1 00:00:02,480 --> 00:00:05,135 There's a mole in CIA's New York operation. 2 00:00:05,222 --> 00:00:07,094 Someone in the CIA is feeding intel 3 00:00:07,224 --> 00:00:09,573 to Pyramid Security, and I'll remind you-- 4 00:00:09,574 --> 00:00:11,837 that's where Colin's girlfriend, Sarah, works. 5 00:00:11,924 --> 00:00:14,535 Are you the mole? - No, Bill. 6 00:00:14,536 --> 00:00:16,842 - Who is Sarah? - I just needed her access. 7 00:00:16,929 --> 00:00:18,714 There was never anything real. 8 00:00:18,844 --> 00:00:20,237 Pyramid's just a middleman. 9 00:00:20,324 --> 00:00:22,022 They sell the stolen intelligence 10 00:00:22,109 --> 00:00:24,372 to any rogue nation looking to wreak havoc. 11 00:00:24,502 --> 00:00:26,329 I think this mole operation is responsible 12 00:00:26,330 --> 00:00:28,680 for Toni's death in the Philippines. 13 00:00:28,767 --> 00:00:32,380 Toni wasn't just my partner. She was the love of my life. 14 00:00:32,467 --> 00:00:34,338 It was never about just finding one person. 15 00:00:34,425 --> 00:00:36,471 We need to figure out who recruited Kevin. 16 00:00:36,558 --> 00:00:37,907 The doctor just adjusted his meds. 17 00:00:37,994 --> 00:00:39,387 Code blue. Code blue. 18 00:00:41,258 --> 00:00:45,045 That's not a doctor. That's Toni. 19 00:00:45,132 --> 00:00:47,438 She's alive. 20 00:00:49,701 --> 00:00:53,879 Hold on. 21 00:00:53,966 --> 00:00:56,273 Don't tell me. - They're doves-- 22 00:00:56,360 --> 00:00:59,102 Ah, ah, don't tell me. Uh... 23 00:01:02,192 --> 00:01:06,239 You all got them on a trip to Tulum with the girls. 24 00:01:06,240 --> 00:01:09,199 Am I such a cliché to you? 25 00:01:09,286 --> 00:01:11,897 Oh. 26 00:01:13,682 --> 00:01:14,987 Ah. 27 00:01:16,772 --> 00:01:19,775 Okay, so it was just me and my dad as a kid, 28 00:01:19,862 --> 00:01:23,995 with a shoe box apartment-- it wasn't much, but... 29 00:01:23,996 --> 00:01:27,739 he had these doves on the roof. 30 00:01:27,826 --> 00:01:31,917 You never mentioned your dad before, not once. 31 00:01:32,004 --> 00:01:34,442 Yeah, what does that tell you? 32 00:01:34,529 --> 00:01:38,620 That we've probably got more in common than you think. 33 00:01:38,750 --> 00:01:42,058 He wasn't very caring or kind. 34 00:01:43,755 --> 00:01:45,801 But with the birds... 35 00:01:47,672 --> 00:01:50,284 I used to wish I was one of them. 36 00:01:50,371 --> 00:01:53,852 Why, 'cause he cared for them? 37 00:01:53,939 --> 00:01:56,203 Because they were free. 38 00:02:14,830 --> 00:02:17,919 You leaving so soon, hmm? 39 00:02:17,920 --> 00:02:21,445 We've still got two hours till we have to meet him. 40 00:02:21,576 --> 00:02:24,013 We can get so much done in two hours. 41 00:02:24,100 --> 00:02:27,059 - Oh, so much? - Mm-hmm. 42 00:02:27,190 --> 00:02:29,758 I need to run SDR. 43 00:02:29,845 --> 00:02:33,108 Worried I spotted surveillance yesterday. 44 00:02:33,109 --> 00:02:36,025 Okay. Well, I can come with you. 45 00:02:36,112 --> 00:02:39,289 - You'll slow me down. - Mean. 46 00:02:45,165 --> 00:02:47,036 3:30. 47 00:02:47,167 --> 00:02:48,951 Don't be late. 48 00:02:49,038 --> 00:02:52,694 - I'm never late. - Oh. 49 00:02:52,781 --> 00:02:54,085 Okay. 50 00:02:54,086 --> 00:02:55,871 I'm not usually late. 51 00:03:10,320 --> 00:03:12,757 We need to wait for Colin. It's always the two of you. 52 00:03:12,844 --> 00:03:14,367 He'll be here. 53 00:03:14,368 --> 00:03:16,021 But you're nervous. You're drawing attention. 54 00:03:16,108 --> 00:03:18,110 Just start at the beginning. 55 00:03:20,896 --> 00:03:22,811 There's this guy down the hall from me 56 00:03:22,898 --> 00:03:24,899 at Pyramid's Manila office. 57 00:03:24,900 --> 00:03:28,120 He's been... 58 00:03:28,208 --> 00:03:30,732 Someone at NICA is leaking classified intelligence 59 00:03:30,862 --> 00:03:33,213 to him, to us. 60 00:03:33,300 --> 00:03:34,649 How long? 61 00:03:34,736 --> 00:03:38,392 Eight months, maybe longer. There's more. 62 00:03:38,479 --> 00:03:40,176 More than Pyramid running a mole 63 00:03:40,307 --> 00:03:43,135 inside Philippine intelligence? - Civilians died. 64 00:03:43,223 --> 00:03:45,616 Intel leaked to a paramilitary group in Davao City. 65 00:03:45,703 --> 00:03:48,097 They bombed a fuel depot-- 15 dead. 66 00:03:48,184 --> 00:03:50,447 It's not just NICA. 67 00:03:50,534 --> 00:03:55,103 CIA, MI6--Pyramid has people placed everywhere. 68 00:03:55,104 --> 00:03:57,019 You have names? 69 00:03:57,106 --> 00:04:01,240 Any of the moles? - Not yet. 70 00:04:01,241 --> 00:04:04,592 You need a drink, and so do I. 71 00:04:04,679 --> 00:04:07,159 You did the right thing bringing this to us. 72 00:04:09,205 --> 00:04:12,600 If they find out what I've said, Pyramid will kill me. 73 00:04:12,687 --> 00:04:14,689 We're gonna keep you safe. 74 00:04:14,819 --> 00:04:16,038 I am. 75 00:04:26,831 --> 00:04:29,573 Two ube coladas, please. 76 00:04:31,967 --> 00:04:33,882 You handled that well. 77 00:04:36,406 --> 00:04:38,451 You're a long way from home, Harry. 78 00:04:38,452 --> 00:04:40,628 They got you babysitting me now? 79 00:04:40,758 --> 00:04:43,370 It's more like a messenger service. 80 00:04:43,457 --> 00:04:45,676 What's the message? 81 00:04:45,763 --> 00:04:47,939 Well, the situation's changed. 82 00:04:48,026 --> 00:04:50,290 You're close to being made. 83 00:04:50,377 --> 00:04:52,857 This asset isn't the only one talking. 84 00:04:52,944 --> 00:04:55,163 We need to cauterize this before it spreads. 