1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:27,153 --> 00:00:31,157
- Okay, so, we open up,
- Let's say that--
4
00:00:31,282 --> 00:00:32,867
Are we gonna have any,
like, sort of opening,
5
00:00:32,992 --> 00:00:35,703
like when we get on stage,
or are we just gonna go right into it?
6
00:00:35,828 --> 00:00:38,831
What I was imagining
was dark stage.
7
00:00:38,956 --> 00:00:40,791
- Yeah.
- Backlight, okay?
8
00:00:40,916 --> 00:00:44,295
They see, like, just
a silhouette, okay? Of me.
9
00:00:44,420 --> 00:00:45,337
I like it. Okay.
10
00:00:45,463 --> 00:00:46,630
- With my head down.
- Yeah.
11
00:00:46,756 --> 00:00:48,174
And you're at the piano
and you start going...
12
00:00:48,299 --> 00:00:50,051
Actually...
13
00:00:50,176 --> 00:00:51,510
Like what?
14
00:00:51,635 --> 00:00:52,762
No, no, no, no, no.
15
00:00:52,887 --> 00:00:54,180
A little more opening--
opening of a thing,
16
00:00:54,305 --> 00:00:56,140
and I point, and this red
light turns on, and I...
17
00:00:57,266 --> 00:00:59,393
And red lights go on
all around.
18
00:00:59,518 --> 00:01:01,187
Like that.
19
00:01:01,312 --> 00:01:03,564
And then, like, boom!
On my face.
20
00:01:03,689 --> 00:01:06,484
At the audience, like that.
21
00:01:06,609 --> 00:01:09,028
Good evening, folks.
What you're about to see
22
00:01:09,153 --> 00:01:11,030
is something you've
never seen before.
23
00:01:11,155 --> 00:01:13,032
We are Nirvanna the Band.
24
00:01:13,157 --> 00:01:17,119
And you are about to be sent
to the moon!
25
00:01:17,244 --> 00:01:18,871
And then, I do my two-step.
26
00:01:18,996 --> 00:01:20,122
And this is just no talking,
27
00:01:20,247 --> 00:01:22,792
just-- like they just
get to watch me move.
28
00:01:24,460 --> 00:01:26,587
Hah! And women
in the crowd are like,
29
00:01:26,712 --> 00:01:29,173
"What the fuck is this?!
Who is this guy?"
30
00:01:31,926 --> 00:01:34,720
You didn't know
this was coming!
31
00:01:34,845 --> 00:01:36,347
And then-- right then,
break down.
32
00:01:36,472 --> 00:01:37,598
- Boom!
- Right in.
33
00:01:37,723 --> 00:01:39,475
And then, you start
right in the first song,
34
00:01:39,600 --> 00:01:41,018
which is whatever
we feel there.
35
00:01:41,143 --> 00:01:42,311
If the audience is screaming,
36
00:01:42,436 --> 00:01:44,021
if they're like,
"More, more..."
37
00:01:44,146 --> 00:01:46,148
More opening then. We keep,
like, playing to the audience.
38
00:01:46,273 --> 00:01:47,775
I have a feeling,
that right off the bat,
39
00:01:47,900 --> 00:01:48,859
they're gonna ask
for an encore.
40
00:01:48,984 --> 00:01:50,111
- Okay.
- I think they're gonna be
41
00:01:50,236 --> 00:01:53,030
like, "Again, do
the intro again!"
42
00:01:53,155 --> 00:01:54,990
Okay, so, here is the plan.
43
00:01:55,116 --> 00:01:57,660
why does a club book a band?
44
00:01:57,785 --> 00:01:59,495
- They play good music?
- No.
45
00:01:59,620 --> 00:02:02,373
- Draw in a good crowd?
- No.
46
00:02:02,498 --> 00:02:04,083
Okay.
47
00:02:04,208 --> 00:02:06,669
- Flyers!
- Huh.
48
00:02:06,794 --> 00:02:08,504
Flyers that say what?
49
00:02:08,629 --> 00:02:10,089
- Nirvanna the Band.
- Okay.
50
00:02:10,214 --> 00:02:11,257
Flyers that say
Nirvanna the Band,
51
00:02:11,382 --> 00:02:12,716
but what are they
saying to people?
52
00:02:12,842 --> 00:02:14,927
Come see them where?
We don't have a show.
53
00:02:15,052 --> 00:02:16,470
Well, then we're--
We will.
54
00:02:16,595 --> 00:02:18,764
The point of this is to get
The Rivoli to book us, right?
55
00:02:18,889 --> 00:02:21,600
Yeah, yeah. Okay, so we-- and
we'll have a picture of us on there.
56
00:02:21,725 --> 00:02:23,602
You know what?
Let's make the flyers, the plan goes perfectly,
57
00:02:23,727 --> 00:02:25,020
we play at The Rivoli tonight.
58
00:02:37,032 --> 00:02:38,075
Jay, I got a feeling
59
00:02:38,200 --> 00:02:39,952
things are going to work out
okay for us.
60
00:03:00,890 --> 00:03:03,767
Jay! I figured it out!
61
00:03:06,353 --> 00:03:07,146
Whoo!
62
00:03:07,271 --> 00:03:08,814
- Okay, so...
- Whoa!
63
00:03:08,939 --> 00:03:13,611
This plan is called
the Seventh Inning...
64
00:03:14,695 --> 00:03:15,738
Stretch.
65
00:03:15,863 --> 00:03:17,198
...Skydive.
66
00:03:18,949 --> 00:03:22,661
we skydive...
67
00:03:22,786 --> 00:03:24,705
into the...
68
00:03:24,830 --> 00:03:26,874
...SkyDome.
69
00:03:26,999 --> 00:03:28,000
Hold on, wait.
70
00:03:28,125 --> 00:03:33,005
We, during a game, go up
the CN Tower...
71
00:03:36,550 --> 00:03:38,385
I don't think you can
get up to the very top.
72
00:03:38,510 --> 00:03:40,346
Jump!
73
00:03:40,471 --> 00:03:41,972
Into the open dome.
74
00:03:42,097 --> 00:03:44,099
Whole crowd's gonna go insane
'cause like, "What is this?
75
00:03:44,225 --> 00:03:47,394
"Terrorist attack?"
Actually, we're coming in--
76
00:03:47,519 --> 00:03:48,729
We're gonna have
to have the peace signs...
