1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:19,130 --> 00:00:21,339 ♪ A, B ♪ 4 00:00:23,509 --> 00:00:25,677 ♪ C, D ♪ 5 00:00:25,678 --> 00:00:27,930 ♪ E, F, G ♪ 6 00:00:41,152 --> 00:00:44,070 ♪ L-M-N-O ♪ 7 00:00:44,071 --> 00:00:45,488 ♪ L-M-N-O– ♪ 8 00:00:45,489 --> 00:00:47,699 - Sam? - Yes. 9 00:00:47,700 --> 00:00:49,117 You okay? 10 00:00:49,118 --> 00:00:51,494 Yeah. 11 00:00:51,495 --> 00:00:53,913 I've just been down here a while. 12 00:00:53,914 --> 00:00:57,042 Uh, what–what are you– what is this? 13 00:00:57,043 --> 00:00:59,919 Roger asked me to alphabetize these I-9s. 14 00:00:59,920 --> 00:01:01,379 Ah. 15 00:01:01,380 --> 00:01:04,967 Okay, um, you know what? Let's–let's sit. 16 00:01:09,346 --> 00:01:11,723 Okay. 17 00:01:11,724 --> 00:01:13,725 Yeah. 18 00:01:13,726 --> 00:01:16,144 I've got some difficult news. 19 00:01:16,145 --> 00:01:17,687 And I hope you know how valuable 20 00:01:17,688 --> 00:01:18,855 you've been to this firm. 21 00:01:18,856 --> 00:01:21,067 You're very skilled. - Thank you. 22 00:02:04,276 --> 00:02:05,985 Can you– - Oh. 23 00:02:05,986 --> 00:02:08,571 Fuck. 24 00:02:08,572 --> 00:02:10,448 Oh, my heart. 25 00:02:10,449 --> 00:02:12,159 Can you–can you get some help? 26 00:02:24,547 --> 00:02:27,006 - Hey, bud, you doing okay? - Oh, yeah. I'm good. 27 00:02:27,007 --> 00:02:29,592 Uh, I-I was feeling sick, but I'm– 28 00:02:29,593 --> 00:02:30,760 I'm okay. - Yeah? 29 00:02:30,761 --> 00:02:32,595 Yeah, I'm sorry if I freaked anyone out. 30 00:02:32,596 --> 00:02:34,305 Do you want to sit in the office for a minute? 31 00:02:34,306 --> 00:02:35,390 Oh, no, no, no. I'm fine. 32 00:02:35,391 --> 00:02:36,599 Thank you. - Okay. 33 00:02:41,021 --> 00:02:43,356 Oh. 34 00:02:43,357 --> 00:02:44,691 Thank you for your help. 35 00:02:44,692 --> 00:02:46,151 I'm glad you're feeling better. 36 00:02:46,152 --> 00:02:47,445 I am. 37 00:02:48,988 --> 00:02:50,448 A lot better. 38 00:02:53,117 --> 00:02:55,410 Um, could I–could I get you, like, a gift card 39 00:02:55,411 --> 00:02:56,619 or a hat or something? 40 00:02:56,620 --> 00:02:59,414 No, I should get going. 41 00:02:59,415 --> 00:03:00,874 Okay. 42 00:03:00,875 --> 00:03:02,250 Thank you. 43 00:03:14,680 --> 00:03:17,057 Mm. 44 00:03:48,339 --> 00:03:50,007 Oh, shit, dude! 45 00:04:14,824 --> 00:04:17,575 Can't you just bring them to Becky's? 46 00:04:17,576 --> 00:04:19,954 David, we have theater tickets. 47 00:04:23,582 --> 00:04:24,874 David? 48 00:04:24,875 --> 00:04:28,003 Hello? 49 00:04:33,384 --> 00:04:35,385 Hi, Sam. - Hi. 50 00:04:35,386 --> 00:04:38,096 - Nice to see you. - You too. 51 00:04:38,097 --> 00:04:39,764 Your head okay? 52 00:04:39,765 --> 00:04:41,850 Oh, yes, uh, thank you. 53 00:04:41,851 --> 00:04:42,726 It–it was a mole. 54 00:04:42,727 --> 00:04:45,478 Oh, well, good for you. 55 00:04:45,479 --> 00:04:47,439 Ugh. 56 00:04:47,440 --> 00:04:50,401 How are your parents? - Oh, they're–they're good. 57 00:04:52,820 --> 00:04:55,029 Look at this. 58 00:04:55,030 --> 00:04:57,532 I used to have cups that had a flat bottom. 59 00:04:57,533 --> 00:04:59,367 Everybody left them around, so I thought, 60 00:04:59,368 --> 00:05:01,161 I'm gonna get a cone-shaped cup. 61 00:05:01,162 --> 00:05:04,247 And now they squish them, and they still leave them around. 62 00:05:04,248 --> 00:05:05,791 You can't win, Sam. 63 00:05:09,295 --> 00:05:11,880 When was the last panic attack? 64 00:05:11,881 --> 00:05:15,216 When I left school, 2019. 65 00:05:15,217 --> 00:05:17,177 You depressed? 66 00:05:17,178 --> 00:05:19,221 - Not really. - Good. 67 00:05:20,806 --> 00:05:23,308 Smoking grass? - Sometimes. 68 00:05:23,309 --> 00:05:24,851 Doesn't help. 69 00:05:24,852 --> 00:05:26,853 Yeah. 70 00:05:26,854 --> 00:05:29,773 Nobody listens to me. 71 00:05:29,774 --> 00:05:31,649 All right, what else? 72 00:05:31,650 --> 00:05:34,194 Um... 73 00:05:34,195 --> 00:05:37,572 well, I-I think I'm struggling 74 00:05:37,573 --> 00:05:40,451 with some OCD stuff. 75 00:05:43,245 --> 00:05:45,247 Here, fill this out. 76 00:06:20,282 --> 00:06:22,200 What are the intrusive thoughts? 77 00:06:22,201 --> 00:06:23,785 I'd rather not discuss them. 78 00:06:23,786 --> 00:06:26,621 I've been in psychopathology for 50 years, Sam. 79 00:06:26,622 --> 00:06:27,956 What are the thoughts? 80 00:06:27,957 --> 00:06:29,874 I did want to ask– 81 00:06:29,875 --> 00:06:32,252 My mom mentioned that your parents 82 00:06:32,253 --> 00:06:33,712 were killed in Auschwitz. 83 00:06:33,713 --> 00:06:35,296 My father. My mother, in Belzec. 84 00:06:35,297 --> 00:06:36,673 Yeah, I-I should go. 85 00:06:36,674 --> 00:06:37,841 Sit down. 86 00:06:37,842 --> 00:06:39,426 I can't share this, unfortunately. 87 00:06:39,427 --> 00:06:40,593 Now I'm truly interested. 88 00:06:40,594 --> 00:06:43,346 There are sort of, like, Holocaust elements to this. 89 00:06:43,347 --> 00:06:45,098 I'm trying to do my job, Sam. 90 00:06:45,099 --> 00:06:47,518 Now, you pay me pretty well, so sit down. 91 00:06:55,109 --> 00:06:56,443 Now, what are the thoughts? 92 00:06:56,444 --> 00:07:00,531 It's, uh–it's–it's– it's incredibly inappropriate. 93 00:07:03,409 --> 00:07:06,911 I think I suffer from internalized antisemitism. 94 00:07:06,912 --> 00:07:09,874 Wonderful. Go on. 95 00:07:12,334 --> 00:07:15,795 If, like, a Hasidic person is in front of me 96 00:07:15,796 --> 00:07:17,881 at CVS or something, 97 00:07:17,882 --> 00:07:21,676 I'll keep repeating, like... 98 00:07:21,677 --> 00:07:25,305 in my head, um... 99 00:07:25,306 --> 00:07:27,683 You know, I-I feel a little sick. 100 00:07:29,935 --> 00:07:33,147 Um, I'll think, like, uh... 101 00:07:35,733 --> 00:07:38,026 Kike whore. 102 00:07:38,027 --> 00:07:41,029 - You say that out loud? - No. No. 103 00:07:41,030 --> 00:07:43,448 - Is it just with the Haredi? - What? 104 00:07:43,449 --> 00:07:45,533 The Hasids, black hats. 105 00:07:45,534 --> 00:07:47,410 Oh. 106 00:07:47,411 --> 00:07:50,205 Uh, it's... 107 00:07:50,206 --> 00:07:51,916 Jews in general? 108 00:07:53,376 --> 00:07:55,002 - Yeah. - Hmm. 109 00:07:56,754 --> 00:07:57,921 Just "kike whore"? 110 00:07:57,922 --> 00:08:00,924 Well, if I see, like, a... 111 00:08:00,925 --> 00:08:03,761 secular Jew, I'll think, like, um... 112 00:08:06,514 --> 00:08:08,932 Hook nose. - "Hook nose"? 113 00:08:08,933 --> 00:08:10,850 - Yes. - Just "hook nose"? 114 00:08:10,851 --> 00:08:13,645 I'm really very ashamed to bring this to you. 115 00:08:15,231 --> 00:08:16,356 I'm sorry? 116 00:08:16,357 --> 00:08:18,858 Go hit your head against the wall. 117 00:08:18,859 --> 00:08:20,276 I-I don't understand. 118 00:08:20,277 --> 00:08:22,196 Don't worry about me. 119 00:08:23,614 --> 00:08:25,573 Right? 120 00:08:25,574 --> 00:08:26,950 Okay. 121 00:08:26,951 --> 00:08:31,454 So you see a Jew, and these phrases come up. 122 00:08:31,455 --> 00:08:33,748 Do they repeat? - Yes. 123 00:08:33,749 --> 00:08:35,208 You mean like, 124 00:08:35,209 --> 00:08:37,877 kike whore, kike whore, kike whore, kike whore, kike whore? 125 00:08:37,878 --> 00:08:39,170 C-can you please stop? 126 00:08:39,171 --> 00:08:40,755 Or hook nose, hook nose, hook nose. 127 00:08:40,756 --> 00:08:42,173 In a sentence? 128 00:08:42,174 --> 00:08:43,967 Like, kike whore and the hook nose went for a latke? 129 00:08:43,968 --> 00:08:46,386 - Please stop. - Now, look... 130 00:08:46,387 --> 00:08:48,179 the best treatment for OCD 131 00:08:48,180 --> 00:08:50,765 is conditioning yourself to the thoughts. 132 00:08:50,766 --> 00:08:54,185 If you allow them to exist, they lose power. 133 00:08:54,186 --> 00:08:56,813 Do you think I'm antisemitic? 134 00:08:56,814 --> 00:08:59,607 I think you're an anxious Jew with mild OCD. 135 00:08:59,608 --> 00:09:01,901 - "Mild"? - Mm. 136 00:09:01,902 --> 00:09:04,946 So–so you're not offended? 137 00:09:04,947 --> 00:09:06,781 I'm only offended you didn't let me roll 138 00:09:06,782 --> 00:09:08,951 with the latke thing. 139 00:09:11,245 --> 00:09:13,621 All right. 140 00:09:13,622 --> 00:09:15,665 Single? - Yeah. 141 00:09:15,666 --> 00:09:17,876 - For how long? - I don't know, a few years. 142 00:09:17,877 --> 00:09:19,711 You're attractive enough. 143 00:09:19,712 --> 00:09:21,047 Thanks. 144 00:09:23,966 --> 00:09:26,885 Do you think it could be, like... 145 00:09:26,886 --> 00:09:30,013 intergenerational trauma or... - Yeah, sure. 146 00:09:30,014 --> 00:09:31,931 Now, let's talk meds. 147 00:09:31,932 --> 00:09:34,517 I-I just didn't have the Xanax on me. 148 00:09:34,518 --> 00:09:39,439 Now we're going to up the Effexor 150 milligrams. 149 00:09:39,440 --> 00:09:42,901 It's good for obsessions at the higher level. 150 00:09:42,902 --> 00:09:46,197 And you keep 2 milligrams Xanax on you. 151 00:09:48,699 --> 00:09:51,369 You don't take card, right? 152 00:09:55,081 --> 00:09:56,873 You all right? 153 00:09:56,874 --> 00:09:58,500 I just lost my insurance. 154 00:09:58,501 --> 00:10:00,710 I'm sorry to hear that. 155 00:10:00,711 --> 00:10:04,047 I-I'll have COBRA, I think, so... 156 00:10:04,048 --> 00:10:06,341 Yeah. We don't take insurance. 157 00:10:06,342 --> 00:10:07,592 Yes, I– 158 00:10:07,593 --> 00:10:09,677 I just–I had something out-of-network, 159 00:10:09,678 --> 00:10:11,846 but I'll send a check. 160 00:10:11,847 --> 00:10:13,056 - Okay. - Thank you. 161 00:10:13,057 --> 00:10:14,892 - Say hi to your parents. - I will. 162 00:10:17,561 --> 00:10:19,354 Do you babysit? 163 00:10:19,355 --> 00:10:20,480 Sorry? 164 00:10:20,481 --> 00:10:22,649 Do you babysit children? 165 00:10:22,650 --> 00:10:24,943 Um, well, uh... 166 00:10:24,944 --> 00:10:27,237 I'm sure you'd be wonderful. 167 00:10:27,238 --> 00:10:29,489 David's in a pickle. 168 00:10:29,490 --> 00:10:30,615 Okay. 169 00:10:30,616 --> 00:10:32,867 Wait, who? - Our son David. 170 00:10:32,868 --> 00:10:35,578 He used to babysit you at the tennis club. 171 00:10:35,579 --> 00:10:37,163 You remember? 172 00:10:37,164 --> 00:10:39,874 The New Rochelle Racquet Club. - Oh. 173 00:10:39,875 --> 00:10:41,501 We used to drive up from the city. 174 00:10:41,502 --> 00:10:43,420 - Okay. - David still plays. 175 00:10:43,421 --> 00:10:46,715 Let me show you three delicious girls... 176 00:10:46,716 --> 00:10:49,426 my granddaughters. - Oh, nice. 177 00:10:49,427 --> 00:10:51,511 This is Claire. She's 6. 178 00:10:51,512 --> 00:10:52,721 That's Zoe. She's 8. 179 00:10:52,722 --> 00:10:55,098 That's Emma. She's 11. - They're very– 180 00:10:55,099 --> 00:10:56,641 - They're beautiful. - They're very cute. 181 00:10:56,642 --> 00:10:58,310 I take no credit. 182 00:11:01,605 --> 00:11:05,191 Oh, uh, well... 183 00:11:05,192 --> 00:11:08,194 would that be right for a patient to, um... 184 00:11:08,195 --> 00:11:09,738 Well, we know your parents. 185 00:11:09,739 --> 00:11:12,283 What? It's– You're functional. 186 00:11:13,951 --> 00:11:15,660 Uh... 187 00:11:48,986 --> 00:11:50,945 Who are you? 188 00:11:50,946 --> 00:11:54,365 Um, I'm a family friend of your grandparents. 189 00:11:54,366 --> 00:11:56,159 I-I'm here to babysit you. 190 00:11:56,160 --> 00:11:57,660 Um... 191 00:11:57,661 --> 00:11:58,953 what's your name? 192 00:11:58,954 --> 00:12:00,914 Claire Isabelle Finman. 193 00:12:00,915 --> 00:12:03,375 Cool. 194 00:12:03,376 --> 00:12:06,128 I'm–I'm Sam Daniel Stein. - Daddy! 195 00:12:12,426 --> 00:12:13,844 Daddy! 196 00:12:40,663 --> 00:12:43,164 - David? - Come on up! 197 00:12:43,165 --> 00:12:44,999 Yes. Come on. 198 00:12:50,047 --> 00:12:51,047 Cool. 199 00:12:51,048 --> 00:12:53,049 - Hey, man. - Hey. 200 00:12:53,050 --> 00:12:54,759 - David. - I'm Sam. 201 00:12:54,760 --> 00:12:56,886 - Hey. How you doing? - Good. Good. 202 00:13:01,058 --> 00:13:03,017 Sorry, I'm... 203 00:13:03,018 --> 00:13:04,936 juggling, like, 15 things right now. 204 00:13:04,937 --> 00:13:06,897 That's no problem. 