1 00:00:28,070 --> 00:00:29,154 Oggi a Capitol Hill, 2 00:00:29,155 --> 00:00:32,073 {\an8}arriva una richiesta bipartisan per una maggiore trasparenza sugli UFO, 3 00:00:32,074 --> 00:00:35,953 {\an8}o come li chiamano i militari, UAP, cioè fenomeni aerei non identificati. 4 00:00:37,580 --> 00:00:41,332 {\an8}Gli oggetti sono stati rilevati essenzialmente dove tutte le operazioni, 5 00:00:41,333 --> 00:00:43,918 {\an8}le operazioni della Marina, vengono condotte in tutto il mondo. 6 00:00:43,919 --> 00:00:45,670 {\an8}La tecnologia che ci siamo trovati davanti 7 00:00:45,671 --> 00:00:48,256 {\an8}era di gran lunga superiore a qualsiasi cosa che abbiamo 8 00:00:48,257 --> 00:00:50,634 o che avremo nei prossimi dieci o 20 anni. 9 00:00:52,344 --> 00:00:57,348 {\an8}I fenomeni aerei non identificati sono una potenziale minaccia per la sicurezza 10 00:00:57,349 --> 00:00:59,226 {\an8}e devono essere trattati in questo modo. 11 00:00:59,852 --> 00:01:03,938 Il governo degli Stati Uniti ha raccolto molte informazioni sugli UAP 12 00:01:03,939 --> 00:01:05,482 per molti decenni, 13 00:01:05,483 --> 00:01:08,485 ma si è rifiutato di condividerle con il popolo americano. 14 00:01:08,486 --> 00:01:11,780 È sbagliato e, inoltre, alimenta la sfiducia. 15 00:01:11,781 --> 00:01:14,699 Tutti gli intervistati in questo film hanno una conoscenza diretta 16 00:01:14,700 --> 00:01:16,951 dei fenomeni aerei non identificati 17 00:01:16,952 --> 00:01:20,455 in seguito al loro lavoro per il governo degli Stati Uniti. 18 00:01:20,456 --> 00:01:22,624 Anche se parte della loro conoscenza è riservata, 19 00:01:22,625 --> 00:01:26,336 ora stanno rompendo il silenzio con ciò che possono rivelare legalmente. 20 00:01:26,337 --> 00:01:28,922 Ho passato 11 anni nella Marina come pilota di caccia. 21 00:01:28,923 --> 00:01:31,508 Per 18 anni, ho pilotato caccia per la Marina. 22 00:01:31,509 --> 00:01:34,427 Ho passato 20 anni a lavorare nell'intelligence americana. 23 00:01:34,428 --> 00:01:37,514 Ho ricoperto la carica di quarto direttore dell'intelligence nazionale. 24 00:01:37,515 --> 00:01:40,850 Ho lavorato per 25 anni come alto funzionario della CIA. 25 00:01:40,851 --> 00:01:44,562 Mi sono congedato dalla Marina con il grado di ammiraglio dopo 32 anni. 26 00:01:44,563 --> 00:01:48,274 Ho lavorato a programmi UAP altamente riservati per il governo, 27 00:01:48,275 --> 00:01:49,859 come scienziato senior. 28 00:01:49,860 --> 00:01:52,904 Ho passato 32 anni lavorando per il governo nella sicurezza nazionale. 29 00:01:52,905 --> 00:01:58,159 Ho lavorato 28 anni come astrofisico su programmi UAP altamente riservati 30 00:01:58,160 --> 00:02:01,287 per il governo degli Stati Uniti e per l'industria della difesa. 31 00:02:01,288 --> 00:02:03,540 Sono professore al Dipartimento di Patologia 32 00:02:03,541 --> 00:02:05,375 della Stanford University School of Medicine, 33 00:02:05,376 --> 00:02:07,877 e negli ultimi dieci anni circa, 34 00:02:07,878 --> 00:02:10,255 ho lavorato con il Dipartimento della Difesa 35 00:02:10,256 --> 00:02:13,049 e con persone della CIA sull'argomento UAP. 36 00:02:13,050 --> 00:02:17,220 Sono giunto alla conclusione che non solo non siamo soli nell'universo, 37 00:02:17,221 --> 00:02:19,931 ma siamo stati scoperti da un'intelligenza 38 00:02:19,932 --> 00:02:21,766 di un'altra parte dell'universo. 39 00:02:21,767 --> 00:02:23,476 Ci sono prove che non siamo soli. 40 00:02:23,477 --> 00:02:27,313 L'umanità non è l'unica specie intelligente dell'universo. 41 00:02:27,314 --> 00:02:28,940 Non siamo soli nell'universo. 42 00:02:28,941 --> 00:02:30,817 Non sarebbe così fuori luogo suggerire 43 00:02:30,818 --> 00:02:34,028 che non esistono altre forme di vita là fuori. 44 00:02:34,029 --> 00:02:36,698 L'umanità non è l'unica intelligenza dell'universo. 45 00:02:36,699 --> 00:02:40,285 Gli UAP sono reali, sono qui e non sono umani. 46 00:02:40,286 --> 00:02:45,623 Ci sono altre intelligenze che hanno mezzi molto avanzati 47 00:02:45,624 --> 00:02:49,127 che interagiscono con la popolazione umana. 48 00:02:49,128 --> 00:02:53,464 Sono qui. È tutto reale. Sta succedendo adesso. 49 00:02:53,465 --> 00:02:55,508 L'intelligenza non umana esiste. 50 00:02:55,509 --> 00:02:58,011 Ha interagito con l'umanità e lo sta facendo 51 00:02:58,012 --> 00:03:00,096 su questo pianeta da molto tempo. 52 00:03:00,097 --> 00:03:02,932 Non siamo l'unica forma di vita intelligente nell'universo. 53 00:03:02,933 --> 00:03:06,102 C'è qualcosa qui sul pianeta con noi che è intelligente, 54 00:03:06,103 --> 00:03:07,770 e più intelligente di noi. 55 00:03:07,771 --> 00:03:11,358 È la più grande scoperta nella storia dell'umanità. 56 00:03:17,197 --> 00:03:20,159 L'ERA DELLE RIVELAZIONI 57 00:03:30,002 --> 00:03:34,297 Mi chiamo Lue Elizondo. Nel 2009, la mia vita cambiò. 58 00:03:34,298 --> 00:03:36,382 {\an8}EX UFFICIALE DIPARTIMENTO DELLA DIFESA 59 00:03:36,383 --> 00:03:39,761 {\an8}Venni reclutato in un programma governativo altamente riservato 60 00:03:39,762 --> 00:03:41,763 che indagava sugli UAP, 61 00:03:41,764 --> 00:03:45,184 comunemente noti come UFO. 62 00:03:46,060 --> 00:03:49,228 Il mio lavoro per il governo statunitense risale a quasi 30 anni fa, 63 00:03:49,229 --> 00:03:51,773 quando entrai nell'esercito. 64 00:03:51,774 --> 00:03:54,359 Da quel momento, ebbi la fortuna di essere reclutato 65 00:03:54,360 --> 00:03:57,153 in vari programmi nell'intelligence militare. 66 00:03:57,154 --> 00:03:59,864 Durante la mia carriera, ho servito in tutto il mondo, 67 00:03:59,865 --> 00:04:01,491 gestendo e dirigendo missioni, 68 00:04:01,492 --> 00:04:03,785 tra cui lotta al narcotraffico, controspionaggio, 69 00:04:03,786 --> 00:04:06,537 lotta al terrorismo e controinsurrezione. 70 00:04:06,538 --> 00:04:09,457 E fu più avanti nella mia carriera che iniziai a gestire 71 00:04:09,458 --> 00:04:11,668 programmi speciali per il governo degli Stati Uniti 72 00:04:11,669 --> 00:04:14,045 e, in alcuni casi, riferivo direttamente alla Casa Bianca 73 00:04:14,046 --> 00:04:15,798 e al Consiglio di Sicurezza Nazionale. 74 00:04:17,091 --> 00:04:18,299 Mi chiamo Jay Stratton 75 00:04:18,300 --> 00:04:21,010 {\an8}e per oltre 16 anni, per conto del governo americano... 76 00:04:21,011 --> 00:04:22,762 {\an8}INTELLIGENCE DELLA MARINA - DIA 77 00:04:22,763 --> 00:04:24,973 {\an8}...ho lavorato come alto funzionario dell'intelligence 78 00:04:24,974 --> 00:04:27,558 {\an8}sulla questione dei fenomeni aerei non identificati. 79 00:04:27,559 --> 00:04:29,644 Mi arruolai nell'esercito a 17 anni 80 00:04:29,645 --> 00:04:32,105 e partii per una carriera nell'intelligence militare 81 00:04:32,106 --> 00:04:35,109 con otto dispiegamenti operativi tra cui Iraq e Afghanistan. 82 00:04:36,402 --> 00:04:38,569 Dopo l'esercito, entrai nell'intelligence della Marina 83 00:04:38,570 --> 00:04:41,489 e poi passai all'Agenzia di Intelligence della Difesa, 84 00:04:41,490 --> 00:04:43,908 dove ero il capo delle operazioni belliche aeree e spaziali 85 00:04:43,909 --> 00:04:45,618 all'interno dell'Ufficio della Difesa. 86 00:04:45,619 --> 00:04:48,371 Fu alla DIA che io e i miei colleghi 87 00:04:48,372 --> 00:04:51,374 iniziammo a ricevere rapporti su ciò che ora chiamano UAP. 88 00:04:51,375 --> 00:04:53,042 Girammo tutto il governo, 89 00:04:53,043 --> 00:04:55,294 {\an8}il Pentagono, ogni agenzia di intelligence, 90 00:04:55,295 --> 00:04:57,964 ovunque potessimo trovare il programma UAP, 91 00:04:57,965 --> 00:04:59,215 supponendo che ci fosse. 92 00:04:59,216 --> 00:05:00,550 Per quanto ne sappiamo, 93 00:05:00,551 --> 00:05:03,761 nessuno nel governo degli Stati Uniti aveva un programma UAP. 94 00:05:03,762 --> 00:05:06,180 Così, io e i miei colleghi, iniziammo 95 00:05:06,181 --> 00:05:08,641 un nuovo programma che alla fine divenne l'AATIP. 96 00:05:08,642 --> 00:05:13,272 {\an8}Il programma avanzato di identificazione delle minacce aerospaziali: AATIP. 97 00:05:14,481 --> 00:05:18,192 I fondi furono sponsorizzati dal leader della maggioranza del Senato, 98 00:05:18,193 --> 00:05:19,653 il senatore Harry Reid. 99 00:05:21,488 --> 00:05:24,449 E insieme, io, Jay Stratton e il nostro team, 100 00:05:24,450 --> 00:05:29,203 per quasi un decennio, abbiamo indagato sugli incidenti UAP in tutto il mondo. 101 00:05:29,204 --> 00:05:31,330 Sulla base di prove e dati concreti, 102 00:05:31,331 --> 00:05:36,419 abbiamo scoperto che gli UAP presentano seri problemi di sicurezza nazionale 103 00:05:36,420 --> 00:05:38,672 e una potenziale minaccia esistenziale. 104 00:05:40,299 --> 00:05:43,634 In parole povere, dei mezzi di trasporto 105 00:05:43,635 --> 00:05:48,639 che hanno la capacità di operare nello spazio, 106 00:05:48,640 --> 00:05:51,560 in aria, in acqua, 107 00:05:52,686 --> 00:05:55,646 e apparentemente sfidano tutto ciò che l'umanità conosce della fisica, 108 00:05:55,647 --> 00:05:57,774 hanno operato con totale impunità 109 00:05:57,775 --> 00:06:01,111 in tutto il mondo almeno dagli anni '40. 110 00:06:03,072 --> 00:06:07,992 All'AATIP avevamo accesso ad alcuni dei video altamente riservati 111 00:06:07,993 --> 00:06:09,994 dell'Inventario del Dipartimento della Difesa. 112 00:06:09,995 --> 00:06:13,164 Se poteste essere nei miei panni e vedere ciò che ho visto io 113 00:06:13,165 --> 00:06:14,791 o persone come Jay Stratton, 114 00:06:14,792 --> 00:06:17,710 non avreste ombra di dubbio 115 00:06:17,711 --> 00:06:20,922 che queste cose siano reali e non siano fatte da umani. 116 00:06:20,923 --> 00:06:23,800 Le cose che ho visto, i video più chiari, 117 00:06:23,801 --> 00:06:25,384 la migliore prova che abbiamo 118 00:06:25,385 --> 00:06:28,597 che si tratta di intelligenza non umana, rimangono riservati. 119 00:06:28,722 --> 00:06:32,308 {\an8}I dati riservati a cui avevamo accesso 120 00:06:32,309 --> 00:06:34,477 {\an8}nel programma erano indiscutibili. 121 00:06:34,478 --> 00:06:38,606 Ci sono 80 anni di questi dati di cui la gente non è a conoscenza. 122 00:06:38,607 --> 00:06:42,736 Ho visto con i miei occhi velivoli non umani ed esseri non umani. 123 00:06:45,989 --> 00:06:48,157 {\an8}Per 23 anni e dieci mesi, 124 00:06:48,158 --> 00:06:50,743 {\an8}sono stato nell'Aeronautica come pilota di A10. 125 00:06:50,744 --> 00:06:52,286 {\an8}COLONNELLO 126 00:06:52,287 --> 00:06:54,163 Mentre ero al NORAD, 127 00:06:54,164 --> 00:06:57,709 ho assistito a un evento che ricorderò per sempre. 128 00:06:58,919 --> 00:07:02,755 C'era un oggetto sconosciuto che stavamo tracciando sui radar 129 00:07:02,756 --> 00:07:05,758 e il comandante disse: "Voglio quell'obiettivo". 130 00:07:05,759 --> 00:07:07,677 "Intercettatelo". 131 00:07:07,678 --> 00:07:11,181 I caccia furono fatti decollare in fretta lungo tutta la costa orientale, 132 00:07:12,057 --> 00:07:17,770 e nessuno di loro riuscì a intercettarlo o inseguirlo. 133 00:07:17,771 --> 00:07:22,776 {\an8}Non riuscimmo a mantenere la sovranità aerea sul Nord America. 134 00:07:28,282 --> 00:07:30,741 {\an8}Il 14 novembre 2004, eravamo a bordo della USS Nimitz... 135 00:07:30,742 --> 00:07:31,826 {\an8}COMANDANTE 136 00:07:31,827 --> 00:07:33,620 {\an8}...che è una portaerei nucleare. 137 00:07:35,831 --> 00:07:38,291 Ero la persona più anziana dello squadrone che volava. 138 00:07:38,292 --> 00:07:41,460 Partii dalla Nimitz per un'esercitazione di difesa aerea 139 00:07:41,461 --> 00:07:43,547 al largo della costa di San Diego. 140 00:07:44,673 --> 00:07:48,468 E finii per inseguire un UAP noto come UAP Tic-tac. 141 00:07:49,511 --> 00:07:53,681 Era lungo circa 12 metri e se ne stava lì, nello spazio. 142 00:07:53,682 --> 00:07:55,808 Si vede che inizia ad accelerare, 143 00:07:55,809 --> 00:07:57,768 e mentre ci si avvicina, sparisce. 144 00:07:57,769 --> 00:08:00,688 Questa cosa andava a 50.000 chilometri orari. 145 00:08:00,689 --> 00:08:03,525 Quindi, ovviamente, non è una tecnologia degli Stati Uniti. 146 00:08:04,151 --> 00:08:05,902 Mentre guardavamo... 147 00:08:05,903 --> 00:08:07,111 {\an8}TENENTE 148 00:08:07,112 --> 00:08:10,781 {\an8}...la manovra bizzarra di quest'oggetto, 149 00:08:10,782 --> 00:08:12,992 era ovvio che non fosse convenzionale. 150 00:08:12,993 --> 00:08:14,368 {\an8}TENENTE COMANDANTE 151 00:08:14,369 --> 00:08:17,413 {\an8}Sfidava le leggi della fisica, 152 00:08:17,414 --> 00:08:21,500 {\an8}le leggi di gravità secondo cui, come piloti, viviamo e moriamo. 153 00:08:21,501 --> 00:08:26,422 Queste cose perseguitavano le navi della Marina. 154 00:08:26,423 --> 00:08:30,635 La frequenza con cui ci venivano segnalati gli UAP aumentava. 155 00:08:30,636 --> 00:08:31,719 {\an8}Erano onnipresenti. 156 00:08:31,720 --> 00:08:33,804 {\an8}Li vedevamo quasi ogni giorno là fuori. 157 00:08:33,805 --> 00:08:36,057 {\an8}TENENTE PILOTA DI CACCIA DELLA MARINA USA 158 00:08:36,058 --> 00:08:39,644 Oddio, ce n'è un'intera flotta. 159 00:08:39,645 --> 00:08:43,105 E poi, rischiammo davvero di entrare in collisione con uno di questi oggetti. 160 00:08:43,106 --> 00:08:45,191 Era diventato un problema di sicurezza. 161 00:08:45,192 --> 00:08:48,152 Due aerei del mio squadrone volavano in prossimità l'uno dell'altro 162 00:08:48,153 --> 00:08:52,073 in formazione, a circa 45 metri di distanza. 163 00:08:52,074 --> 00:08:55,076 Uno di questi oggetti andò tra i due velivoli, 164 00:08:55,077 --> 00:08:57,370 proprio oltre il velivolo principale, 165 00:08:57,371 --> 00:08:59,914 e il velivolo principale riuscì a vedere l'oggetto, 166 00:08:59,915 --> 00:09:01,415 e lo descrisse come 167 00:09:01,416 --> 00:09:04,253 un cubo grigio scuro o nero all'interno di una sfera trasparente. 168 00:09:07,214 --> 00:09:08,422 Per essere chiari, 169 00:09:08,423 --> 00:09:13,928 l'intelligence non umana ha condotto attivamente l'ISR: 170 00:09:13,929 --> 00:09:16,305 Intelligence, Sorveglianza e Ricognizione 171 00:09:16,306 --> 00:09:20,268 di alcune delle nostre più sensibili strutture militari 172 00:09:20,269 --> 00:09:22,104 e siti nucleari. 173 00:09:22,896 --> 00:09:26,732 Hanno sia disattivato che attivato armi nucleari 174 00:09:26,733 --> 00:09:28,693 sia con gli Stati Uniti che con la Russia. 175 00:09:28,694 --> 00:09:34,115 Le armi nucleari attivate in Russia erano puntate su di noi 176 00:09:34,116 --> 00:09:38,911 e, da quel punto di vista, la posta in gioco era altissima. 177 00:09:38,912 --> 00:09:41,998 È una minaccia emergente e dirompente per gli Stati Uniti, 178 00:09:41,999 --> 00:09:44,292 e un rischio vero e proprio per la sicurezza nazionale. 179 00:09:44,293 --> 00:09:47,378 A proposito, non sta accadendo solo qui negli Stati Uniti. 180 00:09:47,379 --> 00:09:50,799 Sta accadendo in tutto il mondo e con maggiore frequenza. 181 00:09:54,553 --> 00:09:56,971 Quando ho incontrato Lue Elizondo al Pentagono, 182 00:09:56,972 --> 00:10:01,767 mi ha fatto capire non solo che questo fenomeno fosse reale, 183 00:10:01,768 --> 00:10:06,814 ma che fosse anche continuo e persistente. 184 00:10:06,815 --> 00:10:11,110 {\an8}Il Segretario della Difesa, il Congresso e i politici non lo sapevano, 185 00:10:11,111 --> 00:10:14,613 {\an8}e nessuno stava facendo niente, 186 00:10:14,614 --> 00:10:17,700 a parte Lue e una manciata di colleghi. 187 00:10:17,701 --> 00:10:20,286 Rimasi scioccato e sbalordito, 188 00:10:20,287 --> 00:10:24,957 e mi preoccupai subito dei fallimenti dell'intelligence 189 00:10:24,958 --> 00:10:28,336 avvenuti in passato e dei disastri che ne seguirono, 190 00:10:28,337 --> 00:10:30,713 e decisi immediatamente di fare tutto il possibile 191 00:10:30,714 --> 00:10:34,467 {\an8}per aiutare Lue a parlare con il Segretario della Difesa. 192 00:10:34,468 --> 00:10:35,801 {\an8}GENERALE 193 00:10:35,802 --> 00:10:38,054 Ogni volta che io, Jay e altri 194 00:10:38,055 --> 00:10:42,641 cercavamo di dare l'allarme e di portare la questione al livello appropriato, 195 00:10:42,642 --> 00:10:45,061 incontravamo una forte resistenza. 196 00:10:45,062 --> 00:10:47,980 Lo stigma e il tabù dell'argomento, 197 00:10:47,981 --> 00:10:51,275 l'associazione storica agli UFO, 198 00:10:51,276 --> 00:10:54,945 erano qualcosa che, per la maggior parte delle persone in posizioni di comando, 199 00:10:54,946 --> 00:10:56,989 era una pillola troppo grossa da mandare giù. 200 00:10:56,990 --> 00:11:01,202 In realtà, lo stigma era così forte che la gente credeva 201 00:11:01,203 --> 00:11:04,080 che l'argomento non fosse reale, 202 00:11:04,081 --> 00:11:08,959 o che lo stigma avrebbe in qualche modo contaminato o macchiato la loro carriera. 203 00:11:08,960 --> 00:11:10,628 Quindi non volevano toccarlo. 204 00:11:10,629 --> 00:11:13,923 {\an8}Non siamo riusciti a far analizzare ai leader del Pentagono 205 00:11:13,924 --> 00:11:16,300 {\an8}i dati scientifici 206 00:11:16,301 --> 00:11:20,054 che dimostravano che c'è una forte minaccia per la sicurezza. 207 00:11:20,055 --> 00:11:22,973 Erano più preoccupati dell'impatto sulla loro reputazione 208 00:11:22,974 --> 00:11:25,227 che della sicurezza della nazione. 209 00:11:27,020 --> 00:11:28,020 Inoltre, 210 00:11:28,021 --> 00:11:31,690 fummo scioccati nello scoprire che il Pentagono ci respingeva 211 00:11:31,691 --> 00:11:33,567 sulla base delle loro credenze religiose. 212 00:11:33,568 --> 00:11:37,988 C'erano davvero estremisti fondamentalisti religiosi al Pentagono 213 00:11:37,989 --> 00:11:41,409 che facevano estrema resistenza a parlare di quest'argomento. 214 00:11:41,410 --> 00:11:42,785 Sono esperti di sicurezza nazionale, 215 00:11:42,786 --> 00:11:45,371 membri anziani della comunità di intelligence nazionale 216 00:11:45,372 --> 00:11:47,498 che mettono la religione al di sopra della sicurezza nazionale. 217 00:11:47,499 --> 00:11:52,336 Un alto funzionario della Difesa mi fermò nei corridoi del Pentagono 218 00:11:52,337 --> 00:11:54,630 dicendo che stavamo facendo il lavoro del diavolo. 219 00:11:54,631 --> 00:11:58,092 Ho avuto a che fare con persone a me superiori di grado che mi dicevano 220 00:11:58,093 --> 00:12:00,302 che fossero demoni nel loro mondo, 221 00:12:00,303 --> 00:12:03,389 che stavamo punzecchiando i demoni intromettendoci nel mondo di Satana, 222 00:12:03,390 --> 00:12:05,724 e altre cose che, per me, 223 00:12:05,725 --> 00:12:08,227 risultano pazzesche da dire. 224 00:12:08,228 --> 00:12:11,939 Durante un briefing su un veicolo aerospaziale avanzato 225 00:12:11,940 --> 00:12:15,651 che era stato rilevato su più sensori e visto chiaramente, 226 00:12:15,652 --> 00:12:17,987 mi dicono che sono demoni 227 00:12:17,988 --> 00:12:20,239 e che non dovremmo guardarli e studiarli. 228 00:12:20,240 --> 00:12:21,616 Ero sconvolto. 229 00:12:23,743 --> 00:12:26,287 Mentre cercavamo di superare tutti questi ostacoli, 230 00:12:26,288 --> 00:12:30,625 scoprimmo un altro programma UAP nascosto e molto più ampio. 231 00:12:32,961 --> 00:12:36,088 Questo programma era così riservato 232 00:12:36,089 --> 00:12:40,260 da essere nascosto al Segretario della Difesa, 233 00:12:41,178 --> 00:12:45,723 al Congresso e persino al Presidente degli Stati Uniti. 234 00:12:45,724 --> 00:12:48,434 Questo programma è chiamato "Programma Legacy". 235 00:12:48,435 --> 00:12:49,727 IL PROGRAMMA LEGACY 236 00:12:49,728 --> 00:12:52,480 Questo programma si occupava di catturare, recuperare 237 00:12:52,481 --> 00:12:57,776 e decodificare gli UAP almeno dal 1947. 238 00:12:57,777 --> 00:12:59,695 In numerose occasioni, 239 00:12:59,696 --> 00:13:04,034 questi recuperi includevano corpi di non umani: 240 00:13:04,993 --> 00:13:08,872 una sorta di intelligence, un essere intelligente che non è umano. 241 00:13:09,748 --> 00:13:12,124 Quando io e Jay iniziammo a bussare alle porte, 242 00:13:12,125 --> 00:13:14,710 cercando di accedere al Programma Legacy, 243 00:13:14,711 --> 00:13:20,716 ci fu una specie di risposta immunitaria da parte del Programma Legacy, 244 00:13:20,717 --> 00:13:23,969 e gli anticorpi uscirono da ogni parte per cercare di fermarci. 245 00:13:23,970 --> 00:13:28,432 {\an8}Iniziammo a comunicare con gli scienziati del Programma Legacy. 246 00:13:28,433 --> 00:13:31,977 {\an8}Ma i loro leader, quando lo scoprirono, bloccarono il dialogo con decisione. 247 00:13:31,978 --> 00:13:35,981 Non solo incontrammo una forte resistenza e ostruzionismo, 248 00:13:35,982 --> 00:13:40,110 ma c'erano anche persone arrabbiate con noi che si chiedevano 249 00:13:40,111 --> 00:13:44,990 che diritto avessimo di indagare sul Programma Legacy 250 00:13:44,991 --> 00:13:47,117 nonostante gestissimo l'AATIP. 251 00:13:47,118 --> 00:13:48,661 Mettetevi nei miei panni. 