:40,800 --> 00:17:41,640 Sabe o quê? 273 00:17:42,800 --> 00:17:44,800 Não se preocupa, vou dar um jeito. 274 00:17:44,880 --> 00:17:46,440 Seria bom. Obrigado. 275 00:17:47,120 --> 00:17:49,480 O que vou dizer é ultrassecreto 276 00:17:49,560 --> 00:17:51,920 e ninguém mais pode saber. Está claro? 277 00:17:52,000 --> 00:17:55,200 Então é isso que significa "ultrassecreto"? 278 00:17:55,280 --> 00:17:59,400 Escuta. Seu amiguinho Vestax deve a carreira dele a uma gangue. 279 00:17:59,480 --> 00:18:01,680 Eles pagam por tudo: videoclipes, RP… 280 00:18:01,760 --> 00:18:06,000 Pagam até pelos ghost producers, os caras que escrevem as músicas dele. 281 00:18:06,600 --> 00:18:09,600 Não me surpreende. Quando você é feio e sem talento, 282 00:18:09,680 --> 00:18:11,480 a diferença são seus contatos. 283 00:18:11,560 --> 00:18:13,440 Ele idolatra o crime organizado. 284 00:18:13,520 --> 00:18:16,120 Há dois anos, tocou num casamento em Roterdã. 285 00:18:16,200 --> 00:18:18,920 O casamento do Nicolas Tadic, braço direito do chefão. 286 00:18:19,000 --> 00:18:22,160 Filho de diplomata, fã de techno, conhecido como Molotov. 287 00:18:22,240 --> 00:18:25,520 Você conhece o tipo. Ele é o valentão da gangue. 288 00:18:25,600 --> 00:18:28,880 Não é ele que queremos. Nós queremos esse cara aqui. 289 00:18:28,960 --> 00:18:30,400 Dricus Mascarilla. 290 00:18:30,480 --> 00:18:33,400 - Dricus… - A mente por trás de tudo, o chefão. 291 00:18:33,480 --> 00:18:35,800 Perdemos o rastro dele após uma plástica que ele fez 292 00:18:35,880 --> 00:18:39,560 por conta das cicatrizes deixadas por um envenenamento. 293 00:18:39,640 --> 00:18:40,920 - Dá uma olhada. - Tá. 294 00:18:41,000 --> 00:18:43,920 Com o novo anonimato, ele busca recomeçar do zero 295 00:18:44,000 --> 00:18:47,840 investindo em negócios legítimos, como a indústria da moda. 296 00:18:48,400 --> 00:18:49,760 Van Straat. 297 00:18:49,840 --> 00:18:53,160 Exato. Eles imitam os cartéis mexicanos 298 00:18:53,240 --> 00:18:55,880 e produzem drogas sintéticas superviciantes. 299 00:18:55,960 --> 00:18:57,960 A mais vendida é a Angel Rocket. 300 00:18:58,040 --> 00:19:00,800 Uma mistura de ecstasy, cocaína e Viagra. 301 00:19:01,680 --> 00:19:04,440 Você fica duro, ligado e com tesão. Parece bom. 302 00:19:04,520 --> 00:19:05,640 Mas não é. 303 00:19:05,720 --> 00:19:08,680 Vicia rápido e as pessoas morrem. Não tem graça. 304 00:19:08,760 --> 00:19:10,720 Mas é só não exagerar na dose. 305 00:19:13,040 --> 00:19:16,280 Então, você é dos narcóticos mesmo ou é… 306 00:19:18,320 --> 00:19:20,360 - O quê? - Uma agente secreta? 307 00:19:20,440 --> 00:19:22,520 - Ninguém diz "agente secreto". - Não. 308 00:19:23,040 --> 00:19:24,600 E o que é isso? 309 00:19:24,680 --> 00:19:27,120 O nome da operação. Operação… 310 00:19:27,200 --> 00:19:28,040 - BPM? - Sim. 311 00:19:28,120 --> 00:19:30,120 - Foi ideia sua? - Bom, significa… 312 00:19:34,400 --> 00:19:38,000 É ruim. Vou pensar num melhor, sou bom com títulos. Que tal… 313 00:19:38,760 --> 00:19:40,960 Operação Paisana. 314 00:19:41,040 --> 00:19:42,080 BPM. 315 00:19:42,600 --> 00:19:44,840 - Eles vivem em boates. - Paisana. 316 00:19:44,920 --> 00:19:46,480 Então saem com o Vestax. 317 00:19:46,560 --> 00:19:50,320 O Vestax te ama. Até escolheu um nome parecido com Scorpex. 318 00:19:50,400 --> 00:19:52,000 - Obrigado! - De nada. 319 00:19:52,080 --> 00:19:56,480 Parecido é pouco. Ele roubou o meu nome, roubou o X. 320 00:19:56,560 --> 00:19:58,640 - Ele me copiou. - É por isso que… 321 00:19:58,720 --> 00:20:02,520 Você será o melhor amigo dele até identificarmos o Dricus. 322 00:20:02,600 --> 00:20:03,680 Entendeu? 323 00:20:13,360 --> 00:20:15,240 Qual é a boa por aqui? 324 00:20:15,320 --> 00:20:16,680 É o veterano! 325 00:20:18,400 --> 00:20:20,280 - E aí? - Precisa de inspiração? 326 00:20:20,360 --> 00:20:21,720 - Scorpex. - Elliot. 327 00:20:21,800 --> 00:20:22,760 Veio espionar? 328 00:20:22,840 --> 00:20:27,040 Mais ou menos. Quero saber mais sobre o seu show. 329 00:20:27,120 --> 00:20:30,040 Que cenografia foi aquela que você usou? 330 00:20:30,120 --> 00:20:32,200 - Curtiu? - Demais, fiquei de cara. 331 00:20:33,000 --> 00:20:35,800 Se eu achar seu diretor de arte, vou roubar ele pra mim! 332 00:20:35,880 --> 00:20:36,880 Tá olhando pra ele. 333 00:20:36,960 --> 00:20:38,560 Mentira. Você fez tudo? 334 00:20:38,640 --> 00:20:40,600 Eu faço tudo, não sei delegar. 335 00:20:41,600 --> 00:20:43,560 - Valeu por abrir pra mim. - Quê? 336 00:20:43,640 --> 00:20:45,840 - Tranquilo. Não foi nada. - Agradeço. 337 00:20:45,920 --> 00:20:46,800 Te devo essa. 338 00:20:46,880 --> 00:20:49,200 - Foi um prazer. - Fico te devendo uma. 339 00:20:49,280 --> 00:20:51,320 Curti esse som. É seu novo álbum? 340 00:20:51,400 --> 00:20:53,640 Não, é pro desfile da Van Straat. 341 00:20:53,720 --> 00:20:58,200 Aliás, fala o que você achou. Trabalho sem parar, já perdi a noção. 342 00:20:58,280 --> 00:21:00,240 - Eu também. - Manda a real. 343 00:21:00,320 --> 00:21:02,080 Quero sua opinião sincera. 344 00:21:02,160 --> 00:21:04,400 Gostei de como usou os graves. 345 00:21:04,480 --> 00:21:05,880 Ficou massa, né? 346 00:21:05,960 --> 00:21:07,320 Mas, sinceramente… 347 00:21:10,240 --> 00:21:13,080 Tem algo estranho. Botou o chimbal no contratempo. 348 00:21:13,160 --> 00:21:15,800 Tira isso e deixa só o bumbo e a caixa. 349 00:21:15,880 --> 00:21:17,120 - Elliot? - Elliot. 350 00:21:17,200 --> 00:21:18,320 Tira o chimbal. 351 00:21:22,040 --> 00:21:23,240 De nada. 352 00:21:24,200 --> 00:21:26,760 Aumenta aí. Coloca mais reverb na voz. 353 00:21:26,840 --> 00:21:27,880 Três, dois, um. 354 00:21:27,960 --> 00:21:29,320 E manda ver! 355 00:21:30,160 --> 00:21:31,440 Porra, ficou demais. 356 00:21:31,520 --> 00:21:34,080 Vão idolatrar a gente nesse desfile. 357 00:21:34,160 --> 00:21:36,000 - Você tem que ir. - Tô dentro. 358 00:21:36,080 --> 00:21:40,400 Modelos e celebridades na primeira fila, e eu no centro do palco, Vestax! 359 00:21:40,480 --> 00:21:42,640 - Boa. - E todo mundo: "Vestax! 360 00:21:42,720 --> 00:21:44,400 Vestax!" 361 00:21:44,480 --> 00:21:48,000 "Parem com isso. Não gosto que gritem meu nome." 362 00:21:48,080 --> 00:21:49,480 Tá bom, então. 363 00:21:49,560 --> 00:21:51,360 Vestax! 364 00:21:51,440 --> 00:21:54,000 Olhem pras modelos, não pro DJ. 365 00:21:54,640 --> 00:21:55,960 Pra você. 366 00:21:57,120 --> 00:21:59,240 "Seu fã número um, Vestax." 367 00:21:59,320 --> 00:22:01,840 - Uau! - Acho que cansei do electro. 368 00:22:01,920 --> 00:22:05,280 Preciso pensar grande, sabe? Desfiles, filmes… 369 00:22:05,360 --> 00:22:07,440 - Claro. - Sem querer ofender. 370 00:22:07,520 --> 00:22:10,200 - Imagina. Eu também. - Quero dizer… 371 00:22:10,280 --> 00:22:12,840 No momento, quero ser um artista completo. 372 00:22:13,400 --> 00:22:14,960 Barra, barra, barra… 373 00:22:18,400 --> 00:22:19,680 Essa é da boa. 374 00:22:22,320 --> 00:22:23,440 Puta merda! 375 00:22:23,520 --> 00:22:25,200 - Tá brincando? - Porra! 376 00:22:25,280 --> 00:22:27,680 - Merda! - Que saco isso! 377 00:22:28,400 --> 00:22:30,520 - Espera! - O quê? 378 00:22:31,480 --> 00:22:32,600 - Escuta! - O quê? 379 00:22:35,280 --> 00:22:37,640 Viu que insano que fica com o alarme? 380 00:22:38,840 --> 00:22:40,800 Ei, tem razão. 381 00:22:41,320 --> 00:22:42,240 Isso aí! 382 00:22:43,360 --> 00:22:44,840 É, ficou irado. 383 00:22:50,400 --> 00:22:52,080 - Você curte mescal? - O quê? 384 00:22:52,160 --> 00:22:54,040 - Curte mescal? - Claro. 385 00:22:59,520 --> 00:23:00,960 - Mais uma? - Não, valeu. 386 00:23:01,040 --> 00:23:01,960 Beleza, então. 387 00:23:02,560 --> 00:23:03,960 Molo! 388 00:23:04,040 --> 00:23:05,440 - Como vai? - Tudo bem? 389 00:23:05,520 --> 00:23:06,560 Bem, e você? 390 00:23:09,720 --> 00:23:11,160 Tudo bem? Chega mais. 391 00:23:12,160 --> 00:23:15,040 - Quem é ele? Qual é o nome dele? - Scorpex. 392 00:23:15,120 --> 00:23:16,120 Luis! 393 00:23:16,200 --> 00:23:17,560 - Ele pode vir aqui? - Claro. 394 00:23:17,640 --> 00:23:18,600 Sempre. 395 00:23:19,560 --> 00:23:22,000 Vocês tão dentro? Tão vindo de onde? 396 00:23:24,920 --> 00:23:27,000 - Então, tá. - Scorpex. 397 00:23:27,080 --> 00:23:30,040 - Vestax, ele é seu amigo? - É, tipo… 398 00:23:30,560 --> 00:23:32,240 - Sim. - Hora da gotinha. 399 00:23:39,440 --> 00:23:41,920 Não, tô de boa. Depois eu tomo. 400 00:23:43,240 --> 00:23:44,920 Que música de merda é essa? 401 00:23:48,080 --> 00:23:50,080 É o Exta. Quer que eu cuide disso? 402 00:23:50,720 --> 00:23:52,400 - Quero. - Deixa comigo. 403 00:23:52,480 --> 00:23:53,440 Vai lá. 404 00:23:54,400 --> 00:23:55,600 Quem é esse otário? 405 00:23:57,000 --> 00:23:58,080 Com licença. 406 00:23:58,600 --> 00:24:00,120 - E aí, Exta? - Luis! 407 00:24:00,200 --> 00:24:01,200 - Tudo bem? - Capitão. 