1 00:00:00,202 --> 00:00:02,461 Previously, on Heated Rivalry... 2 00:00:02,521 --> 00:00:05,172 Can I ask if you've ever been with another guy? 3 00:00:06,694 --> 00:00:08,071 It's really okay. 4 00:00:08,467 --> 00:00:10,319 Let's be best friends. 5 00:00:10,793 --> 00:00:12,221 - You and her are not... 6 00:00:12,406 --> 00:00:12,900 We're not. 7 00:00:13,012 --> 00:00:14,388 [ in RUSSIAN ] You're playing on the same team 8 00:00:14,389 --> 00:00:16,408 as Hollander this year, right? 9 00:00:18,469 --> 00:00:20,286 I don't think I can keep pretending 10 00:00:20,311 --> 00:00:21,855 I don't like you anymore. 11 00:00:22,689 --> 00:00:24,358 [ in RUSSIAN ] You know I love you. 12 00:00:24,933 --> 00:00:25,876 I know you do. 13 00:00:25,953 --> 00:00:28,145 But it's not the same as it is with Jane. 14 00:00:31,406 --> 00:00:32,407 You scared me. 15 00:00:32,432 --> 00:00:33,626 I was gonna ask you, 16 00:00:33,878 --> 00:00:36,161 will you come to my cottage this summer? 17 00:00:36,345 --> 00:00:37,679 You know we can't do that. 18 00:00:46,637 --> 00:00:48,215 I'm coming to the cottage. 19 00:00:59,480 --> 00:01:01,853 And the most valuable player is... 20 00:01:02,199 --> 00:01:03,867 Scott Hunter. 21 00:01:10,356 --> 00:01:11,440 Thank you. 22 00:01:20,372 --> 00:01:21,456 Um... 23 00:01:23,562 --> 00:01:25,097 A few weeks ago, 24 00:01:26,129 --> 00:01:28,297 I achieved my lifelong dream. 25 00:01:29,239 --> 00:01:30,799 Winning the Cup. 26 00:01:32,198 --> 00:01:34,845 Those of you who've done that know how it feels. 27 00:01:35,990 --> 00:01:38,599 I don't even think I have the words to describe it. 28 00:01:41,122 --> 00:01:43,186 But something else happened that night. 29 00:01:44,249 --> 00:01:45,458 Something you may 30 00:01:45,483 --> 00:01:47,708 have noticed got a lot more attention 31 00:01:47,733 --> 00:01:49,751 than the Admirals winning the Cup. 32 00:01:52,389 --> 00:01:53,382 Woo hoo! 33 00:01:53,443 --> 00:01:53,863 Woo! 34 00:01:54,413 --> 00:01:56,366 It's, uh, it's been an interesting month. 35 00:01:59,369 --> 00:02:01,492 In case you missed it somehow, I -- 36 00:02:01,584 --> 00:02:02,758 came out as gay 37 00:02:02,782 --> 00:02:05,334 in a ridiculously public way. 38 00:02:06,918 --> 00:02:08,979 And I've always been a private person. 39 00:02:09,004 --> 00:02:11,757 I've never really shared anything about my private life. 40 00:02:13,563 --> 00:02:15,861 But from what I've seen over the past few weeks, 41 00:02:15,886 --> 00:02:18,472 it's-- it's maybe important that I do, a bit. 42 00:02:20,818 --> 00:02:23,018 Fans have been sending me messages... 43 00:02:23,911 --> 00:02:25,602 and a lot of young fans, 44 00:02:26,493 --> 00:02:29,358 telling me how much it meant to them for me to come out. 45 00:02:31,518 --> 00:02:33,362 And look, I -- I love hockey. 46 00:02:34,634 --> 00:02:37,616 I'm so grateful that I get to do this for a living. 47 00:02:39,151 --> 00:02:42,245 But I also know what it feels like to not fit in. 48 00:02:45,753 --> 00:02:47,876 When I was a teenager, I... 49 00:02:49,780 --> 00:02:51,961 I realized that I may be that thing -- 50 00:02:52,348 --> 00:02:55,509 that hockey players like to throw around as an insult. 51 00:02:56,985 --> 00:02:58,626 The kind of language that I heard on the ice 52 00:02:58,651 --> 00:02:59,887 and in the locker room every day 53 00:02:59,888 --> 00:03:02,099 was a constant reminder that I was different. 54 00:03:04,434 --> 00:03:06,520 When -- when you have a secret that you work... 55 00:03:06,609 --> 00:03:09,648 as hard as I did to protect, it's, um... 56 00:03:11,712 --> 00:03:12,901 it's exhausting. 57 00:03:14,396 --> 00:03:15,946 It's a non-stop effort. 58 00:03:16,905 --> 00:03:19,658 And it's also really, really... 59 00:03:20,603 --> 00:03:21,868 lonely. 60 00:03:24,468 --> 00:03:25,539 Thankfully, 61 00:03:26,055 --> 00:03:29,084 I found the person who changes everything. 62 00:03:29,839 --> 00:03:31,587 And he gave me the confidence 63 00:03:31,611 --> 00:03:32,879 and strength 64 00:03:33,230 --> 00:03:35,882 and the need to be honest about who I am. 65 00:03:39,888 --> 00:03:42,180 Fear is a powerful thing. 66 00:03:43,930 --> 00:03:47,602 But then, uh, I found the one thing that is more powerful. 67 00:03:49,223 --> 00:03:52,274 So I share this honour with my teammates and my coaches. 68 00:03:53,814 --> 00:03:55,986 But I also share it with you, Kip. 69 00:03:57,741 --> 00:03:59,292 You have made me better in... 70 00:04:00,277 --> 00:04:02,095 every conceivable way. 71 00:04:03,452 --> 00:04:04,536 I love you. 72 00:04:06,621 --> 00:04:07,640 Thank you! 73 00:04:37,527 --> 00:04:38,652 Is this a Jeep? 74 00:04:39,070 --> 00:04:40,489 No, it's British. 75 00:04:41,809 --> 00:04:42,655 Practical. 76 00:04:43,200 --> 00:04:44,367 Good in the snow. 77 00:04:45,123 --> 00:04:45,994 Okay. 78 00:04:59,299 --> 00:05:02,427 ♪ "L'anarchie des jours heureux" - La Bronze ♪ 79 00:05:19,781 --> 00:05:20,527 Are you hungry? 80 00:05:21,394 --> 00:05:22,536 It's about a two hour drive, 81 00:05:22,561 --> 00:05:24,299 but we can stop for something if you want. 82 00:05:24,574 --> 00:05:25,825 No, I'm okay. 83 00:05:29,650 --> 00:05:31,498 I think you're gonna like the cottage. 84 00:05:31,605 --> 00:05:33,291 It's, uh, relaxing. 85 00:05:34,467 --> 00:05:36,194 Ah, is that what we are going to do? 86 00:05:36,831 --> 00:05:38,041 Relax? 87 00:05:38,880 --> 00:05:39,923 I hope so. 88 00:05:41,800 --> 00:05:43,718 I would like to relax with you. 89 00:05:44,719 --> 00:05:45,720 For once. 90 00:05:49,848 --> 00:05:51,238 I bought, uh -- groceries, 91 00:05:51,879 --> 00:05:53,047 so we don't need to leave. 92 00:05:53,938 --> 00:05:55,313 Or not leave much. 93 00:05:56,789 --> 00:05:57,843 I-if we don't want to. 94 00:05:57,875 --> 00:05:59,526 Thank you for inviting me. 95 00:06:04,364 --> 00:06:05,615 I'm glad you're here. 96 00:06:07,197 --> 00:06:08,827 Me too, but... 97 00:06:09,828 --> 00:06:10,662 also, like... 98 00:06:10,954 --> 00:06:12,372 terrified, yes? 99 00:06:23,407 --> 00:06:24,776 Did anyone recognize you? 100 00:06:25,432 --> 00:06:26,715 At the airport or anything? 101 00:06:26,740 --> 00:06:28,930 No, no. Not that I noticed. 102 00:06:29,299 --> 00:06:29,966 Cool. 103 00:06:32,642 --> 00:06:33,952 The cottage is super private, 104 00:06:33,977 --> 00:06:35,912 so we don't need to worry about anything. 105 00:06:36,801 --> 00:06:38,032 Not even your parents? 