85 00:04:55,164 --> 00:04:56,861 You're pulling me. 86 00:04:56,948 --> 00:04:59,864 We've got other uses for you, but you got to go off the grid. 87 00:04:59,951 --> 00:05:03,390 Is Joanne calling the shots here? 88 00:05:03,477 --> 00:05:05,043 No, Joanne's busy. 89 00:05:05,130 --> 00:05:07,132 I speak for Pyramid. 90 00:05:07,219 --> 00:05:10,397 And Jacob, our asset? 91 00:05:10,527 --> 00:05:12,485 Not so lucky, old Jacob. 92 00:05:12,486 --> 00:05:14,662 We'll finish this conversation in the car. 93 00:05:34,725 --> 00:05:35,987 Hi. 94 00:05:43,821 --> 00:05:46,824 I'm gonna call Colin. 95 00:05:52,917 --> 00:05:56,486 Your CIA boyfriend, Colin Glass, has nine lives. 96 00:05:56,573 --> 00:05:59,054 Knowing him, he was running late. 97 00:06:37,309 --> 00:06:39,529 What are you talking about? I'm not wearing a name tag. 98 00:06:39,616 --> 00:06:41,705 It's Bureau visitor policy. You'll get over it. 99 00:06:41,792 --> 00:06:44,752 - Okay, listen, if they ask-- - Oh, they're gonna ask. 100 00:06:44,839 --> 00:06:47,929 Okay, when they ask, let me do the talking. 101 00:06:48,059 --> 00:06:49,973 I don't have to politick with these people. 102 00:06:49,974 --> 00:06:52,542 Well, just play nice, please. 103 00:06:56,067 --> 00:06:57,938 Okay. 104 00:06:57,939 --> 00:06:59,288 Hey, guys. 105 00:06:59,419 --> 00:07:01,072 Colin, Jubal Valentine. 106 00:07:01,159 --> 00:07:02,900 Congratulations. Congratulations 107 00:07:03,031 --> 00:07:04,554 Thank you. 108 00:07:04,685 --> 00:07:06,556 Provisional congratulations. 109 00:07:06,643 --> 00:07:07,470 Well, it still counts for something. 110 00:07:07,557 --> 00:07:09,211 We asked Bill to identify the bad actor 111 00:07:09,298 --> 00:07:11,779 operating in New York Station, and he did it. 112 00:07:11,866 --> 00:07:12,954 Well, I didn't act alone-- 113 00:07:13,084 --> 00:07:15,086 result of the FBI and CIA working together. 114 00:07:15,173 --> 00:07:17,698 And yet, the mole is dead. 115 00:07:17,785 --> 00:07:20,527 Whatever Kevin Turner knew died with him. 116 00:07:20,657 --> 00:07:22,180 Do we know who was running him? 117 00:07:22,267 --> 00:07:24,574 We have a rough idea-- Pyramid Security. 118 00:07:24,705 --> 00:07:26,881 A corporate security firm? Come on. 119 00:07:26,968 --> 00:07:28,578 They're aggressive, but they don't cross the line. 120 00:07:28,665 --> 00:07:31,712 All due respect, they did, and they still are. 121 00:07:31,799 --> 00:07:33,322 I mean, we believe they have other sources-- 122 00:07:33,409 --> 00:07:35,671 Europe, maybe even here in the U.S. 123 00:07:35,672 --> 00:07:37,805 We're not finished just because Turner is. 124 00:07:37,935 --> 00:07:42,113 - And who took him out? - Uh, we have names, possibles. 125 00:07:42,200 --> 00:07:45,334 Oh, well, that's good. Uh, you--you care to share or-- 126 00:07:45,465 --> 00:07:47,336 Not particularly, no. 127 00:07:47,423 --> 00:07:50,643 Like Bill said, we believe someone at Pyramid ran the play 128 00:07:50,644 --> 00:07:52,733 and, uh, got rid of Turner before he could expose them. 129 00:07:52,820 --> 00:07:55,736 So congratulations. You found your mole. 130 00:07:55,823 --> 00:07:57,564 Get a suit ready for the press conference-- 131 00:07:57,651 --> 00:07:59,740 not that tie, I hope. 132 00:08:03,700 --> 00:08:06,355 It was a murder, carried out in New York. 133 00:08:06,486 --> 00:08:08,009 We're gonna need answers. 134 00:08:08,096 --> 00:08:11,055 And if you can't get them, the FBI will. 135 00:08:11,142 --> 00:08:12,404 I'm sure-- 136 00:08:12,492 --> 00:08:14,494 Life is frustrating sometimes. 137 00:08:14,624 --> 00:08:17,322 Identifying the mole may have been the FBI's purview, 138 00:08:17,409 --> 00:08:19,063 but the fallout is ours to manage. 139 00:08:19,150 --> 00:08:22,589 So, uh, thank you. 140 00:08:24,808 --> 00:08:27,550 You won't be seeing me again. 141 00:08:27,637 --> 00:08:29,378 You just couldn't help yourself, could you? 142 00:08:29,465 --> 00:08:31,466 What? They don't have to like me. 143 00:08:31,467 --> 00:08:33,034 No, but you know who it's all gonna fall on. 144 00:08:33,164 --> 00:08:34,296 I'm perfectly capable 145 00:08:34,426 --> 00:08:35,949 of burning my own bridges, thank you. 146 00:08:35,950 --> 00:08:38,953 Come on, don't pretend you didn't enjoy it a little bit. 147 00:08:42,826 --> 00:08:45,263 This is a weapons-grade dumpster fire. 148 00:08:45,350 --> 00:08:47,701 I don't even have the words. 149 00:08:47,831 --> 00:08:50,181 We had a mole operating under your nose 150 00:08:50,268 --> 00:08:54,621 out of New York Station-- Kevin Turner--for a year? 151 00:08:54,751 --> 00:08:56,753 Or more? - We think maybe two. 152 00:08:56,840 --> 00:08:58,929 We're still digging it out. 153 00:08:59,016 --> 00:09:00,888 Toni Napier is alive. 154 00:09:00,975 --> 00:09:02,411 She must be, seeing as how she posed as a doctor 155 00:09:02,498 --> 00:09:04,108 and murdered Turner 156 00:09:04,239 --> 00:09:06,676 at St. Simon's Hospital last night. 157 00:09:06,763 --> 00:09:09,984 I want you to bring her in alive. 158 00:09:10,071 --> 00:09:14,031 If she's still being run by Pyramid, she might have intel. 159 00:09:14,118 --> 00:09:16,860 Langley wants us to shut this breach down, 160 00:09:16,991 --> 00:09:19,036 or else we all catch hell. 161 00:09:19,123 --> 00:09:21,299 Understood. 162 00:09:21,430 --> 00:09:23,867 That cock-up in Hong Kong and now this-- 163 00:09:23,954 --> 00:09:27,436 you do not want this added to your file. 164 00:09:27,567 --> 00:09:29,220 Find Toni Napier. 