1
00:00:28,070 --> 00:00:29,154
Oggi a Capitol Hill,
2
00:00:29,155 --> 00:00:32,073
{\an8}arriva una richiesta bipartisan
per una maggiore trasparenza sugli UFO,
3
00:00:32,074 --> 00:00:35,953
{\an8}o come li chiamano i militari, UAP,
cioè fenomeni aerei non identificati.
4
00:00:37,580 --> 00:00:41,332
{\an8}Gli oggetti sono stati rilevati
essenzialmente dove tutte le operazioni,
5
00:00:41,333 --> 00:00:43,918
{\an8}le operazioni della Marina,
vengono condotte in tutto il mondo.
6
00:00:43,919 --> 00:00:45,670
{\an8}La tecnologia che ci siamo trovati davanti
7
00:00:45,671 --> 00:00:48,256
{\an8}era di gran lunga superiore
a qualsiasi cosa che abbiamo
8
00:00:48,257 --> 00:00:50,634
o che avremo nei prossimi dieci o 20 anni.
9
00:00:52,344 --> 00:00:57,348
{\an8}I fenomeni aerei non identificati sono
una potenziale minaccia per la sicurezza
10
00:00:57,349 --> 00:00:59,226
{\an8}e devono essere trattati in questo modo.
11
00:00:59,852 --> 00:01:03,938
Il governo degli Stati Uniti
ha raccolto molte informazioni sugli UAP
12
00:01:03,939 --> 00:01:05,482
per molti decenni,
13
00:01:05,483 --> 00:01:08,485
ma si è rifiutato di condividerle
con il popolo americano.
14
00:01:08,486 --> 00:01:11,780
È sbagliato e, inoltre,
alimenta la sfiducia.
15
00:01:11,781 --> 00:01:14,699
Tutti gli intervistati in questo film
hanno una conoscenza diretta
16
00:01:14,700 --> 00:01:16,951
dei fenomeni aerei non identificati
17
00:01:16,952 --> 00:01:20,455
in seguito al loro lavoro
per il governo degli Stati Uniti.
18
00:01:20,456 --> 00:01:22,624
Anche se parte della loro conoscenza
è riservata,
19
00:01:22,625 --> 00:01:26,336
ora stanno rompendo il silenzio
con ciò che possono rivelare legalmente.
20
00:01:26,337 --> 00:01:28,922
Ho passato 11 anni nella Marina
come pilota di caccia.
21
00:01:28,923 --> 00:01:31,508
Per 18 anni,
ho pilotato caccia per la Marina.
22
00:01:31,509 --> 00:01:34,427
Ho passato 20 anni a lavorare
nell'intelligence americana.
23
00:01:34,428 --> 00:01:37,514
Ho ricoperto la carica di quarto direttore
dell'intelligence nazionale.
24
00:01:37,515 --> 00:01:40,850
Ho lavorato per 25 anni
come alto funzionario della CIA.
25
00:01:40,851 --> 00:01:44,562
Mi sono congedato dalla Marina
con il grado di ammiraglio dopo 32 anni.
26
00:01:44,563 --> 00:01:48,274
Ho lavorato a programmi UAP
altamente riservati per il governo,
27
00:01:48,275 --> 00:01:49,859
come scienziato senior.
28
00:01:49,860 --> 00:01:52,904
Ho passato 32 anni lavorando
per il governo nella sicurezza nazionale.
29
00:01:52,905 --> 00:01:58,159
Ho lavorato 28 anni come astrofisico
su programmi UAP altamente riservati
30
00:01:58,160 --> 00:02:01,287
per il governo degli Stati Uniti
e per l'industria della difesa.
31
00:02:01,288 --> 00:02:03,540
Sono professore
al Dipartimento di Patologia
32
00:02:03,541 --> 00:02:05,375
della Stanford University
School of Medicine,
33
00:02:05,376 --> 00:02:07,877
e negli ultimi dieci anni circa,
34
00:02:07,878 --> 00:02:10,255
ho lavorato
con il Dipartimento della Difesa
35
00:02:10,256 --> 00:02:13,049
e con persone della CIA
sull'argomento UAP.
36
00:02:13,050 --> 00:02:17,220
Sono giunto alla conclusione
che non solo non siamo soli nell'universo,
37
00:02:17,221 --> 00:02:19,931
ma siamo stati scoperti da un'intelligenza
38
00:02:19,932 --> 00:02:21,766
di un'altra parte dell'universo.
39
00:02:21,767 --> 00:02:23,476
Ci sono prove che non siamo soli.
40
00:02:23,477 --> 00:02:27,313
L'umanità non è l'unica
specie intelligente dell'universo.
41
00:02:27,314 --> 00:02:28,940
Non siamo soli nell'universo.
42
00:02:28,941 --> 00:02:30,817
Non sarebbe così fuori luogo suggerire
43
00:02:30,818 --> 00:02:34,028
che non esistono
altre forme di vita là fuori.
44
00:02:34,029 --> 00:02:36,698
L'umanità non è
l'unica intelligenza dell'universo.
45
00:02:36,699 --> 00:02:40,285
Gli UAP sono reali,
sono qui e non sono umani.
46
00:02:40,286 --> 00:02:45,623
Ci sono altre intelligenze
che hanno mezzi molto avanzati
47
00:02:45,624 --> 00:02:49,127
che interagiscono
con la popolazione umana.
48
00:02:49,128 --> 00:02:53,464
Sono qui. È tutto reale.
Sta succedendo adesso.
49
00:02:53,465 --> 00:02:55,508
L'intelligenza non umana esiste.
50
00:02:55,509 --> 00:02:58,011
Ha interagito con l'umanità
e lo sta facendo
51
00:02:58,012 --> 00:03:00,096
su questo pianeta da molto tempo.
52
00:03:00,097 --> 00:03:02,932
Non siamo l'unica forma di vita
intelligente nell'universo.
53
00:03:02,933 --> 00:03:06,102
C'è qualcosa qui sul pianeta
con noi che è intelligente,
54
00:03:06,103 --> 00:03:07,770
e più intelligente di noi.
55
00:03:07,771 --> 00:03:11,358
È la più grande scoperta
nella storia dell'umanità.
56
00:03:17,197 --> 00:03:20,159
L'ERA DELLE RIVELAZIONI
57
00:03:30,002 --> 00:03:34,297
Mi chiamo Lue Elizondo.
Nel 2009, la mia vita cambiò.
58
00:03:34,298 --> 00:03:36,382
{\an8}EX UFFICIALE DIPARTIMENTO DELLA DIFESA
59
00:03:36,383 --> 00:03:39,761
{\an8}Venni reclutato in un programma
governativo altamente riservato
60
00:03:39,762 --> 00:03:41,763
che indagava sugli UAP,
61
00:03:41,764 --> 00:03:45,184
comunemente noti come UFO.
62
00:03:46,060 --> 00:03:49,228
Il mio lavoro per il governo statunitense
risale a quasi 30 anni fa,
63
00:03:49,229 --> 00:03:51,773
quando entrai nell'esercito.
64
00:03:51,774 --> 00:03:54,359
Da quel momento,
ebbi la fortuna di essere reclutato
65
00:03:54,360 --> 00:03:57,153
in vari programmi
nell'intelligence militare.
66
00:03:57,154 --> 00:03:59,864
Durante la mia carriera,
ho servito in tutto il mondo,
67
00:03:59,865 --> 00:04:01,491
gestendo e dirigendo missioni,
68
00:04:01,492 --> 00:04:03,785
tra cui lotta al narcotraffico,
controspionaggio,
69
00:04:03,786 --> 00:04:06,537
lotta al terrorismo e controinsurrezione.
70
00:04:06,538 --> 00:04:09,457
E fu più avanti nella mia carriera
che iniziai a gestire
71
00:04:09,458 --> 00:04:11,668
programmi speciali
per il governo degli Stati Uniti
72
00:04:11,669 --> 00:04:14,045
e, in alcuni casi,
riferivo direttamente alla Casa Bianca
73
00:04:14,046 --> 00:04:15,798
e al Consiglio di Sicurezza Nazionale.
74
00:04:17,091 --> 00:04:18,299
Mi chiamo Jay Stratton
75
00:04:18,300 --> 00:04:21,010
{\an8}e per oltre 16 anni,
per conto del governo americano...
76
00:04:21,011 --> 00:04:22,762
{\an8}INTELLIGENCE DELLA MARINA - DIA
77
00:04:22,763 --> 00:04:24,973
{\an8}...ho lavorato
come alto funzionario dell'intelligence
78
00:04:24,974 --> 00:04:27,558
{\an8}sulla questione
dei fenomeni aerei non identificati.
79
00:04:27,559 --> 00:04:29,644
Mi arruolai nell'esercito a 17 anni
80
00:04:29,645 --> 00:04:32,105
e partii per una carriera
nell'intelligence militare
81
00:04:32,106 --> 00:04:35,109
con otto dispiegamenti operativi
tra cui Iraq e Afghanistan.
82
00:04:36,402 --> 00:04:38,569
Dopo l'esercito,
entrai nell'intelligence della Marina
83
00:04:38,570 --> 00:04:41,489
e poi passai
all'Agenzia di Intelligence della Difesa,
84
00:04:41,490 --> 00:04:43,908
dove ero il capo delle operazioni
belliche aeree e spaziali
85
00:04:43,909 --> 00:04:45,618
all'interno dell'Ufficio della Difesa.
86
00:04:45,619 --> 00:04:48,371
Fu alla DIA che io e i miei colleghi
87
00:04:48,372 --> 00:04:51,374
iniziammo a ricevere rapporti
su ciò che ora chiamano UAP.
88
00:04:51,375 --> 00:04:53,042
Girammo tutto il governo,
89
00:04:53,043 --> 00:04:55,294
{\an8}il Pentagono,
ogni agenzia di intelligence,
90
00:04:55,295 --> 00:04:57,964
ovunque potessimo trovare
il programma UAP,
91
00:04:57,965 --> 00:04:59,215
supponendo che ci fosse.
92
00:04:59,216 --> 00:05:00,550
Per quanto ne sappiamo,
93
00:05:00,551 --> 00:05:03,761
nessuno nel governo degli Stati Uniti
aveva un programma UAP.
94
00:05:03,762 --> 00:05:06,180
Così, io e i miei colleghi, iniziammo
95
00:05:06,181 --> 00:05:08,641
un nuovo programma
che alla fine divenne l'AATIP.
96
00:05:08,642 --> 00:05:13,272
{\an8}Il programma avanzato di identificazione
delle minacce aerospaziali: AATIP.
97
00:05:14,481 --> 00:05:18,192
I fondi furono sponsorizzati
dal leader della maggioranza del Senato,
98
00:05:18,193 --> 00:05:19,653
il senatore Harry Reid.
99
00:05:21,488 --> 00:05:24,449
E insieme, io,
Jay Stratton e il nostro team,
100
00:05:24,450 --> 00:05:29,203
per quasi un decennio, abbiamo indagato
sugli incidenti UAP in tutto il mondo.
101
00:05:29,204 --> 00:05:31,330
Sulla base di prove e dati concreti,
102
00:05:31,331 --> 00:05:36,419
abbiamo scoperto che gli UAP presentano
seri problemi di sicurezza nazionale
103
00:05:36,420 --> 00:05:38,672
e una potenziale minaccia esistenziale.
104
00:05:40,299 --> 00:05:43,634
In parole povere, dei mezzi di trasporto
105
00:05:43,635 --> 00:05:48,639
che hanno la capacità
di operare nello spazio,
106
00:05:48,640 --> 00:05:51,560
in aria, in acqua,
107
00:05:52,686 --> 00:05:55,646
e apparentemente sfidano tutto ciò
che l'umanità conosce della fisica,
108
00:05:55,647 --> 00:05:57,774
hanno operato con totale impunità
109
00:05:57,775 --> 00:06:01,111
in tutto il mondo almeno dagli anni '40.
110
00:06:03,072 --> 00:06:07,992
All'AATIP avevamo accesso
ad alcuni dei video altamente riservati
111
00:06:07,993 --> 00:06:09,994
dell'Inventario
del Dipartimento della Difesa.
112
00:06:09,995 --> 00:06:13,164
Se poteste essere nei miei panni
e vedere ciò che ho visto io
113
00:06:13,165 --> 00:06:14,791
o persone come Jay Stratton,
114
00:06:14,792 --> 00:06:17,710
non avreste ombra di dubbio
115
00:06:17,711 --> 00:06:20,922
che queste cose siano reali
e non siano fatte da umani.
116
00:06:20,923 --> 00:06:23,800
Le cose che ho visto, i video più chiari,
117
00:06:23,801 --> 00:06:25,384
la migliore prova che abbiamo
118
00:06:25,385 --> 00:06:28,597
che si tratta di intelligenza non umana,
rimangono riservati.
119
00:06:28,722 --> 00:06:32,308
{\an8}I dati riservati a cui avevamo accesso
120
00:06:32,309 --> 00:06:34,477
{\an8}nel programma erano indiscutibili.
121
00:06:34,478 --> 00:06:38,606
Ci sono 80 anni di questi dati
di cui la gente non è a conoscenza.
122
00:06:38,607 --> 00:06:42,736
Ho visto con i miei occhi
velivoli non umani ed esseri non umani.
123
00:06:45,989 --> 00:06:48,157
{\an8}Per 23 anni e dieci mesi,
124
00:06:48,158 --> 00:06:50,743
{\an8}sono stato nell'Aeronautica
come pilota di A10.
125
00:06:50,744 --> 00:06:52,286
{\an8}COLONNELLO
126
00:06:52,287 --> 00:06:54,163
Mentre ero al NORAD,
127
00:06:54,164 --> 00:06:57,709
ho assistito a un evento
che ricorderò per sempre.
128
00:06:58,919 --> 00:07:02,755
C'era un oggetto sconosciuto
che stavamo tracciando sui radar
129
00:07:02,756 --> 00:07:05,758
e il comandante disse:
"Voglio quell'obiettivo".
130
00:07:05,759 --> 00:07:07,677
"Intercettatelo".
131
00:07:07,678 --> 00:07:11,181
I caccia furono fatti decollare in fretta
lungo tutta la costa orientale,
132
00:07:12,057 --> 00:07:17,770
e nessuno di loro riuscì
a intercettarlo o inseguirlo.
133
00:07:17,771 --> 00:07:22,776
{\an8}Non riuscimmo a mantenere
la sovranità aerea sul Nord America.
134
00:07:28,282 --> 00:07:30,741
{\an8}Il 14 novembre 2004,
eravamo a bordo della USS Nimitz...
135
00:07:30,742 --> 00:07:31,826
{\an8}COMANDANTE
136
00:07:31,827 --> 00:07:33,620
{\an8}...che è una portaerei nucleare.
137
00:07:35,831 --> 00:07:38,291
Ero la persona più anziana
dello squadrone che volava.
138
00:07:38,292 --> 00:07:41,460
Partii dalla Nimitz
per un'esercitazione di difesa aerea
139
00:07:41,461 --> 00:07:43,547
al largo della costa di San Diego.
140
00:07:44,673 --> 00:07:48,468
E finii per inseguire un UAP
noto come UAP Tic-tac.
141
00:07:49,511 --> 00:07:53,681
Era lungo circa 12 metri
e se ne stava lì, nello spazio.
142
00:07:53,682 --> 00:07:55,808
Si vede che inizia ad accelerare,
143
00:07:55,809 --> 00:07:57,768
e mentre ci si avvicina, sparisce.
144
00:07:57,769 --> 00:08:00,688
Questa cosa andava
a 50.000 chilometri orari.
145
00:08:00,689 --> 00:08:03,525
Quindi, ovviamente,
non è una tecnologia degli Stati Uniti.
146
00:08:04,151 --> 00:08:05,902
Mentre guardavamo...
147
00:08:05,903 --> 00:08:07,111
{\an8}TENENTE
148
00:08:07,112 --> 00:08:10,781
{\an8}...la manovra bizzarra di quest'oggetto,
149
00:08:10,782 --> 00:08:12,992
era ovvio che non fosse convenzionale.
150
00:08:12,993 --> 00:08:14,368
{\an8}TENENTE COMANDANTE
151
00:08:14,369 --> 00:08:17,413
{\an8}Sfidava le leggi della fisica,
152
00:08:17,414 --> 00:08:21,500
{\an8}le leggi di gravità secondo cui,
come piloti, viviamo e moriamo.
153
00:08:21,501 --> 00:08:26,422
Queste cose
perseguitavano le navi della Marina.
154
00:08:26,423 --> 00:08:30,635
La frequenza con cui ci venivano segnalati
gli UAP aumentava.
155
00:08:30,636 --> 00:08:31,719
{\an8}Erano onnipresenti.
156
00:08:31,720 --> 00:08:33,804
{\an8}Li vedevamo quasi ogni giorno là fuori.
157
00:08:33,805 --> 00:08:36,057
{\an8}TENENTE
PILOTA DI CACCIA DELLA MARINA USA
158
00:08:36,058 --> 00:08:39,644
Oddio, ce n'è un'intera flotta.
159
00:08:39,645 --> 00:08:43,105
E poi, rischiammo davvero di entrare
in collisione con uno di questi oggetti.
160
00:08:43,106 --> 00:08:45,191
Era diventato un problema di sicurezza.
161
00:08:45,192 --> 00:08:48,152
Due aerei del mio squadrone
volavano in prossimità l'uno dell'altro
162
00:08:48,153 --> 00:08:52,073
in formazione,
a circa 45 metri di distanza.
163
00:08:52,074 --> 00:08:55,076
Uno di questi oggetti
andò tra i due velivoli,
164
00:08:55,077 --> 00:08:57,370
proprio oltre il velivolo principale,
165
00:08:57,371 --> 00:08:59,914
e il velivolo principale
riuscì a vedere l'oggetto,
166
00:08:59,915 --> 00:09:01,415
e lo descrisse come
167
00:09:01,416 --> 00:09:04,253
un cubo grigio scuro o nero
all'interno di una sfera trasparente.
168
00:09:07,214 --> 00:09:08,422
Per essere chiari,
169
00:09:08,423 --> 00:09:13,928
l'intelligence non umana
ha condotto attivamente l'ISR:
170
00:09:13,929 --> 00:09:16,305
Intelligence, Sorveglianza e Ricognizione
171
00:09:16,306 --> 00:09:20,268
di alcune delle nostre più sensibili
strutture militari
172
00:09:20,269 --> 00:09:22,104
e siti nucleari.
173
00:09:22,896 --> 00:09:26,732
Hanno sia disattivato
che attivato armi nucleari
174
00:09:26,733 --> 00:09:28,693
sia con gli Stati Uniti che con la Russia.
175
00:09:28,694 --> 00:09:34,115
Le armi nucleari attivate in Russia
erano puntate su di noi
176
00:09:34,116 --> 00:09:38,911
e, da quel punto di vista,
la posta in gioco era altissima.
177
00:09:38,912 --> 00:09:41,998
È una minaccia emergente
e dirompente per gli Stati Uniti,
178
00:09:41,999 --> 00:09:44,292
e un rischio vero e proprio
per la sicurezza nazionale.
179
00:09:44,293 --> 00:09:47,378
A proposito, non sta accadendo
solo qui negli Stati Uniti.
180
00:09:47,379 --> 00:09:50,799
Sta accadendo in tutto il mondo
e con maggiore frequenza.
181
00:09:54,553 --> 00:09:56,971
Quando ho incontrato
Lue Elizondo al Pentagono,
182
00:09:56,972 --> 00:10:01,767
mi ha fatto capire non solo
che questo fenomeno fosse reale,
183
00:10:01,768 --> 00:10:06,814
ma che fosse anche continuo e persistente.
184
00:10:06,815 --> 00:10:11,110
{\an8}Il Segretario della Difesa, il Congresso
e i politici non lo sapevano,
185
00:10:11,111 --> 00:10:14,613
{\an8}e nessuno stava facendo niente,
186
00:10:14,614 --> 00:10:17,700
a parte Lue e una manciata di colleghi.
187
00:10:17,701 --> 00:10:20,286
Rimasi scioccato e sbalordito,
188
00:10:20,287 --> 00:10:24,957
e mi preoccupai subito
dei fallimenti dell'intelligence
189
00:10:24,958 --> 00:10:28,336
avvenuti in passato
e dei disastri che ne seguirono,
190
00:10:28,337 --> 00:10:30,713
e decisi immediatamente
di fare tutto il possibile
191
00:10:30,714 --> 00:10:34,467
{\an8}per aiutare Lue a parlare
con il Segretario della Difesa.
192
00:10:34,468 --> 00:10:35,801
{\an8}GENERALE
193
00:10:35,802 --> 00:10:38,054
Ogni volta che io, Jay e altri
194
00:10:38,055 --> 00:10:42,641
cercavamo di dare l'allarme e di portare
la questione al livello appropriato,
195
00:10:42,642 --> 00:10:45,061
incontravamo una forte resistenza.
196
00:10:45,062 --> 00:10:47,980
Lo stigma e il tabù dell'argomento,
197
00:10:47,981 --> 00:10:51,275
l'associazione storica agli UFO,
198
00:10:51,276 --> 00:10:54,945
erano qualcosa che, per la maggior parte
delle persone in posizioni di comando,
199
00:10:54,946 --> 00:10:56,989
era una pillola troppo grossa
da mandare giù.
200
00:10:56,990 --> 00:11:01,202
In realtà, lo stigma era così forte
che la gente credeva
201
00:11:01,203 --> 00:11:04,080
che l'argomento non fosse reale,
202
00:11:04,081 --> 00:11:08,959
o che lo stigma avrebbe in qualche modo
contaminato o macchiato la loro carriera.
203
00:11:08,960 --> 00:11:10,628
Quindi non volevano toccarlo.
204
00:11:10,629 --> 00:11:13,923
{\an8}Non siamo riusciti a far analizzare
ai leader del Pentagono
205
00:11:13,924 --> 00:11:16,300
{\an8}i dati scientifici
206
00:11:16,301 --> 00:11:20,054
che dimostravano che c'è
una forte minaccia per la sicurezza.
207
00:11:20,055 --> 00:11:22,973
Erano più preoccupati
dell'impatto sulla loro reputazione
208
00:11:22,974 --> 00:11:25,227
che della sicurezza della nazione.
209
00:11:27,020 --> 00:11:28,020
Inoltre,
210
00:11:28,021 --> 00:11:31,690
fummo scioccati nello scoprire
che il Pentagono ci respingeva
211
00:11:31,691 --> 00:11:33,567
sulla base delle loro credenze religiose.
212
00:11:33,568 --> 00:11:37,988
C'erano davvero estremisti
fondamentalisti religiosi al Pentagono
213
00:11:37,989 --> 00:11:41,409
che facevano estrema resistenza
a parlare di quest'argomento.
214
00:11:41,410 --> 00:11:42,785
Sono esperti di sicurezza nazionale,
215
00:11:42,786 --> 00:11:45,371
membri anziani
della comunità di intelligence nazionale
216
00:11:45,372 --> 00:11:47,498
che mettono la religione
al di sopra della sicurezza nazionale.
217
00:11:47,499 --> 00:11:52,336
Un alto funzionario della Difesa
mi fermò nei corridoi del Pentagono
218
00:11:52,337 --> 00:11:54,630
dicendo che stavamo facendo
il lavoro del diavolo.
219
00:11:54,631 --> 00:11:58,092
Ho avuto a che fare con persone
a me superiori di grado che mi dicevano
220
00:11:58,093 --> 00:12:00,302
che fossero demoni nel loro mondo,
221
00:12:00,303 --> 00:12:03,389
che stavamo punzecchiando i demoni
intromettendoci nel mondo di Satana,
222
00:12:03,390 --> 00:12:05,724
e altre cose che, per me,
223
00:12:05,725 --> 00:12:08,227
risultano pazzesche da dire.
224
00:12:08,228 --> 00:12:11,939
Durante un briefing
su un veicolo aerospaziale avanzato
225
00:12:11,940 --> 00:12:15,651
che era stato rilevato su più sensori
e visto chiaramente,
226
00:12:15,652 --> 00:12:17,987
mi dicono che sono demoni
227
00:12:17,988 --> 00:12:20,239
e che non dovremmo guardarli e studiarli.
228
00:12:20,240 --> 00:12:21,616
Ero sconvolto.
229
00:12:23,743 --> 00:12:26,287
Mentre cercavamo di superare
tutti questi ostacoli,
230
00:12:26,288 --> 00:12:30,625
scoprimmo un altro programma UAP
nascosto e molto più ampio.
231
00:12:32,961 --> 00:12:36,088
Questo programma era così riservato
232
00:12:36,089 --> 00:12:40,260
da essere nascosto
al Segretario della Difesa,
233
00:12:41,178 --> 00:12:45,723
al Congresso
e persino al Presidente degli Stati Uniti.
234
00:12:45,724 --> 00:12:48,434
Questo programma
è chiamato "Programma Legacy".
235
00:12:48,435 --> 00:12:49,727
IL PROGRAMMA LEGACY
236
00:12:49,728 --> 00:12:52,480
Questo programma si occupava
di catturare, recuperare
237
00:12:52,481 --> 00:12:57,776
e decodificare gli UAP almeno dal 1947.
238
00:12:57,777 --> 00:12:59,695
In numerose occasioni,
239
00:12:59,696 --> 00:13:04,034
questi recuperi includevano
corpi di non umani:
240
00:13:04,993 --> 00:13:08,872
una sorta di intelligence,
un essere intelligente che non è umano.
241
00:13:09,748 --> 00:13:12,124
Quando io e Jay iniziammo
a bussare alle porte,
242
00:13:12,125 --> 00:13:14,710
cercando di accedere al Programma Legacy,
243
00:13:14,711 --> 00:13:20,716
ci fu una specie di risposta immunitaria
da parte del Programma Legacy,
244
00:13:20,717 --> 00:13:23,969
e gli anticorpi uscirono da ogni parte
per cercare di fermarci.
245
00:13:23,970 --> 00:13:28,432
{\an8}Iniziammo a comunicare
con gli scienziati del Programma Legacy.
246
00:13:28,433 --> 00:13:31,977
{\an8}Ma i loro leader, quando lo scoprirono,
bloccarono il dialogo con decisione.
247
00:13:31,978 --> 00:13:35,981
Non solo incontrammo
una forte resistenza e ostruzionismo,
248
00:13:35,982 --> 00:13:40,110
ma c'erano anche persone arrabbiate
con noi che si chiedevano
249
00:13:40,111 --> 00:13:44,990
che diritto avessimo
di indagare sul Programma Legacy
250
00:13:44,991 --> 00:13:47,117
nonostante gestissimo l'AATIP.
251
00:13:47,118 --> 00:13:48,661
Mettetevi nei miei panni.