252 00:13:48,662 --> 00:13:52,122 Sto conducendo indagini sulle attività UAP in corso, 253 00:13:52,123 --> 00:13:55,751 e c'è questo Programma Legacy che ha almeno 80 anni di informazioni 254 00:13:55,752 --> 00:13:59,588 che potrebbero aiutarci a capire meglio e a proteggere la sicurezza nazionale, 255 00:13:59,589 --> 00:14:01,258 ma si rifiutano di darcele. 256 00:14:05,178 --> 00:14:08,806 Quando divenne chiaro che non potevamo lavorare attraverso il sistema, 257 00:14:08,807 --> 00:14:13,227 sapevo per esperienza, avendo lavorato al Comitato dei Servizi Armati del Senato, 258 00:14:13,228 --> 00:14:16,021 cosa ci voleva per spostare la petroliera. 259 00:14:16,022 --> 00:14:20,192 Pensate a questa immensa nave 260 00:14:20,193 --> 00:14:22,736 che ha una grande inerzia, 261 00:14:22,737 --> 00:14:25,322 e state cercando di farle cambiare rotta. 262 00:14:25,323 --> 00:14:27,491 Quando si tratta del Dipartimento della Difesa, 263 00:14:27,492 --> 00:14:31,829 solo il Congresso ha i mezzi per farlo, 264 00:14:31,830 --> 00:14:37,209 e il modo per attirare l'attenzione del Congresso è attraverso la stampa. 265 00:14:37,210 --> 00:14:42,339 Sapevo che dovevamo coinvolgere la stampa, per coinvolgere Capitol Hill, 266 00:14:42,340 --> 00:14:46,635 per poi tornare a cambiare il Dipartimento della Difesa 267 00:14:46,636 --> 00:14:49,888 per studiare il problema, per capire se ci fosse una minaccia. 268 00:14:49,889 --> 00:14:52,641 Da dove arrivano queste cose? E come funzionano? 269 00:14:52,642 --> 00:14:55,728 Come impiegati governativi, non ci è permesso di parlare con i media. 270 00:14:55,729 --> 00:14:58,565 Così io e Lue elaborammo una strategia per superare l'ostacolo. 271 00:15:00,191 --> 00:15:02,319 C'erano solo due opzioni. 272 00:15:03,194 --> 00:15:06,113 La prima scelta era restare in silenzio 273 00:15:06,114 --> 00:15:09,074 e fare parte del più grande segreto dell'umanità, 274 00:15:09,075 --> 00:15:11,703 tenendo gli americani all'oscuro. 275 00:15:12,871 --> 00:15:14,246 Oppure, 276 00:15:14,247 --> 00:15:16,749 avrei potuto dimettermi dalla mia posizione per protesta 277 00:15:16,750 --> 00:15:19,752 e adempiere ai miei obblighi verso il popolo americano 278 00:15:19,753 --> 00:15:22,797 dicendo la verità su ciò che so sugli UAP. 279 00:15:28,011 --> 00:15:33,807 Ci fu un momento difficile 280 00:15:33,808 --> 00:15:36,852 in cui Lue dovette decidere: "Getto la spugna? Ci arrendiamo? 281 00:15:36,853 --> 00:15:41,440 Lo ignoriamo?" O si dimette? 282 00:15:41,441 --> 00:15:44,443 Non potevo, né avrei mai rivelato informazioni riservate, 283 00:15:44,444 --> 00:15:49,073 ma sapevo che se avessi potuto dire una parte di ciò che non era riservato 284 00:15:49,074 --> 00:15:52,576 per informare i media e i nostri funzionari governativi 285 00:15:52,577 --> 00:15:54,370 sulla realtà sugli UAP, 286 00:15:54,371 --> 00:15:57,039 Jay, forse, sarebbe stato in grado di usare questo slancio 287 00:15:57,040 --> 00:16:00,042 per andare avanti e raggiungere gli obiettivi che ci eravamo prefissi 288 00:16:00,043 --> 00:16:01,211 nel governo. 289 00:16:03,546 --> 00:16:06,382 Ci furono una serie di conversazioni difficili 290 00:16:06,383 --> 00:16:10,636 {\an8}perché Lue stava rinunciando a una carriera molto promettente. 291 00:16:10,637 --> 00:16:14,264 {\an8}Amava quello che faceva. Era molto bravo. 292 00:16:14,265 --> 00:16:16,141 CORAGGIO 293 00:16:16,142 --> 00:16:20,145 Era una decisione così importante da prendere per Lue, 294 00:16:20,146 --> 00:16:21,856 per se stesso e per la sua famiglia. 295 00:16:22,691 --> 00:16:26,318 Durante uno dei miei infernali viaggi di ritorno a casa, 296 00:16:26,319 --> 00:16:29,738 {\an8}mentre ero bloccato nel traffico, guardando davanti e dietro di me, 297 00:16:29,739 --> 00:16:31,073 {\an8}vedendo migliaia di macchine, 298 00:16:31,074 --> 00:16:34,576 {\an8}provai un profondo senso di isolamento, 299 00:16:34,577 --> 00:16:37,496 una sensazione che non avevo mai provato prima, 300 00:16:37,497 --> 00:16:41,750 la sensazione di essere completamente solo. 301 00:16:41,751 --> 00:16:45,045 Tanto valeva che vivessi sul lato oscuro della Luna. 302 00:16:45,046 --> 00:16:47,548 Nessuna delle persone intorno a me... 303 00:16:47,549 --> 00:16:54,347 In realtà, nessuno aveva idea di cosa stesse accadendo intorno a loro. 304 00:16:54,931 --> 00:16:56,390 Non ne avevano la minima idea. 305 00:16:56,391 --> 00:17:00,519 "Questi individui meritano di sapere la verità". 306 00:17:00,520 --> 00:17:03,313 Il semplice fatto che non siamo soli nell'universo. 307 00:17:03,314 --> 00:17:08,110 Come può un'organizzazione, un'istituzione, una religione o un governo 308 00:17:08,111 --> 00:17:11,572 controllarlo, censurarlo o limitarne l'accesso? 309 00:17:11,573 --> 00:17:16,535 Nessuno ha il diritto di tenere le verità fondamentali 310 00:17:16,536 --> 00:17:19,872 lontane dal popolo americano e dall'umanità. 311 00:17:19,873 --> 00:17:25,043 {\an8}La CNN ha scoperto che il Pentagono aveva un programma segreto di ricerca sugli UFO. 312 00:17:25,044 --> 00:17:29,840 {\an8}L'esistenza di un programma governativo segreto per indagare sugli avvistamenti. 313 00:17:29,841 --> 00:17:31,842 {\an8}Un recente rapporto del New York Times 314 00:17:31,843 --> 00:17:35,179 {\an8}ha svelato l'esistenza di un vero dipartimento X-Files, 315 00:17:35,180 --> 00:17:39,016 il programma segreto per indagare su misteriosi oggetti volanti. 316 00:17:39,017 --> 00:17:42,686 {\an8}Sembra, potenzialmente, una delle più grandi storie di sempre. 317 00:17:42,687 --> 00:17:44,938 {\an8}Questi velivoli, li chiameremo così, 318 00:17:44,939 --> 00:17:47,524 {\an8}mostrano caratteristiche che al momento 319 00:17:47,525 --> 00:17:51,987 {\an8}non rientrano nell'inventario americano né in alcun inventario straniero. 320 00:17:51,988 --> 00:17:55,949 Guarda quel coso. Santo cielo. 321 00:17:55,950 --> 00:17:58,327 {\an8}È un grave problema di sicurezza nazionale. 322 00:17:58,328 --> 00:18:01,497 {\an8}C'è qualcosa nei nostri cieli. È lì da un bel po' di tempo. 323 00:18:01,498 --> 00:18:03,081 {\an8}Ce n'è un'intera flotta. 324 00:18:03,082 --> 00:18:05,042 {\an8}Ci sono oggetti che fanno delle cose, 325 00:18:05,043 --> 00:18:08,170 {\an8}manovrano senza alcun segno evidente di propulsione. 326 00:18:08,171 --> 00:18:11,840 {\an8}La mia tesi è che ciò che stiamo guardando siano veramente, 327 00:18:11,841 --> 00:18:16,929 in effetti, tecnologie particolari, che vanno oltre quelle di nuova generazione. 328 00:18:16,930 --> 00:18:19,348 {\an8}E la burocrazia e il Dipartimento della Difesa 329 00:18:19,349 --> 00:18:22,768 {\an8}hanno limitato la nostra capacità di tenere informata la dirigenza 330 00:18:22,769 --> 00:18:23,937 {\an8}riguardo a ciò che vedevamo. 331 00:18:29,400 --> 00:18:31,568 Non appena i media iniziarono a prestare attenzione, 332 00:18:31,569 --> 00:18:32,945 lo fece anche il Congresso, 333 00:18:32,946 --> 00:18:35,239 e io iniziai a ricevere chiamate da Capitol Hill per incontrarci. 334 00:18:35,240 --> 00:18:39,535 {\an8}I senatori hanno ricevuto un briefing riservato sugli UFO al Pentagono. 335 00:18:39,536 --> 00:18:43,997 Il senatore Mark Warner, vicepresidente dell'intelligence, disse: 336 00:18:43,998 --> 00:18:47,876 "È importante che l'esercito prenda la cosa più seriamente 337 00:18:47,877 --> 00:18:49,336 rispetto al passato". 338 00:18:49,337 --> 00:18:52,673 I senatori Rubio e Warner, con grande merito, 339 00:18:52,674 --> 00:18:57,135 misero la sicurezza nazionale al di sopra delle loro carriere politiche, 340 00:18:57,136 --> 00:19:00,764 e corsero il rischio di impegnarsi pubblicamente. 341 00:19:00,765 --> 00:19:02,224 {\an8}Quando si impegnarono, 342 00:19:02,225 --> 00:19:04,560 {\an8}il dipartimento della difesa dovette ammettere al mondo 343 00:19:04,561 --> 00:19:06,144 {\an8}che era vero e che stava accadendo. 344 00:19:06,145 --> 00:19:11,024 {\an8}E questo portò immediatamente l'intera credibilità della questione 345 00:19:11,025 --> 00:19:12,234 {\an8}a un livello enorme. 346 00:19:12,235 --> 00:19:14,361 {\an8}La Marina degli Stati Uniti ha finalmente riconosciuto che i video 347 00:19:14,362 --> 00:19:18,031 {\an8}che sembrano mostrare gli UFO che volano in aria sono reali. 348 00:19:18,032 --> 00:19:22,953 {\an8}Il comandante David Fravor la descrive come una tic-tac lunga 12 metri. 349 00:19:22,954 --> 00:19:26,331 {\an8}La capacità di librarsi sull'acqua e poi iniziare una salita verticale 350 00:19:26,332 --> 00:19:29,376 {\an8}da zero verso circa 3.600 metri, 351 00:19:29,377 --> 00:19:32,212 {\an8}per poi accelerare in meno di due secondi e scomparire 352 00:19:32,213 --> 00:19:34,215 {\an8}è una cosa che non avevo mai visto. 353 00:19:38,136 --> 00:19:39,845 Abbiamo avuto ripetuti casi 354 00:19:39,846 --> 00:19:44,683 {\an8}di qualcosa che opera nello spazio aereo su impianti nucleari limitati, 355 00:19:44,684 --> 00:19:47,060 {\an8}che non è una cosa nostra, e che non sappiamo di chi sia. 356 00:19:47,061 --> 00:19:48,604 {\an8}SEGRETARIO DI STATO 357 00:19:48,605 --> 00:19:53,025 {\an8}Questo merita approfondimento, attenzione e concentrazione. 358 00:19:53,026 --> 00:19:54,151 {\an8}SENATRICE USA COMITATO INTELLIGENCE 359 00:19:54,152 --> 00:19:56,945 {\an8}Se nel cielo ci sono oggetti che non si possono identificare, 360 00:19:56,946 --> 00:20:00,282 {\an8}è un problema perché potrebbero essere cinesi o russi, 361 00:20:00,283 --> 00:20:01,825 {\an8}o qualsiasi avversario. 362 00:20:01,826 --> 00:20:05,162 {\an8}Un fenomeno inspiegabile potrebbe minacciare la sicurezza nazionale. 363 00:20:05,163 --> 00:20:06,413 {\an8}TENENTE GENERALE 364 00:20:06,414 --> 00:20:09,166 {\an8}È così che bisogna trattare queste cose. 365 00:20:09,167 --> 00:20:11,293 {\an8}C'è qualcosa che viola il nostro spazio aereo... 366 00:20:11,294 --> 00:20:12,669 {\an8}DEPUTATO USA COMITATO INTELLIGENCE 367 00:20:12,670 --> 00:20:14,504 {\an8}...che ostacola il nostro raggio d'azione, 368 00:20:14,505 --> 00:20:17,466 {\an8}e nemmeno le persone che abbiamo incaricato di occuparsene 369 00:20:17,467 --> 00:20:21,178 riescono a fornire una spiegazione. 370 00:20:21,179 --> 00:20:24,389 Quindi, direi che, oltre alle implicazioni per la sicurezza nazionale, 371 00:20:24,390 --> 00:20:27,643 si tratta anche della fiducia di base nei confronti del governo americano. 372 00:20:27,644 --> 00:20:29,811 {\an8}Non conosciamo l'origine del fenomeno, 373 00:20:29,812 --> 00:20:31,939 {\an8}e cercheremo di venirne a capo 374 00:20:31,940 --> 00:20:33,899 {\an8}perché, a fini della difesa nazionale, 375 00:20:33,900 --> 00:20:36,193 {\an8}alcuni sono stati in aree di addestramento. 376 00:20:36,194 --> 00:20:39,529 Sono stati in aree in cui abbiamo alcuni dei nostri migliori equipaggiamenti, 377 00:20:39,530 --> 00:20:42,449 ma, anche con questi, non siamo riusciti a inseguirli. 378 00:20:42,450 --> 00:20:44,910 Non siamo riusciti a prenderli. 379 00:20:44,911 --> 00:20:47,621 {\an8}Non importa cosa siano, stanno invadendo il nostro spazio aereo 380 00:20:47,622 --> 00:20:49,915 {\an8}e non sappiamo esattamente perché lo stiano facendo, 381 00:20:49,916 --> 00:20:52,669 {\an8}quali siano le loro intenzioni e le loro capacità. 382 00:20:53,544 --> 00:20:55,754 Oltre alle preoccupazioni per la sicurezza nazionale, 383 00:20:55,755 --> 00:20:58,548 questa violazione dello spazio aereo di tutte le nazioni 384 00:20:58,549 --> 00:21:03,512 preoccupa per la sicurezza dei voli civili e militari. 385 00:21:03,513 --> 00:21:07,307 E la cosa ancora più spaventosa è che la Federal Aviation Administration 386 00:21:07,308 --> 00:21:09,810 ha smesso di usare il radar per tracciare i viaggi aerei. 387 00:21:09,811 --> 00:21:11,770 Tracciano solo i velivoli, 388 00:21:11,771 --> 00:21:14,731 prevalentemente commerciali e civili, che trasmettono segnali radio. 389 00:21:14,732 --> 00:21:17,734 Quindi inseriscono un segnale nel sistema, dicendo: 390 00:21:17,735 --> 00:21:19,111 "Ecco dove sono". 391 00:21:19,112 --> 00:21:21,113 L'unico modo per sapere se si tratta di UAP 392 00:21:21,114 --> 00:21:24,157 è se il pilota vede qualcosa e comunica qualcosa. 393 00:21:24,158 --> 00:21:27,619 Il fatto che la FAA non stia tracciando gli UAP 394 00:21:27,620 --> 00:21:30,914 mette ogni giorno in pericolo delle vite americane. 395 00:21:30,915 --> 00:21:32,207 Sono Brett Fedderson. 396 00:21:32,208 --> 00:21:36,629 {\an8}Ero il direttore della sicurezza aerea nel Consiglio di Sicurezza Nazionale, 397 00:21:37,171 --> 00:21:40,716 {\an8}e direttore ad interim dell'Ufficio per i programmi di sicurezza nazionale 398 00:21:40,717 --> 00:21:42,968 della Federal Aviation Administration. 399 00:21:42,969 --> 00:21:44,678 Posso dire, grazie alla mia esperienza, 400 00:21:44,679 --> 00:21:48,682 che non siamo assolutamente soli in questo universo. 401 00:21:48,683 --> 00:21:50,851 La cosa più importante che mi preoccupa degli UAP 402 00:21:50,852 --> 00:21:52,686 è la sicurezza nazionale. 403 00:21:52,687 --> 00:21:53,895 È l'ignoto. 404 00:21:53,896 --> 00:21:56,940 È il fatto che questa tecnologia fa cose che noi non possiamo fare. 405 00:21:56,941 --> 00:21:58,859 E se non riusciamo a capire cos'è, 406 00:21:58,860 --> 00:22:02,154 cosa vuole o per cosa viene usata, 407 00:22:02,155 --> 00:22:05,490 mi tiene sveglio la notte, l'idea che sia qualcosa di superiore a noi. 408 00:22:05,491 --> 00:22:08,827 Vogliamo poter mantenere la tecnologia all'avanguardia 409 00:22:08,828 --> 00:22:10,996 e il vantaggio qui negli Stati Uniti, 410 00:22:10,997 --> 00:22:13,248 così da riuscire a dormire sonni tranquilli 411 00:22:13,249 --> 00:22:16,626 e sentire la sicurezza fornita dal governo americano. 412 00:22:16,627 --> 00:22:20,255 Ci sono, credo, quattro ipotesi, 413 00:22:20,256 --> 00:22:25,177 una delle quali è che questa sia una tecnologia avversaria straniera 414 00:22:25,178 --> 00:22:27,763 che semplicemente non capiamo, o che non conoscevamo, 415 00:22:27,764 --> 00:22:30,849 che equivarrebbe al più grande fallimento dell'intelligence 416 00:22:30,850 --> 00:22:32,225 nella storia americana moderna. 417 00:22:32,226 --> 00:22:36,063 La seconda è che si tratti di un solido programma di controspionaggio 418 00:22:36,064 --> 00:22:40,025 per coprire uno sforzo del governo americano 419 00:22:40,026 --> 00:22:44,404 che si è allontanato dalla supervisione del Congresso. 420 00:22:44,405 --> 00:22:49,993 Una terza ipotesi è ovviamente che sia interdimensionale o extraterrestre. 421 00:22:49,994 --> 00:22:53,706 E la quarta potrebbe essere una combinazione delle tre precedenti. 422 00:22:54,916 --> 00:22:57,876 Alcuni dei più grandi errori strategici nella storia dell'umanità 423 00:22:57,877 --> 00:23:00,921 sono dovuti alla mancanza di immaginazione. 424 00:23:00,922 --> 00:23:04,508 Alla convinzione che un avversario o chiunque non possa fare qualcosa 425 00:23:04,509 --> 00:23:06,426 perché non era mai stata fatta prima. 426 00:23:06,427 --> 00:23:09,554 Gli Stati Uniti pensavano che Pearl Harbor fosse sicuro per quelle navi, 427 00:23:09,555 --> 00:23:12,390 perché non pensavamo che i giapponesi potessero arrivarci, 428 00:23:12,391 --> 00:23:15,811 figuriamoci avere siluri che potessero navigare in uno stretto del genere, 429 00:23:15,812 --> 00:23:18,271 e colpire le navi finché non lo fecero. 430 00:23:18,272 --> 00:23:20,732 Non avremmo mai pensato nei nostri sogni più folli 431 00:23:20,733 --> 00:23:23,068 che i terroristi ci avrebbero colpito in patria 432 00:23:23,069 --> 00:23:25,821 addestrandosi per un anno per diventare piloti, 433 00:23:25,822 --> 00:23:29,324 e poi dirottando aerei commerciali e schiantandoli contro edifici, 434 00:23:29,325 --> 00:23:30,450 ma l'hanno fatto. 435 00:23:30,451 --> 00:23:32,953 Ma la cosa che mi tiene sempre sveglio la notte 436 00:23:32,954 --> 00:23:35,956 è una voce nel cervello che mi dice: 437 00:23:35,957 --> 00:23:38,250 "Non ho tempo o energia 438 00:23:38,251 --> 00:23:42,212 per prepararmi all'imprevisto o a ciò che non ho mai visto fare prima". 439 00:23:42,213 --> 00:23:45,924 E questo porta a sorprese strategiche, 440 00:23:45,925 --> 00:23:50,346 che, a volte, cambiano il corso della storia umana. 441 00:23:53,641 --> 00:23:57,435 Tenni una riunione informativa riservata con i membri della Camera e del Senato, 442 00:23:57,436 --> 00:24:01,857 in cui portai piloti militari per raccontare gli incontri con gli UAP. 443 00:24:01,858 --> 00:24:05,570 Quelle storie li lasciarono così sconvolti che quella notte fecero fatica a dormire. 444 00:24:06,737 --> 00:24:10,282 I militari più fidati degli Stati Uniti, uomini e donne, 445 00:24:10,283 --> 00:24:13,618 e i dati inconfutabili dei nostri sistemi di raccolta di intelligence, 446 00:24:13,619 --> 00:24:16,497 registrano UAP da decenni. 447 00:24:18,749 --> 00:24:20,584 Ciò che viene osservato è classificato 448 00:24:20,585 --> 00:24:23,211 in base a cinque distinte caratteristiche prestazionali. 449 00:24:23,212 --> 00:24:26,506 All'AATIP, li chiamiamo "gli osservabili". 450 00:24:26,507 --> 00:24:28,633 GLI OSSERVABILI 451 00:24:28,634 --> 00:24:32,512 Il primo osservabile è la velocità ipersonica. 452 00:24:32,513 --> 00:24:38,268 {\an8}Il nostro velivolo più veloce percorre circa 7.400 chilometri orari. 453 00:24:38,269 --> 00:24:43,440 {\an8}Tuttavia, l'UAP che stiamo osservando viaggia a circa 65.000 chilometri orari 454 00:24:43,441 --> 00:24:45,067 {\an8}e a volte è anche più veloce. 455 00:24:46,819 --> 00:24:50,530 Il successivo osservabile è l'accelerazione istantanea, 456 00:24:50,531 --> 00:24:52,532 l'improvviso cambiamento di velocità. 457 00:24:52,533 --> 00:24:56,077 A tutta velocità, l'SR-71, noto come Blackbird, 458 00:24:56,078 --> 00:25:00,540 {\an8}richiede circa metà dello stato dell'Ohio per completare una virata. 459 00:25:00,541 --> 00:25:05,712 {\an8}Vediamo che gli UAP sono veicoli che possono curvare nell'immediato, 460 00:25:05,713 --> 00:25:09,466 accelerando e fermandosi istantaneamente 461 00:25:09,467 --> 00:25:13,762 a una velocità fino a dieci volte superiore all'SR-71. 462 00:25:13,763 --> 00:25:17,224 {\an8}In volo prolungato, puoi arrivare fino a una forza di gravità di 7,5. 463 00:25:17,225 --> 00:25:21,186 {\an8}Diventa fisicamente doloroso nel tempo essere sotto quella quantità di gravità, 464 00:25:21,187 --> 00:25:25,774 {\an8}e questo va da zero a 320 chilometri orari in circa 2,5 secondi. 465 00:25:25,775 --> 00:25:30,070 Ora, pensate di andare da zero a centinaia di chilometri orari in meno di un secondo, 466 00:25:30,071 --> 00:25:32,030 quale sarebbe la forza sul vostro corpo. 467 00:25:32,031 --> 00:25:33,865 Il corpo umano non può sopportare molto 468 00:25:33,866 --> 00:25:36,576 prima che gli organi interni inizino a separarsi 469 00:25:36,577 --> 00:25:39,329 da tutto ciò a cui sono agganciati. Ovviamente, non sapravviverebbero. 470 00:25:39,330 --> 00:25:42,082 {\an8}Anche se fosse un drone, farebbe a pezzi 471 00:25:42,083 --> 00:25:44,251 {\an8}il veicolo senza equipaggio. 472 00:25:44,252 --> 00:25:48,088 Il prossimo osservabile è la bassa osservabilità. 473 00:25:48,089 --> 00:25:50,465 Tutte le tecnologie moderne hanno una firma. 474 00:25:50,466 --> 00:25:55,512 Per esempio, molti aerei lasciano scie di condensazione visibili mentre volano. 475 00:25:55,513 --> 00:25:59,182 Di solito sentiamo un boom sonico associato alla rottura della barriera. 476 00:25:59,183 --> 00:26:03,061 Gli UAP, tuttavia, non lasciano quasi nessuna traccia osservabile. 477 00:26:03,062 --> 00:26:04,729 {\an8}FISICO QUANTISTICO 478 00:26:04,730 --> 00:26:08,233 {\an8}I nostri aerei espellono i gas di scarico dietro di sé 479 00:26:08,234 --> 00:26:10,860 per avanzare. 480 00:26:10,861 --> 00:26:13,363 Qualunque cosa siano quelle cose, non lo fanno. 481 00:26:13,364 --> 00:26:17,493 Non ci sono gas di scarico, né particelle che fuoriescono. 482 00:26:19,328 --> 00:26:22,998 Il prossimo osservabile è il viaggio transmediale. 483 00:26:22,999 --> 00:26:27,377 Gli UAP sono stati osservati nello spazio, nell'aria e sott'acqua. 484 00:26:27,378 --> 00:26:30,797 E si muovono agevolmente in ognuno di questi ambienti 485 00:26:30,798 --> 00:26:35,176 senza alcuna traccia normale e senza compromettere le prestazioni. 486 00:26:35,177 --> 00:26:39,556 {\an8}Abbiamo osservato la capacità transmediale di questi fenomeni 487 00:26:39,557 --> 00:26:43,518 {\an8}di spostarsi dallo spazio all'atmosfera all'oceano. 