1 00:00:02,480 --> 00:00:05,135 - There's a mole in CIA's New York operation. 2 00:00:05,222 --> 00:00:07,094 - Someone in the CIA is feeding intel 3 00:00:07,224 --> 00:00:09,573 to Pyramid Security, and I'll remind you-- 4 00:00:09,574 --> 00:00:11,837 that's where Colin's girlfriend, Sarah, works. 5 00:00:11,924 --> 00:00:14,535 Are you the mole? - No, Bill. 6 00:00:14,536 --> 00:00:16,842 - Who is Sarah? - I just needed her access. 7 00:00:16,929 --> 00:00:18,714 There was never anything real. 8 00:00:18,844 --> 00:00:20,237 - Pyramid's just a middleman. 9 00:00:20,324 --> 00:00:22,022 They sell the stolen intelligence 10 00:00:22,109 --> 00:00:24,372 to any rogue nation looking to wreak havoc. 11 00:00:24,502 --> 00:00:26,329 - I think this mole operation is responsible 12 00:00:26,330 --> 00:00:28,680 for Toni's death in the Philippines. 13 00:00:28,767 --> 00:00:32,380 Toni wasn't just my partner. She was the love of my life. 14 00:00:32,467 --> 00:00:34,338 - It was never about just finding one person. 15 00:00:34,425 --> 00:00:36,471 We need to figure out who recruited Kevin. 16 00:00:36,558 --> 00:00:37,907 - The doctor just adjusted his meds. 17 00:00:37,994 --> 00:00:39,387 - Code blue. Code blue. [vitals monitor droning] 18 00:00:39,517 --> 00:00:41,171 ♪ ♪ 19 00:00:41,258 --> 00:00:45,045 - That's not a doctor. That's Toni. 20 00:00:45,132 --> 00:00:47,438 She's alive. 21 00:00:47,525 --> 00:00:49,700 ♪ ♪ 22 00:00:49,701 --> 00:00:53,879 - Hold on. 23 00:00:53,966 --> 00:00:56,273 Don't tell me. - They're doves-- 24 00:00:56,360 --> 00:00:59,102 - Ah, ah, don't tell me. Uh... 25 00:01:02,192 --> 00:01:06,239 You all got them on a trip to Tulum with the girls. 26 00:01:06,240 --> 00:01:09,199 [both chuckle] - Am I such a cliché to you? 27 00:01:09,286 --> 00:01:11,897 Oh. [laughter] 28 00:01:13,682 --> 00:01:14,987 Ah. 29 00:01:16,772 --> 00:01:19,775 Okay, so it was just me and my dad as a kid, 30 00:01:19,862 --> 00:01:23,995 with a shoe box apartment-- it wasn't much, but... 31 00:01:23,996 --> 00:01:27,739 he had these doves on the roof. 32 00:01:27,826 --> 00:01:31,917 - You never mentioned your dad before, not once. 33 00:01:32,004 --> 00:01:34,442 - Yeah, what does that tell you? 34 00:01:34,529 --> 00:01:38,620 - That we've probably got more in common than you think. 35 00:01:38,750 --> 00:01:42,058 - He wasn't very caring or kind. 36 00:01:43,755 --> 00:01:45,801 But with the birds... 37 00:01:47,672 --> 00:01:50,284 I used to wish I was one of them. 38 00:01:50,371 --> 00:01:53,852 - Why, 'cause he cared for them? 39 00:01:53,939 --> 00:01:56,203 - Because they were free. 40 00:01:56,333 --> 00:01:59,249 [soft music] 41 00:01:59,380 --> 00:02:06,343 ♪ ♪ 42 00:02:07,344 --> 00:02:08,693 [moans softly] 43 00:02:14,830 --> 00:02:17,919 - You leaving so soon, hmm? 44 00:02:17,920 --> 00:02:21,445 We've still got two hours till we have to meet him. 45 00:02:21,576 --> 00:02:24,013 We can get so much done in two hours. 46 00:02:24,100 --> 00:02:27,059 - Oh, so much? - Mm-hmm. 47 00:02:27,190 --> 00:02:29,758 - I need to run SDR. 48 00:02:29,845 --> 00:02:33,108 Worried I spotted surveillance yesterday. 49 00:02:33,109 --> 00:02:36,025 - Okay. Well, I can come with you. 50 00:02:36,112 --> 00:02:39,289 - You'll slow me down. - Mean. 51 00:02:39,420 --> 00:02:45,077 ♪ ♪ 52 00:02:45,165 --> 00:02:47,036 - 3:30. 53 00:02:47,167 --> 00:02:48,951 Don't be late. 54 00:02:49,038 --> 00:02:52,694 - I'm never late. - Oh. 55 00:02:52,781 --> 00:02:54,085 - Okay. 56 00:02:54,086 --> 00:02:55,871 I'm not usually late. 57 00:02:57,742 --> 00:03:00,789 [water rushing] 58 00:03:02,617 --> 00:03:06,489 [seagulls cawing] 59 00:03:06,490 --> 00:03:10,190 [indistinct chatter] 60 00:03:10,320 --> 00:03:12,757 - We need to wait for Colin. It's always the two of you. 61 00:03:12,844 --> 00:03:14,367 - He'll be here. 62 00:03:14,368 --> 00:03:16,021 But you're nervous. You're drawing attention. 63 00:03:16,108 --> 00:03:18,110 Just start at the beginning. 64 00:03:20,896 --> 00:03:22,811 - There's this guy down the hall from me 65 00:03:22,898 --> 00:03:24,899 at Pyramid's Manila office. 66 00:03:24,900 --> 00:03:28,120 He's been... 67 00:03:28,208 --> 00:03:30,732 Someone at NICA is leaking classified intelligence 68 00:03:30,862 --> 00:03:33,213 to him, to us. 69 00:03:33,300 --> 00:03:34,649 - How long? 70 00:03:34,736 --> 00:03:38,392 - Eight months, maybe longer. There's more. 71 00:03:38,479 --> 00:03:40,176 - More than Pyramid running a mole 72 00:03:40,307 --> 00:03:43,135 inside Philippine intelligence? - Civilians died. 73 00:03:43,223 --> 00:03:45,616 Intel leaked to a paramilitary group in Davao City. 74 00:03:45,703 --> 00:03:48,097 They bombed a fuel depot-- 15 dead. 75 00:03:48,184 --> 00:03:50,447 It's not just NICA. 76 00:03:50,534 --> 00:03:55,103 CIA, MI6--Pyramid has people placed everywhere. 77 00:03:55,104 --> 00:03:57,019 - You have names? 78 00:03:57,106 --> 00:04:01,240 Any of the moles? - Not yet. 79 00:04:01,241 --> 00:04:04,592 - You need a drink, and so do I. 80 00:04:04,679 --> 00:04:07,159 You did the right thing bringing this to us. 81 00:04:09,205 --> 00:04:12,600 - If they find out what I've said, Pyramid will kill me. 82 00:04:12,687 --> 00:04:14,689 - We're gonna keep you safe. 83 00:04:14,819 --> 00:04:16,038 I am. 84 00:04:16,125 --> 00:04:18,996 [light music playing] 85 00:04:18,997 --> 00:04:21,738 [indistinct chatter] 86 00:04:21,739 --> 00:04:26,830 ♪ 87 00:04:26,831 --> 00:04:29,573 Two ube coladas, please. 88 00:04:31,967 --> 00:04:33,882 - You handled that well. 89 00:04:33,969 --> 00:04:36,276 [dramatic music] 90 00:04:36,406 --> 00:04:38,451 - You're a long way from home, Harry. 91 00:04:38,452 --> 00:04:40,628 They got you babysitting me now? 92 00:04:40,758 --> 00:04:43,370 - It's more like a messenger service. 93 00:04:43,457 --> 00:04:45,676 - What's the message? 94 00:04:45,763 --> 00:04:47,939 - Well, the situation's changed. 95 00:04:48,026 --> 00:04:50,290 You're close to being made. 96 00:04:50,377 --> 00:04:52,857 This asset isn't the only one talking. 97 00:04:52,944 --> 00:04:55,163 We need to cauterize this before it spreads. 98 00:04:55,164 --> 00:04:56,861 - You're pulling me. 99 00:04:56,948 --> 00:04:59,864 - We've got other uses for you, but you got to go off the grid. 100 00:04:59,951 --> 00:05:03,390 - [sighs] Is Joanne calling the shots here? 101 00:05:03,477 --> 00:05:05,043 - No, Joanne's busy. 102 00:05:05,130 --> 00:05:07,132 I speak for Pyramid. 