408 00:24:01,280 --> 00:24:05,000 Tô aqui com uns manés. Um deles acha que você pegou a irmã dele. 409 00:24:05,080 --> 00:24:07,440 - Qual? - O careca que parece o Gru. 410 00:24:09,120 --> 00:24:12,440 Uma loira com sotaque forte e tatuagem na bunda. Conhece? 411 00:24:13,440 --> 00:24:17,560 - Um "carpe diem" na bunda? - Não sei bem, mas ele é da pesada. 412 00:24:17,640 --> 00:24:20,240 E ele quer te bater. É melhor dar uma sumida. 413 00:24:20,320 --> 00:24:22,760 - Eu tenho segurança. - Exta, é sério. 414 00:24:23,440 --> 00:24:25,000 Quer saber o que ele fez? 415 00:24:28,960 --> 00:24:29,920 Se manda. 416 00:24:30,880 --> 00:24:31,960 Tira ele daí! 417 00:24:32,040 --> 00:24:34,320 Relaxa, vai fumar um cigarro. 418 00:25:01,400 --> 00:25:03,720 - Manda bem. - Nada mal. 419 00:25:04,240 --> 00:25:07,080 É bem básico, mas ele faz muito bem. 420 00:25:08,600 --> 00:25:12,120 Isso é demais! Tem uma vibe italiana, grega, disco, techno, 421 00:25:12,200 --> 00:25:14,000 mexicana e ghetto! 422 00:25:14,520 --> 00:25:16,160 - Escuta essa. - Muito foda. 423 00:25:26,080 --> 00:25:28,160 Top demais! 424 00:25:42,880 --> 00:25:45,640 - Quase no centro de Nova York. - No The Mix? 425 00:25:45,720 --> 00:25:48,560 Um lugar estranho. Não foi no The Mix, foi antes. 426 00:25:48,640 --> 00:25:50,880 Eu tava mixando pra uma marca pequena, 427 00:25:50,960 --> 00:25:53,480 e um cara começa a dançar na pista, 428 00:25:53,560 --> 00:25:56,080 que tava abarrotada de garotas. 429 00:25:56,600 --> 00:25:59,680 Ele tira o capuz e quem era? A porra do Kanye West. 430 00:25:59,760 --> 00:26:03,520 Ele começa a dizer: "Scor…" E eu escuto: "Scorpex." 431 00:26:03,600 --> 00:26:06,320 Um minuto depois, ele vai lá me elogiar. 432 00:26:10,720 --> 00:26:12,720 Eu concordei e apertei a mão dele. 433 00:26:12,800 --> 00:26:15,000 Tranquilo. Nossos agentes se falam. 434 00:26:15,080 --> 00:26:18,280 Três dias depois, ele tá na TV querendo ser presidente. 435 00:26:18,360 --> 00:26:19,480 E o plano já era. 436 00:26:19,560 --> 00:26:22,120 Você fica citando nomes, mas é tudo mentira. 437 00:26:22,200 --> 00:26:23,080 Não é, irmão! 438 00:26:23,160 --> 00:26:25,840 Tem uma foto no meu Instagram, pode ir lá ver. 439 00:26:25,920 --> 00:26:27,520 Com certeza é o Kanye West. 440 00:26:27,600 --> 00:26:30,840 Não dá pra ver ele muito bem, mas eu juro que é verdade. 441 00:26:33,600 --> 00:26:37,040 Há dois anos, numa festa na Le Baron, o Travis Scott apareceu. 442 00:26:37,120 --> 00:26:38,680 Sabe o que ele disse? 443 00:26:38,760 --> 00:26:41,360 - Galera, teste cego lá em casa. - Boa! 444 00:26:41,440 --> 00:26:43,640 Isso aí! Eu sou muito bom nisso. 445 00:26:43,720 --> 00:26:45,520 Mas não sabe como eles jogam. 446 00:26:47,640 --> 00:26:49,160 - Tá vendo? - Não. 447 00:26:52,320 --> 00:26:53,280 O que você vê? 448 00:26:53,960 --> 00:26:54,960 Eu vejo… 449 00:26:55,040 --> 00:26:56,840 Dá um passo pra trás. 450 00:26:57,360 --> 00:26:58,560 E agora? 451 00:26:58,640 --> 00:27:01,080 A mesma coisa, só que mais longe. 452 00:27:01,160 --> 00:27:03,280 - Vejo o céu de Paris… - Uma caveira. 453 00:27:04,120 --> 00:27:06,080 Sim, uma caveira. É claro. 454 00:27:06,160 --> 00:27:09,200 Ah, tô vendo a caveira agora. Incrível. 455 00:27:09,280 --> 00:27:12,600 Não dá pra ver nada de perto. As órbitas, o nariz… 456 00:27:12,680 --> 00:27:14,280 - Vale uma fortuna. - Ah, é? 457 00:27:14,360 --> 00:27:16,080 Muito bem, teste cego! 458 00:27:18,680 --> 00:27:19,520 É! 459 00:27:21,280 --> 00:27:23,560 Certo! Vamos relembrar as regras. 460 00:27:24,160 --> 00:27:25,600 Pra que servem as facas? 461 00:27:28,160 --> 00:27:29,000 O que significa? 462 00:27:36,600 --> 00:27:38,160 - Space Captain? - Isso! 463 00:27:38,240 --> 00:27:39,600 Porra! Como assim? 464 00:27:39,680 --> 00:27:41,400 É o meu trabalho. 465 00:27:41,480 --> 00:27:43,280 - Você não é DJ? - Eu sei. 466 00:27:43,360 --> 00:27:44,360 Olha só isso. 467 00:27:45,200 --> 00:27:46,120 Facas! 468 00:27:46,640 --> 00:27:47,880 Toma essa! 469 00:27:49,920 --> 00:27:51,320 Olha só a cara dele! 470 00:27:59,360 --> 00:28:00,800 Eu sei essa… 471 00:28:02,600 --> 00:28:04,760 - Vamos! - Mara… Maradona. 472 00:28:04,840 --> 00:28:06,680 - Barracuda… - Então? 473 00:28:06,760 --> 00:28:08,800 "Maracuja Pasquale"! 474 00:28:08,880 --> 00:28:09,760 Isso! 475 00:28:10,280 --> 00:28:11,800 É um remix! 476 00:28:12,400 --> 00:28:13,960 Abre o Shazam aí. 477 00:28:14,040 --> 00:28:15,320 É antiga… Não! 478 00:28:15,400 --> 00:28:16,800 - Abre o Shazam. - Facas! 479 00:28:16,880 --> 00:28:18,160 Facas! 480 00:28:18,240 --> 00:28:19,640 Certeza que é um remix. 481 00:28:22,080 --> 00:28:23,000 Amor. 482 00:28:23,080 --> 00:28:26,760 Beleza. Vamos pro nível mais difícil. 483 00:28:33,400 --> 00:28:34,560 Vestax? 484 00:28:34,640 --> 00:28:36,400 - Não! - Acho que é. 485 00:28:36,480 --> 00:28:37,400 Não! 486 00:28:37,480 --> 00:28:39,360 - Não é justo! - Vestax! 487 00:28:39,440 --> 00:28:41,040 - Espera, Molotov! - Vestax! 488 00:28:41,120 --> 00:28:42,480 - Facas! - Toma essa! 489 00:28:43,360 --> 00:28:44,240 Porra! 490 00:28:47,720 --> 00:28:48,840 Qual é a dele? 491 00:28:48,920 --> 00:28:50,720 Bem feito, otário. 492 00:29:08,720 --> 00:29:11,320 Fica calmo. 493 00:29:11,400 --> 00:29:13,040 Calma… 494 00:29:24,120 --> 00:29:25,840 Molotov? 495 00:29:26,680 --> 00:29:28,040 - Molo? - O que foi? 496 00:29:28,120 --> 00:29:30,640 Não sei, ele não tá respirando. Molo? 497 00:29:30,720 --> 00:29:32,720 - Molotov? - Vou chamar uma ambulância. 498 00:29:32,800 --> 00:29:33,920 Quê? Espera… 499 00:29:36,520 --> 00:29:40,200 Escuta só: ninguém chama ambulância ou polícia aqui. 500 00:29:40,280 --> 00:29:42,640 - Mas… - A gente não devia estar aqui. 501 00:29:42,720 --> 00:29:44,920 Tá? Então, vamos embora. 502 00:29:45,000 --> 00:29:47,240 Mas… não podemos deixar ele assim. 503 00:29:47,320 --> 00:29:49,000 Não podemos deixar ele aí. 504 00:29:49,080 --> 00:29:52,280 O desfile da Van Straat é em dois dias. Fica aí, se quiser. 505 00:29:53,120 --> 00:29:57,000 - Confio em você. Gratidão total. - Não quero sua gratidão. 506 00:29:57,080 --> 00:29:58,080 Você… 507 00:29:59,520 --> 00:30:03,040 O que aconteceu? Tentou dar uns tapas nele? 508 00:30:03,120 --> 00:30:05,000 Dá uns tapas nele, você. 509 00:30:05,080 --> 00:30:06,840 - Não, dá você! - Não, você! 510 00:30:06,920 --> 00:30:08,400 - Você conhece ele. - E daí? 511 00:30:08,480 --> 00:30:11,400 Não é porque conheço o cara que vou estapear ele. 512 00:30:11,480 --> 00:30:13,160 Não encosto num cara chamado Molotov. 513 00:30:13,240 --> 00:30:15,520 É apelido. O nome dele é Nicolas. 514 00:30:20,040 --> 00:30:21,240 Molo? 515 00:30:23,080 --> 00:30:24,920 - Molotov? - Assim não. 516 00:30:27,560 --> 00:30:29,040 Molotov. 517 00:30:34,640 --> 00:30:36,880 Vocês estão malucos? 518 00:30:38,680 --> 00:30:39,800 Ia chamar a polícia? 519 00:30:39,880 --> 00:30:43,760 Não, eu disse "ambulância". É bem diferente. Não sou idiota. 520 00:30:43,840 --> 00:30:45,240 "Molotov!" 521 00:30:45,320 --> 00:30:47,200 Você quase desmaiou. Tudo bem? 522 00:30:48,760 --> 00:30:51,200 O Molotov não tem overdose, beleza? 523 00:30:54,880 --> 00:30:55,840 Porra… 524 00:31:00,800 --> 00:31:02,640 Falei que ele era de confiança. 525 00:31:03,680 --> 00:31:05,040 Pra que precisa dele? 526 00:31:05,680 --> 00:31:08,560 Sei lá, pra me ajudar. Ele tem talento. 527 00:31:08,640 --> 00:31:10,120 Pode ser bom pro… 528 00:31:11,120 --> 00:31:12,080 Pro desfile? 529 00:31:14,400 --> 00:31:16,640 Sim, por exemplo. 530 00:31:16,720 --> 00:31:19,680 Bem, se vocês… Claro, por que não? 531 00:31:20,760 --> 00:31:23,120 O importante é arrasar na música, né? 532 00:31:23,200 --> 00:31:24,720 "Vou chamar uma ambulância." 533 00:31:25,840 --> 00:31:27,440 Essa foi boa. 534 00:31:31,360 --> 00:31:35,680 Acho melhor a gente usar uma base sua. Algo clássico, básico, old school. 535 00:31:36,720 --> 00:31:40,920 Aí eu entro pra arrebentar com uma pegada mais moderna. Algo maneiro. 536 00:31:41,720 --> 00:31:43,200 - Sacou? - Totalmente. 537 00:31:43,280 --> 00:31:45,160 - Duplo X. - Claro. Duplo X. 538 00:31:45,240 --> 00:31:47,960 Entreguem a faixa pro embaixador até amanhã. 539 00:31:48,560 --> 00:31:49,960 Beleza, sem problema. 540 00:31:51,680 --> 00:31:53,120 Quem é o embaixador? 541 00:32:11,520 --> 00:32:14,120 "Seu fã número um, Vestax"? 542 00:32:14,200 --> 00:32:16,920 Ele insistiu e eu não quis deixar ele chateado. 543 00:32:17,000 --> 00:32:18,120 Que seja. 544 00:32:18,200 --> 00:32:20,800 Veja seu e-mail, o Drake quer fazer um feat. 545 00:32:37,040 --> 00:32:40,400 Toni, depois eu explico, mas você não pode ficar aqui. 546 00:32:40,920 --> 00:32:41,800 O quê? 547 00:32:43,280 --> 00:32:44,360 Pega suas coisas. 548 00:32:50,960 --> 00:32:53,840 Bom, banheiro, cozinha… Isso você já conhece. 549 00:32:54,760 --> 00:32:57,400 E aqui é onde você vai dormir. 