1 00:00:28,070 --> 00:00:29,154 Hoy en el Capitolio, 2 00:00:29,155 --> 00:00:32,073 {\an8}una petición bipartidista reclama más transparencia sobre los ovnis, 3 00:00:32,074 --> 00:00:35,953 {\an8}o como los llama el Ejército, fenómenos aéreos no identificados: FANI. 4 00:00:37,580 --> 00:00:41,332 {\an8}Los objetos han sido detectados en zonas donde se desarrollan operaciones, 5 00:00:41,333 --> 00:00:43,918 {\an8}concretamente operaciones navales en todo el mundo. 6 00:00:43,919 --> 00:00:45,670 {\an8}La tecnología a la que nos enfrentamos 7 00:00:45,671 --> 00:00:48,256 {\an8}era muy superior a todo lo que tenemos actualmente 8 00:00:48,257 --> 00:00:50,634 o tendremos en los próximos 10 o 20 años. 9 00:00:52,344 --> 00:00:57,348 {\an8}Los FANI son una posible amenaza para la seguridad nacional 10 00:00:57,349 --> 00:00:59,226 {\an8}y deben ser tratados como tales. 11 00:00:59,852 --> 00:01:03,938 El Gobierno de EE. UU. ha recabado mucha información sobre los FANI 12 00:01:03,939 --> 00:01:05,482 desde hace muchas décadas, 13 00:01:05,483 --> 00:01:08,485 pero se ha negado a compartirla con los estadounidenses. 14 00:01:08,486 --> 00:01:11,780 Eso está mal y, además, genera desconfianza. 15 00:01:11,781 --> 00:01:14,699 Todos los entrevistados en esta película tienen conocimiento directo 16 00:01:14,700 --> 00:01:16,951 de fenómenos aéreos/anómalos no identificados 17 00:01:16,952 --> 00:01:20,455 como resultado de su trabajo para el Gobierno de EE. UU. 18 00:01:20,456 --> 00:01:22,624 Aunque parte de ese conocimiento es confidencial, 19 00:01:22,625 --> 00:01:26,336 ahora rompen el silencio con aquello que pueden revelar legalmente. 20 00:01:26,337 --> 00:01:28,922 Fui piloto de combate en la Marina de EE. UU. durante 11 años. 21 00:01:28,923 --> 00:01:31,508 Piloté cazas para la Marina de EE. UU. durante 18 años. 22 00:01:31,509 --> 00:01:34,427 Trabajé en la comunidad de inteligencia de EE. UU. durante 20 años. 23 00:01:34,428 --> 00:01:37,514 Fui el cuarto director de Inteligencia Nacional. 24 00:01:37,515 --> 00:01:40,850 Fui un alto cargo de la CIA durante 25 años. 25 00:01:40,851 --> 00:01:44,562 Tras 32 años, me retiré de la Marina como contraalmirante. 26 00:01:44,563 --> 00:01:48,274 Trabajé en programas altamente clasificados sobre FANI para el Gobierno 27 00:01:48,275 --> 00:01:49,859 como científico sénior. 28 00:01:49,860 --> 00:01:52,904 Trabajé en seguridad 32 años dentro y fuera del Gobierno. 29 00:01:52,905 --> 00:01:58,159 He trabajado 28 años como astrofísico en programas altamente clasificados 30 00:01:58,160 --> 00:02:01,287 para el Gobierno de EE. UU. y para el sector de defensa. 31 00:02:01,288 --> 00:02:03,540 Soy profesor en el Departamento de Patología 32 00:02:03,541 --> 00:02:05,375 de la Facultad de Medicina de la Universidad de Stanford 33 00:02:05,376 --> 00:02:07,877 y, durante los últimos diez años, 34 00:02:07,878 --> 00:02:10,255 he trabajado con el Departamento de Defensa 35 00:02:10,256 --> 00:02:13,049 y con la CIA en el tema de los FANI. 36 00:02:13,050 --> 00:02:17,220 He llegado a la conclusión de que no solo no estamos solos en el universo, 37 00:02:17,221 --> 00:02:19,931 sino que hemos sido descubiertos por una inteligencia 38 00:02:19,932 --> 00:02:21,766 procedente de otra parte del universo. 39 00:02:21,767 --> 00:02:23,476 Hay pruebas de que no estamos solos. 40 00:02:23,477 --> 00:02:27,313 La humanidad no es la única especie inteligente del universo. 41 00:02:27,314 --> 00:02:28,940 No estamos solos en el universo. 42 00:02:28,941 --> 00:02:30,817 Resulta arrogante sugerir 43 00:02:30,818 --> 00:02:34,028 que no existe vida más allá. 44 00:02:34,029 --> 00:02:36,698 La humanidad no es la única inteligencia del universo. 45 00:02:36,699 --> 00:02:40,285 Los FANI son reales. Están aquí y no son humanos. 46 00:02:40,286 --> 00:02:45,623 Hay otras inteligencias que tienen naves exóticas muy avanzadas 47 00:02:45,624 --> 00:02:49,127 interactuando con la población humana. 48 00:02:49,128 --> 00:02:53,464 Están aquí. Es real. Está pasando. Está pasando ahora. 49 00:02:53,465 --> 00:02:55,508 La inteligencia no humana existe. 50 00:02:55,509 --> 00:02:58,011 Ha estado interactuando con la humanidad 51 00:02:58,012 --> 00:03:00,096 en este planeta desde hace mucho tiempo. 52 00:03:00,097 --> 00:03:02,932 No somos la única forma de vida inteligente del universo. 53 00:03:02,933 --> 00:03:06,102 Hay algo en este planeta con nosotros que es inteligente, 54 00:03:06,103 --> 00:03:07,770 más inteligente que nosotros. 55 00:03:07,771 --> 00:03:11,358 Es el mayor descubrimiento de la historia de la humanidad. 56 00:03:17,197 --> 00:03:20,159 LA EDAD DE LA REVELACIÓN 57 00:03:30,002 --> 00:03:34,297 Me llamo Lue Elizondo. En 2009, mi vida cambió para siempre. 58 00:03:34,298 --> 00:03:36,382 {\an8}DEPARTAMENTO DE DEFENSA 59 00:03:36,383 --> 00:03:39,761 {\an8}Me reclutaron para un programa gubernamental altamente sensible 60 00:03:39,762 --> 00:03:41,763 que investigaba fenómenos aéreos no identificados, 61 00:03:41,764 --> 00:03:45,184 FANI, también conocidos como ovnis. 62 00:03:46,060 --> 00:03:49,228 Mi trabajo para el Gobierno de EE. UU. se remonta a casi 30 años, 63 00:03:49,229 --> 00:03:51,773 cuando me alisté en el Ejército. 64 00:03:51,774 --> 00:03:54,359 A partir de ahí, tuve la suerte de ser seleccionado 65 00:03:54,360 --> 00:03:57,153 para varios programas de inteligencia militar. 66 00:03:57,154 --> 00:03:59,864 Durante mi carrera, serví a mi país en todo el mundo, 67 00:03:59,865 --> 00:04:01,491 coordinando y dirigiendo misiones, 68 00:04:01,492 --> 00:04:03,785 incluyendo antinarcóticos, contraespionaje, 69 00:04:03,786 --> 00:04:06,537 contraterrorismo y contrainsurgencia. 70 00:04:06,538 --> 00:04:09,457 Fue más adelante en mi carrera cuando empecé a dirigir 71 00:04:09,458 --> 00:04:11,668 programas de acceso especial para el Gobierno 72 00:04:11,669 --> 00:04:14,045 y, en algunos casos, informé directamente a la Casa Blanca 73 00:04:14,046 --> 00:04:15,798 y al Consejo de Seguridad Nacional. 74 00:04:17,091 --> 00:04:18,299 Me llamo Jay Stratton 75 00:04:18,300 --> 00:04:21,010 {\an8}y, durante más de 16 años, en nombre del Gobierno de EE. UU... 76 00:04:21,011 --> 00:04:22,762 {\an8}INTELIGENCIA NAVAL - DIA 77 00:04:22,763 --> 00:04:24,973 {\an8}...trabajé como alto funcionario de inteligencia 78 00:04:24,974 --> 00:04:27,558 {\an8}en el tema de los fenómenos aéreos no identificados. 79 00:04:27,559 --> 00:04:29,644 Me alisté en el Ejército a los 17 años 80 00:04:29,645 --> 00:04:32,105 y más tarde pasé a trabajar en inteligencia militar 81 00:04:32,106 --> 00:04:35,109 en ocho misiones de combate, entre ellas Irak y Afganistán. 82 00:04:36,402 --> 00:04:38,569 Después del Ejército, entré en Inteligencia Naval 83 00:04:38,570 --> 00:04:41,489 y posteriormente en la Agencia de Inteligencia de Defensa, 84 00:04:41,490 --> 00:04:43,908 donde fui responsable de operaciones aéreas y espaciales 85 00:04:43,909 --> 00:04:45,618 dentro de la Oficina de Alerta de Defensa. 86 00:04:45,619 --> 00:04:48,371 Estaba en la DIA cuando mis colegas y yo 87 00:04:48,372 --> 00:04:51,374 empezamos a recibir informes de lo que hoy se denomina FANI. 88 00:04:51,375 --> 00:04:53,042 Recorrimos todo el Gobierno, 89 00:04:53,043 --> 00:04:55,294 {\an8}el Pentágono, todas las agencias de inteligencia, 90 00:04:55,295 --> 00:04:57,964 cualquier sitio imaginable en busca del programa FANI, 91 00:04:57,965 --> 00:04:59,215 suponiendo que existiera. 92 00:04:59,216 --> 00:05:00,550 Por lo que pudimos ver, 93 00:05:00,551 --> 00:05:03,761 nadie en el Gobierno de Estados Unidos tenía un programa FANI. 94 00:05:03,762 --> 00:05:06,180 Así pues, mis colegas y yo iniciamos 95 00:05:06,181 --> 00:05:08,641 un nuevo programa que finalmente se convirtió en el AATIP. 96 00:05:08,642 --> 00:05:13,272 {\an8}El programa avanzado de identificación de amenazas aeroespaciales: AATIP. 97 00:05:14,481 --> 00:05:18,192 La financiación de este proyecto la patrocinó el entonces líder del Senado, 98 00:05:18,193 --> 00:05:19,653 el senador Harry Reid. 99 00:05:21,488 --> 00:05:24,449 Y juntos, Jay Stratton, nuestro equipo y yo, 100 00:05:24,450 --> 00:05:29,203 investigamos incidentes FANI en todo el mundo durante casi una década. 101 00:05:29,204 --> 00:05:31,330 Respaldados por pruebas y datos fehacientes, 102 00:05:31,331 --> 00:05:36,419 descubrimos que los FANI suponen una amenaza para la seguridad nacional 103 00:05:36,420 --> 00:05:38,672 y para nuestra existencia. 104 00:05:40,299 --> 00:05:43,634 En pocas palabras, naves transmediales. 105 00:05:43,635 --> 00:05:48,639 Vehículos que tienen la capacidad de operar en el espacio, 106 00:05:48,640 --> 00:05:51,560 en el aire y en el agua, 107 00:05:52,686 --> 00:05:55,646 y que aparentemente desafían todo lo que la humanidad sabe de física, 108 00:05:55,647 --> 00:05:57,774 han estado operando con total inmunidad 109 00:05:57,775 --> 00:06:01,111 en todo el mundo desde al menos la década de 1940. 110 00:06:03,072 --> 00:06:07,992 En el AATIP, tuvimos acceso a algunos de los vídeos más sensibles 111 00:06:07,993 --> 00:06:09,994 del inventario del Departamento de Defensa. 112 00:06:09,995 --> 00:06:13,164 Si pudieras estar en mi lugar y ver lo que yo he visto 113 00:06:13,165 --> 00:06:14,791 y ha visto gente como Jay Stratton, 114 00:06:14,792 --> 00:06:17,710 no habría ninguna duda 115 00:06:17,711 --> 00:06:20,922 de que esas cosas son reales y que no están hechas por humanos. 116 00:06:20,923 --> 00:06:23,800 Las cosas que he visto, los vídeos más claros, 117 00:06:23,801 --> 00:06:25,384 las mejores pruebas que tenemos 118 00:06:25,385 --> 00:06:28,596 de que son inteligencia no humana siguen siendo confidenciales. 119 00:06:28,597 --> 00:06:30,264 {\an8}FÍSICO CUÁNTICO ASTROFÍSICO 120 00:06:30,265 --> 00:06:32,308 {\an8}Los datos clasificados a los que tuvimos acceso 121 00:06:32,309 --> 00:06:34,477 {\an8}cuando nos unimos al programa eran indiscutibles. 122 00:06:34,478 --> 00:06:38,606 Hay 80 años de datos que el público desconoce por completo. 123 00:06:38,607 --> 00:06:42,736 He visto naves y seres no humanos con mis propios ojos. 124 00:06:45,989 --> 00:06:48,157 {\an8}Durante 23 años y diez meses, 125 00:06:48,158 --> 00:06:50,743 {\an8}fui piloto de A-10 en la Fuerza Aérea estadounidense... 126 00:06:50,744 --> 00:06:52,286 {\an8}CORONEL 127 00:06:52,287 --> 00:06:54,163 ...y, mientras estaba en el NORAD, 128 00:06:54,164 --> 00:06:57,709 presencié un evento que jamás olvidaré. 129 00:06:58,919 --> 00:07:02,755 Estábamos rastreando un objeto no identificado en los radares 130 00:07:02,756 --> 00:07:05,758 y el comandante dijo: "Quiero ese objetivo". 131 00:07:05,759 --> 00:07:07,677 Eso significa "interceptarlo". 132 00:07:07,678 --> 00:07:11,181 Se desplegaron cazas a lo largo de toda la costa este 133 00:07:12,057 --> 00:07:17,770 y ninguno de ellos consiguió interceptarlo o derribarlo. 134 00:07:17,771 --> 00:07:22,776 {\an8}No logramos mantener el control del espacio aéreo en Norteamérica. 135 00:07:28,282 --> 00:07:30,741 {\an8}El 14 de noviembre de 2004, estábamos a bordo del USS Nimitz... 136 00:07:30,742 --> 00:07:31,826 {\an8}COMANDANTE 137 00:07:31,827 --> 00:07:33,620 {\an8}...que es un portaaviones nuclear. 138 00:07:35,831 --> 00:07:38,291 Era el oficial de más alto rango del escuadrón de vuelo. 139 00:07:38,292 --> 00:07:41,460 Había despegado del Nimitz para realizar un ejercicio de defensa aérea 140 00:07:41,461 --> 00:07:43,547 frente a la costa de San Diego, California, 141 00:07:44,673 --> 00:07:48,468 y acabé persiguiendo un FANI conocido como "Tic Tac". 142 00:07:49,511 --> 00:07:53,681 Medía unos 12 metros de largo y estaba suspendido en el espacio. 143 00:07:53,682 --> 00:07:55,808 Vimos cómo empezaba a acelerar 144 00:07:55,809 --> 00:07:57,768 y, cuando se puso delante de nosotros, desapareció. 145 00:07:57,769 --> 00:08:00,688 Esa cosa iba a 50 000 kilómetros por hora. 146 00:08:00,689 --> 00:08:03,525 Obviamente, esa tecnología no era estadounidense. 147 00:08:04,151 --> 00:08:05,902 Mientras observábamos... 148 00:08:05,903 --> 00:08:07,111 {\an8}TENIENTE ALEX DIETRICH 149 00:08:07,112 --> 00:08:10,781 {\an8}...cómo el objeto Tic Tac maniobraba de una manera extraña, 150 00:08:10,782 --> 00:08:12,992 era obvio que no se trataba de algo convencional. 151 00:08:12,993 --> 00:08:14,368 {\an8}TENIENTE COMANDANTE 152 00:08:14,369 --> 00:08:17,413 {\an8}Aquello desafiaba las leyes de la física 153 00:08:17,414 --> 00:08:21,500 {\an8}y de la gravedad de las que depende la vida de los pilotos. 154 00:08:21,501 --> 00:08:26,422 Esos objetos vigilaban los buques de la Marina en sus operaciones. 155 00:08:26,423 --> 00:08:30,635 La frecuencia con la que se informaba de FANI aumentaba. 156 00:08:30,636 --> 00:08:31,719 {\an8}Eran omnipresentes. 157 00:08:31,720 --> 00:08:33,804 {\an8}Los veíamos casi a diario. 158 00:08:33,805 --> 00:08:36,057 {\an8}PILOTO DE COMBATE DE LA MARINA DE EE. UU. 159 00:08:36,058 --> 00:08:39,644 Dios santo, hay una flota entera. ¡Mirad el radar AESA! 160 00:08:39,645 --> 00:08:43,105 Y luego casi chocamos en el aire con uno de esos objetos. 161 00:08:43,106 --> 00:08:45,191 Aquello pasó a ser una cuestión de seguridad. 162 00:08:45,192 --> 00:08:48,152 Dos aviones de mi escuadrón iban 163 00:08:48,153 --> 00:08:52,073 en formación de sección a unos 45 metros de distancia entre sí. 164 00:08:52,074 --> 00:08:55,076 Uno de esos objetos se interpuso entre los dos aviones, 165 00:08:55,077 --> 00:08:57,370 rebasando al que iba en cabeza, 166 00:08:57,371 --> 00:08:59,914 que pudo ver el objeto 167 00:08:59,915 --> 00:09:01,415 y lo describió 168 00:09:01,416 --> 00:09:04,253 como un cubo gris oscuro o negro dentro de una esfera transparente. 169 00:09:07,214 --> 00:09:08,422 Conviene precisar 170 00:09:08,423 --> 00:09:13,928 que inteligencia no humana ha estado realizando operaciones ISR: 171 00:09:13,929 --> 00:09:16,305 inteligencia, vigilancia y reconocimiento 172 00:09:16,306 --> 00:09:20,268 de las instalaciones militares y nucleares más sensibles 173 00:09:20,269 --> 00:09:22,104 de EE. UU. 174 00:09:22,896 --> 00:09:26,732 Han activado y desactivado armas nucleares 175 00:09:26,733 --> 00:09:28,693 en Estados Unidos y en Rusia. 176 00:09:28,694 --> 00:09:34,115 Las armas nucleares activadas en Rusia estaban dirigidas a nosotros 177 00:09:34,116 --> 00:09:38,911 y, en ese sentido, el riesgo no podía ser mayor. 178 00:09:38,912 --> 00:09:41,998 Es una amenaza emergente y desestabilizadora para EE. UU. 179 00:09:41,999 --> 00:09:44,292 y, sin duda, un asunto de seguridad nacional. 180 00:09:44,293 --> 00:09:47,378 Por cierto, esto no solo ocurre aquí, en EE. UU. 181 00:09:47,379 --> 00:09:50,799 Está ocurriendo en todo el mundo, y cada vez con más frecuencia. 182 00:09:54,553 --> 00:09:56,971 Cuando conocí a Lue Elizondo en el Pentágono, 183 00:09:56,972 --> 00:10:01,767 me hizo ver que este fenómeno no solo era real, 184 00:10:01,768 --> 00:10:06,814 sino que se trataba de un fenómeno constante y persistente. 185 00:10:06,815 --> 00:10:11,110 {\an8}El secretario de Defensa, el Congreso y los altos cargos políticos no lo sabían, 186 00:10:11,111 --> 00:10:14,363 {\an8}y nadie hacía nada al respecto, 187 00:10:14,364 --> 00:10:17,700 {\an8}aparte de Lue y unos cuantos compañeros. 188 00:10:17,701 --> 00:10:20,286 Me sorprendió y me desconcertó, 189 00:10:20,287 --> 00:10:24,957 e inmediatamente me preocuparon los fallos de inteligencia 190 00:10:24,958 --> 00:10:28,336 que habían tenido lugar en el pasado y los desastres que habían acarreado, 191 00:10:28,337 --> 00:10:30,713 y decidí inmediatamente hacer todo lo que estuviera en mi mano 192 00:10:30,714 --> 00:10:35,093 {\an8}para que Lue hablara con el secretario de Defensa y se tomaran medidas. 193 00:10:35,677 --> 00:10:38,054 {\an8}Cada vez que Jay, otros y yo 194 00:10:38,055 --> 00:10:42,641 intentábamos dar la alarma y llevar este asunto a las instancias pertinentes, 195 00:10:42,642 --> 00:10:45,061 nos topábamos con una gran resistencia. 196 00:10:45,062 --> 00:10:47,980 El estigma y el tabú en torno a este tema 197 00:10:47,981 --> 00:10:51,275 y la asociación histórica de los ovnis 198 00:10:51,276 --> 00:10:54,945 eran algo que la mayoría de quienes ocupaban puestos de mando 199 00:10:54,946 --> 00:10:56,989 no lograban asimilar. 200 00:10:56,990 --> 00:11:01,202 De hecho, el estigma era tan fuerte que la gente creía 201 00:11:01,203 --> 00:11:04,080 o que el tema no era real 202 00:11:04,081 --> 00:11:08,959 o que acabaría por empañar su trayectoria profesional, 203 00:11:08,960 --> 00:11:10,628 así que no querían tocarlo. 204 00:11:10,629 --> 00:11:13,923 {\an8}No conseguíamos que los líderes del Pentágono 205 00:11:13,924 --> 00:11:16,300 {\an8}vieran los datos científicos 206 00:11:16,301 --> 00:11:20,054 que mostraban que había una seria amenaza para la seguridad nacional. 207 00:11:20,055 --> 00:11:22,973 Les preocupaba más el efecto sobre su reputación 208 00:11:22,974 --> 00:11:25,227 que la seguridad de la nación. 209 00:11:27,020 --> 00:11:28,020 Por si fuera poco, 210 00:11:28,021 --> 00:11:31,690 nos sorprendió ver que gente del Pentágono nos rechazaba 211 00:11:31,691 --> 00:11:33,567 debido a sus creencias religiosas. 212 00:11:33,568 --> 00:11:37,988 Había extremistas fundamentalistas en el Pentágono 213 00:11:37,989 --> 00:11:41,409 que mostraban una fuerte aversión hacia este tema. 214 00:11:41,410 --> 00:11:42,785 Expertos en seguridad nacional, 215 00:11:42,786 --> 00:11:45,371 miembros de la comunidad de inteligencia nacional 216 00:11:45,372 --> 00:11:47,498 que anteponen su religión a la seguridad del país. 217 00:11:47,499 --> 00:11:52,336 Un alto funcionario de Defensa me paró en los pasillos del Pentágono 218 00:11:52,337 --> 00:11:54,630 y me dijo que lo que hacíamos era obra del diablo. 219 00:11:54,631 --> 00:11:58,092 Tuve que lidiar con superiores que me decían 220 00:11:58,093 --> 00:12:00,302 que, en su mundo, esas cosas eran demonios, 221 00:12:00,303 --> 00:12:03,389 que estábamos provocando a los demonios y entrando en el terreno de Satanás, 222 00:12:03,390 --> 00:12:05,724 y muchas otras cosas. 223 00:12:05,725 --> 00:12:08,227 No me lo podía creer. 224 00:12:08,228 --> 00:12:11,939 Estoy informando sobre un vehículo aeroespacial avanzado 225 00:12:11,940 --> 00:12:15,651 detectado por diversos sensores, presente de manera incuestionable, 226 00:12:15,652 --> 00:12:17,987 y me dices que crees que son demonios 227 00:12:17,988 --> 00:12:20,239 y que no deberíamos observarlos ni estudiarlos. 228 00:12:20,240 --> 00:12:21,616 Me descolocó por completo. 229 00:12:23,743 --> 00:12:26,287 Mientras intentábamos superar todos esos obstáculos, 230 00:12:26,288 --> 00:12:30,625 descubrimos otro programa FANI mucho más grande y profundamente oculto. 231 00:12:32,961 --> 00:12:36,088 Este programa era tan delicado 232 00:12:36,089 --> 00:12:40,260 que se ocultó al secretario de Defensa, 233 00:12:41,178 --> 00:12:45,723 al Congreso e incluso al presidente de EE. UU. 234 00:12:45,724 --> 00:12:48,434 Este programa se conoce como "el Programa Legacy". 235 00:12:48,435 --> 00:12:49,727 PROGRAMA LEGACY 236 00:12:49,728 --> 00:12:52,480 Este programa había estado capturando, recuperando 237 00:12:52,481 --> 00:12:57,776 y realizando ingeniería inversa en FANI desde, al menos, 1947. 238 00:12:57,777 --> 00:12:59,695 En numerosas ocasiones, 239 00:12:59,696 --> 00:13:04,034 dichas recuperaciones incluían cuerpos de no humanos: 240 00:13:04,993 --> 00:13:08,872 alguna forma de inteligencia, un ser inteligente que no es humano. 241 00:13:09,748 --> 00:13:12,124 Cuando Jay y yo empezamos a buscar apoyos 242 00:13:12,125 --> 00:13:14,710 para acceder al Programa Legacy, 243 00:13:14,711 --> 00:13:20,716 hubo algo parecido a una respuesta inmune por parte del Programa Legacy. 244 00:13:20,717 --> 00:13:23,969 Fue como si aparecieran anticuerpos por todas partes para silenciarnos. 245 00:13:23,970 --> 00:13:28,432 {\an8}Empezamos a hablar con científicos involucrados en el Programa Legacy, 246 00:13:28,433 --> 00:13:31,977 {\an8}pero, cuando se enteraban sus líderes, cortaban dicha comunicación tajantemente. 247 00:13:31,978 --> 00:13:35,981 No solo recibimos una dura oposición y evasivas, 248 00:13:35,982 --> 00:13:40,110 incluso hubo gente que se molestó solo por plantear la pregunta, 249 00:13:40,111 --> 00:13:44,990 como diciendo que qué derecho teníamos a indagar sobre el Programa Legacy, 250 00:13:44,991 --> 00:13:47,117 a pesar de que dirigíamos el AATIP. 