252
00:13:48,662 --> 00:13:52,122
Sto conducendo indagini
sulle attività UAP in corso,
253
00:13:52,123 --> 00:13:55,751
e c'è questo Programma Legacy
che ha almeno 80 anni di informazioni
254
00:13:55,752 --> 00:13:59,588
che potrebbero aiutarci a capire meglio
e a proteggere la sicurezza nazionale,
255
00:13:59,589 --> 00:14:01,258
ma si rifiutano di darcele.
256
00:14:05,178 --> 00:14:08,806
Quando divenne chiaro che non potevamo
lavorare attraverso il sistema,
257
00:14:08,807 --> 00:14:13,227
sapevo per esperienza, avendo lavorato
al Comitato dei Servizi Armati del Senato,
258
00:14:13,228 --> 00:14:16,021
cosa ci voleva per spostare la petroliera.
259
00:14:16,022 --> 00:14:20,192
Pensate a questa immensa nave
260
00:14:20,193 --> 00:14:22,736
che ha una grande inerzia,
261
00:14:22,737 --> 00:14:25,322
e state cercando di farle cambiare rotta.
262
00:14:25,323 --> 00:14:27,491
Quando si tratta
del Dipartimento della Difesa,
263
00:14:27,492 --> 00:14:31,829
solo il Congresso ha i mezzi per farlo,
264
00:14:31,830 --> 00:14:37,209
e il modo per attirare l'attenzione
del Congresso è attraverso la stampa.
265
00:14:37,210 --> 00:14:42,339
Sapevo che dovevamo coinvolgere la stampa,
per coinvolgere Capitol Hill,
266
00:14:42,340 --> 00:14:46,635
per poi tornare
a cambiare il Dipartimento della Difesa
267
00:14:46,636 --> 00:14:49,888
per studiare il problema,
per capire se ci fosse una minaccia.
268
00:14:49,889 --> 00:14:52,641
Da dove arrivano queste cose?
E come funzionano?
269
00:14:52,642 --> 00:14:55,728
Come impiegati governativi,
non ci è permesso di parlare con i media.
270
00:14:55,729 --> 00:14:58,565
Così io e Lue elaborammo una strategia
per superare l'ostacolo.
271
00:15:00,191 --> 00:15:02,319
C'erano solo due opzioni.
272
00:15:03,194 --> 00:15:06,113
La prima scelta era restare in silenzio
273
00:15:06,114 --> 00:15:09,074
e fare parte
del più grande segreto dell'umanità,
274
00:15:09,075 --> 00:15:11,703
tenendo gli americani all'oscuro.
275
00:15:12,871 --> 00:15:14,246
Oppure,
276
00:15:14,247 --> 00:15:16,749
avrei potuto dimettermi
dalla mia posizione per protesta
277
00:15:16,750 --> 00:15:19,752
e adempiere ai miei obblighi
verso il popolo americano
278
00:15:19,753 --> 00:15:22,797
dicendo la verità su ciò che so sugli UAP.
279
00:15:28,011 --> 00:15:33,807
Ci fu un momento difficile
280
00:15:33,808 --> 00:15:36,852
in cui Lue dovette decidere:
"Getto la spugna? Ci arrendiamo?
281
00:15:36,853 --> 00:15:41,440
Lo ignoriamo?" O si dimette?
282
00:15:41,441 --> 00:15:44,443
Non potevo, né avrei mai rivelato
informazioni riservate,
283
00:15:44,444 --> 00:15:49,073
ma sapevo che se avessi potuto dire
una parte di ciò che non era riservato
284
00:15:49,074 --> 00:15:52,576
per informare i media
e i nostri funzionari governativi
285
00:15:52,577 --> 00:15:54,370
sulla realtà sugli UAP,
286
00:15:54,371 --> 00:15:57,039
Jay, forse, sarebbe stato in grado
di usare questo slancio
287
00:15:57,040 --> 00:16:00,042
per andare avanti e raggiungere
gli obiettivi che ci eravamo prefissi
288
00:16:00,043 --> 00:16:01,211
nel governo.
289
00:16:03,546 --> 00:16:06,382
Ci furono una serie
di conversazioni difficili
290
00:16:06,383 --> 00:16:10,636
{\an8}perché Lue stava rinunciando
a una carriera molto promettente.
291
00:16:10,637 --> 00:16:14,264
{\an8}Amava quello che faceva. Era molto bravo.
292
00:16:14,265 --> 00:16:16,141
CORAGGIO
293
00:16:16,142 --> 00:16:20,145
Era una decisione così importante
da prendere per Lue,
294
00:16:20,146 --> 00:16:21,856
per se stesso e per la sua famiglia.
295
00:16:22,691 --> 00:16:26,318
Durante uno dei miei infernali
viaggi di ritorno a casa,
296
00:16:26,319 --> 00:16:29,738
{\an8}mentre ero bloccato nel traffico,
guardando davanti e dietro di me,
297
00:16:29,739 --> 00:16:31,073
{\an8}vedendo migliaia di macchine,
298
00:16:31,074 --> 00:16:34,576
{\an8}provai un profondo senso di isolamento,
299
00:16:34,577 --> 00:16:37,496
una sensazione
che non avevo mai provato prima,
300
00:16:37,497 --> 00:16:41,750
la sensazione di essere
completamente solo.
301
00:16:41,751 --> 00:16:45,045
Tanto valeva che vivessi
sul lato oscuro della Luna.
302
00:16:45,046 --> 00:16:47,548
Nessuna delle persone intorno a me...
303
00:16:47,549 --> 00:16:54,347
In realtà, nessuno aveva idea
di cosa stesse accadendo intorno a loro.
304
00:16:54,931 --> 00:16:56,390
Non ne avevano la minima idea.
305
00:16:56,391 --> 00:17:00,519
"Questi individui
meritano di sapere la verità".
306
00:17:00,520 --> 00:17:03,313
Il semplice fatto
che non siamo soli nell'universo.
307
00:17:03,314 --> 00:17:08,110
Come può un'organizzazione,
un'istituzione, una religione o un governo
308
00:17:08,111 --> 00:17:11,572
controllarlo,
censurarlo o limitarne l'accesso?
309
00:17:11,573 --> 00:17:16,535
Nessuno ha il diritto
di tenere le verità fondamentali
310
00:17:16,536 --> 00:17:19,872
lontane dal popolo americano
e dall'umanità.
311
00:17:19,873 --> 00:17:25,043
{\an8}La CNN ha scoperto che il Pentagono aveva
un programma segreto di ricerca sugli UFO.
312
00:17:25,044 --> 00:17:29,840
{\an8}L'esistenza di un programma governativo
segreto per indagare sugli avvistamenti.
313
00:17:29,841 --> 00:17:31,842
{\an8}Un recente rapporto del New York Times
314
00:17:31,843 --> 00:17:35,179
{\an8}ha svelato l'esistenza
di un vero dipartimento X-Files,
315
00:17:35,180 --> 00:17:39,016
il programma segreto per indagare
su misteriosi oggetti volanti.
316
00:17:39,017 --> 00:17:42,686
{\an8}Sembra, potenzialmente,
una delle più grandi storie di sempre.
317
00:17:42,687 --> 00:17:44,938
{\an8}Questi velivoli, li chiameremo così,
318
00:17:44,939 --> 00:17:47,524
{\an8}mostrano caratteristiche che al momento
319
00:17:47,525 --> 00:17:51,987
{\an8}non rientrano nell'inventario americano
né in alcun inventario straniero.
320
00:17:51,988 --> 00:17:55,949
Guarda quel coso. Santo cielo.
321
00:17:55,950 --> 00:17:58,327
{\an8}È un grave problema
di sicurezza nazionale.
322
00:17:58,328 --> 00:18:01,497
{\an8}C'è qualcosa nei nostri cieli.
È lì da un bel po' di tempo.
323
00:18:01,498 --> 00:18:03,081
{\an8}Ce n'è un'intera flotta.
324
00:18:03,082 --> 00:18:05,042
{\an8}Ci sono oggetti che fanno delle cose,
325
00:18:05,043 --> 00:18:08,170
{\an8}manovrano senza alcun segno
evidente di propulsione.
326
00:18:08,171 --> 00:18:11,840
{\an8}La mia tesi è che
ciò che stiamo guardando siano veramente,
327
00:18:11,841 --> 00:18:16,929
in effetti, tecnologie particolari, che
vanno oltre quelle di nuova generazione.
328
00:18:16,930 --> 00:18:19,348
{\an8}E la burocrazia
e il Dipartimento della Difesa
329
00:18:19,349 --> 00:18:22,768
{\an8}hanno limitato la nostra capacità
di tenere informata la dirigenza
330
00:18:22,769 --> 00:18:23,937
{\an8}riguardo a ciò che vedevamo.
331
00:18:29,400 --> 00:18:31,568
Non appena i media iniziarono
a prestare attenzione,
332
00:18:31,569 --> 00:18:32,945
lo fece anche il Congresso,
333
00:18:32,946 --> 00:18:35,239
e io iniziai a ricevere chiamate
da Capitol Hill per incontrarci.
334
00:18:35,240 --> 00:18:39,535
{\an8}I senatori hanno ricevuto un briefing
riservato sugli UFO al Pentagono.
335
00:18:39,536 --> 00:18:43,997
Il senatore Mark Warner, vicepresidente
dell'intelligence, disse:
336
00:18:43,998 --> 00:18:47,876
"È importante che l'esercito
prenda la cosa più seriamente
337
00:18:47,877 --> 00:18:49,336
rispetto al passato".
338
00:18:49,337 --> 00:18:52,673
I senatori Rubio e Warner,
con grande merito,
339
00:18:52,674 --> 00:18:57,135
misero la sicurezza nazionale
al di sopra delle loro carriere politiche,
340
00:18:57,136 --> 00:19:00,764
e corsero il rischio
di impegnarsi pubblicamente.
341
00:19:00,765 --> 00:19:02,224
{\an8}Quando si impegnarono,
342
00:19:02,225 --> 00:19:04,560
{\an8}il dipartimento della difesa
dovette ammettere al mondo
343
00:19:04,561 --> 00:19:06,144
{\an8}che era vero e che stava accadendo.
344
00:19:06,145 --> 00:19:11,024
{\an8}E questo portò immediatamente
l'intera credibilità della questione
345
00:19:11,025 --> 00:19:12,234
{\an8}a un livello enorme.
346
00:19:12,235 --> 00:19:14,361
{\an8}La Marina degli Stati Uniti
ha finalmente riconosciuto che i video
347
00:19:14,362 --> 00:19:18,031
{\an8}che sembrano mostrare
gli UFO che volano in aria sono reali.
348
00:19:18,032 --> 00:19:22,953
{\an8}Il comandante David Fravor la descrive
come una tic-tac lunga 12 metri.
349
00:19:22,954 --> 00:19:26,331
{\an8}La capacità di librarsi sull'acqua
e poi iniziare una salita verticale
350
00:19:26,332 --> 00:19:29,376
{\an8}da zero verso circa 3.600 metri,
351
00:19:29,377 --> 00:19:32,212
{\an8}per poi accelerare
in meno di due secondi e scomparire
352
00:19:32,213 --> 00:19:34,215
{\an8}è una cosa che non avevo mai visto.
353
00:19:38,136 --> 00:19:39,845
Abbiamo avuto ripetuti casi
354
00:19:39,846 --> 00:19:44,683
{\an8}di qualcosa che opera nello spazio aereo
su impianti nucleari limitati,
355
00:19:44,684 --> 00:19:47,060
{\an8}che non è una cosa nostra,
e che non sappiamo di chi sia.
356
00:19:47,061 --> 00:19:48,604
{\an8}SEGRETARIO DI STATO
357
00:19:48,605 --> 00:19:53,025
{\an8}Questo merita approfondimento,
attenzione e concentrazione.
358
00:19:53,026 --> 00:19:54,151
{\an8}SENATRICE USA
COMITATO INTELLIGENCE
359
00:19:54,152 --> 00:19:56,945
{\an8}Se nel cielo ci sono oggetti
che non si possono identificare,
360
00:19:56,946 --> 00:20:00,282
{\an8}è un problema
perché potrebbero essere cinesi o russi,
361
00:20:00,283 --> 00:20:01,825
{\an8}o qualsiasi avversario.
362
00:20:01,826 --> 00:20:05,162
{\an8}Un fenomeno inspiegabile potrebbe
minacciare la sicurezza nazionale.
363
00:20:05,163 --> 00:20:06,413
{\an8}TENENTE GENERALE
364
00:20:06,414 --> 00:20:09,166
{\an8}È così che bisogna trattare queste cose.
365
00:20:09,167 --> 00:20:11,293
{\an8}C'è qualcosa
che viola il nostro spazio aereo...
366
00:20:11,294 --> 00:20:12,669
{\an8}DEPUTATO USA
COMITATO INTELLIGENCE
367
00:20:12,670 --> 00:20:14,504
{\an8}...che ostacola il nostro raggio d'azione,
368
00:20:14,505 --> 00:20:17,466
{\an8}e nemmeno le persone
che abbiamo incaricato di occuparsene
369
00:20:17,467 --> 00:20:21,178
riescono a fornire una spiegazione.
370
00:20:21,179 --> 00:20:24,389
Quindi, direi che, oltre alle implicazioni
per la sicurezza nazionale,
371
00:20:24,390 --> 00:20:27,643
si tratta anche della fiducia di base
nei confronti del governo americano.
372
00:20:27,644 --> 00:20:29,811
{\an8}Non conosciamo l'origine del fenomeno,
373
00:20:29,812 --> 00:20:31,939
{\an8}e cercheremo di venirne a capo
374
00:20:31,940 --> 00:20:33,899
{\an8}perché, a fini della difesa nazionale,
375
00:20:33,900 --> 00:20:36,193
{\an8}alcuni sono stati
in aree di addestramento.
376
00:20:36,194 --> 00:20:39,529
Sono stati in aree in cui abbiamo alcuni
dei nostri migliori equipaggiamenti,
377
00:20:39,530 --> 00:20:42,449
ma, anche con questi,
non siamo riusciti a inseguirli.
378
00:20:42,450 --> 00:20:44,910
Non siamo riusciti a prenderli.
379
00:20:44,911 --> 00:20:47,621
{\an8}Non importa cosa siano,
stanno invadendo il nostro spazio aereo
380
00:20:47,622 --> 00:20:49,915
{\an8}e non sappiamo esattamente
perché lo stiano facendo,
381
00:20:49,916 --> 00:20:52,669
{\an8}quali siano le loro intenzioni
e le loro capacità.
382
00:20:53,544 --> 00:20:55,754
Oltre alle preoccupazioni
per la sicurezza nazionale,
383
00:20:55,755 --> 00:20:58,548
questa violazione dello spazio aereo
di tutte le nazioni
384
00:20:58,549 --> 00:21:03,512
preoccupa per la sicurezza
dei voli civili e militari.
385
00:21:03,513 --> 00:21:07,307
E la cosa ancora più spaventosa
è che la Federal Aviation Administration
386
00:21:07,308 --> 00:21:09,810
ha smesso di usare il radar
per tracciare i viaggi aerei.
387
00:21:09,811 --> 00:21:11,770
Tracciano solo i velivoli,
388
00:21:11,771 --> 00:21:14,731
prevalentemente commerciali e civili,
che trasmettono segnali radio.
389
00:21:14,732 --> 00:21:17,734
Quindi inseriscono
un segnale nel sistema, dicendo:
390
00:21:17,735 --> 00:21:19,111
"Ecco dove sono".
391
00:21:19,112 --> 00:21:21,113
L'unico modo
per sapere se si tratta di UAP
392
00:21:21,114 --> 00:21:24,157
è se il pilota vede qualcosa
e comunica qualcosa.
393
00:21:24,158 --> 00:21:27,619
Il fatto che la FAA
non stia tracciando gli UAP
394
00:21:27,620 --> 00:21:30,914
mette ogni giorno in pericolo
delle vite americane.
395
00:21:30,915 --> 00:21:32,207
Sono Brett Fedderson.
396
00:21:32,208 --> 00:21:36,629
{\an8}Ero il direttore della sicurezza aerea
nel Consiglio di Sicurezza Nazionale,
397
00:21:37,171 --> 00:21:40,716
{\an8}e direttore ad interim dell'Ufficio
per i programmi di sicurezza nazionale
398
00:21:40,717 --> 00:21:42,968
della Federal Aviation Administration.
399
00:21:42,969 --> 00:21:44,678
Posso dire, grazie alla mia esperienza,
400
00:21:44,679 --> 00:21:48,682
che non siamo assolutamente soli
in questo universo.
401
00:21:48,683 --> 00:21:50,851
La cosa più importante
che mi preoccupa degli UAP
402
00:21:50,852 --> 00:21:52,686
è la sicurezza nazionale.
403
00:21:52,687 --> 00:21:53,895
È l'ignoto.
404
00:21:53,896 --> 00:21:56,940
È il fatto che questa tecnologia
fa cose che noi non possiamo fare.
405
00:21:56,941 --> 00:21:58,859
E se non riusciamo a capire cos'è,
406
00:21:58,860 --> 00:22:02,154
cosa vuole o per cosa viene usata,
407
00:22:02,155 --> 00:22:05,490
mi tiene sveglio la notte, l'idea
che sia qualcosa di superiore a noi.
408
00:22:05,491 --> 00:22:08,827
Vogliamo poter mantenere
la tecnologia all'avanguardia
409
00:22:08,828 --> 00:22:10,996
e il vantaggio qui negli Stati Uniti,
410
00:22:10,997 --> 00:22:13,248
così da riuscire a dormire
sonni tranquilli
411
00:22:13,249 --> 00:22:16,626
e sentire la sicurezza
fornita dal governo americano.
412
00:22:16,627 --> 00:22:20,255
Ci sono, credo, quattro ipotesi,
413
00:22:20,256 --> 00:22:25,177
una delle quali è che questa
sia una tecnologia avversaria straniera
414
00:22:25,178 --> 00:22:27,763
che semplicemente non capiamo,
o che non conoscevamo,
415
00:22:27,764 --> 00:22:30,849
che equivarrebbe
al più grande fallimento dell'intelligence
416
00:22:30,850 --> 00:22:32,225
nella storia americana moderna.
417
00:22:32,226 --> 00:22:36,063
La seconda è che si tratti
di un solido programma di controspionaggio
418
00:22:36,064 --> 00:22:40,025
per coprire
uno sforzo del governo americano
419
00:22:40,026 --> 00:22:44,404
che si è allontanato
dalla supervisione del Congresso.
420
00:22:44,405 --> 00:22:49,993
Una terza ipotesi è ovviamente che sia
interdimensionale o extraterrestre.
421
00:22:49,994 --> 00:22:53,706
E la quarta potrebbe essere
una combinazione delle tre precedenti.
422
00:22:54,916 --> 00:22:57,876
Alcuni dei più grandi errori
strategici nella storia dell'umanità
423
00:22:57,877 --> 00:23:00,921
sono dovuti
alla mancanza di immaginazione.
424
00:23:00,922 --> 00:23:04,508
Alla convinzione che un avversario
o chiunque non possa fare qualcosa
425
00:23:04,509 --> 00:23:06,426
perché non era mai stata fatta prima.
426
00:23:06,427 --> 00:23:09,554
Gli Stati Uniti pensavano che Pearl Harbor
fosse sicuro per quelle navi,
427
00:23:09,555 --> 00:23:12,390
perché non pensavamo
che i giapponesi potessero arrivarci,
428
00:23:12,391 --> 00:23:15,811
figuriamoci avere siluri che potessero
navigare in uno stretto del genere,
429
00:23:15,812 --> 00:23:18,271
e colpire le navi finché non lo fecero.
430
00:23:18,272 --> 00:23:20,732
Non avremmo mai pensato
nei nostri sogni più folli
431
00:23:20,733 --> 00:23:23,068
che i terroristi
ci avrebbero colpito in patria
432
00:23:23,069 --> 00:23:25,821
addestrandosi per un anno
per diventare piloti,
433
00:23:25,822 --> 00:23:29,324
e poi dirottando aerei commerciali
e schiantandoli contro edifici,
434
00:23:29,325 --> 00:23:30,450
ma l'hanno fatto.
435
00:23:30,451 --> 00:23:32,953
Ma la cosa
che mi tiene sempre sveglio la notte
436
00:23:32,954 --> 00:23:35,956
è una voce nel cervello che mi dice:
437
00:23:35,957 --> 00:23:38,250
"Non ho tempo o energia
438
00:23:38,251 --> 00:23:42,212
per prepararmi all'imprevisto
o a ciò che non ho mai visto fare prima".
439
00:23:42,213 --> 00:23:45,924
E questo porta a sorprese strategiche,
440
00:23:45,925 --> 00:23:50,346
che, a volte,
cambiano il corso della storia umana.
441
00:23:53,641 --> 00:23:57,435
Tenni una riunione informativa riservata
con i membri della Camera e del Senato,
442
00:23:57,436 --> 00:24:01,857
in cui portai piloti militari
per raccontare gli incontri con gli UAP.
443
00:24:01,858 --> 00:24:05,570
Quelle storie li lasciarono così sconvolti
che quella notte fecero fatica a dormire.
444
00:24:06,737 --> 00:24:10,282
I militari più fidati degli Stati Uniti,
uomini e donne,
445
00:24:10,283 --> 00:24:13,618
e i dati inconfutabili dei nostri sistemi
di raccolta di intelligence,
446
00:24:13,619 --> 00:24:16,497
registrano UAP da decenni.
447
00:24:18,749 --> 00:24:20,584
Ciò che viene osservato è classificato
448
00:24:20,585 --> 00:24:23,211
in base a cinque distinte
caratteristiche prestazionali.
449
00:24:23,212 --> 00:24:26,506
All'AATIP, li chiamiamo "gli osservabili".
450
00:24:26,507 --> 00:24:28,633
GLI OSSERVABILI
451
00:24:28,634 --> 00:24:32,512
Il primo osservabile
è la velocità ipersonica.
452
00:24:32,513 --> 00:24:38,268
{\an8}Il nostro velivolo più veloce
percorre circa 7.400 chilometri orari.
453
00:24:38,269 --> 00:24:43,440
{\an8}Tuttavia, l'UAP che stiamo osservando
viaggia a circa 65.000 chilometri orari
454
00:24:43,441 --> 00:24:45,067
{\an8}e a volte è anche più veloce.
455
00:24:46,819 --> 00:24:50,530
Il successivo osservabile
è l'accelerazione istantanea,
456
00:24:50,531 --> 00:24:52,532
l'improvviso cambiamento di velocità.
457
00:24:52,533 --> 00:24:56,077
A tutta velocità, l'SR-71,
noto come Blackbird,
458
00:24:56,078 --> 00:25:00,540
{\an8}richiede circa metà dello stato dell'Ohio
per completare una virata.
459
00:25:00,541 --> 00:25:05,712
{\an8}Vediamo che gli UAP sono veicoli
che possono curvare nell'immediato,
460
00:25:05,713 --> 00:25:09,466
accelerando e fermandosi istantaneamente
461
00:25:09,467 --> 00:25:13,762
a una velocità
fino a dieci volte superiore all'SR-71.
462
00:25:13,763 --> 00:25:17,224
{\an8}In volo prolungato, puoi arrivare
fino a una forza di gravità di 7,5.
463
00:25:17,225 --> 00:25:21,186
{\an8}Diventa fisicamente doloroso nel tempo
essere sotto quella quantità di gravità,
464
00:25:21,187 --> 00:25:25,774
{\an8}e questo va da zero a 320 chilometri orari
in circa 2,5 secondi.
465
00:25:25,775 --> 00:25:30,070
Ora, pensate di andare da zero a centinaia
di chilometri orari in meno di un secondo,
466
00:25:30,071 --> 00:25:32,030
quale sarebbe la forza sul vostro corpo.
467
00:25:32,031 --> 00:25:33,865
Il corpo umano non può sopportare molto
468
00:25:33,866 --> 00:25:36,576
prima che gli organi interni
inizino a separarsi
469
00:25:36,577 --> 00:25:39,329
da tutto ciò a cui sono agganciati.
Ovviamente, non sapravviverebbero.
470
00:25:39,330 --> 00:25:42,082
{\an8}Anche se fosse un drone, farebbe a pezzi
471
00:25:42,083 --> 00:25:44,251
{\an8}il veicolo senza equipaggio.
472
00:25:44,252 --> 00:25:48,088
Il prossimo osservabile
è la bassa osservabilità.
473
00:25:48,089 --> 00:25:50,465
Tutte le tecnologie moderne
hanno una firma.
474
00:25:50,466 --> 00:25:55,512
Per esempio, molti aerei lasciano scie
di condensazione visibili mentre volano.
475
00:25:55,513 --> 00:25:59,182
Di solito sentiamo un boom sonico
associato alla rottura della barriera.
476
00:25:59,183 --> 00:26:03,061
Gli UAP, tuttavia, non lasciano
quasi nessuna traccia osservabile.
477
00:26:03,062 --> 00:26:04,729
{\an8}FISICO QUANTISTICO
478
00:26:04,730 --> 00:26:08,233
{\an8}I nostri aerei espellono
i gas di scarico dietro di sé
479
00:26:08,234 --> 00:26:10,860
per avanzare.
480
00:26:10,861 --> 00:26:13,363
Qualunque cosa siano quelle cose,
non lo fanno.
481
00:26:13,364 --> 00:26:17,493
Non ci sono gas di scarico,
né particelle che fuoriescono.
482
00:26:19,328 --> 00:26:22,998
Il prossimo osservabile
è il viaggio transmediale.
483
00:26:22,999 --> 00:26:27,377
Gli UAP sono stati osservati
nello spazio, nell'aria e sott'acqua.
484
00:26:27,378 --> 00:26:30,797
E si muovono agevolmente
in ognuno di questi ambienti
485
00:26:30,798 --> 00:26:35,176
senza alcuna traccia normale
e senza compromettere le prestazioni.
486
00:26:35,177 --> 00:26:39,556
{\an8}Abbiamo osservato la capacità
transmediale di questi fenomeni
487
00:26:39,557 --> 00:26:43,518
{\an8}di spostarsi dallo spazio
all'atmosfera all'oceano.
488
00:26:43,519 --> 00:26:46,229
{\an8}Nel caso di Aguadilla, Porto Rico,
489
00:26:46,230 --> 00:26:50,567
{\an8}un elicottero del DHS ha ripreso
l'oggetto sferico che volava.
490
00:26:50,568 --> 00:26:53,111
{\an8}È entrato in acqua ed è uscito dall'acqua
491
00:26:53,112 --> 00:26:56,448
senza perdere velocità.