550 00:32:58,720 --> 00:33:01,000 - Dormir? - Você vai dormir aqui. 551 00:33:02,440 --> 00:33:04,520 Você não disse que fazia música? 552 00:33:04,600 --> 00:33:05,560 Disse. 553 00:33:05,640 --> 00:33:08,880 Então você só sai daqui quando tiver um hit de sucesso. 554 00:33:08,960 --> 00:33:09,840 Fechou? 555 00:33:09,920 --> 00:33:12,120 - Tá falando sério? - Bem sério. 556 00:33:12,200 --> 00:33:13,200 Fechou? 557 00:33:16,800 --> 00:33:20,160 Só tem item de colecionador aqui, então nada de festinhas. 558 00:33:22,440 --> 00:33:23,400 Começou bem. 559 00:33:25,000 --> 00:33:26,840 Tem algum projeto pra carregar? 560 00:33:27,360 --> 00:33:29,000 - Tenho. - Manda. 561 00:33:29,520 --> 00:33:32,560 Vamos criar uma pasta pra minha fofinha. 562 00:33:33,800 --> 00:33:35,440 Toni… Beleza. 563 00:33:37,080 --> 00:33:38,080 - Vamos ouvir. - Não. 564 00:33:39,240 --> 00:33:42,280 - Não tá pronta, você não pode ouvir. - Sério? 565 00:33:42,880 --> 00:33:44,280 - Sério. - Sou profissional. 566 00:33:44,360 --> 00:33:46,880 Posso ouvir um trabalho inacabado, sabia? 567 00:33:46,960 --> 00:33:49,200 Só se depois ouvirmos uma faixa sua. 568 00:33:50,280 --> 00:33:51,840 Não chantageia o seu pai. 569 00:33:52,520 --> 00:33:54,000 - Vamos. - Não, espera. 570 00:33:55,920 --> 00:33:56,760 Não. 571 00:33:57,280 --> 00:33:59,960 Eu queria muito ouvir o que você fez. 572 00:34:01,840 --> 00:34:03,560 Seja legal. Não tá pronta. 573 00:34:03,640 --> 00:34:05,920 - Prometo. - E não dê conselho. 574 00:34:06,000 --> 00:34:06,920 Tá bom. 575 00:34:28,480 --> 00:34:29,480 É isso. 576 00:34:32,120 --> 00:34:35,200 Quer saber? Que tal um pouco de Moog? 577 00:34:44,640 --> 00:34:47,000 Bem, não tá pronta, como eu falei. 578 00:34:47,080 --> 00:34:49,040 Já tá incrível, querida. 579 00:34:49,760 --> 00:34:50,960 Fiquei… 580 00:34:52,120 --> 00:34:53,000 bem admirado. 581 00:34:54,040 --> 00:34:56,080 Beleza. Tenta colocar um baixo. 582 00:34:56,560 --> 00:34:57,880 JÁ TÁ COM A FAIXA? 583 00:34:57,960 --> 00:34:59,120 Vai lá, pode fazer. 584 00:34:59,200 --> 00:35:01,280 Não, é o seu lance. 585 00:35:02,240 --> 00:35:04,680 - A gente pode trabalhar junto. - Não. 586 00:35:05,360 --> 00:35:07,200 É a sua faixa. Faz você. 587 00:35:09,600 --> 00:35:10,560 Tá bom. 588 00:35:16,280 --> 00:35:17,760 Bom, querida… 589 00:35:18,920 --> 00:35:20,240 vou te deixar trabalhar. 590 00:35:27,120 --> 00:35:30,480 - Que horas ela acaba? - Ela vai tocar a noite toda! 591 00:35:31,080 --> 00:35:32,800 Por quê? É urgente? 592 00:35:32,880 --> 00:35:36,440 Não. Preciso de ajuda com uma faixa. 593 00:35:37,040 --> 00:35:38,960 - Beleza, até mais! - Mas… 594 00:35:39,480 --> 00:35:41,400 Poxa, pessoal, quebra a minha! 595 00:35:41,480 --> 00:35:43,120 Vem tocar com a gente. 596 00:35:43,200 --> 00:35:44,120 Não… 597 00:35:45,680 --> 00:35:48,440 Você tá olhando pro futuro embaixador da marca. 598 00:35:50,000 --> 00:35:53,200 Eu tava morrendo de tédio até você aparecer. 599 00:35:53,800 --> 00:35:57,160 Quanto à Van Straat, sobre o que a gente conversou… 600 00:35:57,960 --> 00:35:59,520 Sim? Não? Vai se foder? 601 00:36:00,200 --> 00:36:04,880 Não, é que a gente tá meio ocupado agora, sabe? 602 00:36:04,960 --> 00:36:08,520 É um pedido bem específico. Eles querem música electro. 603 00:36:08,600 --> 00:36:11,640 A música electro já era desde 2018. 604 00:36:15,160 --> 00:36:18,960 Quando você fala em colaborar, quer dizer algo oficial? 605 00:36:19,040 --> 00:36:22,200 Sim. Chega uma hora que é preciso oficializar. 606 00:36:23,000 --> 00:36:24,520 ROSE PAISANA 607 00:36:26,000 --> 00:36:28,880 Então? Querem que eu chupe vocês ou o quê? 608 00:36:30,320 --> 00:36:31,240 Escuta. 609 00:36:31,960 --> 00:36:34,760 Eu preciso de você, Marius. Entendeu? 610 00:36:34,840 --> 00:36:37,960 Preciso do meu time, do meu exército, do seu apoio. 611 00:36:38,880 --> 00:36:40,720 Não venha me falar de apoio. 612 00:36:40,800 --> 00:36:44,840 Eu sempre fui leal a você. Continuo esperando o seu disco novo. 613 00:36:44,920 --> 00:36:46,040 Tá bom. 614 00:36:47,040 --> 00:36:48,840 Chupa aqui. Te vejo no Grammy. 615 00:36:49,440 --> 00:36:51,280 Bom te ver, Luis! 616 00:36:51,800 --> 00:36:52,800 Vai à merda. 617 00:37:03,480 --> 00:37:04,520 Liga pra Rose. 618 00:37:10,200 --> 00:37:12,520 Ora, ora, ora! 619 00:37:13,960 --> 00:37:15,040 Isso é… 620 00:37:15,120 --> 00:37:16,040 E aí? 621 00:37:17,320 --> 00:37:19,320 É hoje à noite. Que loucura. 622 00:37:19,400 --> 00:37:20,320 Quer ver? 623 00:37:20,400 --> 00:37:22,320 - Sim, claro. - Com luzes e tudo? 624 00:37:22,400 --> 00:37:23,360 Fabrice? 625 00:37:25,240 --> 00:37:26,480 Fabrice! 626 00:37:28,360 --> 00:37:29,320 Ele ouviu. 627 00:37:29,400 --> 00:37:31,320 Foi mal. Beleza, dá uma olhada. 628 00:37:31,400 --> 00:37:32,960 - Eu vou estar lá. - Certo. 629 00:37:33,040 --> 00:37:36,000 Lá em cima, de astronauta, falando com a galera… 630 00:37:36,080 --> 00:37:38,440 Não enxergo nada de capacete, mas e daí? 631 00:37:38,520 --> 00:37:41,200 Eu finjo, aperto uns botões… Eles vão curtir. 632 00:37:42,640 --> 00:37:45,880 Aí vão projetar "EX" na bola da esquerda. 633 00:37:45,960 --> 00:37:48,720 - E na da direita… - "TA". Isso? 634 00:37:48,800 --> 00:37:49,800 - Sim. - Incrível. 635 00:37:49,880 --> 00:37:51,560 Vai ficar demais. "Exta"! 636 00:37:52,160 --> 00:37:53,600 - Meu nome. - Da hora. 637 00:37:53,680 --> 00:37:57,040 E acho que o pessoal vai curtir todo esse lance fálico. 638 00:37:57,120 --> 00:37:58,160 É o seguinte… 639 00:37:59,080 --> 00:38:02,440 - Preciso de um favor… - Porra, parece um pinto mesmo. 640 00:38:03,040 --> 00:38:04,760 Não era essa a ideia? 641 00:38:04,840 --> 00:38:06,080 Puta merda… 642 00:38:06,680 --> 00:38:07,680 Bom, enfim… 643 00:38:07,760 --> 00:38:08,600 Cacete! 644 00:38:08,680 --> 00:38:10,920 - Jean-Marc, preciso de você. - Não. 645 00:38:11,000 --> 00:38:12,960 - Quê? - Ninguém sabe o meu nome. 646 00:38:13,040 --> 00:38:14,280 Não tem ninguém aqui. 647 00:38:14,360 --> 00:38:16,080 - Ainda assim. Fala. - Escuta. 648 00:38:16,160 --> 00:38:18,360 Preciso que me arrume uma faixa. 649 00:38:18,440 --> 00:38:20,880 Um beat simples, 16 compassos, por favor. 650 00:38:20,960 --> 00:38:22,440 Que tal… 651 00:38:22,520 --> 00:38:23,360 não? 652 00:38:24,120 --> 00:38:25,400 O que deu em você? 653 00:38:25,480 --> 00:38:27,800 Eu quero crescer na minha carreira. 654 00:38:27,880 --> 00:38:29,240 Sem olhar pra trás. 655 00:38:29,320 --> 00:38:32,360 - Só faço música pra mim. - É bom olhar pra trás. 656 00:38:32,440 --> 00:38:36,680 Quem você encontra na subida, também encontra na descida. 657 00:38:36,760 --> 00:38:40,520 Concordo, mas acho importante focar na minha subida agora. 658 00:38:40,600 --> 00:38:42,160 Eu concordo, Jean-Marc. 659 00:38:42,240 --> 00:38:44,000 - Escuta… - Exta. 660 00:38:44,080 --> 00:38:45,640 Quem inventou o nome Exta? 661 00:38:46,240 --> 00:38:48,400 - Foi você. - Fala baixo. 662 00:38:48,960 --> 00:38:50,800 - Fica entre nós. - Tá bom. 663 00:38:50,880 --> 00:38:51,760 - Beleza? - Valeu. 664 00:38:51,840 --> 00:38:53,280 - Não esquenta. - Tá. 665 00:38:53,360 --> 00:38:57,120 Preciso de um cara bom pra me ajudar a sair de uma saia justa, 666 00:38:57,200 --> 00:38:58,280 por isso vim aqui. 667 00:38:58,360 --> 00:39:00,760 Não coloco seu nome, ninguém vai saber. 668 00:39:00,840 --> 00:39:02,440 - É uma honra pra você. - Não dá. 669 00:39:02,520 --> 00:39:05,360 - Eu podia pedir pra qualquer um. - O que posso fazer é… 670 00:39:05,440 --> 00:39:08,960 - Posso te abraçar e te ajudar… - Tá falando sério? 671 00:39:09,040 --> 00:39:12,080 Ainda me lembro de você implorando: 672 00:39:12,160 --> 00:39:15,280 "Posso tocar, por favor? Posso tocar um set com você?" 673 00:39:15,360 --> 00:39:17,600 Lembro até das nossas roupas. 674 00:39:17,680 --> 00:39:20,240 Eu tava de Balenciaga e você tava de shorts. 675 00:39:20,760 --> 00:39:23,320 Se sua mãe estivesse aqui e soubesse 676 00:39:23,400 --> 00:39:25,560 que você não me ajudou quando precisei… 677 00:39:25,640 --> 00:39:27,200 Sério? Minha mãe morta? 678 00:39:27,280 --> 00:39:30,240 Bem, que ela descanse em paz, mas… 679 00:39:31,600 --> 00:39:34,960 - Jean-Marc, eu… - Para de me chamar de Jean-Marc! 680 00:39:38,640 --> 00:39:39,800 Aí, sim! 681 00:39:40,560 --> 00:39:42,120 Porra, vai estourar! 682 00:39:47,040 --> 00:39:48,680 Vestax! 683 00:39:49,360 --> 00:39:52,640 Tá ouvindo isso? Massa, né? 684 00:39:54,200 --> 00:39:55,280 O que achou? 685 00:39:58,320 --> 00:40:01,320 Sim! Ficou um arraso, né? 686 00:40:01,400 --> 00:40:03,280 - Vai me dar crédito? - Sim ou não? 687 00:40:04,680 --> 00:40:05,600 Me liga! 688 00:40:06,640 --> 00:40:09,240 - Beleza, vem cá. - Porra! 689 00:40:10,280 --> 00:40:13,200 - Exporta e envia que eu tô com pressa. - Enviada. 690 00:40:14,040 --> 00:40:15,640 - Eu te devo uma. - Duas. 691 00:40:15,720 --> 00:40:17,200 Aquelas duas? 692 00:40:17,880 --> 00:40:19,200 Tem razão. 