103 00:05:07,219 --> 00:05:10,397 - And Jacob, our asset? 104 00:05:10,527 --> 00:05:12,485 - Not so lucky, old Jacob. 105 00:05:12,486 --> 00:05:14,662 We'll finish this conversation in the car. 106 00:05:14,792 --> 00:05:21,451 ♪ ♪ 107 00:05:34,725 --> 00:05:35,987 Hi. 108 00:05:39,034 --> 00:05:42,037 [engine turning over] 109 00:05:43,821 --> 00:05:46,824 - I'm gonna call Colin. 110 00:05:46,911 --> 00:05:49,479 [explosion] 111 00:05:49,610 --> 00:05:52,830 [car alarms ringing] 112 00:05:52,917 --> 00:05:56,486 - Your CIA boyfriend, Colin Glass, has nine lives. 113 00:05:56,573 --> 00:05:59,054 Knowing him, he was running late. 114 00:05:59,184 --> 00:06:05,234 ♪ ♪ 115 00:06:07,018 --> 00:06:09,630 [tense music] 116 00:06:09,760 --> 00:06:16,114 ♪ ♪ 117 00:06:20,292 --> 00:06:23,731 [soft music] 118 00:06:23,861 --> 00:06:30,781 ♪ ♪ 119 00:06:30,868 --> 00:06:33,305 - [sighs] 120 00:06:37,309 --> 00:06:39,529 What are you talking about? I'm not wearing a name tag. 121 00:06:39,616 --> 00:06:41,705 - It's Bureau visitor policy. You'll get over it. 122 00:06:41,792 --> 00:06:44,752 - Okay, listen, if they ask-- - Oh, they're gonna ask. 123 00:06:44,839 --> 00:06:47,929 - Okay, when they ask, let me do the talking. 124 00:06:48,059 --> 00:06:49,973 I don't have to politick with these people. 125 00:06:49,974 --> 00:06:52,542 - Well, just play nice, please. 126 00:06:56,067 --> 00:06:57,938 - Okay. 127 00:06:57,939 --> 00:06:59,288 Hey, guys. 128 00:06:59,419 --> 00:07:01,072 Colin, Jubal Valentine. 129 00:07:01,159 --> 00:07:02,900 Congratulations. Congratulations 130 00:07:03,031 --> 00:07:04,554 - Thank you. 131 00:07:04,685 --> 00:07:06,556 - Provisional congratulations. 132 00:07:06,643 --> 00:07:07,470 - Well, it still counts for something. 133 00:07:07,557 --> 00:07:09,211 We asked Bill to identify the bad actor 134 00:07:09,298 --> 00:07:11,779 operating in New York Station, and he did it. 135 00:07:11,866 --> 00:07:12,954 - Well, I didn't act alone-- 136 00:07:13,084 --> 00:07:15,086 result of the FBI and CIA working together. 137 00:07:15,173 --> 00:07:17,698 - And yet, the mole is dead. 138 00:07:17,785 --> 00:07:20,527 Whatever Kevin Turner knew died with him. 139 00:07:20,657 --> 00:07:22,180 Do we know who was running him? 140 00:07:22,267 --> 00:07:24,574 - We have a rough idea-- Pyramid Security. 141 00:07:24,705 --> 00:07:26,881 - A corporate security firm? Come on. 142 00:07:26,968 --> 00:07:28,578 - They're aggressive, but they don't cross the line. 143 00:07:28,665 --> 00:07:31,712 - All due respect, they did, and they still are. 144 00:07:31,799 --> 00:07:33,322 I mean, we believe they have other sources-- 145 00:07:33,409 --> 00:07:35,671 Europe, maybe even here in the U.S. 146 00:07:35,672 --> 00:07:37,805 We're not finished just because Turner is. 147 00:07:37,935 --> 00:07:42,113 - And who took him out? - Uh, we have names, possibles. 148 00:07:42,200 --> 00:07:45,334 - Oh, well, that's good. Uh, you--you care to share or-- 149 00:07:45,465 --> 00:07:47,336 - Not particularly, no. 150 00:07:47,423 --> 00:07:50,643 Like Bill said, we believe someone at Pyramid ran the play 151 00:07:50,644 --> 00:07:52,733 and, uh, got rid of Turner before he could expose them. 152 00:07:52,820 --> 00:07:55,736 So congratulations. You found your mole. 153 00:07:55,823 --> 00:07:57,564 Get a suit ready for the press conference-- 154 00:07:57,651 --> 00:07:59,740 not that tie, I hope. 155 00:08:03,700 --> 00:08:06,355 - It was a murder, carried out in New York. 156 00:08:06,486 --> 00:08:08,009 We're gonna need answers. 157 00:08:08,096 --> 00:08:11,055 And if you can't get them, the FBI will. 158 00:08:11,142 --> 00:08:12,404 - I'm sure-- 159 00:08:12,492 --> 00:08:14,494 - Life is frustrating sometimes. 160 00:08:14,624 --> 00:08:17,322 Identifying the mole may have been the FBI's purview, 161 00:08:17,409 --> 00:08:19,063 but the fallout is ours to manage. 162 00:08:19,150 --> 00:08:22,589 So, uh, thank you. 163 00:08:24,808 --> 00:08:27,550 You won't be seeing me again. 164 00:08:27,637 --> 00:08:29,378 - You just couldn't help yourself, could you? 165 00:08:29,465 --> 00:08:31,466 - What? They don't have to like me. 166 00:08:31,467 --> 00:08:33,034 - No, but you know who it's all gonna fall on. 167 00:08:33,164 --> 00:08:34,296 I'm perfectly capable 168 00:08:34,426 --> 00:08:35,949 of burning my own bridges, thank you. 169 00:08:35,950 --> 00:08:38,953 - Come on, don't pretend you didn't enjoy it a little bit. 170 00:08:39,040 --> 00:08:40,607 - [chuckles] 171 00:08:42,826 --> 00:08:45,263 - This is a weapons-grade dumpster fire. 172 00:08:45,350 --> 00:08:47,701 I don't even have the words. 173 00:08:47,831 --> 00:08:50,181 We had a mole operating under your nose 174 00:08:50,268 --> 00:08:54,621 out of New York Station-- Kevin Turner--for a year? 175 00:08:54,751 --> 00:08:56,753 Or more? - We think maybe two. 176 00:08:56,840 --> 00:08:58,929 We're still digging it out. 177 00:08:59,016 --> 00:09:00,888 - Toni Napier is alive. 178 00:09:00,975 --> 00:09:02,411 - She must be, seeing as how she posed as a doctor 179 00:09:02,498 --> 00:09:04,108 and murdered Turner 180 00:09:04,239 --> 00:09:06,676 at St. Simon's Hospital last night. 181 00:09:06,763 --> 00:09:09,984 - I want you to bring her in alive. 182 00:09:10,071 --> 00:09:14,031 If she's still being run by Pyramid, she might have intel. 183 00:09:14,118 --> 00:09:16,860 Langley wants us to shut this breach down, 184 00:09:16,991 --> 00:09:19,036 or else we all catch hell. 185 00:09:19,123 --> 00:09:21,299 - Understood. 186 00:09:21,430 --> 00:09:23,867 - That cock-up in Hong Kong and now this-- 187 00:09:23,954 --> 00:09:27,436 you do not want this added to your file. 188 00:09:27,567 --> 00:09:29,220 Find Toni Napier. 189 00:09:29,307 --> 00:09:32,136 [tense music] 190 00:09:32,223 --> 00:09:34,835 [door clicks, slams] 191 00:09:34,922 --> 00:09:37,185 - So, uh, Toni Napier-- 192 00:09:37,272 --> 00:09:39,361 35 years old, 193 00:09:39,448 --> 00:09:42,625 born in Red Lodge, Montana, or so she said. 194 00:09:42,712 --> 00:09:45,759 In 2015, she was recruited by the CIA, 195 00:09:45,846 --> 00:09:48,499 and then in 2021, we were posted together 196 00:09:48,500 --> 00:09:50,372 in Mindanao in the Philippines. 197 00:09:50,459 --> 00:09:52,896 Our mission was to interrupt the sale 198 00:09:53,027 --> 00:09:55,638 of antiaircraft weapons to terror cells. 