205 00:13:10,317 --> 00:13:12,193 Have you met the girls? 206 00:13:12,194 --> 00:13:14,195 Just, uh, Claire. 207 00:13:14,196 --> 00:13:18,241 That's Emma, doing an insane amount of homework. 208 00:13:18,242 --> 00:13:20,410 Zoe's gaming. 209 00:13:20,411 --> 00:13:22,037 She's a gamer. 210 00:13:22,038 --> 00:13:24,832 Excellent! 211 00:13:26,083 --> 00:13:27,876 - Can I go? - Wait a minute. 212 00:13:27,877 --> 00:13:29,127 Have we met? 213 00:13:29,128 --> 00:13:30,253 Like, uh, 214 00:13:30,254 --> 00:13:33,423 at the New Rochelle Racquet Club maybe? 215 00:13:33,424 --> 00:13:35,383 Do you still play? 216 00:13:35,384 --> 00:13:37,052 Uh, not really. 217 00:13:39,680 --> 00:13:41,181 - I want to play. - Leave me alone. 218 00:13:41,182 --> 00:13:43,641 Hey, say hello, girls. 219 00:13:43,642 --> 00:13:44,727 Hi. 220 00:13:46,562 --> 00:13:48,938 - Your head okay, bud? - Oh, yeah. 221 00:13:48,939 --> 00:13:50,899 I-I, like, fell off my bike. 222 00:13:50,900 --> 00:13:52,901 Um, I mean, I-I was wearing a helmet, 223 00:13:52,902 --> 00:13:55,487 but, you know, not, um... 224 00:13:55,488 --> 00:13:56,571 tight. 225 00:13:56,572 --> 00:13:58,239 No, it's got to be snug, brother. 226 00:13:58,240 --> 00:13:59,741 Where's Mommy? 227 00:13:59,742 --> 00:14:02,535 On the Vineyard, love, at Mom-Mom and Pop-Pop's. 228 00:14:02,536 --> 00:14:04,079 I want to go to the Vineyard. 229 00:14:04,080 --> 00:14:06,289 I know. Me too. 230 00:14:09,960 --> 00:14:12,712 Mommy needs a few days to relax. 231 00:14:14,340 --> 00:14:17,133 It's no big deal. 232 00:14:17,134 --> 00:14:18,927 My wife is– 233 00:14:18,928 --> 00:14:20,470 Her parents are in New Zealand. 234 00:14:20,471 --> 00:14:21,930 Our regular person's in Poland. 235 00:14:21,931 --> 00:14:24,808 My parents are at a Hugh Jackman thing. 236 00:14:24,809 --> 00:14:26,935 That's why we're in crisis. 237 00:14:26,936 --> 00:14:28,436 Oh. 238 00:14:28,437 --> 00:14:30,397 Is $300 enough? 239 00:14:30,398 --> 00:14:31,523 Oh. 240 00:14:31,524 --> 00:14:33,024 It could be 2:00 or 3:00 in the morning. 241 00:14:33,025 --> 00:14:35,527 I mean, that–that seems, like, uh... 242 00:14:35,528 --> 00:14:36,611 you know. 243 00:14:36,612 --> 00:14:38,363 Ain't gonna be easy. 244 00:14:43,244 --> 00:14:46,830 I'm playing bass tonight with Warren Haynes's band 245 00:14:46,831 --> 00:14:48,164 at the Beacon. 246 00:14:48,165 --> 00:14:49,249 Oh, cool. 247 00:14:49,250 --> 00:14:50,792 You know who Warren Haynes is? 248 00:14:50,793 --> 00:14:52,293 I-I am sorry, I don't. 249 00:14:52,294 --> 00:14:53,545 Gov't Mule. 250 00:14:53,546 --> 00:14:55,296 Oh, yeah. 251 00:14:55,297 --> 00:14:57,757 Uh... 252 00:14:57,758 --> 00:14:59,426 You know the fucking Allman Brothers. 253 00:14:59,427 --> 00:15:01,344 Oh, no, I-I know the Allman Brothers, yeah. 254 00:15:01,345 --> 00:15:03,763 So my buddy is touring with Warren's band. 255 00:15:03,764 --> 00:15:04,973 He threw his back out, 256 00:15:04,974 --> 00:15:06,933 so I've been rehearsing with him all week. 257 00:15:06,934 --> 00:15:08,977 That's amazing. 258 00:15:08,978 --> 00:15:11,730 Okay, here's the spiel. 259 00:15:11,731 --> 00:15:13,314 Claire's in bed at 8:30. 260 00:15:13,315 --> 00:15:15,984 Zoe's in bed at 9:00. Zoe's allergic to peanuts. 261 00:15:15,985 --> 00:15:19,155 There are none in the house, but here's her EpiPen. 262 00:15:20,781 --> 00:15:22,365 No, I'm just kidding. 263 00:15:22,366 --> 00:15:24,367 No, this–this lives in here. 264 00:15:24,368 --> 00:15:25,910 Okay. 265 00:15:25,911 --> 00:15:28,580 Um, Emma should be in bed 9:30. 266 00:15:28,581 --> 00:15:31,124 They can read or badger you for 15 minutes, 267 00:15:31,125 --> 00:15:33,293 but then it's lights out. 268 00:15:33,294 --> 00:15:36,046 Got to be a little strict with 'em, my man. 269 00:15:36,047 --> 00:15:37,464 Yeah, okay. 270 00:15:37,465 --> 00:15:39,758 Um, there's mac and cheese on the stove. 271 00:15:39,759 --> 00:15:42,010 Just heat it up for Zoe. - Okay. 272 00:15:42,011 --> 00:15:44,429 And I have your number, I think. 273 00:15:44,430 --> 00:15:47,390 Is this is your... 274 00:15:47,391 --> 00:15:48,892 That it? - Yeah. 275 00:15:48,893 --> 00:15:50,436 Okay. 276 00:16:46,075 --> 00:16:48,076 - He broke glass, Daddy! - Hi. 277 00:16:48,077 --> 00:16:49,285 Uh, where's your broom? 278 00:16:49,286 --> 00:16:51,496 - He broke glass! - What is the noise? 279 00:16:51,497 --> 00:16:54,457 - Shh. - Hey, I'm very sorry. 280 00:16:54,458 --> 00:16:57,085 It's okay. Don't worry. 281 00:16:57,086 --> 00:16:59,714 Maybe turn the stove down. 282 00:17:01,674 --> 00:17:03,800 Yo, Zo-bot! 283 00:17:03,801 --> 00:17:05,593 Looks like mac and cheese is ready. 284 00:17:05,594 --> 00:17:07,595 I don't want that. 285 00:17:07,596 --> 00:17:09,347 Just try it. 286 00:17:09,348 --> 00:17:11,307 - Can I have ice cream? - I'm having ice cream. 287 00:17:11,308 --> 00:17:14,310 - Yeah, after dinner. - I just want ice cream. 288 00:17:14,311 --> 00:17:16,313 Bowls are right up here. 289 00:17:17,732 --> 00:17:19,232 Forks are in there. 290 00:17:19,233 --> 00:17:22,694 She can do milk, water, Pellegrino. 291 00:17:22,695 --> 00:17:24,070 Can we have ice cream? 292 00:17:24,071 --> 00:17:25,655 Yeah, after your sister eats. 293 00:17:25,656 --> 00:17:27,365 We had dinner! 294 00:17:27,366 --> 00:17:29,826 Jesus. 295 00:17:29,827 --> 00:17:31,454 Fine. - What? 296 00:17:33,956 --> 00:17:35,915 Um, this is hot. 297 00:17:35,916 --> 00:17:39,127 Is he staying? 298 00:17:39,128 --> 00:17:40,628 Hey. 299 00:17:40,629 --> 00:17:43,131 Please, please... 300 00:17:43,132 --> 00:17:45,633 please be respectful. 301 00:17:45,634 --> 00:17:47,302 Okay? - Okay. 302 00:17:47,303 --> 00:17:49,555 - Promise? - Yeah, sure. 303 00:17:52,099 --> 00:17:53,558 Thank you, brother. 304 00:17:53,559 --> 00:17:55,727 ♪ Listen up now, listen to me ♪ 305 00:17:55,728 --> 00:17:58,229 ♪ My girls in my band are family ♪ 306 00:17:58,230 --> 00:18:00,899 Hurry up, T.K. I'm already late. 307 00:18:00,900 --> 00:18:03,526 It's the last walk of our summer. 308 00:18:03,527 --> 00:18:05,862 You know, I-I think, uh... 309 00:18:05,863 --> 00:18:08,031 I think "E.T." is on Netflix. 310 00:18:08,032 --> 00:18:09,616 What's "E.T."? 311 00:18:09,617 --> 00:18:11,202 Are you kidding? 312 00:18:12,995 --> 00:18:14,913 D-do any of you know what "E.T." is? 313 00:18:14,914 --> 00:18:16,873 - I know "E.T." - I know "E.T." 314 00:18:16,874 --> 00:18:19,210 - You don't know "E.T." - Yes, I do! 315 00:18:21,629 --> 00:18:23,838 We should watch "E.T." 316 00:18:23,839 --> 00:18:26,801 - Daddy says "E.T." is scary. - Really? 317 00:18:29,220 --> 00:18:31,597 I wonder what he's referring to. 318 00:18:34,683 --> 00:18:37,102 Like, when E.T. is hospitalized? 319 00:18:37,103 --> 00:18:38,604 Dude, shut up. 320 00:18:51,033 --> 00:18:53,618 Oh, um, sorry. 321 00:18:53,619 --> 00:18:55,745 I-i-it's past your bedtime, Claire. 322 00:18:55,746 --> 00:18:57,872 I have the same bedtime as my sisters. 323 00:18:57,873 --> 00:18:59,374 - No, you don't. - Mommy said. 324 00:18:59,375 --> 00:19:01,584 No, she didn't. Don't lie, Claire. 325 00:19:01,585 --> 00:19:03,503 I want Mommy! 326 00:19:05,131 --> 00:19:07,298 - Can I have more ice cream? - Uh, sure. 327 00:19:07,299 --> 00:19:09,634 - Can you get it? - No. 328 00:19:11,554 --> 00:19:13,264 Here we go again. 329 00:19:14,849 --> 00:19:16,099 Um... 330 00:19:16,100 --> 00:19:17,475 are you all right, Claire? 331 00:19:17,476 --> 00:19:19,060 No! 332 00:19:19,061 --> 00:19:20,854 I'm not lying! 333 00:19:20,855 --> 00:19:23,815 I believe you. I-I believe you. 334 00:19:23,816 --> 00:19:26,401 Um, how about... 335 00:19:26,402 --> 00:19:28,903 going to bed at 9:30 with your sisters? 336 00:19:28,904 --> 00:19:31,614 - Is Mommy coming home? - I'm not sure. 337 00:19:31,615 --> 00:19:35,452 I want Mommy! 338 00:19:36,495 --> 00:19:39,039 Hey, um, do–do you have your mom's phone number? 339 00:19:39,040 --> 00:19:40,623 Yeah, it's on the fridge. 340 00:19:49,258 --> 00:19:50,592 Ow! 341 00:19:50,593 --> 00:19:52,385 Fuck! Jesus. 342 00:19:56,849 --> 00:19:59,351 Mommy! 343 00:20:24,919 --> 00:20:26,712 Mommy? 344 00:20:28,923 --> 00:20:30,716 Mommy? 345 00:20:33,219 --> 00:20:36,596 Hey, little one. 346 00:20:41,519 --> 00:20:44,479 Just taking a rest. 347 00:20:44,480 --> 00:20:46,941 I'm going to school, Mommy. 348 00:20:49,276 --> 00:20:50,902 I know. 349 00:20:53,989 --> 00:20:56,616 Claire, baby, we're late! 350 00:20:56,617 --> 00:20:59,119 Go to your grandma, okay? 351 00:21:01,497 --> 00:21:03,832 Grandma, can I have more yogurt? 352 00:21:03,833 --> 00:21:05,458 No, no, we're leaving. 353 00:21:05,459 --> 00:21:08,420 Where are your rain boots? Come on. 354 00:21:09,880 --> 00:21:11,339 We're gonna be late. Claire! 355 00:21:11,340 --> 00:21:13,676 I don't need my rain boots. 356 00:21:22,476 --> 00:21:24,352 Kim Eisner's office. This is Julie. 357 00:21:24,353 --> 00:21:26,396 Um, hey, Julie. It's Dianne Cohen. 358 00:21:26,397 --> 00:21:28,398 - Hey, Dianne. - Hey. 359 00:21:28,399 --> 00:21:30,900 I'm not seeing Kim. 360 00:21:30,901 --> 00:21:32,485 We're supposed to be having brunch. 361 00:21:32,486 --> 00:21:33,987 She's coming from an agency meeting. 362 00:21:33,988 --> 00:21:35,864 Should be there any minute. 363 00:21:35,865 --> 00:21:37,741 We were out in Malibu for the whole weekend, 364 00:21:37,742 --> 00:21:39,325 like, way past Zuma. 365 00:21:39,326 --> 00:21:41,369 You know, what's that beach where all the surfers go? 366 00:21:41,370 --> 00:21:42,954 It's like, past Zuma. You know what I'm talking about? 367 00:21:42,955 --> 00:21:44,164 You know what I'm talking about. 368 00:21:44,165 --> 00:21:45,915 Anyway, it was at this, like, huge, gorgeous house 369 00:21:45,916 --> 00:21:47,834 right on the beach– like, a huge celebrity. 370 00:21:47,835 --> 00:21:49,169 I'm not allowed to tell you. 371 00:21:49,170 --> 00:21:50,545 They made us fucking sign NDAs. 372 00:21:50,546 --> 00:21:51,755 Doesn't matter. Anyway– 373 00:21:51,756 --> 00:21:53,423 I did want to chat about something. 374 00:21:55,968 --> 00:21:59,805 I've just–I'm feeling a little discouraged. 375 00:22:05,811 --> 00:22:08,396 Oh, you mean acting-wise? 376 00:22:08,397 --> 00:22:09,773 Yeah. 377 00:22:09,774 --> 00:22:11,232 Let's process. 378 00:22:11,233 --> 00:22:12,609 - Thank you. - Sure. 379 00:22:12,610 --> 00:22:14,194 Um... 380 00:22:17,990 --> 00:22:20,451 Basically, I feel like nothing's happening. 381 00:22:22,036 --> 00:22:24,371 And nothing's gonna happen. 382 00:22:24,372 --> 00:22:27,582 Well, I mean... 383 00:22:27,583 --> 00:22:29,626 Uh, can you say more? 'Cause– 384 00:22:29,627 --> 00:22:31,586 I ran into Bob Hempel 385 00:22:31,587 --> 00:22:32,712 at the gym the other day, 386 00:22:32,713 --> 00:22:35,423 and he didn't even fucking recognize me, Kim. 387 00:22:35,424 --> 00:22:36,758 How is that possible? 388 00:22:36,759 --> 00:22:39,094 I won an Obie for that shithead. 389 00:22:39,095 --> 00:22:41,846 - He has Alzheimer's, Dianne. - What? 390 00:22:41,847 --> 00:22:43,431 Heartbreaking. 391 00:22:43,432 --> 00:22:44,641 Oh, God. 392 00:22:44,642 --> 00:22:46,309 His family's having a hard time. 393 00:22:46,310 --> 00:22:48,269 - Jesus. - Can I get some coffee? 394 00:22:48,270 --> 00:22:50,230 I'm so sorry. I mean– 395 00:22:50,231 --> 00:22:53,316 All right, what else? 396 00:22:53,317 --> 00:22:55,443 Ah... 397 00:22:55,444 --> 00:22:57,070 I don't know. - Listen... 