492
00:26:56,449 --> 00:27:01,286
{\an8}Entra nell'oceano e non provoca schizzi
o scie a 120 chilometri orari.
493
00:27:01,287 --> 00:27:05,457
Ho calcolato quanta forza servirebbe
per spingere una palla da basket
494
00:27:05,458 --> 00:27:07,334
sott'acqua a 120 chilometri orari,
495
00:27:07,335 --> 00:27:09,336
e servirebbe un motore a razzo Bezos-7
496
00:27:09,337 --> 00:27:12,922
o due motori Learjet
che alzerebbero l'acqua.
497
00:27:12,923 --> 00:27:15,175
Questa è una tecnologia senza attriti.
498
00:27:15,176 --> 00:27:17,761
Il prossimo osservabile è l'antigravità.
499
00:27:17,762 --> 00:27:21,264
Gli UAP sembrano sfidare gli effetti
naturali della gravità terrestre
500
00:27:21,265 --> 00:27:23,767
senza alcun mezzo per farlo.
501
00:27:23,768 --> 00:27:26,519
Nessun segno di propulsione
o sollevamento, quindi niente ali.
502
00:27:26,520 --> 00:27:29,481
Nessuna superficie di controllo
o capacità di manovra.
503
00:27:29,482 --> 00:27:31,191
{\an8}Dal 2014 al 2015,
504
00:27:31,192 --> 00:27:35,695
{\an8}operavamo al largo
della costa di Virginia Beach.
505
00:27:35,696 --> 00:27:38,198
Fu in quel periodo
che aggiornammo il radar
506
00:27:38,199 --> 00:27:41,159
dall'APG-73 all'APG-79,
507
00:27:41,160 --> 00:27:45,414
e questo ci permise di vedere più oggetti
che non ci aspettavamo di vedere.
508
00:27:46,499 --> 00:27:49,084
E c'è un caso particolare
di uno di questi oggetti
509
00:27:49,085 --> 00:27:53,838
che mantiene una posizione stazionaria
all'interno di venti a 120 nodi,
510
00:27:53,839 --> 00:27:55,632
all'interno di un uragano.
511
00:27:55,633 --> 00:27:59,594
{\an8}Vanno tutti controvento.
Il vento è a 120 nodi da ovest.
512
00:27:59,595 --> 00:28:02,138
{\an8}Guardate! Sta ruotando.
513
00:28:02,139 --> 00:28:05,767
Sembra che non siano influenzati
dall'ambiente come lo siamo noi.
514
00:28:05,768 --> 00:28:08,186
Li seguivano a un'altitudine
di oltre 24.400 metri
515
00:28:08,187 --> 00:28:09,896
Per quelli che non lo sanno,
516
00:28:09,897 --> 00:28:12,607
sopra quell'altitudine
si inizia a entrare nello spazio.
517
00:28:12,608 --> 00:28:15,902
{\an8}Quindi, queste cose stavano scendendo,
stavamo ferme per circa tre ore,
518
00:28:15,903 --> 00:28:17,153
{\an8}e tornavano su.
519
00:28:17,154 --> 00:28:21,324
{\an8}Per quanto ne so,
non abbiamo nulla che abbia la capacità
520
00:28:21,325 --> 00:28:26,371
{\an8}di scendere, stare per tre ore e risalire.
521
00:28:26,372 --> 00:28:30,667
{\an8}Le capacità osservate dell'UAP superano
522
00:28:30,668 --> 00:28:34,379
{\an8}anche quelle
delle tecnologie umane più avanzate
523
00:28:34,380 --> 00:28:36,714
sviluppate nei programmi più riservati.
524
00:28:36,715 --> 00:28:40,761
Non abbiamo nulla che ci si avvicini.
525
00:28:42,763 --> 00:28:47,100
C'è un sesto osservabile,
che non è una caratteristica di volo.
526
00:28:47,101 --> 00:28:50,228
Si tratta degli effetti biologici.
527
00:28:50,229 --> 00:28:51,813
{\an8}UNIVERSITÀ DI STANFORD
528
00:28:51,814 --> 00:28:55,025
{\an8}Iniziai a lavorarci in questo ufficio.
529
00:28:55,943 --> 00:28:57,444
{\an8}Bussarono alla porta
530
00:28:57,445 --> 00:28:59,696
{\an8}e due persone che si presentarono
531
00:28:59,697 --> 00:29:02,365
{\an8}come agenti CIA
e di un'azienda aerospaziale,
532
00:29:02,366 --> 00:29:04,200
{\an8}vennero da me e mi chiesero aiuto.
533
00:29:04,201 --> 00:29:06,911
{\an8}SCUOLA DI MEDICINA
DELL'UNIVERSITÀ DI STANFORD
534
00:29:06,912 --> 00:29:09,956
{\an8}Avevano dati su personale militare,
funzionari dell'intelligence
535
00:29:09,957 --> 00:29:12,500
e altri associati
al Dipartimento della Difesa
536
00:29:12,501 --> 00:29:15,336
che avevano interazioni dirette
con gli UAP,
537
00:29:15,337 --> 00:29:20,008
e che, a causa di quelle interazioni,
avevano subito dei danni medici.
538
00:29:20,009 --> 00:29:21,551
Volevano il mio aiuto per esaminare
539
00:29:21,552 --> 00:29:24,220
i cosiddetti eventi infiammatori secondari
540
00:29:24,221 --> 00:29:26,055
che potevano essere misurati nel sangue.
541
00:29:26,056 --> 00:29:30,727
Dalle terribili ustioni
che ho visto su alcuni individui
542
00:29:30,728 --> 00:29:32,729
che portano a problemi secondari
543
00:29:32,730 --> 00:29:35,565
con malattie autoimmuni,
sclerosi, eccetera.
544
00:29:35,566 --> 00:29:39,194
E poi, le cicatrici interne
che ho visto su alcuni individui...
545
00:29:39,195 --> 00:29:42,906
Queste persone avevano cicatrici
all'interno del corpo e del cervello.
546
00:29:42,907 --> 00:29:44,574
Pensateci,
547
00:29:44,575 --> 00:29:47,202
se ci si avvicina troppo
alla parte posteriore di un jet,
548
00:29:47,203 --> 00:29:50,413
o, per esempio, se ci si avvicina troppo
al sistema di trasformatori
549
00:29:50,414 --> 00:29:52,415
che alimenta il quartiere,
550
00:29:52,416 --> 00:29:54,584
quelle cose producono energia.
551
00:29:54,585 --> 00:29:56,920
Sono solo tecnologie umane.
552
00:29:56,921 --> 00:30:00,548
Immaginate di avere
una tecnologia più avanzata,
553
00:30:00,549 --> 00:30:05,428
che genera una sorta di campo
che permette a questi oggetti di muoversi.
554
00:30:05,429 --> 00:30:08,640
Potete immaginare che,
se vi avvicinate troppo, vi farete male.
555
00:30:08,641 --> 00:30:11,893
{\an8}UFFICIALE INTELLIGENCE
DELLA MARINA E DELL'AERONAUTICA
556
00:30:11,894 --> 00:30:14,771
{\an8}Sono stato ufficiale dell'intelligence
della Marina per dieci anni,
557
00:30:14,772 --> 00:30:17,982
{\an8}e, prima ancora, dell'intelligence
dell'Aeronautica per sei anni.
558
00:30:17,983 --> 00:30:21,110
Sono stato anche nella task force UAP.
559
00:30:21,111 --> 00:30:24,697
Sono uno dei funzionari dell'intelligence
560
00:30:24,698 --> 00:30:28,493
che ha sperimentato
gli effetti biologici degli UAP.
561
00:30:28,494 --> 00:30:34,041
Dal mio primo incontro,
ho osservato altri velivoli,
562
00:30:35,125 --> 00:30:38,586
sfere, li chiameremo,
o campi energetici estranei.
563
00:30:38,587 --> 00:30:43,258
Sfortunatamente, quelli di noi
che hanno indagato su questi fenomeni
564
00:30:43,259 --> 00:30:47,637
sono diventati parte dell'indagine
o sono stati indagati dai propri colleghi.
565
00:30:47,638 --> 00:30:52,600
La popolazione aveva
un tasso di mortalità del 25%
566
00:30:52,601 --> 00:30:55,395
entro sette anni dall'interazione.
567
00:30:55,396 --> 00:31:00,316
Forse è importante che il pubblico capisca
che non si tratta solo
568
00:31:00,317 --> 00:31:03,445
di un fenomeno aereo.
569
00:31:04,488 --> 00:31:08,533
{\an8}Quando si verifica un episodio
accompagnato da dati medici,
570
00:31:08,534 --> 00:31:12,287
{\an8}posso passarli a un altro scienziato,
a un altro medico,
571
00:31:12,288 --> 00:31:14,789
{\an8}e dire: "Ecco, spiegalo tu".
572
00:31:14,790 --> 00:31:19,587
Possiamo discutere della conclusione,
ma non dei dati reali.
573
00:31:24,883 --> 00:31:26,843
{\an8}Il vicedirettore
dell'Intelligence della Marina,
574
00:31:26,844 --> 00:31:30,430
che capiva come gli UAP causassero
preoccupazioni per la sicurezza nazionale,
575
00:31:30,431 --> 00:31:34,392
mi ordinò di iniziare silenziosamente
a costruire un'intera operazione
576
00:31:34,393 --> 00:31:37,312
che alla fine divenne la Task Force UAP.
577
00:31:37,313 --> 00:31:40,481
Questo nuovo programma era molto più
grande di quanto sia mai stato l'AATIP.
578
00:31:40,482 --> 00:31:44,235
La nostra missione era rilevare,
analizzare e catalogare gli UAP
579
00:31:44,236 --> 00:31:47,530
che rappresentavano una minaccia
per la sicurezza nazionale.
580
00:31:47,531 --> 00:31:49,073
Avevo selezionato membri
581
00:31:49,074 --> 00:31:52,910
di tutte e 16 le agenzie di intelligence.
582
00:31:52,911 --> 00:31:54,996
{\an8}Il Segretario della Difesa
annunciò formalmente
583
00:31:54,997 --> 00:31:58,124
{\an8}la task force UAP nell'agosto del 2020,
nominandomi primo direttore.
584
00:31:58,125 --> 00:31:59,208
{\an8}SEGRETARIO DELLA DIFESA
585
00:31:59,209 --> 00:32:02,962
Tutti i dirigenti prestavano attenzione
a questo argomento.
586
00:32:02,963 --> 00:32:06,633
Un momento molto particolare per me fu
587
00:32:06,634 --> 00:32:10,011
il briefing dell'allora
Segretario del Tesoro, Steve Mnuchin.
588
00:32:10,012 --> 00:32:12,722
Finii il briefing e, alla fine,
589
00:32:12,723 --> 00:32:14,474
si sedette sulla sedia e disse:
590
00:32:14,475 --> 00:32:17,477
"Jay, ti chiederai
perché ho chiesto questo briefing".
591
00:32:17,478 --> 00:32:20,647
E continuò:
"Quali sono gli impatti economici
592
00:32:20,648 --> 00:32:23,775
se il Presidente si presenta al microfono
e dice al mondo
593
00:32:23,776 --> 00:32:25,777
che non siamo soli?"
594
00:32:25,778 --> 00:32:30,531
"Devo pensare a questi impatti
per prepararmi
595
00:32:30,532 --> 00:32:32,951
se il Presidente
dovesse fare quella mossa."
596
00:32:34,828 --> 00:32:39,666
Nel frattempo, io e Chris Mellon
lavoravamo con il senato dietro le quinte
597
00:32:39,667 --> 00:32:45,713
per creare una legge sugli UAP
inserita da Marco Rubio
598
00:32:45,714 --> 00:32:48,966
nella legge sul sostegno economico
per il coronavirus.
599
00:32:48,967 --> 00:32:53,638
Quando il presidente Trump
firmò questa legge,
600
00:32:53,639 --> 00:32:57,684
costrinse il Pentagono e la Task Force UAP
601
00:32:57,685 --> 00:33:02,898
a fornire rapporti scritti al Congresso,
sia riservati che non riservati.
602
00:33:05,109 --> 00:33:09,529
{\an8}Il tanto atteso rapporto del Pentagono
sugli UFO è finalmente stato rilasciato.
603
00:33:09,530 --> 00:33:12,407
{\an8}Il direttore dell'Intelligence Nazionale
pochi giorni fa ha pubblicato
604
00:33:12,408 --> 00:33:14,742
{\an8}un nuovo rapporto su 144 avvistamenti.
605
00:33:14,743 --> 00:33:17,161
Quando parliamo di avvistamenti,
parliamo di oggetti visti
606
00:33:17,162 --> 00:33:20,039
da piloti della Marina o dell'Aeronautica,
607
00:33:20,040 --> 00:33:22,250
o rilevati da immagini satellitari.
608
00:33:22,251 --> 00:33:25,628
In realtà, ci sono molti più avvistamenti
di quelli resi pubblici.
609
00:33:25,629 --> 00:33:28,923
{\an8}Il rapporto chiarisce che la maggior parte
degli incidenti degli ultimi 20 anni
610
00:33:28,924 --> 00:33:35,263
{\an8}non provengono dall'esercito o da altre
tecnologie avanzate del governo americano.
611
00:33:35,264 --> 00:33:39,642
{\an8}Quindi, ora ci chiediamo perché siano qui.
Da dove vengono?
612
00:33:39,643 --> 00:33:43,771
E qual è la tecnologia dietro
questi dispositivi che stiamo osservando?
613
00:33:43,772 --> 00:33:48,317
Il primo rapporto non riservato,
anche se clamoroso, scalfì la superficie.
614
00:33:48,318 --> 00:33:50,445
I pochi funzionari eletti che lessero
615
00:33:50,446 --> 00:33:52,655
la versione riservata del rapporto,
616
00:33:52,656 --> 00:33:54,031
aprirono davvero gli occhi
617
00:33:54,032 --> 00:33:56,826
sui problemi di sicurezza nazionale
che circondano l'argomento.
618
00:33:56,827 --> 00:34:00,413
{\an8}Ci sono prove abbastanza ovvie
che dobbiamo prendere la cosa sul serio,
619
00:34:00,414 --> 00:34:01,581
{\an8}non minimizzarla.
620
00:34:01,582 --> 00:34:04,667
{\an8}Non credo che provengano
da avversari stranieri.
621
00:34:04,668 --> 00:34:08,087
{\an8}Se così fosse, ciò suggerirebbe
che hanno una tecnologia
622
00:34:08,088 --> 00:34:11,382
{\an8}in una sfera completamente diversa
da qualsiasi cosa capiamo.
623
00:34:11,383 --> 00:34:14,719
{\an8}E francamente,
Cina e Russia non ce l'hanno,
624
00:34:14,720 --> 00:34:16,554
{\an8}e neanche noi.
625
00:34:16,555 --> 00:34:18,723
{\an8}Dicono che ci siano trilioni di galassie.
626
00:34:18,724 --> 00:34:21,642
{\an8}Chissà cosa potrebbe essersi
sviluppato da qualche altra parte.
627
00:34:21,643 --> 00:34:25,772
{\an8}Gli Stati Uniti credono
che ci sia vita al di fuori della Terra?
628
00:34:25,773 --> 00:34:30,485
{\an8}Noi crediamo che ci siano
fenomeni aerei inspiegabili...
629
00:34:30,486 --> 00:34:31,903
{\an8}CONTRAMMIRAGLIO
COORDINATORE NSC
630
00:34:31,904 --> 00:34:35,865
{\an8}...che sono stati citati
e riportati dai piloti
631
00:34:35,866 --> 00:34:37,533
dalla Marina e dall'Aeronautica,
632
00:34:37,534 --> 00:34:41,078
e che questi fenomeni abbiano,
in alcuni casi,
633
00:34:41,079 --> 00:34:43,247
avuto un impatto
sui nostri campi di addestramento,
634
00:34:43,248 --> 00:34:48,544
sulla capacità del pilota di volare,
esercitarsi, operare e rimanere pronto.
635
00:34:48,545 --> 00:34:55,092
Questo da solo lo rende un problema
di sicurezza che vale la pena esaminare.
636
00:34:55,093 --> 00:34:57,011
Non lo sappiamo.
637
00:34:57,012 --> 00:35:00,265
Non abbiamo le risposte
su cosa siano questi fenomeni.
638
00:35:06,438 --> 00:35:08,272
Mentre continuavamo a fare progressi,
639
00:35:08,273 --> 00:35:14,279
iniziò una campagna
di disinformazione molto potente.
640
00:35:17,032 --> 00:35:20,701
Questo tentativo era finalizzato
a distruggere la mia reputazione, punto.
641
00:35:20,702 --> 00:35:23,704
{\an8}I MEDIA ADORANO L'ESPERTO DI UFO
CHE LAVORAVA PER IL PENTAGONO.
642
00:35:23,705 --> 00:35:25,498
{\an8}Quando il governo iniziò a condurre
643
00:35:25,499 --> 00:35:28,042
{\an8}questa spregevole campagna
di disinformazione contro Lue,
644
00:35:28,043 --> 00:35:31,712
{\an8}un giorno ricevetti un'e-mail
dall'Ufficio Affari Pubblici del Pentagono
645
00:35:31,713 --> 00:35:34,799
con la storia
che stavano fornendo ai media
646
00:35:34,800 --> 00:35:36,217
che era completamente falsa.
647
00:35:36,218 --> 00:35:38,886
Risposi a quell'e-mail
e dissi che era tutto sbagliato,
648
00:35:38,887 --> 00:35:40,346
ma continuarono comunque.
649
00:35:40,347 --> 00:35:43,933
"Il sig. Elizondo non aveva responsabilità
riguardo al programma AATIP..."
650
00:35:43,934 --> 00:35:46,395
Christopher Sherwood
Portavoce del Pentagono
651
00:35:47,020 --> 00:35:50,273
"...Luis Elizondo non aveva
responsabilità assegnate all'AATIP."
652
00:35:50,274 --> 00:35:51,357
Portavoce del Pentagono
653
00:35:51,358 --> 00:35:54,652
Dissero al popolo americano
che Lue Elizondo non lavorava lì,
654
00:35:54,653 --> 00:35:56,154
e quella era una bugia.
655
00:35:58,031 --> 00:35:59,950
Io e la mia famiglia
abbiamo sofferto molto.
656
00:36:00,742 --> 00:36:04,371
Tutto ciò che hai nella vita
è la tua credibilità e la tua parola.
657
00:36:05,664 --> 00:36:06,707
È doloroso.
658
00:36:10,627 --> 00:36:12,628
{\an8}EX LEADER DELLA MAGGIORANZA AL SENATO
659
00:36:12,629 --> 00:36:16,048
{\an8}Non vogliono che nessuno che si basi
sui fatti sia coinvolto nella faccenda.
660
00:36:16,049 --> 00:36:17,174
{\an8}Quindi cosa fanno?
661
00:36:17,175 --> 00:36:21,762
{\an8}Vanno online e cercano di sminuire
Elizondo, me e chiunque altro
662
00:36:21,763 --> 00:36:24,308
{\an8}stia cercando una risposta scientifica.
663
00:36:26,935 --> 00:36:27,935
Per quanto difficile,
664
00:36:27,936 --> 00:36:31,105
venivo ancora incoraggiato privatamente
dagli ex membri dell'AATIP
665
00:36:31,106 --> 00:36:32,356
a continuare la lotta.
666
00:36:32,357 --> 00:36:36,152
E questo mi diede la motivazione
a continuare ad andare avanti
667
00:36:36,153 --> 00:36:38,779
e la scintilla che avevamo acceso
continuò a propagarsi.
668
00:36:38,780 --> 00:36:40,448
Dopo decenni di negazioni pubbliche...
669
00:36:40,449 --> 00:36:42,033
PRODOTTO DA GRAHAM MESSICK
670
00:36:42,034 --> 00:36:44,535
...il Pentagono ora ammette
che c'è qualcosa là fuori
671
00:36:44,536 --> 00:36:47,580
e il Senato americano
vuole sapere di cosa si tratta.
672
00:36:47,581 --> 00:36:52,668
Gli UFO, oggetti volanti
non identificati, sono reali?
673
00:36:52,669 --> 00:36:55,338
Il governo ha già dichiarato,
per la cronaca, che sono reali.
674
00:36:55,339 --> 00:36:56,422
Non lo dico io,
675
00:36:56,423 --> 00:36:57,965
lo dice il governo degli Stati Uniti.
676
00:36:57,966 --> 00:37:02,303
Ci sono filmati
e registrazioni di oggetti nei cieli
677
00:37:02,304 --> 00:37:05,181
che non sappiamo esattamente cosa siano.
678
00:37:05,182 --> 00:37:08,851
Qual è il suo punto di vista
su questi oggetti
679
00:37:08,852 --> 00:37:12,189
che sembrano sfidare
le leggi della fisica?
680
00:37:14,149 --> 00:37:18,444
Prima di tutto, è una domanda legittima.
681
00:37:18,445 --> 00:37:22,406
Ci sono molti misteri là fuori,
che ci fanno capire quanto siamo piccoli.
682
00:37:22,407 --> 00:37:24,283
Ci sono molte cose che non sappiamo.
683
00:37:24,284 --> 00:37:28,079
{\an8}Ci sono stati avvistamenti ovunque
e, quando parliamo di avvistamenti,
684
00:37:28,080 --> 00:37:32,083
{\an8}non si tratta solo di un pilota
o di un satellite
685
00:37:32,084 --> 00:37:35,169
{\an8}o di una raccolta di informazioni
dell'intelligence.
686
00:37:35,170 --> 00:37:39,340
{\an8}Di solito abbiamo più sensori
che rilevano queste cose.
687
00:37:39,341 --> 00:37:41,133
{\an8}C'è sempre la questione di...
688
00:37:41,134 --> 00:37:43,928
{\an8}"C'è qualcos'altro
che semplicemente non capiamo
689
00:37:43,929 --> 00:37:45,846
{\an8}che potrebbe essere extraterrestre?"
690
00:37:45,847 --> 00:37:49,350
{\an8}Penso che sia un po' presuntuoso,
se non arrogante, credere
691
00:37:49,351 --> 00:37:54,480
{\an8}che non ci sia
altra forma di vita in tutto l'universo.
692
00:37:54,481 --> 00:37:56,774
Ho visto alcuni di quei video
dei piloti della Marina
693
00:37:56,775 --> 00:38:00,778
e devo dire
che sono piuttosto sorprendenti
694
00:38:00,779 --> 00:38:06,867
e che potrebbe essere un fenomeno
che è il risultato di qualcosa
695
00:38:06,868 --> 00:38:12,164
che ancora non capiamo
e che potrebbe coinvolgere
696
00:38:12,165 --> 00:38:14,834
un tipo di attività
697
00:38:14,835 --> 00:38:18,463
{\an8}che alcuni potrebbero definire
una forma di vita diversa.
698
00:38:22,050 --> 00:38:26,929
Non sappiamo se l'intelligenza non umana
che è già qui
699
00:38:26,930 --> 00:38:32,893
sia esclusivamente extraterrestre
o forse una sorta di cripto-terrestre.
700
00:38:32,894 --> 00:38:36,647
Alcune persone che sono appassionate
di fisica del viaggio nel tempo,
701
00:38:36,648 --> 00:38:38,983
pensano che forse
sono viaggiatori del tempo.
702
00:38:38,984 --> 00:38:44,071
Anche una specie di proto-umani
che in qualche modo si è diramata
703
00:38:44,072 --> 00:38:47,283
dall'albero genealogico umano
ed è naturale su questo pianeta come noi.
704
00:38:47,284 --> 00:38:51,495
Un'antica civiltà
che è segregata da qualche parte,
705
00:38:51,496 --> 00:38:53,457
sulla terra o sul fondale marino.
706
00:38:54,875 --> 00:38:59,754
Abbiamo sentito testimonianze
di piloti e civili
707
00:38:59,755 --> 00:39:04,634
di diversi Paesi, dopo aver visto oggetti
arrivare dall'oceano.
708
00:39:05,135 --> 00:39:09,305
Cose inspiegabili,
e non sono missili, non sono razzi...
709
00:39:09,306 --> 00:39:11,849
Non sono aerei o sottomarini.
710
00:39:11,850 --> 00:39:15,269
Sono altre cose ultraterrene
che eseguono manovre
711
00:39:15,270 --> 00:39:16,854
che non si conoscono.
712
00:39:16,855 --> 00:39:20,191
Abbiamo tracciato gli UAP sott'acqua
713
00:39:20,192 --> 00:39:24,320
che andavano a velocità superiori
a centinaia di chilometri orari,
714
00:39:24,321 --> 00:39:26,906
ma senza le tracce
che ci si aspetterebbe che lasciassero.
715
00:39:26,907 --> 00:39:29,200
{\an8}Mi sono congedato
come oceanografo della Marina.
716
00:39:29,201 --> 00:39:32,912
{\an8}Ricoprivo il ruolo di consulente senior
per il capo delle operazioni navali.
717
00:39:32,913 --> 00:39:36,207
{\an8}CONTRAMMIRAGLIO
COMANDANTE OCEANOGRAFO DELLA MARINA USA
718
00:39:36,208 --> 00:39:38,542
{\an8}Ma la nostra conoscenza dell'oceano
è piuttosto limitata.
719
00:39:38,543 --> 00:39:40,962
{\an8}Non abbiamo nemmeno esplorato
l'80% del volume oceanico.
720
00:39:42,422 --> 00:39:45,341
{\an8}Abbiamo mappato la superficie di Marte
e della Luna
721
00:39:45,342 --> 00:39:47,968
a una risoluzione più alta
del fondale marino della Terra.
722
00:39:47,969 --> 00:39:53,016
È possibile che ciò che vediamo
non provenga da là fuori,
723
00:39:53,642 --> 00:39:55,184
ma da laggiù?
724
00:39:55,185 --> 00:40:00,689
Si tratta di un mondo intero sott'acqua?
725
00:40:00,690 --> 00:40:05,152
{\an8}Penso sia palese che gran parte
del volume oceanico è inesplorato
726
00:40:05,153 --> 00:40:06,987
{\an8}e il fondale non mappato...
727
00:40:06,988 --> 00:40:10,199
{\an8}Se qualche intelligenza arrivasse qui
728
00:40:10,200 --> 00:40:15,037
e non volesse essere rilevata,
rimarrebbe nell'oceano.
729
00:40:15,038 --> 00:40:20,918
Tutte queste possibilità potrebbero avere
intenzioni e motivazioni diverse.
730
00:40:20,919 --> 00:40:26,674
Chiunque sia, è qui e sta operando qui,
731
00:40:26,675 --> 00:40:29,052
e lo sta facendo da molto tempo.
