1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,080 --> 00:00:18,440 Să vă povestesc despre Thoko Duma. 4 00:00:18,520 --> 00:00:23,640 Face performanță de la o vârstă fragedă. Extraordinara regină a frumuseții! 5 00:00:23,720 --> 00:00:26,720 Nu există titlu pe care Thoko să nu-l fi obținut. 6 00:00:26,800 --> 00:00:29,560 Neînsemnat sau important, le-a luat pe toate. 7 00:00:29,640 --> 00:00:34,120 A absolvit cu brio UKZN și a fost încoronată Miss Africa de Sud. 8 00:00:34,760 --> 00:00:38,960 Dar există lucruri pe care Thoko Duma nu știe cum să le gestioneze. 9 00:00:39,040 --> 00:00:41,760 Înfrângere sau iubire, vede roșu fața ochilor. 10 00:00:42,440 --> 00:00:43,880 UMJOLO NU EXISTĂ LEAC 11 00:00:43,960 --> 00:00:49,280 Bun-venit la eThekwini, orașul Durban, orașul care nu doarme niciodată! 12 00:00:49,360 --> 00:00:51,320 E cel mai bun loc din lume! 13 00:00:51,400 --> 00:00:56,000 Ascultăm trupa Trompies, care vă urează bun-venit la Felix Hlophe Show, 14 00:00:56,080 --> 00:00:59,560 ne prezintă invitata și subliniază tema zilei de azi. 15 00:00:59,640 --> 00:01:04,080 Invitata care și-a urmat pasiunea e o regină a frumuseții pe care o iubim. 16 00:01:04,160 --> 00:01:08,680 Thoko Duma, mult iubita noastră Miss Africa de Sud! 17 00:01:09,200 --> 00:01:10,800 Mulțumesc, Felix. 18 00:01:10,880 --> 00:01:14,320 E și prima Miss Africa de Sud lesbiană declarată. 19 00:01:14,400 --> 00:01:16,920 - Da. - Ești o pionieră. 20 00:01:18,480 --> 00:01:24,320 Ai fost favorită, cu toții am crezut că vei ajunge Miss Univers. 21 00:01:25,000 --> 00:01:27,840 Și dintr-odată… Ce s-a întâmplat? 22 00:01:27,920 --> 00:01:31,080 Vrei să spui că nu te-ai uitat la spectacol? 23 00:01:32,160 --> 00:01:36,000 Nu e același lucru. Eu m-am uitat, dar tu ai participat. 24 00:01:36,080 --> 00:01:39,560 Știi lucruri pe care nu le cunoaștem, pe care nu le-am văzut. 25 00:01:39,640 --> 00:01:42,360 Vreau picanterii, lucruri din culise. 26 00:01:42,440 --> 00:01:45,720 Ai stat lângă Miss Kenya, credeam că vei câștiga, 27 00:01:45,800 --> 00:01:47,960 și când colo, ai ieșit pe locul doi! 28 00:01:48,040 --> 00:01:52,080 Titlul Miss Univers e câștigat de Kenya! 29 00:01:54,920 --> 00:01:57,680 Cum te-ai simțit? 30 00:02:00,320 --> 00:02:02,840 Am fost dezamăgită, evident. 31 00:02:03,760 --> 00:02:09,640 Cu alte cuvinte, vrei să spui că tu trebuia să fii Miss Univers? 32 00:02:10,480 --> 00:02:14,080 Da, exact asta vreau să spun, că eu trebuia să câștig coroana. 33 00:02:14,160 --> 00:02:17,600 - Continuă. - Eram cu mult în fața celorlalte. 34 00:02:17,680 --> 00:02:21,800 Dar știm cu toții că asta nu mai înseamnă nimic acum. 35 00:02:21,880 --> 00:02:23,320 Stai! Ce vrei să spui? 36 00:02:23,400 --> 00:02:26,240 N-am fost dispusă să-mi deschid picioarele ca să câștig. 37 00:02:27,560 --> 00:02:31,600 Ce bombă! Vrei să spui că Miss Kenya s-a culcat cu cineva? 38 00:02:31,680 --> 00:02:34,160 - Cu unul din jurați. - Poftim? 39 00:02:34,240 --> 00:02:38,880 A tăvălit-o ca pe pui în pesmet și a primit coroana. 40 00:02:38,960 --> 00:02:40,120 A furat-o! 41 00:02:40,200 --> 00:02:43,320 Ați auzit asta pentru prima dată în această emisiune! 42 00:02:43,920 --> 00:02:47,480 Nu plecați nicăieri! Încingem atmosfera și mai și după pauză. 43 00:02:47,560 --> 00:02:48,960 Rămâneți pe recepție! 44 00:02:49,560 --> 00:02:52,920 - Sunteți pe… - T, nu poți face asemenea acuzații. 45 00:02:53,000 --> 00:02:54,000 Serios! 46 00:02:54,080 --> 00:02:55,160 - Thoko! - Cât de rău e? 47 00:02:55,240 --> 00:02:58,560 - Nu e bine. - Miss Africa de Sud, ce faci? 48 00:02:58,640 --> 00:03:00,960 - Un comentariu pentru canalul meu? - Nu, mersi. 49 00:03:01,040 --> 00:03:02,720 - Te rog! - Nu comentez. 50 00:03:02,800 --> 00:03:05,160 - Ești foarte frumoasă! - Urcă în mașină! 51 00:03:05,240 --> 00:03:09,120 - Ți-a spus să te culci cu el? - Am spus că nu comentez! 52 00:03:09,720 --> 00:03:12,600 - Ce s-a întâmplat? - Pot să închid portiera? 53 00:03:12,680 --> 00:03:15,400 - De ce nu vorbești? - Lasă-mă să închid portiera! 54 00:03:15,920 --> 00:03:18,800 Miss Africa de Sud e foarte nepoliticoasă! 55 00:03:18,880 --> 00:03:24,480 Asta se întâmplă când zbori prea aproape de soare. 56 00:03:24,560 --> 00:03:31,120 Viața te va pune cu botul pe labe. Și timpul nu uită niciodată! Nu! 57 00:03:40,000 --> 00:03:41,440 Cu ce te ocupi? 58 00:03:42,040 --> 00:03:43,720 - Sunt scriitoare. - Ce scrii? 59 00:03:43,800 --> 00:03:45,120 Cărți. 60 00:03:46,240 --> 00:03:48,360 Am auzit că industria asta moare. 61 00:03:48,440 --> 00:03:50,240 - Dar… - Încearcă să scrii scenarii. 62 00:03:50,800 --> 00:03:56,680 Un film îl înțelegi în două ore. O carte o citești în câteva săptămâni. 63 00:03:56,760 --> 00:03:59,120 Am un curs online pe YouTube. 64 00:03:59,200 --> 00:04:01,720 E un curs de 13 ore în doar cinci săptămâni. 65 00:04:01,800 --> 00:04:04,840 Vei învăța să scrii un scenariu de succes. 66 00:04:04,920 --> 00:04:07,960 O să-ți spun mai multe, dar deocamdată… 67 00:04:09,920 --> 00:04:12,960 Trebuie să merg la toaletă. Revin! Cursul e extraordinar. 68 00:04:26,519 --> 00:04:28,280 Nici vorbă, mamă! 69 00:04:28,360 --> 00:04:31,720 Știu că nu sunt Miss Popularitate, dar tipul ăla era… 70 00:04:31,800 --> 00:04:34,240 De ce? E un fraier! 71 00:04:34,320 --> 00:04:38,400 N-ar trebui să apelezi la insulte. 72 00:04:38,480 --> 00:04:41,560 Nici nu m-a lăsat să vorbesc! 73 00:04:41,640 --> 00:04:46,040 Ești sigură că te-a auzit? Tu mereu vorbești în șoaptă. 74 00:04:46,120 --> 00:04:49,080 - Tot ce spui, șoptești! - Mamă! 75 00:04:49,920 --> 00:04:51,440 Încercam să te ajut. 76 00:04:52,720 --> 00:04:55,920 Nu înțeleg un lucru. 77 00:04:56,000 --> 00:04:59,280 Vezi un tip și îți spui: 78 00:05:01,160 --> 00:05:04,120 „Băiatul ăsta ar fi bun pentru fata mea.” 79 00:05:04,200 --> 00:05:07,320 - De ce? - Ai mai avut vreo întâlnire amoroasă? 80 00:05:08,200 --> 00:05:11,880 Știi ce înseamnă? Știi ce gen de bărbat îți place? 81 00:05:11,960 --> 00:05:14,680 De unde să știu care e genul tău? 82 00:05:14,760 --> 00:05:17,640 Nu ăsta e genul meu! 83 00:05:18,840 --> 00:05:19,840 Copila mea… 84 00:05:21,880 --> 00:05:24,400 Nu vreau să mori singură. 85 00:05:25,960 --> 00:05:27,760 O să-mi dau seama singură. 86 00:05:30,920 --> 00:05:32,840 Cum merge scrisul? 87 00:05:34,720 --> 00:05:36,720 Doamne… 88 00:05:36,800 --> 00:05:39,320 Am o mulțime de probleme. 89 00:05:43,480 --> 00:05:44,880 Nu merge. 90 00:05:45,680 --> 00:05:50,880 De obicei, cuvintele curg natural și ușor, 91 00:05:50,960 --> 00:05:55,160 dar acum m-am lovit de un zid. 92 00:05:55,240 --> 00:05:58,440 Oare nu pentru că scrii despre ceva ce nu cunoști? 93 00:05:58,520 --> 00:06:02,320 Nu știi cum e sau ce ți se întâmplă când ești îndrăgostită, 94 00:06:02,400 --> 00:06:03,680 dar scrii despre asta. 95 00:06:03,760 --> 00:06:06,560 Sunt scriitoare, asta e ideea. 96 00:06:06,640 --> 00:06:10,880 Nu-i nevoie să trăiesc ceva ca să scriu despre acel lucru. 97 00:06:10,960 --> 00:06:13,360 - De-asta ai nevoie de Jason. - Poftim? 98 00:06:13,440 --> 00:06:16,880 Am auzi că are un canal de YouTube unde te învață cum să… 99 00:06:16,960 --> 00:06:21,240 În niciun caz! Nici vorbă! 100 00:06:23,800 --> 00:06:26,960 Bun-venit în cel mai tare oraș, Durban! 101 00:06:27,040 --> 00:06:31,760 Avem o piesă cu Amapiano înainte de știrile de la ora 16:00. 102 00:06:34,400 --> 00:06:35,520 Vin acum! 103 00:06:40,200 --> 00:06:41,200 Ești bine? 104 00:06:45,920 --> 00:06:47,240 Nu e-n regulă. 105 00:06:47,320 --> 00:06:51,520 Să-ți ia titlul și pasiunea… Doamne, unde s-a mai văzut așa ceva? 106 00:06:52,760 --> 00:06:53,760 Ce să zic… 107 00:06:54,600 --> 00:06:57,880 Cică n-am respectat regulamentul Asociației concursurilor de frumusețe. 108 00:06:57,960 --> 00:07:00,640 - Ce o să fac? - O să vedem. 109 00:07:01,800 --> 00:07:04,800 E-n regulă. O să găsim o soluție. 110 00:07:07,000 --> 00:07:11,520 Da… Mulțumesc că mi-ai lăsat camera mare și te-ai mutat în cea mică. 111 00:07:12,200 --> 00:07:13,360 I-auzi! 112 00:07:13,880 --> 00:07:17,160 Ascultă! Casa mea e și casa ta. 113 00:07:17,240 --> 00:07:18,880 - Mulțumesc. - Sunt aici! 114 00:07:18,960 --> 00:07:21,520 Ultimele știri! Miss Africa de Sud e privată de… 115 00:07:21,600 --> 00:07:22,920 - Ce mai zic? - Taci! 116 00:07:23,000 --> 00:07:24,120 de Miss Kenya. 117 00:07:24,200 --> 00:07:25,920 Eu trebuia să câștig coroana! 118 00:07:26,000 --> 00:07:31,400 A tăvălit-o ca pe pui în pesmet și a primit coroana. A furat-o! 119 00:07:31,480 --> 00:07:34,400 Cât va trebui să sufăr din cauza unei greșeli? 120 00:07:34,480 --> 00:07:36,680 Va trece, da? Va trece totul. 121 00:07:36,760 --> 00:07:38,360 - Buhle… - E-n regulă. 