488 00:26:43,519 --> 00:26:46,229 {\an8}Nel caso di Aguadilla, Porto Rico, 489 00:26:46,230 --> 00:26:50,567 {\an8}un elicottero del DHS ha ripreso l'oggetto sferico che volava. 490 00:26:50,568 --> 00:26:53,111 {\an8}È entrato in acqua ed è uscito dall'acqua 491 00:26:53,112 --> 00:26:56,448 senza perdere velocità. 492 00:26:56,449 --> 00:27:01,286 {\an8}Entra nell'oceano e non provoca schizzi o scie a 120 chilometri orari. 493 00:27:01,287 --> 00:27:05,457 Ho calcolato quanta forza servirebbe per spingere una palla da basket 494 00:27:05,458 --> 00:27:07,334 sott'acqua a 120 chilometri orari, 495 00:27:07,335 --> 00:27:09,336 e servirebbe un motore a razzo Bezos-7 496 00:27:09,337 --> 00:27:12,922 o due motori Learjet che alzerebbero l'acqua. 497 00:27:12,923 --> 00:27:15,175 Questa è una tecnologia senza attriti. 498 00:27:15,176 --> 00:27:17,761 Il prossimo osservabile è l'antigravità. 499 00:27:17,762 --> 00:27:21,264 Gli UAP sembrano sfidare gli effetti naturali della gravità terrestre 500 00:27:21,265 --> 00:27:23,767 senza alcun mezzo per farlo. 501 00:27:23,768 --> 00:27:26,519 Nessun segno di propulsione o sollevamento, quindi niente ali. 502 00:27:26,520 --> 00:27:29,481 Nessuna superficie di controllo o capacità di manovra. 503 00:27:29,482 --> 00:27:31,191 {\an8}Dal 2014 al 2015, 504 00:27:31,192 --> 00:27:35,695 {\an8}operavamo al largo della costa di Virginia Beach. 505 00:27:35,696 --> 00:27:38,198 Fu in quel periodo che aggiornammo il radar 506 00:27:38,199 --> 00:27:41,159 dall'APG-73 all'APG-79, 507 00:27:41,160 --> 00:27:45,414 e questo ci permise di vedere più oggetti che non ci aspettavamo di vedere. 508 00:27:46,499 --> 00:27:49,084 E c'è un caso particolare di uno di questi oggetti 509 00:27:49,085 --> 00:27:53,838 che mantiene una posizione stazionaria all'interno di venti a 120 nodi, 510 00:27:53,839 --> 00:27:55,632 all'interno di un uragano. 511 00:27:55,633 --> 00:27:59,594 {\an8}Vanno tutti controvento. Il vento è a 120 nodi da ovest. 512 00:27:59,595 --> 00:28:02,138 {\an8}Guardate! Sta ruotando. 513 00:28:02,139 --> 00:28:05,767 Sembra che non siano influenzati dall'ambiente come lo siamo noi. 514 00:28:05,768 --> 00:28:08,186 Li seguivano a un'altitudine di oltre 24.400 metri 515 00:28:08,187 --> 00:28:09,896 Per quelli che non lo sanno, 516 00:28:09,897 --> 00:28:12,607 sopra quell'altitudine si inizia a entrare nello spazio. 517 00:28:12,608 --> 00:28:15,902 {\an8}Quindi, queste cose stavano scendendo, stavamo ferme per circa tre ore, 518 00:28:15,903 --> 00:28:17,153 {\an8}e tornavano su. 519 00:28:17,154 --> 00:28:21,324 {\an8}Per quanto ne so, non abbiamo nulla che abbia la capacità 520 00:28:21,325 --> 00:28:26,371 {\an8}di scendere, stare per tre ore e risalire. 521 00:28:26,372 --> 00:28:30,667 {\an8}Le capacità osservate dell'UAP superano 522 00:28:30,668 --> 00:28:34,379 {\an8}anche quelle delle tecnologie umane più avanzate 523 00:28:34,380 --> 00:28:36,714 sviluppate nei programmi più riservati. 524 00:28:36,715 --> 00:28:40,761 Non abbiamo nulla che ci si avvicini. 525 00:28:42,763 --> 00:28:47,100 C'è un sesto osservabile, che non è una caratteristica di volo. 526 00:28:47,101 --> 00:28:50,228 Si tratta degli effetti biologici. 527 00:28:50,229 --> 00:28:51,813 {\an8}UNIVERSITÀ DI STANFORD 528 00:28:51,814 --> 00:28:55,025 {\an8}Iniziai a lavorarci in questo ufficio. 529 00:28:55,943 --> 00:28:57,444 {\an8}Bussarono alla porta 530 00:28:57,445 --> 00:28:59,696 {\an8}e due persone che si presentarono 531 00:28:59,697 --> 00:29:02,365 {\an8}come agenti CIA e di un'azienda aerospaziale, 532 00:29:02,366 --> 00:29:04,200 {\an8}vennero da me e mi chiesero aiuto. 533 00:29:04,201 --> 00:29:06,911 {\an8}SCUOLA DI MEDICINA DELL'UNIVERSITÀ DI STANFORD 534 00:29:06,912 --> 00:29:09,956 {\an8}Avevano dati su personale militare, funzionari dell'intelligence 535 00:29:09,957 --> 00:29:12,500 e altri associati al Dipartimento della Difesa 536 00:29:12,501 --> 00:29:15,336 che avevano interazioni dirette con gli UAP, 537 00:29:15,337 --> 00:29:20,008 e che, a causa di quelle interazioni, avevano subito dei danni medici. 538 00:29:20,009 --> 00:29:21,551 Volevano il mio aiuto per esaminare 539 00:29:21,552 --> 00:29:24,220 i cosiddetti eventi infiammatori secondari 540 00:29:24,221 --> 00:29:26,055 che potevano essere misurati nel sangue. 541 00:29:26,056 --> 00:29:30,727 Dalle terribili ustioni che ho visto su alcuni individui 542 00:29:30,728 --> 00:29:32,729 che portano a problemi secondari 543 00:29:32,730 --> 00:29:35,565 con malattie autoimmuni, sclerosi, eccetera. 544 00:29:35,566 --> 00:29:39,194 E poi, le cicatrici interne che ho visto su alcuni individui... 545 00:29:39,195 --> 00:29:42,906 Queste persone avevano cicatrici all'interno del corpo e del cervello. 546 00:29:42,907 --> 00:29:44,574 Pensateci, 547 00:29:44,575 --> 00:29:47,202 se ci si avvicina troppo alla parte posteriore di un jet, 548 00:29:47,203 --> 00:29:50,413 o, per esempio, se ci si avvicina troppo al sistema di trasformatori 549 00:29:50,414 --> 00:29:52,415 che alimenta il quartiere, 550 00:29:52,416 --> 00:29:54,584 quelle cose producono energia. 551 00:29:54,585 --> 00:29:56,920 Sono solo tecnologie umane. 552 00:29:56,921 --> 00:30:00,548 Immaginate di avere una tecnologia più avanzata, 553 00:30:00,549 --> 00:30:05,428 che genera una sorta di campo che permette a questi oggetti di muoversi. 554 00:30:05,429 --> 00:30:08,640 Potete immaginare che, se vi avvicinate troppo, vi farete male. 555 00:30:08,641 --> 00:30:11,893 {\an8}UFFICIALE INTELLIGENCE DELLA MARINA E DELL'AERONAUTICA 556 00:30:11,894 --> 00:30:14,771 {\an8}Sono stato ufficiale dell'intelligence della Marina per dieci anni, 557 00:30:14,772 --> 00:30:17,982 {\an8}e, prima ancora, dell'intelligence dell'Aeronautica per sei anni. 558 00:30:17,983 --> 00:30:21,110 Sono stato anche nella task force UAP. 559 00:30:21,111 --> 00:30:24,697 Sono uno dei funzionari dell'intelligence 560 00:30:24,698 --> 00:30:28,493 che ha sperimentato gli effetti biologici degli UAP. 561 00:30:28,494 --> 00:30:34,041 Dal mio primo incontro, ho osservato altri velivoli, 562 00:30:35,125 --> 00:30:38,586 sfere, li chiameremo, o campi energetici estranei. 563 00:30:38,587 --> 00:30:43,258 Sfortunatamente, quelli di noi che hanno indagato su questi fenomeni 564 00:30:43,259 --> 00:30:47,637 sono diventati parte dell'indagine o sono stati indagati dai propri colleghi. 565 00:30:47,638 --> 00:30:52,600 La popolazione aveva un tasso di mortalità del 25% 566 00:30:52,601 --> 00:30:55,395 entro sette anni dall'interazione. 567 00:30:55,396 --> 00:31:00,316 Forse è importante che il pubblico capisca che non si tratta solo 568 00:31:00,317 --> 00:31:03,445 di un fenomeno aereo. 569 00:31:04,488 --> 00:31:08,533 {\an8}Quando si verifica un episodio accompagnato da dati medici, 570 00:31:08,534 --> 00:31:12,287 {\an8}posso passarli a un altro scienziato, a un altro medico, 571 00:31:12,288 --> 00:31:14,789 {\an8}e dire: "Ecco, spiegalo tu". 572 00:31:14,790 --> 00:31:19,587 Possiamo discutere della conclusione, ma non dei dati reali. 573 00:31:24,883 --> 00:31:26,843 {\an8}Il vicedirettore dell'Intelligence della Marina, 574 00:31:26,844 --> 00:31:30,430 che capiva come gli UAP causassero preoccupazioni per la sicurezza nazionale, 575 00:31:30,431 --> 00:31:34,392 mi ordinò di iniziare silenziosamente a costruire un'intera operazione 576 00:31:34,393 --> 00:31:37,312 che alla fine divenne la Task Force UAP. 577 00:31:37,313 --> 00:31:40,481 Questo nuovo programma era molto più grande di quanto sia mai stato l'AATIP. 578 00:31:40,482 --> 00:31:44,235 La nostra missione era rilevare, analizzare e catalogare gli UAP 579 00:31:44,236 --> 00:31:47,530 che rappresentavano una minaccia per la sicurezza nazionale. 580 00:31:47,531 --> 00:31:49,073 Avevo selezionato membri 581 00:31:49,074 --> 00:31:52,910 di tutte e 16 le agenzie di intelligence. 582 00:31:52,911 --> 00:31:54,996 {\an8}Il Segretario della Difesa annunciò formalmente 583 00:31:54,997 --> 00:31:58,124 {\an8}la task force UAP nell'agosto del 2020, nominandomi primo direttore. 584 00:31:58,125 --> 00:31:59,208 {\an8}SEGRETARIO DELLA DIFESA 585 00:31:59,209 --> 00:32:02,962 Tutti i dirigenti prestavano attenzione a questo argomento. 586 00:32:02,963 --> 00:32:06,633 Un momento molto particolare per me fu 587 00:32:06,634 --> 00:32:10,011 il briefing dell'allora Segretario del Tesoro, Steve Mnuchin. 588 00:32:10,012 --> 00:32:12,722 Finii il briefing e, alla fine, 589 00:32:12,723 --> 00:32:14,474 si sedette sulla sedia e disse: 590 00:32:14,475 --> 00:32:17,477 "Jay, ti chiederai perché ho chiesto questo briefing". 591 00:32:17,478 --> 00:32:20,647 E continuò: "Quali sono gli impatti economici 592 00:32:20,648 --> 00:32:23,775 se il Presidente si presenta al microfono e dice al mondo 593 00:32:23,776 --> 00:32:25,777 che non siamo soli?" 594 00:32:25,778 --> 00:32:30,531 "Devo pensare a questi impatti per prepararmi 595 00:32:30,532 --> 00:32:32,951 se il Presidente dovesse fare quella mossa." 596 00:32:34,828 --> 00:32:39,666 Nel frattempo, io e Chris Mellon lavoravamo con il senato dietro le quinte 597 00:32:39,667 --> 00:32:45,713 per creare una legge sugli UAP inserita da Marco Rubio 598 00:32:45,714 --> 00:32:48,966 nella legge sul sostegno economico per il coronavirus. 599 00:32:48,967 --> 00:32:53,638 Quando il presidente Trump firmò questa legge, 600 00:32:53,639 --> 00:32:57,684 costrinse il Pentagono e la Task Force UAP 601 00:32:57,685 --> 00:33:02,898 a fornire rapporti scritti al Congresso, sia riservati che non riservati. 602 00:33:05,109 --> 00:33:09,529 {\an8}Il tanto atteso rapporto del Pentagono sugli UFO è finalmente stato rilasciato. 603 00:33:09,530 --> 00:33:12,407 {\an8}Il direttore dell'Intelligence Nazionale pochi giorni fa ha pubblicato 604 00:33:12,408 --> 00:33:14,742 {\an8}un nuovo rapporto su 144 avvistamenti. 605 00:33:14,743 --> 00:33:17,161 Quando parliamo di avvistamenti, parliamo di oggetti visti 606 00:33:17,162 --> 00:33:20,039 da piloti della Marina o dell'Aeronautica, 607 00:33:20,040 --> 00:33:22,250 o rilevati da immagini satellitari. 608 00:33:22,251 --> 00:33:25,628 In realtà, ci sono molti più avvistamenti di quelli resi pubblici. 609 00:33:25,629 --> 00:33:28,923 {\an8}Il rapporto chiarisce che la maggior parte degli incidenti degli ultimi 20 anni 610 00:33:28,924 --> 00:33:35,263 {\an8}non provengono dall'esercito o da altre tecnologie avanzate del governo americano. 611 00:33:35,264 --> 00:33:39,642 {\an8}Quindi, ora ci chiediamo perché siano qui. Da dove vengono? 612 00:33:39,643 --> 00:33:43,771 E qual è la tecnologia dietro questi dispositivi che stiamo osservando? 613 00:33:43,772 --> 00:33:48,317 Il primo rapporto non riservato, anche se clamoroso, scalfì la superficie. 614 00:33:48,318 --> 00:33:50,445 I pochi funzionari eletti che lessero 615 00:33:50,446 --> 00:33:52,655 la versione riservata del rapporto, 616 00:33:52,656 --> 00:33:54,031 aprirono davvero gli occhi 617 00:33:54,032 --> 00:33:56,826 sui problemi di sicurezza nazionale che circondano l'argomento. 618 00:33:56,827 --> 00:34:00,413 {\an8}Ci sono prove abbastanza ovvie che dobbiamo prendere la cosa sul serio, 619 00:34:00,414 --> 00:34:01,581 {\an8}non minimizzarla. 620 00:34:01,582 --> 00:34:04,667 {\an8}Non credo che provengano da avversari stranieri. 621 00:34:04,668 --> 00:34:08,087 {\an8}Se così fosse, ciò suggerirebbe che hanno una tecnologia 622 00:34:08,088 --> 00:34:11,382 {\an8}in una sfera completamente diversa da qualsiasi cosa capiamo. 623 00:34:11,383 --> 00:34:14,719 {\an8}E francamente, Cina e Russia non ce l'hanno, 624 00:34:14,720 --> 00:34:16,554 {\an8}e neanche noi. 625 00:34:16,555 --> 00:34:18,723 {\an8}Dicono che ci siano trilioni di galassie. 626 00:34:18,724 --> 00:34:21,642 {\an8}Chissà cosa potrebbe essersi sviluppato da qualche altra parte. 627 00:34:21,643 --> 00:34:25,772 {\an8}Gli Stati Uniti credono che ci sia vita al di fuori della Terra? 628 00:34:25,773 --> 00:34:30,485 {\an8}Noi crediamo che ci siano fenomeni aerei inspiegabili... 629 00:34:30,486 --> 00:34:31,903 {\an8}CONTRAMMIRAGLIO COORDINATORE NSC 630 00:34:31,904 --> 00:34:35,865 {\an8}...che sono stati citati e riportati dai piloti 631 00:34:35,866 --> 00:34:37,533 dalla Marina e dall'Aeronautica, 632 00:34:37,534 --> 00:34:41,078 e che questi fenomeni abbiano, in alcuni casi, 633 00:34:41,079 --> 00:34:43,247 avuto un impatto sui nostri campi di addestramento, 634 00:34:43,248 --> 00:34:48,544 sulla capacità del pilota di volare, esercitarsi, operare e rimanere pronto. 635 00:34:48,545 --> 00:34:55,092 Questo da solo lo rende un problema di sicurezza che vale la pena esaminare. 636 00:34:55,093 --> 00:34:57,011 Non lo sappiamo. 637 00:34:57,012 --> 00:35:00,265 Non abbiamo le risposte su cosa siano questi fenomeni. 638 00:35:06,438 --> 00:35:08,272 Mentre continuavamo a fare progressi, 639 00:35:08,273 --> 00:35:14,279 iniziò una campagna di disinformazione molto potente. 640 00:35:17,032 --> 00:35:20,701 Questo tentativo era finalizzato a distruggere la mia reputazione, punto. 641 00:35:20,702 --> 00:35:23,704 {\an8}I MEDIA ADORANO L'ESPERTO DI UFO CHE LAVORAVA PER IL PENTAGONO. 642 00:35:23,705 --> 00:35:25,498 {\an8}Quando il governo iniziò a condurre 643 00:35:25,499 --> 00:35:28,042 {\an8}questa spregevole campagna di disinformazione contro Lue, 644 00:35:28,043 --> 00:35:31,712 {\an8}un giorno ricevetti un'e-mail dall'Ufficio Affari Pubblici del Pentagono 645 00:35:31,713 --> 00:35:34,799 con la storia che stavano fornendo ai media 646 00:35:34,800 --> 00:35:36,217 che era completamente falsa. 647 00:35:36,218 --> 00:35:38,886 Risposi a quell'e-mail e dissi che era tutto sbagliato, 648 00:35:38,887 --> 00:35:40,346 ma continuarono comunque. 649 00:35:40,347 --> 00:35:43,933 "Il sig. Elizondo non aveva responsabilità riguardo al programma AATIP..." 650 00:35:43,934 --> 00:35:46,395 Christopher Sherwood Portavoce del Pentagono 651 00:35:47,020 --> 00:35:50,273 "...Luis Elizondo non aveva responsabilità assegnate all'AATIP." 652 00:35:50,274 --> 00:35:51,357 Portavoce del Pentagono 653 00:35:51,358 --> 00:35:54,652 Dissero al popolo americano che Lue Elizondo non lavorava lì, 654 00:35:54,653 --> 00:35:56,154 e quella era una bugia. 655 00:35:58,031 --> 00:35:59,950 Io e la mia famiglia abbiamo sofferto molto. 656 00:36:00,742 --> 00:36:04,371 Tutto ciò che hai nella vita è la tua credibilità e la tua parola. 657 00:36:05,664 --> 00:36:06,707 È doloroso. 658 00:36:10,627 --> 00:36:12,628 {\an8}EX LEADER DELLA MAGGIORANZA AL SENATO 659 00:36:12,629 --> 00:36:16,048 {\an8}Non vogliono che nessuno che si basi sui fatti sia coinvolto nella faccenda. 660 00:36:16,049 --> 00:36:17,174 {\an8}Quindi cosa fanno? 661 00:36:17,175 --> 00:36:21,762 {\an8}Vanno online e cercano di sminuire Elizondo, me e chiunque altro 662 00:36:21,763 --> 00:36:24,308 {\an8}stia cercando una risposta scientifica. 663 00:36:26,935 --> 00:36:27,935 Per quanto difficile, 664 00:36:27,936 --> 00:36:31,105 venivo ancora incoraggiato privatamente dagli ex membri dell'AATIP 665 00:36:31,106 --> 00:36:32,356 a continuare la lotta. 666 00:36:32,357 --> 00:36:36,152 E questo mi diede la motivazione a continuare ad andare avanti 667 00:36:36,153 --> 00:36:38,779 e la scintilla che avevamo acceso continuò a propagarsi. 668 00:36:38,780 --> 00:36:40,448 Dopo decenni di negazioni pubbliche... 669 00:36:40,449 --> 00:36:42,033 PRODOTTO DA GRAHAM MESSICK 670 00:36:42,034 --> 00:36:44,535 ...il Pentagono ora ammette che c'è qualcosa là fuori 671 00:36:44,536 --> 00:36:47,580 e il Senato americano vuole sapere di cosa si tratta. 672 00:36:47,581 --> 00:36:52,668 Gli UFO, oggetti volanti non identificati, sono reali? 673 00:36:52,669 --> 00:36:55,338 Il governo ha già dichiarato, per la cronaca, che sono reali. 674 00:36:55,339 --> 00:36:56,422 Non lo dico io, 675 00:36:56,423 --> 00:36:57,965 lo dice il governo degli Stati Uniti. 676 00:36:57,966 --> 00:37:02,303 Ci sono filmati e registrazioni di oggetti nei cieli 677 00:37:02,304 --> 00:37:05,181 che non sappiamo esattamente cosa siano. 678 00:37:05,182 --> 00:37:08,851 Qual è il suo punto di vista su questi oggetti 679 00:37:08,852 --> 00:37:12,189 che sembrano sfidare le leggi della fisica? 680 00:37:14,149 --> 00:37:18,444 Prima di tutto, è una domanda legittima. 681 00:37:18,445 --> 00:37:22,406 Ci sono molti misteri là fuori, che ci fanno capire quanto siamo piccoli. 682 00:37:22,407 --> 00:37:24,283 Ci sono molte cose che non sappiamo. 683 00:37:24,284 --> 00:37:28,079 {\an8}Ci sono stati avvistamenti ovunque e, quando parliamo di avvistamenti, 684 00:37:28,080 --> 00:37:32,083 {\an8}non si tratta solo di un pilota o di un satellite 685 00:37:32,084 --> 00:37:35,169 {\an8}o di una raccolta di informazioni dell'intelligence. 686 00:37:35,170 --> 00:37:39,340 {\an8}Di solito abbiamo più sensori che rilevano queste cose. 687 00:37:39,341 --> 00:37:41,133 {\an8}C'è sempre la questione di... 688 00:37:41,134 --> 00:37:43,928 {\an8}"C'è qualcos'altro che semplicemente non capiamo 689 00:37:43,929 --> 00:37:45,846 {\an8}che potrebbe essere extraterrestre?" 690 00:37:45,847 --> 00:37:49,350 {\an8}Penso che sia un po' presuntuoso, se non arrogante, credere 691 00:37:49,351 --> 00:37:54,480 {\an8}che non ci sia altra forma di vita in tutto l'universo. 692 00:37:54,481 --> 00:37:56,774 Ho visto alcuni di quei video dei piloti della Marina 693 00:37:56,775 --> 00:38:00,778 e devo dire che sono piuttosto sorprendenti 694 00:38:00,779 --> 00:38:06,867 e che potrebbe essere un fenomeno che è il risultato di qualcosa 695 00:38:06,868 --> 00:38:12,164 che ancora non capiamo e che potrebbe coinvolgere 696 00:38:12,165 --> 00:38:14,834 un tipo di attività 697 00:38:14,835 --> 00:38:18,463 {\an8}che alcuni potrebbero definire una forma di vita diversa. 698 00:38:22,050 --> 00:38:26,929 Non sappiamo se l'intelligenza non umana che è già qui 699 00:38:26,930 --> 00:38:32,893 sia esclusivamente extraterrestre o forse una sorta di cripto-terrestre. 700 00:38:32,894 --> 00:38:36,647 Alcune persone che sono appassionate di fisica del viaggio nel tempo, 701 00:38:36,648 --> 00:38:38,983 pensano che forse sono viaggiatori del tempo. 702 00:38:38,984 --> 00:38:44,071 Anche una specie di proto-umani che in qualche modo si è diramata 703 00:38:44,072 --> 00:38:47,283 dall'albero genealogico umano ed è naturale su questo pianeta come noi. 704 00:38:47,284 --> 00:38:51,495 Un'antica civiltà che è segregata da qualche parte, 705 00:38:51,496 --> 00:38:53,457 sulla terra o sul fondale marino. 706 00:38:54,875 --> 00:38:59,754 Abbiamo sentito testimonianze di piloti e civili 707 00:38:59,755 --> 00:39:04,634 di diversi Paesi, dopo aver visto oggetti arrivare dall'oceano. 708 00:39:05,135 --> 00:39:09,305 Cose inspiegabili, e non sono missili, non sono razzi... 709 00:39:09,306 --> 00:39:11,849 Non sono aerei o sottomarini. 710 00:39:11,850 --> 00:39:15,269 Sono altre cose ultraterrene che eseguono manovre 711 00:39:15,270 --> 00:39:16,854 che non si conoscono. 712 00:39:16,855 --> 00:39:20,191 Abbiamo tracciato gli UAP sott'acqua 713 00:39:20,192 --> 00:39:24,320 che andavano a velocità superiori a centinaia di chilometri orari, 714 00:39:24,321 --> 00:39:26,906 ma senza le tracce che ci si aspetterebbe che lasciassero. 715 00:39:26,907 --> 00:39:29,200 {\an8}Mi sono congedato come oceanografo della Marina. 716 00:39:29,201 --> 00:39:32,912 {\an8}Ricoprivo il ruolo di consulente senior per il capo delle operazioni navali. 717 00:39:32,913 --> 00:39:36,207 {\an8}CONTRAMMIRAGLIO COMANDANTE OCEANOGRAFO DELLA MARINA USA 718 00:39:36,208 --> 00:39:38,542 {\an8}Ma la nostra conoscenza dell'oceano è piuttosto limitata. 719 00:39:38,543 --> 00:39:40,962 {\an8}Non abbiamo nemmeno esplorato l'80% del volume oceanico. 720 00:39:42,422 --> 00:39:45,341 {\an8}Abbiamo mappato la superficie di Marte e della Luna 721 00:39:45,342 --> 00:39:47,968 a una risoluzione più alta del fondale marino della Terra. 722 00:39:47,969 --> 00:39:53,016 È possibile che ciò che vediamo non provenga da là fuori, 723 00:39:53,642 --> 00:39:55,184 ma da laggiù? 724 00:39:55,185 --> 00:40:00,689 Si tratta di un mondo intero sott'acqua? 725 00:40:00,690 --> 00:40:05,152 {\an8}Penso sia palese che gran parte del volume oceanico è inesplorato 726 00:40:05,153 --> 00:40:06,987 {\an8}e il fondale non mappato... 727 00:40:06,988 --> 00:40:10,199 {\an8}Se qualche intelligenza arrivasse qui 728 00:40:10,200 --> 00:40:15,037 e non volesse essere rilevata, rimarrebbe nell'oceano. 729 00:40:15,038 --> 00:40:20,918 Tutte queste possibilità potrebbero avere intenzioni e motivazioni diverse. 