106 00:06:38,148 --> 00:06:38,718 No. 107 00:06:39,274 --> 00:06:40,834 I told them I was on a silent retreat, 108 00:06:41,038 --> 00:06:42,544 like a meditation thing. 109 00:06:43,528 --> 00:06:44,390 What? 110 00:06:44,487 --> 00:06:45,589 Does that sound fake? 111 00:06:46,156 --> 00:06:46,823 Yes! 112 00:06:46,848 --> 00:06:47,558 Ah! 113 00:06:49,014 --> 00:06:50,844 It would if it was anyone but you. 114 00:07:09,969 --> 00:07:11,448 I can carry my own bag. 115 00:07:11,903 --> 00:07:12,778 How are your ribs? 116 00:07:13,642 --> 00:07:15,143 Fine, I can take my bag. 117 00:07:16,269 --> 00:07:18,104 I can't believe you played with those bruised ribs. 118 00:07:18,897 --> 00:07:20,273 Whoa, you can't? 119 00:07:21,256 --> 00:07:22,609 Okay, maybe I can. 120 00:07:35,038 --> 00:07:35,955 Wow! 121 00:07:37,358 --> 00:07:39,747 Your real estate fetish really paid off, huh? 122 00:07:43,261 --> 00:07:44,415 I didn't buy this. 123 00:07:44,626 --> 00:07:45,715 I had it built. 124 00:07:46,716 --> 00:07:47,717 Oh, I know. 125 00:07:53,883 --> 00:07:55,138 I can give you a tour, 126 00:07:55,163 --> 00:07:56,727 if you'd like, or -- 127 00:07:56,851 --> 00:07:58,370 I could make us some lunch. 128 00:07:58,395 --> 00:07:59,521 There's plenty of food. 129 00:08:00,777 --> 00:08:02,325 Also, I bought you Cokes, 130 00:08:02,350 --> 00:08:03,225 though, uh -- 131 00:08:03,250 --> 00:08:04,769 the water here is really good. 132 00:08:05,732 --> 00:08:07,112 I have my own well. 133 00:08:07,946 --> 00:08:09,447 You can see it. 134 00:08:10,669 --> 00:08:12,450 In case you're... thirsty. 135 00:08:39,444 --> 00:08:41,021 Whoa, whoa, whoa, whoa! 136 00:08:54,792 --> 00:08:55,936 Wait, um, 137 00:08:56,414 --> 00:08:58,413 it's been a while, so I might not last long. 138 00:08:59,195 --> 00:09:01,249 Yes, same. But we have two weeks. 139 00:09:01,852 --> 00:09:03,209 Yeah, cool. 140 00:09:03,606 --> 00:09:04,841 W-wait, um... 141 00:09:04,865 --> 00:09:05,795 same? 142 00:09:06,646 --> 00:09:07,338 Mmm. 143 00:09:08,417 --> 00:09:09,674 You said "same." 144 00:09:09,883 --> 00:09:10,790 You haven't -- 145 00:09:10,814 --> 00:09:12,143 been with anyone lately? 146 00:09:12,168 --> 00:09:13,762 Mm, no... 147 00:09:14,804 --> 00:09:15,929 Not since... 148 00:09:16,217 --> 00:09:18,408 No, not since, so can we... 149 00:09:18,540 --> 00:09:19,517 Really? 150 00:09:21,033 --> 00:09:21,661 Really? 151 00:09:21,686 --> 00:09:23,354 Hollander, i-it... 152 00:09:23,563 --> 00:09:24,703 is not a big deal, okay? 153 00:09:24,728 --> 00:09:25,982 Yeah, but it's been... 154 00:09:26,314 --> 00:09:27,563 Months, yes, I know! 155 00:09:27,616 --> 00:09:29,986 So can we fuck now, please? 156 00:09:31,493 --> 00:09:32,989 I haven't, either. 157 00:09:33,408 --> 00:09:35,116 Not since the last time. 158 00:09:48,162 --> 00:09:49,380 I have an idea. 159 00:09:54,344 --> 00:09:55,386 What? 160 00:09:56,522 --> 00:09:58,081 For the next two weeks, 161 00:09:58,922 --> 00:10:00,767 let's just be honest with each other... 162 00:10:01,755 --> 00:10:02,602 about... 163 00:10:02,957 --> 00:10:04,212 what we actually think 164 00:10:04,324 --> 00:10:05,355 and... 165 00:10:06,157 --> 00:10:07,649 maybe how we really feel? 166 00:10:11,725 --> 00:10:12,987 I will try. 167 00:10:13,518 --> 00:10:14,155 Really? 168 00:10:14,311 --> 00:10:15,156 Yes. 169 00:10:15,638 --> 00:10:16,359 I will do anything 170 00:10:16,384 --> 00:10:18,993 if it will make you touch my dick right now. 171 00:10:20,751 --> 00:10:22,330 Should I show you to your room? 172 00:10:24,506 --> 00:10:26,074 There's two guest rooms downstairs, 173 00:10:26,099 --> 00:10:27,352 so plenty to choose from. 174 00:10:27,377 --> 00:10:29,604 Mmm. I will need a king-size bed. 175 00:10:30,030 --> 00:10:31,256 They all have a king-size bed. 176 00:10:31,484 --> 00:10:32,632 And a view. 177 00:10:32,796 --> 00:10:33,858 They all have a view. 178 00:10:34,190 --> 00:10:34,735 Hmm. 179 00:10:34,853 --> 00:10:36,319 And I will need a... 180 00:10:36,344 --> 00:10:37,262 What do you call it? 181 00:10:37,287 --> 00:10:38,681 An en-suite bathroom. 182 00:10:39,056 --> 00:10:39,471 Hmm. 183 00:10:39,496 --> 00:10:40,824 Well, that might be a problem. 184 00:10:41,378 --> 00:10:42,299 Oh, why is that? 185 00:10:42,330 --> 00:10:43,796 There's only one with an en-suite. 186 00:10:44,102 --> 00:10:44,686 And it's mine. 187 00:10:44,710 --> 00:10:45,645 Ah... 188 00:10:55,332 --> 00:10:56,698 This is awkward. 189 00:10:57,339 --> 00:10:59,425 This room isn't available to the guests. 190 00:10:59,450 --> 00:11:00,287 Mmm. 191 00:11:00,663 --> 00:11:01,619 Disappointing. 192 00:11:01,752 --> 00:11:04,456 I'm sorry, sir. We'd really like to accommodate you, but... 193 00:11:05,749 --> 00:11:07,247 Sir, I'm just a bellboy! 194 00:11:07,272 --> 00:11:08,794 You can't treat the staff like this. 195 00:11:08,819 --> 00:11:11,337 Oh, I think I know how the staff likes to be treated 196 00:11:11,362 --> 00:11:12,380 after all these years, 197 00:11:12,404 --> 00:11:13,073 hmm? 198 00:11:19,262 --> 00:11:19,888 Wait. 199 00:11:20,430 --> 00:11:21,639 Wait, wait, wait. 200 00:11:31,566 --> 00:11:32,650 Uh, no. 201 00:11:36,395 --> 00:11:37,488 Ah. 202 00:12:15,641 --> 00:12:17,545 Why are you making so many burgers? 203 00:12:18,041 --> 00:12:19,948 The recipe was for eight, so... 204 00:12:20,654 --> 00:12:22,075 Okay, you cut it in half. 205 00:12:22,793 --> 00:12:24,160 What, you can't do math? 206 00:12:24,620 --> 00:12:25,912 Leave me alone. 207 00:12:27,630 --> 00:12:28,706 No. 208 00:12:38,659 --> 00:12:40,677 Okay, fine. I should have cut it in half. 209 00:12:43,603 --> 00:12:45,296 Ordinarily, I would give the rest to my parents, 210 00:12:45,321 --> 00:12:46,279 but that would probably ruin 211 00:12:46,307 --> 00:12:47,892 my whole silent retreat lie, I guess. 212 00:12:48,643 --> 00:12:50,144 Yuna and David, yes? 213 00:12:51,585 --> 00:12:52,522 Mm-hmm. 214 00:12:55,296 --> 00:12:56,067 And? 215 00:12:58,314 --> 00:12:59,404 And what? 216 00:13:00,738 --> 00:13:01,791 Tell me about them. 217 00:13:02,365 --> 00:13:03,408 What do you want to know? 218 00:13:06,230 --> 00:13:07,158 I don't know. 219 00:13:07,288 --> 00:13:08,846 I don't know anything. 220 00:13:09,263 --> 00:13:12,141 I know your mother is Japanese or something. 221 00:13:13,042 --> 00:13:14,752 Probably where you get your looks. 222 00:13:15,211 --> 00:13:16,629 Half of them, yeah. 223 00:13:17,436 --> 00:13:18,565 And your dad is... 224 00:13:19,028 --> 00:13:20,216 what, boring? 