165 00:09:34,922 --> 00:09:37,185 So, uh, Toni Napier-- 166 00:09:37,272 --> 00:09:39,361 35 years old, 167 00:09:39,448 --> 00:09:42,625 born in Red Lodge, Montana, or so she said. 168 00:09:42,712 --> 00:09:45,759 In 2015, she was recruited by the CIA, 169 00:09:45,846 --> 00:09:48,499 and then in 2021, we were posted together 170 00:09:48,500 --> 00:09:50,372 in Mindanao in the Philippines. 171 00:09:50,459 --> 00:09:52,896 Our mission was to interrupt the sale 172 00:09:53,027 --> 00:09:55,638 of antiaircraft weapons to terror cells. 173 00:09:55,725 --> 00:10:00,251 We did good work. I trusted her... 174 00:10:00,382 --> 00:10:03,733 or some version of her. 175 00:10:03,820 --> 00:10:07,475 So, when she survived the explosion, 176 00:10:07,476 --> 00:10:08,912 uh, you were there? 177 00:10:11,045 --> 00:10:12,873 I was supposed to be. 178 00:10:12,960 --> 00:10:15,702 I was... a couple of minutes late. 179 00:10:15,832 --> 00:10:19,140 Um, we were meeting, uh, an asset, 180 00:10:19,227 --> 00:10:22,360 and, uh, yeah... 181 00:10:22,491 --> 00:10:25,494 yeah, the asset worked at Pyramid Security. 182 00:10:25,581 --> 00:10:27,496 He claimed that someone down the hall from him 183 00:10:27,583 --> 00:10:28,976 was buying intel from somebody 184 00:10:29,063 --> 00:10:30,934 inside the Philippine spy service 185 00:10:31,021 --> 00:10:33,545 and was threatening to expose the whole operation. 186 00:10:33,633 --> 00:10:36,287 But then Toni rigged the explosion, 187 00:10:36,374 --> 00:10:39,203 and then she disappeared. - No. 188 00:10:39,290 --> 00:10:42,729 - No? - No. 189 00:10:42,859 --> 00:10:44,731 No, I mean... 190 00:10:44,861 --> 00:10:47,777 I misjudged her, clearly, but... 191 00:10:47,864 --> 00:10:49,517 no, I was supposed to be meeting her there. 192 00:10:49,518 --> 00:10:51,085 She--she wouldn't-- 193 00:10:51,172 --> 00:10:54,392 She wouldn't have killed you to cover her own tracks? 194 00:10:54,523 --> 00:10:56,220 I'm still trying to get my head around the fact 195 00:10:56,351 --> 00:10:57,744 she's alive, Bill, so... 196 00:10:57,831 --> 00:10:59,789 Okay, say she didn't rig that place to blow. 197 00:10:59,876 --> 00:11:02,574 Any idea who did? - I don't know. 198 00:11:02,705 --> 00:11:05,969 I don't know when she went bad. I... 199 00:11:06,056 --> 00:11:08,145 I guess she could have been a double from the start. 200 00:11:08,232 --> 00:11:11,627 One way to look at it is that she still works for Pyramid, 201 00:11:11,758 --> 00:11:13,150 and she never stopped working for them, 202 00:11:13,237 --> 00:11:15,152 even after she was declared dead. 203 00:11:15,239 --> 00:11:17,198 And they sent her to kill him 204 00:11:17,328 --> 00:11:19,287 so that we couldn't go in and question him. 205 00:11:19,374 --> 00:11:21,289 If that's true, we have an opportunity. 206 00:11:21,376 --> 00:11:22,682 We find her, get her to do the right thing, 207 00:11:22,769 --> 00:11:24,292 and shut down Pyramid's game 208 00:11:24,379 --> 00:11:26,597 before more innocent people die. 209 00:11:26,598 --> 00:11:27,904 So where is she? 210 00:11:27,991 --> 00:11:30,515 I did find three known addresses for her-- 211 00:11:30,602 --> 00:11:31,908 when she lived in the city 212 00:11:31,995 --> 00:11:33,475 when she was posted to the New York Station 213 00:11:33,605 --> 00:11:36,217 a decade ago, but-- - Run it down. 214 00:11:36,304 --> 00:11:37,435 Find her. 215 00:11:44,007 --> 00:11:45,835 0 for 3-- spoke to the tenants. 216 00:11:45,922 --> 00:11:47,924 No one's seen anything unusual the last few days. 217 00:11:48,055 --> 00:11:51,493 Well, they wouldn't have. She's gone to ground by now. 218 00:11:51,580 --> 00:11:53,147 So then what are we doing? 219 00:11:53,234 --> 00:11:55,497 Nikki said to run it down. 220 00:11:55,627 --> 00:11:57,890 What, are you taking orders all of a sudden? 221 00:11:57,891 --> 00:11:59,109 When you can't find true north, 222 00:11:59,196 --> 00:12:02,025 you ask for directions, don't you? 223 00:12:02,156 --> 00:12:04,288 Okay. Is there somewhere else? 224 00:12:04,419 --> 00:12:06,813 I mean, Toni ever talk about her time in New York City? 225 00:12:06,900 --> 00:12:08,553 - No. No. - Friends? Favorite places? 226 00:12:08,640 --> 00:12:11,382 Anything you can remember? - Just please stop, Bill. 227 00:12:11,469 --> 00:12:13,470 What is the point? 228 00:12:13,471 --> 00:12:15,256 Everything she told me could have been a lie, 229 00:12:15,343 --> 00:12:17,171 so what is the point? 230 00:12:25,048 --> 00:12:27,094 The birds. 231 00:12:27,224 --> 00:12:30,619 - Pigeons? - Doves. 232 00:13:06,481 --> 00:13:08,700 She was here. 233 00:13:34,117 --> 00:13:36,249 Colin, no! Hey! Don't. 234 00:13:36,250 --> 00:13:38,687 Hey, stop. 235 00:13:48,479 --> 00:13:50,090 He's dead. 236 00:14:03,494 --> 00:14:07,629 Who is he? Huh? 237 00:14:07,759 --> 00:14:10,110 Why is he here? Is he working with Toni? 238 00:14:16,856 --> 00:14:18,770 I don't think he was working with her. 239 00:14:18,901 --> 00:14:21,948 Look. 240 00:14:23,688 --> 00:14:27,431 Action item, sent from Bingham. 241 00:14:27,518 --> 00:14:29,303 Bingham? Who's Bingham? 242 00:14:29,390 --> 00:14:32,872 Well, someone who wants Toni dead, obviously. 243 00:14:33,002 --> 00:14:35,483 Okay, I'm gonna get Nikki to get a cleanup crew. 244 00:14:35,570 --> 00:14:37,441 Come on, let's go. 245 00:14:37,572 --> 00:14:40,401 Hey, hey, hey, you need to take a breath, okay? 246 00:14:40,531 --> 00:14:41,750 Appreciate the backup, 247 00:14:41,837 --> 00:14:44,057 but you were just about to tenderize a corpse. 248 00:14:44,144 --> 00:14:46,058 I mean, I get it. Toni's in danger. 