398 00:22:57,071 --> 00:22:59,406 it's gonna take a little time, babe. 399 00:22:59,407 --> 00:23:01,950 We're reintroducing you to everyone. 400 00:23:01,951 --> 00:23:03,702 I just thought it would move a little faster. 401 00:23:03,703 --> 00:23:04,828 No, I know. 402 00:23:04,829 --> 00:23:07,622 I still think creating content is a great idea. 403 00:23:07,623 --> 00:23:10,417 You know, a-a podcast or a pilot. 404 00:23:10,418 --> 00:23:12,627 It's just–it's good to have something. 405 00:23:12,628 --> 00:23:14,045 I think I just want auditions. 406 00:23:14,046 --> 00:23:15,839 If I could say, hey, check out 407 00:23:15,840 --> 00:23:17,716 this hilarious pilot Dianne wrote– 408 00:23:17,717 --> 00:23:20,844 Kim... 409 00:23:20,845 --> 00:23:22,846 am I too old? - What? 410 00:23:22,847 --> 00:23:23,972 Absolutely not. 411 00:23:23,973 --> 00:23:25,473 I look in the mirror, and I just– 412 00:23:25,474 --> 00:23:27,976 It doesn't– it doesn't seem right. 413 00:23:27,977 --> 00:23:31,271 And yet, I look at other women who did stuff, 414 00:23:31,272 --> 00:23:33,898 you know, a decade ago, and it doesn't seem right. 415 00:23:33,899 --> 00:23:35,108 But I just– - Okay, I know. 416 00:23:35,109 --> 00:23:36,693 Here's what's not gonna happen. 417 00:23:36,694 --> 00:23:37,944 You're not gonna touch your face. 418 00:23:37,945 --> 00:23:40,113 You are fucking gorgeous, Dianne. 419 00:23:40,114 --> 00:23:43,116 You're a real-ass woman... 420 00:23:43,117 --> 00:23:46,870 stunning. 421 00:23:46,871 --> 00:23:48,789 Could you just give me one second? 422 00:23:50,624 --> 00:23:51,666 Yeah? 423 00:23:51,667 --> 00:23:53,501 Yeah, of course, put him on. 424 00:23:53,502 --> 00:23:54,587 Okay. 425 00:23:56,297 --> 00:23:58,256 Yeah? Great. 426 00:23:58,257 --> 00:24:00,508 So what do you want to do? 427 00:24:20,404 --> 00:24:21,988 Hey! Hey, look! 428 00:24:21,989 --> 00:24:23,907 Mommy! 429 00:24:23,908 --> 00:24:25,283 Hi! 430 00:24:25,284 --> 00:24:27,160 Oh, my goodness. 431 00:24:27,161 --> 00:24:28,787 Mwah. How's your day? 432 00:24:28,788 --> 00:24:31,331 - Can we go to EuroPan? - Sweetie, not today. 433 00:24:31,332 --> 00:24:33,500 You know what? 'Cause I have to go see your teacher. 434 00:24:33,501 --> 00:24:34,542 Why? 435 00:24:34,543 --> 00:24:36,628 To talk about you, oh, and this one. 436 00:24:36,629 --> 00:24:37,670 I got you! 437 00:24:37,671 --> 00:24:40,465 - Sam is gonna take you home. - Can you take us? 438 00:24:40,466 --> 00:24:41,841 - Hi. - Hi. 439 00:24:41,842 --> 00:24:43,051 Oh, yes! 440 00:24:43,052 --> 00:24:44,552 Still free tonight? 441 00:24:44,553 --> 00:24:46,388 Yep, uh, nothing going on. 442 00:24:46,389 --> 00:24:51,184 Oh, aren't we lucky that Sam has nothing going on? 443 00:24:51,185 --> 00:24:52,268 All right. 444 00:24:52,269 --> 00:24:53,728 I'll see you later. 445 00:24:53,729 --> 00:24:55,105 I'll text you. - Yeah, yeah, great. 446 00:24:55,106 --> 00:24:57,065 - Bye, Mom. - Bye, Mommy. 447 00:24:57,066 --> 00:24:59,193 Sam, come on. 448 00:25:01,320 --> 00:25:03,071 Okay. Hold– Ba, ba, ba. 449 00:25:16,419 --> 00:25:19,629 Hey, my wife's right over there. 450 00:25:19,630 --> 00:25:21,798 L train. 451 00:25:21,799 --> 00:25:23,591 Did you get my text? 452 00:25:23,592 --> 00:25:25,593 Half an hour at Metropolitan Ave 453 00:25:25,594 --> 00:25:27,178 with my dick in my hands, 454 00:25:27,179 --> 00:25:30,598 looking up at a little screen says five minutes. 455 00:25:30,599 --> 00:25:32,142 L train service is a nightmare. 456 00:25:32,143 --> 00:25:33,476 Please stop saying L train. 457 00:25:33,477 --> 00:25:35,437 I'm really sorry. 458 00:25:35,438 --> 00:25:37,856 Not my choice to stay at Daniel's. 459 00:25:37,857 --> 00:25:39,442 I need to order. 460 00:25:41,026 --> 00:25:43,194 Is this good? 461 00:25:43,195 --> 00:25:46,157 What is it? - I don't know. 462 00:25:50,995 --> 00:25:52,954 - Thanks. - Mm-hmm. 463 00:25:56,625 --> 00:25:58,209 So my mom says 464 00:25:58,210 --> 00:26:00,211 she's not allowed to pick up the girls from school. 465 00:26:00,212 --> 00:26:01,504 Not true at all. 466 00:26:01,505 --> 00:26:03,631 Sam's helping me with pickups. She's there in the morning. 467 00:26:03,632 --> 00:26:05,050 Who? 468 00:26:05,051 --> 00:26:06,718 - Who what? - Who's Sam? 469 00:26:06,719 --> 00:26:09,179 - I've told you 15 times. - What, my dad's patient Sam? 470 00:26:09,180 --> 00:26:11,264 The young Jewish guy your mom found. 471 00:26:11,265 --> 00:26:12,682 Oh, no, that's a terrible idea. 472 00:26:12,683 --> 00:26:13,684 You hired him. 473 00:26:16,270 --> 00:26:17,855 Dandelion greens? 474 00:26:19,857 --> 00:26:21,107 Thank you. 475 00:26:21,108 --> 00:26:23,109 I mean... 476 00:26:23,110 --> 00:26:25,445 here two nights, and... 477 00:26:25,446 --> 00:26:26,654 I wanted to come home. 478 00:26:26,655 --> 00:26:29,949 I can't sleep. I need to be alone. 479 00:26:29,950 --> 00:26:31,618 It's really not personal. 480 00:26:31,619 --> 00:26:33,244 It feels personal. 481 00:26:33,245 --> 00:26:35,038 I miss my girls. 482 00:26:40,795 --> 00:26:43,880 You'll see them tomorrow... 483 00:26:43,881 --> 00:26:46,341 and–and on Sunday at City Winery. 484 00:26:46,342 --> 00:26:49,677 The tempeh medallions and the black-bean burger 485 00:26:49,678 --> 00:26:51,305 with yam fries. - Thank you. 486 00:26:56,102 --> 00:26:59,479 There's something that I want to discuss with you. 487 00:26:59,480 --> 00:27:01,147 Discuss. 488 00:27:01,148 --> 00:27:02,982 Well, now that I've done a couple of months 489 00:27:02,983 --> 00:27:05,068 of this East Coast tour, 490 00:27:05,069 --> 00:27:09,240 Warren asked me to join in Australia. 491 00:27:12,535 --> 00:27:14,369 When? 492 00:27:14,370 --> 00:27:16,705 May through July. 493 00:27:16,706 --> 00:27:19,708 A couple dates in New Zealand. 494 00:27:19,709 --> 00:27:24,045 Like the Moscow Chekhov thing that you did. 495 00:27:24,046 --> 00:27:26,798 - In 2003? - Yeah, it was good for us. 496 00:27:26,799 --> 00:27:28,508 We weren't even married. 497 00:27:28,509 --> 00:27:31,137 I would definitely be on the Vineyard in August. 498 00:27:35,141 --> 00:27:39,394 Anyway, I'm–I'm ready to say no, so... 499 00:27:39,395 --> 00:27:40,729 Yeah, I'll stay. I'll stay. 500 00:27:40,730 --> 00:27:42,731 - Can you give me 3 seconds? - Of course. 501 00:27:42,732 --> 00:27:44,315 I mean... 502 00:27:44,316 --> 00:27:45,900 I know it's crazy. 503 00:28:01,250 --> 00:28:02,376 Go. 504 00:28:03,919 --> 00:28:05,837 Ah, just– Mm. 505 00:28:05,838 --> 00:28:07,338 I want you to go. 506 00:28:07,339 --> 00:28:10,384 - Just think on it. - Trust me. I want you to go. 507 00:28:15,765 --> 00:28:17,391 It's a big deal. 508 00:28:26,817 --> 00:28:28,234 All he could do was say, 509 00:28:28,235 --> 00:28:29,360 "Frank oo berry mush," 510 00:28:29,361 --> 00:28:31,362 through his clenched teeth and get up and leave. 511 00:28:31,363 --> 00:28:35,200 He tried to do so with dignity. 512 00:28:35,201 --> 00:28:38,578 Then he stumbled down the stairs in a daze. 513 00:28:38,579 --> 00:28:40,581 I want to go to sleep now. 514 00:28:43,626 --> 00:28:46,378 Dr. DeSoto and his assistant 515 00:28:46,379 --> 00:28:48,254 had outfoxed the fox. 516 00:29:15,157 --> 00:29:17,992 Fuck. 517 00:29:17,993 --> 00:29:20,829 - You need a hand? - Uh, no, no, no. 518 00:29:20,830 --> 00:29:22,205 Thank you. 519 00:29:22,206 --> 00:29:24,875 - How'd they do? - You know, good. 520 00:29:27,253 --> 00:29:29,629 I, uh, I-I made some granola. 521 00:29:29,630 --> 00:29:31,590 Wow. Nice. 522 00:29:34,051 --> 00:29:36,636 I could make you one if you want. 523 00:29:36,637 --> 00:29:37,888 I'm okay. 524 00:29:40,015 --> 00:29:43,727 I can also, like, you know, take it to go. 525 00:29:43,728 --> 00:29:45,645 Please, enjoy. 526 00:29:45,646 --> 00:29:47,188 - Thank you. - Mm-hmm. 527 00:29:47,189 --> 00:29:48,691 Okay. 528 00:30:05,249 --> 00:30:07,500 When is this from? 529 00:30:07,501 --> 00:30:09,669 Oh, like, um... 530 00:30:09,670 --> 00:30:11,254 2004. 531 00:30:11,255 --> 00:30:13,465 Jesus. 532 00:30:13,466 --> 00:30:16,051 It looks vintage. 533 00:30:16,052 --> 00:30:18,094 Do I sound angry? 534 00:30:18,095 --> 00:30:20,889 No. 535 00:30:20,890 --> 00:30:22,807 I love Eddie James Olmos. 536 00:30:22,808 --> 00:30:25,101 Oh, me too. 537 00:30:25,102 --> 00:30:29,397 It's really, uh, his show and, um, Mary McDonnell. 538 00:30:29,398 --> 00:30:31,066 Wait. Who's she? 539 00:30:31,067 --> 00:30:32,568 The president of the colonies. 540 00:30:33,736 --> 00:30:35,987 "Passion Fish." 541 00:30:35,988 --> 00:30:38,948 - What? - Such a good movie with her. 542 00:30:38,949 --> 00:30:40,909 Oh. 543 00:30:40,910 --> 00:30:43,578 I'll watch it. 544 00:30:50,753 --> 00:30:52,546 You don't have a partner, Sam? 545 00:30:53,964 --> 00:30:56,425 Uh, not at the moment. 546 00:31:04,600 --> 00:31:06,769 You're kind of nice to be around. 547 00:31:11,065 --> 00:31:12,358 Thank you. 548 00:31:19,156 --> 00:31:21,074 You know, um... 549 00:31:21,075 --> 00:31:24,953 um, "Battlestar Galactica," 550 00:31:24,954 --> 00:31:27,247 um, sort of... 551 00:31:27,248 --> 00:31:30,209 helped me through my first depression. 552 00:31:34,171 --> 00:31:35,589 Mm-hmm. 553 00:31:37,508 --> 00:31:40,093 I think–I think it'd be fun to watch. 554 00:31:40,094 --> 00:31:41,970 Aren't we watching it right now? 555 00:31:41,971 --> 00:31:44,807 I mean, like, the–the series. 556 00:31:51,814 --> 00:31:53,398 I-I have it on Blu-ray. 557 00:31:53,399 --> 00:31:56,109 I could, you know, bring it over. 558 00:31:56,110 --> 00:31:59,362 I wouldn't want to mess with your Blu-rays, Sam. 559 00:31:59,363 --> 00:32:02,616 You wouldn't. 560 00:32:09,040 --> 00:32:11,792 Do you have a Blu-ray player? - I don't know. 561 00:32:21,135 --> 00:32:22,677 I could, uh... 562 00:32:22,678 --> 00:32:25,431 I could pick one up for you. They're pretty cheap. 563 00:32:31,645 --> 00:32:33,064 It's okay. 564 00:33:13,437 --> 00:33:15,647 I should call you an Uber. - Oh. 565 00:33:15,648 --> 00:33:18,274 Oh, oh, I mean, I-I can take the train. 566 00:33:18,275 --> 00:33:20,652 Absolutely not. 567 00:33:20,653 --> 00:33:22,654 What's your address? 568 00:33:22,655 --> 00:33:27,075 Oh, uh, 30-96 15th Street... 569 00:33:27,076 --> 00:33:28,911 Astoria. 570 00:33:31,914 --> 00:33:34,457 Nine minutes. 571 00:33:34,458 --> 00:33:36,502 Cool. Thank you. 572 00:33:42,925 --> 00:33:44,634 I got that. 573 00:33:44,635 --> 00:33:47,387 - Oh, cool. - It was delicious. 574 00:34:31,348 --> 00:34:33,933 Hey, it's me. 575 00:34:33,934 --> 00:34:36,269 Do you know what turkey neck is? 576 00:34:36,270 --> 00:34:38,063 The area where the tapes are to be placed 577 00:34:38,064 --> 00:34:40,023 must be dry and free of oil. - Oh, my God. 578 00:34:40,024 --> 00:34:41,024 Okay. - Are you free of oil? 579 00:34:41,025 --> 00:34:42,317 - It's okay. - Over your ear or– 580 00:34:42,318 --> 00:34:43,526 Yeah, over the top of my ear. 581 00:34:43,527 --> 00:34:44,861 - Am I hurting you? - No, that's fine. 582 00:34:44,862 --> 00:34:47,864 Maybe try to go up a little more so it's, like, up. 583 00:34:47,865 --> 00:34:49,824 Do I have, like, a bunch of flyaways? Are we good? 584 00:34:49,825 --> 00:34:51,409 - What are–what? - Hairs that are– 585 00:34:51,410 --> 00:34:53,745 - No hairs like that. - Errant hairs. 586 00:34:53,746 --> 00:34:57,040 Oh, um, ah, flyaways. 587 00:34:57,041 --> 00:34:59,167 Hi, I'm Dianne Cohen. I'm 5' 6". 588 00:34:59,168 --> 00:35:01,544 I live in New York City, and I'm with the Gersh Agency. 589 00:35:01,545 --> 00:35:03,296 That was great. That was great. 