1 00:01:12,333 --> 00:01:16,814 ♪ Everything ♪ 2 00:01:16,815 --> 00:01:23,170 ♪ In its right place 3 00:01:23,257 --> 00:01:27,826 ♪ There are two colors in my head ♪ 4 00:01:27,957 --> 00:01:33,093 ♪ There are two colors in my head ♪ 5 00:01:33,223 --> 00:01:37,619 ♪ What, what is that you tried to say? ♪ 6 00:01:37,706 --> 00:01:44,147 ♪ What, what was that you tried to say? ♪ 7 00:01:57,117 --> 00:01:58,466 Tonight was fun. 8 00:01:58,596 --> 00:01:59,684 - It was, wasn't it? - Mm. 9 00:01:59,815 --> 00:02:01,033 - I love that place. - Mm-hmm. 10 00:02:03,471 --> 00:02:06,256 This is me. 11 00:02:06,343 --> 00:02:08,171 What, all of it? 12 00:02:08,258 --> 00:02:11,131 Wow, I'd love to meet your divorce attorney. 13 00:02:11,218 --> 00:02:12,871 Oh, he's in jail now. 14 00:02:12,958 --> 00:02:15,178 Right, all the best ones are. 15 00:02:15,265 --> 00:02:16,788 Oh, God. 16 00:02:16,875 --> 00:02:18,615 I'm so sorry. 17 00:02:18,616 --> 00:02:21,228 Oh, it's work. 18 00:02:21,358 --> 00:02:23,143 Don't hate me. 19 00:02:23,273 --> 00:02:24,970 Your patients take advantage of you. 20 00:02:25,057 --> 00:02:28,235 Ain't that the truth. 21 00:03:01,703 --> 00:03:04,488 Someone tipped off the feds. 22 00:03:08,275 --> 00:03:09,928 OK. 23 00:03:10,015 --> 00:03:12,061 Let me see what I can see. 24 00:03:21,766 --> 00:03:23,725 I'm saying no NYPD. 25 00:03:23,855 --> 00:03:24,900 No forced entry. 26 00:03:25,030 --> 00:03:26,510 What kind of break-in is this? 27 00:03:26,641 --> 00:03:27,642 Well, the quiet kind. 28 00:03:27,772 --> 00:03:30,079 Top secret. 29 00:03:30,166 --> 00:03:33,300 OK. So what do we know? 30 00:03:33,387 --> 00:03:36,085 15 employees in the hospital, 9 in the ICU, 31 00:03:36,172 --> 00:03:37,956 internal bleeding, organ failure, 32 00:03:38,043 --> 00:03:39,393 but no external injuries. 33 00:03:39,480 --> 00:03:40,959 No blunt force. 34 00:03:41,090 --> 00:03:42,874 Could be like Havana. 35 00:03:42,961 --> 00:03:45,964 Some kind of directed-energy weapon. 36 00:03:46,095 --> 00:03:48,793 No other employees were affected on any other floor. 37 00:03:48,880 --> 00:03:50,969 This was a targeted attack. - Hmm. 38 00:03:51,056 --> 00:03:53,494 Someone wanted something. 39 00:03:53,581 --> 00:03:56,410 What do they even do up here? - No idea. 40 00:03:56,497 --> 00:03:58,150 And I bet you a sawbuck that this guy's 41 00:03:58,238 --> 00:04:01,197 not gonna tell us. - I don't gamble anymore. 42 00:04:01,284 --> 00:04:02,677 Hey, hey, don't touch that. 43 00:04:02,764 --> 00:04:04,592 - OK, that's no problem. - Why? 44 00:04:04,679 --> 00:04:06,550 Hi, I'm Jubal Valentine, Special Agent in Charge 45 00:04:06,637 --> 00:04:08,030 of the New York Field Office. 46 00:04:08,160 --> 00:04:10,511 This is Special Agent Bill Goodman. 47 00:04:10,598 --> 00:04:11,816 And you are? 48 00:04:11,947 --> 00:04:14,689 I'm the development lead at Critical Devices. 49 00:04:14,776 --> 00:04:17,257 They said if there's ever a problem, I follow protocol. 50 00:04:17,344 --> 00:04:18,867 I had my security chief call the FBI. 51 00:04:18,954 --> 00:04:20,781 Well, it sounds like you did the right thing. 52 00:04:20,782 --> 00:04:22,131 You want to tell us what happened? 53 00:04:22,218 --> 00:04:23,785 I go out for a slice, I come back, 54 00:04:23,915 --> 00:04:25,221 I found my guys, my whole team... 55 00:04:25,308 --> 00:04:26,352 Mm-hmm. 56 00:04:26,353 --> 00:04:28,790 Bleeding out their ears somehow. 57 00:04:28,920 --> 00:04:31,488 You went out for a slice when your whole team was attacked? 58 00:04:33,490 --> 00:04:34,665 Yeah. 59 00:04:34,752 --> 00:04:36,579 I want to know why this floor? 60 00:04:36,580 --> 00:04:40,236 We work on sensitive government contracts. 61 00:04:40,323 --> 00:04:42,064 They're worth billions. 62 00:04:42,151 --> 00:04:43,370 So it was a heist. 63 00:04:44,719 --> 00:04:45,589 What'd they take? 64 00:04:45,720 --> 00:04:47,069 I really can't say, I'm sorry. 65 00:04:47,199 --> 00:04:49,679 - Sawbuck. - Help me out. 66 00:04:49,680 --> 00:04:51,812 Let's say this was some kind of Havana Syndrome attack. 67 00:04:51,813 --> 00:04:54,076 How would our suspect walk across the floor 68 00:04:54,206 --> 00:04:56,818 when everyone else was getting zapped? 69 00:04:56,948 --> 00:04:58,559 That's a really good question. 70 00:04:58,689 --> 00:05:00,211 I know. 71 00:05:00,212 --> 00:05:03,259 What's his problem? 72 00:05:06,306 --> 00:05:07,307 Who are you? 73 00:05:07,394 --> 00:05:09,396 You didn't ride up with us. 74 00:05:09,483 --> 00:05:13,225 No, no, I came up on my own. I'm DOD. 75 00:05:13,356 --> 00:05:15,924 We didn't ask for anyone from DOD. 76 00:05:16,011 --> 00:05:19,230 Well, I'm not a guy you ask for. 77 00:05:19,231 --> 00:05:20,972 Hey, don't touch that. 78 00:05:21,059 --> 00:05:23,758 It's a crime scene. Let's see some ID. 79 00:05:23,845 --> 00:05:27,327 OK, buddy, look, I got clearance so high, 80 00:05:27,414 --> 00:05:30,112 you need a ladder to reach it. 81 00:05:30,199 --> 00:05:31,113 - Is that right? - Yeah. 82 00:05:31,200 --> 00:05:33,158 Well, we'll see about that. 83 00:05:33,245 --> 00:05:35,596 You wait right here. All right? 84 00:05:39,121 --> 00:05:40,992 Hey, did you know DOD was here? 85 00:05:41,079 --> 00:05:42,603 What? No. Where? 86 00:05:42,690 --> 00:05:43,604 Right there. 87 00:05:45,083 --> 00:05:46,563 We need to shut this building down. 88 00:05:46,650 --> 00:05:48,086 Lock the doors! 89 00:05:48,173 --> 00:05:50,437 Go! Go to the door! 90 00:05:50,524 --> 00:05:51,481 All right, clear. 91 00:05:51,612 --> 00:05:52,700 I'll go down. You go up. 92 00:06:26,255 --> 00:06:27,474 Meeting someone. 93 00:06:34,263 --> 00:06:36,439 So the feds think this is a case they can make. 94 00:06:36,526 --> 00:06:39,094 How very disappointing. 95 00:06:39,181 --> 00:06:41,879 Almost everything is. 96 00:06:41,966 --> 00:06:44,404 We couldn't keep the feds out of it. 97 00:06:44,491 --> 00:06:46,622 By the time your man pinged on our systems, 98 00:06:46,623 --> 00:06:48,277 their company's security chief had already 99 00:06:48,408 --> 00:06:50,061 called law enforcement. 100 00:06:50,192 --> 00:06:51,715 I'll find him. 101 00:06:51,802 --> 00:06:56,154 Your asset, Adrian? 102 00:06:56,285 --> 00:06:59,766 Yeah, Adrian Torres. 103 00:06:59,767 --> 00:07:02,509 We worked together in Venezuela. 104 00:07:02,596 --> 00:07:06,773 He was modifying battlefield tech for guerrilla purposes. 