693 00:40:47,840 --> 00:40:50,400 - Que porra é essa? - Odeio quando não me atendem. 694 00:40:50,480 --> 00:40:53,320 - Sabia? - Tá achando que sou sua namorada? 695 00:40:53,400 --> 00:40:54,800 Que merda foi essa? 696 00:40:55,760 --> 00:40:58,600 Nunca interrompa uma transmissão! É sagrada! 697 00:40:58,680 --> 00:41:00,440 Sabe o que é sagrado, Luis? 698 00:41:01,120 --> 00:41:03,800 - Nossa missão. - Quer dizer a sua missão? 699 00:41:03,880 --> 00:41:06,360 - Foi mal, aí. - Tá com a faixa pro Vestax? 700 00:41:09,760 --> 00:41:11,000 Como sabe disso? 701 00:41:13,240 --> 00:41:15,520 Você grampeou a casa do Molotov? 702 00:41:16,520 --> 00:41:19,240 Sabia que me fizeram ouvir música enquanto me jogavam facas? 703 00:41:19,320 --> 00:41:22,680 E que me acertaram? E que têm um laboratório clandestino? 704 00:41:24,880 --> 00:41:25,880 Não sabiam? 705 00:41:27,320 --> 00:41:30,880 Agora sabem, pois fiz o meu trabalho e consegui a informação! 706 00:41:33,480 --> 00:41:37,080 E agora quero proteção 24h por dia, pra mim e pra minha filha. 707 00:41:37,160 --> 00:41:38,840 Você já tá protegido. 708 00:41:38,920 --> 00:41:41,520 Claro. Essa é a minha proteção? 709 00:41:42,840 --> 00:41:44,400 Toca a faixa, por favor. 710 00:41:45,640 --> 00:41:47,040 Por favor, Luis. 711 00:41:48,320 --> 00:41:49,160 Não. 712 00:41:51,440 --> 00:41:54,760 Você cuida da missão e de abandonar seus agentes. 713 00:41:54,840 --> 00:41:57,400 - Eu cuido da parte artística. - Não dá. 714 00:41:57,480 --> 00:42:00,000 Sua missão é fazer o Molotov aprovar a faixa. 715 00:42:00,600 --> 00:42:03,200 Ele tem que aprovar hoje. Essa é sua missão. 716 00:42:03,280 --> 00:42:04,680 - Luc. - Sim. 717 00:42:04,760 --> 00:42:08,120 O que você tá fazendo? Não invada meu espaço criativo. 718 00:42:08,200 --> 00:42:12,200 - Seja legal e… Quem é ele? - Pode parar um pouco e me ouvir? 719 00:42:12,280 --> 00:42:14,200 A festa será na embaixada. 720 00:42:14,280 --> 00:42:15,960 - É uma festa falsa. - Certo. 721 00:42:16,040 --> 00:42:17,680 Um disfarce pra reunião deles. 722 00:42:17,760 --> 00:42:20,320 Achamos que Dricus vai estar lá, mas não podemos entrar. 723 00:42:20,400 --> 00:42:22,840 Mas você pode, pois é o DJ. 724 00:42:22,920 --> 00:42:25,600 Sim. Eles me pediram um back-to-back. 725 00:42:28,440 --> 00:42:31,240 - Sabe o que é um back-to-back? - Claro. 726 00:42:31,840 --> 00:42:32,840 O que é, então? 727 00:42:33,840 --> 00:42:36,200 Bem, um back-to-back é quando… 728 00:42:36,280 --> 00:42:38,000 - Quando? - É um back-to-back! 729 00:42:38,080 --> 00:42:39,400 Vocês ficam de costas… 730 00:42:39,480 --> 00:42:41,800 Dá pra ver que você sabe tudo. Ótimo. 731 00:42:41,880 --> 00:42:45,240 É um set com dois DJs. Querem que eu faça um com o Vestax. 732 00:42:45,320 --> 00:42:47,080 Beleza. Que ótimo. 733 00:42:47,160 --> 00:42:49,360 Amacia ele, Luis. Isso é importante. 734 00:42:49,440 --> 00:42:52,400 Foi ele que sugeriu que trabalhássemos juntos 735 00:42:52,480 --> 00:42:54,160 na faixa pro desfile. 736 00:42:54,240 --> 00:42:57,760 Ele só te chamou porque o produtor largou ele, então… 737 00:42:57,840 --> 00:42:59,280 Não acho que foi isso. 738 00:42:59,360 --> 00:43:01,600 Vão confiscar os celulares na entrada. 739 00:43:02,120 --> 00:43:05,920 Vamos te dar fones de ouvido com uma pequena câmera embutida. 740 00:43:06,000 --> 00:43:08,200 - Tá bom? - Tipo um dispositivo? 741 00:43:08,280 --> 00:43:09,720 - Isso. - Vou te mostrar. 742 00:43:09,800 --> 00:43:11,320 Tem um pequeno sensor. 743 00:43:11,400 --> 00:43:12,520 - Tá. - Certo? 744 00:43:12,600 --> 00:43:14,320 Está programado pra disparar… 745 00:43:16,200 --> 00:43:17,520 quando você faz assim. 746 00:43:21,760 --> 00:43:23,320 - Beleza, entendi. - Vamos! 747 00:43:23,400 --> 00:43:25,080 Já deu. Posso tentar? 748 00:43:25,160 --> 00:43:26,120 Claro. 749 00:43:27,240 --> 00:43:29,600 Identifique o Dricus e tire fotos dele. 750 00:43:31,640 --> 00:43:32,720 Isso mesmo. 751 00:43:36,080 --> 00:43:37,000 Tá bom. 752 00:43:38,280 --> 00:43:40,480 Um DJ salvando a França. Legal, né? 753 00:43:46,600 --> 00:43:48,720 - Boa noite. - Nomes, por favor? 754 00:43:48,800 --> 00:43:52,480 Scorpex e Vestax. Somos os DJs, não estamos na lista, tá? 755 00:43:53,480 --> 00:43:55,680 - Como vai? Tudo bem? - Boa noite. 756 00:43:55,760 --> 00:43:56,800 Oi, como vai? 757 00:43:59,160 --> 00:44:00,960 - Licença… - Nada de eletrônicos. 758 00:44:01,040 --> 00:44:03,440 É o meu equipamento, eu sou o DJ. 759 00:44:03,520 --> 00:44:06,600 - E daí, mano? Eles têm um monte. - Não, eu só toco… 760 00:44:06,680 --> 00:44:08,880 Desculpa, só uso meus próprios fones. 761 00:44:08,960 --> 00:44:10,280 - Desculpa… - Esquece. 762 00:44:11,920 --> 00:44:13,560 - Quer uma bebida? - Sim. 763 00:44:13,640 --> 00:44:14,800 Eu vou pegar. 764 00:44:35,720 --> 00:44:36,720 O Molotov tá ali. 765 00:44:39,280 --> 00:44:41,880 Espera, não quer ouvir a faixa primeiro? 766 00:44:41,960 --> 00:44:45,280 Eu já ouvi o começo. Ficou muito boa, mesmo. 767 00:44:45,960 --> 00:44:47,960 Afinal, você é o Scorpex. 768 00:44:59,160 --> 00:45:00,080 E daí… 769 00:45:03,640 --> 00:45:05,720 Sabe, Molotov, ainda não tá pronta. 770 00:45:05,800 --> 00:45:08,600 Dá pra melhorar. É um trabalho em andamento. 771 00:45:08,680 --> 00:45:10,520 Sim, é só uma demo. 772 00:45:11,640 --> 00:45:15,000 Mas já tá bem da hora. 773 00:45:17,400 --> 00:45:18,720 Vocês fizeram juntos? 774 00:45:18,800 --> 00:45:20,760 - Sim, foi uma colaboração. - Sim. 775 00:45:20,840 --> 00:45:21,960 Duplo X. 776 00:45:22,480 --> 00:45:23,440 Beleza. 777 00:45:26,440 --> 00:45:27,680 Não é o que eu pedi. 778 00:45:28,840 --> 00:45:30,400 Foi uma colaboração remota. 779 00:45:31,080 --> 00:45:32,800 A gente trocou arquivos, 780 00:45:32,880 --> 00:45:35,320 então não foi bem uma colaboração, mas… 781 00:45:37,200 --> 00:45:38,320 Novas instruções. 782 00:45:39,960 --> 00:45:41,160 Pensem no eclipse. 783 00:45:49,800 --> 00:45:51,560 Beleza. Entendi. 784 00:45:51,640 --> 00:45:54,560 Mas dá pra usar isso como base, né? 785 00:45:54,640 --> 00:45:56,160 Não, comecem do zero. 786 00:45:57,400 --> 00:45:58,800 - Tá bom. - Quer chapar? 787 00:45:59,680 --> 00:46:00,600 Claro. 788 00:46:01,520 --> 00:46:02,360 Angel Rocket. 789 00:46:02,880 --> 00:46:03,960 Ou gotinha. 790 00:46:05,800 --> 00:46:07,680 - Cuidado, bate rápido. - Tô pronto. 791 00:46:12,840 --> 00:46:15,080 Depois do set. Preciso me concentrar. 792 00:46:15,680 --> 00:46:16,680 Foco de DJ. 793 00:47:02,880 --> 00:47:04,720 Desculpa… Espera! 794 00:47:06,480 --> 00:47:07,920 Ele tá com a gente. 795 00:47:09,000 --> 00:47:10,440 O que você quer? 796 00:47:10,520 --> 00:47:11,600 Eu queria… 797 00:47:11,680 --> 00:47:13,880 - Se eu precisar mixar… - O quê? 798 00:47:14,480 --> 00:47:15,560 O que quer aqui? 799 00:47:15,640 --> 00:47:17,600 - A gente tá ocupado. - Desculpa. 800 00:47:17,680 --> 00:47:20,480 Quero dizer, vocês têm… É… 801 00:47:20,560 --> 00:47:22,000 - Qual é o nome? - Do quê? 802 00:47:22,080 --> 00:47:23,680 Você me ofereceu antes… 803 00:47:23,760 --> 00:47:25,520 - A gotinha? - A gotinha. 804 00:47:26,280 --> 00:47:27,960 Ele só quer uma gotinha. 805 00:47:28,040 --> 00:47:29,080 Eu nunca provei. 806 00:47:29,160 --> 00:47:31,520 - Ele quer uma gotinha! - Soube que é bom. 807 00:47:32,640 --> 00:47:34,640 Uma gotinha! 808 00:47:34,720 --> 00:47:36,360 Uma gotinha! 809 00:47:36,440 --> 00:47:38,360 Uma gotinha! 810 00:47:38,440 --> 00:47:39,440 Língua pra fora… 811 00:47:39,520 --> 00:47:42,240 - Só uma gotinha pequena. - Abra. 812 00:47:43,400 --> 00:47:45,080 - Pronto! - Foi muito. 813 00:47:49,320 --> 00:47:50,560 Bate rápido? 814 00:48:31,080 --> 00:48:32,400 Meu pau tá duro! 815 00:48:33,960 --> 00:48:35,480 Tô tão feliz. 816 00:48:46,840 --> 00:48:49,000 LOCAÇÃO DE EQUIPAMENTOS PARA DJ 817 00:48:49,080 --> 00:48:53,480 DO D AO J 818 00:48:53,560 --> 00:48:54,600 Então? 819 00:48:55,560 --> 00:48:58,200 Operação Paisana finalizada. 820 00:49:02,880 --> 00:49:04,120 - Quer saber? - O quê? 821 00:49:06,040 --> 00:49:07,560 A polícia não é tão ruim. 822 00:49:09,520 --> 00:49:10,680 Respira. 823 00:49:10,760 --> 00:49:12,920 Temos sorte de poder trabalhar… 824 00:49:14,040 --> 00:49:15,040 ajudando os outros. 825 00:49:17,440 --> 00:49:19,840 Vamos dar algo pra ele comer. 826 00:49:20,360 --> 00:49:22,400 Angel Rocket é… 827 00:49:22,480 --> 00:49:26,600 Essa merda vai ser um sucesso! 828 00:49:27,960 --> 00:49:29,520 Vocês deviam provar, é… 829 00:49:29,600 --> 00:49:30,600 - Não, obrigada. - Sim! 830 00:49:30,680 --> 00:49:32,480 - Não, valeu. - Todo policial! 831 00:49:36,160 --> 00:49:38,320 Olha, a missão tá acabando. 832 00:49:38,400 --> 00:49:40,680 Eu aprendi a gostar de você. 833 00:49:40,760 --> 00:49:43,240 Aprendi, mesmo. É verdade. 