590 00:35:03,297 --> 00:35:05,173 Maybe just leave a little more space after, so– 591 00:35:05,174 --> 00:35:06,549 'Cause we're gonna cut it together 592 00:35:06,550 --> 00:35:07,592 in the end. - Okay. 593 00:35:07,593 --> 00:35:09,177 Hi, I'm Dianne Cohen. I'm 5' 6". 594 00:35:09,178 --> 00:35:12,014 I live in New York City, and I'm with the Gersh Agency. 595 00:35:13,391 --> 00:35:15,600 I feel like I got it. - Good. Good. Good. Good. 596 00:35:15,601 --> 00:35:17,560 Fuck. 597 00:35:17,561 --> 00:35:19,145 I-I wasn't recording it, though. 598 00:35:19,146 --> 00:35:21,398 Can we do it one more time? 599 00:35:21,399 --> 00:35:22,982 I'm so sorry. 600 00:35:22,983 --> 00:35:24,192 Don't worry about it. 601 00:35:24,193 --> 00:35:25,819 You know what? Let's just do the dumbass scene. 602 00:35:25,820 --> 00:35:27,570 Are you gonna press record this time? 603 00:35:27,571 --> 00:35:29,572 - You got it. - Is this all fakakta? 604 00:35:29,573 --> 00:35:31,074 No, good, good. 605 00:35:31,075 --> 00:35:33,244 I am recording. - Okay. 606 00:35:36,247 --> 00:35:39,207 The–the substructure is incredibly incomplete, 607 00:35:39,208 --> 00:35:42,127 as if God decided to cut corners rare metals-wise. 608 00:35:42,128 --> 00:35:44,254 Guess what, Pinky. 609 00:35:44,255 --> 00:35:46,589 I'm pretty much fine with that. 610 00:35:46,590 --> 00:35:48,383 - You want to stay here? - Why not? 611 00:35:48,384 --> 00:35:50,593 Because this planet sucks 612 00:35:50,594 --> 00:35:53,179 and we can't find anything to build with. 613 00:35:53,180 --> 00:35:56,015 Whatever planet I'm on, Pinky... 614 00:35:56,016 --> 00:35:57,560 my shit follows my ass. 615 00:35:59,228 --> 00:36:02,857 Wait. So when did you and your husband split up? 616 00:36:04,650 --> 00:36:07,402 2067. 617 00:36:07,403 --> 00:36:09,904 It lasted three years. 618 00:36:09,905 --> 00:36:12,407 Not his fault. 619 00:36:12,408 --> 00:36:14,826 My dad's really... 620 00:36:14,827 --> 00:36:16,828 who was... 621 00:36:16,829 --> 00:36:20,041 a truly unreachable bastard. 622 00:36:21,459 --> 00:36:23,835 Jimmy was kind. He was a catch. 623 00:36:23,836 --> 00:36:26,838 But I'm just–I'm not... 624 00:36:26,839 --> 00:36:28,883 A nice person. 625 00:36:30,801 --> 00:36:32,635 The truth is... 626 00:36:32,636 --> 00:36:34,680 I'm not good for anyone. 627 00:36:37,141 --> 00:36:39,977 And then when Jimmy got political, it was... 628 00:36:49,904 --> 00:36:51,906 He was Imperium, right? 629 00:36:55,951 --> 00:36:59,829 You know what? Just let's fucking forget it. 630 00:36:59,830 --> 00:37:02,290 Forget it. - Wait, you're–you're great. 631 00:37:02,291 --> 00:37:03,666 I'm gonna pass. 632 00:37:03,667 --> 00:37:05,711 - On the role? - Mm-hmm. 633 00:37:17,056 --> 00:37:18,766 Want to go to a movie? 634 00:37:21,143 --> 00:37:24,729 Um, uh... 635 00:37:24,730 --> 00:37:26,439 yeah, yes. 636 00:37:29,485 --> 00:37:31,694 Like... 637 00:37:31,695 --> 00:37:33,279 today you mean? 638 00:37:33,280 --> 00:37:34,697 Now? 639 00:38:08,399 --> 00:38:12,652 Mommy! 640 00:38:15,406 --> 00:38:17,365 Hey, it's Dianne. 641 00:38:17,366 --> 00:38:19,159 Please leave a message, and I'll call you back. 642 00:38:19,160 --> 00:38:22,287 Mommy, Sam fell on a hill, and he was crying, 643 00:38:22,288 --> 00:38:24,164 and it was really scary. 644 00:38:29,295 --> 00:38:30,295 Claire? 645 00:38:30,296 --> 00:38:31,296 Zoe! 646 00:38:31,297 --> 00:38:32,922 Zoe, I'm just up from my nap. 647 00:38:32,923 --> 00:38:34,799 Sam is dying, Pop-Pop! 648 00:38:34,800 --> 00:38:36,176 Dying?! 649 00:38:46,020 --> 00:38:47,854 - Hi, Pop-Pop! - Hi, Pop-Pop! 650 00:38:47,855 --> 00:38:50,231 - Looks alive to me. - Hi, Lenny. 651 00:38:50,232 --> 00:38:51,816 I'm feeling a lot better. 652 00:38:51,817 --> 00:38:55,028 This is Tea Hill Farm, not your property. 653 00:38:55,029 --> 00:38:56,196 Uh... 654 00:38:56,197 --> 00:38:57,989 - How old are you? - Nine. 655 00:38:57,990 --> 00:38:59,991 - Eight! - Basically nine. 656 00:38:59,992 --> 00:39:01,785 An eight-year-old walking alone? 657 00:39:01,786 --> 00:39:03,203 - Nine. - Eight! 658 00:39:03,204 --> 00:39:04,913 - Have you had any water? - No. 659 00:39:04,914 --> 00:39:06,206 When's the last time 660 00:39:06,207 --> 00:39:08,167 that any of you had a glass of water? 661 00:39:11,629 --> 00:39:12,796 Terrific. 662 00:39:12,797 --> 00:39:14,756 I'll take you to Vineyard Hospital. 663 00:39:14,757 --> 00:39:16,216 I'm okay, Lenny, really. 664 00:39:16,217 --> 00:39:18,426 It–it was a panic attack, I believe. 665 00:39:18,427 --> 00:39:21,388 I-I-I'm very sorry about this. 666 00:39:21,389 --> 00:39:23,265 Hi. 667 00:39:24,642 --> 00:39:26,810 Where is he? - He could have killed them. 668 00:39:26,811 --> 00:39:28,228 What are you talking about? 669 00:39:28,229 --> 00:39:29,437 You okay? - Yeah. 670 00:39:29,438 --> 00:39:32,148 - You sure? - Mm-hmm. 671 00:39:32,149 --> 00:39:34,025 - Hi. - Hi. 672 00:39:34,026 --> 00:39:35,902 - How you doing? You okay? - Yeah. Yeah. 673 00:39:35,903 --> 00:39:38,029 'Cause we can go to Martha's Vineyard Hospital. 674 00:39:38,030 --> 00:39:40,073 It's really good. - I really feel fine now. 675 00:39:40,074 --> 00:39:42,325 You sure? You had some water? 676 00:39:42,326 --> 00:39:44,994 - Everyone has had water. - Thank you, Dad. 677 00:39:44,995 --> 00:39:46,621 Hi. I'm so sorry. 678 00:39:46,622 --> 00:39:49,958 Um, we were just wondering if we could, um, like, 679 00:39:49,959 --> 00:39:51,626 get an autograph. - Oh. 680 00:39:51,627 --> 00:39:53,461 Yeah. I'm sorry it's just a napkin, but– 681 00:39:53,462 --> 00:39:55,630 - Sure. Yes. - We love you. 682 00:39:55,631 --> 00:39:57,549 Thank you. 683 00:39:57,550 --> 00:39:59,467 "Bless This Mess" is my bedtime show. 684 00:39:59,468 --> 00:40:00,635 - Aw. - So... 685 00:40:00,636 --> 00:40:03,012 What–I don't know that one. 686 00:40:03,013 --> 00:40:05,223 That–Oh. 687 00:40:05,224 --> 00:40:07,518 Oh, sorry. Are you not Lake Bell? 688 00:40:09,103 --> 00:40:10,854 Oh. 689 00:40:10,855 --> 00:40:12,480 Oh. Um... - Oh, shit. 690 00:40:12,481 --> 00:40:14,691 I'm sorry. I'm sorry. I– - No, no. 691 00:40:14,692 --> 00:40:16,234 You look so much like her, so I just thought– 692 00:40:16,235 --> 00:40:17,652 Thank you. 693 00:40:17,653 --> 00:40:19,279 I mean, she's a little younger. 694 00:40:19,280 --> 00:40:21,781 I mean, if you're gonna look like an actor, 695 00:40:21,782 --> 00:40:23,450 she's really hot, and she's really fun. 696 00:40:23,451 --> 00:40:25,118 Weirdly, I'm actually an actress, too. 697 00:40:25,119 --> 00:40:27,705 I'm so sorry. I– Enjoy your ice cream. 698 00:40:32,877 --> 00:40:35,503 Want some, Mommy? 699 00:40:35,504 --> 00:40:37,505 What's "Bless This Mess"? 700 00:40:37,506 --> 00:40:39,174 Can someone please tell me what happened? 701 00:40:39,175 --> 00:40:40,884 - Zoe wanted pizza. - No, I didn't! 702 00:40:40,885 --> 00:40:43,011 - Yes, you did! - We all wanted pizza. 703 00:40:43,012 --> 00:40:45,513 - Pizza was your idea. - Pizza's not a problem. 704 00:40:45,514 --> 00:40:47,640 Pop-Pop, we all wanted pizza. 705 00:40:47,641 --> 00:40:50,101 We were walking to West Tisbury, 706 00:40:50,102 --> 00:40:52,187 and he fell down. 707 00:40:52,188 --> 00:40:54,606 He was crying and breathing really weird. 708 00:40:54,607 --> 00:40:57,317 He said he was having a heart attack, 709 00:40:57,318 --> 00:40:59,027 so I called 911. 710 00:40:59,028 --> 00:41:02,489 There wasn't any service, so Zoe went to get Mommy. 711 00:41:02,490 --> 00:41:03,907 Sounds like what happened was, 712 00:41:03,908 --> 00:41:05,909 Sam thought that he was having a heart attack, 713 00:41:05,910 --> 00:41:08,244 but, really, he was having a panic attack, 714 00:41:08,245 --> 00:41:10,288 which is a mental-health issue. 715 00:41:10,289 --> 00:41:13,584 Remember how we've talked about Mommy and mental health? 716 00:41:15,211 --> 00:41:19,339 Hey, I know it was scary, but he's okay. 717 00:41:19,340 --> 00:41:21,091 Look at him. 718 00:41:21,092 --> 00:41:22,509 Right? 719 00:41:22,510 --> 00:41:24,178 Everybody's fine. 720 00:41:26,180 --> 00:41:28,306 I'm really proud of how you girls behaved. 721 00:41:28,307 --> 00:41:30,058 - Thanks, Mommy. - Every last one of you. 722 00:41:30,059 --> 00:41:32,143 both: Thank you, Mommy. - Yeah. 723 00:41:32,144 --> 00:41:33,895 You did the exact right thing. 724 00:41:33,896 --> 00:41:35,355 He said... 725 00:41:35,356 --> 00:41:37,816 He said he was in love with Mommy. 726 00:41:37,817 --> 00:41:39,984 Oh. 727 00:41:39,985 --> 00:41:42,153 Get in the car. I want him out of here. 728 00:41:42,154 --> 00:41:44,739 Dad, can you not? You're being insane. 729 00:41:44,740 --> 00:41:46,366 - I want him off island. - No. 730 00:41:46,367 --> 00:41:48,702 Sam, here, I'll take you home. 731 00:41:48,703 --> 00:41:50,745 You–you take these guys after they're done 732 00:41:50,746 --> 00:41:52,206 with their ice cream. 733 00:41:55,751 --> 00:41:57,628 I'm really very sorry. 734 00:42:01,173 --> 00:42:02,633 It's okay. 735 00:42:04,427 --> 00:42:05,845 No one got hurt. 736 00:42:19,650 --> 00:42:22,319 I think Lake Bell kind of sucks. 737 00:43:55,204 --> 00:43:56,871 Oh, my God. 738 00:43:56,872 --> 00:43:57,997 Sorry. 739 00:43:57,998 --> 00:44:00,875 - Oh, Jesus. - I'm sorry. 740 00:44:00,876 --> 00:44:02,128 It... 741 00:44:05,548 --> 00:44:07,716 Um... 742 00:44:07,717 --> 00:44:08,967 Can I help? 743 00:44:08,968 --> 00:44:11,094 I-I was just... 744 00:44:11,095 --> 00:44:13,096 passing by. 745 00:44:13,097 --> 00:44:15,390 C-can I sit a minute? 746 00:44:15,391 --> 00:44:16,934 Be my guest. 747 00:44:24,942 --> 00:44:26,777 Well, what are you reading? 748 00:44:28,946 --> 00:44:30,989 "Man's Search For Meaning." 749 00:44:30,990 --> 00:44:32,574 Mm. 750 00:44:32,575 --> 00:44:34,743 It's, um, by a psychiatrist 751 00:44:34,744 --> 00:44:37,079 who survived four concentration camps. 752 00:44:38,789 --> 00:44:41,541 - Wow. - It's a laugh riot. 753 00:44:41,542 --> 00:44:43,543 Really? 754 00:44:45,963 --> 00:44:48,382 I mean, I don't know. - I'm trying to... 755 00:44:50,968 --> 00:44:52,595 Get a wider lens. 756 00:44:54,180 --> 00:44:57,348 Sounds like something I could read. 757 00:44:57,349 --> 00:44:59,768 I wonder if they have it at the library. 758 00:44:59,769 --> 00:45:02,353 Does my mom know how much you like the Chilmark Library? 759 00:45:02,354 --> 00:45:03,563 I'm not sure. 760 00:45:03,564 --> 00:45:05,523 You know she worked there for 30 years? 761 00:45:05,524 --> 00:45:06,775 - Really? - Yeah. 762 00:45:06,776 --> 00:45:09,152 Wow. 763 00:45:09,153 --> 00:45:12,155 Yeah, they have a lot of your movies there. 764 00:45:12,156 --> 00:45:14,324 Yeah, she ordered those. 765 00:45:14,325 --> 00:45:18,328 Oh. 766 00:45:18,329 --> 00:45:20,206 You know, I, um... 767 00:45:21,749 --> 00:45:24,167 I-I-I wanted to tell you 768 00:45:24,168 --> 00:45:26,961 I lov–I really loved, um... 769 00:45:26,962 --> 00:45:29,172 "Failing Upwards." 770 00:45:29,173 --> 00:45:31,841 - You–you watched that? - Yeah. 771 00:45:31,842 --> 00:45:33,843 Yeah, it was very good. - Oh. Thank you. 772 00:45:33,844 --> 00:45:36,179 It was really funny. 773 00:45:36,180 --> 00:45:39,642 You're–you're really funny. - Thank you. 774 00:45:41,644 --> 00:45:43,395 Um... 775 00:45:43,396 --> 00:45:45,814 I also watched, uh, "Heretics." 776 00:45:45,815 --> 00:45:47,774 - What? - Yes. 777 00:45:47,775 --> 00:45:49,984 That–that–that– - No! 778 00:45:49,985 --> 00:45:52,195 You know, very–very unique. 779 00:45:52,196 --> 00:45:53,822 Um... 780 00:45:53,823 --> 00:45:55,407 No, really, I-I liked it. 781 00:45:55,408 --> 00:45:58,201 Uh, you and Steven Weber have great chemistry. 782 00:45:58,202 --> 00:46:00,578 Stop. 783 00:46:00,579 --> 00:46:02,039 I'm serious. 