105 00:07:06,774 --> 00:07:08,731 So we placed him at a defense contractor 106 00:07:08,732 --> 00:07:09,994 when we exfil'd him. 107 00:07:10,125 --> 00:07:13,824 They make these sci-fi laser blaster things. 108 00:07:13,911 --> 00:07:16,653 Directed-energy weapons. 109 00:07:16,740 --> 00:07:19,176 Well, anyway, I think that he turned one on 110 00:07:19,177 --> 00:07:20,788 and aimed it at his coworkers 111 00:07:20,875 --> 00:07:23,180 in order to steal something. 112 00:07:23,181 --> 00:07:27,316 This company, all they make are doomsday devices. 113 00:07:27,403 --> 00:07:29,361 This is bad. 114 00:07:29,492 --> 00:07:31,886 Very much so, yes. 115 00:07:32,016 --> 00:07:37,544 Can't believe I'm saying this, but I need a new Chuck. 116 00:07:37,674 --> 00:07:39,328 An FBI liaison? 117 00:07:39,459 --> 00:07:41,155 We can't operate on your shores 118 00:07:41,156 --> 00:07:43,201 without the FBI's say-so. 119 00:07:43,288 --> 00:07:44,550 Poor Chuck. 120 00:07:44,551 --> 00:07:47,684 He let you do whatever you wanted. 121 00:07:47,771 --> 00:07:50,600 Look, Nikki, I need someone, anyone, 122 00:07:50,687 --> 00:07:51,993 as long as they have a badge and a pulse, 123 00:07:52,080 --> 00:07:53,821 but we need to move fast. 124 00:07:55,562 --> 00:07:57,085 I need your absolute best. 125 00:07:57,172 --> 00:07:58,869 Yeah, well, I've got him. 126 00:07:58,956 --> 00:08:00,392 He's a grinder. 127 00:08:00,480 --> 00:08:03,264 He will work a case until he makes sense of it, 128 00:08:03,265 --> 00:08:05,572 no matter how complex. 129 00:08:05,659 --> 00:08:09,227 - Is he a pushover? - No, he's not. 130 00:08:09,314 --> 00:08:12,795 My guy's a handful. 131 00:08:12,796 --> 00:08:15,581 He likes to drive on the wrong side. 132 00:08:15,582 --> 00:08:17,279 He's British. It's a long story. 133 00:08:17,366 --> 00:08:18,802 Wait, he's British? How-- 134 00:08:18,933 --> 00:08:19,977 Yeah, born here, raised there. 135 00:08:20,064 --> 00:08:23,067 It's a long story. 136 00:08:23,198 --> 00:08:26,288 OK, well, I'm telling you, this is your guy-- 137 00:08:26,418 --> 00:08:28,943 two tours in Afghanistan, a law degree, 138 00:08:29,030 --> 00:08:31,206 the highest honors from University of Michigan, 139 00:08:31,293 --> 00:08:33,295 starting pitcher on his high school baseball team. 140 00:08:35,166 --> 00:08:36,385 What's his ERA? 141 00:08:37,995 --> 00:08:39,519 He's true blue. 142 00:08:39,606 --> 00:08:41,651 Well... 143 00:08:41,738 --> 00:08:42,696 we don't see color. 144 00:08:42,783 --> 00:08:45,612 Everything we do is gray. 145 00:08:45,742 --> 00:08:47,265 Right. 146 00:08:55,535 --> 00:08:58,755 Yeah, come on in, Bill. 147 00:08:58,842 --> 00:09:00,365 Sit down. 148 00:09:00,452 --> 00:09:01,976 I'll stand. 149 00:09:02,063 --> 00:09:06,633 OK, well, congratulations, you've been selected to join 150 00:09:06,720 --> 00:09:09,505 an elite CIA-FBI fusion cell. 151 00:09:09,636 --> 00:09:11,855 - Excuse me? - You're welcome. 152 00:09:11,986 --> 00:09:13,248 I didn't apply for that. 153 00:09:13,378 --> 00:09:14,902 Never even heard of that unit. 154 00:09:15,032 --> 00:09:18,035 Well, then they're doing their job. 155 00:09:18,166 --> 00:09:20,647 Why me? 156 00:09:20,734 --> 00:09:22,344 Mm, you've worked organized crime, narcotics, 157 00:09:22,431 --> 00:09:23,780 you're a jack-of-all-trades, 158 00:09:23,867 --> 00:09:26,435 and, unlike me, you manage up nicely 159 00:09:26,566 --> 00:09:29,220 without being a total kiss-ass. 160 00:09:29,307 --> 00:09:30,874 Thank you, I think. 161 00:09:30,961 --> 00:09:34,225 See that? Very smooth. Never just the thank-you. 162 00:09:34,312 --> 00:09:36,183 This fusion cell, they-- 163 00:09:36,184 --> 00:09:38,882 they take on tricky situations where the U.S. government 164 00:09:38,969 --> 00:09:41,668 needs to use a lighter touch, counterterrorism, 165 00:09:41,755 --> 00:09:43,713 diplomatic flare-ups, you know. 166 00:09:43,800 --> 00:09:46,498 How long is this posting? 167 00:09:46,629 --> 00:09:48,370 - It's hard to say. - Hmm. 168 00:09:48,457 --> 00:09:49,719 You're honored, I'm sure. 169 00:09:49,850 --> 00:09:53,027 Here, their hidey-hole. Code's on the back. 170 00:09:53,114 --> 00:09:55,377 There's no floor number. 171 00:09:55,464 --> 00:09:58,598 What do I know? 172 00:10:47,690 --> 00:10:49,605 8, 1, 2, 4. 173 00:10:55,263 --> 00:10:56,917 Hmm. 174 00:11:01,008 --> 00:11:03,140 8, 12? 175 00:11:34,128 --> 00:11:35,259 Hmm. 176 00:11:45,922 --> 00:11:48,272 Special Agent Bill Goodman, Colin Glass. 177 00:11:48,359 --> 00:11:50,013 You. 178 00:11:50,144 --> 00:11:51,711 Expecting someone else, were you? 179 00:11:54,626 --> 00:11:56,498 DOD, huh? 180 00:11:56,585 --> 00:11:58,020 Of course you're a spy. 181 00:11:58,021 --> 00:12:00,023 Nothing gets by the feds, does it? 182 00:12:00,110 --> 00:12:02,504 Right, I need you to hand in all your electronic devices 183 00:12:02,591 --> 00:12:05,028 and weapons, please. - I'm not leaving my gun. 184 00:12:05,159 --> 00:12:07,161 Yeah, you are. And your phone as well. 185 00:12:07,248 --> 00:12:09,163 The whole station's a skiff. 186 00:12:09,250 --> 00:12:12,513 Can't have hackers listening in to our conversations now. 187 00:12:12,514 --> 00:12:14,995 Come on, got work to do. 188 00:12:24,439 --> 00:12:26,180 All right, right this way. 189 00:12:26,267 --> 00:12:27,964 You do this whole rigmarole every day? 190 00:12:28,051 --> 00:12:30,097 Nah, I don't use the visitor's entrance. 191 00:12:30,227 --> 00:12:33,013 All right, hey, look, why don't we set aside 192 00:12:33,100 --> 00:12:35,493 our differences and just work the case? 193 00:12:35,624 --> 00:12:37,582 How's that sound, Officer Glass? 194 00:12:37,669 --> 00:12:39,802 It's Colin. And it's not a case. 195 00:12:39,889 --> 00:12:41,282 It's an op. 196 00:12:41,369 --> 00:12:45,285 Nikki, Gina, 197 00:12:45,286 --> 00:12:47,767 this is Special Agent Bill Goodman of the FBI. 198 00:12:47,897 --> 00:12:49,769 We actually met at the scene of this heist. 199 00:12:49,856 --> 00:12:52,032 - Technically. - Well, technically counts. 200 00:12:52,119 --> 00:12:54,512 Gina Gogean here is a crack intelligence analyst. 201 00:12:54,643 --> 00:12:57,993 And this is Nikki Reynard, Deputy Chief of Station 202 00:12:57,994 --> 00:12:59,691 and one year removed from a bonkers career 203 00:12:59,779 --> 00:13:01,781 as a clandestine operations officer. 204 00:13:01,911 --> 00:13:04,871 It's really nice to have you, Bill. 205 00:13:04,958 --> 00:13:08,875 So today's problem is Critical Devices. 