732
00:40:39,563 --> 00:40:41,605
Nel 2022,
733
00:40:41,606 --> 00:40:45,609
esercitammo forti pressioni sul Congresso
per tenere udienze pubbliche sugli UAP
734
00:40:45,610 --> 00:40:48,989
ed è allora che la divulgazione
iniziò a salire di livello.
735
00:40:50,782 --> 00:40:56,162
{\an8}La Commissione della Camera
terrà un'udienza pubblica.
736
00:40:56,163 --> 00:40:57,413
{\an8}Il presidente
della House Intelligence Committee
737
00:40:57,414 --> 00:41:01,041
{\an8}lo descrive come uno dei grandi misteri
del nostro tempo
738
00:41:01,042 --> 00:41:05,129
{\an8}ed è un grande giorno per tutte le persone
che hanno passato tanti anni
739
00:41:05,130 --> 00:41:07,381
{\an8}a insistere per una maggiore trasparenza.
740
00:41:07,382 --> 00:41:10,509
{\an8}Tra tutto ciò che accade al Congresso
e tutto ciò che sta accadendo
741
00:41:10,510 --> 00:41:12,386
{\an8}nel nostro Paese e nel mondo...
742
00:41:12,387 --> 00:41:15,848
{\an8}TASK FORCE
SUL DECLASSAMENTO DEI SEGRETI FEDERALI
743
00:41:15,849 --> 00:41:18,058
...l'argomento UAP è stato uno dei pochi
744
00:41:18,059 --> 00:41:19,643
ad aver ricevuto
questo livello di supporto bipartisan.
745
00:41:19,644 --> 00:41:21,812
Non è solo un problema, almeno per ora,
746
00:41:21,813 --> 00:41:25,941
che si presta a una sorta
di divisione partitica o ideologica.
747
00:41:25,942 --> 00:41:28,402
{\an8}RAPPRESENTANTE PERMANENTE
COMITATO RISTRETTO PER L'INTELLIGENCE
748
00:41:28,403 --> 00:41:30,655
{\an8}Democratici e Repubblicani
vogliono capire cosa sta succedendo.
749
00:41:31,823 --> 00:41:36,035
Questo lavoro di ascolto e supervisione
si basa su un'idea semplice.
750
00:41:36,036 --> 00:41:41,081
{\an8}I fenomeni aerei non identificati
sono una potenziale minaccia
751
00:41:41,082 --> 00:41:43,042
{\an8}e devono essere trattati in questo modo.
752
00:41:43,043 --> 00:41:47,087
{\an8}Gli UAP sono inspiegabili,
è vero, ma sono reali.
753
00:41:47,088 --> 00:41:49,256
{\an8}RAPPRESENTANTE PERMANENTE
COMITATO RISTRETTO PER L'INTELLIGENCE
754
00:41:49,257 --> 00:41:51,884
{\an8}Devono essere indagati
e molte minacce devono essere mitigate.
755
00:41:51,885 --> 00:41:54,929
{\an8}C'è qualcosa che può essere
misurato da più strumenti...
756
00:41:54,930 --> 00:41:57,264
{\an8}PRESIDENTE
COMITATO PERMANENTE PER L'INTELLIGENCE
757
00:41:57,265 --> 00:41:59,725
{\an8}...eppure sembra muoversi
in direzioni incompatibili
758
00:41:59,726 --> 00:42:01,101
{\an8}con la fisica o la scienza, in generale.
759
00:42:01,102 --> 00:42:02,186
{\an8}VICE DIRETTORE INTELLIGENCE NAVALE
760
00:42:02,187 --> 00:42:05,481
{\an8}Ci sono una serie di eventi
per cui non abbiamo una spiegazione,
761
00:42:05,482 --> 00:42:07,942
{\an8}le cui caratteristiche di volo
762
00:42:07,943 --> 00:42:11,195
{\an8}o gestione delle firme
sono inspiegabili per noi.
763
00:42:11,196 --> 00:42:16,992
{\an8}Sappiamo che i militari hanno incontrato
fenomeni aerei non identificati.
764
00:42:16,993 --> 00:42:20,329
{\an8}SOTTOSEGRETARIO
DIFESA INTELLIGENCE E SICUREZZA
765
00:42:20,330 --> 00:42:23,916
{\an8}E poiché gli UAP rappresentano
un potenziale rischio per la sicurezza,
766
00:42:23,917 --> 00:42:25,209
{\an8}vogliamo determinare le loro origini.
767
00:42:25,210 --> 00:42:27,878
{\an8}Le capacità, i sistemi,
i processi e le fonti
768
00:42:27,879 --> 00:42:31,173
{\an8}che usiamo per osservare, registrare,
studiare o analizzare questi fenomeni
769
00:42:31,174 --> 00:42:33,676
{\an8}devono essere classificati
a livelli appropriati.
770
00:42:33,677 --> 00:42:39,598
{\an8}Non vogliamo che i potenziali avversari
sappiano esattamente cosa siamo in grado
771
00:42:39,599 --> 00:42:42,851
di vedere o capire o come arriviamo
alle conclusioni che facciamo.
772
00:42:42,852 --> 00:42:46,689
Pertanto, le rivelazioni pubbliche
devono essere attentamente considerate
773
00:42:46,690 --> 00:42:48,440
caso per caso.
774
00:42:48,441 --> 00:42:53,612
L'udienza è stata uno sforzo bipartisan
storico verso la trasparenza,
775
00:42:53,613 --> 00:42:56,365
ma ha lasciato sia il pubblico americano
che il Congresso
776
00:42:56,366 --> 00:42:58,284
con più domande che risposte.
777
00:42:58,285 --> 00:43:00,035
Mentre facevo progressi,
778
00:43:00,036 --> 00:43:04,373
ho scoperto che il Programma Legacy
stava contrattaccando dietro le quinte
779
00:43:04,374 --> 00:43:06,542
e stava creando ostacoli burocratici.
780
00:43:06,543 --> 00:43:08,877
In qualche modo,
sono riusciti a bloccare i fondi
781
00:43:08,878 --> 00:43:10,296
approvati per la Task Force UAP.
782
00:43:10,297 --> 00:43:12,756
Ero semplicemente arrabbiato.
783
00:43:12,757 --> 00:43:17,136
C'è una mano nascosta
che blocca tutte le azioni
784
00:43:17,137 --> 00:43:20,222
e le cose che faccio, un governo
sovversivo che prevale sul quello reale.
785
00:43:20,223 --> 00:43:23,684
La situazione è talmente grave
che non faremo alcun progresso
786
00:43:23,685 --> 00:43:25,395
finché qualcuno
non punterà i riflettori su di loro.
787
00:43:27,272 --> 00:43:30,066
E poi lo staff e i membri
iniziano a indagare di più.
788
00:43:31,067 --> 00:43:33,652
Iniziano a capire lo scenario.
789
00:43:33,653 --> 00:43:37,114
Iniziano a capire
quanta segretezza ci sia,
790
00:43:37,115 --> 00:43:40,410
quanta resistenza ci sia a dire la verità.
791
00:43:42,954 --> 00:43:46,790
Quando il Congresso iniziò a sentire
gli informatori in ambienti riservati,
792
00:43:46,791 --> 00:43:50,003
giunsero alla conclusione
che il Programma Legacy esistesse.
793
00:43:51,504 --> 00:43:54,506
IL PROGRAMMA LEGACY
794
00:43:54,507 --> 00:43:58,135
I protagonisti del Programma Legacy
sono stati a lungo
795
00:43:58,136 --> 00:44:02,264
la Central Intelligence Agency,
l'Aeronautica degli Stati Uniti,
796
00:44:02,265 --> 00:44:06,977
{\an8}il Dipartimento dell'Energia
e i maggiori appaltatori della difesa.
797
00:44:06,978 --> 00:44:09,229
La Central Intelligence Agency
è responsabile
798
00:44:09,230 --> 00:44:12,941
della supervisione dell'intero progetto.
799
00:44:12,942 --> 00:44:16,695
Si potrebbero considerare
un po' come un quartier generale.
800
00:44:16,696 --> 00:44:20,032
Il vicedirettore della scienza
e della tecnologia della CIA
801
00:44:20,033 --> 00:44:23,744
controlla il portafoglio
di recupero schianti UAP.
802
00:44:23,745 --> 00:44:27,790
L'aeronautica degli Stati Uniti
è responsabile delle operazioni sul campo.
803
00:44:27,791 --> 00:44:32,294
Sono le persone responsabili
di intervenire in qualsiasi momento
804
00:44:32,295 --> 00:44:37,967
ovunque nel mondo per mettere in sicurezza
e recuperare gli UAP precipitati.
805
00:44:40,428 --> 00:44:43,597
{\an8}L'intelligence viene avvisata subito
se si verifica un evento UAP...
806
00:44:43,598 --> 00:44:46,100
{\an8}SCIENZIATO CAPO DELL'AATIP
807
00:44:46,101 --> 00:44:50,437
...che potrebbe coinvolgere un veicolo
incidentato o frammenti di un veicolo.
808
00:44:50,438 --> 00:44:53,148
L'Aeronautica usa
le proprie forze speciali,
809
00:44:53,149 --> 00:44:55,901
ma si coordina anche
con altre forze speciali
810
00:44:55,902 --> 00:44:57,987
negli altri rami dell'esercito americano.
811
00:44:59,155 --> 00:45:03,492
Sono così ben organizzati
che possono arrivare in un sito,
812
00:45:03,493 --> 00:45:08,497
raccogliere materiale, qualunque cosa sia,
813
00:45:08,498 --> 00:45:12,084
e una volta in loro possesso,
814
00:45:12,085 --> 00:45:16,296
hanno l'autorità di dichiararlo riservato
e quindi rendere inaccessibile al pubblico
815
00:45:16,297 --> 00:45:20,051
ogni informazione che lo riguarda.
816
00:45:21,010 --> 00:45:23,053
Gli appaltatori della difesa
817
00:45:23,054 --> 00:45:26,056
sono responsabili dello sfruttamento,
818
00:45:26,057 --> 00:45:28,892
dell'ingegneria inversa
e dell'analisi dei materiali.
819
00:45:28,893 --> 00:45:33,730
Forniscono servizi tecnici
e di consulenza che il governo non ha.
820
00:45:33,731 --> 00:45:36,984
E ultimo, ma non meno importante,
c'è il Dipartimento dell'Energia.
821
00:45:36,985 --> 00:45:41,989
Sono gli esperti mondiali
in tutto ciò che riguarda
822
00:45:41,990 --> 00:45:45,576
la tecnologia atomica, quella nucleare
o qualsiasi cosa emetta radiazioni...
823
00:45:45,577 --> 00:45:48,620
Ma c'è un altro vantaggio
perché il Dipartimento dell'Energia
824
00:45:48,621 --> 00:45:51,874
ha un suo sistema
di classificazione di sicurezza,
825
00:45:51,875 --> 00:45:56,503
ben al di fuori della panoramica
e della supervisione
826
00:45:56,504 --> 00:46:00,674
dei sistemi tradizionali
come il Dipartimento della Difesa
827
00:46:00,675 --> 00:46:02,426
o l'intelligence.
828
00:46:02,427 --> 00:46:07,181
Hanno usato il linguaggio della sicurezza
e della classificazione...
829
00:46:07,182 --> 00:46:09,141
ATTO SULL'ENERGIA ATOMICA DEL 1946
830
00:46:09,142 --> 00:46:12,436
...nell'Atto sull'energia atomica
per nascondere il Programma Legacy.
831
00:46:12,437 --> 00:46:14,606
CHIUNQUE RIVELI DATI RISERVATI
SARÀ PUNITO CON LA MORTE O LA RECLUSIONE
832
00:46:16,191 --> 00:46:20,068
{\an8}Gli agenti dell'intelligence
che hanno riferito su questi incidenti...
833
00:46:20,069 --> 00:46:22,863
{\an8}FISICO QUANTISTICO
SCIENZIATO CAPO AATIP
834
00:46:22,864 --> 00:46:25,782
{\an8}...hanno parlato di un certo numero
di specie diverse
835
00:46:25,783 --> 00:46:28,827
{\an8}che sono state associate allo schianto.
836
00:46:28,828 --> 00:46:31,872
{\an8}I corpi recuperati
non sono tutti dello stesso tipo.
837
00:46:31,873 --> 00:46:34,583
{\an8}Conosco almeno due specie
non umane avanzate...
838
00:46:34,584 --> 00:46:36,835
{\an8}ERIC DAVIS, DOTTORATO.
CONSULENTE SCIENTIFICO AATIP
839
00:46:36,836 --> 00:46:40,173
{\an8}...una delle quali è entrata in contatto
con il Programma Legacy.
840
00:46:40,715 --> 00:46:43,258
Gli altri corpi sono stati recuperati
841
00:46:43,259 --> 00:46:46,720
dal Crash Retrieval Program
in vari incidenti.
842
00:46:46,721 --> 00:46:49,806
Spesso ci chiediamo perché,
se sono così avanzati,
843
00:46:49,807 --> 00:46:51,308
si schiantano comunque?
844
00:46:51,309 --> 00:46:56,688
Anche le auto sono fatte bene
e la gente le guida con prudenza,
845
00:46:56,689 --> 00:46:59,733
ma ci sono incidenti. Può succedere.
846
00:46:59,734 --> 00:47:04,821
Un'altra opzione considerata
è che forse alcuni di questi
847
00:47:04,822 --> 00:47:07,449
non siano "veri incidenti",
848
00:47:07,450 --> 00:47:11,954
ma che siano stati lasciati qui
per essere esaminati da noi
849
00:47:11,955 --> 00:47:15,707
per far avanzare la tecnologia
a un ritmo più veloce.
850
00:47:15,708 --> 00:47:20,754
In questo senso, possono essere visti
come doni di una specie più intelligente.
851
00:47:20,755 --> 00:47:24,466
Una delle domande
che verrebbe sollevata sarebbe:
852
00:47:24,467 --> 00:47:29,263
"I doni sono distribuiti
in modo diverso tra le diverse nazioni
853
00:47:29,264 --> 00:47:33,016
o più o meno omogeneamente
854
00:47:33,017 --> 00:47:37,688
per vedere chi sopravvive
e fa progressi più velocemente?"
855
00:47:37,689 --> 00:47:41,276
Si potrebbe dire
che sia un gigantesco test del QI.
856
00:47:46,364 --> 00:47:50,117
Con gli informatori al Congresso,
abbiamo scoperto che il Programma...
857
00:47:50,118 --> 00:47:51,493
COMITATO DELLE FORZE ARMATE
858
00:47:51,494 --> 00:47:55,289
...era coinvolto in una guerra segreta
di lunga data con altre nazioni
859
00:47:55,290 --> 00:48:01,838
per raccogliere e decodificare
veicoli non costruiti dagli umani.
860
00:48:02,338 --> 00:48:05,966
LA GUERRA SEGRETA
861
00:48:05,967 --> 00:48:08,885
In questo teatro segreto di guerra,
862
00:48:08,886 --> 00:48:11,722
gli Stati Uniti hanno alleati
e avversari in uno scenario
863
00:48:11,723 --> 00:48:15,143
in cui chi vince prende tutto.
864
00:48:17,061 --> 00:48:21,148
Questo è un panorama geopolitico
molto complicato
865
00:48:21,149 --> 00:48:26,070
in cui alleanze e lealtà
cambiano come la sabbia nel deserto.
866
00:48:27,530 --> 00:48:29,948
{\an8}Preferiremmo una situazione
in cui il recupero...
867
00:48:29,949 --> 00:48:32,200
{\an8}MEMBRO AATIP
UFFICIALE DELLA DIA
868
00:48:32,201 --> 00:48:35,037
{\an8}...fosse in acque internazionali
869
00:48:35,038 --> 00:48:39,207
o in qualche altro luogo incontestato
o forse in un Paese alleato,
870
00:48:39,208 --> 00:48:43,795
ma ogni Paese del mondo
farebbe tutto ciò che è in suo potere
871
00:48:43,796 --> 00:48:47,257
per cercare di recuperare
una tecnologia pregiata.
872
00:48:47,258 --> 00:48:50,510
Il primo Paese che decifra
il codice di questa tecnologia
873
00:48:50,511 --> 00:48:53,972
sarà il leader per anni a venire.
È simile al Progetto Manhattan.
874
00:48:53,973 --> 00:48:55,932
Abbiamo sviluppato la bomba atomica.
875
00:48:55,933 --> 00:48:59,728
Abbiamo vinto la guerra e ci ha resi
una superpotenza per quasi un secolo.
876
00:48:59,729 --> 00:49:01,813
Questa è la bomba atomica sotto steroidi.
877
00:49:01,814 --> 00:49:05,442
Alcune dei velivoli osservati
potrebbero essere il risultato
878
00:49:05,443 --> 00:49:08,236
del nostro Programma Legacy
o, d'altra parte,
879
00:49:08,237 --> 00:49:13,241
potrebbero essere il risultato
di progressi fatti dagli avversari.
880
00:49:13,242 --> 00:49:18,538
{\an8}Abbiamo visto informazioni altamente
credibili dell'intelligence americana
881
00:49:18,539 --> 00:49:23,710
sul recupero da parte dei sovietici
di un UAP precipitato nel 1989.
882
00:49:23,711 --> 00:49:27,923
Recuperarono un UAP a forma di tic-tac
che era due volte più grande
883
00:49:27,924 --> 00:49:32,052
di quello incontrato
dal gruppo d'assalto della USS Nimitz,
884
00:49:32,053 --> 00:49:37,224
e recuperarono
quattro corpi di alieni umanoidi.
885
00:49:37,225 --> 00:49:41,144
Lo scienziato sovietico
smontò il veicolo recuperato
886
00:49:41,145 --> 00:49:47,109
e scoprì un'arma
a energia diretta molto avanzata.
887
00:49:47,110 --> 00:49:49,736
La Cina è in cima alla lista
delle preoccupazioni
888
00:49:49,737 --> 00:49:51,905
del Dipartimento della Difesa.
889
00:49:51,906 --> 00:49:55,867
Alcune delle attività UAP
che vediamo qui negli Stati Uniti
890
00:49:55,868 --> 00:50:01,958
forse sono il risultato di un programma
di ingegneria inversa cinese.
891
00:50:03,084 --> 00:50:06,128
{\an8}Se Xi Jinping ne avesse avuto accesso,
se Putin ne avesse avuto accesso...
892
00:50:06,129 --> 00:50:08,797
{\an8}SENATORE
COMITATO SELEZIONATO PER L'INTELLIGENCE
893
00:50:08,798 --> 00:50:10,674
{\an8}...pensando che noi non lo avessimo
894
00:50:10,675 --> 00:50:13,552
{\an8}in modo simile al loro...
895
00:50:13,553 --> 00:50:15,095
Pensate davvero
896
00:50:15,096 --> 00:50:19,683
che non l'avrebbero usato
per raggiungere i loro fini di dominio?
897
00:50:19,684 --> 00:50:23,812
Se il loro approccio è guidato da scienza
e desiderio di essere al livello
898
00:50:23,813 --> 00:50:26,773
di ciò che pensano sia nostro,
un giorno ci sveglieremo e capiremo...
899
00:50:26,774 --> 00:50:29,901
"Non so come ci siano arrivati,
ma ci hanno preceduti
900
00:50:29,902 --> 00:50:31,111
e ora siamo fregati."
901
00:50:31,112 --> 00:50:36,199
Questa tecnologia può rivoluzionare
il modo in cui facciamo le cose
902
00:50:36,200 --> 00:50:39,077
o completamente distruggere
tutto ciò che sappiamo.
903
00:50:39,078 --> 00:50:43,707
Spesso mi ricorda il famoso discorso
del presidente John F. Kennedy,
904
00:50:43,708 --> 00:50:47,711
quando eravamo proprio alla soglia
905
00:50:47,712 --> 00:50:50,797
di una nuova era di scoperte nello spazio.
906
00:50:50,798 --> 00:50:53,884
{\an8}C'è nuova conoscenza da acquisire
e nuovi diritti da conquistare...
907
00:50:53,885 --> 00:50:55,844
{\an8}PRESIDENTE KENNEDY
908
00:50:55,845 --> 00:51:00,724
{\an8}...e devono essere vinti e usati
per il progresso di tutte le persone.
909
00:51:00,725 --> 00:51:05,480
Per la scienza spaziale, per la scienza
nucleare e tutta la tecnologia,
910
00:51:05,980 --> 00:51:08,191
non esiste una coscienza propria.
911
00:51:08,900 --> 00:51:13,154
Se diventerà una forza nel bene
o nel male dipende dall'uomo
912
00:51:13,863 --> 00:51:19,618
e solo se gli Stati Uniti
occupano una posizione di preminenza
913
00:51:19,619 --> 00:51:24,498
possiamo aiutare a decidere
se questo nuovo oceano
914
00:51:24,499 --> 00:51:30,213
sarà un mare di pace
o un nuovo terrificante teatro di guerra.
915
00:51:31,506 --> 00:51:34,257
{\an8}Alcune cose sono così segrete
916
00:51:34,258 --> 00:51:37,260
{\an8}che ci sono state pochissime persone
nel nostro governo
917
00:51:37,261 --> 00:51:40,389
{\an8}a cui è stato concesso
o fornito l'accesso.
918
00:51:42,975 --> 00:51:46,978
Alcuni presidenti sono stati informati
sui fatti basilari della situazione,
919
00:51:46,979 --> 00:51:49,481
ma non sono stati forniti
di tutti i dettagli.
920
00:51:49,482 --> 00:51:53,068
Credo che si supponga che i presidenti
possano entrare nello Studio Ovale
921
00:51:53,069 --> 00:51:56,154
il primo giorno e dire: "Ok, portatemi
a Roswell. Mostratemi gli alieni.
922
00:51:56,155 --> 00:51:59,908
{\an8}Voglio vedere il video, l'autopsia.
Voglio vedere tutto".
923
00:51:59,909 --> 00:52:02,661
{\an8}SEGRETARIO DI STATO
CONSIGLIERE PER LA SICUREZZA NAZIONALE
924
00:52:02,662 --> 00:52:06,457
{\an8}Penso che sia davvero un'ingenua idea
di come funziona il governo.
925
00:52:08,084 --> 00:52:12,921
Anche i presidenti hanno spesso agito
sapendo solo il necessario.
926
00:52:12,922 --> 00:52:15,215
È vero dal punto di vista storico.
927
00:52:15,216 --> 00:52:18,176
La logica, la giustificazione
928
00:52:18,177 --> 00:52:19,970
era che il Presidente
non doveva sapere queste cose
929
00:52:19,971 --> 00:52:22,472
perché in questo modo
il Presidente poteva sempre negare.
930
00:52:22,473 --> 00:52:25,100
Gli serve solo un cenno
in questa direzione o in quella direzione,
931
00:52:25,101 --> 00:52:27,394
ma la cosa inizia a sfuggire di mano.
932
00:52:27,395 --> 00:52:29,771
Non so nemmeno se un presidente
saprebbe a chi rivolgersi.
933
00:52:29,772 --> 00:52:32,315
Si può andare dal direttore della CIA.
934
00:52:32,316 --> 00:52:34,943
Dal direttore della National Intelligence,
e chiedere a loro.
935
00:52:34,944 --> 00:52:38,113
E anche quella persona potrebbe
non saperlo perché c'è un ricambio,
936
00:52:38,114 --> 00:52:41,616
ma ci sono persone sotto di loro
che restano lì per 30 anni.
937
00:52:41,617 --> 00:52:44,744
Per loro è come dire: "Ho visto
queste persone andare e venire.
938
00:52:44,745 --> 00:52:47,789
Non ho alcun obbligo di dire che esiste.
Semplicemente non viene mai fuori".
939
00:52:47,790 --> 00:52:49,708
Molte persone pensano
940
00:52:49,709 --> 00:52:52,669
che il direttore della CIA
abbia ragione su tutto e sappia tutto.
941
00:52:52,670 --> 00:52:55,088
Il direttore della CIA
è un incaricato politico.
942
00:52:55,089 --> 00:52:57,632
È un aiuto temporaneo.
943
00:52:57,633 --> 00:53:00,635
Considerando che il direttore
della scienza e della tecnologia alla CIA
944
00:53:00,636 --> 00:53:02,721
è un professionista dell'intelligence,
945
00:53:02,722 --> 00:53:04,431
è lì che s'inserirà il programma.
946
00:53:04,432 --> 00:53:07,225
Ebbi alcune conversazioni private
947
00:53:07,226 --> 00:53:10,687
con l'ex presidente
George Herbert Walker Bush nel 2003,
948
00:53:10,688 --> 00:53:13,315
in cui mi disse che,
949
00:53:13,316 --> 00:53:16,651
quando diventò direttore della CIA
nell'amministrazione Ford,
950
00:53:16,652 --> 00:53:21,865
non era stato informato
del Programma Legacy di recupero,
951
00:53:21,866 --> 00:53:24,826
{\an8}ma poi lo scoprì e mi informò
952
00:53:24,827 --> 00:53:27,746
{\an8}che c'erano stati diversi reperimenti
953
00:53:27,747 --> 00:53:30,540
dalla metà degli anni '40.
954
00:53:30,541 --> 00:53:34,419
Mi informò anche di un evento UAP
che ebbe luogo
955
00:53:34,420 --> 00:53:36,963
{\an8}a Holloman nel 1964,
956
00:53:36,964 --> 00:53:40,550
{\an8}quando tre UAP
si avvicinarono alla base militare.
957
00:53:40,551 --> 00:53:42,886
{\an8}Uno di loro atterrò sulla pista
958
00:53:42,887 --> 00:53:48,224
e un'entità non umana
scese dal velivolo e interagì
959
00:53:48,225 --> 00:53:53,897
con il personale in uniforme
e civile della CIA.
960
00:53:53,898 --> 00:53:55,607
Quando chiese più dettagli,
961
00:53:55,608 --> 00:53:57,610
gli fu detto che non doveva saperlo.
962
00:53:59,695 --> 00:54:01,321
{\an8}Ho servito per 30 anni
come Berretto Verde.
963
00:54:01,322 --> 00:54:03,990
{\an8}SEGRETARIO DELLA DIFESA
DEGLI STATI UNITI
964
00:54:03,991 --> 00:54:08,203
{\an8}Ho finito la mia carriera
come Segretario alla Difesa.
965
00:54:08,204 --> 00:54:10,914
Un funzionario dell'intelligence decise
966
00:54:10,915 --> 00:54:13,416
che io, il Segretario della Difesa,
967
00:54:13,417 --> 00:54:16,379
non dovevo sapere degli UAP.
