1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,080 --> 00:00:18,440 Lasciate che vi presenti Thoko Duma. 4 00:00:18,520 --> 00:00:20,960 Estremamente ambiziosa fin da piccola. 5 00:00:21,040 --> 00:00:23,640 Reginetta di bellezza straordinaria. 6 00:00:23,720 --> 00:00:26,720 Non c'è titolo che Thoko non abbia conquistato. 7 00:00:26,800 --> 00:00:29,560 Grandi o piccoli che siano, lei li arraffa tutti. 8 00:00:29,640 --> 00:00:31,560 Laureata con lode alla UKZN 9 00:00:31,640 --> 00:00:34,120 e Miss Sudafrica queer in carica. 10 00:00:34,760 --> 00:00:38,960 Ma una cosa che Thoko Duma non sa fare è perdere. 11 00:00:39,040 --> 00:00:41,760 Che sia nella vita o in amore, per lei è un problema. 12 00:00:43,960 --> 00:00:47,680 Benvenuti a eThekwini, la città di Durban. 13 00:00:47,760 --> 00:00:49,280 Quella che non dorme mai. 14 00:00:49,360 --> 00:00:51,320 Il posto più accogliente al mondo. 15 00:00:51,400 --> 00:00:56,000 Questo bel brano dei Trompies vi dà il benvenuto al Felix Hlophe Show, 16 00:00:56,080 --> 00:00:59,560 introduce la nostra ospite e presenta il tema di oggi. 17 00:00:59,640 --> 00:01:02,400 Quest'ospite speciale ha perseguito la sua passione. 18 00:01:02,480 --> 00:01:04,080 È un'amata reginetta. 19 00:01:04,160 --> 00:01:08,680 Thoko Duma. La nostra cara Miss Sudafrica. 20 00:01:09,200 --> 00:01:10,800 Grazie, Felix. 21 00:01:10,880 --> 00:01:14,320 È anche la prima Miss Sudafrica apertamente lesbica. 22 00:01:14,400 --> 00:01:16,920 - Già. - Quindi sei una pioniera. 23 00:01:18,480 --> 00:01:19,880 Diciamocelo, eri una favorita. 24 00:01:19,960 --> 00:01:24,320 Pensavamo tutti che avresti vinto la corona di Miss Universo. 25 00:01:25,000 --> 00:01:27,840 E poi… Cos'è successo? 26 00:01:27,920 --> 00:01:31,080 Felix, stai dicendo che non hai guardato il programma? 27 00:01:32,160 --> 00:01:36,000 Ma non è la stessa cosa. L'ho guardato, ma tu eri una concorrente. 28 00:01:36,080 --> 00:01:39,560 Sai cose che non abbiamo visto. Che non ci hanno mostrato. 29 00:01:39,640 --> 00:01:42,360 Io voglio i fatti accaduti a nostra insaputa. 30 00:01:42,440 --> 00:01:45,720 Eri accanto a Miss Kenya, pensavamo che avresti vinto tu. 31 00:01:45,800 --> 00:01:47,960 E poi, bum! Sei arrivata seconda. 32 00:01:48,040 --> 00:01:52,080 La vincitrice di Miss Universo è Miss Kenya! 33 00:01:54,920 --> 00:01:57,680 Come ti sei sentita? 34 00:02:00,320 --> 00:02:02,840 Di sicuro, sono rimasta molto delusa. 35 00:02:03,760 --> 00:02:06,400 In altre parole, stai dicendo 36 00:02:07,280 --> 00:02:09,640 che avresti dovuto vincere tu? 37 00:02:10,480 --> 00:02:12,760 Sì. Sì, Felix, proprio così. 38 00:02:12,840 --> 00:02:14,080 La corona era mia. 39 00:02:14,160 --> 00:02:17,600 - Ok, continua. - Ero migliore delle altre concorrenti, 40 00:02:17,680 --> 00:02:21,800 ma sappiamo tutti che questo non significa nulla al giorno d'oggi. 41 00:02:21,880 --> 00:02:23,320 Aspetta, che vuoi dire? 42 00:02:23,400 --> 00:02:26,240 Che non ero disposta ad aprire le gambe per vincere la corona. 43 00:02:27,560 --> 00:02:28,600 Wow, che bomba. 44 00:02:28,680 --> 00:02:31,600 Quindi Miss Kenya ha vinto perché è andata a letto con qualcuno? 45 00:02:31,680 --> 00:02:34,160 - Con un giudice, Felix. - Cosa? 46 00:02:34,240 --> 00:02:38,880 L'hanno sbattuta come un uovo e poi le hanno dato la mia corona. 47 00:02:38,960 --> 00:02:40,120 Me l'ha rubata. 48 00:02:40,200 --> 00:02:43,320 E questo è quanto. È una notizia davvero esclusiva. 49 00:02:43,920 --> 00:02:45,000 Restate con noi. 50 00:02:45,080 --> 00:02:47,480 Dopo la pausa, la cosa si farà bollente. 51 00:02:47,560 --> 00:02:48,960 Restate sintonizzati. 52 00:02:49,560 --> 00:02:52,920 - Siete su… - T, non puoi fare simili accuse. 53 00:02:53,000 --> 00:02:54,000 Dico davvero. 54 00:02:54,080 --> 00:02:55,160 - Thoko! - È grave? 55 00:02:55,240 --> 00:02:58,560 - Non è un bene. - Miss Sudafrica, Thoko. Come va? 56 00:02:58,640 --> 00:03:00,960 - Un commento per il mio canale? - No, grazie. 57 00:03:01,040 --> 00:03:02,720 - Ti prego. - No comment. 58 00:03:02,800 --> 00:03:05,160 - Dai, Thoko, sei bellissima. - Sali, T! 59 00:03:05,240 --> 00:03:07,520 Ti ha proposto di andare a letto con lui? 60 00:03:07,600 --> 00:03:09,120 Ehi, ho detto di no! 61 00:03:09,720 --> 00:03:12,600 - Aspetta. Dicci cos'è successo. - Posso chiudere la portiera? 62 00:03:12,680 --> 00:03:15,400 - Perché fai così? - Fammi chiudere la portiera. 63 00:03:15,920 --> 00:03:18,800 Santo cielo. Miss Sudafrica è così maleducata. 64 00:03:18,880 --> 00:03:21,280 Questo è esattamente ciò che accade 65 00:03:21,360 --> 00:03:24,480 quando si inizia a volare troppo in alto. 66 00:03:24,560 --> 00:03:26,480 La vita trova un modo per umiliarvi. 67 00:03:26,560 --> 00:03:31,120 E, amici, il tempo non dimentica. Accidenti! 68 00:03:40,000 --> 00:03:41,440 Cosa fai nella vita? 69 00:03:42,040 --> 00:03:43,720 - Scrivo. - E cosa scrivi? 70 00:03:43,800 --> 00:03:45,120 Libri. 71 00:03:46,240 --> 00:03:48,360 Si dice che l'industria stia morendo. 72 00:03:48,440 --> 00:03:50,240 - Sì, ma… - Prova con i film. 73 00:03:50,800 --> 00:03:53,920 Un film si capisce in due ore, 74 00:03:54,000 --> 00:03:56,680 ma per un libro ci vogliono settimane. 75 00:03:56,760 --> 00:03:59,120 Tengo un corso online che puoi seguire su YouTube. 76 00:03:59,200 --> 00:04:01,720 Una master class di tredici ore in sole cinque settimane. 77 00:04:01,800 --> 00:04:04,840 Scriverai un vero colossal. 78 00:04:04,920 --> 00:04:06,880 Poi ne parleremo meglio. 79 00:04:06,960 --> 00:04:07,960 Ma per ora… 80 00:04:09,920 --> 00:04:12,960 corro al bagno. Torno subito. Il corso è fantastico. 81 00:04:26,519 --> 00:04:28,280 Assolutamente no, mamma! 82 00:04:28,360 --> 00:04:31,720 No! So di non essere Miss Simpatia, ma quel tipo! 83 00:04:31,800 --> 00:04:34,240 Perché? È uno sfigato! 84 00:04:34,320 --> 00:04:38,400 Non c'è bisogno di offendere, sai? 85 00:04:38,480 --> 00:04:41,560 Mamma, non mi ha lasciata nemmeno parlare. 86 00:04:41,640 --> 00:04:43,640 Sicura ti abbia sentita? 87 00:04:43,720 --> 00:04:46,040 - Wow. - Quando parli, bisbigli sempre. 88 00:04:46,120 --> 00:04:47,920 Dici sempre tutto a bassa voce. 89 00:04:48,000 --> 00:04:49,080 Mamma! 90 00:04:49,920 --> 00:04:51,440 Cerco solo di aiutarti. 91 00:04:52,720 --> 00:04:55,920 Sai, quello che proprio non capisco 92 00:04:56,000 --> 00:04:59,280 è come tu abbia potuto solo pensare 93 00:05:01,160 --> 00:05:04,120 che quel tipo fosse adatto a me. 94 00:05:04,200 --> 00:05:05,240 Perché? 95 00:05:05,880 --> 00:05:07,320 Hai mai avuto un appuntamento? 96 00:05:08,200 --> 00:05:11,880 Sai almeno cos'è, o il tipo di persona che ti piace? 97 00:05:11,960 --> 00:05:14,680 Come faccio a sapere qual è il tuo tipo? 98 00:05:14,760 --> 00:05:17,640 Beh, di certo non lui, mamma! 99 00:05:18,840 --> 00:05:19,840 Figlia mia. 100 00:05:21,880 --> 00:05:24,400 Non voglio che tu muoia da sola. 101 00:05:25,960 --> 00:05:27,760 Posso farcela da me. 102 00:05:30,920 --> 00:05:32,840 Come va con il libro? 103 00:05:34,720 --> 00:05:36,720 Oh, santo cielo. 104 00:05:36,800 --> 00:05:39,320 Sto avendo un sacco di problemi. 105 00:05:43,480 --> 00:05:44,880 Non è… 106 00:05:45,680 --> 00:05:50,880 Di solito le parole mi vengono spontanee, è facile, 107 00:05:50,960 --> 00:05:55,160 ma in questo momento sono bloccata. 108 00:05:55,240 --> 00:05:58,440 Non è perché stai scrivendo di qualcosa che non conosci? 109 00:05:58,520 --> 00:06:02,320 Non capisci come ci si sente o cosa succede quando si è innamorati. 110 00:06:02,400 --> 00:06:03,680 Ma ne stai scrivendo. 111 00:06:03,760 --> 00:06:06,560 Sono una scrittrice. È questo il punto. 112 00:06:06,640 --> 00:06:10,880 Non ho bisogno di viverlo per poterne scrivere. 113 00:06:10,960 --> 00:06:13,360 - Per questo ti serve Jason. - Cosa? 114 00:06:13,440 --> 00:06:16,880 Ho sentito che ha un canale YouTube dove insegna a… 115 00:06:16,960 --> 00:06:21,240 Assolutamente no. 116 00:06:23,800 --> 00:06:26,960 Benvenuti nella città più bollente, Durban. 117 00:06:27,040 --> 00:06:31,760 Ecco un altro brano soul amapiano prima del notiziario delle 16:00. 118 00:06:34,400 --> 00:06:35,520 Sì, sto arrivando. 119 00:06:40,200 --> 00:06:41,200 Stai bene? 120 00:06:45,920 --> 00:06:47,240 Sì, ma non va bene. 121 00:06:47,320 --> 00:06:49,600 Privarti del tuo titolo, della tua passione. 122 00:06:49,680 --> 00:06:51,520 Mai vista una cosa del genere. 123 00:06:52,760 --> 00:06:53,760 Beh, 124 00:06:54,600 --> 00:06:57,880 sono le regole dell'Associazione sudafricana dei concorsi di bellezza. 125 00:06:57,960 --> 00:07:00,640 - Che posso fare? - Vedremo. 126 00:07:01,800 --> 00:07:04,800 Va tutto bene. Ne verremo a capo insieme. 127 00:07:07,000 --> 00:07:08,200 Sì, beh. 128 00:07:08,280 --> 00:07:11,520 Grazie per avermi lasciato la stanza più grande. 129 00:07:12,200 --> 00:07:13,360 Ci risiamo. 130 00:07:13,880 --> 00:07:17,160 Ascolta, davvero. Fa' come se fossi a casa tua. 131 00:07:17,240 --> 00:07:18,880 - Grazie. - Ci sono io. 132 00:07:18,960 --> 00:07:21,520 Miss Sudafrica viene privata del titolo… 133 00:07:21,600 --> 00:07:22,920 - Che dicono? - Aspetta. 134 00:07:23,000 --> 00:07:24,120 …su Miss Kenya. 135 00:07:24,200 --> 00:07:25,920 La corona era mia. 136 00:07:26,000 --> 00:07:28,240 L'hanno sbattuta come un uovo, 137 00:07:28,320 --> 00:07:31,400 e poi le hanno dato la mia corona. Me l'ha rubata. 138 00:07:31,480 --> 00:07:34,400 Per quanto tempo dovrò soffrire per un solo errore? 139 00:07:34,480 --> 00:07:35,560 Passerà, ok? 140 00:07:35,640 --> 00:07:36,680 Passerà tutto. 141 00:07:36,760 --> 00:07:38,360 - Buhle. - Va tutto bene. 142 00:07:42,920 --> 00:07:44,720 Come ho detto, signorina, 143 00:07:45,560 --> 00:07:49,080 sono un ragazzo semplice che ama le cose semplici della vita. 144 00:07:52,240 --> 00:07:53,840 Ti capisco, Lucky. 