77
00:03:48,854 --> 00:03:50,522
- Okay, hold on, hold on.
- ...as we float in.
78
00:03:50,648 --> 00:03:52,942
- We land in there.
- Then, I take the microphone.
79
00:03:53,984 --> 00:03:55,444
Pretend this Orbitz bottle--
80
00:03:55,569 --> 00:03:57,905
Do you know
what Orbitz are?
81
00:03:58,030 --> 00:03:59,698
Pretend it's a microphone.
82
00:03:59,823 --> 00:04:01,575
This is a novelty--
you know what...
83
00:04:01,700 --> 00:04:03,869
- It's our last bottle.
- I...
84
00:04:03,994 --> 00:04:05,371
- Do you know this drink?
- Yes!
85
00:04:05,496 --> 00:04:07,122
I take a microphone.
86
00:04:07,248 --> 00:04:09,250
We've landed.
"Ladies and gentlemen,
87
00:04:09,375 --> 00:04:11,877
"you're probably wondering
why we skydived here--"
88
00:04:12,002 --> 00:04:13,254
skydove here?
89
00:04:13,379 --> 00:04:14,880
"You're probably wondering
why we skydove here."
90
00:04:15,005 --> 00:04:17,508
- Skydiven.
- I don't think so. Skydived?
91
00:04:17,633 --> 00:04:19,635
It's skydived, right?
92
00:04:19,760 --> 00:04:21,553
"You're probably wondering
why we skydived here?"
93
00:04:21,679 --> 00:04:24,181
- Skydived.
- I'm gonna just amend it.
94
00:04:24,306 --> 00:04:25,516
"Ladies and gentlemen,
95
00:04:25,641 --> 00:04:27,685
"you're probably wondering
why we're here."
96
00:04:27,810 --> 00:04:30,437
Because the skydiving is
implied. They saw us do it.
97
00:04:30,562 --> 00:04:31,730
What are you saying
to everyone?
98
00:04:31,855 --> 00:04:33,941
Except for the blind people.
99
00:04:34,066 --> 00:04:36,443
"For those of you who didn't
see what just happened,
100
00:04:36,568 --> 00:04:37,778
"we skydove."
101
00:04:37,903 --> 00:04:39,697
- I'm in the same trap.
- Tell me the plan.
102
00:04:39,822 --> 00:04:42,950
The-- "A bolt of lightning
in every bottle."
103
00:04:43,075 --> 00:04:45,661
God, I miss this stuff. This might be the last
bottle of this in existence.
104
00:04:45,786 --> 00:04:47,830
Okay, what is happening
with the SkyDome plan?
105
00:04:47,955 --> 00:04:49,081
Well, let's just...
let's just do it.
106
00:04:50,207 --> 00:04:51,166
"Ladies and gentlemen,
107
00:04:51,292 --> 00:04:53,669
you're probably wondering
who we are.
108
00:04:53,794 --> 00:04:56,005
"We are Nirvanna the Band.
109
00:04:56,130 --> 00:04:58,924
"And tonight, we are
playing for one night only,
110
00:04:59,049 --> 00:05:00,592
"an exclusive engagement
111
00:05:00,718 --> 00:05:03,262
"at The Rivoli
at Queen and Spadina.
112
00:05:03,387 --> 00:05:05,264
"We'll see you
there after the game."
113
00:05:06,557 --> 00:05:08,267
And then, I'll vamp a bit,
and be like,
114
00:05:08,392 --> 00:05:09,810
"Little bit about us--"
115
00:05:09,935 --> 00:05:11,103
You there in the stands.
116
00:05:11,228 --> 00:05:13,814
Do you have
a show at The Rivoli?
117
00:05:13,939 --> 00:05:16,400
I'm actually asking that for me, actually. We
don't have a show at The Rivoli.
118
00:05:16,525 --> 00:05:18,485
- I know the answer.
- I know, but don't you see? It's--
119
00:05:18,610 --> 00:05:20,779
So, we're telling everybody to
go to a show that we don't have.
120
00:05:20,904 --> 00:05:24,408
If you build it, they will come.
It's "If you build it, they will come."
121
00:05:24,533 --> 00:05:25,743
Right?
122
00:05:25,868 --> 00:05:27,244
Are you sure this
is going to work?
123
00:05:27,369 --> 00:05:30,748
This is gonna be the last plan
you and I ever have to do.
124
00:05:30,873 --> 00:05:32,166
And as far as I'm concerned,
125
00:05:32,291 --> 00:05:34,918
we're playing
The Rivoli tonight.
126
00:07:10,931 --> 00:07:12,516
Take a good look, Jay.
127
00:07:12,641 --> 00:07:15,644
This is the last time you're
gonna see The Rivoli as a citizen.
128
00:07:15,769 --> 00:07:18,147
- As a citizen?
- 'Cause tonight, we're playing the show.
129
00:07:18,272 --> 00:07:20,524
We're playing the show-- We're
gonna be loading in right there.
130
00:07:20,649 --> 00:07:22,234
You'll have your
keyboard under your arm.
131
00:07:23,277 --> 00:07:24,820
The girls taking
your picture.
132
00:07:24,945 --> 00:07:26,572
The girls are not going
to be taking my picture.
133
00:07:26,697 --> 00:07:28,073
Oh, yes, they will!
134
00:07:28,198 --> 00:07:29,741
- You wanna bet?!
- No, they're not!
135
00:07:29,867 --> 00:07:32,244
Do you wanna bet they're gonna take your picture?
Yes, they will!
136
00:07:46,133 --> 00:07:47,176
Hi.
137
00:07:47,301 --> 00:07:48,594
What's behind your back?
138
00:07:48,719 --> 00:07:50,387
- Good.
- Uh, it's a parachute.
139
00:07:50,512 --> 00:07:52,097
Actually,
that's what this is for.
140
00:07:52,222 --> 00:07:55,559
We need something that--
like, that can cut through--
141
00:07:55,684 --> 00:07:57,728
like, we're going
to be quite up high,
142
00:07:57,853 --> 00:08:00,063
and I think they're going to
have a safety harness on us
143
00:08:00,189 --> 00:08:01,231
or something like that.
144
00:08:01,356 --> 00:08:03,984
And would snippers
like this,
145
00:08:04,109 --> 00:08:05,444
would they be able
to cut through,
146
00:08:05,569 --> 00:08:06,570
like, a kind of harness?