199 00:09:55,725 --> 00:10:00,251 We did good work. I trusted her... 200 00:10:00,382 --> 00:10:03,733 or some version of her. 201 00:10:03,820 --> 00:10:07,475 - So, when she survived the explosion, 202 00:10:07,476 --> 00:10:08,912 uh, you were there? 203 00:10:11,045 --> 00:10:12,873 - I was supposed to be. 204 00:10:12,960 --> 00:10:15,702 I was... a couple of minutes late. 205 00:10:15,832 --> 00:10:19,140 Um, we were meeting, uh, an asset, 206 00:10:19,227 --> 00:10:22,360 and, uh, yeah... 207 00:10:22,491 --> 00:10:25,494 yeah, the asset worked at Pyramid Security. 208 00:10:25,581 --> 00:10:27,496 He claimed that someone down the hall from him 209 00:10:27,583 --> 00:10:28,976 was buying intel from somebody 210 00:10:29,063 --> 00:10:30,934 inside the Philippine spy service 211 00:10:31,021 --> 00:10:33,545 and was threatening to expose the whole operation. 212 00:10:33,633 --> 00:10:36,287 - But then Toni rigged the explosion, 213 00:10:36,374 --> 00:10:39,203 and then she disappeared. - No. 214 00:10:39,290 --> 00:10:42,729 - No? - No. 215 00:10:42,859 --> 00:10:44,731 No, I mean... 216 00:10:44,861 --> 00:10:47,777 I misjudged her, clearly, but... 217 00:10:47,864 --> 00:10:49,517 no, I was supposed to be meeting her there. 218 00:10:49,518 --> 00:10:51,085 She--she wouldn't-- 219 00:10:51,172 --> 00:10:54,392 - She wouldn't have killed you to cover her own tracks? 220 00:10:54,523 --> 00:10:56,220 - I'm still trying to get my head around the fact 221 00:10:56,351 --> 00:10:57,744 she's alive, Bill, so... 222 00:10:57,831 --> 00:10:59,789 - Okay, say she didn't rig that place to blow. 223 00:10:59,876 --> 00:11:02,574 Any idea who did? - I don't know. 224 00:11:02,705 --> 00:11:05,969 I don't know when she went bad. I... 225 00:11:06,056 --> 00:11:08,145 I guess she could have been a double from the start. 226 00:11:08,232 --> 00:11:11,627 - One way to look at it is that she still works for Pyramid, 227 00:11:11,758 --> 00:11:13,150 and she never stopped working for them, 228 00:11:13,237 --> 00:11:15,152 even after she was declared dead. 229 00:11:15,239 --> 00:11:17,198 And they sent her to kill him 230 00:11:17,328 --> 00:11:19,287 so that we couldn't go in and question him. 231 00:11:19,374 --> 00:11:21,289 - If that's true, we have an opportunity. 232 00:11:21,376 --> 00:11:22,682 We find her, get her to do the right thing, 233 00:11:22,769 --> 00:11:24,292 and shut down Pyramid's game 234 00:11:24,379 --> 00:11:26,597 before more innocent people die. 235 00:11:26,598 --> 00:11:27,904 So where is she? 236 00:11:27,991 --> 00:11:30,515 - I did find three known addresses for her-- 237 00:11:30,602 --> 00:11:31,908 when she lived in the city 238 00:11:31,995 --> 00:11:33,475 when she was posted to the New York Station 239 00:11:33,605 --> 00:11:36,217 a decade ago, but-- - Run it down. 240 00:11:36,304 --> 00:11:37,435 Find her. 241 00:11:39,307 --> 00:11:44,006 [indistinct chatter] 242 00:11:44,007 --> 00:11:45,835 - 0 for 3-- spoke to the tenants. 243 00:11:45,922 --> 00:11:47,924 No one's seen anything unusual the last few days. 244 00:11:48,055 --> 00:11:51,493 - Well, they wouldn't have. She's gone to ground by now. 245 00:11:51,580 --> 00:11:53,147 - So then what are we doing? 246 00:11:53,234 --> 00:11:55,497 - Nikki said to run it down. 247 00:11:55,627 --> 00:11:57,890 - What, are you taking orders all of a sudden? 248 00:11:57,891 --> 00:11:59,109 - When you can't find true north, 249 00:11:59,196 --> 00:12:02,025 you ask for directions, don't you? 250 00:12:02,156 --> 00:12:04,288 - Okay. Is there somewhere else? 251 00:12:04,419 --> 00:12:06,813 I mean, Toni ever talk about her time in New York City? 252 00:12:06,900 --> 00:12:08,553 - No. No. - Friends? Favorite places? 253 00:12:08,640 --> 00:12:11,382 Anything you can remember? - Just please stop, Bill. 254 00:12:11,469 --> 00:12:13,470 What is the point? 255 00:12:13,471 --> 00:12:15,256 Everything she told me could have been a lie, 256 00:12:15,343 --> 00:12:17,171 so what is the point? 257 00:12:17,258 --> 00:12:20,609 [wings flapping] 258 00:12:20,740 --> 00:12:23,655 [birds cooing] 259 00:12:25,048 --> 00:12:27,094 The birds. 260 00:12:27,224 --> 00:12:30,619 - Pigeons? - Doves. 261 00:12:30,750 --> 00:12:34,275 [soft dramatic music] 262 00:12:34,405 --> 00:12:37,017 [birds cooing] 263 00:12:37,147 --> 00:12:43,893 ♪ ♪ 264 00:12:54,164 --> 00:13:01,258 ♪ ♪ 265 00:13:06,481 --> 00:13:08,700 She was here. 266 00:13:08,831 --> 00:13:15,316 ♪ ♪ 267 00:13:19,581 --> 00:13:20,451 [muffled gunshot] 268 00:13:20,582 --> 00:13:23,977 [both grunting] 269 00:13:32,681 --> 00:13:34,116 - [grunts angrily] 270 00:13:34,117 --> 00:13:36,249 - Colin, no! Hey! Don't. 271 00:13:36,250 --> 00:13:38,687 Hey, stop. 272 00:13:38,774 --> 00:13:41,298 [breathing heavily] 273 00:13:41,385 --> 00:13:44,258 [tense music] 274 00:13:44,345 --> 00:13:48,478 ♪ ♪ 275 00:13:48,479 --> 00:13:50,090 He's dead. 276 00:13:50,220 --> 00:13:54,137 ♪ ♪ 277 00:14:03,494 --> 00:14:07,629 - Who is he? Huh? 278 00:14:07,759 --> 00:14:10,110 Why is he here? Is he working with Toni? 279 00:14:16,856 --> 00:14:18,770 - I don't think he was working with her. 280 00:14:18,901 --> 00:14:21,948 [breathing heavily] Look. 281 00:14:23,688 --> 00:14:27,431 Action item, sent from Bingham. 282 00:14:27,518 --> 00:14:29,303 - Bingham? Who's Bingham? 283 00:14:29,390 --> 00:14:32,872 - Well, someone who wants Toni dead, obviously. 284 00:14:33,002 --> 00:14:35,483 Okay, I'm gonna get Nikki to get a cleanup crew. 285 00:14:35,570 --> 00:14:37,441 Come on, let's go. 286 00:14:37,572 --> 00:14:40,401 - Hey, hey, hey, you need to take a breath, okay? 287 00:14:40,531 --> 00:14:41,750 Appreciate the backup, 288 00:14:41,837 --> 00:14:44,057 but you were just about to tenderize a corpse. 289 00:14:44,144 --> 00:14:46,058 I mean, I get it. Toni's in danger. 290 00:14:46,059 --> 00:14:48,496 You want to find her first, confront her, get closure. 291 00:14:48,583 --> 00:14:49,627 But there's something bigger going on here, 292 00:14:49,758 --> 00:14:50,890 and we don't have all the answers, 293 00:14:50,977 --> 00:14:55,895 so slow down and get your head right. 294 00:14:56,025 --> 00:14:57,766 Colin, you told me FBI closes cases, 295 00:14:57,853 --> 00:14:59,637 but you keep the world safe-- which one are we doing here? 296 00:14:59,724 --> 00:15:03,293 [solemn music] 297 00:15:03,380 --> 00:15:06,122 - I just want answers, mate. 298 00:15:06,209 --> 00:15:08,341 - Okay. Let's go find them. 299 00:15:08,342 --> 00:15:15,436 300 00:15:19,440 --> 00:15:21,790 - We combed every file Colin got out of Pyramid-- 301 00:15:21,877 --> 00:15:23,660 found exactly no one named Bingham. 