206 00:13:08,962 --> 00:13:11,225 They design next-gen weapons for the armed forces 207 00:13:11,312 --> 00:13:13,096 and for special-ops groups. 208 00:13:13,183 --> 00:13:15,098 As you know, last night, someone staged 209 00:13:15,185 --> 00:13:17,361 a robbery at their shop. 210 00:13:17,492 --> 00:13:20,234 Whatever was taken, it was dangerous. 211 00:13:20,321 --> 00:13:25,369 We fear that one of our assets may be involved, Adrian Torres. 212 00:13:25,500 --> 00:13:28,198 If he is, we need to get ahead of it. 213 00:13:28,285 --> 00:13:29,939 Colin? 214 00:13:30,026 --> 00:13:32,115 Yeah, so I reached out through our emergency channel. 215 00:13:32,202 --> 00:13:34,552 Dead air, but that's protocol if he feels exposed. 216 00:13:34,639 --> 00:13:35,815 I'll save you the time. 217 00:13:35,902 --> 00:13:38,034 Problem here is, your asset went bad. 218 00:13:38,165 --> 00:13:39,906 You're an expert on working assets, are you? 219 00:13:39,993 --> 00:13:42,343 No, but I'm a whiz at color by number. 220 00:13:43,779 --> 00:13:46,129 Bill, let's hear your theory. 221 00:13:46,260 --> 00:13:48,175 Look at the timeline. 222 00:13:48,305 --> 00:13:50,699 Five years ago, a Venezuelan weapons developer 223 00:13:50,786 --> 00:13:55,095 starts feeding intel to the CIA, builds trust. 224 00:13:55,182 --> 00:13:58,838 You exfil'd, set him up with a cushy job 225 00:13:58,925 --> 00:14:00,274 and access to the very weapons 226 00:14:00,361 --> 00:14:02,276 he used last night to viciously disable 227 00:14:02,363 --> 00:14:04,495 his coworkers so he could rob them. 228 00:14:04,582 --> 00:14:07,847 So you think Adrian is a dangle? 229 00:14:07,934 --> 00:14:09,152 Prove to me he isn't. 230 00:14:09,239 --> 00:14:10,632 You know, he risked his life 231 00:14:10,719 --> 00:14:12,721 and his family's life to help us. 232 00:14:12,808 --> 00:14:14,331 It wouldn't be the first time the agency 233 00:14:14,418 --> 00:14:15,767 fell for a sob story, would it? 234 00:14:15,855 --> 00:14:18,205 His cartel executed his sister in broad daylight. 235 00:14:18,292 --> 00:14:20,207 That wasn't theater. 236 00:14:20,294 --> 00:14:21,730 When I brought him here, they lost their best engineer, 237 00:14:21,861 --> 00:14:23,601 and he has followed every rule. 238 00:14:23,732 --> 00:14:25,952 Whose idea was it to give him access to weapons technology? 239 00:14:26,082 --> 00:14:27,257 - He's not a double. - How do you know? 240 00:14:27,344 --> 00:14:28,650 Because I know. 241 00:14:31,609 --> 00:14:33,568 OK, why don't we all put everything back in our pants 242 00:14:33,655 --> 00:14:36,178 and focus on the facts? 243 00:14:36,179 --> 00:14:39,399 Since he arrived stateside, 244 00:14:39,400 --> 00:14:42,446 Adrian has kept a low profile. 245 00:14:42,577 --> 00:14:46,537 No travel, no extracurriculars, no pets. 246 00:14:46,624 --> 00:14:51,629 Go back to his financials, please. 247 00:14:51,716 --> 00:14:53,283 There. 248 00:14:53,370 --> 00:14:57,722 He's paying for a second apartment in White Plains. 249 00:14:57,809 --> 00:14:59,594 With a second phone line installed? 250 00:14:59,681 --> 00:15:02,249 Pull the log. Who's he calling? 251 00:15:02,336 --> 00:15:03,815 One number, Bobby Pereira. 252 00:15:03,946 --> 00:15:06,209 Works odd jobs, drives for Uber... 253 00:15:09,473 --> 00:15:13,477 And has an uncle on a watchlist for cartel money laundering. 254 00:15:13,608 --> 00:15:14,914 He never mentioned a Bobby Pereira. 255 00:15:15,001 --> 00:15:16,479 Oh, no? 256 00:15:16,480 --> 00:15:18,569 So your asset's tight with someone with cartel ties 257 00:15:18,656 --> 00:15:21,572 and he just forgot to mention that, huh? 258 00:15:21,659 --> 00:15:22,704 Colin, where are you going? 259 00:15:22,791 --> 00:15:25,011 I'm gonna run down a lead. 260 00:15:25,141 --> 00:15:26,664 Mind sharing with the rest of the class? 261 00:15:26,751 --> 00:15:29,189 Yeah, I kind of do, actually. 262 00:15:36,283 --> 00:15:37,849 Colin? 263 00:15:37,937 --> 00:15:39,286 If this guy's gonna wet himself 264 00:15:39,373 --> 00:15:41,810 every time we cross a line, then he is not our guy. 265 00:15:41,897 --> 00:15:42,942 Jubal says he's one of their best. 266 00:15:43,029 --> 00:15:44,813 He's a Boy Scout with a briefcase. 267 00:15:44,900 --> 00:15:46,249 He's probably got a bedtime. 268 00:15:46,336 --> 00:15:49,686 You asked for an FBI liaison. 269 00:15:49,687 --> 00:15:53,169 I got you someone who can help you if you let him. 270 00:15:53,256 --> 00:15:54,475 Help me? 271 00:15:54,605 --> 00:15:55,737 He's only been here five minutes 272 00:15:55,824 --> 00:15:57,346 and accuses me of running a double. 273 00:15:57,347 --> 00:15:59,393 Would you just get your ego out of this? 274 00:15:59,480 --> 00:16:01,395 Find your asset. Put this to bed. 275 00:16:01,482 --> 00:16:05,051 And don't forget, you need him right now. 276 00:16:05,138 --> 00:16:09,446 And, Colin, don't do anything stupid. 277 00:16:09,533 --> 00:16:10,752 Stupid is a spectrum. 278 00:16:17,802 --> 00:16:19,281 Hello. 279 00:16:19,282 --> 00:16:21,676 Ian, it's Bill. 280 00:16:21,763 --> 00:16:23,243 If it isn't 007. 281 00:16:23,330 --> 00:16:25,114 How's it going up there? 282 00:16:25,201 --> 00:16:25,941 Oh, it's something, all right. 283 00:16:26,028 --> 00:16:27,029 I need a favor. 284 00:16:27,116 --> 00:16:28,117 First day of school, 285 00:16:28,248 --> 00:16:30,118 already calling me to do your homework? 286 00:16:30,119 --> 00:16:31,947 What's the case file for my record? 287 00:16:32,034 --> 00:16:34,950 Oh, it's not a case. It's an op, or so I'm told. 288 00:16:35,081 --> 00:16:37,866 Look, I need a full workup on a name--fast. 289 00:16:42,392 --> 00:16:44,220 Finally. 290 00:16:44,307 --> 00:16:45,700 Why haven't you answered your phone? 291 00:16:45,787 --> 00:16:47,919 This is exactly why we have protocols in place. 292 00:16:48,007 --> 00:16:49,921 - I'm being followed. - What? 293 00:16:50,052 --> 00:16:52,098 Someone's following me. 294 00:16:52,185 --> 00:16:54,274 Two blocks back. I turn, so do they. 295 00:16:54,361 --> 00:16:55,797 I speed up, so do they. 296 00:16:55,927 --> 00:16:57,886 For ten blocks now. - OK, OK, Bobby. 297 00:16:57,973 --> 00:17:00,541 I need your help, OK? I'm scared. 298 00:17:00,628 --> 00:17:02,891 Take a deep breath. Tell me exactly where you are. 299 00:17:02,978 --> 00:17:06,068 I'm on Fulton, headed to Water Street. 