122 00:07:42,920 --> 00:07:44,720 Așa cum spuneam, doamna mea, 123 00:07:45,560 --> 00:07:49,080 sunt un om simplu, căruia îi plac lucrurile simple în viață. 124 00:07:52,240 --> 00:07:53,840 Înțeleg, Lucky. 125 00:07:53,920 --> 00:07:58,640 Și… ce te-a atras la mine? 126 00:07:59,160 --> 00:08:02,280 La tine? Vrei să-ți spun de ce sunt atras de tine? 127 00:08:04,480 --> 00:08:09,840 Când râzi, parcă nu mai contează nimic altceva. 128 00:08:10,480 --> 00:08:11,800 Mulțumesc. 129 00:08:13,680 --> 00:08:14,760 Și… 130 00:08:16,120 --> 00:08:18,120 când ai încheiat ultima relație? 131 00:08:19,880 --> 00:08:20,920 Relație? 132 00:08:21,640 --> 00:08:23,160 Încă am o relație. 133 00:08:26,600 --> 00:08:29,400 Nu… Nu-i nevoie să-ți faci griji. 134 00:08:29,480 --> 00:08:32,800 Partenera mea știe și nu ne va deranja. 135 00:08:32,880 --> 00:08:37,640 Hai să ne bucurăm unul de celălalt, apoi merge fiecare în treaba lui. 136 00:08:40,000 --> 00:08:44,000 - Mersi, dar nu cred că… - Stai, Nana! 137 00:08:44,960 --> 00:08:48,080 Știu că e greu de înțeles. 138 00:08:48,600 --> 00:08:51,120 Dar știu că putem face asta. Va merge. 139 00:08:51,200 --> 00:08:54,840 - Nu crezi? - Nu, Lucky. Mersi pentru timpul acordat! 140 00:08:54,920 --> 00:08:58,200 Nana! Nici n-am mâncat! 141 00:09:05,920 --> 00:09:06,920 Te simți bine? 142 00:09:07,880 --> 00:09:10,560 - Ne trebuie ceva câștigător. - O să găsim. 143 00:09:10,640 --> 00:09:14,720 - Nu, trebuie s-o facem noi. - La ce te gândești? 144 00:09:15,360 --> 00:09:16,720 - Un reality-show. - Vai! 145 00:09:16,800 --> 00:09:20,480 Ascultă! Așa putem să controlăm povestea, înțelegi? 146 00:09:21,000 --> 00:09:25,080 - Va fi cam greu. - Fiindcă ai renunțat și tu? 147 00:09:25,160 --> 00:09:28,840 Nu, dar e altceva să încerci să faci un reality-show 148 00:09:28,920 --> 00:09:33,440 cât timp deții coroana, dar n-o mai ai. Ce vrei să le vinzi? 149 00:09:33,520 --> 00:09:38,200 - Tu ești managera mea, B! - Sunt manager, nu magician! 150 00:09:38,280 --> 00:09:41,960 Deci ți-ai pierdut și încrederea în mine! 151 00:09:42,040 --> 00:09:45,560 Nu. Vom găsi o soluție, bine? 152 00:09:46,360 --> 00:09:47,880 Bine. 153 00:09:47,960 --> 00:09:50,240 - Unde mergem? - O să vezi. 154 00:10:08,080 --> 00:10:09,880 Mulțumesc! 155 00:10:16,800 --> 00:10:20,160 Când ai zis că o să văd, te refereai la librărie? 156 00:10:20,240 --> 00:10:23,920 Nu. Am auzit că autoarea ta preferată dă autografe aici. 157 00:10:24,000 --> 00:10:25,440 - Nu se poate! - Ba da. 158 00:10:25,520 --> 00:10:28,280 Liana? Ea nu apare niciodată în lume! 159 00:10:33,760 --> 00:10:35,880 Ție ți-aș da întreaga lume! 160 00:10:37,760 --> 00:10:38,600 Uite! 161 00:10:38,680 --> 00:10:39,880 NU PRIVI ÎN URMĂ 162 00:10:39,960 --> 00:10:40,960 Preferata mea! 163 00:10:41,040 --> 00:10:43,920 - Lethu! - Bună! 164 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 - Ești bine? - Da. 165 00:10:47,600 --> 00:10:51,520 Ascultă-mă! Am cântat pentru public și e mișto. 166 00:10:51,600 --> 00:10:55,520 Sunt pregătiți să o vadă pe minunata Liana Ndlovu! Hai! 167 00:10:55,600 --> 00:11:00,080 Dacă merg acolo, leșin. Jur! Oamenii ăia vor s-o vadă pe Liana Ndlovu! 168 00:11:00,160 --> 00:11:03,960 O romancieră încrezătoare, sexy, cu premii la activ! 169 00:11:04,040 --> 00:11:07,640 Ce vor spune când vor vedea o epavă inadaptată și transpirată? 170 00:11:07,720 --> 00:11:09,440 Oamenii o iubesc pe Liana Ndlovu! 171 00:11:09,520 --> 00:11:12,280 - Te iubesc pe tine! - Doar când scriu, Zweli. 172 00:11:12,360 --> 00:11:14,920 Fără condei, sunt doar Nana. 173 00:11:15,000 --> 00:11:16,920 - Îmi pare rău. - E-n regulă. 174 00:11:17,440 --> 00:11:20,800 - Îmi pare rău… - E-n regulă. 175 00:11:21,480 --> 00:11:24,800 Păstrează-ți calmul! O să te descurci. 176 00:11:26,000 --> 00:11:27,520 Am nevoie de ajutor. 177 00:11:32,440 --> 00:11:34,160 Doamnelor și domnilor… 178 00:11:34,240 --> 00:11:37,840 Vă rog să-mi acordați puțină atenție. Vă mulțumesc. 179 00:11:37,920 --> 00:11:40,200 Am o veste proastă. 180 00:11:40,280 --> 00:11:44,160 Din păcate, Liana Ndlovu nu se simte prea bine. 181 00:11:44,240 --> 00:11:49,040 Nu va putea veni. Dar i-ar plăcea foarte mult să fie aici. 182 00:11:49,120 --> 00:11:54,320 Cu alte cuvinte, asta înseamnă că sesiunea de autografe se anulează. 183 00:11:54,400 --> 00:11:58,280 Îmi pare rău! Dar puteți sta! Rămâneți și bucurați-vă de cărți! 184 00:11:58,360 --> 00:12:02,040 Aveți cafea gratuită din partea Black Books. Domnule! Doamnă… 185 00:12:02,720 --> 00:12:04,080 Aduceți cafea! 186 00:12:04,160 --> 00:12:09,240 Eu nu mă mir. Liana e artistă adevărată, nu face asta pentru celebritate. 187 00:12:09,320 --> 00:12:12,480 De ce anunți că dai autografe azi și nu mai vii? 188 00:12:12,560 --> 00:12:14,240 - Să mergem! - Merg la toaletă. 189 00:12:14,840 --> 00:12:16,400 La toaletă! 190 00:12:22,160 --> 00:12:23,160 Bună! 191 00:12:29,760 --> 00:12:30,760 Hei… 192 00:12:32,520 --> 00:12:33,520 Te simți bine? 193 00:12:37,960 --> 00:12:38,960 Nu. 194 00:12:40,320 --> 00:12:43,160 De ce? Fiindcă n-a venit Liana? 195 00:12:50,200 --> 00:12:51,720 Da. 196 00:12:56,240 --> 00:12:58,960 - Tu? - Nu tocmai. 197 00:13:03,640 --> 00:13:06,480 - N-ai venit aici ca s-o vezi pe ea? - Ba da. 198 00:13:06,560 --> 00:13:10,200 Sincer, pe undeva mi se pare foarte tare că n-a venit. 199 00:13:11,920 --> 00:13:15,880 Foarte tare? S-a făcut de râs, nu? 200 00:13:15,960 --> 00:13:21,320 Ați venit aici, iar ea… n-a avut bunul-simț să-și facă apariția. 201 00:13:22,880 --> 00:13:29,040 Ascultă… Mie personal îmi ajunge că ne oferă cărți extraordinare. 202 00:13:29,560 --> 00:13:34,000 În plus, celebritatea nu e atât de ușor de gestionat. 203 00:13:34,680 --> 00:13:36,480 N-o condamn că se ascunde. 204 00:13:38,200 --> 00:13:39,840 Nu fi așa intransigentă. 205 00:13:42,080 --> 00:13:43,080 Da? 206 00:13:46,400 --> 00:13:47,280 O zi bună! 207 00:13:48,920 --> 00:13:49,920 Auzi… 208 00:13:52,160 --> 00:13:53,880 Mulțumesc. 209 00:13:55,120 --> 00:13:57,160 Mulțumesc că ai vorbit cu mine. 210 00:14:00,440 --> 00:14:02,240 Și eu îți mulțumesc. 211 00:14:03,840 --> 00:14:05,000 La revedere. 212 00:14:13,640 --> 00:14:16,440 - Bună! Scuze! - O clipă! 213 00:14:17,680 --> 00:14:20,960 - Mi-a venit o idee genială. - Bun… 214 00:14:21,040 --> 00:14:25,000 Dacă nu pot face un reality-show să-mi spun povestea, voi scrie o carte. 215 00:14:25,080 --> 00:14:27,200 Dumnezeule! Te pricepi la scris? 216 00:14:27,280 --> 00:14:31,320 Crezi că orice persoană celebră care a scos o carte a scris-o personal? 217 00:14:31,400 --> 00:14:33,680 Cum adică? Un scriitor-fantomă? 218 00:14:34,760 --> 00:14:37,920 - Liana Ndlovu. - Poftim? 219 00:14:38,440 --> 00:14:43,040 - Nimeni nu știe cine e. Cum o găsești? - Tu ești managera mea. 220 00:14:43,120 --> 00:14:44,760 Tu vei aranja totul. 221 00:14:46,000 --> 00:14:48,880 Cred că trebuie să renegociem contractul meu! 222 00:14:57,440 --> 00:14:59,640 Zweli! 223 00:14:59,720 --> 00:15:01,920 De unde are e-mailul meu Miss Africa de Sud? 224 00:15:02,760 --> 00:15:06,040 Poftim? Miss Africa de Sud are e-mailul tău? 225 00:15:06,920 --> 00:15:08,520 Foarte tare! Nu? 226 00:15:08,600 --> 00:15:10,840 Nu vrei să știi ce am făcut ca să-l obțin! 227 00:15:12,080 --> 00:15:16,680 - Probabil i-ai cerut-o librarului. - Da, l-am rugat să mi-o dea. 228 00:15:17,320 --> 00:15:23,160 Vrea să scriu în numele ei. Se pare că e fană a Lianei Ndlovu. 229 00:15:24,360 --> 00:15:28,760 E o șansă grozavă! Super! Ce i-ai răspuns? 230 00:15:29,760 --> 00:15:30,840 M-a refuzat. 231 00:15:30,920 --> 00:15:34,080 - Frate! - M-ai văzut scriind vreo biografie? 232 00:15:34,160 --> 00:15:37,320 Acum nu scrii nimic. Ce scrii acum, Nana? Nimic! 233 00:15:37,400 --> 00:15:40,920 Lucrezi de luni întregi la aceeași carte și ai nevoie de bani. 234 00:15:41,800 --> 00:15:45,280 Ascultă-mă! Povestea lui Thoko Duma se scrie singură. 235 00:15:45,360 --> 00:15:49,120 Are potențial de bestseller. Thoko a fost Miss Africa de Sud. 236 00:15:49,200 --> 00:15:54,320 S-a dus la Miss Univers, dar n-a câștigat. Când s-a întors, i-au luat titlul de Miss. 237 00:15:54,400 --> 00:15:55,560 A fost o tragedie. 238 00:15:55,640 --> 00:15:57,360 - Poftim? - Nu știai? 239 00:15:57,960 --> 00:16:01,280 - Nu, acum aud pentru prima dată. - Ascultă, Nana! 240 00:16:01,360 --> 00:16:05,320 E o șansă imensă. Ar putea ieși ceva extraordinar. 241 00:16:07,800 --> 00:16:12,400 Bine… Dar dacă le va spune oamenilor că eu sunt Liana? 242 00:16:12,480 --> 00:16:17,720 Contract de confidențialitate! O pui să-l semneze și nu va spune nimănui. 243 00:16:20,120 --> 00:16:21,120 Haide… 244 00:16:25,200 --> 00:16:28,600 A fost de acord! Buhle! A acceptat să-mi scrie cartea! 