302 00:15:23,661 --> 00:15:26,055 We did, however, find reference to a Project Bingham. 303 00:15:26,142 --> 00:15:28,057 - Oh, but the file is encrypted. 304 00:15:28,144 --> 00:15:29,841 We're still trying to crack it. - Yeah. 305 00:15:29,929 --> 00:15:32,670 There was only one contact attached to it--Harry Tan. 306 00:15:32,801 --> 00:15:35,021 He signed off on all payments coded to the project. 307 00:15:35,108 --> 00:15:36,848 - Okay. Impress me. 308 00:15:36,979 --> 00:15:39,025 - All right, we've got Harold X Tan-- 309 00:15:39,112 --> 00:15:41,549 graduated Yale in '98, 310 00:15:41,679 --> 00:15:44,552 entered the NSA's Intelligence Analysis Development Program 311 00:15:44,639 --> 00:15:46,075 straight out of college, 312 00:15:46,162 --> 00:15:47,684 worked his way up to data scientist, 313 00:15:47,685 --> 00:15:50,950 specializing in intelligence and cryptographic systems. 314 00:15:51,080 --> 00:15:53,126 - So he has access to God knows what. 315 00:15:53,213 --> 00:15:55,955 - Yeah, until he was fired in 2011 316 00:15:56,042 --> 00:15:58,130 under a cloud of suspicion. 317 00:15:58,131 --> 00:15:59,828 Security clearances were revoked. 318 00:15:59,959 --> 00:16:02,048 FBI investigated but abandoned it. 319 00:16:02,178 --> 00:16:04,876 Where he's at now-- I mean, who knows? 320 00:16:05,007 --> 00:16:06,748 The guy's good at staying undercover. 321 00:16:06,835 --> 00:16:08,619 We can't find him. 322 00:16:08,706 --> 00:16:11,666 - So the guy we're scraping off the roof-- 323 00:16:11,753 --> 00:16:13,842 Harry sent him for Toni? - Yeah. 324 00:16:13,929 --> 00:16:15,539 So that's Slater McAdams. 325 00:16:15,670 --> 00:16:17,498 The Marines trained him as a MARSOC Raider, 326 00:16:17,628 --> 00:16:19,761 lent him out to Pyramid for black-bag ops. 327 00:16:19,848 --> 00:16:21,153 What--what are you thinking? 328 00:16:21,154 --> 00:16:23,286 - I'm thinking we need to find Mr. Harry Tan. 329 00:16:23,417 --> 00:16:25,114 He's got a contract out on Toni. 330 00:16:25,201 --> 00:16:27,856 We need to stop him before he gets to her first. 331 00:16:27,987 --> 00:16:29,552 [horns honking] 332 00:16:29,553 --> 00:16:31,033 - Harry Tan? 333 00:16:31,120 --> 00:16:33,427 No. No, I never heard of him. 334 00:16:33,514 --> 00:16:35,995 Toni never mentioned him. - No? Or Project Bingham? 335 00:16:36,125 --> 00:16:38,345 - No, that either. Nothing. 336 00:16:38,432 --> 00:16:41,652 - So what's our play here? How are we gonna flush out Tan? 337 00:16:41,739 --> 00:16:44,133 - Well, I've still got Slater's phone. 338 00:16:44,264 --> 00:16:46,179 - Look, Colin, it's a Spanish handshake. 339 00:16:46,266 --> 00:16:47,918 - Yeah. Yeah. He won't feel it, will he? 340 00:16:47,919 --> 00:16:49,530 - No, not until it's too late. 341 00:16:49,617 --> 00:16:51,880 - All right, uh... 342 00:16:51,967 --> 00:16:55,362 "Grand Central Station, 1:00 p.m., 343 00:16:55,492 --> 00:16:59,583 southwest corner of the main concourse." 344 00:16:59,714 --> 00:17:01,368 Send. [cell phone chimes] 345 00:17:01,455 --> 00:17:02,456 [sighs] 346 00:17:02,586 --> 00:17:04,153 - Okay, well... 347 00:17:06,460 --> 00:17:09,244 [cell phone chimes] 348 00:17:09,245 --> 00:17:11,291 No way. Is that him? - Of course. 349 00:17:11,378 --> 00:17:13,336 He needs confirmation of the hit he just ordered. 350 00:17:13,423 --> 00:17:15,208 All right, he's saying he'll pick up 351 00:17:15,338 --> 00:17:17,774 "The Wall Street Journal" from the bottom of the pile. 352 00:17:17,775 --> 00:17:20,169 That means they never met before face-to-face. 353 00:17:20,256 --> 00:17:21,910 That's how he's gonna identify himself. 354 00:17:21,997 --> 00:17:24,173 - Okay, move quietly, take him to one of the safe houses. 355 00:17:24,304 --> 00:17:25,609 - Copy. 356 00:17:25,696 --> 00:17:28,177 [tense music] 357 00:17:28,264 --> 00:17:29,787 - Let's hope all the newspapers aren't sold out 358 00:17:29,874 --> 00:17:31,354 by the time he gets here. 359 00:17:31,441 --> 00:17:33,790 - Just trust the process, Bill. 360 00:17:33,791 --> 00:17:35,358 Are you guys seeing anything yet? 361 00:17:35,489 --> 00:17:37,360 - Just half of New York City at the moment. 362 00:17:37,447 --> 00:17:39,841 Oh, wait. 363 00:17:39,928 --> 00:17:43,149 Uh, Nikki, I think we got Harry Tan. 364 00:17:43,236 --> 00:17:45,238 - Okay, heads-up, gray jacket and jeans. 365 00:17:45,325 --> 00:17:46,934 That's got to be him. 366 00:17:46,935 --> 00:17:49,633 367 00:17:49,764 --> 00:17:52,332 Yeah, gray jacket by the newsstand 368 00:17:52,462 --> 00:17:54,551 ♪ ♪ 369 00:17:54,638 --> 00:17:57,815 [indistinct PA chatter] 370 00:17:57,902 --> 00:18:01,732 ♪ ♪ 371 00:18:01,863 --> 00:18:03,430 - I'm moving in. - Copy. 372 00:18:03,517 --> 00:18:10,611 ♪ ♪ 373 00:18:13,222 --> 00:18:15,049 Bill, hold. Bill, Bill, Bill. 374 00:18:15,050 --> 00:18:16,878 Looks like he's got backup-- long gray hair. 375 00:18:17,008 --> 00:18:18,401 Hold, hold, hold. I'll deal with it. 376 00:18:18,488 --> 00:18:20,882 - Colin, be careful, now. 377 00:18:21,012 --> 00:18:22,231 - Hey, buddy, I'm sorry. 378 00:18:22,362 --> 00:18:24,668 I'm, uh--I'm cleaning right here. 379 00:18:24,755 --> 00:18:28,890 [people screaming] 380 00:18:28,977 --> 00:18:30,979 Shots fired! Shooter on the mezzanine level! 381 00:18:31,066 --> 00:18:32,850 - Hey! Freeze! Let me see your hands! 382 00:18:32,937 --> 00:18:34,852 Don't move! Hands up! 383 00:18:34,983 --> 00:18:36,854 Let me see your hands! 384 00:18:36,941 --> 00:18:38,246 - Move, move! 385 00:18:38,247 --> 00:18:40,902 [suspenseful music] 386 00:18:40,989 --> 00:18:43,209 Move, move! Out of the way! 387 00:18:43,339 --> 00:18:46,255 Move! Move, move, move, move! 388 00:18:46,386 --> 00:18:53,306 ♪ ♪ 389 00:18:54,176 --> 00:18:56,352 - Colin, we got Tan. He's hit. 390 00:18:56,439 --> 00:18:57,571 What's your 20? 391 00:18:57,701 --> 00:18:59,442 [earpiece beeps] 392 00:18:59,529 --> 00:19:02,489 - Put the gun down, Toni. 393 00:19:02,619 --> 00:19:05,796 ♪ ♪ 394 00:19:05,927 --> 00:19:07,929 Oh. 395 00:19:08,016 --> 00:19:10,365 Oh, are you gonna kill me now 396 00:19:10,366 --> 00:19:13,804 'cause you missed your chance in Mindanao? 397 00:19:13,891 --> 00:19:17,025 - Is that what you think... 