968
00:54:16,963 --> 00:54:19,714
{\an8}Molti dei miei colleghi parteciparono
a una commissione
969
00:54:19,715 --> 00:54:22,342
{\an8}organizzata dall'amministrazione Bush,
970
00:54:22,343 --> 00:54:25,679
quando l'amministrazione pensò
di rendere pubblica la loro divulgazione.
971
00:54:25,680 --> 00:54:29,808
{\an8}Si trattava di un gruppo di dieci o 12
persone delle agenzie di intelligence...
972
00:54:29,809 --> 00:54:31,559
{\an8}FISICO QUANTISTICO
973
00:54:31,560 --> 00:54:34,020
{\an8}...dell'esercito, degli uomini d'affari,
974
00:54:34,021 --> 00:54:36,898
e dissero: "Ecco cosa succede.
975
00:54:36,899 --> 00:54:40,318
Gli americani, i russi e i cinesi
976
00:54:40,319 --> 00:54:45,115
hanno recuperato velivoli
da qualche altra civiltà,
977
00:54:45,116 --> 00:54:48,159
e, a questo punto, c'è la convinzione
978
00:54:48,160 --> 00:54:50,578
che forse questo
dovrebbe essere rivelato al pubblico,
979
00:54:50,579 --> 00:54:54,374
e vogliamo sapere quali
sarebbero le conseguenze".
980
00:54:54,375 --> 00:54:56,376
Questo è un argomento che potrebbe creare
981
00:54:56,377 --> 00:55:01,339
un serio shock per la società.
982
00:55:01,340 --> 00:55:03,049
Non solo a livello di sicurezza,
983
00:55:03,050 --> 00:55:09,431
ma anche psicologico,
sociologico, teologico e filosofico.
984
00:55:09,432 --> 00:55:10,974
{\an8}È dannoso sotto molti aspetti,
985
00:55:10,975 --> 00:55:14,894
{\an8}è preoccupante per molte persone
dire che c'è qualcos'altro là fuori,
986
00:55:14,895 --> 00:55:17,313
{\an8}o ultraterreno, interdimensionale.
987
00:55:17,314 --> 00:55:21,568
Credo che sfortunatamente
vada contro le nostre tradizioni,
988
00:55:21,569 --> 00:55:24,404
le nostre tradizioni culturali,
le nostre tradizioni religiose,
989
00:55:24,405 --> 00:55:27,575
e sfidi le credenze di molte persone.
990
00:55:28,868 --> 00:55:33,830
Il Vaticano ha prove inconfutabili
dell'esistenza di intelligenze non umane.
991
00:55:33,831 --> 00:55:36,291
Anche se pubblicamente
non vogliono riconoscerla,
992
00:55:36,292 --> 00:55:38,168
{\an8}in privato ne sono ben consapevoli.
993
00:55:38,169 --> 00:55:40,462
{\an8}VICEPRESIDENTE DEGLI USA
PAPA GIOVANNI PAOLO II
994
00:55:40,463 --> 00:55:42,714
{\an8}Cosa succede
quando la società si rende conto
995
00:55:42,715 --> 00:55:47,719
che tutto ciò che le è stato insegnato
sulla storia della nostra specie
996
00:55:47,720 --> 00:55:51,056
è sbagliato,
e tutti scoprono all'improvviso
997
00:55:51,057 --> 00:55:53,808
che non siamo
in cima alla catena alimentare?
998
00:55:53,809 --> 00:55:56,102
Non siamo i predatori alfa.
999
00:55:56,103 --> 00:55:59,981
Sarebbe una scossa per le istituzioni.
1000
00:55:59,982 --> 00:56:05,070
Sarebbe una scossa per le regole,
per la società.
1001
00:56:05,071 --> 00:56:09,866
{\an8}Bisogna stare attenti e ricordare
1002
00:56:09,867 --> 00:56:14,788
{\an8}che è possibile che ci sia qualcosa
di sconvolgente o dannoso
1003
00:56:14,789 --> 00:56:18,750
o negativo, che ci sia un motivo
1004
00:56:18,751 --> 00:56:21,836
per non rivelare subito
tutte quelle informazioni.
1005
00:56:21,837 --> 00:56:25,507
Abbiamo stilato una lista di 64 aree
1006
00:56:25,508 --> 00:56:28,843
che risentirebbero in misura significativa
1007
00:56:28,844 --> 00:56:30,345
da tale rivelazione.
1008
00:56:30,346 --> 00:56:32,138
Quando sommiamo tutti i numeri,
1009
00:56:32,139 --> 00:56:35,225
sembra una pessima idea.
1010
00:56:35,226 --> 00:56:39,771
Ha esaminato i file segreti,
i documenti sugli UFO?
1011
00:56:39,772 --> 00:56:42,565
Ora che non è più in carica,
può fare tutto quello che vuole, giusto?
1012
00:56:42,566 --> 00:56:44,526
È vero, sì,
1013
00:56:44,527 --> 00:56:45,986
ma non te lo dico.
1014
00:56:47,238 --> 00:56:48,988
L'INSABBIAMENTO
1015
00:56:48,989 --> 00:56:50,282
Senza dubbio,
1016
00:56:51,200 --> 00:56:52,992
{\an8}non c'è stato nessun programma
1017
00:56:52,993 --> 00:56:58,039
{\an8}che sia stato tenuto così bene
fuori dalla portata pubblica
1018
00:56:58,040 --> 00:57:02,085
{\an8}come il recupero di mezzi sconosciuti.
1019
00:57:02,086 --> 00:57:07,507
Questa linea di forte controllo è iniziata
almeno nell'amministrazione Truman
1020
00:57:07,508 --> 00:57:09,592
{\an8}con l'incidente di Roswell.
1021
00:57:09,593 --> 00:57:11,469
{\an8}PRESIDENTE TRUMAN
GENERALE EISENHOWER
1022
00:57:11,470 --> 00:57:14,430
{\an8}Nell'AATIP, scoprimmo che l'evento UAP
1023
00:57:14,431 --> 00:57:20,270
all'aeroporto dell'esercito americano
di Roswell nel 1947 successe davvero.
1024
00:57:20,271 --> 00:57:23,273
Fu descritto come un UAP
a forma di tacco di stivale
1025
00:57:23,274 --> 00:57:25,525
che si ruppe in due pezzi all'impatto...
1026
00:57:25,526 --> 00:57:27,485
RAAF CATTURA UN DISCO VOLANTE
AL RANCH NELL'AREA DI ROSWELL
1027
00:57:27,486 --> 00:57:30,655
...e gli osservatori videro geroglifici
o un qualche tipo di scrittura.
1028
00:57:30,656 --> 00:57:33,533
Possono essere descritti
come rune o glifi,
1029
00:57:33,534 --> 00:57:35,535
geroglifici che erano
sull'astronave stessa,
1030
00:57:35,536 --> 00:57:37,996
e nell'incidente,
1031
00:57:37,997 --> 00:57:40,415
furono recuperati corpi non umani.
1032
00:57:40,416 --> 00:57:45,003
Quattro corpi non umani furono recuperati
dall'incidente UAP a Roswell.
1033
00:57:45,004 --> 00:57:47,630
Il materiale recuperato dall'incidente,
inclusi i corpi,
1034
00:57:47,631 --> 00:57:49,591
fu inviato a Wright Field,
1035
00:57:49,592 --> 00:57:52,135
che ora si chiama
Wright Patterson Air Force Base.
1036
00:57:52,136 --> 00:57:53,845
AERONAUTICA MILITARE USA
BASE AEREA WRIGHT-PATTERSON
1037
00:57:53,846 --> 00:57:55,764
È lì che gli Stati Uniti
avevano i migliori esperti.
1038
00:57:56,432 --> 00:58:00,059
Pensate al contesto generale del 1947.
1039
00:58:00,060 --> 00:58:02,813
Gli USA avevano vinto la guerra
1040
00:58:03,314 --> 00:58:07,234
e stava per iniziare
la Guerra Fredda con l'URSS.
1041
00:58:09,111 --> 00:58:15,992
Questi UAP presentavano una tecnologia
dal potere incommensurabile.
1042
00:58:15,993 --> 00:58:21,164
Era imperativo che gli Stati Uniti
fossero in grado di analizzarla
1043
00:58:21,165 --> 00:58:24,417
prima di chiunque altro
o prima che chiunque lo sapesse.
1044
00:58:24,418 --> 00:58:26,836
Non puoi dirlo ai tuoi amici
senza dirlo ai tuoi nemici.
1045
00:58:26,837 --> 00:58:31,216
È un elemento chiave in ogni decisione
su cosa pubblicare o meno.
1046
00:58:31,217 --> 00:58:34,010
{\an8}Nel 1947,
quando lo videro, capirono che era reale.
1047
00:58:34,011 --> 00:58:36,095
{\an8}FUNZIONARIO SENIOR DELLA CIA
1048
00:58:36,096 --> 00:58:38,973
{\an8}E si resero conto
di non avere idea di cosa fosse,
1049
00:58:38,974 --> 00:58:40,767
{\an8}e di non poterne parlare,
1050
00:58:40,768 --> 00:58:43,645
{\an8}perché il ruolo
del presidente degli Stati Uniti
1051
00:58:43,646 --> 00:58:45,063
{\an8}e quello dell'esercito
1052
00:58:45,064 --> 00:58:47,941
{\an8}è difendere gli Stati Uniti
e proteggere i suoi cittadini.
1053
00:58:47,942 --> 00:58:50,902
Se è qualcosa da cui
non possono proteggersi,
1054
00:58:50,903 --> 00:58:52,362
non si faranno avanti per raccontarlo.
1055
00:58:52,363 --> 00:58:53,529
Non spaventeranno nessuno.
1056
00:58:53,530 --> 00:58:56,866
Non vogliono dire al pubblico americano
della minaccia
1057
00:58:56,867 --> 00:58:58,619
perché non possono fare nulla al riguardo.
1058
00:58:59,787 --> 00:59:02,747
Fu solo un paio di mesi dopo Roswell
1059
00:59:02,748 --> 00:59:06,292
che il presidente Truman
firmò il National Security Act del 1947,
1060
00:59:06,293 --> 00:59:11,256
che istituì sia l'aeronautica
che la Central Intelligence Agency.
1061
00:59:11,257 --> 00:59:14,801
Quello fu il punto di partenza
da cui sia la CIA che l'aeronautica
1062
00:59:14,802 --> 00:59:19,138
iniziarono a prendere
il controllo operativo degli UAP,
1063
00:59:19,139 --> 00:59:21,808
ma solo un paio di anni dopo,
1064
00:59:21,809 --> 00:59:25,395
quando Truman firmò
il Central Intelligence Agency Act,
1065
00:59:25,396 --> 00:59:29,107
alla CIA fu permesso di condurre
1066
00:59:29,108 --> 00:59:34,654
operazioni segrete al di fuori
dei normali canali di supervisione.
1067
00:59:34,655 --> 00:59:37,950
Essenzialmente, gestire le operazioni
senza che nessuno lo sapesse.
1068
00:59:39,034 --> 00:59:42,662
Da Roswell in poi, la strategia
per trattare con il pubblico
1069
00:59:42,663 --> 00:59:46,082
e garantire la segretezza
degli Stati Uniti
1070
00:59:46,083 --> 00:59:48,334
fu quella di adottare la strategia
1071
00:59:48,335 --> 00:59:52,839
di negare tutto, non ammettere nulla,
fare controaccuse,
1072
00:59:52,840 --> 00:59:55,341
diffondere false narrazioni,
intimidire e screditare i testimoni.
1073
00:59:55,342 --> 00:59:57,468
L'ESERCITO SFATA IL DISCO VOLANTE
DI ROSWELL MENTRE IL MONDO SI AGITA
1074
00:59:57,469 --> 01:00:00,263
Negare, negare, negare...
1075
01:00:00,264 --> 01:00:03,141
Creare uno stigma intorno
a questo argomento
1076
01:00:03,142 --> 01:00:05,518
per evitare qualsiasi tipo di rivelazione.
1077
01:00:05,519 --> 01:00:11,566
L'ordine esecutivo 12333 vieta azioni
volte a influenzare l'opinione pubblica,
1078
01:00:11,567 --> 01:00:16,362
e i media, ma il Programma Legacy
di recupero lo ha ignorato.
1079
01:00:16,363 --> 01:00:20,908
In realtà, influenzano l'opinione pubblica
1080
01:00:20,909 --> 01:00:23,786
con una campagna
di disinformazione attiva.
1081
01:00:23,787 --> 01:00:28,374
{\an8}Hanno creato una tradizione di scetticismo
in cui si pensa
1082
01:00:28,375 --> 01:00:31,419
{\an8}che tutti quelli
che vedono gli UFO sono svitati.
1083
01:00:31,420 --> 01:00:34,422
{\an8}E l'hanno integrato
nell'impresa mediatica,
1084
01:00:34,423 --> 01:00:38,092
a Hollywood, nel pubblico.
1085
01:00:38,093 --> 01:00:39,469
La CIA ha finanziato Hollywood
1086
01:00:39,470 --> 01:00:42,930
per creare quel fattore ridicolo
che usano ancora oggi.
1087
01:00:42,931 --> 01:00:47,186
{\an8}Crede che il recente
picco di incontri di UFO...
1088
01:00:48,312 --> 01:00:49,896
{\an8}Mi tocca la domanda sugli UFO?
1089
01:00:49,897 --> 01:00:51,899
{\an8}- Sì!
- Andiamo!
1090
01:00:52,983 --> 01:00:54,485
{\an8}Non...
1091
01:00:54,985 --> 01:00:56,069
Ce lo direbbe?
1092
01:00:56,070 --> 01:01:00,281
Adoro il film E.T., ma mi fermo qui.
1093
01:01:00,282 --> 01:01:02,367
Fino a poco tempo fa,
non c'era alcun incentivo
1094
01:01:02,368 --> 01:01:05,870
per un pilota a farsi avanti
e parlare di ciò che aveva visto.
1095
01:01:05,871 --> 01:01:07,455
E onestamente, fino a poco tempo fa,
1096
01:01:07,456 --> 01:01:09,999
non c'era nessun incentivo
per un senatore americano a parlarne,
1097
01:01:10,000 --> 01:01:12,418
perché la gente pensava:
"Cos'ha che non va? È un pazzo".
1098
01:01:12,419 --> 01:01:14,879
Nel corso degli anni,
membri del servizio militare,
1099
01:01:14,880 --> 01:01:17,840
funzionari dell'intelligence
e persino privati cittadini,
1100
01:01:17,841 --> 01:01:20,343
sono stati ridicolizzati
e fatti sembrare pazzi
1101
01:01:20,344 --> 01:01:22,220
al punto che alcuni hanno perso il lavoro.
1102
01:01:22,221 --> 01:01:24,430
Hanno perso la capacità
di provvedere alle loro famiglie,
1103
01:01:24,431 --> 01:01:26,140
hanno perso
le autorizzazioni di sicurezza.
1104
01:01:26,141 --> 01:01:30,228
A queste persone è stata rovinata la vita
solo perché hanno detto la verità
1105
01:01:30,229 --> 01:01:33,356
su ciò che hanno scoperto o visto.
1106
01:01:33,357 --> 01:01:35,316
{\an8}Le persone si sono fatte avanti...
1107
01:01:35,317 --> 01:01:36,692
{\an8}COMITATO DI VIGILANZA E RESPONSABILITÀ
1108
01:01:36,693 --> 01:01:39,570
{\an8}...hanno preso in mano
le redini della loro vita.
1109
01:01:39,571 --> 01:01:42,240
{\an8}La gente dice che il nostro governo
non sa tenere un segreto.
1110
01:01:42,241 --> 01:01:44,742
{\an8}Ci sono diversi programmi
in cui sono stato coinvolto
1111
01:01:44,743 --> 01:01:46,911
che non sono mai stati svelati.
1112
01:01:46,912 --> 01:01:51,165
La verità è che le persone e i programmi
possono essere tenuti segreti.
1113
01:01:51,166 --> 01:01:54,585
Di solito, è solo per motivi personali,
per proteggersi.
1114
01:01:54,586 --> 01:01:58,548
È la campagna
di disinformazione più riuscita
1115
01:01:58,549 --> 01:02:00,467
nella storia del governo americano.
1116
01:02:01,135 --> 01:02:04,178
L'ironia di tutto ciò
è che la campagna di inganno
1117
01:02:04,179 --> 01:02:07,557
per creare lo stigma
ha avuto tanto successo
1118
01:02:07,558 --> 01:02:11,602
da creare inavvertitamente
un nuovo problema imprevisto.
1119
01:02:11,603 --> 01:02:13,396
{\an8}Lo stigma è stato un problema tremendo...
1120
01:02:13,397 --> 01:02:15,273
{\an8}MEMBRO DEL TEAM DI STUDIO UAP DELLA NASA
1121
01:02:15,274 --> 01:02:18,693
{\an8}...che in realtà è una minaccia
per la sicurezza nazionale per gli USA.
1122
01:02:18,694 --> 01:02:23,781
Altri Paesi non soffrono
del nostro stesso stigma,
1123
01:02:23,782 --> 01:02:29,495
quindi siamo già in svantaggio
come americani.
1124
01:02:29,496 --> 01:02:33,332
Come possiamo aspettarci
di mantenere un vantaggio strategico
1125
01:02:33,333 --> 01:02:37,378
se il 99,999% degli scienziati
di questo Paese
1126
01:02:37,379 --> 01:02:38,796
non pensa che sia reale?
1127
01:02:38,797 --> 01:02:42,216
{\an8}La scienza avanza sulla base
dello scambio di informazioni
1128
01:02:42,217 --> 01:02:45,636
{\an8}e quando è tutto legato e tenuto a freno
1129
01:02:45,637 --> 01:02:47,680
{\an8}non si possono fare progressi.
1130
01:02:47,681 --> 01:02:52,518
C'erano delle informazioni
che potevano migliorare le vite
1131
01:02:52,519 --> 01:02:58,108
di ogni essere umano su questo pianeta,
cambiando la traiettoria della specie.
1132
01:02:59,985 --> 01:03:03,404
Queste informazioni erano
e sono ancora bloccate
1133
01:03:03,405 --> 01:03:05,531
dal Programma Legacy di recupero.
1134
01:03:05,532 --> 01:03:09,368
Troppe informazioni risiedono
in diversi compartimenti stagni.
1135
01:03:09,369 --> 01:03:12,705
Sono controllate
da diversi baroni e diversi feudi
1136
01:03:12,706 --> 01:03:15,291
sparsi in tutto il Regno
della Sicurezza Nazionale.
1137
01:03:15,292 --> 01:03:17,585
Ognuno di loro vede
l'informazione come potere.
1138
01:03:17,586 --> 01:03:20,713
Sono riluttanti a condividere
informazioni. Sono come un tesoro.
1139
01:03:20,714 --> 01:03:22,840
Amano scambiarle come una valuta.
1140
01:03:22,841 --> 01:03:25,343
Tutte queste cose cospirano
1141
01:03:25,344 --> 01:03:31,390
per impedirci di avere il quadro generale
e unire le informazioni.
1142
01:03:31,391 --> 01:03:35,144
Vale la pena notare
che l'Aeronautica non ha contribuito
1143
01:03:35,145 --> 01:03:41,442
con alcun o forse solo con un piccolo
numero di segnalazioni di UAP.
1144
01:03:41,443 --> 01:03:44,904
Nonostante l'Aeronautica controlli
1145
01:03:44,905 --> 01:03:47,615
il Comando di Difesa Aerospaziale
del Nord America,
1146
01:03:47,616 --> 01:03:50,785
sia responsabile
della sorveglianza spaziale,
1147
01:03:50,786 --> 01:03:54,455
possieda velivoli
con sistemi radar superiori
1148
01:03:54,456 --> 01:03:59,627
che operano negli stessi range
in cui vengono segnalati questi velivoli,
1149
01:03:59,628 --> 01:04:03,548
sostengono comunque di non avere prove.
1150
01:04:03,549 --> 01:04:05,800
Immaginate una situazione in cui diciamo
1151
01:04:05,801 --> 01:04:11,180
che ci sono sottomarini non identificati
al largo delle coste degli Stati Uniti,
1152
01:04:11,181 --> 01:04:12,640
e gli unici rapporti
1153
01:04:12,641 --> 01:04:15,811
erano dell'Aeronautica
e la Marina non aveva niente da dire.
1154
01:04:16,603 --> 01:04:19,313
Durante l'amministrazione
di George W. Bush,
1155
01:04:19,314 --> 01:04:24,110
il presidente andava regolarmente
nel suo ranch a Stevensville, in Texas.
1156
01:04:24,111 --> 01:04:27,822
{\an8}E ho visto rapporti
di attività UAP sopra il ranch.
1157
01:04:27,823 --> 01:04:29,282
{\an8}RANCH DELLA FAMIGLIA BUSH
1158
01:04:29,283 --> 01:04:34,620
{\an8}Gli F16 della vicina base aerea erano
allertati per intercettare l'oggetto.
1159
01:04:34,621 --> 01:04:36,956
Le persone a terra lo videro.
1160
01:04:36,957 --> 01:04:41,419
Così sono andato e ho iniziato a fare
domande: "Ehi, cos'hai inseguito?
1161
01:04:41,420 --> 01:04:43,421
Agisco per conto
del governo degli Stati Uniti
1162
01:04:43,422 --> 01:04:45,590
e stiamo cercando di capire
cosa hai visto".
1163
01:04:45,591 --> 01:04:47,466
Mi guardano negli occhi e dicono:
1164
01:04:47,467 --> 01:04:51,429
"Jay, non possiamo dirti
cosa abbiamo visto, perché l'OSI,
1165
01:04:51,430 --> 01:04:54,223
l'Ufficio Investigazioni Speciali
dell'Aeronautica è venuto qui
1166
01:04:54,224 --> 01:04:56,142
e ci ha fatto firmare
accordi di riservatezza.
1167
01:04:56,143 --> 01:04:57,643
Abbiamo visto e inseguito qualcosa,
1168
01:04:57,644 --> 01:04:59,562
ma non possiamo parlarne con te".
1169
01:04:59,563 --> 01:05:03,983
Storicamente, ogni volta
che un militare si è imbattuto in un UAP,
1170
01:05:03,984 --> 01:05:06,694
veniva rapidamente insabbiato
1171
01:05:06,695 --> 01:05:08,988
e si sentiva scoraggiato a parlarne.
1172
01:05:08,989 --> 01:05:10,531
{\an8}Compilavano un modulo di riservatezza.
1173
01:05:10,532 --> 01:05:11,699
{\an8}FORZE DI SICUREZZA
DELL'AERONAUTICA AMERICANA
1174
01:05:11,700 --> 01:05:14,452
{\an8}"Non dirlo mai più.
Non parlarne mai più".
1175
01:05:14,453 --> 01:05:16,454
{\an8}TENENTE AERONAUTICA MILITARE AMERICANA
1176
01:05:16,455 --> 01:05:18,623
{\an8}FORZE DI SICUREZZA
DELL'AERONAUTICA AMERICANA
1177
01:05:18,624 --> 01:05:21,417
{\an8}Hanno detto chiaramente
che non avremmo dovuto parlarne.
1178
01:05:21,418 --> 01:05:22,501
{\an8}AERONAUTICA MILITARE
1179
01:05:22,502 --> 01:05:24,295
{\an8}C'era una cultura del silenzio.
1180
01:05:24,296 --> 01:05:28,132
{\an8}Non ne ho parlato con nessuno...
1181
01:05:28,133 --> 01:05:29,508
{\an8}Sono stato zitto.
1182
01:05:29,509 --> 01:05:32,803
{\an8}Ci sono conseguenze se dovessi divulgare
queste informazioni a qualcuno.
1183
01:05:32,804 --> 01:05:34,973
DAKOTA DEL SUD
1184
01:05:36,850 --> 01:05:39,185
{\an8}Abbiamo ricevuto un allarme
al sito missilistico.
1185
01:05:39,186 --> 01:05:40,562
{\an8}BASE AEREA DI ELSWORTH
1186
01:05:41,146 --> 01:05:46,901
C'era un oggetto proprio sopra
il missile nucleare ICBM,
1187
01:05:46,902 --> 01:05:49,153
proprio sopra la porta blindata.
1188
01:05:49,154 --> 01:05:52,156
Nessun rumore, nessun suono.
1189
01:05:52,157 --> 01:05:55,534
E sembrava un mini sole nell'aria.
1190
01:05:55,535 --> 01:05:58,245
Era grande quanto
un supermercato super Walmart.
1191
01:05:58,246 --> 01:06:00,331
{\an8}Non un semplice Walmart,
intendo un super Walmart.
1192
01:06:00,332 --> 01:06:02,124
{\an8}Questa cosa era gigantesca
1193
01:06:02,125 --> 01:06:05,586
{\an8}e il modo in cui era sospesa
era del tutto innaturale
1194
01:06:05,587 --> 01:06:08,674
{\an8}rispetto a ciò che sappiamo
che può volare.
1195
01:06:13,011 --> 01:06:14,845
{\an8}BASE AEREA DI WHITEMAN
1196
01:06:14,846 --> 01:06:18,683
{\an8}Il capitano guardava
in alto con la bocca aperta,
1197
01:06:18,684 --> 01:06:24,314
{\an8}guardai anch'io e vidi questo oggetto
sopra il tubo di lancio del missile.
1198
01:06:26,692 --> 01:06:31,697
Aveva la forma insolita
di un diamante sfaccettato, opaco, nero.
1199
01:06:32,531 --> 01:06:35,908
Era silenzioso, non faceva rumore.
Non c'erano mezzi di propulsione.
1200
01:06:35,909 --> 01:06:39,830
A 15 metri di altezza,
era assolutamente immobile.
1201
01:06:40,997 --> 01:06:45,584
Fu incredibile
e ci guardammo l'un l'altro,
1202
01:06:45,585 --> 01:06:49,255
eravamo esseri umani che assistevano
a qualcosa di straordinario.
1203
01:06:49,256 --> 01:06:51,507
Mentre guardavamo questa cosa,
1204
01:06:51,508 --> 01:06:54,385
era completamente immobile
1205
01:06:54,386 --> 01:06:58,264
e poi schizzò via verso l'orizzonte
e scomparve
1206
01:06:58,265 --> 01:07:00,976
con un'accelerazione istantanea.
1207
01:07:04,020 --> 01:07:06,982
{\an8}BASE AERONAUTICA DI VANDENBERG
1208
01:07:07,899 --> 01:07:12,320
{\an8}Avevamo 60 telecamere
in modo che gli ingegneri
1209
01:07:13,280 --> 01:07:17,075
{\an8}potessero vedere
ogni millisecondo dell'accensione.