784 00:46:04,917 --> 00:46:07,836 I mean, like... 785 00:46:07,837 --> 00:46:10,213 you're–you're a great actor. 786 00:46:12,633 --> 00:46:14,260 Thank you. 787 00:46:58,304 --> 00:47:02,308 I-I'm–I'm realizing that this can't be a thing. 788 00:47:09,523 --> 00:47:10,900 I understand. 789 00:47:14,737 --> 00:47:17,531 You're gonna find a lovely girlfriend, Sam. 790 00:47:23,329 --> 00:47:25,080 Um... 791 00:47:25,081 --> 00:47:27,582 I mean, I– I mean, I... 792 00:47:27,583 --> 00:47:30,127 I just kind of want to be with you. 793 00:47:36,592 --> 00:47:38,969 Should you maybe go home? 794 00:47:41,555 --> 00:47:43,766 You mean, like, to New York? 795 00:47:48,771 --> 00:47:50,730 I don't know. 796 00:47:50,731 --> 00:47:52,149 Uh... 797 00:47:56,362 --> 00:47:57,988 I'll be fine. 798 00:48:02,785 --> 00:48:04,161 Okay. 799 00:48:08,374 --> 00:48:10,959 I'll, uh... 800 00:48:10,960 --> 00:48:13,587 I'll–I'll to my quarters. 801 00:48:53,210 --> 00:48:55,170 Jesus. 802 00:48:55,171 --> 00:48:58,381 - I've never seen anybody– - You guys are so impatient. 803 00:48:58,382 --> 00:48:59,799 It wasn't that long a drive. 804 00:48:59,800 --> 00:49:01,801 That's all right. I can get out by myself. 805 00:49:03,804 --> 00:49:04,929 Ugh! 806 00:49:04,930 --> 00:49:06,389 You know, I'm not a paper doll. 807 00:49:06,390 --> 00:49:08,141 When you get out when you're as short as I am, 808 00:49:08,142 --> 00:49:09,601 you have to jump. - I know. 809 00:49:09,602 --> 00:49:10,810 Oh, thank you. 810 00:49:10,811 --> 00:49:12,187 Well, he should have given you a hand. 811 00:49:12,188 --> 00:49:13,688 - No, he didn't at all. - This is classic. 812 00:49:13,689 --> 00:49:14,856 Hey, sweetie. 813 00:49:14,857 --> 00:49:16,066 Freddie. - Here we go. 814 00:49:16,067 --> 00:49:17,400 Here we go again. - Shh. 815 00:49:17,401 --> 00:49:18,818 - Oh, my God. - David. 816 00:49:18,819 --> 00:49:20,320 - Fred! - Quiet! 817 00:49:20,321 --> 00:49:21,696 David. - Come on. 818 00:49:21,697 --> 00:49:23,449 Get the fuck over here. 819 00:49:26,160 --> 00:49:27,994 What do you got? 820 00:49:27,995 --> 00:49:30,830 Yellow-bellied sapsuckers– 821 00:49:30,831 --> 00:49:32,457 a pair. 822 00:49:32,458 --> 00:49:34,251 Take a look. Two. 823 00:49:36,087 --> 00:49:37,921 Two. 824 00:49:37,922 --> 00:49:40,131 Oh, yeah. 825 00:49:40,132 --> 00:49:41,883 You know what else I see? - What? 826 00:49:41,884 --> 00:49:46,638 You guys! 827 00:49:46,639 --> 00:49:48,223 I got you! 828 00:49:48,224 --> 00:49:50,725 Oh! 829 00:49:50,726 --> 00:49:52,852 - Get him, kids. - He means it. 830 00:49:52,853 --> 00:49:55,271 I've missed you guys so much. 831 00:49:55,272 --> 00:49:57,857 Hey! Oh! 832 00:49:59,860 --> 00:50:01,236 Thought we'd never make it, eh? 833 00:50:01,237 --> 00:50:02,612 - Welcome. - Yeah. 834 00:50:02,613 --> 00:50:04,989 What's on your face? It's like, fluffy. 835 00:50:04,990 --> 00:50:06,742 It's hair. I grew it. 836 00:50:17,294 --> 00:50:19,462 Sam? 837 00:50:19,463 --> 00:50:20,880 Hey. - Lauren. 838 00:50:20,881 --> 00:50:22,966 Oh, my–do you spend the summers up here, too? 839 00:50:22,967 --> 00:50:25,468 Oh, no, no, no, um– Do–do you? 840 00:50:25,469 --> 00:50:27,887 Uh, yeah. My parents have a house in OB. 841 00:50:27,888 --> 00:50:29,764 Oh, wow, that– that's awesome. 842 00:50:29,765 --> 00:50:32,475 Yeah, it's nice. Um... 843 00:50:32,476 --> 00:50:34,185 Oh. 844 00:50:34,186 --> 00:50:36,104 You have kids. 845 00:50:36,105 --> 00:50:38,273 Oh, uh, no. No, no, no. 846 00:50:38,274 --> 00:50:41,192 Um, I'm just working for a family out here. 847 00:50:41,193 --> 00:50:43,945 Oh, like–like, family law or– 848 00:50:43,946 --> 00:50:45,113 Uh, no, no. 849 00:50:45,114 --> 00:50:48,742 Uh, I'm, like, kind of a nanny. 850 00:50:48,743 --> 00:50:50,327 Oh. 851 00:50:52,329 --> 00:50:54,748 Yeah. Uh... 852 00:50:54,749 --> 00:50:56,458 - Cool. - Yeah. 853 00:50:56,459 --> 00:50:59,002 Yeah, it–it–it's fun. - Nice. 854 00:51:08,554 --> 00:51:10,764 - Hey. - Oh, hey. 855 00:51:10,765 --> 00:51:12,932 - You all right? - Oh, yeah, yeah, I'm fine. 856 00:51:12,933 --> 00:51:15,518 Okay. both: Um... 857 00:51:15,519 --> 00:51:17,354 Do you still smoke? 858 00:51:21,358 --> 00:51:22,817 Yes. 859 00:51:22,818 --> 00:51:24,486 Wish I didn't have to work all the fucking time. 860 00:51:24,487 --> 00:51:26,654 Yeah, but that's a really great firm. 861 00:51:26,655 --> 00:51:27,739 Thanks. 862 00:51:27,740 --> 00:51:29,949 What was your boyfriend's name again? 863 00:51:29,950 --> 00:51:32,327 - Isaiah. - Isaiah. 864 00:51:32,328 --> 00:51:33,370 Oh. 865 00:51:33,371 --> 00:51:35,538 Good old Isaiah. 866 00:51:35,539 --> 00:51:37,332 Are you guys, like– 867 00:51:37,333 --> 00:51:39,334 are you still together? 868 00:51:39,335 --> 00:51:41,961 Like, are we married? Is that what you mean? 869 00:51:41,962 --> 00:51:44,255 Oh, my God! Whoa! 870 00:51:44,256 --> 00:51:46,966 - Mazel tov. That's wonderful. - Thanks. Yeah. 871 00:51:46,967 --> 00:51:48,968 He got a good one. - Wow. Is he out here? 872 00:51:48,969 --> 00:51:50,970 Yeah. He's on the beach with my dad. 873 00:51:50,971 --> 00:51:52,097 Mm. 874 00:51:52,098 --> 00:51:54,307 I mean, weren't you on the Law Review at Fordham? 875 00:51:54,308 --> 00:51:55,767 - My second year. - Right. 876 00:51:55,768 --> 00:51:57,185 Then you, what, dropped out? 877 00:51:57,186 --> 00:51:59,562 Uh, I took, like, a leave of absence. 878 00:51:59,563 --> 00:52:01,731 For 3 1/2 years? 879 00:52:01,732 --> 00:52:04,776 Well, you know, I, uh... 880 00:52:04,777 --> 00:52:09,197 I had some, um... 881 00:52:09,198 --> 00:52:12,075 some, like, mental-health stuff? 882 00:52:12,076 --> 00:52:13,368 So I didn't... - Oh. 883 00:52:13,369 --> 00:52:15,203 - You know. - Oh, shit. Sorry. 884 00:52:15,204 --> 00:52:17,580 I was gonna come back, but... 885 00:52:17,581 --> 00:52:18,790 Um... 886 00:52:18,791 --> 00:52:21,376 Damn. 887 00:52:21,377 --> 00:52:24,045 I'm, like, really high. 888 00:52:24,046 --> 00:52:26,005 - Oh, okay. - Yeah. 889 00:52:26,006 --> 00:52:28,383 - Well, here, hand me that. - Okay. 890 00:52:28,384 --> 00:52:30,802 - Got the lighter? - Um... 891 00:52:30,803 --> 00:52:33,806 Yeah, I'm, like– You know, I just get, like– 892 00:52:35,266 --> 00:52:36,766 Mm. 893 00:52:43,482 --> 00:52:44,691 Let's do one more. 894 00:52:57,872 --> 00:52:59,290 You know... 895 00:53:01,083 --> 00:53:05,420 I always thought of you as this, like... 896 00:53:05,421 --> 00:53:07,422 kind of... 897 00:53:07,423 --> 00:53:10,968 hotshot tax lawyer. 898 00:53:16,265 --> 00:53:17,683 Thank you. 899 00:53:23,397 --> 00:53:25,648 I thought my touring days were long gone. 900 00:53:25,649 --> 00:53:27,192 I'm more of a sound engineer, 901 00:53:27,193 --> 00:53:29,360 producer kind of guy now. 902 00:53:29,361 --> 00:53:31,071 So... - Are you serious? 903 00:53:31,072 --> 00:53:32,447 That's very sad. 904 00:53:32,448 --> 00:53:36,451 I was third in line to play bass at one of his gigs. 905 00:53:36,452 --> 00:53:38,703 They went to the first guy. 906 00:53:38,704 --> 00:53:40,080 He got sick. 907 00:53:40,081 --> 00:53:42,457 They went to the second guy... 908 00:53:42,458 --> 00:53:44,542 And there was a minute where– - I want him out. 909 00:53:44,543 --> 00:53:45,835 - Dad. - What? 910 00:53:45,836 --> 00:53:47,379 Hi, Sam. 911 00:53:47,380 --> 00:53:48,922 And then at the last minute, he played. 912 00:53:50,091 --> 00:53:52,425 What was your favorite stop on the tour? 913 00:53:52,426 --> 00:53:53,885 Oh, he loved New Zealand. 914 00:53:53,886 --> 00:53:56,513 Mm. Amazing crowds. 915 00:53:56,514 --> 00:53:58,640 You must feel like a real rock star. 916 00:53:58,641 --> 00:54:00,016 He is a real rock star. 917 00:54:00,017 --> 00:54:02,602 Would it be all right if we invited Sandy Cohn over 918 00:54:02,603 --> 00:54:04,062 for Shabbos dinner? - He's not far. 919 00:54:04,063 --> 00:54:05,188 Sure. 920 00:54:05,189 --> 00:54:06,564 He's just over shingles. 921 00:54:06,565 --> 00:54:08,483 You know what they say about shingles? 922 00:54:08,484 --> 00:54:09,651 Don't get 'em. 923 00:54:09,652 --> 00:54:11,569 I know a few people who have shingles. 924 00:54:11,570 --> 00:54:13,780 It's just terrible. - Jesus, really? 925 00:54:13,781 --> 00:54:15,407 - Hideous. - I'm texting him. 926 00:54:15,408 --> 00:54:17,158 Oh, I'll pick him up in the 900. 927 00:54:17,159 --> 00:54:19,494 So painful. The worst. 928 00:54:19,495 --> 00:54:21,746 Anybody want to turn these into Tom Collinses? 929 00:54:21,747 --> 00:54:23,915 I brought some amazing craft gin. 930 00:54:23,916 --> 00:54:26,000 That's the goyest thing I've ever heard in my life. 931 00:54:26,001 --> 00:54:27,877 Well, you don't get one. 932 00:54:27,878 --> 00:54:30,296 - Also, it's 11:30. - Is it? 933 00:54:30,297 --> 00:54:32,340 Yeah. 934 00:54:32,341 --> 00:54:34,926 Wow. 935 00:54:34,927 --> 00:54:36,345 I'm all fucked up. 936 00:54:47,773 --> 00:54:49,733 Make sure David brings a hat. 937 00:54:49,734 --> 00:54:51,402 Yes, I know. 938 00:54:54,572 --> 00:54:56,866 Hey. - Hi. 939 00:55:01,787 --> 00:55:03,830 David. 940 00:55:03,831 --> 00:55:06,374 David! God. 941 00:55:06,375 --> 00:55:08,543 Ow! - Ow! 942 00:55:08,544 --> 00:55:09,961 - Babe. - Sorry. Too rough. 943 00:55:09,962 --> 00:55:12,547 - Just be more gentle. - Sorry. Sorry. 944 00:55:12,548 --> 00:55:16,718 You look insane. 945 00:55:16,719 --> 00:55:18,386 I mean– 946 00:55:18,387 --> 00:55:20,555 What, you don't like it? 947 00:55:20,556 --> 00:55:22,348 No, I– 948 00:55:22,349 --> 00:55:24,768 People like it. 949 00:55:24,769 --> 00:55:26,937 I just have to get used to it. 950 00:55:29,440 --> 00:55:32,400 - You look great. - Ugh, no, I don't. 951 00:55:32,401 --> 00:55:34,028 You do. 952 00:55:35,613 --> 00:55:37,739 You got the... 953 00:55:37,740 --> 00:55:39,450 Vineyard glow. 954 00:55:47,750 --> 00:55:50,001 Why are you drinking? 955 00:55:50,002 --> 00:55:52,003 What, this? 956 00:55:52,004 --> 00:55:53,672 It's a summer drink. 957 00:55:57,635 --> 00:56:01,429 Sorry. I'm just... 958 00:56:03,599 --> 00:56:06,226 I'm sort of... 959 00:56:06,227 --> 00:56:08,646 Yeah, I'm sort of overflowing. 960 00:56:10,481 --> 00:56:13,441 You know, just, like... 961 00:56:13,442 --> 00:56:17,445 just coming down off the high, you know? 962 00:56:17,446 --> 00:56:19,281 Yeah, okay. 963 00:56:22,076 --> 00:56:24,494 Anyway, I'm so happy to be here. 964 00:56:24,495 --> 00:56:25,538 Good. 965 00:56:27,081 --> 00:56:28,999 Can I have a normal hug? 966 00:56:40,636 --> 00:56:42,304 Tickles. 967 00:56:59,321 --> 00:57:01,906 Wanna fuck? 968 00:57:01,907 --> 00:57:04,284 No. 969 00:57:04,285 --> 00:57:05,536 Okay. 970 00:57:09,540 --> 00:57:12,083 We're gonna, uh, walk to the Chilmark Store 971 00:57:12,084 --> 00:57:14,502 with your parents, so... 972 00:57:14,503 --> 00:57:15,838 come down. 973 00:57:22,720 --> 00:57:26,473 Swim with the dolphins. 974 00:57:26,474 --> 00:57:28,641 Wait. I'm gonna be the dolphin. 975 00:57:30,811 --> 00:57:33,313 I'm gonna launch her. One, two, three. 976 00:57:33,314 --> 00:57:36,024 Ow! 977 00:57:36,025 --> 00:57:39,319 Anyone want to go for a walk to the Chilmark Store? 978 00:57:39,320 --> 00:57:41,696 - Mm. - Mm, not really. 979 00:57:41,697 --> 00:57:44,908 Oh, the net came off. - Ah. 980 00:57:44,909 --> 00:57:46,117 Ah! 981 00:57:46,118 --> 00:57:48,119 Girls, I think it would be really nice 982 00:57:48,120 --> 00:57:49,329 to spend a little bit of time 983 00:57:49,330 --> 00:57:51,331 with Grandpa Fred and Grandma Helen. 984 00:57:51,332 --> 00:57:52,290 Please? 985 00:57:52,291 --> 00:57:54,542 I'm gonna put it in a shirt. 