251 00:13:47,118 --> 00:13:48,661 Ponte en mi lugar. 252 00:13:48,662 --> 00:13:52,122 Estoy investigando actividades en curso de FANI, 253 00:13:52,123 --> 00:13:55,751 y hay un programa llamado "Legacy" que tiene al menos 80 años de información 254 00:13:55,752 --> 00:13:59,588 que nos ayudaría a entender este problema y proteger la seguridad nacional, 255 00:13:59,589 --> 00:14:01,258 y se niegan a dárnosla. 256 00:14:05,178 --> 00:14:08,806 Cuando quedó claro que no podíamos trabajar dentro el sistema, 257 00:14:08,807 --> 00:14:13,227 sabía, después de trabajar con el Comité de Servicios Armados del Senado, 258 00:14:13,228 --> 00:14:16,021 lo que hacía falta para mover ese gigante burocrático. 259 00:14:16,022 --> 00:14:20,192 Imagínate un barco gigantesco 260 00:14:20,193 --> 00:14:22,736 con una inercia enorme, 261 00:14:22,737 --> 00:14:25,322 y tú intentas que cambie de rumbo. 262 00:14:25,323 --> 00:14:27,491 Cuando se trata del Departamento de Defensa, 263 00:14:27,492 --> 00:14:31,829 solo el Congreso tiene los medios para hacer eso, 264 00:14:31,830 --> 00:14:37,209 y la forma de llamar la atención del Congreso es a través de la prensa. 265 00:14:37,210 --> 00:14:42,339 Debíamos conseguir la atención de la prensa y la del Capitolio 266 00:14:42,340 --> 00:14:46,635 para hacer que el Departamento de Defensa 267 00:14:46,636 --> 00:14:49,888 estudiara este problema y averiguara si había una amenaza. 268 00:14:49,889 --> 00:14:52,641 ¿De dónde salen esas cosas? ¿Cómo funcionan? 269 00:14:52,642 --> 00:14:55,728 Como empleados del Gobierno, no podíamos hablar con los medios. 270 00:14:55,729 --> 00:14:58,565 Así pues, Lue y yo trazamos un plan para superar ese obstáculo. 271 00:15:00,191 --> 00:15:02,319 Solo había dos opciones. 272 00:15:03,194 --> 00:15:06,113 La primera era conformarse con el silencio 273 00:15:06,114 --> 00:15:09,074 y callar sobre el mayor secreto de la humanidad, 274 00:15:09,075 --> 00:15:11,703 dejando a los estadounidenses sin saber la verdad. 275 00:15:12,871 --> 00:15:14,246 O la segunda: 276 00:15:14,247 --> 00:15:16,749 podría renunciar a mi puesto como protesta 277 00:15:16,750 --> 00:15:19,752 y cumplir con mis obligaciones con el pueblo estadounidense 278 00:15:19,753 --> 00:15:22,797 diciendo la verdad sobre lo que sabía de los FANI. 279 00:15:28,011 --> 00:15:33,807 Hubo un momento difícil en el que Lue tuvo que decidir: 280 00:15:33,808 --> 00:15:36,852 "¿Tiro la toalla? ¿Nos rendimos? 281 00:15:36,853 --> 00:15:41,440 ¿Lo ignoramos? ¿O él se sacrifica?". 282 00:15:41,441 --> 00:15:44,443 No podía ni revelaría información clasificada, 283 00:15:44,444 --> 00:15:49,073 pero sabía que, si podía decir lo esencial en un nivel de información no clasificada 284 00:15:49,074 --> 00:15:52,576 para informar a los medios y a los funcionarios del Gobierno 285 00:15:52,577 --> 00:15:54,370 sobre la realidad de los FANI, 286 00:15:54,371 --> 00:15:57,039 con suerte, Jay podría usar ese impulso 287 00:15:57,040 --> 00:16:00,042 para lograr los objetivos que nos habíamos propuesto 288 00:16:00,043 --> 00:16:01,211 dentro del Gobierno. 289 00:16:03,546 --> 00:16:06,382 Tuvimos varias conversaciones difíciles 290 00:16:06,383 --> 00:16:10,636 {\an8}porque Lue iba a renunciar a una carrera muy prometedora. 291 00:16:10,637 --> 00:16:14,264 {\an8}Le encantaba y se le daba muy bien lo que hacía. 292 00:16:14,265 --> 00:16:16,141 VALOR 293 00:16:16,142 --> 00:16:20,145 Era una decisión muy importante para Lue, 294 00:16:20,146 --> 00:16:21,856 tanto para él como para su familia. 295 00:16:22,691 --> 00:16:26,318 Durante uno de mis viajes rutinarios y agotadores de vuelta a casa, 296 00:16:26,319 --> 00:16:29,738 {\an8}estaba en un atasco, mirando delante y detrás de mí, 297 00:16:29,739 --> 00:16:31,073 {\an8}viendo miles de coches, 298 00:16:31,074 --> 00:16:34,576 {\an8}y tuve una profunda sensación de aislamiento, 299 00:16:34,577 --> 00:16:37,496 una sensación que nunca había experimentado en mi vida, 300 00:16:37,497 --> 00:16:41,750 la sensación de que estaba completamente solo. 301 00:16:41,751 --> 00:16:45,045 Era como si viviera en el lado oscuro de la luna. 302 00:16:45,046 --> 00:16:47,548 Ninguna de las personas que me rodeaban... 303 00:16:47,549 --> 00:16:54,347 De hecho, nadie sabía lo que pasaba a su alrededor. 304 00:16:54,931 --> 00:16:56,390 No tenían ni idea. 305 00:16:56,391 --> 00:17:00,519 Pensé: "Estos individuos merecen saber la verdad". 306 00:17:00,520 --> 00:17:03,313 El hecho de que no estamos solos en el universo. 307 00:17:03,314 --> 00:17:08,110 ¿Cómo puede una organización, institución, una religión o un gobierno 308 00:17:08,111 --> 00:17:11,572 controlar, censurar u ocultar eso? 309 00:17:11,573 --> 00:17:16,535 Nadie tiene derecho a ocultar verdades fundamentales 310 00:17:16,536 --> 00:17:19,872 al pueblo estadounidense y a la humanidad. 311 00:17:19,873 --> 00:17:25,043 {\an8}La CNN sabe que el Pentágono tenía un programa secreto para investigar ovnis. 312 00:17:25,044 --> 00:17:29,840 {\an8}Un programa secreto del Gobierno para investigar avistamientos de ovnis. 313 00:17:29,841 --> 00:17:31,842 {\an8}Un informe reciente del New York Times 314 00:17:31,843 --> 00:17:35,179 {\an8}ha revelado la existencia de un departamento de expedientes X. 315 00:17:35,180 --> 00:17:39,016 Un programa secreto del Gobierno para investigar objetos voladores misteriosos. 316 00:17:39,017 --> 00:17:42,686 {\an8}Podría ser una de las mayores historias de mi vida. 317 00:17:42,687 --> 00:17:44,938 {\an8}Estas aeronaves, vamos a llamarlas así, 318 00:17:44,939 --> 00:17:47,524 {\an8}muestran características que no están 319 00:17:47,525 --> 00:17:51,987 {\an8}presentes en el inventario de EE. UU. ni en el de ningún otro país. 320 00:17:51,988 --> 00:17:55,949 Mira eso, tío. Madre mía. 321 00:17:55,950 --> 00:17:58,327 {\an8}Es un problema de seguridad nacional muy serio. 322 00:17:58,328 --> 00:18:01,497 {\an8}Hay algo en nuestros cielos. Lleva ahí mucho tiempo. 323 00:18:01,498 --> 00:18:03,081 {\an8}Hay una flota entera. 324 00:18:03,082 --> 00:18:05,042 {\an8}Hay objetos que hacen cosas 325 00:18:05,043 --> 00:18:08,170 {\an8}y maniobran sin indicios visibles de propulsión. 326 00:18:08,171 --> 00:18:11,840 {\an8}Mi conclusión es que lo que estamos viendo son, 327 00:18:11,841 --> 00:18:16,929 por definición, tecnologías exóticas más allá de la próxima generación. 328 00:18:16,930 --> 00:18:19,348 {\an8}La burocracia y el Departamento de Defensa 329 00:18:19,349 --> 00:18:22,768 {\an8}limitaron nuestra capacidad de mantener informados a los líderes 330 00:18:22,769 --> 00:18:23,937 {\an8}de lo que veíamos. 331 00:18:29,400 --> 00:18:31,568 Los medios comenzaron a prestar atención, 332 00:18:31,569 --> 00:18:32,945 y el Congreso también, 333 00:18:32,946 --> 00:18:35,239 y empezaron a pedirme explicaciones desde el Capitolio. 334 00:18:35,240 --> 00:18:39,535 {\an8}El Pentágono ha ofrecido a los senadores un informe clasificado sobre ovnis. 335 00:18:39,536 --> 00:18:43,997 El senador Mark Warner, vicepresidente del Comité de Inteligencia, 336 00:18:43,998 --> 00:18:47,876 dijo: "Creo que es importante que el Ejército se lo tome más en serio 337 00:18:47,877 --> 00:18:49,336 que en el pasado". 338 00:18:49,337 --> 00:18:52,673 Los senadores Rubio y Warner, que merecen pleno reconocimiento, 339 00:18:52,674 --> 00:18:57,135 antepusieron la seguridad nacional a sus carreras políticas 340 00:18:57,136 --> 00:19:00,764 y se arriesgaron a implicarse públicamente en este asunto. 341 00:19:00,765 --> 00:19:02,224 {\an8}Cuando empezaron a implicarse, 342 00:19:02,225 --> 00:19:04,560 {\an8}el Departamento de Defensa tuvo que admitir ante el mundo 343 00:19:04,561 --> 00:19:06,144 {\an8}que este asunto era real y que estaba sucediendo. 344 00:19:06,145 --> 00:19:11,024 {\an8}Eso hizo que la credibilidad sobre este tema aumentara 345 00:19:11,025 --> 00:19:12,234 {\an8}de forma muy significativa. 346 00:19:12,235 --> 00:19:14,361 {\an8}La Marina de EE. UU. por fin ha reconocido 347 00:19:14,362 --> 00:19:18,031 {\an8}que los vídeos que parecen mostrar ovnis volando son reales. 348 00:19:18,032 --> 00:19:22,953 {\an8}El comandante David Fravor lo describe como un Tic Tac de 12 metros de largo. 349 00:19:22,954 --> 00:19:26,331 {\an8}La capacidad de flotar sobre el agua e iniciar un ascenso vertical 350 00:19:26,332 --> 00:19:29,376 {\an8}prácticamente desde cero hasta unos 3600 metros 351 00:19:29,377 --> 00:19:32,212 {\an8}para después acelerar en menos de dos segundos y desaparecer 352 00:19:32,213 --> 00:19:34,215 {\an8}es algo que no había visto en mi vida. 353 00:19:38,136 --> 00:19:39,845 Hemos registrado múltiples incidentes 354 00:19:39,846 --> 00:19:44,683 {\an8}de algo operando en el espacio aéreo de instalaciones nucleares confidenciales, 355 00:19:44,684 --> 00:19:47,060 {\an8}y no es nuestro. No sabemos de quién es. 356 00:19:47,061 --> 00:19:48,604 {\an8}SECRETARIO DE ESTADO 357 00:19:48,605 --> 00:19:53,026 {\an8}Solo esa afirmación ya merece ser investigada, analizada y atendida. 358 00:19:53,276 --> 00:19:56,945 {\an8}Si tienes objetos en el cielo que no puedes identificar, 359 00:19:56,946 --> 00:20:00,282 {\an8}es un problema, porque podría ser China, Rusia 360 00:20:00,283 --> 00:20:01,825 {\an8}o cualquier otro adversario. 361 00:20:01,826 --> 00:20:05,162 {\an8}Cualquier fenómeno inexplicable puede suponer una amenaza. 362 00:20:05,163 --> 00:20:06,413 {\an8}TENIENTE GENERAL 363 00:20:06,414 --> 00:20:09,166 {\an8}Así es como hay que tratar esas cosas. 364 00:20:09,167 --> 00:20:12,086 {\an8}Hay algo violando nuestro espacio aéreo, 365 00:20:12,253 --> 00:20:14,504 {\an8}algo que está entorpeciendo nuestros alcances 366 00:20:14,505 --> 00:20:17,466 {\an8}que ni siquiera los responsables designados por el poder ejecutivo 367 00:20:17,467 --> 00:20:21,178 para intentar entenderlo logran explicar. 368 00:20:21,179 --> 00:20:24,389 Diría que, además de las implicaciones en materia de seguridad nacional, 369 00:20:24,390 --> 00:20:27,643 hablamos de la confianza y la credibilidad en el Gobierno estadounidense. 370 00:20:27,644 --> 00:20:29,811 {\an8}No conocemos el origen del fenómeno 371 00:20:29,812 --> 00:20:31,939 {\an8}e intentaremos llegar al fondo de este asunto 372 00:20:31,940 --> 00:20:33,899 {\an8}porque, para la defensa nacional, 373 00:20:33,900 --> 00:20:36,193 {\an8}algunos casos han ocurrido en zonas de instrucción, 374 00:20:36,194 --> 00:20:39,529 en zonas en las que tenemos el mejor equipamiento, 375 00:20:39,530 --> 00:20:42,449 pero dicho equipamiento no ha logrado detectarlos. 376 00:20:42,450 --> 00:20:44,910 No hemos logrado intervenir e interceptarlos. 377 00:20:44,911 --> 00:20:47,621 {\an8}Sean lo que sean, invaden nuestro espacio aéreo 378 00:20:47,622 --> 00:20:49,915 {\an8}y no sabemos exactamente por qué lo hacen 379 00:20:49,916 --> 00:20:52,669 {\an8}ni cuáles son sus intenciones y sus capacidades. 380 00:20:53,544 --> 00:20:55,754 Más allá de los riesgos para la seguridad nacional, 381 00:20:55,755 --> 00:20:58,548 la vulneración del espacio aéreo soberano de todos los países 382 00:20:58,549 --> 00:21:03,512 plantea un problema de seguridad de vuelo que afecta a la aviación militar y civil. 383 00:21:03,513 --> 00:21:07,307 Y lo más aterrador es que la Agencia Federal de Aviación 384 00:21:07,308 --> 00:21:09,810 dejó de usar el radar para rastrear nuestros viajes aéreos. 385 00:21:09,811 --> 00:21:11,770 Solo rastrean aeronaves, 386 00:21:11,771 --> 00:21:14,731 sobre todo comerciales y civiles, que envían su código al sistema. 387 00:21:14,732 --> 00:21:17,734 En esencia, emiten una señal al sistema indicando 388 00:21:17,735 --> 00:21:19,111 su posición. 389 00:21:19,112 --> 00:21:21,113 Lo único que les permite detectar un FANI 390 00:21:21,114 --> 00:21:24,157 es que el piloto lo vea y lo diga. 391 00:21:24,158 --> 00:21:27,619 El hecho de que la FAA no rastree FANI 392 00:21:27,620 --> 00:21:30,914 supone un riesgo diario para la vida de los estadounidenses. 393 00:21:30,915 --> 00:21:32,207 Soy Brett Fedderson. 394 00:21:32,208 --> 00:21:36,462 {\an8}Fui director de seguridad de la aviación en el Consejo de Seguridad Nacional 395 00:21:37,046 --> 00:21:40,716 {\an8}y, como director en funciones de la Oficina de Programas de Seguridad 396 00:21:40,717 --> 00:21:42,968 Nacional de la Administración Federal de Aviación, 397 00:21:42,969 --> 00:21:44,678 puedo decir a través de mi experiencia 398 00:21:44,679 --> 00:21:48,682 que no estamos solos en el universo. 399 00:21:48,683 --> 00:21:50,851 Lo que más me preocupa de los FANI 400 00:21:50,852 --> 00:21:52,686 es la seguridad nacional. 401 00:21:52,687 --> 00:21:53,895 Es lo desconocido. 402 00:21:53,896 --> 00:21:56,940 El hecho de que esta tecnología hace cosas que nosotros no podemos hacer. 403 00:21:56,941 --> 00:21:58,859 Si no logramos saber qué es, 404 00:21:58,860 --> 00:22:02,154 qué pretende o para qué se usa, 405 00:22:02,155 --> 00:22:05,490 me preocupa profundamente porque vamos muy rezagados. 406 00:22:05,491 --> 00:22:08,827 Nuestro objetivo es conservar la tecnología más avanzada 407 00:22:08,828 --> 00:22:10,996 y la superioridad de Estados Unidos 408 00:22:10,997 --> 00:22:13,248 para que podamos descansar con tranquilidad 409 00:22:13,249 --> 00:22:16,626 y confiar en la seguridad que garantiza el Gobierno. 410 00:22:16,627 --> 00:22:20,255 Se han planteado cuatro hipótesis, 411 00:22:20,256 --> 00:22:25,177 una de las cuales es que es tecnología de adversarios extranjeros 412 00:22:25,178 --> 00:22:27,763 que no entendemos o de la que no éramos conscientes, 413 00:22:27,764 --> 00:22:30,849 lo que equivaldría al mayor fracaso de inteligencia 414 00:22:30,850 --> 00:22:32,225 de nuestra historia moderna. 415 00:22:32,226 --> 00:22:36,063 La segunda es que es un sólido programa de contrainteligencia 416 00:22:36,064 --> 00:22:40,025 para encubrir una iniciativa del Gobierno de EE. UU. 417 00:22:40,026 --> 00:22:44,404 que, de alguna manera, ha quedado al margen la supervisión del Congreso. 418 00:22:44,405 --> 00:22:49,993 Una tercera hipótesis es que se trata de algo interdimensional o extraterrestre. 419 00:22:49,994 --> 00:22:53,706 Y la cuarta podría ser una combinación de las tres anteriores. 420 00:22:54,916 --> 00:22:57,876 Algunos de los mayores errores estratégicos de la historia humana. 421 00:22:57,877 --> 00:23:00,921 La base de esos errores era la falta de imaginación. 422 00:23:00,922 --> 00:23:04,508 La convicción de que un enemigo, o quien fuese, no podría hacerlo 423 00:23:04,509 --> 00:23:06,426 porque nunca se había hecho. 424 00:23:06,427 --> 00:23:09,554 EE. UU. pensó que era seguro para los barcos estar en Pearl Harbor 425 00:23:09,555 --> 00:23:12,390 porque no creíamos que los japoneses pudieran llegar allí, 426 00:23:12,391 --> 00:23:15,811 y menos aún que dispusieran de torpedos capaces de atravesar un paso tan estrecho 427 00:23:15,812 --> 00:23:18,271 y que atacaran esos barcos hasta que lo hicieron. 428 00:23:18,272 --> 00:23:20,732 Jamás habríamos imaginado 429 00:23:20,733 --> 00:23:23,068 que seríamos atacados en nuestro país por unos terroristas 430 00:23:23,069 --> 00:23:25,821 tras formarse durante un año como pilotos, 431 00:23:25,822 --> 00:23:29,324 que secuestraran aviones comerciales y los estrellaran contra edificios, 432 00:23:29,325 --> 00:23:30,450 y lo hicieron. 433 00:23:30,451 --> 00:23:32,953 Sin embargo, lo que no me deja dormir tranquilo 434 00:23:32,954 --> 00:23:35,956 es algo que hay en la naturaleza humana que nos hace decir: 435 00:23:35,957 --> 00:23:38,250 "No tengo tiempo ni energía 436 00:23:38,251 --> 00:23:42,212 para prepararme para lo imprevisto o lo que nunca he visto hacer". 437 00:23:42,213 --> 00:23:45,924 Y eso lleva a sorpresas estratégicas 438 00:23:45,925 --> 00:23:50,346 que, a veces, cambian el curso de la historia humana. 439 00:23:53,641 --> 00:23:57,435 Tuve una sesión informativa clasificada ante miembros de la Cámara y del Senado 440 00:23:57,436 --> 00:24:01,857 a la que llevé a pilotos militares para que contaran sus encuentros con FANI. 441 00:24:01,858 --> 00:24:05,570 Esas historias los dejaron tan nerviosos que les costó dormir aquella noche. 442 00:24:06,737 --> 00:24:10,282 El personal militar más respetado y de confianza de Estados Unidos 443 00:24:10,283 --> 00:24:13,618 y los datos irrefutables de nuestros sistemas de inteligencia 444 00:24:13,619 --> 00:24:16,497 han estado observando los FANI desde hace décadas. 445 00:24:18,749 --> 00:24:20,584 Todo lo observado puede clasificarse 446 00:24:20,585 --> 00:24:23,211 según cinco características de funcionamiento. 447 00:24:23,212 --> 00:24:26,506 Dentro del AATIP, los denominamos "los observables". 448 00:24:26,507 --> 00:24:28,633 LOS OBSERVABLES 449 00:24:28,634 --> 00:24:32,512 El primer observable es la velocidad hipersónica. 450 00:24:32,513 --> 00:24:38,268 {\an8}Nuestro avión más rápido alcanza alrededor de 7400 kilómetros por hora. 451 00:24:38,269 --> 00:24:43,440 {\an8}Sin embargo, los FANI que hemos registrado alcanzan velocidades de unos 64 000 km/h 452 00:24:43,441 --> 00:24:45,067 {\an8}e incluso superiores. 453 00:24:46,819 --> 00:24:50,530 El siguiente observable es la aceleración instantánea, 454 00:24:50,531 --> 00:24:52,532 el repentino cambio de velocidad. 455 00:24:52,533 --> 00:24:56,077 A toda velocidad, el SR-71, conocido como Blackbird, 456 00:24:56,078 --> 00:25:00,540 {\an8}requiere un espacio equivalente a la mitad del estado de Ohio para dar la vuelta. 457 00:25:00,541 --> 00:25:05,712 {\an8}Los FANI son vehículos que realizan giros inmediatos en ángulo recto, 458 00:25:05,713 --> 00:25:09,466 acelerando instantáneamente y deteniéndose en seco, 459 00:25:09,467 --> 00:25:13,762 a velocidades hasta diez veces superiores a las del SR-71. 460 00:25:13,763 --> 00:25:17,224 {\an8}En un vuelo prolongado es posible llegar a soportar hasta 7,5 G. 461 00:25:17,225 --> 00:25:21,186 {\an8}Con el tiempo, esa fuerza gravitatoria resulta físicamente dolorosa, 462 00:25:21,187 --> 00:25:25,774 {\an8}y hablamos de una aceleración de 0 a 320 km/h en unos 2,5 segundos. 463 00:25:25,775 --> 00:25:30,070 Imagina ir de cero a miles de kilómetros por hora en menos de un segundo: 464 00:25:30,071 --> 00:25:32,030 la fuerza sobre el cuerpo sería enorme. 465 00:25:32,031 --> 00:25:33,865 El cuerpo humano tiene un límite, 466 00:25:33,866 --> 00:25:36,576 tras el cual los órganos empiezan a separarse 467 00:25:36,577 --> 00:25:39,329 de lo que los sujeta y suele tener consecuencias fatales. 468 00:25:39,330 --> 00:25:42,082 {\an8}Aunque fuera un dron, destrozaría 469 00:25:42,083 --> 00:25:44,251 {\an8}el vehículo no tripulado. 470 00:25:44,252 --> 00:25:48,088 El siguiente observable es la baja detectabilidad. 471 00:25:48,089 --> 00:25:50,465 Toda la tecnología moderna deja una huella característica. 472 00:25:50,466 --> 00:25:55,512 Por ejemplo, la mayoría de los aviones dejan estelas visibles al volar. 473 00:25:55,513 --> 00:25:59,182 Lo habitual es oír un estallido sónico al superarse la barrera del sonido. 474 00:25:59,183 --> 00:26:03,061 Sin embargo, los FANI apenas dejan señales detectables. 475 00:26:03,062 --> 00:26:04,729 {\an8}FÍSICO CUÁNTICO 476 00:26:04,730 --> 00:26:08,233 {\an8}Nuestros aviones expulsan gases de combustión y de empuje 477 00:26:08,234 --> 00:26:10,860 para impulsarlos hacia delante. 478 00:26:10,861 --> 00:26:13,363 Sean lo que sean esas cosas, no hacen eso. 479 00:26:13,364 --> 00:26:17,493 No se observan emisiones visibles ni partículas que se desprendan. 480 00:26:19,328 --> 00:26:22,998 El siguiente observable es el desplazamiento transmedio. 481 00:26:22,999 --> 00:26:27,377 Se han observado FANI operando en el espacio, en el aire y bajo el agua. 482 00:26:27,378 --> 00:26:30,797 Y se mueven a la perfección por cada uno de estos entornos 483 00:26:30,798 --> 00:26:35,176 sin ninguna señal normal y sin comprometer el rendimiento. 484 00:26:35,177 --> 00:26:39,556 {\an8}Hemos observado una capacidad transmedia de estos fenómenos 485 00:26:39,557 --> 00:26:43,518 {\an8}para pasar del espacio a la atmósfera y al océano. 486 00:26:43,519 --> 00:26:46,229 {\an8}En el caso de Aguadilla, Puerto Rico, 487 00:26:46,230 --> 00:26:50,567 {\an8}un helicóptero del DHS captó un objeto esférico mientras volaba. 488 00:26:50,568 --> 00:26:53,111 {\an8}Entró y salió del agua, 489 00:26:53,112 --> 00:26:56,448 es decir, era capaz de desplazarse entre medios sin pérdida de velocidad. 