245 00:16:28,680 --> 00:16:29,880 Thoko, mai încet! 246 00:16:30,720 --> 00:16:33,040 Scuze! Nu mă uit! 247 00:16:33,120 --> 00:16:34,960 Cu ce mă îmbrac? 248 00:16:35,040 --> 00:16:38,240 Cred că o să-mi iau un blazer și pantofi sport. 249 00:16:38,320 --> 00:16:42,880 Să vadă că sunt serioasă, dar nu exagerat. Sau iau o rochie vaporoasă, cu flori. 250 00:16:43,480 --> 00:16:45,320 E Liana Ndlovu, Buhle! 251 00:16:49,000 --> 00:16:53,640 Zweli, mereu mă presezi să fac lucruri pe care nu vreau să le fac. 252 00:16:53,720 --> 00:16:56,040 Cine ți-a zis să-i dai e-mailul meu? 253 00:16:56,120 --> 00:16:57,320 Ai terminat? 254 00:16:57,400 --> 00:16:58,600 - Da. - Bine. 255 00:16:59,120 --> 00:17:03,320 Du-te să te întâlnești cu ea, ascultă ce are de spus. 256 00:17:03,400 --> 00:17:07,600 - Ce se poate întâmpla? - Dacă va fi dezamăgită că eu sunt Liana? 257 00:17:07,680 --> 00:17:12,560 Cum adică? Ești minunată! Ești incredibilă! Ești magnifică! 258 00:17:12,640 --> 00:17:15,640 Normal că spui asta, doar ești prietenul meu. 259 00:17:15,720 --> 00:17:19,079 - Trebuie să-mi spui așa ceva. - Nu neapărat… 260 00:17:19,160 --> 00:17:20,359 - Bună! - Bună! 261 00:17:20,440 --> 00:17:22,119 Bună! 262 00:17:23,160 --> 00:17:25,400 - Bună! - Ne întâlnim din nou. 263 00:17:25,480 --> 00:17:28,359 - Da! - A fost o întâlnire scurtă, e-n regulă. 264 00:17:28,440 --> 00:17:29,720 Îmi amintesc! 265 00:17:30,640 --> 00:17:33,000 Ce faci aici? 266 00:17:34,480 --> 00:17:37,560 Nu voiam să întreb de ce ai venit, 267 00:17:37,640 --> 00:17:41,280 e normal să vii la librărie când vrei tu. 268 00:17:41,360 --> 00:17:42,800 - Normal! - E-n regulă. 269 00:17:44,080 --> 00:17:45,440 Eu sunt Thoko Duma. 270 00:17:49,480 --> 00:17:50,920 Nu mă lăsa așa! 271 00:17:54,960 --> 00:17:57,000 - Bună! - Bună! 272 00:17:58,760 --> 00:18:01,840 - Ai venit să vorbești cu Liana, nu? - Da. Am emoții. 273 00:18:01,920 --> 00:18:03,480 Unde e? 274 00:18:04,480 --> 00:18:06,880 Numele meu e Nana. 275 00:18:07,600 --> 00:18:11,800 Liana Ndlovu… Sunt asistenta ei. 276 00:18:11,880 --> 00:18:16,160 - N-a putut să vină, din păcate. - Nu-i nimic. 277 00:18:16,240 --> 00:18:19,080 Nu știu de ce am crezut că va veni la prima întâlnire. 278 00:18:19,800 --> 00:18:20,840 Ce prostie! 279 00:18:20,920 --> 00:18:24,360 Dar asta explică de ce ai venit tu și azi, și deunăzi. 280 00:18:24,440 --> 00:18:29,800 - Iar eu bat câmpii pentru că am emoții. - E-n regulă. 281 00:18:29,880 --> 00:18:33,160 A trebuit să plece în străinătate. 282 00:18:33,240 --> 00:18:38,160 A fost nevoită să plece urgent din țară. 283 00:18:38,640 --> 00:18:44,000 - Am venit eu la întâlnirea de azi. - Bine. 284 00:18:44,640 --> 00:18:46,600 Vrei să ne așezăm? 285 00:18:46,680 --> 00:18:50,560 - Da, sigur… - Bine. 286 00:18:51,240 --> 00:18:53,000 Mulțumesc! 287 00:18:54,480 --> 00:18:55,760 Vrei o cafea? 288 00:18:55,840 --> 00:18:59,320 - Da, aș vrea o cafea. - Bine. 289 00:19:01,760 --> 00:19:03,840 Nu-ți face griji! 290 00:19:03,920 --> 00:19:06,520 Îți fac un ceai de mușețel, să te liniștești. 291 00:19:06,600 --> 00:19:10,200 Ei îi dau tort de caramel. Nu se întâmplă nimic. Ia-l! 292 00:19:10,800 --> 00:19:13,560 Totul e în regulă! 293 00:19:16,160 --> 00:19:17,840 Hai să vorbim! 294 00:19:17,920 --> 00:19:22,040 Vrei să spui că ești cu Liana zi de zi? 295 00:19:22,560 --> 00:19:25,760 Cum e? Sunt sigură că e minunată. 296 00:19:28,520 --> 00:19:30,120 Abia o văd. 297 00:19:30,200 --> 00:19:32,680 Nu are timp de nimic. 298 00:19:33,280 --> 00:19:38,320 Nu ai vreo poză cu ea în telefon? Am semnat contractul, nu spun nimănui. 299 00:19:38,400 --> 00:19:42,720 - Nu vrea să fie pozată. - Da, sunt sigură că… 300 00:19:42,800 --> 00:19:47,120 Iartă-mă, mă isterizez ca o fană. O ador! 301 00:19:48,920 --> 00:19:50,400 E-n regulă. 302 00:19:51,400 --> 00:19:53,120 Să revenim la muncă. 303 00:19:53,200 --> 00:19:57,120 Sigur. Spuneam mai devreme că e foarte important 304 00:19:57,200 --> 00:19:59,960 să continue să scrie ca Liana, să nu semene cu mine. 305 00:20:00,040 --> 00:20:03,440 Fiindcă are un stil absolut fantastic! 306 00:20:04,960 --> 00:20:06,040 Nana? 307 00:20:06,120 --> 00:20:09,440 - Notezi ceva? - Da, sigur! 308 00:20:09,520 --> 00:20:10,400 Și… 309 00:20:18,280 --> 00:20:23,160 - Știi, întotdeauna am știut ce-mi place… - Ai ceva… 310 00:20:23,240 --> 00:20:24,840 - Unde? - Vino aici. 311 00:20:48,200 --> 00:20:49,840 Mulțumesc pentru încredere. 312 00:20:50,360 --> 00:20:53,920 Mulțumesc că te-ai destăinuit în acest proces. 313 00:20:54,680 --> 00:20:58,040 Mulțumesc că mi-ai arătat sufletul tău. 314 00:21:00,560 --> 00:21:01,840 Ai un suflet frumos. 315 00:21:18,640 --> 00:21:21,480 Am venit să te anunț că plec. 316 00:21:21,560 --> 00:21:23,280 Bravo! 317 00:21:23,360 --> 00:21:26,680 - Sigur e doar legat de muncă? - Ce vrei să spui? 318 00:21:26,760 --> 00:21:31,280 Petreci foarte mult timp cu tipa asta. M-ai îndepărtat de câteva săptămâni. 319 00:21:31,360 --> 00:21:37,040 Nu fi isterică! Dacă vrei să știi, îi spun povestea vieții mele de la A la Z. 320 00:21:37,120 --> 00:21:39,800 Voi petrece mult timp cu ea, dacă nu te superi. 321 00:21:39,880 --> 00:21:42,360 Sigur! Cu o tonă de machiaj! 322 00:21:42,440 --> 00:21:45,320 - Lasă-mă, te rog! - Ești… plină de tencuială! 323 00:21:45,960 --> 00:21:48,120 Dar arăți bine! 324 00:21:48,200 --> 00:21:49,280 Bine? 325 00:21:49,360 --> 00:21:51,160 Du-te, sexoaso! 326 00:21:53,120 --> 00:21:59,400 Uneori visez cu ochii deschiși la o viață 327 00:21:59,480 --> 00:22:01,680 ieșită de sub lumina reflectoarelor. 328 00:22:02,360 --> 00:22:06,960 - Nu-ți place viața pe care ți-ai creat-o? - Nu e asta, nu mă înțelege greșit! 329 00:22:07,040 --> 00:22:12,760 Iubesc ceea ce fac. Îmi iubesc meseria, îmi place viața mea. 330 00:22:13,840 --> 00:22:18,440 Dar uneori mă tem că nu sunt eu, cea autentică. 331 00:22:18,520 --> 00:22:22,440 Mă ascund în spatele personajului creat, ca oamenii să nu mă vadă așa cum sunt. 332 00:22:22,960 --> 00:22:27,320 E reconfortant să am cu cine să discut lucrurile astea. 333 00:22:27,400 --> 00:22:30,200 Sincer! Mulțumesc. 334 00:22:31,480 --> 00:22:33,240 Thoko… 335 00:22:33,840 --> 00:22:35,000 Ce e? 336 00:22:39,080 --> 00:22:42,520 Vai de mine! 337 00:22:43,120 --> 00:22:45,680 Stăm aici de cinci ore! 338 00:22:46,360 --> 00:22:47,840 De cinci ore? 339 00:22:49,080 --> 00:22:51,920 Parcă au trecut două minute. E nebunie curată! 340 00:22:52,000 --> 00:22:53,920 Bun, cred că… 341 00:22:54,000 --> 00:22:56,440 Doamnelor, vă mai servesc cu ceva? 342 00:22:58,040 --> 00:23:01,080 Am terminat cu munca, Nana. Putem bea ceva? 343 00:23:02,600 --> 00:23:03,760 Fac eu cinste! 344 00:23:05,080 --> 00:23:08,040 - Bine. - Așa! 345 00:23:09,360 --> 00:23:12,680 - Vreau un pahar de vin alb. - Și eu la fel. 346 00:23:13,840 --> 00:23:15,080 - Mersi! - Mulțumesc. 347 00:23:15,160 --> 00:23:16,600 Ești frumoasă! 348 00:23:17,520 --> 00:23:18,520 Termină! 349 00:23:19,120 --> 00:23:19,960 Și tu! 350 00:23:20,640 --> 00:23:24,000 Doamnelor și domnilor, vă rog să-mi acordați puțină atenție. 351 00:23:24,080 --> 00:23:27,480 În seara aceasta avem karaoke în cuplu. Sunteți pregătiți? 352 00:23:28,040 --> 00:23:29,560 Bun! Veniți cu numerele! 353 00:23:29,640 --> 00:23:33,920 Voi alege o masă, care va veni pe scenă și va cânta. 354 00:23:34,000 --> 00:23:36,280 - Nu… - E-n regulă. 355 00:23:37,280 --> 00:23:41,000 - Norocoasa masă care va cânta este… - Thoko, nu pot să cânt! 356 00:23:41,080 --> 00:23:44,520 - Masa cu numărul… - Trebuie să-i duc Lianei însemnările! 357 00:23:44,600 --> 00:23:47,000 - Trăiește și tu! - Masa cu numărul trei! 358 00:23:47,080 --> 00:23:49,640 Aplauze pentru masa cu numărul trei! 359 00:23:53,120 --> 00:23:56,360 - Haide! - Poftiți! 360 00:23:57,200 --> 00:23:59,080 Mulțumim! 361 00:24:04,040 --> 00:24:05,120 Ador melodia asta! 362 00:24:08,520 --> 00:24:11,000 Ce bine ne potrivim! 363 00:24:12,920 --> 00:24:15,080 Să ne despărțim ne împotrivim 364 00:24:15,160 --> 00:24:16,160 Da 365 00:24:18,200 --> 00:24:20,280 Ce bine ne potrivim! 366 00:24:22,320 --> 00:24:25,080 Suntem de nedespărțit și ne iubim 367 00:24:25,160 --> 00:24:27,880 N-o să-l pierd, din ochi ne sorbim 368 00:24:27,960 --> 00:24:30,960 Când am vorbit la telefon Și mi-ai spus că mă iubești 369 00:24:31,040 --> 00:24:33,960 Ai spus-o doar ca să vorbești? 370 00:24:37,200 --> 00:24:40,080 Îmi vine de pe acoperiș să strig 371 00:24:40,160 --> 00:24:42,000 Să-ți spun că iubirea mea 372 00:24:42,080 --> 00:24:43,920 Va trăi pururea 373 00:24:44,000 --> 00:24:45,840 Încerc să găsesc 374 00:24:45,920 --> 00:24:47,320 Cuvinte să definesc 375 00:24:47,400 --> 00:24:49,080 Ce iubire! 376 00:24:49,160 --> 00:24:50,960 Ce iubire! 