986 00:57:54,543 --> 00:57:56,127 Ya! - Okay. 987 00:57:58,089 --> 00:58:00,715 - You okay? - Oh. Yeah. 988 00:58:00,716 --> 00:58:02,550 I'm just going to get in my scuba shirt. 989 00:58:02,551 --> 00:58:04,594 So who's your lady here? 990 00:58:04,595 --> 00:58:06,638 - I was just married. - Oh. 991 00:58:06,639 --> 00:58:07,680 Mazel tov. 992 00:58:07,681 --> 00:58:09,141 I'm passing on the store. 993 00:58:11,519 --> 00:58:13,853 I need to expend energy. 994 00:58:15,731 --> 00:58:17,774 Sam, you ball? 995 00:58:17,775 --> 00:58:19,275 Uh... 996 00:58:19,276 --> 00:58:20,568 s-sort of. 997 00:58:20,569 --> 00:58:22,737 Really? 998 00:58:22,738 --> 00:58:25,574 Community center. Let's roll. 999 00:58:26,992 --> 00:58:28,159 All right. 1000 00:58:28,160 --> 00:58:30,161 And a seashell. Swim, swim, swim. 1001 00:58:30,162 --> 00:58:32,163 Ah! 1002 00:58:32,164 --> 00:58:35,375 Okay, ready? One, two, three, explode! 1003 00:58:35,376 --> 00:58:37,377 Flying baby! Wah! 1004 00:58:37,378 --> 00:58:40,380 Yeah, I'd say it's more of a contact sport than you think. 1005 00:58:40,381 --> 00:58:41,840 Whoa. both: Oh! 1006 00:58:43,175 --> 00:58:45,218 Oh, shit! - Ow. 1007 00:58:45,219 --> 00:58:47,221 Come on! Come on! 1008 00:58:49,640 --> 00:58:51,975 Oh! 1009 00:58:51,976 --> 00:58:54,019 Huh. Um... 1010 00:58:56,230 --> 00:58:57,440 Oh. 1011 00:59:00,109 --> 00:59:02,986 So how's it been going? 1012 00:59:02,987 --> 00:59:06,781 Oh, uh, it's been, you know, great. 1013 00:59:06,782 --> 00:59:07,991 Really fun. 1014 00:59:07,992 --> 00:59:09,409 - Yeah? - Yeah. 1015 00:59:09,410 --> 00:59:11,619 She's pretty attractive, no? 1016 00:59:11,620 --> 00:59:12,746 Wait. 1017 00:59:12,747 --> 00:59:15,498 Wha–Who? - My wife. 1018 00:59:15,499 --> 00:59:17,460 Oh, um... 1019 00:59:20,254 --> 00:59:21,421 W-wait, what? 1020 00:59:21,422 --> 00:59:24,424 She was in–in movie-star territory early aughts. 1021 00:59:24,425 --> 00:59:26,009 Right. Yeah, yeah. No, of course. 1022 00:59:26,010 --> 00:59:28,178 I mean, I'm, like, a fan. - Oh, are you a fanboy? 1023 00:59:28,179 --> 00:59:30,513 Fanboy. 1024 00:59:30,514 --> 00:59:34,268 No, no, I'm–I'm like, just, you know, a fan of cinema. 1025 00:59:36,687 --> 00:59:38,813 Is it going okay with her? 1026 00:59:38,814 --> 00:59:40,815 Oh, ye–yes. Yeah. 1027 00:59:40,816 --> 00:59:45,279 Um, she's a good communicator, good mother. 1028 00:59:46,822 --> 00:59:48,823 That career... 1029 00:59:48,824 --> 00:59:51,327 creates a void that can't be filled, brother. 1030 00:59:53,704 --> 00:59:56,831 - What do you mean? - Acting. 1031 00:59:56,832 --> 00:59:59,459 It's a void. 1032 00:59:59,460 --> 01:00:01,461 Oh. 1033 01:00:01,462 --> 01:00:02,504 Okay. 1034 01:00:02,505 --> 01:00:05,256 Dianne had this little arc 1035 01:00:05,257 --> 01:00:09,177 on that show "Pythagoras" with Jeremy Irons in Hungary. 1036 01:00:09,178 --> 01:00:12,055 I flew out there. 1037 01:00:12,056 --> 01:00:14,516 She'd stopped eating, 1038 01:00:14,517 --> 01:00:16,267 wouldn't leave her room, 1039 01:00:16,268 --> 01:00:17,811 said she couldn't finish the show, 1040 01:00:17,812 --> 01:00:20,063 like it would be hurting herself... 1041 01:00:20,064 --> 01:00:22,358 because the writing was so bad. 1042 01:00:25,319 --> 01:00:26,694 Whoa. 1043 01:00:26,695 --> 01:00:30,865 They adjusted her meds and picked it up in reshoots. 1044 01:00:30,866 --> 01:00:32,576 I mean, that–that's good. 1045 01:00:35,329 --> 01:00:38,289 That was her last job. 1046 01:00:38,290 --> 01:00:41,335 That was 2011. 1047 01:00:54,140 --> 01:00:56,391 Oh! 1048 01:00:56,392 --> 01:00:57,976 Freebie? 1049 01:00:57,977 --> 01:00:59,728 Yeah, go for it. 1050 01:00:59,729 --> 01:01:01,896 Psyche! 1051 01:01:01,897 --> 01:01:03,190 Oh. 1052 01:01:11,157 --> 01:01:12,491 Found it! 1053 01:01:17,747 --> 01:01:20,123 Oh, um... 1054 01:01:20,124 --> 01:01:23,752 before I forget, I-I did want to, you know, 1055 01:01:23,753 --> 01:01:25,963 apologize for yesterday. 1056 01:01:27,965 --> 01:01:30,341 Basically, I forgot my medication. 1057 01:01:32,261 --> 01:01:33,344 What? 1058 01:01:33,345 --> 01:01:35,930 Oh, um, I thought Dianne told you? 1059 01:01:35,931 --> 01:01:37,766 I was walking the girls to get pizza, 1060 01:01:37,767 --> 01:01:39,476 and I had an anxiety attack. 1061 01:01:39,477 --> 01:01:41,978 And, you know, they– everyone's fine. 1062 01:01:41,979 --> 01:01:43,772 I mean, it just sort of freaked them out. 1063 01:01:43,773 --> 01:01:46,149 - What medication? - Xanax? 1064 01:01:46,150 --> 01:01:50,195 I-I usually keep it in my wallet, but... 1065 01:01:50,196 --> 01:01:52,363 but I forgot that as well. 1066 01:01:52,364 --> 01:01:55,367 So how were you gonna pay for the food? 1067 01:01:55,368 --> 01:01:58,161 I wouldn't have been able to. 1068 01:01:58,162 --> 01:02:00,831 Are you kidding? 1069 01:02:02,208 --> 01:02:03,917 I'm really... 1070 01:02:03,918 --> 01:02:05,836 very sorry. 1071 01:02:07,588 --> 01:02:09,381 - Cheers to all of you. - Cheers to everybody. 1072 01:02:09,382 --> 01:02:12,300 - L'chaim. - L'chaim. Yes. 1073 01:02:12,301 --> 01:02:14,469 L'chaim. 1074 01:02:14,470 --> 01:02:16,179 My day is very simple. 1075 01:02:16,180 --> 01:02:18,223 I paint till lunch. 1076 01:02:18,224 --> 01:02:20,642 - That's a good schedule. - That's fantastic. Fantastic. 1077 01:02:20,643 --> 01:02:21,810 I'm right outside Aquinnah. 1078 01:02:21,811 --> 01:02:22,894 I brought the girls 1079 01:02:22,895 --> 01:02:24,813 to that little Native American village. 1080 01:02:24,814 --> 01:02:26,272 They should have their casino. 1081 01:02:26,273 --> 01:02:27,399 Toby likes traffic. 1082 01:02:27,400 --> 01:02:30,068 Well, it's a small price to pay for what we've done. 1083 01:02:30,069 --> 01:02:32,654 Sandy, I hate to tell you this, 1084 01:02:32,655 --> 01:02:34,531 but I'm a conservative. 1085 01:02:34,532 --> 01:02:36,533 - Oh, I know. - I'm a minority. 1086 01:02:36,534 --> 01:02:38,618 Oh, Dad, never say that, never, ever. 1087 01:02:38,619 --> 01:02:40,995 I am, in Chilmark, in the city. 1088 01:02:40,996 --> 01:02:42,539 You and Dershowitz. 1089 01:02:42,540 --> 01:02:44,207 - I never liked Trump. - Dad. 1090 01:02:44,208 --> 01:02:46,501 I run a wildly successful holding company. 1091 01:02:46,502 --> 01:02:47,961 I support Israel. 1092 01:02:47,962 --> 01:02:50,046 - Hey, hey, hey, no Israel. - No Israel? 1093 01:02:50,047 --> 01:02:53,216 Israel keeps the fucking gas chambers closed, darling. 1094 01:02:53,217 --> 01:02:55,844 Leonard. Jesus. 1095 01:02:55,845 --> 01:02:57,887 Um, i-is more ice cream okay? 1096 01:02:57,888 --> 01:03:00,640 - I don't think... so - Sure. 1097 01:03:00,641 --> 01:03:01,850 Okay. 1098 01:03:01,851 --> 01:03:03,852 - He's related? - He takes care of the kids. 1099 01:03:03,853 --> 01:03:05,812 - Yeah, he's wonderful. - He's our manny. 1100 01:03:05,813 --> 01:03:08,022 - Yeah. - Manny. 1101 01:03:08,023 --> 01:03:09,482 Very clever. 1102 01:03:09,483 --> 01:03:12,235 - Is it? - You prefer babysitter? 1103 01:03:12,236 --> 01:03:15,071 - Oh, uh... - Well, I like au pair. 1104 01:03:15,072 --> 01:03:17,449 A thoughtful man caring for the children– 1105 01:03:17,450 --> 01:03:18,825 it's terrific. 1106 01:03:18,826 --> 01:03:20,785 I will say, m-manny's not my favorite. 1107 01:03:20,786 --> 01:03:22,245 No, I think it's sexy. 1108 01:03:22,246 --> 01:03:25,331 Oh, yes, very sexy to see a man with children. 1109 01:03:25,332 --> 01:03:26,750 Do you have a girlfriend? 1110 01:03:26,751 --> 01:03:28,710 Oh, you've discussed his sexuality? 1111 01:03:28,711 --> 01:03:30,128 - Boyfriend? - Trans? 1112 01:03:30,129 --> 01:03:31,171 Ooh. 1113 01:03:31,172 --> 01:03:32,672 Sam, "Moana"! 1114 01:03:32,673 --> 01:03:34,299 - Ugh. - I'll just go. I got it. 1115 01:03:39,847 --> 01:03:40,805 Sam! 1116 01:03:40,806 --> 01:03:42,640 - I'm coming. - Nice guy. 1117 01:03:42,641 --> 01:03:43,683 Yeah, he's lovely. 1118 01:03:43,684 --> 01:03:45,268 He grew up at our tennis club 1119 01:03:45,269 --> 01:03:47,020 with David and his sister, Becky. 1120 01:03:47,021 --> 01:03:48,354 Please stop saying that. 1121 01:03:48,355 --> 01:03:49,481 Why? 1122 01:03:49,482 --> 01:03:51,524 Because she made it up. 1123 01:03:51,525 --> 01:03:52,817 No, I didn't. 1124 01:03:52,818 --> 01:03:56,321 Becky has no idea who this kid is. 1125 01:03:56,322 --> 01:03:57,363 "This kid"? 1126 01:03:57,364 --> 01:03:58,490 Well, how old is he? 1127 01:03:58,491 --> 01:04:00,950 33? 34? 1128 01:04:00,951 --> 01:04:02,118 Wow. 1129 01:04:02,119 --> 01:04:03,912 That makes it even weirder. 1130 01:04:03,913 --> 01:04:05,789 I didn't know he was that old. 1131 01:04:05,790 --> 01:04:06,873 Well, he looks 25. 1132 01:04:06,874 --> 01:04:08,708 He looks like Cousin Joel. 1133 01:04:08,709 --> 01:04:10,543 Oh, stop. 1134 01:04:10,544 --> 01:04:12,462 He–he does! 1135 01:04:12,463 --> 01:04:13,880 He totally does! - Mm-mm. 1136 01:04:13,881 --> 01:04:15,382 - Stop it. - Who's Cousin Joel? 1137 01:04:15,383 --> 01:04:18,510 My Tanta Golda's grandson. They live in Baltimore. 1138 01:04:18,511 --> 01:04:21,513 He's very, very troubled. 1139 01:04:21,514 --> 01:04:23,306 Never been married. 1140 01:04:23,307 --> 01:04:26,184 It doesn't make him, you know, bad. 1141 01:04:26,185 --> 01:04:28,103 Well... 1142 01:04:28,104 --> 01:04:32,149 I think Sam is handsome and capable. 1143 01:04:33,776 --> 01:04:36,528 Is Cousin Joel those things? 1144 01:04:36,529 --> 01:04:39,657 Cousin Joel is a sex offender. 1145 01:04:43,369 --> 01:04:45,037 You want to slow down a little? 1146 01:04:52,002 --> 01:04:54,337 Hey, Sandy... 1147 01:04:54,338 --> 01:04:55,964 Did you know 1148 01:04:55,965 --> 01:05:00,135 that he's one of my father's psychiatric patients 1149 01:05:00,136 --> 01:05:04,097 or that he had a nervous breakdown 1150 01:05:04,098 --> 01:05:07,559 walking my children home from camp? 1151 01:05:07,560 --> 01:05:09,644 Who, Joel? both: Sam! 1152 01:05:09,645 --> 01:05:11,187 No. 1153 01:05:11,188 --> 01:05:13,898 That's true. 1154 01:05:13,899 --> 01:05:14,983 Cheers. 1155 01:05:14,984 --> 01:05:18,319 I knew this would come back and bite me in the ass. 1156 01:05:18,320 --> 01:05:21,990 Never–never was I involved with a patient. 1157 01:05:21,991 --> 01:05:24,784 I've been in practice 50 years. 1158 01:05:24,785 --> 01:05:26,953 We had theater tickets. 1159 01:05:26,954 --> 01:05:29,664 They could take me to court. - What? No. 1160 01:05:29,665 --> 01:05:31,332 Well, they could have been killed, babe. 1161 01:05:31,333 --> 01:05:32,375 He forgot his meds. 1162 01:05:32,376 --> 01:05:33,918 We should worry about his meds? 1163 01:05:33,919 --> 01:05:35,837 He should have had his benzodiazepine. 1164 01:05:35,838 --> 01:05:37,005 It was a mistake. 1165 01:05:37,006 --> 01:05:38,798 He's infatuated with you. 1166 01:05:38,799 --> 01:05:40,800 - Dad. - Lenny. 1167 01:05:40,801 --> 01:05:41,844 What? 1168 01:05:44,055 --> 01:05:45,431 Nothing. 1169 01:05:46,724 --> 01:05:49,017 Oh, my God, nothing. 1170 01:05:49,018 --> 01:05:50,810 When he had the little episode, 1171 01:05:50,811 --> 01:05:52,604 he told the girls he loved them. 1172 01:05:52,605 --> 01:05:53,688 And you. 1173 01:05:53,689 --> 01:05:55,857 He told them he was in love with you! 1174 01:05:55,858 --> 01:05:58,693 What the fuck? 1175 01:05:58,694 --> 01:06:01,571 - I think I'll excuse myself. - Sit down! 1176 01:06:01,572 --> 01:06:03,573 - David. - Hey. Really? 1177 01:06:03,574 --> 01:06:05,367 What is wrong with you? 1178 01:06:05,368 --> 01:06:06,743 - With me? - Yeah. 1179 01:06:06,744 --> 01:06:10,622 I am gone three months... 1180 01:06:10,623 --> 01:06:13,625 earning money for this family– 1181 01:06:13,626 --> 01:06:17,045 not–not Papa Cohen's money, our money! 