147
00:08:07,446 --> 00:08:08,614
No... you ha-
148
00:08:08,739 --> 00:08:09,740
What are you trying to do
though?
149
00:08:09,865 --> 00:08:10,908
That's my question.
150
00:08:11,033 --> 00:08:13,952
So, here's-- we are gonna be
up on, um--
151
00:08:14,077 --> 00:08:16,330
on the CN Tower, in one of--
on the EdgeWalk,
152
00:08:17,414 --> 00:08:18,540
where we're wearing
the safe--
153
00:08:18,665 --> 00:08:20,167
I think they put
a safety vest on you,
154
00:08:20,292 --> 00:08:21,460
and we need something
that can, like,
155
00:08:21,585 --> 00:08:23,962
cut through the rope
or the cable on it.
156
00:08:24,087 --> 00:08:25,214
Do you know what I mean?
157
00:08:25,339 --> 00:08:26,548
Umm...
you can...
158
00:08:26,673 --> 00:08:27,508
But here's the thing -
159
00:08:27,633 --> 00:08:28,675
you would shock yourself
160
00:08:28,800 --> 00:08:30,135
because if you cut through
live wire
161
00:08:30,260 --> 00:08:31,678
you'll get electrocuted.
162
00:08:31,803 --> 00:08:33,430
But-- Oh, I'm not cutting
through elect--
163
00:08:33,555 --> 00:08:35,307
I'm cutting through fabric,
I'm not cutting through a live wire.
164
00:08:35,432 --> 00:08:37,392
What happens if we're not even
allowed in the security with--
165
00:08:37,518 --> 00:08:39,311
You will be actually caught.
166
00:08:39,436 --> 00:08:40,521
I'm gonna say that I need--
167
00:08:40,646 --> 00:08:42,189
Yes sir? Do you have
drywall compound here?
168
00:08:42,314 --> 00:08:43,732
- I'm sorry?
- Drywall compound?
169
00:08:43,857 --> 00:08:45,526
Two-forty-three.
170
00:08:45,859 --> 00:08:47,069
Two-forty-three
thank you.
171
00:08:47,611 --> 00:08:48,904
But I think that--
172
00:08:49,029 --> 00:08:50,155
You know what?
I - Like, I -
173
00:08:50,280 --> 00:08:51,281
I don't know.
Ye-
174
00:08:51,865 --> 00:08:53,116
Just...
be careful, man.
175
00:08:53,242 --> 00:08:54,993
Like, I seriously don't think
it's worth it. Okay?
176
00:08:55,118 --> 00:08:56,203
Right. But...
177
00:08:56,787 --> 00:08:57,788
I, uh -
I mean...
178
00:08:58,455 --> 00:08:59,665
You have the freedom to do this.
179
00:08:59,790 --> 00:09:00,499
I'm a Libertarian.
180
00:09:00,624 --> 00:09:01,792
You have the liberty to do
181
00:09:01,917 --> 00:09:03,460
whatever the fuck you want.
182
00:09:03,585 --> 00:09:05,462
But that is -
should I - believe...
183
00:09:05,879 --> 00:09:07,589
as a... pers-
sane person
184
00:09:07,714 --> 00:09:08,715
I should, uh...
185
00:09:09,049 --> 00:09:11,051
prevent you guys
from doing shit like this.
186
00:09:11,176 --> 00:09:14,471
But these will cut
through cable, possibly.
187
00:09:14,596 --> 00:09:16,431
If you really want it to
it would.
188
00:09:17,057 --> 00:09:19,226
Ah, I'm not going to tell you
this, man. I - I feel bad.
189
00:09:19,351 --> 00:09:20,394
Like, I seriously don't wanna
190
00:09:26,358 --> 00:09:28,652
Look, there's Spider-Man.
191
00:09:34,324 --> 00:09:37,619
So, how do we get in here?
192
00:09:37,744 --> 00:09:39,037
It might be a little
too high, Matt.
193
00:09:39,162 --> 00:09:40,497
Excuse me.
194
00:09:40,622 --> 00:09:42,624
Is this the line to
get into the CN Tower?
195
00:09:42,874 --> 00:09:44,042
I think so.
196
00:09:44,167 --> 00:09:46,128
Thanks a lot. I've got to
jump off it, actually.
197
00:09:46,253 --> 00:09:47,504
Where is your accent from?
198
00:09:47,629 --> 00:09:48,714
Um, Brazil.
199
00:09:48,839 --> 00:09:50,132
Nice to meet you. I'm Matt.
How you doing?
200
00:09:50,257 --> 00:09:51,258
- Hi.
- Welcome to Toronto.
201
00:09:51,550 --> 00:09:52,426
Thank you.
202
00:09:52,551 --> 00:09:54,261
Enjoy your trip.
Have a good time.
203
00:09:54,386 --> 00:09:56,513
Okay. All right. So, we just
join the line. Bye.
204
00:09:57,556 --> 00:09:58,765
Matt,
I'm afraid of heights.
205
00:09:58,890 --> 00:10:00,851
Shut up.
Hi. How you doing?
206
00:10:00,976 --> 00:10:03,520
We're just going up the--
we're just going up the tower.
207
00:10:08,108 --> 00:10:10,068
Just put--
Just put our keys in here?
208
00:10:10,777 --> 00:10:12,613
- Sir?
- Ope - this one?
209
00:10:12,863 --> 00:10:13,780
How do I get in?
210
00:10:14,656 --> 00:10:16,283
Oh, I'm sorry -
is it okay if I bring this?
211
00:10:16,408 --> 00:10:17,743
- It's a camera, but --
- No you--
212
00:10:17,868 --> 00:10:19,244
you can't shoot in here,
you guys.
213
00:10:19,369 --> 00:10:20,203
Oh, kay.
214
00:10:24,583 --> 00:10:26,209
You got a cellphone on you
by chance?
215
00:10:26,335 --> 00:10:28,003
I have a wireless mic.
Here.
216
00:10:29,004 --> 00:10:30,380
And pack.
217
00:10:31,298 --> 00:10:32,090
Okay.
218
00:10:32,966 --> 00:10:34,176
Alright, you're gonna go.
219
00:10:37,763 --> 00:10:38,930
Can you come back sir?
220
00:10:41,683 --> 00:10:42,976
Is there anything else?
221
00:10:43,101 --> 00:10:44,686
Oh! Oh, yeah,
I have my clippers.
222
00:10:44,811 --> 00:10:45,896
I have my clippers, too.