398 00:19:17,112 --> 00:19:19,331 that you were the target? 399 00:19:19,332 --> 00:19:22,248 - I don't know what to think anymore. 400 00:19:22,335 --> 00:19:26,468 So why don't you put the gun down and let's talk? 401 00:19:26,469 --> 00:19:28,471 - I can't. 402 00:19:28,602 --> 00:19:31,039 I'm not finished. 403 00:19:31,170 --> 00:19:32,649 - Finished what? 404 00:19:32,736 --> 00:19:35,826 [solemn music] 405 00:19:35,913 --> 00:19:40,091 Finished what, Toni? 406 00:19:40,179 --> 00:19:42,355 You could have come to me. 407 00:19:42,485 --> 00:19:45,488 You know I was out there searching for you. 408 00:19:45,619 --> 00:19:47,621 Why didn't you come to me? 409 00:19:47,708 --> 00:19:49,710 ♪ ♪ 410 00:19:49,797 --> 00:19:51,799 - This wasn't about you. 411 00:19:51,886 --> 00:19:55,280 [dramatic music] 412 00:19:55,281 --> 00:19:57,500 413 00:19:57,587 --> 00:20:00,764 - [coughing] 414 00:20:00,851 --> 00:20:03,463 Toni! Toni! 415 00:20:03,593 --> 00:20:06,205 ♪ ♪ 416 00:20:06,292 --> 00:20:08,293 - You okay? 417 00:20:08,294 --> 00:20:10,078 - Get on the comms. 418 00:20:10,165 --> 00:20:13,299 Tell them Toni Napier's the shooter. 419 00:20:13,429 --> 00:20:14,648 Do it! 420 00:20:19,174 --> 00:20:20,958 - You can't be that smart, Harry, 421 00:20:21,045 --> 00:20:24,310 if you only sent one man to take her out--Toni. 422 00:20:24,397 --> 00:20:26,703 I mean, I would have sent a battalion, mate. 423 00:20:26,790 --> 00:20:28,966 - I don't know what you're talking about. 424 00:20:29,053 --> 00:20:32,361 - Okay. Who ordered the hit on Kevin Turner? 425 00:20:32,448 --> 00:20:34,581 - Oh, my God. Screw you. 426 00:20:34,668 --> 00:20:36,495 [scoffs] 427 00:20:36,496 --> 00:20:39,499 - I've met a million versions of you-- 428 00:20:39,586 --> 00:20:43,198 fake spies, for profit, don't stand for anything. 429 00:20:43,285 --> 00:20:45,200 I know when you meet guys like me, 430 00:20:45,331 --> 00:20:47,158 you think, oh, you just don't get it, do you? 431 00:20:47,246 --> 00:20:48,725 - Do you? 432 00:20:48,812 --> 00:20:50,466 Do you think you get it? 433 00:20:54,078 --> 00:20:55,254 - Where's Toni now? 434 00:20:58,039 --> 00:20:59,301 [bed thuds] 435 00:21:01,347 --> 00:21:04,393 Who ordered the hit on Kevin Turner? 436 00:21:06,352 --> 00:21:09,615 - You know, when-- when she came to us... 437 00:21:09,616 --> 00:21:12,880 found us, practically begged us for the money... 438 00:21:14,925 --> 00:21:16,797 Toni was dirty for so long, 439 00:21:16,884 --> 00:21:19,800 I can't believe you didn't catch on. 440 00:21:19,887 --> 00:21:22,585 But then you were struck by, what, her beauty? 441 00:21:22,672 --> 00:21:25,240 Still gaga even after she left you for dead 442 00:21:25,327 --> 00:21:26,850 in a burning building? 443 00:21:26,937 --> 00:21:30,158 [tense music] 444 00:21:30,245 --> 00:21:32,987 - Cuff his other hand, Bill. 445 00:21:33,074 --> 00:21:34,553 - Gladly. 446 00:21:34,554 --> 00:21:36,512 [handcuffs rattling] 447 00:21:36,643 --> 00:21:43,693 ♪ ♪ 448 00:21:45,565 --> 00:21:48,524 - Okay, what are you doing? 449 00:21:48,611 --> 00:21:50,613 Hey. 450 00:21:50,744 --> 00:21:52,223 ♪ ♪ 451 00:21:52,311 --> 00:21:53,529 What the hell-- 452 00:21:56,706 --> 00:21:59,013 - I'm sure you've seen this before, Harry. 453 00:21:59,143 --> 00:22:00,580 It's not very pleasant. 454 00:22:00,710 --> 00:22:04,323 - Is he nuts? Hey. 455 00:22:04,410 --> 00:22:06,716 - Okay, I'm gonna ask you one more time-- 456 00:22:06,803 --> 00:22:09,371 who ordered the hit on Kevin Turner? 457 00:22:11,504 --> 00:22:12,853 Not fast enough, Harry. 458 00:22:12,940 --> 00:22:15,638 Who ordered the hit on-- - She's gone rogue. 459 00:22:15,769 --> 00:22:18,859 Nobody told her to take Turner out. 460 00:22:18,946 --> 00:22:22,078 She blamed him for the explosion in Mindanao. 461 00:22:22,079 --> 00:22:24,037 She's on a kill mission. 462 00:22:24,038 --> 00:22:25,604 One of our executives in Berlin-- 463 00:22:25,605 --> 00:22:27,868 four months ago, she went off the grid. 464 00:22:27,955 --> 00:22:30,304 An asset in Sao Paulo drove his car off of a cliff 465 00:22:30,305 --> 00:22:32,394 a month after that. - I don't believe you. 466 00:22:32,481 --> 00:22:33,830 - Hand me my phone. 467 00:22:33,917 --> 00:22:41,011 ♪ ♪ 468 00:22:43,144 --> 00:22:45,059 - I am coming 469 00:22:45,189 --> 00:22:48,541 for each and every last one of you. 470 00:22:48,628 --> 00:22:51,847 ♪ ♪ 471 00:22:51,848 --> 00:22:55,852 - I want protection and immunity 472 00:22:55,939 --> 00:22:57,506 for what I know. 473 00:22:57,593 --> 00:23:04,383 ♪ ♪ 474 00:23:06,515 --> 00:23:10,127 - Toni Napier is alive? I'm as shocked as you are. 475 00:23:10,214 --> 00:23:12,869 - Well, you cover the surprise well. 476 00:23:13,000 --> 00:23:14,915 Can we be honest with one another? 477 00:23:15,045 --> 00:23:18,700 - Pyramid is hosting 200 people on the lawn tomorrow. 478 00:23:18,701 --> 00:23:21,095 We're taking on new clients. It's a merger. 479 00:23:21,225 --> 00:23:22,705 People want a party. - Mm. 480 00:23:22,836 --> 00:23:25,839 - I'll give you five minutes. - [chuckles] 481 00:23:25,926 --> 00:23:29,016 We believe Toni is targeting the event-- 482 00:23:29,103 --> 00:23:30,974 some kind of revenge tour. 483 00:23:31,061 --> 00:23:32,672 You know all this. 484 00:23:32,759 --> 00:23:34,500 - We're not afraid. - We should cancel. 485 00:23:34,587 --> 00:23:36,197 It's dangerous. She's dangerous. 486 00:23:36,284 --> 00:23:37,807 - Our team can handle the threat. 487 00:23:37,894 --> 00:23:39,287 - Oh? 488 00:23:39,374 --> 00:23:42,290 Like you handled the situation at Grand Central Station? 489 00:23:42,377 --> 00:23:44,726 - How many spies have you run? 490 00:23:44,727 --> 00:23:47,426 They can't all take the pressure, can they? 491 00:23:47,513 --> 00:23:49,166 - We knew that Toni was dirty 492 00:23:49,253 --> 00:23:51,560 when she was posted in the Philippines. 493 00:23:51,691 --> 00:23:53,693 Are there any other dirty assets out there? 494 00:23:53,780 --> 00:23:56,957 - What do you think our clients pay us for, analysis? 495 00:23:57,044 --> 00:24:00,134 They can get that anywhere. They can get it on a city bus. 496 00:24:00,264 --> 00:24:02,310 They pay us for information. 497 00:24:02,441 --> 00:24:04,747 - Hmm. So you admit it. 498 00:24:04,878 --> 00:24:06,880 Pyramid traffics in stolen intelligence. 