490 00:26:56,449 --> 00:27:01,286 {\an8}Entra en el océano y no produce salpicaduras ni estelas a 120 km/h. 491 00:27:01,287 --> 00:27:05,457 Calculé cuánta fuerza se necesitaría para propulsar un balón bajo el agua 492 00:27:05,458 --> 00:27:07,334 a 120 kilómetros por hora, 493 00:27:07,335 --> 00:27:09,336 y se necesitaría el motor de un cohete Bezos-7 494 00:27:09,337 --> 00:27:12,922 o dos motores Learjet, que agitarían el agua con una fuerza descomunal. 495 00:27:12,923 --> 00:27:15,175 Así pues, hablamos de una tecnología sin fricción. 496 00:27:15,176 --> 00:27:17,761 El siguiente observable es la antigravedad. 497 00:27:17,762 --> 00:27:21,264 El FANI parecía desafiar los efectos naturales de la gravedad de la Tierra 498 00:27:21,265 --> 00:27:23,767 sin ningún medio evidente para hacerlo. 499 00:27:23,768 --> 00:27:26,519 No hay señales de propulsión ni elevación. Es decir, no hay alas. 500 00:27:26,520 --> 00:27:29,481 No hay superficies de control ni capacidad de maniobra. 501 00:27:29,482 --> 00:27:31,191 {\an8}Entre 2014 y 2015, 502 00:27:31,192 --> 00:27:35,695 {\an8}operábamos en la costa de Virginia Beach, en la costa este. 503 00:27:35,696 --> 00:27:38,198 En esa época, mejoramos nuestro radar, 504 00:27:38,199 --> 00:27:41,159 pasando del APG-73 al APG-79, 505 00:27:41,160 --> 00:27:45,414 y eso nos permitió ver más objetos que no esperábamos ver. 506 00:27:46,499 --> 00:27:49,084 Hay un caso concreto de uno de estos objetos 507 00:27:49,085 --> 00:27:53,838 que mantenía una posición fija con vientos de 120 nudos, 508 00:27:53,839 --> 00:27:55,632 es decir, dentro de un huracán. 509 00:27:55,633 --> 00:27:59,594 {\an8}Todos avanzan en contra del viento, que sopla desde el oeste a 120 nudos. 510 00:27:59,595 --> 00:28:02,138 {\an8}¡Mirad eso! Está girando. 511 00:28:02,139 --> 00:28:05,767 Parece que no les afecta el entorno como a nosotros. 512 00:28:05,768 --> 00:28:08,186 Los rastreaban desde más de 24 000 metros de altitud. 513 00:28:08,187 --> 00:28:09,896 Para los que no lo saben, 514 00:28:09,897 --> 00:28:12,607 por encima de 24 000 metros, empiezas a entrar en el espacio. 515 00:28:12,608 --> 00:28:15,902 {\an8}Esas cosas bajaban, permanecían inmóviles en el mismo lugar durante unas tres horas 516 00:28:15,903 --> 00:28:17,153 {\an8}y volvían a ascender. 517 00:28:17,154 --> 00:28:21,324 {\an8}Que yo sepa, no existe nada con la capacidad, 518 00:28:21,325 --> 00:28:26,371 {\an8}en cuanto a energía, para descender, permanecer tres horas y volver a ascender. 519 00:28:26,372 --> 00:28:30,667 {\an8}La capacidad del FANI observado supera 520 00:28:30,668 --> 00:28:34,379 {\an8}incluso la de las tecnologías humanas más avanzadas 521 00:28:34,380 --> 00:28:36,714 que se desarrollan en programas secretos del Gobierno. 522 00:28:36,715 --> 00:28:40,761 Por lo que hemos visto, no tenemos nada que se le acerque. 523 00:28:42,763 --> 00:28:47,100 Hay un sexto observable que no es una característica de vuelo. 524 00:28:47,101 --> 00:28:50,228 Son los efectos biológicos. 525 00:28:50,229 --> 00:28:51,813 {\an8}UNIVERSIDAD DE STANFORD 526 00:28:51,814 --> 00:28:55,025 {\an8}Empecé a trabajar en este tema en esta oficina. 527 00:28:55,943 --> 00:28:57,444 {\an8}Llamaron a la puerta 528 00:28:57,445 --> 00:28:59,696 {\an8}y dos individuos que se identificaron 529 00:28:59,697 --> 00:29:02,365 {\an8}como miembros de la CIA y de una empresa aeroespacial 530 00:29:02,366 --> 00:29:04,200 {\an8}vinieron a pedirme ayuda. 531 00:29:04,201 --> 00:29:06,911 {\an8}FACULTAD DE MEDICINA DE STANFORD 532 00:29:06,912 --> 00:29:09,956 {\an8}Tenían datos de personal militar, funcionarios de inteligencia 533 00:29:09,957 --> 00:29:12,500 y de otras personas asociadas con el Departamento de Defensa 534 00:29:12,501 --> 00:29:15,336 que habían tenido interacciones directas con FANI 535 00:29:15,337 --> 00:29:20,008 y que, debido a esas interacciones, habían sufrido algún tipo de daño médico. 536 00:29:20,009 --> 00:29:21,551 Querían mi ayuda para analizar 537 00:29:21,552 --> 00:29:24,220 los llamados "eventos secundarios inflamatorios" 538 00:29:24,221 --> 00:29:26,055 que pudieran medirse en la sangre. 539 00:29:26,056 --> 00:29:30,727 Desde horribles quemaduras que he visto en algunos individuos, 540 00:29:30,728 --> 00:29:32,729 que derivan en problemas secundarios 541 00:29:32,730 --> 00:29:35,565 como enfermedades autoinmunes, esclerosis, etcétera. 542 00:29:35,566 --> 00:29:39,194 Y luego, las cicatrices internas que he visto en algunos individuos... 543 00:29:39,195 --> 00:29:42,906 Tenían cicatrices en el interior de sus cuerpos y de sus cerebros. 544 00:29:42,907 --> 00:29:44,574 Hay que tener en cuenta 545 00:29:44,575 --> 00:29:47,202 que la exposición a la parte posterior de un motor a reacción 546 00:29:47,203 --> 00:29:50,413 o la proximidad a un sistema de transformadores 547 00:29:50,414 --> 00:29:52,415 que suministra energía a un vecindario... 548 00:29:52,416 --> 00:29:54,584 Esas cosas emiten una gran cantidad de energía. 549 00:29:54,585 --> 00:29:56,920 Son tecnologías humanas. 550 00:29:56,921 --> 00:30:00,548 Imagina que tienes una tecnología más avanzada 551 00:30:00,549 --> 00:30:05,428 que genera una especie de campo que permite que estos objetos se muevan. 552 00:30:05,429 --> 00:30:08,640 Si te acercas demasiado, sufrirás daños. 553 00:30:08,641 --> 00:30:11,893 {\an8}AGENTE DE INTELIGENCIA DE LA MARINA Y LA FUERZA AÉREA DE EE. UU. 554 00:30:11,894 --> 00:30:14,771 {\an8}Fui agente de inteligencia de la Marina durante diez años 555 00:30:14,772 --> 00:30:17,982 {\an8}y, antes de eso, agente de inteligencia de la Fuerza Aérea durante seis. 556 00:30:17,983 --> 00:30:21,110 También formé parte del grupo operativo sobre los FANI. 557 00:30:21,111 --> 00:30:24,697 Soy uno de los agentes de inteligencia 558 00:30:24,698 --> 00:30:28,493 que ha experimentado efectos biológicos derivados del contacto con FANI. 559 00:30:28,494 --> 00:30:34,041 Desde mi primer encuentro, he observado otras naves, 560 00:30:35,125 --> 00:30:38,586 esferas... Los llamaremos campos de energía exóticos. 561 00:30:38,587 --> 00:30:43,258 Por desgracia, los que lo hemos investigado, 562 00:30:43,259 --> 00:30:47,637 formamos parte de la investigación o somos investigados por nuestros colegas. 563 00:30:47,638 --> 00:30:52,600 El grupo afectado mostró una tasa de mortalidad del 25 % 564 00:30:52,601 --> 00:30:55,395 en los siete años siguientes a la exposición. 565 00:30:55,396 --> 00:31:00,316 Es importante que el público entienda que esto es más 566 00:31:00,317 --> 00:31:03,445 que un fenómeno aéreo. 567 00:31:04,488 --> 00:31:08,533 {\an8}Cuando una anécdota se respalda con datos médicos, 568 00:31:08,534 --> 00:31:12,287 {\an8}entonces, tengo algo que presentar a otro investigador o a un médico y decir: 569 00:31:12,288 --> 00:31:14,789 {\an8}"Aquí lo tienes. Explícalo tú". 570 00:31:14,790 --> 00:31:19,587 Podemos debatir sobre la conclusión, pero no sobre que los datos son reales. 571 00:31:24,883 --> 00:31:26,843 {\an8}El subdirector de Inteligencia de la Marina, 572 00:31:26,844 --> 00:31:30,430 que comprendía las implicaciones para la seguridad nacional de los FANI, 573 00:31:30,431 --> 00:31:34,392 me indicó que iniciara discretamente una coordinación interagencial 574 00:31:34,393 --> 00:31:37,312 que al final se convirtió en la UAP Task Force. 575 00:31:37,313 --> 00:31:40,481 Este nuevo programa era mucho más grande que el AATIP. 576 00:31:40,482 --> 00:31:44,235 Nuestra misión era detectar, analizar y catalogar FANI 577 00:31:44,236 --> 00:31:47,530 que supusieran una amenaza para la seguridad nacional. 578 00:31:47,531 --> 00:31:49,073 Elegí a miembros 579 00:31:49,074 --> 00:31:52,910 de las 16 agencias de la comunidad de inteligencia. 580 00:31:52,911 --> 00:31:54,996 {\an8}El secretario de Defensa anunció formalmente 581 00:31:54,997 --> 00:31:58,667 {\an8}el equipo operativo FANI en agosto de 2020, nombrándome primer director. 582 00:31:59,293 --> 00:32:02,962 Todos los que ocupaban puestos de autoridad seguían de cerca este asunto. 583 00:32:02,963 --> 00:32:06,633 Un momento particularmente significativo para mí fue 584 00:32:06,634 --> 00:32:10,011 una sesión informativa ante el entonces secretario del Tesoro, Steve Mnuchin. 585 00:32:10,012 --> 00:32:12,722 Terminé la sesión, y al concluir la presentación, 586 00:32:12,723 --> 00:32:14,474 se recostó en su silla y dijo: 587 00:32:14,475 --> 00:32:17,477 "Jay, te preguntarás por qué he pedido esta sesión informativa". 588 00:32:17,478 --> 00:32:20,647 Y dijo: "¿Qué impacto económico tendría 589 00:32:20,648 --> 00:32:23,775 que el presidente compareciera públicamente y comunicara al mundo 590 00:32:23,776 --> 00:32:25,777 que no estamos solos? 591 00:32:25,778 --> 00:32:30,531 Debo considerar cuál sería ese impacto para estar preparado 592 00:32:30,532 --> 00:32:32,951 en caso de que el presidente llegara a dar ese paso". 593 00:32:34,828 --> 00:32:39,666 Mientras tanto, Chris Mellon y yo trabajábamos discretamente con el Senado 594 00:32:39,667 --> 00:32:45,713 para redactar una legislación sobre los FANI, que luego Marco Rubio 595 00:32:45,714 --> 00:32:48,966 incorporó en la ley de ayuda por el coronavirus. 596 00:32:48,967 --> 00:32:53,638 Cuando el presidente Trump aprobó esta legislación, 597 00:32:53,639 --> 00:32:57,684 obligó al Pentágono y a la UAP Task Force 598 00:32:57,685 --> 00:33:02,898 a ofrecer informes escritos al Congreso, tanto clasificados como no clasificados. 599 00:33:05,109 --> 00:33:09,529 {\an8}El esperado informe del Pentágono sobre los ovnis por fin ha sido publicado. 600 00:33:09,530 --> 00:33:12,407 {\an8}El director de Inteligencia Nacional publicó hace unos días 601 00:33:12,408 --> 00:33:14,742 {\an8}un nuevo informe sobre 144 avistamientos. 602 00:33:14,743 --> 00:33:17,161 Cuando hablamos de avistamientos, hablamos 603 00:33:17,162 --> 00:33:20,039 de objetos vistos por pilotos de la Marina o de la Fuerza Aérea 604 00:33:20,040 --> 00:33:22,250 o captados en imágenes obtenidas por satélites. 605 00:33:22,251 --> 00:33:25,628 Francamente, hay muchos más avistamientos de los que se han hecho públicos. 606 00:33:25,629 --> 00:33:28,923 {\an8}El informe aclara que la mayoría de los casos de las últimas dos décadas 607 00:33:28,924 --> 00:33:35,263 {\an8}no proceden del Ejército ni de tecnología del Gobierno de EE. UU. 608 00:33:35,264 --> 00:33:39,642 {\an8}El problema ahora es: ¿por qué están aquí? ¿De dónde vienen? 609 00:33:39,643 --> 00:33:43,771 ¿Y qué tecnología hay detrás de estos dispositivos que observamos? 610 00:33:43,772 --> 00:33:48,317 El primer informe causó mucho revuelo, pero solo ofrecía una visión superficial. 611 00:33:48,318 --> 00:33:50,445 Los pocos funcionarios electos que pudieron leer 612 00:33:50,446 --> 00:33:52,655 la versión clasificada del informe 613 00:33:52,656 --> 00:33:54,031 abrieron los ojos 614 00:33:54,032 --> 00:33:56,826 a los riesgos para la seguridad nacional vinculados a este tema. 615 00:33:56,827 --> 00:34:00,413 {\an8}Hay suficientes pruebas obvias de que tenemos que tomárnoslo en serio, 616 00:34:00,414 --> 00:34:01,581 {\an8}no restarle importancia. 617 00:34:01,582 --> 00:34:04,667 {\an8}No creo que vengan de adversarios extranjeros. 618 00:34:04,668 --> 00:34:08,087 {\an8}Si fuera así, implicaría que disponen de una tecnología 619 00:34:08,088 --> 00:34:11,382 {\an8}que trasciende todo lo que nuestra ciencia comprende. 620 00:34:11,383 --> 00:34:14,719 {\an8}Y, francamente, China y Rusia no disponen de ella, 621 00:34:14,720 --> 00:34:16,554 {\an8}y nosotros tampoco, por cierto. 622 00:34:16,555 --> 00:34:18,723 {\an8}Dicen que hay billones de galaxias. 623 00:34:18,724 --> 00:34:21,642 {\an8}¿Quién sabe qué puede haberse desarrollado en alguna otra parte? 624 00:34:21,643 --> 00:34:25,772 {\an8}¿Estados Unidos cree que puede haber vida fuera del planeta Tierra? 625 00:34:25,773 --> 00:34:30,485 {\an8}Creemos que hay fenómenos aéreos inexplicables... 626 00:34:30,486 --> 00:34:31,903 {\an8}CONTRALMIRANTE JOHN KIRBY 627 00:34:31,904 --> 00:34:35,865 {\an8}...que han sido citados y documentados por pilotos 628 00:34:35,866 --> 00:34:37,533 de la Marina y de la Fuerza Aérea, 629 00:34:37,534 --> 00:34:41,078 y que dichos fenómenos, en algunos casos, 630 00:34:41,079 --> 00:34:43,247 han afectado nuestros campos de entrenamiento, 631 00:34:43,248 --> 00:34:48,544 a la capacidad de los pilotos para volar, entrenar, operar y estar preparados. 632 00:34:48,545 --> 00:34:55,092 Solo eso lo convierte en un problema de seguridad nacional a investigar. 633 00:34:55,093 --> 00:34:57,011 No lo sabemos. 634 00:34:57,012 --> 00:35:00,265 No tenemos respuestas para qué son estos fenómenos. 635 00:35:06,438 --> 00:35:08,272 A medida que íbamos progresando, 636 00:35:08,273 --> 00:35:14,279 se inició una poderosa campaña de desinformación. 637 00:35:17,032 --> 00:35:20,701 Su propósito era destruir mi reputación y credibilidad, punto. 638 00:35:20,702 --> 00:35:23,704 {\an8}EXPERTO EN OVNIS AFIRMA HABER TRABAJADO EN OSCURO PROGRAMA DEL PENTÁGONO. 639 00:35:23,705 --> 00:35:25,498 {\an8}Cuando el Gobierno empezó a dirigir 640 00:35:25,499 --> 00:35:28,042 {\an8}esta despreciable campaña de desinformación contra Lue, 641 00:35:28,043 --> 00:35:31,712 {\an8}un día recibí un correo de la Oficina de Asuntos Públicos del Pentágono 642 00:35:31,713 --> 00:35:34,799 con una versión que estaban ofreciendo a los medios 643 00:35:34,800 --> 00:35:36,217 y que era totalmente falsa. 644 00:35:36,218 --> 00:35:38,886 Respondí a ese correo y dije: "Esto es incorrecto", 645 00:35:38,887 --> 00:35:40,346 y, aun así, lo difundieron. 646 00:35:40,347 --> 00:35:43,933 "Elizondo no tenía responsabilidades relacionadas con el programa AATIP...". 647 00:35:43,934 --> 00:35:46,395 Christopher Sherwood, portavoz oficial del Pentágono 648 00:35:47,020 --> 00:35:50,273 "...Luis Elizondo no tenía ninguna responsabilidad en el AATIP". 649 00:35:50,274 --> 00:35:51,357 Susan Gough, portavoz del Pentágono 650 00:35:51,358 --> 00:35:54,652 Le dijeron al pueblo estadounidense que Lue Elizondo no había trabajado allí, 651 00:35:54,653 --> 00:35:56,154 y eso era totalmente mentira. 652 00:35:58,031 --> 00:35:59,950 Mi familia y yo sufrimos mucho. 653 00:36:00,742 --> 00:36:04,371 Lo único que tienes en tu vida es tu credibilidad y tu palabra. 654 00:36:05,664 --> 00:36:06,707 Es muy doloroso. 655 00:36:10,627 --> 00:36:12,628 {\an8}EXLÍDER DE LA MAYORÍA DEL SENADO 656 00:36:12,629 --> 00:36:16,048 {\an8}No quieren que participe nadie con información verificable, 657 00:36:16,049 --> 00:36:17,174 {\an8}así que ¿qué hacen? 658 00:36:17,175 --> 00:36:21,762 {\an8}Se dirigen a las redes para desacreditar a Elizondo, a mí y a todos 659 00:36:21,763 --> 00:36:24,308 {\an8}los que intentábamos hacerlo con un enfoque científico. 660 00:36:26,935 --> 00:36:27,935 Aunque fue muy duro, 661 00:36:27,936 --> 00:36:31,105 los exmiembros del AATIP me animaban en privado 662 00:36:31,106 --> 00:36:32,356 a continuar la lucha. 663 00:36:32,357 --> 00:36:36,152 Eso me motivó a seguir adelante, 664 00:36:36,153 --> 00:36:38,779 y el fuego que iniciamos continuó propagándose. 665 00:36:38,780 --> 00:36:40,448 Tras décadas de negación pública... 666 00:36:40,449 --> 00:36:42,033 PRODUCIDO POR GRAHAM MESSICK FANI 667 00:36:42,034 --> 00:36:44,535 ...el Pentágono reconoce ahora que hay algo ahí fuera, 668 00:36:44,536 --> 00:36:47,580 y el Senado de EE. UU. quiere saber qué es. 669 00:36:47,581 --> 00:36:52,668 ¿Existen los ovnis, los objetos voladores no identificados? 670 00:36:52,669 --> 00:36:55,338 El Gobierno ya ha declarado públicamente que existen. 671 00:36:55,339 --> 00:36:56,422 No te lo digo yo, 672 00:36:56,423 --> 00:36:57,965 te lo dice el Gobierno de EE. UU. 673 00:36:57,966 --> 00:37:02,303 Hay imágenes y registros de objetos en el cielo 674 00:37:02,304 --> 00:37:05,181 que no sabemos qué son. 675 00:37:05,182 --> 00:37:08,851 ¿Cuál es su punto de vista sobre los objetos 676 00:37:08,852 --> 00:37:12,189 que parecen desafiar las leyes de la física? 677 00:37:14,149 --> 00:37:18,444 Para empezar, es una pregunta perfectamente legítima. 678 00:37:18,445 --> 00:37:22,406 Hay muchos misterios ahí fuera. Debemos mantener una actitud humilde. 679 00:37:22,407 --> 00:37:24,283 Hay muchas cosas que no sabemos. 680 00:37:24,284 --> 00:37:28,079 {\an8}Ha habido avistamientos por todo el mundo y, cuando hablamos de avistamientos, 681 00:37:28,080 --> 00:37:32,083 {\an8}te diré que no es solo un piloto, un satélite 682 00:37:32,084 --> 00:37:35,169 {\an8}o datos de inteligencia. 683 00:37:35,170 --> 00:37:39,340 {\an8}Normalmente tenemos varios sensores que captan estas cosas. 684 00:37:39,341 --> 00:37:41,133 {\an8}Siempre está la cuestión de: 685 00:37:41,134 --> 00:37:43,928 {\an8}¿hay algo más que no entendamos 686 00:37:43,929 --> 00:37:45,846 {\an8}y que pueda tener un origen extraterrestre? 687 00:37:45,847 --> 00:37:49,350 {\an8}Creo que es un poco presuntuoso, si no arrogante, creer 688 00:37:49,351 --> 00:37:54,480 {\an8}que no hay otra forma de vida en todo el universo. 689 00:37:54,481 --> 00:37:56,774 He visto algunos de los vídeos de pilotos de la Marina 690 00:37:56,775 --> 00:38:00,778 y debo deciros que son bastante reveladores 691 00:38:00,779 --> 00:38:06,867 y que tal vez sea un tipo de fenómeno derivado de algo 692 00:38:06,868 --> 00:38:12,164 que aún no entendemos y que podría implicar 693 00:38:12,165 --> 00:38:14,834 algún tipo de actividad 694 00:38:14,835 --> 00:38:18,463 {\an8}que algunos dirían que es una forma de vida diferente. 695 00:38:22,050 --> 00:38:26,929 No sabemos si la inteligencia no humana que ya está aquí 696 00:38:26,930 --> 00:38:32,893 es exclusivamente extraterrestre o algún tipo de entidad criptoterrestre. 697 00:38:32,894 --> 00:38:36,647 Algunas personas a las que les gusta la física de los viajes en el tiempo 698 00:38:36,648 --> 00:38:38,983 piensan que quizá sean viajeros en el tiempo. 699 00:38:38,984 --> 00:38:44,071 Incluso una especie de protohumano que se apartó del árbol genealógico humano 700 00:38:44,072 --> 00:38:47,283 hace mucho tiempo y que pertenece a este planeta tanto como nosotros. 701 00:38:47,284 --> 00:38:51,495 Una civilización antigua aislada en algún lugar 702 00:38:51,496 --> 00:38:53,457 de tierra firme o del fondo del mar. 703 00:38:54,875 --> 00:38:59,754 Hemos oído testimonios tanto de pilotos como de civiles 704 00:38:59,755 --> 00:39:04,634 de distintos países tras haber visto cosas emergían del mar. 705 00:39:05,135 --> 00:39:09,305 Cosas inexplicables, y no son misiles, no son cohetes, 706 00:39:09,306 --> 00:39:11,849 no son aviones ni submarinos. 707 00:39:11,850 --> 00:39:15,269 Son cosas de otro mundo que realizan maniobras 708 00:39:15,270 --> 00:39:16,854 que no se han visto jamás. 709 00:39:16,855 --> 00:39:20,191 De hecho, hemos rastreado FANI bajo el agua 710 00:39:20,192 --> 00:39:24,320 desplazándose a velocidades superiores a cientos de miles de kilómetros por hora, 711 00:39:24,321 --> 00:39:26,906 pero sin dejar las señales correspondientes. 712 00:39:26,907 --> 00:39:29,200 {\an8}Me retiré como oceanógrafo de la Marina, 713 00:39:29,201 --> 00:39:32,912 {\an8}donde fui consejero principal del jefe de operaciones navales del Pentágono. 714 00:39:32,913 --> 00:39:36,207 {\an8}CONTRALMIRANTE, EXOCEANÓGRAFO JEFE DE LA MARINA 715 00:39:36,208 --> 00:39:38,542 {\an8}Pero nuestro conocimiento del mar es limitado. 716 00:39:38,543 --> 00:39:40,962 {\an8}Ni siquiera hemos explorado el 80 % del volumen oceánico. 717 00:39:42,422 --> 00:39:45,341 {\an8}Hemos cartografiado la superficie de Marte y de la Luna 718 00:39:45,342 --> 00:39:47,968 a una resolución más alta que el fondo marino de la Tierra. 719 00:39:47,969 --> 00:39:53,016 ¿Es posible que lo que vemos no sea de ahí fuera, 720 00:39:53,642 --> 00:39:55,184 sino de ahí abajo? 721 00:39:55,185 --> 00:40:00,689 ¿Estamos hablando de un mundo entero que se oculta bajo el agua? 722 00:40:00,690 --> 00:40:05,152 {\an8}Podemos afirmar con certeza que, dado el vasto volumen del mar sin explorar 723 00:40:05,153 --> 00:40:06,987 {\an8}y el fondo marino sin cartografiar, 724 00:40:06,988 --> 00:40:10,199 {\an8}si alguna inteligencia llegara aquí 725 00:40:10,200 --> 00:40:15,037 y no quisiera ser detectada, permanecería en el océano. 726 00:40:15,038 --> 00:40:20,918 Todas estas posibilidades podrían tener distintas intenciones y motivaciones. 727 00:40:20,919 --> 00:40:26,674 Sean quienes sean, están y operan aquí 728 00:40:26,675 --> 00:40:29,052 desde hace mucho tiempo. 