223
00:10:46,021 --> 00:10:47,856
I have these... clippers.
224
00:10:47,981 --> 00:10:49,191
Why do you have those?
225
00:10:49,316 --> 00:10:52,653
Uh, I guess I just have them.
I don't need them.
226
00:10:53,153 --> 00:10:55,238
I'm just curious, like, why you
have them? I'm just -
227
00:10:55,364 --> 00:10:57,115
Oh, they're for just
cutting things off of my pants
228
00:10:57,240 --> 00:10:58,325
and things like that.
229
00:10:58,450 --> 00:10:59,785
- Okay, just one second.
- Sure, sure.
230
00:10:59,910 --> 00:11:00,994
Just give me like...
just -
231
00:11:02,287 --> 00:11:03,121
Go ahead.
232
00:11:03,955 --> 00:11:05,791
I have a patron
in my lane with a...
233
00:11:05,916 --> 00:11:07,084
pair of pliers?
234
00:11:07,417 --> 00:11:09,461
Uh, just wondering if this is N.U.F.?
235
00:11:11,880 --> 00:11:12,923
Why do they have it?
236
00:11:14,758 --> 00:11:17,260
Uh, apparently for cutting
their pants.
237
00:11:18,929 --> 00:11:20,430
We just have to ask, right?
Like it's -
238
00:11:20,555 --> 00:11:22,432
No, don't worry. Thank
you. Don't worry about it.
239
00:11:23,433 --> 00:11:24,393
Go for it.
240
00:11:25,102 --> 00:11:26,395
So you guys are okay.
241
00:11:27,062 --> 00:11:28,063
You can go as well.
242
00:11:29,815 --> 00:11:30,691
Thank you.
243
00:11:34,403 --> 00:11:37,322
Are you ready to walk
116 storeys above Toronto
244
00:11:37,447 --> 00:11:39,199
with nothing but a harness
securing you?
245
00:11:39,324 --> 00:11:40,992
Is that how high
up we're going to be?
246
00:11:41,118 --> 00:11:42,077
This is EdgeWalk--
247
00:11:42,202 --> 00:11:44,162
That's not how high up we're
gonna be.
248
00:11:44,287 --> 00:11:46,123
Don't tell me that's how high
up we're gonna be.
249
00:11:46,248 --> 00:11:47,374
...view of Canada's
biggest city
250
00:11:47,499 --> 00:11:49,000
and the knowledge that
you have been truly
251
00:11:49,126 --> 00:11:50,752
on top of the world.
252
00:11:52,421 --> 00:11:55,215
Are you ready to step up and
touch the sky?
253
00:11:56,258 --> 00:11:57,509
This one goes
on the back,
254
00:11:57,634 --> 00:11:58,802
this one goes on the front.
255
00:11:58,927 --> 00:12:00,053
This one acts like
a seat belt,
256
00:12:00,178 --> 00:12:01,722
so, it will move
with you as you move.
257
00:12:01,847 --> 00:12:03,640
Any sudden actions,
it will lock up...
258
00:12:03,765 --> 00:12:05,642
The pad will be bumping
you on the back of the head.
259
00:12:05,767 --> 00:12:06,977
Love that tap,
260
00:12:07,102 --> 00:12:08,437
it means you are still
attached to the rail.
261
00:12:08,562 --> 00:12:10,188
Just don't touch it.
262
00:12:17,779 --> 00:12:20,115
And then, we actually had
a citizenship ceremony
263
00:12:20,240 --> 00:12:23,910
up there once, and we actually
had the judge wear a tux.
264
00:12:24,035 --> 00:12:26,079
We even had proposals
happen out there.
265
00:12:26,204 --> 00:12:27,789
What about the ring?
266
00:12:30,333 --> 00:12:31,960
The skies are threatening
267
00:12:32,085 --> 00:12:34,880
and you will be able
to see the SkyDome close,
268
00:12:35,005 --> 00:12:38,759
as we are about to say
so long to the CN tower,
269
00:12:38,884 --> 00:12:40,719
at least, visually.
270
00:12:42,512 --> 00:12:44,598
My gosh, guys,
271
00:12:44,723 --> 00:12:47,184
look at that beautiful view
272
00:12:47,309 --> 00:12:49,811
that we have
right now hitting us, right?
273
00:12:49,936 --> 00:12:53,356
Oh, my God, guys!
That is a long way down!
274
00:12:53,482 --> 00:12:55,025
Come and take a look,
everybody.
275
00:12:55,150 --> 00:12:57,986
Come and get it! Come here.
There you go.
276
00:12:58,111 --> 00:13:00,238
You go there. Exactly.
277
00:13:02,866 --> 00:13:05,243
You're just walking a
Guinness World Record,
278
00:13:05,368 --> 00:13:07,579
EdgeWalk is the highest
external hands-free walk
279
00:13:07,704 --> 00:13:09,206
in the world...
280
00:13:11,875 --> 00:13:13,043
All right.
281
00:13:13,168 --> 00:13:15,504
Guys, take a look
all the way down.
282
00:13:15,629 --> 00:13:17,047
Whoa, is that supposed
to do that?
283
00:13:17,172 --> 00:13:19,424
- It's perfect.
- Okay.
284
00:13:19,549 --> 00:13:21,843
I'm gonna move
to the front.
285
00:13:21,968 --> 00:13:25,889
All right, everybody, now...
welcome to EdgeWalk.
286
00:13:27,140 --> 00:13:29,601
Right now, we are 356...
287
00:13:32,813 --> 00:13:34,523
Bird -
They're closing the roof.
288
00:13:36,149 --> 00:13:37,651
Bird, the roof's closing.
289
00:13:42,531 --> 00:13:43,532
Okay, okay.
Okay we gotta go now.
290
00:13:43,657 --> 00:13:44,741
We gotta go now.
291
00:13:44,866 --> 00:13:45,867
It's the highest
observation deck
292
00:13:45,992 --> 00:13:47,577
in the Western Hemisphere.
I can see...
293
00:13:49,037 --> 00:13:49,830
Okay.
294
00:13:50,914 --> 00:13:51,873
I'm not ready!
295
00:14:05,595 --> 00:14:06,388
Bird. Bird. Bird.
296
00:14:06,513 --> 00:14:07,973
We gotta go now!
We're going now!
297
00:14:10,350 --> 00:14:12,143
Countdown!
Countdown:
298
00:14:12,269 --> 00:14:13,228
Three!