225 00:13:20,410 --> 00:13:21,854 Is that where you get your boring from? 226 00:13:21,879 --> 00:13:23,171 He's not boring. 227 00:13:24,005 --> 00:13:25,075 So, he's exciting, 228 00:13:25,107 --> 00:13:26,514 reading the New Yorker? 229 00:13:27,249 --> 00:13:28,808 He's normal, okay? 230 00:13:29,691 --> 00:13:31,227 He works for the Treasury Board of Canada. 231 00:13:31,252 --> 00:13:31,811 Hmm. 232 00:13:32,054 --> 00:13:33,079 Crazy! 233 00:13:33,299 --> 00:13:33,870 Fuck you! 234 00:13:33,909 --> 00:13:35,315 He played hockey for McGill. 235 00:13:35,542 --> 00:13:36,270 Whoa. 236 00:13:37,122 --> 00:13:38,234 McGill? 237 00:13:39,027 --> 00:13:40,128 What the fuck is McGill? 238 00:13:40,153 --> 00:13:41,087 Is McGill a town? 239 00:13:41,112 --> 00:13:42,613 It's a really good school. 240 00:13:43,519 --> 00:13:44,782 My parents are great. 241 00:13:46,213 --> 00:13:47,327 Do they know? 242 00:13:49,294 --> 00:13:50,330 About you? 243 00:13:50,661 --> 00:13:51,538 Of course not. 244 00:13:51,873 --> 00:13:52,999 No, about you. 245 00:13:55,152 --> 00:13:56,044 No. 246 00:13:56,537 --> 00:13:58,129 Would they not be good about it? 247 00:14:01,866 --> 00:14:02,884 I don't know. 248 00:14:03,666 --> 00:14:04,333 I mean, 249 00:14:04,838 --> 00:14:05,820 no, they'd be fine. 250 00:14:05,845 --> 00:14:07,347 I'm sure they would be, but... 251 00:14:08,953 --> 00:14:10,683 I don't know. We haven't talked about it. 252 00:14:15,016 --> 00:14:17,148 Sometimes, I think I would have told them already. 253 00:14:26,790 --> 00:14:28,368 Oh, this is my fault. 254 00:14:28,603 --> 00:14:29,535 No... 255 00:14:30,203 --> 00:14:32,372 Well, I mean, yeah -- kind of. 256 00:14:36,513 --> 00:14:37,395 Look... 257 00:14:38,252 --> 00:14:40,007 I think you can tell your parents you're gay 258 00:14:40,032 --> 00:14:41,051 without giving them a list 259 00:14:41,075 --> 00:14:42,246 of all the guys you're fucking. 260 00:14:42,271 --> 00:14:43,841 I know, I know. 261 00:14:45,022 --> 00:14:46,886 Anyways, it -- it just doesn't really matter. 262 00:14:48,123 --> 00:14:49,180 You done? 263 00:15:02,567 --> 00:15:03,736 Nice, right? 264 00:15:05,901 --> 00:15:07,865 So we just sit here and look at it? 265 00:15:08,734 --> 00:15:09,617 Yes. 266 00:15:09,713 --> 00:15:11,452 We just sit here and look at it. 267 00:15:13,293 --> 00:15:14,426 Canada is fun. 268 00:15:14,491 --> 00:15:15,659 Shut up! 269 00:15:23,161 --> 00:15:24,632 It was just Rose. 270 00:15:24,901 --> 00:15:26,426 Mm. Just Rose? 271 00:15:27,247 --> 00:15:28,845 She's just checking in. 272 00:15:32,426 --> 00:15:33,558 You're not jealous, are you? 273 00:15:33,599 --> 00:15:34,350 No. 274 00:15:35,839 --> 00:15:37,227 Ilya, I'm gay. 275 00:15:38,015 --> 00:15:39,784 Yeah, not so gay you can't fuck Rose Landry. 276 00:15:39,856 --> 00:15:40,984 Oh my God. 277 00:15:41,416 --> 00:15:42,817 It was, like, twice. 278 00:15:42,871 --> 00:15:44,794 And both times were complete disasters. 279 00:15:45,411 --> 00:15:47,154 I'm not sure she's looking for a repeat performance. 280 00:15:47,155 --> 00:15:48,656 Oh, disasters like how? 281 00:15:49,136 --> 00:15:50,992 I'm not going into details. 282 00:15:53,495 --> 00:15:55,136 What the fuck was that? 283 00:15:55,333 --> 00:15:56,379 A loon? 284 00:15:57,658 --> 00:15:58,624 A what? 285 00:15:58,717 --> 00:16:00,464 A loon. It's -- it's a bird. 286 00:16:00,733 --> 00:16:02,051 Sounds like a fucking wolf. 287 00:16:02,116 --> 00:16:03,604 It's a bird, trust me. 288 00:16:04,846 --> 00:16:06,090 You're so scared. 289 00:16:06,129 --> 00:16:07,959 What kind of a bird makes a noise like that? 290 00:16:07,984 --> 00:16:09,160 A loon! 291 00:16:09,184 --> 00:16:10,636 A fucking wolf? 292 00:16:11,005 --> 00:16:13,482 Stupid Canadian wolf bird. 293 00:16:21,004 --> 00:16:23,316 Oh, so now you speak bird, too. 294 00:16:23,691 --> 00:16:24,734 Fluent. 295 00:16:26,109 --> 00:16:27,236 I hate you. 296 00:16:27,394 --> 00:16:28,487 No, you don't. 297 00:16:38,223 --> 00:16:39,916 Have you talked to your brother lately? 298 00:16:41,824 --> 00:16:42,960 Mm-mnh. 299 00:16:44,992 --> 00:16:46,464 Is that a good thing? 300 00:16:49,020 --> 00:16:50,718 Probably, I don't know. 301 00:16:53,994 --> 00:16:55,848 I'm sorry about your family. 302 00:16:56,533 --> 00:16:58,518 Even if they suck, you must miss them. 303 00:17:01,193 --> 00:17:02,855 My mother didn't suck. 304 00:17:04,106 --> 00:17:05,317 She was great. 305 00:17:08,335 --> 00:17:09,612 How did she die? 306 00:17:12,269 --> 00:17:13,866 By accident. 307 00:17:16,371 --> 00:17:19,511 She accidentally swallowed a whole bottle of pills. 308 00:17:22,937 --> 00:17:24,293 How old were you? 309 00:17:27,782 --> 00:17:29,131 Twelve. 310 00:17:31,320 --> 00:17:32,802 I found her. 311 00:17:40,858 --> 00:17:43,145 I don't want you to think she was weak. 312 00:17:44,598 --> 00:17:45,815 I don't. 313 00:17:46,245 --> 00:17:47,650 She wasn't. 314 00:17:49,453 --> 00:17:52,446 She was so funny and beautiful. 315 00:17:54,865 --> 00:17:56,659 She was so sad. 316 00:17:59,143 --> 00:18:01,664 And my dad was so hard on her. 317 00:18:02,415 --> 00:18:03,123 And... 318 00:18:05,249 --> 00:18:06,753 Motherfucker! 319 00:18:17,910 --> 00:18:19,348 Do you wanna go inside? 320 00:18:21,710 --> 00:18:22,602 No. 321 00:18:43,277 --> 00:18:44,665 Good morning. 322 00:18:45,277 --> 00:18:46,751 Good morning. 323 00:18:49,122 --> 00:18:50,464 I like you. 324 00:18:52,388 --> 00:18:53,758 I like you too. 325 00:19:12,242 --> 00:19:13,343 You can't pick Montréal! 326 00:19:13,402 --> 00:19:14,612 Yes, I can. 327 00:19:14,960 --> 00:19:17,340 I've always wondered what it would be like to be a Metro. 328 00:19:17,680 --> 00:19:19,700 You know, historically, they're the best team in sport. 329 00:19:19,743 --> 00:19:21,201 Better than the fucking Yankees. 330 00:19:21,202 --> 00:19:22,161 Oh, I know so. 331 00:19:22,370 --> 00:19:23,621 Well, I'ma be Boston. 332 00:19:23,649 --> 00:19:24,817 Good choice. 333 00:19:25,416 --> 00:19:26,922 I'm gonna fucking kill you. 334 00:19:27,291 --> 00:19:28,334 I am you. 335 00:19:29,257 --> 00:19:30,836 Well, you're not anything. 336 00:19:31,657 --> 00:19:33,522 I'm on the cover of the fucking game. 337 00:19:37,432 --> 00:19:38,761 Oh, fuck. It's Hayden. 338 00:19:40,014 --> 00:19:42,099 He just had a baby. I haven't talked to him in weeks. 339 00:19:43,547 --> 00:19:44,871 You're a baby. 340 00:19:45,518 --> 00:19:46,477 Hey, buddy. 341 00:19:47,241 --> 00:19:49,346 Yeah, uh. Yeah, how's, um... 342 00:19:49,371 --> 00:19:50,497 I know, I'm so sorry. 