300 00:17:06,155 --> 00:17:07,983 OK, stay on the phone. I'm coming to you. 301 00:17:08,114 --> 00:17:10,855 All right, in the meantime, just do exactly as I say. 302 00:17:10,942 --> 00:17:13,641 You still see them? - Yeah, still there. 303 00:17:13,728 --> 00:17:15,382 Right, I want you to cross the street. 304 00:17:15,512 --> 00:17:17,819 No, that's the side of the street he's on. 305 00:17:17,906 --> 00:17:19,647 Bobby, calm down. 306 00:17:25,566 --> 00:17:27,176 Bobby? 307 00:17:27,307 --> 00:17:29,570 You still there? Bobby! 308 00:17:34,488 --> 00:17:37,143 Bobby Pereira, let's see your hands. 309 00:17:37,230 --> 00:17:39,710 Let me see your hands. 310 00:17:39,797 --> 00:17:41,190 All right, stand up. - Please. 311 00:17:41,321 --> 00:17:44,933 Please, I didn't do anything. Please. 312 00:17:45,064 --> 00:17:46,369 FBI. 313 00:17:46,500 --> 00:17:48,850 Hey, hey, Bill, Bill, put the gun down. 314 00:17:48,937 --> 00:17:50,852 It's not what you think, OK? 315 00:17:50,982 --> 00:17:52,636 Bobby, you all right? 316 00:17:52,767 --> 00:17:53,594 - Yeah. - Yeah? 317 00:17:53,681 --> 00:17:54,725 So you do know him. 318 00:17:54,812 --> 00:17:56,336 What else are you lying about? 319 00:17:56,423 --> 00:17:58,947 Wait, you two know each other? 320 00:17:59,034 --> 00:18:00,731 No, we don't. Who is he? 321 00:18:00,818 --> 00:18:02,037 Gun! 322 00:18:02,124 --> 00:18:03,299 Gun, gun, gun, gun, gun! 323 00:18:04,953 --> 00:18:07,869 Bobby, Bobby. 324 00:18:19,837 --> 00:18:22,275 - Ping, is he in? - Yeah. 325 00:18:22,362 --> 00:18:24,276 Lock the door behind us, please. 326 00:18:24,277 --> 00:18:26,626 This way, this way, this way. - Who's that? 327 00:18:26,627 --> 00:18:29,543 - That's Ping. - Yeah, who's Ping? 328 00:18:29,673 --> 00:18:31,545 We use his shop from time to time when business is slow. 329 00:18:31,632 --> 00:18:33,677 This way. 330 00:18:33,764 --> 00:18:35,461 Dr. Russo. 331 00:18:35,462 --> 00:18:36,811 Who do we have here? 332 00:18:36,898 --> 00:18:39,770 Took one to the shoulder, likely a 9-millimeter. 333 00:18:39,857 --> 00:18:42,512 Yep, passed clean through between the scapula 334 00:18:42,599 --> 00:18:44,732 and the clavicle. - He's lost a lot of blood. 335 00:18:44,819 --> 00:18:47,474 You are a real doctor? 336 00:18:47,604 --> 00:18:49,302 Special operation surgical team, 337 00:18:49,389 --> 00:18:52,000 most recently deployed in Kabul. 338 00:18:52,087 --> 00:18:55,699 He'll live. - Good, good. 339 00:19:00,051 --> 00:19:01,574 You gonna tell me what's going on? 340 00:19:01,575 --> 00:19:03,142 'Cause this guy Bobby, who you pretended not to know, 341 00:19:03,272 --> 00:19:04,360 should be at a hospital in custody. 342 00:19:04,447 --> 00:19:05,927 Looks like he's the coconspirator 343 00:19:06,014 --> 00:19:06,928 to a double agent. 344 00:19:07,015 --> 00:19:08,930 Bobby is not a coconspirator. 345 00:19:10,845 --> 00:19:14,936 He's-- he's Torres' partner. 346 00:19:15,023 --> 00:19:17,504 I don't see a difference. 347 00:19:17,591 --> 00:19:19,027 Well, that's quite clear. 348 00:19:19,114 --> 00:19:21,508 He's Torres' romantic partner. 349 00:19:29,472 --> 00:19:31,387 What--Nikki, how the hell-- 350 00:19:31,518 --> 00:19:33,084 It's OK. 351 00:19:33,215 --> 00:19:36,478 Tell her to give us a minute. 352 00:19:36,479 --> 00:19:37,523 You're really gonna have to work 353 00:19:37,524 --> 00:19:39,221 on that security detail, Senator. 354 00:19:39,308 --> 00:19:40,614 It's UN Week. 355 00:19:40,701 --> 00:19:42,964 So whatever it is you want, Nikki, make it fast. 356 00:19:43,051 --> 00:19:45,271 I've got an appointment with Italy in ten. 357 00:19:45,358 --> 00:19:49,057 Oh, I'm assuming that's Italy, huh? 358 00:19:49,188 --> 00:19:51,102 Why I'm here. 359 00:19:53,017 --> 00:19:54,758 Pretend there was a break-in that no one will ever 360 00:19:54,889 --> 00:19:56,324 talk about at a defense contractor 361 00:19:56,325 --> 00:19:57,848 that doesn't operate in the city. 362 00:19:57,979 --> 00:19:59,067 Nikki, I can't. 363 00:19:59,198 --> 00:20:01,591 It gets worse. 364 00:20:01,722 --> 00:20:06,509 Pretend there was software stolen at this break-in. 365 00:20:06,640 --> 00:20:09,425 - You're joking. - Who's laughing? 366 00:20:09,512 --> 00:20:12,210 What do you think might have been stolen? 367 00:20:12,211 --> 00:20:17,868 So... directed-energy weapons. 368 00:20:17,955 --> 00:20:20,610 Hypothetically used at last night's attack. 369 00:20:20,697 --> 00:20:22,133 Hmm. 370 00:20:22,264 --> 00:20:24,744 A dozen in the ICU. 371 00:20:24,745 --> 00:20:27,574 What if it didn't just scramble brains? 372 00:20:27,704 --> 00:20:29,358 What if software could teach this thing 373 00:20:29,489 --> 00:20:31,230 to scramble machinery? 374 00:20:31,317 --> 00:20:32,666 - Machinery? - Mm-hmm. 375 00:20:32,753 --> 00:20:35,495 Cars, planes? 376 00:20:35,582 --> 00:20:37,758 I believe the contractor's pitch was, 377 00:20:37,888 --> 00:20:39,586 if it flies, it dies. 378 00:20:42,719 --> 00:20:43,720 You should have told me. 379 00:20:43,807 --> 00:20:46,418 Oh, Bill. 380 00:20:46,419 --> 00:20:48,550 I've kept their secret for years from everyone, 381 00:20:48,551 --> 00:20:49,987 from my own people, just to keep them 382 00:20:50,118 --> 00:20:52,119 and their families safe. 383 00:20:52,120 --> 00:20:54,122 Why on Earth would I tell you? We didn't even know each other. 384 00:20:54,253 --> 00:20:55,863 What a blissful life that was. 385 00:20:55,950 --> 00:20:57,603 You have lied to me from the jump. 386 00:20:57,604 --> 00:20:59,345 Oh, and you've been honest, have you? 387 00:20:59,432 --> 00:21:00,737 You didn't tell me you were tailing Bobby. 388 00:21:00,824 --> 00:21:03,000 Well, I wouldn't have been tailing him if we-- 389 00:21:03,087 --> 00:21:04,741 We're running in circles. 390 00:21:04,828 --> 00:21:06,047 Just because they're lovers doesn't mean 391 00:21:06,134 --> 00:21:07,353 they aren't also terrorists. 392 00:21:07,440 --> 00:21:08,918 You should get that put on a T-shirt. 393 00:21:08,919 --> 00:21:10,443 Colin. 394 00:21:14,360 --> 00:21:16,971 I don't know where Adrian is. 395 00:21:17,058 --> 00:21:19,452 He's on an upswing. 396 00:21:19,539 --> 00:21:21,191 I think he's off his meds. 397 00:21:21,192 --> 00:21:22,803 Medication? 398 00:21:22,890 --> 00:21:24,500 He's bipolar. 399 00:21:24,587 --> 00:21:28,417 When he gets like this, everything is a fantasy. 400 00:21:29,288 --> 00:21:31,986 He's so far away. 401 00:21:32,073 --> 00:21:33,944 Well, what does that mean? 402 00:21:36,817 --> 00:21:39,733 He's been coming home late for weeks, 403 00:21:39,820 --> 00:21:43,780 sending messages in secret. 