299
00:14:13,353 --> 00:14:14,145
Two!
300
00:14:14,271 --> 00:14:15,146
ONE!
301
00:14:15,272 --> 00:14:16,147
No, no!
302
00:14:38,962 --> 00:14:40,672
Here we go!
303
00:14:40,797 --> 00:14:42,674
The dome is closing!
304
00:14:42,799 --> 00:14:43,800
We've got time!
305
00:14:45,302 --> 00:14:46,678
Okay, we're coming in hot!
306
00:14:46,803 --> 00:14:47,804
Oh, too much!
307
00:14:50,223 --> 00:14:52,475
Oh, fuck!
308
00:14:59,316 --> 00:15:01,026
Are you all right?
Are you all right?
309
00:15:01,151 --> 00:15:03,236
- Get off of me!
- Whoa! I'm trying to help you.
310
00:15:03,361 --> 00:15:04,946
You pushed me off
the tower!
311
00:15:05,071 --> 00:15:07,282
What, are you crazy?
I thought I was going to die!
312
00:15:07,407 --> 00:15:08,700
But you're okay.
313
00:15:08,825 --> 00:15:11,202
- Oh my God! It's closed!
- Yeah.
314
00:15:11,328 --> 00:15:12,704
We didn't even
make it in time!
315
00:15:12,829 --> 00:15:14,456
Well, maybe there's a
way to open it. Let's--
316
00:15:14,581 --> 00:15:16,625
So we almost died and
the plan didn't even work.
317
00:15:16,750 --> 00:15:18,126
Oh my God.
The plan is over.
318
00:15:18,251 --> 00:15:19,920
You know what, we're
gonna find another way inside.
319
00:15:20,045 --> 00:15:21,713
It didn't work. Again!
320
00:15:57,332 --> 00:15:59,626
Well, that's ironic.
What did I say,
321
00:15:59,751 --> 00:16:01,795
"next time we see The Rivoli,
it's gonna be..."
322
00:16:01,920 --> 00:16:04,005
Oh, Jesus.
323
00:16:05,382 --> 00:16:06,716
But you know what?
324
00:16:06,841 --> 00:16:08,468
Maybe we still got time for
another plan. What, uh...
325
00:16:08,593 --> 00:16:10,220
Excuse me.
Do you know what time it is?
326
00:16:10,345 --> 00:16:12,097
Uhh yeah...
It's, uh, 9:03.
327
00:16:12,222 --> 00:16:15,266
Thank you very much. 9:03?
328
00:16:15,392 --> 00:16:17,102
Not a lot-- no. We got--
329
00:16:17,227 --> 00:16:18,979
We got a lot of night left.
330
00:16:19,104 --> 00:16:21,314
Uh, Bird?
331
00:16:21,439 --> 00:16:23,984
Yeah, it's The Rivoli.
332
00:16:24,109 --> 00:16:25,568
Bird.
333
00:16:26,569 --> 00:16:27,821
Oh, Jesus.
334
00:16:27,946 --> 00:16:28,905
Are you guys playing--
335
00:16:29,030 --> 00:16:30,448
Are you guys playing the show
tonight?
336
00:16:30,573 --> 00:16:31,408
Yup.
337
00:16:32,409 --> 00:16:34,202
Lucky!
338
00:16:35,787 --> 00:16:37,622
What did you have to do
to score that?
339
00:16:40,417 --> 00:16:42,252
Did you see that?
340
00:16:43,420 --> 00:16:46,297
Lightning
just hit the CN Tower!
341
00:16:46,423 --> 00:16:47,799
Jay, isn't that
like a bad omen?
342
00:16:47,924 --> 00:16:49,426
We were just there.
343
00:16:54,264 --> 00:16:55,390
Jay!
344
00:16:55,515 --> 00:16:58,101
If you think about it,
we were off by what...
345
00:16:58,226 --> 00:17:00,478
Three minutes?
Two minutes?
346
00:17:00,603 --> 00:17:03,189
That's your classic--
Whoo!
347
00:17:03,314 --> 00:17:04,774
If we had a time machine,
348
00:17:04,899 --> 00:17:07,277
we would have fixed that right
away, do you know what I mean?
349
00:17:07,402 --> 00:17:09,863
Oh, Bird, I got an idea!
350
00:17:13,867 --> 00:17:16,411
Forget an idea.
I think I figured it out.
351
00:17:17,829 --> 00:17:21,207
time machine plan.
352
00:17:21,332 --> 00:17:22,417
Bird,
353
00:17:22,542 --> 00:17:26,254
we pretend to be from
the future.
354
00:17:26,379 --> 00:17:28,506
We build a-- Oh, my God.
355
00:17:28,631 --> 00:17:30,717
We take the RV
in the backyard,
356
00:17:30,842 --> 00:17:32,677
deck it out like
the DeLorean in Back-- in--
357
00:17:32,802 --> 00:17:36,181
yeah, in Back to the Future.
We could build, like,
358
00:17:36,306 --> 00:17:38,516
a fake contraption with like--
what do they have?
359
00:17:38,641 --> 00:17:40,310
The flux capacitor
and all that stuff,
360
00:17:40,435 --> 00:17:42,187
just like Doc Brown has.
361
00:17:42,312 --> 00:17:45,273
It's like-- like, uh,
dates and times,
362
00:17:45,398 --> 00:17:48,943
in, like, um...
analogue numbers.
363
00:17:49,069 --> 00:17:52,864
And we hire an actor
to pretend to be
364
00:17:52,989 --> 00:17:55,075
a post office guy...
365
00:17:55,200 --> 00:17:57,577
...to um, deliver...
366
00:17:57,702 --> 00:18:00,121
...deliver a video, saying
that it's from the past.
367
00:18:00,246 --> 00:18:02,373
So, it's the past and
the future coming together.
368
00:18:02,499 --> 00:18:03,792
That's when we show up,
coughing,
369
00:18:03,917 --> 00:18:07,295
we got the dry ice coming out
of the machine.
370
00:18:07,420 --> 00:18:08,421
Bird?
371
00:18:10,340 --> 00:18:11,341
Bird?
372
00:18:12,425 --> 00:18:14,052
Oh, you're-- I see,
373
00:18:14,177 --> 00:18:16,012
you're like,
"Work's done for the day.
374
00:18:16,137 --> 00:18:19,516
"We've done too much.
It's time to play."
