1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:27,040 --> 00:00:32,040 EN VIVO 4 00:00:33,160 --> 00:00:34,160 OPERACIÓN BPM 5 00:00:36,480 --> 00:00:39,240 Dijiste que se retiró, pero sigue tocando. 6 00:00:39,320 --> 00:00:41,760 - No. - Sí. Está tocando el deck. 7 00:00:41,840 --> 00:00:43,720 - Los DJ no "tocan" el deck. - Sí. 8 00:00:43,800 --> 00:00:47,520 Está mezclando música. Usa el deck para reproducir discos. 9 00:00:47,600 --> 00:00:48,800 - ¿Sus discos? - Sí. 10 00:00:48,880 --> 00:00:51,120 Digo, no. Los de otras personas. 11 00:00:51,200 --> 00:00:54,000 ¿O sea que toca la música de otros? 12 00:00:54,080 --> 00:00:55,480 Eso hace un DJ. 13 00:00:55,560 --> 00:00:58,760 Lo que importa es cómo mezcla los tracks. 14 00:00:58,840 --> 00:01:00,800 Es lo que lo hace ser un buen DJ. 15 00:01:02,280 --> 00:01:04,440 - No pareces entender. - Sí, pero… 16 00:01:04,520 --> 00:01:05,880 - Explícalo. - Eso hago. 17 00:01:05,960 --> 00:01:08,880 Te expliqué diez minutos. ¿Nunca fuiste a una boda? 18 00:01:08,960 --> 00:01:13,080 - No sabía que era un trabajo. - "Ahora, 'Music Starts Better With You'". 19 00:01:13,160 --> 00:01:15,200 Y mezcla. Eso es un DJ, punto. 20 00:01:15,840 --> 00:01:17,560 - ¿Y ganan dinero? - Sí. 21 00:01:17,640 --> 00:01:20,720 Es decir, va variando. Depende. 22 00:01:20,800 --> 00:01:23,600 - ¿De qué? - De qué tan famoso sea el DJ. 23 00:01:24,280 --> 00:01:27,440 - ¿Cómo se mide eso? - Según cuántos discos venda. 24 00:01:28,080 --> 00:01:31,240 - ¿Los discos que toca? - No. Su propia música. 25 00:01:31,320 --> 00:01:33,800 ¿Y él vende discos? ¿Es famoso? 26 00:01:33,880 --> 00:01:35,560 - ¿Sus propios discos? - Sí. 27 00:01:35,640 --> 00:01:38,280 Tuvo un hit hace 15 años, "X-Love". 28 00:01:38,360 --> 00:01:42,800 Un exitazo. Ganó un montón de dinero. Después de eso, nada. Se bloqueó. 29 00:01:43,440 --> 00:01:46,680 Ahora está pasando por una muy mala racha. 30 00:01:46,760 --> 00:01:49,200 Está en el punto justo, como ves. 31 00:01:50,520 --> 00:01:52,320 - Sí, es perfecto. - Te dije. 32 00:01:57,120 --> 00:01:58,400 Perdón. 33 00:01:58,480 --> 00:02:01,040 Lo siento. Disculpa. 34 00:02:01,120 --> 00:02:04,480 Permiso, fashionistas. 35 00:02:05,800 --> 00:02:06,880 Gracias. 36 00:02:08,080 --> 00:02:09,040 Disculpe. 37 00:02:11,920 --> 00:02:12,880 Soy el DJ. 38 00:02:13,360 --> 00:02:14,320 ¿Quién es? 39 00:02:15,840 --> 00:02:16,960 El DJ. 40 00:02:19,320 --> 00:02:22,000 - ¿Cómo se llama? - Soy Scor… 41 00:02:22,640 --> 00:02:24,960 - Scorpex. - Scorpex… 42 00:02:25,040 --> 00:02:27,200 Scorpex, el DJ. 43 00:02:28,600 --> 00:02:31,240 - ¿En qué lista está? - Es artista. 44 00:02:31,320 --> 00:02:33,520 - Déjenlo pasar. - Sí, artista. 45 00:02:33,600 --> 00:02:35,440 Permiso, por favor. 46 00:02:36,480 --> 00:02:38,520 - ¿Cómo te llamas? - Hervé. 47 00:02:38,600 --> 00:02:40,600 Hervé, acércate. 48 00:02:40,680 --> 00:02:44,960 Tomaré prestada tu credencial de acceso total. 49 00:02:45,440 --> 00:02:46,400 Vamos. 50 00:02:46,480 --> 00:02:48,480 Un, dos, tres. 51 00:02:53,640 --> 00:02:56,120 Nada mal para un concierto pequeño. 52 00:03:08,720 --> 00:03:09,560 Un segundo. 53 00:03:10,080 --> 00:03:12,680 Cookie, te habla Scorpex. 54 00:03:12,760 --> 00:03:14,080 Luis, aquí estoy. 55 00:03:14,160 --> 00:03:15,280 Oye, huevón. 56 00:03:15,360 --> 00:03:18,840 El evento es enorme. Págame el doble o no tocaré. 57 00:03:18,920 --> 00:03:21,520 - Vamos, no es tan grande. - Sí, como digas. 58 00:03:28,640 --> 00:03:30,040 ¿Es broma? 59 00:04:17,080 --> 00:04:20,480 ¿Qué carajos? Estaba a punto de trascender el ego. 60 00:04:20,560 --> 00:04:22,360 ¡Mierda! ¡La puta madre! 61 00:04:40,920 --> 00:04:43,920 - A un lado, por favor. - ¿Qué mierda te pasa? 62 00:04:50,160 --> 00:04:51,120 Mira. 63 00:04:51,920 --> 00:04:54,600 Cookie le pedirá a Damokless que siga tocando. 64 00:04:55,480 --> 00:04:56,600 Como es una farsante 65 00:04:56,680 --> 00:05:00,760 que usa sets pregrabados porque no sabe mezclar, dirá que no. 66 00:05:01,480 --> 00:05:02,320 ¿Viste? 67 00:05:02,400 --> 00:05:03,600 Muévanse. 68 00:05:04,200 --> 00:05:05,040 Gracias. 69 00:05:05,760 --> 00:05:08,520 - Hervé, ¿dónde estás? - Aquí. Lo siento. 70 00:05:08,600 --> 00:05:11,640 - Busqué por todos lados. No lo encuentro. - Increíble. 71 00:05:11,720 --> 00:05:14,400 - Ninguna puerta tiene nombre. - ¿Qué carajos? 72 00:05:15,680 --> 00:05:17,160 ¿Dónde está Vestax? 73 00:05:17,240 --> 00:05:20,320 Ya viene. Pero aquí está Scorpex. Él lo reemplazará. 74 00:05:21,080 --> 00:05:22,760 Luis, por favor. 75 00:05:22,840 --> 00:05:25,840 - ¿Podrías encargarte de los decks? - ¿En serio? 76 00:05:25,920 --> 00:05:28,240 Sí, en serio. Por favor. 77 00:05:28,320 --> 00:05:29,160 ¡Más música! 78 00:05:29,240 --> 00:05:32,600 - ¿Quiénes son esos dos? - Son de Van Straat. Los jefes. 79 00:05:32,680 --> 00:05:35,480 Tabitha Jenkins, la diseñadora superestrella. 80 00:05:35,560 --> 00:05:38,400 Y Capitani, el director ejecutivo. 81 00:05:38,480 --> 00:05:39,400 ¿Vienes? 82 00:05:39,480 --> 00:05:42,680 Por favor. Hazlo por mí. 83 00:05:42,760 --> 00:05:44,760 - Está bien. - Gracias, Luis. 84 00:05:44,840 --> 00:05:45,880 Muchas gracias. 85 00:05:45,960 --> 00:05:47,760 ¡Vamos, Vestax! 86 00:05:47,840 --> 00:05:48,960 ¿Y quién es usted? 87 00:05:49,040 --> 00:05:52,680 El príncipe de la música electrónica, la leyenda, Scorpex. 88 00:05:52,760 --> 00:05:54,800 ¿La leyenda? Estupendo. 89 00:05:55,400 --> 00:05:59,160 No sé si soy estupendo, pero seguro que puedo ayudarle. 90 00:06:03,920 --> 00:06:06,600 LISTA DE REPRODUCCIÓN X-LOVE (VERSIÓN 2024) 91 00:07:07,000 --> 00:07:10,440 VAN STRAAT PRESENTA A VESTAX 92 00:07:10,520 --> 00:07:11,360 GRATITUD 93 00:07:36,960 --> 00:07:37,960 GRATITUD 94 00:08:13,920 --> 00:08:17,960 Primero, quiero rendir homenaje a alguien que allanó el camino. 95 00:08:18,040 --> 00:08:20,280 Sin él, no estaríamos aquí hoy. 96 00:08:21,160 --> 00:08:24,280 Un fuerte aplauso para el veterano del French Touch. 97 00:08:24,360 --> 00:08:25,480 ¡Scorpex! 98 00:08:32,360 --> 00:08:35,160 Muy bien, empecemos. 99 00:09:03,760 --> 00:09:05,960 X-LOVE MEJOR ÁLBUM DE ELECTRÓNICA 100 00:09:12,680 --> 00:09:13,960 Hola. 101 00:09:15,520 --> 00:09:18,960 - Toni, cariño, ¿qué haces aquí? - ¿Olvidaste que venía? 102 00:09:19,680 --> 00:09:22,040 No, pero… 103 00:09:22,560 --> 00:09:25,920 - ¿Te quedas? - Esta noche seré la DJ de un evento. 104 00:09:26,000 --> 00:09:28,160 ¿Tu madre sabe? 105 00:09:28,880 --> 00:09:32,600 - ¿Tengo que avisarte cuando vengo a casa? - No es eso. 106 00:09:33,640 --> 00:09:36,920 - ¿Creíste que me perdería el regreso? - ¿Qué regreso? 107 00:09:37,000 --> 00:09:38,000 El tuyo. 108 00:09:39,280 --> 00:09:43,080 No hubo ningún regreso, cariño. Scorpex nunca se fue. 109 00:09:43,160 --> 00:09:46,720 Mi papá ahora toca para la marca más importante. 110 00:09:46,800 --> 00:09:48,680 Sí, no es gran cosa. 111 00:09:49,480 --> 00:09:51,520 ¿Qué pasó con Vestax? 112 00:09:52,440 --> 00:09:53,320 ¿Qué? 113 00:09:53,400 --> 00:09:55,520 Te interrumpió a mitad del set. 114 00:09:55,600 --> 00:09:57,040 Un momento. 115 00:09:57,120 --> 00:09:59,680 No me interrumpió. ¿Hablas en serio? 116 00:09:59,760 --> 00:10:01,280 A mí nadie me interrumpe. 117 00:10:02,120 --> 00:10:04,360 Ni que el tipo fuera un genio. 118 00:10:04,440 --> 00:10:06,000 ¿"Vestax"? Por favor. 119 00:10:06,080 --> 00:10:08,120 Vaya, Luis. Tienes el ego inflado. 120 00:10:08,200 --> 00:10:10,200 ¿Todo lo bueno lo inventaste tú? 121 00:10:10,280 --> 00:10:13,320 No tengo el ego inflado. Él me copia. Y lo sabe. 122 00:10:13,400 --> 00:10:15,800 Crédito a quien corresponde, carajo. 123 00:10:15,880 --> 00:10:17,520 EL ESTILO FRANCÉS SCORPEX 124 00:10:17,600 --> 00:10:20,840 ¿Cómo me dijiste? ¿Por qué no me llamas "papá"? 125 00:10:21,440 --> 00:10:24,000 Te llamas Luis. No es un insulto. 126 00:10:26,640 --> 00:10:29,360 ¿Vas a mezclar música en un evento? 127 00:10:29,440 --> 00:10:33,520 Es más bien diseño de sonido, pero sí, toco mi propia música. 128 00:10:33,600 --> 00:10:37,080 ¿Ahora eres DJ? ¿Ya no pintas? ¿Eso quedó en el olvido? 129 00:10:37,160 --> 00:10:42,000 No. Soy artista y DJ y modelo 130 00:10:42,080 --> 00:10:44,320 y activista ambiental. 131 00:10:44,400 --> 00:10:47,280 Soy una artista completa. 132 00:10:47,360 --> 00:10:49,720 Y no haces un carajo y presumes de ello. 133 00:10:52,080 --> 00:10:56,240 ¿Por qué toqueteas todo cada vez que vienes? 134 00:10:56,320 --> 00:10:59,440 Déjalo ahí. Se mira y no se toca. 135 00:10:59,520 --> 00:11:01,560 - ¿Es el Museo Scorpex? - Así es. 136 00:11:02,920 --> 00:11:05,440 Entonces, ¿conoces a Van Straat? 137 00:11:05,520 --> 00:11:07,680 La verdadera pregunta es si los conoces tú. 138 00:11:08,600 --> 00:11:09,960 ¿Es una broma? 139 00:11:10,040 --> 00:11:11,760 El show será genial. 140 00:11:11,840 --> 00:11:14,400 - No me digas. - Con diseños de Tabitha Jenkins. 141 00:11:14,480 --> 00:11:16,960 - Mi amiga Tabitha. - Es lo más de lo más. 142 00:11:17,040 --> 00:11:21,040 Totalmente. En mi set, no paraba de gritar "¡Scorpex!". 143 00:11:21,120 --> 00:11:24,720 Tuve que decirle que se calmara. Igual no es mi tipo. 144 00:11:25,800 --> 00:11:28,200 En fin, me alegra que estés aquí. 145 00:11:38,040 --> 00:11:40,040 ¿Vendes muchos de Vestax? 146 00:11:41,800 --> 00:11:45,320 Sí, las copias físicas se venden como pan caliente. 147 00:11:51,440 --> 00:11:57,240 Lo siento. Disculpe que lo moleste, pero quería decirle que lo amo. 148 00:11:57,320 --> 00:11:59,960 Su música me cambió la vida, Luis. 149 00:12:00,480 --> 00:12:01,800 Gracias, pero soy Scorpex. 150 00:12:01,880 --> 00:12:03,800 - Scorpex. - Gracias. Lo valoro mucho. 151 00:12:03,880 --> 00:12:06,360 Es raro verlo en persona. 152 00:12:07,360 --> 00:12:10,120 - Deben decirle esto siempre, pero… - ¿Un euro? 153 00:12:10,200 --> 00:12:11,760 - Tengo todos. - ¿Un euro? 154 00:12:12,280 --> 00:12:15,520 ¿Una edición japonesa con un tema inédito? 155 00:12:15,600 --> 00:12:18,080 Solo hay 500 en el mundo. Estás perdiendo dinero. 156 00:12:18,160 --> 00:12:21,120 Podría ser una edición de Marte. Igual no se vende. 157 00:12:21,200 --> 00:12:23,600 No se venderá en esta caja de mierda. 158 00:12:23,680 --> 00:12:25,520 Ponlo ahí y sube el precio. 159 00:12:25,600 --> 00:12:27,600 Son nuevos lanzamientos. Cosas populares. 160 00:12:27,680 --> 00:12:29,600 Esto también es popular, amigo. 161 00:12:29,680 --> 00:12:31,200 - No es nuevo. - "Nuevo"… 162 00:12:31,280 --> 00:12:33,120 Me lo llevo. 163 00:12:33,200 --> 00:12:34,680 Me encanta, así que… 164 00:12:35,280 --> 00:12:36,160 Sí. 165 00:12:36,240 --> 00:12:37,440 Listo. 