404 00:21:43,867 --> 00:21:46,042 I thought he was cheating, so I checked his WhatsApp 405 00:21:46,043 --> 00:21:48,959 when he was asleep, 406 00:21:49,046 --> 00:21:52,398 and the messages were written in code. 407 00:21:52,485 --> 00:21:54,660 I took a picture on my phone. 408 00:21:54,661 --> 00:21:56,837 OK, well, where's your phone? 409 00:21:56,967 --> 00:21:59,187 I dropped it. 410 00:21:59,318 --> 00:22:02,582 I picked it up. 411 00:22:02,669 --> 00:22:04,279 Oh, well, I knew you'd come in handy at some point. 412 00:22:04,366 --> 00:22:05,975 Here, show me. 413 00:22:14,463 --> 00:22:16,856 Did you ask him about these messages? 414 00:22:16,857 --> 00:22:19,338 I haven't seen him in days. 415 00:22:19,425 --> 00:22:21,818 And then last night, he calls me 416 00:22:21,905 --> 00:22:26,345 and he said to meet him tonight at JFK, 11:00 p.m. 417 00:22:29,522 --> 00:22:31,915 I'm sorry. 418 00:22:32,002 --> 00:22:34,048 Hey. 419 00:22:34,135 --> 00:22:37,791 Yeah, Bobby, we're gonna need to take this, OK? 420 00:22:37,878 --> 00:22:43,231 Do you think, if that man tried to kill me, 421 00:22:43,362 --> 00:22:44,798 is Adrian already dead? 422 00:22:44,885 --> 00:22:47,670 Hey, hey, hey, listen, if I know Adrian, 423 00:22:47,801 --> 00:22:49,542 it's gonna take a lot more than a man on a motorbike 424 00:22:49,629 --> 00:22:52,022 to get to him, OK? 425 00:22:52,109 --> 00:22:56,984 Please, when you find him... 426 00:22:57,071 --> 00:22:58,289 he doesn't know what he's doing. 427 00:23:06,515 --> 00:23:07,690 Torres is in the wind. 428 00:23:07,821 --> 00:23:08,778 His location's unknown. 429 00:23:08,865 --> 00:23:10,258 His intentions are unknown. 430 00:23:10,389 --> 00:23:12,129 Is there anything that we do know? 431 00:23:12,260 --> 00:23:13,914 We know he's fleeing the country. 432 00:23:14,001 --> 00:23:15,829 Yeah, with a weapon on every terrorist's Christmas list. 433 00:23:15,916 --> 00:23:17,352 That's true. 434 00:23:17,483 --> 00:23:19,353 He could flip this thing back to his cartel contacts, 435 00:23:19,354 --> 00:23:20,921 shoot down military aircraft. 436 00:23:21,051 --> 00:23:22,662 If he did turn, he could sell it 437 00:23:22,749 --> 00:23:24,881 to Iran to control the Straits of Hormuz, 438 00:23:24,968 --> 00:23:26,143 ISIS, North Korea. 439 00:23:26,230 --> 00:23:29,233 I don't think that's his plan. 440 00:23:29,320 --> 00:23:31,584 What do you think, new guy? 441 00:23:31,671 --> 00:23:33,586 The asset's been reliable, 442 00:23:33,673 --> 00:23:35,022 but currently, he's off his medication 443 00:23:35,109 --> 00:23:36,023 and he's paranoid. 444 00:23:36,110 --> 00:23:37,416 Do I think he's turned? 445 00:23:37,546 --> 00:23:39,505 Honestly, I don't know enough yet. 446 00:23:39,592 --> 00:23:40,897 Well, we know one thing for sure. 447 00:23:40,984 --> 00:23:43,334 We know where he's gonna be in 90 minutes. 448 00:23:43,422 --> 00:23:45,336 I cracked the WhatsApp code, 449 00:23:45,424 --> 00:23:47,295 basic substitution cipher, rotating key. 450 00:23:47,382 --> 00:23:48,688 Good. Gina, what's the message? 451 00:23:48,775 --> 00:23:52,169 Right. East River Park, 1:00 p.m. 452 00:23:52,256 --> 00:23:53,996 Scoop him up with whoever he's meeting. 453 00:23:53,997 --> 00:23:54,911 We'll sort out the rest later. 454 00:23:55,042 --> 00:23:56,957 - On it. - On it. 455 00:24:01,831 --> 00:24:04,878 OK, If you see anything, don't be a hero. 456 00:24:26,595 --> 00:24:29,990 Keller, I've got eyes on Adrian. 457 00:24:30,077 --> 00:24:32,035 He's south of me, next to the hot dog stand 458 00:24:32,122 --> 00:24:33,689 in a red beanie. 459 00:24:33,776 --> 00:24:36,170 He's just made contact with some ape-shaped guy 460 00:24:36,300 --> 00:24:37,693 in a gray hoodie. 461 00:24:37,780 --> 00:24:38,999 Do me a favor and paint him for me ASAP. 462 00:24:44,831 --> 00:24:46,658 Bill, seven o'clock. 463 00:24:46,659 --> 00:24:48,703 Adrian has made contact. 464 00:24:48,704 --> 00:24:50,489 Get a photo. See if we can ID the other guy. 465 00:24:56,843 --> 00:24:58,801 Gina, can you ID him? 466 00:24:58,888 --> 00:25:00,020 Working on it. 467 00:25:03,719 --> 00:25:07,070 Low-level Venezuelan arms dealer Jorge Santos. 468 00:25:07,157 --> 00:25:11,683 Guy's one strike away from life without possibility of paella. 469 00:25:11,684 --> 00:25:13,555 Well, what are we doing here? 470 00:25:13,642 --> 00:25:15,078 I thought orders were to bring him in. 471 00:25:15,165 --> 00:25:16,863 No, we don't engage. 472 00:25:16,950 --> 00:25:19,474 This Santos guy is low level. We follow. 473 00:25:19,561 --> 00:25:20,954 Maybe he can lead us to whoever's behind 474 00:25:21,041 --> 00:25:24,566 whatever this is. 475 00:25:24,653 --> 00:25:26,742 You understand that? It's gonna be fine. 476 00:25:32,487 --> 00:25:34,358 Gun! Everybody down. 477 00:25:34,445 --> 00:25:35,142 Get down! Get down! Get down! Get down! 478 00:25:35,229 --> 00:25:37,361 Get down! Get down! 479 00:25:37,448 --> 00:25:39,146 Get down! 480 00:25:39,233 --> 00:25:41,235 Oh, my God! 481 00:25:41,322 --> 00:25:43,890 Forget the shooter. Get Adrian. 482 00:25:44,020 --> 00:25:45,892 Adrian. Hey, hey, hey. 483 00:25:46,022 --> 00:25:46,936 It's me. It's me. 484 00:25:47,023 --> 00:25:48,808 Colin? 485 00:25:48,895 --> 00:25:50,331 Shooter fleeing on a red Ducati west on Dover. 486 00:25:50,461 --> 00:25:51,941 - Where's the drive? - What? 487 00:25:52,028 --> 00:25:54,509 - Where's the drive? - He took it. 488 00:25:54,596 --> 00:25:56,729 Oh, what a mess. 489 00:25:56,816 --> 00:25:59,079 OK, Santos is painted. I'll track him. 490 00:25:59,166 --> 00:26:01,951 Stay with Adrian. Gina? 491 00:26:02,038 --> 00:26:03,605 Go. Go. 492 00:26:03,736 --> 00:26:05,041 South of you, heading west toward Water Street. 493 00:26:09,263 --> 00:26:13,267 Colin, carefully. 494 00:26:13,354 --> 00:26:15,311 He's right in front of you. 495 00:26:26,280 --> 00:26:28,195 Santos is dead. 496 00:26:28,325 --> 00:26:31,851 They're trying to cover their tracks, whoever this is. 497 00:26:31,938 --> 00:26:35,594 And the drive is gone. 498 00:26:42,862 --> 00:26:43,863 He's cuffed to a radiator in the bathroom. 499 00:26:43,950 --> 00:26:45,081 I will read him his rights. 500 00:26:45,168 --> 00:26:46,692 What? He's not under arrest, Bill. 501 00:26:46,779 --> 00:26:48,650 We don't do this to people in America. 502 00:26:48,737 --> 00:26:50,260 The FBI follows the Constitution. 