1210
01:07:18,285 --> 01:07:21,579
Il missile in questione
che abbiamo fotografato era un Atlas D
1211
01:07:21,580 --> 01:07:26,709
che trasportava, per un esperimento,
una finta testata nucleare.
1212
01:07:26,710 --> 01:07:29,587
Mentre volava lungo la testata,
1213
01:07:29,588 --> 01:07:31,714
qualcos'altro entrò nell'inquadratura.
1214
01:07:31,715 --> 01:07:35,509
Sparò un raggio di luce e colpì
la testata, volò sopra, così,
1215
01:07:35,510 --> 01:07:38,929
sparò un altro raggio di luce
e poi andò dall'altra parte,
1216
01:07:38,930 --> 01:07:41,724
facendo la stessa cosa.
Sparò un raggio di luce contro la testata
1217
01:07:41,725 --> 01:07:43,809
e poi volò via.
1218
01:07:43,810 --> 01:07:45,895
Nel frattempo, tutto nel nostro video
1219
01:07:45,896 --> 01:07:47,480
si spostava tra i 12.000
1220
01:07:47,481 --> 01:07:49,982
e i 13.000 chilometri orari.
1221
01:07:49,983 --> 01:07:52,276
Non c'è niente di così veloce
che avrebbe potuto farlo.
1222
01:07:52,277 --> 01:07:54,112
Cos'era?
1223
01:07:57,783 --> 01:08:00,743
{\an8}BASE AEREA DELL'AERONAUTICA DI MALMSTROM
1224
01:08:00,744 --> 01:08:03,871
{\an8}C'era una luce rossa-arancione
sopra il cancello.
1225
01:08:03,872 --> 01:08:05,372
{\an8}AERONAUTICA MILITARE USA
1226
01:08:05,373 --> 01:08:09,294
{\an8}Aveva un diametro di circa 12 metri,
e una forma ovale.
1227
01:08:12,088 --> 01:08:16,717
{\an8}E ogni missile segnalava un guasto
al sistema di guida e controllo.
1228
01:08:16,718 --> 01:08:22,473
{\an8}I nostri missili smettevano di funzionare,
così li abbiamo abbattuti tutti e dieci.
1229
01:08:22,474 --> 01:08:29,523
Nell'arco di otto giorni, abbiamo perso
20 missili nucleari a causa degli UFO.
1230
01:08:33,276 --> 01:08:36,070
{\an8}Vandenberg ospita le infrastrutture
1231
01:08:36,071 --> 01:08:37,696
{\an8}che supportano il progetto nazionale
di difesa missilistica.
1232
01:08:37,697 --> 01:08:38,781
{\an8}FORZE DI SICUREZZA DELL'AERONAUTICA USA
1233
01:08:38,782 --> 01:08:40,616
{\an8}Il sistema che difende il nostro Paese
1234
01:08:40,617 --> 01:08:43,452
{\an8}dai missili balistici in arrivo
e dalle armi nucleari.
1235
01:08:43,453 --> 01:08:46,372
È una delle basi
più importanti che abbiamo.
1236
01:08:46,373 --> 01:08:48,457
Il 14 ottobre 2003,
1237
01:08:48,458 --> 01:08:51,043
mi presentai al lavoro
alla base aerea di Vandenberg
1238
01:08:51,044 --> 01:08:53,671
e subito tutti iniziarono a parlarmi
1239
01:08:53,672 --> 01:08:57,633
di un incidente UFO di quella mattina.
1240
01:08:57,634 --> 01:09:00,553
{\an8}Mi presentai al lavoro
alla base aerea di Vandenberg.
1241
01:09:00,554 --> 01:09:03,055
{\an8}Ci fu detto che, poco prima,
1242
01:09:03,056 --> 01:09:06,559
{\an8}alcuni appaltatori della Boeing
avevano assistito a un'incursione UAP.
1243
01:09:06,560 --> 01:09:09,396
Tre appaltatori della Boeing chiamarono
1244
01:09:09,521 --> 01:09:14,066
e riferirono che un gigantesco
oggetto quadrato rosso
1245
01:09:14,067 --> 01:09:17,111
fluttuava sulla rampa di lancio
a bassa quota.
1246
01:09:17,112 --> 01:09:19,029
Non faceva rumore.
1247
01:09:19,030 --> 01:09:23,450
Non aveva segni evidenti di propulsione
e volava in silenzio.
1248
01:09:23,451 --> 01:09:26,161
Era una grave violazione
della sicurezza dell'area.
1249
01:09:26,162 --> 01:09:28,998
Ci dissero di stare attenti
quando eravamo di turno.
1250
01:09:28,999 --> 01:09:30,791
Passai la maggior parte della giornata
1251
01:09:30,792 --> 01:09:33,711
a girare per la base,
cercando questi oggetti.
1252
01:09:33,712 --> 01:09:36,505
Più tardi, quella notte, io e cinque
membri delle forze di sicurezza
1253
01:09:36,506 --> 01:09:39,091
notammo una luce intensa
avvicinarsi alla base.
1254
01:09:39,092 --> 01:09:41,427
Man mano che si avvicinava,
la luce non era più visibile
1255
01:09:41,428 --> 01:09:44,306
ed era enorme,
delle dimensioni di un campo da football.
1256
01:09:45,181 --> 01:09:48,225
Di forma quasi rettangolare.
Se ne stava lì a fluttuare.
1257
01:09:48,226 --> 01:09:51,980
Niente sistemi di propulsione,
niente finestrini. Era nero opaco.
1258
01:09:52,981 --> 01:09:54,899
L'osservammo per altri 45 secondi
1259
01:09:54,900 --> 01:09:58,360
e poi schizzò via
a centinaia di chilometri all'ora.
1260
01:09:58,361 --> 01:10:02,239
Parlai con tutti i testimoni diretti,
più di una dozzina di persone,
1261
01:10:02,240 --> 01:10:04,867
e nonostante i punti di vista diversi,
1262
01:10:04,868 --> 01:10:06,702
raccontarono la stessa storia.
1263
01:10:06,703 --> 01:10:08,621
Videro tutti la stessa cosa.
1264
01:10:08,622 --> 01:10:13,208
L'attività UAP intorno alle armi nucleari
non è un problema storico.
1265
01:10:13,209 --> 01:10:14,878
È un problema in corso.
1266
01:10:16,171 --> 01:10:19,965
Nonostante la negazione di lunga data
dell'Aeronautica degli Stati Uniti,
1267
01:10:19,966 --> 01:10:25,346
ora abbiamo passati
e attuali alti funzionari
1268
01:10:25,347 --> 01:10:28,766
che affermano che in realtà l'Aeronautica
1269
01:10:28,767 --> 01:10:32,269
è coinvolta da lunga data
sulla questione UAP.
1270
01:10:32,270 --> 01:10:34,730
{\an8}Ho servito nell'Aeronautica
per circa 32 anni.
1271
01:10:34,731 --> 01:10:37,650
{\an8}TENENTE GENERALE
DIRETTORE DELL'INTELLIGENCE NAZIONALE
1272
01:10:37,651 --> 01:10:41,153
Il mio ultimo ruolo è stato
Capo dell'Intelligence dell'Aeronautica,
1273
01:10:41,154 --> 01:10:44,198
prima di diventare
direttore dell'Intelligence della Difesa.
1274
01:10:44,199 --> 01:10:47,242
Quando prestavo servizio nell'Aeronautica,
1275
01:10:47,243 --> 01:10:54,124
c'era un programma attivo per tracciare
attività anomale che...
1276
01:10:54,125 --> 01:10:57,670
Attività anomale
che non potevamo spiegare altrimenti.
1277
01:10:57,671 --> 01:11:01,256
Molte di loro
erano collegate a zone a ovest,
1278
01:11:01,257 --> 01:11:03,802
in particolare l'Area 51.
1279
01:11:07,764 --> 01:11:10,557
Man mano che il Congresso
imparava di più sul Programma Legacy,
1280
01:11:10,558 --> 01:11:15,480
capiva quanto fossero diventati potenti
gli appaltatori della difesa.
1281
01:11:18,650 --> 01:11:23,153
Osservando la struttura reale
dell'interazione tra il governo
1282
01:11:23,154 --> 01:11:29,326
e l'industria privata sugli UAP,
questa, negli anni, si è trasformata,
1283
01:11:29,327 --> 01:11:33,956
passando in gran parte
sotto la protezione degli appaltatori.
1284
01:11:33,957 --> 01:11:36,333
Se si fa qualcosa all'interno del governo,
1285
01:11:36,334 --> 01:11:39,920
vi si può accedere grazie alla legge
sulla libertà di informazione,
1286
01:11:39,921 --> 01:11:42,548
ma se si fa qualcosa
attraverso gli appaltatori,
1287
01:11:42,549 --> 01:11:46,135
niente è disponibile
grazie a quella stessa legge.
1288
01:11:46,136 --> 01:11:50,055
Io stesso ero stato coinvolto in progetti
in cui ci assicuravamo
1289
01:11:50,056 --> 01:11:54,226
che il materiale fosse
sotto il controllo degli appaltatori,
1290
01:11:54,227 --> 01:11:57,771
così il pubblico
non poteva accedervi facilmente.
1291
01:11:57,772 --> 01:12:01,233
Ma quando si tratta del governo,
è necessaria la continuità.
1292
01:12:01,234 --> 01:12:03,610
Le persone si spostano,
muoiono, vanno in pensione.
1293
01:12:03,611 --> 01:12:06,238
E così, alla fine,
ci sono questi tentativi di eredità
1294
01:12:06,239 --> 01:12:10,117
in corso da parte degli appaltatori
governativi che coinvolgono gli UAP.
1295
01:12:10,118 --> 01:12:13,078
{\an8}Poi io, il funzionario governativo
di questo programma, me ne vado
1296
01:12:13,079 --> 01:12:14,830
{\an8}e qualcun altro prende il mio posto
1297
01:12:14,831 --> 01:12:18,208
{\an8}e quella persona potrebbe sapere qualcosa
dell'esistenza del progetto,
1298
01:12:18,209 --> 01:12:19,877
ma poi viene sostituita da qualcuno
1299
01:12:19,878 --> 01:12:22,004
che non ha idea
dell'esistenza del progetto.
1300
01:12:22,005 --> 01:12:25,215
Ma l'entità aziendale
che ha ricevuto questa tecnologia
1301
01:12:25,216 --> 01:12:26,633
sta cercando di svilupparla,
1302
01:12:26,634 --> 01:12:28,635
quindi iniziano a commercializzarla.
1303
01:12:28,636 --> 01:12:31,555
Iniziano a filtrare alcune
di queste grandi innovazioni
1304
01:12:31,556 --> 01:12:33,849
che alcune aziende inventano
per guadagnare,
1305
01:12:33,850 --> 01:12:36,810
e dicono che appartiene a loro
e che ne è proprietaria.
1306
01:12:36,811 --> 01:12:40,522
E le persone al governo
che sanno da dove viene
1307
01:12:40,523 --> 01:12:44,443
non ci sono più e i loro successori
non hanno idea di nulla.
1308
01:12:44,444 --> 01:12:48,781
Quindi si può iniziare a prevedere
dove si crea, nelle mani delle aziende,
1309
01:12:48,782 --> 01:12:50,532
una quantità straordinaria di potere.
1310
01:12:50,533 --> 01:12:55,746
Il rischio reale è che, trasferendo
una tecnologia che oggi non è utile
1311
01:12:55,747 --> 01:12:56,914
a un'entità aziendale,
1312
01:12:56,915 --> 01:12:59,917
questa, nel corso dei decenni,
finisca per possederla
1313
01:12:59,918 --> 01:13:02,461
e controllarne l'accesso
per i propri scopi,
1314
01:13:02,462 --> 01:13:04,671
non per la sicurezza nazionale.
1315
01:13:04,672 --> 01:13:05,756
{\an8}Nei consigli di governo...
1316
01:13:05,757 --> 01:13:06,840
{\an8}PRESIDENTE EISENHOWER
1317
01:13:06,841 --> 01:13:10,761
{\an8}...dobbiamo guardarci dall'acquisizione
di influenze ingiustificate,
1318
01:13:10,762 --> 01:13:15,266
ricercate o meno
dal complesso industriale militare.
1319
01:13:16,226 --> 01:13:20,479
Esiste la possibilità di un disastroso
aumento di potere mal riposto
1320
01:13:20,480 --> 01:13:21,689
e continuerà a esistere.
1321
01:13:22,982 --> 01:13:26,735
Non dobbiamo mai permettere che ciò
metta in pericolo le nostre libertà
1322
01:13:26,736 --> 01:13:28,487
o i processi democratici.
1323
01:13:28,488 --> 01:13:31,281
{\an8}Il motivo per cui la nostra democrazia
è così forte
1324
01:13:31,282 --> 01:13:34,118
{\an8}è perché è del popolo,
viene dal popolo ed è per il popolo.
1325
01:13:34,119 --> 01:13:38,288
{\an8}Non è accettabile che esistano
parti segrete che nessuno vede mai.
1326
01:13:38,289 --> 01:13:40,124
{\an8}Sarebbe inconcepibile.
1327
01:13:40,125 --> 01:13:42,918
{\an8}È contro la nostra costituzione
ed è sbagliato.
1328
01:13:42,919 --> 01:13:44,503
{\an8}COLONNELLO
1329
01:13:44,504 --> 01:13:47,089
{\an8}L'intelligence non umana
non è un'informazione del governo,
1330
01:13:47,090 --> 01:13:50,552
{\an8}e il governo non dovrebbe nascondere
questa conoscenza alla gente.
1331
01:13:54,264 --> 01:13:55,764
Prima che morisse,
1332
01:13:55,765 --> 01:13:58,725
ebbi il privilegio
di incontrare il senatore Harry Reid
1333
01:13:58,726 --> 01:14:01,271
diverse volte nella sua residenza privata.
1334
01:14:02,272 --> 01:14:06,650
Mi spiegò che una volta
gli erano state fornite informazioni
1335
01:14:06,651 --> 01:14:09,236
sul Programma Legacy,
ma che gli era stato negato l'accesso.
1336
01:14:09,237 --> 01:14:11,029
Era furioso per questo,
1337
01:14:11,030 --> 01:14:14,867
e quando si presentò l'opportunità
di sponsorizzare l'AATIP,
1338
01:14:14,868 --> 01:14:17,077
la colse al volo
1339
01:14:17,078 --> 01:14:19,496
per garantire
che il Congresso e il governo
1340
01:14:19,497 --> 01:14:22,082
avessero visibilità su questo argomento,
1341
01:14:22,083 --> 01:14:25,127
e francamente, non saremmo dove siamo oggi
1342
01:14:25,128 --> 01:14:28,881
se non fosse per il coraggio
del senatore Harry Reid.
1343
01:14:28,882 --> 01:14:32,260
{\an8}Perché il governo federale,
in tutti questi anni, ha insabbiato,
1344
01:14:33,511 --> 01:14:36,472
{\an8}ha frenato, ha fermato tutto?
1345
01:14:37,265 --> 01:14:40,559
{\an8}È molto dannoso per il nostro Paese.
1346
01:14:40,560 --> 01:14:42,228
Dovremmo studiare questa roba?
1347
01:14:43,146 --> 01:14:44,521
La risposta è sì,
1348
01:14:44,522 --> 01:14:46,399
ed è di questo che si tratta.
1349
01:14:47,525 --> 01:14:51,236
LA TEORIA RIVOLUZIONARIA
SU COME OPERANO GLI UAP
1350
01:14:51,237 --> 01:14:52,821
Per decenni, il nostro governo
1351
01:14:52,822 --> 01:14:55,282
ha ipotizzato che dovessero esserci
diverse tecnologie estranee
1352
01:14:55,283 --> 01:14:57,743
responsabili
di ciascuno degli osservabili,
1353
01:14:57,744 --> 01:15:01,622
ma i nostri scienziati hanno realizzato
una tecnologia rivoluzionaria
1354
01:15:01,623 --> 01:15:05,043
che potrebbe essere responsabile di tutto.
1355
01:15:07,837 --> 01:15:10,547
Con abbastanza energia,
si potrebbe creare una bolla,
1356
01:15:10,548 --> 01:15:13,091
una bolla di curvatura
intorno a un'astronave
1357
01:15:13,092 --> 01:15:15,177
che avrebbe una proprietà diversa
dello spazio-tempo
1358
01:15:15,178 --> 01:15:17,639
all'interno della bolla
rispetto all'esterno.
1359
01:15:19,849 --> 01:15:23,811
Questo campo energetico isolerebbe
completamente l'astronave dall'ambiente.
1360
01:15:26,689 --> 01:15:31,235
Quindi potreste chiedervi, come fa
l'astronave ad avanzare nella sua bolla?
1361
01:15:31,236 --> 01:15:36,365
L'astronave ha un modo
per alterare le proprietà della bolla
1362
01:15:36,366 --> 01:15:39,535
al fine di cambiare
la sua direzione di movimento.
1363
01:15:40,662 --> 01:15:46,251
Così avrebbe una pressione
verso il basso, davanti e verso l'alto.
1364
01:15:47,126 --> 01:15:49,753
Sarebbe come cavalcare lo spazio-tempo
nello stesso modo
1365
01:15:49,754 --> 01:15:52,090
in cui un surfista cavalcherebbe
un'onda nell'oceano.
1366
01:15:54,801 --> 01:15:59,263
Osserviamo la velocità ipersonica
e l'accelerazione istantanea.
1367
01:15:59,264 --> 01:16:01,640
E il motivo è che il tempo
si muove in modo diverso
1368
01:16:01,641 --> 01:16:05,018
per le persone all'interno della bolla
rispetto a quelle all'esterno.
1369
01:16:05,019 --> 01:16:08,480
Chiunque sia all'interno dell'astronave
avrebbe la sensazione di stare navigando.
1370
01:16:08,481 --> 01:16:11,358
Non sentirebbe gli effetti di velocità
1371
01:16:11,359 --> 01:16:14,529
e accelerazioni che trasformerebbero
un essere umano in un budino.
1372
01:16:16,906 --> 01:16:19,866
Questa svolta può essere
la chiave del viaggio interstellare,
1373
01:16:19,867 --> 01:16:21,827
{\an8}dove si vogliono percorrere
lunghe distanze
1374
01:16:21,828 --> 01:16:24,329
{\an8}senza richiedere enormi
quantità di tempo soggettivo.
1375
01:16:24,330 --> 01:16:25,748
{\an8}FISICO QUANTISTICO
1376
01:16:26,416 --> 01:16:28,208
{\an8}Avremmo anche una bassa osservabilità
1377
01:16:28,209 --> 01:16:32,462
{\an8}perché la bolla funge da barriera
tra due ambienti spazio-temporali.
1378
01:16:32,463 --> 01:16:35,507
Questo eliminerebbe o nasconderebbe
gran parte delle firme note
1379
01:16:35,508 --> 01:16:37,134
delle tecnologie convenzionali.
1380
01:16:37,135 --> 01:16:40,053
Ecco perché il radar avrebbe difficoltà
a rintracciare un'astronave,
1381
01:16:40,054 --> 01:16:43,765
perché il segnale del radar
sarebbe distorto
1382
01:16:43,766 --> 01:16:45,767
dal campo di energia
intorno all'astronave.
1383
01:16:45,768 --> 01:16:49,521
Le tracce radar si spostano
intorno alla bolla
1384
01:16:49,522 --> 01:16:52,524
e non si riflettono
verso l'emettitore radar.
1385
01:16:52,525 --> 01:16:56,737
Quindi non è sorprendente,
quando qualcuno scatta una foto a un UAP,
1386
01:16:56,738 --> 01:16:59,614
che questa sia solo
un'immagine sfocata e distorta
1387
01:16:59,615 --> 01:17:03,161
perché in realtà scatta una foto
attraverso una barriera spazio-temporale.
1388
01:17:06,914 --> 01:17:08,332
Di recente,
1389
01:17:08,333 --> 01:17:10,667
abbiamo aggiornato
i nostri sistemi di sensori
1390
01:17:10,668 --> 01:17:12,711
sui nostri caccia,
1391
01:17:12,712 --> 01:17:17,049
e con le immagini che vengono rilevate
con i nostri avanzati sistemi di sensori,
1392
01:17:17,050 --> 01:17:21,511
possiamo iniziare a vedere la struttura
del campo energetico intorno al velivolo,
1393
01:17:21,512 --> 01:17:23,806
che in passato non riuscivamo a vedere.
1394
01:17:25,975 --> 01:17:27,976
Abbiamo anche osservato
i viaggi trans-medium
1395
01:17:27,977 --> 01:17:31,980
perché l'astronave si muove all'interno
del proprio spazio-tempo,
1396
01:17:31,981 --> 01:17:35,192
e l'ambiente esterno
attraverso cui si muove
1397
01:17:35,193 --> 01:17:36,861
è irrilevante.
1398
01:17:37,612 --> 01:17:42,657
{\an8}Ciò consentirebbe a un velivolo di passare
facilmente dallo spazio all'atmosfera
1399
01:17:42,658 --> 01:17:43,743
e infine all'acqua.
1400
01:17:44,410 --> 01:17:48,246
E potrebbero farlo perché
la bolla di curvatura che li circonda
1401
01:17:48,247 --> 01:17:52,959
devia le molecole d'aria o le molecole
d'acqua oceanica intorno al velivolo
1402
01:17:52,960 --> 01:17:55,838
in modo che possa muoversi senza sforzo
attraverso qualsiasi mezzo.
1403
01:17:58,508 --> 01:18:02,260
Osserviamo anche l'antigravità
perché il campo gravitazionale terrestre
1404
01:18:02,261 --> 01:18:06,516
non ha più alcun effetto sul velivolo
all'interno della bolla spazio-temporale.
1405
01:18:08,017 --> 01:18:09,684
{\an8}Ecco perché non ha bisogno
1406
01:18:09,685 --> 01:18:14,398
di motori, ali o altri aspetti
che associamo a un'astronave
1407
01:18:14,399 --> 01:18:16,650
che deve volare nell'atmosfera.
1408
01:18:16,651 --> 01:18:19,028
È effettivamente
scollegato dall'atmosfera.
1409
01:18:21,531 --> 01:18:24,074
{\an8}E il campo energetico
associato a questi velivoli
1410
01:18:24,075 --> 01:18:26,701
causa un'onda di radiazioni
altamente energetica,
1411
01:18:26,702 --> 01:18:29,704
motivo per cui chi si avvicina
troppo all'UAP
1412
01:18:29,705 --> 01:18:32,582
può sperimentare
effetti biologici dannosi per l'uomo.
1413
01:18:32,583 --> 01:18:35,168
{\an8}FILMATO DALL'AERONAUTICA USA
BASE AEREA NELLIS
1414
01:18:35,169 --> 01:18:40,424
{\an8}Ora che sappiamo che questi mezzi
esistono in un ambiente spazio-temporale
1415
01:18:40,425 --> 01:18:44,177
diverso da quello esterno,
1416
01:18:44,178 --> 01:18:47,639
questo può iniziare a spiegare
le presunte osservazioni
1417
01:18:47,640 --> 01:18:51,768
di militari che si sono avvicinati
e sono entrati in questi velivoli
1418
01:18:51,769 --> 01:18:55,355
e hanno scoperto che il tempo
scorre a un ritmo diverso
1419
01:18:55,356 --> 01:18:57,858
rispetto al tempo che scorre all'esterno.
1420
01:18:57,859 --> 01:19:00,694
Pensano di stare lì solo per pochi minuti,
1421
01:19:00,695 --> 01:19:03,989
poi quando escono dall'astronave,
sono passate delle ore,
1422
01:19:03,990 --> 01:19:06,658
quindi sentono come se gli mancasse
un periodo di tempo.
1423
01:19:06,659 --> 01:19:11,788
O, in modo simile, per quanto riguarda
le dimensioni dell'astronave,
1424
01:19:11,789 --> 01:19:15,792
se qualcuno è al di fuori sembra piccola,
1425
01:19:15,793 --> 01:19:20,046
se ci entra,
è grande quanto uno stadio di calcio.
1426
01:19:20,047 --> 01:19:27,012
Una volta capito che spazio e tempo
sono stati progettati per essere diversi
1427
01:19:27,013 --> 01:19:30,307
all'interno dell'astronave
rispetto all'esterno,
1428
01:19:30,308 --> 01:19:34,436
allora queste anomalie che la gente
riporta, che sembrano assurde,
1429
01:19:34,437 --> 01:19:35,855
possono avere senso.
1430
01:19:37,064 --> 01:19:41,776
UNA NUOVA FONTE DI ENERGIA
1431
01:19:41,777 --> 01:19:45,865
Il problema principale è capire
quale sia la loro fonte di energia.
1432
01:19:46,491 --> 01:19:50,912
{\an8}Perché le prove della quantità di energia
che consumano per unità di tempo
1433
01:19:51,454 --> 01:19:55,499
{\an8}supera qualsiasi livello di energia
che possiamo generare.
1434
01:19:55,500 --> 01:19:58,835
{\an8}Gli UAP hanno mostrato caratteristiche
di prestazione propulsiva che implicano
1435
01:19:58,836 --> 01:20:02,214
{\an8}la generazione
di 1100 miliardi di watt di energia.
1436
01:20:02,215 --> 01:20:04,341
{\an8}ASTROFISICO
1437
01:20:04,342 --> 01:20:08,220
È più di 100 volte
l'energia elettrica quotidiana
1438
01:20:08,221 --> 01:20:10,055
generata negli Stati Uniti.
1439
01:20:10,056 --> 01:20:11,973
Assimilate la cosa.
1440
01:20:11,974 --> 01:20:16,853
Cento volte la generazione
di energia quotidiana
1441
01:20:16,854 --> 01:20:19,106
dell'intera nazione.
1442
01:20:21,400 --> 01:20:26,488
Ci sono due ipotesi prevalenti
su come gli UAP creino l'energia
1443
01:20:26,489 --> 01:20:28,657
che deforma lo spazio-tempo
intorno a loro,
1444
01:20:28,658 --> 01:20:31,827
e una è che la navicella possa produrre
1445
01:20:32,745 --> 01:20:36,998
la propria bolla di energia
del vuoto intorno al veicolo,
1446
01:20:36,999 --> 01:20:39,042
nota anche come energia del punto zero.
1447
01:20:39,043 --> 01:20:43,630
E l'altra è che il veicolo potrebbe usare
l'entanglement quantico
1448
01:20:43,631 --> 01:20:46,592
per attingere a una fonte di energia
a distanza remota.
1449
01:20:50,012 --> 01:20:53,057
{\an8}Se riusciamo a capire la tecnologia
che osserviamo,
1450
01:20:54,225 --> 01:21:00,605
{\an8}ha così tanti potenziali benefici,
tra cui l'energia pulita.