377 00:24:51,040 --> 00:24:53,840 Ce iubire! 378 00:24:53,920 --> 00:24:55,080 Ce iubire! 379 00:24:55,760 --> 00:25:00,080 CAPITOLUL 2 E GREU CHIAR ȘI DE ACELAȘI GEN 380 00:25:18,640 --> 00:25:19,640 Bună! 381 00:25:19,720 --> 00:25:21,560 - Dra Thoko Duma? - Eu sunt. 382 00:25:21,640 --> 00:25:22,520 Dumneavoastră? 383 00:25:24,520 --> 00:25:27,960 - Semnați aici, vă rog. - Sigur. 384 00:25:30,360 --> 00:25:32,320 Nu scrie, aduc alt pix. 385 00:25:32,400 --> 00:25:34,520 - Bine. - Mă întorc imediat. 386 00:25:37,680 --> 00:25:39,240 Nu se poate! 387 00:25:39,320 --> 00:25:40,720 Un cântăreț a spus odată: 388 00:25:40,800 --> 00:25:46,240 „E ceva în mugurii iubirii. Înmuguresc înainte să înflorească.” 389 00:25:46,320 --> 00:25:52,560 E așteptarea aceea dulce, când se coace ceva, când se întâmplă ceva! 390 00:25:52,640 --> 00:25:54,720 Mi se pare sau doar eu văd asta? 391 00:25:54,800 --> 00:25:58,640 Nu, ceva se întâmplă! Dar nu spun mai multe. Nu mai spun! 392 00:26:03,600 --> 00:26:04,400 Mulțumesc! 393 00:26:04,480 --> 00:26:06,160 - Mulțumesc. - O zi bună! 394 00:26:06,240 --> 00:26:07,320 - Și dv.! - Pa! 395 00:26:07,400 --> 00:26:09,040 - Mulțumesc! - La revedere! 396 00:26:13,240 --> 00:26:14,200 Bună! 397 00:26:16,040 --> 00:26:17,040 Ce-i asta? 398 00:26:17,920 --> 00:26:21,280 - L-am câștigat la karaoke. - Tu? 399 00:26:21,360 --> 00:26:22,400 - Da. - Niciodată! 400 00:26:22,480 --> 00:26:23,840 Ce bine ne potrivim! 401 00:26:25,200 --> 00:26:26,200 Ce drăguț! 402 00:26:26,280 --> 00:26:29,960 Nu te-am văzut de mult așa de fericită. 403 00:26:30,040 --> 00:26:33,400 Încet-încet, lucrurile încep să meargă mai bine. 404 00:26:33,480 --> 00:26:37,160 Asta înseamnă că diseară mergem la eveniment. 405 00:26:40,000 --> 00:26:41,520 - Azi era? - Da. 406 00:26:42,040 --> 00:26:43,680 Nu știu. 407 00:26:43,760 --> 00:26:46,920 N-ai mai apărut la niciun eveniment public de când… 408 00:26:47,880 --> 00:26:51,920 Ai putea profita, să faci o mică lansare. 409 00:26:52,000 --> 00:26:55,520 O atmosferă de petrecere privată, cu vedete… 410 00:26:55,600 --> 00:26:59,080 - Serios, T! - Buhle, înțeleg. Dar problema e că… 411 00:27:00,280 --> 00:27:04,400 - Am o întâlnire de documentare. - Dumnezeule! 412 00:27:04,480 --> 00:27:07,040 Spune-i asistentei să vină și ea. 413 00:27:07,840 --> 00:27:10,720 Fiindcă se pare că doar așa o să te vedem și pe tine. 414 00:27:10,800 --> 00:27:12,720 Buhle, știi ceva? 415 00:27:13,480 --> 00:27:14,560 Te rog, mănâncă! 416 00:27:19,000 --> 00:27:22,160 Nu, nu-mi plac petrecerile. 417 00:27:22,800 --> 00:27:25,600 Nu va fi ceva legat de muncă, doar ne distrăm. 418 00:27:25,680 --> 00:27:29,400 Și poate ar fi bine să răspunzi la câteva întrebări. 419 00:27:29,480 --> 00:27:32,040 - Nu știu ce să zic… - Te rog, Nana! 420 00:27:32,120 --> 00:27:37,440 Te asigur că va fi foarte mișto! Te rog! 421 00:27:39,640 --> 00:27:41,720 - Te rog! - Bine, fie! 422 00:27:46,480 --> 00:27:49,400 Am emoții. Un pic. 423 00:28:00,920 --> 00:28:03,920 Doamne, sunt o mulțime de vedete! 424 00:28:04,000 --> 00:28:06,880 Și tu ești vedetă. Ne vedem! 425 00:28:08,520 --> 00:28:10,040 Bună, scumpo! 426 00:28:10,120 --> 00:28:11,400 - Ce mai faci? - Bine. 427 00:28:20,320 --> 00:28:21,840 Doamne, ea e! 428 00:28:21,920 --> 00:28:23,000 Bună! 429 00:28:31,320 --> 00:28:32,560 E foarte tare! 430 00:28:32,640 --> 00:28:35,720 Da, și ghici cine ne cântă. 431 00:28:35,800 --> 00:28:38,440 - Mințile reduse îi bârfesc pe alții. - Ignoră-le! 432 00:28:39,240 --> 00:28:44,360 - Eu plec. Nu rezist. - T, trebuie să începi să trăiești. 433 00:28:44,440 --> 00:28:47,320 Izolarea asta nu îți face bine. 434 00:28:48,280 --> 00:28:52,800 - Hai să bem ceva! - Du-te tu. Eu vreau să iau aer. 435 00:28:53,320 --> 00:28:54,640 - Da. - Bine. 436 00:29:04,040 --> 00:29:05,280 Bună, scumpo! 437 00:29:05,800 --> 00:29:08,000 - Nana. - Scuze, nu te-am auzit. 438 00:29:08,080 --> 00:29:10,560 Mă cheamă Nana, nu „scumpo”. 439 00:29:10,640 --> 00:29:13,280 - Liniștește-te! Te salutam! - Nana! 440 00:29:14,200 --> 00:29:15,280 Ai venit! 441 00:29:17,880 --> 00:29:22,160 Deci tu ești misterioasa documentaristă care mi-a furat prietena! 442 00:29:22,240 --> 00:29:24,560 N-am furat-o. 443 00:29:25,160 --> 00:29:27,600 Glumesc. Încântată de cunoștință! 444 00:29:30,120 --> 00:29:33,960 Și eu mă bucur să te cunosc. Am auzit multe despre tine. 445 00:29:34,840 --> 00:29:38,640 - Sper că doar de bine. - Buhle, documentariștii nu dau din casă! 446 00:29:39,160 --> 00:29:41,120 Probabil voi afla din carte. 447 00:29:41,720 --> 00:29:44,760 Pot să te fur o clipă? Vreau să te prezint. 448 00:29:44,840 --> 00:29:47,800 - Nu te superi, nu? - Nu, nicio problemă! 449 00:29:47,880 --> 00:29:49,680 - Mă întorc imediat. - Bine. 450 00:30:08,480 --> 00:30:09,480 Bună, Nana! 451 00:30:10,400 --> 00:30:12,400 Ce e? 452 00:30:12,480 --> 00:30:15,040 Nana, nu „scumpo”, nu? 453 00:30:17,120 --> 00:30:19,640 - Bună! - Eu sunt Mandla. 454 00:30:20,600 --> 00:30:22,240 - Bună, Mandla! - Te simți bine? 455 00:30:22,320 --> 00:30:23,360 Păi… 456 00:30:25,680 --> 00:30:29,360 - E bun lemnul-dulce! - Știi că sunt cu canabis, nu? 457 00:30:32,040 --> 00:30:33,200 Câte ai mâncat? 458 00:30:35,200 --> 00:30:38,600 - N-am numărat. - Ar fi bine să le lași deoparte. 459 00:30:40,640 --> 00:30:41,720 Dumnezeule! 460 00:30:42,400 --> 00:30:46,640 - N-am luat niciodată droguri! - Liniștește-te, respiră! 461 00:30:48,560 --> 00:30:53,920 Cel mai incredibil mi se pare că mă aflu în minunata casă a lui Sindi Sodi. 462 00:30:54,000 --> 00:30:56,600 Mulțumesc. 463 00:30:56,680 --> 00:30:59,120 Buhle nici nu mi-a zis! 464 00:30:59,640 --> 00:31:01,200 Surpriză! 465 00:31:01,280 --> 00:31:02,680 - Da. - Mai aduc de băut. 466 00:31:02,760 --> 00:31:04,920 - Mai adu-mi unul! - Mersi! 467 00:31:05,000 --> 00:31:07,680 Imediat va cânta Zawadi Yamungu. 468 00:31:07,760 --> 00:31:09,160 - O ador! - Vino cu mine. 469 00:31:09,240 --> 00:31:11,640 - Sigur! - Haide. 470 00:31:20,960 --> 00:31:24,120 Când îmi vezi părul, laudă-l 471 00:31:24,200 --> 00:31:27,160 Fiindcă e frumos 472 00:31:30,080 --> 00:31:33,320 Când îmi vezi părul, laudă-l 473 00:31:33,400 --> 00:31:36,000 Fiindcă e frumos 474 00:31:39,000 --> 00:31:42,040 Când îmi vezi pielea, laud-o 475 00:31:42,120 --> 00:31:44,880 Fiindcă e frumoasă 476 00:31:47,800 --> 00:31:49,960 Pielea mea 477 00:31:50,040 --> 00:31:51,800 E frumoasă 478 00:31:51,880 --> 00:31:55,480 Sânii mei sunt frumoși 479 00:31:56,360 --> 00:31:57,960 Fesele mele plate 480 00:31:58,040 --> 00:31:58,880 Cum sunt? 481 00:31:58,960 --> 00:31:59,960 Sunt frumoase 482 00:32:00,040 --> 00:32:04,880 Sunt frumoasă 483 00:32:04,960 --> 00:32:06,880 Sunt frumoasă cu părul meu 484 00:32:06,960 --> 00:32:08,520 Chiar dacă nu am meșe 485 00:32:09,160 --> 00:32:15,480 Sunt frumoasă 486 00:32:22,960 --> 00:32:26,680 Nu-mi vine să cred că sunt aici, mai ales că sunt o mare admiratoare. 487 00:32:26,760 --> 00:32:28,360 Și eu te admir. 488 00:32:28,440 --> 00:32:30,880 - Fii serioasă, Sindi! - De ce? 489 00:32:30,960 --> 00:32:35,360 - Nu-i nevoie să răspunzi la compliment. - Serios! Și sunt emoționată. 490 00:32:35,440 --> 00:32:37,720 Nu pot să cred că stau cu Miss Africa de Sud. 491 00:32:38,640 --> 00:32:40,000 Fosta Miss Africa de Sud. 492 00:32:40,080 --> 00:32:42,600 Pentru mine vei fi mereu Miss Africa de Sud. 493 00:32:44,000 --> 00:32:46,760 Ai un zâmbet superb! 494 00:32:47,360 --> 00:32:48,440 Sindi Sodi! 495 00:32:48,520 --> 00:32:52,320 - Ce e? - Încerci să mă seduci? 496 00:32:52,400 --> 00:32:53,880 Reușesc? 497 00:33:00,120 --> 00:33:03,320 - T, vino să-ți vezi prietena. Acum! - De ce? 498 00:33:03,400 --> 00:33:05,320 - Hai! - Doamne! 499 00:33:09,560 --> 00:33:12,680 Thoko a mea e frumoasă 500 00:33:14,040 --> 00:33:17,400 Ochii ei sunt frumoși 501 00:33:18,200 --> 00:33:20,560 Picioarele ei 502 00:33:21,800 --> 00:33:22,960 Sunt frumoase 503 00:33:23,040 --> 00:33:26,040 - Nana! - Thoko! Bună! 504 00:33:26,120 --> 00:33:27,360 Dă-mi asta. 505 00:33:27,440 --> 00:33:29,960 Cunoștințe… 506 00:33:30,720 --> 00:33:35,640 Sunt îndrăgostită de Thoko Duma! 507 00:33:36,440 --> 00:33:41,080 Sunt îndrăgostită din prima zi în care am întâlnit-o în librăria mea. 508 00:33:41,160 --> 00:33:44,120 Hai să-i spui asta față în față, iubito! 509 00:33:44,200 --> 00:33:47,160 Știi, Buhle, 510 00:33:47,800 --> 00:33:53,480 mama mereu spunea: „Trebuie să ai curaj ca să iubești!” 511 00:33:53,560 --> 00:33:54,400 - Corect! - Da. 512 00:33:56,080 --> 00:33:58,760 - Pantofii mei! - Da, pantofii! 513 00:33:59,880 --> 00:34:01,120 Gata spectacolul! 514 00:34:02,320 --> 00:34:03,960 Să revenim la ale noastre! 