730 00:40:20,919 --> 00:40:26,674 Chiunque sia, è qui e sta operando qui, 731 00:40:26,675 --> 00:40:29,052 e lo sta facendo da molto tempo. 732 00:40:39,563 --> 00:40:41,605 Nel 2022, 733 00:40:41,606 --> 00:40:45,609 esercitammo forti pressioni sul Congresso per tenere udienze pubbliche sugli UAP 734 00:40:45,610 --> 00:40:48,989 ed è allora che la divulgazione iniziò a salire di livello. 735 00:40:50,782 --> 00:40:56,162 {\an8}La Commissione della Camera terrà un'udienza pubblica. 736 00:40:56,163 --> 00:40:57,413 {\an8}Il presidente della House Intelligence Committee 737 00:40:57,414 --> 00:41:01,041 {\an8}lo descrive come uno dei grandi misteri del nostro tempo 738 00:41:01,042 --> 00:41:05,129 {\an8}ed è un grande giorno per tutte le persone che hanno passato tanti anni 739 00:41:05,130 --> 00:41:07,381 {\an8}a insistere per una maggiore trasparenza. 740 00:41:07,382 --> 00:41:10,509 {\an8}Tra tutto ciò che accade al Congresso e tutto ciò che sta accadendo 741 00:41:10,510 --> 00:41:12,386 {\an8}nel nostro Paese e nel mondo... 742 00:41:12,387 --> 00:41:15,848 {\an8}TASK FORCE SUL DECLASSAMENTO DEI SEGRETI FEDERALI 743 00:41:15,849 --> 00:41:18,058 ...l'argomento UAP è stato uno dei pochi 744 00:41:18,059 --> 00:41:19,643 ad aver ricevuto questo livello di supporto bipartisan. 745 00:41:19,644 --> 00:41:21,812 Non è solo un problema, almeno per ora, 746 00:41:21,813 --> 00:41:25,941 che si presta a una sorta di divisione partitica o ideologica. 747 00:41:25,942 --> 00:41:28,402 {\an8}RAPPRESENTANTE PERMANENTE COMITATO RISTRETTO PER L'INTELLIGENCE 748 00:41:28,403 --> 00:41:30,655 {\an8}Democratici e Repubblicani vogliono capire cosa sta succedendo. 749 00:41:31,823 --> 00:41:36,035 Questo lavoro di ascolto e supervisione si basa su un'idea semplice. 750 00:41:36,036 --> 00:41:41,081 {\an8}I fenomeni aerei non identificati sono una potenziale minaccia 751 00:41:41,082 --> 00:41:43,042 {\an8}e devono essere trattati in questo modo. 752 00:41:43,043 --> 00:41:47,087 {\an8}Gli UAP sono inspiegabili, è vero, ma sono reali. 753 00:41:47,088 --> 00:41:49,256 {\an8}RAPPRESENTANTE PERMANENTE COMITATO RISTRETTO PER L'INTELLIGENCE 754 00:41:49,257 --> 00:41:51,884 {\an8}Devono essere indagati e molte minacce devono essere mitigate. 755 00:41:51,885 --> 00:41:54,929 {\an8}C'è qualcosa che può essere misurato da più strumenti... 756 00:41:54,930 --> 00:41:57,264 {\an8}PRESIDENTE COMITATO PERMANENTE PER L'INTELLIGENCE 757 00:41:57,265 --> 00:41:59,725 {\an8}...eppure sembra muoversi in direzioni incompatibili 758 00:41:59,726 --> 00:42:01,101 {\an8}con la fisica o la scienza, in generale. 759 00:42:01,102 --> 00:42:02,186 {\an8}VICE DIRETTORE INTELLIGENCE NAVALE 760 00:42:02,187 --> 00:42:05,481 {\an8}Ci sono una serie di eventi per cui non abbiamo una spiegazione, 761 00:42:05,482 --> 00:42:07,942 {\an8}le cui caratteristiche di volo 762 00:42:07,943 --> 00:42:11,195 {\an8}o gestione delle firme sono inspiegabili per noi. 763 00:42:11,196 --> 00:42:16,992 {\an8}Sappiamo che i militari hanno incontrato fenomeni aerei non identificati. 764 00:42:16,993 --> 00:42:20,329 {\an8}SOTTOSEGRETARIO DIFESA INTELLIGENCE E SICUREZZA 765 00:42:20,330 --> 00:42:23,916 {\an8}E poiché gli UAP rappresentano un potenziale rischio per la sicurezza, 766 00:42:23,917 --> 00:42:25,209 {\an8}vogliamo determinare le loro origini. 767 00:42:25,210 --> 00:42:27,878 {\an8}Le capacità, i sistemi, i processi e le fonti 768 00:42:27,879 --> 00:42:31,173 {\an8}che usiamo per osservare, registrare, studiare o analizzare questi fenomeni 769 00:42:31,174 --> 00:42:33,676 {\an8}devono essere classificati a livelli appropriati. 770 00:42:33,677 --> 00:42:39,598 {\an8}Non vogliamo che i potenziali avversari sappiano esattamente cosa siamo in grado 771 00:42:39,599 --> 00:42:42,851 di vedere o capire o come arriviamo alle conclusioni che facciamo. 772 00:42:42,852 --> 00:42:46,689 Pertanto, le rivelazioni pubbliche devono essere attentamente considerate 773 00:42:46,690 --> 00:42:48,440 caso per caso. 774 00:42:48,441 --> 00:42:53,612 L'udienza è stata uno sforzo bipartisan storico verso la trasparenza, 775 00:42:53,613 --> 00:42:56,365 ma ha lasciato sia il pubblico americano che il Congresso 776 00:42:56,366 --> 00:42:58,284 con più domande che risposte. 777 00:42:58,285 --> 00:43:00,035 Mentre facevo progressi, 778 00:43:00,036 --> 00:43:04,373 ho scoperto che il Programma Legacy stava contrattaccando dietro le quinte 779 00:43:04,374 --> 00:43:06,542 e stava creando ostacoli burocratici. 780 00:43:06,543 --> 00:43:08,877 In qualche modo, sono riusciti a bloccare i fondi 781 00:43:08,878 --> 00:43:10,296 approvati per la Task Force UAP. 782 00:43:10,297 --> 00:43:12,756 Ero semplicemente arrabbiato. 783 00:43:12,757 --> 00:43:17,136 C'è una mano nascosta che blocca tutte le azioni 784 00:43:17,137 --> 00:43:20,222 e le cose che faccio, un governo sovversivo che prevale sul quello reale. 785 00:43:20,223 --> 00:43:23,684 La situazione è talmente grave che non faremo alcun progresso 786 00:43:23,685 --> 00:43:25,395 finché qualcuno non punterà i riflettori su di loro. 787 00:43:27,272 --> 00:43:30,066 E poi lo staff e i membri iniziano a indagare di più. 788 00:43:31,067 --> 00:43:33,652 Iniziano a capire lo scenario. 789 00:43:33,653 --> 00:43:37,114 Iniziano a capire quanta segretezza ci sia, 790 00:43:37,115 --> 00:43:40,410 quanta resistenza ci sia a dire la verità. 791 00:43:42,954 --> 00:43:46,790 Quando il Congresso iniziò a sentire gli informatori in ambienti riservati, 792 00:43:46,791 --> 00:43:50,003 giunsero alla conclusione che il Programma Legacy esistesse. 793 00:43:51,504 --> 00:43:54,506 IL PROGRAMMA LEGACY 794 00:43:54,507 --> 00:43:58,135 I protagonisti del Programma Legacy sono stati a lungo 795 00:43:58,136 --> 00:44:02,264 la Central Intelligence Agency, l'Aeronautica degli Stati Uniti, 796 00:44:02,265 --> 00:44:06,977 {\an8}il Dipartimento dell'Energia e i maggiori appaltatori della difesa. 797 00:44:06,978 --> 00:44:09,229 La Central Intelligence Agency è responsabile 798 00:44:09,230 --> 00:44:12,941 della supervisione dell'intero progetto. 799 00:44:12,942 --> 00:44:16,695 Si potrebbero considerare un po' come un quartier generale. 800 00:44:16,696 --> 00:44:20,032 Il vicedirettore della scienza e della tecnologia della CIA 801 00:44:20,033 --> 00:44:23,744 controlla il portafoglio di recupero schianti UAP. 802 00:44:23,745 --> 00:44:27,790 L'aeronautica degli Stati Uniti è responsabile delle operazioni sul campo. 803 00:44:27,791 --> 00:44:32,294 Sono le persone responsabili di intervenire in qualsiasi momento 804 00:44:32,295 --> 00:44:37,967 ovunque nel mondo per mettere in sicurezza e recuperare gli UAP precipitati. 805 00:44:40,428 --> 00:44:43,597 {\an8}L'intelligence viene avvisata subito se si verifica un evento UAP... 806 00:44:43,598 --> 00:44:46,100 {\an8}SCIENZIATO CAPO DELL'AATIP 807 00:44:46,101 --> 00:44:50,437 ...che potrebbe coinvolgere un veicolo incidentato o frammenti di un veicolo. 808 00:44:50,438 --> 00:44:53,148 L'Aeronautica usa le proprie forze speciali, 809 00:44:53,149 --> 00:44:55,901 ma si coordina anche con altre forze speciali 810 00:44:55,902 --> 00:44:57,987 negli altri rami dell'esercito americano. 811 00:44:59,155 --> 00:45:03,492 Sono così ben organizzati che possono arrivare in un sito, 812 00:45:03,493 --> 00:45:08,497 raccogliere materiale, qualunque cosa sia, 813 00:45:08,498 --> 00:45:12,084 e una volta in loro possesso, 814 00:45:12,085 --> 00:45:16,296 hanno l'autorità di dichiararlo riservato e quindi rendere inaccessibile al pubblico 815 00:45:16,297 --> 00:45:20,051 ogni informazione che lo riguarda. 816 00:45:21,010 --> 00:45:23,053 Gli appaltatori della difesa 817 00:45:23,054 --> 00:45:26,056 sono responsabili dello sfruttamento, 818 00:45:26,057 --> 00:45:28,892 dell'ingegneria inversa e dell'analisi dei materiali. 819 00:45:28,893 --> 00:45:33,730 Forniscono servizi tecnici e di consulenza che il governo non ha. 820 00:45:33,731 --> 00:45:36,984 E ultimo, ma non meno importante, c'è il Dipartimento dell'Energia. 821 00:45:36,985 --> 00:45:41,989 Sono gli esperti mondiali in tutto ciò che riguarda 822 00:45:41,990 --> 00:45:45,576 la tecnologia atomica, quella nucleare o qualsiasi cosa emetta radiazioni... 823 00:45:45,577 --> 00:45:48,620 Ma c'è un altro vantaggio perché il Dipartimento dell'Energia 824 00:45:48,621 --> 00:45:51,874 ha un suo sistema di classificazione di sicurezza, 825 00:45:51,875 --> 00:45:56,503 ben al di fuori della panoramica e della supervisione 826 00:45:56,504 --> 00:46:00,674 dei sistemi tradizionali come il Dipartimento della Difesa 827 00:46:00,675 --> 00:46:02,426 o l'intelligence. 828 00:46:02,427 --> 00:46:07,181 Hanno usato il linguaggio della sicurezza e della classificazione... 829 00:46:07,182 --> 00:46:09,141 ATTO SULL'ENERGIA ATOMICA DEL 1946 830 00:46:09,142 --> 00:46:12,436 ...nell'Atto sull'energia atomica per nascondere il Programma Legacy. 831 00:46:12,437 --> 00:46:14,606 CHIUNQUE RIVELI DATI RISERVATI SARÀ PUNITO CON LA MORTE O LA RECLUSIONE 832 00:46:16,191 --> 00:46:20,068 {\an8}Gli agenti dell'intelligence che hanno riferito su questi incidenti... 833 00:46:20,069 --> 00:46:22,863 {\an8}FISICO QUANTISTICO SCIENZIATO CAPO AATIP 834 00:46:22,864 --> 00:46:25,782 {\an8}...hanno parlato di un certo numero di specie diverse 835 00:46:25,783 --> 00:46:28,827 {\an8}che sono state associate allo schianto. 836 00:46:28,828 --> 00:46:31,872 {\an8}I corpi recuperati non sono tutti dello stesso tipo. 837 00:46:31,873 --> 00:46:34,583 {\an8}Conosco almeno due specie non umane avanzate... 838 00:46:34,584 --> 00:46:36,835 {\an8}ERIC DAVIS, DOTTORATO. CONSULENTE SCIENTIFICO AATIP 839 00:46:36,836 --> 00:46:40,173 {\an8}...una delle quali è entrata in contatto con il Programma Legacy. 840 00:46:40,715 --> 00:46:43,258 Gli altri corpi sono stati recuperati 841 00:46:43,259 --> 00:46:46,720 dal Crash Retrieval Program in vari incidenti. 842 00:46:46,721 --> 00:46:49,806 Spesso ci chiediamo perché, se sono così avanzati, 843 00:46:49,807 --> 00:46:51,308 si schiantano comunque? 844 00:46:51,309 --> 00:46:56,688 Anche le auto sono fatte bene e la gente le guida con prudenza, 845 00:46:56,689 --> 00:46:59,733 ma ci sono incidenti. Può succedere. 846 00:46:59,734 --> 00:47:04,821 Un'altra opzione considerata è che forse alcuni di questi 847 00:47:04,822 --> 00:47:07,449 non siano "veri incidenti", 848 00:47:07,450 --> 00:47:11,954 ma che siano stati lasciati qui per essere esaminati da noi 849 00:47:11,955 --> 00:47:15,707 per far avanzare la tecnologia a un ritmo più veloce. 850 00:47:15,708 --> 00:47:20,754 In questo senso, possono essere visti come doni di una specie più intelligente. 851 00:47:20,755 --> 00:47:24,466 Una delle domande che verrebbe sollevata sarebbe: 852 00:47:24,467 --> 00:47:29,263 "I doni sono distribuiti in modo diverso tra le diverse nazioni 853 00:47:29,264 --> 00:47:33,016 o più o meno omogeneamente 854 00:47:33,017 --> 00:47:37,688 per vedere chi sopravvive e fa progressi più velocemente?" 855 00:47:37,689 --> 00:47:41,276 Si potrebbe dire che sia un gigantesco test del QI. 856 00:47:46,364 --> 00:47:50,117 Con gli informatori al Congresso, abbiamo scoperto che il Programma... 857 00:47:50,118 --> 00:47:51,493 COMITATO DELLE FORZE ARMATE 858 00:47:51,494 --> 00:47:55,289 ...era coinvolto in una guerra segreta di lunga data con altre nazioni 859 00:47:55,290 --> 00:48:01,838 per raccogliere e decodificare veicoli non costruiti dagli umani. 860 00:48:02,338 --> 00:48:05,966 LA GUERRA SEGRETA 861 00:48:05,967 --> 00:48:08,885 In questo teatro segreto di guerra, 862 00:48:08,886 --> 00:48:11,722 gli Stati Uniti hanno alleati e avversari in uno scenario 863 00:48:11,723 --> 00:48:15,143 in cui chi vince prende tutto. 864 00:48:17,061 --> 00:48:21,148 Questo è un panorama geopolitico molto complicato 865 00:48:21,149 --> 00:48:26,070 in cui alleanze e lealtà cambiano come la sabbia nel deserto. 866 00:48:27,530 --> 00:48:29,948 {\an8}Preferiremmo una situazione in cui il recupero... 867 00:48:29,949 --> 00:48:32,200 {\an8}MEMBRO AATIP UFFICIALE DELLA DIA 868 00:48:32,201 --> 00:48:35,037 {\an8}...fosse in acque internazionali 869 00:48:35,038 --> 00:48:39,207 o in qualche altro luogo incontestato o forse in un Paese alleato, 870 00:48:39,208 --> 00:48:43,795 ma ogni Paese del mondo farebbe tutto ciò che è in suo potere 871 00:48:43,796 --> 00:48:47,257 per cercare di recuperare una tecnologia pregiata. 872 00:48:47,258 --> 00:48:50,510 Il primo Paese che decifra il codice di questa tecnologia 873 00:48:50,511 --> 00:48:53,972 sarà il leader per anni a venire. È simile al Progetto Manhattan. 874 00:48:53,973 --> 00:48:55,932 Abbiamo sviluppato la bomba atomica. 875 00:48:55,933 --> 00:48:59,728 Abbiamo vinto la guerra e ci ha resi una superpotenza per quasi un secolo. 876 00:48:59,729 --> 00:49:01,813 Questa è la bomba atomica sotto steroidi. 877 00:49:01,814 --> 00:49:05,442 Alcune dei velivoli osservati potrebbero essere il risultato 878 00:49:05,443 --> 00:49:08,236 del nostro Programma Legacy o, d'altra parte, 879 00:49:08,237 --> 00:49:13,241 potrebbero essere il risultato di progressi fatti dagli avversari. 880 00:49:13,242 --> 00:49:18,538 {\an8}Abbiamo visto informazioni altamente credibili dell'intelligence americana 881 00:49:18,539 --> 00:49:23,710 sul recupero da parte dei sovietici di un UAP precipitato nel 1989. 882 00:49:23,711 --> 00:49:27,923 Recuperarono un UAP a forma di tic-tac che era due volte più grande 883 00:49:27,924 --> 00:49:32,052 di quello incontrato dal gruppo d'assalto della USS Nimitz, 884 00:49:32,053 --> 00:49:37,224 e recuperarono quattro corpi di alieni umanoidi. 885 00:49:37,225 --> 00:49:41,144 Lo scienziato sovietico smontò il veicolo recuperato 886 00:49:41,145 --> 00:49:47,109 e scoprì un'arma a energia diretta molto avanzata. 887 00:49:47,110 --> 00:49:49,736 La Cina è in cima alla lista delle preoccupazioni 888 00:49:49,737 --> 00:49:51,905 del Dipartimento della Difesa. 889 00:49:51,906 --> 00:49:55,867 Alcune delle attività UAP che vediamo qui negli Stati Uniti 890 00:49:55,868 --> 00:50:01,958 forse sono il risultato di un programma di ingegneria inversa cinese. 891 00:50:03,084 --> 00:50:06,128 {\an8}Se Xi Jinping ne avesse avuto accesso, se Putin ne avesse avuto accesso... 892 00:50:06,129 --> 00:50:08,797 {\an8}SENATORE COMITATO SELEZIONATO PER L'INTELLIGENCE 893 00:50:08,798 --> 00:50:10,674 {\an8}...pensando che noi non lo avessimo 894 00:50:10,675 --> 00:50:13,552 {\an8}in modo simile al loro... 895 00:50:13,553 --> 00:50:15,095 Pensate davvero 896 00:50:15,096 --> 00:50:19,683 che non l'avrebbero usato per raggiungere i loro fini di dominio? 897 00:50:19,684 --> 00:50:23,812 Se il loro approccio è guidato da scienza e desiderio di essere al livello 898 00:50:23,813 --> 00:50:26,773 di ciò che pensano sia nostro, un giorno ci sveglieremo e capiremo... 899 00:50:26,774 --> 00:50:29,901 "Non so come ci siano arrivati, ma ci hanno preceduti 900 00:50:29,902 --> 00:50:31,111 e ora siamo fregati." 901 00:50:31,112 --> 00:50:36,199 Questa tecnologia può rivoluzionare il modo in cui facciamo le cose 902 00:50:36,200 --> 00:50:39,077 o completamente distruggere tutto ciò che sappiamo. 903 00:50:39,078 --> 00:50:43,707 Spesso mi ricorda il famoso discorso del presidente John F. Kennedy, 904 00:50:43,708 --> 00:50:47,711 quando eravamo proprio alla soglia 905 00:50:47,712 --> 00:50:50,797 di una nuova era di scoperte nello spazio. 906 00:50:50,798 --> 00:50:53,884 {\an8}C'è nuova conoscenza da acquisire e nuovi diritti da conquistare... 907 00:50:53,885 --> 00:50:55,844 {\an8}PRESIDENTE KENNEDY 908 00:50:55,845 --> 00:51:00,724 {\an8}...e devono essere vinti e usati per il progresso di tutte le persone. 909 00:51:00,725 --> 00:51:05,480 Per la scienza spaziale, per la scienza nucleare e tutta la tecnologia, 910 00:51:05,980 --> 00:51:08,191 non esiste una coscienza propria. 911 00:51:08,900 --> 00:51:13,154 Se diventerà una forza nel bene o nel male dipende dall'uomo 912 00:51:13,863 --> 00:51:19,618 e solo se gli Stati Uniti occupano una posizione di preminenza 913 00:51:19,619 --> 00:51:24,498 possiamo aiutare a decidere se questo nuovo oceano 914 00:51:24,499 --> 00:51:30,213 sarà un mare di pace o un nuovo terrificante teatro di guerra. 915 00:51:31,506 --> 00:51:34,257 {\an8}Alcune cose sono così segrete 916 00:51:34,258 --> 00:51:37,260 {\an8}che ci sono state pochissime persone nel nostro governo 917 00:51:37,261 --> 00:51:40,389 {\an8}a cui è stato concesso o fornito l'accesso. 918 00:51:42,975 --> 00:51:46,978 Alcuni presidenti sono stati informati sui fatti basilari della situazione, 919 00:51:46,979 --> 00:51:49,481 ma non sono stati forniti di tutti i dettagli. 920 00:51:49,482 --> 00:51:53,068 Credo che si supponga che i presidenti possano entrare nello Studio Ovale 921 00:51:53,069 --> 00:51:56,154 il primo giorno e dire: "Ok, portatemi a Roswell. Mostratemi gli alieni. 922 00:51:56,155 --> 00:51:59,908 {\an8}Voglio vedere il video, l'autopsia. Voglio vedere tutto". 923 00:51:59,909 --> 00:52:02,661 {\an8}SEGRETARIO DI STATO CONSIGLIERE PER LA SICUREZZA NAZIONALE 924 00:52:02,662 --> 00:52:06,457 {\an8}Penso che sia davvero un'ingenua idea di come funziona il governo. 925 00:52:08,084 --> 00:52:12,921 Anche i presidenti hanno spesso agito sapendo solo il necessario. 926 00:52:12,922 --> 00:52:15,215 È vero dal punto di vista storico. 927 00:52:15,216 --> 00:52:18,176 La logica, la giustificazione 928 00:52:18,177 --> 00:52:19,970 era che il Presidente non doveva sapere queste cose 929 00:52:19,971 --> 00:52:22,472 perché in questo modo il Presidente poteva sempre negare. 930 00:52:22,473 --> 00:52:25,100 Gli serve solo un cenno in questa direzione o in quella direzione, 931 00:52:25,101 --> 00:52:27,394 ma la cosa inizia a sfuggire di mano. 932 00:52:27,395 --> 00:52:29,771 Non so nemmeno se un presidente saprebbe a chi rivolgersi. 933 00:52:29,772 --> 00:52:32,315 Si può andare dal direttore della CIA. 934 00:52:32,316 --> 00:52:34,943 Dal direttore della National Intelligence, e chiedere a loro. 935 00:52:34,944 --> 00:52:38,113 E anche quella persona potrebbe non saperlo perché c'è un ricambio, 936 00:52:38,114 --> 00:52:41,616 ma ci sono persone sotto di loro che restano lì per 30 anni. 937 00:52:41,617 --> 00:52:44,744 Per loro è come dire: "Ho visto queste persone andare e venire. 938 00:52:44,745 --> 00:52:47,789 Non ho alcun obbligo di dire che esiste. Semplicemente non viene mai fuori". 939 00:52:47,790 --> 00:52:49,708 Molte persone pensano 940 00:52:49,709 --> 00:52:52,669 che il direttore della CIA abbia ragione su tutto e sappia tutto. 941 00:52:52,670 --> 00:52:55,088 Il direttore della CIA è un incaricato politico. 942 00:52:55,089 --> 00:52:57,632 È un aiuto temporaneo. 943 00:52:57,633 --> 00:53:00,635 Considerando che il direttore della scienza e della tecnologia alla CIA 944 00:53:00,636 --> 00:53:02,721 è un professionista dell'intelligence, 945 00:53:02,722 --> 00:53:04,431 è lì che s'inserirà il programma. 946 00:53:04,432 --> 00:53:07,225 Ebbi alcune conversazioni private 947 00:53:07,226 --> 00:53:10,687 con l'ex presidente George Herbert Walker Bush nel 2003, 948 00:53:10,688 --> 00:53:13,315 in cui mi disse che, 949 00:53:13,316 --> 00:53:16,651 quando diventò direttore della CIA nell'amministrazione Ford, 950 00:53:16,652 --> 00:53:21,865 non era stato informato del Programma Legacy di recupero, 951 00:53:21,866 --> 00:53:24,826 {\an8}ma poi lo scoprì e mi informò 952 00:53:24,827 --> 00:53:27,746 {\an8}che c'erano stati diversi reperimenti 953 00:53:27,747 --> 00:53:30,540 dalla metà degli anni '40. 954 00:53:30,541 --> 00:53:34,419 Mi informò anche di un evento UAP che ebbe luogo 955 00:53:34,420 --> 00:53:36,963 {\an8}a Holloman nel 1964, 956 00:53:36,964 --> 00:53:40,550 {\an8}quando tre UAP si avvicinarono alla base militare. 957 00:53:40,551 --> 00:53:42,886 {\an8}Uno di loro atterrò sulla pista 958 00:53:42,887 --> 00:53:48,224 e un'entità non umana scese dal velivolo e interagì 959 00:53:48,225 --> 00:53:53,897 con il personale in uniforme e civile della CIA. 960 00:53:53,898 --> 00:53:55,607 Quando chiese più dettagli, 961 00:53:55,608 --> 00:53:57,610 gli fu detto che non doveva saperlo. 962 00:53:59,695 --> 00:54:01,321 {\an8}Ho servito per 30 anni come Berretto Verde. 963 00:54:01,322 --> 00:54:03,990 {\an8}SEGRETARIO DELLA DIFESA DEGLI STATI UNITI 964 00:54:03,991 --> 00:54:08,203 {\an8}Ho finito la mia carriera come Segretario alla Difesa. 