729 00:40:39,354 --> 00:40:41,605 En 2022, 730 00:40:41,606 --> 00:40:45,609 empezamos a presionar al Congreso para hacer audiencias públicas sobre los FANI, 731 00:40:45,610 --> 00:40:48,989 y fue entonces cuando la divulgación entró en una nueva fase. 732 00:40:50,782 --> 00:40:56,162 {\an8}La Cámara celebra una audiencia pública sobre objetos voladores misteriosos. 733 00:40:56,163 --> 00:40:57,413 {\an8}El presidente del Comité de Inteligencia de la Cámara 734 00:40:57,414 --> 00:41:01,041 {\an8}lo describe como uno de los grandes misterios de nuestro tiempo, 735 00:41:01,042 --> 00:41:05,129 {\an8}y es un gran día para toda la gente que lleva tantos años 736 00:41:05,130 --> 00:41:07,381 {\an8}luchando por una mayor transparencia en torno a este tema. 737 00:41:07,382 --> 00:41:10,509 {\an8}Entre todos los asuntos en el Congreso y lo que está pasando hoy en día 738 00:41:10,510 --> 00:41:12,386 {\an8}en nuestro país y en el mundo... 739 00:41:12,387 --> 00:41:15,848 {\an8}GRUPO OPERATIVO SOBRE LA DESCLASIFICACIÓN DE SECRETOS FEDERALES 740 00:41:15,849 --> 00:41:18,058 ...el tema de los FANI ha sido uno de los pocos 741 00:41:18,059 --> 00:41:19,643 que cuenta con un respaldo bipartidista de esta magnitud. 742 00:41:19,644 --> 00:41:21,812 Al menos hasta ahora, no es un problema 743 00:41:21,813 --> 00:41:25,941 de este país que se presta a una división partidista o ideológica. 744 00:41:25,942 --> 00:41:28,402 {\an8}REPRESENTANTES DE EE. UU. COMITÉ PERMANENTE DE INTELIGENCIA 745 00:41:28,403 --> 00:41:30,655 {\an8}Los demócratas y los republicanos solo quieren entender lo que ocurre. 746 00:41:31,823 --> 00:41:36,035 Esta audiencia y el trabajo de supervisión parten de un principio básico: 747 00:41:36,036 --> 00:41:41,081 {\an8}los FANI son una posible amenaza para la seguridad nacional 748 00:41:41,082 --> 00:41:43,042 {\an8}y deben tratarse como tales. 749 00:41:43,043 --> 00:41:47,087 {\an8}Los FANI no tienen explicación, es cierto, pero existen. 750 00:41:47,088 --> 00:41:49,256 {\an8}REPRESENTANTE DE EE. UU. COMITÉ PERMANENTE DE INTELIGENCIA 751 00:41:49,257 --> 00:41:51,884 {\an8}Hay que investigarlos y hay que mitigar muchas de las amenazas que plantean. 752 00:41:51,885 --> 00:41:54,929 {\an8}Hay algo presente que puede medirse con varios instrumentos... 753 00:41:54,930 --> 00:41:57,264 {\an8}PRESIDENTE COMITÉ PERMANENTE DE INTELIGENCIA 754 00:41:57,265 --> 00:41:59,725 {\an8}...y, sin embargo, parece desafiar 755 00:41:59,726 --> 00:42:01,101 {\an8}nuestros conocimientos físicos y científicos. 756 00:42:01,102 --> 00:42:02,186 {\an8}SUBDIRECTOR DE INTELIGENCIA NAVAL 757 00:42:02,187 --> 00:42:05,481 {\an8}Hay una serie de eventos para los que no tenemos explicación, 758 00:42:05,482 --> 00:42:07,942 {\an8}en los que hay características de vuelo 759 00:42:07,943 --> 00:42:11,195 {\an8}o gestión de señales que no podemos explicar. 760 00:42:11,196 --> 00:42:16,992 {\an8}Sabemos que nuestros soldados han visto fenómenos aéreos no identificados... 761 00:42:16,993 --> 00:42:20,329 {\an8}SUBSECRETARIO DE DEFENSA PARA INTELIGENCIA Y SEGURIDAD 762 00:42:20,330 --> 00:42:23,916 {\an8}...y, como los FANI suponen un posible riesgo para la seguridad aérea y general, 763 00:42:23,917 --> 00:42:25,209 {\an8}nos comprometemos a centrar nuestros esfuerzos en determinar sus orígenes. 764 00:42:25,210 --> 00:42:27,878 {\an8}Las capacidades, sistemas, procesos y fuentes 765 00:42:27,879 --> 00:42:31,173 {\an8}utilizados para observar, registrar, estudiar o analizar estos fenómenos 766 00:42:31,174 --> 00:42:33,676 {\an8}deben clasificarse en los niveles adecuados. 767 00:42:33,677 --> 00:42:39,598 {\an8}No queremos que posibles adversarios sepan lo que podemos ver nosotros 768 00:42:39,599 --> 00:42:42,851 o entender cómo llegamos a nuestras conclusiones. 769 00:42:42,852 --> 00:42:46,689 Por lo tanto, las revelaciones públicas deben ser consideradas con cautela 770 00:42:46,690 --> 00:42:48,440 caso por caso. 771 00:42:48,441 --> 00:42:53,612 La audiencia fue un esfuerzo histórico bipartidista hacia la transparencia, 772 00:42:53,613 --> 00:42:56,365 pero dejó a la opinión pública estadounidense y al Congreso 773 00:42:56,366 --> 00:42:58,284 con más preguntas que respuestas. 774 00:42:58,285 --> 00:43:00,035 Mientras yo progresaba, 775 00:43:00,036 --> 00:43:04,373 descubrí que el Programa Legacy operaba en la sombra, retrasando 776 00:43:04,374 --> 00:43:06,542 y levantando barreras administrativas. 777 00:43:06,543 --> 00:43:08,877 De algún modo, consiguieron bloquear la financiación 778 00:43:08,878 --> 00:43:10,296 aprobada para la UAP Task Force. 779 00:43:10,297 --> 00:43:12,756 No puedo describirlo de otra manera. Estaba furioso. 780 00:43:12,757 --> 00:43:17,136 Hay una mano negra que bloquea todas estas acciones. 781 00:43:17,137 --> 00:43:20,222 Un gobierno subversivo que anula al gobierno real. 782 00:43:20,223 --> 00:43:23,684 Es tan grave que no vamos a progresar 783 00:43:23,685 --> 00:43:25,395 hasta que alguien arroje luz sobre ello. 784 00:43:27,272 --> 00:43:30,066 El personal y los miembros empezaron a investigar más a fondo. 785 00:43:31,067 --> 00:43:33,652 Empiezan a entender lo que está pasando. 786 00:43:33,653 --> 00:43:37,114 Empiezan a entender el grado de secretismo que rodea al tema 787 00:43:37,115 --> 00:43:40,410 y la fuerte oposición a revelar la verdad. 788 00:43:42,954 --> 00:43:46,790 Cuando el Congreso empezó a escuchar a denunciantes en entornos clasificados, 789 00:43:46,791 --> 00:43:50,003 tomó conciencia de la existencia del Programa Legacy. 790 00:43:51,504 --> 00:43:54,506 EL PROGRAMA LEGACY 791 00:43:54,507 --> 00:43:58,135 Los protagonistas del Programa Legacy han sido desde hace tiempo 792 00:43:58,136 --> 00:44:02,264 la Agencia Central de Inteligencia, las Fuerza Aérea de EE. UU, 793 00:44:02,265 --> 00:44:06,977 {\an8}el Departamento de Energía y principales contratistas de Defensa. 794 00:44:06,978 --> 00:44:09,229 La Agencia Central de Inteligencia es responsable 795 00:44:09,230 --> 00:44:12,941 de supervisar la iniciativa en su conjunto. 796 00:44:12,942 --> 00:44:16,695 Puede que los veamos como un componente del mando central. 797 00:44:16,696 --> 00:44:20,032 El subdirector de Ciencia y Tecnología de la CIA 798 00:44:20,033 --> 00:44:23,744 controla el programa de recuperación de siniestros relacionados con FANI. 799 00:44:23,745 --> 00:44:27,790 Las Fuerza Aérea de Estados Unidos son responsables de las operaciones de campo. 800 00:44:27,791 --> 00:44:32,294 Son los responsables de desplegarse en cuestión de minutos 801 00:44:32,295 --> 00:44:37,967 y en cualquier lugar para proteger y recuperar FANI siniestrados. 802 00:44:40,428 --> 00:44:43,597 {\an8}Los equipos de inteligencia reciben aviso inmediato si se produce un evento FANI... 803 00:44:43,598 --> 00:44:46,100 {\an8}CIENTÍFICO JEFE DEL AATIP 804 00:44:46,101 --> 00:44:50,437 ...que pudiera implicar una nave o fragmentos de una nave siniestrada. 805 00:44:50,438 --> 00:44:53,148 Las Fuerza Aérea de EE. UU. utilizan sus propias fuerzas especiales, 806 00:44:53,149 --> 00:44:55,901 pero también se coordinan con otras fuerzas especiales 807 00:44:55,902 --> 00:44:57,987 de las otras ramas del Ejército de los Estados Unidos. 808 00:44:59,155 --> 00:45:03,492 Están tan bien organizados que pueden llegar a un lugar, 809 00:45:03,493 --> 00:45:08,497 recoger el material, sea cual sea, y, una vez en su poder, 810 00:45:08,498 --> 00:45:12,084 tienen la autoridad para clasificarlo 811 00:45:12,085 --> 00:45:16,296 y así hacer que cualquier información sea inaccesible para el público, 812 00:45:16,297 --> 00:45:20,051 incluso negar su existencia. 813 00:45:21,010 --> 00:45:23,053 Los contratistas de Defensa 814 00:45:23,054 --> 00:45:26,056 son responsables de la explotación, 815 00:45:26,057 --> 00:45:28,892 de la ingeniería inversa y del análisis de los materiales. 816 00:45:28,893 --> 00:45:33,730 Ofrecen servicios técnicos y de asesoría de los que el Gobierno carece. 817 00:45:33,731 --> 00:45:36,984 Por último, pero no menos importante, está el Departamento de Energía. 818 00:45:36,985 --> 00:45:41,989 Son los expertos mundiales en todo lo relacionado con tecnología atómica 819 00:45:41,990 --> 00:45:45,576 o nuclear o cualquier cosa que emita radiación. 820 00:45:45,577 --> 00:45:48,620 Pero hay otra ventaja porque el Departamento de Energía 821 00:45:48,621 --> 00:45:51,874 tiene su propio sistema de clasificación de seguridad 822 00:45:51,875 --> 00:45:56,503 más allá de la visión general y de la supervisión 823 00:45:56,504 --> 00:46:00,674 de los sistemas de clasificación tradicionales, como los de Defensa 824 00:46:00,675 --> 00:46:02,426 o de la comunidad de inteligencia. 825 00:46:02,427 --> 00:46:07,181 Han utilizado el lenguaje de seguridad y clasificación... 826 00:46:07,182 --> 00:46:09,141 LEY DE ENERGÍA ATÓMICA DE 1946 827 00:46:09,142 --> 00:46:12,436 ...de la Ley de Energía Atómica para tapar el Programa Legacy de Recuperación. 828 00:46:12,437 --> 00:46:14,606 DIVULGACIÓN DE DATOS MUERTE O ENCARCELAMIENTO 829 00:46:16,191 --> 00:46:20,068 {\an8}Los agentes de inteligencia que han informado de estos rescates... 830 00:46:20,069 --> 00:46:22,863 {\an8}FÍSICO CUÁNTICO CIENTÍFICO JEFE DE AATIP 831 00:46:22,864 --> 00:46:25,782 {\an8}...han mencionado la presencia de distintas especies 832 00:46:25,783 --> 00:46:28,827 {\an8}relacionadas con los siniestros. 833 00:46:28,828 --> 00:46:31,872 {\an8}Los cuerpos recuperados no son todos del mismo tipo. 834 00:46:31,873 --> 00:46:34,583 {\an8}Conozco al menos dos especies no humanas avanzadas... 835 00:46:34,584 --> 00:46:36,835 {\an8}ASESOR CIENTÍFICO DEL AATIP 836 00:46:36,836 --> 00:46:40,173 {\an8}...una de las cuales contactó con el Programa Legacy de Recuperación, 837 00:46:40,715 --> 00:46:43,258 y la otra, cuyos cuerpos fueron recuperados 838 00:46:43,259 --> 00:46:46,720 por el Programa de Recuperación en varios siniestros. 839 00:46:46,721 --> 00:46:49,806 Una cuestión que se plantea a menudo es: si son tan avanzados, 840 00:46:49,807 --> 00:46:51,308 ¿por qué se estrellan? 841 00:46:51,309 --> 00:46:56,688 Pero, claro, los coches están bien hechos y la gente los conduce con cuidado, 842 00:46:56,689 --> 00:46:59,733 pero hay accidentes. Puede pasar. 843 00:46:59,734 --> 00:47:04,821 Otra opción que se está considerando es que algunos de estos incidentes 844 00:47:04,822 --> 00:47:07,449 no eran "accidentes de verdad", 845 00:47:07,450 --> 00:47:11,954 sino que dejaron los restos aquí para que los examináramos 846 00:47:11,955 --> 00:47:15,707 con el fin de impulsar el avance de nuestra tecnología. 847 00:47:15,708 --> 00:47:20,754 En ese sentido, pueden verse como regalos de una especie más inteligente. 848 00:47:20,755 --> 00:47:24,466 Una de las preguntas que surgiría entonces sería: 849 00:47:24,467 --> 00:47:29,263 ¿estos regalos se distribuyen de manera distinta entre las naciones 850 00:47:29,264 --> 00:47:33,016 o de una forma más o menos homogénea 851 00:47:33,017 --> 00:47:37,688 para ver quién sobrevive y progresa más rápido? 852 00:47:37,689 --> 00:47:41,276 Podría decirse que es una especie de test de inteligencia a gran escala. 853 00:47:46,364 --> 00:47:50,117 Al llevar a los denunciantes al Congreso, descubrimos que el Programa Legacy... 854 00:47:50,118 --> 00:47:51,493 COMITÉ DE SERVICIOS ARMADOS 855 00:47:51,494 --> 00:47:55,289 estaba involucrado en una larga guerra secreta con otras naciones 856 00:47:55,290 --> 00:48:01,838 para recoger e invertir la ingeniería de vehículos no fabricados por humanos. 857 00:48:02,338 --> 00:48:05,966 LA GUERRA SECRETA 858 00:48:05,967 --> 00:48:08,885 En este teatro bélico secreto, 859 00:48:08,886 --> 00:48:11,722 EE. UU. tiene tanto aliados como adversarios 860 00:48:11,723 --> 00:48:15,143 en un escenario en el que el ganador se lo lleva todo. 861 00:48:17,061 --> 00:48:21,148 Es un panorama geopolítico muy complicado 862 00:48:21,149 --> 00:48:26,070 en el que las alianzas y las lealtades cambian como la arena en el desierto. 863 00:48:27,530 --> 00:48:29,948 {\an8}Preferiríamos una situación... 864 00:48:29,949 --> 00:48:32,200 {\an8}MIEMBRO DEL AATIP EXFUNCIONARIO DE INTELIGENCIA 865 00:48:32,201 --> 00:48:35,037 {\an8}...en la que la recuperación se realice en aguas internacionales 866 00:48:35,038 --> 00:48:39,207 o en otro lugar indiscutible o quizá en un país aliado, 867 00:48:39,208 --> 00:48:43,795 pero cualquier país del mundo haría cuanto estuviera a su alcance 868 00:48:43,796 --> 00:48:47,257 por recuperar una pieza de tecnología tan excepcional. 869 00:48:47,258 --> 00:48:50,510 El primer país que descifre el código de esta tecnología 870 00:48:50,511 --> 00:48:53,972 será el líder en los próximos años. Es similar al Proyecto Manhattan. 871 00:48:53,973 --> 00:48:55,932 Desarrollamos el arma atómica. 872 00:48:55,933 --> 00:48:59,728 Ganamos la guerra y fuimos una superpotencia durante casi un siglo. 873 00:48:59,729 --> 00:49:01,813 Es el arma atómica llevada al extremo. 874 00:49:01,814 --> 00:49:05,442 Algunas de las naves vistas podrían ser el resultado 875 00:49:05,443 --> 00:49:08,236 de nuestro Programa Legacy o, alternativamente, 876 00:49:08,237 --> 00:49:13,241 de avances realizados por posibles adversarios. 877 00:49:13,242 --> 00:49:18,538 {\an8}Hemos visto información muy creíble del Gobierno de EE. UU. 878 00:49:18,539 --> 00:49:23,710 sobre la recuperación soviética de un FANI siniestrado en 1989. 879 00:49:23,711 --> 00:49:27,923 Recuperaron un FANI con forma de Tic Tac que era el doble de grande 880 00:49:27,924 --> 00:49:32,052 que el encontrado por el grupo de ataque del portaaviones USS Nimitz, 881 00:49:32,053 --> 00:49:37,224 y recuperaron cuatro cuerpos de seres humanoides. 882 00:49:37,225 --> 00:49:41,144 El científico soviético desmontó la nave recuperada 883 00:49:41,145 --> 00:49:47,109 y descubrió un arma de energía dirigida muy avanzada. 884 00:49:47,110 --> 00:49:49,736 China es la principal preocupación 885 00:49:49,737 --> 00:49:51,905 del Departamento de Defensa. 886 00:49:51,906 --> 00:49:55,867 Cierta actividad FANI observada en EE. UU. 887 00:49:55,868 --> 00:50:01,958 podría ser producto de un programa chino de ingeniería inversa de estos fenómenos. 888 00:50:03,084 --> 00:50:06,128 {\an8}Si Xi Jinping o Putin tuvieran acceso a esto... 889 00:50:06,129 --> 00:50:08,797 {\an8}SENADOR DE EE. UU. COMITÉ SELECTO DE INTELIGENCIA 890 00:50:08,798 --> 00:50:10,674 {\an8}...y pensaran que nosotros no tenemos 891 00:50:10,675 --> 00:50:13,552 {\an8}acceso a capacidades similares a las que implementan... 892 00:50:13,553 --> 00:50:15,095 ...¿crees 893 00:50:15,096 --> 00:50:19,683 que no lo usarían para imponer su dominio? 894 00:50:19,684 --> 00:50:23,812 Y, si su enfoque está impulsado por la ciencia y el deseo de igualar 895 00:50:23,813 --> 00:50:26,773 lo que creen que es nuestra capacidad, un día despertaremos y diremos: 896 00:50:26,774 --> 00:50:29,901 "No sé cómo lo han conseguido, pero lo han hecho antes que nosotros 897 00:50:29,902 --> 00:50:31,111 y ahora estamos jodidos". 898 00:50:31,112 --> 00:50:36,199 Esta tecnología puede revolucionar nuestra forma de hacer las cosas 899 00:50:36,200 --> 00:50:39,077 o destruir todo lo que sabemos. 900 00:50:39,078 --> 00:50:43,707 A menudo me recuerda al famoso discurso del presidente John F. Kennedy 901 00:50:43,708 --> 00:50:47,711 cuando estábamos a punto de adentrarnos 902 00:50:47,712 --> 00:50:50,797 en una nueva era de descubrimientos espaciales. 903 00:50:50,798 --> 00:50:53,884 {\an8}Hay nuevos conocimientos por descubrir y nuevos derechos por conquistar... 904 00:50:53,885 --> 00:50:55,844 {\an8}PRESIDENTE KENNEDY 1962 905 00:50:55,845 --> 00:51:00,724 {\an8}...y deben conquistarse y utilizarse para el progreso de toda la humanidad. 906 00:51:00,725 --> 00:51:05,480 Porque la ciencia espacial, al igual que la ciencia nuclear y toda tecnología, 907 00:51:05,980 --> 00:51:08,191 no tiene conciencia propia. 908 00:51:08,900 --> 00:51:13,154 Que se convierta en una fuerza para el bien o el mal depende del hombre, 909 00:51:13,863 --> 00:51:19,618 y, solo si Estados Unidos ocupa una posición de preeminencia, 910 00:51:19,619 --> 00:51:24,498 podremos decidir si este nuevo océano 911 00:51:24,499 --> 00:51:30,213 será un mar de paz o un nuevo escenario de terror y conflicto. 912 00:51:31,506 --> 00:51:34,257 {\an8}Algunos temas son tan confidenciales 913 00:51:34,258 --> 00:51:37,260 {\an8}que ha habido muy pocas personas en todo nuestro Gobierno 914 00:51:37,261 --> 00:51:40,389 {\an8}a las que se les ha permitido acceder a ellos. 915 00:51:42,975 --> 00:51:46,978 Algunos presidentes han sido informados de los hechos básicos sobre la situación, 916 00:51:46,979 --> 00:51:49,481 pero no se les dan todos los detalles. 917 00:51:49,482 --> 00:51:53,068 Muchos piensan que un presidente puede entrar en el despacho oval 918 00:51:53,069 --> 00:51:56,154 el primer día y decir: "Llévenme a Roswell y enséñenme los cuerpos alienígenas. 919 00:51:56,155 --> 00:51:59,908 {\an8}Quiero ver el vídeo, la autopsia. Quiero verlo todo. Enséñenmelo". 920 00:51:59,909 --> 00:52:02,661 {\an8}SECRETARIO DE ESTADO ASESOR DE SEGURIDAD NACIONAL 921 00:52:02,662 --> 00:52:06,457 {\an8}Creo que es una visión muy ingenua de cómo funciona nuestro Gobierno. 922 00:52:08,084 --> 00:52:12,921 Incluso los presidentes muchas veces solo saben lo que se les permite saber. 923 00:52:12,922 --> 00:52:15,215 Históricamente hablando, es indudablemente cierto. 924 00:52:15,216 --> 00:52:18,176 La explicación, la justificación era 925 00:52:18,177 --> 00:52:19,970 que el presidente no debía saber estas cosas 926 00:52:19,971 --> 00:52:22,472 porque así siempre puede negarlo. 927 00:52:22,473 --> 00:52:25,100 Basta con una simple señal, un gesto en cierta dirección, 928 00:52:25,101 --> 00:52:27,394 y las cosas empiezan a descontrolarse. 929 00:52:27,395 --> 00:52:29,771 Francamente, ni siquiera sé si un presidente sabría a quién preguntar. 930 00:52:29,772 --> 00:52:32,315 Puedes ir al director de la CIA, 931 00:52:32,316 --> 00:52:34,943 actualmente el director de Inteligencia Nacional y preguntarle, 932 00:52:34,944 --> 00:52:38,113 y puede que no lo sepa, porque quienes ocupan esos cargos cambian, 933 00:52:38,114 --> 00:52:41,616 pero los que están tres niveles por debajo y llevan décadas allí, 934 00:52:41,617 --> 00:52:44,744 para ellos, es como: "He visto a esa gente ir y venir. 935 00:52:44,745 --> 00:52:47,789 No tengo por qué decirles que existe". Esa información no llega arriba. 936 00:52:47,790 --> 00:52:49,708 Mucha gente da por hecho 937 00:52:49,709 --> 00:52:52,669 que el director de la CIA tiene razón en todo y lo sabe todo. 938 00:52:52,670 --> 00:52:55,088 El director de la CIA es un cargo político. 939 00:52:55,089 --> 00:52:57,632 Sinceramente, solo está de paso. 940 00:52:57,633 --> 00:53:00,635 Mientras que el director de ciencia y tecnología de la CIA 941 00:53:00,636 --> 00:53:02,721 es un profesional de inteligencia. 942 00:53:02,722 --> 00:53:04,431 Ahí es donde realmente se oculta el programa. 943 00:53:04,432 --> 00:53:07,225 Tuve varias conversaciones privadas 944 00:53:07,226 --> 00:53:10,687 con el expresidente George Herbert Walker Bush en 2003, 945 00:53:10,688 --> 00:53:13,315 en las que me contó 946 00:53:13,316 --> 00:53:16,651 que, cuando se convirtió en director de la CIA en la Administración Ford, 947 00:53:16,652 --> 00:53:21,865 no se le informó del Programa de Recuperación de FANI, 948 00:53:21,866 --> 00:53:24,826 {\an8}pero más tarde se enteró y me informó 949 00:53:24,827 --> 00:53:27,746 {\an8}de varias recuperaciones de siniestros que habían tenido lugar 950 00:53:27,747 --> 00:53:30,540 desde mediados de la década de 1940. 951 00:53:30,541 --> 00:53:34,419 También me informó de un incidente con un FANI que tuvo lugar 952 00:53:34,420 --> 00:53:36,963 {\an8}en la base aérea de Holloman en 1964, 953 00:53:36,964 --> 00:53:40,550 {\an8}donde tres FANI se acercaron a la base. 954 00:53:40,551 --> 00:53:42,886 {\an8}Uno de ellos aterrizó en la pista 955 00:53:42,887 --> 00:53:48,224 y una entidad no humana descendió de la nave e interactuó 956 00:53:48,225 --> 00:53:53,897 con personal uniformado de la Fuerza Aérea y personal civil de la CIA. 957 00:53:53,898 --> 00:53:55,607 Y que, cuando pidió más detalles, 958 00:53:55,608 --> 00:53:57,610 le dijeron que no necesitaba saberlo. 959 00:53:59,695 --> 00:54:01,321 {\an8}Serví más de 30 años como boina verde... 