834 00:49:43,320 --> 00:49:46,280 Acabei gostando de você. De coração, Rose… 835 00:49:46,360 --> 00:49:49,000 - Você é meio sem sal, mas é bacana. - Claro. 836 00:49:49,080 --> 00:49:51,280 - Sei que não é fácil pra você. - Sim. 837 00:49:51,360 --> 00:49:53,160 Precisamos de gente como você. 838 00:49:54,840 --> 00:49:58,400 Precisamos que você pegue… Olha, ali! 839 00:49:58,480 --> 00:50:01,000 Aquele careca! Vai, olha pra ele. 840 00:50:01,520 --> 00:50:03,520 - Ficou borrada. - Não. 841 00:50:03,600 --> 00:50:06,360 - Tá muito borrada, não serve. - Essa também. 842 00:50:06,440 --> 00:50:08,840 - Que merda de ereção! - Estão péssimas. 843 00:50:08,920 --> 00:50:10,000 Talvez essa. 844 00:50:10,880 --> 00:50:12,040 É ele, Luis? 845 00:50:12,120 --> 00:50:14,040 Quanto tempo dura isso? 846 00:50:14,120 --> 00:50:15,880 Foco, Luis! É ele? 847 00:50:15,960 --> 00:50:18,720 Aquele ali… Dricus! 848 00:50:19,560 --> 00:50:21,800 - Rose para Bertrand. - Pernas geladas… 849 00:50:21,880 --> 00:50:24,320 Prepare as equipes. Alvo identificado. 850 00:50:24,400 --> 00:50:26,400 Entendido. Aguardando instruções. 851 00:50:26,480 --> 00:50:28,280 - Graças a quem? - Valeu, Luis. 852 00:50:28,360 --> 00:50:30,440 - Valeu, Scorpex. - Valeu, Scorpex. 853 00:50:33,000 --> 00:50:33,920 - Luis? - Sim? 854 00:50:34,000 --> 00:50:35,360 - Seja discreto. - Tá. 855 00:50:35,880 --> 00:50:38,240 - Tá bom! - Calma. 856 00:51:00,800 --> 00:51:01,720 Luis? 857 00:51:03,440 --> 00:51:04,360 Luis? 858 00:51:05,560 --> 00:51:06,440 Luis? 859 00:51:06,960 --> 00:51:07,920 Luis! 860 00:51:08,000 --> 00:51:10,440 Acorda. Levanta, vai. 861 00:51:10,520 --> 00:51:13,440 Puta merda… Essa mulher é um pesadelo. 862 00:51:13,520 --> 00:51:16,240 Você estragou tudo. Prendemos o cara errado. 863 00:51:17,000 --> 00:51:20,520 O careca na ponta da mesa não era o chefe dos bandidos? 864 00:51:20,600 --> 00:51:23,440 Não era ele, você se precipitou. Vamos. 865 00:51:26,560 --> 00:51:28,240 Tem certeza que ele tava lá? 866 00:51:28,960 --> 00:51:30,600 Sim, tava. Ele… 867 00:51:33,280 --> 00:51:34,360 Ele não tava lá. 868 00:51:36,120 --> 00:51:38,240 - Vocês não tinham certeza… - Quase certeza. 869 00:51:38,320 --> 00:51:43,840 Quase? Vocês são uns irresponsáveis por me colocarem lá. 870 00:51:46,520 --> 00:51:49,160 Você não tem escolha, tem que voltar lá… 871 00:51:49,240 --> 00:51:51,240 Não vou arriscar minha vida por vocês. 872 00:51:51,320 --> 00:51:53,160 Tá me ouvindo? Fora de questão! 873 00:51:53,720 --> 00:51:57,240 Vocês pegaram o cara errado e estragaram meu disfarce. 874 00:51:57,320 --> 00:51:59,800 Calma, "arriscar sua vida"? Não exagera. 875 00:52:00,520 --> 00:52:03,400 Já falei que ninguém suspeita de você. 876 00:52:03,480 --> 00:52:05,280 Além disso, estamos por perto. 877 00:52:06,120 --> 00:52:07,960 - Não tem risco nenhum. - Claro. 878 00:52:10,480 --> 00:52:12,520 Não podemos desistir agora. 879 00:52:12,600 --> 00:52:15,160 É a sua chance de fazer algo importante. 880 00:52:15,920 --> 00:52:18,080 Não quer deixar sua filha orgulhosa? 881 00:52:19,120 --> 00:52:22,120 Escuta aqui. Eu arrumei um cara que não era o certo. 882 00:52:22,200 --> 00:52:23,320 Não é problema meu. 883 00:52:23,400 --> 00:52:26,840 De agora em diante, eu tô fora. Me deixa em paz. 884 00:52:33,840 --> 00:52:35,320 Licença, aí é a janela. 885 00:52:35,840 --> 00:52:38,600 A porta fica lá atrás, tem uma maçaneta. 886 00:52:40,040 --> 00:52:43,360 Sabia que a Toni banca a terrorista no fim de semana? 887 00:52:43,960 --> 00:52:45,880 Deixa minha filha fora disso. 888 00:52:46,560 --> 00:52:48,160 Conhece o Coração da Terra? 889 00:52:49,240 --> 00:52:52,760 Três hippies comedores de soja tentando salvar o planeta? 890 00:52:53,280 --> 00:52:57,280 Eco-ativistas ou fascistas. Pras autoridades, tanto faz. 891 00:52:59,360 --> 00:53:01,960 E se a Toni fosse uma ameaça à segurança nacional? 892 00:53:05,360 --> 00:53:08,080 Não sei se você entende como isso a afetaria. 893 00:53:08,680 --> 00:53:12,680 Ela nunca mais poderia ir a um lugar com mais de 50 pessoas. 894 00:53:13,360 --> 00:53:15,360 Pelo menos ela não seria DJ. 895 00:53:15,440 --> 00:53:18,720 As pessoas só se reúnem em boates? Pensa bem. 896 00:53:18,800 --> 00:53:22,440 O mesmo se aplica a prédios públicos, escolas, aeroportos… 897 00:53:23,480 --> 00:53:27,840 Como você é da família, podemos garantir que isso não aconteça… 898 00:53:28,880 --> 00:53:30,080 com a sua garotinha. 899 00:53:32,600 --> 00:53:34,680 Vamos, levanta logo. 900 00:53:35,400 --> 00:53:37,680 Hora de ir! Anda, Luis. 901 00:53:41,640 --> 00:53:44,960 Isso é golpe baixo, sabia? Muito baixo. 902 00:53:58,120 --> 00:53:58,960 Disco. 903 00:53:59,040 --> 00:54:00,920 LENTO - RÁPIDO 904 00:54:01,720 --> 00:54:02,680 House. 905 00:54:04,400 --> 00:54:05,280 Techno. 906 00:54:07,440 --> 00:54:08,720 Trance. 907 00:54:09,840 --> 00:54:10,880 Ghetto. 908 00:54:14,240 --> 00:54:15,160 Gabber. 909 00:54:16,480 --> 00:54:18,280 Não sabia que tinha uma filha. 910 00:54:19,760 --> 00:54:21,520 Jovem. Bonita. 911 00:54:21,600 --> 00:54:22,840 E ainda faz música. 912 00:54:24,480 --> 00:54:26,640 Estudou na Belas Artes de Bruxelas? 913 00:54:28,440 --> 00:54:30,040 Mesmo sendo filha de DJ. 914 00:54:30,120 --> 00:54:31,280 Que exagero. 915 00:54:31,360 --> 00:54:32,760 Não atende o celular? 916 00:54:33,480 --> 00:54:34,600 - Me ligou? - Sim. 917 00:54:34,680 --> 00:54:37,800 - Nunca escuto meus recados. - Vamos dar uma volta. 918 00:54:39,360 --> 00:54:40,280 Até mais, Toni. 919 00:54:58,280 --> 00:55:00,760 Não, essa não é a minha praia. Foi mal. 920 00:55:01,360 --> 00:55:02,520 Dá seu celular pro Youri. 921 00:55:06,720 --> 00:55:08,960 Que tal me dizer o que tá rolando? 922 00:55:13,440 --> 00:55:14,600 Calma, eu não… 923 00:55:14,680 --> 00:55:15,760 Alguém caguetou. 924 00:55:16,560 --> 00:55:18,200 Um cagueta. Tá bom. 925 00:55:19,280 --> 00:55:20,120 Tira a roupa. 926 00:55:21,640 --> 00:55:22,560 Beleza. 927 00:55:22,640 --> 00:55:23,840 Tudo no saco. 928 00:55:23,920 --> 00:55:25,400 - Anda! - Tá bom… 929 00:55:27,400 --> 00:55:28,360 Tô tirando. 930 00:55:34,000 --> 00:55:35,160 DJ de Ibiza. 931 00:55:37,120 --> 00:55:38,360 Tá bom! 932 00:55:38,960 --> 00:55:41,000 Vocês também vão… Não. 933 00:55:42,240 --> 00:55:43,320 Só os convidados. 934 00:55:47,600 --> 00:55:48,600 E aí, pessoal? 935 00:55:52,120 --> 00:55:53,200 Tudo bem? 936 00:55:56,000 --> 00:55:57,320 Já terminou a faixa? 937 00:55:58,320 --> 00:56:00,480 Sério? Por que você não termina? 938 00:56:00,560 --> 00:56:01,960 Você não consegue, né? 939 00:56:02,040 --> 00:56:03,600 É você que não consegue. 940 00:56:03,680 --> 00:56:05,000 Joga. 941 00:56:05,080 --> 00:56:06,120 Eu jogo bem mal… 942 00:56:06,200 --> 00:56:07,200 Joga! 943 00:56:07,840 --> 00:56:08,800 Tá bom. 944 00:56:13,840 --> 00:56:14,760 Oi. 945 00:56:16,680 --> 00:56:18,240 Lisas ou listradas? 946 00:56:18,320 --> 00:56:19,160 Listradas. 947 00:56:25,920 --> 00:56:27,440 Que jogada de merda. 948 00:56:27,520 --> 00:56:30,000 - Tô meio tenso. - Porra, que desastre. 949 00:56:30,520 --> 00:56:32,320 Vai de novo. Fica em posição. 950 00:56:32,880 --> 00:56:34,560 - Quê? - Fica em posição. 951 00:56:35,680 --> 00:56:36,800 Quero mostrar uma coisa. 952 00:56:38,880 --> 00:56:41,480 Bom, primeiro, não deixa a mão assim. 953 00:56:41,560 --> 00:56:42,520 Tá bom. 954 00:56:43,640 --> 00:56:47,400 Segura firme a mão de trás. Esvazia sua mente e respira fundo. 955 00:56:48,120 --> 00:56:49,840 Isso. Olha lá. 956 00:56:49,920 --> 00:56:51,520 Segura firme no taco. 957 00:56:51,600 --> 00:56:53,280 Não! 958 00:56:53,360 --> 00:56:55,360 Qual é? "Segura firme no taco"? 959 00:56:55,440 --> 00:56:58,000 Foi mal, Molotov. Não posso fazer isso. 960 00:56:58,080 --> 00:56:59,360 Não aguento mais. 961 00:56:59,440 --> 00:57:03,080 Quer uma faixa em dois dias? Beleza. Mas jogar sinuca pelado? 962 00:57:03,160 --> 00:57:06,960 Não sei o que você quer, mas não venha me agarrar 963 00:57:07,040 --> 00:57:09,800 e falar de perto com seu bafo de menta. 964 00:57:09,880 --> 00:57:10,800 Já deu. 965 00:57:14,520 --> 00:57:15,440 Gosto de você. 966 00:57:16,320 --> 00:57:17,720 É, bom… 967 00:57:19,000 --> 00:57:20,000 Dá pra perceber. 968 00:57:23,960 --> 00:57:24,880 Sim. 969 00:57:25,840 --> 00:57:26,840 Sim. 970 00:57:28,480 --> 00:57:29,400 Certo. 971 00:57:30,920 --> 00:57:33,360 - Já posso me vestir? - Ainda não. 972 00:57:35,680 --> 00:57:37,440 O Youri achou uma conversa. 973 00:57:38,520 --> 00:57:39,600 Mas é claro. 974 00:57:41,080 --> 00:57:42,280 Rose Paisana. 975 00:57:42,880 --> 00:57:46,560 Não, espera. Paisana é o sobrenome dela. 976 00:57:47,680 --> 00:57:50,400 - Da família Paisana. - Por que apagou as mensagens dela? 977 00:57:51,960 --> 00:57:53,160 Porque… 978 00:57:54,520 --> 00:57:58,120 me apaixonei pela esposa do meu melhor amigo, a Rose. 979 00:57:58,800 --> 00:58:00,840 Por respeito ou covardia, sei lá. 980 00:58:00,920 --> 00:58:02,880 Não me orgulho disso, mas… 981 00:58:03,400 --> 00:58:04,240 ROSE PAISANA 982 00:58:05,600 --> 00:58:06,840 Ela vai ficar surpresa. 