145 00:07:53,920 --> 00:07:55,720 Quindi, 146 00:07:56,520 --> 00:07:58,640 cosa ti è piaciuto di me? 147 00:07:59,160 --> 00:08:02,280 Di te? Vuoi sapere perché sono attratto da te? 148 00:08:04,480 --> 00:08:09,840 Quando ridi, mi sembra che nient'altro al mondo abbia importanza. 149 00:08:10,480 --> 00:08:11,800 Grazie. 150 00:08:13,680 --> 00:08:14,760 Allora… 151 00:08:16,120 --> 00:08:18,120 La tua ultima relazione? 152 00:08:19,880 --> 00:08:20,920 Relazione? 153 00:08:21,640 --> 00:08:23,160 In realtà, ne ho già una. 154 00:08:26,600 --> 00:08:27,840 No, no. 155 00:08:27,920 --> 00:08:29,400 Non preoccuparti. 156 00:08:29,480 --> 00:08:32,800 La mia compagna lo sa, e non ci disturberà. 157 00:08:32,880 --> 00:08:35,360 Godiamoci il momento finché dura, 158 00:08:35,880 --> 00:08:37,640 e chi si è visto si è visto. 159 00:08:40,000 --> 00:08:44,000 - Grazie, Lucky, ma non credo che… - Aspetta, Nana. 160 00:08:44,960 --> 00:08:48,080 Ascolta, so che questo può essere molto da digerire. 161 00:08:48,600 --> 00:08:51,120 Ma possiamo farcela. Funzionerà per noi. 162 00:08:51,200 --> 00:08:52,960 - Non credi? - No, Lucky. 163 00:08:53,040 --> 00:08:54,840 Grazie per il tuo tempo. 164 00:08:54,920 --> 00:08:58,200 Nana, non abbiamo ancora mangiato. 165 00:09:05,920 --> 00:09:06,920 Stai bene? 166 00:09:07,880 --> 00:09:10,560 - Ci serve una vittoria, B. - La avremo. 167 00:09:10,640 --> 00:09:12,800 No, dobbiamo crearne una. 168 00:09:12,880 --> 00:09:14,720 Cos'hai in mente? 169 00:09:15,360 --> 00:09:16,720 - Un reality. - Oddio. 170 00:09:16,800 --> 00:09:19,400 No, ascolta. Saremo noi a controllare la narrazione. 171 00:09:19,480 --> 00:09:20,480 - Ok. - Capisci? 172 00:09:21,000 --> 00:09:23,200 Sarà davvero dura. 173 00:09:23,760 --> 00:09:25,080 Anche tu ti sei arresa? 174 00:09:25,160 --> 00:09:28,840 No, è solo che… Una cosa era cercare sponsor per il reality 175 00:09:28,920 --> 00:09:30,840 dopo aver vinto Miss Sudafrica. 176 00:09:30,920 --> 00:09:33,440 Ma non è più così. Qual è il tuo punto di forza? 177 00:09:33,520 --> 00:09:35,680 Tu! Sei la mia manager, B! 178 00:09:35,760 --> 00:09:38,200 Hai ragione, T, ma non faccio miracoli. 179 00:09:38,280 --> 00:09:41,960 Ok, anche tu hai perso la fede in me. 180 00:09:42,040 --> 00:09:45,560 No. Sto solo dicendo che troveremo una soluzione, ok? 181 00:09:46,360 --> 00:09:47,880 Ok. 182 00:09:47,960 --> 00:09:50,240 - Dove andiamo? - Vedrai. 183 00:09:50,880 --> 00:09:52,320 LIBRERIA BLACK BOOKS DAL 2020 184 00:09:53,880 --> 00:09:55,800 PER AMORE DI LIANA NDLOVU 185 00:10:08,080 --> 00:10:09,880 Grazie. 186 00:10:16,800 --> 00:10:20,160 Quando hai detto "Vedrai", ti riferivi a una libreria? 187 00:10:20,240 --> 00:10:23,920 So che la tua scrittrice preferita farà un firmacopie qui oggi. 188 00:10:24,000 --> 00:10:25,440 - No! - Già. 189 00:10:25,520 --> 00:10:28,280 Liana? Ma non appare mai in pubblico. 190 00:10:33,760 --> 00:10:35,880 Ti darei il mondo, se potessi. 191 00:10:37,760 --> 00:10:38,600 Guarda. 192 00:10:38,680 --> 00:10:39,880 MAI VOLTARSI INDIETRO 193 00:10:39,960 --> 00:10:40,960 Lo adoro. 194 00:10:41,040 --> 00:10:43,920 - Lethu! - Ciao! 195 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 - Come va? - Tutto bene. 196 00:10:47,600 --> 00:10:49,040 Ehi, ok, ascolta. 197 00:10:49,120 --> 00:10:51,520 Ho suonato per il pubblico, ed è divertente. 198 00:10:51,600 --> 00:10:55,520 Ma sono pronti per l'ingresso della grande Liana Ndlovu. Andiamo. 199 00:10:55,600 --> 00:10:57,480 Se vado di là svengo. Lo giuro. 200 00:10:58,080 --> 00:11:00,080 Vogliono vedere Liana Ndlovu. 201 00:11:00,160 --> 00:11:03,960 Una scrittrice di romanzi rosa sexy, pluripremiata e sicura di sé. 202 00:11:04,040 --> 00:11:07,640 E invece sai cosa vedranno? Un rottame disagiato e sudato. 203 00:11:07,720 --> 00:11:09,440 Nana, loro amano Liana Ndlovu. 204 00:11:09,520 --> 00:11:12,280 - Amano te. - Solo quando scrivo, Zweli! 205 00:11:12,360 --> 00:11:14,920 Senza una penna, sono solo… solo Nana. 206 00:11:15,000 --> 00:11:16,920 - Scusa, Zweli. - Tranquilla. 207 00:11:17,440 --> 00:11:20,800 - Mi dispiace. - Va tutto bene. 208 00:11:21,480 --> 00:11:24,800 Rilassati. Puoi farcela. 209 00:11:26,000 --> 00:11:27,520 Mi serve il tuo aiuto. 210 00:11:32,440 --> 00:11:34,160 Signore e signori. 211 00:11:34,240 --> 00:11:37,840 Posso avere la vostra attenzione? Grazie. 212 00:11:37,920 --> 00:11:40,200 Ho una brutta notizia. 213 00:11:40,280 --> 00:11:44,160 Purtroppo, Liana Ndlovu non si sente bene. 214 00:11:44,240 --> 00:11:46,560 Perciò… oggi non verrà. 215 00:11:47,080 --> 00:11:49,040 Ma le sarebbe piaciuto essere qui. 216 00:11:49,120 --> 00:11:54,320 Questo, purtroppo, significa che il firmacopie… è annullato. 217 00:11:54,400 --> 00:11:58,280 Mi dispiace, ma sapete cosa? Restate. Tutti voi. Godetevi i libri. 218 00:11:58,360 --> 00:12:00,080 Avrete un caffè in omaggio. 219 00:12:00,160 --> 00:12:02,040 Signori, prego. Signora… 220 00:12:02,720 --> 00:12:04,080 Ragazzi, il caffè, veloci! 221 00:12:04,160 --> 00:12:05,880 Personalmente, non mi sorprende. 222 00:12:05,960 --> 00:12:09,240 Liana è una vera artista, ok? Non lo fa per la fama. 223 00:12:09,320 --> 00:12:12,480 Perché annunciare il firmacopie per poi non presentarsi? 224 00:12:12,560 --> 00:12:14,240 - Andiamo. - Vado in bagno. 225 00:12:14,840 --> 00:12:16,400 Alla toilette, ok? 226 00:12:22,160 --> 00:12:23,160 Ciao. 227 00:12:29,760 --> 00:12:30,760 Ehi. 228 00:12:32,520 --> 00:12:33,520 Stai bene? 229 00:12:37,960 --> 00:12:38,960 No. 230 00:12:40,320 --> 00:12:43,160 Come mai? È perché Liana non si è presentata? 231 00:12:50,200 --> 00:12:51,720 Già, proprio così. 232 00:12:56,240 --> 00:12:57,680 E tu? 233 00:12:57,760 --> 00:12:58,960 Non mi importa. 234 00:13:03,640 --> 00:13:06,480 - Non eri qui per lei? - Sì, sono venuta per lei, 235 00:13:06,560 --> 00:13:10,200 ma sinceramente penso sia fico che non si sia presentata. 236 00:13:11,920 --> 00:13:12,920 Fico? 237 00:13:13,680 --> 00:13:15,880 Ti ha delusa, o no? 238 00:13:15,960 --> 00:13:21,320 Sei venuta fin qui, e lei non ha avuto nemmeno la decenza di presentarsi. 239 00:13:22,880 --> 00:13:29,040 Per me, personalmente, è sufficiente che continui a scrivere libri fantastici. 240 00:13:29,560 --> 00:13:34,000 Inoltre, la fama non è una cosa così semplice come tutti credono. 241 00:13:34,680 --> 00:13:36,480 Quindi non la biasimo. 242 00:13:38,200 --> 00:13:39,840 Non essere dura con lei… 243 00:13:42,080 --> 00:13:43,080 ok? 244 00:13:46,400 --> 00:13:47,280 Buona giornata. 245 00:13:48,920 --> 00:13:49,920 Aspetta. 246 00:13:52,160 --> 00:13:53,880 Grazie. 247 00:13:55,120 --> 00:13:57,160 Grazie per aver parlato con me. 248 00:14:00,440 --> 00:14:02,240 Anch'io ti ringrazio. 249 00:14:03,840 --> 00:14:05,000 Ciao. 250 00:14:13,640 --> 00:14:16,440 - Ehi. Eccomi. - Scusa un attimo. 251 00:14:17,680 --> 00:14:20,960 - Ho avuto un lampo di genio. - Ok. 252 00:14:21,040 --> 00:14:25,000 Se non posso fare un reality show sulla mia storia, scriverò un libro. 253 00:14:25,080 --> 00:14:27,200 Oh, cielo. E ne saresti in grado? 254 00:14:27,280 --> 00:14:31,320 Buhle, le persone famose non scrivono mica i libri da sole. 255 00:14:31,400 --> 00:14:33,680 E vorresti assumere un ghostwriter? 256 00:14:34,760 --> 00:14:35,760 Liana Ndlovu. 257 00:14:36,440 --> 00:14:37,920 - Cosa? - Esatto. 258 00:14:38,440 --> 00:14:40,760 Nessuno sa chi è. Come farai a trovarla? 259 00:14:40,840 --> 00:14:43,040 Ma tu sei la mia manager. 260 00:14:43,120 --> 00:14:44,760 Sarai tu a farlo accadere. 261 00:14:46,000 --> 00:14:48,880 Mi sa che dobbiamo rinegoziare le mie condizioni. 262 00:14:57,440 --> 00:15:01,920 Zweli! Come fa Miss Sudafrica ad avere il mio indirizzo e-mail? 263 00:15:02,760 --> 00:15:03,760 Cosa? 264 00:15:04,440 --> 00:15:06,040 Miss Sudafrica? Davvero? 265 00:15:06,920 --> 00:15:08,520 Ma è fantastico, amica. No? 266 00:15:08,600 --> 00:15:10,840 Non vuoi sapere come l'ho ottenuto. 267 00:15:12,080 --> 00:15:14,760 L'hai chiesto al tizio della libreria. No? 268 00:15:14,840 --> 00:15:16,680 Sì, l'ho chiesto a lui. 269 00:15:17,320 --> 00:15:23,160 Vuole che sia la sua ghostwriter. A quanto pare, è una fan di Liana Ndlovu. 270 00:15:24,360 --> 00:15:26,520 È un'opportunità straordinaria, no? 271 00:15:26,600 --> 00:15:28,760 È fantastico. Cos'hai risposto? 272 00:15:29,760 --> 00:15:30,840 Ha detto di no. 273 00:15:30,920 --> 00:15:34,080 - Cavolo. - Mi hai mai vista scrivere una biografia? 274 00:15:34,160 --> 00:15:37,320 Al momento sei ferma. Nana, cosa stai scrivendo? Nulla. 275 00:15:37,400 --> 00:15:40,920 Sono mesi che lavori alla stessa cosa, e hai bisogno di soldi. 276 00:15:41,800 --> 00:15:45,280 Ok, ascolta. La storia di Thoko Duma si scrive da sé. 277 00:15:45,360 --> 00:15:47,280 Potrebbe diventare un bestseller. 278 00:15:47,360 --> 00:15:49,120 Thoko era Miss Sudafrica. 279 00:15:49,200 --> 00:15:52,080 Ha partecipato a Miss Universo, ma non ha vinto. 280 00:15:52,160 --> 00:15:54,320 E poi le hanno tolto il titolo. 281 00:15:54,400 --> 00:15:55,560 Una vera tragedia. 282 00:15:55,640 --> 00:15:57,360 - Cosa? - Non lo sapevi? 283 00:15:57,960 --> 00:16:00,120 No, lo sento per la prima volta. 284 00:16:00,200 --> 00:16:01,280 Ascolta me, Nana. 285 00:16:01,360 --> 00:16:05,320 È una grande opportunità. Potrebbe essere una cosa straordinaria. 286 00:16:07,800 --> 00:16:09,000 Ok, d'accordo. 287 00:16:09,080 --> 00:16:12,400 Ma se dicesse a tutti che sono Liana? 288 00:16:12,480 --> 00:16:14,840 Esistono gli accordi di riservatezza. 289 00:16:14,920 --> 00:16:17,720 Fagliene firmare uno, e il gioco è fatto. 290 00:16:20,120 --> 00:16:21,120 Andiamo. 291 00:16:25,200 --> 00:16:28,600 Ha detto di sì! Buhle. Ha accettato di scriverlo! 292 00:16:28,680 --> 00:16:29,880 Thoko, fa' piano. 293 00:16:30,720 --> 00:16:33,040 Mi dispiace tanto. Distolgo lo sguardo. 294 00:16:33,120 --> 00:16:34,960 Ok, aspetta, cosa mi metto? 