960 00:54:01,322 --> 00:54:03,990 {\an8}SECRETARIO DE DEFENSA EN FUNCIONES DE EE. UU. 961 00:54:03,991 --> 00:54:08,203 {\an8}...en el Ejército de EE. UU. Terminé mi carrera como secretario de Defensa. 962 00:54:08,204 --> 00:54:10,914 Algún funcionario de inteligencia decidió que yo, 963 00:54:10,915 --> 00:54:13,416 el secretario de Defensa en funciones, 964 00:54:13,417 --> 00:54:16,379 no necesitaba saber nada sobre los FANI. 965 00:54:16,963 --> 00:54:19,714 {\an8}Varios de mis colegas participaron en un panel organizado 966 00:54:19,715 --> 00:54:22,342 {\an8}por la Administración de George Bush 967 00:54:22,343 --> 00:54:25,679 cuando esta contemplaba hacer pública la verdad. 968 00:54:25,680 --> 00:54:29,808 {\an8}Era un grupo de 10 o 12 personas de agencias de inteligencia... 969 00:54:29,809 --> 00:54:31,559 {\an8}FÍSICO CUÁNTICO 970 00:54:31,560 --> 00:54:34,020 {\an8}...del Ejército y algunos empresarios, 971 00:54:34,021 --> 00:54:36,898 y dijeron: "Esto es lo que pasa. 972 00:54:36,899 --> 00:54:40,318 Los estadounidenses, los rusos y los chinos 973 00:54:40,319 --> 00:54:45,115 han recuperado naves de otra civilización, 974 00:54:45,116 --> 00:54:48,159 y en este momento se cree 975 00:54:48,160 --> 00:54:50,578 que tal vez debería revelarse al público, 976 00:54:50,579 --> 00:54:54,374 y queremos saber cuáles serían las consecuencias". 977 00:54:54,375 --> 00:54:56,376 Es un tema que puede 978 00:54:56,377 --> 00:55:01,339 tener un grave impacto ontológico en la sociedad 979 00:55:01,340 --> 00:55:03,049 No es solo un asunto de seguridad nacional, 980 00:55:03,050 --> 00:55:09,431 también es psicológico, sociológico, teológico y filosófico. 981 00:55:09,432 --> 00:55:10,974 {\an8}Es desestabilizador en muchos sentidos. 982 00:55:10,975 --> 00:55:14,894 {\an8}Resulta inquietante para mucha gente admitir que hay algo más ahí fuera, 983 00:55:14,895 --> 00:55:17,313 {\an8}ya sea de otro mundo o interdimensional. 984 00:55:17,314 --> 00:55:21,568 Por desgracia, va en contra de nuestras tradiciones 985 00:55:21,569 --> 00:55:24,404 culturales y religiosas, 986 00:55:24,405 --> 00:55:27,575 y desafía las creencias de mucha gente. 987 00:55:28,868 --> 00:55:33,830 El Vaticano tiene pruebas irrefutables de que la inteligencia no humana existe. 988 00:55:33,831 --> 00:55:36,291 Aunque públicamente no quieran reconocerlo, 989 00:55:36,292 --> 00:55:38,168 {\an8}en privado son plenamente conscientes de ello. 990 00:55:38,169 --> 00:55:40,462 {\an8}VICEPRESIDENTE DE EE. UU. PAPA JUAN PABLO II 991 00:55:40,463 --> 00:55:42,714 {\an8}¿Qué sucede cuando la sociedad se da cuenta 992 00:55:42,715 --> 00:55:47,719 de que todo lo que nos han enseñado sobre la historia de nuestra especie 993 00:55:47,720 --> 00:55:51,056 era falso y descubrimos 994 00:55:51,057 --> 00:55:53,808 que no estamos en la cima de la cadena alimentaria? 995 00:55:53,809 --> 00:55:56,102 No somos los depredadores alfa. 996 00:55:56,103 --> 00:55:59,981 Sacudiría los cimientos de nuestras instituciones, 997 00:55:59,982 --> 00:56:05,070 de nuestras normas y de nuestra sociedad. 998 00:56:05,071 --> 00:56:09,866 {\an8}Hay que tener cuidado y hay que recordar 999 00:56:09,867 --> 00:56:14,788 {\an8}que es concebible que haya algo tan perturbador, desestabilizador 1000 00:56:14,789 --> 00:56:18,750 o negativo que justifique 1001 00:56:18,751 --> 00:56:21,836 no revelar toda la información de inmediato. 1002 00:56:21,837 --> 00:56:25,507 Elaboramos listas de 64 áreas 1003 00:56:25,508 --> 00:56:28,843 que se verían afectadas en distintos grados 1004 00:56:28,844 --> 00:56:30,345 por una revelación así. 1005 00:56:30,346 --> 00:56:32,138 Al considerar todos los datos, 1006 00:56:32,139 --> 00:56:35,225 todo indica que no sería una buena idea. 1007 00:56:35,226 --> 00:56:39,771 ¿Tuvo acceso a los archivos secretos, a los documentos sobres ovnis? 1008 00:56:39,772 --> 00:56:42,565 Ahora que ya no está en el cargo, puede hacer lo que quiera, ¿no? 1009 00:56:42,566 --> 00:56:44,526 Es verdad, sí. 1010 00:56:44,527 --> 00:56:45,986 Pero no te lo voy a decir. 1011 00:56:47,238 --> 00:56:48,988 EL ENCUBRIMIENTO 1012 00:56:48,989 --> 00:56:50,282 Sin duda, 1013 00:56:51,200 --> 00:56:52,992 {\an8}ha habido muy pocos programas 1014 00:56:52,993 --> 00:56:58,039 {\an8}que se hayan mantenido tan fuera del ojo público 1015 00:56:58,040 --> 00:57:02,085 {\an8}como los rescates de naves desconocidas. 1016 00:57:02,086 --> 00:57:07,507 Este férreo control se inició, como mínimo, en tiempos de Truman, 1017 00:57:07,508 --> 00:57:09,592 {\an8}tras el incidente de Roswell. 1018 00:57:09,593 --> 00:57:11,469 {\an8}PRESIDENTE TRUMAN GENERAL EISENHOWER 1019 00:57:11,470 --> 00:57:14,430 {\an8}En el AATIP, supimos que el incidente FANI 1020 00:57:14,431 --> 00:57:20,270 ocurrido en la base aérea de Roswell en 1947 se había producido de verdad. 1021 00:57:20,271 --> 00:57:23,273 Según los informes, el objeto tenía forma de tacón de bota 1022 00:57:23,274 --> 00:57:25,525 y se fragmentó en dos al impactar. 1023 00:57:25,526 --> 00:57:27,485 RAAF CAPTURA PLATILLO VOLANTE EN RANCHO DE ROSWELL 1024 00:57:27,486 --> 00:57:30,655 Los observadores vieron inscripciones o símbolos semejantes a jeroglíficos. 1025 00:57:30,656 --> 00:57:33,533 Podría describirse como runas o glifos, 1026 00:57:33,534 --> 00:57:35,535 jeroglíficos grabados en la propia nave, 1027 00:57:35,536 --> 00:57:37,996 y, dentro del área del impacto, 1028 00:57:37,997 --> 00:57:40,415 se recuperaron cuerpos no humanos. 1029 00:57:40,416 --> 00:57:45,003 Se recuperaron cuatro cuerpos no humanos del accidente de un FANI en Roswell. 1030 00:57:45,004 --> 00:57:47,630 El material recuperado del accidente, incluidos los cuerpos, 1031 00:57:47,631 --> 00:57:49,591 se enviaron a Wright Field, 1032 00:57:49,592 --> 00:57:52,135 que ahora es la base de la Fuerza Aérea Wright Patterson. 1033 00:57:52,136 --> 00:57:53,845 FUERZA AÉREA DE LOS ESTADOS UNIDOS BASE AÉREA DE WRIGHT-PATTERSON 1034 00:57:53,846 --> 00:57:55,764 EE. UU. tenía a sus mejores expertos en ingeniería inversa allí. 1035 00:57:56,432 --> 00:58:00,059 Pongamos todo esto en contexto. Estamos en 1947. 1036 00:58:00,060 --> 00:58:02,813 EE. UU. había ganado la II Guerra Mundial 1037 00:58:03,314 --> 00:58:07,234 y entraba en una Guerra Fría con la URSS. 1038 00:58:09,111 --> 00:58:15,992 Estos FANI presentaban una tecnología de un poder insondable. 1039 00:58:15,993 --> 00:58:21,164 Era vital que EE. UU. descifrara esa nueva tecnología 1040 00:58:21,165 --> 00:58:24,417 antes que nadie, antes incluso de que el mundo supiera que existía. 1041 00:58:24,418 --> 00:58:26,836 No se lo puedes contar a tus amigos sin contárselo a tus enemigos. 1042 00:58:26,837 --> 00:58:31,216 Es crucial cada decisión sobre lo que se publica o no se publica. 1043 00:58:31,217 --> 00:58:34,010 {\an8}En 1947, cuando vieron aquello y se dieron cuenta de que era real... 1044 00:58:34,011 --> 00:58:36,095 {\an8}ALTO FUNCIONARIO DE LA CIA 1045 00:58:36,096 --> 00:58:38,973 {\an8}...y de que no tenían ni idea de lo que era... 1046 00:58:38,974 --> 00:58:40,767 {\an8}Era algo de lo que no se podía hablar, 1047 00:58:40,768 --> 00:58:43,645 {\an8}porque el papel del presidente de los Estados Unidos 1048 00:58:43,646 --> 00:58:45,063 {\an8}y el papel del Ejército 1049 00:58:45,064 --> 00:58:47,941 {\an8}es defender a los Estados Unidos y proteger a sus ciudadanos. 1050 00:58:47,942 --> 00:58:50,902 Si es algo ante lo que no pueden defenderse, 1051 00:58:50,903 --> 00:58:52,362 no van a decirlo abiertamente. 1052 00:58:52,363 --> 00:58:53,529 No van a sembrar el miedo. 1053 00:58:53,530 --> 00:58:56,866 No quieren advertir al público estadounidense sobre la amenaza 1054 00:58:56,867 --> 00:58:58,619 porque no pueden hacer nada al respecto. 1055 00:58:59,787 --> 00:59:02,747 Solo un par de meses después de Roswell, 1056 00:59:02,748 --> 00:59:06,292 el presidente Truman firmó la Ley de Seguridad Nacional de 1947 1057 00:59:06,293 --> 00:59:11,256 que dio origen a la Fuerza Aérea y a la Agencia Central de Inteligencia. 1058 00:59:11,257 --> 00:59:14,801 Ahí comenzó todo: la CIA y la Fuerza Aérea 1059 00:59:14,802 --> 00:59:19,138 comenzaron a asumir el control operativo del tema FANI. 1060 00:59:19,139 --> 00:59:21,808 Sin embargo, pasaron varios años 1061 00:59:21,809 --> 00:59:25,395 antes de que Truman firmara la Ley de la Agencia Central de Inteligencia, 1062 00:59:25,396 --> 00:59:29,107 antes de que se otorgara a la CIA la autoridad para realizar 1063 00:59:29,108 --> 00:59:34,654 operaciones de inteligencia clandestinas fuera de los canales de supervisión, 1064 00:59:34,655 --> 00:59:37,950 lo que en la práctica significó operar sin el conocimiento público. 1065 00:59:39,034 --> 00:59:42,662 Desde Roswell, la táctica para tratar con el público 1066 00:59:42,663 --> 00:59:46,082 y garantizar el secreto de EE. UU. 1067 00:59:46,083 --> 00:59:48,334 fue clara: 1068 00:59:48,335 --> 00:59:52,839 negarlo todo, no admitir nada, contraatacar, 1069 00:59:52,840 --> 00:59:55,341 publicar relatos falsos, intimidar y desacreditar a los testigos. 1070 00:59:55,342 --> 00:59:57,468 EL EJÉRCITO DESMIENTE EL PLATILLO VOLANTE DE ROSWELL MIENTRAS CRECE LA EXPECTACIÓN 1071 00:59:57,469 --> 01:00:00,263 Básicamente, negar, negar, negar, 1072 01:00:00,264 --> 01:00:03,141 establecer el estigma que rodea este tema 1073 01:00:03,142 --> 01:00:05,518 para evitar cualquier tipo de revelación. 1074 01:00:05,519 --> 01:00:11,566 La Orden Ejecutiva 12333 prohíbe influir con operaciones secretas en el público 1075 01:00:11,567 --> 01:00:16,362 o en los medios, pero el Programa Legacy de Recuperación lo ignora. 1076 01:00:16,363 --> 01:00:20,908 De hecho, están influyendo agresivamente en la opinión pública 1077 01:00:20,909 --> 01:00:23,786 mediante el uso de una campaña de desinformación. 1078 01:00:23,787 --> 01:00:28,374 {\an8}Para crear una tradición de incredulidad por la que digamos: 1079 01:00:28,375 --> 01:00:31,419 {\an8}"No, todos los que ven ovnis están locos". 1080 01:00:31,420 --> 01:00:34,422 {\an8}Y eso se traslada a los medios, 1081 01:00:34,423 --> 01:00:38,092 a Hollywood y al público. 1082 01:00:38,093 --> 01:00:39,469 Películas de Hollywood 1083 01:00:39,470 --> 01:00:42,930 financiadas por la CIA para crear el factor ridículo que aún usan hoy. 1084 01:00:42,931 --> 01:00:47,186 {\an8}¿Cree que el reciente aumento de encuentros con ovnis...? 1085 01:00:48,312 --> 01:00:49,896 {\an8}¿Me toca la pregunta sobre los ovnis? 1086 01:00:49,897 --> 01:00:51,899 {\an8}- ¡Sí! - ¡Venga ya! 1087 01:00:52,983 --> 01:00:54,485 {\an8}No... 1088 01:00:54,985 --> 01:00:56,069 ¿Nos lo diría? 1089 01:00:56,070 --> 01:01:00,281 E.T. me encantó, pero voy a dejarlo ahí. 1090 01:01:00,282 --> 01:01:02,367 Hasta hace muy poco, no había ningún incentivo 1091 01:01:02,368 --> 01:01:05,870 para que un aviador naval se presentara y dijera: "Esto es lo que vi". 1092 01:01:05,871 --> 01:01:07,455 Y, sinceramente, hasta hace muy poco, 1093 01:01:07,456 --> 01:01:09,999 no había ningún incentivo para que un senador hablara de ello 1094 01:01:10,000 --> 01:01:12,418 porque la gente pensaría: "¿Qué pasa? Este tío es un rarito". 1095 01:01:12,419 --> 01:01:14,879 A lo largo de los años, personal militar, 1096 01:01:14,880 --> 01:01:17,840 funcionarios de inteligencia e incluso civiles 1097 01:01:17,841 --> 01:01:20,343 han sido ridiculizados y tildados de locos 1098 01:01:20,344 --> 01:01:22,220 hasta el punto de perder su trabajo, 1099 01:01:22,221 --> 01:01:24,430 su capacidad para mantener a sus familias, 1100 01:01:24,431 --> 01:01:26,140 sus credenciales de seguridad... 1101 01:01:26,141 --> 01:01:30,228 Estas personas vieron sus vidas arruinadas solo por decir la verdad 1102 01:01:30,229 --> 01:01:33,356 de lo que sabían o habían presenciado. 1103 01:01:33,357 --> 01:01:35,316 {\an8}La gente que habla de esto... 1104 01:01:35,317 --> 01:01:36,692 {\an8}COMITÉ DE SUPERVISIÓN Y RESPONSABILIDAD 1105 01:01:36,693 --> 01:01:39,570 {\an8}...pone su vida en peligro. 1106 01:01:39,571 --> 01:01:42,240 {\an8}La gente dice que nuestro Gobierno no puede guardar un secreto. 1107 01:01:42,241 --> 01:01:44,742 {\an8}Bueno, yo he participado en varios programas 1108 01:01:44,743 --> 01:01:46,911 que nunca se han revelado. 1109 01:01:46,912 --> 01:01:51,165 La realidad es que se puede mantener a gente y programas en secreto. 1110 01:01:51,166 --> 01:01:54,585 Generalmente, se trata de una forma de autoprotección. 1111 01:01:54,586 --> 01:01:58,548 Estamos ante la campaña de desinformación más efectiva 1112 01:01:58,549 --> 01:02:00,467 de la historia del Gobierno de EE. UU. 1113 01:02:01,135 --> 01:02:04,178 Lo irónico es que la campaña de encubrimiento 1114 01:02:04,179 --> 01:02:07,557 para crear un estigma para estas personas tuvo tanto éxito 1115 01:02:07,558 --> 01:02:11,602 que, sin proponérselo, generó un nuevo problema imprevisto. 1116 01:02:11,603 --> 01:02:13,396 {\an8}El estigma es un gran problema... 1117 01:02:13,397 --> 01:02:15,273 {\an8}MIEMBRO DEL EQUIPO DE ESTUDIO DE LA NASA 1118 01:02:15,274 --> 01:02:18,693 {\an8}...y una amenaza para la seguridad nacional de Estados Unidos. 1119 01:02:18,694 --> 01:02:23,781 Otros países no sufren el estigma que sufrimos nosotros, 1120 01:02:23,782 --> 01:02:29,495 así que, como estadounidenses, ya partimos con desventaja. 1121 01:02:29,496 --> 01:02:33,332 ¿Cómo esperamos mantener una ventaja estratégica 1122 01:02:33,333 --> 01:02:37,378 cuando el 99,999 % de los científicos de este país 1123 01:02:37,379 --> 01:02:38,796 ni siquiera creen que es real? 1124 01:02:38,797 --> 01:02:42,216 {\an8}El progreso científico depende del libre intercambio de información 1125 01:02:42,217 --> 01:02:45,636 {\an8}y, cuando esta se oculta o se restringe, 1126 01:02:45,637 --> 01:02:47,680 {\an8}el avance resulta imposible. 1127 01:02:47,681 --> 01:02:52,518 Se ocultaba información que, francamente, podría mejorar la vida 1128 01:02:52,519 --> 01:02:58,108 de toda la humanidad y cambiar el curso de nuestra historia como especie. 1129 01:02:59,985 --> 01:03:03,404 Esa información estaba y sigue estando restringida 1130 01:03:03,405 --> 01:03:05,531 por el Programa Legacy de Recuperación. 1131 01:03:05,532 --> 01:03:09,368 Demasiada información permanece aislada en compartimentos separados. 1132 01:03:09,369 --> 01:03:12,705 La controlan diferentes sectores 1133 01:03:12,706 --> 01:03:15,291 y entidades dentro del aparato de seguridad nacional. 1134 01:03:15,292 --> 01:03:17,585 Cada uno de ellos ve la información como poder. 1135 01:03:17,586 --> 01:03:20,713 Son reacios a compartir esa información. La acaparan. 1136 01:03:20,714 --> 01:03:22,840 Les gusta usarla como moneda de cambio. 1137 01:03:22,841 --> 01:03:25,343 Y todo eso impide 1138 01:03:25,344 --> 01:03:31,390 que veamos el conjunto y logremos unir las piezas. 1139 01:03:31,391 --> 01:03:35,144 Cabe destacar que la Fuerza Aérea 1140 01:03:35,145 --> 01:03:41,442 no ha presentado ningún informe o un número muy pequeño sobre los FANI. 1141 01:03:41,443 --> 01:03:44,904 A pesar de que la Fuerza Aérea controla 1142 01:03:44,905 --> 01:03:47,615 el Comando de Defensa Aeroespacial de Norteamérica, 1143 01:03:47,616 --> 01:03:50,785 es responsable de la vigilancia espacial. 1144 01:03:50,786 --> 01:03:54,455 Tienen aviones con radares de última generación que operan 1145 01:03:54,456 --> 01:03:59,627 en las mismas zonas donde la Marina ha detectado e informado de estos objetos, 1146 01:03:59,628 --> 01:04:03,548 y, sin embargo, afirman no tener ninguna prueba de ello. 1147 01:04:03,549 --> 01:04:05,800 Imaginemos que decimos 1148 01:04:05,801 --> 01:04:11,180 que hay submarinos no identificados frente a la costa de EE. UU. 1149 01:04:11,181 --> 01:04:12,640 y que los únicos informes que recibimos 1150 01:04:12,641 --> 01:04:15,811 fueran de la Fuerza Aérea y que la Marina no emitiera comentario alguno. 1151 01:04:16,603 --> 01:04:19,313 Durante el Gobierno de George W. Bush, 1152 01:04:19,314 --> 01:04:24,110 el presidente fue a su rancho de Stevensville, Texas, 1153 01:04:24,111 --> 01:04:27,822 {\an8}y veo informes sobre actividad FANI en el rancho. 1154 01:04:27,823 --> 01:04:29,282 {\an8}RANCHO DE LA FAMILIA BUSH 1155 01:04:29,283 --> 01:04:34,620 {\an8}Se enviaron aviones F-16 de una base aérea cercana para interceptar el objeto. 1156 01:04:34,621 --> 01:04:36,956 Testigos en tierra lo presenciaron. 1157 01:04:36,957 --> 01:04:41,419 Así que fui allí y empecé a preguntar: "¿Qué habéis perseguido? 1158 01:04:41,420 --> 01:04:43,421 Hablo en nombre del Gobierno de Estados Unidos, 1159 01:04:43,422 --> 01:04:45,590 e intentamos entender lo que habéis visto". 1160 01:04:45,591 --> 01:04:47,466 Me miraron a los ojos y me dijeron: 1161 01:04:47,467 --> 01:04:51,429 "Jay, no podemos decirte lo que vimos, porque la OSI, 1162 01:04:51,430 --> 01:04:54,223 la Oficina de Investigaciones Especiales de la Fuerza Aérea 1163 01:04:54,224 --> 01:04:56,142 ha exigido acuerdos de confidencialidad. 1164 01:04:56,143 --> 01:04:57,643 Vimos algo y salimos a interceptarlo, 1165 01:04:57,644 --> 01:04:59,562 pero no podemos hablar de ello". 1166 01:04:59,563 --> 01:05:03,983 Históricamente, cada vez que un militar tenía un encuentro con un FANI, 1167 01:05:03,984 --> 01:05:06,694 se encubría rápidamente 1168 01:05:06,695 --> 01:05:08,988 y se le instaba a guardar silencio. 1169 01:05:08,989 --> 01:05:10,531 {\an8}Le hacían firmar un acuerdo de confidencialidad. 1170 01:05:10,532 --> 01:05:11,699 {\an8}FUERZAS DE SEGURIDAD DE LA FUERZA AÉREA DE EE. UU. 1171 01:05:11,700 --> 01:05:14,452 {\an8}"No vuelvas a decir eso. No vuelvas a hablar de esto". 1172 01:05:14,453 --> 01:05:16,454 {\an8}FUERZA AÉREA DE EE. UU. 1173 01:05:16,455 --> 01:05:18,623 {\an8}FUERZAS DE SEGURIDAD DE LA FUERZA AÉREA DE EE. UU. 1174 01:05:18,624 --> 01:05:21,417 {\an8}Dejaron muy claro que era algo de lo que no debíamos hablar. 1175 01:05:21,418 --> 01:05:22,501 {\an8}FUERZA AÉREA DE EE. UU. 1176 01:05:22,502 --> 01:05:24,295 {\an8}Había una cultura de silencio. 1177 01:05:24,296 --> 01:05:28,132 {\an8}No hablé de ello ni con mi mujer ni con mis colegas. 1178 01:05:28,133 --> 01:05:29,508 {\an8}No dije nada. 1179 01:05:29,509 --> 01:05:32,803 {\an8}Si hablabas de eso con alguien, sabías que habría consecuencias. 1180 01:05:32,804 --> 01:05:34,973 DAKOTA DEL SUR 1181 01:05:36,850 --> 01:05:39,185 {\an8}Recibimos una alarma en la base de misiles más cercana. 1182 01:05:39,186 --> 01:05:40,562 {\an8}BASE AÉREA DE ELSWORTH 1183 01:05:41,146 --> 01:05:46,901 Había un objeto sobre un misil nuclear ICBM, 1184 01:05:46,902 --> 01:05:49,153 justo encima de la compuerta de explosión. 1185 01:05:49,154 --> 01:05:52,156 No hacía ningún ruido, no emitía sonido alguno. 1186 01:05:52,157 --> 01:05:55,534 Parecía un pequeño sol suspendido en el aire. 1187 01:05:55,535 --> 01:05:58,245 Era del tamaño de un Walmart enorme. 1188 01:05:58,246 --> 01:06:00,331 {\an8}No de un Walmart normal, sino de uno descomunal. 1189 01:06:00,332 --> 01:06:02,124 {\an8}Era gigantesco, 1190 01:06:02,125 --> 01:06:05,586 {\an8}y la manera en flotaba en el aire 1191 01:06:05,587 --> 01:06:08,673 {\an8}desafiaba cualquier principio conocido de vuelo o levitación. 1192 01:06:08,674 --> 01:06:10,801 {\an8}MISURI 1193 01:06:13,011 --> 01:06:14,845 {\an8}BASE AÉREA DE WHITEMAN 1194 01:06:14,846 --> 01:06:18,683 {\an8}El capitán estaba mirando hacia arriba con la boca abierta. 1195 01:06:18,684 --> 01:06:24,314 {\an8}Miré hacia arriba y vi un objeto sobre el tubo de lanzamiento de misiles... 1196 01:06:26,692 --> 01:06:31,697 Tenía muchas caras, un acabado negro mate y la forma de un diamante extraño. 1197 01:06:32,531 --> 01:06:35,908 Silencioso, no emitía ningún sonido. No mostraba ningún tipo de propulsión. 1198 01:06:35,909 --> 01:06:39,830 Estaba a 15 metros en el aire, totalmente inmóvil. 1199 01:06:40,997 --> 01:06:45,584 Era increíble, y nos miramos unos a otros... 1200 01:06:45,585 --> 01:06:49,255 Éramos simples seres humanos presenciando algo extraordinario. 1201 01:06:49,256 --> 01:06:51,507 Mientras lo observábamos, 1202 01:06:51,508 --> 01:06:54,385 pasó de estar completamente inmóvil 1203 01:06:54,386 --> 01:06:58,264 a salir disparado hacia el horizonte y desapareció. 1204 01:06:58,265 --> 01:07:00,976 Una aceleración absolutamente instantánea. 1205 01:07:04,020 --> 01:07:06,982 {\an8}BASE AÉREA DE VANDENBERG 1206 01:07:07,899 --> 01:07:12,320 {\an8}Había 60 cámaras para que los ingenieros de Boeing y Douglas 1207 01:07:13,280 --> 01:07:17,075 {\an8}pudieran ver cada milisegundo del proceso de ignición. 