166 00:12:38,040 --> 00:12:38,960 ¿Quién es? 167 00:12:43,560 --> 00:12:45,920 ¿Nos conocemos? 168 00:12:46,680 --> 00:12:48,680 - Hablemos de Vestax. - ¿Vestax? 169 00:12:49,560 --> 00:12:50,400 ¿Qué carajos? 170 00:12:52,280 --> 00:12:53,960 Cuidado. 171 00:12:54,040 --> 00:12:57,920 Rose Espino. Unidad de narcotráfico de la agencia de inteligencia. 172 00:12:58,000 --> 00:13:00,640 ¿Drogas? Se equivocaron de persona. 173 00:13:00,720 --> 00:13:03,080 Hace mucho que no consumo. 174 00:13:03,160 --> 00:13:04,680 - Permiso. - Quédate ahí. 175 00:13:05,800 --> 00:13:07,440 ¿Qué sabes de Vestax? 176 00:13:08,120 --> 00:13:11,440 Vestax es un imbécil. 177 00:13:11,520 --> 00:13:15,760 No sé más que eso. No soy el único que lo piensa. 178 00:13:15,840 --> 00:13:19,600 Está involucrado en un caso grave. Contrabando de drogas. 179 00:13:19,680 --> 00:13:22,440 No me sorprende. Ni un poco. 180 00:13:22,520 --> 00:13:25,600 Te propongo que nos ayudes a atraparlo. 181 00:13:25,680 --> 00:13:28,240 Así, nada podrá detener tu regreso. 182 00:13:28,320 --> 00:13:30,440 ¿Qué regreso? No hay ningún regreso. 183 00:13:30,520 --> 00:13:35,840 Nunca me fui. Ya no me levanto de la cama por menos de 100 000. Fue mi elección. 184 00:13:36,520 --> 00:13:38,280 ¿Tienes algo mejor que hacer? 185 00:13:39,520 --> 00:13:42,520 Estás en la caja de un euro, Luis. Nadie te quiere. 186 00:13:44,680 --> 00:13:46,440 Y estás en la lista T. 187 00:13:47,480 --> 00:13:48,520 ¿La qué? 188 00:13:48,600 --> 00:13:51,520 - Tienes una orden de aprehensión… - ¿De qué? 189 00:13:51,600 --> 00:13:54,120 Congelaremos tus cuentas y embargaremos tu apartamento. 190 00:13:54,200 --> 00:13:56,520 Debes 500 000 euros de impuestos. 191 00:13:56,600 --> 00:14:00,960 Los consigo con un par de sets en Dubái. Vamos. No voy a… 192 00:14:01,040 --> 00:14:02,640 "Sets en Dubái". 193 00:14:02,720 --> 00:14:07,480 ¿Como tu set de cinco minutos antes de que Vestax te echara? 194 00:14:08,200 --> 00:14:10,360 No me echó. Se llama "ser telonero". 195 00:14:10,440 --> 00:14:11,360 Escucha, Luis. 196 00:14:11,440 --> 00:14:15,200 Si nos ayudas, les diré a mis colegas que hagan la vista gorda. 197 00:14:17,360 --> 00:14:19,280 Tómate tu tiempo para pensarlo. 198 00:14:20,040 --> 00:14:21,680 Pero llámame por la mañana. 199 00:14:28,320 --> 00:14:32,000 Los artistas también se equivocan. Buscamos y experimentamos. 200 00:14:32,080 --> 00:14:36,240 A quienes buscan se los encuentra. A quienes encuentran se los busca. 201 00:14:37,360 --> 00:14:40,440 - Son mis amigos de Corazón de la Tierra. - ¿Como la canción? 202 00:14:41,240 --> 00:14:45,560 Sé amable, ¿sí? Les cuesta tratar con machos alfa blancos. 203 00:14:45,640 --> 00:14:47,040 ¿Soy blanco? 204 00:14:47,920 --> 00:14:49,080 - ¿Qué tal? - ¿Y bien? 205 00:14:49,160 --> 00:14:50,600 - ¿Qué te parece? - Increíble. 206 00:14:50,680 --> 00:14:52,120 Es una locura. 207 00:14:52,200 --> 00:14:53,360 Toni. 208 00:14:54,040 --> 00:14:59,120 Esta noche, tu música no debe distraer la atención del público de las obras. 209 00:14:59,200 --> 00:15:02,800 Debe servir de lienzo sonoro para cada espectáculo. 210 00:15:02,880 --> 00:15:05,200 Eso es lo que tenía en mente. 211 00:15:05,280 --> 00:15:08,080 Un paisaje sonoro que represente la imprevisibilidad urbana. 212 00:15:08,160 --> 00:15:09,120 Exacto. Genial. 213 00:15:09,200 --> 00:15:10,800 - Eso fue increíble. - Sí… 214 00:15:10,880 --> 00:15:12,880 Sí. Ella es mi hija. 215 00:15:13,480 --> 00:15:15,920 - Te dejo acomodarte. - Gracias. 216 00:15:20,440 --> 00:15:23,720 Qué raro tu amigo. Creí que nos iba a chupar la sangre. 217 00:15:24,240 --> 00:15:26,200 - ¿Te ayudo? - No, tranquilo. 218 00:15:26,280 --> 00:15:27,640 Sin filtros. Son un fastidio. 219 00:15:27,720 --> 00:15:29,280 - No. Gracias. - Está bien. 220 00:15:32,880 --> 00:15:36,640 Quizás a ti no te guste, pero tocar aquí es grandioso para mí. 221 00:15:36,720 --> 00:15:40,080 Sí, grandioso. Claro, es un lugar muy grande. 222 00:15:40,160 --> 00:15:43,160 Tabitha está buscando modelos para su desfile. 223 00:15:43,240 --> 00:15:45,720 - ¿Crees que tengo oportunidad? - ¿Tabitha? 224 00:15:55,560 --> 00:15:57,040 Maravilloso. 225 00:15:57,640 --> 00:15:59,200 ¿Por qué vino Tabitha? 226 00:15:59,280 --> 00:16:00,400 Es jurado. 227 00:16:01,400 --> 00:16:03,080 Es lo más de lo más. 228 00:16:03,160 --> 00:16:07,320 Es una artista completa. 229 00:16:07,400 --> 00:16:11,360 Como diría mi hija. 230 00:16:12,280 --> 00:16:14,840 - Mierda, ahí viene. Silencio. - Bueno. 231 00:16:14,920 --> 00:16:17,240 Ella es Toni, diseñadora de sonido. 232 00:16:18,240 --> 00:16:19,680 - No solo eso. - Hola. 233 00:16:19,760 --> 00:16:23,240 También es modelo, actriz y hace música. 234 00:16:23,320 --> 00:16:24,600 ¿Esta es tu música? 235 00:16:24,680 --> 00:16:25,520 Así es. 236 00:16:26,040 --> 00:16:26,960 Sí. 237 00:16:28,320 --> 00:16:29,440 Gracias. 238 00:16:30,120 --> 00:16:31,640 Ya nos conocemos. 239 00:16:33,320 --> 00:16:34,680 Sí. 240 00:16:35,320 --> 00:16:37,520 - Soy Scorpex. - ¿Cómo te llamas? 241 00:16:37,600 --> 00:16:39,080 Scorpex. Perdón. 242 00:16:39,600 --> 00:16:40,440 Toni. 243 00:16:42,040 --> 00:16:43,000 Toni. 244 00:16:48,120 --> 00:16:52,920 - Siempre tan egocéntrico. Déjame hablar. - No es así. Soy cortés. 245 00:16:53,000 --> 00:16:55,120 - Deberías estar feliz. - Eres de lo peor. 246 00:16:59,280 --> 00:17:01,280 Disculpe, ¿adónde lleva eso? 247 00:17:02,160 --> 00:17:03,120 ¿Señor? 248 00:17:05,240 --> 00:17:07,560 No. Un momento. ¿Señor? 249 00:17:07,640 --> 00:17:09,960 ¿Señor? ¿Adónde lleva eso? ¡Oiga! 250 00:17:12,080 --> 00:17:13,720 - ¿Qué pasa? - ¿Luis Joquet? 251 00:17:13,800 --> 00:17:16,000 - Sí. - Damien Parillaud. Oficial de justicia. 252 00:17:19,400 --> 00:17:20,840 Cuidado, eso es frágil. 253 00:17:24,440 --> 00:17:26,480 Hija de… 254 00:17:29,920 --> 00:17:32,920 CENTRAL DE POLICÍA 255 00:17:36,640 --> 00:17:39,240 - ¿Qué hicieron con mis muebles? - Sí, ya sé. 256 00:17:39,320 --> 00:17:40,720 - No, pero… - Ya sé. 257 00:17:40,800 --> 00:17:41,640 ¿Qué sabe? 258 00:17:42,800 --> 00:17:44,800 Tranquilo. Yo me encargo. 259 00:17:44,880 --> 00:17:46,440 Sería estupendo. Gracias. 260 00:17:47,120 --> 00:17:51,920 Lo que voy a decir ahora es confidencial. No puedes decírselo a nadie. 261 00:17:52,000 --> 00:17:55,200 ¿En serio? ¿"Confidencial" significa eso? 262 00:17:55,280 --> 00:17:59,400 Vestax, tu mejor amigo, le debe su carrera a una banda criminal. 263 00:17:59,480 --> 00:18:01,680 Le pagan todo. Videos, publicidad… 264 00:18:01,760 --> 00:18:06,000 Hasta pagan por sus productores, los que escriben su música. 265 00:18:06,600 --> 00:18:09,600 No me sorprende. Si eres feo y no tienes talento, 266 00:18:09,680 --> 00:18:11,400 necesitas tener contactos o… 267 00:18:11,480 --> 00:18:13,440 Le fascina el crimen organizado. 268 00:18:13,520 --> 00:18:16,120 Hace dos años, fue DJ de una boda en Róterdam. 269 00:18:16,200 --> 00:18:19,040 La boda de Nicolas Tadić, segundo al mando. 270 00:18:19,120 --> 00:18:22,960 Hijo de un diplomático, ama el techno. Le dicen "Molotov". 271 00:18:23,040 --> 00:18:25,520 Es el brazo armado, un tiro al aire. 272 00:18:25,600 --> 00:18:28,880 Pero nuestro objetivo es otro. 273 00:18:28,960 --> 00:18:31,040 - Dricus Mascarilla. - Dricus. 274 00:18:31,120 --> 00:18:33,400 La mente maestra. El gran jefe. 275 00:18:33,480 --> 00:18:35,640 Le perdimos el rastro tras una cirugía facial 276 00:18:35,720 --> 00:18:39,560 por una intoxicación que lo dejó cubierto de cicatrices. 277 00:18:39,640 --> 00:18:40,920 - Mira. - Sí. 278 00:18:41,000 --> 00:18:43,920 Desde el anonimato, busca empezar de cero 279 00:18:44,000 --> 00:18:47,840 con inversiones en negocios legales, como la moda. 280 00:18:48,400 --> 00:18:49,760 Van Straat. 281 00:18:49,840 --> 00:18:53,160 Exacto. Importaron métodos de los carteles mexicanos 282 00:18:53,240 --> 00:18:55,840 y fabrican drogas superadictivas. 283 00:18:55,920 --> 00:18:57,960 La más vendida es Angel Rocket. 284 00:18:58,040 --> 00:19:00,800 Un cóctel de éxtasis, cocaína y Viagra. 285 00:19:01,680 --> 00:19:04,440 Tieso, hiperactivo y cachondo. Suena bien. 286 00:19:04,520 --> 00:19:08,680 No suena bien. Es adictivo. Hay gente que muere. No es divertido. 287 00:19:08,760 --> 00:19:10,720 Pero ¿y si tomas solo un poco? 288 00:19:13,040 --> 00:19:16,280 ¿Eres agente de policía antidrogas o…? 289 00:19:18,320 --> 00:19:20,360 - ¿Qué? - ¿Una agente secreta? 290 00:19:20,440 --> 00:19:22,520 - No decimos "agente secreto". - No. 291 00:19:23,040 --> 00:19:24,600 ¿Qué es eso? 292 00:19:24,680 --> 00:19:27,120 El nombre de la operación. Operación… 293 00:19:27,200 --> 00:19:28,040 - ¿BPM? - Sí. 294 00:19:28,120 --> 00:19:30,120 - ¿Se te ocurrió a ti? - Significa… 295 00:19:34,400 --> 00:19:38,000 Es pésimo. Pensaré otro. Soy bueno con los títulos. Escucha. 296 00:19:38,760 --> 00:19:41,000 Operación Banger. 297 00:19:41,080 --> 00:19:42,520 No, BPM. 298 00:19:42,600 --> 00:19:44,840 - Esos tipos se la pasan en clubes. - Banger. 299 00:19:44,920 --> 00:19:46,480 Se juntan con Vestax. 300 00:19:46,560 --> 00:19:50,320 Él te ama. Quizá eligió ese nombre porque se parece a Scorpex. 301 00:19:50,400 --> 00:19:52,000 - Gracias. - De nada. 302 00:19:52,080 --> 00:19:56,480 Nada de "quizá". Me robó el nombre. Se copió la X. 303 00:19:56,560 --> 00:19:58,720 - Me copió de la A a la Z. - Así es. 304 00:19:58,800 --> 00:20:02,520 Por eso, serás su nuevo mejor amigo e identificarás a Dricus. 305 00:20:02,600 --> 00:20:03,680 ¿Vas entendiendo? 306 00:20:13,360 --> 00:20:15,240 ¿Cómo va el laboratorio? 307 00:20:15,320 --> 00:20:16,680 Vino la leyenda. 308 00:20:18,400 --> 00:20:20,280 - Hola. - ¿Quieres inspirarte? 309 00:20:20,360 --> 00:20:21,720 - Hola, Scorpex. - Elliot. 310 00:20:21,800 --> 00:20:22,760 ¿Nos espías? 311 00:20:22,840 --> 00:20:27,040 Algo así. Cuéntame de tu show. 312 00:20:27,120 --> 00:20:30,040 Esa puesta en escena fue una locura. 313 00:20:30,120 --> 00:20:32,200 - ¿Te gustó? - Me voló la cabeza. 314 00:20:33,000 --> 00:20:35,800 Te robaré a tu director artístico si me dices quién es. 315 00:20:35,880 --> 00:20:38,560 - Soy yo. - ¿En serio? ¿Hiciste todo eso? 316 00:20:38,640 --> 00:20:40,680 Hago todo. No me gusta delegar. 317 00:20:41,600 --> 00:20:43,560 - Gracias por sustituirme. - ¿Qué? 318 00:20:43,640 --> 00:20:45,840 - De nada. Fue un placer. - Gracias. 319 00:20:45,920 --> 00:20:46,800 Te debo una. 320 00:20:46,880 --> 00:20:47,960 Me alegra ayudar. 321 00:20:48,040 --> 00:20:49,200 Te debo una. 322 00:20:49,280 --> 00:20:53,640 - Qué bien suena. ¿Es tu nuevo álbum? - No, es para el show de Van Straat. 323 00:20:53,720 --> 00:20:58,200 Necesito la opinión de otros. Ya no sé qué pensar. Trabajo sin parar. 