295 00:16:35,040 --> 00:16:38,240 Dovrei indossare un blazer e delle sneakers. 296 00:16:38,320 --> 00:16:42,880 Così capirà che sono seria, ma non troppo. O un abito, uno floreale, leggero. 297 00:16:43,480 --> 00:16:45,320 Buhle, parliamo di Liana Ndlovu. 298 00:16:49,000 --> 00:16:53,640 Zweli, mi costringi sempre a fare cose che non voglio fare. 299 00:16:53,720 --> 00:16:56,040 Perché le hai dato il mio indirizzo e-mail? 300 00:16:56,120 --> 00:16:57,320 La smetti? 301 00:16:57,400 --> 00:16:58,600 - Sì. - Ok. 302 00:16:59,120 --> 00:17:03,320 Esci, incontrala, ascolta quello che ha da dire. 303 00:17:03,400 --> 00:17:04,440 Che male c'è? 304 00:17:04,960 --> 00:17:07,600 E se fosse delusa dal fatto che sono Liana? 305 00:17:07,680 --> 00:17:09,839 Delusa? Che intendi? Sei fantastica. 306 00:17:09,920 --> 00:17:11,480 Sei incredibile. 307 00:17:11,560 --> 00:17:12,560 Magnifique. 308 00:17:12,640 --> 00:17:15,640 Sì, lo dici solo perché sei mio amico. 309 00:17:15,720 --> 00:17:17,240 Sei costretto a farlo. 310 00:17:17,760 --> 00:17:19,079 Non è vero. Io non… 311 00:17:19,160 --> 00:17:20,359 - Salve! - Ciao. 312 00:17:20,440 --> 00:17:22,119 Ehi. Ciao. 313 00:17:23,160 --> 00:17:24,319 Ma ciao! 314 00:17:24,400 --> 00:17:25,400 Ci rincontriamo. 315 00:17:25,480 --> 00:17:26,560 È vero! 316 00:17:26,640 --> 00:17:28,359 Tranquilla, è stato un incontro breve. 317 00:17:28,440 --> 00:17:29,720 No, mi ricordo. 318 00:17:30,640 --> 00:17:33,000 Cosa ti porta qui? 319 00:17:34,480 --> 00:17:37,560 No, non voleva essere un "che ci fai qui?" 320 00:17:37,640 --> 00:17:41,280 Naturalmente, se vuoi, puoi andare in una libreria. 321 00:17:41,360 --> 00:17:42,800 - Ovvio. - Va tutto bene. 322 00:17:44,080 --> 00:17:45,440 Mi chiamo Thoko Duma. 323 00:17:49,480 --> 00:17:50,920 Non lasciarmi appesa. 324 00:17:54,960 --> 00:17:57,000 - Ciao. - Ciao. 325 00:17:58,760 --> 00:18:00,200 Sei qui per Liana, vero? 326 00:18:00,280 --> 00:18:01,840 Sì, sono così agitata. 327 00:18:01,920 --> 00:18:03,480 - Dov'è? - No. 328 00:18:04,480 --> 00:18:06,880 Io sono Nana. 329 00:18:07,600 --> 00:18:09,240 Liana Ndlovu è… 330 00:18:09,920 --> 00:18:11,800 Sono la sua assistente, sì. 331 00:18:11,880 --> 00:18:13,640 Oggi non è riuscita a venire. 332 00:18:14,360 --> 00:18:16,160 - Purtroppo. - Nessun problema. 333 00:18:16,240 --> 00:18:19,080 Pensavo sarebbe venuta al nostro primo incontro. 334 00:18:19,800 --> 00:18:20,840 Che stupida. 335 00:18:20,920 --> 00:18:24,360 Ma questo spiega perché oggi e l'altro giorno eri qui. 336 00:18:24,440 --> 00:18:27,600 Ed eccomi qui a divagare. Sono molto nervosa. 337 00:18:28,440 --> 00:18:29,800 Non fa niente. 338 00:18:29,880 --> 00:18:33,160 Non è qui perché era attesa all'estero. 339 00:18:33,240 --> 00:18:38,160 Sì, quindi ha dovuto lasciare il Paese molto velocemente. 340 00:18:38,640 --> 00:18:42,840 Già. Ma mi occuperò io della riunione. 341 00:18:42,920 --> 00:18:44,000 - Sì. - Ok. 342 00:18:44,640 --> 00:18:46,600 Vuoi sederti? 343 00:18:46,680 --> 00:18:50,560 - Sì, certo. - Ok. 344 00:18:51,240 --> 00:18:53,000 Grazie. Grazie mille. 345 00:18:54,480 --> 00:18:55,760 Vuoi del caffè? 346 00:18:55,840 --> 00:18:59,320 - Con molto piacere. - Ok. 347 00:19:01,760 --> 00:19:03,840 Non preoccuparti. 348 00:19:03,920 --> 00:19:06,520 Ti faccio una camomilla, così ti calmi. 349 00:19:06,600 --> 00:19:10,200 E per lei, una torta al caramello. Andrà tutto bene. Dagliela. 350 00:19:10,800 --> 00:19:13,560 Brava, così. Andrai alla grande. 351 00:19:16,160 --> 00:19:17,840 Dai, spettegoliamo un po'. 352 00:19:17,920 --> 00:19:22,040 Quindi mi stai dicendo che stai con Liana ogni giorno? 353 00:19:22,560 --> 00:19:25,760 Com'è? Sarà di sicuro assolutamente fantastica. 354 00:19:28,520 --> 00:19:30,120 La vedo a malapena. 355 00:19:30,200 --> 00:19:32,680 Non ha quasi tempo per nulla, a parte la scrittura. 356 00:19:33,280 --> 00:19:36,600 Hai una sua foto sul cellulare o altrove? 357 00:19:36,680 --> 00:19:38,320 Ho firmato. Non dirò nulla. 358 00:19:38,400 --> 00:19:40,360 No, lei non ama le foto. 359 00:19:40,440 --> 00:19:42,720 Già, sono sicura che… 360 00:19:42,800 --> 00:19:45,480 Ascolta, Nana, mi dispiace. Sono una sua fan. 361 00:19:45,560 --> 00:19:47,120 La amo davvero tanto. 362 00:19:48,920 --> 00:19:50,400 Va tutto bene. 363 00:19:51,400 --> 00:19:53,120 Possiamo tornare al lavoro? 364 00:19:53,200 --> 00:19:57,120 Ma certo. Quello che dicevo prima è che è molto, molto importante 365 00:19:57,200 --> 00:19:59,960 che scriva come Liana e non cerchi di assomigliare a me. 366 00:20:00,040 --> 00:20:03,440 Penso che il suo stile sia assolutamente straordinario. 367 00:20:04,960 --> 00:20:06,040 Nana? 368 00:20:06,120 --> 00:20:09,440 - Ti stai appuntando tutto? - Sì, ma certo. 369 00:20:09,520 --> 00:20:10,400 E io… 370 00:20:18,280 --> 00:20:21,400 Sì, e voglio dire, ho sempre saputo cosa mi piaceva, e… 371 00:20:21,480 --> 00:20:23,160 - e funziona. - Hai… 372 00:20:23,240 --> 00:20:24,840 - Dove? - Vieni qui. 373 00:20:48,200 --> 00:20:49,840 Grazie per la fiducia. 374 00:20:50,360 --> 00:20:53,920 Grazie per essere stata così vulnerabile. 375 00:20:54,680 --> 00:20:58,040 E grazie per esserti aperta con me. 376 00:21:00,560 --> 00:21:01,840 Hai un'anima stupenda. 377 00:21:18,640 --> 00:21:21,480 Sono venuta a dirti che sto uscendo. 378 00:21:21,560 --> 00:21:23,280 Wow! Ok. 379 00:21:23,360 --> 00:21:26,680 - Sicura che sia solo lavoro? - Che intendi, Buhle? 380 00:21:26,760 --> 00:21:29,240 Passi molto tempo con la tua ricercatrice. 381 00:21:29,320 --> 00:21:31,280 - Cavolo. - Mi dai buca da settimane. 382 00:21:31,360 --> 00:21:33,600 - Non farne un dramma. Se vuoi saperlo… - Già. 383 00:21:33,680 --> 00:21:37,040 …le sto raccontando tutta la mia vita dalla A alla Z. 384 00:21:37,120 --> 00:21:39,800 Quindi, se ti sta bene, passerò del tempo con lei. 385 00:21:39,880 --> 00:21:42,360 Ma certo. E ti sei truccata, a quanto pare. 386 00:21:42,440 --> 00:21:44,240 - Ma smettila. - Ti sei… 387 00:21:44,320 --> 00:21:45,320 fatta bella. 388 00:21:45,960 --> 00:21:48,120 Tesoro, stai benissimo. 389 00:21:48,200 --> 00:21:49,280 Ok? 390 00:21:49,360 --> 00:21:51,160 Continua così, bellezza. 391 00:21:53,120 --> 00:21:59,400 A volte sogno ad occhi aperti una vita 392 00:21:59,480 --> 00:22:01,680 lontana dai riflettori. 393 00:22:02,360 --> 00:22:05,120 Non ti piace quella che ti sei costruita? 394 00:22:05,200 --> 00:22:06,960 No. Non fraintendermi. 395 00:22:07,040 --> 00:22:09,000 Io amo quello che faccio. 396 00:22:09,080 --> 00:22:12,760 Amo il mio lavoro, amo la vita che mi sono costruita. 397 00:22:13,840 --> 00:22:18,440 È solo che, a volte, temo di non essere me stessa. 398 00:22:18,520 --> 00:22:22,440 Mi nascondo dietro questo personaggio per non far vedere la vera me. 399 00:22:22,960 --> 00:22:27,320 Quindi è rigenerante avere qualcuno con cui parlare. 400 00:22:27,400 --> 00:22:28,400 Davvero. 401 00:22:29,200 --> 00:22:30,200 Perciò, grazie. 402 00:22:31,480 --> 00:22:33,240 Thoko, io… 403 00:22:33,840 --> 00:22:35,000 Cosa c'è che non va? 404 00:22:39,080 --> 00:22:42,520 Oh, santo cielo. 405 00:22:43,120 --> 00:22:45,680 Siamo sedute qui da cinque ore. 406 00:22:46,360 --> 00:22:47,840 Cinque ore? 407 00:22:49,080 --> 00:22:51,920 Sembravano solo due minuti. Pazzesco. 408 00:22:52,000 --> 00:22:53,920 Ok, credo che… 409 00:22:54,000 --> 00:22:56,440 Posso portarvi qualcos'altro, ragazze? 410 00:22:58,040 --> 00:22:59,560 Basta lavorare, Nana. 411 00:22:59,640 --> 00:23:01,080 Beviamo qualcosa? 412 00:23:02,600 --> 00:23:03,760 Pago io, Nana. 413 00:23:05,080 --> 00:23:06,520 Ok, d'accordo. 414 00:23:07,040 --> 00:23:08,040 Sì. 415 00:23:09,360 --> 00:23:11,360 Per me del vino bianco della casa. 416 00:23:11,440 --> 00:23:12,680 Prenderò lo stesso. 417 00:23:13,840 --> 00:23:15,080 - Grazie. - Grazie. 418 00:23:15,160 --> 00:23:16,600 Sei bellissima. 419 00:23:17,520 --> 00:23:18,520 Ma dai. 420 00:23:19,120 --> 00:23:19,960 Anche tu. 421 00:23:20,640 --> 00:23:24,000 Signore e signori, posso avere la vostra attenzione? 422 00:23:24,080 --> 00:23:26,120 Stasera c'è il karaoke di coppia. 423 00:23:26,200 --> 00:23:27,480 Siete pronti? 424 00:23:28,040 --> 00:23:29,560 Ok. Mi date i numeri? 425 00:23:29,640 --> 00:23:33,920 Sceglierò un solo tavolo che salirà sul palco e si esibirà. 426 00:23:34,000 --> 00:23:36,280 - Oh, no. - No, lascialo. 427 00:23:37,280 --> 00:23:41,000 - Il tavolo fortunato che verrà qui è… - Thoko, non so cantare. 428 00:23:41,080 --> 00:23:44,520 - Il tavolo numero… - Devo portare gli appunti a Liana. 429 00:23:44,600 --> 00:23:47,000 - Divertiti un po', ok? - Il numero tre! 430 00:23:47,080 --> 00:23:49,640 Un applauso per il tavolo tre. Andiamo. 431 00:23:53,120 --> 00:23:56,360 - Vieni. - Forza, venite qui. 432 00:23:57,200 --> 00:23:59,080 Grazie. 433 00:24:04,040 --> 00:24:05,120 Amo questo brano. 434 00:24:08,520 --> 00:24:11,000 Fatti l'uno per l'altra 435 00:24:12,920 --> 00:24:15,080 Non allontanarmi dal mio amato 436 00:24:15,160 --> 00:24:16,160 Sì 437 00:24:16,240 --> 00:24:18,120 Andiamo 438 00:24:18,200 --> 00:24:20,280 Fatti l'uno per l'altra Fatti l'uno per l'altra 439 00:24:22,320 --> 00:24:25,080 Sono incollata su misura Al mio amato 440 00:24:25,160 --> 00:24:27,880 Non lo perderò mai per un'altra, sì 441 00:24:27,960 --> 00:24:30,960 Quando abbiamo parlato al telefono Hai detto che mi ami 442 00:24:31,040 --> 00:24:33,960 L'hai detto solo per fare scena? Sì 443 00:24:37,200 --> 00:24:40,080 Voglio gridare dall'alto del tetto 444 00:24:40,160 --> 00:24:43,920 Per dirti che il mio amore per te Continua a riavvolgersi 445 00:24:44,000 --> 00:24:45,840 Faccio fatica a trovare 446 00:24:45,920 --> 00:24:47,320 Nuove parole per definire 447 00:24:47,400 --> 00:24:49,080 Questo amore, sì 448 00:24:49,160 --> 00:24:50,960 Questo amore, sì 449 00:24:51,040 --> 00:24:52,240 Questo amore 450 00:24:52,320 --> 00:24:53,840 Questo amore, sì 451 00:24:53,920 --> 00:24:55,080 Questo amore 452 00:24:55,760 --> 00:25:00,080 CAPITOLO 2 È DIFFICILE, ANCHE CON LO STESSO SESSO 453 00:25:18,640 --> 00:25:19,640 Salve! 