1208 01:07:18,285 --> 01:07:21,579 El misil en cuestión que fotografiamos era un Atlas D 1209 01:07:21,580 --> 01:07:26,709 que llevaba, como parte de un experimento, una ojiva nuclear falsa. 1210 01:07:26,710 --> 01:07:29,587 Mientras volaba... La ojiva, el chaff... 1211 01:07:29,588 --> 01:07:31,714 Algo más apareció en la imagen. 1212 01:07:31,715 --> 01:07:35,509 Disparó un haz de luz que dio a la ojiva y luego ascendió de esta manera, 1213 01:07:35,510 --> 01:07:38,929 disparó otro haz de luz hacia la ojiva y se movió así, 1214 01:07:38,930 --> 01:07:41,724 luego lanzó otro desde abajo, pasó por debajo del misil, 1215 01:07:41,725 --> 01:07:43,809 disparó un tercer halo 1216 01:07:43,810 --> 01:07:45,895 y, en un instante, se fue por donde había venido. 1217 01:07:45,896 --> 01:07:47,480 Mientras tanto, todo lo que veíamos en el encuadre 1218 01:07:47,481 --> 01:07:49,982 se movía a entre 13 000 y 15 000 km/h. 1219 01:07:49,983 --> 01:07:52,276 No hay nada conocido capaz de hacer eso. 1220 01:07:52,277 --> 01:07:54,112 ¿Qué podría haberlo hecho? 1221 01:07:57,783 --> 01:08:00,743 {\an8}BASE AÉREA DE MALMSTROM 1222 01:08:00,744 --> 01:08:03,871 {\an8}Había una luz roja anaranjada sobre la puerta principal. 1223 01:08:03,872 --> 01:08:05,372 {\an8}FUERZA AÉREA DE EE. UU. 1224 01:08:05,373 --> 01:08:09,294 {\an8}Tenía unos 12 metros de diámetro y una forma como ovalada. 1225 01:08:12,088 --> 01:08:16,717 {\an8}Todos los misiles anunciaban fallos en el sistema de guía y control. 1226 01:08:16,718 --> 01:08:22,473 {\an8}Los misiles empezaron a fallar uno tras otro. Los diez quedaron inoperativos. 1227 01:08:22,474 --> 01:08:29,523 En ocho días, perdimos 20 misiles nucleares a causa de los ovnis. 1228 01:08:33,276 --> 01:08:36,070 {\an8}Vandenberg es la base de la infraestructura 1229 01:08:36,071 --> 01:08:37,696 {\an8}que respalda nuestro Proyecto de Defensa Nacional contra Misiles... 1230 01:08:37,697 --> 01:08:38,781 {\an8}FUERZAS DE SEGURIDAD DE LA FUERZA AÉREA DE EE. UU. 1231 01:08:38,782 --> 01:08:40,616 {\an8}...el sistema que defiende nuestro país 1232 01:08:40,617 --> 01:08:43,452 {\an8}de misiles balísticos y armas nucleares, 1233 01:08:43,453 --> 01:08:46,372 por lo que es una de las bases más importantes que tenemos. 1234 01:08:46,373 --> 01:08:48,457 El 14 de octubre de 2003, 1235 01:08:48,458 --> 01:08:51,043 fui a trabajar a la base aérea de Vandenberg, 1236 01:08:51,044 --> 01:08:53,671 e inmediatamente todos empezaron a hablarme 1237 01:08:53,672 --> 01:08:57,633 del incidente ovni que había tenido lugar esa mañana. 1238 01:08:57,634 --> 01:09:00,553 {\an8}Me presenté a trabajar en la base aérea de Vandenberg. 1239 01:09:00,554 --> 01:09:03,055 {\an8}Nos informaron 1240 01:09:03,056 --> 01:09:06,559 {\an8}de que unos contratistas de Boeing habían presenciado una incursión FANI. 1241 01:09:06,560 --> 01:09:09,396 Tres contratistas de Boeing afirmaron 1242 01:09:09,521 --> 01:09:14,066 haber visto un enorme objeto rojo y cuadrado 1243 01:09:14,067 --> 01:09:17,111 flotando a poca altura sobre la zona de lanzamiento. 1244 01:09:17,112 --> 01:09:19,029 No hacía ningún ruido. 1245 01:09:19,030 --> 01:09:23,450 No tenía señales obvias de propulsión y flotaba en silencio. 1246 01:09:23,451 --> 01:09:26,161 Fue una grave violación de la seguridad de la zona. 1247 01:09:26,162 --> 01:09:28,998 Se nos ordenó mantenernos en alerta durante nuestro turno. 1248 01:09:28,999 --> 01:09:30,791 Me pasé casi todo el día 1249 01:09:30,792 --> 01:09:33,711 conduciendo por la base en busca de esos objetos. 1250 01:09:33,712 --> 01:09:36,505 Más tarde, esa noche, cinco miembros de las fuerzas de seguridad y yo 1251 01:09:36,506 --> 01:09:39,091 observamos una luz brillante acercándose a la base. 1252 01:09:39,092 --> 01:09:41,427 Conforme se acercaba, la luz ya no era visible 1253 01:09:41,428 --> 01:09:44,306 y era enorme, del tamaño de un campo de fútbol. 1254 01:09:45,181 --> 01:09:48,225 Tenía una forma casi rectangular y estaba ahí, inmóvil, flotando. 1255 01:09:48,226 --> 01:09:51,980 Sin sistema de propulsión ni ventanas. Era negro mate. 1256 01:09:52,981 --> 01:09:54,899 Lo observamos durante otros 45 segundos, 1257 01:09:54,900 --> 01:09:58,360 y luego salió disparado a miles de kilómetros por hora por la costa. 1258 01:09:58,361 --> 01:10:02,239 Hablé con todos los testigos directos, más de 12 personas. 1259 01:10:02,240 --> 01:10:04,867 Aun desde distintos puntos de observación, 1260 01:10:04,868 --> 01:10:06,702 todos contaron la misma historia. 1261 01:10:06,703 --> 01:10:08,621 Todos vieron lo mismo. 1262 01:10:08,622 --> 01:10:13,208 La actividad FANI en torno a las armas nucleares no es un asunto del pasado. 1263 01:10:13,209 --> 01:10:14,878 Sigue ocurriendo. 1264 01:10:16,171 --> 01:10:19,965 A pesar de la negación sostenida por parte de la Fuerza Aérea, 1265 01:10:19,966 --> 01:10:25,346 contamos con declaraciones de mandos de la Fuerza Aérea, antiguos y actuales, 1266 01:10:25,347 --> 01:10:28,766 que afirman oficialmente que, en efecto, la Fuerza Aérea 1267 01:10:28,767 --> 01:10:32,269 ha tenido una larga trayectoria en el ámbito de los FANI. 1268 01:10:32,270 --> 01:10:34,730 {\an8}Serví en la Fuerza Aérea durante unos 32 años. 1269 01:10:34,731 --> 01:10:37,650 {\an8}DIRECTOR DE INTELIGENCIA NACIONAL 1270 01:10:37,651 --> 01:10:41,153 Mi último puesto dentro de la Fuerza Aérea fue como jefe de Inteligencia Aérea, 1271 01:10:41,154 --> 01:10:44,198 antes de ser director de la Agencia de Inteligencia de Defensa. 1272 01:10:44,199 --> 01:10:47,242 Cuando estaba en la Fuerza Aérea, 1273 01:10:47,243 --> 01:10:54,124 había un programa activo para rastrear actividades anómalas 1274 01:10:54,125 --> 01:10:57,670 que no podíamos explicar de otra manera. 1275 01:10:57,671 --> 01:11:01,256 Muchas de ellas vinculadas a campos de pruebas en el oeste del país, 1276 01:11:01,257 --> 01:11:03,802 especialmente al Área 51. 1277 01:11:07,764 --> 01:11:10,557 Conforme el Congreso fue conociendo más sobre el Programa Legacy, 1278 01:11:10,558 --> 01:11:15,480 entendió el enorme poder e influencia de los contratistas de defensa. 1279 01:11:18,650 --> 01:11:23,153 Si observamos la estructura operativa de la interacción entre el Gobierno 1280 01:11:23,154 --> 01:11:29,326 y el sector privado en asuntos FANI, notamos que ha cambiado con el tiempo, 1281 01:11:29,327 --> 01:11:33,956 hasta quedar en gran medida bajo el control de los contratistas. 1282 01:11:33,957 --> 01:11:36,333 Si se hace algo dentro del Gobierno, 1283 01:11:36,334 --> 01:11:39,920 al final puede hacerse público a través de la Ley de Libertad de Información, 1284 01:11:39,921 --> 01:11:42,548 pero, si se hace a través de contratistas, 1285 01:11:42,549 --> 01:11:46,135 esa información no está sujeta a dicha ley. 1286 01:11:46,136 --> 01:11:50,055 Yo mismo participé en proyectos en los que nos asegurábamos 1287 01:11:50,056 --> 01:11:54,226 de que el material quedara registrado bajo nombres de contratistas 1288 01:11:54,227 --> 01:11:57,771 para que el público no pudiera acceder fácilmente a él. 1289 01:11:57,772 --> 01:12:01,233 Pero lo que pasa con el Gobierno es que necesitas continuidad. 1290 01:12:01,234 --> 01:12:03,610 La gente se muda, la gente muere, se jubila. 1291 01:12:03,611 --> 01:12:06,238 Y lo que termina ocurriendo es que esos antiguos programas 1292 01:12:06,239 --> 01:12:10,117 siguen activos dentro del sector de contratistas relacionados con los FANI. 1293 01:12:10,118 --> 01:12:13,078 {\an8}Luego yo, el funcionario del Gobierno a cargo del programa, dejo mi puesto 1294 01:12:13,079 --> 01:12:14,830 {\an8}y alguien más me reemplaza, 1295 01:12:14,831 --> 01:12:18,208 {\an8}y esa persona quizás tenga una ligera idea de que el proyecto exista, 1296 01:12:18,209 --> 01:12:19,877 pero después llega un tercer reemplazo 1297 01:12:19,878 --> 01:12:22,004 que desconoce que dicho proyecto haya existido. 1298 01:12:22,005 --> 01:12:25,215 Pero la entidad corporativa que recibió esta tecnología 1299 01:12:25,216 --> 01:12:26,633 aún intenta desarrollarla 1300 01:12:26,634 --> 01:12:28,635 y empieza a comercializarla. 1301 01:12:28,636 --> 01:12:31,555 Parte de ese material empieza a filtrarse mediante grandes innovaciones 1302 01:12:31,556 --> 01:12:33,849 que ciertas compañías presentan como propias, 1303 01:12:33,850 --> 01:12:36,810 obteniendo ganancias con ellas y asegurando que les pertenecen. 1304 01:12:36,811 --> 01:12:40,522 Y la gente del Gobierno que sabe de dónde provenía originalmente, 1305 01:12:40,523 --> 01:12:44,443 hace tiempo que se fue, y sus sucesores desconocen su existencia por completo. 1306 01:12:44,444 --> 01:12:48,781 Así pues, puedes empezar a prever cómo se crea, en manos corporativas, 1307 01:12:48,782 --> 01:12:50,532 una cantidad extraordinaria de poder. 1308 01:12:50,533 --> 01:12:55,746 El peligro está en que, al entregar tecnología que hoy no nos sirve 1309 01:12:55,747 --> 01:12:56,914 a una entidad corporativa, 1310 01:12:56,915 --> 01:12:59,917 con los años esa entidad corporativa acabe adueñándose de ella 1311 01:12:59,918 --> 01:13:02,461 y decida cómo usarla para sus propios intereses, 1312 01:13:02,462 --> 01:13:04,671 no para proteger al país. 1313 01:13:04,672 --> 01:13:05,756 {\an8}En los consejos del Gobierno... 1314 01:13:05,757 --> 01:13:06,840 {\an8}PRESIDENTE EISENHOWER 1961 1315 01:13:06,841 --> 01:13:10,761 {\an8}...debemos protegernos de la adquisición de influencias injustificadas, 1316 01:13:10,762 --> 01:13:15,266 ya sean buscadas o no, por el complejo militar-industrial. 1317 01:13:16,226 --> 01:13:20,479 Existe el peligro de que surja un poder desmedido y mal encauzado, 1318 01:13:20,480 --> 01:13:21,689 y seguirá existiendo. 1319 01:13:22,982 --> 01:13:26,735 No debemos permitir que el poder de esta unión amenace nuestra libertad 1320 01:13:26,736 --> 01:13:28,487 ni los procesos democráticos. 1321 01:13:28,488 --> 01:13:31,281 {\an8}Nuestra democracia es tan fuerte 1322 01:13:31,282 --> 01:13:34,118 {\an8}porque es del pueblo, por el pueblo y para el pueblo. 1323 01:13:34,119 --> 01:13:38,288 {\an8}Es inaceptable que haya partes secretas del Gobierno que nadie ve. 1324 01:13:38,289 --> 01:13:40,124 {\an8}Sería inconcebible. 1325 01:13:40,125 --> 01:13:42,918 {\an8}Va contra nuestra constitución y está mal. 1326 01:13:42,919 --> 01:13:44,503 {\an8}CORONEL KARL NELL 1327 01:13:44,504 --> 01:13:47,089 {\an8}La inteligencia no humana no es información del Gobierno, 1328 01:13:47,090 --> 01:13:50,552 {\an8}y el Gobierno no debería ocultar ese conocimiento a la gente. 1329 01:13:54,264 --> 01:13:55,764 Antes de que falleciera, 1330 01:13:55,765 --> 01:13:58,725 tuve el privilegio de visitar al senador Harry Reid 1331 01:13:58,726 --> 01:14:01,271 varias veces en su residencia privada. 1332 01:14:02,272 --> 01:14:06,650 Me explicó que una vez le dieron información 1333 01:14:06,651 --> 01:14:09,236 sobre el Programa Legacy, pero que le negaron el acceso a ella. 1334 01:14:09,237 --> 01:14:11,029 Eso lo enfureció 1335 01:14:11,030 --> 01:14:14,867 y, cuando tuvo la oportunidad de patrocinar el AATIP, 1336 01:14:14,868 --> 01:14:17,077 aprovechó la oportunidad 1337 01:14:17,078 --> 01:14:19,496 para asegurarse de que el Congreso y el Gobierno 1338 01:14:19,497 --> 01:14:22,082 tuvieran acceso a este asunto, 1339 01:14:22,083 --> 01:14:25,127 y, francamente, no estaríamos donde estamos hoy 1340 01:14:25,128 --> 01:14:28,881 de no ser por el valor del senador Harry Reid. 1341 01:14:28,882 --> 01:14:32,260 {\an8}Que el Gobierno federal haya encubierto todo esto durante tantos años, 1342 01:14:33,511 --> 01:14:36,472 {\an8}frenando e impidiendo cualquier avance, 1343 01:14:37,265 --> 01:14:40,559 {\an8}me parece algo muy negativo para nuestro país. 1344 01:14:40,560 --> 01:14:42,228 ¿Deberíamos estudiar este fenómeno? 1345 01:14:43,146 --> 01:14:44,521 La respuesta es sí, 1346 01:14:44,522 --> 01:14:46,399 y de eso se trataba. 1347 01:14:47,525 --> 01:14:51,236 LA TEORÍA INNOVADORA SOBRE CÓMO OPERAN LOS FANI 1348 01:14:51,237 --> 01:14:52,821 Durante décadas, nuestro Gobierno asumió 1349 01:14:52,822 --> 01:14:55,282 que debía de haber distintas tecnologías exóticas 1350 01:14:55,283 --> 01:14:57,743 responsables de cada uno de los observables, 1351 01:14:57,744 --> 01:15:01,622 pero nuestros científicos creen que un único avance tecnológico 1352 01:15:01,623 --> 01:15:05,043 podría explicar todos estos fenómenos. 1353 01:15:07,837 --> 01:15:10,547 Con suficiente energía, sería posible crear una burbuja, 1354 01:15:10,548 --> 01:15:13,091 una burbuja de curvatura alrededor de una nave espacial, 1355 01:15:13,092 --> 01:15:15,177 en la que el factor espacio-tiempo 1356 01:15:15,178 --> 01:15:17,639 de su interior sería distinto al del exterior. 1357 01:15:19,849 --> 01:15:23,811 Este campo de energía aislaría la nave del entorno completamente. 1358 01:15:26,689 --> 01:15:31,235 Así que os preguntaréis cómo avanza la nave dentro de su burbuja. 1359 01:15:31,236 --> 01:15:36,365 La nave dentro de la burbuja puede alterar las propiedades de la burbuja 1360 01:15:36,366 --> 01:15:39,535 para cambiar su dirección de movimiento. 1361 01:15:40,662 --> 01:15:46,251 Para tener una presión hacia abajo delante y otra hacia arriba detrás. 1362 01:15:47,126 --> 01:15:49,753 Sería como deslizarse por el espacio-tiempo 1363 01:15:49,754 --> 01:15:52,090 igual que un surfista se desliza sobre una ola en el mar. 1364 01:15:54,801 --> 01:15:59,263 Observamos la velocidad hipersónica y la aceleración instantánea. 1365 01:15:59,264 --> 01:16:01,640 Y la razón es que el tiempo se mueve de forma diferente 1366 01:16:01,641 --> 01:16:05,018 para la gente dentro de la burbuja que para la gente fuera de la burbuja. 1367 01:16:05,019 --> 01:16:08,480 Quien esté dentro de la nave sentiría que está de viaje. 1368 01:16:08,481 --> 01:16:11,358 No sentiría los efectos de lo que parecen velocidades 1369 01:16:11,359 --> 01:16:14,529 y aceleraciones que convertirían a un ser humano en una masa informe. 1370 01:16:16,906 --> 01:16:19,866 Este descubrimiento puede ser la clave de los viajes interestelares, 1371 01:16:19,867 --> 01:16:21,827 {\an8}en los que quieres recorrer 1372 01:16:21,828 --> 01:16:25,415 {\an8}largas distancias sin que transcurra mucho tiempo subjetivo. 1373 01:16:26,416 --> 01:16:28,208 {\an8}Tendríamos poca capacidad de observación 1374 01:16:28,209 --> 01:16:32,462 {\an8}porque la burbuja actúa como una barrera entre dos entornos del espacio-tiempo. 1375 01:16:32,463 --> 01:16:35,507 Esto eliminaría u ocultaría la mayoría de las señales conocidas 1376 01:16:35,508 --> 01:16:37,134 de las tecnologías convencionales. 1377 01:16:37,135 --> 01:16:40,053 Por eso el radar tendría dificultades para rastrear una nave 1378 01:16:40,054 --> 01:16:43,765 porque la señal del radar sería distorsionada 1379 01:16:43,766 --> 01:16:45,767 por el campo de energía que rodea la nave. 1380 01:16:45,768 --> 01:16:49,521 Las señales del radar se mueven alrededor de la burbuja 1381 01:16:49,522 --> 01:16:52,524 y no se reflejan en el emisor del radar. 1382 01:16:52,525 --> 01:16:56,737 No es sorprendente que, cuando alguien hace una foto de un FANI, 1383 01:16:56,738 --> 01:16:59,614 obtiene una imagen borrosa y distorsionada, 1384 01:16:59,615 --> 01:17:03,161 porque está haciendo una foto a través de una barrera espaciotemporal. 1385 01:17:06,914 --> 01:17:08,332 Lo que ha pasado últimamente 1386 01:17:08,333 --> 01:17:10,667 es que hemos mejorado los sensores 1387 01:17:10,668 --> 01:17:12,711 de nuestros cazas, 1388 01:17:12,712 --> 01:17:17,049 y gracias a las imágenes captadas ahora con estos sistemas avanzados de sensores, 1389 01:17:17,050 --> 01:17:21,511 podemos empezar a ver la estructura real del campo de energía alrededor de la nave, 1390 01:17:21,512 --> 01:17:23,806 algo que en el pasado no se habría podido lograr. 1391 01:17:25,975 --> 01:17:27,976 También observamos viajes transmedios 1392 01:17:27,977 --> 01:17:31,980 porque la nave se mueve dentro de su propio espacio-tiempo, 1393 01:17:31,981 --> 01:17:35,192 y el entorno exterior por el que se mueve 1394 01:17:35,193 --> 01:17:36,861 es intrascendente. 1395 01:17:37,612 --> 01:17:42,657 {\an8}Esto permitiría que una nave pasara sin problemas del espacio a la atmósfera 1396 01:17:42,658 --> 01:17:43,743 y al agua. 1397 01:17:44,410 --> 01:17:48,246 Y puede hacerlo porque la burbuja de curvatura que la rodea 1398 01:17:48,247 --> 01:17:52,959 desvía moléculas de aire o moléculas de agua del mar alrededor de la nave 1399 01:17:52,960 --> 01:17:55,838 para poder moverse sin esfuerzo a través de cualquier medio. 1400 01:17:58,508 --> 01:18:02,260 También observamos antigravedad, porque el campo gravitatorio de la Tierra 1401 01:18:02,261 --> 01:18:06,516 ya no tiene ningún efecto en la nave dentro de su burbuja espaciotemporal. 1402 01:18:08,017 --> 01:18:09,684 {\an8}Por eso una nave no necesita 1403 01:18:09,685 --> 01:18:14,398 motores, alas u otros aspectos que asociaríamos con una nave 1404 01:18:14,399 --> 01:18:16,650 que necesita volar en la atmósfera. 1405 01:18:16,651 --> 01:18:19,028 Está muy desconectada de la atmósfera. 1406 01:18:21,531 --> 01:18:24,074 {\an8}Y el campo de energía asociado con estas naves 1407 01:18:24,075 --> 01:18:26,701 provoca una onda de radiación muy energética, 1408 01:18:26,702 --> 01:18:29,704 por lo que la gente que se acerca demasiado a un FANI 1409 01:18:29,705 --> 01:18:32,582 puede experimentar efectos biológicos dañinos para las personas. 1410 01:18:32,583 --> 01:18:35,168 {\an8}GRABADO POR LA FUERZA AÉREA DE EE. UU. BASE AÉREA DE NELLIS 1411 01:18:35,169 --> 01:18:40,424 {\an8}Ahora que entendemos que estas naves existen en un entorno espaciotemporal 1412 01:18:40,425 --> 01:18:44,177 diferente al entorno espaciotemporal exterior, 1413 01:18:44,178 --> 01:18:47,639 podemos empezar a explicar las observaciones de militares 1414 01:18:47,640 --> 01:18:51,768 que se han acercado y han entrado en una nave 1415 01:18:51,769 --> 01:18:55,355 y que constatan que el tiempo se comporta de manera distinta en su interior 1416 01:18:55,356 --> 01:18:57,858 respecto al exterior. 1417 01:18:57,859 --> 01:19:00,694 Creen que solo han estado allí unos minutos 1418 01:19:00,695 --> 01:19:03,989 y, cuando salen de la nave, han pasado varias horas. 1419 01:19:03,990 --> 01:19:06,658 Hay un lapso de tiempo que simplemente ha desaparecido. 1420 01:19:06,659 --> 01:19:11,788 Algo parecido sucede con el tamaño de la nave. 1421 01:19:11,789 --> 01:19:15,792 Desde fuera parece una nave pequeña, 1422 01:19:15,793 --> 01:19:20,046 pero, al entrar, vemos un espacio del tamaño de un estadio de fútbol. 1423 01:19:20,047 --> 01:19:27,012 Cuando entiendes que dentro de la nave el espacio y el tiempo han cambiado 1424 01:19:27,013 --> 01:19:30,307 y que no funcionan como fuera, 1425 01:19:30,308 --> 01:19:34,436 entonces, esas anomalías que nos parecen imposibles 1426 01:19:34,437 --> 01:19:35,855 empiezan a tener sentido. 1427 01:19:37,064 --> 01:19:41,776 UNA NUEVA FUENTE DE ENERGÍA 1428 01:19:41,777 --> 01:19:45,865 La cuestión principal es cuál es su suministro de energía, 1429 01:19:46,491 --> 01:19:50,912 {\an8}porque la energía que parecen estar usando en tan poco tiempo 1430 01:19:51,454 --> 01:19:55,499 {\an8}supera cualquier nivel de potencia que podamos generar. 1431 01:19:55,500 --> 01:19:58,835 {\an8}Los FANI han mostrado un rendimiento propulsivo 1432 01:19:58,836 --> 01:20:02,214 {\an8}que implica la generación de un billón cien mil millones de vatios de potencia. 1433 01:20:02,215 --> 01:20:04,341 {\an8}ASTROFÍSICO 1434 01:20:04,342 --> 01:20:08,220 Esto representa más de cien veces la energía eléctrica diaria 1435 01:20:08,221 --> 01:20:10,055 que se genera en EE. UU. 1436 01:20:10,056 --> 01:20:11,973 Reflexionemos sobre lo que eso significa. 1437 01:20:11,974 --> 01:20:16,853 Cien veces la generación de energía diaria 1438 01:20:16,854 --> 01:20:19,106 de toda la nación. 1439 01:20:21,400 --> 01:20:26,488 Hay dos hipótesis dominantes sobre cómo los FANI crean la energía 1440 01:20:26,489 --> 01:20:28,657 que distorsiona el espacio-tiempo a su alrededor, 1441 01:20:28,658 --> 01:20:31,827 y una es que la nave espacial puede producir 1442 01:20:32,745 --> 01:20:36,998 su propia burbuja de energía de vacío a su alrededor, 1443 01:20:36,999 --> 01:20:39,042 lo que también se conoce como energía de punto cero. 1444 01:20:39,043 --> 01:20:43,630 Y la otra es que la nave podría usar entrelazamiento cuántico 1445 01:20:43,631 --> 01:20:46,592 para atraer una fuente de energía a distancia. 