249 00:14:46,059 --> 00:14:48,496 You want to find her first, confront her, get closure. 250 00:14:48,583 --> 00:14:49,627 But there's something bigger going on here, 251 00:14:49,758 --> 00:14:50,890 and we don't have all the answers, 252 00:14:50,977 --> 00:14:55,895 so slow down and get your head right. 253 00:14:56,025 --> 00:14:57,766 Colin, you told me FBI closes cases, 254 00:14:57,853 --> 00:14:59,637 but you keep the world safe-- which one are we doing here? 255 00:15:03,380 --> 00:15:06,122 I just want answers, mate. 256 00:15:06,209 --> 00:15:08,341 Okay. Let's go find them. 257 00:15:19,440 --> 00:15:21,790 We combed every file Colin got out of Pyramid-- 258 00:15:21,877 --> 00:15:23,660 found exactly no one named Bingham. 259 00:15:23,661 --> 00:15:26,055 We did, however, find reference to a Project Bingham. 260 00:15:26,142 --> 00:15:28,057 Oh, but the file is encrypted. 261 00:15:28,144 --> 00:15:29,841 We're still trying to crack it. - Yeah. 262 00:15:29,929 --> 00:15:32,670 There was only one contact attached to it--Harry Tan. 263 00:15:32,801 --> 00:15:35,021 He signed off on all payments coded to the project. 264 00:15:35,108 --> 00:15:36,848 Okay. Impress me. 265 00:15:36,979 --> 00:15:39,025 All right, we've got Harold X Tan-- 266 00:15:39,112 --> 00:15:41,549 graduated Yale in '98, 267 00:15:41,679 --> 00:15:44,552 entered the NSA's Intelligence Analysis Development Program 268 00:15:44,639 --> 00:15:46,075 straight out of college, 269 00:15:46,162 --> 00:15:47,684 worked his way up to data scientist, 270 00:15:47,685 --> 00:15:50,950 specializing in intelligence and cryptographic systems. 271 00:15:51,080 --> 00:15:53,126 So he has access to God knows what. 272 00:15:53,213 --> 00:15:55,955 Yeah, until he was fired in 2011 273 00:15:56,042 --> 00:15:58,130 under a cloud of suspicion. 274 00:15:58,131 --> 00:15:59,828 Security clearances were revoked. 275 00:15:59,959 --> 00:16:02,048 FBI investigated but abandoned it. 276 00:16:02,178 --> 00:16:04,876 Where he's at now-- I mean, who knows? 277 00:16:05,007 --> 00:16:06,748 The guy's good at staying undercover. 278 00:16:06,835 --> 00:16:08,619 We can't find him. 279 00:16:08,706 --> 00:16:11,666 So the guy we're scraping off the roof-- 280 00:16:11,753 --> 00:16:13,842 Harry sent him for Toni? - Yeah. 281 00:16:13,929 --> 00:16:15,539 So that's Slater McAdams. 282 00:16:15,670 --> 00:16:17,498 The Marines trained him as a MARSOC Raider, 283 00:16:17,628 --> 00:16:19,761 lent him out to Pyramid for black-bag ops. 284 00:16:19,848 --> 00:16:21,153 What--what are you thinking? 285 00:16:21,154 --> 00:16:23,286 I'm thinking we need to find Mr. Harry Tan. 286 00:16:23,417 --> 00:16:25,114 He's got a contract out on Toni. 287 00:16:25,201 --> 00:16:27,856 We need to stop him before he gets to her first. 288 00:16:29,553 --> 00:16:31,033 Harry Tan? 289 00:16:31,120 --> 00:16:33,427 No. No, I never heard of him. 290 00:16:33,514 --> 00:16:35,995 Toni never mentioned him. - No? Or Project Bingham? 291 00:16:36,125 --> 00:16:38,345 No, that either. Nothing. 292 00:16:38,432 --> 00:16:41,652 So what's our play here? How are we gonna flush out Tan? 293 00:16:41,739 --> 00:16:44,133 Well, I've still got Slater's phone. 294 00:16:44,264 --> 00:16:46,179 Look, Colin, it's a Spanish handshake. 295 00:16:46,266 --> 00:16:47,918 Yeah. Yeah. He won't feel it, will he? 296 00:16:47,919 --> 00:16:49,530 No, not until it's too late. 297 00:16:49,617 --> 00:16:51,880 All right, uh... 298 00:16:51,967 --> 00:16:55,362 "Grand Central Station, 1:00 p.m., 299 00:16:55,492 --> 00:16:59,583 southwest corner of the main concourse." 300 00:16:59,714 --> 00:17:01,368 Send. 301 00:17:02,586 --> 00:17:04,153 Okay, well... 302 00:17:09,245 --> 00:17:11,291 No way. Is that him? - Of course. 303 00:17:11,378 --> 00:17:13,336 He needs confirmation of the hit he just ordered. 304 00:17:13,423 --> 00:17:15,208 All right, he's saying he'll pick up 305 00:17:15,338 --> 00:17:17,774 "The Wall Street Journal" from the bottom of the pile. 306 00:17:17,775 --> 00:17:20,169 That means they never met before face-to-face. 307 00:17:20,256 --> 00:17:21,910 That's how he's gonna identify himself. 308 00:17:21,997 --> 00:17:24,173 Okay, move quietly, take him to one of the safe houses. 309 00:17:24,304 --> 00:17:25,609 Copy. 310 00:17:28,264 --> 00:17:29,787 Let's hope all the newspapers aren't sold out 311 00:17:29,874 --> 00:17:31,354 by the time he gets here. 312 00:17:31,441 --> 00:17:33,790 Just trust the process, Bill. 313 00:17:33,791 --> 00:17:35,358 Are you guys seeing anything yet? 314 00:17:35,489 --> 00:17:37,360 Just half of New York City at the moment. 315 00:17:37,447 --> 00:17:39,841 Oh, wait. 316 00:17:39,928 --> 00:17:43,149 Uh, Nikki, I think we got Harry Tan. 317 00:17:43,236 --> 00:17:45,238 Okay, heads-up, gray jacket and jeans. 318 00:17:45,325 --> 00:17:46,934 That's got to be him. 319 00:17:49,764 --> 00:17:52,332 Yeah, gray jacket by the newsstand 320 00:18:01,863 --> 00:18:03,430 - I'm moving in. - Copy. 321 00:18:13,222 --> 00:18:15,049 Bill, hold. Bill, Bill, Bill. 322 00:18:15,050 --> 00:18:16,878 Looks like he's got backup-- long gray hair. 323 00:18:17,008 --> 00:18:18,401 Hold, hold, hold. I'll deal with it. 324 00:18:18,488 --> 00:18:20,882 Colin, be careful, now. 325 00:18:21,012 --> 00:18:22,231 Hey, buddy, I'm sorry. 326 00:18:22,362 --> 00:18:24,668 I'm, uh--I'm cleaning right here. 327 00:18:28,977 --> 00:18:30,979 Shots fired! Shooter on the mezzanine level! 