375
00:18:19,641 --> 00:18:21,726
No problem.
What's that?
376
00:18:21,851 --> 00:18:23,561
Bird's favourite game?
377
00:18:23,686 --> 00:18:25,063
Okay, ready?
378
00:18:25,188 --> 00:18:27,023
Bird.
379
00:18:29,150 --> 00:18:30,985
You're Batman.
380
00:18:32,153 --> 00:18:33,488
Goodnight, Matt.
381
00:18:44,332 --> 00:18:46,251
All right, well...
382
00:18:50,213 --> 00:18:52,715
Bird, I'm gonna get started!
383
00:19:01,224 --> 00:19:02,767
This readout tells
you where you're going,
384
00:19:02,892 --> 00:19:04,018
this one tells you
where you are,
385
00:19:04,144 --> 00:19:05,353
this one tells you
where you were.
386
00:19:05,478 --> 00:19:07,564
You input your destination
time on this keypad.
387
00:19:14,279 --> 00:19:15,488
The flux capacitor.
388
00:19:47,645 --> 00:19:49,439
Lafayette. How can I help you?
389
00:19:49,856 --> 00:19:52,066
Hi, um...
390
00:19:52,192 --> 00:19:54,194
I was thinking about, uh,
391
00:19:54,319 --> 00:19:57,071
coming to play the open mic.
392
00:19:57,197 --> 00:19:59,324
Jared!
393
00:19:59,449 --> 00:20:02,493
Jared! Hey!
394
00:20:02,619 --> 00:20:04,621
Where do we keep
the old cameras in here?
395
00:20:06,289 --> 00:20:08,249
I need to find the old cameras
from way back.
396
00:20:08,374 --> 00:20:09,959
They're in the bin.
397
00:20:13,463 --> 00:20:15,173
Oh, yes. Okay.
398
00:20:15,298 --> 00:20:17,342
My name is Matt Johnson,
if you're watching this,
399
00:20:17,467 --> 00:20:18,927
I need your help.
400
00:20:19,052 --> 00:20:21,512
I mistakenly invented
a time machine,
401
00:20:21,638 --> 00:20:23,681
and I played with it
like a fool.
402
00:20:23,806 --> 00:20:25,850
I went back
to the year 2008,
403
00:20:25,975 --> 00:20:28,686
and I have done something that
has set off a chain of events
404
00:20:28,811 --> 00:20:30,521
that has destroyed
the future!
405
00:20:30,647 --> 00:20:33,066
Okay, yeah! You just show up
any time before 8
406
00:20:33,191 --> 00:20:34,484
ask to speak to John.
407
00:20:34,609 --> 00:20:37,820
Oh my God. Okay. And you're
in Ottawa, right? So...
408
00:20:38,238 --> 00:20:39,572
Yup sorry...
yup.
409
00:20:39,697 --> 00:20:40,740
A-pardon me sir?
410
00:20:40,865 --> 00:20:44,202
How far away is Ottawa?
I'm in Toronto.
411
00:20:45,328 --> 00:20:46,746
it depends how fast you drive?
412
00:20:46,871 --> 00:20:48,373
Anywhere between four...
fuh-
413
00:20:48,498 --> 00:20:49,749
four or five hours, I guess?
414
00:20:49,874 --> 00:20:51,960
Rivoli,
I am about to appear
415
00:20:52,085 --> 00:20:55,046
in the year 2025,
in your time!
416
00:20:55,171 --> 00:20:58,549
And it is of vital importance
that you let me and my band,
417
00:20:58,675 --> 00:21:01,719
Nirvanna the Band, play a
show at the Rivoli tonight,
418
00:21:01,844 --> 00:21:04,264
in order to undo what I did!
419
00:21:04,389 --> 00:21:08,726
So... do you have
to be a band or a duo
420
00:21:08,851 --> 00:21:12,563
or can you be... solo?
421
00:21:12,689 --> 00:21:15,942
Watch!
It's a full time machine!
422
00:21:16,067 --> 00:21:18,861
I have the flux capacitor,
I have the, uh, batteries...
423
00:21:18,987 --> 00:21:21,406
Oh, man, I left my Orbitz
in that stupid thing.
424
00:21:21,531 --> 00:21:23,449
Let's do it again where
I don't have the-- oh, shit!
425
00:21:23,574 --> 00:21:24,867
Oh, fuck! We gotta do it--
426
00:21:24,993 --> 00:21:26,703
No! No! Oh, fuck!
427
00:21:26,828 --> 00:21:28,204
Oh, no!
428
00:21:28,329 --> 00:21:31,666
Oh, fuck! Oh, Jesus!
429
00:21:31,791 --> 00:21:34,168
Oh, my God! Oh, my God!
430
00:21:34,294 --> 00:21:35,461
Uh... Oh, my God.
431
00:21:36,921 --> 00:21:38,172
Put it out!
You got it?
432
00:21:38,298 --> 00:21:39,632
Oh, is that even
gonna do anything?
433
00:21:39,757 --> 00:21:41,384
- Put it out!
- Yeah, I'm trying to put--
434
00:21:41,509 --> 00:21:45,138
So, I have a show booked,
essentially?
435
00:21:45,263 --> 00:21:46,431
Uh - I'm
I'm sorry?
436
00:21:46,556 --> 00:21:47,682
I...
437
00:21:47,807 --> 00:21:49,309
You have a show booked
in Ottawa?
438
00:21:49,684 --> 00:21:51,811
I said I have a show
booked tomorrow?
439
00:21:51,936 --> 00:21:53,313
Yeah... Okay -
Yeah.
440
00:21:53,438 --> 00:21:54,272
Okay.
Yeah.
441
00:21:55,189 --> 00:21:56,774
Great, we'll see you tomorrow
night then!
442
00:21:57,233 --> 00:21:58,943
See you tomorrow night.
Okay. Thank you.
443
00:21:59,068 --> 00:21:59,819
K, bye.
444
00:21:59,944 --> 00:22:00,945
Bye-bye.
445
00:22:11,247 --> 00:22:13,791
Oh, fuck.
446
00:22:15,877 --> 00:22:17,837
And the lights on it
is what made it look good
447
00:22:17,962 --> 00:22:19,964
in the first place.
448
00:22:20,089 --> 00:22:21,299
Now, it's just like, junk.
449
00:22:23,551 --> 00:22:24,719
Shit.
450
00:24:28,426 --> 00:24:29,635
- Aah!