499 00:24:06,967 --> 00:24:10,666 - And the CIA has never done the same? 500 00:24:10,753 --> 00:24:13,234 I run an intelligence service, just like you. 501 00:24:13,364 --> 00:24:15,454 Some of our operatives got out over their skis. 502 00:24:15,541 --> 00:24:16,890 I am across it now. 503 00:24:16,977 --> 00:24:19,632 I'm bringing these people to heel, one by one. 504 00:24:19,719 --> 00:24:21,024 - Kevin Turner-- 505 00:24:21,111 --> 00:24:24,114 he was in my shop while he's working for you. 506 00:24:24,201 --> 00:24:26,595 We still don't know how much damage he's done, 507 00:24:26,726 --> 00:24:28,728 but today we can contain this threat. 508 00:24:28,815 --> 00:24:31,078 - If you could, you would have already. 509 00:24:33,907 --> 00:24:35,735 Can you find your way out? 510 00:24:39,129 --> 00:24:46,223 ♪ ♪ 511 00:24:59,062 --> 00:25:00,977 [lock clicks] 512 00:25:01,108 --> 00:25:08,071 ♪ ♪ 513 00:25:10,596 --> 00:25:12,467 [cabinet door clicks] 514 00:25:12,554 --> 00:25:19,648 ♪ ♪ 515 00:25:21,258 --> 00:25:24,000 - [sighs] [keys jingling] 516 00:25:34,010 --> 00:25:40,843 ♪ ♪ 517 00:25:40,930 --> 00:25:43,672 [cell phone rumbling] 518 00:25:49,635 --> 00:25:52,246 - Bill. - Someone's been in my place. 519 00:25:52,333 --> 00:25:53,769 - How do you know? 520 00:25:53,856 --> 00:25:55,379 - Well, we never flip the top lock. 521 00:25:55,466 --> 00:25:58,078 Katie's almost home. - Okay. 522 00:25:58,165 --> 00:26:00,776 Uh, don't go in there. Make yourself scarce. 523 00:26:00,907 --> 00:26:02,386 Take her out for dinner or something. 524 00:26:02,473 --> 00:26:04,519 I'll come over and deal with it. 525 00:26:04,606 --> 00:26:06,565 - How you gonna get into my place? 526 00:26:06,695 --> 00:26:08,915 - Well, I've got keys, haven't I, for an emergency. 527 00:26:09,045 --> 00:26:11,831 - You have keys to my place? - Yeah. 528 00:26:11,918 --> 00:26:13,354 - Well, we're gonna discuss that later. 529 00:26:13,484 --> 00:26:14,921 Let me know if you find anything. 530 00:26:15,008 --> 00:26:16,313 - Yeah. 531 00:26:16,400 --> 00:26:23,494 ♪ ♪ 532 00:26:40,599 --> 00:26:42,122 Hello, my love. 533 00:26:45,473 --> 00:26:46,691 You've lost your touch. 534 00:26:46,692 --> 00:26:49,216 Only took me half an hour to find you. 535 00:26:56,440 --> 00:26:59,226 So, um, question... 536 00:27:01,707 --> 00:27:03,099 Did you know I was gonna be late? 537 00:27:03,186 --> 00:27:06,189 Or was the plan for me to die in that explosion? 538 00:27:08,148 --> 00:27:10,629 Why didn't you come to me if you were in trouble? 539 00:27:13,283 --> 00:27:15,677 I would have helped you take them down. 540 00:27:15,764 --> 00:27:18,941 I would have done anything for you, Toni. 541 00:27:21,117 --> 00:27:23,119 But I can't now, can I? 'Cause it's too late. 542 00:27:23,250 --> 00:27:25,339 ♪ ♪ 543 00:27:25,469 --> 00:27:27,776 Too many people have died. 544 00:27:29,648 --> 00:27:31,911 You know, um... 545 00:27:31,998 --> 00:27:34,914 when I was sitting there in the wreckage 546 00:27:35,001 --> 00:27:37,960 watching you burn... 547 00:27:38,047 --> 00:27:42,312 I could have fallen apart, but I thought, no... 548 00:27:42,399 --> 00:27:45,925 that's not the man you loved. 549 00:27:46,012 --> 00:27:48,318 I decided... 550 00:27:48,405 --> 00:27:50,930 in that moment that the only way 551 00:27:51,017 --> 00:27:52,932 that I could make sense of this, 552 00:27:53,019 --> 00:27:57,066 the only way that I could make sense of us... 553 00:27:59,721 --> 00:28:01,331 Was to find the people responsible 554 00:28:01,462 --> 00:28:03,464 and to make them pay. 555 00:28:03,551 --> 00:28:06,119 ♪ ♪ 556 00:28:06,249 --> 00:28:08,817 [chuckles softly] 557 00:28:08,948 --> 00:28:10,732 I know you always thought of me 558 00:28:10,819 --> 00:28:15,041 as a lousy mark, Toni... 559 00:28:15,128 --> 00:28:17,565 but I really hope you listen 560 00:28:17,652 --> 00:28:20,176 when I say you need to run. 561 00:28:20,263 --> 00:28:24,137 You need to run far away, and you never, ever come back, 562 00:28:24,224 --> 00:28:27,662 because if I see you again... 563 00:28:27,793 --> 00:28:29,925 I promise you, I will kill you. 564 00:28:30,012 --> 00:28:34,624 ♪ ♪ 565 00:28:34,625 --> 00:28:38,368 I will kill you. 566 00:28:38,455 --> 00:28:40,719 [bug clatters] 567 00:28:40,806 --> 00:28:43,286 [stomp thuds] 568 00:28:48,117 --> 00:28:50,163 - So we're risking our lives to protect Pyramid's CEO 569 00:28:50,250 --> 00:28:52,034 and a known traitor selling state secrets for profit. 570 00:28:52,121 --> 00:28:53,861 - We're trying to stop a rogue CIA agent. 571 00:28:53,862 --> 00:28:55,864 We get to stop an assassination, too. 572 00:28:55,995 --> 00:28:57,083 I'm sure we'll all see it 573 00:28:57,170 --> 00:28:59,955 reflected in our massive year-end bonuses. 574 00:29:00,086 --> 00:29:03,132 As for Joanne Kerkering, she's trying to clean up her shop. 575 00:29:03,263 --> 00:29:05,525 - If we choose to believe her. 576 00:29:05,526 --> 00:29:07,093 - The risk is real. 577 00:29:07,180 --> 00:29:09,051 She's hosting 200 guests--they could be collateral damage. 578 00:29:09,138 --> 00:29:10,531 - It's not gonna be easy to get in. 579 00:29:10,618 --> 00:29:12,401 I mean, they have private security detail. 580 00:29:12,402 --> 00:29:14,534 It's not really a "slip a bouncer a 20" type of thing. 581 00:29:14,535 --> 00:29:16,798 - What about Sarah Lloyd? She works at Pyramid Security? 582 00:29:16,929 --> 00:29:17,973 We can use her to get eyes inside-- 583 00:29:18,060 --> 00:29:20,889 - No, Bill, not happening. 584 00:29:21,020 --> 00:29:22,369 - Wasn't access the whole point? 585 00:29:22,456 --> 00:29:24,197 - Not happening, so just let it go. 586 00:29:24,327 --> 00:29:27,243 - Enough. Bill, you use Sarah Lloyd as your way in. 587 00:29:27,330 --> 00:29:29,898 Colin, we're gonna check the vendor lists for a soft spot. 588 00:29:29,985 --> 00:29:31,682 You're going in alone. 589 00:29:31,770 --> 00:29:33,423 This is all to bring Toni in alive. 590 00:29:33,510 --> 00:29:35,469 If she doesn't show up, 591 00:29:35,556 --> 00:29:38,037 you guys to get dressed up and have a cocktail. 592 00:29:41,475 --> 00:29:43,390 [elegant chamber music] 593 00:29:43,477 --> 00:29:46,523 [indistinct radio chatter] 594 00:29:46,654 --> 00:29:48,917 ♪ ♪ 595 00:29:49,004 --> 00:29:52,311 - Okay, this is it. 596 00:29:52,312 --> 00:29:54,183 - Thank you. 597 00:29:54,270 --> 00:29:56,664 - Thank you. 598 00:29:56,751 --> 00:29:59,013 - You sure they won't recognize you? 599 00:29:59,014 --> 00:30:01,190 - I'm about to find out. Thanks for the invite. 