328 00:18:31,066 --> 00:18:32,850 Hey! Freeze! Let me see your hands! 329 00:18:32,937 --> 00:18:34,852 Don't move! Hands up! 330 00:18:34,983 --> 00:18:36,854 Let me see your hands! 331 00:18:36,941 --> 00:18:38,246 Move, move! 332 00:18:40,989 --> 00:18:43,209 Move, move! Out of the way! 333 00:18:43,339 --> 00:18:46,255 Move! Move, move, move, move! 334 00:18:54,176 --> 00:18:56,352 Colin, we got Tan. He's hit. 335 00:18:56,439 --> 00:18:57,571 What's your 20? 336 00:18:59,529 --> 00:19:02,489 Put the gun down, Toni. 337 00:19:05,927 --> 00:19:07,929 Oh. 338 00:19:08,016 --> 00:19:10,365 Oh, are you gonna kill me now 339 00:19:10,366 --> 00:19:13,804 'cause you missed your chance in Mindanao? 340 00:19:13,891 --> 00:19:17,025 Is that what you think... 341 00:19:17,112 --> 00:19:19,331 that you were the target? 342 00:19:19,332 --> 00:19:22,248 I don't know what to think anymore. 343 00:19:22,335 --> 00:19:26,468 So why don't you put the gun down and let's talk? 344 00:19:26,469 --> 00:19:28,471 I can't. 345 00:19:28,602 --> 00:19:31,039 I'm not finished. 346 00:19:31,170 --> 00:19:32,649 Finished what? 347 00:19:35,913 --> 00:19:40,091 Finished what, Toni? 348 00:19:40,179 --> 00:19:42,355 You could have come to me. 349 00:19:42,485 --> 00:19:45,488 You know I was out there searching for you. 350 00:19:45,619 --> 00:19:47,621 Why didn't you come to me? 351 00:19:49,797 --> 00:19:51,799 This wasn't about you. 352 00:20:00,851 --> 00:20:03,463 Toni! Toni! 353 00:20:06,292 --> 00:20:08,293 You okay? 354 00:20:08,294 --> 00:20:10,078 Get on the comms. 355 00:20:10,165 --> 00:20:13,299 Tell them Toni Napier's the shooter. 356 00:20:13,429 --> 00:20:14,648 Do it! 357 00:20:19,174 --> 00:20:20,958 You can't be that smart, Harry, 358 00:20:21,045 --> 00:20:24,310 if you only sent one man to take her out--Toni. 359 00:20:24,397 --> 00:20:26,703 I mean, I would have sent a battalion, mate. 360 00:20:26,790 --> 00:20:28,966 I don't know what you're talking about. 361 00:20:29,053 --> 00:20:32,361 Okay. Who ordered the hit on Kevin Turner? 362 00:20:32,448 --> 00:20:34,581 Oh, my God. Screw you. 363 00:20:36,496 --> 00:20:39,499 I've met a million versions of you-- 364 00:20:39,586 --> 00:20:43,198 fake spies, for profit, don't stand for anything. 365 00:20:43,285 --> 00:20:45,200 I know when you meet guys like me, 366 00:20:45,331 --> 00:20:47,158 you think, oh, you just don't get it, do you? 367 00:20:47,246 --> 00:20:48,725 Do you? 368 00:20:48,812 --> 00:20:50,466 Do you think you get it? 369 00:20:54,078 --> 00:20:55,254 Where's Toni now? 370 00:21:01,347 --> 00:21:04,393 Who ordered the hit on Kevin Turner? 371 00:21:06,352 --> 00:21:09,615 You know, when-- when she came to us... 372 00:21:09,616 --> 00:21:12,880 found us, practically begged us for the money... 373 00:21:14,925 --> 00:21:16,797 Toni was dirty for so long, 374 00:21:16,884 --> 00:21:19,800 I can't believe you didn't catch on. 375 00:21:19,887 --> 00:21:22,585 But then you were struck by, what, her beauty? 376 00:21:22,672 --> 00:21:25,240 Still gaga even after she left you for dead 377 00:21:25,327 --> 00:21:26,850 in a burning building? 378 00:21:30,245 --> 00:21:32,987 Cuff his other hand, Bill. 379 00:21:33,074 --> 00:21:34,553 Gladly. 380 00:21:45,565 --> 00:21:48,524 Okay, what are you doing? 381 00:21:48,611 --> 00:21:50,613 Hey. 382 00:21:52,311 --> 00:21:53,529 What the hell-- 383 00:21:56,706 --> 00:21:59,013 I'm sure you've seen this before, Harry. 384 00:21:59,143 --> 00:22:00,580 It's not very pleasant. 385 00:22:00,710 --> 00:22:04,323 Is he nuts? Hey. 386 00:22:04,410 --> 00:22:06,716 Okay, I'm gonna ask you one more time-- 387 00:22:06,803 --> 00:22:09,371 who ordered the hit on Kevin Turner? 388 00:22:11,504 --> 00:22:12,853 Not fast enough, Harry. 389 00:22:12,940 --> 00:22:15,638 Who ordered the hit on-- - She's gone rogue. 390 00:22:15,769 --> 00:22:18,859 Nobody told her to take Turner out. 391 00:22:18,946 --> 00:22:22,078 She blamed him for the explosion in Mindanao. 392 00:22:22,079 --> 00:22:24,037 She's on a kill mission. 393 00:22:24,038 --> 00:22:25,604 One of our executives in Berlin-- 394 00:22:25,605 --> 00:22:27,868 four months ago, she went off the grid. 395 00:22:27,955 --> 00:22:30,304 An asset in Sao Paulo drove his car off of a cliff 396 00:22:30,305 --> 00:22:32,394 a month after that. - I don't believe you. 397 00:22:32,481 --> 00:22:33,830 Hand me my phone. 398 00:22:43,144 --> 00:22:45,059 I am coming 399 00:22:45,189 --> 00:22:48,541 for each and every last one of you. 400 00:22:51,848 --> 00:22:55,852 I want protection and immunity 401 00:22:55,939 --> 00:22:57,506 for what I know. 402 00:23:06,515 --> 00:23:10,127 Toni Napier is alive? I'm as shocked as you are. 403 00:23:10,214 --> 00:23:12,869 Well, you cover the surprise well. 404 00:23:13,000 --> 00:23:14,915 Can we be honest with one another? 405 00:23:15,045 --> 00:23:18,700 Pyramid is hosting 200 people on the lawn tomorrow. 406 00:23:18,701 --> 00:23:21,095 We're taking on new clients. It's a merger. 407 00:23:21,225 --> 00:23:22,705 People want a party. - Mm. 408 00:23:22,836 --> 00:23:25,839 I'll give you five minutes. 409 00:23:25,926 --> 00:23:29,016 We believe Toni is targeting the event-- 410 00:23:29,103 --> 00:23:30,974 some kind of revenge tour. 411 00:23:31,061 --> 00:23:32,672 You know all this. 412 00:23:32,759 --> 00:23:34,500 - We're not afraid. - We should cancel. 413 00:23:34,587 --> 00:23:36,197 It's dangerous. She's dangerous. 414 00:23:36,284 --> 00:23:37,807 Our team can handle the threat. 