324 00:20:58,280 --> 00:21:00,200 - Me pasa lo mismo. - Sé sincero. 325 00:21:00,280 --> 00:21:02,080 Sin rodeos. Dime la verdad. 326 00:21:02,160 --> 00:21:04,400 Me gustan los graves. 327 00:21:04,480 --> 00:21:05,880 Está buenísimo, ¿no? 328 00:21:05,960 --> 00:21:07,320 Sí, pero… 329 00:21:10,240 --> 00:21:13,080 Hay algo raro. El hi-hat no suena bien. 330 00:21:13,160 --> 00:21:15,800 Quítalo. Deja solo el bombo y la caja. 331 00:21:15,880 --> 00:21:17,120 - ¿Elliot? - Elliot. 332 00:21:17,200 --> 00:21:18,320 Silencia el hi-hat. 333 00:21:22,040 --> 00:21:23,240 Esta no te la cobro. 334 00:21:24,200 --> 00:21:26,760 Dale más reverberación a las voces. 335 00:21:26,840 --> 00:21:27,880 Tres, dos, uno. 336 00:21:27,960 --> 00:21:29,320 Y el drop, ¡vamos! 337 00:21:30,160 --> 00:21:31,440 Qué puta locura. 338 00:21:31,520 --> 00:21:34,080 Nos van a amar en la Semana de la Moda. 339 00:21:34,160 --> 00:21:36,000 - Tienes que venir. - Obvio. 340 00:21:36,080 --> 00:21:40,400 Modelos, celebridades en primera fila. Y yo al centro del escenario. 341 00:21:40,480 --> 00:21:42,640 - Sí. - Y todos gritan: "¡Vestax!". 342 00:21:42,720 --> 00:21:44,400 "¡Vestax!". 343 00:21:44,480 --> 00:21:48,000 "Basta, me sonrojo. No me gusta que griten mi nombre". 344 00:21:48,080 --> 00:21:49,480 Claro, sí. 345 00:21:49,560 --> 00:21:51,360 ¡Vestax! 346 00:21:51,440 --> 00:21:54,040 Miren a las modelos, no a mí. Solo soy el DJ. 347 00:21:54,640 --> 00:21:55,960 Para ti. 348 00:21:59,960 --> 00:22:01,840 Creo que la electrónica me queda chica. 349 00:22:01,920 --> 00:22:05,280 Necesito pensar en grande. Moda, películas. 350 00:22:05,360 --> 00:22:07,440 - Claro. - Hablo de mí. Sin ofender. 351 00:22:07,520 --> 00:22:10,200 - Tranquilo. Me pasa lo mismo. - Podrías… 352 00:22:10,280 --> 00:22:12,840 Ahora mismo, busco ser un artista completo. 353 00:22:13,440 --> 00:22:14,960 Hacer esto y lo otro y lo otro… 354 00:22:18,400 --> 00:22:19,680 Qué potente. 355 00:22:22,320 --> 00:22:23,440 Carajo. 356 00:22:23,520 --> 00:22:25,200 - ¿En serio? - Mierda. 357 00:22:25,280 --> 00:22:27,680 - Carajo. - Increíble. 358 00:22:28,400 --> 00:22:30,520 - Espera. - ¿Qué? 359 00:22:31,480 --> 00:22:32,600 - Escucha. - ¿Qué? 360 00:22:35,280 --> 00:22:37,640 ¿Oyes lo bien que suena con la alarma? 361 00:22:38,840 --> 00:22:40,800 Tienes razón. 362 00:22:41,320 --> 00:22:42,240 Sí, carajo. 363 00:22:43,360 --> 00:22:44,840 Está de puta madre. 364 00:22:50,400 --> 00:22:52,040 - ¿Te gusta el mezcal? - ¿Qué? 365 00:22:52,120 --> 00:22:54,040 - ¿Te gusta el mezcal? - Obvio. 366 00:22:59,520 --> 00:23:00,960 - ¿Otro? - No, gracias. 367 00:23:01,040 --> 00:23:01,960 Bueno. 368 00:23:02,560 --> 00:23:03,960 ¡Molo! 369 00:23:04,040 --> 00:23:05,440 - ¿Cómo va? - ¿Qué tal? 370 00:23:05,520 --> 00:23:06,560 Bien. ¿Y tú? 371 00:23:09,720 --> 00:23:11,160 ¿Cómo va? Acompáñanos. 372 00:23:12,160 --> 00:23:15,040 - ¿Quién es? ¿Cómo se llama? - Scorpex. 373 00:23:15,120 --> 00:23:16,120 Luis. 374 00:23:16,200 --> 00:23:17,560 - ¿Puede venir? - Claro. 375 00:23:17,640 --> 00:23:18,600 Siempre. 376 00:23:19,520 --> 00:23:22,000 ¿Listos, muchachos? ¿Dónde estaban? 377 00:23:24,920 --> 00:23:26,600 - Bueno. - Scorpex. 378 00:23:27,120 --> 00:23:30,040 - Vestax, ¿es amigo tuyo? - Sí, o sea… 379 00:23:30,560 --> 00:23:32,240 - Sí. - Tomemos las gotas. 380 00:23:39,440 --> 00:23:41,920 Por ahora, paso. Tomaré después. 381 00:23:43,240 --> 00:23:44,920 ¿Y esta música de mierda? 382 00:23:48,080 --> 00:23:50,080 Es Exta. ¿Quieres que me encargue? 383 00:23:50,720 --> 00:23:52,400 - Sí. - Yo me encargo. 384 00:23:52,480 --> 00:23:53,440 Adelante. 385 00:23:54,400 --> 00:23:55,600 ¿Quién es ese fracasado? 386 00:23:57,000 --> 00:23:58,080 Disculpen. 387 00:23:58,600 --> 00:24:00,160 - Exta, ¿todo bien? - Luis. 388 00:24:00,240 --> 00:24:01,240 - ¿Qué tal? - Capitán. 389 00:24:01,320 --> 00:24:04,920 Estoy con unos loquitos. Uno cree que te cogiste a la hermana. 390 00:24:05,000 --> 00:24:07,440 - ¿Quién? - El calvo que se parece a Gru. 391 00:24:09,120 --> 00:24:12,440 Una rubia con acento y un tatuaje en el culo. ¿Te suena? 392 00:24:13,440 --> 00:24:15,160 ¿Que decía "Carpe diem"? 393 00:24:15,240 --> 00:24:17,560 No sé los detalles, pero está furioso. 394 00:24:17,640 --> 00:24:20,200 Quiere romperte la cara. Tómate un descanso. 395 00:24:20,280 --> 00:24:22,960 - Tengo seguridad. - Exta, en serio. 396 00:24:23,480 --> 00:24:25,080 ¿Quieres saber qué hizo? 397 00:24:28,960 --> 00:24:29,920 Vete. 398 00:24:30,880 --> 00:24:31,960 Deshazte de él. 399 00:24:32,040 --> 00:24:34,320 Tranquilo. Ve a fumar. 400 00:25:01,400 --> 00:25:03,720 - Está buenísimo. - Sí, no está mal. 401 00:25:04,240 --> 00:25:07,120 Es bastante básico, pero lo hace bien. 402 00:25:08,640 --> 00:25:14,000 Suena tremendo. Como ítalo disco, greco, techno, ghetto house mexicano. 403 00:25:14,520 --> 00:25:16,160 - Escucha esto. - Muy bueno. 404 00:25:26,080 --> 00:25:28,160 De puta madre. 405 00:25:42,880 --> 00:25:45,880 - …en Meatpacking, Nueva York. - ¿En The Mix? 406 00:25:45,960 --> 00:25:48,600 No, fue mucho antes. Un lugar de mala muerte. 407 00:25:48,680 --> 00:25:50,880 Hice un set para un evento pequeño. 408 00:25:50,960 --> 00:25:53,440 De repente, apareció un tipo en la pista de baile, 409 00:25:53,520 --> 00:25:56,080 que estaba llena de chicas. 410 00:25:56,600 --> 00:25:58,200 Se quitó la capucha. Pensé… 411 00:25:59,760 --> 00:26:03,520 Empezó a gritar y oí que decía: "Scorpex". 412 00:26:03,600 --> 00:26:06,320 Enseguida vino a la cabina y me elogió. 413 00:26:11,720 --> 00:26:12,720 Lo saludé. 414 00:26:12,800 --> 00:26:15,000 Nuestros agentes se contactaron. 415 00:26:15,080 --> 00:26:19,520 A los tres días, se postuló a presidente. Arruinó nuestros planes. 416 00:26:19,600 --> 00:26:22,040 Estás inventando toda esa mierda. 417 00:26:22,120 --> 00:26:23,080 No es así, bro. 418 00:26:23,160 --> 00:26:25,840 Hay una foto en Instagram. Puedes comprobarlo. 419 00:26:25,920 --> 00:26:27,520 Es Kanye West. 420 00:26:27,600 --> 00:26:30,840 No se nota porque mira hacia abajo. Pero juro que es verdad. 421 00:26:33,720 --> 00:26:37,040 Hace dos años, apareció Travis Scott en la Semana de la Moda. 422 00:26:37,120 --> 00:26:38,680 - Entonces… - Silencio. 423 00:26:38,760 --> 00:26:41,360 - Test de música en mi casa. - ¡Sí! 424 00:26:41,440 --> 00:26:43,720 ¡Sí! Soy el mejor en esos test. 425 00:26:43,800 --> 00:26:45,520 No sabes cómo juegan. 426 00:26:47,680 --> 00:26:49,360 - ¿Lo ves? - No. 427 00:26:52,320 --> 00:26:53,280 ¿Qué ves? 428 00:26:53,960 --> 00:26:54,960 Veo… 429 00:26:55,040 --> 00:26:56,840 Da un paso atrás. 430 00:26:57,360 --> 00:26:58,560 ¿Qué ves ahora? 431 00:26:58,640 --> 00:27:01,120 Lo mismo, pero más lejos. 432 00:27:01,200 --> 00:27:03,280 - El cielo parisino… - Una calavera. 433 00:27:04,160 --> 00:27:06,080 Sí, una calavera. Claro. 434 00:27:06,160 --> 00:27:09,200 Sí, ahora veo el cráneo. Increíble. 435 00:27:09,280 --> 00:27:12,640 No se ve una mierda de cerca. Veo los ojos, la nariz. 436 00:27:12,720 --> 00:27:14,280 - Vale una fortuna. - ¿Sí? 437 00:27:14,360 --> 00:27:16,080 Muy bien. ¡Test de música! 438 00:27:18,680 --> 00:27:19,520 ¡Qué bien! 439 00:27:21,280 --> 00:27:23,560 Les recordaré las reglas. 440 00:27:24,200 --> 00:27:25,520 ¿Y estos cuchillos? 441 00:27:28,160 --> 00:27:29,000 ¿Qué dijo? 442 00:27:36,600 --> 00:27:38,160 - ¿Space Captain? - Sí. 443 00:27:38,240 --> 00:27:39,600 Puta madre. 444 00:27:39,680 --> 00:27:41,400 Es mi trabajo. 445 00:27:41,480 --> 00:27:43,280 - ¿No eres DJ? - Sí, bueno. 446 00:27:43,360 --> 00:27:44,440 Miren bien. 447 00:27:45,200 --> 00:27:46,120 ¡Cuchillos! 448 00:27:46,640 --> 00:27:47,680 ¡Toma! 449 00:27:49,920 --> 00:27:51,320 Mierda. Mírale la cara. 450 00:27:59,360 --> 00:28:00,800 Sé cuál es. 451 00:28:02,600 --> 00:28:04,760 - Vamos. - Mara… Marado… Maradona. 452 00:28:04,840 --> 00:28:06,680 - Barracuda… - ¿Y bien? 453 00:28:06,760 --> 00:28:08,800 "Maracuja" de Pasquale. 454 00:28:08,880 --> 00:28:09,760 ¡Sí! 455 00:28:10,280 --> 00:28:11,800 Es un remix. 456 00:28:12,400 --> 00:28:13,960 Búscalo en internet. 457 00:28:14,040 --> 00:28:15,320 Pero es viejo… ¡No! 458 00:28:15,400 --> 00:28:16,800 - Búscalo. - ¡Cuchillos! 459 00:28:16,880 --> 00:28:18,160 ¡Cuchillos! 460 00:28:18,240 --> 00:28:19,680 Sé que es un remix. 461 00:28:23,080 --> 00:28:26,760 Esto es de primer nivel. 462 00:28:33,400 --> 00:28:34,560 ¿Vestax? 463 00:28:34,640 --> 00:28:36,400 - No. - Creo que sí. 464 00:28:36,480 --> 00:28:37,400 No. 465 00:28:37,480 --> 00:28:39,360 - Eso no es justo. - Vestax. 466 00:28:39,440 --> 00:28:41,040 - Espera, Molotov. - Vestax. 467 00:28:41,120 --> 00:28:42,440 - ¡Cuchillos! - ¡Toma! 468 00:28:43,360 --> 00:28:44,280 ¡Mierda! 469 00:28:47,720 --> 00:28:48,840 ¿Es idiota o qué? 470 00:28:48,920 --> 00:28:50,720 Te lo mereces, imbécil. 471 00:29:08,720 --> 00:29:11,320 Mantén la calma. 472 00:29:11,400 --> 00:29:13,040 Tranquilo. 473 00:29:24,120 --> 00:29:25,840 ¿Molotov? 474 00:29:26,680 --> 00:29:28,040 - ¿Molo? - ¿Qué pasó? 475 00:29:28,120 --> 00:29:30,200 No sé. No respira. ¿Molo? 476 00:29:30,720 --> 00:29:32,720 - ¿Molotov? - Llamaré a la ambulancia. 477 00:29:32,800 --> 00:29:33,920 Espera… 478 00:29:36,520 --> 00:29:40,200 Creo que no entiendes. Aquí no vienen ambulancias ni policías. 479 00:29:40,280 --> 00:29:42,640 - Pero… - No deberíamos estar aquí. 480 00:29:42,720 --> 00:29:44,920 ¿De acuerdo? Vámonos. 481 00:29:45,000 --> 00:29:47,240 Pero no podemos dejarlo así. 482 00:29:47,320 --> 00:29:49,040 No podemos dejarlo tirado. 483 00:29:49,120 --> 00:29:52,280 El show de Van Straat es en dos días. Quédate si quieres. 484 00:29:53,120 --> 00:29:57,040 - Confío en ti. Muchas gracias. - No necesito tu gratitud. 485 00:29:57,120 --> 00:29:58,320 Eres un… 486 00:29:59,520 --> 00:30:03,040 ¿Qué pasó? ¿Intentaste abofetearlo para despertarlo? 487 00:30:03,120 --> 00:30:05,000 Hazlo tú. 488 00:30:05,080 --> 00:30:06,840 - No, hazlo tú. - No, tú. 489 00:30:06,920 --> 00:30:08,400 - Tú lo conoces más. - ¿Y? 490 00:30:08,480 --> 00:30:11,400 Eso no significa que deba abofetearlo. 491 00:30:11,480 --> 00:30:15,520 - No abofetearé a un tipo llamado Molotov. - Es un apodo. Se llama Nicolas. 492 00:30:20,040 --> 00:30:21,240 ¿Molo? 493 00:30:23,080 --> 00:30:24,920 - ¿Molotov? - Así no. 494 00:30:27,560 --> 00:30:29,040 Molotov. 495 00:30:34,640 --> 00:30:37,320 ¿Están completamente locos? 496 00:30:38,720 --> 00:30:43,760 - ¿Ibas a llamar a la policía? - No, dije "ambulancia". Gran diferencia. 497 00:30:43,840 --> 00:30:45,240 "Molotov". 498 00:30:45,320 --> 00:30:47,240 Casi te desmayas. ¿Estás bien? 499 00:30:48,760 --> 00:30:51,200 Molotov nunca tiene sobredosis. 