1451
01:21:00,606 --> 01:21:02,357
{\an8}VICE ASSISTENTE SEGRETARIO DELLA DIFESA
1452
01:21:02,358 --> 01:21:05,860
{\an8}Vediamo questi mezzi fare cose incredibili
1453
01:21:05,861 --> 01:21:08,698
{\an8}e non è ingegneria della combustione.
1454
01:21:10,116 --> 01:21:13,159
È una tecnologia
che potrebbe sostituire petrolio,
1455
01:21:13,160 --> 01:21:18,749
gas e carbone, e proteggere
il pianeta per le generazioni future.
1456
01:21:20,376 --> 01:21:22,752
Come possiamo usare queste tecnologie
e tutte le capacità
1457
01:21:22,753 --> 01:21:25,005
che potrebbero derivarne,
non per una guerra,
1458
01:21:25,006 --> 01:21:27,257
ma per aumentare il nostro tenore di vita,
1459
01:21:27,258 --> 01:21:30,760
per aumentare la nostra capacità
di spostarci da un posto all'altro?
1460
01:21:30,761 --> 01:21:33,221
{\an8}Possiamo parlare del teletrasporto.
1461
01:21:33,222 --> 01:21:36,683
{\an8}Potremmo parlare dei viaggi ipersonici.
1462
01:21:36,684 --> 01:21:40,020
{\an8}Essere in grado di portare gli esseri
umani al prossimo passo evolutivo,
1463
01:21:40,021 --> 01:21:41,104
ovvero le stelle,
1464
01:21:41,105 --> 01:21:44,108
essere in grado di esplorare
nuovi sistemi stellari e pianeti.
1465
01:21:46,277 --> 01:21:47,444
D'altra parte,
1466
01:21:47,445 --> 01:21:52,824
si dovrebbero soppesare le conseguenze
della condivisione con il mondo,
1467
01:21:52,825 --> 01:21:54,492
sapendo che ci sono persone cattive.
1468
01:21:54,493 --> 01:21:57,329
Se i nostri avversari avessero accesso
a quelle stesse tecnologie,
1469
01:21:57,330 --> 01:22:02,042
potrebbero trasformarle in armi
di distruzione di massa molto potenti.
1470
01:22:02,043 --> 01:22:06,421
{\an8}Si potrebbe mettere una bomba nucleare
dentro uno di questi oggetti
1471
01:22:06,422 --> 01:22:09,674
{\an8}e farla volare attraverso un edificio,
attraverso il cemento, l'acciaio,
1472
01:22:09,675 --> 01:22:11,593
{\an8}ovunque si vuole, ovunque nel mondo.
1473
01:22:11,594 --> 01:22:15,096
Vogliamo parlarne pubblicamente
e incoraggiare la gente a parlarne,
1474
01:22:15,097 --> 01:22:17,849
ma mentre ne parliamo pubblicamente,
1475
01:22:17,850 --> 01:22:22,145
i nostri avversari prestano attenzione
a indizi per mettere insieme informazioni
1476
01:22:22,146 --> 01:22:26,358
su possibili tecnologie che potremmo avere
a cui non hanno accesso.
1477
01:22:26,359 --> 01:22:28,109
È un confine sottile.
1478
01:22:28,110 --> 01:22:32,072
Opterei per rendere
ogni nuova fonte di energia
1479
01:22:32,073 --> 01:22:36,117
una questione umanitaria,
1480
01:22:36,118 --> 01:22:39,579
che dovrebbe essere aperta
e sappiamo come farlo.
1481
01:22:39,580 --> 01:22:41,539
L'abbiamo fatto con l'energia nucleare.
1482
01:22:41,540 --> 01:22:45,919
{\an8}Se le capacità esistenti
vengono alla ribalta
1483
01:22:45,920 --> 01:22:48,004
{\an8}e diventano note al mondo...
1484
01:22:48,005 --> 01:22:49,964
{\an8}SENATORE DEGLI STATI UNITI - SOUTH DAKOTA
1485
01:22:49,965 --> 01:22:53,803
...potrebbe andare
a beneficio di tutta l'umanità.
1486
01:22:54,512 --> 01:22:58,724
PROTEGGERE I TESTIMONI
1487
01:23:00,851 --> 01:23:04,020
Mentre il Congresso aveva appreso molto
sul Programma Legacy,
1488
01:23:04,021 --> 01:23:08,316
i testimoni avevano ancora paura
di rivelare i dettagli più segreti
1489
01:23:08,317 --> 01:23:13,322
sulla tecnologia UAP e sui corpi
non umani in possesso del Programma.
1490
01:23:15,199 --> 01:23:19,202
Abbiamo intervistato persone
che avrebbero avuto prove
1491
01:23:19,203 --> 01:23:24,374
di contatti diretti con i materiali
1492
01:23:24,375 --> 01:23:25,917
o con un programma stesso.
1493
01:23:25,918 --> 01:23:28,045
{\an8}Hanno lavorato su un velivolo
1494
01:23:29,463 --> 01:23:31,340
{\an8}di origine extraterrestre,
1495
01:23:31,924 --> 01:23:33,342
{\an8}ma finché
1496
01:23:34,844 --> 01:23:38,722
non diffonderanno un video
prima di suicidarsi
1497
01:23:38,723 --> 01:23:41,349
sparandosi quattro colpi alla nuca,
1498
01:23:41,350 --> 01:23:44,602
non credo proprio
che la notizia verrà divulgata.
1499
01:23:44,603 --> 01:23:49,691
Le persone il cui compito è assicurarsi
che le informazioni non siano diffuse,
1500
01:23:49,692 --> 01:23:51,443
useranno qualsiasi mezzo
1501
01:23:51,444 --> 01:23:55,238
per convincere la gente
a non farsi avanti.
1502
01:23:55,239 --> 01:23:58,783
{\an8}Ci sono persone che hanno autorizzazioni
di sicurezza molto elevate,
1503
01:23:58,784 --> 01:24:00,618
{\an8}che hanno lavorato per il nostro governo
1504
01:24:00,619 --> 01:24:02,704
{\an8}o continuano a lavorare,
1505
01:24:02,705 --> 01:24:05,540
{\an8}che si sono fatte avanti
affermando che gli Stati Uniti
1506
01:24:05,541 --> 01:24:07,959
{\an8}in passato
hanno recuperato materiali estranei
1507
01:24:07,960 --> 01:24:10,044
{\an8}e poi li hanno analizzati
1508
01:24:10,045 --> 01:24:13,256
{\an8}per fare progressi
nelle nostre difese e tecnologie.
1509
01:24:13,257 --> 01:24:17,010
{\an8}E che hanno firmato accordi
che avrebbero rischiato la galera
1510
01:24:17,011 --> 01:24:19,888
{\an8}o, in alcuni casi, alcuni sostengono
che sarebbe costato loro la vita
1511
01:24:19,889 --> 01:24:21,431
{\an8}se avessero parlato di queste cose.
1512
01:24:21,432 --> 01:24:23,349
{\an8}Quando un informatore si fa avanti
1513
01:24:23,350 --> 01:24:25,268
{\an8}e mi dice che ha paura per la propria vita
1514
01:24:25,269 --> 01:24:29,022
{\an8}e che a qualcuno è stato fatto del male
per nascondere queste informazioni,
1515
01:24:29,023 --> 01:24:31,233
questo mi dà motivo di preoccuparmi.
1516
01:24:32,777 --> 01:24:36,488
Determinato a scoprire la verità,
Chris Mellon guidò l'accusa
1517
01:24:36,489 --> 01:24:40,576
per aiutare il Congresso
a redigere tutele senza precedenti.
1518
01:24:43,245 --> 01:24:47,708
E nel dicembre del 2022,
il presidente Biden firmò la legge.
1519
01:24:49,043 --> 01:24:51,461
{\an8}Quindi, anche chi ha firmato gli NDA
1520
01:24:51,462 --> 01:24:55,215
{\an8}ha ancora il diritto
e l'opportunità di parlarne in modo sano
1521
01:24:55,216 --> 01:24:57,968
{\an8}e produttivo
informando il pubblico americano.
1522
01:25:02,139 --> 01:25:05,433
{\an8}Rivelazioni sensazionali
da parte di un informatore militare.
1523
01:25:05,434 --> 01:25:09,145
{\an8}Rottami UFO recuperati dagli Stati Uniti
tenuti riservati
1524
01:25:09,146 --> 01:25:11,231
{\an8}da un programma segreto del governo
per decenni.
1525
01:25:11,232 --> 01:25:13,608
{\an8}ESCLUSIVA NAZIONALE
CHI È DAVID GRUSCH?
1526
01:25:13,609 --> 01:25:18,571
{\an8}Alla task force UAP è stato negato
l'accesso a un programma di recupero.
1527
01:25:18,572 --> 01:25:22,367
{\an8}Recupero veicoli tecnici
di origine non umana.
1528
01:25:22,368 --> 01:25:24,619
{\an8}Chiamiamoli veicoli spaziali,
1529
01:25:24,620 --> 01:25:29,290
{\an8}veicoli di origine estranea non umani
che sono atterrati o si sono schiantati.
1530
01:25:29,291 --> 01:25:32,710
Ho scelto Dave Grusch
per la mia task force UAP.
1531
01:25:32,711 --> 01:25:36,798
Tutto ciò che Dave ha scoperto è vero,
ma è solo la punta dell'iceberg.
1532
01:25:36,799 --> 01:25:41,719
{\an8}C'è una sofisticata campagna
di disinformazione contro la popolazione,
1533
01:25:41,720 --> 01:25:44,180
{\an8}che è estremamente disonesta e immorale.
1534
01:25:44,181 --> 01:25:47,642
{\an8}Sono state uccise delle persone
per proteggere il segreto?
1535
01:25:47,643 --> 01:25:51,063
{\an8}Era una preoccupazione costante.
1536
01:25:59,530 --> 01:26:04,617
Dave ha lavorato instancabilmente
dietro le quinte,
1537
01:26:04,618 --> 01:26:05,994
anche con il Congresso,
1538
01:26:05,995 --> 01:26:07,495
e stavamo scherzando col fuoco.
1539
01:26:07,496 --> 01:26:08,788
Stavamo facendo progressi.
1540
01:26:08,789 --> 01:26:11,250
Stavamo portando
molte informazioni al Congresso.
1541
01:26:12,835 --> 01:26:17,171
Non necessariamente in simbiosi
1542
01:26:17,172 --> 01:26:19,257
con il Programma Legacy dei loro desideri.
1543
01:26:19,258 --> 01:26:25,139
Ricordo una sera, ero seduto
con mia moglie sotto il portico,
1544
01:26:26,765 --> 01:26:28,057
e ricevetti una chiamata.
1545
01:26:28,058 --> 01:26:30,977
Riconobbi la voce di un mio amico,
1546
01:26:30,978 --> 01:26:34,231
che era uno dei membri
dello staff di Capitol Hill.
1547
01:26:34,982 --> 01:26:36,107
Era molto scosso
1548
01:26:36,108 --> 01:26:39,027
e disse: "Abbiamo avuto un incontro
molto interessante,
1549
01:26:39,028 --> 01:26:43,990
e una persona di altissimo rango
del governo degli Stati Uniti,
1550
01:26:43,991 --> 01:26:45,366
dell'intelligence,
1551
01:26:45,367 --> 01:26:51,080
ha detto al Congresso
che c'era un comitato di 27 persone".
1552
01:26:51,081 --> 01:26:53,499
Non mi addentrerò nei nomi in codice,
1553
01:26:53,500 --> 01:26:58,046
ma stavano valutando l'idea
di ricorrere a misure estreme
1554
01:26:58,047 --> 01:26:59,715
per mettere a tacere me e David.
1555
01:27:01,175 --> 01:27:02,217
Volevano ucciderci.
1556
01:27:03,135 --> 01:27:05,887
La gente dice che è una cospirazione.
1557
01:27:05,888 --> 01:27:07,014
No, non lo è.
1558
01:27:09,391 --> 01:27:10,517
L'abbiamo già fatto.
1559
01:27:11,143 --> 01:27:15,356
In certe circostanze, abbiamo ucciso
degli americani senza un giusto processo.
1560
01:27:16,106 --> 01:27:19,193
Se sono una chiara e presente minaccia
per la sicurezza nazionale,
1561
01:27:19,944 --> 01:27:20,986
possiamo ucciderli.
1562
01:27:21,695 --> 01:27:23,071
Non succede spesso,
1563
01:27:23,072 --> 01:27:27,117
ma possiamo farlo senza un processo equo,
semplicemente spariscono.
1564
01:27:28,577 --> 01:27:29,662
Quindi eccomi qui.
1565
01:27:31,246 --> 01:27:34,624
Se tra un mese finirò a galleggiare
da qualche parte nel Potomac,
1566
01:27:34,625 --> 01:27:35,751
sapete cos'è successo.
1567
01:27:37,294 --> 01:27:38,837
Sapete cos'è successo. È la verità.
1568
01:27:42,466 --> 01:27:43,550
Cos'altro volete sapere?
1569
01:27:51,558 --> 01:27:54,978
Il Comitato per l'Intelligence, l'anno
scorso, ha tenuto un'udienza sugli UAP.
1570
01:27:54,979 --> 01:27:58,398
Hanno portato dei burocrati del Pentagono
che avevano solo due risposte
1571
01:27:58,399 --> 01:28:02,236
alle domande che gli venivano poste:
"Non lo so" o "È riservato".
1572
01:28:02,861 --> 01:28:04,946
Questa udienza sarà diversa.
1573
01:28:04,947 --> 01:28:08,741
Stavolta avevamo testimoni credibili
che testimoniavano davanti al Congresso
1574
01:28:08,742 --> 01:28:10,910
e al popolo americano sotto giuramento.
1575
01:28:10,911 --> 01:28:14,914
È stato un momento di grande orgoglio
per me e per i miei colleghi,
1576
01:28:14,915 --> 01:28:18,918
poter vedere l'incendio che abbiamo
appiccato continuare a crescere.
1577
01:28:18,919 --> 01:28:23,548
{\an8}L'udienza della sottocommissione
su fenomeni anomali non identificati o UAP
1578
01:28:23,549 --> 01:28:24,633
si terrà.
1579
01:28:25,342 --> 01:28:27,803
La realtà è che il pubblico americano
merita di sapere,
1580
01:28:28,512 --> 01:28:32,306
e fareste meglio a stare attenti
a un governo che non si fida del popolo,
1581
01:28:32,307 --> 01:28:34,559
perché non si può mai sapere cosa faranno.
1582
01:28:34,560 --> 01:28:36,728
{\an8}È molto importante essere qui
in maniera trasversale,
1583
01:28:36,729 --> 01:28:39,105
{\an8}e avere questa conversazione,
che in realtà riguarda
1584
01:28:39,106 --> 01:28:40,441
{\an8}la sicurezza nazionale.
1585
01:28:41,150 --> 01:28:46,487
{\an8}Il pubblico americano ha il diritto
di sapere delle tecnologie sconosciute,
1586
01:28:46,488 --> 01:28:49,908
{\an8}di un'intelligenza non umana
e dei fenomeni inspiegabili.
1587
01:28:50,868 --> 01:28:54,078
{\an8}Giurate solennemente o affermate
che la testimonianza che state per dare
1588
01:28:54,079 --> 01:28:57,874
{\an8}è la verità, tutta la verità, nient'altro
che la verità, che Dio vi aiuti?
1589
01:28:57,875 --> 01:28:59,542
{\an8}Sì.
1590
01:28:59,543 --> 01:29:03,004
{\an8}Nel corso delle mie funzioni ufficiali,
sono stato informato
1591
01:29:03,005 --> 01:29:08,302
{\an8}di un programma pluridecennale
di recupero e analisi di UAP.
1592
01:29:09,011 --> 01:29:13,097
{\an8}Spero che le mie azioni
portino a un risultato positivo
1593
01:29:13,098 --> 01:29:15,016
{\an8}di maggiore trasparenza.
1594
01:29:15,017 --> 01:29:18,686
{\an8}Vedevamo principalmente cubi grigi scuri
o neri all'interno di una sfera chiara
1595
01:29:18,687 --> 01:29:22,648
{\an8}dove l'apice o le punte del cubo
toccavano l'interno di quella sfera.
1596
01:29:22,649 --> 01:29:24,942
{\an8}Da quando gli eventi si sono verificati,
1597
01:29:24,943 --> 01:29:28,738
{\an8}ho scoperto
che gli oggetti sono stati rilevati
1598
01:29:28,739 --> 01:29:32,075
{\an8}dove vengono condotte tutte
le operazioni della Marina nel mondo.
1599
01:29:32,076 --> 01:29:36,162
{\an8}Questi oggetti sono stati osservati
per oltre due settimane mentre scendevano
1600
01:29:36,163 --> 01:29:37,998
{\an8}rapidamente da oltre 24.000 a 6.000 metri,
1601
01:29:38,624 --> 01:29:40,917
{\an8}rimanendo sospesi per ore
per poi risalire.
1602
01:29:40,918 --> 01:29:44,754
{\an8}Fu solo nel 2009 che Jay Stratton
mi contattò per indagare.
1603
01:29:44,755 --> 01:29:48,382
{\an8}All'insaputa di tutti, faceva parte
del programma AATIP del Pentagono.
1604
01:29:48,383 --> 01:29:50,468
{\an8}Conosce qualcuno che partecipa
1605
01:29:50,469 --> 01:29:53,429
{\an8}a programmi di ingegneria inversa
per velivoli non terrestri?
1606
01:29:53,430 --> 01:29:54,764
{\an8}Personalmente, sì.
1607
01:29:54,765 --> 01:29:57,141
{\an8}Crede che il nostro governo
sia in possesso di UAP?
1608
01:29:57,142 --> 01:29:58,726
{\an8}Conosco i luoghi esatti.
1609
01:29:58,727 --> 01:30:01,813
{\an8}Ho chiesto alle persone
che ne erano a conoscenza
1610
01:30:01,814 --> 01:30:04,857
{\an8}di fornire una segnalazione protetta
all'Ispettore Generale.
1611
01:30:04,858 --> 01:30:08,236
{\an8}Abbiamo i corpi dei piloti
che hanno pilotato l'astronave?
1612
01:30:08,237 --> 01:30:11,322
{\an8}Alcuni di questi recuperi
hanno fornito biomateriali, sì.
1613
01:30:11,323 --> 01:30:12,699
{\an8}Biomateriali non umani?
1614
01:30:13,200 --> 01:30:14,200
{\an8}Esatto.
1615
01:30:14,201 --> 01:30:18,454
{\an8}Mi chiedevo se potesse parlare
un po' dell'interazione
1616
01:30:18,455 --> 01:30:20,289
{\an8}tra le società di appaltatori della difesa
1617
01:30:20,290 --> 01:30:23,042
{\an8}e i programmi o le attività UAP.
1618
01:30:23,043 --> 01:30:25,753
{\an8}Gli appaltatori, quelli che piegano
il metallo, per così dire,
1619
01:30:25,754 --> 01:30:30,091
{\an8}sono coloro che fanno prestazioni
specifiche secondo contratti governativi.
1620
01:30:30,092 --> 01:30:32,218
{\an8}Come si finanzia un programma del genere?
1621
01:30:32,219 --> 01:30:33,678
{\an8}Appropriazione indebita di fondi.
1622
01:30:33,679 --> 01:30:35,930
{\an8}Significa che ci sono soldi nel budget
1623
01:30:35,931 --> 01:30:38,015
{\an8}destinati a un programma,
ma non li ricevono
1624
01:30:38,016 --> 01:30:39,225
{\an8}e vanno a qualcos'altro?
1625
01:30:39,226 --> 01:30:40,518
{\an8}Sì, ne sono a conoscenza.
1626
01:30:40,519 --> 01:30:42,478
{\an8}Signori Graves e Fravor,
1627
01:30:42,479 --> 01:30:45,565
{\an8}nel caso i vostri incontri
fossero diventati ostili,
1628
01:30:45,566 --> 01:30:48,734
{\an8}avreste avuto la capacità di difendervi?
1629
01:30:48,735 --> 01:30:50,486
{\an8}Assolutamente no, signore.
1630
01:30:50,487 --> 01:30:51,613
{\an8}No.
1631
01:30:52,406 --> 01:30:56,409
{\an8}Ciò che abbiamo vissuto andava oltre
la scienza dei materiali e le capacità
1632
01:30:56,410 --> 01:30:58,452
che avevamo all'epoca, che abbiamo ora
1633
01:30:58,453 --> 01:31:00,788
o che avremo nei prossimi dieci o 20 anni.
1634
01:31:00,789 --> 01:31:03,791
Nessun mezzo può fermarsi a mezz'aria
e andare nella direzione opposta,
1635
01:31:03,792 --> 01:31:06,377
né abbiamo nulla che possa,
come nella nostra situazione,
1636
01:31:06,378 --> 01:31:09,005
scendere dallo spazio,
stare fermo per tre ore e tornare su.
1637
01:31:09,006 --> 01:31:13,509
{\an8}È possibile che questi UAP
stiano sondando le nostre capacità?
1638
01:31:13,510 --> 01:31:14,677
{\an8}- Sig. Graves?
- Sì.
1639
01:31:14,678 --> 01:31:16,263
{\an8}- Grusch?
- Sì, certo.
1640
01:31:16,805 --> 01:31:18,598
{\an8}Sa se qualcuno ha subito danni
1641
01:31:18,599 --> 01:31:21,475
{\an8}o è stato ferito
nel tentativo di coprire o nascondere
1642
01:31:21,476 --> 01:31:23,603
{\an8}questa tecnologia extraterrestre?
1643
01:31:23,604 --> 01:31:24,855
{\an8}Sì.
1644
01:31:26,690 --> 01:31:27,774
{\an8}È successo a me.
1645
01:31:28,984 --> 01:31:32,111
{\an8}Qualcuno è stato ucciso, che lei sappia?
1646
01:31:32,112 --> 01:31:33,446
{\an8}Devo stare attento.
1647
01:31:33,447 --> 01:31:36,616
{\an8}Ho indirizzato alle autorità competenti
chi aveva quell'informazione.
1648
01:31:36,617 --> 01:31:40,036
{\an8}C'è chiaramente una minaccia
alla sicurezza nazionale
1649
01:31:40,037 --> 01:31:41,996
{\an8}degli Stati Uniti d'America.
1650
01:31:41,997 --> 01:31:43,706
{\an8}Abbiamo dei testimoni coraggiosi.
1651
01:31:43,707 --> 01:31:46,125
{\an8}Hanno giurato
di difendere la Costituzione,
1652
01:31:46,126 --> 01:31:49,421
{\an8}lo stanno facendo
e siamo in debito con loro.
1653
01:31:55,135 --> 01:31:56,135
{\an8}Richiesta bipartisan
1654
01:31:56,136 --> 01:31:59,514
{\an8}per un maggiore
intervento del governo sugli UFO.
1655
01:32:00,766 --> 01:32:05,145
{\an8}A uno è stato chiesto dei corpi alieni.
Altri hanno detto di aver visto gli UAP.
1656
01:32:05,938 --> 01:32:09,774
{\an8}Il governo gestisce un programma
di recupero degli UFO precipitati
1657
01:32:09,775 --> 01:32:11,651
{\an8}e possiede un UFO e i resti
1658
01:32:11,652 --> 01:32:17,114
{\an8}di "un pilota o piloti non umani".
1659
01:32:17,115 --> 01:32:21,327
Quando Dave Grusch disse
le parole "biomateriali non umani",
1660
01:32:21,328 --> 01:32:22,621
ci fu un sussulto.
1661
01:32:23,205 --> 01:32:27,000
Ho lavorato con David Grusch,
contribuendo alla task force UAP,
1662
01:32:27,626 --> 01:32:30,336
e tutto ciò che ha detto sotto giuramento
al Congresso
1663
01:32:30,337 --> 01:32:34,258
e ciò che ha scritto nella sua denuncia
è vero al 100%.
1664
01:32:34,841 --> 01:32:38,719
{\an8}Un rapporto del Pentagono descrive
un aumento degli avvistamenti di UFO.
1665
01:32:38,720 --> 01:32:41,973
Il Pentagono ha pubblicato oggi
un rapporto sugli avvistamenti di UFO,
1666
01:32:41,974 --> 01:32:47,645
{\an8}affermando che dal 2021
sono stati analizzati 366 avvistamenti.
1667
01:32:47,646 --> 01:32:51,107
{\an8}Ora il Dipartimento della Difesa ammette
non solo un paio di incidenti,
1668
01:32:51,108 --> 01:32:52,525
centinaia di incidenti,
1669
01:32:52,526 --> 01:32:55,486
decine di incidenti
con più sistemi di rilevamento
1670
01:32:55,487 --> 01:32:56,862
e più testimoni.
1671
01:32:56,863 --> 01:33:01,784
Una task force della NASA sta tenendo
il suo primo incontro sugli UFO.
1672
01:33:01,785 --> 01:33:06,539
{\an8}La NASA ha incaricato
un team di studio indipendente
1673
01:33:06,540 --> 01:33:09,084
{\an8}per esaminare fenomeni anomali
non identificati.
1674
01:33:09,793 --> 01:33:14,171
{\an8}Questa è la prima volta che la NASA
intraprende azioni concrete
1675
01:33:14,172 --> 01:33:16,841
{\an8}per indagare seriamente gli UAP.
1676
01:33:16,842 --> 01:33:20,845
{\an8}Siamo soli? Personalmente, non credo.
1677
01:33:20,846 --> 01:33:23,681
{\an8}Non ero preparato
al numero di incursioni che vedo.
1678
01:33:23,682 --> 01:33:28,894
{\an8}Questa capacità di fusione
supera la struttura operativa
1679
01:33:28,895 --> 01:33:30,439
che abbiamo per affrontarla.
1680
01:33:31,857 --> 01:33:38,280
POTENZIALI INTENZIONI
DELL'INTELLIGENZA NON UMANA
1681
01:33:39,156 --> 01:33:42,616
{\an8}Da quando l'umanità ha iniziato
a sviluppare l'energia atomica,
1682
01:33:42,617 --> 01:33:47,580
c'è stata un'attività UAP costante
nei siti coinvolti nel processo
1683
01:33:47,581 --> 01:33:49,249
atomico e nucleare.
1684
01:33:52,377 --> 01:33:57,381
Ci siamo evoluti più tecnicamente
negli ultimi 80 anni rispetto
1685
01:33:57,382 --> 01:34:00,260
ai precedenti 200.000 anni.
1686
01:34:02,137 --> 01:34:06,016
E le attività UAP sono aumentate
in linea con i nostri progressi
1687
01:34:06,600 --> 01:34:07,851
di sfruttamento dell'energia.