454 00:25:19,720 --> 00:25:21,560 - La sig.na Thoko Duma? - Sì. 455 00:25:21,640 --> 00:25:22,520 Per lei. 456 00:25:24,520 --> 00:25:27,960 - Firmi qui, grazie. - Ok. Nessun problema. 457 00:25:30,360 --> 00:25:32,320 Vado a prendere un'altra penna. 458 00:25:32,400 --> 00:25:34,520 - Sì, va bene. - Ok, torno subito. 459 00:25:37,680 --> 00:25:39,240 Non esiste, ragazzi. 460 00:25:39,320 --> 00:25:43,680 Una volta un cantante ha detto: "L'amore è come un bocciolo. 461 00:25:43,760 --> 00:25:46,240 Ci vuole tempo affinché diventi un fiore". 462 00:25:46,320 --> 00:25:48,480 È una dolce possibilità. 463 00:25:48,560 --> 00:25:52,560 Qui c'è qualcosa che ribolle. Sta accadendo qualcosa. 464 00:25:52,640 --> 00:25:54,720 L'ho notato solo io, o cosa? 465 00:25:54,800 --> 00:25:57,440 No, qualcosa sta accadendo, ma non voglio sbilanciarmi. 466 00:25:57,520 --> 00:25:58,640 Non dirò nulla. 467 00:26:03,600 --> 00:26:04,400 Grazie. 468 00:26:04,480 --> 00:26:06,160 - A lei. - Buona giornata. 469 00:26:06,240 --> 00:26:07,320 - Anche a lei. - Ciao. 470 00:26:07,400 --> 00:26:09,040 - Grazie. - Arrivederci. 471 00:26:13,240 --> 00:26:14,200 Ciao. 472 00:26:16,040 --> 00:26:17,040 Cos'è? 473 00:26:17,920 --> 00:26:21,280 - L'ho vinto al karaoke. - Tu? 474 00:26:21,360 --> 00:26:22,400 - Sì. - Non ci credo. 475 00:26:22,480 --> 00:26:23,840 Fatti l'uno per l'altra 476 00:26:25,200 --> 00:26:26,200 Carina. 477 00:26:26,280 --> 00:26:29,960 Ti dirò, non ti vedevo così felice da molto tempo. 478 00:26:30,040 --> 00:26:33,400 Sai, Buhle, le cose stanno lentamente migliorando. 479 00:26:33,480 --> 00:26:37,160 Ok, questo significa che stasera andremo a quell'evento. 480 00:26:40,000 --> 00:26:41,520 - È oggi? - Già. 481 00:26:42,040 --> 00:26:43,680 Non lo so. 482 00:26:43,760 --> 00:26:46,920 Non sei andata a un solo evento pubblico, da quando… 483 00:26:47,880 --> 00:26:51,920 E, sai, potrebbe essere un modo per cominciare a reintrodurti. 484 00:26:52,000 --> 00:26:55,520 È una festa privata, ci saranno delle celebrità. 485 00:26:55,600 --> 00:26:59,080 - Andiamo, T. - Buhle, ti capisco, ma il problema è che… 486 00:27:00,280 --> 00:27:04,400 - ho un incontro di lavoro. - Oh, santo cielo. 487 00:27:04,480 --> 00:27:07,040 Di' alla tua ricercatrice di venire con noi. 488 00:27:07,840 --> 00:27:10,720 Perché sembra che sia l'unico modo per vederti. 489 00:27:10,800 --> 00:27:12,720 Sai una cosa, Buhle? 490 00:27:13,480 --> 00:27:14,560 Mangia. 491 00:27:19,000 --> 00:27:22,160 No, le feste non fanno per me. 492 00:27:22,800 --> 00:27:25,600 No, non è per lavoro. È per uscire. 493 00:27:25,680 --> 00:27:29,400 Così potrai rispondere a delle domande, invece che farle. 494 00:27:29,480 --> 00:27:32,040 - Non lo so. - Andiamo, Nana. 495 00:27:32,120 --> 00:27:34,680 Te lo prometto, ci divertiremo un sacco. 496 00:27:34,760 --> 00:27:37,440 Ti prego. 497 00:27:39,640 --> 00:27:41,720 - Per favore. - Ok, va bene. 498 00:27:46,480 --> 00:27:49,400 Sono felicissima. Giusto un po'. 499 00:28:00,920 --> 00:28:03,920 Accidenti. Ci sono molte celebrità qui. 500 00:28:04,000 --> 00:28:06,880 Anche tu sei una celebrità. A dopo. 501 00:28:08,520 --> 00:28:10,040 - Ehi, dolcezza. - Ciao. 502 00:28:10,120 --> 00:28:11,400 - Come stai? - Bene. 503 00:28:20,320 --> 00:28:21,840 Oh, mio Dio, è lei! 504 00:28:21,920 --> 00:28:23,000 Ciao. 505 00:28:31,320 --> 00:28:32,560 È fantastico. 506 00:28:32,640 --> 00:28:35,720 Sì, e indovina chi è l'attrazione principale. 507 00:28:35,800 --> 00:28:37,360 Sono solo delle pettegole. 508 00:28:37,440 --> 00:28:38,440 Ignorale. 509 00:28:39,240 --> 00:28:44,360 - Buhle, me ne vado. Non ce la faccio. - T, devi iniziare a vivere la tua vita. 510 00:28:44,440 --> 00:28:47,320 Questa storia della reclusione non ti si addice. 511 00:28:48,280 --> 00:28:49,840 Beviamoci qualcosa. 512 00:28:49,920 --> 00:28:51,360 - Ok? - Tu vai pure. 513 00:28:51,440 --> 00:28:52,800 Ho bisogno di aria. 514 00:28:53,320 --> 00:28:54,640 - Sì. - Ma certo. 515 00:29:04,040 --> 00:29:05,280 Ciao, dolcezza. 516 00:29:05,800 --> 00:29:08,000 - Nana. - Scusa, non ti sento. 517 00:29:08,080 --> 00:29:10,560 Mi chiamo Nana, non "dolcezza". 518 00:29:10,640 --> 00:29:11,800 Rilassati. 519 00:29:11,880 --> 00:29:13,280 - Ti stavo salutando. - Nana. 520 00:29:14,200 --> 00:29:15,280 Sei arrivata. 521 00:29:17,880 --> 00:29:22,160 Quindi sei tu la misteriosa ricercatrice che ha rubato la mia amica. 522 00:29:22,240 --> 00:29:24,560 No, non l'ho rubata. 523 00:29:25,160 --> 00:29:26,360 Stavo scherzando. 524 00:29:26,440 --> 00:29:27,600 È bello conoscerti. 525 00:29:30,120 --> 00:29:33,960 Sì, lo è anche per me. Ho sentito parlare molto di te. 526 00:29:34,840 --> 00:29:36,400 Solo cose bello, spero. 527 00:29:36,480 --> 00:29:38,640 Buhle, i ricercatori sono riservati. 528 00:29:39,160 --> 00:29:41,120 Immagino lo scoprirò nel libro. 529 00:29:41,720 --> 00:29:44,760 Posso rubarti un attimo? Voglio presentarti qualcuno. 530 00:29:44,840 --> 00:29:47,800 - A te sta bene, no? - Nessun problema. 531 00:29:47,880 --> 00:29:49,680 - Torno subito. - Ok. 532 00:30:08,480 --> 00:30:09,480 Ciao, Nana. 533 00:30:10,400 --> 00:30:12,400 E ora che c'è? 534 00:30:12,480 --> 00:30:15,040 Ti chiami Nana, non "dolcezza", no? 535 00:30:17,120 --> 00:30:18,120 Ciao. 536 00:30:18,640 --> 00:30:19,640 Io sono Mandla. 537 00:30:20,600 --> 00:30:22,240 - Ciao, Mandla. - Ti diverti? 538 00:30:22,320 --> 00:30:23,360 Insomma… 539 00:30:25,680 --> 00:30:26,720 La liquirizia è ottima. 540 00:30:27,400 --> 00:30:29,360 Sai che sono alla cannabis, vero? 541 00:30:32,040 --> 00:30:33,200 Quante ne hai mangiate? 542 00:30:35,200 --> 00:30:36,560 Non le ho contate. 543 00:30:37,080 --> 00:30:38,600 Dovresti metterle giù. 544 00:30:40,640 --> 00:30:41,720 Oh, mio Dio. 545 00:30:42,400 --> 00:30:44,560 Non ho mai assunto droghe prima! 546 00:30:45,440 --> 00:30:46,640 Rilassati, respira. 547 00:30:48,560 --> 00:30:51,000 Credo che la cosa più incredibile sia 548 00:30:51,080 --> 00:30:53,920 che mi trovo nella splendida casa di Sindi Sodi. 549 00:30:54,000 --> 00:30:56,600 Grazie. 550 00:30:56,680 --> 00:30:59,120 Buhle non me l'aveva detto. 551 00:30:59,640 --> 00:31:01,200 Ok, sorpresa. 552 00:31:01,280 --> 00:31:02,680 - Già. - Prendo da bere. 553 00:31:02,760 --> 00:31:04,920 - Ok, bene. Grazie. - Te lo riempio. 554 00:31:05,000 --> 00:31:07,680 Zawadi Yamungu sta per esibirsi. 555 00:31:07,760 --> 00:31:09,160 - La adoro! - Vieni con me. 556 00:31:09,240 --> 00:31:10,200 Sì, con piacere. 557 00:31:10,280 --> 00:31:11,640 Sì. 558 00:31:20,960 --> 00:31:24,120 Quando vedi i miei capelli, complimentati 559 00:31:24,200 --> 00:31:27,160 Perché sono stupendi 560 00:31:30,080 --> 00:31:33,320 Quando vedi i miei capelli, complimentati 561 00:31:33,400 --> 00:31:36,000 Perché sono stupendi 562 00:31:39,000 --> 00:31:42,040 Quando vedi la mia carnagione, complimentati 563 00:31:42,120 --> 00:31:44,880 Perché è stupenda 564 00:31:47,800 --> 00:31:49,960 La mia carnagione 565 00:31:50,040 --> 00:31:51,800 - È stupenda - È stupenda 566 00:31:51,880 --> 00:31:55,480 I miei seni, ah, sono stupendi 567 00:31:56,360 --> 00:31:57,960 Il mio sedere piatto 568 00:31:58,040 --> 00:31:58,880 Com'è? 569 00:31:58,960 --> 00:31:59,960 È stupendo 570 00:32:00,040 --> 00:32:04,880 Sono stupenda Sono stupenda 571 00:32:04,960 --> 00:32:06,880 Sono stupenda con i miei capelli 572 00:32:06,960 --> 00:32:08,520 Anche senza extension 573 00:32:09,160 --> 00:32:15,480 Sono stupenda 574 00:32:16,200 --> 00:32:17,400 Ehi! 575 00:32:22,960 --> 00:32:26,680 Non posso credere di essere qui. Sono una tua grande fan. 576 00:32:26,760 --> 00:32:28,360 Il sentimento è reciproco. 577 00:32:28,440 --> 00:32:30,880 - Basta scherzare, Sindi. - Cosa? 578 00:32:30,960 --> 00:32:32,800 Non devi ricambiare per forza. 579 00:32:32,880 --> 00:32:35,360 Sono seria. E anche molto tesa. 580 00:32:35,440 --> 00:32:37,720 Sono seduta accanto a Miss Sudafrica. 581 00:32:38,640 --> 00:32:40,000 Ex Miss Sudafrica. 582 00:32:40,080 --> 00:32:42,600 Per me lo sarai sempre, quindi… 583 00:32:44,000 --> 00:32:46,760 Hai un sorriso davvero stupendo. 584 00:32:47,360 --> 00:32:48,440 Sindi Sodi. 585 00:32:48,520 --> 00:32:52,320 - Che c'è? - Stai cercando di sedurmi? 586 00:32:52,400 --> 00:32:53,880 E sta funzionando? 587 00:32:59,240 --> 00:33:02,240 - Wow. - T, devi andare dalla tua amica. 588 00:33:02,320 --> 00:33:03,320 - Ora. - Perché? 589 00:33:03,400 --> 00:33:05,320 - Seguimi. - Cavolo. 590 00:33:09,560 --> 00:33:12,680 La mia Thoko è stupenda 591 00:33:14,040 --> 00:33:17,400 I suoi occhi sono stupendi 592 00:33:18,200 --> 00:33:20,560 Le sue gambe 593 00:33:21,800 --> 00:33:22,960 Sono stupende 594 00:33:23,040 --> 00:33:24,200 Nana. 595 00:33:24,280 --> 00:33:26,040 - Ok… - Thoko! Ehi. 596 00:33:26,120 --> 00:33:27,360 Rimettila giù. 597 00:33:27,440 --> 00:33:29,960 Signore e signori. 598 00:33:30,720 --> 00:33:35,640 Io sono innamorata di Thoko Duma. 599 00:33:36,440 --> 00:33:41,080 E lo sono dal primo giorno in cui l'ho incontrata nella mia libreria. 600 00:33:41,160 --> 00:33:44,120 Vieni. Diglielo di persona, piccola. 601 00:33:44,200 --> 00:33:47,160 Ok. Sai una cosa, Buhle? 602 00:33:47,800 --> 00:33:53,480 Mia madre dice sempre: "Bisogna avere coraggio per amare". 603 00:33:53,560 --> 00:33:54,400 - Ma certo. - Già. 604 00:33:56,080 --> 00:33:56,920 Le mie scarpe. 605 00:33:57,000 --> 00:33:58,760 Esatto, scarpe. 606 00:33:59,880 --> 00:34:01,120 Lo spettacolo è finito. 607 00:34:02,320 --> 00:34:03,960 Continuate a divertirvi. 608 00:34:12,360 --> 00:34:14,080 Nana. 609 00:34:14,560 --> 00:34:17,520 - È viva. Ragazze, è viva. - Grazie, Signore. 