343 00:19:51,023 --> 00:19:52,571 But how's... Amber? Right? 344 00:19:52,596 --> 00:19:53,514 How is she? 345 00:19:56,832 --> 00:19:58,489 Oh, yeah, the pics are cute. 346 00:19:59,638 --> 00:20:02,076 Oh, good, good. And -- and, uh, Jacki's good too? 347 00:20:03,939 --> 00:20:06,163 Is it better than, um... 348 00:20:07,949 --> 00:20:09,646 Y-yeah, no, I--I remember that. 349 00:20:09,671 --> 00:20:11,210 That was a tough time. 350 00:20:12,121 --> 00:20:12,874 Uh... 351 00:20:12,899 --> 00:20:14,707 S-sorry, hey, just, um... 352 00:20:14,907 --> 00:20:15,902 my mom's on the other line. 353 00:20:15,927 --> 00:20:17,175 I'm just gonna get rid of her, okay? 354 00:20:19,155 --> 00:20:20,010 What are you doing? 355 00:20:20,095 --> 00:20:21,053 I think you know. 356 00:20:21,831 --> 00:20:22,847 Please stop. 357 00:20:23,856 --> 00:20:25,516 I don't think it's what you want. 358 00:20:26,186 --> 00:20:27,685 Later, okay? 359 00:20:29,049 --> 00:20:30,487 Okay, I make you a deal. 360 00:20:31,216 --> 00:20:33,165 I won't touch you, but if you get hard... 361 00:20:33,190 --> 00:20:33,942 I won't get hard. 362 00:20:34,150 --> 00:20:35,568 Okay, so no problem then. 363 00:20:36,793 --> 00:20:37,903 Ilya... 364 00:20:38,979 --> 00:20:39,989 Shane... 365 00:20:43,618 --> 00:20:46,752 Uh, s-sorry, man, yeah, my -- my mom is so annoying sometimes. 366 00:20:47,455 --> 00:20:49,039 Uh -- s-sorry, you were saying? 367 00:20:50,091 --> 00:20:51,573 Oh, right, yeah, yeah, uh, Mark. 368 00:20:51,598 --> 00:20:54,295 And that's her middle brother? 369 00:20:55,755 --> 00:20:56,884 Brother-in-law, 370 00:20:57,068 --> 00:20:57,798 right. 371 00:20:58,841 --> 00:21:00,092 But he's the one... 372 00:21:00,968 --> 00:21:03,387 Got it, right, yeah, from Thanksgiving. 373 00:21:09,245 --> 00:21:11,103 Yeah, yeah, he's--he's great. 374 00:21:11,505 --> 00:21:12,646 Uh... 375 00:21:13,851 --> 00:21:16,150 Well, that's nice he could come and stay. 376 00:21:21,530 --> 00:21:23,657 Cool, cool, yeah, yeah, tha--that makes sense. 377 00:21:26,861 --> 00:21:28,421 Uh, no, nothin' -- much here. 378 00:21:28,454 --> 00:21:29,914 Th-th-the headaches are better. 379 00:21:30,456 --> 00:21:31,415 ... Fuck. 380 00:21:31,826 --> 00:21:34,126 Uh -- no, s-s-sorry, j-just a text. 381 00:21:35,423 --> 00:21:36,337 Totally. 382 00:21:37,004 --> 00:21:39,167 Yeah, totally -- totally clear, so... 383 00:21:39,191 --> 00:21:40,424 all's well there. 384 00:21:40,842 --> 00:21:42,635 Ah, jee-- jeez. 385 00:21:43,093 --> 00:21:45,112 Sorry, hey, one -- o-one second. 386 00:21:46,096 --> 00:21:47,191 Oh, fuck. 387 00:21:47,561 --> 00:21:48,766 Oh, fuck! 388 00:22:04,492 --> 00:22:05,206 Ah. 389 00:22:05,724 --> 00:22:07,092 Sorry, man, I just... I have to run. 390 00:22:07,117 --> 00:22:07,951 Someone's at the door. 391 00:22:09,078 --> 00:22:09,746 Fuck... 392 00:22:10,080 --> 00:22:11,213 No, it's just... 393 00:22:11,238 --> 00:22:12,582 It's just -- just Amazon. 394 00:22:12,892 --> 00:22:14,793 But, um, I-I'll call you next week, and... 395 00:22:15,669 --> 00:22:18,802 Yeah, yeah, so, totally. 396 00:22:18,892 --> 00:22:20,172 And, um... 397 00:22:20,818 --> 00:22:22,066 Alright, yes. Love you, man. 398 00:22:22,115 --> 00:22:24,158 And, uh, give my --- my best to Jacki and the kids. 399 00:22:26,536 --> 00:22:27,972 Fuck you...! 400 00:22:28,132 --> 00:22:29,272 Fuck you. 401 00:22:30,274 --> 00:22:31,442 Why was that so hot? 402 00:22:31,796 --> 00:22:33,894 Because you like to be bad. 403 00:22:38,376 --> 00:22:38,983 Hey, 404 00:22:39,958 --> 00:22:41,402 s'not -- that's not what this is. 405 00:22:42,472 --> 00:22:43,404 You and me. 406 00:22:45,343 --> 00:22:47,116 Maybe it was at first, but... 407 00:22:47,968 --> 00:22:50,452 not now and not for a long time. 408 00:22:54,011 --> 00:22:55,207 So, you love Hayden? 409 00:22:55,258 --> 00:22:56,375 Alright... 410 00:23:03,647 --> 00:23:05,211 So I was thinking I'm a... 411 00:23:05,509 --> 00:23:07,136 a free agent next season. 412 00:23:08,003 --> 00:23:08,755 Yeah? 413 00:23:08,984 --> 00:23:09,680 Yeah. 414 00:23:10,296 --> 00:23:11,599 You wouldn't re-sign with Boston? 415 00:23:18,419 --> 00:23:19,170 Then where? 416 00:23:20,399 --> 00:23:22,276 I don't know, I was thinking maybe a Canadian team. 417 00:23:26,722 --> 00:23:28,032 Not Montréal, huh? 418 00:23:28,273 --> 00:23:29,533 No, I mean, I know. 419 00:23:30,313 --> 00:23:31,452 But I would -- 420 00:23:31,477 --> 00:23:33,370 love to not have Russian passport. 421 00:23:50,669 --> 00:23:52,139 I could marry Svetlana. 422 00:23:54,063 --> 00:23:56,393 She's American. Would be easy citizenship. 423 00:23:57,910 --> 00:23:59,063 She would do it. 424 00:24:00,793 --> 00:24:03,541 Her, uh, father is goalie -- Sergei Vitrov. 425 00:24:03,566 --> 00:24:04,627 Yeah, you've told me. 426 00:24:04,985 --> 00:24:06,612 She would help me. 427 00:24:11,005 --> 00:24:12,034 But... 428 00:24:12,987 --> 00:24:15,204 is she, I don't know, someone you'd want to marry? 429 00:24:16,183 --> 00:24:16,876 We are friends. 430 00:24:16,901 --> 00:24:17,957 We would be fine. 431 00:24:20,199 --> 00:24:22,002 And it would be for the passport. 432 00:24:24,645 --> 00:24:25,457 Okay. 433 00:24:25,698 --> 00:24:26,548 But... 434 00:24:28,055 --> 00:24:29,009 But what? 435 00:24:31,535 --> 00:24:33,010 But you like women, 436 00:24:33,397 --> 00:24:34,264 right? 437 00:24:35,636 --> 00:24:37,322 You could find someone you'd... 438 00:24:37,952 --> 00:24:39,353 want to marry for real, 439 00:24:40,382 --> 00:24:41,897 and still get the passport. 440 00:24:44,291 --> 00:24:46,318 Maybe, but... 441 00:24:47,171 --> 00:24:48,195 But what? 442 00:24:49,690 --> 00:24:51,281 I have this problem. 443 00:24:53,063 --> 00:24:54,410 What's the problem? 444 00:24:57,905 --> 00:24:59,456 I like women, yes? 445 00:24:59,644 --> 00:25:00,715 Yeah, I know. 446 00:25:01,236 --> 00:25:02,309 And everywhere I go, 447 00:25:02,334 --> 00:25:04,211 I'm surrounded by beautiful women. 448 00:25:04,557 --> 00:25:05,754 And they love me. 449 00:25:06,246 --> 00:25:07,307 Sounds rough. 450 00:25:07,577 --> 00:25:08,632 Yes, it is. 451 00:25:08,898 --> 00:25:09,842 Listen. 452 00:25:10,832 --> 00:25:12,594 And these women, they're so -- 453 00:25:13,097 --> 00:25:15,222 sexy and fun. 454 00:25:17,305 --> 00:25:18,883 But I am always thinking 455 00:25:18,908 --> 00:25:19,553 about 456 00:25:19,577 --> 00:25:20,394 this... 457 00:25:20,619 --> 00:25:22,352 slow fucking hockey player 458 00:25:22,377 --> 00:25:23,981 with beautiful freckles. 