965 00:54:08,204 --> 00:54:10,914 Un funzionario dell'intelligence decise 966 00:54:10,915 --> 00:54:13,416 che io, il Segretario della Difesa, 967 00:54:13,417 --> 00:54:16,379 non dovevo sapere degli UAP. 968 00:54:16,963 --> 00:54:19,714 {\an8}Molti dei miei colleghi parteciparono a una commissione 969 00:54:19,715 --> 00:54:22,342 {\an8}organizzata dall'amministrazione Bush, 970 00:54:22,343 --> 00:54:25,679 quando l'amministrazione pensò di rendere pubblica la loro divulgazione. 971 00:54:25,680 --> 00:54:29,808 {\an8}Si trattava di un gruppo di dieci o 12 persone delle agenzie di intelligence... 972 00:54:29,809 --> 00:54:31,559 {\an8}FISICO QUANTISTICO 973 00:54:31,560 --> 00:54:34,020 {\an8}...dell'esercito, degli uomini d'affari, 974 00:54:34,021 --> 00:54:36,898 e dissero: "Ecco cosa succede. 975 00:54:36,899 --> 00:54:40,318 Gli americani, i russi e i cinesi 976 00:54:40,319 --> 00:54:45,115 hanno recuperato velivoli da qualche altra civiltà, 977 00:54:45,116 --> 00:54:48,159 e, a questo punto, c'è la convinzione 978 00:54:48,160 --> 00:54:50,578 che forse questo dovrebbe essere rivelato al pubblico, 979 00:54:50,579 --> 00:54:54,374 e vogliamo sapere quali sarebbero le conseguenze". 980 00:54:54,375 --> 00:54:56,376 Questo è un argomento che potrebbe creare 981 00:54:56,377 --> 00:55:01,339 un serio shock per la società. 982 00:55:01,340 --> 00:55:03,049 Non solo a livello di sicurezza, 983 00:55:03,050 --> 00:55:09,431 ma anche psicologico, sociologico, teologico e filosofico. 984 00:55:09,432 --> 00:55:10,974 {\an8}È dannoso sotto molti aspetti, 985 00:55:10,975 --> 00:55:14,894 {\an8}è preoccupante per molte persone dire che c'è qualcos'altro là fuori, 986 00:55:14,895 --> 00:55:17,313 {\an8}o ultraterreno, interdimensionale. 987 00:55:17,314 --> 00:55:21,568 Credo che sfortunatamente vada contro le nostre tradizioni, 988 00:55:21,569 --> 00:55:24,404 le nostre tradizioni culturali, le nostre tradizioni religiose, 989 00:55:24,405 --> 00:55:27,575 e sfidi le credenze di molte persone. 990 00:55:28,868 --> 00:55:33,830 Il Vaticano ha prove inconfutabili dell'esistenza di intelligenze non umane. 991 00:55:33,831 --> 00:55:36,291 Anche se pubblicamente non vogliono riconoscerla, 992 00:55:36,292 --> 00:55:38,168 {\an8}in privato ne sono ben consapevoli. 993 00:55:38,169 --> 00:55:40,462 {\an8}VICEPRESIDENTE DEGLI USA PAPA GIOVANNI PAOLO II 994 00:55:40,463 --> 00:55:42,714 {\an8}Cosa succede quando la società si rende conto 995 00:55:42,715 --> 00:55:47,719 che tutto ciò che le è stato insegnato sulla storia della nostra specie 996 00:55:47,720 --> 00:55:51,056 è sbagliato, e tutti scoprono all'improvviso 997 00:55:51,057 --> 00:55:53,808 che non siamo in cima alla catena alimentare? 998 00:55:53,809 --> 00:55:56,102 Non siamo i predatori alfa. 999 00:55:56,103 --> 00:55:59,981 Sarebbe una scossa per le istituzioni. 1000 00:55:59,982 --> 00:56:05,070 Sarebbe una scossa per le regole, per la società. 1001 00:56:05,071 --> 00:56:09,866 {\an8}Bisogna stare attenti e ricordare 1002 00:56:09,867 --> 00:56:14,788 {\an8}che è possibile che ci sia qualcosa di sconvolgente o dannoso 1003 00:56:14,789 --> 00:56:18,750 o negativo, che ci sia un motivo 1004 00:56:18,751 --> 00:56:21,836 per non rivelare subito tutte quelle informazioni. 1005 00:56:21,837 --> 00:56:25,507 Abbiamo stilato una lista di 64 aree 1006 00:56:25,508 --> 00:56:28,843 che risentirebbero in misura significativa 1007 00:56:28,844 --> 00:56:30,345 da tale rivelazione. 1008 00:56:30,346 --> 00:56:32,138 Quando sommiamo tutti i numeri, 1009 00:56:32,139 --> 00:56:35,225 sembra una pessima idea. 1010 00:56:35,226 --> 00:56:39,771 Ha esaminato i file segreti, i documenti sugli UFO? 1011 00:56:39,772 --> 00:56:42,565 Ora che non è più in carica, può fare tutto quello che vuole, giusto? 1012 00:56:42,566 --> 00:56:44,526 È vero, sì, 1013 00:56:44,527 --> 00:56:45,986 ma non te lo dico. 1014 00:56:47,238 --> 00:56:48,988 L'INSABBIAMENTO 1015 00:56:48,989 --> 00:56:50,282 Senza dubbio, 1016 00:56:51,200 --> 00:56:52,992 {\an8}non c'è stato nessun programma 1017 00:56:52,993 --> 00:56:58,039 {\an8}che sia stato tenuto così bene fuori dalla portata pubblica 1018 00:56:58,040 --> 00:57:02,085 {\an8}come il recupero di mezzi sconosciuti. 1019 00:57:02,086 --> 00:57:07,507 Questa linea di forte controllo è iniziata almeno nell'amministrazione Truman 1020 00:57:07,508 --> 00:57:09,592 {\an8}con l'incidente di Roswell. 1021 00:57:09,593 --> 00:57:11,469 {\an8}PRESIDENTE TRUMAN GENERALE EISENHOWER 1022 00:57:11,470 --> 00:57:14,430 {\an8}Nell'AATIP, scoprimmo che l'evento UAP 1023 00:57:14,431 --> 00:57:20,270 all'aeroporto dell'esercito americano di Roswell nel 1947 successe davvero. 1024 00:57:20,271 --> 00:57:23,273 Fu descritto come un UAP a forma di tacco di stivale 1025 00:57:23,274 --> 00:57:25,525 che si ruppe in due pezzi all'impatto... 1026 00:57:25,526 --> 00:57:27,485 RAAF CATTURA UN DISCO VOLANTE AL RANCH NELL'AREA DI ROSWELL 1027 00:57:27,486 --> 00:57:30,655 ...e gli osservatori videro geroglifici o un qualche tipo di scrittura. 1028 00:57:30,656 --> 00:57:33,533 Possono essere descritti come rune o glifi, 1029 00:57:33,534 --> 00:57:35,535 geroglifici che erano sull'astronave stessa, 1030 00:57:35,536 --> 00:57:37,996 e nell'incidente, 1031 00:57:37,997 --> 00:57:40,415 furono recuperati corpi non umani. 1032 00:57:40,416 --> 00:57:45,003 Quattro corpi non umani furono recuperati dall'incidente UAP a Roswell. 1033 00:57:45,004 --> 00:57:47,630 Il materiale recuperato dall'incidente, inclusi i corpi, 1034 00:57:47,631 --> 00:57:49,591 fu inviato a Wright Field, 1035 00:57:49,592 --> 00:57:52,135 che ora si chiama Wright Patterson Air Force Base. 1036 00:57:52,136 --> 00:57:53,845 AERONAUTICA MILITARE USA BASE AEREA WRIGHT-PATTERSON 1037 00:57:53,846 --> 00:57:55,764 È lì che gli Stati Uniti avevano i migliori esperti. 1038 00:57:56,432 --> 00:58:00,059 Pensate al contesto generale del 1947. 1039 00:58:00,060 --> 00:58:02,813 Gli USA avevano vinto la guerra 1040 00:58:03,314 --> 00:58:07,234 e stava per iniziare la Guerra Fredda con l'URSS. 1041 00:58:09,111 --> 00:58:15,992 Questi UAP presentavano una tecnologia dal potere incommensurabile. 1042 00:58:15,993 --> 00:58:21,164 Era imperativo che gli Stati Uniti fossero in grado di analizzarla 1043 00:58:21,165 --> 00:58:24,417 prima di chiunque altro o prima che chiunque lo sapesse. 1044 00:58:24,418 --> 00:58:26,836 Non puoi dirlo ai tuoi amici senza dirlo ai tuoi nemici. 1045 00:58:26,837 --> 00:58:31,216 È un elemento chiave in ogni decisione su cosa pubblicare o meno. 1046 00:58:31,217 --> 00:58:34,010 {\an8}Nel 1947, quando lo videro, capirono che era reale. 1047 00:58:34,011 --> 00:58:36,095 {\an8}FUNZIONARIO SENIOR DELLA CIA 1048 00:58:36,096 --> 00:58:38,973 {\an8}E si resero conto di non avere idea di cosa fosse, 1049 00:58:38,974 --> 00:58:40,767 {\an8}e di non poterne parlare, 1050 00:58:40,768 --> 00:58:43,645 {\an8}perché il ruolo del presidente degli Stati Uniti 1051 00:58:43,646 --> 00:58:45,063 {\an8}e quello dell'esercito 1052 00:58:45,064 --> 00:58:47,941 {\an8}è difendere gli Stati Uniti e proteggere i suoi cittadini. 1053 00:58:47,942 --> 00:58:50,902 Se è qualcosa da cui non possono proteggersi, 1054 00:58:50,903 --> 00:58:52,362 non si faranno avanti per raccontarlo. 1055 00:58:52,363 --> 00:58:53,529 Non spaventeranno nessuno. 1056 00:58:53,530 --> 00:58:56,866 Non vogliono dire al pubblico americano della minaccia 1057 00:58:56,867 --> 00:58:58,619 perché non possono fare nulla al riguardo. 1058 00:58:59,787 --> 00:59:02,747 Fu solo un paio di mesi dopo Roswell 1059 00:59:02,748 --> 00:59:06,292 che il presidente Truman firmò il National Security Act del 1947, 1060 00:59:06,293 --> 00:59:11,256 che istituì sia l'aeronautica che la Central Intelligence Agency. 1061 00:59:11,257 --> 00:59:14,801 Quello fu il punto di partenza da cui sia la CIA che l'aeronautica 1062 00:59:14,802 --> 00:59:19,138 iniziarono a prendere il controllo operativo degli UAP, 1063 00:59:19,139 --> 00:59:21,808 ma solo un paio di anni dopo, 1064 00:59:21,809 --> 00:59:25,395 quando Truman firmò il Central Intelligence Agency Act, 1065 00:59:25,396 --> 00:59:29,107 alla CIA fu permesso di condurre 1066 00:59:29,108 --> 00:59:34,654 operazioni segrete al di fuori dei normali canali di supervisione. 1067 00:59:34,655 --> 00:59:37,950 Essenzialmente, gestire le operazioni senza che nessuno lo sapesse. 1068 00:59:39,034 --> 00:59:42,662 Da Roswell in poi, la strategia per trattare con il pubblico 1069 00:59:42,663 --> 00:59:46,082 e garantire la segretezza degli Stati Uniti 1070 00:59:46,083 --> 00:59:48,334 fu quella di adottare la strategia 1071 00:59:48,335 --> 00:59:52,839 di negare tutto, non ammettere nulla, fare controaccuse, 1072 00:59:52,840 --> 00:59:55,341 diffondere false narrazioni, intimidire e screditare i testimoni. 1073 00:59:55,342 --> 00:59:57,468 L'ESERCITO SFATA IL DISCO VOLANTE DI ROSWELL MENTRE IL MONDO SI AGITA 1074 00:59:57,469 --> 01:00:00,263 Negare, negare, negare... 1075 01:00:00,264 --> 01:00:03,141 Creare uno stigma intorno a questo argomento 1076 01:00:03,142 --> 01:00:05,518 per evitare qualsiasi tipo di rivelazione. 1077 01:00:05,519 --> 01:00:11,566 L'ordine esecutivo 12333 vieta azioni volte a influenzare l'opinione pubblica, 1078 01:00:11,567 --> 01:00:16,362 e i media, ma il Programma Legacy di recupero lo ha ignorato. 1079 01:00:16,363 --> 01:00:20,908 In realtà, influenzano l'opinione pubblica 1080 01:00:20,909 --> 01:00:23,786 con una campagna di disinformazione attiva. 1081 01:00:23,787 --> 01:00:28,374 {\an8}Hanno creato una tradizione di scetticismo in cui si pensa 1082 01:00:28,375 --> 01:00:31,419 {\an8}che tutti quelli che vedono gli UFO sono svitati. 1083 01:00:31,420 --> 01:00:34,422 {\an8}E l'hanno integrato nell'impresa mediatica, 1084 01:00:34,423 --> 01:00:38,092 a Hollywood, nel pubblico. 1085 01:00:38,093 --> 01:00:39,469 La CIA ha finanziato Hollywood 1086 01:00:39,470 --> 01:00:42,930 per creare quel fattore ridicolo che usano ancora oggi. 1087 01:00:42,931 --> 01:00:47,186 {\an8}Crede che il recente picco di incontri di UFO... 1088 01:00:48,312 --> 01:00:49,896 {\an8}Mi tocca la domanda sugli UFO? 1089 01:00:49,897 --> 01:00:51,899 {\an8}- Sì! - Andiamo! 1090 01:00:52,983 --> 01:00:54,485 {\an8}Non... 1091 01:00:54,985 --> 01:00:56,069 Ce lo direbbe? 1092 01:00:56,070 --> 01:01:00,281 Adoro il film E.T., ma mi fermo qui. 1093 01:01:00,282 --> 01:01:02,367 Fino a poco tempo fa, non c'era alcun incentivo 1094 01:01:02,368 --> 01:01:05,870 per un pilota a farsi avanti e parlare di ciò che aveva visto. 1095 01:01:05,871 --> 01:01:07,455 E onestamente, fino a poco tempo fa, 1096 01:01:07,456 --> 01:01:09,999 non c'era nessun incentivo per un senatore americano a parlarne, 1097 01:01:10,000 --> 01:01:12,418 perché la gente pensava: "Cos'ha che non va? È un pazzo". 1098 01:01:12,419 --> 01:01:14,879 Nel corso degli anni, membri del servizio militare, 1099 01:01:14,880 --> 01:01:17,840 funzionari dell'intelligence e persino privati cittadini, 1100 01:01:17,841 --> 01:01:20,343 sono stati ridicolizzati e fatti sembrare pazzi 1101 01:01:20,344 --> 01:01:22,220 al punto che alcuni hanno perso il lavoro. 1102 01:01:22,221 --> 01:01:24,430 Hanno perso la capacità di provvedere alle loro famiglie, 1103 01:01:24,431 --> 01:01:26,140 hanno perso le autorizzazioni di sicurezza. 1104 01:01:26,141 --> 01:01:30,228 A queste persone è stata rovinata la vita solo perché hanno detto la verità 1105 01:01:30,229 --> 01:01:33,356 su ciò che hanno scoperto o visto. 1106 01:01:33,357 --> 01:01:35,316 {\an8}Le persone si sono fatte avanti... 1107 01:01:35,317 --> 01:01:36,692 {\an8}COMITATO DI VIGILANZA E RESPONSABILITÀ 1108 01:01:36,693 --> 01:01:39,570 {\an8}...hanno preso in mano le redini della loro vita. 1109 01:01:39,571 --> 01:01:42,240 {\an8}La gente dice che il nostro governo non sa tenere un segreto. 1110 01:01:42,241 --> 01:01:44,742 {\an8}Ci sono diversi programmi in cui sono stato coinvolto 1111 01:01:44,743 --> 01:01:46,911 che non sono mai stati svelati. 1112 01:01:46,912 --> 01:01:51,165 La verità è che le persone e i programmi possono essere tenuti segreti. 1113 01:01:51,166 --> 01:01:54,585 Di solito, è solo per motivi personali, per proteggersi. 1114 01:01:54,586 --> 01:01:58,548 È la campagna di disinformazione più riuscita 1115 01:01:58,549 --> 01:02:00,467 nella storia del governo americano. 1116 01:02:01,135 --> 01:02:04,178 L'ironia di tutto ciò è che la campagna di inganno 1117 01:02:04,179 --> 01:02:07,557 per creare lo stigma ha avuto tanto successo 1118 01:02:07,558 --> 01:02:11,602 da creare inavvertitamente un nuovo problema imprevisto. 1119 01:02:11,603 --> 01:02:13,396 {\an8}Lo stigma è stato un problema tremendo... 1120 01:02:13,397 --> 01:02:15,273 {\an8}MEMBRO DEL TEAM DI STUDIO UAP DELLA NASA 1121 01:02:15,274 --> 01:02:18,693 {\an8}...che in realtà è una minaccia per la sicurezza nazionale per gli USA. 1122 01:02:18,694 --> 01:02:23,781 Altri Paesi non soffrono del nostro stesso stigma, 1123 01:02:23,782 --> 01:02:29,495 quindi siamo già in svantaggio come americani. 1124 01:02:29,496 --> 01:02:33,332 Come possiamo aspettarci di mantenere un vantaggio strategico 1125 01:02:33,333 --> 01:02:37,378 se il 99,999% degli scienziati di questo Paese 1126 01:02:37,379 --> 01:02:38,796 non pensa che sia reale? 1127 01:02:38,797 --> 01:02:42,216 {\an8}La scienza avanza sulla base dello scambio di informazioni 1128 01:02:42,217 --> 01:02:45,636 {\an8}e quando è tutto legato e tenuto a freno 1129 01:02:45,637 --> 01:02:47,680 {\an8}non si possono fare progressi. 1130 01:02:47,681 --> 01:02:52,518 C'erano delle informazioni che potevano migliorare le vite 1131 01:02:52,519 --> 01:02:58,108 di ogni essere umano su questo pianeta, cambiando la traiettoria della specie. 1132 01:02:59,985 --> 01:03:03,404 Queste informazioni erano e sono ancora bloccate 1133 01:03:03,405 --> 01:03:05,531 dal Programma Legacy di recupero. 1134 01:03:05,532 --> 01:03:09,368 Troppe informazioni risiedono in diversi compartimenti stagni. 1135 01:03:09,369 --> 01:03:12,705 Sono controllate da diversi baroni e diversi feudi 1136 01:03:12,706 --> 01:03:15,291 sparsi in tutto il Regno della Sicurezza Nazionale. 1137 01:03:15,292 --> 01:03:17,585 Ognuno di loro vede l'informazione come potere. 1138 01:03:17,586 --> 01:03:20,713 Sono riluttanti a condividere informazioni. Sono come un tesoro. 1139 01:03:20,714 --> 01:03:22,840 Amano scambiarle come una valuta. 1140 01:03:22,841 --> 01:03:25,343 Tutte queste cose cospirano 1141 01:03:25,344 --> 01:03:31,390 per impedirci di avere il quadro generale e unire le informazioni. 1142 01:03:31,391 --> 01:03:35,144 Vale la pena notare che l'Aeronautica non ha contribuito 1143 01:03:35,145 --> 01:03:41,442 con alcun o forse solo con un piccolo numero di segnalazioni di UAP. 1144 01:03:41,443 --> 01:03:44,904 Nonostante l'Aeronautica controlli 1145 01:03:44,905 --> 01:03:47,615 il Comando di Difesa Aerospaziale del Nord America, 1146 01:03:47,616 --> 01:03:50,785 sia responsabile della sorveglianza spaziale, 1147 01:03:50,786 --> 01:03:54,455 possieda velivoli con sistemi radar superiori 1148 01:03:54,456 --> 01:03:59,627 che operano negli stessi range in cui vengono segnalati questi velivoli, 1149 01:03:59,628 --> 01:04:03,548 sostengono comunque di non avere prove. 1150 01:04:03,549 --> 01:04:05,800 Immaginate una situazione in cui diciamo 1151 01:04:05,801 --> 01:04:11,180 che ci sono sottomarini non identificati al largo delle coste degli Stati Uniti, 1152 01:04:11,181 --> 01:04:12,640 e gli unici rapporti 1153 01:04:12,641 --> 01:04:15,811 erano dell'Aeronautica e la Marina non aveva niente da dire. 1154 01:04:16,603 --> 01:04:19,313 Durante l'amministrazione di George W. Bush, 1155 01:04:19,314 --> 01:04:24,110 il presidente andava regolarmente nel suo ranch a Stevensville, in Texas. 1156 01:04:24,111 --> 01:04:27,822 {\an8}E ho visto rapporti di attività UAP sopra il ranch. 1157 01:04:27,823 --> 01:04:29,282 {\an8}RANCH DELLA FAMIGLIA BUSH 1158 01:04:29,283 --> 01:04:34,620 {\an8}Gli F16 della vicina base aerea erano allertati per intercettare l'oggetto. 1159 01:04:34,621 --> 01:04:36,956 Le persone a terra lo videro. 1160 01:04:36,957 --> 01:04:41,419 Così sono andato e ho iniziato a fare domande: "Ehi, cos'hai inseguito? 1161 01:04:41,420 --> 01:04:43,421 Agisco per conto del governo degli Stati Uniti 1162 01:04:43,422 --> 01:04:45,590 e stiamo cercando di capire cosa hai visto". 1163 01:04:45,591 --> 01:04:47,466 Mi guardano negli occhi e dicono: 1164 01:04:47,467 --> 01:04:51,429 "Jay, non possiamo dirti cosa abbiamo visto, perché l'OSI, 1165 01:04:51,430 --> 01:04:54,223 l'Ufficio Investigazioni Speciali dell'Aeronautica è venuto qui 1166 01:04:54,224 --> 01:04:56,142 e ci ha fatto firmare accordi di riservatezza. 1167 01:04:56,143 --> 01:04:57,643 Abbiamo visto e inseguito qualcosa, 1168 01:04:57,644 --> 01:04:59,562 ma non possiamo parlarne con te". 1169 01:04:59,563 --> 01:05:03,983 Storicamente, ogni volta che un militare si è imbattuto in un UAP, 1170 01:05:03,984 --> 01:05:06,694 veniva rapidamente insabbiato 1171 01:05:06,695 --> 01:05:08,988 e si sentiva scoraggiato a parlarne. 1172 01:05:08,989 --> 01:05:10,531 {\an8}Compilavano un modulo di riservatezza. 1173 01:05:10,532 --> 01:05:11,699 {\an8}FORZE DI SICUREZZA DELL'AERONAUTICA AMERICANA 1174 01:05:11,700 --> 01:05:14,452 {\an8}"Non dirlo mai più. Non parlarne mai più". 1175 01:05:14,453 --> 01:05:16,454 {\an8}TENENTE AERONAUTICA MILITARE AMERICANA 1176 01:05:16,455 --> 01:05:18,623 {\an8}FORZE DI SICUREZZA DELL'AERONAUTICA AMERICANA 1177 01:05:18,624 --> 01:05:21,417 {\an8}Hanno detto chiaramente che non avremmo dovuto parlarne. 1178 01:05:21,418 --> 01:05:22,501 {\an8}AERONAUTICA MILITARE 1179 01:05:22,502 --> 01:05:24,295 {\an8}C'era una cultura del silenzio. 1180 01:05:24,296 --> 01:05:28,132 {\an8}Non ne ho parlato con nessuno... 1181 01:05:28,133 --> 01:05:29,508 {\an8}Sono stato zitto. 1182 01:05:29,509 --> 01:05:32,803 {\an8}Ci sono conseguenze se dovessi divulgare queste informazioni a qualcuno. 1183 01:05:32,804 --> 01:05:34,973 DAKOTA DEL SUD 1184 01:05:36,850 --> 01:05:39,185 {\an8}Abbiamo ricevuto un allarme al sito missilistico. 1185 01:05:39,186 --> 01:05:40,562 {\an8}BASE AEREA DI ELSWORTH 1186 01:05:41,146 --> 01:05:46,901 C'era un oggetto proprio sopra il missile nucleare ICBM, 1187 01:05:46,902 --> 01:05:49,153 proprio sopra la porta blindata. 1188 01:05:49,154 --> 01:05:52,156 Nessun rumore, nessun suono. 1189 01:05:52,157 --> 01:05:55,534 E sembrava un mini sole nell'aria. 1190 01:05:55,535 --> 01:05:58,245 Era grande quanto un supermercato super Walmart. 1191 01:05:58,246 --> 01:06:00,331 {\an8}Non un semplice Walmart, intendo un super Walmart. 1192 01:06:00,332 --> 01:06:02,124 {\an8}Questa cosa era gigantesca 1193 01:06:02,125 --> 01:06:05,586 {\an8}e il modo in cui era sospesa era del tutto innaturale 1194 01:06:05,587 --> 01:06:08,674 {\an8}rispetto a ciò che sappiamo che può volare. 1195 01:06:13,011 --> 01:06:14,845 {\an8}BASE AEREA DI WHITEMAN 1196 01:06:14,846 --> 01:06:18,683 {\an8}Il capitano guardava in alto con la bocca aperta, 1197 01:06:18,684 --> 01:06:24,314 {\an8}guardai anch'io e vidi questo oggetto sopra il tubo di lancio del missile. 1198 01:06:26,692 --> 01:06:31,697 Aveva la forma insolita di un diamante sfaccettato, opaco, nero. 1199 01:06:32,531 --> 01:06:35,908 Era silenzioso, non faceva rumore. Non c'erano mezzi di propulsione. 1200 01:06:35,909 --> 01:06:39,830 A 15 metri di altezza, era assolutamente immobile. 1201 01:06:40,997 --> 01:06:45,584 Fu incredibile e ci guardammo l'un l'altro, 1202 01:06:45,585 --> 01:06:49,255 eravamo esseri umani che assistevano a qualcosa di straordinario. 1203 01:06:49,256 --> 01:06:51,507 Mentre guardavamo questa cosa, 1204 01:06:51,508 --> 01:06:54,385 era completamente immobile 1205 01:06:54,386 --> 01:06:58,264 e poi schizzò via verso l'orizzonte e scomparve 1206 01:06:58,265 --> 01:07:00,976 con un'accelerazione istantanea. 1207 01:07:04,020 --> 01:07:06,982 {\an8}BASE AERONAUTICA DI VANDENBERG 1208 01:07:07,899 --> 01:07:12,320 {\an8}Avevamo 60 telecamere in modo che gli ingegneri 1209 01:07:13,280 --> 01:07:17,075 {\an8}potessero vedere ogni millisecondo dell'accensione. 1210 01:07:18,285 --> 01:07:21,579 Il missile in questione che abbiamo fotografato era un Atlas D 1211 01:07:21,580 --> 01:07:26,709 che trasportava, per un esperimento, una finta testata nucleare. 