610 00:34:20,000 --> 00:34:21,239 Stai bene? 611 00:34:23,920 --> 00:34:26,800 Ho proprio quello che fa per te. Torno subito. 612 00:34:28,719 --> 00:34:29,880 Scusa. 613 00:34:30,520 --> 00:34:31,600 Cos'è successo? 614 00:34:31,679 --> 00:34:34,159 Non vuoi saperlo davvero. 615 00:34:34,239 --> 00:34:36,120 Oh, mio Dio. 616 00:34:37,679 --> 00:34:41,320 - Thoko, mi dispiace. - No. Ti prego. Non scusarti. 617 00:34:43,320 --> 00:34:46,639 Ho mangiato la liquirizia. Non sapevo fosse alla cannabis. 618 00:34:46,719 --> 00:34:47,760 Che imbarazzo. 619 00:34:47,840 --> 00:34:50,920 Non preoccuparti. Succede anche ai migliori, no? 620 00:34:51,000 --> 00:34:52,000 Lei lo sa bene. 621 00:34:53,280 --> 00:34:57,239 Ecco un intruglio per affrontare postumi della sbornia e imbarazzo. 622 00:35:00,280 --> 00:35:01,960 Grazie, Chef, 623 00:35:02,800 --> 00:35:04,000 e mi dispiace per… 624 00:35:04,080 --> 00:35:07,480 Non devi scusarti. Hai contribuito a ravvivare la festa. 625 00:35:07,560 --> 00:35:11,400 Non è una vera festa finché qualcuno non balla sul tavolo 626 00:35:11,480 --> 00:35:13,840 e dichiara il suo amore eterno. 627 00:35:16,160 --> 00:35:17,360 Ok. 628 00:35:23,880 --> 00:35:25,400 Ci sei quasi. Evviva! 629 00:35:26,880 --> 00:35:28,800 Vedrai che ora starai meglio. 630 00:35:30,400 --> 00:35:32,600 - Ok. - Ragazze. 631 00:35:32,680 --> 00:35:36,960 Grazie, ma ora devo proprio andare. 632 00:35:37,040 --> 00:35:42,440 Ok, fammi sapere quando arrivi a casa. 633 00:35:42,520 --> 00:35:43,920 Lo farò. 634 00:35:44,520 --> 00:35:45,520 Nana… 635 00:35:49,040 --> 00:35:50,040 Ieri sera… 636 00:35:52,600 --> 00:35:55,160 intendevi davvero quello che hai detto? 637 00:35:56,720 --> 00:35:57,800 Cos'ho detto? 638 00:36:00,920 --> 00:36:02,920 Hai detto… 639 00:36:04,320 --> 00:36:05,320 che mi ami. 640 00:36:07,040 --> 00:36:08,480 Dio, no. Io… 641 00:36:08,560 --> 00:36:10,720 - Va tutto bene. - Le droghe. 642 00:36:10,800 --> 00:36:13,560 - Già. - Io non… 643 00:36:13,640 --> 00:36:14,880 No, Nana. 644 00:36:16,600 --> 00:36:19,720 Sono stata stupida io a chiedertelo. Va tutto bene. 645 00:36:22,280 --> 00:36:23,800 Devo andare. 646 00:36:36,720 --> 00:36:39,320 Che c'è? Perché mi guardate in quel modo? 647 00:36:41,800 --> 00:36:43,680 Dobbiamo chiederti una cosa. 648 00:36:44,920 --> 00:36:49,080 Il mio ospite di oggi mi ha appena dato buca. 649 00:36:49,160 --> 00:36:51,880 E ho solo due ore prima di girare. 650 00:36:51,960 --> 00:36:53,440 È meraviglioso, T. 651 00:36:53,520 --> 00:36:56,520 Lei è perfetta per la tua prima esperienza in TV. 652 00:36:56,600 --> 00:36:57,440 Esatto. 653 00:36:58,040 --> 00:37:00,120 Buhle, non mi sento pronta. 654 00:37:00,640 --> 00:37:03,640 Ti prego, ti dovrò un favore a vita. Ti supplico. 655 00:37:03,720 --> 00:37:05,680 - Aiuta una sorella. Dai. - Ti prego. 656 00:37:06,360 --> 00:37:08,560 Chi è che lascia cibo alla cannabis in giro, 657 00:37:08,640 --> 00:37:11,520 alla portata di tutti? 658 00:37:11,600 --> 00:37:13,720 Senza avvisare o segnalarlo. 659 00:37:13,800 --> 00:37:16,280 Tipo: "Attenzione, c'è della cannabis". 660 00:37:17,080 --> 00:37:19,120 Dobbiamo anche segnalarli ora? 661 00:37:19,200 --> 00:37:21,280 La domanda che dovremmo porci è: 662 00:37:21,800 --> 00:37:25,400 chi è che mangia solo prodotti alla cannabis? 663 00:37:25,480 --> 00:37:29,840 Una persona che non mangia liquirizia è una persona che ha problemi, come te. 664 00:37:34,080 --> 00:37:38,200 Sei sempre la solita, Nana. Ma, in tutto ciò… 665 00:37:40,440 --> 00:37:43,160 almeno le hai detto cosa provi. 666 00:37:43,240 --> 00:37:44,760 Sei stata sincera. 667 00:37:45,480 --> 00:37:47,440 Allora, com'è andata? 668 00:37:50,280 --> 00:37:54,280 - Che c'è? - Mi ha chiesto se era vero e ho negato. 669 00:37:54,360 --> 00:37:56,960 Perché? Hai detto che ti piace. 670 00:37:57,040 --> 00:37:59,080 Sì, ma l'ho messa in imbarazzo. 671 00:37:59,160 --> 00:38:01,920 E per di più, so che lei non la pensa come me. 672 00:38:02,000 --> 00:38:04,640 - Come fai a saperlo? - So leggere le persone. 673 00:38:05,240 --> 00:38:08,240 E in ogni caso, lei è Miss Sudafrica. 674 00:38:08,320 --> 00:38:10,000 Ex Miss Sudafrica. 675 00:38:10,080 --> 00:38:12,040 E non posso dirle che sono Liana, 676 00:38:12,120 --> 00:38:15,520 che non sono mai uscita con qualcuno, che non amo le feste, che non esco, 677 00:38:15,600 --> 00:38:17,680 che non ho mai baciato qualcuno. 678 00:38:18,720 --> 00:38:21,200 - Siamo due mondi a parte, Zweli. - Senti, 679 00:38:22,760 --> 00:38:25,720 voglio solo che tu sappia che sono orgoglioso di te. 680 00:38:26,440 --> 00:38:27,280 Capito? 681 00:38:27,960 --> 00:38:31,040 E se lei non ti vuole, allora peggio per lei. 682 00:38:33,880 --> 00:38:34,920 Immagino sia così. 683 00:38:37,040 --> 00:38:40,280 Quindi non sei mai stata baciata? 684 00:38:40,880 --> 00:38:43,480 Potrei avere un caffè, Zweli? Uno bello forte. 685 00:38:44,080 --> 00:38:45,800 Vuoi anche della liquirizia? 686 00:38:50,760 --> 00:38:52,120 Come puoi vedere, 687 00:38:53,000 --> 00:38:55,200 non mi piace usare il pennello. 688 00:38:55,280 --> 00:38:57,600 Amo usare le mani, vedi? 689 00:38:58,200 --> 00:39:01,360 Perché mi piace entrare in contatto con il cibo. 690 00:39:01,440 --> 00:39:03,160 Sento come se… 691 00:39:04,120 --> 00:39:05,520 il pennello… 692 00:39:05,600 --> 00:39:08,280 Non lo so, è un po' impersonale per me. Quindi… 693 00:39:08,360 --> 00:39:11,280 - Capisco. - Sì. Quindi uso le mani. 694 00:39:11,360 --> 00:39:13,760 - Vuoi provare? Si vede. - Sì. Ma certo. 695 00:39:15,440 --> 00:39:16,640 - Ok. - Guidami. 696 00:39:16,720 --> 00:39:17,960 No. 697 00:39:18,040 --> 00:39:19,360 Non essere brusca. 698 00:39:19,880 --> 00:39:21,640 Sii delicata. Dolcemente. 699 00:39:22,920 --> 00:39:25,920 - Ok. - Dolcemente. 700 00:39:26,000 --> 00:39:27,800 Bisogna fare le cose con calma. 701 00:39:28,880 --> 00:39:30,600 Ok. Massaggio anche la coscia? 702 00:39:31,760 --> 00:39:33,440 Sì, tieni anche la coscia. 703 00:39:33,520 --> 00:39:35,320 - Ok. - Sì. 704 00:39:35,400 --> 00:39:37,440 Massaggiala per bene. 705 00:39:37,520 --> 00:39:39,080 Sì. 706 00:39:43,720 --> 00:39:45,040 Era davvero ottimo. 707 00:39:45,120 --> 00:39:46,160 Grazie. 708 00:39:46,240 --> 00:39:49,520 È così buono che potrei portarmelo a casa. 709 00:39:49,600 --> 00:39:52,560 - Tranquilla, lo metto in un contenitore. - Grazie. 710 00:39:52,640 --> 00:39:56,440 Allora dicci, Miss Sudafrica. 711 00:39:58,080 --> 00:40:02,280 - Cos'è successo a Miss Universo? - Sapevo che saresti andata a parare lì. 712 00:40:02,360 --> 00:40:07,000 No, io voglio saperlo, e anche gli spettatori. 713 00:40:07,080 --> 00:40:09,360 Pensi ancora quello che hai detto? 714 00:40:12,040 --> 00:40:13,160 Andiamo. 715 00:40:13,960 --> 00:40:18,320 Ok. Senti, credo che ci siano molte cose da chiarire su quella sera. 716 00:40:19,720 --> 00:40:25,320 E non abbiamo abbastanza tempo per approfondire l'argomento oggi. 717 00:40:25,400 --> 00:40:29,320 Tuttavia, sto scrivendo un libro che uscirà presto. 718 00:40:29,400 --> 00:40:32,120 Ma, per il momento, voglio dire questo. 719 00:40:34,560 --> 00:40:35,880 Voglio chiedere scusa 720 00:40:35,960 --> 00:40:39,080 a tutto il Sudafrica, per come mi sono comportata. 721 00:40:39,160 --> 00:40:43,400 Vorrei anche scusarmi con Miss Kenya e con tutti quelli che mi ammirano. 722 00:40:43,480 --> 00:40:47,360 So che il mio comportamento non è stato dei migliori. 723 00:40:59,600 --> 00:41:01,560 Ti piaceva davvero quella ragazza? 724 00:41:02,840 --> 00:41:03,920 Dai, Buhle. 725 00:41:04,880 --> 00:41:08,400 Pensavo solo che non fosse il tuo tipo. 726 00:41:08,960 --> 00:41:11,240 Onestamente è un po' ansiosa, 727 00:41:11,320 --> 00:41:13,480 ma anche così tranquilla. 728 00:41:13,560 --> 00:41:15,880 Mi sento a mio agio e rilassata quando sono con lei. 729 00:41:15,960 --> 00:41:17,800 Mi sentivo davvero me stessa. 730 00:41:19,840 --> 00:41:23,040 Non le interessano i riflettori. 731 00:41:23,120 --> 00:41:25,280 Ama stare a casa a leggere libri. 732 00:41:26,640 --> 00:41:28,720 Perché sarebbe dovuta uscire con me? 733 00:41:28,800 --> 00:41:31,280 Cosa? Ci ha rimesso lei. Tu sei fantastica. 734 00:41:31,360 --> 00:41:34,320 E Sindi se n'è resa conto. 735 00:41:34,400 --> 00:41:37,640 Sì, sono rimasta sorpresa quando mi ha chiesto un appuntamento. 736 00:41:37,720 --> 00:41:39,000 - È una brava persona. - Già. 737 00:41:39,080 --> 00:41:40,800 E so che andrete d'accordo. 738 00:41:40,880 --> 00:41:41,880 Sì, vedremo. 739 00:41:45,680 --> 00:41:47,920 Non aver paura, Thoko! Vieni! Sono qui! 740 00:41:57,760 --> 00:42:01,960 - Sai che hanno adorato il tuo episodio? - Oh, per favore. 741 00:42:02,040 --> 00:42:05,920 - Volevano solo il dramma. - Dico davvero. La gente ti ama. 742 00:42:06,000 --> 00:42:07,720 Smettila. Non ti credo. 743 00:42:07,800 --> 00:42:09,080 - Non mi credi? - No. 744 00:42:09,160 --> 00:42:10,480 Guarda i commenti. 745 00:42:11,400 --> 00:42:13,560 - Leggi. - Ok. 746 00:42:14,200 --> 00:42:15,560 Vediamo che dicono. 747 00:42:18,040 --> 00:42:21,640 "Dite quello che volete su Thoko, ma è la Miss Sudafrica più bella." 748 00:42:21,720 --> 00:42:23,960 Vedi? E tu pensavi che stessi mentendo. 749 00:42:25,400 --> 00:42:26,400 Vediamo. 750 00:42:26,480 --> 00:42:29,240 "Vedere Thoko è stata una boccata d'aria fresca, 751 00:42:29,320 --> 00:42:32,560 ma non l'avrei lasciata sola in cucina." 752 00:42:33,200 --> 00:42:35,240 Già. Io non ne so niente… 753 00:42:35,320 --> 00:42:37,000 - Wow. - Inoltre, 754 00:42:37,080 --> 00:42:39,520 il tuo è stato l'episodio più visto. 755 00:42:39,600 --> 00:42:42,000 - Davvero? - Davvero. Sono seria. 756 00:42:42,080 --> 00:42:43,960 La gente ti adora. 757 00:42:44,040 --> 00:42:46,320 Wow. È pazzesco. 758 00:42:48,400 --> 00:42:50,160 Vorrei conoscerti meglio. 759 00:42:51,080 --> 00:42:53,200 Sei… molto diretta. 