500 00:30:54,880 --> 00:30:55,840 Mierda… 501 00:31:00,800 --> 00:31:02,600 Te dije que era confiable. 502 00:31:03,680 --> 00:31:05,160 ¿Para qué lo quieres? 503 00:31:05,680 --> 00:31:08,560 No sé, para que me ayude. Tiene habilidades. 504 00:31:08,640 --> 00:31:10,120 Podría servir para… 505 00:31:11,120 --> 00:31:12,080 ¿Para el show? 506 00:31:14,400 --> 00:31:16,640 Sí. Podría ser. 507 00:31:16,720 --> 00:31:19,680 Si ustedes… Sí, claro, ¿por qué no? 508 00:31:20,760 --> 00:31:23,120 Quiero algo de puta madre, ¿bien? 509 00:31:23,200 --> 00:31:24,720 "Llamaré a la ambulancia". 510 00:31:25,880 --> 00:31:27,440 Muy gracioso. 511 00:31:31,360 --> 00:31:33,800 Deberíamos usar uno de tus tracks. 512 00:31:33,880 --> 00:31:37,640 Algo clásico, básico, de la vieja escuela. Y luego entro yo. 513 00:31:37,720 --> 00:31:40,920 Algo moderno, con onda. De puta madre. 514 00:31:41,720 --> 00:31:43,200 - ¿Entiendes? - Claro. 515 00:31:43,280 --> 00:31:45,160 - Doble X. - Claro. Doble X. 516 00:31:45,240 --> 00:31:48,560 Llévenle el track al embajador mañana. 517 00:31:48,640 --> 00:31:49,960 Bien. No hay problema. 518 00:31:51,680 --> 00:31:53,120 ¿Quién es el embajador? 519 00:32:11,520 --> 00:32:14,120 ¿"Tu fan número uno, Vestax"? 520 00:32:14,200 --> 00:32:16,920 Sí, él insistió. No quería contrariarlo. 521 00:32:17,000 --> 00:32:18,120 En fin. 522 00:32:18,200 --> 00:32:20,800 Revisa tu correo. Drake quiere que colaboren. 523 00:32:37,040 --> 00:32:40,400 Toni, no puedes quedarte. Luego te explico. 524 00:32:40,920 --> 00:32:41,800 ¿Qué? 525 00:32:43,320 --> 00:32:44,360 Empaca tus cosas. 526 00:32:50,960 --> 00:32:53,840 Baño y cocina por allá. 527 00:32:54,760 --> 00:32:57,400 Y aquí es donde duermes. 528 00:32:58,720 --> 00:33:01,000 - ¿Dormiré ahí? - Sí. 529 00:33:02,440 --> 00:33:04,520 Dijiste que hacías música, ¿verdad? 530 00:33:04,600 --> 00:33:05,560 Sí. 531 00:33:05,640 --> 00:33:08,880 No volverás a casa hasta que compongas un temazo. 532 00:33:08,960 --> 00:33:09,840 ¿De acuerdo? 533 00:33:09,920 --> 00:33:12,120 - ¿Hablas en serio? - Muy en serio. 534 00:33:12,200 --> 00:33:13,200 ¿Trato? 535 00:33:16,800 --> 00:33:20,120 Son artículos de colección, así que nada de fiestas ni estupideces. 536 00:33:22,440 --> 00:33:23,400 Empezamos bien. 537 00:33:25,000 --> 00:33:26,840 ¿Tienes algún demo? 538 00:33:27,360 --> 00:33:29,000 - Sí. - Tráelo. 539 00:33:29,520 --> 00:33:32,560 Creemos una carpeta para mi princesita. 540 00:33:33,800 --> 00:33:35,440 Toni. Muy bien. 541 00:33:37,120 --> 00:33:38,080 - Escuchemos. - No. 542 00:33:39,240 --> 00:33:42,280 - Es un demo. Aún no puedes oírlo. - ¿En serio? 543 00:33:42,920 --> 00:33:44,280 - Sí. - Soy profesional. 544 00:33:44,360 --> 00:33:45,280 Puedo escuchar… 545 00:33:46,960 --> 00:33:49,200 Si te dejo, ¿podemos oír tu track? 546 00:33:50,320 --> 00:33:51,840 No chantajees a tu papá. 547 00:33:52,520 --> 00:33:54,000 - Vamos. - No, detente. 548 00:33:55,920 --> 00:33:56,760 No. 549 00:33:57,280 --> 00:33:59,960 Me encantaría escuchar tu trabajo. 550 00:34:01,840 --> 00:34:03,560 Sé amable. No está terminado. 551 00:34:03,640 --> 00:34:05,920 - Te lo prometo. - Y no des consejos. 552 00:34:06,000 --> 00:34:06,960 Bueno. 553 00:34:28,520 --> 00:34:29,480 Listo. 554 00:34:32,120 --> 00:34:35,200 ¿Sabes qué? ¿Qué tal unos sintetizadores? 555 00:34:44,640 --> 00:34:47,000 No está terminado. Ya te lo dije. 556 00:34:47,080 --> 00:34:49,040 Suena genial, cariño. 557 00:34:49,760 --> 00:34:53,000 Estoy impresionado. 558 00:34:54,040 --> 00:34:56,080 Prueba con una línea de bajo. 559 00:34:56,560 --> 00:34:57,400 ¿TIENES EL TRACK? 560 00:34:57,480 --> 00:34:59,040 Adelante. Hazlo tú. 561 00:34:59,120 --> 00:35:01,280 No, es cosa tuya. 562 00:35:02,240 --> 00:35:04,680 - No, hazlo tú. Que sea de ambos. - No. 563 00:35:05,400 --> 00:35:07,240 Es tu track. Resuélvelo tú. 564 00:35:09,600 --> 00:35:10,560 Bueno. 565 00:35:16,280 --> 00:35:17,760 Bueno, cariño. 566 00:35:18,920 --> 00:35:20,040 Te dejo trabajar. 567 00:35:27,120 --> 00:35:30,360 - ¿A qué hora termina? - Va a transmitir toda la noche. 568 00:35:31,080 --> 00:35:32,800 ¿Por qué? ¿Es urgente? 569 00:35:32,880 --> 00:35:36,440 No. Necesito ayuda con un track. 570 00:35:37,080 --> 00:35:38,960 - Nos vemos. - Pero… 571 00:35:39,480 --> 00:35:41,400 Vamos, chicos, ayúdenme. 572 00:35:41,480 --> 00:35:43,120 Ven a tocar con nosotros. 573 00:35:43,200 --> 00:35:44,200 No. 574 00:35:45,680 --> 00:35:49,120 Estás frente a un futuro embajador de la marca. 575 00:35:50,000 --> 00:35:53,200 Y pensar que hasta hace diez minutos estaba aburrido. 576 00:35:53,800 --> 00:35:57,160 Lo que hablamos de Van Straat… 577 00:35:57,960 --> 00:35:59,520 ¿Sí? ¿No? ¿Ni cagando? 578 00:36:00,200 --> 00:36:04,880 En este momento, estamos ocupados. 579 00:36:04,960 --> 00:36:08,520 Es un pedido muy específico. Quieren música electrónica. 580 00:36:08,600 --> 00:36:11,640 La electrónica pasó de moda. Ya era vieja en 2018. 581 00:36:15,160 --> 00:36:18,960 Cuando hablas de colaboración, ¿te refieres a algo oficial? 582 00:36:19,040 --> 00:36:22,480 Sí. En algún punto, habrá que hacerlo oficial. 583 00:36:26,000 --> 00:36:28,880 ¿Y bien? ¿Esperan que se la chupe o qué? 584 00:36:30,320 --> 00:36:31,280 Escúchame. 585 00:36:31,960 --> 00:36:34,760 Te necesito, Marius. ¿Entiendes? 586 00:36:34,840 --> 00:36:37,960 Necesito mi equipo, mi ejército. Necesito tu apoyo. 587 00:36:38,880 --> 00:36:40,720 ¿Justo tú me hablas de apoyo? 588 00:36:40,800 --> 00:36:44,840 Siempre te apoyé. Aún espero tu nuevo disco como un tonto. 589 00:36:44,920 --> 00:36:46,040 Está bien. 590 00:36:47,040 --> 00:36:49,440 Vete a cagar. Nos vemos en los Grammy. 591 00:36:49,520 --> 00:36:51,280 Me alegra verte, Luis. 592 00:36:51,800 --> 00:36:52,800 Vete a la mierda. 593 00:37:03,520 --> 00:37:04,520 Llama a Rose. 594 00:37:10,200 --> 00:37:12,520 Vaya. 595 00:37:13,960 --> 00:37:15,040 Esto es… 596 00:37:15,120 --> 00:37:16,080 ¿Qué onda? 597 00:37:17,320 --> 00:37:19,320 Esta noche será una locura. 598 00:37:19,400 --> 00:37:20,360 ¿Quieres ver? 599 00:37:20,440 --> 00:37:22,320 - Claro. - ¿Con luces y todo? 600 00:37:22,400 --> 00:37:23,360 ¿Fabrice? 601 00:37:25,240 --> 00:37:26,480 ¡Fabrice! 602 00:37:28,360 --> 00:37:29,320 Te escuchó. 603 00:37:29,400 --> 00:37:31,320 Lo siento. Mira esto. 604 00:37:31,400 --> 00:37:32,920 - Estaré ahí arriba. - Sí. 605 00:37:33,000 --> 00:37:36,000 Con el casco y el disfraz de astronauta completo. 606 00:37:36,080 --> 00:37:38,400 No veo mucho, pero ¿a quién le importa? 607 00:37:38,480 --> 00:37:41,400 Presionaré los botones, fingiré, y les encantará. 608 00:37:42,640 --> 00:37:45,880 Sobre el lado izquierdo, se proyectará "EX". 609 00:37:45,960 --> 00:37:48,720 - Y sobre el derecho… - "TA". ¿Verdad? 610 00:37:48,800 --> 00:37:49,800 - Sí. - Fabuloso. 611 00:37:49,880 --> 00:37:51,560 Será espectacular. ¡"EXTA"! 612 00:37:52,200 --> 00:37:53,600 - Mi nombre. - Genial. 613 00:37:53,680 --> 00:37:58,160 Y creo que a la gente le gustará todo ese simbolismo fálico. 614 00:37:59,080 --> 00:38:00,520 Oye. Necesito un favor. 615 00:38:00,600 --> 00:38:02,440 Mierda. Sí que parece un pene. 616 00:38:03,040 --> 00:38:04,760 ¿No es esa la idea? 617 00:38:04,840 --> 00:38:06,080 Mierda. 618 00:38:06,680 --> 00:38:07,680 Bueno, en fin… 619 00:38:07,760 --> 00:38:09,120 La puta madre. 620 00:38:09,200 --> 00:38:10,920 - Jean-Marc, necesito tu ayuda. - No. 621 00:38:11,000 --> 00:38:12,960 - ¿Qué? - Nadie sabe mi nombre. 622 00:38:13,040 --> 00:38:14,280 No hay nadie. Tranquilo. 623 00:38:14,360 --> 00:38:16,080 - Sí, pero igual. Dime. - Oye. 624 00:38:16,160 --> 00:38:18,440 Necesito que compongas un track. 625 00:38:18,520 --> 00:38:20,840 Un beat de 16 compases, por favor. 626 00:38:20,920 --> 00:38:23,360 Déjame pensar… No. 627 00:38:24,120 --> 00:38:25,400 ¿Qué te pasa? 628 00:38:25,480 --> 00:38:29,280 Mi carrera consiste en avanzar. Sin mirar atrás. 629 00:38:29,360 --> 00:38:32,360 - Solo hago mis propios beats. - No olvides el pasado, amigo. 630 00:38:32,440 --> 00:38:36,680 Los que conoces cuando subes son los mismos cuando bajas. 631 00:38:36,760 --> 00:38:40,360 Sí, pero, cuando subes, debes concentrarte en la subida. 632 00:38:40,440 --> 00:38:42,160 Estoy de acuerdo, Jean-Marc. 633 00:38:42,240 --> 00:38:44,000 - Escucha… - Exta. 634 00:38:44,080 --> 00:38:46,240 ¿A quién se le ocurrió ese nombre? 635 00:38:46,320 --> 00:38:48,440 - A ti. - No digas nada. 636 00:38:48,960 --> 00:38:50,800 - Es entre tú y yo. - Está bien. 637 00:38:50,880 --> 00:38:51,720 - ¿Bien? - Gracias. 638 00:38:51,800 --> 00:38:53,320 - No te preocupes. - Sí. 639 00:38:53,400 --> 00:38:57,120 Necesito que alguien talentoso me ayude a salir de un aprieto 640 00:38:57,200 --> 00:38:58,280 y pensé en ti. 641 00:38:58,360 --> 00:39:00,760 No te daré crédito. Nadie lo sabrá. 642 00:39:00,840 --> 00:39:02,560 - Tómalo como un cumplido. - No puedo. 643 00:39:02,640 --> 00:39:05,360 - Podría haberle pedido a cualquiera. - Puedo hacer algo. 644 00:39:05,440 --> 00:39:08,960 - Darte un abrazo y… - ¿Hablas en serio? 645 00:39:09,040 --> 00:39:12,160 Carajo, me vienen recuerdos de cuando me decías: 646 00:39:12,240 --> 00:39:15,280 "Por favor, ¿puedo tocar un set corto?". 647 00:39:15,360 --> 00:39:17,600 Aún recuerdo lo que llevábamos puesto. 648 00:39:17,680 --> 00:39:20,160 Tenía puesto Balenciaga, y tú, unos shorts. 649 00:39:20,760 --> 00:39:25,560 Si tu madre aún estuviera y escuchara cómo te niegas a ayudarme… 650 00:39:25,640 --> 00:39:27,200 No te metas con mi madre muerta. 651 00:39:27,280 --> 00:39:30,240 Bueno… Que en paz descanse, pero… 652 00:39:31,600 --> 00:39:34,960 - Jean-Marc, sinceramente… - Deja de llamarme Jean-Marc. 653 00:39:38,640 --> 00:39:39,800 Eso. 654 00:39:40,560 --> 00:39:42,520 Está tremendo. 655 00:39:47,040 --> 00:39:48,680 Vestax. 656 00:39:49,360 --> 00:39:52,640 ¿Oíste eso? Estupendo, ¿no? 657 00:39:54,200 --> 00:39:55,280 ¿Qué te parece? 658 00:39:58,320 --> 00:40:01,320 Sí. Está genial, ¿no? 659 00:40:01,400 --> 00:40:03,240 - ¿Me darán crédito? - ¿Sí o no? 660 00:40:04,680 --> 00:40:05,840 Llámame después. 661 00:40:06,640 --> 00:40:09,240 - Está bien. - Mierda. 662 00:40:09,760 --> 00:40:12,120 Expórtalo y envíamelo. Me tengo que ir. 663 00:40:12,200 --> 00:40:13,240 Enviado. 664 00:40:14,040 --> 00:40:15,640 - Te debo una. - Más bien dos. 665 00:40:15,720 --> 00:40:17,200 ¿Te refieres a esas dos? 666 00:40:17,880 --> 00:40:19,200 Sí, tienes razón. 667 00:40:47,880 --> 00:40:50,400 - ¿Qué haces? - Me estresa que no contestes. 668 00:40:50,480 --> 00:40:53,320 - ¿Entendido? - ¿Quién crees que soy? ¿Tu novia? 