983 00:58:13,480 --> 00:58:14,400 Alô? 984 00:58:14,480 --> 00:58:17,120 Rose, meu amor, aqui é seu DJ favorito. 985 00:58:17,840 --> 00:58:19,160 Por que tá me ligando? 986 00:58:19,240 --> 00:58:22,120 Pra falar com você. Eu queria… 987 00:58:22,960 --> 00:58:24,080 ouvir a sua voz. 988 00:58:24,160 --> 00:58:27,080 Luis, eu já falei. Eu decido quando e onde. 989 00:58:27,160 --> 00:58:28,160 Mandona. 990 00:58:28,240 --> 00:58:30,400 Eu sei, desculpa atrapalhar. 991 00:58:30,480 --> 00:58:33,080 Por acaso você… tá com ele? 992 00:58:34,360 --> 00:58:35,320 Você tá drogado? 993 00:58:36,360 --> 00:58:38,680 Não, amor. Minha única droga é você. 994 00:58:38,760 --> 00:58:42,520 Você faz meu coração bater a 130 BPM. 995 00:58:46,040 --> 00:58:47,440 Sou louco por você, Rose. 996 00:58:48,480 --> 00:58:50,160 Eu também, meu amor. Eu… 997 00:58:50,680 --> 00:58:53,000 Queria tanto poder sentir você agora. 998 00:58:53,080 --> 00:58:54,960 Não me provoca, amor. 999 00:58:56,680 --> 00:58:57,680 Quero sentir… 1000 00:58:58,480 --> 00:59:00,000 seu corpo junto ao meu. 1001 00:59:00,880 --> 00:59:02,440 Sua pele com a minha. 1002 00:59:02,520 --> 00:59:04,080 Caramba. 1003 00:59:04,160 --> 00:59:06,120 - Seu cheiro me excita. - Eu sei. 1004 00:59:06,200 --> 00:59:08,840 Fala sacanagem com ela, vai! 1005 00:59:09,480 --> 00:59:10,600 Eu fico louca… 1006 00:59:11,560 --> 00:59:13,480 - Fotos! - Eu quero… 1007 00:59:13,560 --> 00:59:14,720 - Meu amor… - Nudes! 1008 00:59:14,800 --> 00:59:16,720 - Estar com você… - Tenho que ir. 1009 00:59:16,800 --> 00:59:18,120 Tem fã pedindo foto. 1010 00:59:20,320 --> 00:59:22,880 Não rola. Fotos são particulares. 1011 00:59:22,960 --> 00:59:25,880 - A Bíblia proíbe isso daí. - Não sou católico. 1012 00:59:34,920 --> 00:59:36,000 Spasiba, pessoal. 1013 00:59:36,920 --> 00:59:37,880 Ei, Scorpex! 1014 00:59:39,280 --> 00:59:40,760 No desfile de hoje… 1015 01:00:00,400 --> 01:00:03,720 Concorda que ficou bem melhor com um pouco de Moog? 1016 01:00:05,080 --> 01:00:05,960 De verdade. 1017 01:00:07,920 --> 01:00:11,360 Achou que eu ia roubar sua música do seu computador? 1018 01:00:11,880 --> 01:00:12,840 Como assim? 1019 01:00:12,920 --> 01:00:16,640 Ele tá vazio. Não tem demo nem arquivo nenhum. 1020 01:00:21,480 --> 01:00:23,600 Toni, a gente precisa conversar. 1021 01:00:24,200 --> 01:00:25,240 Até que enfim. 1022 01:00:26,080 --> 01:00:28,840 Tenho uma baita carga de trabalho pra chegar. 1023 01:00:29,800 --> 01:00:33,280 Coisas bem legais. Mas vou precisar do estúdio de volta. 1024 01:00:34,720 --> 01:00:35,760 Desculpa. 1025 01:00:36,360 --> 01:00:39,560 E não tem nada a ver com o cara que veio te pressionar? 1026 01:00:39,640 --> 01:00:41,640 Que cara? O careca? 1027 01:00:41,720 --> 01:00:43,440 Não, é só um cara qualquer. 1028 01:00:44,040 --> 01:00:45,040 Um cara legal. 1029 01:00:45,840 --> 01:00:47,440 Eu vou indo, então. 1030 01:00:51,680 --> 01:00:55,360 Qual é o seu problema? Você não me quer em casa nem no estúdio. 1031 01:00:55,440 --> 01:00:57,640 Eu me esforço, mas não sou bem-vinda. 1032 01:00:57,720 --> 01:00:59,600 - Calma. - Não manda eu me acalmar! 1033 01:00:59,680 --> 01:01:02,680 Você vive mentindo pra mim. Acha que eu não sei? 1034 01:01:03,720 --> 01:01:06,400 Pela primeira vez, temos algo em comum e você… 1035 01:01:07,880 --> 01:01:08,880 me expulsa. 1036 01:01:09,600 --> 01:01:11,600 Escuta. Espera. 1037 01:01:12,920 --> 01:01:14,200 Eu posso explicar. 1038 01:01:16,360 --> 01:01:19,920 O cara de antes. Você tem razão, ele não é um amigo. 1039 01:01:20,000 --> 01:01:22,720 - Não diga. - Eu te trouxe aqui pra fugir dele. 1040 01:01:22,800 --> 01:01:25,440 Agora que ele veio aqui, o estúdio não é mais seguro. 1041 01:01:25,520 --> 01:01:27,840 Como assim, seguro? Me fala! 1042 01:01:29,120 --> 01:01:30,920 Toni… 1043 01:01:32,520 --> 01:01:35,680 O que eu vou te falar agora é ultrassecreto 1044 01:01:35,760 --> 01:01:39,680 e você não pode contar pra ninguém. Puta merda, que confusão! 1045 01:01:40,720 --> 01:01:42,080 Trabalho na Inteligência. 1046 01:01:42,160 --> 01:01:45,160 Sou um agente secreto trabalhando num caso delicado. 1047 01:01:45,240 --> 01:01:48,520 E o único jeito de te proteger é te mandar pra sua mãe em Bruxelas. 1048 01:01:50,160 --> 01:01:51,160 Saquei. 1049 01:01:52,840 --> 01:01:54,440 Não sei o que é pior. 1050 01:01:56,280 --> 01:01:59,880 Mentir pra sua filha ou as mentiras que você inventa. 1051 01:01:59,960 --> 01:02:01,880 Não, querida, espera. Eu juro… 1052 01:02:01,960 --> 01:02:03,040 Me escuta. 1053 01:02:04,320 --> 01:02:05,240 Toni? 1054 01:02:07,600 --> 01:02:08,520 Toni? 1055 01:02:21,680 --> 01:02:25,120 Sério mesmo? Você entrega seu disfarce pra sua filha assim? 1056 01:02:26,360 --> 01:02:28,880 - Rose? - Ficou maluco, Luis? 1057 01:02:28,960 --> 01:02:30,320 Cadê você? Espera. 1058 01:02:31,240 --> 01:02:32,600 Tão me espionando? 1059 01:02:33,800 --> 01:02:36,200 Vocês grampearam o meu estúdio? 1060 01:02:38,240 --> 01:02:41,000 - É nosso trabalho saber tudo. - Trabalho de vocês? 1061 01:02:41,080 --> 01:02:44,440 É trabalho de vocês me fazer jogar sinuca pelado com uns lunáticos? 1062 01:02:44,520 --> 01:02:48,320 Onde tava minha proteção? Hein? Segurança de merda! 1063 01:02:48,400 --> 01:02:51,480 Relaxa. Foi necessário. Sabia que você ia se virar. 1064 01:02:52,000 --> 01:02:55,320 Não esquenta, ninguém suspeita. Falta pouco pro desfile. 1065 01:02:55,400 --> 01:02:58,240 Vou fingir ser sua assistente e levar os outros. 1066 01:02:59,000 --> 01:03:00,200 Espera aí. 1067 01:03:01,400 --> 01:03:02,480 Que outros? 1068 01:03:03,440 --> 01:03:04,640 O Vestax chegou. 1069 01:03:06,360 --> 01:03:07,480 Um chá ou um café? 1070 01:03:07,560 --> 01:03:08,400 Não. 1071 01:03:08,480 --> 01:03:11,320 Na verdade, pode começar dando uma limpada aqui? 1072 01:03:13,080 --> 01:03:15,880 - E aí? Tudo bem? - Bem-vindo. Tudo tranquilo. 1073 01:03:17,800 --> 01:03:18,960 Lugar maneiro. 1074 01:03:20,800 --> 01:03:24,120 - Precisa arejar, mas… - Pessoal, essa é a Elke. 1075 01:03:27,560 --> 01:03:29,920 Ela vai cantar a pedido da Tabitha. 1076 01:03:31,160 --> 01:03:33,360 Mas não ia ser instrumental? 1077 01:03:33,960 --> 01:03:37,480 Temos muita sorte de ter ela aqui. Aproveitem ao máximo. 1078 01:03:38,920 --> 01:03:40,560 - Beleza. - Eu quero… 1079 01:03:40,640 --> 01:03:42,120 Reggaeton. 1080 01:03:42,200 --> 01:03:43,360 Raiz. 1081 01:03:44,560 --> 01:03:45,480 Suave… 1082 01:03:46,560 --> 01:03:47,720 mas picante. 1083 01:03:50,200 --> 01:03:52,680 Entenderam? Vestax, eu quero um daqueles… 1084 01:03:53,280 --> 01:03:55,240 - Um tiro certo? - É, um tiro certo. 1085 01:03:56,320 --> 01:03:57,760 Assim, do nada? 1086 01:03:57,840 --> 01:03:58,960 Ele me acertou. 1087 01:03:59,040 --> 01:04:01,120 Ao trabalho. O desfile é em algumas horas. 1088 01:04:06,960 --> 01:04:09,120 É uma honra ter você aqui. 1089 01:04:11,000 --> 01:04:12,960 - Não. - Não? Entendi. 1090 01:04:13,040 --> 01:04:16,760 - Por favor, mostra a cabine pra ela. - Claro. Venha comigo. 1091 01:04:16,840 --> 01:04:18,960 - Te vejo do outro lado. - Por aqui. 1092 01:04:19,040 --> 01:04:20,320 Ela é meio tímida. 1093 01:04:20,400 --> 01:04:23,080 Pode me explicar essa merda de última hora? 1094 01:04:23,160 --> 01:04:24,320 Relaxa. 1095 01:04:24,400 --> 01:04:25,920 - Como assim? - Esquece. 1096 01:04:26,000 --> 01:04:26,840 COMUNICAÇÃO 1097 01:04:26,920 --> 01:04:29,600 Beleza, Elke. Tá pronta? O microfone tá bom? 1098 01:04:29,680 --> 01:04:31,280 - Sim. - Beleza. 1099 01:04:31,360 --> 01:04:32,960 Vamos tocar uma demo. 1100 01:04:34,200 --> 01:04:38,120 Quero que você sinta a música, no seu tempo, sem pressa, tá? 1101 01:04:38,200 --> 01:04:39,720 - Certo. - Vamos nessa. 1102 01:04:40,480 --> 01:04:42,040 Você ouviu ele? Reggaeton… 1103 01:04:42,120 --> 01:04:44,680 Sim, suave e picante. Mas eu não faço kebab. 1104 01:04:45,360 --> 01:04:46,480 Toca alguma coisa. 1105 01:04:46,560 --> 01:04:49,920 "Toca alguma coisa"? O que quer que eu toque? 1106 01:04:50,000 --> 01:04:52,240 - Não tem nada? - Espera. 1107 01:04:53,520 --> 01:04:54,960 - Só um segundo. - Porra. 1108 01:04:55,600 --> 01:04:56,680 - Elke? - Sim? 1109 01:04:57,280 --> 01:04:59,880 Scorpex. Vamos tentar algo diferente. 1110 01:04:59,960 --> 01:05:03,120 Eu vou soltar um ritmo e você canta à capela. 1111 01:05:03,200 --> 01:05:04,680 Pode se soltar. 1112 01:05:04,760 --> 01:05:07,680 A gente grava tudo e cria uma faixa do seu agrado. 1113 01:05:09,720 --> 01:05:13,400 Isso tá meio estranho. Não tô acostumada a trabalhar assim. 1114 01:05:13,480 --> 01:05:16,040 Eu entendo, mas é assim que eu trabalho. 