515 00:34:12,360 --> 00:34:14,080 Nana! 516 00:34:14,560 --> 00:34:17,520 - Trăiește! - Slavă Domnului! 517 00:34:20,000 --> 00:34:21,239 Ești bine? 518 00:34:23,920 --> 00:34:26,800 Am un leac pentru asta. Mă întorc imediat. 519 00:34:28,719 --> 00:34:29,880 Îmi pare rău. 520 00:34:30,520 --> 00:34:34,159 - Ce s-a întâmplat aseară? - Nu vrei să știi! 521 00:34:34,239 --> 00:34:36,120 Doamne… 522 00:34:37,679 --> 00:34:41,320 - Thoko, îmi pare rău. - Nu, te rog… Nu-ți cere scuze. 523 00:34:43,320 --> 00:34:47,760 Am mâncat lemn-dulce. Nu știam că e cu canabis. Mi-e rușine! 524 00:34:47,840 --> 00:34:50,920 Nu-ți face griji, li se întâmplă și celor mai buni. 525 00:34:51,000 --> 00:34:52,000 Știe ce vorbește. 526 00:34:53,280 --> 00:34:57,239 Aici e un amestec pentru mahmureală și pentru rușine. 527 00:35:00,280 --> 00:35:04,000 Mulțumesc. Și vă cer scuze pentru… 528 00:35:04,080 --> 00:35:07,480 Nu-i nevoie să-ți ceri scuze! Ai înviorat petrecerea. 529 00:35:07,560 --> 00:35:11,400 Nu e petrecere dacă nu dansează cineva pe masă 530 00:35:11,480 --> 00:35:13,840 și nu-și declară iubirea nemuritoare! 531 00:35:16,160 --> 00:35:17,360 Bine… 532 00:35:23,880 --> 00:35:25,400 Încă puțin! Gata! 533 00:35:26,880 --> 00:35:28,800 O să-ți revii, o să vezi. 534 00:35:30,400 --> 00:35:32,600 - Bun! - Fetelor… 535 00:35:32,680 --> 00:35:36,960 Mulțumesc, dar eu trebuie să plec. 536 00:35:37,040 --> 00:35:42,440 Anunță-mă că ai ajuns acasă cu bine. 537 00:35:42,520 --> 00:35:43,920 Bine. 538 00:35:44,520 --> 00:35:45,520 Nana… 539 00:35:49,040 --> 00:35:50,040 Ieri… 540 00:35:52,600 --> 00:35:55,160 Ai vorbit serios? 541 00:35:56,720 --> 00:35:57,800 Ce am spus? 542 00:36:00,920 --> 00:36:02,920 Ai spus 543 00:36:04,320 --> 00:36:05,320 că mă iubești. 544 00:36:07,040 --> 00:36:08,480 Doamne, nu… 545 00:36:08,560 --> 00:36:10,720 - E-n regulă! - De la droguri! 546 00:36:10,800 --> 00:36:13,560 - Da. - N-aș… 547 00:36:13,640 --> 00:36:14,880 Nu, Nana. 548 00:36:16,600 --> 00:36:19,720 A fost o prostie să te întreb. E-n regulă. 549 00:36:22,280 --> 00:36:23,800 Trebuie să plec. 550 00:36:36,720 --> 00:36:39,320 Ce e? De ce vă uitați așa la mine? 551 00:36:41,800 --> 00:36:43,680 Vreau să te întreb ceva. 552 00:36:44,920 --> 00:36:49,080 Invitatul de azi m-a lăsat baltă. 553 00:36:49,160 --> 00:36:51,880 Am doar două ore până la filmare. 554 00:36:51,960 --> 00:36:56,520 E perfect, T! Nu există om mai bun cu care să lucrezi la prima experiență TV. 555 00:36:56,600 --> 00:36:57,440 Exact! 556 00:36:58,040 --> 00:37:00,120 Buhle, nu sunt pregătită. 557 00:37:00,640 --> 00:37:03,640 Te rog! Îți rămân datoare pe viață! Te implor! 558 00:37:03,720 --> 00:37:05,680 - Ajut-o pe sora ta! - Te rog! 559 00:37:06,360 --> 00:37:11,520 Cine lasă gustări cu canabis la voia întâmplării, să se servească toți? 560 00:37:11,600 --> 00:37:13,720 Fără niciun avertisment! 561 00:37:13,800 --> 00:37:16,280 Atenție, gustări cu droguri! 562 00:37:17,080 --> 00:37:21,280 Trebuie să punem avertismente pe gustări? Întrebarea e alta. 563 00:37:21,800 --> 00:37:25,400 Cine mănâncă gustări? 564 00:37:25,480 --> 00:37:29,840 O persoană care nu mănâncă lemn-dulce e o persoană cu probleme, ca tine! 565 00:37:34,080 --> 00:37:38,200 Ce prostii faci, Nana! Dar pe lângă asta… 566 00:37:40,440 --> 00:37:44,760 Măcar i-ai spus ce simți pentru ea. Ai fost sinceră. 567 00:37:45,480 --> 00:37:47,440 Cum a fost? 568 00:37:50,280 --> 00:37:54,280 M-a întrebat dacă am vorbit serios și am spus că nu. 569 00:37:54,360 --> 00:37:59,080 - De ce? Ai zis că-ți place de ea. - Da, dar am făcut-o de râs. 570 00:37:59,160 --> 00:38:01,920 Pe deasupra, știu că sentimentul nu e reciproc. 571 00:38:02,000 --> 00:38:04,640 - De unde știi? - Mă pricep la oameni. 572 00:38:05,240 --> 00:38:10,000 - Oricum, ea e Miss Africa de Sud. - Fosta Miss Africa de Sud! 573 00:38:10,080 --> 00:38:12,040 Nu pot să-i spun că eu sunt Liana. 574 00:38:12,120 --> 00:38:15,520 N-am ieșit cu nimeni, nu merg la petreceri, nu ies în oraș, 575 00:38:15,600 --> 00:38:17,680 n-am sărutat pe nimeni! 576 00:38:18,720 --> 00:38:21,200 - Ne desparte o lume! - Ascultă… 577 00:38:22,760 --> 00:38:25,720 Vreau să știi că sunt mândru de tine. 578 00:38:26,440 --> 00:38:27,280 Înțelegi? 579 00:38:27,960 --> 00:38:31,040 Dacă spui adevărul și ea nu te vrea, ea pierde. 580 00:38:33,880 --> 00:38:34,920 Probabil. 581 00:38:37,040 --> 00:38:40,280 Și… chiar n-ai fost sărutată niciodată? 582 00:38:40,880 --> 00:38:43,480 Te rog, dă-mi o cafea, Zweli. Una tare! 583 00:38:44,080 --> 00:38:45,800 Vrei și niște lemn-dulce? 584 00:38:50,760 --> 00:38:52,120 După cum vezi, 585 00:38:53,000 --> 00:38:55,200 nu-mi place să folosesc peria. 586 00:38:55,280 --> 00:38:57,600 Folosesc doar mâinile. 587 00:38:58,200 --> 00:39:01,360 Îmi place să mă conectez cu mâncarea. 588 00:39:01,440 --> 00:39:03,160 Am sentimentul 589 00:39:04,120 --> 00:39:05,520 că peria… 590 00:39:05,600 --> 00:39:08,280 nu știu, e prea impersonală. 591 00:39:08,360 --> 00:39:11,280 - Înțeleg. - Da. Așa că folosesc mâinile. 592 00:39:11,360 --> 00:39:12,360 - Încerci? - Da. 593 00:39:12,440 --> 00:39:13,760 - Sigur. - Văd că vrei. 594 00:39:15,440 --> 00:39:16,640 - Bine. - Ghidează-mă. 595 00:39:16,720 --> 00:39:19,360 Nu… Nu fi dură. 596 00:39:19,880 --> 00:39:21,640 Fii blândă. Ușor. 597 00:39:22,920 --> 00:39:25,920 - Bine. - Ușor… 598 00:39:26,000 --> 00:39:27,800 Nu te grăbi. 599 00:39:28,880 --> 00:39:30,600 Bun! Masează și pulpa. 600 00:39:31,760 --> 00:39:33,440 Bagă degetele și ține pulpa. 601 00:39:33,520 --> 00:39:35,320 - Bine… - Da. 602 00:39:35,400 --> 00:39:37,440 Masează-l. 603 00:39:37,520 --> 00:39:39,080 Așa… 604 00:39:43,720 --> 00:39:46,160 - Ce bun a fost! - Mulțumesc. 605 00:39:46,240 --> 00:39:49,520 E așa de bun, că vreau să iau la pachet. 606 00:39:49,600 --> 00:39:52,560 - O să-ți dau, nu te teme. - Mulțumesc. 607 00:39:52,640 --> 00:39:56,440 Spune-ne, Miss Africa de Sud… 608 00:39:58,080 --> 00:40:02,280 - Ce s-a întâmplat la Miss Univers? - Știam că nu scap fără să mă întrebi! 609 00:40:02,360 --> 00:40:07,000 Eu vreau să știu și lumea vrea să știe. 610 00:40:07,080 --> 00:40:09,360 Susții ceea ce ai spus? 611 00:40:12,040 --> 00:40:13,160 Haide! 612 00:40:13,960 --> 00:40:18,320 Bun! Cred că sunt multe lucruri care trebuie spuse despre acea seară. 613 00:40:19,720 --> 00:40:25,320 Nu avem suficient timp azi ca să dezbatem subiectul. 614 00:40:25,400 --> 00:40:29,320 Dar scriu o carte revelatoare care va apărea în curând. 615 00:40:29,400 --> 00:40:32,120 Deocamdată vreau să spun ceva. 616 00:40:34,560 --> 00:40:39,080 Îmi cer scuze în fața Africii de Sud pentru felul în care m-am comportat. 617 00:40:39,160 --> 00:40:43,400 Îi cer scuze lui Miss Kenya și tuturor fetițelor care m-au adulat. 618 00:40:43,480 --> 00:40:47,360 Știu că am avut un comportament nepotrivit. 619 00:40:59,600 --> 00:41:01,560 Chiar ți-a plăcut fata asta? 620 00:41:02,840 --> 00:41:03,920 Serios, Buhle! 621 00:41:04,880 --> 00:41:08,400 Mi se părea că nu e genul tău. 622 00:41:08,960 --> 00:41:13,480 E puțin speriată, recunosc, dar e atât de liniștită! 623 00:41:13,560 --> 00:41:17,800 Mă simt bine, sunt relaxată când sunt cu ea. Pot fi eu însămi. 624 00:41:19,840 --> 00:41:25,280 N-o interesează lumina reflectoarelor. Stă acasă și citește. 625 00:41:26,640 --> 00:41:31,280 - De ce ar ieși cu mine? - Ea pierde. Ești o partidă bună. 626 00:41:31,360 --> 00:41:34,320 Iar Sindi a înțeles asta. 627 00:41:34,400 --> 00:41:37,640 Da, m-am mirat că mi-a dat întâlnire. 628 00:41:37,720 --> 00:41:39,000 - E de treabă. - Da. 629 00:41:39,080 --> 00:41:41,880 - Știu că o să vă înțelegeți. - O să vedem. 630 00:41:45,680 --> 00:41:47,920 Nu te teme, Thoko! Hai, sunt aici! 631 00:41:57,760 --> 00:42:01,960 - Lumea a apreciat episodul cu tine. - Te rog… 632 00:42:02,040 --> 00:42:05,920 - Lumea voia bârfe. - Serios, oamenii te iubesc. 633 00:42:06,000 --> 00:42:07,720 Nu te cred. 634 00:42:07,800 --> 00:42:09,080 - Nu mă crezi? - Nu. 635 00:42:09,160 --> 00:42:10,480 Citește comentariile. 636 00:42:11,400 --> 00:42:15,560 - Citește! - Bine. Să vedem ce au de spus! 637 00:42:18,040 --> 00:42:21,640 „Puteți spune orice despre Thoko, dar e cea mai frumoasă Miss.” 638 00:42:21,720 --> 00:42:23,960 Vezi? Credeai că te mint. 639 00:42:25,400 --> 00:42:26,400 Să văd… 640 00:42:26,480 --> 00:42:32,560 „Thoko a fost ca o gură de aer proaspăt, dar n-aș lăsa-o singură în bucătărie.” 641 00:42:33,200 --> 00:42:35,240 Nu știu ce să zic… 642 00:42:35,320 --> 00:42:39,520 Dar episodul tău are cele mai multe accesări. 643 00:42:39,600 --> 00:42:42,000 - Serios? - Da, serios. 644 00:42:42,080 --> 00:42:46,320 - Ești iubită. - Ce nebunie! 