- Matt?
451
00:24:29,760 --> 00:24:31,262
Ooh!
452
00:24:32,430 --> 00:24:33,473
What the
are you doing?
453
00:24:33,598 --> 00:24:34,849
What are you doing?
454
00:24:34,974 --> 00:24:36,893
Hey, Matt.
455
00:24:37,018 --> 00:24:38,686
- What is this?
- Uh, um.
456
00:24:38,811 --> 00:24:39,937
- I'm being kidnapped?
- Um...
457
00:24:40,062 --> 00:24:41,731
I-- I needed
to just take it.
458
00:24:41,856 --> 00:24:44,192
Okay, hold on.
Just tell me what's going on.
459
00:24:44,317 --> 00:24:45,276
I will. Yeah, okay.
460
00:24:45,401 --> 00:24:46,444
'Cause I don't
wanna get angry.
461
00:24:46,569 --> 00:24:49,071
- You know how...
- "You know how" what?
462
00:24:49,197 --> 00:24:51,199
- You know how when you--
- "How when" what?
463
00:24:51,324 --> 00:24:54,535
- If you just went, uh...
- If you went when how what?
464
00:24:54,660 --> 00:24:56,454
I'm getting fucked over,
aren't I?
465
00:24:56,579 --> 00:24:59,373
No, no, no,
I was just, um, uh...
466
00:25:05,296 --> 00:25:06,964
Okay, listen to this...
467
00:25:07,089 --> 00:25:09,217
time machine plan.
468
00:25:09,342 --> 00:25:11,469
What are you doing?
469
00:25:11,594 --> 00:25:13,804
Doing the time machine plan.
470
00:25:13,930 --> 00:25:16,140
Doing-- Doing
the time machine plan?
471
00:25:16,265 --> 00:25:18,017
Did you say you're "Doing
the time machine plan"?
472
00:25:19,018 --> 00:25:20,061
Yeah.
473
00:25:20,186 --> 00:25:21,687
Oh, we're going to
The Rivoli right now?
474
00:25:21,812 --> 00:25:23,064
Yes.
475
00:25:24,482 --> 00:25:25,983
That's why
you're driving so fast?
476
00:25:26,108 --> 00:25:29,529
Yeah. Um, and as far
as I'm concerned,
477
00:25:29,654 --> 00:25:32,031
we are playing
the Rivoli tonight.
478
00:25:32,156 --> 00:25:35,535
Jay, watch out! Watch out!
479
00:25:39,205 --> 00:25:42,917
Oh my God. Oh, I saw a flash
of white light, and then a...
480
00:25:43,042 --> 00:25:44,210
And then, it's--
481
00:25:44,335 --> 00:25:45,628
Where did that
streetcar come from?
482
00:25:45,753 --> 00:25:48,214
Ah, fuck I hit my ass.
483
00:25:48,339 --> 00:25:49,382
Oh, my God.
484
00:25:51,467 --> 00:25:53,094
How you doin'?
485
00:25:53,219 --> 00:25:55,179
Sorry about this.
486
00:25:55,304 --> 00:25:57,848
It could've been
a lot worse. Right?
487
00:25:57,974 --> 00:26:01,394
Like, could've been a lot--
could've been a lot worse.
488
00:26:01,519 --> 00:26:03,020
Bird?
489
00:26:04,355 --> 00:26:06,357
You're missing
a great visual joke.
490
00:26:06,482 --> 00:26:08,901
Uh, I'm gonna go.
491
00:26:10,152 --> 00:26:11,737
- Sure, let's go.
- Uh, no, no, no.
492
00:26:11,862 --> 00:26:15,116
- We should clean this up.
- Yeah, let's clean this up.
493
00:26:15,241 --> 00:26:16,659
Whoa.
494
00:26:19,745 --> 00:26:21,372
Oh, my God.
Look at this.
495
00:26:23,082 --> 00:26:24,750
Oh, my God.
496
00:26:24,875 --> 00:26:26,794
What the hell?
497
00:26:26,919 --> 00:26:29,380
Oh, someone else
got a show at The Rivoli.
498
00:26:30,381 --> 00:26:31,257
Goddamn it.
499
00:26:31,382 --> 00:26:33,676
- You know, I gotta go.
- What?
500
00:26:33,801 --> 00:26:35,803
Oh, 'cause
you're mad about this?
501
00:26:35,928 --> 00:26:38,806
We're gonna get the show.
I promise.
502
00:26:38,931 --> 00:26:41,225
Hey, look at that, tourists.
Tourists, Bird.
503
00:26:41,350 --> 00:26:43,853
Hi.
Welcome to Toronto.
504
00:26:43,978 --> 00:26:45,938
Come check us out
at The Rivoli later!
505
00:26:46,063 --> 00:26:47,356
But we don't have
a show...
506
00:26:47,481 --> 00:26:49,233
Well, we-- we
could be playing any day.
507
00:26:51,110 --> 00:26:52,612
Uh... Toron...
I know this looks bad.
508
00:26:52,737 --> 00:26:56,240
We just hit this Now Magazine
box with our RV by accident.
509
00:26:56,365 --> 00:26:58,326
This doesn't speak
for Toronto generally.
510
00:26:58,451 --> 00:26:59,702
Enjoy.
511
00:26:59,827 --> 00:27:01,746
Okay, we gotta clean this up
and get outta here.
512
00:27:01,871 --> 00:27:05,249
- Yeah, uh, you know what?
- Yeah?
513
00:27:05,374 --> 00:27:06,959
You clean this up.
514
00:27:07,084 --> 00:27:09,462
I'll take the RV to the shop,
make sure there's no damage.
515
00:27:09,587 --> 00:27:11,380
Come on. We'll move
this thing in two minutes,
516
00:27:11,505 --> 00:27:13,382
if you just help me...
help me lift this up.
517
00:27:13,507 --> 00:27:14,800
Yeah, okay.
518
00:27:18,387 --> 00:27:20,556
- Let's go see a movie.
- See a...
519
00:27:20,681 --> 00:27:22,600
Let's see a movie together.
Look. We're right here.
520
00:27:22,725 --> 00:27:25,853
When's the last time you and
I saw a movie together, like friends?
521
00:27:25,978 --> 00:27:28,064
You want to see a movie?
522
00:27:29,231 --> 00:27:30,733
You like that?
523
00:27:30,858 --> 00:27:34,070
Yeah!