600 00:30:01,321 --> 00:30:04,628 - You invited yourself, technically. 601 00:30:04,759 --> 00:30:05,891 - Hi. - Can I have your invitation? 602 00:30:05,978 --> 00:30:09,198 - Hi. Sarah Lloyd and guest. 603 00:30:09,285 --> 00:30:12,201 [indistinct chatter] 604 00:30:12,332 --> 00:30:17,380 ♪ ♪ 605 00:30:17,511 --> 00:30:20,557 [camera shutter clicking] 606 00:30:20,688 --> 00:30:27,216 ♪ ♪ 607 00:30:27,347 --> 00:30:30,654 - Hey, guys, would you like a photo? 608 00:30:30,741 --> 00:30:31,959 Lovely. 609 00:30:31,960 --> 00:30:34,005 [camera shutter clicking] Good stuff. 610 00:30:34,006 --> 00:30:35,224 - Thank you. 611 00:30:35,355 --> 00:30:42,101 ♪ ♪ 612 00:30:49,325 --> 00:30:51,588 - So what now? 613 00:30:51,675 --> 00:30:55,679 - Well, now we wait, see if this person shows up. 614 00:30:55,766 --> 00:30:58,552 Meantime, let's enjoy the party. 615 00:30:58,639 --> 00:31:01,206 - [scoffs] Sure. 616 00:31:01,207 --> 00:31:02,948 Thank you. - Thank you. 617 00:31:03,035 --> 00:31:05,385 How about we just pretend, then? 618 00:31:05,472 --> 00:31:09,868 - Your specialty, you and Colin--playing pretend. 619 00:31:12,783 --> 00:31:14,568 I have to check on Max. 620 00:31:14,655 --> 00:31:17,397 [indistinct chatter] 621 00:31:22,663 --> 00:31:24,404 Do you have service? 622 00:31:27,363 --> 00:31:29,017 - No. 623 00:31:29,104 --> 00:31:31,193 Let me see if I can find some. 624 00:31:36,590 --> 00:31:38,852 [sighs] 625 00:31:38,853 --> 00:31:40,507 [earpiece beeps] 626 00:31:40,594 --> 00:31:43,814 Nikki, Gina, are you there? 627 00:31:43,945 --> 00:31:45,468 Come in. 628 00:31:45,599 --> 00:31:47,949 - What's taking so long? Why hasn't Bill checked in? 629 00:31:48,036 --> 00:31:49,603 - I don't know-- maybe whatever's jamming 630 00:31:49,690 --> 00:31:51,518 the cell signal is jamming the comms too. 631 00:31:51,605 --> 00:31:53,607 - Get Steve in here. Maybe he can parse it. 632 00:31:53,694 --> 00:31:55,522 You go check on Tan. 633 00:31:55,652 --> 00:31:56,523 Maybe he can push past the protocols. 634 00:31:56,653 --> 00:31:58,568 Hurry. - Yeah. 635 00:31:58,655 --> 00:32:02,181 [dramatic music] 636 00:32:02,268 --> 00:32:05,488 [muffled shouting] 637 00:32:05,575 --> 00:32:07,099 - Let me guess. 638 00:32:07,186 --> 00:32:09,014 She's, what, 5'8", bright blue eyes? 639 00:32:09,101 --> 00:32:11,755 Yeah? Okay, I'll get you out. 640 00:32:11,886 --> 00:32:13,627 But, honestly, you're safer here at the moment. 641 00:32:13,714 --> 00:32:14,758 Think of the workers' comp. 642 00:32:14,845 --> 00:32:17,196 [muffled shouting] 643 00:32:17,326 --> 00:32:19,633 - Big problem-- Harry Tan isn't gonna help us. 644 00:32:19,720 --> 00:32:22,201 - Why not? - Because he's on the run. 645 00:32:22,288 --> 00:32:25,204 He just stabbed his nurse and then brained a cop 646 00:32:25,291 --> 00:32:27,162 in the stairwell at the hospital on his way out. 647 00:32:27,249 --> 00:32:28,381 - That's not good. 648 00:32:28,468 --> 00:32:31,906 No comms, no cell service, and now this? 649 00:32:32,037 --> 00:32:34,561 - [sighs] 650 00:32:35,997 --> 00:32:39,348 - That's the third time you've done that. 651 00:32:39,435 --> 00:32:42,395 - Hey, I'm supposed to be the one on surveillance here. 652 00:32:42,482 --> 00:32:43,918 [clears throat] 653 00:32:47,008 --> 00:32:49,706 Colin was supposed to check in. 654 00:32:49,793 --> 00:32:51,621 - Colin's here? - Yes. 655 00:32:51,708 --> 00:32:53,362 I know what I told you. I'm sorry. 656 00:32:53,493 --> 00:32:55,669 Please wait here. I'm gonna go find him. 657 00:32:55,756 --> 00:32:58,018 I'm sure it's nothing. 658 00:32:58,019 --> 00:32:59,890 That's a lie. I'm not sure of anything. 659 00:33:00,021 --> 00:33:02,284 But I'm gonna find out. 660 00:33:02,371 --> 00:33:05,244 [tense music] 661 00:33:05,331 --> 00:33:12,120 ♪ ♪ 662 00:33:15,776 --> 00:33:20,258 [objects clattering] 663 00:33:20,259 --> 00:33:23,392 - [muffled] Tell me the truth now. 664 00:33:23,523 --> 00:33:30,269 ♪ ♪ 665 00:33:33,924 --> 00:33:36,362 - Thank you, Nikki. 666 00:33:36,449 --> 00:33:40,714 ♪ ♪ 667 00:33:40,801 --> 00:33:42,846 - I don't know what you're talking about. 668 00:33:42,933 --> 00:33:44,761 Please. 669 00:33:44,848 --> 00:33:47,764 - Did you order the bombing in Mindanao? 670 00:33:47,895 --> 00:33:49,592 Answer me! - No. 671 00:33:52,508 --> 00:33:55,249 Please. Please help me. 672 00:33:55,250 --> 00:33:57,643 - Toni, you don't want to do this. 673 00:33:57,644 --> 00:33:59,472 - You have no idea what I want. 674 00:33:59,559 --> 00:34:01,473 - Toni, lower your weapon. 675 00:34:01,474 --> 00:34:03,128 - 'Cause you love how that went last time, huh? 676 00:34:05,652 --> 00:34:06,740 - There must be an arrangement. 677 00:34:06,870 --> 00:34:08,394 both: Shut up, Joanne. 678 00:34:08,481 --> 00:34:13,747 ♪ ♪ 679 00:34:13,834 --> 00:34:16,183 - I told you not to follow me. 680 00:34:16,184 --> 00:34:19,970 681 00:34:20,058 --> 00:34:21,885 [gunshot] - [grunts] 682 00:34:21,972 --> 00:34:24,410 ♪ ♪ 683 00:34:30,242 --> 00:34:33,158 [tense music] 684 00:34:33,288 --> 00:34:35,595 ♪ ♪ 685 00:34:35,725 --> 00:34:38,815 - What the hell did you do? - He was here to kill you. 686 00:34:38,902 --> 00:34:42,731 - This is insane. Harry works for me. 687 00:34:42,732 --> 00:34:44,256 - Toni, drop your gun. 688 00:34:46,606 --> 00:34:48,347 Now. 689 00:34:48,434 --> 00:34:53,482 ♪ ♪ 690 00:34:53,613 --> 00:34:55,397 - Project Bingham 691 00:34:55,528 --> 00:34:57,660 is Harry Tan's secret mole operation, 692 00:34:57,747 --> 00:34:59,445 run through your company-- 693 00:34:59,575 --> 00:35:03,275 spies bought off with your money across the globe. 694 00:35:03,405 --> 00:35:05,407 That is the mess that you're trying to clean up. 695 00:35:05,494 --> 00:35:08,758 He has no intention of stopping. 696 00:35:08,845 --> 00:35:10,586 - No! Colin, don't. 697 00:35:10,673 --> 00:35:14,286 ♪ ♪ 698 00:35:14,373 --> 00:35:17,375 Easy. 699 00:35:17,376 --> 00:35:19,639 - It won't change anything if you do this. 700 00:35:19,726 --> 00:35:22,424 ♪ ♪ 701 00:35:22,555 --> 00:35:26,950 I know what they've told you. 702 00:35:27,037 --> 00:35:30,171 I know what you think of me, but he was going to kill her. 703 00:35:30,258 --> 00:35:32,782 I came to stop him. 704 00:35:32,869 --> 00:35:35,307 All I want... 705 00:35:35,394 --> 00:35:37,612 is to be free. 706 00:35:37,613 --> 00:35:40,529 707 00:35:40,616 --> 00:35:43,967 Those men, those investors aren't here for a merger. 