503 00:26:50,347 --> 00:26:51,739 And so do I. - Oh, and here it is. 504 00:26:51,740 --> 00:26:53,175 You don't like the way I work. 505 00:26:53,176 --> 00:26:54,525 I have a duty to uphold the law. 506 00:26:54,613 --> 00:26:56,004 I took an oath. How about you? 507 00:26:56,005 --> 00:26:57,311 Oh, don't wave Old Glory at me. 508 00:26:57,398 --> 00:26:58,312 You surrendered your leverage 509 00:26:58,399 --> 00:26:59,574 when you screwed up at the park. 510 00:26:59,661 --> 00:27:02,098 I screwed up? You didn't follow orders. 511 00:27:02,185 --> 00:27:04,884 That shooter made you for a fed the moment he saw you. 512 00:27:08,975 --> 00:27:12,456 OK, his medication's probably kicked in by now. 513 00:27:12,543 --> 00:27:15,459 I'm gonna question my asset. - Oh, your asset? 514 00:27:15,590 --> 00:27:17,026 You mean the one who caused all this? 515 00:27:17,157 --> 00:27:19,115 You know, if you're not gonna listen to a word I say, 516 00:27:19,202 --> 00:27:22,075 why even have me-- 517 00:27:24,991 --> 00:27:28,994 Oh, at last, he gets it. You took your time. 518 00:27:28,995 --> 00:27:30,431 You just need me and my shield 519 00:27:30,518 --> 00:27:31,606 to operate on U.S. soil. 520 00:27:31,693 --> 00:27:33,259 Is that right? I'm just a tool to you? 521 00:27:33,260 --> 00:27:35,697 Yeah, you are. 522 00:27:35,784 --> 00:27:37,568 I need you to work domestically. 523 00:27:37,656 --> 00:27:39,570 And this is my op, not your case. 524 00:27:39,658 --> 00:27:42,704 So if you have a problem with that, there's the door. 525 00:27:43,923 --> 00:27:47,229 But I read your file, Bill... 526 00:27:47,230 --> 00:27:49,014 and I actually think I know your mind 527 00:27:49,015 --> 00:27:51,452 better than you know it yourself. 528 00:27:51,539 --> 00:27:52,975 I can tell, deep down, 529 00:27:53,062 --> 00:27:55,848 that you are dying to do what I do. 530 00:27:55,978 --> 00:27:59,503 You've been living this black-and-white FBI life, 531 00:27:59,590 --> 00:28:01,854 but you know it's bollocks. 532 00:28:01,941 --> 00:28:03,638 You know that this is where the real problems of the world 533 00:28:03,769 --> 00:28:06,467 get solved, here in the gray. 534 00:28:09,992 --> 00:28:11,951 Look, I can get another halfwit agent up here 535 00:28:12,038 --> 00:28:15,041 in ten minutes, so either get on board or don't, 536 00:28:15,171 --> 00:28:16,825 but make your mind up right now 537 00:28:16,912 --> 00:28:18,871 because I've got a job to do. 538 00:28:19,001 --> 00:28:21,264 The FBI closes cases. 539 00:28:21,395 --> 00:28:23,092 We keep the world safe. 540 00:28:29,011 --> 00:28:31,317 So this is how you repay my trust, is it? 541 00:28:31,318 --> 00:28:32,841 Have I not done enough for this country? 542 00:28:32,928 --> 00:28:34,408 - Sit down. - Have I not risked enough? 543 00:28:34,495 --> 00:28:35,975 - Sit down. - Colin. 544 00:28:40,457 --> 00:28:42,459 You were going to sell an American-made superweapon 545 00:28:42,546 --> 00:28:44,113 to the highest bidder. 546 00:28:44,244 --> 00:28:46,550 I spent ten years of my life building weapons 547 00:28:46,637 --> 00:28:48,901 to kill people, and when I came to this country, 548 00:28:48,988 --> 00:28:50,685 I promised myself that I would do everything 549 00:28:50,772 --> 00:28:51,991 in my hands to keep people safe. 550 00:28:52,078 --> 00:28:53,644 So no, it was never meant to be a weapon. 551 00:28:53,775 --> 00:28:55,734 I designed it for defense. 552 00:28:55,821 --> 00:28:57,909 But, Colin, they took it from me, 553 00:28:57,910 --> 00:28:59,346 and I intend to free it. 554 00:28:59,476 --> 00:29:00,651 Well, slow down, Adrian. Who took it? 555 00:29:00,782 --> 00:29:03,219 Your employer, Critical Devices? 556 00:29:03,350 --> 00:29:05,047 Yes. 557 00:29:05,134 --> 00:29:09,094 Listen, I wrote the software 558 00:29:09,095 --> 00:29:12,228 that can detect and disrupt the frequencies 559 00:29:12,315 --> 00:29:13,882 of directed-energy attacks. 560 00:29:14,013 --> 00:29:16,711 I did that to keep planes 561 00:29:16,842 --> 00:29:19,669 and boats and American soldiers safe. 562 00:29:19,670 --> 00:29:21,324 They weaponized it. 563 00:29:21,411 --> 00:29:22,456 I was just gonna expose them. 564 00:29:22,586 --> 00:29:24,326 Expose them? 565 00:29:24,327 --> 00:29:25,764 Please don't tell me you thought 566 00:29:25,851 --> 00:29:27,243 you were gonna blow the whistle. 567 00:29:27,330 --> 00:29:30,594 That man in the park, what'd he tell you? 568 00:29:30,681 --> 00:29:32,771 He works for a journalist, 569 00:29:32,901 --> 00:29:35,121 a writer that covers the defense industry. 570 00:29:35,251 --> 00:29:37,253 He-- 571 00:29:39,560 --> 00:29:43,477 We struck up a conversation at a bar. 572 00:29:43,564 --> 00:29:45,000 Adrian, you were a mark. 573 00:29:45,087 --> 00:29:46,306 - No. - Yeah. 574 00:29:46,393 --> 00:29:47,698 - Colin, no, no, no. - Yes. No, you were. 575 00:29:47,786 --> 00:29:48,830 And if you'd been taking your medication, 576 00:29:48,917 --> 00:29:51,137 you would have realized that. 577 00:29:51,224 --> 00:29:52,486 He wasn't a journalist. 578 00:29:52,573 --> 00:29:54,705 That man was an arms dealer, and he's dead now. 579 00:29:54,793 --> 00:29:55,924 His own people must have taken him out 580 00:29:56,011 --> 00:29:58,187 after they tried to kill Bobby. 581 00:30:01,843 --> 00:30:04,193 - Is Bobby OK? - He is. 582 00:30:04,324 --> 00:30:08,110 Colin, is Bobby OK? 583 00:30:08,197 --> 00:30:11,287 Yeah. 584 00:30:11,418 --> 00:30:13,724 But they tried to eliminate him to cover their tracks, 585 00:30:13,812 --> 00:30:16,162 and they would have killed you too. 586 00:30:16,249 --> 00:30:19,773 Adrian, the man in the park, we need a name. 587 00:30:19,774 --> 00:30:22,384 Who does he work for? 588 00:30:22,385 --> 00:30:24,300 Samuel Acevedo, you can look him up. 589 00:30:24,431 --> 00:30:26,607 He has a website. 590 00:30:32,004 --> 00:30:34,223 This the guy? 591 00:30:34,354 --> 00:30:36,878 Yeah, that's him. 592 00:30:37,009 --> 00:30:39,749 Oh, well, it just gets better and better, doesn't it? 593 00:30:39,750 --> 00:30:41,404 I know who this is. 594 00:30:41,491 --> 00:30:42,536 His name is Saul Obregon, 595 00:30:42,623 --> 00:30:44,755 also an arms dealer wanted in 596 00:30:44,843 --> 00:30:47,236 God knows how many countries. 597 00:30:47,323 --> 00:30:48,803 Yeah, he's used this ploy before, 598 00:30:48,890 --> 00:30:51,110 posing as a journalist to get close to his targets. 