1688
01:34:11,021 --> 01:34:15,983
Siamo sulla strada giusta per sfruttare
i livelli di energia necessari
1689
01:34:15,984 --> 01:34:18,069
per deformare lo spazio-tempo,
1690
01:34:18,070 --> 01:34:20,029
e gli UAP hanno osservato
1691
01:34:20,030 --> 01:34:23,449
e mostrato interesse
per i nostri rapidi progressi.
1692
01:34:23,450 --> 01:34:28,996
Nonostante lo sviluppo massiccio
di nuove tecnologie,
1693
01:34:28,997 --> 01:34:35,379
non vediamo un equivalente miglioramento
nel modo in cui ci relazioniamo tra noi.
1694
01:34:35,921 --> 01:34:38,756
{\an8}Invadiamo ancora nazioni sovrane.
1695
01:34:38,757 --> 01:34:43,135
{\an8}Minacciamo ancora una guerra nucleare
80 anni dopo aver sganciato bombe atomiche
1696
01:34:43,136 --> 01:34:46,181
che hanno vaporizzato
centinaia di migliaia di esseri umani.
1697
01:34:47,641 --> 01:34:50,560
Ammettiamolo, siamo una specie violenta.
1698
01:34:52,104 --> 01:34:56,107
Quindi, se fossi una specie
proveniente da un altro luogo,
1699
01:34:56,108 --> 01:34:58,109
o anche se fossi
una specie nascosta sul pianeta
1700
01:34:58,110 --> 01:35:04,990
che ha visto come abbiamo scoperto
questa energia atomica e nucleare,
1701
01:35:04,991 --> 01:35:07,827
e poi ha iniziato a rendersi conto
di cosa serve
1702
01:35:07,828 --> 01:35:09,870
per realizzare le loro tecnologie
1703
01:35:09,871 --> 01:35:13,999
con la distorsione del tempo
e dello spazio e così via,
1704
01:35:14,000 --> 01:35:18,546
posso immaginare che ciò potrebbe
essere visto come una minaccia,
1705
01:35:18,547 --> 01:35:21,465
perché riconoscerebbe
che è solo questione di tempo
1706
01:35:21,466 --> 01:35:23,259
prima che anche loro
facciano la stessa cosa
1707
01:35:23,260 --> 01:35:24,593
e che poi dovremo averne a che fare.
1708
01:35:24,594 --> 01:35:28,222
Quindi non mi sorprende
che la loro massima priorità
1709
01:35:28,223 --> 01:35:32,268
sia identificare le minacce
che potrebbero affrontare
1710
01:35:32,269 --> 01:35:33,978
e sapere tutto su di loro.
1711
01:35:33,979 --> 01:35:37,815
Questo schema di attività
mi sembra assolutamente logico.
1712
01:35:37,816 --> 01:35:42,862
Mi sembra
un'estensione del processo evolutivo
1713
01:35:42,863 --> 01:35:45,573
che governa la vita, in senso ampio
come la conosciamo,
1714
01:35:45,574 --> 01:35:47,784
il cui principio fondamentale
è l'autoconservazione.
1715
01:35:50,036 --> 01:35:55,082
{\an8}Quando sento storie di siti
di armi nucleari che vengono chiusi
1716
01:35:55,083 --> 01:35:56,333
{\an8}o attivati,
1717
01:35:56,334 --> 01:35:58,085
{\an8}capisco qualcosa di molto interessante.
1718
01:35:58,086 --> 01:36:00,963
{\an8}Prima di tutto, che esiste una tecnologia
1719
01:36:00,964 --> 01:36:05,759
in grado di raggiungere i nostri sistemi
di armi nucleari a distanza
1720
01:36:05,760 --> 01:36:07,761
in modi che non comprendiamo.
1721
01:36:07,762 --> 01:36:09,555
Ok, questa è la possibile capacità.
1722
01:36:09,556 --> 01:36:12,057
Ma per quanto riguarda l'intenzione,
1723
01:36:12,058 --> 01:36:15,352
come minimo, ciò che mi dice
è che ci stanno mostrando
1724
01:36:15,353 --> 01:36:20,441
ciò che possono farci a loro piacimento,
oppure che possono fermarci.
1725
01:36:20,442 --> 01:36:25,070
Non ci hanno impedito
di far esplodere qualcosa in Giappone.
1726
01:36:25,071 --> 01:36:27,072
Non hanno fermato la prima bomba.
1727
01:36:27,073 --> 01:36:28,908
Quindi, a un certo livello, sono disposti
1728
01:36:28,909 --> 01:36:32,621
a mostrarci
le conseguenze delle nostre azioni,
1729
01:36:33,371 --> 01:36:35,331
ma a un altro livello,
sono disposti a mostrarci
1730
01:36:35,332 --> 01:36:41,003
che un giorno potremmo pensare di poter
far loro del male, ma non sarà possibile.
1731
01:36:41,004 --> 01:36:44,131
Possono davvero avvicinarsi e fermarci
1732
01:36:44,132 --> 01:36:48,177
o farci saltare in aria a vicenda
perché, in fin dei conti,
1733
01:36:48,178 --> 01:36:50,597
li stiamo intralciando e li infastidiamo.
1734
01:36:51,473 --> 01:36:55,434
Anche se è stato riferito
che alcuni dei nostri piloti
1735
01:36:55,435 --> 01:36:59,939
hanno inseguito questi oggetti
e lanciato missili contro di loro,
1736
01:36:59,940 --> 01:37:03,484
non ci sono state
forti ritorsioni negative.
1737
01:37:03,485 --> 01:37:05,819
Sarebbe abbastanza facile
arrivare alla conclusione
1738
01:37:05,820 --> 01:37:09,949
che sono amichevoli, va tutto bene,
e che non c'è una vera minaccia.
1739
01:37:09,950 --> 01:37:14,370
Ma la verità è che bisogna tenere conto
1740
01:37:14,371 --> 01:37:16,956
che ciò potrebbe cambiare
in base a determinate condizioni.
1741
01:37:16,957 --> 01:37:20,834
Per esempio,
se ci sono delle formiche in giardino,
1742
01:37:20,835 --> 01:37:23,963
non sono una minaccia, quindi va bene,
1743
01:37:23,964 --> 01:37:27,634
ma se invadono la casa,
all'improvviso lo diventano.
1744
01:37:28,301 --> 01:37:31,470
Quindi potrebbe essere lo stesso
in questa situazione.
1745
01:37:31,471 --> 01:37:35,267
Almeno nell'industria della difesa
e dell'intelligence,
1746
01:37:36,351 --> 01:37:40,981
presumiamo automaticamente il peggio
perché vogliamo essere preparati
1747
01:37:41,481 --> 01:37:43,524
se dovesse accadere.
1748
01:37:43,525 --> 01:37:47,695
La difesa e l'intelligence temono
1749
01:37:47,696 --> 01:37:51,699
che gli UAP stiano sorvegliando
da lungo tempo
1750
01:37:51,700 --> 01:37:54,577
il progresso tecnologico umano
1751
01:37:54,578 --> 01:37:59,081
perché c'è la possibilità
che debbano intervenire
1752
01:37:59,082 --> 01:38:02,793
per prevenire un conflitto tra noi e loro.
1753
01:38:02,794 --> 01:38:07,131
{\an8}Uno dei motivi per cui sono
un fervente appassionato di questo tema
1754
01:38:07,132 --> 01:38:11,427
{\an8}è perché penso che abbia il potenziale
per cambiare la prospettiva
1755
01:38:11,428 --> 01:38:16,515
e la mentalità dei leader mondiali
e delle popolazioni di quei Paesi,
1756
01:38:16,516 --> 01:38:22,480
per vedere meglio ciò che abbiamo
in comune e le sfide che affrontiamo.
1757
01:38:23,148 --> 01:38:25,317
Se vogliamo sopravvivere come specie,
1758
01:38:26,067 --> 01:38:31,113
ci servono livelli senza precedenti
di collaborazione internazionale.
1759
01:38:31,114 --> 01:38:36,328
{\an8}Occasionalmente penso a quanto velocemente
le nostre differenze nel mondo
1760
01:38:36,870 --> 01:38:42,208
{\an8}svanirebbero se affrontassimo una minaccia
aliena dall'esterno di questo mondo.
1761
01:39:00,101 --> 01:39:01,603
Thomas Jefferson una volta disse:
1762
01:39:02,270 --> 01:39:06,273
{\an8}"Non sono un sostenitore di frequenti
modifiche alle leggi e alle costituzioni,
1763
01:39:06,274 --> 01:39:09,360
ma le leggi e le istituzioni
devono andare di pari passo
1764
01:39:09,361 --> 01:39:11,820
con il progresso della mente umana.
1765
01:39:11,821 --> 01:39:14,698
Man mano che diventa più sviluppata,
più saggia,
1766
01:39:14,699 --> 01:39:16,492
man mano che si fanno nuove scoperte,
1767
01:39:16,493 --> 01:39:19,871
che nuove verità vengono scoperte
e i costumi e le opinioni cambiano,
1768
01:39:20,872 --> 01:39:22,539
con il cambiamento delle circostanze,
1769
01:39:22,540 --> 01:39:27,504
anche le istituzioni devono progredire
per stare al passo con i tempi".
1770
01:39:29,255 --> 01:39:33,342
La nostra attuale leadership al Senato
la pensa come i nostri padri fondatori.
1771
01:39:33,343 --> 01:39:35,844
E durante l'autunno del 2023,
1772
01:39:35,845 --> 01:39:38,097
abbiamo incontrato
la leadership del Senato
1773
01:39:38,098 --> 01:39:42,476
per aiutarli a fare chiarezza sui fatti,
mentre combattevano per la più storica
1774
01:39:42,477 --> 01:39:45,188
legge sugli UAP che abbiamo mai avuto.
1775
01:39:46,231 --> 01:39:50,401
Mai nella storia della nostra nazione
abbiamo visto un tipo di legge
1776
01:39:50,402 --> 01:39:55,030
riguardante l'UAP
che sia dettagliata, specifica
1777
01:39:55,031 --> 01:39:57,700
e diretta come questa.
1778
01:39:57,701 --> 01:40:01,870
{\an8}Il governo degli Stati Uniti
ha raccolto molte informazioni sugli UAP
1779
01:40:01,871 --> 01:40:06,291
{\an8}per molti decenni, ma si è rifiutato
di condividerle con il popolo americano.
1780
01:40:06,292 --> 01:40:09,962
{\an8}È sbagliato e, inoltre, genera sfiducia.
1781
01:40:09,963 --> 01:40:14,174
{\an8}Crediamo che ci siano informazioni
e dati raccolti
1782
01:40:14,175 --> 01:40:16,760
{\an8}non solo dal Dipartimento della Difesa,
1783
01:40:16,761 --> 01:40:19,972
{\an8}ma anche da altre agenzie
del governo federale.
1784
01:40:19,973 --> 01:40:23,726
Le informazioni sugli UAP
sono state nascoste anche dal Congresso,
1785
01:40:23,727 --> 01:40:26,729
il che è una violazione delle leggi
che richiedono una notifica completa
1786
01:40:26,730 --> 01:40:28,689
al ramo legislativo.
1787
01:40:28,690 --> 01:40:32,944
La legge a cui ho lavorato col senatore
Rounds offriva una soluzione sensata,
1788
01:40:33,820 --> 01:40:37,531
la legge di divulgazione
dei fenomeni anomali non identificati.
1789
01:40:37,532 --> 01:40:41,869
{\an8}Questa sarebbe la misura più decisa
che abbiamo mai visto
1790
01:40:41,870 --> 01:40:46,790
{\an8}nella storia per quanto riguarda
la divulgazione di ciò che il governo sa
1791
01:40:46,791 --> 01:40:48,376
{\an8}in relazione agli UAP.
1792
01:40:48,960 --> 01:40:51,712
La misura darebbe anche
al governo federale il controllo
1793
01:40:51,713 --> 01:40:55,382
su tutte le tecnologie recuperate
di origine sconosciuta
1794
01:40:55,383 --> 01:40:59,344
e sulle prove biologiche
di intelligenza non umana.
1795
01:40:59,345 --> 01:41:03,640
Il diritto di espropriazione consente
al governo di assumere il controllo
1796
01:41:03,641 --> 01:41:05,100
per motivi di sicurezza nazionale
1797
01:41:05,101 --> 01:41:07,936
o per il bene del popolo americano.
1798
01:41:07,937 --> 01:41:12,524
{\an8}Una norma di trasparenza
che impone al governo di recuperare
1799
01:41:12,525 --> 01:41:17,529
{\an8}eventuali materiali UAP o resti biologici
1800
01:41:17,530 --> 01:41:21,200
{\an8}precedentemente consegnati
a soggetti privati
1801
01:41:21,201 --> 01:41:25,871
e quindi sottratti al controllo
del Congresso e del popolo americano.
1802
01:41:25,872 --> 01:41:31,084
La sezione relativa all'espropriazione
per pubblica utilità non è casuale.
1803
01:41:31,085 --> 01:41:35,380
È stata pensata e inserita appositamente
per chiarire le nostre aspettative.
1804
01:41:35,381 --> 01:41:38,884
Gli appaltatori possono avere informazioni
1805
01:41:38,885 --> 01:41:42,764
o materiali che hanno conservato
per un lungo periodo di tempo,
1806
01:41:43,389 --> 01:41:46,642
e questo è il nostro modo
di menzionarlo e specificare
1807
01:41:46,643 --> 01:41:50,521
che devono essere
consegnati in modo appropriato
1808
01:41:50,522 --> 01:41:52,898
e che devono negoziare con noi ora.
1809
01:41:52,899 --> 01:41:55,567
{\an8}Il loro piano bipartisan
per una maggiore trasparenza
1810
01:41:55,568 --> 01:41:58,111
{\an8}sta ricevendo forti resistenze.
1811
01:41:58,112 --> 01:42:02,407
{\an8}Gli appaltatori della difesa
danno soldi legalmente
1812
01:42:02,408 --> 01:42:06,245
{\an8}a molti dei miei colleghi
che si oppongono in maniera categorica.
1813
01:42:06,246 --> 01:42:07,663
{\an8}MEMBRO DELLA TASK FORCE
1814
01:42:07,664 --> 01:42:11,250
Dall'industria della difesa
arrivano molti soldi per sostenere
1815
01:42:11,251 --> 01:42:13,335
i funzionari eletti nelle loro campagne.
1816
01:42:13,336 --> 01:42:15,462
Quando arriva il momento
in cui questi funzionari
1817
01:42:15,463 --> 01:42:18,257
cercano di andare a fondo delle cose,
vengono compromessi.
1818
01:42:18,258 --> 01:42:21,009
Qualcosa con la capacità
di viaggiare anni luce,
1819
01:42:21,010 --> 01:42:26,139
senza una traccia termica
e le capacità energetiche,
1820
01:42:26,140 --> 01:42:28,600
metterebbe il Pentagono fuori gioco.
1821
01:42:28,601 --> 01:42:32,980
Non combatteremmo queste inutili guerre
all'estero per il petrolio.
1822
01:42:32,981 --> 01:42:35,357
E i ragazzi e le ragazze americani
non morirebbero.
1823
01:42:35,358 --> 01:42:37,235
Metterebbe fuori gioco i guerrafondai.
1824
01:42:38,361 --> 01:42:41,071
Purtroppo, c'era troppa resistenza
1825
01:42:41,072 --> 01:42:44,700
e gli elementi più storici
della proposta legislativa
1826
01:42:44,701 --> 01:42:46,160
non sono diventati legge.
1827
01:42:47,579 --> 01:42:48,996
Abbiamo un bel guaio da risolvere.
1828
01:42:48,997 --> 01:42:51,331
Abbiamo 80 anni di bugie e inganni
1829
01:42:51,332 --> 01:42:53,542
che hanno rovinato
la vita di molte persone
1830
01:42:53,543 --> 01:42:56,962
e nessuno vuole assumersene
la responsabilità.
1831
01:42:56,963 --> 01:43:00,883
Non si tratta del tentativo
di punire qualcuno.
1832
01:43:00,884 --> 01:43:02,843
Ma dobbiamo sapere cos'hanno scoperto.
1833
01:43:02,844 --> 01:43:03,969
I contribuenti pagano.
1834
01:43:03,970 --> 01:43:07,180
E penso che offrire l'amnistia
sia estremamente importante.
1835
01:43:07,181 --> 01:43:10,851
Lasciamo che il passato resti nel passato
e andiamo avanti insieme.
1836
01:43:10,852 --> 01:43:13,228
È essenziale continuare
a lavorare sulla nostra proposta.
1837
01:43:13,229 --> 01:43:17,858
Vorrei ringraziare il mio caro amico,
il defunto Harry Reid,
1838
01:43:17,859 --> 01:43:21,028
un mentore che teneva molto
a questo problema.
1839
01:43:21,029 --> 01:43:22,863
Ci guarda da lassù e ci sorride,
1840
01:43:22,864 --> 01:43:26,074
ma ci sta anche sollecitando
a portare a termine il resto,
1841
01:43:26,075 --> 01:43:29,161
e faremo tutto il possibile perché accada.
1842
01:43:29,162 --> 01:43:31,413
Ma dove c'era fumo, c'era un incendio,
1843
01:43:31,414 --> 01:43:33,373
e il Congresso ora lo sa.
1844
01:43:33,374 --> 01:43:38,379
Questo ci permette di riprovare.
1845
01:43:43,843 --> 01:43:45,929
Benvenuti all'udienza storica di oggi.
1846
01:43:47,305 --> 01:43:50,307
Ci sono alcuni individui che non volevano
che l'udienza si svolgesse
1847
01:43:50,308 --> 01:43:52,936
perché temevano
ciò che poteva essere rivelato.
1848
01:43:55,229 --> 01:43:56,939
Giurate solennemente di affermare
1849
01:43:56,940 --> 01:43:59,358
che la testimonianza che state per dare
1850
01:43:59,359 --> 01:44:02,235
{\an8}è la verità, tutta la verità,
nient'altro che la verità,
1851
01:44:02,236 --> 01:44:03,946
{\an8}con l'aiuto di Dio?
1852
01:44:03,947 --> 01:44:05,073
{\an8}Lo giuro.
1853
01:44:05,782 --> 01:44:09,201
{\an8}Il governo ha condotto programmi segreti
di recupero degli UAP, sì o no?
1854
01:44:09,202 --> 01:44:10,661
{\an8}Sì.
1855
01:44:10,662 --> 01:44:13,830
{\an8}Sono stati progettati per identificare
e analizzare i velivoli alieni, sì o no?
1856
01:44:13,831 --> 01:44:15,499
{\an8}Sì.
1857
01:44:15,500 --> 01:44:19,878
{\an8}L'eccessiva segretezza ha portato
a misfatti nei confronti di funzionari,
1858
01:44:19,879 --> 01:44:22,214
{\an8}personale militare e il pubblico,
1859
01:44:22,215 --> 01:44:25,927
{\an8}tutto per nascondere il fatto
che non siamo soli nel cosmo.
1860
01:44:26,552 --> 01:44:29,262
{\an8}Gli Stati Uniti sono in possesso
di tecnologie UAP,
1861
01:44:29,263 --> 01:44:31,056
{\an8}come lo sono alcuni dei nostri avversari.
1862
01:44:31,057 --> 01:44:34,434
{\an8}Siamo nel mezzo di una pluridecennale
e segreta corsa agli armamenti,
1863
01:44:34,435 --> 01:44:37,813
{\an8}finanziata da dollari
dei contribuenti mal distribuiti
1864
01:44:37,814 --> 01:44:40,315
{\an8}e nascosta ai nostri rappresentanti eletti
1865
01:44:40,316 --> 01:44:41,984
{\an8}e agli organi di supervisione.
1866
01:44:41,985 --> 01:44:44,403
{\an8}Ora che sappiamo che gli UAP
interagiscono con l'umanità,
1867
01:44:44,404 --> 01:44:46,405
{\an8}non dovremmo chiudere un occhio,
1868
01:44:46,406 --> 01:44:49,574
{\an8}ma affrontare con coraggio
questa nuova realtà e imparare da essa.
1869
01:44:49,575 --> 01:44:51,618
{\an8}Una delle azioni più importanti
da intraprendere
1870
01:44:51,619 --> 01:44:56,123
{\an8}per smascherare la verità sugli UAP
è combattere lo stigma.
1871
01:44:56,124 --> 01:45:00,460
{\an8}Il personale della NASA che si fa avanti
e partecipa a tali discussioni,
1872
01:45:00,461 --> 01:45:03,880
{\an8}dichiarerebbe con decisione
alla comunità scientifica
1873
01:45:03,881 --> 01:45:07,843
{\an8}che gli UAP dovrebbero essere presi
sul serio e studiati di conseguenza.
1874
01:45:07,844 --> 01:45:09,886
{\an8}Alla nuova amministrazione e al Congresso,
1875
01:45:09,887 --> 01:45:13,265
{\an8}dico che abbiamo bisogno
di immediata trasparenza pubblica,
1876
01:45:13,266 --> 01:45:15,600
{\an8}e quest'udienza è un passo importante
in questo percorso.
1877
01:45:15,601 --> 01:45:17,185
{\an8}La verità è là fuori.
1878
01:45:17,186 --> 01:45:21,315
{\an8}Dobbiamo solo essere abbastanza audaci
e coraggiosi da affrontarla.
1879
01:45:29,157 --> 01:45:31,783
Gli americani vogliono la pizza
in 30 minuti o meno,
1880
01:45:31,784 --> 01:45:33,160
è la soglia della nostra attenzione,
1881
01:45:33,161 --> 01:45:35,538
e il Programma Legacy...
1882
01:45:37,248 --> 01:45:41,334
Pensano che l'America
rivolgerà la sua attenzione altrove,
1883
01:45:41,335 --> 01:45:42,919
ma non credo che sia così.
1884
01:45:42,920 --> 01:45:44,379
Abbiamo acceso la miccia.
1885
01:45:44,380 --> 01:45:48,885
Credo che il popolo americano
sia pronto a conoscere la verità.
1886
01:45:52,930 --> 01:45:55,558
Seduto qui, in un edificio del Senato,
1887
01:45:56,684 --> 01:46:00,270
riconoscendo il cambiamento
che sta avvenendo,
1888
01:46:00,271 --> 01:46:03,607
non avrei mai pensato
che questo giorno sarebbe arrivato
1889
01:46:03,608 --> 01:46:06,026
e ora che lo vedo qui,
1890
01:46:06,027 --> 01:46:08,988
sono incredibilmente fiducioso
1891
01:46:09,822 --> 01:46:13,159
che si diffonderà nella nostra società,
1892
01:46:13,826 --> 01:46:16,912
fino al punto in cui tutti
si renderanno conto che la specie umana
1893
01:46:16,913 --> 01:46:22,375
è in realtà un crogiolo di molte specie
provenienti da tutta la galassia.
1894
01:46:22,376 --> 01:46:25,504
Ciò che mi aspetto da ciò è,
prima di tutto,
1895
01:46:25,505 --> 01:46:28,800
un maggiore apprezzamento
di ciò che significa essere umani.
1896
01:46:29,467 --> 01:46:33,304
Per me, quel tipo di cambiamento
del carattere umano
1897
01:46:34,180 --> 01:46:37,182
è probabilmente più significativo
1898
01:46:37,183 --> 01:46:41,520
di ciò che possiamo imparare su atomi,
molecole e sistemi di propulsione.
1899
01:46:41,521 --> 01:46:45,023
I miei nipoti cresceranno tenendo conto
1900
01:46:45,024 --> 01:46:49,694
e pensando al fatto
che l'universo è pieno di vita.
1901
01:46:49,695 --> 01:46:54,450
Siamo sulla soglia di una comprensione
completamente diversa
1902
01:46:54,992 --> 01:46:57,410
dell'universo,
del nostro posto al suo interno
1903
01:46:57,411 --> 01:47:01,331
e delle opportunità
e possibilità tecnologiche
1904
01:47:01,332 --> 01:47:05,210
che erano roba da fantascienza
solo qualche anno fa.
1905
01:47:05,211 --> 01:47:07,337
Le persone dietro il Programma Legacy
1906
01:47:07,338 --> 01:47:10,507
credono davvero
che il segreto sia così immenso
1907
01:47:10,508 --> 01:47:12,552
da non poterlo condividere con la gente.
1908
01:47:13,302 --> 01:47:17,055
Potrebbero esserci aspetti così intensi
da non poterlo condividere.
1909
01:47:17,056 --> 01:47:20,934
Tuttavia, penso che il fatto di base
che non siamo soli nell'universo
1910
01:47:20,935 --> 01:47:22,686
possa essere condiviso con la gente.
1911
01:47:22,687 --> 01:47:24,062
Possiamo gestirlo.
1912
01:47:24,063 --> 01:47:27,691
Speriamo che un giorno il popolo americano
apra gli occhi sulla realtà dei fatti
1913
01:47:27,692 --> 01:47:29,317
e sul suo impatto su tutti noi.
1914
01:47:29,318 --> 01:47:32,779
Voglio dire al popolo americano
quello che so,
1915
01:47:32,780 --> 01:47:36,533
ma non posso perché la maggior parte
delle cose rimane altamente riservata.
1916
01:47:36,534 --> 01:47:39,578
Sento un'enorme pressione
nel condividere ciò che posso
1917
01:47:39,579 --> 01:47:42,164
perché so che arriverà un momento
1918
01:47:42,165 --> 01:47:44,542
in cui tutti vorremmo aver fatto
le cose in modo diverso.
1919
01:47:45,960 --> 01:47:47,712
Quel momento è imminente,
1920
01:47:48,504 --> 01:47:50,505
e quando arriverà,
1921
01:47:50,506 --> 01:47:54,969
so che la gente dirà: "Vorrei
che qualcuno me l'avesse detto prima".
1922
01:47:57,513 --> 01:48:00,515
Ricordate,
per quanto lontano siamo arrivati,
1923
01:48:00,516 --> 01:48:04,936
siamo ancora solo all'inizio
del più grande cambiamento di paradigma
1924
01:48:04,937 --> 01:48:06,397
della storia umana,
1925
01:48:07,315 --> 01:48:09,567
l'era della rivelazione.
1926
01:48:10,735 --> 01:48:13,945
Nel 2025, i senatori Schumer,
Rounds e Gilibrand hanno riproposto
1927
01:48:13,946 --> 01:48:16,990
il loro atto bipartisan sulla divulgazione
degli UAP con la speranza
1928
01:48:16,991 --> 01:48:18,575
che diventasse legge.
1929
01:48:18,576 --> 01:48:20,578
I loro sforzi
continuano a ricevere resistenze.
1930
01:49:58,509 --> 01:50:00,511
Arianna Currenti