1446 01:20:50,012 --> 01:20:53,057 {\an8}Si pudiéramos entender la tecnología que estamos observando, 1447 01:20:54,225 --> 01:21:01,232 {\an8}los beneficios serían incalculables, incluyendo la energía limpia. 1448 01:21:02,441 --> 01:21:05,860 {\an8}Vemos que estas naves hacen cosas increíbles 1449 01:21:05,861 --> 01:21:08,698 {\an8}y que no es ingeniería de combustión. 1450 01:21:10,116 --> 01:21:13,159 Es tecnología que podría reemplazar al petróleo, al gas y al carbón 1451 01:21:13,160 --> 01:21:18,749 y proteger nuestro planeta para futuras generaciones. 1452 01:21:20,376 --> 01:21:22,752 ¿Cómo podemos usar estas tecnologías y todas las capacidades 1453 01:21:22,753 --> 01:21:25,005 que pudieran surgir de ellas, no para librar una guerra, 1454 01:21:25,006 --> 01:21:27,257 sino para aumentar nuestro nivel de vida 1455 01:21:27,258 --> 01:21:30,760 y nuestra capacidad de ir de un lugar a otro? 1456 01:21:30,761 --> 01:21:33,221 {\an8}Podríamos hablar de teletransporte. 1457 01:21:33,222 --> 01:21:36,683 {\an8}Podríamos hablar de viajes hipersónicos. 1458 01:21:36,684 --> 01:21:40,020 {\an8}De poder dar el siguiente salto en nuestra evolución: 1459 01:21:40,021 --> 01:21:41,104 llegar a las estrellas, 1460 01:21:41,105 --> 01:21:44,108 explorar nuevos sistemas solares y nuevos planetas. 1461 01:21:46,277 --> 01:21:47,444 Por otro lado, 1462 01:21:47,445 --> 01:21:52,824 habría que sopesar las consecuencias de divulgar tal información. 1463 01:21:52,825 --> 01:21:54,492 Podría usarse con fines peligrosos. 1464 01:21:54,493 --> 01:21:57,329 Si nuestros enemigos tuvieran acceso a esa misma tecnología, 1465 01:21:57,330 --> 01:22:02,042 podrían convertirla en armas de destrucción masiva muy poderosas. 1466 01:22:02,043 --> 01:22:06,421 {\an8}Se podría poner una bomba nuclear dentro de una de esas cosas y hacer 1467 01:22:06,422 --> 01:22:09,674 {\an8}que atraviese un edificio, hormigón, acero, 1468 01:22:09,675 --> 01:22:11,593 {\an8}lo que quieras y en cualquier parte del mundo. 1469 01:22:11,594 --> 01:22:15,096 Queremos hablar de ello en público y animar a la gente a hacerlo, 1470 01:22:15,097 --> 01:22:17,849 pero, mientras hablamos de esto públicamente, 1471 01:22:17,850 --> 01:22:22,145 nuestros adversarios están atentos, captando pistas y uniendo piezas 1472 01:22:22,146 --> 01:22:26,358 sobre posibles tecnologías que podríamos tener y a las que ellos no tienen acceso. 1473 01:22:26,359 --> 01:22:28,109 Así que es un tema muy delicado. 1474 01:22:28,110 --> 01:22:32,072 Yo optaría por convertir cualquier fuente de energía 1475 01:22:32,073 --> 01:22:36,117 en una cuestión humanitaria 1476 01:22:36,118 --> 01:22:39,579 abierta, y sabemos cómo hacerlo. 1477 01:22:39,580 --> 01:22:41,539 Lo hemos hecho con la energía nuclear. 1478 01:22:41,540 --> 01:22:45,919 {\an8}Si las capacidades que existen salen a la luz 1479 01:22:45,920 --> 01:22:48,004 {\an8}y el mundo llega a conocer su existencia... 1480 01:22:48,005 --> 01:22:49,964 {\an8}SENADOR DE EE. UU. - DAKOTA DEL SUR 1481 01:22:49,965 --> 01:22:53,803 ...podría ser en beneficio de la humanidad. 1482 01:22:54,512 --> 01:22:58,724 PROTEGIENDO A LOS DENUNCIANTES 1483 01:23:00,851 --> 01:23:04,020 Aunque el Congreso tenía mucha información sobre el Programa Legacy, 1484 01:23:04,021 --> 01:23:08,316 los denunciantes aún tenían miedo de revelar los detalles más secretos 1485 01:23:08,317 --> 01:23:13,322 sobre la tecnología FANI y los cuerpos no humanos en poder del programa. 1486 01:23:15,199 --> 01:23:19,202 Hemos hablado con personas que aseguran haber tenido pruebas 1487 01:23:19,203 --> 01:23:24,374 de primera mano con materiales 1488 01:23:24,375 --> 01:23:25,917 o con un programa en sí. 1489 01:23:25,918 --> 01:23:28,045 {\an8}Han trabajado en naves 1490 01:23:29,463 --> 01:23:31,340 {\an8}de fuera de este mundo, 1491 01:23:31,924 --> 01:23:33,342 {\an8}pero hasta 1492 01:23:34,844 --> 01:23:38,722 que filtren un vídeo antes de suicidarse, 1493 01:23:38,723 --> 01:23:41,349 disparándose cuatro veces en la nuca, 1494 01:23:41,350 --> 01:23:44,602 no sé si saldrá a la luz. 1495 01:23:44,603 --> 01:23:49,691 Esa gente, cuyo trabajo es asegurarse de que la información no salga, 1496 01:23:49,692 --> 01:23:51,443 usará cualquier herramienta que encuentre 1497 01:23:51,444 --> 01:23:55,238 para convencer al público de que no debe dar la cara. 1498 01:23:55,239 --> 01:23:58,783 {\an8}Personas con altos niveles de autorización de seguridad, tanto en el pasado como hoy, 1499 01:23:58,784 --> 01:24:00,618 {\an8}que han realizado un trabajo importante para el Gobierno, 1500 01:24:00,619 --> 01:24:02,704 {\an8}o que siguen haciéndolo, 1501 01:24:02,705 --> 01:24:05,540 {\an8}afirman que EE. UU. 1502 01:24:05,541 --> 01:24:07,959 {\an8}ha recuperado materiales exóticos 1503 01:24:07,960 --> 01:24:10,044 {\an8}y luego los ha rediseñado 1504 01:24:10,045 --> 01:24:13,256 {\an8}para avanzar en nuestra defensa y nuestras tecnologías. 1505 01:24:13,257 --> 01:24:17,010 {\an8}Firmaron acuerdos que les prohibían hablar, con el riesgo de ir a prisión 1506 01:24:17,011 --> 01:24:19,888 {\an8}o, como algunos afirman, que podría costarles la vida 1507 01:24:19,889 --> 01:24:21,431 {\an8}si hablaban de esas cosas. 1508 01:24:21,432 --> 01:24:23,349 {\an8}Cuando un informante me dice 1509 01:24:23,350 --> 01:24:25,268 {\an8}que teme por su vida 1510 01:24:25,269 --> 01:24:29,022 {\an8}y que hay gente que ha resultado herida protegiendo y ocultando esta información, 1511 01:24:29,023 --> 01:24:31,233 me da motivos para preocuparme. 1512 01:24:32,777 --> 01:24:36,488 Decidido a descubrir la verdad, Chris Mellon lideró la iniciativa 1513 01:24:36,489 --> 01:24:40,576 para ayudar al Congreso a redactar medidas de protección para los denunciantes. 1514 01:24:43,245 --> 01:24:47,708 En diciembre de 2022, el presidente Biden firmó la ley que hizo todo esto oficial. 1515 01:24:49,043 --> 01:24:51,461 {\an8}Incluso los que firmaron acuerdos de confidencialidad 1516 01:24:51,462 --> 01:24:55,215 {\an8}aún tienen derecho y la oportunidad de hablar de esto de una forma sana 1517 01:24:55,216 --> 01:24:57,968 {\an8}y productiva que informe al público estadounidense. 1518 01:25:02,139 --> 01:25:05,433 {\an8}Graves acusaciones hechas por un miembro del Ejército. 1519 01:25:05,434 --> 01:25:09,145 {\an8}El Gobierno de Estados Unidos habría ocultado los restos de un ovni 1520 01:25:09,146 --> 01:25:11,231 {\an8}dentro de un programa ultrasecreto durante décadas. 1521 01:25:11,232 --> 01:25:13,608 {\an8}EXCLUSIVA DE NEWSNATION ¿QUIÉN ES DAVID GRUSCH? 1522 01:25:13,609 --> 01:25:18,571 {\an8}Al grupo operativo FANI se le negó el acceso a un programa de rescate 1523 01:25:18,572 --> 01:25:22,367 {\an8}para recuperar vehículos técnicos de origen no humano, 1524 01:25:22,368 --> 01:25:24,619 {\an8}llamémoslos naves espaciales, 1525 01:25:24,620 --> 01:25:29,290 {\an8}vehículos de origen exótico no humano que han aterrizado o se han estrellado. 1526 01:25:29,291 --> 01:25:32,710 Elegí a Dave Grusch para formar parte de mi grupo operativo FANI. 1527 01:25:32,711 --> 01:25:36,798 Todo lo que Dave reveló es verdad, pero no es más que la punta del iceberg. 1528 01:25:36,799 --> 01:25:41,719 {\an8}Hay una gran campaña de desinformación dirigida a la población estadounidense 1529 01:25:41,720 --> 01:25:44,180 {\an8}que es muy poco ética e inmoral. 1530 01:25:44,181 --> 01:25:47,642 {\an8}¿Han matado a gente para proteger el secreto? 1531 01:25:47,643 --> 01:25:51,063 {\an8}Esa era una preocupación constante. 1532 01:25:59,530 --> 01:26:04,617 Dave ha trabajado de forma constante y discreta 1533 01:26:04,618 --> 01:26:05,994 con miembros del Congreso, 1534 01:26:05,995 --> 01:26:07,495 y estábamos provocando a la bestia. 1535 01:26:07,496 --> 01:26:08,788 Estábamos avanzando mucho. 1536 01:26:08,789 --> 01:26:11,250 Estábamos proporcionando mucha información al Congreso. 1537 01:26:12,835 --> 01:26:17,171 Y no era precisamente una relación simbiótica 1538 01:26:17,172 --> 01:26:19,257 con el llamado Programa Legacy. 1539 01:26:19,258 --> 01:26:25,139 Recuerdo que una noche estaba con mi mujer en el porche 1540 01:26:26,765 --> 01:26:28,057 y recibí una llamada. 1541 01:26:28,058 --> 01:26:30,977 Reconocí la voz de un amigo mío 1542 01:26:30,978 --> 01:26:34,231 que trabajaba en el Capitolio, 1543 01:26:34,982 --> 01:26:36,107 y estaba muy alterado. 1544 01:26:36,108 --> 01:26:39,027 Me dijo: "Hemos tenido una reunión muy interesante en el Capitolio, 1545 01:26:39,028 --> 01:26:43,990 y una persona muy poderosa del Gobierno de Estados Unidos, 1546 01:26:43,991 --> 01:26:45,366 en la comunidad de inteligencia, 1547 01:26:45,367 --> 01:26:51,080 ha declarado ante al Congreso que había un comité de 27 personas, 1548 01:26:51,081 --> 01:26:53,499 y no voy a entrar en nombres en clave, 1549 01:26:53,500 --> 01:26:58,046 que estaba pensando en usar medidas extremas 1550 01:26:58,047 --> 01:26:59,715 para silenciarnos a David y a mí. 1551 01:27:01,175 --> 01:27:02,217 Para matarnos. 1552 01:27:03,135 --> 01:27:05,887 La gente dice: "Venga, eso es una conspiración". 1553 01:27:05,888 --> 01:27:07,014 No, no lo es. 1554 01:27:09,391 --> 01:27:10,517 Ya lo hemos hecho antes. 1555 01:27:11,143 --> 01:27:15,356 En ciertas circunstancias, hemos matado a estadounidenses sin el debido proceso. 1556 01:27:16,106 --> 01:27:19,193 Si son una amenaza clara y actual para la seguridad nacional, 1557 01:27:19,944 --> 01:27:20,986 podemos matar. 1558 01:27:21,695 --> 01:27:23,071 No se hace muy a menudo, 1559 01:27:23,072 --> 01:27:27,117 pero, sin un juicio justo, desaparecen sin más. 1560 01:27:28,577 --> 01:27:29,662 Así que aquí estoy. 1561 01:27:31,246 --> 01:27:34,624 Si dentro de un mes acabo flotando en el Potomac, 1562 01:27:34,625 --> 01:27:35,751 ya sabes lo que ha pasado. 1563 01:27:37,294 --> 01:27:38,837 Sabes lo que pasado. Es la verdad. 1564 01:27:42,466 --> 01:27:43,550 ¿Qué más quieres saber? 1565 01:27:51,558 --> 01:27:54,978 El año pasado, el Comité de Inteligencia celebró una audiencia sobre los FANI. 1566 01:27:54,979 --> 01:27:58,398 Trajeron a unos burócratas del Pentágono que solo tenían dos respuestas 1567 01:27:58,399 --> 01:28:02,236 a las preguntas que les hacían: "No lo sé" o "Es confidencial". 1568 01:28:02,861 --> 01:28:04,946 Esta audiencia va a ser diferente. 1569 01:28:04,947 --> 01:28:08,741 Esta vez teníamos testigos creíbles que testificaban ante el Congreso 1570 01:28:08,742 --> 01:28:10,910 y el pueblo estadounidense bajo juramento. 1571 01:28:10,911 --> 01:28:14,914 Fue un gran orgullo para mis colegas y para mí 1572 01:28:14,915 --> 01:28:18,918 ver cómo el fuego que habíamos iniciado seguía creciendo. 1573 01:28:18,919 --> 01:28:23,548 {\an8}La audiencia del subcomité sobre fenómenos anómalos no identificados o FANI 1574 01:28:23,549 --> 01:28:24,633 queda abierta. 1575 01:28:25,342 --> 01:28:27,803 El pueblo estadounidense merece saber, 1576 01:28:28,512 --> 01:28:32,306 y más vale tener cuidado con un Gobierno que no confía en su gente, 1577 01:28:32,307 --> 01:28:34,559 ya que no sabes lo que pueden hacerte. 1578 01:28:34,560 --> 01:28:36,728 {\an8}Es importante que estemos aquí de forma bipartidista 1579 01:28:36,729 --> 01:28:39,105 {\an8}para tener esta conversación, que, en el fondo, 1580 01:28:39,106 --> 01:28:40,441 {\an8}trata de la seguridad nacional. 1581 01:28:41,150 --> 01:28:46,487 {\an8}El público tiene derecho a saber sobre tecnologías de origen desconocido, 1582 01:28:46,488 --> 01:28:49,908 {\an8}inteligencia no humana y fenómenos inexplicables. 1583 01:28:50,868 --> 01:28:54,078 {\an8}¿Jura o afirma solemnemente que el testimonio que va a dar 1584 01:28:54,079 --> 01:28:57,874 {\an8}es la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad, con la ayuda de Dios? 1585 01:28:57,875 --> 01:28:59,542 {\an8}Sí. 1586 01:28:59,543 --> 01:29:03,004 {\an8}En el curso de mis funciones oficiales, me informaron 1587 01:29:03,005 --> 01:29:08,302 {\an8}de un programa de recuperación e ingeniería inversa de FANI. 1588 01:29:09,011 --> 01:29:13,097 {\an8}Espero que mis acciones conduzcan a un resultado positivo 1589 01:29:13,098 --> 01:29:15,016 {\an8}de mayor transparencia. 1590 01:29:15,017 --> 01:29:18,686 {\an8}Sobre todo veíamos unos cubos grises o negros dentro de una esfera transparente 1591 01:29:18,687 --> 01:29:22,648 {\an8}donde los vértices o las puntas del cubo tocaban el interior de esa esfera. 1592 01:29:22,649 --> 01:29:24,942 {\an8}Desde que sucedieron los hechos, 1593 01:29:24,943 --> 01:29:28,738 {\an8}he aprendido que los objetos se han detectado básicamente 1594 01:29:28,739 --> 01:29:32,075 {\an8}en áreas donde se desarrollan operaciones navales a nivel global. 1595 01:29:32,076 --> 01:29:36,162 {\an8}Se han visto durante más de dos semanas, bajando desde más de 80 000 metros 1596 01:29:36,163 --> 01:29:37,998 {\an8}y rápidamente hasta 20 000 metros, 1597 01:29:38,624 --> 01:29:40,917 {\an8}pasando horas allí y volviendo a subir. 1598 01:29:40,918 --> 01:29:44,754 {\an8}En 2009 recibí la llamada de Jay Stratton para pedirme que lo investigara. 1599 01:29:44,755 --> 01:29:48,382 {\an8}Sin que nadie lo supiera, formaba parte del programa AATIP en el Pentágono. 1600 01:29:48,383 --> 01:29:50,468 {\an8}¿Conoce a algún individuo que participe 1601 01:29:50,469 --> 01:29:53,429 {\an8}en programas de ingeniería inversa con naves no terrestres? 1602 01:29:53,430 --> 01:29:54,764 {\an8}Personalmente, sí. 1603 01:29:54,765 --> 01:29:57,141 {\an8}¿Cree que nuestro Gobierno está en posesión de FANI? 1604 01:29:57,142 --> 01:29:58,726 {\an8}Conozco las ubicaciones exactas. 1605 01:29:58,727 --> 01:30:01,813 {\an8}Hice que la gente con conocimiento de primera mano 1606 01:30:01,814 --> 01:30:04,857 {\an8}hiciera una denuncia protegida ante el inspector general. 1607 01:30:04,858 --> 01:30:08,236 {\an8}¿Tenemos los cuerpos de los pilotos que pilotaban esa nave? 1608 01:30:08,237 --> 01:30:11,322 {\an8}Se recuperaron restos biológicos junto con algunos de estos hallazgos, sí. 1609 01:30:11,323 --> 01:30:12,699 {\an8}¿Restos biológicos no humanos? 1610 01:30:13,200 --> 01:30:14,200 {\an8}No humanos. 1611 01:30:14,201 --> 01:30:18,454 {\an8}Me preguntaba si podría hablarnos un poco de la interacción 1612 01:30:18,455 --> 01:30:20,289 {\an8}entre empresas contratistas de Defensa 1613 01:30:20,290 --> 01:30:23,042 {\an8}y cualquier programa o actividad relacionada con los FANI. 1614 01:30:23,043 --> 01:30:25,753 {\an8}Los contratistas, los maestros del metal, por así decirlo, 1615 01:30:25,754 --> 01:30:30,091 {\an8}son los que ejecutan tareas específicas dentro de los contratos del Gobierno. 1616 01:30:30,092 --> 01:30:32,218 {\an8}¿Cómo se financia un programa así? 1617 01:30:32,219 --> 01:30:33,678 {\an8}Malversación de fondos. 1618 01:30:33,679 --> 01:30:35,930 {\an8}¿Significa eso que hay dinero dentro del presupuesto 1619 01:30:35,931 --> 01:30:38,015 {\an8}destinado a un programa, pero no lo hace 1620 01:30:38,016 --> 01:30:39,225 {\an8}y va a otra cosa? 1621 01:30:39,226 --> 01:30:40,518 {\an8}Sí, tengo datos concretos. 1622 01:30:40,519 --> 01:30:42,478 {\an8}Señor Graves y Fravor, 1623 01:30:42,479 --> 01:30:45,565 {\an8}si sus encuentros se hubieran vuelto hostiles, 1624 01:30:45,566 --> 01:30:48,734 {\an8}¿habrían tenido la capacidad de defenderse? 1625 01:30:48,735 --> 01:30:50,486 {\an8}Por supuesto que no. 1626 01:30:50,487 --> 01:30:51,613 {\an8}No. 1627 01:30:52,406 --> 01:30:56,409 {\an8}Lo que experimentamos fue mucho más allá de la ciencia y de las capacidades 1628 01:30:56,410 --> 01:30:58,452 que teníamos entonces, que tenemos actualmente 1629 01:30:58,453 --> 01:31:00,788 o que vamos a tener en los próximos diez o 20 años. 1630 01:31:00,789 --> 01:31:03,791 No tenemos nada que pueda detenerse en el aire e ir en otra dirección, 1631 01:31:03,792 --> 01:31:06,377 ni tenemos nada que pueda, como en nuestra situación, 1632 01:31:06,378 --> 01:31:09,005 bajar del espacio, estar aquí tres horas y volver a subir. 1633 01:31:09,006 --> 01:31:13,509 {\an8}¿Es posible que esos FANI investigaran nuestras capacidades? ¿Sí o no? 1634 01:31:13,510 --> 01:31:14,677 {\an8}- ¿Señor Graves? - Sí. 1635 01:31:14,678 --> 01:31:16,263 {\an8}- ¿Grusch? - Sí, sin duda. 1636 01:31:16,805 --> 01:31:18,598 {\an8}¿Tiene conocimiento de personas que hayan sufrido daños 1637 01:31:18,599 --> 01:31:21,475 {\an8}por encubrir u ocultar 1638 01:31:21,476 --> 01:31:23,603 {\an8}esta tecnología extraterrestre? 1639 01:31:23,604 --> 01:31:24,855 {\an8}Sí. 1640 01:31:26,690 --> 01:31:27,774 {\an8}Personalmente. 1641 01:31:28,984 --> 01:31:32,111 {\an8}¿Sabe de alguien que haya sido asesinado? 1642 01:31:32,112 --> 01:31:33,446 {\an8}Tengo que tener cuidado. 1643 01:31:33,447 --> 01:31:36,616 {\an8}Remití a gente con ese conocimiento a las autoridades pertinentes. 1644 01:31:36,617 --> 01:31:40,036 {\an8}Está claro que hay una amenaza para la seguridad nacional 1645 01:31:40,037 --> 01:31:41,996 {\an8}de los Estados Unidos. 1646 01:31:41,997 --> 01:31:43,706 {\an8}Estamos ante testigos valientes. 1647 01:31:43,707 --> 01:31:46,125 {\an8}Juraron defender la constitución de los Estados Unidos 1648 01:31:46,126 --> 01:31:49,421 {\an8}y lo están haciendo, y les debemos nuestro agradecimiento. 1649 01:31:55,135 --> 01:31:56,135 {\an8}Hoy en el Capitolio, 1650 01:31:56,136 --> 01:31:59,514 {\an8}dos partidos piden más transparencia en el tema de los ovnis. 1651 01:32:00,766 --> 01:32:05,145 {\an8}A uno le han preguntado por alienígenas. Otros dos han hablado de ver FANI. 1652 01:32:05,938 --> 01:32:09,774 {\an8}El Gobierno de EE. UU. dirige un programa de recuperación de ovnis 1653 01:32:09,775 --> 01:32:11,651 {\an8}y tiene un ovni y los restos 1654 01:32:11,652 --> 01:32:17,114 {\an8}de, cito: "Pilotos no humanos o no humanos" en su poder. 1655 01:32:17,115 --> 01:32:21,327 Y cuando Dave Grusch dijo las palabras "restos biológicos no humanos", 1656 01:32:21,328 --> 01:32:22,621 se oyó un murmullo de asombro. 1657 01:32:23,205 --> 01:32:27,000 Trabajé con David Grusch cuando ambos colaborábamos con el grupo operativo FANI, 1658 01:32:27,626 --> 01:32:30,336 y todo lo que dijo bajo juramento ante el Congreso 1659 01:32:30,337 --> 01:32:34,258 y todo lo que puso en su denuncia es totalmente verdad. 1660 01:32:34,841 --> 01:32:38,719 {\an8}Un informe del Pentágono detalla un aumento de avistamientos de ovnis. 1661 01:32:38,720 --> 01:32:41,973 El Pentágono ha publicado su informe sobre los avistamientos de ovnis hoy, 1662 01:32:41,974 --> 01:32:47,645 {\an8}afirmando que se han investigado otros 366 avistamientos desde 2021. 1663 01:32:47,646 --> 01:32:51,107 {\an8}Ahora el Departamento de Defensa admite no solo un par de incidentes, 1664 01:32:51,108 --> 01:32:52,525 sino cientos de ellos, 1665 01:32:52,526 --> 01:32:55,486 numerosos incidentes registrados por múltiples sistemas de sensores 1666 01:32:55,487 --> 01:32:56,862 y múltiples testigos. 1667 01:32:56,863 --> 01:33:01,784 Un grupo operativo de la NASA celebra su primera reunión sobre ovnis. 1668 01:33:01,785 --> 01:33:06,539 {\an8}La NASA encargó a un equipo de estudio independiente 1669 01:33:06,540 --> 01:33:09,084 {\an8}que examinara fenómenos anómalos no identificados, 1670 01:33:09,793 --> 01:33:14,171 {\an8}y esta es la primera vez que toma medidas concretas 1671 01:33:14,172 --> 01:33:16,841 {\an8}para investigar seriamente los FANI. 1672 01:33:16,842 --> 01:33:20,845 {\an8}¿Estamos solos? Personalmente, no creo que lo estemos. 1673 01:33:20,846 --> 01:33:23,681 {\an8}No estaba preparado para la cantidad de incursiones que veo. 1674 01:33:23,682 --> 01:33:28,894 {\an8}Esta capacidad de integración supera el marco operativo 1675 01:33:28,895 --> 01:33:30,439 que tenemos para abordarla. 1676 01:33:31,857 --> 01:33:38,280 POSIBLES INTENCIONES DE LA INTELIGENCIA NO HUMANA 1677 01:33:39,156 --> 01:33:42,616 {\an8}Desde que la humanidad empezó a desarrollar la energía atómica, 1678 01:33:42,617 --> 01:33:47,580 ha habido actividad constante de FANI en lugares implicados 1679 01:33:47,581 --> 01:33:49,249 en el proceso atómico y nuclear. 1680 01:33:52,377 --> 01:33:57,381 Hemos evolucionado más técnicamente en los últimos 80 años 1681 01:33:57,382 --> 01:34:00,260 que en los últimos 200 000 años. 1682 01:34:02,137 --> 01:34:06,016 Y el aumento de la actividad FANI ha aumentado en paralelo a nuestro avance 1683 01:34:06,600 --> 01:34:07,851 en el uso de la energía. 