708 00:35:44,054 --> 00:35:46,666 Any second now, they're gonna come through there, kill her, 709 00:35:46,796 --> 00:35:48,972 us, and anyone that stands in their way. 710 00:35:49,059 --> 00:35:51,453 - No. I put this all in place. 711 00:35:51,584 --> 00:35:54,891 ♪ ♪ 712 00:35:54,978 --> 00:35:57,720 - Colin... 713 00:35:57,807 --> 00:35:59,200 it makes sense. 714 00:35:59,287 --> 00:36:01,333 It's a coup. 715 00:36:01,420 --> 00:36:04,031 Toni's telling us the truth. 716 00:36:04,162 --> 00:36:10,994 ♪ ♪ 717 00:36:26,314 --> 00:36:28,315 - We can't go out the way we came in. 718 00:36:28,316 --> 00:36:30,144 - There's an old bootlegger's tunnel. 719 00:36:30,231 --> 00:36:32,799 It leads to the boathouse. 720 00:36:32,886 --> 00:36:35,236 - Sarah's still out there. I'm not leaving without her. 721 00:36:37,195 --> 00:36:39,501 I'll meet you there. 722 00:36:39,632 --> 00:36:46,508 ♪ ♪ 723 00:36:46,639 --> 00:36:48,467 - Let's go. 724 00:36:48,597 --> 00:36:51,078 Come on. 725 00:36:51,209 --> 00:36:58,085 ♪ ♪ 726 00:36:58,172 --> 00:37:01,306 - Hi. - Hi. 727 00:37:01,393 --> 00:37:03,308 - There's no time. We need to go right now. 728 00:37:03,438 --> 00:37:05,832 - Is Bill okay? - He's fine. 729 00:37:05,919 --> 00:37:07,094 He's meeting us. Come on, let's go. Let's go. 730 00:37:07,225 --> 00:37:09,618 Come on. You don't need that. 731 00:37:09,705 --> 00:37:12,055 Just play it cool. 732 00:37:12,142 --> 00:37:14,710 [suspenseful music] 733 00:37:14,797 --> 00:37:21,891 ♪ ♪ 734 00:37:22,588 --> 00:37:23,980 [gunfire] 735 00:37:24,067 --> 00:37:26,766 - [screams] - Aah! 736 00:37:26,853 --> 00:37:28,333 [gunfire continues] 737 00:37:28,420 --> 00:37:30,639 - Colin. - [grunts] 738 00:37:30,726 --> 00:37:32,554 - Who are these people? - Your coworkers. 739 00:37:32,685 --> 00:37:34,339 Come on, let's go. 740 00:37:34,469 --> 00:37:37,342 [gunfire] 741 00:37:37,472 --> 00:37:44,348 ♪ ♪ 742 00:37:44,349 --> 00:37:46,525 - This way. 743 00:37:46,612 --> 00:37:53,575 ♪ ♪ 744 00:37:53,662 --> 00:37:55,142 Daniel. 745 00:37:55,229 --> 00:37:57,231 - Sorry, ma'am. We can't let you leave. 746 00:37:57,318 --> 00:37:58,580 - This is my house. 747 00:37:58,711 --> 00:38:00,800 - You're gonna have to talk to Tan. 748 00:38:00,887 --> 00:38:02,671 - Fellas, I'm FBI. 749 00:38:02,758 --> 00:38:04,151 Let's put away the guns, all right? 750 00:38:04,238 --> 00:38:06,458 Tan is dead. - Bull. 751 00:38:06,545 --> 00:38:09,374 Toni, your gun. 752 00:38:09,504 --> 00:38:14,248 ♪ ♪ 753 00:38:14,379 --> 00:38:17,599 - Guys, this is not smart. Ground branch is on the way. 754 00:38:17,686 --> 00:38:19,514 - Deal with them when they get here. 755 00:38:19,645 --> 00:38:26,086 ♪ ♪ 756 00:38:26,173 --> 00:38:28,001 - Bill. - [grunts] 757 00:38:28,131 --> 00:38:29,611 - You okay? - Yeah. Let's go. 758 00:38:29,698 --> 00:38:31,657 Go, go. 759 00:38:31,744 --> 00:38:36,096 ♪ ♪ 760 00:38:36,183 --> 00:38:39,142 [groans] I think it glanced a rib. 761 00:38:39,229 --> 00:38:40,621 - At least you don't have to worry about it 762 00:38:40,622 --> 00:38:42,276 bouncing off your heart. 763 00:38:42,363 --> 00:38:44,017 - That's actually a very good joke. 764 00:38:44,104 --> 00:38:48,935 ♪ ♪ 765 00:38:49,022 --> 00:38:50,066 All right, let's get moving 766 00:38:50,153 --> 00:38:51,851 before they start shooting again. 767 00:38:53,156 --> 00:38:56,508 [engine turning over, revving] 768 00:39:01,904 --> 00:39:04,820 [dramatic music] 769 00:39:04,907 --> 00:39:12,001 ♪ ♪ 770 00:39:23,186 --> 00:39:25,841 - Well done, Bill. 771 00:39:25,928 --> 00:39:27,190 You know, you impressed a lot of people in this building 772 00:39:27,277 --> 00:39:29,192 and in D.C., 773 00:39:29,279 --> 00:39:33,022 and there is an open ASAC position in Cleveland, 774 00:39:33,109 --> 00:39:34,807 and they like you for it. 775 00:39:38,027 --> 00:39:40,247 - [chuckles] I don't-- I don't know what to say. 776 00:39:40,378 --> 00:39:43,119 - Well, it's a-- it's a big position, 777 00:39:43,250 --> 00:39:44,599 and you'd be near your family. 778 00:39:46,949 --> 00:39:48,734 - Huh. 779 00:39:48,864 --> 00:39:50,170 I mean, I have to talk it over with my better half. 780 00:39:50,257 --> 00:39:52,432 - Mm-hmm. Of course, yeah. 781 00:39:52,433 --> 00:39:53,434 Might want to tell Katie too. 782 00:39:53,565 --> 00:39:55,610 [both chuckle] 783 00:39:55,697 --> 00:39:57,699 No, I'm just saying, the guy is dreamy. 784 00:39:57,830 --> 00:39:59,483 I get the appeal. - So dreamy. 785 00:39:59,484 --> 00:40:01,050 - [chuckles] 786 00:40:03,139 --> 00:40:06,141 - Man. 787 00:40:06,142 --> 00:40:08,536 - You can turn it down... 788 00:40:08,623 --> 00:40:12,148 but only so many times. 789 00:40:12,235 --> 00:40:14,890 [soft music] 790 00:40:14,977 --> 00:40:16,675 - Right. 791 00:40:16,805 --> 00:40:19,721 [dramatic music] 792 00:40:19,852 --> 00:40:23,159 ♪ ♪ 793 00:40:25,248 --> 00:40:27,729 - [grunts softly] - What are you doing? 794 00:40:27,816 --> 00:40:29,383 You should still be in the hospital. 795 00:40:29,514 --> 00:40:33,474 - I'm fine. It's just a flesh wound. 796 00:40:33,561 --> 00:40:36,129 - You sure? - Yeah. 797 00:40:39,524 --> 00:40:42,004 - A bit of an update... 798 00:40:42,091 --> 00:40:44,615 they're sending her back in. 799 00:40:44,616 --> 00:40:47,488 - Who is? - That'd be your people, CIA. 800 00:40:47,619 --> 00:40:50,273 [soft music] 801 00:40:50,360 --> 00:40:53,929 - [exhales sharply] Right. 802 00:40:54,016 --> 00:40:56,583 - Sorry, partner. 803 00:40:56,584 --> 00:41:00,719 But, you know, if there's one thing I learned this year, 804 00:41:00,849 --> 00:41:02,851 it's that some assets are more valuable in the field 805 00:41:02,938 --> 00:41:05,332 than rotting in some federal prison. 806 00:41:05,463 --> 00:41:07,813 ♪ ♪ 807 00:41:07,900 --> 00:41:10,511 - Hmm. 808 00:41:10,598 --> 00:41:13,645 Partner, eh? 809 00:41:13,775 --> 00:41:15,603 I thought you were being double-promoted 810 00:41:15,690 --> 00:41:18,780 to the Valhalla that is Northeast Ohio. 811 00:41:18,911 --> 00:41:21,827 - Ah, come on, and miss all the fun? 812 00:41:21,914 --> 00:41:25,744 ♪ ♪ 813 00:41:25,831 --> 00:41:27,136 - [chuckles softly] 814 00:41:29,051 --> 00:41:30,923 - I'll see you in there. 815 00:41:31,010 --> 00:41:33,534 - Yeah. 816 00:41:33,665 --> 00:41:36,711 [door clicks] 817 00:41:36,842 --> 00:41:43,892 ♪ ♪ 818 00:41:56,339 --> 00:41:59,255 [dramatic music] 819 00:41:59,342 --> 00:42:06,436 ♪ ♪ 820 00:42:15,881 --> 00:42:17,535 [wolf howls]