1212 01:07:26,710 --> 01:07:29,587 Mentre volava lungo la testata, 1213 01:07:29,588 --> 01:07:31,714 qualcos'altro entrò nell'inquadratura. 1214 01:07:31,715 --> 01:07:35,509 Sparò un raggio di luce e colpì la testata, volò sopra, così, 1215 01:07:35,510 --> 01:07:38,929 sparò un altro raggio di luce e poi andò dall'altra parte, 1216 01:07:38,930 --> 01:07:41,724 facendo la stessa cosa. Sparò un raggio di luce contro la testata 1217 01:07:41,725 --> 01:07:43,809 e poi volò via. 1218 01:07:43,810 --> 01:07:45,895 Nel frattempo, tutto nel nostro video 1219 01:07:45,896 --> 01:07:47,480 si spostava tra i 12.000 1220 01:07:47,481 --> 01:07:49,982 e i 13.000 chilometri orari. 1221 01:07:49,983 --> 01:07:52,276 Non c'è niente di così veloce che avrebbe potuto farlo. 1222 01:07:52,277 --> 01:07:54,112 Cos'era? 1223 01:07:57,783 --> 01:08:00,743 {\an8}BASE AEREA DELL'AERONAUTICA DI MALMSTROM 1224 01:08:00,744 --> 01:08:03,871 {\an8}C'era una luce rossa-arancione sopra il cancello. 1225 01:08:03,872 --> 01:08:05,372 {\an8}AERONAUTICA MILITARE USA 1226 01:08:05,373 --> 01:08:09,294 {\an8}Aveva un diametro di circa 12 metri, e una forma ovale. 1227 01:08:12,088 --> 01:08:16,717 {\an8}E ogni missile segnalava un guasto al sistema di guida e controllo. 1228 01:08:16,718 --> 01:08:22,473 {\an8}I nostri missili smettevano di funzionare, così li abbiamo abbattuti tutti e dieci. 1229 01:08:22,474 --> 01:08:29,523 Nell'arco di otto giorni, abbiamo perso 20 missili nucleari a causa degli UFO. 1230 01:08:33,276 --> 01:08:36,070 {\an8}Vandenberg ospita le infrastrutture 1231 01:08:36,071 --> 01:08:37,696 {\an8}che supportano il progetto nazionale di difesa missilistica. 1232 01:08:37,697 --> 01:08:38,781 {\an8}FORZE DI SICUREZZA DELL'AERONAUTICA USA 1233 01:08:38,782 --> 01:08:40,616 {\an8}Il sistema che difende il nostro Paese 1234 01:08:40,617 --> 01:08:43,452 {\an8}dai missili balistici in arrivo e dalle armi nucleari. 1235 01:08:43,453 --> 01:08:46,372 È una delle basi più importanti che abbiamo. 1236 01:08:46,373 --> 01:08:48,457 Il 14 ottobre 2003, 1237 01:08:48,458 --> 01:08:51,043 mi presentai al lavoro alla base aerea di Vandenberg 1238 01:08:51,044 --> 01:08:53,671 e subito tutti iniziarono a parlarmi 1239 01:08:53,672 --> 01:08:57,633 di un incidente UFO di quella mattina. 1240 01:08:57,634 --> 01:09:00,553 {\an8}Mi presentai al lavoro alla base aerea di Vandenberg. 1241 01:09:00,554 --> 01:09:03,055 {\an8}Ci fu detto che, poco prima, 1242 01:09:03,056 --> 01:09:06,559 {\an8}alcuni appaltatori della Boeing avevano assistito a un'incursione UAP. 1243 01:09:06,560 --> 01:09:09,396 Tre appaltatori della Boeing chiamarono 1244 01:09:09,521 --> 01:09:14,066 e riferirono che un gigantesco oggetto quadrato rosso 1245 01:09:14,067 --> 01:09:17,111 fluttuava sulla rampa di lancio a bassa quota. 1246 01:09:17,112 --> 01:09:19,029 Non faceva rumore. 1247 01:09:19,030 --> 01:09:23,450 Non aveva segni evidenti di propulsione e volava in silenzio. 1248 01:09:23,451 --> 01:09:26,161 Era una grave violazione della sicurezza dell'area. 1249 01:09:26,162 --> 01:09:28,998 Ci dissero di stare attenti quando eravamo di turno. 1250 01:09:28,999 --> 01:09:30,791 Passai la maggior parte della giornata 1251 01:09:30,792 --> 01:09:33,711 a girare per la base, cercando questi oggetti. 1252 01:09:33,712 --> 01:09:36,505 Più tardi, quella notte, io e cinque membri delle forze di sicurezza 1253 01:09:36,506 --> 01:09:39,091 notammo una luce intensa avvicinarsi alla base. 1254 01:09:39,092 --> 01:09:41,427 Man mano che si avvicinava, la luce non era più visibile 1255 01:09:41,428 --> 01:09:44,306 ed era enorme, delle dimensioni di un campo da football. 1256 01:09:45,181 --> 01:09:48,225 Di forma quasi rettangolare. Se ne stava lì a fluttuare. 1257 01:09:48,226 --> 01:09:51,980 Niente sistemi di propulsione, niente finestrini. Era nero opaco. 1258 01:09:52,981 --> 01:09:54,899 L'osservammo per altri 45 secondi 1259 01:09:54,900 --> 01:09:58,360 e poi schizzò via a centinaia di chilometri all'ora. 1260 01:09:58,361 --> 01:10:02,239 Parlai con tutti i testimoni diretti, più di una dozzina di persone, 1261 01:10:02,240 --> 01:10:04,867 e nonostante i punti di vista diversi, 1262 01:10:04,868 --> 01:10:06,702 raccontarono la stessa storia. 1263 01:10:06,703 --> 01:10:08,621 Videro tutti la stessa cosa. 1264 01:10:08,622 --> 01:10:13,208 L'attività UAP intorno alle armi nucleari non è un problema storico. 1265 01:10:13,209 --> 01:10:14,878 È un problema in corso. 1266 01:10:16,171 --> 01:10:19,965 Nonostante la negazione di lunga data dell'Aeronautica degli Stati Uniti, 1267 01:10:19,966 --> 01:10:25,346 ora abbiamo passati e attuali alti funzionari 1268 01:10:25,347 --> 01:10:28,766 che affermano che in realtà l'Aeronautica 1269 01:10:28,767 --> 01:10:32,269 è coinvolta da lunga data sulla questione UAP. 1270 01:10:32,270 --> 01:10:34,730 {\an8}Ho servito nell'Aeronautica per circa 32 anni. 1271 01:10:34,731 --> 01:10:37,650 {\an8}TENENTE GENERALE DIRETTORE DELL'INTELLIGENCE NAZIONALE 1272 01:10:37,651 --> 01:10:41,153 Il mio ultimo ruolo è stato Capo dell'Intelligence dell'Aeronautica, 1273 01:10:41,154 --> 01:10:44,198 prima di diventare direttore dell'Intelligence della Difesa. 1274 01:10:44,199 --> 01:10:47,242 Quando prestavo servizio nell'Aeronautica, 1275 01:10:47,243 --> 01:10:54,124 c'era un programma attivo per tracciare attività anomale che... 1276 01:10:54,125 --> 01:10:57,670 Attività anomale che non potevamo spiegare altrimenti. 1277 01:10:57,671 --> 01:11:01,256 Molte di loro erano collegate a zone a ovest, 1278 01:11:01,257 --> 01:11:03,802 in particolare l'Area 51. 1279 01:11:07,764 --> 01:11:10,557 Man mano che il Congresso imparava di più sul Programma Legacy, 1280 01:11:10,558 --> 01:11:15,480 capiva quanto fossero diventati potenti gli appaltatori della difesa. 1281 01:11:18,650 --> 01:11:23,153 Osservando la struttura reale dell'interazione tra il governo 1282 01:11:23,154 --> 01:11:29,326 e l'industria privata sugli UAP, questa, negli anni, si è trasformata, 1283 01:11:29,327 --> 01:11:33,956 passando in gran parte sotto la protezione degli appaltatori. 1284 01:11:33,957 --> 01:11:36,333 Se si fa qualcosa all'interno del governo, 1285 01:11:36,334 --> 01:11:39,920 vi si può accedere grazie alla legge sulla libertà di informazione, 1286 01:11:39,921 --> 01:11:42,548 ma se si fa qualcosa attraverso gli appaltatori, 1287 01:11:42,549 --> 01:11:46,135 niente è disponibile grazie a quella stessa legge. 1288 01:11:46,136 --> 01:11:50,055 Io stesso ero stato coinvolto in progetti in cui ci assicuravamo 1289 01:11:50,056 --> 01:11:54,226 che il materiale fosse sotto il controllo degli appaltatori, 1290 01:11:54,227 --> 01:11:57,771 così il pubblico non poteva accedervi facilmente. 1291 01:11:57,772 --> 01:12:01,233 Ma quando si tratta del governo, è necessaria la continuità. 1292 01:12:01,234 --> 01:12:03,610 Le persone si spostano, muoiono, vanno in pensione. 1293 01:12:03,611 --> 01:12:06,238 E così, alla fine, ci sono questi tentativi di eredità 1294 01:12:06,239 --> 01:12:10,117 in corso da parte degli appaltatori governativi che coinvolgono gli UAP. 1295 01:12:10,118 --> 01:12:13,078 {\an8}Poi io, il funzionario governativo di questo programma, me ne vado 1296 01:12:13,079 --> 01:12:14,830 {\an8}e qualcun altro prende il mio posto 1297 01:12:14,831 --> 01:12:18,208 {\an8}e quella persona potrebbe sapere qualcosa dell'esistenza del progetto, 1298 01:12:18,209 --> 01:12:19,877 ma poi viene sostituita da qualcuno 1299 01:12:19,878 --> 01:12:22,004 che non ha idea dell'esistenza del progetto. 1300 01:12:22,005 --> 01:12:25,215 Ma l'entità aziendale che ha ricevuto questa tecnologia 1301 01:12:25,216 --> 01:12:26,633 sta cercando di svilupparla, 1302 01:12:26,634 --> 01:12:28,635 quindi iniziano a commercializzarla. 1303 01:12:28,636 --> 01:12:31,555 Iniziano a filtrare alcune di queste grandi innovazioni 1304 01:12:31,556 --> 01:12:33,849 che alcune aziende inventano per guadagnare, 1305 01:12:33,850 --> 01:12:36,810 e dicono che appartiene a loro e che ne è proprietaria. 1306 01:12:36,811 --> 01:12:40,522 E le persone al governo che sanno da dove viene 1307 01:12:40,523 --> 01:12:44,443 non ci sono più e i loro successori non hanno idea di nulla. 1308 01:12:44,444 --> 01:12:48,781 Quindi si può iniziare a prevedere dove si crea, nelle mani delle aziende, 1309 01:12:48,782 --> 01:12:50,532 una quantità straordinaria di potere. 1310 01:12:50,533 --> 01:12:55,746 Il rischio reale è che, trasferendo una tecnologia che oggi non è utile 1311 01:12:55,747 --> 01:12:56,914 a un'entità aziendale, 1312 01:12:56,915 --> 01:12:59,917 questa, nel corso dei decenni, finisca per possederla 1313 01:12:59,918 --> 01:13:02,461 e controllarne l'accesso per i propri scopi, 1314 01:13:02,462 --> 01:13:04,671 non per la sicurezza nazionale. 1315 01:13:04,672 --> 01:13:05,756 {\an8}Nei consigli di governo... 1316 01:13:05,757 --> 01:13:06,840 {\an8}PRESIDENTE EISENHOWER 1317 01:13:06,841 --> 01:13:10,761 {\an8}...dobbiamo guardarci dall'acquisizione di influenze ingiustificate, 1318 01:13:10,762 --> 01:13:15,266 ricercate o meno dal complesso industriale militare. 1319 01:13:16,226 --> 01:13:20,479 Esiste la possibilità di un disastroso aumento di potere mal riposto 1320 01:13:20,480 --> 01:13:21,689 e continuerà a esistere. 1321 01:13:22,982 --> 01:13:26,735 Non dobbiamo mai permettere che ciò metta in pericolo le nostre libertà 1322 01:13:26,736 --> 01:13:28,487 o i processi democratici. 1323 01:13:28,488 --> 01:13:31,281 {\an8}Il motivo per cui la nostra democrazia è così forte 1324 01:13:31,282 --> 01:13:34,118 {\an8}è perché è del popolo, viene dal popolo ed è per il popolo. 1325 01:13:34,119 --> 01:13:38,288 {\an8}Non è accettabile che esistano parti segrete che nessuno vede mai. 1326 01:13:38,289 --> 01:13:40,124 {\an8}Sarebbe inconcepibile. 1327 01:13:40,125 --> 01:13:42,918 {\an8}È contro la nostra costituzione ed è sbagliato. 1328 01:13:42,919 --> 01:13:44,503 {\an8}COLONNELLO 1329 01:13:44,504 --> 01:13:47,089 {\an8}L'intelligence non umana non è un'informazione del governo, 1330 01:13:47,090 --> 01:13:50,552 {\an8}e il governo non dovrebbe nascondere questa conoscenza alla gente. 1331 01:13:54,264 --> 01:13:55,764 Prima che morisse, 1332 01:13:55,765 --> 01:13:58,725 ebbi il privilegio di incontrare il senatore Harry Reid 1333 01:13:58,726 --> 01:14:01,271 diverse volte nella sua residenza privata. 1334 01:14:02,272 --> 01:14:06,650 Mi spiegò che una volta gli erano state fornite informazioni 1335 01:14:06,651 --> 01:14:09,236 sul Programma Legacy, ma che gli era stato negato l'accesso. 1336 01:14:09,237 --> 01:14:11,029 Era furioso per questo, 1337 01:14:11,030 --> 01:14:14,867 e quando si presentò l'opportunità di sponsorizzare l'AATIP, 1338 01:14:14,868 --> 01:14:17,077 la colse al volo 1339 01:14:17,078 --> 01:14:19,496 per garantire che il Congresso e il governo 1340 01:14:19,497 --> 01:14:22,082 avessero visibilità su questo argomento, 1341 01:14:22,083 --> 01:14:25,127 e francamente, non saremmo dove siamo oggi 1342 01:14:25,128 --> 01:14:28,881 se non fosse per il coraggio del senatore Harry Reid. 1343 01:14:28,882 --> 01:14:32,260 {\an8}Perché il governo federale, in tutti questi anni, ha insabbiato, 1344 01:14:33,511 --> 01:14:36,472 {\an8}ha frenato, ha fermato tutto? 1345 01:14:37,265 --> 01:14:40,559 {\an8}È molto dannoso per il nostro Paese. 1346 01:14:40,560 --> 01:14:42,228 Dovremmo studiare questa roba? 1347 01:14:43,146 --> 01:14:44,521 La risposta è sì, 1348 01:14:44,522 --> 01:14:46,399 ed è di questo che si tratta. 1349 01:14:47,525 --> 01:14:51,236 LA TEORIA RIVOLUZIONARIA SU COME OPERANO GLI UAP 1350 01:14:51,237 --> 01:14:52,821 Per decenni, il nostro governo 1351 01:14:52,822 --> 01:14:55,282 ha ipotizzato che dovessero esserci diverse tecnologie estranee 1352 01:14:55,283 --> 01:14:57,743 responsabili di ciascuno degli osservabili, 1353 01:14:57,744 --> 01:15:01,622 ma i nostri scienziati hanno realizzato una tecnologia rivoluzionaria 1354 01:15:01,623 --> 01:15:05,043 che potrebbe essere responsabile di tutto. 1355 01:15:07,837 --> 01:15:10,547 Con abbastanza energia, si potrebbe creare una bolla, 1356 01:15:10,548 --> 01:15:13,091 una bolla di curvatura intorno a un'astronave 1357 01:15:13,092 --> 01:15:15,177 che avrebbe una proprietà diversa dello spazio-tempo 1358 01:15:15,178 --> 01:15:17,639 all'interno della bolla rispetto all'esterno. 1359 01:15:19,849 --> 01:15:23,811 Questo campo energetico isolerebbe completamente l'astronave dall'ambiente. 1360 01:15:26,689 --> 01:15:31,235 Quindi potreste chiedervi, come fa l'astronave ad avanzare nella sua bolla? 1361 01:15:31,236 --> 01:15:36,365 L'astronave ha un modo per alterare le proprietà della bolla 1362 01:15:36,366 --> 01:15:39,535 al fine di cambiare la sua direzione di movimento. 1363 01:15:40,662 --> 01:15:46,251 Così avrebbe una pressione verso il basso, davanti e verso l'alto. 1364 01:15:47,126 --> 01:15:49,753 Sarebbe come cavalcare lo spazio-tempo nello stesso modo 1365 01:15:49,754 --> 01:15:52,090 in cui un surfista cavalcherebbe un'onda nell'oceano. 1366 01:15:54,801 --> 01:15:59,263 Osserviamo la velocità ipersonica e l'accelerazione istantanea. 1367 01:15:59,264 --> 01:16:01,640 E il motivo è che il tempo si muove in modo diverso 1368 01:16:01,641 --> 01:16:05,018 per le persone all'interno della bolla rispetto a quelle all'esterno. 1369 01:16:05,019 --> 01:16:08,480 Chiunque sia all'interno dell'astronave avrebbe la sensazione di stare navigando. 1370 01:16:08,481 --> 01:16:11,358 Non sentirebbe gli effetti di velocità 1371 01:16:11,359 --> 01:16:14,529 e accelerazioni che trasformerebbero un essere umano in un budino. 1372 01:16:16,906 --> 01:16:19,866 Questa svolta può essere la chiave del viaggio interstellare, 1373 01:16:19,867 --> 01:16:21,827 {\an8}dove si vogliono percorrere lunghe distanze 1374 01:16:21,828 --> 01:16:24,329 {\an8}senza richiedere enormi quantità di tempo soggettivo. 1375 01:16:24,330 --> 01:16:25,748 {\an8}FISICO QUANTISTICO 1376 01:16:26,416 --> 01:16:28,208 {\an8}Avremmo anche una bassa osservabilità 1377 01:16:28,209 --> 01:16:32,462 {\an8}perché la bolla funge da barriera tra due ambienti spazio-temporali. 1378 01:16:32,463 --> 01:16:35,507 Questo eliminerebbe o nasconderebbe gran parte delle firme note 1379 01:16:35,508 --> 01:16:37,134 delle tecnologie convenzionali. 1380 01:16:37,135 --> 01:16:40,053 Ecco perché il radar avrebbe difficoltà a rintracciare un'astronave, 1381 01:16:40,054 --> 01:16:43,765 perché il segnale del radar sarebbe distorto 1382 01:16:43,766 --> 01:16:45,767 dal campo di energia intorno all'astronave. 1383 01:16:45,768 --> 01:16:49,521 Le tracce radar si spostano intorno alla bolla 1384 01:16:49,522 --> 01:16:52,524 e non si riflettono verso l'emettitore radar. 1385 01:16:52,525 --> 01:16:56,737 Quindi non è sorprendente, quando qualcuno scatta una foto a un UAP, 1386 01:16:56,738 --> 01:16:59,614 che questa sia solo un'immagine sfocata e distorta 1387 01:16:59,615 --> 01:17:03,161 perché in realtà scatta una foto attraverso una barriera spazio-temporale. 1388 01:17:06,914 --> 01:17:08,332 Di recente, 1389 01:17:08,333 --> 01:17:10,667 abbiamo aggiornato i nostri sistemi di sensori 1390 01:17:10,668 --> 01:17:12,711 sui nostri caccia, 1391 01:17:12,712 --> 01:17:17,049 e con le immagini che vengono rilevate con i nostri avanzati sistemi di sensori, 1392 01:17:17,050 --> 01:17:21,511 possiamo iniziare a vedere la struttura del campo energetico intorno al velivolo, 1393 01:17:21,512 --> 01:17:23,806 che in passato non riuscivamo a vedere. 1394 01:17:25,975 --> 01:17:27,976 Abbiamo anche osservato i viaggi trans-medium 1395 01:17:27,977 --> 01:17:31,980 perché l'astronave si muove all'interno del proprio spazio-tempo, 1396 01:17:31,981 --> 01:17:35,192 e l'ambiente esterno attraverso cui si muove 1397 01:17:35,193 --> 01:17:36,861 è irrilevante. 1398 01:17:37,612 --> 01:17:42,657 {\an8}Ciò consentirebbe a un velivolo di passare facilmente dallo spazio all'atmosfera 1399 01:17:42,658 --> 01:17:43,743 e infine all'acqua. 1400 01:17:44,410 --> 01:17:48,246 E potrebbero farlo perché la bolla di curvatura che li circonda 1401 01:17:48,247 --> 01:17:52,959 devia le molecole d'aria o le molecole d'acqua oceanica intorno al velivolo 1402 01:17:52,960 --> 01:17:55,838 in modo che possa muoversi senza sforzo attraverso qualsiasi mezzo. 1403 01:17:58,508 --> 01:18:02,260 Osserviamo anche l'antigravità perché il campo gravitazionale terrestre 1404 01:18:02,261 --> 01:18:06,516 non ha più alcun effetto sul velivolo all'interno della bolla spazio-temporale. 1405 01:18:08,017 --> 01:18:09,684 {\an8}Ecco perché non ha bisogno 1406 01:18:09,685 --> 01:18:14,398 di motori, ali o altri aspetti che associamo a un'astronave 1407 01:18:14,399 --> 01:18:16,650 che deve volare nell'atmosfera. 1408 01:18:16,651 --> 01:18:19,028 È effettivamente scollegato dall'atmosfera. 1409 01:18:21,531 --> 01:18:24,074 {\an8}E il campo energetico associato a questi velivoli 1410 01:18:24,075 --> 01:18:26,701 causa un'onda di radiazioni altamente energetica, 1411 01:18:26,702 --> 01:18:29,704 motivo per cui chi si avvicina troppo all'UAP 1412 01:18:29,705 --> 01:18:32,582 può sperimentare effetti biologici dannosi per l'uomo. 1413 01:18:32,583 --> 01:18:35,168 {\an8}FILMATO DALL'AERONAUTICA USA BASE AEREA NELLIS 1414 01:18:35,169 --> 01:18:40,424 {\an8}Ora che sappiamo che questi mezzi esistono in un ambiente spazio-temporale 1415 01:18:40,425 --> 01:18:44,177 diverso da quello esterno, 1416 01:18:44,178 --> 01:18:47,639 questo può iniziare a spiegare le presunte osservazioni 1417 01:18:47,640 --> 01:18:51,768 di militari che si sono avvicinati e sono entrati in questi velivoli 1418 01:18:51,769 --> 01:18:55,355 e hanno scoperto che il tempo scorre a un ritmo diverso 1419 01:18:55,356 --> 01:18:57,858 rispetto al tempo che scorre all'esterno. 1420 01:18:57,859 --> 01:19:00,694 Pensano di stare lì solo per pochi minuti, 1421 01:19:00,695 --> 01:19:03,989 poi quando escono dall'astronave, sono passate delle ore, 1422 01:19:03,990 --> 01:19:06,658 quindi sentono come se gli mancasse un periodo di tempo. 1423 01:19:06,659 --> 01:19:11,788 O, in modo simile, per quanto riguarda le dimensioni dell'astronave, 1424 01:19:11,789 --> 01:19:15,792 se qualcuno è al di fuori sembra piccola, 1425 01:19:15,793 --> 01:19:20,046 se ci entra, è grande quanto uno stadio di calcio. 1426 01:19:20,047 --> 01:19:27,012 Una volta capito che spazio e tempo sono stati progettati per essere diversi 1427 01:19:27,013 --> 01:19:30,307 all'interno dell'astronave rispetto all'esterno, 1428 01:19:30,308 --> 01:19:34,436 allora queste anomalie che la gente riporta, che sembrano assurde, 1429 01:19:34,437 --> 01:19:35,855 possono avere senso. 1430 01:19:37,064 --> 01:19:41,776 UNA NUOVA FONTE DI ENERGIA 1431 01:19:41,777 --> 01:19:45,865 Il problema principale è capire quale sia la loro fonte di energia. 1432 01:19:46,491 --> 01:19:50,912 {\an8}Perché le prove della quantità di energia che consumano per unità di tempo 1433 01:19:51,454 --> 01:19:55,499 {\an8}supera qualsiasi livello di energia che possiamo generare. 1434 01:19:55,500 --> 01:19:58,835 {\an8}Gli UAP hanno mostrato caratteristiche di prestazione propulsiva che implicano 1435 01:19:58,836 --> 01:20:02,214 {\an8}la generazione di 1100 miliardi di watt di energia. 1436 01:20:02,215 --> 01:20:04,341 {\an8}ASTROFISICO 1437 01:20:04,342 --> 01:20:08,220 È più di 100 volte l'energia elettrica quotidiana 1438 01:20:08,221 --> 01:20:10,055 generata negli Stati Uniti. 1439 01:20:10,056 --> 01:20:11,973 Assimilate la cosa. 1440 01:20:11,974 --> 01:20:16,853 Cento volte la generazione di energia quotidiana 1441 01:20:16,854 --> 01:20:19,106 dell'intera nazione. 1442 01:20:21,400 --> 01:20:26,488 Ci sono due ipotesi prevalenti su come gli UAP creino l'energia 1443 01:20:26,489 --> 01:20:28,657 che deforma lo spazio-tempo intorno a loro, 1444 01:20:28,658 --> 01:20:31,827 e una è che la navicella possa produrre 1445 01:20:32,745 --> 01:20:36,998 la propria bolla di energia del vuoto intorno al veicolo, 1446 01:20:36,999 --> 01:20:39,042 nota anche come energia del punto zero. 1447 01:20:39,043 --> 01:20:43,630 E l'altra è che il veicolo potrebbe usare l'entanglement quantico 1448 01:20:43,631 --> 01:20:46,592 per attingere a una fonte di energia a distanza remota. 1449 01:20:50,012 --> 01:20:53,057 {\an8}Se riusciamo a capire la tecnologia che osserviamo, 1450 01:20:54,225 --> 01:21:00,605 {\an8}ha così tanti potenziali benefici, tra cui l'energia pulita. 