459 00:25:27,204 --> 00:25:28,235 And a weak backhand. 460 00:25:28,102 --> 00:25:29,743 A weak backhand? 461 00:25:29,420 --> 00:25:30,779 Yes, very weak. 462 00:25:31,588 --> 00:25:34,301 And he's so boring, and he drives this terrible car. 463 00:25:34,326 --> 00:25:35,784 It's a normal car! 464 00:25:36,860 --> 00:25:39,329 I am always wishing that these women were him. 465 00:25:42,097 --> 00:25:43,751 It's a terrible problem, huh? 466 00:25:50,354 --> 00:25:52,323 Do you want that problem to go away? 467 00:25:54,638 --> 00:25:55,606 Mm-mnh. 468 00:25:56,997 --> 00:25:59,600 I don't ever want that problem to ever go away. 469 00:26:06,444 --> 00:26:07,816 Don't marry Svetlana. 470 00:26:09,153 --> 00:26:10,194 Just don't. 471 00:26:12,333 --> 00:26:14,740 I know it wouldn't be for love or whatever. 472 00:26:16,495 --> 00:26:17,493 Just don't. 473 00:26:20,352 --> 00:26:22,372 We can figure something else out, okay? 474 00:26:25,327 --> 00:26:26,251 Okay. 475 00:26:54,956 --> 00:26:55,989 Mmm. 476 00:26:56,949 --> 00:26:58,414 I have another idea. 477 00:26:59,034 --> 00:27:01,328 What idea? What is happening? 478 00:27:03,951 --> 00:27:05,457 What if you played in Ottawa? 479 00:27:06,284 --> 00:27:08,409 Ottawa is same division as Boston. 480 00:27:08,440 --> 00:27:09,449 We're still rivals. 481 00:27:09,486 --> 00:27:10,425 Okay, but listen. 482 00:27:10,450 --> 00:27:11,068 ... ? 483 00:27:11,338 --> 00:27:12,232 First off, 484 00:27:12,620 --> 00:27:13,649 super close by. 485 00:27:14,172 --> 00:27:15,734 Second, Ottawa needs a star center, 486 00:27:15,759 --> 00:27:16,742 and they're nowhere near their cap, 487 00:27:16,767 --> 00:27:18,679 so they could definitely afford you. 488 00:27:19,404 --> 00:27:21,573 And maybe we could start to change the narrative a bit. 489 00:27:21,723 --> 00:27:22,474 What? 490 00:27:23,387 --> 00:27:24,910 Hollander, I just woke up. 491 00:27:24,946 --> 00:27:26,666 What is... "narrative"? 492 00:27:26,920 --> 00:27:28,758 Boston and Montréal. Tha--that's intense. 493 00:27:28,783 --> 00:27:29,739 Everyone knows that. 494 00:27:29,915 --> 00:27:31,567 But Montréal and Ottawa? 495 00:27:32,412 --> 00:27:34,987 A-And look, lots of guys have friends on other teams. 496 00:27:35,900 --> 00:27:36,950 We're not rookies anymore. 497 00:27:36,975 --> 00:27:37,890 There are younger guys 498 00:27:37,915 --> 00:27:38,508 coming in 499 00:27:38,532 --> 00:27:39,467 frothing at the mouth. 500 00:27:39,492 --> 00:27:40,951 Let them hate each other. 501 00:27:41,387 --> 00:27:43,513 We don't need to keep this up until we retire, do we? 502 00:27:43,538 --> 00:27:43,803 We're n-- 503 00:27:43,816 --> 00:27:45,222 We're not fucking wrestlers. 504 00:27:44,634 --> 00:27:45,962 Hollander, Hollander, 505 00:27:46,021 --> 00:27:47,656 Okay, it's very late. 506 00:27:47,791 --> 00:27:49,050 And this is so many words. 507 00:27:49,075 --> 00:27:50,294 What are you getting at? 508 00:27:50,889 --> 00:27:52,421 Well, you'd play for Ottawa. 509 00:27:53,297 --> 00:27:54,756 I play for Montréal. 510 00:27:55,720 --> 00:27:58,037 Okay? We're -- we're only two hours apart, and -- 511 00:27:58,474 --> 00:27:59,611 we start a charity. 512 00:28:00,141 --> 00:28:01,190 Something that, 513 00:28:01,540 --> 00:28:03,223 you know, we both care about. 514 00:28:03,660 --> 00:28:06,160 And we come up with a story, like I-- I approached you. 515 00:28:06,185 --> 00:28:07,411 Or I approached you. 516 00:28:07,436 --> 00:28:08,478 Fine, sure. 517 00:28:09,382 --> 00:28:11,169 And we tell the press and everyone 518 00:28:11,194 --> 00:28:13,525 that by working on this cause that we both love, 519 00:28:13,838 --> 00:28:14,334 that -- 520 00:28:14,359 --> 00:28:17,713 we developed a mutual respect for one another and, 521 00:28:17,988 --> 00:28:18,572 um... 522 00:28:21,677 --> 00:28:23,576 And we like sucking each other's dicks. 523 00:28:23,619 --> 00:28:24,678 Any questions? 524 00:28:24,703 --> 00:28:25,454 Fuck. Off. 525 00:28:25,455 --> 00:28:27,247 This is a good idea, Rozanov. 526 00:28:29,377 --> 00:28:30,834 Okay. Okay! 527 00:28:31,489 --> 00:28:32,502 It's not bad. 528 00:28:32,650 --> 00:28:33,896 So we start the charity. 529 00:28:34,161 --> 00:28:36,021 Yeah, an-- and it wouldn't be bullshit either. Like -- 530 00:28:36,730 --> 00:28:38,220 we can really start a charity. 531 00:28:38,245 --> 00:28:41,136 Something cool that -- that means a lot to both of us. 532 00:28:42,100 --> 00:28:42,930 And, 533 00:28:43,536 --> 00:28:46,340 you know, we still play hard against each other on the ice. 534 00:28:46,728 --> 00:28:47,768 Shut up! 535 00:28:50,185 --> 00:28:53,071 And then if people saw us out in public or whatever, 536 00:28:53,625 --> 00:28:55,776 it wouldn't be so fucking crazy. 537 00:28:58,019 --> 00:28:59,640 And we're only two hours apart, 538 00:28:59,664 --> 00:29:01,031 all year round. 539 00:29:02,456 --> 00:29:05,619 Apply for, like, citizenship here in Canada. 540 00:29:06,919 --> 00:29:07,871 And maybe, 541 00:29:08,758 --> 00:29:10,832 one day when we both retire... 542 00:29:12,080 --> 00:29:13,585 we could be together. 543 00:29:14,506 --> 00:29:15,837 For real. 544 00:29:20,783 --> 00:29:23,262 You really think that far ahead, Hollander? 545 00:29:26,135 --> 00:29:27,182 I do. 546 00:29:28,384 --> 00:29:29,810 About this. 547 00:29:33,433 --> 00:29:34,957 And is that what you want? 548 00:29:35,883 --> 00:29:37,150 To be together? 549 00:29:39,635 --> 00:29:40,654 So much. 550 00:29:42,120 --> 00:29:43,657 So much it scares me. 551 00:29:53,780 --> 00:29:55,127 Hey... 552 00:30:00,682 --> 00:30:02,968 Я тебя люблю. 553 00:30:06,470 --> 00:30:08,440 Я тебя люблю... ! 554 00:30:11,646 --> 00:30:13,186 I love you. 555 00:30:15,138 --> 00:30:16,231 Holy shit. 556 00:30:19,317 --> 00:30:20,460 I mean... 557 00:30:20,485 --> 00:30:21,737 I love you too. 558 00:30:26,548 --> 00:30:28,368 Fuck, Hollander... ! 559 00:30:28,423 --> 00:30:31,288 Oh my God, I love you so much. 560 00:30:42,370 --> 00:30:43,633 Does it... 561 00:30:44,441 --> 00:30:46,511 Does it fucking kill you too? 562 00:30:50,431 --> 00:30:52,184 Not anymore. 563 00:32:07,759 --> 00:32:09,344 How did we let this happen? 564 00:32:11,012 --> 00:32:12,710 We were both very stupid 565 00:32:13,290 --> 00:32:14,683 and irresponsible. 566 00:32:16,789 --> 00:32:18,346 This is real though, right? 