760 00:42:53,280 --> 00:42:55,080 Non è l'opzione migliore? 761 00:42:55,160 --> 00:42:56,800 Hai ragione. 762 00:42:56,880 --> 00:42:58,040 Ma mi chiedo, 763 00:42:58,120 --> 00:43:02,240 come fai a sapere che non esco già con qualcuno? 764 00:43:02,320 --> 00:43:04,000 Esci con qualcuno? 765 00:43:05,040 --> 00:43:06,040 No. 766 00:43:06,600 --> 00:43:09,960 Quindi non avrai problemi se pubblico queste cose? 767 00:43:10,040 --> 00:43:11,240 Fa' pure! 768 00:43:11,320 --> 00:43:13,160 PARCO ACQUATICO USHAKA 769 00:43:26,080 --> 00:43:30,320 Wow, la chef Sindi e Miss Sudafrica sono davvero carine insieme. 770 00:43:34,800 --> 00:43:37,800 - Wow! È super divertente! - Ehi. 771 00:43:37,880 --> 00:43:40,320 Che ti avevo detto? Fidati di me. 772 00:43:48,560 --> 00:43:50,080 Ascoltami, Nana. 773 00:43:50,960 --> 00:43:53,960 Non saltare a conclusioni affrettate. 774 00:43:54,920 --> 00:43:57,920 I giornalisti scriverebbero di tutto per vendere. 775 00:44:07,320 --> 00:44:10,280 Zweli, vai… vai a provare con la band. 776 00:44:14,760 --> 00:44:15,760 Ok. 777 00:44:36,760 --> 00:44:40,720 Credo che mia madre mi abbia influenzato molto. 778 00:44:40,800 --> 00:44:44,920 Il mio spirito intraprendente, il mio stile. Ho preso tutto da lei. 779 00:44:46,480 --> 00:44:47,480 Già. 780 00:44:49,600 --> 00:44:53,360 Non hai mai parlato dei tuoi interessi amorosi. 781 00:44:55,080 --> 00:44:56,880 Per il libro, sai. 782 00:44:57,960 --> 00:44:58,960 Beh, 783 00:44:59,680 --> 00:45:01,880 sono single da anni. 784 00:45:01,960 --> 00:45:05,240 Mi sono concentrata su concorsi e cose del genere. 785 00:45:05,320 --> 00:45:08,160 Quindi non c'è nessuno, al momento? 786 00:45:09,240 --> 00:45:10,760 Non proprio, no. 787 00:45:11,600 --> 00:45:12,760 E Sindi? 788 00:45:13,480 --> 00:45:15,040 Con Sindi, in realtà, 789 00:45:15,800 --> 00:45:17,320 ci stiamo solo conoscendo. 790 00:45:17,840 --> 00:45:20,280 Non so perché alle persone interessi tanto. 791 00:45:20,920 --> 00:45:23,400 Inoltre, funziona per i nostri brand. 792 00:45:24,080 --> 00:45:25,080 Ed è simpatica. 793 00:45:26,840 --> 00:45:31,360 Quasi dimenticavo! Andrò a un evento questo fine settimana. 794 00:45:31,440 --> 00:45:33,680 Vorrei che tu venissi con me. 795 00:45:35,080 --> 00:45:36,160 Ok, va bene. 796 00:45:36,240 --> 00:45:39,880 - Se non puoi venire, lo capi… - Ok. 797 00:45:39,960 --> 00:45:41,040 Verrò. 798 00:45:43,360 --> 00:45:44,480 Brindiamo a questo. 799 00:45:48,680 --> 00:45:50,880 PREMI ALLA CARRIERA 800 00:45:53,360 --> 00:45:58,280 So di averti detto che è stata la droga a farmi ballare sul tavolo, 801 00:45:58,360 --> 00:46:00,960 ma tu mi piaci davvero. Già. Ti amo tanto. 802 00:46:01,040 --> 00:46:03,360 Nana Liana Ndlovu! 803 00:46:03,960 --> 00:46:06,720 Tu, ragazza mia, sei una tosta! 804 00:46:06,800 --> 00:46:09,480 Hai vinto dei premi, ora devi conquistare lei. 805 00:46:11,800 --> 00:46:14,480 È ovvio che anche lei sia innamorata di te. 806 00:46:14,560 --> 00:46:16,520 O non ti avrebbe invitata, giusto? 807 00:46:17,280 --> 00:46:18,280 Grazie. 808 00:46:23,400 --> 00:46:24,400 Ciao. 809 00:46:24,480 --> 00:46:26,160 - Sono fuori… - Da che lato? 810 00:46:27,040 --> 00:46:29,200 Sul carpet. Tu dove sei? 811 00:46:33,080 --> 00:46:35,960 Oh, mio Dio. 812 00:46:36,560 --> 00:46:39,360 Thoko, mi farai svenire! 813 00:46:40,120 --> 00:46:42,400 Nana, sei proprio tu? 814 00:46:44,720 --> 00:46:45,760 Sei stupenda. 815 00:46:45,840 --> 00:46:47,640 Tu sei stupenda. 816 00:46:47,720 --> 00:46:49,440 Voltati, voglio vederti bene. 817 00:46:49,520 --> 00:46:51,640 Fai una giravolta, dai. 818 00:46:53,800 --> 00:46:55,240 Oh, mio Dio. 819 00:46:55,920 --> 00:46:57,920 - Mi imbarazzo, lo sai. - Thoko. 820 00:46:58,000 --> 00:47:01,280 - Ti stavo cercando. - Sono venuta a prendere Nana. 821 00:47:01,360 --> 00:47:03,920 Nana, lei è Sindi. Sindi, ti presento Nana. 822 00:47:04,000 --> 00:47:05,520 Sindi è una chef rinomata. 823 00:47:05,600 --> 00:47:09,680 E Nana è l'assistente di ricerca della grande Liana Ndlovu. 824 00:47:09,760 --> 00:47:11,880 Mi ricordo. Mi è rimasta impressa. 825 00:47:11,960 --> 00:47:14,480 Per l'ennesima volta, mi dispiace. 826 00:47:14,560 --> 00:47:16,400 Non c'è bisogno di scusarsi. 827 00:47:16,480 --> 00:47:18,680 Thoko, dobbiamo salire sul red carpet insieme. 828 00:47:18,760 --> 00:47:19,960 Certo. 829 00:47:20,920 --> 00:47:22,320 Per favore, tienici queste 830 00:47:22,400 --> 00:47:24,280 - per qualche minuto. - Sì. 831 00:47:24,360 --> 00:47:25,440 Andiamo. 832 00:47:40,960 --> 00:47:44,080 Il Sudafrica vuole saperlo: voi due state insieme? 833 00:47:44,160 --> 00:47:45,160 Sì. 834 00:48:19,920 --> 00:48:23,360 Sindi, perché hai mentito su qualcosa che non è reale? 835 00:48:23,440 --> 00:48:25,640 Cosa? Non passiamo del tempo insieme? 836 00:48:25,720 --> 00:48:27,240 Pensavo ci piacessimo, Thoko. 837 00:48:27,320 --> 00:48:29,640 Uscire ogni tanto significa stare insieme? 838 00:48:29,720 --> 00:48:31,400 - Wow. Ok. Bene. - Oh, cielo! 839 00:48:31,480 --> 00:48:32,560 D'accordo. 840 00:48:32,640 --> 00:48:37,080 Magari ho esagerato un po', dicendo che abbiamo una relazione. 841 00:48:37,160 --> 00:48:40,280 Ma sarebbe così brutto se ci frequentassimo davvero? 842 00:48:40,360 --> 00:48:44,280 Dovevi chiedermi di uscire, Sindi. Non dire a tutti che stiamo insieme. 843 00:48:44,360 --> 00:48:46,720 - Dio! - Ragazze! 844 00:48:47,800 --> 00:48:49,560 Ehi, che succede? 845 00:48:49,640 --> 00:48:50,640 Thoko, 846 00:48:51,280 --> 00:48:54,280 ho visto un'opportunità e l'ho colta, ok? 847 00:48:54,360 --> 00:48:56,360 Il nostro bacio è in tendenza sui social. 848 00:48:56,440 --> 00:48:59,480 Riesci a capire che sta funzionando per entrambe? 849 00:48:59,560 --> 00:49:01,760 - Qual è il problema? - Ecco qual è. 850 00:49:01,840 --> 00:49:04,160 Dirò a tutti che sei una bugiarda! 851 00:49:04,240 --> 00:49:07,000 - Non puoi farlo. - Buhle, non sono affari tuoi! 852 00:49:07,080 --> 00:49:08,760 T, ti prego, ascoltami. 853 00:49:09,840 --> 00:49:12,160 Elite Properties vuole offrirvi una sponsorizzazione. 854 00:49:13,400 --> 00:49:15,400 Un attico, completamente arredato. 855 00:49:16,520 --> 00:49:20,240 Stipendio mensile, due auto, due vacanze all'anno. Andiamo. 856 00:49:20,320 --> 00:49:23,280 Per dimostrare che anche i giovani possono acquistare un immobile. 857 00:49:23,360 --> 00:49:26,360 Ma lo faranno solo perché siete una coppia ufficiale. 858 00:49:26,440 --> 00:49:27,280 UFFICIALE 859 00:49:27,360 --> 00:49:29,240 - Ma è stupendo. - Lo so. 860 00:49:29,320 --> 00:49:31,720 T, con il denaro potrai pagare il libro. 861 00:49:33,320 --> 00:49:34,400 Pensaci. 862 00:49:38,160 --> 00:49:41,200 Nana, sono Zweli. Ti prego, apri la porta. 863 00:49:47,920 --> 00:49:49,240 Nana? 864 00:49:53,200 --> 00:49:54,240 Nana? 865 00:49:55,720 --> 00:49:57,280 Ti imploro, sorella, apri. 866 00:49:58,680 --> 00:49:59,680 Nana. 867 00:50:05,560 --> 00:50:09,160 Nana, ti sto pregando. Dai, apri, così possiamo parlarne. 868 00:50:09,240 --> 00:50:11,880 Ti prego, parlami. Che succede? Andiamo, Nana. 869 00:50:29,960 --> 00:50:32,840 CAPITOLO 3 MA L'AMORE VINCE SU TUTTO! 870 00:50:35,520 --> 00:50:38,200 Ragazze, godetevi la vostra nuova casa. 871 00:50:38,280 --> 00:50:40,760 Oh, santo cielo! Non ci credo. 872 00:50:45,520 --> 00:50:46,640 Aspetta. 873 00:51:21,480 --> 00:51:23,800 Sì. 874 00:51:30,960 --> 00:51:31,960 Ok. 875 00:51:39,760 --> 00:51:43,040 Non fatevi ingannare dai post pieni di parole. 876 00:51:43,120 --> 00:51:46,880 Più lungo è il post, più dura è la relazione. 877 00:51:46,960 --> 00:51:50,720 Tipo: "L'amore vive qui". Un bel contenuto, no? 878 00:51:50,800 --> 00:51:52,280 Ma non è così, tesoro. 879 00:51:52,360 --> 00:51:55,400 Il mondo è un posto difficile, e così le relazioni. 880 00:51:55,480 --> 00:51:56,640 Wow. 881 00:52:10,000 --> 00:52:12,760 Il cliente da lei chiamato non è al momento raggiungibile. 882 00:52:12,840 --> 00:52:14,920 La preghiamo di lasciare un messaggio. 883 00:52:15,680 --> 00:52:16,680 Ehi. 884 00:52:17,560 --> 00:52:20,520 Sono passate settimane, non so nemmeno cos'ho fatto. 885 00:52:21,680 --> 00:52:23,040 Mi manchi. 886 00:52:24,400 --> 00:52:25,960 Ti prego, richiamami. 887 00:52:35,520 --> 00:52:38,480 Ciao, Thoko. Spero tutto bene. 888 00:52:38,560 --> 00:52:42,120 Ti scrivo per informarti che ho consegnato tutto a Liana. 889 00:52:42,200 --> 00:52:45,040 Se avrà domande, ti contatterà direttamente lei. 890 00:52:45,960 --> 00:52:47,520 Il mio ruolo qui è finito. 891 00:52:48,840 --> 00:52:52,200 Una volta pronto, ti sarà consegnata una copia cartacea del manoscritto. 892 00:52:52,280 --> 00:52:53,560 Cordiali saluti, Nana. 893 00:53:10,120 --> 00:53:15,720 Ho pensato che fosse meglio tagliare i ponti con lei. 894 00:53:16,320 --> 00:53:17,800 E il libro? 895 00:53:18,480 --> 00:53:21,520 A dire il vero, avevo da tempo ciò che mi serviva. 896 00:53:22,440 --> 00:53:25,200 Solo che… mi piaceva passare del tempo con lei. 897 00:53:26,520 --> 00:53:27,520 Stai bene? 898 00:53:30,160 --> 00:53:31,160 Sì. 899 00:53:32,040 --> 00:53:33,320 Mi sono sfogata. 900 00:53:33,400 --> 00:53:34,840 Ho pianto per lei. 901 00:53:35,520 --> 00:53:37,960 E ora l'ho superata. 902 00:53:55,360 --> 00:53:56,600 Che dolce. 903 00:53:58,800 --> 00:53:59,960 Segui gli indizi, 904 00:54:00,800 --> 00:54:02,120 ti porteranno da me. 905 00:54:02,200 --> 00:54:04,360 Mi raccomando, vestiti bene. 906 00:54:05,080 --> 00:54:09,280 E risolvi l'enigma per indovinare quale carrozza ti attende. 907 00:54:09,360 --> 00:54:10,600 Ciao, come va? 908 00:54:10,680 --> 00:54:14,760 Si muove su due piedi e due ruote. 909 00:54:16,480 --> 00:54:19,440 Può correre e saltare. 910 00:54:20,200 --> 00:54:25,760 È un modo sicuro per viaggiare freschi in questa calura estiva. 911 00:54:32,640 --> 00:54:33,680 Ciao! 912 00:54:48,720 --> 00:54:49,720 Sindi. 913 00:54:52,160 --> 00:54:53,480 Cos'è tutto questo? 