415 00:23:37,894 --> 00:23:39,287 Oh? 416 00:23:39,374 --> 00:23:42,290 Like you handled the situation at Grand Central Station? 417 00:23:42,377 --> 00:23:44,726 How many spies have you run? 418 00:23:44,727 --> 00:23:47,426 They can't all take the pressure, can they? 419 00:23:47,513 --> 00:23:49,166 We knew that Toni was dirty 420 00:23:49,253 --> 00:23:51,560 when she was posted in the Philippines. 421 00:23:51,691 --> 00:23:53,693 Are there any other dirty assets out there? 422 00:23:53,780 --> 00:23:56,957 What do you think our clients pay us for, analysis? 423 00:23:57,044 --> 00:24:00,134 They can get that anywhere. They can get it on a city bus. 424 00:24:00,264 --> 00:24:02,310 They pay us for information. 425 00:24:02,441 --> 00:24:04,747 Hmm. So you admit it. 426 00:24:04,878 --> 00:24:06,880 Pyramid traffics in stolen intelligence. 427 00:24:06,967 --> 00:24:10,666 And the CIA has never done the same? 428 00:24:10,753 --> 00:24:13,234 I run an intelligence service, just like you. 429 00:24:13,364 --> 00:24:15,454 Some of our operatives got out over their skis. 430 00:24:15,541 --> 00:24:16,890 I am across it now. 431 00:24:16,977 --> 00:24:19,632 I'm bringing these people to heel, one by one. 432 00:24:19,719 --> 00:24:21,024 Kevin Turner-- 433 00:24:21,111 --> 00:24:24,114 he was in my shop while he's working for you. 434 00:24:24,201 --> 00:24:26,595 We still don't know how much damage he's done, 435 00:24:26,726 --> 00:24:28,728 but today we can contain this threat. 436 00:24:28,815 --> 00:24:31,078 If you could, you would have already. 437 00:24:33,907 --> 00:24:35,735 Can you find your way out? 438 00:25:49,635 --> 00:25:52,246 - Bill. - Someone's been in my place. 439 00:25:52,333 --> 00:25:53,769 How do you know? 440 00:25:53,856 --> 00:25:55,379 Well, we never flip the top lock. 441 00:25:55,466 --> 00:25:58,078 Katie's almost home. - Okay. 442 00:25:58,165 --> 00:26:00,776 Uh, don't go in there. Make yourself scarce. 443 00:26:00,907 --> 00:26:02,386 Take her out for dinner or something. 444 00:26:02,473 --> 00:26:04,519 I'll come over and deal with it. 445 00:26:04,606 --> 00:26:06,565 How you gonna get into my place? 446 00:26:06,695 --> 00:26:08,915 Well, I've got keys, haven't I, for an emergency. 447 00:26:09,045 --> 00:26:11,831 - You have keys to my place? - Yeah. 448 00:26:11,918 --> 00:26:13,354 Well, we're gonna discuss that later. 449 00:26:13,484 --> 00:26:14,921 Let me know if you find anything. 450 00:26:15,008 --> 00:26:16,313 Yeah. 451 00:26:40,599 --> 00:26:42,122 Hello, my love. 452 00:26:45,473 --> 00:26:46,691 You've lost your touch. 453 00:26:46,692 --> 00:26:49,216 Only took me half an hour to find you. 454 00:26:56,440 --> 00:26:59,226 So, um, question... 455 00:27:01,707 --> 00:27:03,099 Did you know I was gonna be late? 456 00:27:03,186 --> 00:27:06,189 Or was the plan for me to die in that explosion? 457 00:27:08,148 --> 00:27:10,629 Why didn't you come to me if you were in trouble? 458 00:27:13,283 --> 00:27:15,677 I would have helped you take them down. 459 00:27:15,764 --> 00:27:18,941 I would have done anything for you, Toni. 460 00:27:21,117 --> 00:27:23,119 But I can't now, can I? 'Cause it's too late. 461 00:27:25,469 --> 00:27:27,776 Too many people have died. 462 00:27:29,648 --> 00:27:31,911 You know, um... 463 00:27:31,998 --> 00:27:34,914 when I was sitting there in the wreckage 464 00:27:35,001 --> 00:27:37,960 watching you burn... 465 00:27:38,047 --> 00:27:42,312 I could have fallen apart, but I thought, no... 466 00:27:42,399 --> 00:27:45,925 that's not the man you loved. 467 00:27:46,012 --> 00:27:48,318 I decided... 468 00:27:48,405 --> 00:27:50,930 in that moment that the only way 469 00:27:51,017 --> 00:27:52,932 that I could make sense of this, 470 00:27:53,019 --> 00:27:57,066 the only way that I could make sense of us... 471 00:27:59,721 --> 00:28:01,331 Was to find the people responsible 472 00:28:01,462 --> 00:28:03,464 and to make them pay. 473 00:28:08,948 --> 00:28:10,732 I know you always thought of me 474 00:28:10,819 --> 00:28:15,041 as a lousy mark, Toni... 475 00:28:15,128 --> 00:28:17,565 but I really hope you listen 476 00:28:17,652 --> 00:28:20,176 when I say you need to run. 477 00:28:20,263 --> 00:28:24,137 You need to run far away, and you never, ever come back, 478 00:28:24,224 --> 00:28:27,662 because if I see you again... 479 00:28:27,793 --> 00:28:29,925 I promise you, I will kill you. 480 00:28:34,625 --> 00:28:38,368 I will kill you. 481 00:28:48,117 --> 00:28:50,163 So we're risking our lives to protect Pyramid's CEO 482 00:28:50,250 --> 00:28:52,034 and a known traitor selling state secrets for profit. 483 00:28:52,121 --> 00:28:53,861 We're trying to stop a rogue CIA agent. 484 00:28:53,862 --> 00:28:55,864 We get to stop an assassination, too. 485 00:28:55,995 --> 00:28:57,083 I'm sure we'll all see it 486 00:28:57,170 --> 00:28:59,955 reflected in our massive year-end bonuses. 487 00:29:00,086 --> 00:29:03,132 As for Joanne Kerkering, she's trying to clean up her shop. 488 00:29:03,263 --> 00:29:05,525 If we choose to believe her. 489 00:29:05,526 --> 00:29:07,093 The risk is real. 490 00:29:07,180 --> 00:29:09,051 She's hosting 200 guests--they could be collateral damage. 491 00:29:09,138 --> 00:29:10,531 It's not gonna be easy to get in. 492 00:29:10,618 --> 00:29:12,401 I mean, they have private security detail. 493 00:29:12,402 --> 00:29:14,534 It's not really a "slip a bouncer a 20" type of thing. 494 00:29:14,535 --> 00:29:16,798 What about Sarah Lloyd? She works at Pyramid Security? 