645 00:42:48,400 --> 00:42:50,160 Aș vrea să te cunosc mai bine. 646 00:42:51,080 --> 00:42:55,080 - Ești foarte directă! - Nu e asta cea mai bună cale? 647 00:42:55,160 --> 00:42:56,800 Corect! 648 00:42:56,880 --> 00:43:02,240 Dar de unde știi că nu e nimeni în peisaj? 649 00:43:02,320 --> 00:43:04,000 E cineva? 650 00:43:05,040 --> 00:43:06,040 Nu. 651 00:43:06,600 --> 00:43:09,960 Deci nu e nicio problemă dacă postez pozele astea? 652 00:43:10,040 --> 00:43:11,240 Postează-le! 653 00:43:26,080 --> 00:43:30,320 Chef Sindi și Miss Africa de Sud formează un cuplu așa de simpatic! 654 00:43:34,800 --> 00:43:37,800 - Ce distractiv e! - Bună! 655 00:43:37,880 --> 00:43:40,320 Ți-am zis să ai încredere în mine! 656 00:43:48,560 --> 00:43:50,080 Ascultă, Nana. 657 00:43:50,960 --> 00:43:53,960 Nu trage concluzii pripite. 658 00:43:54,920 --> 00:43:57,920 Ziariștii ar scrie orice ca să vândă. 659 00:44:07,320 --> 00:44:10,280 Zweli, du-te la repetiții. 660 00:44:14,760 --> 00:44:15,760 Bine. 661 00:44:36,760 --> 00:44:40,720 Cred că mama m-a influențat cel mai mult. 662 00:44:40,800 --> 00:44:44,920 Natura mea întreprinzătoare, stilul… Am luat totul de la ea. 663 00:44:46,480 --> 00:44:47,480 Da. 664 00:44:49,600 --> 00:44:53,360 Nu mi-ai vorbit niciodată despre viața ta amoroasă. 665 00:44:55,080 --> 00:44:56,880 Pentru carte! 666 00:44:57,960 --> 00:45:01,880 Ce să zic, sunt singură de ani buni. 667 00:45:01,960 --> 00:45:05,240 M-am concentrat asupra concursurilor de frumusețe. 668 00:45:05,320 --> 00:45:08,160 Deci acum nu ai pe nimeni? 669 00:45:09,240 --> 00:45:10,760 Nu tocmai. 670 00:45:11,600 --> 00:45:12,760 Și Sindi? 671 00:45:13,480 --> 00:45:17,320 Eu și Sindi abia începem să ne cunoaștem. 672 00:45:17,840 --> 00:45:20,280 Lumea pare interesată de relația noastră. 673 00:45:20,920 --> 00:45:25,080 În plus, ne ajută la branduri. Și e o tipă de treabă. 674 00:45:26,840 --> 00:45:31,360 Mi-am amintit! Weekendul ăsta merg la un eveniment. 675 00:45:31,440 --> 00:45:33,680 Mi-ar plăcea să vii cu mine. 676 00:45:35,080 --> 00:45:39,880 - Bine, e-n regulă dacă nu poți veni… - Bine! 677 00:45:39,960 --> 00:45:41,040 Vin! 678 00:45:43,360 --> 00:45:44,480 Noroc! 679 00:45:48,680 --> 00:45:50,880 PREMIILE PENTRU ÎNTREAGA CARIERĂ 680 00:45:53,360 --> 00:45:58,280 Știu că ți-am spus că am dansat pe mese din cauza gustărilor cu droguri, 681 00:45:58,360 --> 00:46:00,960 dar chiar îmi placi, chiar te iubesc! 682 00:46:01,040 --> 00:46:03,360 Nana Liana Ndlovu! 683 00:46:03,960 --> 00:46:06,720 Fata mea, ești dată dracului! 684 00:46:06,800 --> 00:46:09,480 Ai câștigat premii, acum e timpul să câștigi fata! 685 00:46:11,800 --> 00:46:16,520 Cu siguranță e și ea îndrăgostită de tine, altfel nu te-ar fi invitat, nu? 686 00:46:17,280 --> 00:46:18,280 Mulțumesc. 687 00:46:23,400 --> 00:46:26,160 - Bună! Sunt afară. - În ce zonă? 688 00:46:27,040 --> 00:46:29,200 Lângă covor. Tu unde ești? 689 00:46:33,080 --> 00:46:35,960 Doamne! 690 00:46:36,560 --> 00:46:39,360 Thoko, o să leșin! 691 00:46:40,120 --> 00:46:42,400 Nana, tu ești? 692 00:46:44,720 --> 00:46:45,760 Arăți minunat. 693 00:46:45,840 --> 00:46:47,640 Ești frumoasă! 694 00:46:47,720 --> 00:46:51,640 Fă o piruetă, să te văd ca lumea! Învârte-te, să te văd! 695 00:46:53,800 --> 00:46:55,240 Vai de mine! 696 00:46:55,920 --> 00:46:57,920 - Mă faci să roșesc. - Thoko! 697 00:46:58,000 --> 00:47:01,280 - Te-am căutat! - Am venit după Nana. 698 00:47:01,360 --> 00:47:03,920 Nana, ea e Sindi. Sindi, Nana. 699 00:47:04,000 --> 00:47:09,680 Sindi e chef, e celebră. Nana e asistenta genialei Liana Ndlovu. 700 00:47:09,760 --> 00:47:14,480 - Mi-o amintesc, a făcut impresie. - Îmi cer scuze încă o dată. 701 00:47:14,560 --> 00:47:18,680 Nu-i nevoie. Thoko, trebuie să apărem împreună pe covorul roșu. 702 00:47:18,760 --> 00:47:19,960 Da. 703 00:47:20,920 --> 00:47:24,280 - Te rog, ține astea cinci minute. - Bine. 704 00:47:24,360 --> 00:47:25,440 Haide! 705 00:47:40,960 --> 00:47:44,080 Țara vrea să știe dacă voi două sunteți împreună. 706 00:47:44,160 --> 00:47:45,160 Da. 707 00:48:19,920 --> 00:48:23,360 De ce ai mințit legat de un lucru care știi că nu e real? 708 00:48:23,440 --> 00:48:27,240 N-avem o relație? Petrecem timp împreună. Credeam că ne plăcem. 709 00:48:27,320 --> 00:48:29,640 Am ieșit împreună, dar nu e o relație. 710 00:48:29,720 --> 00:48:31,400 - Bine. - Doamne! 711 00:48:31,480 --> 00:48:32,560 În regulă! 712 00:48:32,640 --> 00:48:37,080 Poate că m-am grăbit și am spus că avem o relație. 713 00:48:37,160 --> 00:48:40,280 Dar ar fi chiar atât de rău dacă am ieși împreună? 714 00:48:40,360 --> 00:48:44,280 Ar trebui să mă inviți! Nu să spui în gura mare că avem o relație. 715 00:48:44,360 --> 00:48:46,720 - Dumnezeule! - Fetelor! 716 00:48:47,800 --> 00:48:49,560 Ce se petrece? 717 00:48:49,640 --> 00:48:54,280 Thoko, am prins o ocazie și am profitat de ea. 718 00:48:54,360 --> 00:48:56,360 Sărutul nostru e în top pe rețele. 719 00:48:56,440 --> 00:48:59,480 Nu știu de ce nu înțelegi că asta ne ajută. 720 00:48:59,560 --> 00:49:01,760 - Ce e așa mare lucru? - E o problemă. 721 00:49:01,840 --> 00:49:04,160 Le voi spune că ești o mincinoasă. 722 00:49:04,240 --> 00:49:07,000 - Nu se poate! - Buhle, nu e treaba ta. 723 00:49:07,080 --> 00:49:08,760 T, ascultă-mă, te rog! 724 00:49:09,840 --> 00:49:12,160 Elite Properties vă oferă un contract de promovare. 725 00:49:13,400 --> 00:49:15,400 Un penthouse complet mobilat. 726 00:49:16,520 --> 00:49:20,240 Plată lunară, două mașini, două vacanțe pe an. Serios! 727 00:49:20,320 --> 00:49:23,280 Compania vrea să arate că și tinerii cumpără proprietăți. 728 00:49:23,360 --> 00:49:27,280 Primiți contractul doar fiindcă aveți o relație oficială. 729 00:49:27,360 --> 00:49:29,240 - E extraordinar! - Știu! 730 00:49:29,320 --> 00:49:31,720 T, cu banii ăștia îți poți plăti cartea. 731 00:49:33,320 --> 00:49:34,400 Gândește-te. 732 00:49:38,160 --> 00:49:41,200 Nana, sunt Zweli. Deschide ușa, te rog. 733 00:49:47,920 --> 00:49:49,240 Nana! 734 00:49:53,200 --> 00:49:54,240 Nana! 735 00:49:55,720 --> 00:49:57,280 Te implor, deschide. 736 00:49:58,680 --> 00:49:59,680 Nana! 737 00:50:05,560 --> 00:50:09,160 Nana te implor! Deschide, te rog, să vorbim. 738 00:50:09,240 --> 00:50:11,880 Vorbește cu mine. Ce se întâmplă? Te rog! 739 00:50:29,960 --> 00:50:32,840 CAPITOLUL 3 IUBIREA ÎNVINGE TOT! 740 00:50:35,520 --> 00:50:38,200 Bucurați-vă de noua locuință! 741 00:50:38,280 --> 00:50:40,760 Doamne! Nu se poate! 742 00:50:45,520 --> 00:50:46,640 Stai… 743 00:51:39,760 --> 00:51:43,040 Nu vă lăsați păcăliți doar fiindcă postează povești. 744 00:51:43,120 --> 00:51:46,880 Cu cât e mai lungă postarea, cu atât e mai complicată relația. 745 00:51:46,960 --> 00:51:50,720 Vedeți postarea cu „Iubirea locuiește aici”? Minunat, nu? 746 00:51:50,800 --> 00:51:55,400 Nu e adevărat. Viața e grea, iar relațiile, la fel de grele. 747 00:52:10,000 --> 00:52:14,920 Numărul format nu e disponibil momentan. Lăsați un mesaj și închideți. 748 00:52:15,680 --> 00:52:16,680 Bună! 749 00:52:17,560 --> 00:52:20,520 Au trecut câteva săptămâni și tot nu știu ce am făcut. 750 00:52:21,680 --> 00:52:23,040 Mi-e dor de tine. 751 00:52:24,400 --> 00:52:25,960 Sună-mă, te rog. 752 00:52:35,520 --> 00:52:38,480 Bună, Thoko! Sper că ești bine. 753 00:52:38,560 --> 00:52:42,120 Îți scriu să te anunț că i-am dat toate materialele Lianei. 754 00:52:42,200 --> 00:52:45,040 Dacă are întrebări, te va contacta direct. 755 00:52:45,960 --> 00:52:47,520 Rolul meu a luat sfârșit. 756 00:52:48,840 --> 00:52:52,200 Vei primi o copie a manuscrisului după ce va fi gata. 757 00:52:52,280 --> 00:52:53,560 Cu stimă, Nana. 758 00:53:10,120 --> 00:53:15,720 Am decis că e mai bine să rup legătura cu ea. 759 00:53:16,320 --> 00:53:17,800 Și cartea? 760 00:53:18,480 --> 00:53:21,520 Sincer, am obținut de mult informațiile dorite. 761 00:53:22,440 --> 00:53:25,200 Doar că mi-a plăcut să-mi petrec timpul cu ea. 762 00:53:26,520 --> 00:53:27,520 Te simți bine? 763 00:53:30,160 --> 00:53:31,160 Da. 764 00:53:32,040 --> 00:53:34,840 Am plâns. Am jelit după ea. 765 00:53:35,520 --> 00:53:37,960 Iar acum mi-a trecut. 766 00:53:55,360 --> 00:53:56,600 Ce drăguț! 767 00:53:58,800 --> 00:53:59,960 Urmează indiciile 768 00:54:00,800 --> 00:54:02,120 și vino la mine. 769 00:54:02,200 --> 00:54:04,360 Te rog. Îmbracă-te elegant. 770 00:54:05,080 --> 00:54:09,280 Și dezleagă ghicitoarea care te va duce la caleașca ta. 771 00:54:10,680 --> 00:54:14,760 Merge pe două picioare și două roți. 772 00:54:16,480 --> 00:54:19,440 O fugă și o săritură. 773 00:54:20,200 --> 00:54:25,760 O cale sigură pentru o călătorie răcoroasă în vara asta fierbinte. 774 00:54:32,640 --> 00:54:33,680 Bună! 775 00:54:48,720 --> 00:54:49,720 Sindi… 776 00:54:52,160 --> 00:54:54,960 - Ce-i cu toate astea? - Ești frumoasă. 