914 00:54:53,560 --> 00:54:54,960 Sei bellissima. 915 00:54:55,040 --> 00:54:57,680 No. Non hai risposto alla mia domanda. 916 00:54:57,760 --> 00:54:58,880 Che succede? 917 00:55:00,840 --> 00:55:01,840 Thoko, 918 00:55:03,240 --> 00:55:05,480 ho affrontato tutto nel modo sbagliato. 919 00:55:06,640 --> 00:55:09,280 Ho pensato soltanto 920 00:55:09,880 --> 00:55:11,600 a ciò che pensano di noi, 921 00:55:12,400 --> 00:55:14,560 a come appariamo all'esterno. 922 00:55:14,640 --> 00:55:18,000 E ho trascurato i tuoi sentimenti. 923 00:55:19,440 --> 00:55:21,480 Tu meriti molto di più. 924 00:55:23,320 --> 00:55:27,440 Sei la persona più incredibile che io abbia mai conosciuto. 925 00:55:28,040 --> 00:55:30,680 Hai il cuore più bello di tutti. 926 00:55:33,320 --> 00:55:36,320 Ti prego, dammi un'altra chance… 927 00:55:38,120 --> 00:55:39,920 di fare meglio. 928 00:55:41,560 --> 00:55:43,000 Ci allontaneremo da telecamere, 929 00:55:43,800 --> 00:55:45,040 social media… 930 00:55:45,120 --> 00:55:46,440 La cosa riguarda noi. 931 00:55:46,520 --> 00:55:47,880 Non i nostri brand. 932 00:55:47,960 --> 00:55:49,560 Chi siamo l'una per l'altra. 933 00:55:50,200 --> 00:55:52,000 E il modo in cui ci trattiamo. 934 00:55:52,760 --> 00:55:58,120 Ti prometto che mi impegnerò di più per essere una partner migliore per te. 935 00:56:05,760 --> 00:56:08,400 Ok, sono disposta a provarci. 936 00:56:08,480 --> 00:56:10,120 - Davvero? - Sì. 937 00:56:10,200 --> 00:56:11,200 Sì? 938 00:56:14,920 --> 00:56:16,920 - Allora, cos'è tutto questo? - Non lo so. 939 00:56:18,520 --> 00:56:22,000 L'ho visto e ho pensato che potesse essere romantico. 940 00:56:22,520 --> 00:56:24,800 Lo scopriremo. Attenta all'acqua. 941 00:56:27,240 --> 00:56:28,720 Non cadere. Ok. 942 00:56:28,800 --> 00:56:29,800 Sì. 943 00:56:31,000 --> 00:56:32,160 Wow. 944 00:57:58,360 --> 00:58:00,160 Ora basta, figlia mia. 945 00:58:00,240 --> 00:58:01,560 Sto lavorando. 946 00:58:01,640 --> 00:58:05,560 Non stai lavorando, ti stai nascondendo dalla gente. 947 00:58:05,640 --> 00:58:07,600 Devi tornare là fuori. 948 00:58:07,680 --> 00:58:09,800 No, non posso farlo. 949 00:58:09,880 --> 00:58:11,440 Là fuori è un casino. 950 00:58:13,240 --> 00:58:14,880 È tutta colpa mia, figliola. 951 00:58:16,280 --> 00:58:18,880 Sono stata iperprotettiva quando eri piccola. 952 00:58:18,960 --> 00:58:21,880 Ero così spaventata al pensiero di perderti. 953 00:58:22,480 --> 00:58:24,320 Ma ho sbagliato. 954 00:58:25,680 --> 00:58:29,440 Non lasciare che il mio errore guidi la tua vita. 955 00:58:48,280 --> 00:58:49,360 Sai… 956 00:58:50,560 --> 00:58:53,120 L'altro giorno pensavo 957 00:58:53,760 --> 00:58:57,400 che la vita ha dei protagonisti, giusto? 958 00:58:57,480 --> 00:58:58,480 Tipo, 959 00:58:59,280 --> 00:59:00,800 persone bellissime, 960 00:59:00,880 --> 00:59:02,560 simpatiche, 961 00:59:02,640 --> 00:59:03,920 sexy. 962 00:59:04,480 --> 00:59:06,200 Che trovano l'amore. 963 00:59:06,280 --> 00:59:09,000 E poi… e poi diventano Miss Sudafrica. 964 00:59:09,080 --> 00:59:12,160 E poi finiscono per uscire con Miss Sudafrica. 965 00:59:13,840 --> 00:59:15,600 E ci sono le persone come noi. 966 00:59:16,880 --> 00:59:18,800 Le comparse. 967 00:59:19,440 --> 00:59:21,640 Volti dimenticabili nelle vite degli altri. 968 00:59:23,120 --> 00:59:25,600 Senza offesa. 969 00:59:25,680 --> 00:59:28,600 Pensavo fossimo qui per divertirci, per rilassarci. 970 00:59:28,680 --> 00:59:30,240 Non è così? 971 00:59:31,440 --> 00:59:35,000 Sì, beh, pensavi anche che le criptovalute non fossero una truffa. 972 00:59:35,080 --> 00:59:37,080 Il tuo giudizio non è affidabile. 973 00:59:39,920 --> 00:59:41,280 Mi dispiace. 974 00:59:41,360 --> 00:59:44,240 Le criptovalute sono legali. Davvero. 975 00:59:47,800 --> 00:59:49,880 Vado al bagno. 976 00:59:50,520 --> 00:59:52,440 Non andartene. Ti prego. 977 00:59:52,520 --> 00:59:53,880 Non lo farò più. 978 00:59:54,920 --> 00:59:55,920 Resta qui. 979 01:00:09,840 --> 01:00:13,520 MI MANCA DAVVERO TANTO, ZWELI 980 01:00:32,840 --> 01:00:33,840 MAI GUARDARSI INDIETRO 981 01:00:41,880 --> 01:00:43,080 Arrivo. 982 01:00:46,720 --> 01:00:48,400 - Salve, come va? - Bene, e lei? 983 01:00:48,480 --> 01:00:49,760 - Bene. - Ottimo. 984 01:00:49,840 --> 01:00:53,480 Ho un pacco per la sig.na Duma. 985 01:00:53,560 --> 01:00:54,720 - Sono io. - Davvero? 986 01:00:55,400 --> 01:00:58,080 - Ecco a lei. Buona giornata. - Ottimo. 987 01:00:58,160 --> 01:00:59,720 - Sì. Arrivederci. - Grazie. 988 01:01:08,760 --> 01:01:09,760 Ok. 989 01:01:13,200 --> 01:01:14,560 CORONCINE E SOGNI 990 01:01:15,560 --> 01:01:16,600 Non ci credo. 991 01:01:34,120 --> 01:01:35,920 Ecco a te. 992 01:01:36,000 --> 01:01:39,520 - Grazie, Zwe. - Goditelo. 993 01:01:43,440 --> 01:01:45,160 È la fine di un capitolo. 994 01:01:47,160 --> 01:01:50,200 Sì, lo è davvero. 995 01:01:50,280 --> 01:01:51,280 Già. 996 01:01:54,240 --> 01:01:56,400 So che fa ancora male. 997 01:02:01,720 --> 01:02:02,720 Ehi. 998 01:02:03,840 --> 01:02:05,520 Magari… 999 01:02:05,600 --> 01:02:09,560 Magari il mio prossimo lavoro sarà una trilogia sui cuori infranti. 1000 01:02:14,080 --> 01:02:15,720 Sì. 1001 01:02:20,960 --> 01:02:22,320 Grazie, Zweli. 1002 01:02:43,480 --> 01:02:44,680 Ciao. 1003 01:02:47,920 --> 01:02:49,320 Stai bene? 1004 01:02:49,400 --> 01:02:51,640 - Sì. - Davvero? 1005 01:02:53,560 --> 01:02:56,120 Ho appena finito di leggere il manoscritto del mio libro. 1006 01:02:56,640 --> 01:02:58,160 - È bellissimo. - Sì? 1007 01:02:59,600 --> 01:03:02,680 - Dai, leggilo. - Ok. 1008 01:03:07,400 --> 01:03:08,400 Pronto? 1009 01:03:09,720 --> 01:03:10,720 Sì. 1010 01:03:10,800 --> 01:03:12,120 Lo leggerò. 1011 01:03:16,120 --> 01:03:18,440 Certo che possiamo parlare. Sono libera. 1012 01:03:35,880 --> 01:03:36,960 Io non ci sono. 1013 01:03:37,480 --> 01:03:38,760 Io non sono qui. 1014 01:03:45,160 --> 01:03:46,920 - Ciao. - Ehi. 1015 01:03:47,560 --> 01:03:49,600 - Come stai? - Io bene, e tu? 1016 01:03:49,680 --> 01:03:50,680 Tutto bene. 1017 01:03:51,840 --> 01:03:53,640 Nana è nei paraggi? 1018 01:03:57,320 --> 01:03:58,360 Ok. 1019 01:03:59,960 --> 01:04:02,360 Posso avere un cappuccino? 1020 01:04:03,400 --> 01:04:05,360 - Sì. - Un cappuccino. Arriva. 1021 01:04:06,040 --> 01:04:07,520 Prego, siediti pure. 1022 01:04:23,000 --> 01:04:25,760 Il cliente da lei chiamato non è al momento raggiungibile. 1023 01:04:25,840 --> 01:04:27,840 La preghiamo di lasciare un messaggio. 1024 01:04:32,960 --> 01:04:34,680 Ecco il cappuccino. 1025 01:04:34,760 --> 01:04:36,440 Grazie. 1026 01:04:37,160 --> 01:04:39,280 Posso portarti qualcos'altro? 1027 01:04:40,480 --> 01:04:41,480 No. 1028 01:04:43,080 --> 01:04:45,320 Sai per caso quando torna Nana? 1029 01:04:45,400 --> 01:04:46,400 No. 1030 01:04:47,880 --> 01:04:48,800 Ok. 1031 01:05:09,320 --> 01:05:11,040 Allora è qui che ti nascondi. 1032 01:05:12,520 --> 01:05:13,520 Nana, 1033 01:05:14,560 --> 01:05:16,360 che sta succedendo? 1034 01:05:17,880 --> 01:05:18,880 In che senso? 1035 01:05:18,960 --> 01:05:20,800 Sei sparita del tutto. 1036 01:05:20,880 --> 01:05:23,960 Ti ho scritto, chiamato, ma non hai risposto. 1037 01:05:24,880 --> 01:05:26,360 Il mio lavoro è finito. 1038 01:05:27,080 --> 01:05:28,240 Nana, 1039 01:05:28,840 --> 01:05:31,480 parli come se tra noi fosse stato solo lavoro. 1040 01:05:32,520 --> 01:05:35,000 Perché, tra noi c'è stato qualcos'altro? 1041 01:05:37,240 --> 01:05:38,240 Credevo… 1042 01:05:38,960 --> 01:05:41,000 - Ok. - Nana, aspetta. 1043 01:05:42,240 --> 01:05:44,040 Ti prego, dimmi cos'ho fatto. 1044 01:05:45,240 --> 01:05:48,080 Esattamente, che ci fai qui, Thoko? 1045 01:05:49,640 --> 01:05:52,080 Ho ricevuto il manoscritto, potremmo festeggiare… 1046 01:05:52,160 --> 01:05:53,160 Perché? 1047 01:05:53,240 --> 01:05:56,120 - Non festeggi con la tua ragazza? - Nana, io… 1048 01:05:56,200 --> 01:05:57,680 No, Thoko. 1049 01:05:57,760 --> 01:05:59,920 So che ruolo ho in questa storia. 1050 01:06:00,440 --> 01:06:02,480 Sono la ragazza che resta da sola, 1051 01:06:02,560 --> 01:06:06,440 mentre tu, Miss Reginetta di Bellezza, ottieni tutto ciò che vuoi. 1052 01:06:07,240 --> 01:06:08,240 Nana… 1053 01:06:08,320 --> 01:06:12,480 Mi hai chiesto di uscire, 1054 01:06:13,000 --> 01:06:17,240 poi mi hai ignorata, mi hai resa ridicola, affibbiandomi la borsa della tua ragazza. 1055 01:06:17,320 --> 01:06:20,960 Te l'ho chiesto, Thoko. Ti ho chiesto se ti vedevi con qualcuno. 1056 01:06:21,040 --> 01:06:22,960 E come hai riposto? Mentendomi. 1057 01:06:23,040 --> 01:06:25,800 - Mi hai umiliata. - No, io non lo sapevo. 1058 01:06:25,880 --> 01:06:27,480 Io ti amavo. 1059 01:06:28,000 --> 01:06:29,920 - E lo sapevi. - Nana, è ingiusto. 1060 01:06:30,000 --> 01:06:32,840 - Te l'ho chiesto, hai negato. - Ero in imbarazzo. 1061 01:06:32,920 --> 01:06:34,680 Ero sotto l'effetto di droghe. 1062 01:06:34,760 --> 01:06:37,280 Non volevo dirtelo in quel modo. 1063 01:06:37,880 --> 01:06:40,800 Ero disposta… ero disposta a confessare. 1064 01:06:43,120 --> 01:06:45,040 Ed ero pronta a dirti che… 1065 01:06:47,040 --> 01:06:50,160 che non hai mai incontrato Liana perché… 1066 01:06:51,240 --> 01:06:52,440 Liana sono io. 1067 01:06:56,400 --> 01:06:58,760 Ero disposta a confidarti questo segreto. 1068 01:06:58,840 --> 01:07:00,040 Aspetta. 1069 01:07:00,120 --> 01:07:02,000 Tu sei Liana? 1070 01:07:05,840 --> 01:07:08,720 Mi sentivo davvero in colpa per averti mentito. 1071 01:07:10,280 --> 01:07:15,240 Ma evidentemente, non ero l'unica a mentire. 1072 01:07:15,320 --> 01:07:16,360 Nana. 1073 01:07:16,920 --> 01:07:19,880 Thoko, ora hai il tuo manoscritto. 1074 01:07:22,040 --> 01:07:24,160 Quindi… 1075 01:07:26,480 --> 01:07:27,640 Finiamola qui. 1076 01:07:35,680 --> 01:07:38,080 - Sì, e tutto il piatto. - Oh, sì. 1077 01:07:38,160 --> 01:07:41,320 - Da quell'angolazione… - Voglio vedere i colori del… 1078 01:07:44,680 --> 01:07:45,680 Questo potrebbe… 1079 01:07:45,760 --> 01:07:48,320 T! Ehi, T. Siamo qui. 1080 01:07:54,240 --> 01:07:55,600 Sta arrivando. 