567 00:32:18,746 --> 00:32:20,522 Mmm... 568 00:32:24,443 --> 00:32:25,861 Please fuck me. 569 00:33:07,258 --> 00:33:08,987 What was your mother's name? 570 00:33:12,312 --> 00:33:13,450 Irina. 571 00:33:14,434 --> 00:33:15,327 Why? 572 00:33:21,451 --> 00:33:22,645 I was thinking 573 00:33:23,391 --> 00:33:25,337 we could start a hockey school. 574 00:33:26,112 --> 00:33:28,548 Like a summer camp for kids, and... 575 00:33:29,130 --> 00:33:32,052 give the money away to mental health organizations. 576 00:33:33,372 --> 00:33:35,472 Like suicide prevention. 577 00:33:37,976 --> 00:33:39,726 It was just an idea. 578 00:33:44,920 --> 00:33:46,858 She would have loved you. 579 00:33:50,322 --> 00:33:52,322 Like I love you. 580 00:33:57,646 --> 00:34:00,330 Say it again in Russian, please. 581 00:34:03,802 --> 00:34:04,832 Я 582 00:34:05,578 --> 00:34:06,628 тебя 583 00:34:07,160 --> 00:34:08,964 люблю. 584 00:34:26,762 --> 00:34:27,607 Whoo! 585 00:34:29,727 --> 00:34:31,006 Is this where you do yoga, 586 00:34:31,030 --> 00:34:31,987 or up there? 587 00:34:32,404 --> 00:34:33,588 No, I do it inside. 588 00:34:33,998 --> 00:34:35,615 The producer wanted me... 589 00:34:36,676 --> 00:34:37,867 Wait, you saw that? 590 00:34:38,022 --> 00:34:38,550 Yeah, 591 00:34:38,574 --> 00:34:39,911 it was very good. 592 00:34:40,004 --> 00:34:41,972 I needed help sleeping, so... 593 00:34:42,130 --> 00:34:43,331 You're an asshole. 594 00:34:45,448 --> 00:34:46,584 How's the water? 595 00:34:47,353 --> 00:34:48,371 You're in it. 596 00:34:48,509 --> 00:34:50,505 Yeah, but I want to know how you like it. 597 00:34:52,590 --> 00:34:53,502 F-Fuck you! 598 00:34:53,526 --> 00:34:54,944 What if my phone was in my pocket? 599 00:34:54,969 --> 00:34:55,743 Ah, it's not. 600 00:34:55,767 --> 00:34:56,634 You left it on the table. 601 00:34:56,659 --> 00:34:58,046 It's been ringing all morning. 602 00:35:01,322 --> 00:35:02,767 You're still an asshole. 603 00:35:06,988 --> 00:35:07,909 Give me a kiss. 604 00:35:08,083 --> 00:35:09,274 You're cold. 605 00:35:14,420 --> 00:35:16,129 Do you want pasta from last night or hot dogs? 606 00:35:16,154 --> 00:35:16,990 Hot dogs. 607 00:35:17,015 --> 00:35:18,658 Okay. They're gonna have to defrost a bit. 608 00:35:19,411 --> 00:35:20,720 So we have a little time... 609 00:35:21,362 --> 00:35:21,952 Maybe. 610 00:35:21,976 --> 00:35:23,496 What do you have in mind? 611 00:35:23,631 --> 00:35:24,995 Nothing that'll take too long... 612 00:35:25,020 --> 00:35:25,894 Ah... 613 00:35:25,918 --> 00:35:26,704 Mm. 614 00:35:36,362 --> 00:35:37,552 Oh fuck. 615 00:35:38,095 --> 00:35:38,820 Maybe you should... 616 00:35:38,845 --> 00:35:39,929 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 617 00:35:40,944 --> 00:35:42,182 - Do you want me to... - No, no. 618 00:36:09,250 --> 00:36:10,085 Fuck. 619 00:36:10,752 --> 00:36:13,296 Fuck, this is a fucking nightmare. 620 00:36:14,339 --> 00:36:15,174 Shane... 621 00:36:15,381 --> 00:36:17,257 Oh, fuck -- this is a fucking nightmare. 622 00:36:18,259 --> 00:36:20,612 Oh, what the fuck am I supposed to do? 623 00:36:20,999 --> 00:36:21,500 Ah! 624 00:36:21,525 --> 00:36:23,223 We should go talk to him. 625 00:36:23,703 --> 00:36:25,480 Yeah, what if he doesn't want to talk with -- ? 626 00:36:25,965 --> 00:36:26,893 What if... 627 00:36:27,526 --> 00:36:29,162 Fuck -- my mom! 628 00:36:29,187 --> 00:36:31,648 Hey! Hey, hey, hey, they will talk to you. 629 00:36:31,827 --> 00:36:33,695 Yeah, but I-- I fucking lied to them. 630 00:36:34,134 --> 00:36:36,044 For so many years, I fucking lied to them, 631 00:36:36,069 --> 00:36:37,946 and now my dad just walks in on me. 632 00:36:39,043 --> 00:36:40,031 This... 633 00:36:40,157 --> 00:36:41,633 This is my fucking nightmare. 634 00:36:42,124 --> 00:36:44,594 This is my actual fucking nightmare, Ilya! 635 00:36:44,619 --> 00:36:45,272 Okay, okay. 636 00:36:46,849 --> 00:36:49,040 Then maybe it's time to wake up, yes? 637 00:36:55,798 --> 00:36:57,382 Fuck, I'm scared. 638 00:36:58,355 --> 00:36:59,968 Yes, it's scary. 639 00:37:00,901 --> 00:37:02,179 But you're brave. 640 00:37:02,429 --> 00:37:03,223 Shut up. 641 00:37:03,317 --> 00:37:04,870 You are, you're brave. 642 00:37:05,014 --> 00:37:06,975 I feel like I'm gonna die. 643 00:37:11,514 --> 00:37:13,314 So much for easing them into it. 644 00:37:14,720 --> 00:37:15,850 Maybe... 645 00:37:16,044 --> 00:37:17,861 maybe he didn't even notice. 646 00:37:18,174 --> 00:37:18,862 Hmm? 647 00:37:23,341 --> 00:37:23,992 Okay. 648 00:37:24,807 --> 00:37:26,594 I'm gonna get changed. 649 00:37:27,292 --> 00:37:28,997 I'm gonna drive over. 650 00:37:29,497 --> 00:37:30,306 Uh... 651 00:37:30,331 --> 00:37:31,166 And then... 652 00:37:32,240 --> 00:37:34,127 And then -- fuck! What am I gonna say? 653 00:37:35,184 --> 00:37:35,920 Oh! 654 00:37:36,003 --> 00:37:37,756 Do you -- do you want me to come with you? 655 00:37:39,573 --> 00:37:40,675 Would you? 656 00:37:41,513 --> 00:37:42,886 Of course. 657 00:37:44,661 --> 00:37:45,472 Okay... 658 00:37:46,837 --> 00:37:47,280 Okay. 659 00:37:47,305 --> 00:37:48,350 Okay. 660 00:38:03,537 --> 00:38:05,033 That--that is not gonna help. 661 00:38:06,774 --> 00:38:08,620 Oh, they don't know I play for Boston? 662 00:38:41,110 --> 00:38:43,029 Uh, maybe you should wait in the car. 663 00:38:44,407 --> 00:38:45,865 Fuck. Nevermind, sorry. 664 00:39:00,377 --> 00:39:01,432 Hey, it's me. 665 00:39:01,613 --> 00:39:02,799 Shane. 666 00:39:04,801 --> 00:39:05,510 Hi. 667 00:39:06,129 --> 00:39:08,055 I left my charger at your place, 668 00:39:08,080 --> 00:39:10,290 and it's the old one that fits into my phone, 669 00:39:10,392 --> 00:39:12,559 and all the other chargers we have are newer, so... 670 00:39:12,655 --> 00:39:13,810 It's okay, Dad. 671 00:39:14,649 --> 00:39:16,479 I'm sorry. You shouldn't have found out that way. 672 00:39:19,294 --> 00:39:21,192 Found out what, exactly? 673 00:39:22,921 --> 00:39:24,153 I'm gay. 674 00:39:25,242 --> 00:39:27,866 Which I was gonna tell you soon. 675 00:39:28,303 --> 00:39:30,326 I'm sorry I didn't tell you sooner. I... 676 00:39:31,357 --> 00:39:32,831 Yeah, and this is Ilya. 677 00:39:33,913 --> 00:39:34,998 Rozanov. 678 00:39:35,582 --> 00:39:36,835 But you already know that. 679 00:39:37,625 --> 00:39:38,459 Hi. 680 00:39:39,709 --> 00:39:42,380 He's visiting, and we're, um... 681 00:39:43,575 --> 00:39:44,266 Lovers. 682 00:39:44,290 --> 00:39:46,050 No, Ilya, that's gross... 