669 00:40:53,400 --> 00:40:54,800 ¿Qué estás haciendo? 670 00:40:55,760 --> 00:40:58,600 No interrumpan mi transmisión. Es sagrada. 671 00:40:58,680 --> 00:41:00,600 ¿Sabes lo que es sagrado, Luis? 672 00:41:01,120 --> 00:41:03,840 - La misión. - No. Esa es su misión. 673 00:41:03,920 --> 00:41:06,520 - Lo siento. - ¿Tienes el track para Vestax? 674 00:41:09,760 --> 00:41:11,000 ¿Cómo sabes eso? 675 00:41:13,240 --> 00:41:15,760 ¿Pusieron micrófonos en la casa de Molotov? 676 00:41:16,520 --> 00:41:19,240 ¿Sabían que juegan a arrojarse cuchillos? 677 00:41:19,320 --> 00:41:22,680 ¿Y que me clavaron uno? ¿Y que tienen un laboratorio clandestino? 678 00:41:24,880 --> 00:41:25,880 ¿No sabían? 679 00:41:27,320 --> 00:41:30,880 Ahora lo saben porque hice mi trabajo y conseguí la información. 680 00:41:33,560 --> 00:41:37,080 Quiero protección las 24 horas para mi hija y para mí. 681 00:41:37,160 --> 00:41:38,840 Ya tienes protección. 682 00:41:38,920 --> 00:41:41,520 ¿A esto le llamas protección? 683 00:41:42,880 --> 00:41:44,320 Pon el track, por favor. 684 00:41:45,640 --> 00:41:47,040 Por favor, Luis. 685 00:41:48,320 --> 00:41:49,160 No. 686 00:41:51,440 --> 00:41:54,760 Ustedes se encargan de la misión y de abandonar a sus agentes. 687 00:41:54,840 --> 00:41:57,400 - Déjenme manejar lo artístico. - No puedo. 688 00:41:57,480 --> 00:42:00,000 Molotov tiene que aprobar el track. Esa es tu misión. 689 00:42:00,600 --> 00:42:03,200 Que lo aprueben esta noche es tu misión. 690 00:42:03,280 --> 00:42:04,680 - Luc. - Sí. 691 00:42:04,760 --> 00:42:08,120 ¿Qué haces? No, no invadas mi espacio creativo. 692 00:42:08,200 --> 00:42:12,200 - Sé un buen chico y… ¿Quién es? - ¿Me dejas hablar? 693 00:42:12,280 --> 00:42:14,200 La fiesta es en una embajada. 694 00:42:14,280 --> 00:42:15,960 - Es una fiesta falsa. - Bien. 695 00:42:16,040 --> 00:42:20,280 Una fachada para una reunión con Dricus. Y nosotros no podemos entrar. 696 00:42:20,360 --> 00:42:22,840 Pero tú puedes porque eres el DJ. 697 00:42:22,920 --> 00:42:25,600 Sí. Quieren un set atrás de otro. 698 00:42:28,440 --> 00:42:31,240 - ¿Sabes lo que es? - Claro. 699 00:42:31,840 --> 00:42:32,840 ¿Y qué es? 700 00:42:33,840 --> 00:42:36,200 Es cuando… 701 00:42:36,280 --> 00:42:38,000 - ¿Qué? - Uno atrás del otro. 702 00:42:38,080 --> 00:42:39,400 Se ponen espalda con espalda. 703 00:42:39,480 --> 00:42:41,800 Veo que investigaste. Menos mal. 704 00:42:41,880 --> 00:42:45,240 Es un set con dos DJ. Quieren que lo haga con Vestax. 705 00:42:45,320 --> 00:42:47,080 Muy bien. Genial. 706 00:42:47,160 --> 00:42:49,360 Engatúsalo, Luis. Es importante. 707 00:42:49,440 --> 00:42:54,160 Le sugirió a Molotov que colaboráramos en el track. 708 00:42:54,240 --> 00:42:57,800 Su productor lo abandonó. Por eso te llamó. 709 00:42:57,880 --> 00:42:59,280 No lo creo. 710 00:42:59,360 --> 00:43:01,600 No se permiten teléfonos. 711 00:43:02,120 --> 00:43:05,920 Te daremos auriculares con una cámara pequeña. 712 00:43:06,000 --> 00:43:08,200 - ¿Está bien? - ¿Como un aparatito? 713 00:43:08,280 --> 00:43:09,720 - Exacto. - Te mostraré. 714 00:43:09,800 --> 00:43:11,320 Tiene un pequeño sensor. 715 00:43:11,400 --> 00:43:12,520 - Sí. - ¿Bien? 716 00:43:12,600 --> 00:43:14,560 Está programado para activarse 717 00:43:16,200 --> 00:43:17,520 cuando haces así… 718 00:43:21,760 --> 00:43:23,320 - Sí. Ya entendí. - ¡Vamos! 719 00:43:23,400 --> 00:43:25,080 Suficiente. ¿Puedo probarlo? 720 00:43:25,160 --> 00:43:26,120 Seguro. 721 00:43:27,240 --> 00:43:29,600 Identifica a Dricus y tómale fotos. 722 00:43:31,640 --> 00:43:32,720 Eso es todo. 723 00:43:36,080 --> 00:43:37,040 Bien. 724 00:43:38,280 --> 00:43:40,520 Un DJ salva a Francia. Genial, ¿no? 725 00:43:46,600 --> 00:43:48,720 - Buenas noches. - ¿Sus nombres? 726 00:43:48,800 --> 00:43:52,480 Scorpex y Vestax. No estamos en la lista. Somos los DJ. 727 00:43:53,480 --> 00:43:55,680 - ¿Qué tal? ¿Bien? - Buenas noches. 728 00:43:55,760 --> 00:43:56,800 Hola, ¿qué tal? 729 00:43:59,200 --> 00:44:00,960 - Pero… - No se permiten dispositivos. 730 00:44:01,040 --> 00:44:03,440 Es mi equipo. Soy el DJ. 731 00:44:03,520 --> 00:44:06,640 - ¿Qué importa, hermano? Tienen montones. - No, yo… 732 00:44:06,720 --> 00:44:08,840 Solo uso mis propios auriculares. 733 00:44:08,920 --> 00:44:10,280 - Perdón. - Tranquilo. 734 00:44:11,880 --> 00:44:13,560 - ¿Quieres un trago? - Sí. 735 00:44:13,640 --> 00:44:14,800 Ya te traigo. 736 00:44:35,720 --> 00:44:36,720 Llegó Molotov. 737 00:44:39,280 --> 00:44:41,880 ¿No quieres escuchar el track primero? 738 00:44:41,960 --> 00:44:47,960 Ya escuché el principio y está muy bueno. Eres Scorpex. ¿Por qué te preocupas? 739 00:44:59,160 --> 00:45:00,120 La subida. 740 00:45:03,640 --> 00:45:05,680 Molotov, aún no está terminado. 741 00:45:05,760 --> 00:45:07,400 Se puede mejorar. 742 00:45:08,680 --> 00:45:10,520 Es la primera versión. Un demo. 743 00:45:11,640 --> 00:45:15,040 Pero ya suena espectacular. 744 00:45:17,400 --> 00:45:18,720 ¿Lo hicieron juntos? 745 00:45:18,800 --> 00:45:20,800 - Claro. Es una colaboración. - Sí. 746 00:45:20,880 --> 00:45:21,960 Doble X. 747 00:45:22,480 --> 00:45:23,440 Bueno. 748 00:45:26,440 --> 00:45:27,680 No es lo que pedí. 749 00:45:28,920 --> 00:45:30,400 Fue a distancia. 750 00:45:31,080 --> 00:45:35,320 Nos enviamos los archivos. No fue una colaboración real, pero… 751 00:45:37,200 --> 00:45:38,320 Nuevo pedido. 752 00:45:39,960 --> 00:45:41,160 Ahora es un eclipse. 753 00:45:49,800 --> 00:45:51,560 De acuerdo, entiendo. 754 00:45:51,640 --> 00:45:54,560 Pero podemos basarnos en esto, ¿no? 755 00:45:54,640 --> 00:45:56,160 No, empiecen de cero. 756 00:45:57,400 --> 00:45:58,800 - Bien. - ¿Quieren drogarse? 757 00:45:59,680 --> 00:46:00,640 Por supuesto. 758 00:46:01,520 --> 00:46:04,000 Angel Rocket. También le dicen "la gotita". 759 00:46:05,800 --> 00:46:07,680 - Cuidado, sube rápido. - Estoy listo. 760 00:46:12,840 --> 00:46:15,080 Luego del set. Necesito concentrarme. 761 00:46:15,680 --> 00:46:16,880 Concentración de DJ. 762 00:47:02,880 --> 00:47:04,720 Disculpen. Espera… 763 00:47:06,480 --> 00:47:07,920 Déjalo. Está con nosotros. 764 00:47:09,000 --> 00:47:10,440 ¿Qué necesitas? 765 00:47:10,520 --> 00:47:11,600 Quería… 766 00:47:11,680 --> 00:47:13,880 - Para mezclar… - ¿Qué? 767 00:47:14,480 --> 00:47:15,560 ¿A qué viniste? 768 00:47:15,640 --> 00:47:17,600 - Estamos ocupados. - Sí, perdón. 769 00:47:17,680 --> 00:47:20,480 Quiero pedirles… Ya saben… 770 00:47:20,560 --> 00:47:21,920 - La… ¿Cómo era? - ¿Qué? 771 00:47:22,000 --> 00:47:23,680 Lo que me ofreciste antes. 772 00:47:23,760 --> 00:47:25,480 - ¿La gotita? - La gotita. 773 00:47:26,280 --> 00:47:27,960 Muchachos, quiere la gotita. 774 00:47:28,040 --> 00:47:29,080 Nunca la probé. 775 00:47:29,160 --> 00:47:31,520 - Quiere la gotita. - Oí que es buena. 776 00:47:32,640 --> 00:47:34,640 ¡La gotita! 777 00:47:34,720 --> 00:47:36,360 ¡La gotita! 778 00:47:36,440 --> 00:47:38,360 ¡La gotita! 779 00:47:38,440 --> 00:47:39,440 Saca la lengua. 780 00:47:39,520 --> 00:47:42,240 - Solo una gota… - Adelante. 781 00:47:43,400 --> 00:47:45,080 - Ahí tienes. - No tanto. 782 00:47:49,320 --> 00:47:50,560 ¿Sube rápido? 783 00:48:31,080 --> 00:48:32,400 Tengo una erección. 784 00:48:33,960 --> 00:48:35,480 Estoy muy feliz. 785 00:48:46,840 --> 00:48:49,000 EXPERTO EN SONIDO ALQUILER DE EQUIPO 786 00:48:53,560 --> 00:48:54,600 ¿Y ahora? 787 00:48:55,560 --> 00:48:58,200 Terminó la operación Banger. 788 00:49:02,880 --> 00:49:04,120 - ¿Saben qué? - ¿Qué? 789 00:49:06,040 --> 00:49:07,600 La policía no es tan mala. 790 00:49:09,520 --> 00:49:10,680 Respira. 791 00:49:10,760 --> 00:49:15,040 Qué bueno que hagamos esto para ayudar a los demás. 792 00:49:17,440 --> 00:49:19,840 Démosle algo de comer. 793 00:49:20,360 --> 00:49:22,360 Angel Rocket es… 794 00:49:22,440 --> 00:49:26,600 Esa mierda va a ser un éxito. 795 00:49:27,960 --> 00:49:29,520 Deberían probarla. Es… 796 00:49:29,600 --> 00:49:31,200 - No, gracias. - Sí. 797 00:49:31,280 --> 00:49:32,480 Toda la policía. 798 00:49:36,160 --> 00:49:38,320 Oye, la misión se está terminando. 799 00:49:38,400 --> 00:49:40,680 Y quería decirte que me agradas. 800 00:49:40,760 --> 00:49:43,240 Sí. De verdad. 801 00:49:43,320 --> 00:49:46,280 Me acabaste agradando. Sinceramente, Rose… 802 00:49:46,360 --> 00:49:49,000 - No eres gran cosa, pero eres agradable. - Claro. 803 00:49:49,080 --> 00:49:51,280 - Sé que no es fácil para ti. - Bueno. 804 00:49:51,360 --> 00:49:53,160 Necesitamos gente como tú. 805 00:49:54,840 --> 00:49:58,400 Necesitamos que derrotes a esos… Miren. Ahí está. 806 00:49:58,480 --> 00:50:01,000 El calvo. Miren… 807 00:50:01,520 --> 00:50:03,520 - Está borroso. - No. 808 00:50:03,600 --> 00:50:06,360 - Está muy borroso. No sirve. - Ahí también. 809 00:50:06,440 --> 00:50:08,840 - Maldita erección. - Son pésimas. 810 00:50:08,920 --> 00:50:10,000 Esta quizá sirva. 811 00:50:10,880 --> 00:50:12,040 ¿Es él, Luis? 812 00:50:12,120 --> 00:50:14,040 ¿Cuánto tiempo dura esta mierda? 813 00:50:14,120 --> 00:50:15,880 Luis, concéntrate. ¿Es él? 814 00:50:15,960 --> 00:50:18,720 Es ese. Dricus. 815 00:50:19,560 --> 00:50:21,800 - Habla Rose. - Siento frío en las piernas. 816 00:50:21,880 --> 00:50:24,320 Equipos alerta. Objetivo identificado. 817 00:50:24,400 --> 00:50:26,400 Recibido. Esperamos instrucciones. 818 00:50:26,480 --> 00:50:28,200 - ¿Gracias a quién? - Gracias, Luis. 819 00:50:28,280 --> 00:50:30,440 - Gracias, Scorpex. - Gracias, Scorpex. 820 00:50:33,000 --> 00:50:33,920 - ¿Luis? - Sí. 821 00:50:34,000 --> 00:50:35,800 - Sé discreto. - Sí. 822 00:50:35,880 --> 00:50:38,240 - ¡Sí! - Cálmate. 823 00:51:00,960 --> 00:51:01,920 ¿Luis? 824 00:51:03,560 --> 00:51:04,520 ¿Luis? 825 00:51:05,560 --> 00:51:06,440 ¿Luis? 826 00:51:06,960 --> 00:51:07,920 Luis. 827 00:51:08,000 --> 00:51:10,440 Arriba. Levántate. Vamos. 828 00:51:10,520 --> 00:51:13,440 Carajo. Eres insoportable. 829 00:51:13,520 --> 00:51:16,360 La cagaste. El tipo que arrestamos no era Dricus. 830 00:51:17,000 --> 00:51:20,520 ¿Un calvo sentado en la cabecera y rodeado de matones no es el jefe? 831 00:51:20,600 --> 00:51:23,440 No es él. Te apresuraste. Vamos. 832 00:51:26,560 --> 00:51:28,120 ¿Estás segura de que estuvo ahí? 833 00:51:28,960 --> 00:51:30,600 Sí, estuvo ahí. 834 00:51:33,320 --> 00:51:34,360 No estuvo. 835 00:51:36,120 --> 00:51:38,240 - No estabas segura… - Casi segura. 836 00:51:38,320 --> 00:51:43,840 ¿Casi? Son unos payasos irresponsables por haberme enviado ahí. 837 00:51:46,520 --> 00:51:49,160 Tienes que volver. No tienes elección. 838 00:51:49,240 --> 00:51:51,240 No arriesgaré la vida por ustedes. 