599 00:30:51,197 --> 00:30:54,548 Do you know where he is now? 600 00:30:54,635 --> 00:30:58,465 OK, all right, stay here. 601 00:30:58,552 --> 00:30:59,858 Keep an eye on him. 602 00:30:59,945 --> 00:31:01,816 I need to go see a source, 603 00:31:01,903 --> 00:31:04,601 try and fix what you've broken. 604 00:31:19,616 --> 00:31:22,881 Retirement looks good on you. 605 00:31:22,968 --> 00:31:25,361 I never left completely. 606 00:31:25,448 --> 00:31:28,582 I just ignore those return to office emails. 607 00:31:35,415 --> 00:31:37,896 You know, in Venezuela, I got made. 608 00:31:39,985 --> 00:31:41,638 As an American asset, 609 00:31:41,725 --> 00:31:43,031 the cartel was on their way to kill me, 610 00:31:43,162 --> 00:31:47,340 and they actually killed my sister. 611 00:31:50,038 --> 00:31:53,868 I'm sorry. 612 00:31:53,955 --> 00:31:56,131 The CIA pulled the whole operation, 613 00:31:56,262 --> 00:32:00,919 and Colin was supposed to take a plane back home, 614 00:32:01,049 --> 00:32:05,836 but instead he hid me and Bobby in a Jeep 615 00:32:05,924 --> 00:32:08,316 and drove ten hours to La Guaira 616 00:32:08,317 --> 00:32:11,145 and then smuggled us into a ship. 617 00:32:11,146 --> 00:32:15,107 Ten hours with Colin is punishment enough. 618 00:32:15,194 --> 00:32:16,891 We were shot at. 619 00:32:16,978 --> 00:32:18,414 He drove with a bullet in his shoulder 620 00:32:18,501 --> 00:32:21,504 and didn't stop until we were safe. 621 00:32:24,638 --> 00:32:28,903 He is a bully and a liar. 622 00:32:32,820 --> 00:32:34,909 I'll never meet a greater man. 623 00:32:40,784 --> 00:32:44,005 Consider this a finder's fee 624 00:32:44,092 --> 00:32:45,746 for what I know you already know. 625 00:32:58,019 --> 00:33:00,195 How did you know I was looking for this? 626 00:33:00,282 --> 00:33:03,024 How did you know I was in Kyiv in 2019? 627 00:33:04,983 --> 00:33:08,421 OK, now tell me what you know. 628 00:33:08,508 --> 00:33:12,599 Obregon's got his hands on something big, valuable. 629 00:33:12,686 --> 00:33:15,036 Some of my old clients were interested. 630 00:33:15,167 --> 00:33:17,647 It's too bad I don't broker those arrangements anymore. 631 00:33:17,734 --> 00:33:20,694 A directed-energy weapon? 632 00:33:20,824 --> 00:33:24,176 Hypersonic, future tech. 633 00:33:24,306 --> 00:33:27,353 But he hit a snag. 634 00:33:27,483 --> 00:33:29,659 Yeah, he had the hardware but not the software 635 00:33:29,746 --> 00:33:31,835 until recently. 636 00:33:31,922 --> 00:33:33,750 Then what are you missing? 637 00:33:35,665 --> 00:33:38,668 Oh. 638 00:33:38,755 --> 00:33:41,367 You don't know. 639 00:33:41,454 --> 00:33:44,805 Don't know what, Sonya? 640 00:33:44,935 --> 00:33:47,155 Obregon is auctioning it off. 641 00:33:49,375 --> 00:33:53,509 But first he's going to demonstrate the weapon today 642 00:33:53,596 --> 00:33:57,557 in New York City. 643 00:34:22,103 --> 00:34:23,365 This might be the most insane idea 644 00:34:23,452 --> 00:34:25,063 you've ever pitched me, which is a high bar. 645 00:34:25,150 --> 00:34:28,327 - Oh, thank you. - Oh, it was all his idea. 646 00:34:28,414 --> 00:34:29,632 But I'm in. 647 00:34:32,113 --> 00:34:34,463 We're gonna launch a chopper over the East River 648 00:34:34,550 --> 00:34:36,857 so that Saul Obregon can shoot it out of the sky 649 00:34:36,944 --> 00:34:39,077 with a sound weapon is the plan? 650 00:34:39,164 --> 00:34:40,817 The long and the short of it, yeah. 651 00:34:40,904 --> 00:34:42,906 Why can't we ground air traffic 652 00:34:42,993 --> 00:34:44,299 until we locate Saul Obregon? 653 00:34:44,386 --> 00:34:45,909 Obregon told buyers to watch the skies 654 00:34:46,040 --> 00:34:47,694 over the East River at 4:00 p.m. 655 00:34:47,781 --> 00:34:49,130 That's from my source. 656 00:34:49,217 --> 00:34:50,262 If we don't give them a target, we lose the window. 657 00:34:50,349 --> 00:34:51,306 We lose the weapon. 658 00:34:51,393 --> 00:34:53,526 That's rush hour in the city, 659 00:34:53,613 --> 00:34:56,659 thousands of signals-- radio, cellular, microwave, 660 00:34:56,746 --> 00:34:58,357 interference everywhere. 661 00:34:58,444 --> 00:35:00,054 Adrian Torres designed this software, 662 00:35:00,141 --> 00:35:01,316 knows the signature. 663 00:35:01,403 --> 00:35:03,144 Says he can pinpoint it within seconds. 664 00:35:03,231 --> 00:35:05,581 Goodman, you wanted to lock this guy up this morning. 665 00:35:05,668 --> 00:35:07,627 Now you're willing to stake lives on this asset. 666 00:35:07,757 --> 00:35:09,716 I am. I trust Torres. 667 00:35:09,846 --> 00:35:11,935 Why? 668 00:35:12,022 --> 00:35:15,113 Knowledge I've gathered on this ca--op. 669 00:35:15,200 --> 00:35:17,811 Plus, my gut says so. 670 00:35:17,898 --> 00:35:20,205 Do they go with their gut in the FBI? 671 00:35:20,292 --> 00:35:22,859 Not so much, but I'm trying all kinds of new stuff today. 672 00:35:29,039 --> 00:35:30,867 Your buddy the pilot, is he ready? 673 00:35:30,954 --> 00:35:32,217 Known him since Quantico. 674 00:35:32,347 --> 00:35:33,566 We can rely on him. 675 00:35:38,745 --> 00:35:41,313 You think this is really gonna work? 676 00:35:41,443 --> 00:35:44,446 I never said that. I said I hope it works. 677 00:35:44,577 --> 00:35:45,882 When you get up in the air, 678 00:35:46,013 --> 00:35:47,580 you're gonna be on the radio with Colin. Now-- 679 00:35:47,667 --> 00:35:51,497 Hey, no disrespect, but why should I trust him? 680 00:35:51,584 --> 00:35:55,109 Because I'm asking you to. 681 00:35:55,240 --> 00:35:57,894 All right, it's the weirdest operation I ever heard of. 682 00:35:57,981 --> 00:36:00,070 Thanks very much, Charlie. 683 00:36:00,158 --> 00:36:02,334 I'll take that as a compliment. 684 00:36:02,421 --> 00:36:05,337 Helicopter 2874 Hotel Sierra. 685 00:36:05,424 --> 00:36:07,339 Requesting clearance for takeoff. 686 00:36:07,426 --> 00:36:09,428 So once the weapon is operational, 687 00:36:09,515 --> 00:36:11,081 you think 60 seconds to disable the chopper? 688 00:36:11,169 --> 00:36:13,301 Yeah, 60 seconds, could be less. 689 00:36:13,388 --> 00:36:16,217 It all depends on beam characteristics. 690 00:36:16,304 --> 00:36:18,479 60 seconds, maybe less. Did you hear that, Bill? 691 00:36:18,480 --> 00:36:19,655 Hey, I said we'll get it done. 692 00:36:19,742 --> 00:36:21,657 We will get it done. 693 00:36:27,315 --> 00:36:28,708 OK, fellas, how you doing? 694 00:36:28,838 --> 00:36:31,276 We're clear with the east side tower. 