1451 01:21:00,606 --> 01:21:02,357 {\an8}VICE ASSISTENTE SEGRETARIO DELLA DIFESA 1452 01:21:02,358 --> 01:21:05,860 {\an8}Vediamo questi mezzi fare cose incredibili 1453 01:21:05,861 --> 01:21:08,698 {\an8}e non è ingegneria della combustione. 1454 01:21:10,116 --> 01:21:13,159 È una tecnologia che potrebbe sostituire petrolio, 1455 01:21:13,160 --> 01:21:18,749 gas e carbone, e proteggere il pianeta per le generazioni future. 1456 01:21:20,376 --> 01:21:22,752 Come possiamo usare queste tecnologie e tutte le capacità 1457 01:21:22,753 --> 01:21:25,005 che potrebbero derivarne, non per una guerra, 1458 01:21:25,006 --> 01:21:27,257 ma per aumentare il nostro tenore di vita, 1459 01:21:27,258 --> 01:21:30,760 per aumentare la nostra capacità di spostarci da un posto all'altro? 1460 01:21:30,761 --> 01:21:33,221 {\an8}Possiamo parlare del teletrasporto. 1461 01:21:33,222 --> 01:21:36,683 {\an8}Potremmo parlare dei viaggi ipersonici. 1462 01:21:36,684 --> 01:21:40,020 {\an8}Essere in grado di portare gli esseri umani al prossimo passo evolutivo, 1463 01:21:40,021 --> 01:21:41,104 ovvero le stelle, 1464 01:21:41,105 --> 01:21:44,108 essere in grado di esplorare nuovi sistemi stellari e pianeti. 1465 01:21:46,277 --> 01:21:47,444 D'altra parte, 1466 01:21:47,445 --> 01:21:52,824 si dovrebbero soppesare le conseguenze della condivisione con il mondo, 1467 01:21:52,825 --> 01:21:54,492 sapendo che ci sono persone cattive. 1468 01:21:54,493 --> 01:21:57,329 Se i nostri avversari avessero accesso a quelle stesse tecnologie, 1469 01:21:57,330 --> 01:22:02,042 potrebbero trasformarle in armi di distruzione di massa molto potenti. 1470 01:22:02,043 --> 01:22:06,421 {\an8}Si potrebbe mettere una bomba nucleare dentro uno di questi oggetti 1471 01:22:06,422 --> 01:22:09,674 {\an8}e farla volare attraverso un edificio, attraverso il cemento, l'acciaio, 1472 01:22:09,675 --> 01:22:11,593 {\an8}ovunque si vuole, ovunque nel mondo. 1473 01:22:11,594 --> 01:22:15,096 Vogliamo parlarne pubblicamente e incoraggiare la gente a parlarne, 1474 01:22:15,097 --> 01:22:17,849 ma mentre ne parliamo pubblicamente, 1475 01:22:17,850 --> 01:22:22,145 i nostri avversari prestano attenzione a indizi per mettere insieme informazioni 1476 01:22:22,146 --> 01:22:26,358 su possibili tecnologie che potremmo avere a cui non hanno accesso. 1477 01:22:26,359 --> 01:22:28,109 È un confine sottile. 1478 01:22:28,110 --> 01:22:32,072 Opterei per rendere ogni nuova fonte di energia 1479 01:22:32,073 --> 01:22:36,117 una questione umanitaria, 1480 01:22:36,118 --> 01:22:39,579 che dovrebbe essere aperta e sappiamo come farlo. 1481 01:22:39,580 --> 01:22:41,539 L'abbiamo fatto con l'energia nucleare. 1482 01:22:41,540 --> 01:22:45,919 {\an8}Se le capacità esistenti vengono alla ribalta 1483 01:22:45,920 --> 01:22:48,004 {\an8}e diventano note al mondo... 1484 01:22:48,005 --> 01:22:49,964 {\an8}SENATORE DEGLI STATI UNITI - SOUTH DAKOTA 1485 01:22:49,965 --> 01:22:53,803 ...potrebbe andare a beneficio di tutta l'umanità. 1486 01:22:54,512 --> 01:22:58,724 PROTEGGERE I TESTIMONI 1487 01:23:00,851 --> 01:23:04,020 Mentre il Congresso aveva appreso molto sul Programma Legacy, 1488 01:23:04,021 --> 01:23:08,316 i testimoni avevano ancora paura di rivelare i dettagli più segreti 1489 01:23:08,317 --> 01:23:13,322 sulla tecnologia UAP e sui corpi non umani in possesso del Programma. 1490 01:23:15,199 --> 01:23:19,202 Abbiamo intervistato persone che avrebbero avuto prove 1491 01:23:19,203 --> 01:23:24,374 di contatti diretti con i materiali 1492 01:23:24,375 --> 01:23:25,917 o con un programma stesso. 1493 01:23:25,918 --> 01:23:28,045 {\an8}Hanno lavorato su un velivolo 1494 01:23:29,463 --> 01:23:31,340 {\an8}di origine extraterrestre, 1495 01:23:31,924 --> 01:23:33,342 {\an8}ma finché 1496 01:23:34,844 --> 01:23:38,722 non diffonderanno un video prima di suicidarsi 1497 01:23:38,723 --> 01:23:41,349 sparandosi quattro colpi alla nuca, 1498 01:23:41,350 --> 01:23:44,602 non credo proprio che la notizia verrà divulgata. 1499 01:23:44,603 --> 01:23:49,691 Le persone il cui compito è assicurarsi che le informazioni non siano diffuse, 1500 01:23:49,692 --> 01:23:51,443 useranno qualsiasi mezzo 1501 01:23:51,444 --> 01:23:55,238 per convincere la gente a non farsi avanti. 1502 01:23:55,239 --> 01:23:58,783 {\an8}Ci sono persone che hanno autorizzazioni di sicurezza molto elevate, 1503 01:23:58,784 --> 01:24:00,618 {\an8}che hanno lavorato per il nostro governo 1504 01:24:00,619 --> 01:24:02,704 {\an8}o continuano a lavorare, 1505 01:24:02,705 --> 01:24:05,540 {\an8}che si sono fatte avanti affermando che gli Stati Uniti 1506 01:24:05,541 --> 01:24:07,959 {\an8}in passato hanno recuperato materiali estranei 1507 01:24:07,960 --> 01:24:10,044 {\an8}e poi li hanno analizzati 1508 01:24:10,045 --> 01:24:13,256 {\an8}per fare progressi nelle nostre difese e tecnologie. 1509 01:24:13,257 --> 01:24:17,010 {\an8}E che hanno firmato accordi che avrebbero rischiato la galera 1510 01:24:17,011 --> 01:24:19,888 {\an8}o, in alcuni casi, alcuni sostengono che sarebbe costato loro la vita 1511 01:24:19,889 --> 01:24:21,431 {\an8}se avessero parlato di queste cose. 1512 01:24:21,432 --> 01:24:23,349 {\an8}Quando un informatore si fa avanti 1513 01:24:23,350 --> 01:24:25,268 {\an8}e mi dice che ha paura per la propria vita 1514 01:24:25,269 --> 01:24:29,022 {\an8}e che a qualcuno è stato fatto del male per nascondere queste informazioni, 1515 01:24:29,023 --> 01:24:31,233 questo mi dà motivo di preoccuparmi. 1516 01:24:32,777 --> 01:24:36,488 Determinato a scoprire la verità, Chris Mellon guidò l'accusa 1517 01:24:36,489 --> 01:24:40,576 per aiutare il Congresso a redigere tutele senza precedenti. 1518 01:24:43,245 --> 01:24:47,708 E nel dicembre del 2022, il presidente Biden firmò la legge. 1519 01:24:49,043 --> 01:24:51,461 {\an8}Quindi, anche chi ha firmato gli NDA 1520 01:24:51,462 --> 01:24:55,215 {\an8}ha ancora il diritto e l'opportunità di parlarne in modo sano 1521 01:24:55,216 --> 01:24:57,968 {\an8}e produttivo informando il pubblico americano. 1522 01:25:02,139 --> 01:25:05,433 {\an8}Rivelazioni sensazionali da parte di un informatore militare. 1523 01:25:05,434 --> 01:25:09,145 {\an8}Rottami UFO recuperati dagli Stati Uniti tenuti riservati 1524 01:25:09,146 --> 01:25:11,231 {\an8}da un programma segreto del governo per decenni. 1525 01:25:11,232 --> 01:25:13,608 {\an8}ESCLUSIVA NAZIONALE CHI È DAVID GRUSCH? 1526 01:25:13,609 --> 01:25:18,571 {\an8}Alla task force UAP è stato negato l'accesso a un programma di recupero. 1527 01:25:18,572 --> 01:25:22,367 {\an8}Recupero veicoli tecnici di origine non umana. 1528 01:25:22,368 --> 01:25:24,619 {\an8}Chiamiamoli veicoli spaziali, 1529 01:25:24,620 --> 01:25:29,290 {\an8}veicoli di origine estranea non umani che sono atterrati o si sono schiantati. 1530 01:25:29,291 --> 01:25:32,710 Ho scelto Dave Grusch per la mia task force UAP. 1531 01:25:32,711 --> 01:25:36,798 Tutto ciò che Dave ha scoperto è vero, ma è solo la punta dell'iceberg. 1532 01:25:36,799 --> 01:25:41,719 {\an8}C'è una sofisticata campagna di disinformazione contro la popolazione, 1533 01:25:41,720 --> 01:25:44,180 {\an8}che è estremamente disonesta e immorale. 1534 01:25:44,181 --> 01:25:47,642 {\an8}Sono state uccise delle persone per proteggere il segreto? 1535 01:25:47,643 --> 01:25:51,063 {\an8}Era una preoccupazione costante. 1536 01:25:59,530 --> 01:26:04,617 Dave ha lavorato instancabilmente dietro le quinte, 1537 01:26:04,618 --> 01:26:05,994 anche con il Congresso, 1538 01:26:05,995 --> 01:26:07,495 e stavamo scherzando col fuoco. 1539 01:26:07,496 --> 01:26:08,788 Stavamo facendo progressi. 1540 01:26:08,789 --> 01:26:11,250 Stavamo portando molte informazioni al Congresso. 1541 01:26:12,835 --> 01:26:17,171 Non necessariamente in simbiosi 1542 01:26:17,172 --> 01:26:19,257 con il Programma Legacy dei loro desideri. 1543 01:26:19,258 --> 01:26:25,139 Ricordo una sera, ero seduto con mia moglie sotto il portico, 1544 01:26:26,765 --> 01:26:28,057 e ricevetti una chiamata. 1545 01:26:28,058 --> 01:26:30,977 Riconobbi la voce di un mio amico, 1546 01:26:30,978 --> 01:26:34,231 che era uno dei membri dello staff di Capitol Hill. 1547 01:26:34,982 --> 01:26:36,107 Era molto scosso 1548 01:26:36,108 --> 01:26:39,027 e disse: "Abbiamo avuto un incontro molto interessante, 1549 01:26:39,028 --> 01:26:43,990 e una persona di altissimo rango del governo degli Stati Uniti, 1550 01:26:43,991 --> 01:26:45,366 dell'intelligence, 1551 01:26:45,367 --> 01:26:51,080 ha detto al Congresso che c'era un comitato di 27 persone". 1552 01:26:51,081 --> 01:26:53,499 Non mi addentrerò nei nomi in codice, 1553 01:26:53,500 --> 01:26:58,046 ma stavano valutando l'idea di ricorrere a misure estreme 1554 01:26:58,047 --> 01:26:59,715 per mettere a tacere me e David. 1555 01:27:01,175 --> 01:27:02,217 Volevano ucciderci. 1556 01:27:03,135 --> 01:27:05,887 La gente dice che è una cospirazione. 1557 01:27:05,888 --> 01:27:07,014 No, non lo è. 1558 01:27:09,391 --> 01:27:10,517 L'abbiamo già fatto. 1559 01:27:11,143 --> 01:27:15,356 In certe circostanze, abbiamo ucciso degli americani senza un giusto processo. 1560 01:27:16,106 --> 01:27:19,193 Se sono una chiara e presente minaccia per la sicurezza nazionale, 1561 01:27:19,944 --> 01:27:20,986 possiamo ucciderli. 1562 01:27:21,695 --> 01:27:23,071 Non succede spesso, 1563 01:27:23,072 --> 01:27:27,117 ma possiamo farlo senza un processo equo, semplicemente spariscono. 1564 01:27:28,577 --> 01:27:29,662 Quindi eccomi qui. 1565 01:27:31,246 --> 01:27:34,624 Se tra un mese finirò a galleggiare da qualche parte nel Potomac, 1566 01:27:34,625 --> 01:27:35,751 sapete cos'è successo. 1567 01:27:37,294 --> 01:27:38,837 Sapete cos'è successo. È la verità. 1568 01:27:42,466 --> 01:27:43,550 Cos'altro volete sapere? 1569 01:27:51,558 --> 01:27:54,978 Il Comitato per l'Intelligence, l'anno scorso, ha tenuto un'udienza sugli UAP. 1570 01:27:54,979 --> 01:27:58,398 Hanno portato dei burocrati del Pentagono che avevano solo due risposte 1571 01:27:58,399 --> 01:28:02,236 alle domande che gli venivano poste: "Non lo so" o "È riservato". 1572 01:28:02,861 --> 01:28:04,946 Questa udienza sarà diversa. 1573 01:28:04,947 --> 01:28:08,741 Stavolta avevamo testimoni credibili che testimoniavano davanti al Congresso 1574 01:28:08,742 --> 01:28:10,910 e al popolo americano sotto giuramento. 1575 01:28:10,911 --> 01:28:14,914 È stato un momento di grande orgoglio per me e per i miei colleghi, 1576 01:28:14,915 --> 01:28:18,918 poter vedere l'incendio che abbiamo appiccato continuare a crescere. 1577 01:28:18,919 --> 01:28:23,548 {\an8}L'udienza della sottocommissione su fenomeni anomali non identificati o UAP 1578 01:28:23,549 --> 01:28:24,633 si terrà. 1579 01:28:25,342 --> 01:28:27,803 La realtà è che il pubblico americano merita di sapere, 1580 01:28:28,512 --> 01:28:32,306 e fareste meglio a stare attenti a un governo che non si fida del popolo, 1581 01:28:32,307 --> 01:28:34,559 perché non si può mai sapere cosa faranno. 1582 01:28:34,560 --> 01:28:36,728 {\an8}È molto importante essere qui in maniera trasversale, 1583 01:28:36,729 --> 01:28:39,105 {\an8}e avere questa conversazione, che in realtà riguarda 1584 01:28:39,106 --> 01:28:40,441 {\an8}la sicurezza nazionale. 1585 01:28:41,150 --> 01:28:46,487 {\an8}Il pubblico americano ha il diritto di sapere delle tecnologie sconosciute, 1586 01:28:46,488 --> 01:28:49,908 {\an8}di un'intelligenza non umana e dei fenomeni inspiegabili. 1587 01:28:50,868 --> 01:28:54,078 {\an8}Giurate solennemente o affermate che la testimonianza che state per dare 1588 01:28:54,079 --> 01:28:57,874 {\an8}è la verità, tutta la verità, nient'altro che la verità, che Dio vi aiuti? 1589 01:28:57,875 --> 01:28:59,542 {\an8}Sì. 1590 01:28:59,543 --> 01:29:03,004 {\an8}Nel corso delle mie funzioni ufficiali, sono stato informato 1591 01:29:03,005 --> 01:29:08,302 {\an8}di un programma pluridecennale di recupero e analisi di UAP. 1592 01:29:09,011 --> 01:29:13,097 {\an8}Spero che le mie azioni portino a un risultato positivo 1593 01:29:13,098 --> 01:29:15,016 {\an8}di maggiore trasparenza. 1594 01:29:15,017 --> 01:29:18,686 {\an8}Vedevamo principalmente cubi grigi scuri o neri all'interno di una sfera chiara 1595 01:29:18,687 --> 01:29:22,648 {\an8}dove l'apice o le punte del cubo toccavano l'interno di quella sfera. 1596 01:29:22,649 --> 01:29:24,942 {\an8}Da quando gli eventi si sono verificati, 1597 01:29:24,943 --> 01:29:28,738 {\an8}ho scoperto che gli oggetti sono stati rilevati 1598 01:29:28,739 --> 01:29:32,075 {\an8}dove vengono condotte tutte le operazioni della Marina nel mondo. 1599 01:29:32,076 --> 01:29:36,162 {\an8}Questi oggetti sono stati osservati per oltre due settimane mentre scendevano 1600 01:29:36,163 --> 01:29:37,998 {\an8}rapidamente da oltre 24.000 a 6.000 metri, 1601 01:29:38,624 --> 01:29:40,917 {\an8}rimanendo sospesi per ore per poi risalire. 1602 01:29:40,918 --> 01:29:44,754 {\an8}Fu solo nel 2009 che Jay Stratton mi contattò per indagare. 1603 01:29:44,755 --> 01:29:48,382 {\an8}All'insaputa di tutti, faceva parte del programma AATIP del Pentagono. 1604 01:29:48,383 --> 01:29:50,468 {\an8}Conosce qualcuno che partecipa 1605 01:29:50,469 --> 01:29:53,429 {\an8}a programmi di ingegneria inversa per velivoli non terrestri? 1606 01:29:53,430 --> 01:29:54,764 {\an8}Personalmente, sì. 1607 01:29:54,765 --> 01:29:57,141 {\an8}Crede che il nostro governo sia in possesso di UAP? 1608 01:29:57,142 --> 01:29:58,726 {\an8}Conosco i luoghi esatti. 1609 01:29:58,727 --> 01:30:01,813 {\an8}Ho chiesto alle persone che ne erano a conoscenza 1610 01:30:01,814 --> 01:30:04,857 {\an8}di fornire una segnalazione protetta all'Ispettore Generale. 1611 01:30:04,858 --> 01:30:08,236 {\an8}Abbiamo i corpi dei piloti che hanno pilotato l'astronave? 1612 01:30:08,237 --> 01:30:11,322 {\an8}Alcuni di questi recuperi hanno fornito biomateriali, sì. 1613 01:30:11,323 --> 01:30:12,699 {\an8}Biomateriali non umani? 1614 01:30:13,200 --> 01:30:14,200 {\an8}Esatto. 1615 01:30:14,201 --> 01:30:18,454 {\an8}Mi chiedevo se potesse parlare un po' dell'interazione 1616 01:30:18,455 --> 01:30:20,289 {\an8}tra le società di appaltatori della difesa 1617 01:30:20,290 --> 01:30:23,042 {\an8}e i programmi o le attività UAP. 1618 01:30:23,043 --> 01:30:25,753 {\an8}Gli appaltatori, quelli che piegano il metallo, per così dire, 1619 01:30:25,754 --> 01:30:30,091 {\an8}sono coloro che fanno prestazioni specifiche secondo contratti governativi. 1620 01:30:30,092 --> 01:30:32,218 {\an8}Come si finanzia un programma del genere? 1621 01:30:32,219 --> 01:30:33,678 {\an8}Appropriazione indebita di fondi. 1622 01:30:33,679 --> 01:30:35,930 {\an8}Significa che ci sono soldi nel budget 1623 01:30:35,931 --> 01:30:38,015 {\an8}destinati a un programma, ma non li ricevono 1624 01:30:38,016 --> 01:30:39,225 {\an8}e vanno a qualcos'altro? 1625 01:30:39,226 --> 01:30:40,518 {\an8}Sì, ne sono a conoscenza. 1626 01:30:40,519 --> 01:30:42,478 {\an8}Signori Graves e Fravor, 1627 01:30:42,479 --> 01:30:45,565 {\an8}nel caso i vostri incontri fossero diventati ostili, 1628 01:30:45,566 --> 01:30:48,734 {\an8}avreste avuto la capacità di difendervi? 1629 01:30:48,735 --> 01:30:50,486 {\an8}Assolutamente no, signore. 1630 01:30:50,487 --> 01:30:51,613 {\an8}No. 1631 01:30:52,406 --> 01:30:56,409 {\an8}Ciò che abbiamo vissuto andava oltre la scienza dei materiali e le capacità 1632 01:30:56,410 --> 01:30:58,452 che avevamo all'epoca, che abbiamo ora 1633 01:30:58,453 --> 01:31:00,788 o che avremo nei prossimi dieci o 20 anni. 1634 01:31:00,789 --> 01:31:03,791 Nessun mezzo può fermarsi a mezz'aria e andare nella direzione opposta, 1635 01:31:03,792 --> 01:31:06,377 né abbiamo nulla che possa, come nella nostra situazione, 1636 01:31:06,378 --> 01:31:09,005 scendere dallo spazio, stare fermo per tre ore e tornare su. 1637 01:31:09,006 --> 01:31:13,509 {\an8}È possibile che questi UAP stiano sondando le nostre capacità? 1638 01:31:13,510 --> 01:31:14,677 {\an8}- Sig. Graves? - Sì. 1639 01:31:14,678 --> 01:31:16,263 {\an8}- Grusch? - Sì, certo. 1640 01:31:16,805 --> 01:31:18,598 {\an8}Sa se qualcuno ha subito danni 1641 01:31:18,599 --> 01:31:21,475 {\an8}o è stato ferito nel tentativo di coprire o nascondere 1642 01:31:21,476 --> 01:31:23,603 {\an8}questa tecnologia extraterrestre? 1643 01:31:23,604 --> 01:31:24,855 {\an8}Sì. 1644 01:31:26,690 --> 01:31:27,774 {\an8}È successo a me. 1645 01:31:28,984 --> 01:31:32,111 {\an8}Qualcuno è stato ucciso, che lei sappia? 1646 01:31:32,112 --> 01:31:33,446 {\an8}Devo stare attento. 1647 01:31:33,447 --> 01:31:36,616 {\an8}Ho indirizzato alle autorità competenti chi aveva quell'informazione. 1648 01:31:36,617 --> 01:31:40,036 {\an8}C'è chiaramente una minaccia alla sicurezza nazionale 1649 01:31:40,037 --> 01:31:41,996 {\an8}degli Stati Uniti d'America. 1650 01:31:41,997 --> 01:31:43,706 {\an8}Abbiamo dei testimoni coraggiosi. 1651 01:31:43,707 --> 01:31:46,125 {\an8}Hanno giurato di difendere la Costituzione, 1652 01:31:46,126 --> 01:31:49,421 {\an8}lo stanno facendo e siamo in debito con loro. 1653 01:31:55,135 --> 01:31:56,135 {\an8}Richiesta bipartisan 1654 01:31:56,136 --> 01:31:59,514 {\an8}per un maggiore intervento del governo sugli UFO. 1655 01:32:00,766 --> 01:32:05,145 {\an8}A uno è stato chiesto dei corpi alieni. Altri hanno detto di aver visto gli UAP. 1656 01:32:05,938 --> 01:32:09,774 {\an8}Il governo gestisce un programma di recupero degli UFO precipitati 1657 01:32:09,775 --> 01:32:11,651 {\an8}e possiede un UFO e i resti 1658 01:32:11,652 --> 01:32:17,114 {\an8}di "un pilota o piloti non umani". 1659 01:32:17,115 --> 01:32:21,327 Quando Dave Grusch disse le parole "biomateriali non umani", 1660 01:32:21,328 --> 01:32:22,621 ci fu un sussulto. 1661 01:32:23,205 --> 01:32:27,000 Ho lavorato con David Grusch, contribuendo alla task force UAP, 1662 01:32:27,626 --> 01:32:30,336 e tutto ciò che ha detto sotto giuramento al Congresso 1663 01:32:30,337 --> 01:32:34,258 e ciò che ha scritto nella sua denuncia è vero al 100%. 1664 01:32:34,841 --> 01:32:38,719 {\an8}Un rapporto del Pentagono descrive un aumento degli avvistamenti di UFO. 1665 01:32:38,720 --> 01:32:41,973 Il Pentagono ha pubblicato oggi un rapporto sugli avvistamenti di UFO, 1666 01:32:41,974 --> 01:32:47,645 {\an8}affermando che dal 2021 sono stati analizzati 366 avvistamenti. 1667 01:32:47,646 --> 01:32:51,107 {\an8}Ora il Dipartimento della Difesa ammette non solo un paio di incidenti, 1668 01:32:51,108 --> 01:32:52,525 centinaia di incidenti, 1669 01:32:52,526 --> 01:32:55,486 decine di incidenti con più sistemi di rilevamento 1670 01:32:55,487 --> 01:32:56,862 e più testimoni. 1671 01:32:56,863 --> 01:33:01,784 Una task force della NASA sta tenendo il suo primo incontro sugli UFO. 1672 01:33:01,785 --> 01:33:06,539 {\an8}La NASA ha incaricato un team di studio indipendente 1673 01:33:06,540 --> 01:33:09,084 {\an8}per esaminare fenomeni anomali non identificati. 1674 01:33:09,793 --> 01:33:14,171 {\an8}Questa è la prima volta che la NASA intraprende azioni concrete 1675 01:33:14,172 --> 01:33:16,841 {\an8}per indagare seriamente gli UAP. 1676 01:33:16,842 --> 01:33:20,845 {\an8}Siamo soli? Personalmente, non credo. 1677 01:33:20,846 --> 01:33:23,681 {\an8}Non ero preparato al numero di incursioni che vedo. 1678 01:33:23,682 --> 01:33:28,894 {\an8}Questa capacità di fusione supera la struttura operativa 1679 01:33:28,895 --> 01:33:30,439 che abbiamo per affrontarla. 1680 01:33:31,857 --> 01:33:38,280 POTENZIALI INTENZIONI DELL'INTELLIGENZA NON UMANA 1681 01:33:39,156 --> 01:33:42,616 {\an8}Da quando l'umanità ha iniziato a sviluppare l'energia atomica, 1682 01:33:42,617 --> 01:33:47,580 c'è stata un'attività UAP costante nei siti coinvolti nel processo 1683 01:33:47,581 --> 01:33:49,249 atomico e nucleare. 1684 01:33:52,377 --> 01:33:57,381 Ci siamo evoluti più tecnicamente negli ultimi 80 anni rispetto 1685 01:33:57,382 --> 01:34:00,260 ai precedenti 200.000 anni. 1686 01:34:02,137 --> 01:34:06,016 E le attività UAP sono aumentate in linea con i nostri progressi 1687 01:34:06,600 --> 01:34:07,851 di sfruttamento dell'energia. 1688 01:34:11,021 --> 01:34:15,983 Siamo sulla strada giusta per sfruttare i livelli di energia necessari 1689 01:34:15,984 --> 01:34:18,069 per deformare lo spazio-tempo, 1690 01:34:18,070 --> 01:34:20,029 e gli UAP hanno osservato 1691 01:34:20,030 --> 01:34:23,449 e mostrato interesse per i nostri rapidi progressi. 