1115 01:05:16,120 --> 01:05:17,360 Confia em mim, tá? 1116 01:05:18,160 --> 01:05:21,680 Certo. Vocês podem virar de costas então, por favor? 1117 01:05:21,760 --> 01:05:23,360 - Claro. - Me deixem trabalhar. 1118 01:05:23,440 --> 01:05:26,080 Preciso de espaço pra me concentrar e ser livre. 1119 01:05:26,160 --> 01:05:27,760 - Claro. - É sério? 1120 01:05:27,840 --> 01:05:29,120 Qual é o seu nome? 1121 01:05:29,200 --> 01:05:30,280 Renata. 1122 01:05:30,800 --> 01:05:33,080 A Renata vai apertar o botão de gravar. 1123 01:05:33,160 --> 01:05:35,920 - Quando quiser, Elke. - Preciso me concentrar. 1124 01:05:36,000 --> 01:05:37,680 Tranquilo. 1125 01:05:37,760 --> 01:05:40,120 Vira aí. Vira. 1126 01:05:41,000 --> 01:05:42,000 Renata. 1127 01:05:44,560 --> 01:05:45,640 Aperta esse botão. 1128 01:05:45,720 --> 01:05:47,040 - Sim, eu sei. - Certo. 1129 01:06:03,360 --> 01:06:04,280 Qual é… 1130 01:06:07,640 --> 01:06:08,960 Elke! 1131 01:06:09,040 --> 01:06:10,520 Assim não vai dar. 1132 01:06:11,120 --> 01:06:12,920 Não vai rolar. O que é isso? 1133 01:06:15,560 --> 01:06:17,640 Isso não tá bom. Como devo dizer? 1134 01:06:17,720 --> 01:06:18,960 Você precisa cantar. 1135 01:06:19,040 --> 01:06:20,640 Eu tava cantando em holandês. 1136 01:06:21,520 --> 01:06:23,840 - "Van Straat" é holandês. - É mesmo! 1137 01:06:23,920 --> 01:06:26,000 - Se tiver algo errado, diga. - Não. 1138 01:06:26,080 --> 01:06:27,120 Imagina. 1139 01:06:27,200 --> 01:06:30,480 Não tem problema, porque foi perfeito. Você acertou de primeira. 1140 01:06:30,560 --> 01:06:33,400 Mas vamos mais uma vez do começo só pra garantir. 1141 01:06:33,480 --> 01:06:36,000 - É só fazer o que fez antes. - Certo. 1142 01:06:36,080 --> 01:06:38,560 Vai ficar puxando o saco dela? Ficou uma merda. 1143 01:06:38,640 --> 01:06:40,680 - Que ridículo. - O microfone tá ligado… 1144 01:06:41,320 --> 01:06:42,840 Dá pra ouvir vocês. 1145 01:06:43,440 --> 01:06:45,040 Merda. Quer dizer… 1146 01:06:45,120 --> 01:06:48,000 Vou ser honesta: tô sentindo um ataque de pânico… 1147 01:06:48,080 --> 01:06:50,200 - Não! - Não! 1148 01:06:50,280 --> 01:06:52,600 Calma, tá tudo bem. Não era sobre você. 1149 01:06:52,680 --> 01:06:54,560 Não manda eu me acalmar! 1150 01:06:54,640 --> 01:06:57,760 Peguei o metrô apesar da minha ansiedade e vocês não fizeram nada. 1151 01:06:57,840 --> 01:06:59,760 - Não fizeram o trabalho de vocês. - Calma. 1152 01:06:59,840 --> 01:07:03,360 E ainda me trataram como lixo. Já chega! Pra mim, chega. 1153 01:07:03,440 --> 01:07:04,920 Ela tá indo embora. 1154 01:07:05,000 --> 01:07:07,200 - Vamos respirar. - "Apesar da minha ansiedade." 1155 01:07:07,280 --> 01:07:08,600 - Um intervalo. - Qual é! 1156 01:07:08,680 --> 01:07:10,520 - Elke. - Acham que é 1980? 1157 01:07:10,600 --> 01:07:11,640 Não, Elke. 1158 01:07:11,720 --> 01:07:13,400 Calma, relaxa! O que foi? 1159 01:07:13,480 --> 01:07:15,680 Cuidado. Tenha muito cuidado. 1160 01:07:15,760 --> 01:07:17,680 Boa sorte com esses cuzões. 1161 01:07:17,760 --> 01:07:19,520 Elke, por favor, volta aqui. 1162 01:07:19,600 --> 01:07:21,520 Ei, pega leve nos xingamentos! 1163 01:07:22,600 --> 01:07:26,520 Que geração fraca. Com aquele casaco horrível, ela quer… 1164 01:07:26,600 --> 01:07:27,720 Você é doido. 1165 01:07:27,800 --> 01:07:30,880 Ela vem bancar a Beyoncé no meu estúdio? Cai fora! 1166 01:07:30,960 --> 01:07:32,560 Não se questiona a Tabitha. 1167 01:07:32,640 --> 01:07:33,960 Que bom gosto ela tem! 1168 01:07:34,600 --> 01:07:36,280 Ela é a protegida do chefão. 1169 01:07:36,360 --> 01:07:39,400 A prioridade do Molotov não pode ser escolher música pro desfile. 1170 01:07:39,480 --> 01:07:41,080 Ele não é um gângster? 1171 01:07:41,160 --> 01:07:43,640 Ainda não entendeu, né? Não é por causa do Molotov. 1172 01:07:44,560 --> 01:07:47,800 Você fez merda. Eu tinha que mostrar a faixa pra eles. 1173 01:07:48,680 --> 01:07:50,880 Porra, e agora? Que saco… 1174 01:07:56,360 --> 01:07:58,560 - Quê? Quer uma foto? - Inacreditável. 1175 01:07:58,640 --> 01:08:00,160 - O quê? - Você vacilou. 1176 01:08:00,240 --> 01:08:04,440 Aqui é o meu reino, meu estúdio. Se não gostou, pode ir embora. 1177 01:08:04,520 --> 01:08:07,960 Seu reino? Ninguém merece… Só se for um reino de jumentos! 1178 01:08:08,040 --> 01:08:10,840 Não percebe que o tal "chefão" é o Dricus? 1179 01:08:10,920 --> 01:08:11,760 Luis! 1180 01:08:12,280 --> 01:08:15,520 Caiu a ficha? Porra, Luis! 1181 01:08:16,680 --> 01:08:18,680 - Mas… - Você é um saco! 1182 01:08:23,720 --> 01:08:25,880 O que quer que eu faça? Ela cantou… 1183 01:08:25,960 --> 01:08:29,760 E parou, porque você insultou ela. Devia ter deixado ela falar. 1184 01:08:29,840 --> 01:08:32,640 - Ela não devia ter me irritado. - Já chega! 1185 01:08:36,480 --> 01:08:38,720 Parece um gato estrangulado. O que eu faço? 1186 01:08:38,800 --> 01:08:42,480 - E é muito curto. - Adiciona efeitos, coloca algo legal. 1187 01:08:43,120 --> 01:08:44,360 Você sabe fazer isso. 1188 01:08:45,800 --> 01:08:47,440 Como a introdução de "X-Love". 1189 01:08:47,520 --> 01:08:49,720 Minimalista assumido. 1190 01:08:50,680 --> 01:08:52,120 Nada e tudo. 1191 01:08:53,160 --> 01:08:55,840 - Tenta aí. - Tá bom, calma. Deixa eu me… 1192 01:09:01,800 --> 01:09:03,000 - Beleza. - Vai. 1193 01:09:03,080 --> 01:09:04,080 Tá bom! 1194 01:09:09,320 --> 01:09:10,200 Certo. 1195 01:09:11,560 --> 01:09:14,560 Olha, essa batida repetitiva ficou demais. 1196 01:09:16,600 --> 01:09:19,960 É, mas tá faltando um "tum-tum", sabe? Tipo… 1197 01:09:21,040 --> 01:09:22,800 - Coloca, então. - Um baixo. 1198 01:09:22,880 --> 01:09:24,520 - Vou colocar. - Vai. 1199 01:09:35,720 --> 01:09:36,720 Arrasou. 1200 01:09:46,360 --> 01:09:49,960 Pronto, ficou ótimo. A gente conseguiu, porra! 1201 01:09:53,960 --> 01:09:55,000 Eles vão adorar. 1202 01:10:15,360 --> 01:10:17,600 Sinceramente, fiquei bem satisfeito. 1203 01:10:22,960 --> 01:10:24,000 Cacete! 1204 01:10:26,720 --> 01:10:28,000 Molotov! 1205 01:10:31,640 --> 01:10:32,800 Molotov! 1206 01:10:35,200 --> 01:10:36,040 Tá bom! 1207 01:10:40,400 --> 01:10:43,240 - Eles piraram de vez. - Mas é claro! 1208 01:10:43,960 --> 01:10:46,200 Ele tá apavorado. Sabe quem é o chefe dele? 1209 01:10:46,280 --> 01:10:49,680 É um maluco procurado no mundo todo. 1210 01:10:49,760 --> 01:10:53,200 Mas ele ama tanto a Van Straat que sempre vai nos desfiles. 1211 01:10:53,720 --> 01:10:55,600 Por isso o Molotov tá com medo. 1212 01:10:56,680 --> 01:10:59,800 E você conseguiu ferrar com tudo. Fodeu com a porra toda. 1213 01:11:00,720 --> 01:11:03,240 Você é um inútil mesmo, né? 1214 01:11:03,320 --> 01:11:06,200 Não consegue fazer uma faixa nem pra se salvar. 1215 01:11:06,960 --> 01:11:08,920 É assim que me agradece? 1216 01:11:09,000 --> 01:11:10,960 - Pelo quê? Cai fora. - Então, tá. 1217 01:11:11,040 --> 01:11:12,880 Cadê aquele artista completo? 1218 01:11:16,840 --> 01:11:19,520 Vai se foder! Vou fazer minha própria faixa. 1219 01:11:20,160 --> 01:11:21,080 Sei. 1220 01:11:27,960 --> 01:11:30,360 Rose, é o Scorpex. Presta atenção. 1221 01:11:30,440 --> 01:11:33,600 O Dricus vai estar no desfile. Tenho certeza. 1222 01:11:33,680 --> 01:11:36,280 Como funcionário ou na plateia, mas ele vai. 1223 01:11:37,280 --> 01:11:38,360 Se preparem. 1224 01:11:53,880 --> 01:11:54,840 Olá. 1225 01:11:56,240 --> 01:11:58,040 Sei que não me reconhecem. 1226 01:11:58,120 --> 01:12:01,480 Meu nome é Scorpex e tô fazendo a música pro desfile. 1227 01:12:01,560 --> 01:12:03,200 Certo, é… Oi. 1228 01:12:04,200 --> 01:12:06,080 O Vestax é o designer de som. 1229 01:12:06,160 --> 01:12:07,080 Ah, é? 1230 01:12:07,600 --> 01:12:11,280 E vocês já receberam a faixa? Ouviram e gostaram? 1231 01:12:11,360 --> 01:12:13,520 - Cadê a faixa? - Pois é, cadê? 1232 01:12:14,120 --> 01:12:16,000 - Ela tá… - Ela tá… 1233 01:12:16,080 --> 01:12:19,840 Em lugar nenhum. E esperem sentados porque o Vestax vazou. 1234 01:12:20,760 --> 01:12:23,160 Eu sei disso porque fiz a faixa. 1235 01:12:23,920 --> 01:12:26,680 Podem confiar. A verdadeira estrela da marca… 1236 01:12:27,480 --> 01:12:28,440 é a Tabitha. 1237 01:12:33,000 --> 01:12:36,320 Não ligo pra moda, pois o que eu faço é autêntico. 1238 01:12:36,400 --> 01:12:38,640 Se ela não desligar, não vamos acabar nunca. 1239 01:12:38,720 --> 01:12:40,720 - Caramba… - Certo, Tabitha? 1240 01:12:40,800 --> 01:12:42,960 - O quê? - A temperatura tá boa? 1241 01:12:43,040 --> 01:12:45,000 Fones, microfone… Tudo certo? 1242 01:12:45,080 --> 01:12:47,320 Não, tá calor e os fones tão chiando. 1243 01:12:47,400 --> 01:12:48,520 - Vai lá. - Tô indo. 1244 01:12:50,280 --> 01:12:52,920 Os fones… O que tá rolando aqui? 1245 01:12:55,960 --> 01:12:57,600 Do outro lado. Pronto. 1246 01:12:57,680 --> 01:12:59,400 - Tudo bem? Certo. - Tudo bem. 1247 01:12:59,480 --> 01:13:00,440 Certo, Tabitha. 