683 00:39:47,236 --> 00:39:48,001 But -- 684 00:39:48,068 --> 00:39:49,470 you hate him. 685 00:39:50,347 --> 00:39:51,222 No. 686 00:39:52,163 --> 00:39:55,852 I mean, I get that, but no, I actually, uh... 687 00:39:57,020 --> 00:39:58,354 I love him. 688 00:40:01,994 --> 00:40:04,277 I did not want this to be how I told you. 689 00:40:04,414 --> 00:40:05,133 Uh, 690 00:40:05,332 --> 00:40:06,571 I'm sorry. 691 00:40:09,214 --> 00:40:11,290 Can we just sit down, please? 692 00:40:13,514 --> 00:40:14,412 Here. 693 00:40:16,613 --> 00:40:18,333 I think we thought... 694 00:40:18,474 --> 00:40:19,299 maybe... 695 00:40:19,324 --> 00:40:21,211 you were... gay? 696 00:40:22,019 --> 00:40:22,951 You did? 697 00:40:23,004 --> 00:40:25,673 I think we thought it was certainly possible. 698 00:40:26,113 --> 00:40:27,193 For how long? 699 00:40:28,030 --> 00:40:30,187 Mmm, for a while, I guess. 700 00:40:30,261 --> 00:40:32,390 We both know you pretty well, Shane. 701 00:40:33,027 --> 00:40:34,893 I mean, what we did not suspect 702 00:40:34,919 --> 00:40:36,434 was that you were so... 703 00:40:36,560 --> 00:40:38,782 friendly with -- Rozanov. 704 00:40:40,104 --> 00:40:40,867 Ilya. 705 00:40:40,993 --> 00:40:42,357 Ilya, sorry. 706 00:40:42,610 --> 00:40:43,441 I know. 707 00:40:43,558 --> 00:40:44,562 It's a 708 00:40:44,962 --> 00:40:46,152 long story. 709 00:40:48,004 --> 00:40:49,989 When did this... happen? 710 00:40:53,977 --> 00:40:54,911 Wait. 711 00:40:55,430 --> 00:40:57,121 The All-Star game. 712 00:40:57,893 --> 00:41:00,083 You two had so much chemistry. 713 00:41:02,588 --> 00:41:04,484 No, it was before then. 714 00:41:07,045 --> 00:41:08,383 Wow! 715 00:41:08,856 --> 00:41:09,920 Wow. 716 00:41:10,302 --> 00:41:11,344 Wow. 717 00:41:14,200 --> 00:41:15,390 So, when? 718 00:41:18,442 --> 00:41:19,802 Since our, uh, 719 00:41:19,826 --> 00:41:20,687 rookie season. 720 00:41:20,727 --> 00:41:22,007 Since your rookie season? 721 00:41:22,099 --> 00:41:23,852 No, is not true. Since before that. 722 00:41:23,877 --> 00:41:24,649 Not helpful. 723 00:41:24,857 --> 00:41:25,692 Before? 724 00:41:25,858 --> 00:41:27,360 The summer before. 725 00:41:29,402 --> 00:41:30,880 So you've been in love since... 726 00:41:30,905 --> 00:41:33,743 [Shane] - No! No. No. [Ilya] - No, no, no, no, no. No. No. 727 00:41:34,242 --> 00:41:36,244 No, just, uh... 728 00:41:37,872 --> 00:41:39,038 Just... what? 729 00:41:39,471 --> 00:41:41,247 Uh, just... 730 00:41:42,041 --> 00:41:43,376 Just... ? 731 00:41:44,149 --> 00:41:44,852 Just... 732 00:41:44,877 --> 00:41:45,592 Ilya. 733 00:41:45,617 --> 00:41:46,628 Oh. 734 00:41:46,652 --> 00:41:47,495 'Kay. 735 00:41:47,670 --> 00:41:48,982 [Yuna] - "Just"... [David] - Just what? 736 00:41:50,115 --> 00:41:50,775 Lovers. 737 00:41:50,800 --> 00:41:53,804 Okay, no one is allowed to use that word again. 738 00:41:54,292 --> 00:41:55,031 Well, 739 00:41:56,159 --> 00:41:58,016 I would love a drink. 740 00:42:02,986 --> 00:42:05,289 And there were no nice men in Montréal? 741 00:42:05,508 --> 00:42:06,265 I don't know. 742 00:42:06,289 --> 00:42:07,859 Probably there were? 743 00:42:09,532 --> 00:42:10,747 And do your teammates know? 744 00:42:10,778 --> 00:42:12,655 No, nobody knows. 745 00:42:13,899 --> 00:42:14,499 Mm! 746 00:42:14,741 --> 00:42:15,701 This is good vodka. 747 00:42:15,992 --> 00:42:16,644 Thanks. 748 00:42:16,814 --> 00:42:18,369 I try to buy the Russian stuff. 749 00:42:18,448 --> 00:42:19,328 Mmm. 750 00:42:21,120 --> 00:42:21,888 You never... 751 00:42:21,932 --> 00:42:24,542 I mean, you -- you never let him win, did you, Shane? 752 00:42:27,128 --> 00:42:28,507 Do you let Dad win at cards? 753 00:42:28,588 --> 00:42:29,496 I'd rather die. 754 00:42:29,521 --> 00:42:30,313 Same here. 755 00:42:30,451 --> 00:42:31,215 OK. 756 00:42:31,318 --> 00:42:32,717 So is your plan, to... 757 00:42:32,970 --> 00:42:33,600 what? 758 00:42:33,897 --> 00:42:38,473 just keep doing this in secret until you both retire, or... ? 759 00:42:42,222 --> 00:42:43,770 Probably. I -- I don't know. 760 00:42:45,420 --> 00:42:46,981 Pr--probably, yes. 761 00:42:48,047 --> 00:42:50,526 Oh, no, that's s-sad. 762 00:42:51,688 --> 00:42:53,321 I know. We know. 763 00:42:54,857 --> 00:42:56,240 W-We just can't... 764 00:42:56,776 --> 00:42:57,784 come out and, like, 765 00:42:57,809 --> 00:42:59,077 announce it. 766 00:43:06,959 --> 00:43:09,258 Ilya, I gotta say, I'm surprised. 767 00:43:09,545 --> 00:43:12,356 You have such a reputation as a ladies' man. 768 00:43:12,528 --> 00:43:13,280 Hmm. 769 00:43:13,855 --> 00:43:15,343 Is not untrue. 770 00:43:17,731 --> 00:43:19,472 Ilya likes both. 771 00:43:19,828 --> 00:43:20,741 Oh. 772 00:43:22,799 --> 00:43:25,478 It's true, I've been with many women, but... 773 00:43:26,908 --> 00:43:29,524 I have only been in love with one person. 774 00:43:32,788 --> 00:43:33,903 Same here. 775 00:43:34,302 --> 00:43:35,988 Only one. 776 00:43:48,209 --> 00:43:50,169 Well, just... 777 00:44:05,510 --> 00:44:06,244 Hey. 778 00:44:06,473 --> 00:44:07,311 Hi. 779 00:44:08,701 --> 00:44:09,730 Thank you. 780 00:44:28,954 --> 00:44:30,793 Mom, um... 781 00:44:33,287 --> 00:44:34,835 I need you to know that 782 00:44:35,707 --> 00:44:36,902 I did 783 00:44:36,964 --> 00:44:38,676 really try. 784 00:44:39,510 --> 00:44:42,054 I tried really hard, but, um... 785 00:44:42,759 --> 00:44:44,140 I just can't help it. 786 00:44:45,683 --> 00:44:47,351 And -- I'm sorry. 787 00:44:48,004 --> 00:44:48,404 I -- 788 00:44:48,531 --> 00:44:50,096 Oh, no, you have nothing, 789 00:44:50,512 --> 00:44:52,540 nothing to apologize for. 790 00:44:52,565 --> 00:44:53,983 Look at me. Look at me. 791 00:44:57,069 --> 00:44:58,070 Look at me. 792 00:45:06,027 --> 00:45:07,221 I'm sorry -- 793 00:45:07,626 --> 00:45:10,193 that I made you feel like you couldn't tell me. 794 00:45:19,383 --> 00:45:20,968 Hey... 795 00:45:23,092 --> 00:45:24,401 I am so, 796 00:45:24,528 --> 00:45:26,515 so proud of you. 797 00:45:28,893 --> 00:45:30,102 Okay? 798 00:45:33,064 --> 00:45:34,774 Please forgive me. 799 00:45:42,365 --> 00:45:44,075 I forgive you, Mom. 800 00:45:50,304 --> 00:45:51,666 I love you. 801 00:45:52,416 --> 00:45:54,877 Oh, I love you too. 802 00:45:57,486 --> 00:45:59,632 So much. 803 00:46:06,597 --> 00:46:08,057 You okay? 804 00:46:10,393 --> 00:46:11,686 Yeah. 805 00:46:14,111 --> 00:46:16,440 Alright... okay. 806 00:46:19,026 --> 00:46:22,113 Okay. Okay, okay. Enough. 807 00:46:24,069 --> 00:46:25,491 Alright, what's the plan? 808 00:46:31,650 --> 00:46:33,784 We need a statement prepared in case anything leaks. 