1684 01:34:11,021 --> 01:34:15,983 Nos dimos cuenta de que íbamos a explotar los niveles de energía necesarios 1685 01:34:15,984 --> 01:34:18,069 para deformar el espacio-tiempo, 1686 01:34:18,070 --> 01:34:20,029 y los FANI han estado observando 1687 01:34:20,030 --> 01:34:23,449 y están claramente interesados en nuestro rápido progreso. 1688 01:34:23,450 --> 01:34:28,996 A pesar de todos los grandes avances tecnológicos, 1689 01:34:28,997 --> 01:34:35,379 moralmente, no hemos avanzado al mismo ritmo. 1690 01:34:35,921 --> 01:34:38,756 {\an8}Seguimos invadiendo naciones soberanas. 1691 01:34:38,757 --> 01:34:43,135 {\an8}Seguimos amenazando con una guerra nuclear 80 años después de lanzar bombas atómicas 1692 01:34:43,136 --> 01:34:46,181 que aniquilaron a cientos de miles de seres humanos. 1693 01:34:47,641 --> 01:34:50,560 Afrontémoslo, somos una especie violenta. 1694 01:34:52,104 --> 01:34:56,107 Si yo perteneciera a una especie de otro lugar, 1695 01:34:56,108 --> 01:34:58,109 aunque fuera una especie oculta en el planeta, 1696 01:34:58,110 --> 01:35:04,990 y viera cómo subimos esta curva de energía atómica y energía nuclear, 1697 01:35:04,991 --> 01:35:07,827 y empezamos a ver lo que es necesario 1698 01:35:07,828 --> 01:35:09,870 para hacer un tipo de tecnología 1699 01:35:09,871 --> 01:35:13,999 que deformara el tiempo, el espacio y mucho otros factores, 1700 01:35:14,000 --> 01:35:18,546 podría percibirlo como una amenaza, 1701 01:35:18,547 --> 01:35:21,465 porque reconocería que, tarde o temprano, 1702 01:35:21,466 --> 01:35:23,259 harían lo mismo que nosotros 1703 01:35:23,260 --> 01:35:24,593 y habría que lidiar con ellos. 1704 01:35:24,594 --> 01:35:28,222 No me sorprende que su prioridad 1705 01:35:28,223 --> 01:35:32,268 sea identificar las amenazas a las que se enfrentan 1706 01:35:32,269 --> 01:35:33,978 y saberlo todo sobre ellas. 1707 01:35:33,979 --> 01:35:37,815 Este patrón de actividad me parece totalmente lógico. 1708 01:35:37,816 --> 01:35:42,862 Me parece una extensión del propio proceso evolutivo 1709 01:35:42,863 --> 01:35:45,573 que rige la vida en su forma más amplia, 1710 01:35:45,574 --> 01:35:47,784 donde sobrevivir siempre es la prioridad. 1711 01:35:50,036 --> 01:35:55,082 {\an8}Cuando oigo historias de sitios de armas nucleares cerrados 1712 01:35:55,083 --> 01:35:56,333 {\an8}o activados, 1713 01:35:56,334 --> 01:35:58,085 {\an8}para mí significa algo muy interesante. 1714 01:35:58,086 --> 01:36:00,963 {\an8}Lo primero es que algo tiene una tecnología capaz 1715 01:36:00,964 --> 01:36:05,759 de llegar a nuestros sistemas de armas nucleares a distancia 1716 01:36:05,760 --> 01:36:07,761 de formas que no entendemos. 1717 01:36:07,762 --> 01:36:09,555 Vale, eso es capacidad solamente. 1718 01:36:09,556 --> 01:36:12,057 Pero, si te preguntas sobre la intención, 1719 01:36:12,058 --> 01:36:15,352 como mínimo me dice que nos están mostrando 1720 01:36:15,353 --> 01:36:20,441 lo que pueden hacernos a voluntad, o con nosotros o que pueden detenernos. 1721 01:36:20,442 --> 01:36:25,070 No nos impidieron lanzar una bomba sobre Japón. 1722 01:36:25,071 --> 01:36:27,072 No impidieron la primera bomba. 1723 01:36:27,073 --> 01:36:28,908 En cierto modo, están dispuestos 1724 01:36:28,909 --> 01:36:32,621 a dejarnos ver las consecuencias de nuestros actos, 1725 01:36:33,371 --> 01:36:35,331 pero también a mostrarnos 1726 01:36:35,332 --> 01:36:41,003 que puede que pensemos que podemos hacerles daño algún día, pero no podemos. 1727 01:36:41,004 --> 01:36:44,131 Pueden intervenir y detenernos, 1728 01:36:44,132 --> 01:36:48,177 o hacer que nos aniquilemos unos a otros porque, al final, 1729 01:36:48,178 --> 01:36:50,597 nos interponemos en su camino y empezamos a molestarlos. 1730 01:36:51,473 --> 01:36:55,434 Aunque se ha informado de que algunos pilotos de caza 1731 01:36:55,435 --> 01:36:59,939 han perseguido estos objetos e incluso les han disparado misiles, 1732 01:36:59,940 --> 01:37:03,484 no ha habido represalias negativas. 1733 01:37:03,485 --> 01:37:05,819 Así que sería bastante fácil llegar a la conclusión 1734 01:37:05,820 --> 01:37:09,949 de que son amistosos, de que no pasa nada y que no hay ninguna amenaza real. 1735 01:37:09,950 --> 01:37:14,370 Pero la verdad es que hay que tener en cuenta 1736 01:37:14,371 --> 01:37:16,956 en qué condiciones podría cambiar eso. 1737 01:37:16,957 --> 01:37:20,834 Por ejemplo, si hay hormigas en el jardín, 1738 01:37:20,835 --> 01:37:23,963 no son una amenaza para ti, así que no pasa nada, 1739 01:37:23,964 --> 01:37:27,634 pero, si entran e invaden tu casa, de repente sí lo son. 1740 01:37:28,301 --> 01:37:31,470 Lo mismo podría ocurrir en esta situación. 1741 01:37:31,471 --> 01:37:35,267 Al menos en el campo de defensa e inteligencia, 1742 01:37:36,351 --> 01:37:40,981 suponemos lo peor automáticamente porque queremos estar preparados 1743 01:37:41,481 --> 01:37:43,524 para lo peor en caso de ser necesario. 1744 01:37:43,525 --> 01:37:47,695 En defensa e inteligencia existe la preocupación 1745 01:37:47,696 --> 01:37:51,699 de que los FANI estén llevando a cabo una vigilancia a largo plazo 1746 01:37:51,700 --> 01:37:54,577 del desarrollo tecnológico humano 1747 01:37:54,578 --> 01:37:59,081 ante la posibilidad de que tengan que intervenir 1748 01:37:59,082 --> 01:38:02,793 para evitar un conflicto entre ellos y nosotros. 1749 01:38:02,794 --> 01:38:07,131 {\an8}Una de las razones por las que estoy tan comprometido con este tema 1750 01:38:07,132 --> 01:38:11,427 {\an8}es porque creo que tiene el potencial de cambiar la perspectiva 1751 01:38:11,428 --> 01:38:16,515 de los líderes mundiales y de la población de esos países 1752 01:38:16,516 --> 01:38:22,480 para ver más de lo que tenemos en común y los retos a los que nos enfrentamos. 1753 01:38:23,148 --> 01:38:25,317 Si queremos sobrevivir como especie, 1754 01:38:26,067 --> 01:38:31,113 se requiere un grado de cooperación internacional sin precedentes. 1755 01:38:31,114 --> 01:38:36,328 {\an8}A veces pienso en lo rápido que desaparecerían nuestras diferencias 1756 01:38:36,870 --> 01:38:42,208 {\an8}en todo el mundo si nos enfrentáramos a una amenaza alienígena. 1757 01:39:00,101 --> 01:39:01,603 Thomas Jefferson dijo una vez: 1758 01:39:02,270 --> 01:39:06,273 {\an8}"No defiendo los cambios frecuentes en leyes y constituciones, 1759 01:39:06,274 --> 01:39:09,360 pero las leyes y las instituciones deben ir de la mano 1760 01:39:09,361 --> 01:39:11,820 con el progreso de la mente humana. 1761 01:39:11,821 --> 01:39:14,698 A medida que eso se desarrolla y se vuelve más consciente, 1762 01:39:14,699 --> 01:39:16,492 conforme se hacen nuevos descubrimientos, 1763 01:39:16,493 --> 01:39:19,871 se descubren nuevas verdades y se cambian costumbres y opiniones, 1764 01:39:20,872 --> 01:39:22,539 con el cambio de circunstancias, 1765 01:39:22,540 --> 01:39:27,504 las instituciones también deben avanzar para adaptarse a los tiempos que corren. 1766 01:39:29,255 --> 01:39:33,342 Los dirigentes actuales del Senado tienen la misma visión que los padres fundadores. 1767 01:39:33,343 --> 01:39:35,844 A lo largo del otoño de 2023, 1768 01:39:35,845 --> 01:39:38,097 mis colegas y yo nos reunimos con líderes del Senado 1769 01:39:38,098 --> 01:39:42,476 para ayudarles a aclarar los hechos mientras luchaban por la legislación FANI 1770 01:39:42,477 --> 01:39:45,188 más trascendental que hemos tenido. 1771 01:39:46,231 --> 01:39:50,401 Nunca en la historia de nuestra nación hemos visto 1772 01:39:50,402 --> 01:39:55,030 una legislación sobre los FANI tan detallada, 1773 01:39:55,031 --> 01:39:57,700 específica y directiva como esta. 1774 01:39:57,701 --> 01:40:01,870 {\an8}El Gobierno de EE. UU. ha recabado mucha información sobre los FANI 1775 01:40:01,871 --> 01:40:06,291 {\an8}desde hace décadas, pero se ha negado a compartirla con los estadounidenses. 1776 01:40:06,292 --> 01:40:09,962 {\an8}Eso está mal y, además, genera desconfianza. 1777 01:40:09,963 --> 01:40:14,174 {\an8}Creemos que hay información y datos recopilados 1778 01:40:14,175 --> 01:40:16,760 {\an8}no solo por el Departamento de Defensa, 1779 01:40:16,761 --> 01:40:19,972 {\an8}sino también por otras agencias del Gobierno federal. 1780 01:40:19,973 --> 01:40:23,726 También se ha ocultado información sobre los FANI al Congreso, 1781 01:40:23,727 --> 01:40:26,729 lo que supone una violación de las leyes que obligan a informar 1782 01:40:26,730 --> 01:40:28,689 al poder legislativo. 1783 01:40:28,690 --> 01:40:32,944 Mi proyecto de ley con el senador Rounds ofrecía una solución práctica y sensata: 1784 01:40:33,820 --> 01:40:37,531 la Ley de Revelación de Fenómenos Anómalos No Identificados. 1785 01:40:37,532 --> 01:40:41,869 {\an8}Esta sería la medida más agresiva que hemos visto 1786 01:40:41,870 --> 01:40:46,790 {\an8}en la historia a la hora de revelar lo que el Gobierno sabe y posee 1787 01:40:46,791 --> 01:40:48,376 {\an8}en relación con los FANI. 1788 01:40:48,960 --> 01:40:51,712 La medida también otorgaría al Gobierno federal el control 1789 01:40:51,713 --> 01:40:55,382 sobre todas las tecnologías recuperadas de origen desconocido 1790 01:40:55,383 --> 01:40:59,344 y pruebas biológicas de inteligencia no humana. 1791 01:40:59,345 --> 01:41:03,640 El dominio eminente permite al Gobierno de EE. UU. apropiarse de cualquier cosa 1792 01:41:03,641 --> 01:41:05,100 por motivos de seguridad nacional 1793 01:41:05,101 --> 01:41:07,936 o para promover el bienestar del pueblo estadounidense. 1794 01:41:07,937 --> 01:41:12,524 {\an8}Una medida de transparencia que exige al Gobierno 1795 01:41:12,525 --> 01:41:17,529 {\an8}recuperar cualquier material de FANI o restos biológicos 1796 01:41:17,530 --> 01:41:21,200 {\an8}que pudieran haberse entregado a empresas privadas en el pasado 1797 01:41:21,201 --> 01:41:25,871 y ocultados al Congreso y al pueblo estadounidense. 1798 01:41:25,872 --> 01:41:31,084 La cláusula sobre el dominio eminente no se redactó por casualidad. 1799 01:41:31,085 --> 01:41:35,380 Se incluyó deliberadamente para dejar claras nuestras expectativas. 1800 01:41:35,381 --> 01:41:38,884 Algunos contratistas podrían tener información 1801 01:41:38,885 --> 01:41:42,764 o materiales que han guardado durante mucho tiempo, 1802 01:41:43,389 --> 01:41:46,642 y esta es nuestra manera de afrontar este asunto y dejar claro 1803 01:41:46,643 --> 01:41:50,521 que deben entregarlos de forma adecuada 1804 01:41:50,522 --> 01:41:52,898 y empezar a negociar con nosotros desde ahora. 1805 01:41:52,899 --> 01:41:55,567 {\an8}Su plan bipartidista para una mayor transparencia 1806 01:41:55,568 --> 01:41:58,111 {\an8}está recibiendo un gran rechazo. 1807 01:41:58,112 --> 01:42:02,407 {\an8}Los contratistas de defensa ofrecen dinero legalmente 1808 01:42:02,408 --> 01:42:06,245 {\an8}a varios de mis colegas que se oponen firmemente a esto. 1809 01:42:06,246 --> 01:42:07,663 {\an8}REVELACIÓN DE INFORMACIÓN SOBRE AGENTES FEDERALES 1810 01:42:07,664 --> 01:42:11,250 El sector de defensa recibe mucho dinero para apoyar 1811 01:42:11,251 --> 01:42:13,335 a los funcionarios electos con sus campañas. 1812 01:42:13,336 --> 01:42:15,462 Y, cuando estos cargos electos 1813 01:42:15,463 --> 01:42:18,257 intentan llegar al fondo del asunto, se ven comprometidos. 1814 01:42:18,258 --> 01:42:21,009 Un artefacto capaz de viajar años luz, 1815 01:42:21,010 --> 01:42:26,139 indetectable térmicamente y con una potencia energética colosal, 1816 01:42:26,140 --> 01:42:28,600 acabaría con la utilidad del Pentágono. 1817 01:42:28,601 --> 01:42:32,980 No libraríamos estas guerras inútiles en el extranjero por petróleo. 1818 01:42:32,981 --> 01:42:35,357 Y no morirían niños y niñas estadounidenses. 1819 01:42:35,358 --> 01:42:37,235 Acabaría con quienes se benefician de la guerra. 1820 01:42:38,361 --> 01:42:41,071 Por desgracia, había demasiada resistencia, 1821 01:42:41,072 --> 01:42:44,700 y los elementos más trascendentales de la legislación propuesta 1822 01:42:44,701 --> 01:42:46,160 no se convirtieron en ley. 1823 01:42:47,579 --> 01:42:48,996 Tenemos un gran lío entre manos. 1824 01:42:48,997 --> 01:42:51,331 Tenemos 80 años de mentiras y engaños 1825 01:42:51,332 --> 01:42:53,542 que destrozaron la vida de mucha gente, 1826 01:42:53,543 --> 01:42:56,962 y nadie quiere responsabilizarse de eso. 1827 01:42:56,963 --> 01:43:00,883 Esto no es un intento de castigar a nadie, 1828 01:43:00,884 --> 01:43:02,843 pero deberíamos saber lo que han aprendido. 1829 01:43:02,844 --> 01:43:03,969 Por eso pagamos impuestos. 1830 01:43:03,970 --> 01:43:07,180 Y creo que ofrecer una amnistía es muy importante. 1831 01:43:07,181 --> 01:43:10,851 Dejar que el pasado se quede en el pasado y avanzar de forma colectiva. 1832 01:43:10,852 --> 01:43:13,228 Es esencial que sigamos trabajando en nuestra propuesta. 1833 01:43:13,229 --> 01:43:17,858 Me gustaría mencionar a mi querido amigo, el difunto Harry Reid, 1834 01:43:17,859 --> 01:43:21,028 un mentor al que le importaba mucho este asunto. 1835 01:43:21,029 --> 01:43:22,863 Mira hacia abajo y nos sonríe, 1836 01:43:22,864 --> 01:43:26,074 pero también nos insta a que hagamos el resto del trabajo, 1837 01:43:26,075 --> 01:43:29,161 y haremos todo lo posible por conseguirlo. 1838 01:43:29,162 --> 01:43:31,413 Donde había humo, había un incendio, 1839 01:43:31,414 --> 01:43:33,373 y el Congreso ahora lo sabe. 1840 01:43:33,374 --> 01:43:38,379 Eso nos da la oportunidad de reagruparnos y seguir intentándolo. 1841 01:43:43,843 --> 01:43:45,929 Bienvenidos a la histórica audiencia de hoy. 1842 01:43:47,305 --> 01:43:50,307 Hay ciertos individuos que no querían que se celebrara 1843 01:43:50,308 --> 01:43:52,936 porque temían lo que pudiera revelarse. 1844 01:43:55,229 --> 01:43:56,939 ¿Jura y afirma solemnemente 1845 01:43:56,940 --> 01:43:59,358 que el testimonio que está a punto de dar 1846 01:43:59,359 --> 01:44:02,235 {\an8}es la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad, 1847 01:44:02,236 --> 01:44:03,946 {\an8}con la ayuda de Dios? 1848 01:44:03,947 --> 01:44:05,073 {\an8}Lo juro. 1849 01:44:05,782 --> 01:44:09,201 {\an8}¿El Gobierno ha llevado a cabo programas secretos de recuperación? ¿Sí o no? 1850 01:44:09,202 --> 01:44:10,661 {\an8}Sí. 1851 01:44:10,662 --> 01:44:13,830 {\an8}¿Se diseñaron para identificar y aplicar ingeniería inversa a naves alienígenas? 1852 01:44:13,831 --> 01:44:15,499 {\an8}Sí. 1853 01:44:15,500 --> 01:44:19,878 {\an8}El secretismo excesivo perjudicó a funcionarios leales, 1854 01:44:19,879 --> 01:44:22,214 {\an8}personal militar y público, 1855 01:44:22,215 --> 01:44:25,927 {\an8}todo para ocultar el hecho de que no estamos solos en el cosmos. 1856 01:44:26,552 --> 01:44:29,262 {\an8}EE. UU. está en posesión de tecnologías FANI, 1857 01:44:29,263 --> 01:44:31,056 {\an8}como algunos de nuestros adversarios. 1858 01:44:31,057 --> 01:44:34,434 {\an8}Estamos en medio de una carrera armamentística secreta de varias décadas 1859 01:44:34,435 --> 01:44:37,813 {\an8}financiada con fondos de los contribuyentes mal asignados 1860 01:44:37,814 --> 01:44:40,315 {\an8}y ocultos de nuestros representantes electos 1861 01:44:40,316 --> 01:44:41,984 {\an8}y órganos de supervisión. 1862 01:44:41,985 --> 01:44:44,403 {\an8}Ahora que sabemos que hay FANI interactuando con la humanidad, 1863 01:44:44,404 --> 01:44:46,405 {\an8}no deberíamos hacer la vista gorda, 1864 01:44:46,406 --> 01:44:49,574 {\an8}sino enfrentarnos a esta nueva realidad y aprender de ella. 1865 01:44:49,575 --> 01:44:51,618 {\an8}Una de las medidas más importantes a tomar 1866 01:44:51,619 --> 01:44:56,123 {\an8}para exponer la verdad sobre los FANI es combatir el estigma. 1867 01:44:56,124 --> 01:45:00,460 {\an8}El personal de la NASA que se presente y participe en esas discusiones 1868 01:45:00,461 --> 01:45:03,880 {\an8}haría una declaración contundente a la comunidad científica 1869 01:45:03,881 --> 01:45:07,843 {\an8}de que los FANI deben tomarse en serio y investigarse en consecuencia. 1870 01:45:07,844 --> 01:45:09,886 {\an8}A la Administración entrante y al Congreso 1871 01:45:09,887 --> 01:45:13,265 {\an8}les digo que necesitamos transparencia pública inmediata, 1872 01:45:13,266 --> 01:45:15,600 {\an8}y esta audiencia es un paso importante en ese camino. 1873 01:45:15,601 --> 01:45:17,185 {\an8}La verdad está ahí fuera, 1874 01:45:17,186 --> 01:45:21,315 {\an8}solo tenemos que ser lo bastante audaces y valientes para afrontarla. 1875 01:45:29,157 --> 01:45:31,783 EE. UU. quiere sus pizzas en 30 minutos o menos, 1876 01:45:31,784 --> 01:45:33,160 esa es nuestra capacidad de atención, 1877 01:45:33,161 --> 01:45:35,538 y creo que el Programa Legacy es... 1878 01:45:37,248 --> 01:45:41,334 Creen que EE. UU. llamará la atención en otros lugares, 1879 01:45:41,335 --> 01:45:42,919 pero yo no creo que sea así. 1880 01:45:42,920 --> 01:45:44,379 Creo que hemos encendido la mecha. 1881 01:45:44,380 --> 01:45:48,885 Creo que el pueblo estadounidense está listo para recibir la verdad. 1882 01:45:52,930 --> 01:45:55,558 Sentado aquí, en un edificio del Senado, 1883 01:45:56,684 --> 01:46:00,270 reconociendo el cambio que ha tenido lugar, 1884 01:46:00,271 --> 01:46:03,607 nunca pensé que llegaría este día 1885 01:46:03,608 --> 01:46:06,026 y, ahora que lo veo aquí, 1886 01:46:06,027 --> 01:46:08,988 tengo la gran esperanza 1887 01:46:09,822 --> 01:46:13,159 de que se filtre en nuestra sociedad 1888 01:46:13,826 --> 01:46:16,912 hasta que todos nos demos cuenta de que la especie humana 1889 01:46:16,913 --> 01:46:22,375 forma parte de un crisol de muchas especies por toda la galaxia. 1890 01:46:22,376 --> 01:46:25,504 Lo que espero que salga de ahí es, en primer lugar, 1891 01:46:25,505 --> 01:46:28,800 una mayor apreciación de lo que significa ser humano. 1892 01:46:29,467 --> 01:46:33,304 Para mí, ese tipo de cambio en el carácter humano 1893 01:46:34,180 --> 01:46:37,182 es más significativo 1894 01:46:37,183 --> 01:46:41,520 que lo que podamos aprender sobre átomos, moléculas y sistemas de propulsión. 1895 01:46:41,521 --> 01:46:45,023 Mis nietos van a crecer teniendo en cuenta 1896 01:46:45,024 --> 01:46:49,694 y pensando en el hecho de que el universo está lleno de vida. 1897 01:46:49,695 --> 01:46:54,450 Estamos en el umbral de una comprensión completamente diferente del universo, 1898 01:46:54,992 --> 01:46:57,410 de nuestro lugar en él 1899 01:46:57,411 --> 01:47:01,331 y de las oportunidades y posibilidades tecnológicas 1900 01:47:01,332 --> 01:47:05,210 que eran material de la ciencia ficción hace unos años. 1901 01:47:05,211 --> 01:47:07,337 Los responsables del Programa Legacy 1902 01:47:07,338 --> 01:47:10,507 creen que el secreto es tan fuerte 1903 01:47:10,508 --> 01:47:12,552 que no pueden compartirlo con los estadounidenses. 1904 01:47:13,302 --> 01:47:17,055 Puede que haya aspectos tan fuertes que no se puedan compartir. 1905 01:47:17,056 --> 01:47:20,934 Sin embargo, creo que el hecho básico de que no estamos solos en el universo 1906 01:47:20,935 --> 01:47:22,686 sí se puede compartir. 1907 01:47:22,687 --> 01:47:24,062 Estamos preparados para afrontarlo. 1908 01:47:24,063 --> 01:47:27,691 Con suerte, algún día los estadounidenses conoceremos la historia completa 1909 01:47:27,692 --> 01:47:29,317 y cómo nos afecta a todos. 1910 01:47:29,318 --> 01:47:32,779 Quiero contarle al pueblo estadounidense lo que sé, 1911 01:47:32,780 --> 01:47:36,533 pero no puedo porque la mayoría sigue siendo altamente secreto. 1912 01:47:36,534 --> 01:47:39,578 Siento una gran presión por contar lo que puedo, 1913 01:47:39,579 --> 01:47:42,164 porque sé que llegará un momento 1914 01:47:42,165 --> 01:47:44,542 en el que todos desearemos haber hecho las cosas de otra forma. 1915 01:47:45,960 --> 01:47:47,712 Ese momento es inminente 1916 01:47:48,504 --> 01:47:50,505 y, cuando llegue, 1917 01:47:50,506 --> 01:47:54,969 sé que la gente dirá: "Ojalá alguien me lo hubiera dicho antes". 1918 01:47:57,513 --> 01:48:00,515 Recordad, por muy lejos que hayamos llegado, 1919 01:48:00,516 --> 01:48:04,936 apenas estamos comenzando el mayor cambio de paradigma 1920 01:48:04,937 --> 01:48:06,397 de la historia de la humanidad: 1921 01:48:07,315 --> 01:48:09,567 la era de la revelación. 1922 01:48:10,735 --> 01:48:13,945 En 2025, los senadores Schumer, Rounds y Gilibrand propusieron una vez más 1923 01:48:13,946 --> 01:48:16,990 que su Ley de Revelación de los FANI bipartidista con la esperanza 1924 01:48:16,991 --> 01:48:18,575 fuera promulgada por fin. 1925 01:48:18,576 --> 01:48:20,578 Sus esfuerzos siguen encontrando oposición. 1926 01:49:58,509 --> 01:50:00,511 Subtítulos: Pilar Hernández