1081 01:07:57,160 --> 01:07:58,280 Che succede? 1082 01:07:58,360 --> 01:07:59,960 - Glielo dici tu? - Ok. 1083 01:08:00,040 --> 01:08:02,280 Mi amerai, e molto. 1084 01:08:02,360 --> 01:08:06,840 Entrambe avrete un reality show tutto vostro. 1085 01:08:06,920 --> 01:08:08,160 Hai capito, tesoro? 1086 01:08:08,240 --> 01:08:10,440 - Un reality nostro. - Ce l'hai fatta. 1087 01:08:10,520 --> 01:08:12,080 Riesci a crederci? 1088 01:08:12,880 --> 01:08:15,120 Pensavo che saresti stata contenta. 1089 01:08:16,360 --> 01:08:17,360 Buhle, 1090 01:08:18,120 --> 01:08:20,840 sono davvero grata per tutto ciò che hai fatto. 1091 01:08:20,920 --> 01:08:22,359 Ma non ce la faccio più. 1092 01:08:22,439 --> 01:08:23,680 - Di che parli? - Thoko? 1093 01:08:23,760 --> 01:08:25,000 Di questa relazione. 1094 01:08:25,080 --> 01:08:27,279 Non so se hai provato qualcosa, Sindi. 1095 01:08:27,359 --> 01:08:28,479 Se provi qualcosa, 1096 01:08:28,560 --> 01:08:30,880 o se per te sono solo affari, ma io non posso. 1097 01:08:30,960 --> 01:08:34,120 - Thoko, possiamo… - Sono stufa di fingere! 1098 01:08:34,760 --> 01:08:37,279 T, eri tu a volere un reality show. 1099 01:08:37,359 --> 01:08:40,120 Sì, Buhle, volevo un reality show, ma non così. 1100 01:08:40,200 --> 01:08:42,640 L'amore non dovrebbe essere un espediente. 1101 01:08:49,040 --> 01:08:51,000 - Cazzo. - Cazzo! 1102 01:08:55,160 --> 01:08:56,160 Merda. 1103 01:09:09,960 --> 01:09:10,960 Bene. 1104 01:09:11,560 --> 01:09:13,960 - Siamo al punto di partenza. - Già. 1105 01:09:14,680 --> 01:09:16,359 Davvero, Buhle, ti ringrazio. 1106 01:09:17,359 --> 01:09:19,520 Di nulla. A cosa servono gli amici? 1107 01:09:20,800 --> 01:09:22,560 E, in qualità di tua manager, 1108 01:09:22,640 --> 01:09:26,760 non farei bella figura se tu fossi una senzatetto. 1109 01:09:26,840 --> 01:09:28,439 Non sarebbe una buona idea. 1110 01:09:29,560 --> 01:09:30,399 No, davvero. 1111 01:09:30,479 --> 01:09:33,560 So quanto hai lavorato per farmi avere quel reality. 1112 01:09:34,319 --> 01:09:38,399 - Mi dispiace. - Devi fare ciò che è giusto per te. 1113 01:09:39,120 --> 01:09:40,560 Non posso arrabbiarmi. 1114 01:09:40,640 --> 01:09:43,240 E hai anche speso molti soldi per questo libro. 1115 01:09:43,800 --> 01:09:45,840 - Ora devi guadagnare. - Lo so. 1116 01:09:45,920 --> 01:09:46,920 Già. 1117 01:09:47,439 --> 01:09:50,040 - Cosa faremo? - Beh, mia madre ha chiesto 1118 01:09:50,120 --> 01:09:52,600 se vuoi celebrare il matrimonio di Sizwe. 1119 01:09:53,760 --> 01:09:55,279 Non sarà un reality show, 1120 01:09:55,359 --> 01:09:57,920 ma ci saranno i media. Sarebbe un'ottima pubblicità. 1121 01:09:58,000 --> 01:09:59,920 È la tua occasione. Puoi farcela. 1122 01:10:00,000 --> 01:10:01,000 No, ho capito. 1123 01:10:01,080 --> 01:10:03,440 Ma tua madre mi farà indossare una coroncina. 1124 01:10:03,520 --> 01:10:04,720 Ovvio. 1125 01:10:04,800 --> 01:10:05,800 Al 100%. 1126 01:10:06,680 --> 01:10:08,120 - T, ascolta. - Sì? 1127 01:10:08,200 --> 01:10:10,000 - Andrà tutto bene. - Grazie. 1128 01:10:10,080 --> 01:10:11,960 - Troveremo qualcosa. - Grazie. 1129 01:10:35,600 --> 01:10:37,160 Questo amore, sì 1130 01:10:37,240 --> 01:10:42,000 Io sono innamorata di Thoko Duma. 1131 01:10:44,880 --> 01:10:46,960 Grazie per aver parlato con me. 1132 01:10:48,120 --> 01:10:50,080 Anch'io ti ringrazio. 1133 01:10:50,160 --> 01:10:52,000 Questo amore, sì 1134 01:10:52,080 --> 01:10:53,280 Questo amore 1135 01:10:55,680 --> 01:10:58,720 Ok, abbiamo avuto un imprevisto. 1136 01:10:58,800 --> 01:11:01,440 Un membro della band è in ritardo, 1137 01:11:01,520 --> 01:11:03,920 ma siamo riusciti a trovare un sostituto. 1138 01:11:04,000 --> 01:11:05,080 Sta arrivando. 1139 01:11:05,160 --> 01:11:07,200 Oggi verrà gente importante. 1140 01:11:08,160 --> 01:11:10,640 - Sì. - Quindi non mettermi in imbarazzo. 1141 01:11:10,720 --> 01:11:12,480 Non succederà. 1142 01:11:14,880 --> 01:11:17,320 - E tu, sig.na Testimone? Stai bene? - Ehi. 1143 01:11:17,400 --> 01:11:19,800 Sì, non preoccuparti. Ho gli anelli. 1144 01:11:19,880 --> 01:11:21,160 - E… - Ok. 1145 01:11:21,240 --> 01:11:23,080 Mio fratello. Vado a cercarlo. 1146 01:11:23,160 --> 01:11:24,360 - Ok. - Sei forte. 1147 01:11:24,440 --> 01:11:26,280 Grazie. Grazie mille. 1148 01:11:27,640 --> 01:11:28,640 D'accordo. 1149 01:11:29,520 --> 01:11:31,080 - Thoko. - Ehi, Lethu. Ciao. 1150 01:11:31,160 --> 01:11:33,120 - Come stai? - Io bene, e tu? 1151 01:11:33,200 --> 01:11:34,720 Sono felice che tu sia qui. 1152 01:11:34,800 --> 01:11:37,160 - Ecco il programma. - Ok. 1153 01:11:37,240 --> 01:11:39,440 Ti avviso dieci minuti prima. 1154 01:11:39,520 --> 01:11:40,880 Ricevuto. Va benissimo. 1155 01:11:40,960 --> 01:11:42,560 Mi trovi in auto. 1156 01:11:42,640 --> 01:11:44,040 - Ok. - Quanti nomi. 1157 01:11:44,120 --> 01:11:45,960 - Te la caverai, rilassati. - Sì. 1158 01:11:46,040 --> 01:11:47,960 - Grazie. - Bene. 1159 01:11:48,040 --> 01:11:49,160 Ok. 1160 01:12:03,120 --> 01:12:04,520 Nana? 1161 01:12:09,800 --> 01:12:10,880 Ciao. 1162 01:12:11,560 --> 01:12:12,960 Ciao a te. 1163 01:12:14,080 --> 01:12:16,200 Non sapevo conoscessi i Jama. 1164 01:12:17,320 --> 01:12:20,520 Oh, no, non li conosco infatti. Ho solo… 1165 01:12:20,600 --> 01:12:21,960 Ho accompagnato Zweli. 1166 01:12:26,440 --> 01:12:27,840 È bello vederti. 1167 01:12:31,120 --> 01:12:32,160 Ora devo andare. 1168 01:12:32,240 --> 01:12:34,280 Non ho mai smesso, Nana. 1169 01:12:35,920 --> 01:12:37,800 Non ho mai smesso di pensarti. 1170 01:12:40,680 --> 01:12:42,760 Scusa per come mi sono comportata. 1171 01:12:43,560 --> 01:12:46,120 Io e Sindi non stavamo veramente insieme 1172 01:12:46,200 --> 01:12:48,560 quando io e te parlavamo. 1173 01:12:51,800 --> 01:12:54,320 - Non mi riguarda. - Era una trovata. 1174 01:12:54,400 --> 01:12:59,400 Funzionava per entrambi i nostri brand, ma ora è tutto finito. 1175 01:12:59,480 --> 01:13:01,200 È finita da settimane. 1176 01:13:03,000 --> 01:13:04,280 Perché me lo dici? 1177 01:13:08,960 --> 01:13:09,960 Allora? 1178 01:13:12,640 --> 01:13:15,880 Penso che dovremmo darci una possibilità. 1179 01:13:17,800 --> 01:13:18,880 Tu ed io? 1180 01:13:18,960 --> 01:13:20,040 No. 1181 01:13:20,120 --> 01:13:21,120 No, Thoko. 1182 01:13:21,200 --> 01:13:22,400 No. 1183 01:13:22,960 --> 01:13:27,040 Ora che hai finito di usare Sindi, vuoi usare me? 1184 01:13:27,120 --> 01:13:29,400 - Non è così, Nana. - No. 1185 01:13:29,480 --> 01:13:31,400 Hai fatto la tua scelta, Thoko. 1186 01:13:31,480 --> 01:13:33,640 Quando ero l'impacciata… 1187 01:13:33,720 --> 01:13:36,440 Questo non è giusto. È ingiusto. 1188 01:13:37,480 --> 01:13:41,040 Ma ora che sai che sono Liana Ndlovu, 1189 01:13:41,120 --> 01:13:45,080 una pluripremiata scrittrice di romanzi rosa, vuoi provarci? 1190 01:13:45,160 --> 01:13:46,440 Aspetta un attimo. 1191 01:13:47,200 --> 01:13:49,120 Liana non c'entra nulla. 1192 01:13:51,280 --> 01:13:52,760 Non faccio giochetti. 1193 01:13:54,880 --> 01:13:56,160 È difficile crederci. 1194 01:14:00,160 --> 01:14:04,320 Nana, non ho incontrato Liana nel bagno della Black Books. 1195 01:14:05,640 --> 01:14:09,440 Non ho passato ore a parlare con lei. 1196 01:14:09,960 --> 01:14:12,320 Non ho cantato con lei al karaoke. 1197 01:14:12,400 --> 01:14:18,040 E di certo non è stata lei a mostrarmi un altro aspetto del vero amore. 1198 01:14:23,720 --> 01:14:27,040 - Avresti potuto dirmelo… - Lo so. 1199 01:14:27,760 --> 01:14:29,000 Sono stata stupida. 1200 01:14:32,040 --> 01:14:36,240 Sono abituata a ottenere ciò che voglio. E anche a farmi desiderare. 1201 01:14:36,880 --> 01:14:39,520 Non potevo rischiare di dirti ciò che provavo, 1202 01:14:39,600 --> 01:14:41,120 per poi perdere di nuovo. 1203 01:14:45,000 --> 01:14:47,120 Ma sai qual è la cosa peggiore? 1204 01:14:50,440 --> 01:14:55,600 È stare nel letto ogni notte, chiedendomi "e se". 1205 01:14:57,240 --> 01:15:00,240 Nana, non voglio essere come mi dicono di essere. 1206 01:15:00,920 --> 01:15:04,000 Non voglio essere una reginetta, né una star dei reality. 1207 01:15:04,080 --> 01:15:05,720 Ciò non significa nulla, 1208 01:15:05,800 --> 01:15:08,600 se devo perdermi il vero amore. 1209 01:15:30,680 --> 01:15:32,720 Perché non l'hai detto subito? 1210 01:15:35,280 --> 01:15:40,840 Nana, mi faresti l'onore di essere la mia accompagnatrice, oggi? 1211 01:15:41,760 --> 01:15:44,680 Sei molto esigente. 1212 01:15:44,760 --> 01:15:47,800 Non molto tempo fa volevi che fossi la tua coautrice, 1213 01:15:47,880 --> 01:15:49,640 ora vuoi il mio cuore. 1214 01:15:49,720 --> 01:15:52,320 E che ti accompagni a un matrimonio di sconosciuti. 1215 01:15:57,080 --> 01:15:58,600 Non lasciarmi, ok? 1216 01:15:59,880 --> 01:16:00,880 Te lo prometto. 1217 01:16:06,960 --> 01:16:09,560 - Le mie chiavi. - Santo cielo, Nana. 1218 01:16:10,680 --> 01:16:12,000 È un matrimonio Jama. 1219 01:16:12,080 --> 01:16:14,400 Non ti ruberanno l'auto. Ok? 1220 01:16:15,120 --> 01:16:16,960 - Sicura? - Sì. Dammi la mano. 1221 01:16:19,440 --> 01:16:21,480 Sei una persona difficile. 1222 01:16:22,880 --> 01:16:24,040 Ti sono mancata, eh? 1223 01:16:25,000 --> 01:16:26,000 Beh… 1224 01:16:31,440 --> 01:16:35,720 Uscire con qualcuno è esaltante e intenso, come affrontare la verità. 1225 01:16:35,800 --> 01:16:37,920 Che vi piaccia o no, 1226 01:16:38,000 --> 01:16:40,520 non possiamo farne a meno. 1227 01:16:40,600 --> 01:16:44,040 Gli appuntamenti fanno girare il mondo. 1228 01:16:44,120 --> 01:16:46,040 È molto semplice. 1229 01:16:46,120 --> 01:16:47,880 Che diano o che tolgano, 1230 01:16:47,960 --> 01:16:51,840 siamo sempre pronti a viverne un altro. 1231 01:17:44,320 --> 01:17:49,320 Sottotitoli: Roberta De Vita