495 00:29:16,929 --> 00:29:17,973 We can use her to get eyes inside-- 496 00:29:18,060 --> 00:29:20,889 No, Bill, not happening. 497 00:29:21,020 --> 00:29:22,369 Wasn't access the whole point? 498 00:29:22,456 --> 00:29:24,197 Not happening, so just let it go. 499 00:29:24,327 --> 00:29:27,243 Enough. Bill, you use Sarah Lloyd as your way in. 500 00:29:27,330 --> 00:29:29,898 Colin, we're gonna check the vendor lists for a soft spot. 501 00:29:29,985 --> 00:29:31,682 You're going in alone. 502 00:29:31,770 --> 00:29:33,423 This is all to bring Toni in alive. 503 00:29:33,510 --> 00:29:35,469 If she doesn't show up, 504 00:29:35,556 --> 00:29:38,037 you guys to get dressed up and have a cocktail. 505 00:29:49,004 --> 00:29:52,311 Okay, this is it. 506 00:29:52,312 --> 00:29:54,183 Thank you. 507 00:29:54,270 --> 00:29:56,664 Thank you. 508 00:29:56,751 --> 00:29:59,013 You sure they won't recognize you? 509 00:29:59,014 --> 00:30:01,190 I'm about to find out. Thanks for the invite. 510 00:30:01,321 --> 00:30:04,628 You invited yourself, technically. 511 00:30:04,759 --> 00:30:05,891 - Hi. - Can I have your invitation? 512 00:30:05,978 --> 00:30:09,198 Hi. Sarah Lloyd and guest. 513 00:30:27,347 --> 00:30:30,654 Hey, guys, would you like a photo? 514 00:30:30,741 --> 00:30:31,959 Lovely. 515 00:30:31,960 --> 00:30:34,005 Good stuff. 516 00:30:34,006 --> 00:30:35,224 Thank you. 517 00:30:49,325 --> 00:30:51,588 So what now? 518 00:30:51,675 --> 00:30:55,679 Well, now we wait, see if this person shows up. 519 00:30:55,766 --> 00:30:58,552 Meantime, let's enjoy the party. 520 00:30:58,639 --> 00:31:01,206 Sure. 521 00:31:01,207 --> 00:31:02,948 Thank you. - Thank you. 522 00:31:03,035 --> 00:31:05,385 How about we just pretend, then? 523 00:31:05,472 --> 00:31:09,868 Your specialty, you and Colin--playing pretend. 524 00:31:12,783 --> 00:31:14,568 I have to check on Max. 525 00:31:22,663 --> 00:31:24,404 Do you have service? 526 00:31:27,363 --> 00:31:29,017 No. 527 00:31:29,104 --> 00:31:31,193 Let me see if I can find some. 528 00:31:40,594 --> 00:31:43,814 Nikki, Gina, are you there? 529 00:31:43,945 --> 00:31:45,468 Come in. 530 00:31:45,599 --> 00:31:47,949 What's taking so long? Why hasn't Bill checked in? 531 00:31:48,036 --> 00:31:49,603 I don't know-- maybe whatever's jamming 532 00:31:49,690 --> 00:31:51,518 the cell signal is jamming the comms too. 533 00:31:51,605 --> 00:31:53,607 Get Steve in here. Maybe he can parse it. 534 00:31:53,694 --> 00:31:55,522 You go check on Tan. 535 00:31:55,652 --> 00:31:56,523 Maybe he can push past the protocols. 536 00:31:56,653 --> 00:31:58,568 Hurry. - Yeah. 537 00:32:05,575 --> 00:32:07,099 Let me guess. 538 00:32:07,186 --> 00:32:09,014 She's, what, 5'8", bright blue eyes? 539 00:32:09,101 --> 00:32:11,755 Yeah? Okay, I'll get you out. 540 00:32:11,886 --> 00:32:13,627 But, honestly, you're safer here at the moment. 541 00:32:13,714 --> 00:32:14,758 Think of the workers' comp. 542 00:32:17,326 --> 00:32:19,633 Big problem-- Harry Tan isn't gonna help us. 543 00:32:19,720 --> 00:32:22,201 - Why not? - Because he's on the run. 544 00:32:22,288 --> 00:32:25,204 He just stabbed his nurse and then brained a cop 545 00:32:25,291 --> 00:32:27,162 in the stairwell at the hospital on his way out. 546 00:32:27,249 --> 00:32:28,381 That's not good. 547 00:32:28,468 --> 00:32:31,906 No comms, no cell service, and now this? 548 00:32:35,997 --> 00:32:39,348 That's the third time you've done that. 549 00:32:39,435 --> 00:32:42,395 Hey, I'm supposed to be the one on surveillance here. 550 00:32:47,008 --> 00:32:49,706 Colin was supposed to check in. 551 00:32:49,793 --> 00:32:51,621 - Colin's here? - Yes. 552 00:32:51,708 --> 00:32:53,362 I know what I told you. I'm sorry. 553 00:32:53,493 --> 00:32:55,669 Please wait here. I'm gonna go find him. 554 00:32:55,756 --> 00:32:58,018 I'm sure it's nothing. 555 00:32:58,019 --> 00:32:59,890 That's a lie. I'm not sure of anything. 556 00:33:00,021 --> 00:33:02,284 But I'm gonna find out. 557 00:33:20,259 --> 00:33:23,392 Tell me the truth now. 558 00:33:33,924 --> 00:33:36,362 Thank you, Nikki. 559 00:33:40,801 --> 00:33:42,846 I don't know what you're talking about. 560 00:33:42,933 --> 00:33:44,761 Please. 561 00:33:44,848 --> 00:33:47,764 Did you order the bombing in Mindanao? 562 00:33:47,895 --> 00:33:49,592 Answer me! - No. 563 00:33:52,508 --> 00:33:55,249 Please. Please help me. 564 00:33:55,250 --> 00:33:57,643 Toni, you don't want to do this. 565 00:33:57,644 --> 00:33:59,472 You have no idea what I want. 566 00:33:59,559 --> 00:34:01,473 Toni, lower your weapon. 567 00:34:01,474 --> 00:34:03,128 'Cause you love how that went last time, huh? 568 00:34:05,652 --> 00:34:06,740 There must be an arrangement. 569 00:34:06,870 --> 00:34:08,394 both: Shut up, Joanne. 570 00:34:13,834 --> 00:34:16,183 I told you not to follow me. 571 00:34:35,725 --> 00:34:38,815 - What the hell did you do? - He was here to kill you. 572 00:34:38,902 --> 00:34:42,731 This is insane. Harry works for me. 573 00:34:42,732 --> 00:34:44,256 Toni, drop your gun. 574 00:34:46,606 --> 00:34:48,347 Now. 575 00:34:53,613 --> 00:34:55,397 Project Bingham 576 00:34:55,528 --> 00:34:57,660 is Harry Tan's secret mole operation, 577 00:34:57,747 --> 00:34:59,445 run through your company-- 578 00:34:59,575 --> 00:35:03,275 spies bought off with your money across the globe. 579 00:35:03,405 --> 00:35:05,407 That is the mess that you're trying to clean up. 580 00:35:05,494 --> 00:35:08,758 He has no intention of stopping. 