1182 01:06:17,046 --> 01:06:18,838 Ah, okay, that must have felt nice. 1183 01:06:18,839 --> 01:06:21,257 And you're here flirting with Cousin Joel? 1184 01:06:21,258 --> 01:06:22,634 Should we call it? 1185 01:06:22,635 --> 01:06:23,927 Yeah. 1186 01:06:23,928 --> 01:06:26,055 Did you fuck the manny? 1187 01:06:33,896 --> 01:06:35,481 Did you? 1188 01:06:40,903 --> 01:06:42,113 Yes, David. 1189 01:06:43,823 --> 01:06:47,242 Because no one ever looks at me, 1190 01:06:47,243 --> 01:06:49,327 and I'm being looked at. 1191 01:06:49,328 --> 01:06:52,247 And not only that, but he thinks I'm funny. 1192 01:06:52,248 --> 01:06:55,041 And–and–and it's not just because I'm paying him. 1193 01:06:55,042 --> 01:06:57,252 He actually thinks I'm a very funny person. 1194 01:06:57,253 --> 01:06:59,003 I don't have to do anything. 1195 01:06:59,004 --> 01:07:02,173 I don't have to fucking do anything. 1196 01:07:02,174 --> 01:07:04,676 So whatever cocktail you've got him on, keep it up, 1197 01:07:04,677 --> 01:07:06,886 because I am 51 years old 1198 01:07:06,887 --> 01:07:09,264 and on about 700 pounds of Lexapro, 1199 01:07:09,265 --> 01:07:12,100 and just thinking about him makes me wet. 1200 01:07:12,101 --> 01:07:14,144 David! 1201 01:07:15,980 --> 01:07:17,689 - David! - David! 1202 01:07:17,690 --> 01:07:21,484 - Where are you going? - Where are you going? 1203 01:07:21,485 --> 01:07:23,903 You can't drive now! 1204 01:07:23,904 --> 01:07:25,864 You've been drinking! 1205 01:07:25,865 --> 01:07:27,699 David! 1206 01:07:27,700 --> 01:07:30,035 No, no, no, no, no. No, no, no. 1207 01:07:30,036 --> 01:07:31,703 You're not going anywhere. - Leave me alone. 1208 01:07:31,704 --> 01:07:33,246 I said you are not going anywhere! 1209 01:07:33,247 --> 01:07:35,498 David! - No! 1210 01:07:35,499 --> 01:07:36,708 Get out! Get out! 1211 01:07:36,709 --> 01:07:38,710 David! 1212 01:07:38,711 --> 01:07:44,550 You're drunk! 1213 01:07:46,552 --> 01:07:49,220 Come on! 1214 01:07:49,221 --> 01:07:51,057 David! 1215 01:08:25,216 --> 01:08:28,843 ♪ When I poured my heart out ♪ 1216 01:08:31,180 --> 01:08:34,557 ♪ Blood flowed ♪ 1217 01:08:38,354 --> 01:08:40,563 ♪ I planted you ♪ 1218 01:08:40,564 --> 01:08:45,110 ♪ Watered you with tears ♪ 1219 01:08:45,111 --> 01:08:48,196 ♪ And watched you ♪ 1220 01:08:48,197 --> 01:08:50,365 ♪ Grow ♪ 1221 01:08:50,366 --> 01:08:53,828 ♪ Away from me ♪ 1222 01:08:55,830 --> 01:09:00,792 ♪ So much for my green thumb ♪ 1223 01:09:11,053 --> 01:09:13,848 Hey. Beantown traffic, dude. 1224 01:09:16,851 --> 01:09:18,143 That's Jenny. - Hi. 1225 01:09:18,144 --> 01:09:19,394 Hi. Sam. 1226 01:09:19,395 --> 01:09:20,895 - It's so nice to meet you. - Nice to meet you. 1227 01:09:20,896 --> 01:09:21,980 - Yeah. - Sorry, man. 1228 01:09:21,981 --> 01:09:23,148 We took the scenic route. 1229 01:09:23,149 --> 01:09:24,190 Could you just, uh, open the trunk? 1230 01:09:24,191 --> 01:09:25,608 Yeah, yeah, yeah. 1231 01:09:25,609 --> 01:09:29,237 - So you were mannying? - Mm-hmm. 1232 01:09:29,238 --> 01:09:31,614 I'm sorry you didn't get to come out to the island. 1233 01:09:31,615 --> 01:09:33,241 Oh, yeah, no worries. 1234 01:09:33,242 --> 01:09:34,826 Um... 1235 01:09:34,827 --> 01:09:36,786 Cape Cod is super... 1236 01:09:36,787 --> 01:09:39,247 Nice. - Yeah, it's pretty nice. 1237 01:09:39,248 --> 01:09:41,833 Man, I just took a wicked dump. 1238 01:09:45,463 --> 01:09:47,422 How–how long have you been dating? 1239 01:09:47,423 --> 01:09:49,132 - Six weeks. - Yeah. 1240 01:09:49,133 --> 01:09:50,633 Yeah. 1241 01:09:50,634 --> 01:09:54,888 Yeah, it's really fast for me, poop-wise. 1242 01:09:54,889 --> 01:09:56,514 Um... 1243 01:09:56,515 --> 01:09:58,183 So, uh, what were the kids like? 1244 01:09:58,184 --> 01:10:00,226 Oh, they–they were very nice, you know? 1245 01:10:00,227 --> 01:10:01,269 Three girls. 1246 01:10:01,270 --> 01:10:02,854 - Three? - Yeah. 1247 01:10:02,855 --> 01:10:06,524 - Holy shit. How old? - Um, 6, 8, and 11. 1248 01:10:06,525 --> 01:10:09,360 Are they obsessed with you? 1249 01:10:09,361 --> 01:10:10,905 Uh... 1250 01:10:13,282 --> 01:10:15,909 I-I don't know. 1251 01:10:15,910 --> 01:10:17,619 Did you, like, kill one of 'em? 1252 01:10:17,620 --> 01:10:19,120 No. 1253 01:10:19,121 --> 01:10:21,539 Um... 1254 01:10:21,540 --> 01:10:25,335 Well, I-I mean, I guess I nearly killed all of them. 1255 01:10:25,336 --> 01:10:27,087 Oh, fuck. Really? 1256 01:10:27,088 --> 01:10:30,298 I had, like, a panic attack... 1257 01:10:30,299 --> 01:10:32,467 walking them home from camp. 1258 01:10:32,468 --> 01:10:33,885 Shit. 1259 01:10:33,886 --> 01:10:36,554 You know, I thought I was dying, and I– 1260 01:10:36,555 --> 01:10:39,391 I told the girls I was in love with their mother. 1261 01:10:39,392 --> 01:10:40,934 Jesus. 1262 01:10:40,935 --> 01:10:42,727 Are you? 1263 01:10:42,728 --> 01:10:44,896 I don't know. 1264 01:10:44,897 --> 01:10:48,233 She told the entire family that we'd been having sex. 1265 01:10:48,234 --> 01:10:50,318 And then her husband, 1266 01:10:50,319 --> 01:10:52,737 who was, like, really drunk, 1267 01:10:52,738 --> 01:10:55,323 crashed his car into a historic post office. 1268 01:10:56,492 --> 01:10:57,867 Oh, my God. 1269 01:10:57,868 --> 01:10:59,911 - Y'all were fucking? - No. 1270 01:10:59,912 --> 01:11:01,371 No, we–we weren't. 1271 01:11:01,372 --> 01:11:03,915 - Sorry, what? - We, like... 1272 01:11:03,916 --> 01:11:06,126 we–we kissed once. - Nice. 1273 01:11:06,127 --> 01:11:07,919 She sounds like a sociopath. 1274 01:11:07,920 --> 01:11:10,463 - Is the husband okay? - Cervical fracture. 1275 01:11:10,464 --> 01:11:11,923 Damn. 1276 01:11:14,927 --> 01:11:16,971 It's not–not great. 1277 01:11:43,914 --> 01:11:46,541 Shabbat Shalom. all: Shabbat Shalom! 1278 01:11:46,542 --> 01:11:47,959 - Ow! - Hey. 1279 01:11:47,960 --> 01:11:49,377 Mommy! 1280 01:11:49,378 --> 01:11:50,880 - Bye-bye! - No! 1281 01:11:52,381 --> 01:11:55,008 Oh, my God! Hi, babies! 1282 01:11:55,009 --> 01:11:56,134 - Aunt Becky! - Aunt Becky! 1283 01:11:56,135 --> 01:11:58,011 Hi! Hi. 1284 01:11:58,012 --> 01:12:01,431 Oh, girls, how are you? 1285 01:12:01,432 --> 01:12:02,557 How was the summer? 1286 01:12:02,558 --> 01:12:04,017 - I did so much dancing. - It was so fun! 1287 01:12:04,018 --> 01:12:05,769 We went swimming in a lake. 1288 01:12:05,770 --> 01:12:07,771 Hi, Eliju! What are you eating? 1289 01:12:07,772 --> 01:12:08,980 Rugelach. 1290 01:12:08,981 --> 01:12:11,483 Oh, before lunch even? 1291 01:12:11,484 --> 01:12:13,193 - Yeah. - What is the big idea? 1292 01:12:13,194 --> 01:12:14,986 - Hi, friend. Hi. - Hey. 1293 01:12:14,987 --> 01:12:16,404 - Hi. - Hey. 1294 01:12:16,405 --> 01:12:17,448 Hey. 1295 01:12:20,034 --> 01:12:22,035 Are you gonna give Darth Vader a hug? 1296 01:12:22,036 --> 01:12:23,411 Go say hi to your daddy. 1297 01:12:23,412 --> 01:12:25,872 - What's Darth Vader? - "Star Wars"! 1298 01:12:25,873 --> 01:12:27,041 Go on. 1299 01:12:28,584 --> 01:12:30,001 Hi. - Hi. 1300 01:12:30,002 --> 01:12:32,046 - Does it hurt? - Yeah. 1301 01:12:41,472 --> 01:12:42,639 I was on call. 1302 01:12:42,640 --> 01:12:44,015 If he had to stay, it was a bummer. 1303 01:12:44,016 --> 01:12:44,933 Mm. 1304 01:12:44,934 --> 01:12:46,684 Jennifer's a doula. 1305 01:12:46,685 --> 01:12:48,686 Yes, I know that, Helen. 1306 01:12:48,687 --> 01:12:51,022 She was my doula. - No. 1307 01:12:51,023 --> 01:12:52,399 Yes, with Claire. 1308 01:12:52,400 --> 01:12:55,193 Yep, VBAC after two C-sections. 1309 01:12:55,194 --> 01:12:56,986 What is VBAC? 1310 01:12:56,987 --> 01:12:59,948 Oh, uh, Vaginal Birth After C-section. 1311 01:12:59,949 --> 01:13:01,449 Mm, terrific. 1312 01:13:01,450 --> 01:13:04,536 - It's very rare after two. - Both of mine were vagina. 1313 01:13:04,537 --> 01:13:07,497 48 miserable hours with David, remember? 1314 01:13:07,498 --> 01:13:10,041 But this one, piece of cake. - Duh. 1315 01:13:11,335 --> 01:13:14,045 Becky's been my doula. 1316 01:13:14,046 --> 01:13:15,505 You've been staying here with him? 1317 01:13:15,506 --> 01:13:17,632 Yeah, I had sick days, so... 1318 01:13:17,633 --> 01:13:19,259 Mm. 1319 01:13:19,260 --> 01:13:21,970 I've been surrounded by many doulas. 1320 01:13:26,016 --> 01:13:28,184 Painkillers. He'll pipe down. 1321 01:13:28,185 --> 01:13:31,689 No, no, I just mean, like... 1322 01:13:34,942 --> 01:13:39,654 Everyone in the family is like a doula to... 1323 01:13:39,655 --> 01:13:41,115 to me. 1324 01:13:45,119 --> 01:13:46,537 The kids and... 1325 01:13:55,713 --> 01:13:57,881 Dad. 1326 01:13:57,882 --> 01:13:59,674 Huh? 1327 01:13:59,675 --> 01:14:01,135 Uh-huh. 1328 01:14:18,569 --> 01:14:19,653 Hi. 1329 01:14:35,169 --> 01:14:37,380 Seems like you're doing a little better. 1330 01:14:41,175 --> 01:14:42,968 I can't fucking shit. 1331 01:14:46,180 --> 01:14:48,348 I'm eating. 1332 01:14:48,349 --> 01:14:50,476 And I keep eating. 1333 01:14:51,769 --> 01:14:54,145 I don't understand. 1334 01:14:54,146 --> 01:14:56,147 Are you taking a stool softener? 1335 01:14:56,148 --> 01:14:57,400 Yes. 1336 01:14:59,860 --> 01:15:03,488 Bagels, I think, can be kind of, like... 1337 01:15:03,489 --> 01:15:05,408 They can slow things down. 1338 01:15:12,623 --> 01:15:14,625 Want to come home? 1339 01:15:21,549 --> 01:15:23,634 Do you want this? 1340 01:15:30,224 --> 01:15:32,600 Do the girls? 1341 01:15:32,601 --> 01:15:34,437 Of course. 1342 01:15:59,670 --> 01:16:01,839 I think I might dump. 1343 01:16:31,243 --> 01:16:33,828 And then we got very similar results 1344 01:16:33,829 --> 01:16:35,622 from completely different research. 1345 01:16:35,623 --> 01:16:36,664 - Wow. - Yeah. 1346 01:16:36,665 --> 01:16:38,833 Get the blood work. - Yeah, yeah, I-I will. 1347 01:16:38,834 --> 01:16:40,878 Bye. - Bye-bye. 1348 01:16:50,638 --> 01:16:53,848 - Jesus. - I'm sorry. I'm so sorry. 1349 01:16:53,849 --> 01:16:56,059 Sorry, sorry. 1350 01:16:56,060 --> 01:16:58,061 Hi. - Hi. 1351 01:16:58,062 --> 01:16:59,479 Hey. 1352 01:16:59,480 --> 01:17:03,149 It's good to see you. - You–you too. 1353 01:17:03,150 --> 01:17:05,693 Are you free? 1354 01:17:05,694 --> 01:17:07,904 Oh, uh, aren't you– 1355 01:17:07,905 --> 01:17:10,073 Oh, yeah. I mean in an hour. 1356 01:17:10,074 --> 01:17:11,908 - Um... - Coffee? 1357 01:17:11,909 --> 01:17:12,951 Yeah. 1358 01:17:12,952 --> 01:17:14,494 There's a little diner at the end of the block 1359 01:17:14,495 --> 01:17:16,079 on the corner. - All right. 1360 01:17:16,080 --> 01:17:17,330 I'm... 1361 01:17:17,331 --> 01:17:19,290 - Dianne. - Hi. 1362 01:17:19,291 --> 01:17:20,542 Yes. 1363 01:17:20,543 --> 01:17:22,085 You two know each other? 1364 01:17:22,086 --> 01:17:24,879 - Yeah. - Mm-hmm. We– 1365 01:17:24,880 --> 01:17:27,757 - Shall we? - Yes. 1366 01:17:27,758 --> 01:17:29,135 Bye. 1367 01:17:30,553 --> 01:17:35,098 You–you did fine with Prozac for the first two pregnancies, 1368 01:17:35,099 --> 01:17:39,894 but Prozac stopped working after Claire. 1369 01:17:39,895 --> 01:17:43,022 You added Zyprexa, which didn't help. 1370 01:17:43,023 --> 01:17:45,734 Added Effexor. Got a rash. 1371 01:17:45,735 --> 01:17:48,111 Celexa didn't help, 1372 01:17:48,112 --> 01:17:51,239 but you did get something from Lexapro. 1373 01:17:51,240 --> 01:17:54,160 You paired it with Adderall, but that kept you up. 1374 01:17:55,786 --> 01:17:58,872 You added Wellbutrin, which did help. 1375 01:17:58,873 --> 01:18:00,331 Okay. 1376 01:18:00,332 --> 01:18:02,542 And trazodone for sleep. 1377 01:18:02,543 --> 01:18:04,919 - Yes. - Mm-hmm. 1378 01:18:06,881 --> 01:18:09,758 Well, this is all to ask how you're doing. 1379 01:18:11,927 --> 01:18:13,762 I'm okay. - Mm-hmm. 1380 01:18:13,763 --> 01:18:15,680 It's mostly the sleep stuff... 