1248 01:13:00,520 --> 01:13:02,960 Só você me interessa. Só você. 1249 01:13:03,480 --> 01:13:07,200 Sua opinião e visão sobre a marca e sua coleção, 1250 01:13:07,280 --> 01:13:09,080 sobre a vida e a sociedade. 1251 01:13:09,160 --> 01:13:10,240 Mas é sobre você. 1252 01:13:10,320 --> 01:13:12,040 - Tá bom. - Tudo bem? 1253 01:13:14,000 --> 01:13:16,120 Música. Uma batida, por favor. 1254 01:13:26,760 --> 01:13:29,240 Aí, Tabitha. Pronta pra uma tomada épica? 1255 01:13:34,000 --> 01:13:37,280 Já falamos sobre isso. Não posso… 1256 01:13:38,400 --> 01:13:39,680 Corta! 1257 01:13:39,760 --> 01:13:40,720 Corta. 1258 01:13:41,240 --> 01:13:42,600 - Algum problema? - Quê? 1259 01:13:42,680 --> 01:13:44,360 - O que é isso? - Tá chiando? 1260 01:13:45,000 --> 01:13:47,440 - O que é isso? - O quê? A faixa? 1261 01:13:47,520 --> 01:13:49,320 - Sim. - É só uma demo. 1262 01:13:49,400 --> 01:13:50,920 - Tabitha? - Tá inacabada. 1263 01:13:51,000 --> 01:13:53,680 É uma base crua. Vou botar mais coisa, mixar… 1264 01:13:53,760 --> 01:13:55,360 - Base crua… - Vai ficar… 1265 01:13:55,440 --> 01:13:57,160 …muito mais… 1266 01:13:57,240 --> 01:14:00,280 - Vai ficar incrível. - Vamos ter um pouco de fé. 1267 01:14:00,360 --> 01:14:02,280 - Sim! - Tá ficando bacana. 1268 01:14:02,360 --> 01:14:03,960 - Tudo certo. - Temos duas horas. 1269 01:14:04,040 --> 01:14:05,800 - Não! - Não. 1270 01:14:05,880 --> 01:14:07,240 - Como? - Não! 1271 01:14:07,840 --> 01:14:09,160 - Ela disse "não". - Certo. 1272 01:14:09,240 --> 01:14:11,040 - Tá uma merda! - Sério? 1273 01:14:11,120 --> 01:14:12,200 - Certo. - Certo. 1274 01:14:12,280 --> 01:14:14,640 - Beleza. É um não. - Certo, Tabitha! 1275 01:14:14,720 --> 01:14:18,880 Tem algo que todas as divas fazem. Beyoncé, Rihanna, Gaga, todas. 1276 01:14:18,960 --> 01:14:22,040 - Vá direto ao ponto. - Cantar à capela. 1277 01:14:22,120 --> 01:14:24,800 Vou soltar um clique, tipo um metrônomo… 1278 01:14:26,080 --> 01:14:27,360 Ela não vai gostar. 1279 01:14:27,440 --> 01:14:28,320 E você… 1280 01:14:29,680 --> 01:14:30,920 Viu? 1281 01:14:31,000 --> 01:14:32,680 Quero uma batida, uma vibe! 1282 01:14:32,760 --> 01:14:35,520 - Quero sentir algo. - Precisa agradar ela. 1283 01:14:37,160 --> 01:14:38,880 Sacou? Solta um som pra mim. 1284 01:14:38,960 --> 01:14:40,680 - Claro, tranquilo. - Não, mas… 1285 01:14:40,760 --> 01:14:44,120 Não foi isso que eu disse. Leva eles do museu pro desfile. 1286 01:14:44,200 --> 01:14:45,800 Não precisa disso, Tabitha. 1287 01:14:47,120 --> 01:14:48,640 - Tá bom! - Caramba! 1288 01:14:53,000 --> 01:14:54,720 - Não. - Tá indo. 1289 01:14:55,880 --> 01:14:58,720 - Calma aí! Não sei, não… - Só um segundo. 1290 01:14:58,800 --> 01:15:00,480 Vai fazer tudo do zero? 1291 01:15:00,560 --> 01:15:04,320 Eu sei que só temos duas horas. Não precisa ficar repetindo. 1292 01:15:04,400 --> 01:15:05,600 Pronta, Tabitha? 1293 01:15:19,360 --> 01:15:20,960 Beleza, aumenta o volume. 1294 01:15:21,480 --> 01:15:24,000 Mais alto. Isso aí. 1295 01:15:28,200 --> 01:15:30,720 Tá trabalhando pra alguma marca no momento? 1296 01:15:31,680 --> 01:15:32,720 No momento, não. 1297 01:15:42,640 --> 01:15:44,320 Fala o nome da marca! 1298 01:15:59,400 --> 01:16:01,160 Mais drama. 1299 01:16:04,480 --> 01:16:06,280 É isso aí. 1300 01:16:19,120 --> 01:16:20,400 Ficou ótimo. 1301 01:16:22,720 --> 01:16:24,440 Respira! 1302 01:16:28,000 --> 01:16:30,520 Boa! Ela é demais. 1303 01:16:48,160 --> 01:16:49,880 - Aqui! - Aqui, por favor! 1304 01:16:51,520 --> 01:16:53,760 - Por favor! - Aqui! 1305 01:16:53,840 --> 01:16:54,920 Olha aqui! 1306 01:16:55,000 --> 01:16:57,080 - Scorpex. - Obrigado. 1307 01:16:57,800 --> 01:17:00,000 - Boa noite. - Seja bem-vindo, senhor. 1308 01:17:00,080 --> 01:17:02,600 Venha comigo, vamos até a mesa de som. 1309 01:17:02,680 --> 01:17:03,960 Espera. Eu só… 1310 01:17:05,200 --> 01:17:06,120 Olha pra cá! 1311 01:17:06,200 --> 01:17:08,160 Pra direita! 1312 01:17:09,160 --> 01:17:11,240 - Aqui! - Mais uma. Pro outro lado. 1313 01:17:11,320 --> 01:17:13,120 - Isso aí! - Olha aqui! 1314 01:17:13,200 --> 01:17:14,840 - Mais uma! - Por favor! 1315 01:17:14,920 --> 01:17:16,440 Scorpex! 1316 01:17:17,760 --> 01:17:19,880 - Senhor, tem pessoas na fila. - Quê? 1317 01:17:19,960 --> 01:17:22,200 - Você está atrapalhando. - Como assim? 1318 01:17:22,280 --> 01:17:23,600 Eu sou o DJ. 1319 01:17:38,880 --> 01:17:40,520 - Qual é a sua? - O quê? 1320 01:17:40,600 --> 01:17:42,720 - Quer me ferrar com a música? - Não. 1321 01:17:42,800 --> 01:17:44,280 - Vem comigo. - Não! Sem fotos! 1322 01:17:44,360 --> 01:17:45,560 - Agora! - Sem fotos. 1323 01:17:47,880 --> 01:17:50,080 - Scorpex! - Senhor Capitani! 1324 01:17:50,600 --> 01:17:51,960 Vai tocar lá em cima. 1325 01:17:52,760 --> 01:17:54,440 - Lá em cima? - Um DJ no céu. 1326 01:17:54,520 --> 01:17:56,440 Uma estrela, como você. 1327 01:17:56,520 --> 01:17:58,720 E obrigado pela Tabitha. Ela adorou. 1328 01:17:58,800 --> 01:18:00,080 Eu que agradeço. 1329 01:18:00,160 --> 01:18:01,720 - Não. - Eu que agradeço. 1330 01:18:01,800 --> 01:18:04,040 Tabitha, feliz. Capitani, muito feliz. 1331 01:18:08,680 --> 01:18:11,040 Jayden! Vem cá. 1332 01:18:14,720 --> 01:18:17,040 Arruma isso, tá muito inflado. 1333 01:18:17,120 --> 01:18:18,480 Vamos lá. Concentração! 1334 01:18:18,560 --> 01:18:20,280 - Venha comigo. - Vamos! 1335 01:18:20,360 --> 01:18:21,600 Sensualidade! 1336 01:18:21,680 --> 01:18:23,640 Tabitha, olha! 1337 01:18:23,720 --> 01:18:25,640 - Não tem nada embaixo. - Espera! 1338 01:18:27,160 --> 01:18:30,120 Veste isso. Tá todo mundo usando Van Straat hoje. 1339 01:18:30,200 --> 01:18:31,200 Vai lá. 1340 01:18:31,800 --> 01:18:34,680 Tá faltando uma roupa, Jayden! 1341 01:18:34,760 --> 01:18:37,760 Não pode mudar de ideia a cada cinco minutos. 1342 01:18:37,840 --> 01:18:38,760 Dois minutos! 1343 01:18:39,440 --> 01:18:41,760 Marie! Preciso de mais grampos. 1344 01:18:48,480 --> 01:18:49,640 Tamanho 34, por favor. 1345 01:18:49,720 --> 01:18:50,880 - Tudo bem? - Sim. 1346 01:18:50,960 --> 01:18:53,200 Bom, muito bom. 1347 01:18:53,280 --> 01:18:54,680 Precisa alargar isso. 1348 01:18:54,760 --> 01:18:56,280 Léa, onde você tá? 1349 01:18:59,200 --> 01:19:00,800 É agora ou nunca, né? 1350 01:19:04,240 --> 01:19:05,960 Embaixo da pickup esquerda. 1351 01:19:15,280 --> 01:19:16,560 Foco, pessoal! 1352 01:19:17,400 --> 01:19:19,320 É a primeira fila à direita. 1353 01:19:20,000 --> 01:19:22,240 - Rose? - Quê? 1354 01:19:22,960 --> 01:19:24,360 O Dricus é o Capitani. 1355 01:19:24,440 --> 01:19:25,360 O quê? 1356 01:19:26,360 --> 01:19:27,840 Eu vi as cicatrizes dele. 1357 01:19:28,440 --> 01:19:29,360 Merda. 1358 01:19:32,400 --> 01:19:35,040 Solta a música. A gente pega ele quando começar. 1359 01:19:35,840 --> 01:19:36,880 Tá bom. 1360 01:19:39,680 --> 01:19:40,520 DJ! 1361 01:19:47,320 --> 01:19:48,360 Toni? 1362 01:19:50,160 --> 01:19:52,600 - O que faz aqui? - O que você faz aqui? 1363 01:19:52,680 --> 01:19:53,680 Tô trabalhando. 1364 01:19:55,200 --> 01:19:56,680 Puta merda… 1365 01:19:56,760 --> 01:19:59,520 - O quê? Não posso nem desfilar? - Não é isso. 1366 01:19:59,600 --> 01:20:01,240 Eu fiz algo imperdoável. 1367 01:20:01,320 --> 01:20:04,360 Antes de me odiar, me dá uma chance de explicar. 1368 01:20:04,440 --> 01:20:06,880 Eu juro que explico tudo depois, querida… 1369 01:20:06,960 --> 01:20:09,680 - Tô me sentindo uma merda. - Luis, vai tocar! 1370 01:20:10,280 --> 01:20:11,920 Se não quiser, não toco sua faixa. 1371 01:20:12,000 --> 01:20:14,600 Que faixa? Como assim? Começa a tocar logo! 1372 01:20:15,400 --> 01:20:17,160 - O que faz aqui? - E você? 1373 01:20:17,240 --> 01:20:19,000 Você tá no meu lugar! Cai fora! 1374 01:20:19,640 --> 01:20:20,480 Luis? 1375 01:20:21,160 --> 01:20:22,200 Para! 1376 01:20:22,280 --> 01:20:24,720 - O que tá havendo? - O que esse idiota fez? 1377 01:20:26,040 --> 01:20:27,520 Cadê a música? 1378 01:20:29,760 --> 01:20:31,040 Vou chamar a segurança. 1379 01:20:31,120 --> 01:20:32,520 - Sério? - Luis! 1380 01:20:34,920 --> 01:20:35,920 Agora. 1381 01:20:39,800 --> 01:20:42,960 Beleza, entendi. Tô indo… 1382 01:20:59,920 --> 01:21:02,480 Vai! Anda! 1383 01:21:16,120 --> 01:21:17,000 O que é isso? 1384 01:21:39,600 --> 01:21:41,120 - O que vai fazer? - VIP. 1385 01:21:41,200 --> 01:21:42,960 - VIP! - O senhor não pode! 1386 01:22:07,880 --> 01:22:09,200 Não é o que parece. 1387 01:22:40,680 --> 01:22:42,640 - Você tá bem? - Querida… 1388 01:22:43,920 --> 01:22:45,400 Não sei por que fiz aquilo. 1389 01:22:51,160 --> 01:22:52,840 Nossa faixa arrasou, pai. 1390 01:23:56,760 --> 01:23:59,560 DJ À PAISANA 1391 01:24:00,160 --> 01:24:03,880 Luis, cadê você? A gente tá te esperando no escritório. 1392 01:24:03,960 --> 01:24:07,120 O que eu digo pra eles? Você é uma piada mesmo! 1393 01:24:07,200 --> 01:24:10,040 Tá, me liga depois. Beijo! 1394 01:29:47,480 --> 01:29:52,280 Legendas: Anna Savian