839 00:51:51,320 --> 00:51:53,120 De ninguna manera. 840 00:51:53,720 --> 00:51:57,240 Es muy arriesgado. Sabrán que fui yo. No volveré. 841 00:51:57,320 --> 00:51:59,880 ¿Arriesgar la vida? No exageres. 842 00:52:00,520 --> 00:52:03,440 Estamos seguros de que nadie sospecha de ti. 843 00:52:03,520 --> 00:52:05,360 Y te cubriremos las espaldas. 844 00:52:06,240 --> 00:52:08,040 - No hay riesgo. - Sí, claro. 845 00:52:10,480 --> 00:52:12,520 No nos rindamos. 846 00:52:12,600 --> 00:52:15,400 Tienes la oportunidad de hacer algo importante. 847 00:52:15,920 --> 00:52:18,080 ¿No quieres que tu hija se sienta orgullosa? 848 00:52:19,120 --> 00:52:23,280 Escucha. Les conseguí un tipo. Si no era el correcto, no es mi culpa. 849 00:52:23,360 --> 00:52:26,840 De ahora en más, no cuenten conmigo. Terminé. Déjame en paz. 850 00:52:33,840 --> 00:52:35,320 Esa es la ventana. 851 00:52:35,840 --> 00:52:38,960 La puerta está allá. Tiene un picaporte en el medio. 852 00:52:40,040 --> 00:52:43,360 ¿Sabías que a Toni le gusta jugar a ser terrorista los fines de semana? 853 00:52:43,960 --> 00:52:45,880 No te metas con mi hija. 854 00:52:46,560 --> 00:52:48,160 ¿Te suena "Corazón de la Tierra"? 855 00:52:49,240 --> 00:52:52,760 ¿Esos jipis que comen soja y quieren salvar el planeta? 856 00:52:53,280 --> 00:52:57,280 Ecoguerreros o fascistas, para las autoridades es casi lo mismo. 857 00:52:59,400 --> 00:53:01,960 ¿Y si Toni fuera una amenaza para la seguridad nacional? 858 00:53:05,360 --> 00:53:08,080 No te das cuenta de cómo la afectaría. 859 00:53:08,680 --> 00:53:12,680 Nunca podría ir a reuniones de más de 50 personas, por ejemplo. 860 00:53:13,360 --> 00:53:15,360 Al menos no sería DJ. 861 00:53:15,440 --> 00:53:18,720 Piénsalo bien. ¿La gente solo se reúne en clubes? 862 00:53:18,800 --> 00:53:22,440 También hay edificios públicos, escuelas, aeropuertos… 863 00:53:23,480 --> 00:53:27,840 Como eres parte de la familia, podemos asegurarnos de que eso no suceda. 864 00:53:28,880 --> 00:53:30,080 A tu hijita. 865 00:53:32,600 --> 00:53:34,680 Vamos. Levántate. Nos vamos. 866 00:53:35,400 --> 00:53:37,680 Hora de irnos. Date prisa, Luis. 867 00:53:41,640 --> 00:53:44,880 Esto es muy bajo, ¿sabes? 868 00:53:58,120 --> 00:53:58,960 Música disco. 869 00:53:59,040 --> 00:54:00,920 LENTO - RÁPIDO 870 00:54:01,720 --> 00:54:02,680 House. 871 00:54:04,400 --> 00:54:05,280 Techno. 872 00:54:07,440 --> 00:54:08,720 Trance. 873 00:54:09,840 --> 00:54:10,880 Ghetto. 874 00:54:14,240 --> 00:54:15,200 Gabber. 875 00:54:16,520 --> 00:54:18,280 No sabía que tenías una hija. 876 00:54:19,760 --> 00:54:21,520 Joven. Bonita. 877 00:54:21,600 --> 00:54:22,840 Y que hace música. 878 00:54:24,480 --> 00:54:26,640 ¿Academia de Bellas Artes de Bruselas? 879 00:54:28,440 --> 00:54:30,040 A pesar de mi padre DJ. 880 00:54:30,120 --> 00:54:31,280 Exageras. 881 00:54:31,360 --> 00:54:32,960 ¿No contestas el teléfono? 882 00:54:33,480 --> 00:54:34,680 - ¿Me llamaste? - Sí. 883 00:54:34,760 --> 00:54:37,800 - Nunca escucho el buzón de voz. - Demos un paseo. 884 00:54:39,360 --> 00:54:40,280 Adiós, Toni. 885 00:54:58,280 --> 00:55:00,760 No. Eso no es lo mío. Lo siento. 886 00:55:01,360 --> 00:55:02,520 Dale tu celular a Youri. 887 00:55:06,720 --> 00:55:08,960 ¿Me vas a decir qué pasa? 888 00:55:13,440 --> 00:55:14,600 Oigan, no… 889 00:55:14,680 --> 00:55:15,760 Nos delataron. 890 00:55:16,560 --> 00:55:18,200 Un soplón. Bien. 891 00:55:19,280 --> 00:55:20,120 Desnúdate. 892 00:55:21,640 --> 00:55:22,560 Bueno. 893 00:55:22,640 --> 00:55:23,840 Todo en la bolsa. 894 00:55:23,920 --> 00:55:25,400 - Vamos. - Está bien. 895 00:55:27,400 --> 00:55:28,360 Estoy en eso. 896 00:55:34,000 --> 00:55:35,320 Como un DJ de Ibiza. 897 00:55:37,120 --> 00:55:38,360 Bueno. Está bien. 898 00:55:39,000 --> 00:55:41,000 ¿Ustedes también…? No. 899 00:55:42,240 --> 00:55:43,200 Solo los invitados. 900 00:55:47,600 --> 00:55:48,600 ¿Qué tal, chicos? 901 00:55:52,120 --> 00:55:53,200 ¿Cómo va? 902 00:55:56,000 --> 00:55:57,400 ¿Cómo vas con el track? 903 00:55:58,320 --> 00:56:00,480 ¿En serio? ¿Cómo vas tú? 904 00:56:00,560 --> 00:56:01,960 Te está costando. 905 00:56:02,040 --> 00:56:03,600 No. A ti te está costando. 906 00:56:03,680 --> 00:56:05,000 Juega. 907 00:56:05,080 --> 00:56:06,120 Soy malísimo en… 908 00:56:06,200 --> 00:56:07,200 Juega. 909 00:56:07,840 --> 00:56:08,800 Bien. 910 00:56:13,880 --> 00:56:14,840 Hola. 911 00:56:16,680 --> 00:56:18,240 ¿Lisas o rayadas? 912 00:56:18,320 --> 00:56:19,160 Rayadas. 913 00:56:25,920 --> 00:56:27,440 Es pésimo. 914 00:56:27,520 --> 00:56:30,000 - Estoy algo tenso. - Mierda. Qué desastre. 915 00:56:30,520 --> 00:56:32,360 De nuevo. Ponte en posición. 916 00:56:32,880 --> 00:56:34,560 - ¿Qué? - Ponte en posición. 917 00:56:35,680 --> 00:56:36,800 Te mostraré algo. 918 00:56:38,880 --> 00:56:41,480 Primero, no pongas la mano así. 919 00:56:41,560 --> 00:56:42,520 Bien. 920 00:56:43,640 --> 00:56:47,400 Sostén con fuerza. Despeja tu mente. Respira. 921 00:56:48,120 --> 00:56:49,840 Así. Mira. 922 00:56:49,920 --> 00:56:51,520 Agarra el palo con fuerza. 923 00:56:51,600 --> 00:56:53,320 No. 924 00:56:53,400 --> 00:56:55,360 Vamos. ¿"Agarra el palo"? 925 00:56:55,440 --> 00:56:57,960 Lo siento, Molotov. No puedo. 926 00:56:58,040 --> 00:56:59,360 Ya no tolero esto. 927 00:56:59,440 --> 00:57:03,080 ¿Un track en dos días? Bien. Pero no quiero jugar desnudo. 928 00:57:03,160 --> 00:57:06,960 No sé bien qué quieres, pero no te pongas detrás de mí 929 00:57:07,040 --> 00:57:09,800 ni me respires en el cuello con tu aliento mentolado. 930 00:57:09,880 --> 00:57:10,840 No lo tolero. 931 00:57:14,520 --> 00:57:15,440 Me agradas. 932 00:57:16,320 --> 00:57:17,760 Sí, bueno… 933 00:57:19,000 --> 00:57:19,960 Eso está claro. 934 00:57:23,960 --> 00:57:24,920 Sí. 935 00:57:25,840 --> 00:57:26,840 Sí. 936 00:57:28,480 --> 00:57:29,440 Bien. 937 00:57:30,920 --> 00:57:33,360 - ¿Ya me puedo vestir? - Aún no. 938 00:57:35,680 --> 00:57:37,440 Youri encontró unos mensajes. 939 00:57:38,520 --> 00:57:39,600 Seguro. 940 00:57:41,080 --> 00:57:42,280 Rose Banger. 941 00:57:42,880 --> 00:57:46,560 No, se pronuncia "Rose Bangée". 942 00:57:47,680 --> 00:57:50,400 - Es francesa. - ¿Por qué borras sus mensajes? 943 00:57:51,960 --> 00:57:53,160 Porque… 944 00:57:54,520 --> 00:57:58,120 Estoy enamorado de la esposa de mi mejor amigo, Rose. 945 00:57:58,800 --> 00:58:00,840 Por respeto o por cobardía, no sé… 946 00:58:00,920 --> 00:58:02,880 No me enorgullece, pero bueno. 947 00:58:05,640 --> 00:58:06,840 Se sorprenderá. 948 00:58:13,480 --> 00:58:14,400 ¿Hola? 949 00:58:14,480 --> 00:58:17,120 Rose, mi amor. Habla tu DJ favorito. 950 00:58:17,880 --> 00:58:19,120 ¿Por qué me llamas? 951 00:58:19,200 --> 00:58:22,320 Porque quería oírte. 952 00:58:23,000 --> 00:58:24,080 Quería oír tu voz. 953 00:58:24,160 --> 00:58:27,080 Luis, ya te dije. Yo decido cuándo y dónde, ¿sí? 954 00:58:27,160 --> 00:58:28,160 Qué mandona. 955 00:58:28,240 --> 00:58:30,400 Perdón. Espero no interrumpir. 956 00:58:30,480 --> 00:58:33,080 No estás con tu… No estás con él, ¿verdad? 957 00:58:34,360 --> 00:58:35,320 ¿Estás drogado? 958 00:58:36,360 --> 00:58:38,680 No, amor. Ya no. Eres mi única droga. 959 00:58:38,760 --> 00:58:42,520 Haces que mi corazón lata a 130 BPM. 960 00:58:46,040 --> 00:58:47,440 Me vuelves loco, Rose. 961 00:58:48,520 --> 00:58:50,600 Tú también, mi amor. 962 00:58:50,680 --> 00:58:53,000 Te deseo tanto en este momento. 963 00:58:53,080 --> 00:58:54,960 No me excites, cariño. 964 00:58:56,680 --> 00:58:59,920 Quiero sentir tu cuerpo contra el mío. 965 00:59:00,880 --> 00:59:02,440 Tu piel contra la mía. 966 00:59:02,520 --> 00:59:04,080 Detente, maldición. 967 00:59:04,160 --> 00:59:06,120 - Tu olor me excita. - Sí, amor. 968 00:59:06,200 --> 00:59:08,840 Dile guarradas. Bien guarro. 969 00:59:09,480 --> 00:59:10,600 Me vuelve loca. 970 00:59:11,560 --> 00:59:13,480 - Pídele fotos. - Quiero… 971 00:59:13,560 --> 00:59:14,720 Mi amor… 972 00:59:14,800 --> 00:59:16,720 - …estar contigo. - Debo colgar. 973 00:59:16,800 --> 00:59:18,120 Alguien quiere una foto. 974 00:59:20,320 --> 00:59:22,880 No. Las fotos son privadas. 975 00:59:22,960 --> 00:59:25,880 - La Biblia lo prohíbe. - No soy católico. 976 00:59:34,960 --> 00:59:36,000 Spasiba, chicos. 977 00:59:36,920 --> 00:59:37,880 Oye, Scorpex. 978 00:59:39,240 --> 00:59:40,760 El show de esta noche… 979 01:00:00,400 --> 01:00:03,720 ¿Estamos de acuerdo en que suena mejor con sintetizador? 980 01:00:05,080 --> 01:00:05,960 De verdad. 981 01:00:07,920 --> 01:00:11,360 ¿Creíste que revisaría tus archivos o robaría tu música? 982 01:00:11,880 --> 01:00:12,840 ¿De qué hablas? 983 01:00:12,920 --> 01:00:16,640 No hay nada. Ni un solo demo ni un archivo. 984 01:00:21,480 --> 01:00:23,600 Oye, Toni, tenemos que hablar. 985 01:00:24,240 --> 01:00:25,240 Ya era hora. 986 01:00:26,080 --> 01:00:28,840 Tengo muchísimo trabajo pendiente. 987 01:00:29,800 --> 01:00:33,280 Grandes cosas. Necesito que me devuelvas el estudio. 988 01:00:34,720 --> 01:00:35,760 Lo siento. 989 01:00:36,360 --> 01:00:39,560 ¿Y no tiene nada que ver con el tipo que vino hoy? 990 01:00:39,640 --> 01:00:43,440 ¿Qué tipo? ¿El calvo? Para nada. No es nadie. 991 01:00:44,040 --> 01:00:45,000 Es un buen tipo. 992 01:00:45,840 --> 01:00:47,440 Bien. Me voy. 993 01:00:51,680 --> 01:00:55,360 ¿Cuál es el problema? No me quieres en casa ni en el estudio. 994 01:00:55,440 --> 01:00:57,680 Me esfuerzo, pero nada sirve. 995 01:00:57,760 --> 01:00:59,600 - Cálmate. - No me digas que me calme. 996 01:00:59,680 --> 01:01:02,680 Lo único que haces es mentir. ¿Crees que no lo noto? 997 01:01:03,720 --> 01:01:06,400 Por primera vez, tenemos algo en común 998 01:01:07,880 --> 01:01:08,840 y me echas. 999 01:01:09,600 --> 01:01:11,600 Escucha. Espera. 1000 01:01:12,920 --> 01:01:14,200 Puedo explicártelo. 1001 01:01:16,360 --> 01:01:19,920 Es verdad. El tipo de antes no es mi amigo. 1002 01:01:20,000 --> 01:01:22,720 - No me digas. - Por eso te traje aquí. 1003 01:01:22,800 --> 01:01:25,440 Pero él estuvo aquí. No es un lugar seguro. 1004 01:01:25,520 --> 01:01:27,840 ¿De qué hablas? ¿Cómo que no es seguro? 1005 01:01:29,120 --> 01:01:30,920 Toni. 1006 01:01:32,520 --> 01:01:35,680 Lo que voy a decirte es superultrasecreto. 1007 01:01:35,760 --> 01:01:39,680 No puedes decirle a nadie. Maldita sea. Qué desastre. En fin. 1008 01:01:40,720 --> 01:01:45,160 Trabajo en el servicio de inteligencia. Soy un agente secreto de un caso delicado. 1009 01:01:45,240 --> 01:01:48,640 La única forma de protegerte es que te quedes con tu mamá en Bruselas. 1010 01:01:50,200 --> 01:01:51,160 Bueno. 