777 00:54:55,040 --> 00:54:58,880 Nu mi-ai răspuns la întrebare. Ce se petrece? 778 00:55:00,840 --> 00:55:01,840 Thoko, 779 00:55:03,240 --> 00:55:05,480 am abordat totul greșit. 780 00:55:06,640 --> 00:55:11,600 Eram concentrată la ce crede lumea despre noi, 781 00:55:12,400 --> 00:55:18,000 la cum arată relația noastră din exterior, și am neglijat ce simți tu. 782 00:55:19,440 --> 00:55:21,480 Meriți mult mai mult de-atât. 783 00:55:23,320 --> 00:55:27,440 Ești cea mai fermecătoare persoană pe care am cunoscut-o vreodată. 784 00:55:28,040 --> 00:55:30,680 Nimeni nu are un suflet atât de frumos ca al tău. 785 00:55:33,320 --> 00:55:36,320 Te rog, mai dă-mi o șansă 786 00:55:38,120 --> 00:55:39,920 să fac totul mai bine. 787 00:55:41,560 --> 00:55:45,040 Vom lăsa deoparte camerele și rețelele de socializare 788 00:55:45,120 --> 00:55:47,880 și ne vom gândi la noi, nu la brandurile noastre. 789 00:55:47,960 --> 00:55:52,000 La ce suntem una pentru cealaltă și cum ne purtăm una cu cealaltă. 790 00:55:52,760 --> 00:55:58,120 Îți promit că mă voi strădui să fiu o parteneră mai bună. 791 00:56:05,760 --> 00:56:08,400 Bine. Sunt dispusă să încerc. 792 00:56:08,480 --> 00:56:10,120 - Serios? - Da. 793 00:56:10,200 --> 00:56:11,200 Da? 794 00:56:14,920 --> 00:56:16,920 - Ce sunt toate astea? - Nu știu. 795 00:56:18,520 --> 00:56:22,000 Am văzut locul și am zis că e romantic. 796 00:56:22,520 --> 00:56:24,800 Vom vedea ce se întâmplă. Ai grijă la apă. 797 00:56:27,240 --> 00:56:28,720 Să nu cazi, da? 798 00:56:28,800 --> 00:56:29,800 Da. 799 00:57:58,360 --> 00:58:01,560 - Ajunge, copila mea. - Lucrez! 800 00:58:01,640 --> 00:58:05,560 Nu lucrezi, te ascunzi de oameni. 801 00:58:05,640 --> 00:58:07,600 Trebuie să ieși iar în lume! 802 00:58:07,680 --> 00:58:11,440 Nu pot să ies în lume. E un dezastru! 803 00:58:13,240 --> 00:58:14,880 E vina mea, copilă. 804 00:58:16,280 --> 00:58:18,880 Te-am protejat prea mult când erai mică. 805 00:58:18,960 --> 00:58:21,880 Îmi era teamă să nu te pierd. 806 00:58:22,480 --> 00:58:24,320 A fost o greșeală. 807 00:58:25,680 --> 00:58:29,440 Nu te lăsa călăuzită în viață de greșeala mea. 808 00:58:48,280 --> 00:58:49,360 Știi… 809 00:58:50,560 --> 00:58:53,120 Mă gândeam deunăzi 810 00:58:53,760 --> 00:58:58,480 că viața are personaje principale, cum ar fi… 811 00:58:59,280 --> 00:59:03,920 Oameni frumoși, amuzanți, sexy. 812 00:59:04,480 --> 00:59:06,200 Oameni care pot găsi iubirea, 813 00:59:06,280 --> 00:59:09,000 apoi devin Miss Africa de Sud 814 00:59:09,080 --> 00:59:12,160 și apoi ajung să fie cu alte Miss Africa de Sud. 815 00:59:13,840 --> 00:59:15,600 Și mai sunt oameni ca noi. 816 00:59:16,880 --> 00:59:18,800 Figuranți. 817 00:59:19,440 --> 00:59:21,640 Chipuri care ajung să fie uitate. 818 00:59:23,120 --> 00:59:25,600 Nu te supăra! 819 00:59:25,680 --> 00:59:28,600 Credeam că ieșim să ne relaxăm, să ne simțim bine. 820 00:59:28,680 --> 00:59:30,240 Nu-i așa? 821 00:59:31,440 --> 00:59:35,000 Tu ziceai și de criptomonede că nu sunt o înșelătorie. 822 00:59:35,080 --> 00:59:37,080 Nu poți avea încredere în judecata ta. 823 00:59:39,920 --> 00:59:44,240 - Iartă-mă. - Criptomonedele sunt legale. Sunt reale. 824 00:59:47,800 --> 00:59:49,880 Merg până la toaletă. 825 00:59:50,520 --> 00:59:53,880 - Te rog să nu pleci! - Nu mai plec. 826 00:59:54,920 --> 00:59:55,920 Nu pleca! 827 01:00:09,840 --> 01:00:13,520 MI-E DOR DE EA, ZWELI 828 01:00:32,840 --> 01:00:33,840 NU PRIVI ÎN URMĂ 829 01:00:41,880 --> 01:00:43,080 Vin! 830 01:00:46,720 --> 01:00:48,400 - Bună ziua. - Bună! Ce faci? 831 01:00:48,480 --> 01:00:49,760 - Bine. - Și eu. 832 01:00:49,840 --> 01:00:53,480 Am un colet pentru domnișoara Duma. 833 01:00:53,560 --> 01:00:54,720 - Eu sunt. - Da? 834 01:00:55,400 --> 01:00:58,080 - Poftim coletul. O zi bună! - Mersi! 835 01:00:58,160 --> 01:00:59,720 - Asemenea! - Mulțumesc. 836 01:01:08,760 --> 01:01:09,760 Bine… 837 01:01:13,200 --> 01:01:14,560 TIARE ȘI VISURI 838 01:01:15,560 --> 01:01:16,600 Nu se poate! 839 01:01:34,120 --> 01:01:35,920 Poftim! 840 01:01:36,000 --> 01:01:39,520 - Mulțumesc, Zwe! - Poftă bună! 841 01:01:43,440 --> 01:01:45,160 S-a încheiat un capitol. 842 01:01:47,160 --> 01:01:50,200 S-a încheiat la propriu. 843 01:01:50,280 --> 01:01:51,280 Da. 844 01:01:54,240 --> 01:01:56,400 Știu că încă te doare. 845 01:02:01,720 --> 01:02:02,720 Auzi… 846 01:02:03,840 --> 01:02:05,520 Poate… 847 01:02:05,600 --> 01:02:09,560 Poate că următoarea mea carte va fi o trilogie a suferinței din dragoste. 848 01:02:14,080 --> 01:02:15,720 Da… 849 01:02:20,960 --> 01:02:22,320 Mulțumesc, Zweli. 850 01:02:43,480 --> 01:02:44,680 Bună! 851 01:02:47,920 --> 01:02:49,320 Te simți bine? 852 01:02:49,400 --> 01:02:51,640 - Da. - Sigur? 853 01:02:53,560 --> 01:02:56,120 Am terminat de citit manuscrisul cărții mele. 854 01:02:56,640 --> 01:02:58,160 - E minunată. - Da? 855 01:02:59,600 --> 01:03:02,680 - Citește-l, te rog. - Bine. 856 01:03:07,400 --> 01:03:08,400 Alo? 857 01:03:09,720 --> 01:03:10,720 Da. 858 01:03:10,800 --> 01:03:12,120 O să-l citesc. 859 01:03:16,120 --> 01:03:18,440 Sigur, putem vorbi. Nu sunt ocupată. 860 01:03:35,880 --> 01:03:36,960 Nu sunt aici! 861 01:03:37,480 --> 01:03:38,760 Nu sunt aici! 862 01:03:45,160 --> 01:03:46,920 - Bună! - Bună! 863 01:03:47,560 --> 01:03:49,600 - Ce mai faci? - Bine. Tu cum ești? 864 01:03:49,680 --> 01:03:50,680 Bine. 865 01:03:51,840 --> 01:03:53,640 Nana e aici? 866 01:03:57,320 --> 01:03:58,360 Bine… 867 01:03:59,960 --> 01:04:02,360 Îmi dai un cappuccino, te rog? 868 01:04:03,400 --> 01:04:05,360 Un cappuccino! Imediat! 869 01:04:06,040 --> 01:04:07,520 Ia loc, te rog. 870 01:04:23,000 --> 01:04:27,840 Numărul format nu e disponibil momentan. Lăsați un mesaj și închideți. 871 01:04:32,960 --> 01:04:36,440 - Un cappuccino… - Mulțumesc. 872 01:04:37,160 --> 01:04:39,280 Pot să-ți mai aduc ceva? 873 01:04:40,480 --> 01:04:41,480 Nu. 874 01:04:43,080 --> 01:04:46,400 - Știi la ce oră se întoarce Nana? - Nu. 875 01:04:47,880 --> 01:04:48,800 Bine. 876 01:05:09,320 --> 01:05:11,040 Aici te ascunzi? 877 01:05:12,520 --> 01:05:13,520 Nana! 878 01:05:14,560 --> 01:05:16,360 Ce se întâmplă? 879 01:05:17,880 --> 01:05:20,800 - Ce vrei să spui? - Ai dispărut dintr-odată. 880 01:05:20,880 --> 01:05:23,960 Te-am sunat, ți-am trimis mesaje și e-mailuri, dar degeaba. 881 01:05:24,880 --> 01:05:26,360 Munca mea s-a încheiat. 882 01:05:27,080 --> 01:05:31,480 Nana, vorbești de parcă între noi a fost doar munca. 883 01:05:32,520 --> 01:05:35,000 A fost și altceva în afară de muncă? 884 01:05:37,240 --> 01:05:38,240 M-am… 885 01:05:38,960 --> 01:05:41,000 - Bine. - Stai, Nana! 886 01:05:42,240 --> 01:05:44,040 Spune-mi ce am făcut. 887 01:05:45,240 --> 01:05:48,080 De ce ai venit aici, Thoko? 888 01:05:49,640 --> 01:05:52,080 Am primit manuscrisul și am zis să sărbătorim… 889 01:05:52,160 --> 01:05:54,920 De ce? De ce nu sărbătorești cu iubita ta? 890 01:05:55,000 --> 01:05:57,680 - Nana… - Nu, Thoko! 891 01:05:57,760 --> 01:06:02,480 Știu care e rolul meu în povestea asta. Eu sunt fata care a rămas singură. 892 01:06:02,560 --> 01:06:06,440 Iar tu, Miss Frumusețe, obții tot ce vrei. 893 01:06:07,240 --> 01:06:08,240 Nana… 894 01:06:08,320 --> 01:06:12,480 Mi-ai dat o dată întâlnire, 895 01:06:13,000 --> 01:06:17,240 m-ai ignorat toată seara și m-ai umilit punându-mă să țin poșeta iubitei tale. 896 01:06:17,320 --> 01:06:22,960 Te-am întrebat dacă ai pe cineva! Și ce mi-ai spus? O minciună! 897 01:06:23,040 --> 01:06:25,800 - M-ai umilit! - Nu știam… 898 01:06:25,880 --> 01:06:27,480 Te iubeam! 899 01:06:28,000 --> 01:06:31,480 - Și tu știai! - Nu e corect! Ai spus că nu mă iubești. 900 01:06:31,560 --> 01:06:34,680 Mi-a fost rușine! Eram amețită de la droguri! 901 01:06:34,760 --> 01:06:37,280 Nu așa aș fi vrut să-ți spun. 902 01:06:37,880 --> 01:06:40,800 Am vrut să îți spun. 903 01:06:43,120 --> 01:06:45,040 Am fost gata să-ți spun… 904 01:06:47,040 --> 01:06:50,160 că motivul pentru care nu ai cunoscut-o pe Liana e că… 905 01:06:51,240 --> 01:06:52,440 eu sunt Liana. 906 01:06:56,400 --> 01:06:58,760 Eram gata să-ți încredințez secretul. 907 01:06:58,840 --> 01:07:02,000 Stai… Tu ești Liana? 908 01:07:05,840 --> 01:07:08,720 M-am simțit prost că te-am mințit. 909 01:07:10,280 --> 01:07:15,240 Dar nu eram singura care mințea. 910 01:07:15,320 --> 01:07:16,360 Nana… 911 01:07:16,920 --> 01:07:19,880 Thoko, ai primit manuscrisul. 