1381 01:18:15,681 --> 01:18:16,931 Mm-hmm. 1382 01:18:16,932 --> 01:18:19,517 And the lowish-level depression. 1383 01:18:19,518 --> 01:18:20,935 Mm-hmm. 1384 01:18:20,936 --> 01:18:22,937 Any suicidal ideation? 1385 01:18:22,938 --> 01:18:25,148 No, not recently. 1386 01:18:25,149 --> 01:18:27,776 - Past six months? - No. 1387 01:18:27,777 --> 01:18:29,360 I mean... 1388 01:18:29,361 --> 01:18:33,656 it crosses my mind but not in a serious way. 1389 01:18:33,657 --> 01:18:36,576 Do you have any plans to kill yourself? 1390 01:18:36,577 --> 01:18:38,995 - No. - No. 1391 01:18:38,996 --> 01:18:40,789 Are you in psychotherapy? 1392 01:18:40,790 --> 01:18:42,707 Uh, no. 1393 01:18:42,708 --> 01:18:44,667 Have you been in psychotherapy? 1394 01:18:44,668 --> 01:18:46,169 - Yes. - Oh. 1395 01:18:46,170 --> 01:18:48,963 How long? - A long time. 1396 01:18:48,964 --> 01:18:51,633 How long with the last person? 1397 01:18:51,634 --> 01:18:54,928 Dr. Klein, 15 years. 1398 01:18:54,929 --> 01:18:56,554 15 years. 1399 01:18:56,555 --> 01:18:58,807 Why did you leave him? 1400 01:18:58,808 --> 01:19:02,102 Because it wasn't really helping me. 1401 01:19:02,103 --> 01:19:03,770 It was hard to listen to myself– 1402 01:19:03,771 --> 01:19:06,649 very boring, very repetitive. 1403 01:19:08,025 --> 01:19:09,567 Dr. Klein was a trouper. 1404 01:19:09,568 --> 01:19:11,444 You feel you bored Dr. Klein? 1405 01:19:11,445 --> 01:19:13,196 I know I did. 1406 01:19:13,197 --> 01:19:14,697 How do you know? 1407 01:19:14,698 --> 01:19:17,243 There are some things you just know. 1408 01:19:24,667 --> 01:19:26,501 I'm a wealthy white woman. 1409 01:19:26,502 --> 01:19:29,003 I've made six figures from my father's business 1410 01:19:29,004 --> 01:19:31,465 since I was three years old, like Donald Trump. 1411 01:19:34,719 --> 01:19:38,638 And I pretty much always feel like a victim... 1412 01:19:38,639 --> 01:19:40,349 like real victims. 1413 01:19:45,896 --> 01:19:48,274 I haven't worked in ten years. 1414 01:19:50,192 --> 01:19:53,445 I haven't had sex in five years. 1415 01:19:53,446 --> 01:19:54,946 I'm an actor. 1416 01:19:54,947 --> 01:19:57,449 You'll kill yourself. 1417 01:19:57,450 --> 01:20:00,452 Your privileges make you... 1418 01:20:00,453 --> 01:20:03,080 undeserving of care? 1419 01:20:04,707 --> 01:20:06,292 Yeah. 1420 01:20:10,504 --> 01:20:12,464 Somewhat. 1421 01:20:12,465 --> 01:20:15,301 What if this was happening to a friend? 1422 01:20:20,306 --> 01:20:23,058 Like, a rich, unemployed actor friend? 1423 01:20:23,059 --> 01:20:25,102 Well, sure. 1424 01:20:31,108 --> 01:20:34,486 I don't really have those people in my life. 1425 01:20:34,487 --> 01:20:36,322 Friends? 1426 01:20:46,707 --> 01:20:47,957 More coffee? 1427 01:20:47,958 --> 01:20:50,502 Oh, uh, yeah. Thank you. 1428 01:20:50,503 --> 01:20:51,419 Dessert? 1429 01:20:51,420 --> 01:20:55,090 Uh, sure... rice pudding? 1430 01:20:55,091 --> 01:20:56,342 Whipped cream? 1431 01:21:03,808 --> 01:21:05,308 - Hi. - Oh. 1432 01:21:05,309 --> 01:21:07,727 I'm so sorry. We went over. If you have to go– 1433 01:21:07,728 --> 01:21:09,104 No, no, no, don't worry about it. 1434 01:21:09,105 --> 01:21:11,148 I-I'm free. - Okay. 1435 01:21:15,569 --> 01:21:17,946 - Can I get you anything? - Coffee would be great. 1436 01:21:17,947 --> 01:21:19,365 Thank you. 1437 01:21:20,783 --> 01:21:21,950 Hi. - Hi. 1438 01:21:24,954 --> 01:21:26,621 Dr. Greene seems cool. 1439 01:21:26,622 --> 01:21:28,540 Yeah. 1440 01:21:28,541 --> 01:21:30,333 Is it appropriate for us to be– 1441 01:21:30,334 --> 01:21:32,919 Oh, I-I'm just seeing her while Fred's in Chile. 1442 01:21:32,920 --> 01:21:33,962 Oh. Oh, oh, oh. 1443 01:21:33,963 --> 01:21:35,630 - She's his backup. - Okay. 1444 01:21:35,631 --> 01:21:37,591 - Here you go. - Thank you. 1445 01:21:47,017 --> 01:21:49,144 I'm so sorry. 1446 01:21:49,145 --> 01:21:50,562 Oh. 1447 01:21:50,563 --> 01:21:52,480 It's okay. 1448 01:21:52,481 --> 01:21:54,983 I was... 1449 01:21:54,984 --> 01:21:56,693 unhinged. 1450 01:21:56,694 --> 01:21:58,361 I'm fine. 1451 01:21:58,362 --> 01:22:00,406 - Still... - Really. 1452 01:22:02,825 --> 01:22:05,035 Okay, good. 1453 01:22:05,036 --> 01:22:08,371 I mean, I guess I am kind of curious 1454 01:22:08,372 --> 01:22:11,042 why you said we'd been sleeping together? 1455 01:22:13,669 --> 01:22:15,795 I don't know. 1456 01:22:15,796 --> 01:22:17,589 I... 1457 01:22:20,593 --> 01:22:22,677 Regret it. 1458 01:22:22,678 --> 01:22:24,638 I was–I was kind of flattered. 1459 01:22:32,229 --> 01:22:34,606 - We owe you money. - That's– 1460 01:22:34,607 --> 01:22:35,899 No. - No, no, no, no. 1461 01:22:35,900 --> 01:22:37,609 - It's fine, really. - How much? 1462 01:22:37,610 --> 01:22:40,028 Um... 1463 01:22:40,029 --> 01:22:42,239 like, $2,500? 1464 01:22:46,702 --> 01:22:48,787 Here you go. 1465 01:23:02,093 --> 01:23:03,426 Sorry. 1466 01:23:03,427 --> 01:23:04,678 Thank you. 1467 01:23:12,103 --> 01:23:14,646 How's–how's David doing? 1468 01:23:14,647 --> 01:23:17,232 He's home. A lot better. 1469 01:23:17,233 --> 01:23:20,111 Oh, that's really good to hear. 1470 01:23:23,864 --> 01:23:26,658 I wasn't in the best place 1471 01:23:26,659 --> 01:23:29,077 to be taking care of children. 1472 01:23:29,078 --> 01:23:30,453 Is anyone? 1473 01:23:30,454 --> 01:23:33,456 I mean... 1474 01:23:33,457 --> 01:23:36,085 I-I acted kind of crazy. 1475 01:23:37,795 --> 01:23:41,673 I watched all your movies and television appearances, 1476 01:23:41,674 --> 01:23:43,967 and... - Oh, well– 1477 01:23:43,968 --> 01:23:46,094 You know, I watched, um... 1478 01:23:46,095 --> 01:23:49,055 "Rikki Tikki Tower." - Oh, God. 1479 01:23:50,307 --> 01:23:52,517 That is not in the Chilmark Library. 1480 01:23:52,518 --> 01:23:55,437 Museum of Television and Radio. 1481 01:23:55,438 --> 01:23:57,480 - You went there? - I went there. 1482 01:23:57,481 --> 01:23:58,898 Y-you can't take anything out. 1483 01:23:58,899 --> 01:24:02,110 You have to–You know, like, they have little cubicles. 1484 01:24:02,111 --> 01:24:03,903 You put on earphones. 1485 01:24:03,904 --> 01:24:05,196 Um... 1486 01:24:05,197 --> 01:24:07,157 that was a very ambitious project. 1487 01:24:08,909 --> 01:24:11,286 - I'm shocked it was on PBS... - Yeah. 1488 01:24:11,287 --> 01:24:12,746 On children's television. 1489 01:24:12,747 --> 01:24:14,330 I mean, how old were you? 1490 01:24:14,331 --> 01:24:16,124 Who knows? 1491 01:24:16,125 --> 01:24:18,877 Well, you were very cute. 1492 01:24:18,878 --> 01:24:20,921 Thank you. 1493 01:24:26,260 --> 01:24:29,304 I have a girlfriend. - Oh. 1494 01:24:29,305 --> 01:24:31,723 Wow. 1495 01:24:31,724 --> 01:24:33,725 That's great. What's her name? 1496 01:24:33,726 --> 01:24:35,393 Katie. 1497 01:24:35,394 --> 01:24:37,937 She lives near my parents in Connecticut. 1498 01:24:37,938 --> 01:24:40,315 Um... 1499 01:24:40,316 --> 01:24:42,025 I'm–I'm living there. 1500 01:24:42,026 --> 01:24:45,153 - How'd you meet? - Met–met on Hinge. 1501 01:24:45,154 --> 01:24:47,322 Oh, great. That's great. 1502 01:24:47,323 --> 01:24:48,656 Yeah. 1503 01:24:48,657 --> 01:24:50,368 Good for you. 1504 01:24:54,789 --> 01:24:57,540 You know, um... 1505 01:24:57,541 --> 01:25:02,380 I'm grateful to have been close to you... 1506 01:25:06,967 --> 01:25:10,012 You know, and–and the girls. 1507 01:25:21,023 --> 01:25:23,149 Do you want to eat this? - Yeah, sure do. 1508 01:25:23,150 --> 01:25:24,192 Okay. 1509 01:25:24,193 --> 01:25:26,487 Just sort of sitting there. 1510 01:25:50,845 --> 01:25:54,013 ♪ If I was ♪ 1511 01:25:54,014 --> 01:25:57,225 ♪ The Grand Canyon ♪ 1512 01:25:57,226 --> 01:25:59,018 ♪ I'd echo ♪ 1513 01:25:59,019 --> 01:26:03,022 ♪ Everything you say ♪ 1514 01:26:03,023 --> 01:26:06,401 ♪ But I'm just me ♪ 1515 01:26:06,402 --> 01:26:09,362 ♪ I'm only me ♪ 1516 01:26:09,363 --> 01:26:12,907 ♪ And you used to love me ♪ 1517 01:26:12,908 --> 01:26:15,243 ♪ That way ♪ 1518 01:26:15,244 --> 01:26:19,039 ♪ So you know how to love me ♪ 1519 01:26:19,040 --> 01:26:22,042 ♪ That way ♪ 1520 01:26:30,885 --> 01:26:34,054 ♪ If I was ♪ 1521 01:26:34,055 --> 01:26:37,265 ♪ Paul Bunyan ♪ 1522 01:26:37,266 --> 01:26:39,434 ♪ I'd carry you ♪ 1523 01:26:39,435 --> 01:26:43,063 ♪ So far away ♪ 1524 01:26:43,064 --> 01:26:46,441 ♪ But I'm just me ♪ 1525 01:26:46,442 --> 01:26:49,277 ♪ I'm only me ♪ 1526 01:26:49,278 --> 01:26:52,864 ♪ And you used to love me ♪ 1527 01:26:52,865 --> 01:26:55,283 ♪ That way ♪ 1528 01:26:55,284 --> 01:26:59,079 ♪ So you know how to love me ♪ 1529 01:26:59,080 --> 01:27:02,082 ♪ That way ♪ 1530 01:27:10,883 --> 01:27:13,885 ♪ If I was ♪ 1531 01:27:13,886 --> 01:27:17,305 ♪ The Grand Canyon ♪ 1532 01:27:17,306 --> 01:27:19,099 ♪ I'd echo ♪ 1533 01:27:19,100 --> 01:27:23,061 ♪ Everything you say ♪ 1534 01:27:23,062 --> 01:27:26,606 ♪ But I'm just me ♪ 1535 01:27:26,607 --> 01:27:29,442 ♪ I'm only me ♪ 1536 01:27:29,443 --> 01:27:32,904 ♪ And you used to love me ♪ 1537 01:27:32,905 --> 01:27:35,323 ♪ That way ♪ 1538 01:27:35,324 --> 01:27:38,910 ♪ So you know how to love me ♪ 1539 01:27:38,911 --> 01:27:42,122 ♪ That way ♪ 1540 01:28:04,019 --> 01:28:07,021 ♪ Are you out of love with me? ♪ 1541 01:28:07,022 --> 01:28:09,941 ♪ Are you longing to be free? ♪ 1542 01:28:09,942 --> 01:28:13,111 ♪ Do I drive you up a tree? ♪ 1543 01:28:13,112 --> 01:28:16,197 ♪ Yeah, oh, yeah ♪ 1544 01:28:16,198 --> 01:28:19,075 ♪ Do I drive you up the wall? ♪ 1545 01:28:19,076 --> 01:28:22,162 ♪ Do you dread every phone call? ♪ 1546 01:28:22,163 --> 01:28:25,373 ♪ Can you not stand me at all? ♪ 1547 01:28:25,374 --> 01:28:28,418 ♪ Yeah, oh, yeah ♪ 1548 01:28:28,419 --> 01:28:31,296 ♪ Do I need you more than air? ♪ 1549 01:28:31,297 --> 01:28:34,257 ♪ Is it true you just don't care? ♪ 1550 01:28:34,258 --> 01:28:37,427 ♪ Are you having an affair? ♪ 1551 01:28:37,428 --> 01:28:40,180 ♪ Yeah, oh, yeah ♪ 1552 01:28:40,181 --> 01:28:41,556 ♪ When we met ♪ 1553 01:28:41,557 --> 01:28:46,102 ♪ I thought money was everything ♪ 1554 01:28:46,103 --> 01:28:49,189 ♪ So I let you buy the house ♪ 1555 01:28:49,190 --> 01:28:52,400 ♪ The cars, the ring ♪ 1556 01:28:52,401 --> 01:28:56,946 ♪ But I can't take your perpetual whining ♪ 1557 01:28:56,947 --> 01:28:58,573 ♪ And you can't sing ♪ 1558 01:28:58,574 --> 01:29:01,409 both: ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪ 1559 01:29:01,410 --> 01:29:07,665 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪ 1560 01:29:07,666 --> 01:29:10,627 ♪ Yeah, oh, yeah ♪ 1561 01:29:10,628 --> 01:29:13,671 ♪ I thought if we lived apart ♪ 1562 01:29:13,672 --> 01:29:16,549 ♪ We could make a brand-new start ♪ 1563 01:29:16,550 --> 01:29:19,761 ♪ Do you want to break my heart? ♪ 1564 01:29:19,762 --> 01:29:22,764 ♪ Yeah, oh, yeah ♪ 1565 01:29:22,765 --> 01:29:26,226 ♪ I enjoyed making you miserable ♪ 1566 01:29:26,227 --> 01:29:29,020 ♪ For years ♪ 1567 01:29:29,021 --> 01:29:31,022 ♪ Found peace of mind ♪ 1568 01:29:31,023 --> 01:29:35,026 ♪ In playing on your fears ♪ 1569 01:29:35,027 --> 01:29:39,364 ♪ How I love to catch your gold and silver tears ♪ 1570 01:29:39,365 --> 01:29:41,032 ♪ But now, my dear ♪ 1571 01:29:41,033 --> 01:29:43,910 ♪ What a dark and dreary life ♪ 1572 01:29:43,911 --> 01:29:46,996 ♪ Are you reaching for a knife? ♪ 1573 01:29:46,997 --> 01:29:50,166 ♪ Could you really kill your wife? ♪ 1574 01:29:50,167 --> 01:29:53,253 ♪ Yeah, oh, yeah ♪ 1575 01:29:53,254 --> 01:29:56,047 ♪ Oh, I die, I die, I die ♪ 1576 01:29:56,048 --> 01:29:59,259 ♪ So it's over, you and I ♪ 1577 01:29:59,260 --> 01:30:02,303 ♪ Was my whole life just a lie? ♪ 1578 01:30:02,304 --> 01:30:06,684 ♪ Yeah, oh, yeah ♪