695 00:36:31,363 --> 00:36:34,453 Good for an eastward departure over the river. 696 00:36:34,540 --> 00:36:37,282 OK, well, Godspeed. 697 00:36:39,545 --> 00:36:41,808 OK, chopper's airborne. 698 00:36:41,895 --> 00:36:44,244 - Anything? - Nope, nothing. 699 00:36:44,245 --> 00:36:45,812 Damn it. 700 00:36:45,899 --> 00:36:47,335 Colin, I got people in every building 701 00:36:47,466 --> 00:36:48,945 six blocks north and south of the heliport. 702 00:36:49,076 --> 00:36:50,512 No Saul Obregon. - Come on. 703 00:37:08,617 --> 00:37:10,140 We've been hit. 704 00:37:10,228 --> 00:37:12,142 Lost flight control and navigation. 705 00:37:12,230 --> 00:37:14,057 Ground team is ready to respond. 706 00:37:14,144 --> 00:37:16,364 You just keep her airborne. We will shut it down. 707 00:37:16,451 --> 00:37:17,844 Make it fast. 708 00:37:17,931 --> 00:37:20,368 Engine failing, and we're losing hydraulics. 709 00:37:22,065 --> 00:37:25,591 Drone's got a hit. Searching now. 710 00:37:25,678 --> 00:37:26,940 Got it. 711 00:37:27,070 --> 00:37:28,637 Colin, it's three blocks south of you, maybe less. 712 00:37:28,724 --> 00:37:30,986 We can't pinpoint it just yet. 713 00:37:30,987 --> 00:37:32,161 Well, they can't be. 714 00:37:32,162 --> 00:37:33,772 The FBI's already searched that area. 715 00:37:33,773 --> 00:37:35,774 Ground team, report. What's your ETA? 716 00:37:35,775 --> 00:37:37,994 We're working on it, Charlie. 717 00:37:39,866 --> 00:37:41,998 Bill, what if he's not in a building? 718 00:37:42,129 --> 00:37:43,435 What if he's mobile? 719 00:37:43,522 --> 00:37:45,000 Well, if he's mobile, then he still needs 720 00:37:45,001 --> 00:37:46,916 line of sight to the helicopter. 721 00:37:47,003 --> 00:37:48,570 Gina, if he was in a vehicle, 722 00:37:48,701 --> 00:37:50,223 where would he be? - I don't know. 723 00:37:50,224 --> 00:37:52,705 Anywhere between Wall Street and Old Slip. 724 00:37:52,792 --> 00:37:55,925 East of Pearl, maybe. 725 00:37:56,012 --> 00:37:58,318 Lock up South Street. We're gonna head him off. 726 00:37:58,319 --> 00:37:59,494 Come on. 727 00:38:06,762 --> 00:38:08,154 Hey, Gina, where am I going? 728 00:38:08,155 --> 00:38:09,243 Need a few more seconds. 729 00:38:12,812 --> 00:38:14,379 Got a location on the weapon. 730 00:38:14,466 --> 00:38:15,858 He's just ahead of you on the right. 731 00:38:15,989 --> 00:38:16,859 Turn right here. 732 00:38:16,946 --> 00:38:18,165 I can't. That's a one-way street. 733 00:38:18,252 --> 00:38:19,209 Turn right right here! 734 00:38:19,297 --> 00:38:20,385 We need to block off the street! 735 00:38:26,913 --> 00:38:28,392 Oh, come on. 736 00:38:34,616 --> 00:38:36,530 Ground team, report. 737 00:38:36,531 --> 00:38:39,055 Not sure how much longer I can keep this thing airborne. 738 00:38:39,186 --> 00:38:41,101 FBI is on foot, Charlie. 739 00:38:41,231 --> 00:38:42,494 Bill is gonna shut this thing down. 740 00:38:42,581 --> 00:38:44,452 Pickup truck! 741 00:38:44,583 --> 00:38:47,542 Go, go, go! FBI! Drop it! 742 00:38:47,629 --> 00:38:49,196 Drop it! Hands up! 743 00:38:49,283 --> 00:38:51,067 Get out of the vehicle--now! 744 00:38:51,198 --> 00:38:52,504 Shut it down. 745 00:38:52,591 --> 00:38:55,550 It's too late. 746 00:38:55,637 --> 00:38:56,812 Move. 747 00:39:02,296 --> 00:39:04,864 Nikki, I'm in. 748 00:39:04,951 --> 00:39:07,606 Just another moment. 749 00:39:07,693 --> 00:39:11,523 Un momento mas, por favor, un momento. 750 00:39:11,610 --> 00:39:15,003 - We have control. - Shut it down. 751 00:39:15,004 --> 00:39:16,223 Done, disabled. 752 00:39:20,053 --> 00:39:23,230 Hotel Sierra, come in. 753 00:39:23,317 --> 00:39:26,146 Gina, get me eyes on the chopper. 754 00:39:26,233 --> 00:39:28,757 Hotel Sierra, come in. 755 00:39:28,844 --> 00:39:30,977 Guys, are you still there? 756 00:39:37,375 --> 00:39:38,941 We're down. 757 00:39:39,072 --> 00:39:40,334 Controls are fried. 758 00:39:40,465 --> 00:39:42,684 Had to do a full autorotation. 759 00:39:42,771 --> 00:39:45,165 Wasn't pretty, but we made it happen. 760 00:39:56,263 --> 00:39:58,483 - Let's go. - Is Charlie-- 761 00:39:58,570 --> 00:40:01,310 He's down on the ground. He's OK. 762 00:40:01,311 --> 00:40:03,705 They're OK. 763 00:40:08,014 --> 00:40:09,972 Adrian? 764 00:40:10,059 --> 00:40:12,584 Adrian! 765 00:40:28,600 --> 00:40:31,080 Fine, I'll say it-- 766 00:40:31,167 --> 00:40:32,691 without your asset, we would have been cooked. 767 00:40:32,778 --> 00:40:36,303 Yeah, I told you, you just needed to trust me. 768 00:40:36,390 --> 00:40:39,437 Well, thing is, you know, I know what I look like, 769 00:40:39,524 --> 00:40:42,744 how I seem, a Boy Scout. 770 00:40:42,831 --> 00:40:45,486 But I've been burned before, so I don't really trust anyone. 771 00:40:45,573 --> 00:40:47,053 Well, as far as I'm concerned, 772 00:40:47,140 --> 00:40:49,142 those are the only people worth trusting. 773 00:40:53,625 --> 00:40:55,235 You know, if things were different, 774 00:40:55,322 --> 00:40:56,932 we might have been friends. 775 00:40:57,019 --> 00:41:00,762 Ah, let's not get too carried away, shall we? 776 00:41:00,893 --> 00:41:02,937 Nice knowing you. 777 00:41:02,938 --> 00:41:04,810 Take care. 778 00:41:04,940 --> 00:41:07,682 Hey, what you said, 779 00:41:07,813 --> 00:41:10,205 that you read in my file that made you so sure 780 00:41:10,206 --> 00:41:12,295 this was what I want to be doing-- 781 00:41:12,382 --> 00:41:14,123 you didn't read my file. 782 00:41:14,210 --> 00:41:15,690 Of course not. 783 00:41:15,777 --> 00:41:18,606 I'm not allowed to read FBI personnel documents. 784 00:41:26,484 --> 00:41:28,616 He's a liar and a liability, 785 00:41:28,747 --> 00:41:32,271 but he's effective. 786 00:41:32,272 --> 00:41:34,404 You can-- you can handle him? 787 00:41:36,929 --> 00:41:38,278 I can. 788 00:41:40,149 --> 00:41:41,629 Good, 789 00:41:41,716 --> 00:41:43,065 because you are being permanently detailed 790 00:41:43,152 --> 00:41:44,937 to the fusion cell. 791 00:41:45,024 --> 00:41:48,854 And they are lucky to have you. 792 00:41:52,118 --> 00:41:53,728 What's the catch? 793 00:41:53,815 --> 00:41:57,252 Yeah, a little thing, we-- 794 00:41:57,253 --> 00:42:00,648 well, FBI counterintelligence believes there's a mole 795 00:42:00,735 --> 00:42:04,478 in CIA's New York operation. 796 00:42:04,565 --> 00:42:11,050 And it is your job to find him or her... 797 00:42:11,180 --> 00:42:15,270 however deep they're burrowed in. 798 00:42:15,271 --> 00:42:17,752 Someone up there likes you for this.