1692 01:34:23,450 --> 01:34:28,996 Nonostante lo sviluppo massiccio di nuove tecnologie, 1693 01:34:28,997 --> 01:34:35,379 non vediamo un equivalente miglioramento nel modo in cui ci relazioniamo tra noi. 1694 01:34:35,921 --> 01:34:38,756 {\an8}Invadiamo ancora nazioni sovrane. 1695 01:34:38,757 --> 01:34:43,135 {\an8}Minacciamo ancora una guerra nucleare 80 anni dopo aver sganciato bombe atomiche 1696 01:34:43,136 --> 01:34:46,181 che hanno vaporizzato centinaia di migliaia di esseri umani. 1697 01:34:47,641 --> 01:34:50,560 Ammettiamolo, siamo una specie violenta. 1698 01:34:52,104 --> 01:34:56,107 Quindi, se fossi una specie proveniente da un altro luogo, 1699 01:34:56,108 --> 01:34:58,109 o anche se fossi una specie nascosta sul pianeta 1700 01:34:58,110 --> 01:35:04,990 che ha visto come abbiamo scoperto questa energia atomica e nucleare, 1701 01:35:04,991 --> 01:35:07,827 e poi ha iniziato a rendersi conto di cosa serve 1702 01:35:07,828 --> 01:35:09,870 per realizzare le loro tecnologie 1703 01:35:09,871 --> 01:35:13,999 con la distorsione del tempo e dello spazio e così via, 1704 01:35:14,000 --> 01:35:18,546 posso immaginare che ciò potrebbe essere visto come una minaccia, 1705 01:35:18,547 --> 01:35:21,465 perché riconoscerebbe che è solo questione di tempo 1706 01:35:21,466 --> 01:35:23,259 prima che anche loro facciano la stessa cosa 1707 01:35:23,260 --> 01:35:24,593 e che poi dovremo averne a che fare. 1708 01:35:24,594 --> 01:35:28,222 Quindi non mi sorprende che la loro massima priorità 1709 01:35:28,223 --> 01:35:32,268 sia identificare le minacce che potrebbero affrontare 1710 01:35:32,269 --> 01:35:33,978 e sapere tutto su di loro. 1711 01:35:33,979 --> 01:35:37,815 Questo schema di attività mi sembra assolutamente logico. 1712 01:35:37,816 --> 01:35:42,862 Mi sembra un'estensione del processo evolutivo 1713 01:35:42,863 --> 01:35:45,573 che governa la vita, in senso ampio come la conosciamo, 1714 01:35:45,574 --> 01:35:47,784 il cui principio fondamentale è l'autoconservazione. 1715 01:35:50,036 --> 01:35:55,082 {\an8}Quando sento storie di siti di armi nucleari che vengono chiusi 1716 01:35:55,083 --> 01:35:56,333 {\an8}o attivati, 1717 01:35:56,334 --> 01:35:58,085 {\an8}capisco qualcosa di molto interessante. 1718 01:35:58,086 --> 01:36:00,963 {\an8}Prima di tutto, che esiste una tecnologia 1719 01:36:00,964 --> 01:36:05,759 in grado di raggiungere i nostri sistemi di armi nucleari a distanza 1720 01:36:05,760 --> 01:36:07,761 in modi che non comprendiamo. 1721 01:36:07,762 --> 01:36:09,555 Ok, questa è la possibile capacità. 1722 01:36:09,556 --> 01:36:12,057 Ma per quanto riguarda l'intenzione, 1723 01:36:12,058 --> 01:36:15,352 come minimo, ciò che mi dice è che ci stanno mostrando 1724 01:36:15,353 --> 01:36:20,441 ciò che possono farci a loro piacimento, oppure che possono fermarci. 1725 01:36:20,442 --> 01:36:25,070 Non ci hanno impedito di far esplodere qualcosa in Giappone. 1726 01:36:25,071 --> 01:36:27,072 Non hanno fermato la prima bomba. 1727 01:36:27,073 --> 01:36:28,908 Quindi, a un certo livello, sono disposti 1728 01:36:28,909 --> 01:36:32,621 a mostrarci le conseguenze delle nostre azioni, 1729 01:36:33,371 --> 01:36:35,331 ma a un altro livello, sono disposti a mostrarci 1730 01:36:35,332 --> 01:36:41,003 che un giorno potremmo pensare di poter far loro del male, ma non sarà possibile. 1731 01:36:41,004 --> 01:36:44,131 Possono davvero avvicinarsi e fermarci 1732 01:36:44,132 --> 01:36:48,177 o farci saltare in aria a vicenda perché, in fin dei conti, 1733 01:36:48,178 --> 01:36:50,597 li stiamo intralciando e li infastidiamo. 1734 01:36:51,473 --> 01:36:55,434 Anche se è stato riferito che alcuni dei nostri piloti 1735 01:36:55,435 --> 01:36:59,939 hanno inseguito questi oggetti e lanciato missili contro di loro, 1736 01:36:59,940 --> 01:37:03,484 non ci sono state forti ritorsioni negative. 1737 01:37:03,485 --> 01:37:05,819 Sarebbe abbastanza facile arrivare alla conclusione 1738 01:37:05,820 --> 01:37:09,949 che sono amichevoli, va tutto bene, e che non c'è una vera minaccia. 1739 01:37:09,950 --> 01:37:14,370 Ma la verità è che bisogna tenere conto 1740 01:37:14,371 --> 01:37:16,956 che ciò potrebbe cambiare in base a determinate condizioni. 1741 01:37:16,957 --> 01:37:20,834 Per esempio, se ci sono delle formiche in giardino, 1742 01:37:20,835 --> 01:37:23,963 non sono una minaccia, quindi va bene, 1743 01:37:23,964 --> 01:37:27,634 ma se invadono la casa, all'improvviso lo diventano. 1744 01:37:28,301 --> 01:37:31,470 Quindi potrebbe essere lo stesso in questa situazione. 1745 01:37:31,471 --> 01:37:35,267 Almeno nell'industria della difesa e dell'intelligence, 1746 01:37:36,351 --> 01:37:40,981 presumiamo automaticamente il peggio perché vogliamo essere preparati 1747 01:37:41,481 --> 01:37:43,524 se dovesse accadere. 1748 01:37:43,525 --> 01:37:47,695 La difesa e l'intelligence temono 1749 01:37:47,696 --> 01:37:51,699 che gli UAP stiano sorvegliando da lungo tempo 1750 01:37:51,700 --> 01:37:54,577 il progresso tecnologico umano 1751 01:37:54,578 --> 01:37:59,081 perché c'è la possibilità che debbano intervenire 1752 01:37:59,082 --> 01:38:02,793 per prevenire un conflitto tra noi e loro. 1753 01:38:02,794 --> 01:38:07,131 {\an8}Uno dei motivi per cui sono un fervente appassionato di questo tema 1754 01:38:07,132 --> 01:38:11,427 {\an8}è perché penso che abbia il potenziale per cambiare la prospettiva 1755 01:38:11,428 --> 01:38:16,515 e la mentalità dei leader mondiali e delle popolazioni di quei Paesi, 1756 01:38:16,516 --> 01:38:22,480 per vedere meglio ciò che abbiamo in comune e le sfide che affrontiamo. 1757 01:38:23,148 --> 01:38:25,317 Se vogliamo sopravvivere come specie, 1758 01:38:26,067 --> 01:38:31,113 ci servono livelli senza precedenti di collaborazione internazionale. 1759 01:38:31,114 --> 01:38:36,328 {\an8}Occasionalmente penso a quanto velocemente le nostre differenze nel mondo 1760 01:38:36,870 --> 01:38:42,208 {\an8}svanirebbero se affrontassimo una minaccia aliena dall'esterno di questo mondo. 1761 01:39:00,101 --> 01:39:01,603 Thomas Jefferson una volta disse: 1762 01:39:02,270 --> 01:39:06,273 {\an8}"Non sono un sostenitore di frequenti modifiche alle leggi e alle costituzioni, 1763 01:39:06,274 --> 01:39:09,360 ma le leggi e le istituzioni devono andare di pari passo 1764 01:39:09,361 --> 01:39:11,820 con il progresso della mente umana. 1765 01:39:11,821 --> 01:39:14,698 Man mano che diventa più sviluppata, più saggia, 1766 01:39:14,699 --> 01:39:16,492 man mano che si fanno nuove scoperte, 1767 01:39:16,493 --> 01:39:19,871 che nuove verità vengono scoperte e i costumi e le opinioni cambiano, 1768 01:39:20,872 --> 01:39:22,539 con il cambiamento delle circostanze, 1769 01:39:22,540 --> 01:39:27,504 anche le istituzioni devono progredire per stare al passo con i tempi". 1770 01:39:29,255 --> 01:39:33,342 La nostra attuale leadership al Senato la pensa come i nostri padri fondatori. 1771 01:39:33,343 --> 01:39:35,844 E durante l'autunno del 2023, 1772 01:39:35,845 --> 01:39:38,097 abbiamo incontrato la leadership del Senato 1773 01:39:38,098 --> 01:39:42,476 per aiutarli a fare chiarezza sui fatti, mentre combattevano per la più storica 1774 01:39:42,477 --> 01:39:45,188 legge sugli UAP che abbiamo mai avuto. 1775 01:39:46,231 --> 01:39:50,401 Mai nella storia della nostra nazione abbiamo visto un tipo di legge 1776 01:39:50,402 --> 01:39:55,030 riguardante l'UAP che sia dettagliata, specifica 1777 01:39:55,031 --> 01:39:57,700 e diretta come questa. 1778 01:39:57,701 --> 01:40:01,870 {\an8}Il governo degli Stati Uniti ha raccolto molte informazioni sugli UAP 1779 01:40:01,871 --> 01:40:06,291 {\an8}per molti decenni, ma si è rifiutato di condividerle con il popolo americano. 1780 01:40:06,292 --> 01:40:09,962 {\an8}È sbagliato e, inoltre, genera sfiducia. 1781 01:40:09,963 --> 01:40:14,174 {\an8}Crediamo che ci siano informazioni e dati raccolti 1782 01:40:14,175 --> 01:40:16,760 {\an8}non solo dal Dipartimento della Difesa, 1783 01:40:16,761 --> 01:40:19,972 {\an8}ma anche da altre agenzie del governo federale. 1784 01:40:19,973 --> 01:40:23,726 Le informazioni sugli UAP sono state nascoste anche dal Congresso, 1785 01:40:23,727 --> 01:40:26,729 il che è una violazione delle leggi che richiedono una notifica completa 1786 01:40:26,730 --> 01:40:28,689 al ramo legislativo. 1787 01:40:28,690 --> 01:40:32,944 La legge a cui ho lavorato col senatore Rounds offriva una soluzione sensata, 1788 01:40:33,820 --> 01:40:37,531 la legge di divulgazione dei fenomeni anomali non identificati. 1789 01:40:37,532 --> 01:40:41,869 {\an8}Questa sarebbe la misura più decisa che abbiamo mai visto 1790 01:40:41,870 --> 01:40:46,790 {\an8}nella storia per quanto riguarda la divulgazione di ciò che il governo sa 1791 01:40:46,791 --> 01:40:48,376 {\an8}in relazione agli UAP. 1792 01:40:48,960 --> 01:40:51,712 La misura darebbe anche al governo federale il controllo 1793 01:40:51,713 --> 01:40:55,382 su tutte le tecnologie recuperate di origine sconosciuta 1794 01:40:55,383 --> 01:40:59,344 e sulle prove biologiche di intelligenza non umana. 1795 01:40:59,345 --> 01:41:03,640 Il diritto di espropriazione consente al governo di assumere il controllo 1796 01:41:03,641 --> 01:41:05,100 per motivi di sicurezza nazionale 1797 01:41:05,101 --> 01:41:07,936 o per il bene del popolo americano. 1798 01:41:07,937 --> 01:41:12,524 {\an8}Una norma di trasparenza che impone al governo di recuperare 1799 01:41:12,525 --> 01:41:17,529 {\an8}eventuali materiali UAP o resti biologici 1800 01:41:17,530 --> 01:41:21,200 {\an8}precedentemente consegnati a soggetti privati 1801 01:41:21,201 --> 01:41:25,871 e quindi sottratti al controllo del Congresso e del popolo americano. 1802 01:41:25,872 --> 01:41:31,084 La sezione relativa all'espropriazione per pubblica utilità non è casuale. 1803 01:41:31,085 --> 01:41:35,380 È stata pensata e inserita appositamente per chiarire le nostre aspettative. 1804 01:41:35,381 --> 01:41:38,884 Gli appaltatori possono avere informazioni 1805 01:41:38,885 --> 01:41:42,764 o materiali che hanno conservato per un lungo periodo di tempo, 1806 01:41:43,389 --> 01:41:46,642 e questo è il nostro modo di menzionarlo e specificare 1807 01:41:46,643 --> 01:41:50,521 che devono essere consegnati in modo appropriato 1808 01:41:50,522 --> 01:41:52,898 e che devono negoziare con noi ora. 1809 01:41:52,899 --> 01:41:55,567 {\an8}Il loro piano bipartisan per una maggiore trasparenza 1810 01:41:55,568 --> 01:41:58,111 {\an8}sta ricevendo forti resistenze. 1811 01:41:58,112 --> 01:42:02,407 {\an8}Gli appaltatori della difesa danno soldi legalmente 1812 01:42:02,408 --> 01:42:06,245 {\an8}a molti dei miei colleghi che si oppongono in maniera categorica. 1813 01:42:06,246 --> 01:42:07,663 {\an8}MEMBRO DELLA TASK FORCE 1814 01:42:07,664 --> 01:42:11,250 Dall'industria della difesa arrivano molti soldi per sostenere 1815 01:42:11,251 --> 01:42:13,335 i funzionari eletti nelle loro campagne. 1816 01:42:13,336 --> 01:42:15,462 Quando arriva il momento in cui questi funzionari 1817 01:42:15,463 --> 01:42:18,257 cercano di andare a fondo delle cose, vengono compromessi. 1818 01:42:18,258 --> 01:42:21,009 Qualcosa con la capacità di viaggiare anni luce, 1819 01:42:21,010 --> 01:42:26,139 senza una traccia termica e le capacità energetiche, 1820 01:42:26,140 --> 01:42:28,600 metterebbe il Pentagono fuori gioco. 1821 01:42:28,601 --> 01:42:32,980 Non combatteremmo queste inutili guerre all'estero per il petrolio. 1822 01:42:32,981 --> 01:42:35,357 E i ragazzi e le ragazze americani non morirebbero. 1823 01:42:35,358 --> 01:42:37,235 Metterebbe fuori gioco i guerrafondai. 1824 01:42:38,361 --> 01:42:41,071 Purtroppo, c'era troppa resistenza 1825 01:42:41,072 --> 01:42:44,700 e gli elementi più storici della proposta legislativa 1826 01:42:44,701 --> 01:42:46,160 non sono diventati legge. 1827 01:42:47,579 --> 01:42:48,996 Abbiamo un bel guaio da risolvere. 1828 01:42:48,997 --> 01:42:51,331 Abbiamo 80 anni di bugie e inganni 1829 01:42:51,332 --> 01:42:53,542 che hanno rovinato la vita di molte persone 1830 01:42:53,543 --> 01:42:56,962 e nessuno vuole assumersene la responsabilità. 1831 01:42:56,963 --> 01:43:00,883 Non si tratta del tentativo di punire qualcuno. 1832 01:43:00,884 --> 01:43:02,843 Ma dobbiamo sapere cos'hanno scoperto. 1833 01:43:02,844 --> 01:43:03,969 I contribuenti pagano. 1834 01:43:03,970 --> 01:43:07,180 E penso che offrire l'amnistia sia estremamente importante. 1835 01:43:07,181 --> 01:43:10,851 Lasciamo che il passato resti nel passato e andiamo avanti insieme. 1836 01:43:10,852 --> 01:43:13,228 È essenziale continuare a lavorare sulla nostra proposta. 1837 01:43:13,229 --> 01:43:17,858 Vorrei ringraziare il mio caro amico, il defunto Harry Reid, 1838 01:43:17,859 --> 01:43:21,028 un mentore che teneva molto a questo problema. 1839 01:43:21,029 --> 01:43:22,863 Ci guarda da lassù e ci sorride, 1840 01:43:22,864 --> 01:43:26,074 ma ci sta anche sollecitando a portare a termine il resto, 1841 01:43:26,075 --> 01:43:29,161 e faremo tutto il possibile perché accada. 1842 01:43:29,162 --> 01:43:31,413 Ma dove c'era fumo, c'era un incendio, 1843 01:43:31,414 --> 01:43:33,373 e il Congresso ora lo sa. 1844 01:43:33,374 --> 01:43:38,379 Questo ci permette di riprovare. 1845 01:43:43,843 --> 01:43:45,929 Benvenuti all'udienza storica di oggi. 1846 01:43:47,305 --> 01:43:50,307 Ci sono alcuni individui che non volevano che l'udienza si svolgesse 1847 01:43:50,308 --> 01:43:52,936 perché temevano ciò che poteva essere rivelato. 1848 01:43:55,229 --> 01:43:56,939 Giurate solennemente di affermare 1849 01:43:56,940 --> 01:43:59,358 che la testimonianza che state per dare 1850 01:43:59,359 --> 01:44:02,235 {\an8}è la verità, tutta la verità, nient'altro che la verità, 1851 01:44:02,236 --> 01:44:03,946 {\an8}con l'aiuto di Dio? 1852 01:44:03,947 --> 01:44:05,073 {\an8}Lo giuro. 1853 01:44:05,782 --> 01:44:09,201 {\an8}Il governo ha condotto programmi segreti di recupero degli UAP, sì o no? 1854 01:44:09,202 --> 01:44:10,661 {\an8}Sì. 1855 01:44:10,662 --> 01:44:13,830 {\an8}Sono stati progettati per identificare e analizzare i velivoli alieni, sì o no? 1856 01:44:13,831 --> 01:44:15,499 {\an8}Sì. 1857 01:44:15,500 --> 01:44:19,878 {\an8}L'eccessiva segretezza ha portato a misfatti nei confronti di funzionari, 1858 01:44:19,879 --> 01:44:22,214 {\an8}personale militare e il pubblico, 1859 01:44:22,215 --> 01:44:25,927 {\an8}tutto per nascondere il fatto che non siamo soli nel cosmo. 1860 01:44:26,552 --> 01:44:29,262 {\an8}Gli Stati Uniti sono in possesso di tecnologie UAP, 1861 01:44:29,263 --> 01:44:31,056 {\an8}come lo sono alcuni dei nostri avversari. 1862 01:44:31,057 --> 01:44:34,434 {\an8}Siamo nel mezzo di una pluridecennale e segreta corsa agli armamenti, 1863 01:44:34,435 --> 01:44:37,813 {\an8}finanziata da dollari dei contribuenti mal distribuiti 1864 01:44:37,814 --> 01:44:40,315 {\an8}e nascosta ai nostri rappresentanti eletti 1865 01:44:40,316 --> 01:44:41,984 {\an8}e agli organi di supervisione. 1866 01:44:41,985 --> 01:44:44,403 {\an8}Ora che sappiamo che gli UAP interagiscono con l'umanità, 1867 01:44:44,404 --> 01:44:46,405 {\an8}non dovremmo chiudere un occhio, 1868 01:44:46,406 --> 01:44:49,574 {\an8}ma affrontare con coraggio questa nuova realtà e imparare da essa. 1869 01:44:49,575 --> 01:44:51,618 {\an8}Una delle azioni più importanti da intraprendere 1870 01:44:51,619 --> 01:44:56,123 {\an8}per smascherare la verità sugli UAP è combattere lo stigma. 1871 01:44:56,124 --> 01:45:00,460 {\an8}Il personale della NASA che si fa avanti e partecipa a tali discussioni, 1872 01:45:00,461 --> 01:45:03,880 {\an8}dichiarerebbe con decisione alla comunità scientifica 1873 01:45:03,881 --> 01:45:07,843 {\an8}che gli UAP dovrebbero essere presi sul serio e studiati di conseguenza. 1874 01:45:07,844 --> 01:45:09,886 {\an8}Alla nuova amministrazione e al Congresso, 1875 01:45:09,887 --> 01:45:13,265 {\an8}dico che abbiamo bisogno di immediata trasparenza pubblica, 1876 01:45:13,266 --> 01:45:15,600 {\an8}e quest'udienza è un passo importante in questo percorso. 1877 01:45:15,601 --> 01:45:17,185 {\an8}La verità è là fuori. 1878 01:45:17,186 --> 01:45:21,315 {\an8}Dobbiamo solo essere abbastanza audaci e coraggiosi da affrontarla. 1879 01:45:29,157 --> 01:45:31,783 Gli americani vogliono la pizza in 30 minuti o meno, 1880 01:45:31,784 --> 01:45:33,160 è la soglia della nostra attenzione, 1881 01:45:33,161 --> 01:45:35,538 e il Programma Legacy... 1882 01:45:37,248 --> 01:45:41,334 Pensano che l'America rivolgerà la sua attenzione altrove, 1883 01:45:41,335 --> 01:45:42,919 ma non credo che sia così. 1884 01:45:42,920 --> 01:45:44,379 Abbiamo acceso la miccia. 1885 01:45:44,380 --> 01:45:48,885 Credo che il popolo americano sia pronto a conoscere la verità. 1886 01:45:52,930 --> 01:45:55,558 Seduto qui, in un edificio del Senato, 1887 01:45:56,684 --> 01:46:00,270 riconoscendo il cambiamento che sta avvenendo, 1888 01:46:00,271 --> 01:46:03,607 non avrei mai pensato che questo giorno sarebbe arrivato 1889 01:46:03,608 --> 01:46:06,026 e ora che lo vedo qui, 1890 01:46:06,027 --> 01:46:08,988 sono incredibilmente fiducioso 1891 01:46:09,822 --> 01:46:13,159 che si diffonderà nella nostra società, 1892 01:46:13,826 --> 01:46:16,912 fino al punto in cui tutti si renderanno conto che la specie umana 1893 01:46:16,913 --> 01:46:22,375 è in realtà un crogiolo di molte specie provenienti da tutta la galassia. 1894 01:46:22,376 --> 01:46:25,504 Ciò che mi aspetto da ciò è, prima di tutto, 1895 01:46:25,505 --> 01:46:28,800 un maggiore apprezzamento di ciò che significa essere umani. 1896 01:46:29,467 --> 01:46:33,304 Per me, quel tipo di cambiamento del carattere umano 1897 01:46:34,180 --> 01:46:37,182 è probabilmente più significativo 1898 01:46:37,183 --> 01:46:41,520 di ciò che possiamo imparare su atomi, molecole e sistemi di propulsione. 1899 01:46:41,521 --> 01:46:45,023 I miei nipoti cresceranno tenendo conto 1900 01:46:45,024 --> 01:46:49,694 e pensando al fatto che l'universo è pieno di vita. 1901 01:46:49,695 --> 01:46:54,450 Siamo sulla soglia di una comprensione completamente diversa 1902 01:46:54,992 --> 01:46:57,410 dell'universo, del nostro posto al suo interno 1903 01:46:57,411 --> 01:47:01,331 e delle opportunità e possibilità tecnologiche 1904 01:47:01,332 --> 01:47:05,210 che erano roba da fantascienza solo qualche anno fa. 1905 01:47:05,211 --> 01:47:07,337 Le persone dietro il Programma Legacy 1906 01:47:07,338 --> 01:47:10,507 credono davvero che il segreto sia così immenso 1907 01:47:10,508 --> 01:47:12,552 da non poterlo condividere con la gente. 1908 01:47:13,302 --> 01:47:17,055 Potrebbero esserci aspetti così intensi da non poterlo condividere. 1909 01:47:17,056 --> 01:47:20,934 Tuttavia, penso che il fatto di base che non siamo soli nell'universo 1910 01:47:20,935 --> 01:47:22,686 possa essere condiviso con la gente. 1911 01:47:22,687 --> 01:47:24,062 Possiamo gestirlo. 1912 01:47:24,063 --> 01:47:27,691 Speriamo che un giorno il popolo americano apra gli occhi sulla realtà dei fatti 1913 01:47:27,692 --> 01:47:29,317 e sul suo impatto su tutti noi. 1914 01:47:29,318 --> 01:47:32,779 Voglio dire al popolo americano quello che so, 1915 01:47:32,780 --> 01:47:36,533 ma non posso perché la maggior parte delle cose rimane altamente riservata. 1916 01:47:36,534 --> 01:47:39,578 Sento un'enorme pressione nel condividere ciò che posso 1917 01:47:39,579 --> 01:47:42,164 perché so che arriverà un momento 1918 01:47:42,165 --> 01:47:44,542 in cui tutti vorremmo aver fatto le cose in modo diverso. 1919 01:47:45,960 --> 01:47:47,712 Quel momento è imminente, 1920 01:47:48,504 --> 01:47:50,505 e quando arriverà, 1921 01:47:50,506 --> 01:47:54,969 so che la gente dirà: "Vorrei che qualcuno me l'avesse detto prima". 1922 01:47:57,513 --> 01:48:00,515 Ricordate, per quanto lontano siamo arrivati, 1923 01:48:00,516 --> 01:48:04,936 siamo ancora solo all'inizio del più grande cambiamento di paradigma 1924 01:48:04,937 --> 01:48:06,397 della storia umana, 1925 01:48:07,315 --> 01:48:09,567 l'era della rivelazione. 1926 01:48:10,735 --> 01:48:13,945 Nel 2025, i senatori Schumer, Rounds e Gilibrand hanno riproposto 1927 01:48:13,946 --> 01:48:16,990 il loro atto bipartisan sulla divulgazione degli UAP con la speranza 1928 01:48:16,991 --> 01:48:18,575 che diventasse legge. 1929 01:48:18,576 --> 01:48:20,578 I loro sforzi continuano a ricevere resistenze. 1930 01:49:58,509 --> 01:50:00,511 Arianna Currenti