912 01:07:22,040 --> 01:07:24,160 Așa că… 913 01:07:26,480 --> 01:07:27,640 Hai s-o lăsăm așa. 914 01:07:35,680 --> 01:07:38,080 - Și toată farfuria… - Da. 915 01:07:38,160 --> 01:07:41,320 - Din partea aia. - Vreau să se vadă culorile… 916 01:07:44,680 --> 01:07:45,680 Asta poate… 917 01:07:45,760 --> 01:07:48,320 T! T, suntem aici! 918 01:07:54,240 --> 01:07:55,600 Vine! 919 01:07:57,160 --> 01:07:58,280 Ce e? 920 01:07:58,360 --> 01:08:02,280 - Îi spun eu sau îi spui tu? - Bine! O să mă iubești mult! 921 01:08:02,360 --> 01:08:06,840 Voi două veți avea propriul reality-show! 922 01:08:06,920 --> 01:08:08,160 Ai auzit? 923 01:08:08,240 --> 01:08:10,440 - Propria emisiune! - Ai reușit, T! 924 01:08:10,520 --> 01:08:12,080 Îți vine să crezi? 925 01:08:12,880 --> 01:08:15,120 Ce e? Credeam că te vei bucura. 926 01:08:16,360 --> 01:08:17,360 Buhle… 927 01:08:18,120 --> 01:08:20,840 Sunt recunoscătoare pentru tot ce ai făcut, 928 01:08:20,920 --> 01:08:22,359 dar nu mai pot face asta. 929 01:08:22,439 --> 01:08:25,000 - La ce te referi? - La relația asta! 930 01:08:25,080 --> 01:08:27,279 Nu știu dacă ai simțit ceva vreodată. 931 01:08:27,359 --> 01:08:30,880 Dacă simți ceva sau sunt doar afaceri, dar eu nu pot așa. 932 01:08:30,960 --> 01:08:34,120 - Thoko, putem să… - M-am săturat să mă prefac! 933 01:08:34,760 --> 01:08:40,120 - T, tu ți-ai dorit un reality-show. - Da, am spus că-mi doresc, dar nu așa. 934 01:08:40,200 --> 01:08:42,640 Iubirea trebuie să fie autentică, nu o strategie. 935 01:08:49,040 --> 01:08:51,000 - La naiba! - Drăcia dracului! 936 01:08:55,160 --> 01:08:56,160 Rahat! 937 01:09:09,960 --> 01:09:10,960 Ei bine… 938 01:09:11,560 --> 01:09:13,960 - Suntem iar aici. - Da. 939 01:09:14,680 --> 01:09:16,359 Serios, îți mulțumesc, Buhle. 940 01:09:17,359 --> 01:09:19,520 E-n regulă. De-asta există prietenii. 941 01:09:20,800 --> 01:09:26,760 În plus, ca manager, n-ar fi bine pentru mine să rămâi pe drumuri. 942 01:09:26,840 --> 01:09:28,439 Nu putem permite așa ceva! 943 01:09:29,560 --> 01:09:30,399 Serios, 944 01:09:30,479 --> 01:09:33,560 știu că te-ai dat peste cap să-mi obții reality-show-ul. 945 01:09:34,319 --> 01:09:38,399 - Îmi pare rău. - Faci ce e mai bine pentru tine. 946 01:09:39,120 --> 01:09:43,240 Nu mă pot supăra. Și ai dat mulți bani pe cartea asta. 947 01:09:43,800 --> 01:09:45,840 - Trebuie să-i recuperezi. - Știu. 948 01:09:45,920 --> 01:09:46,920 Da. 949 01:09:47,439 --> 01:09:50,040 - Ce vom face? - Mama întreba dacă vrei 950 01:09:50,120 --> 01:09:52,600 să fii maestră de ceremonii la nunta lui Sizwe. 951 01:09:53,760 --> 01:09:57,920 Nu e reality-show, dar presa va fi acolo, îți faci publicitate. 952 01:09:58,000 --> 01:09:59,920 Am putea profita. Te descurci. 953 01:10:00,000 --> 01:10:03,440 Înțeleg. După cum o cunosc pe mama ta, o să-mi pună o tiară. 954 01:10:03,520 --> 01:10:05,800 Normal! Sută la sută! 955 01:10:06,680 --> 01:10:08,120 - Ascultă… - Da. 956 01:10:08,200 --> 01:10:10,000 - Va fi bine! - Mulțumesc. 957 01:10:10,080 --> 01:10:11,960 - Găsim noi altceva. - Mulțumesc! 958 01:10:35,600 --> 01:10:37,160 Ce iubire! 959 01:10:37,240 --> 01:10:42,000 Sunt îndrăgostită de Thoko Duma! 960 01:10:44,880 --> 01:10:46,960 Mulțumesc că ai vorbit cu mine. 961 01:10:48,120 --> 01:10:50,080 Și eu îți mulțumesc. 962 01:10:50,160 --> 01:10:52,000 Ce iubire! 963 01:10:52,080 --> 01:10:53,280 Ce iubire! 964 01:10:55,680 --> 01:10:58,720 Am avut o mică problemă. 965 01:10:58,800 --> 01:11:03,920 Unul din membrii trupei întârzie, dar am găsit rapid un înlocuitor. 966 01:11:04,000 --> 01:11:07,200 - E pe drum. - Azi vor veni persoane importante. 967 01:11:08,160 --> 01:11:10,640 - Da. - Să nu mă faci de râs. 968 01:11:10,720 --> 01:11:12,480 Nu se va întâmpla! 969 01:11:14,880 --> 01:11:17,320 - Toate bune, dră cavaler de onoare? - Da. 970 01:11:17,400 --> 01:11:21,160 - Nu te teme, verighetele sunt la mine și… - Bine. 971 01:11:21,240 --> 01:11:23,080 Fratele meu! Merg să-l caut. 972 01:11:23,160 --> 01:11:24,360 - Bine. - Faci treabă bună! 973 01:11:24,440 --> 01:11:26,280 Mulțumesc mult! 974 01:11:27,640 --> 01:11:28,640 Bun! 975 01:11:29,520 --> 01:11:31,080 - Thoko! - Bună, Lethu! 976 01:11:31,160 --> 01:11:33,120 - Ce faci? - Sunt bine. Tu? 977 01:11:33,200 --> 01:11:34,720 Mă bucur că ai ajuns. 978 01:11:34,800 --> 01:11:37,160 - Aici e programul. - Bine. 979 01:11:37,240 --> 01:11:39,440 Te anunțăm cu zece minute înainte. 980 01:11:39,520 --> 01:11:42,560 Nicio problemă! Aștept în mașină. 981 01:11:42,640 --> 01:11:44,040 - Bine. - Sunt multe nume. 982 01:11:44,120 --> 01:11:45,960 - Te descurci tu! - Sigur. 983 01:11:46,040 --> 01:11:47,960 - Mersi! - Sigur. 984 01:11:48,040 --> 01:11:49,160 Bun! 985 01:12:03,120 --> 01:12:04,520 Nana! 986 01:12:09,800 --> 01:12:10,880 Bună! 987 01:12:11,560 --> 01:12:12,960 Bună! 988 01:12:14,080 --> 01:12:16,200 Nu știam că cunoști familia Jama. 989 01:12:17,320 --> 01:12:21,960 Nu-i cunosc… L-am adus pe Zweli. 990 01:12:26,440 --> 01:12:27,840 Mă bucur să te văd. 991 01:12:31,120 --> 01:12:34,280 - Trebuie să plec. - N-am încetat, Nana! 992 01:12:35,920 --> 01:12:37,800 N-am încetat să mă gândesc la tine. 993 01:12:40,680 --> 01:12:42,760 Îmi pare rău că m-am purtat așa. 994 01:12:43,560 --> 01:12:48,560 Adevărul e că eu și Sindi nu eram un cuplu atunci când am vorbit cu tine. 995 01:12:51,800 --> 01:12:54,320 - Nu mă privește. - Am făcut-o pentru publicitate. 996 01:12:54,400 --> 01:12:59,400 Era ceva bun pentru brandurile noastre, dar acum nu mai e nimic. 997 01:12:59,480 --> 01:13:01,200 S-a terminat de câteva săptămâni. 998 01:13:03,000 --> 01:13:04,280 De ce îmi spui asta? 999 01:13:08,960 --> 01:13:09,960 Deci? 1000 01:13:12,640 --> 01:13:15,880 Cred că ne-am putea acorda o șansă. 1001 01:13:17,800 --> 01:13:18,880 Noi două? 1002 01:13:18,960 --> 01:13:21,120 Nu. Nu, Thoko. 1003 01:13:21,200 --> 01:13:22,400 Nu… 1004 01:13:22,960 --> 01:13:27,040 Te-ai folosit de Sindi și acum vrei să te folosești de mine? 1005 01:13:27,120 --> 01:13:29,400 - Nu, Nana! - Nu. 1006 01:13:29,480 --> 01:13:31,400 Ai ales, Thoko. 1007 01:13:31,480 --> 01:13:36,440 - Atunci când eram doar o ciudată… - Nu e corect! 1008 01:13:37,480 --> 01:13:41,040 Dar acum știi că sunt Liana Ndlovu, 1009 01:13:41,120 --> 01:13:45,080 o scriitoare premiată, și vrei să ne dăm o șansă? 1010 01:13:45,160 --> 01:13:46,440 Stai așa! 1011 01:13:47,200 --> 01:13:49,120 Nu are nicio legătură cu Liana. 1012 01:13:51,280 --> 01:13:52,760 Nu mă joc. 1013 01:13:54,880 --> 01:13:56,160 Mi-e greu să cred. 1014 01:14:00,160 --> 01:14:04,320 Nana, în toaleta de la Black Books nu m-am întâlnit cu Liana. 1015 01:14:05,640 --> 01:14:09,440 Nu cu Liana am petrecut ore întregi povestind. 1016 01:14:09,960 --> 01:14:12,320 Nu cu Liana am cântat la karaoke. 1017 01:14:12,400 --> 01:14:18,040 Și cu siguranță nu Liana mi-a arătat o altă față a iubirii adevărate. 1018 01:14:23,720 --> 01:14:27,040 - Ai avut ocazia să-mi spui asta… - Știu. 1019 01:14:27,760 --> 01:14:29,000 Am fost o proastă. 1020 01:14:32,040 --> 01:14:36,240 Sunt obișnuită să obțin ce vreau. Sunt obișnuită ca lumea să mă dorească. 1021 01:14:36,880 --> 01:14:41,120 Dar nu puteam risca să-ți spun ce simt și să pierd din nou. 1022 01:14:45,000 --> 01:14:47,120 Dar știi ce e și mai rău? 1023 01:14:50,440 --> 01:14:55,600 Să stau în pat în fiecare seară și să mă întreb cum ar fi fost. 1024 01:14:57,240 --> 01:15:00,240 Nu vreau să fiu ce spune lumea că ar trebui să fiu. 1025 01:15:00,920 --> 01:15:04,000 Nu vreau să fiu regina frumuseții sau vedetă TV. 1026 01:15:04,080 --> 01:15:08,600 Toate astea nu înseamnă nimic dacă ratez șansa unei iubiri adevărate. 1027 01:15:30,680 --> 01:15:32,720 De ce n-ai început cu asta? 1028 01:15:35,280 --> 01:15:40,840 Nana, te rog să-mi faci onoarea de a fi partenera mea azi. 1029 01:15:41,760 --> 01:15:44,680 Ești foarte categorică. 1030 01:15:44,760 --> 01:15:49,640 Nu demult voiai să-ți fiu coautoare, acum îmi vrei inima… 1031 01:15:49,720 --> 01:15:52,320 Și vrei să fiu partenera ta la nunta unor necunoscuți. 1032 01:15:57,080 --> 01:15:58,600 Nu mă părăsi! 1033 01:15:59,880 --> 01:16:00,880 Îți promit. 1034 01:16:06,960 --> 01:16:09,560 - Cheile! - Doamne, Nana! 1035 01:16:10,680 --> 01:16:14,400 E nunta familiei Jama. N-o să-ți fure nimeni mașina. 1036 01:16:15,120 --> 01:16:16,960 - Sigur? - Da. Dă-mi mâna. 1037 01:16:19,440 --> 01:16:21,480 Ești dificilă. 1038 01:16:22,880 --> 01:16:24,040 Dar ți-am lipsit, nu? 1039 01:16:25,000 --> 01:16:26,000 Da… 1040 01:16:31,440 --> 01:16:35,720 Datingul e exaltant și intens ca acceptarea adevărului. 1041 01:16:35,800 --> 01:16:40,520 Vă place sau nu, nu putem trăi fără el. 1042 01:16:40,600 --> 01:16:46,040 Datingul face lumea să se învârtă. E foarte simplu! 1043 01:16:46,120 --> 01:16:51,840 Că avem de pierdut sau de câștigat, cu toți vrem să mai ieșim la dating. 1044 01:17:44,320 --> 01:17:49,320 Subtitrarea: Corina Negreanu