809 00:46:33,808 --> 00:46:35,684 Something classy and simple. 810 00:46:35,710 --> 00:46:36,137 Mom... 811 00:46:36,162 --> 00:46:38,790 And I'm gonna quietly reach out to the premium brands, 812 00:46:38,815 --> 00:46:41,774 or maybe just Reebok an--and Rolex and Speedo. 813 00:46:42,133 --> 00:46:43,109 They're gonna be thrilled, I think, 814 00:46:43,134 --> 00:46:44,762 once they wrap their minds around this. 815 00:46:44,763 --> 00:46:46,430 There's a world of opportunity here, 816 00:46:46,431 --> 00:46:47,431 if they do it right. 817 00:46:47,432 --> 00:46:49,849 Mom, can you just take three steps back, please? 818 00:46:50,172 --> 00:46:53,269 I'm not gonna come out or anything yet. I -- 819 00:46:54,439 --> 00:46:56,105 We just want... 820 00:46:57,314 --> 00:46:58,001 a future. 821 00:46:58,089 --> 00:46:59,150 I don't know. 822 00:47:02,780 --> 00:47:04,030 You play in Ottawa? 823 00:47:05,035 --> 00:47:05,823 Yes. 824 00:47:06,259 --> 00:47:08,634 We would be closer, and with the charity. 825 00:47:08,682 --> 00:47:10,420 Mm-hmm, and you have no loyalty to Boston? 826 00:47:10,457 --> 00:47:11,426 Jesus, Mom! 827 00:47:11,500 --> 00:47:12,955 What? They drafted him! 828 00:47:13,081 --> 00:47:15,447 You would leave Boston for Shane? 829 00:47:16,155 --> 00:47:17,043 Yes. 830 00:47:18,259 --> 00:47:18,751 Hmm.. 831 00:47:18,812 --> 00:47:19,587 Mom? 832 00:47:20,151 --> 00:47:21,314 Loyalty is important. 833 00:47:21,339 --> 00:47:23,316 He's trying to be loyal to me, not Boston. 834 00:47:23,341 --> 00:47:24,091 Well... 835 00:47:24,548 --> 00:47:26,129 My mom cares a little too much about hockey. 836 00:47:26,160 --> 00:47:28,137 Yeah, I see where you get it from. 837 00:47:28,223 --> 00:47:29,972 Have you talked to Scott Hunter? 838 00:47:30,312 --> 00:47:30,725 No. 839 00:47:30,749 --> 00:47:31,599 I did. 840 00:47:31,955 --> 00:47:32,725 You did? 841 00:47:33,027 --> 00:47:34,143 Yeah, briefly. 842 00:47:34,286 --> 00:47:35,939 After MLH award in June. 843 00:47:36,854 --> 00:47:38,689 And... ? What did he say? 844 00:47:39,677 --> 00:47:40,483 Nothing. 845 00:47:40,835 --> 00:47:42,693 I didn't tell him about Shane and me. 846 00:47:43,609 --> 00:47:44,898 But what he did, it was... 847 00:47:44,923 --> 00:47:46,716 Yes, it was very brave. 848 00:47:47,865 --> 00:47:49,425 It changed things for me at least. 849 00:47:50,076 --> 00:47:51,368 Maybe for us. 850 00:47:56,078 --> 00:47:57,291 Shane... 851 00:47:59,474 --> 00:48:00,377 Shane. 852 00:48:03,303 --> 00:48:05,006 I'm okay. I'm just freaking out. 853 00:48:05,091 --> 00:48:06,128 I'll be okay in a second. 854 00:48:06,153 --> 00:48:06,528 Hey. 855 00:48:06,552 --> 00:48:07,843 Hey, hey, hey. 856 00:48:09,086 --> 00:48:10,304 We're good here. 857 00:48:11,533 --> 00:48:13,349 Your family is here. 858 00:48:13,829 --> 00:48:15,726 Your boyfriend is here. 859 00:48:17,035 --> 00:48:18,896 You're good here, okay? 860 00:48:22,085 --> 00:48:23,567 My boyfriend? 861 00:48:25,594 --> 00:48:27,029 I mean, yes. 862 00:48:27,315 --> 00:48:29,198 I think so, probably. 863 00:48:36,945 --> 00:48:38,747 Since rookie season... 864 00:48:38,920 --> 00:48:40,209 The summer before. 865 00:48:43,006 --> 00:48:45,005 I'll bring the chicken and some salad stuff. 866 00:48:45,189 --> 00:48:46,399 Pick up beer in town. 867 00:48:46,799 --> 00:48:47,675 Please text. 868 00:48:47,995 --> 00:48:49,556 Why? We'll just be there around 5:00. 869 00:48:49,587 --> 00:48:50,256 Please text. 870 00:48:50,286 --> 00:48:51,137 We'll text. 871 00:48:51,237 --> 00:48:52,446 Pay attention to your phones. 872 00:48:52,846 --> 00:48:54,122 - Thank you for pasta. - Thank you! 873 00:48:54,147 --> 00:48:55,624 Drive safely. I love you. 874 00:48:55,649 --> 00:48:57,143 Love you! 875 00:49:04,811 --> 00:49:06,187 ♪ "Bad Things" - Cailin Russo ♪ 876 00:49:06,321 --> 00:49:10,807 ♪ I said, saddle up, cowboy, I'm waiting for you ♪ 877 00:49:10,832 --> 00:49:12,900 ♪ Won't you give it up? ♪ 878 00:49:13,020 --> 00:49:15,636 ♪ Don't be another one of 'em ♪ 879 00:49:15,661 --> 00:49:19,974 ♪ Be one of us Come on, come on, come on ♪ 880 00:49:19,999 --> 00:49:23,878 ♪ We've got bad things to do ♪ 881 00:49:24,706 --> 00:49:28,615 ♪ Baby, take me, don't hesitate ♪ 882 00:49:28,692 --> 00:49:32,970 ♪ With a girl like me, you better activate ♪ 883 00:49:33,206 --> 00:49:37,366 ♪ I'm a tidal wave coming for your grave ♪ 884 00:49:37,391 --> 00:49:41,562 ♪ I wanna do bad things with you ♪ 885 00:49:42,011 --> 00:49:45,124 ♪ Then your fireworks set me off ♪ 886 00:49:45,149 --> 00:49:48,627 ♪ I'm like a time bomb in a storm ♪ 887 00:49:48,652 --> 00:49:51,922 ♪ In your arms I'd start a war ♪ 888 00:49:51,947 --> 00:49:54,258 ♪ We've both been here before ♪ 889 00:49:54,283 --> 00:49:57,178 ♪ Matter of fact, I caught you looking back ♪ 890 00:49:57,203 --> 00:49:59,138 ♪ So let's go ♪ 891 00:49:59,163 --> 00:50:01,916 ♪ I get what I want ♪ 892 00:50:03,712 --> 00:50:07,087 ♪ I want what I see ♪ 893 00:50:08,668 --> 00:50:13,802 ♪ I wanna do, d-do, d-do, do, d-do, d-do ♪ 894 00:50:14,428 --> 00:50:17,058 ♪ Bad things with you ♪ 895 00:50:17,640 --> 00:50:19,992 ♪ I mean, oh my God ♪ 896 00:50:20,017 --> 00:50:22,618 ♪ Come on, I know you feel it too ♪ 897 00:50:22,643 --> 00:50:25,247 ♪ Like summer's on so hot ♪ 898 00:50:25,564 --> 00:50:27,193 ♪ You put your record on ♪ 899 00:50:27,318 --> 00:50:31,317 ♪ My panties drop, and I don't wanna stop playing ♪ 900 00:50:31,342 --> 00:50:32,755 ♪ It's on, babe ♪ 901 00:50:32,780 --> 00:50:34,907 ♪ I know you're not shy ♪ 902 00:50:36,367 --> 00:50:40,262 ♪ Baby, take me, don't hesitate ♪ 903 00:50:40,287 --> 00:50:44,683 ♪ With a girl like me you better activate ♪ 904 00:50:44,708 --> 00:50:48,940 ♪ I'm a tidal wave coming for your grave ♪ 905 00:50:48,965 --> 00:50:52,800 ♪ I wanna do bad things with you ♪ 906 00:50:53,425 --> 00:50:56,570 ♪ Then your fireworks set me off ♪ 907 00:50:56,595 --> 00:51:00,115 ♪ I'm like a time bomb in a storm ♪ 908 00:51:00,140 --> 00:51:03,285 ♪ In your arms I'd start a war ♪ 909 00:51:03,310 --> 00:51:05,617 ♪ We've both been here before ♪ 910 00:51:06,105 --> 00:51:09,083 ♪ Matter of fact, I caught you looking back ♪ 911 00:51:09,108 --> 00:51:10,782 ♪ So let's go ♪ 912 00:51:10,807 --> 00:51:13,821 ♪ I get what I want ♪ 913 00:51:15,197 --> 00:51:17,950 ♪ I want what I see ♪ 914 00:51:20,287 --> 00:51:26,103 ♪ I wanna do, d-do, d-do, do, d-do, d-do ♪ 915 00:51:26,250 --> 00:51:29,211 ♪ Bad things with you ♪