1011 01:01:52,840 --> 01:01:54,440 No sé qué es peor. 1012 01:01:56,280 --> 01:01:59,880 Que le mientas a tu hija o las mentiras que dices. 1013 01:01:59,960 --> 01:02:03,040 No, cariño, espera. Lo juro. Cariño, escucha. 1014 01:02:04,400 --> 01:02:05,360 ¿Toni? 1015 01:02:07,680 --> 01:02:08,640 ¿Toni? 1016 01:02:21,680 --> 01:02:25,120 ¿En serio? ¿Le revelas todo a tu hija como si nada? 1017 01:02:26,360 --> 01:02:28,880 - ¿Rose? - ¿Estás loco, Luis? 1018 01:02:28,960 --> 01:02:30,320 ¿Dónde estás? Espera. 1019 01:02:31,240 --> 01:02:32,600 ¿Me estás espiando? 1020 01:02:33,800 --> 01:02:36,200 ¿Pusiste micrófonos en mi estudio? 1021 01:02:38,240 --> 01:02:41,000 - Nuestro trabajo es saber todo. - ¿Su trabajo? 1022 01:02:41,080 --> 01:02:44,440 ¿Su trabajo es hacerme jugar billar con unos chiflados sin ropa? 1023 01:02:44,520 --> 01:02:48,320 ¿Me protegieron en ese momento? ¡No me protegieron una mierda! 1024 01:02:48,400 --> 01:02:51,480 Tranquilo. Era inevitable. Sabíamos que saldría bien. 1025 01:02:52,000 --> 01:02:55,320 Ya nadie sospecha de ti. No falta mucho para el show. 1026 01:02:55,400 --> 01:02:58,080 Seré tu asistente. Iré con los demás. 1027 01:02:59,000 --> 01:03:00,200 Espera. 1028 01:03:01,440 --> 01:03:02,480 ¿Con quiénes? 1029 01:03:03,480 --> 01:03:04,640 Llegó Vestax. 1030 01:03:06,360 --> 01:03:07,480 ¿Quieren té o café? 1031 01:03:07,560 --> 01:03:08,400 No, nada. 1032 01:03:08,480 --> 01:03:11,320 ¿Podrías limpiar un poco? 1033 01:03:13,080 --> 01:03:15,880 - ¿Cómo va? - Bienvenido. Sí, todo bien 1034 01:03:17,800 --> 01:03:18,960 Está genial. 1035 01:03:20,720 --> 01:03:24,120 - Necesita ventilación, pero… - Chicos. Ella es Elke. 1036 01:03:27,560 --> 01:03:29,920 Cantará en el track a petición de Tabitha. 1037 01:03:31,160 --> 01:03:33,360 Perdón, ¿no era instrumental? 1038 01:03:33,960 --> 01:03:37,480 Somos muy afortunados de tenerla. Aprovéchenlo al máximo. 1039 01:03:38,920 --> 01:03:42,120 - Está bien. - Quiero reguetón. 1040 01:03:42,200 --> 01:03:43,360 Pero urbano. 1041 01:03:44,560 --> 01:03:45,480 Sutil. 1042 01:03:46,560 --> 01:03:47,720 Pero picante. 1043 01:03:50,200 --> 01:03:52,680 ¿Bien? Vestax, haz un… ¿Cómo le dicen? 1044 01:03:53,280 --> 01:03:55,160 - ¿Un temazo? - Eso. O te mato. 1045 01:03:56,320 --> 01:03:57,760 Vaya. ¿Sin previo aviso? 1046 01:03:57,840 --> 01:03:58,960 Me disparó. 1047 01:03:59,040 --> 01:04:01,120 A trabajar. El show es en unas horas. 1048 01:04:06,960 --> 01:04:09,120 Es un honor que estés aquí. 1049 01:04:11,040 --> 01:04:12,960 - No. - ¿No? Muy bien. 1050 01:04:13,040 --> 01:04:16,760 - Por favor, llévela a la cabina. - Claro. Sígueme. 1051 01:04:16,840 --> 01:04:18,960 - Nos vemos al otro lado. - Ven. 1052 01:04:19,040 --> 01:04:20,320 Creo que es tímida. 1053 01:04:20,400 --> 01:04:23,080 ¿Qué es toda esta mierda a último minuto? 1054 01:04:23,160 --> 01:04:24,320 No empieces. 1055 01:04:24,400 --> 01:04:25,920 - ¿Qué dices? - Olvídalo. 1056 01:04:26,000 --> 01:04:26,840 INTERCOMUNICADOR 1057 01:04:26,920 --> 01:04:29,600 Elke, ¿estás lista? ¿Anda bien el micrófono? 1058 01:04:29,680 --> 01:04:31,280 - Sí. - Bien. 1059 01:04:31,360 --> 01:04:32,960 Vas a escuchar un demo. 1060 01:04:34,200 --> 01:04:38,120 Siente la música. Tómate tu tiempo. ¿De acuerdo? 1061 01:04:38,200 --> 01:04:39,720 - Bien. - Empecemos. 1062 01:04:40,480 --> 01:04:42,000 ¿Lo oíste? Reguetón. 1063 01:04:42,080 --> 01:04:44,680 Sí. Sutil pero picante. Esto no es un kebab. 1064 01:04:45,360 --> 01:04:46,480 Toca algo. 1065 01:04:46,560 --> 01:04:49,920 ¿Que toque algo? ¿Qué quieres que toque? 1066 01:04:50,000 --> 01:04:52,240 - ¿No tienes ninguna idea? - Espera. 1067 01:04:53,520 --> 01:04:54,960 - Un segundo. - Mierda. 1068 01:04:55,600 --> 01:04:56,680 - ¿Elke? - ¿Sí? 1069 01:04:57,280 --> 01:04:59,880 Soy Scorpex. Probemos algo diferente. 1070 01:04:59,960 --> 01:05:03,120 Bajaré el ritmo, y puedes hacer freestyle a capela. 1071 01:05:03,200 --> 01:05:04,680 Déjate llevar. 1072 01:05:04,760 --> 01:05:07,680 Lo grabaremos y haremos un track que te encantará. 1073 01:05:09,720 --> 01:05:13,400 Me siento algo incómoda. No estoy acostumbrada a trabajar así. 1074 01:05:13,480 --> 01:05:16,040 Entiendo, pero me gusta trabajar así. 1075 01:05:16,120 --> 01:05:17,360 Confía en mí, ¿sí? 1076 01:05:18,200 --> 01:05:21,680 Bien. Entonces, si no les molesta, ¿podrían darse la vuelta? 1077 01:05:21,760 --> 01:05:23,360 - Claro. - Déjenme trabajar. 1078 01:05:23,440 --> 01:05:26,080 Denme espacio para concentrarme y ser libre. 1079 01:05:26,160 --> 01:05:27,760 - Claro. - ¿Habla en serio? 1080 01:05:27,840 --> 01:05:29,120 ¿Cómo te llamas? 1081 01:05:29,200 --> 01:05:30,280 Renata. 1082 01:05:30,800 --> 01:05:33,080 Renata presionará el botón de grabar. 1083 01:05:33,160 --> 01:05:35,920 - Cuando estés lista, Elke. - Denme un momento. 1084 01:05:36,000 --> 01:05:37,680 No te preocupes. 1085 01:05:37,760 --> 01:05:40,120 Date la vuelta. 1086 01:05:41,000 --> 01:05:42,000 Renata. 1087 01:05:44,560 --> 01:05:45,640 Es ese botón. 1088 01:05:45,720 --> 01:05:47,040 - Sí, ya sé. - Bueno. 1089 01:06:03,360 --> 01:06:04,400 Vamos… 1090 01:06:07,640 --> 01:06:08,960 Elke. 1091 01:06:09,040 --> 01:06:10,520 Bien. Esto no funciona. 1092 01:06:11,200 --> 01:06:12,920 No funcionará. ¿Qué fue eso? 1093 01:06:15,560 --> 01:06:17,680 No está bien. ¿Cómo te explico? 1094 01:06:17,760 --> 01:06:18,960 Tienes que cantar. 1095 01:06:19,040 --> 01:06:20,640 Era holandés. 1096 01:06:21,560 --> 01:06:23,880 - Van Straat es holandés. - Claro. 1097 01:06:23,960 --> 01:06:26,000 - Si hay algún problema, dímelo. - No. 1098 01:06:26,080 --> 01:06:27,120 Para nada. 1099 01:06:27,200 --> 01:06:30,480 No hay problema porque fue perfecto. Salió a la primera. 1100 01:06:30,560 --> 01:06:33,360 Por las dudas, hagamos una nueva desde cero. 1101 01:06:33,440 --> 01:06:36,000 - Haz lo mismo. Fue perfecto. - Está bien. 1102 01:06:36,080 --> 01:06:38,560 ¿Seguirás lamiéndole el culo? Es horrible. 1103 01:06:38,640 --> 01:06:40,680 - Es ridículo. - No apagué el comunicador. 1104 01:06:41,320 --> 01:06:42,840 Los escucho. 1105 01:06:43,480 --> 01:06:45,040 Mierda. Lo que decía es… 1106 01:06:45,120 --> 01:06:48,000 La verdad, estoy por tener un ataque de pánico. 1107 01:06:48,080 --> 01:06:50,200 - No. - No. 1108 01:06:50,280 --> 01:06:52,600 Relájate. Está bien. No es tu culpa. 1109 01:06:52,680 --> 01:06:54,560 No. No me digan que me relaje. 1110 01:06:54,640 --> 01:06:57,760 Tomé el metro aunque me da ansiedad. No hay nada listo. 1111 01:06:57,840 --> 01:06:59,800 - No hicieron su trabajo. - Cálmate. 1112 01:06:59,880 --> 01:07:03,360 Y me tratan como basura. No. Ya fue suficiente. 1113 01:07:03,440 --> 01:07:04,920 Se va. 1114 01:07:05,000 --> 01:07:07,200 - Espera. - "Aunque me da ansiedad". 1115 01:07:07,280 --> 01:07:08,600 - Un minuto. - Por favor. 1116 01:07:08,680 --> 01:07:10,520 - Elke. - ¿Qué es esto? ¿Los 80? 1117 01:07:10,600 --> 01:07:11,640 No, Elke. 1118 01:07:11,720 --> 01:07:13,400 Tranquila. ¿Cuál es el problema? 1119 01:07:13,480 --> 01:07:17,680 Ten mucho cuidado. Buena suerte con esos imbéciles. 1120 01:07:17,760 --> 01:07:19,520 Elke, por favor, no te vayas. 1121 01:07:19,600 --> 01:07:21,520 Ten cuidado con los "imbéciles". 1122 01:07:22,600 --> 01:07:26,520 La generación de cristal. Con su abrigo peludo, quiere… 1123 01:07:26,600 --> 01:07:27,720 Estás demente. 1124 01:07:27,800 --> 01:07:30,880 ¿Viene a mi estudio y se cree Beyoncé? Que se vaya. 1125 01:07:30,960 --> 01:07:32,560 Nadie cuestiona a Tabitha. 1126 01:07:32,640 --> 01:07:33,960 Qué buen gusto tiene. 1127 01:07:34,680 --> 01:07:36,280 Es la protegida del jefe. 1128 01:07:36,360 --> 01:07:39,280 ¿Molotov no tiene otras prioridades aparte de la música? 1129 01:07:39,360 --> 01:07:41,080 Pensé que era un gánster. 1130 01:07:41,160 --> 01:07:43,640 No entiendes, ¿verdad? No es por Molotov. 1131 01:07:44,560 --> 01:07:47,800 Bro, la cagaste. Yo debía tocar ese tema para ellos. 1132 01:07:48,680 --> 01:07:50,680 Mierda, ¿qué hago ahora? En serio… 1133 01:07:56,400 --> 01:07:58,520 - ¿Quieres una foto? - Increíble. 1134 01:07:58,600 --> 01:08:00,160 - ¿Qué? - Te volviste loco. 1135 01:08:00,240 --> 01:08:04,440 Este es mi reino, mi estudio. Si no te gusta, lárgate. 1136 01:08:04,520 --> 01:08:07,960 ¿Tu reino? Me cago en Dios. Sí, el reino de los idiotas. 1137 01:08:08,040 --> 01:08:11,760 ¿No te das cuenta de que el gran jefe es Dricus? ¡Luis! 1138 01:08:12,280 --> 01:08:15,520 ¿Lo entiendes? Carajo, Luis. 1139 01:08:16,680 --> 01:08:18,600 - Pero… - Eres insoportable. 1140 01:08:23,720 --> 01:08:25,880 ¿Qué quieres que haga? Cantó… 1141 01:08:25,960 --> 01:08:29,760 Solo dos segundos porque la insultaste. Debiste dejarla hablar. 1142 01:08:29,840 --> 01:08:32,640 - No debió molestarme. - Ya basta. 1143 01:08:36,480 --> 01:08:38,720 Parece que la estrangularon. ¿Qué hago con eso? 1144 01:08:38,800 --> 01:08:40,320 - Es muy corto. - Agrega efectos. 1145 01:08:40,400 --> 01:08:42,480 Haz que suene genial. 1146 01:08:43,120 --> 01:08:44,080 Tú puedes. 1147 01:08:45,800 --> 01:08:47,440 Como la intro de "X-Love". 1148 01:08:47,520 --> 01:08:49,720 Minimalista con propósito. 1149 01:08:50,720 --> 01:08:52,120 Todo y nada a la vez. 1150 01:08:53,160 --> 01:08:55,840 - Vamos. Pruébalo. - Bueno. Dame tiempo para… 1151 01:09:01,880 --> 01:09:03,000 - Bueno. - Vamos. 1152 01:09:03,080 --> 01:09:04,080 Bien. 1153 01:09:09,320 --> 01:09:10,200 Bien. 1154 01:09:11,560 --> 01:09:14,560 La verdad, el ritmo repetitivo es genial. 1155 01:09:16,480 --> 01:09:19,960 Sí, pero necesita algo así como… 1156 01:09:21,080 --> 01:09:22,800 - Sí. Hazlo. - Bajo. 1157 01:09:22,880 --> 01:09:24,520 - Lo haré. - Adelante. 1158 01:09:35,720 --> 01:09:36,680 Es un éxito. 1159 01:09:46,360 --> 01:09:49,960 Eso es todo. Listo. Quedó de puta madre. 1160 01:09:53,960 --> 01:09:55,000 Les encantará. 1161 01:10:15,360 --> 01:10:17,600 Estoy bastante satisfecho. 1162 01:10:22,960 --> 01:10:24,000 Mierda. 1163 01:10:26,720 --> 01:10:28,000 ¡Molotov! 1164 01:10:31,640 --> 01:10:32,800 ¡Molotov! 1165 01:10:35,200 --> 01:10:36,040 Carajo. 1166 01:10:40,400 --> 01:10:43,040 - Están locos. - Por supuesto. 1167 01:10:43,880 --> 01:10:47,480 Está cagado de miedo. ¿Sabes quién es su jefe? Un psicópata. 1168 01:10:47,560 --> 01:10:49,240 Un fugitivo internacional. 1169 01:10:49,760 --> 01:10:53,200 Pero siempre va al show de Van Straat. Ama esa marca. 1170 01:10:53,720 --> 01:10:55,600 Por eso Molotov tiene miedo. 1171 01:10:56,680 --> 01:10:59,800 Y lo arruinaste. Cagaste todo. 1172 01:11:00,720 --> 01:11:03,240 Realmente eres un inútil. 1173 01:11:03,320 --> 01:11:06,200 Tu vida está en juego y no puedes ni crear un track. 