581 00:35:08,845 --> 00:35:10,586 No! Colin, don't. 582 00:35:14,373 --> 00:35:17,375 Easy. 583 00:35:17,376 --> 00:35:19,639 It won't change anything if you do this. 584 00:35:22,555 --> 00:35:26,950 I know what they've told you. 585 00:35:27,037 --> 00:35:30,171 I know what you think of me, but he was going to kill her. 586 00:35:30,258 --> 00:35:32,782 I came to stop him. 587 00:35:32,869 --> 00:35:35,307 All I want... 588 00:35:35,394 --> 00:35:37,612 is to be free. 589 00:35:40,616 --> 00:35:43,967 Those men, those investors aren't here for a merger. 590 00:35:44,054 --> 00:35:46,666 Any second now, they're gonna come through there, kill her, 591 00:35:46,796 --> 00:35:48,972 us, and anyone that stands in their way. 592 00:35:49,059 --> 00:35:51,453 No. I put this all in place. 593 00:35:54,978 --> 00:35:57,720 Colin... 594 00:35:57,807 --> 00:35:59,200 it makes sense. 595 00:35:59,287 --> 00:36:01,333 It's a coup. 596 00:36:01,420 --> 00:36:04,031 Toni's telling us the truth. 597 00:36:26,314 --> 00:36:28,315 We can't go out the way we came in. 598 00:36:28,316 --> 00:36:30,144 There's an old bootlegger's tunnel. 599 00:36:30,231 --> 00:36:32,799 It leads to the boathouse. 600 00:36:32,886 --> 00:36:35,236 Sarah's still out there. I'm not leaving without her. 601 00:36:37,195 --> 00:36:39,501 I'll meet you there. 602 00:36:46,639 --> 00:36:48,467 Let's go. 603 00:36:48,597 --> 00:36:51,078 Come on. 604 00:36:58,172 --> 00:37:01,306 - Hi. - Hi. 605 00:37:01,393 --> 00:37:03,308 There's no time. We need to go right now. 606 00:37:03,438 --> 00:37:05,832 - Is Bill okay? - He's fine. 607 00:37:05,919 --> 00:37:07,094 He's meeting us. Come on, let's go. Let's go. 608 00:37:07,225 --> 00:37:09,618 Come on. You don't need that. 609 00:37:09,705 --> 00:37:12,055 Just play it cool. 610 00:37:24,067 --> 00:37:26,766 Aah! 611 00:37:28,420 --> 00:37:30,639 Colin. 612 00:37:30,726 --> 00:37:32,554 - Who are these people? - Your coworkers. 613 00:37:32,685 --> 00:37:34,339 Come on, let's go. 614 00:37:44,349 --> 00:37:46,525 This way. 615 00:37:53,662 --> 00:37:55,142 Daniel. 616 00:37:55,229 --> 00:37:57,231 Sorry, ma'am. We can't let you leave. 617 00:37:57,318 --> 00:37:58,580 This is my house. 618 00:37:58,711 --> 00:38:00,800 You're gonna have to talk to Tan. 619 00:38:00,887 --> 00:38:02,671 Fellas, I'm FBI. 620 00:38:02,758 --> 00:38:04,151 Let's put away the guns, all right? 621 00:38:04,238 --> 00:38:06,458 Tan is dead. - Bull. 622 00:38:06,545 --> 00:38:09,374 Toni, your gun. 623 00:38:14,379 --> 00:38:17,599 Guys, this is not smart. Ground branch is on the way. 624 00:38:17,686 --> 00:38:19,514 Deal with them when they get here. 625 00:38:26,173 --> 00:38:28,001 Bill. 626 00:38:28,131 --> 00:38:29,611 - You okay? - Yeah. Let's go. 627 00:38:29,698 --> 00:38:31,657 Go, go. 628 00:38:36,183 --> 00:38:39,142 I think it glanced a rib. 629 00:38:39,229 --> 00:38:40,621 At least you don't have to worry about it 630 00:38:40,622 --> 00:38:42,276 bouncing off your heart. 631 00:38:42,363 --> 00:38:44,017 That's actually a very good joke. 632 00:38:49,022 --> 00:38:50,066 All right, let's get moving 633 00:38:50,153 --> 00:38:51,851 before they start shooting again. 634 00:39:23,186 --> 00:39:25,841 Well done, Bill. 635 00:39:25,928 --> 00:39:27,190 You know, you impressed a lot of people in this building 636 00:39:27,277 --> 00:39:29,192 and in D.C., 637 00:39:29,279 --> 00:39:33,022 and there is an open ASAC position in Cleveland, 638 00:39:33,109 --> 00:39:34,807 and they like you for it. 639 00:39:38,027 --> 00:39:40,247 I don't-- I don't know what to say. 640 00:39:40,378 --> 00:39:43,119 Well, it's a-- it's a big position, 641 00:39:43,250 --> 00:39:44,599 and you'd be near your family. 642 00:39:46,949 --> 00:39:48,734 Huh. 643 00:39:48,864 --> 00:39:50,170 I mean, I have to talk it over with my better half. 644 00:39:50,257 --> 00:39:52,432 Mm-hmm. Of course, yeah. 645 00:39:52,433 --> 00:39:53,434 Might want to tell Katie too. 646 00:39:55,697 --> 00:39:57,699 No, I'm just saying, the guy is dreamy. 647 00:39:57,830 --> 00:39:59,483 I get the appeal. - So dreamy. 648 00:40:03,139 --> 00:40:06,141 Man. 649 00:40:06,142 --> 00:40:08,536 You can turn it down... 650 00:40:08,623 --> 00:40:12,148 but only so many times. 651 00:40:14,977 --> 00:40:16,675 Right. 652 00:40:25,248 --> 00:40:27,729 What are you doing? 653 00:40:27,816 --> 00:40:29,383 You should still be in the hospital. 654 00:40:29,514 --> 00:40:33,474 I'm fine. It's just a flesh wound. 655 00:40:33,561 --> 00:40:36,129 - You sure? - Yeah. 656 00:40:39,524 --> 00:40:42,004 A bit of an update... 657 00:40:42,091 --> 00:40:44,615 they're sending her back in. 658 00:40:44,616 --> 00:40:47,488 - Who is? - That'd be your people, CIA. 659 00:40:50,360 --> 00:40:53,929 Right. 660 00:40:54,016 --> 00:40:56,583 Sorry, partner. 661 00:40:56,584 --> 00:41:00,719 But, you know, if there's one thing I learned this year, 662 00:41:00,849 --> 00:41:02,851 it's that some assets are more valuable in the field 663 00:41:02,938 --> 00:41:05,332 than rotting in some federal prison. 664 00:41:07,900 --> 00:41:10,511 Hmm. 665 00:41:10,598 --> 00:41:13,645 Partner, eh? 666 00:41:13,775 --> 00:41:15,603 I thought you were being double-promoted 667 00:41:15,690 --> 00:41:18,780 to the Valhalla that is Northeast Ohio. 668 00:41:18,911 --> 00:41:21,827 Ah, come on, and miss all the fun? 669 00:41:29,051 --> 00:41:30,923 I'll see you in there. 670 00:41:31,010 --> 00:41:33,534 Yeah.