1174 01:11:06,960 --> 01:11:08,920 Te conecté, ¿y así es como me agradeces? 1175 01:11:09,000 --> 01:11:10,960 - ¿Me conectaste? - Sí. 1176 01:11:11,040 --> 01:11:12,880 ¿Y el artista completo que me vendiste? 1177 01:11:16,840 --> 01:11:19,520 Vete a la mierda. Haré mi propio track. 1178 01:11:20,200 --> 01:11:21,080 Sí, claro. 1179 01:11:27,960 --> 01:11:30,360 Rose, habla Scorpex. Escúchame bien. 1180 01:11:30,440 --> 01:11:33,600 Dricus estará en el show. Estoy seguro. 1181 01:11:33,680 --> 01:11:36,280 Como personal o en la audiencia, allí estará. 1182 01:11:37,280 --> 01:11:38,360 Prepárense. 1183 01:11:53,880 --> 01:11:54,840 Hola. 1184 01:11:56,240 --> 01:11:58,040 Sé que no me reconoce. 1185 01:11:58,120 --> 01:12:01,480 Soy Scorpex. Hice la música para el show. 1186 01:12:01,560 --> 01:12:03,200 Sí, bueno… Hola. 1187 01:12:04,200 --> 01:12:06,080 Vestax es el diseñador de sonido. 1188 01:12:06,160 --> 01:12:07,080 ¿Sí? 1189 01:12:07,600 --> 01:12:11,280 ¿Ya envió ese "diseño de sonido"? ¿Lo oyeron? ¿Les gusta? 1190 01:12:11,360 --> 01:12:13,520 - ¿Dónde está el track? - Eso. 1191 01:12:14,120 --> 01:12:16,000 - Está… - Está… 1192 01:12:16,080 --> 01:12:19,840 No está. Y tendrán que esperar bastante porque Vestax se fue. 1193 01:12:20,840 --> 01:12:23,160 Lo sé porque yo hice el track. 1194 01:12:23,920 --> 01:12:25,000 Créanme. 1195 01:12:25,080 --> 01:12:26,680 La verdadera estrella de la marca 1196 01:12:27,480 --> 01:12:28,440 es Tabitha. 1197 01:12:33,000 --> 01:12:36,320 No me importa la moda. ¿Saben qué? Lo que hago es real. 1198 01:12:36,400 --> 01:12:38,640 Tiene que colgar o no lograremos nada. 1199 01:12:38,720 --> 01:12:40,720 - Dios. - ¿Todo bien, Tabitha? 1200 01:12:41,400 --> 01:12:42,960 ¿Está bien la temperatura? 1201 01:12:43,040 --> 01:12:45,000 El micrófono, los auriculares… ¿Todo bien? 1202 01:12:45,080 --> 01:12:47,320 No, tengo calor y los auriculares hacen ruido. 1203 01:12:47,400 --> 01:12:48,520 - Fíjate. - Ya voy. 1204 01:12:50,280 --> 01:12:52,960 Los auriculares… ¿Qué está pasando? 1205 01:12:55,960 --> 01:12:57,600 Al otro lado. Ahí. 1206 01:12:57,680 --> 01:12:59,400 ¿Está bien? 1207 01:12:59,480 --> 01:13:00,440 Bien, Tabitha. 1208 01:13:00,520 --> 01:13:02,960 Me interesa usted. Solo usted. 1209 01:13:03,480 --> 01:13:07,200 Sus puntos de vista, su visión de la marca y su colección, 1210 01:13:07,280 --> 01:13:10,240 pero también la sociedad, la vida, todo. 1211 01:13:10,320 --> 01:13:12,040 - Sí. Claro. - ¿Bien? 1212 01:13:14,000 --> 01:13:15,720 Música. Un beat, por favor. 1213 01:13:26,760 --> 01:13:29,120 Tabitha, ¿lista para una toma épica? 1214 01:13:34,000 --> 01:13:37,280 Ya lo hablamos. No puedo… 1215 01:13:41,240 --> 01:13:42,600 - ¿Pasa algo? - ¿Qué? 1216 01:13:42,680 --> 01:13:44,360 - ¿Qué es eso? - ¿Hace ruido? 1217 01:13:45,000 --> 01:13:47,440 - ¿Qué es eso? - ¿Qué? ¿El track? 1218 01:13:47,520 --> 01:13:49,320 - Sí. - Es un demo. 1219 01:13:49,400 --> 01:13:50,920 - ¿Tabitha? - No está terminado. 1220 01:13:51,000 --> 01:13:53,680 Es un beat casi desnudo. Lo desarrollaré… 1221 01:13:53,760 --> 01:13:57,160 - Desnudo… - Será mucho más… 1222 01:13:57,240 --> 01:14:00,320 - Será una locura. - Tengamos algo de fe. 1223 01:14:00,400 --> 01:14:02,320 - Sí. - Me parece bien. Vamos. 1224 01:14:02,400 --> 01:14:03,960 - Todo bien. - Quedan dos horas. 1225 01:14:04,040 --> 01:14:05,800 - No. - No. 1226 01:14:05,880 --> 01:14:07,240 - ¿Qué? - No. 1227 01:14:07,840 --> 01:14:09,160 - Dijo que no. - Claro. 1228 01:14:09,240 --> 01:14:11,040 - Es una basura. - ¿En serio? 1229 01:14:11,120 --> 01:14:12,200 - Bien. - Bien. 1230 01:14:12,280 --> 01:14:14,640 - Está bien. Es un no. - Claro, Tabitha. 1231 01:14:14,720 --> 01:14:18,880 Es algo que hacen las estrellas. Beyoncé, Rihanna, Gaga, todos. 1232 01:14:18,960 --> 01:14:22,040 - Ve al grano. - Es a capela. 1233 01:14:22,120 --> 01:14:24,800 Pondré un beat, como un metrónomo… 1234 01:14:26,080 --> 01:14:27,360 No le gustará. 1235 01:14:27,440 --> 01:14:28,320 Y tú… 1236 01:14:29,680 --> 01:14:30,920 ¿Ves? 1237 01:14:32,760 --> 01:14:35,520 - Quiero sentirla. - Queremos un beat, no una canción folk. 1238 01:14:37,160 --> 01:14:38,880 ¿Entendido? Pon música. 1239 01:14:38,960 --> 01:14:40,680 Bien. Claro, no te preocupes. 1240 01:14:40,760 --> 01:14:44,160 No dije eso. Llévalos del Petit Palais al show. 1241 01:14:44,240 --> 01:14:45,920 Cuidemos lo que decimos, Tabitha. 1242 01:14:47,120 --> 01:14:48,640 Muy bien. 1243 01:14:53,000 --> 01:14:54,760 - No. - Ya viene. 1244 01:14:55,880 --> 01:14:58,720 - Vamos. No sé… - Un segundo. 1245 01:14:58,800 --> 01:15:00,480 ¿Lo harás en vivo o qué? 1246 01:15:00,560 --> 01:15:04,360 Sé que tenemos dos horas. No me lo recuerdes. No necesito un loro. 1247 01:15:04,440 --> 01:15:05,600 ¿Lista, Tabitha? 1248 01:15:19,360 --> 01:15:20,960 Sube el volumen. 1249 01:15:21,480 --> 01:15:24,000 Más fuerte. Sigue así. 1250 01:15:28,200 --> 01:15:30,720 ¿Estás trabajando con alguna marca? 1251 01:15:31,640 --> 01:15:32,640 Ahora no. 1252 01:15:42,640 --> 01:15:44,840 Di el nombre de la marca. 1253 01:15:58,880 --> 01:16:01,360 Más dramático. 1254 01:16:04,480 --> 01:16:06,280 Muy bien. 1255 01:16:19,120 --> 01:16:20,400 Es genial. 1256 01:16:22,720 --> 01:16:24,440 Respira. 1257 01:16:28,000 --> 01:16:30,600 Sí. Genial. 1258 01:16:48,160 --> 01:16:49,880 - ¡Aquí! - ¡Aquí, por favor! 1259 01:16:51,520 --> 01:16:53,760 - ¡Por favor! - Una foto. 1260 01:16:53,840 --> 01:16:54,920 ¡Aquí! 1261 01:16:55,000 --> 01:16:57,040 - Scorpex. - Gracias. 1262 01:16:57,760 --> 01:16:59,960 - Buenas noches. - Buenas noches, señor. 1263 01:17:00,040 --> 01:17:02,600 Sígame. Lo acompañaré. 1264 01:17:02,680 --> 01:17:03,960 Un momento… 1265 01:17:05,200 --> 01:17:06,120 ¡Una foto! 1266 01:17:06,200 --> 01:17:08,160 ¡A la derecha! 1267 01:17:09,160 --> 01:17:11,240 - ¡Aquí! - Una más. Mira a un lado. 1268 01:17:11,320 --> 01:17:13,120 - ¡Eso es! - ¡Por aquí! 1269 01:17:13,200 --> 01:17:14,840 - ¡Una más! - ¡Por favor! 1270 01:17:14,920 --> 01:17:16,440 ¡Scorpex! 1271 01:17:17,760 --> 01:17:19,880 - Señor, córrase. Hay gente esperando. - ¿Qué? 1272 01:17:19,960 --> 01:17:22,200 - Está estorbando. - ¿De qué hablas? 1273 01:17:22,280 --> 01:17:23,600 Soy el DJ. 1274 01:17:38,840 --> 01:17:40,520 - ¿Cómo va todo? - ¿Qué? 1275 01:17:40,600 --> 01:17:42,720 - ¿Intentas joderme con la música? - No. 1276 01:17:42,800 --> 01:17:44,280 - Ven conmigo. - No más fotos. 1277 01:17:44,360 --> 01:17:45,400 - Ya. - Basta de fotos. 1278 01:17:47,880 --> 01:17:48,840 Scorpex. 1279 01:17:48,920 --> 01:17:50,080 Señor Capitani. 1280 01:17:50,600 --> 01:17:51,960 Tocarás allí. 1281 01:17:52,840 --> 01:17:54,440 - ¿Allá arriba? - Un DJ en el cielo. 1282 01:17:54,520 --> 01:17:56,080 Una estrella, como tú. 1283 01:17:56,160 --> 01:17:58,720 Y gracias por lo de Tabitha. Le encantó. 1284 01:17:58,800 --> 01:18:00,080 Gracias a ustedes. 1285 01:18:00,160 --> 01:18:01,720 - No. - Gracias a ti. 1286 01:18:08,680 --> 01:18:11,040 Jayden, ven aquí. 1287 01:18:14,720 --> 01:18:17,120 Arréglalo. Está muy hinchado. 1288 01:18:17,200 --> 01:18:18,480 Vamos. Concéntrense. 1289 01:18:18,560 --> 01:18:20,280 - Ven conmigo. - Vamos. 1290 01:18:20,360 --> 01:18:21,600 Más sensual. 1291 01:18:21,680 --> 01:18:23,640 Tabitha, mira. 1292 01:18:23,720 --> 01:18:25,600 - Sin nada debajo. - Espera. 1293 01:18:27,200 --> 01:18:30,120 Ponte esto. Todos usan Van Straat esta noche. 1294 01:18:30,200 --> 01:18:31,200 Vamos. 1295 01:18:31,800 --> 01:18:34,680 ¡Nos falta ropa, Jayden! 1296 01:18:34,760 --> 01:18:37,760 No puedes cambiar de opinión cada cinco minutos. 1297 01:18:37,840 --> 01:18:38,680 ¡Dos minutos! 1298 01:18:39,280 --> 01:18:41,760 ¡Marie! Necesito más clips. 1299 01:18:48,480 --> 01:18:49,560 Talla 32, por favor. 1300 01:18:49,640 --> 01:18:50,760 - ¿Está bien? - Sí. 1301 01:18:50,840 --> 01:18:53,160 Bien. 1302 01:18:53,240 --> 01:18:54,680 Lo necesito más suelto. 1303 01:18:54,760 --> 01:18:56,360 Léa, ¿voy por ti? 1304 01:18:59,200 --> 01:19:00,800 Es ahora o nunca, ¿no? 1305 01:19:03,960 --> 01:19:05,960 Bajo el mezclador izquierdo. 1306 01:19:15,280 --> 01:19:16,560 Concéntrense. 1307 01:19:17,400 --> 01:19:19,320 Es la primera fila a la derecha. 1308 01:19:20,000 --> 01:19:22,240 - ¿Rose? - ¿Qué? 1309 01:19:22,960 --> 01:19:24,360 Dricus es Capitani. 1310 01:19:24,440 --> 01:19:25,280 ¿Qué? 1311 01:19:26,360 --> 01:19:27,560 Vi sus cicatrices. 1312 01:19:28,440 --> 01:19:29,280 Mierda. 1313 01:19:32,400 --> 01:19:35,040 Toca. Sigue el plan. Lo atraparemos cuando empiece. 1314 01:19:35,840 --> 01:19:36,880 Bien. 1315 01:19:39,680 --> 01:19:40,520 ¡DJ! 1316 01:19:47,320 --> 01:19:48,360 ¿Toni? 1317 01:19:50,160 --> 01:19:52,600 - ¿Qué haces aquí? - ¿Qué haces tú? 1318 01:19:52,680 --> 01:19:53,680 Estoy trabajando. 1319 01:19:55,200 --> 01:19:56,680 Mierda. 1320 01:19:56,760 --> 01:19:59,520 - ¿Qué? ¿No quieres que desfile? - No. 1321 01:19:59,600 --> 01:20:01,240 Hice algo imperdonable. 1322 01:20:01,320 --> 01:20:04,400 Me odiarás, pero lo entenderás cuando te explique. 1323 01:20:04,480 --> 01:20:06,880 Lo prometo. Te explicaré todo, cariño. 1324 01:20:06,960 --> 01:20:09,680 - Me siento una mierda. - Luis, basta. Toca. 1325 01:20:10,280 --> 01:20:11,920 No usaré tu track si no quieres. 1326 01:20:12,000 --> 01:20:14,600 ¿Qué track? ¿De qué hablas? Pon la música. 1327 01:20:15,400 --> 01:20:17,160 - ¿Qué haces aquí? - ¿Y tú qué haces? 1328 01:20:17,240 --> 01:20:19,000 Yo debería estar aquí. 1329 01:20:19,640 --> 01:20:20,480 ¿Luis? 1330 01:20:21,160 --> 01:20:22,200 ¡Basta! 1331 01:20:22,280 --> 01:20:24,720 - ¿Qué pasa allá arriba? - ¿Qué trama ese imbécil? 1332 01:20:26,040 --> 01:20:27,520 ¿Y la música? 1333 01:20:29,760 --> 01:20:31,040 Llamaré a Seguridad. 1334 01:20:31,120 --> 01:20:32,520 - ¿En serio? - Luis. 1335 01:20:34,960 --> 01:20:35,960 Ahora. 1336 01:20:39,800 --> 01:20:42,960 Bien. Ya entendí. Me voy… 1337 01:20:59,920 --> 01:21:02,480 Vamos. ¡Ve! 1338 01:21:16,120 --> 01:21:17,000 ¿Qué carajos? 1339 01:21:39,600 --> 01:21:41,120 - ¿Qué hace? - Soy vip. 1340 01:21:41,200 --> 01:21:42,960 - ¡Soy vip! - ¡Señor, no! 1341 01:22:07,880 --> 01:22:09,200 No es lo que piensas. 1342 01:22:40,680 --> 01:22:42,640 - ¿Estás bien? - Cariño. 1343 01:22:43,920 --> 01:22:45,400 No sé por qué lo hice. 1344 01:22:51,200 --> 01:22:53,040 Nuestro track es lo más, papá. 1345 01:24:00,160 --> 01:24:03,880 Luis, ¿dónde carajo estás? Estamos esperándote para el informe. 1346 01:24:03,960 --> 01:24:07,120 ¿Qué les digo? Das vergüenza. Eres un desastre. 1347 01:24:07,200 --> 01:24:10,040 En fin, llámame. Besos. 1348 01:29:54,120 --> 01:29:59,120 Subtítulos: Laura Ferrari