Right now?
524
00:27:34,195 --> 00:27:35,988
- Oh-ho-ho-ho-ho!
- Hey.
525
00:27:36,113 --> 00:27:38,407
We gotta wait for
The Rivoli to open anyway.
526
00:27:38,532 --> 00:27:40,576
And it's dark in there.
527
00:27:40,701 --> 00:27:42,620
What'd you say?
528
00:27:42,745 --> 00:27:43,579
Jay?
529
00:27:47,083 --> 00:27:48,417
It's the weekend, Budnick.
530
00:27:48,542 --> 00:27:50,086
I don't know you.
You do not exist.
531
00:27:51,253 --> 00:27:52,171
Shit.
532
00:27:53,422 --> 00:27:54,382
Nice car.
533
00:27:54,507 --> 00:27:58,010
I'm just gonna go
to the bathroom.
534
00:27:58,135 --> 00:28:01,305
What do you mean?
The movie just started.
535
00:28:01,430 --> 00:28:02,807
Goodbye, Matt.
536
00:28:06,268 --> 00:28:07,937
What are you doing?
537
00:28:08,062 --> 00:28:09,230
Move!
What...
538
00:28:09,355 --> 00:28:10,815
Sorry.
Yeah.
539
00:28:10,940 --> 00:28:12,608
- Excuse me.
- Yeah, go.
540
00:28:12,733 --> 00:28:15,820
Sorry. Sorry. Excuse me.
541
00:28:15,945 --> 00:28:17,446
Not to
mention, it's pathetic.
542
00:28:17,571 --> 00:28:18,364
Goodbye, Matt.
543
00:28:18,489 --> 00:28:19,699
Right.
544
00:28:19,824 --> 00:28:22,159
- And the worst part is...
- Jesus Christ.
545
00:28:28,582 --> 00:28:29,709
I was just gonna say that.
546
00:28:29,834 --> 00:28:31,127
See?
547
00:28:31,252 --> 00:28:33,170
I just wish your friends
were as mature as you.
548
00:28:33,295 --> 00:28:34,797
They are mature, actually.
549
00:28:34,922 --> 00:28:36,799
You just have
to get to know them better.
550
00:28:36,924 --> 00:28:38,592
Paging Dr. Faggot!
551
00:28:41,679 --> 00:28:43,347
Dr. Faggot!
552
00:28:45,850 --> 00:28:47,351
I should go.
553
00:28:47,476 --> 00:28:48,769
That's a good idea,
Dr. Faggot.
554
00:28:58,237 --> 00:28:59,780
Oh, I'm sorry!
555
00:28:59,905 --> 00:29:01,157
Sorry!
556
00:29:05,578 --> 00:29:06,537
Okay.
557
00:29:06,662 --> 00:29:09,039
Jay. Jay!
558
00:29:09,165 --> 00:29:11,041
Jay, Jay!
559
00:29:11,167 --> 00:29:15,212
Um, uh, um...
560
00:29:15,337 --> 00:29:16,297
Jay.
561
00:29:16,422 --> 00:29:18,340
Yeah. I was, uh...
562
00:29:18,466 --> 00:29:21,218
Oh, my God.
563
00:29:23,596 --> 00:29:24,680
Oh, God.
564
00:29:25,973 --> 00:29:27,892
I-I can explain this, okay?
565
00:29:33,314 --> 00:29:36,734
Actually, Matt... I need to--
566
00:29:36,859 --> 00:29:38,194
It's 2008.
567
00:29:40,613 --> 00:29:41,906
What?
568
00:29:42,031 --> 00:29:46,535
The time machine worked
somehow and we are in 2008.
569
00:29:50,539 --> 00:29:52,750
Do you--
Do you understand?
570
00:29:52,875 --> 00:29:54,335
We are--
We are time travelers.
571
00:29:54,460 --> 00:29:55,461
Okay, no.
572
00:29:55,586 --> 00:29:57,922
Um, yeah. Look.
I'll prove it to you.
573
00:29:58,047 --> 00:29:59,715
Watch, watch, watch.
The time machine works.
574
00:29:59,840 --> 00:30:01,217
Look, okay?
Uh, look.
575
00:30:01,342 --> 00:30:03,469
Okay. We'll go to...
576
00:30:06,013 --> 00:30:07,389
Okay, watch this.
577
00:30:07,515 --> 00:30:09,975
Hold onto your butts!
578
00:30:12,436 --> 00:30:14,188
I'm accelerating us
to 88 kilom--
579
00:30:14,313 --> 00:30:15,606
or is it miles an hour?
580
00:30:15,731 --> 00:30:17,274
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa...
581
00:30:17,399 --> 00:30:19,068
Just watch! You'll be
laughing in a second.
582
00:30:19,193 --> 00:30:20,820
Okay. Come on.
583
00:30:20,945 --> 00:30:21,987
Come on!
584
00:30:22,988 --> 00:30:24,532
80. 85!
585
00:30:24,657 --> 00:30:27,660
Can you...
Can you slow down?
586
00:30:27,785 --> 00:30:29,829
88! Hold on to something!
587
00:30:31,205 --> 00:30:33,123
What?!
588
00:30:33,249 --> 00:30:34,416
Oh, no!
589
00:30:34,542 --> 00:30:35,793
Okay, something must be
wrong with this thing.
590
00:30:35,918 --> 00:30:37,545
Hold on. I'll fix it.
I'll fix it.
591
00:30:37,670 --> 00:30:38,921
Goddamn it.
592
00:30:39,046 --> 00:30:40,089
- Okay.
- Okay.
593
00:30:40,214 --> 00:30:41,215
- Okay.
- Okay, okay.
594
00:30:41,340 --> 00:30:43,551
So this...
2008, this is right.
595
00:30:44,552 --> 00:30:46,846
Was it the time thing?
What is...
596
00:30:46,971 --> 00:30:48,806
Um, all right,
I can figure this out.
597
00:30:48,931 --> 00:30:51,016
- I can figure this out.
- Goodbye, Matt.
598
00:30:51,141 --> 00:30:52,643
Where are you going?!
599
00:30:52,768 --> 00:30:53,853
Jay!
You can't...
600
00:30:53,978 --> 00:30:55,563
You can't go out there.
It's too... too...
601
00:30:55,688 --> 00:30:58,482
What's he doing?
Bird, no, no, no, no, no, no!
602
00:30:58,607 --> 00:31:01,026
Jay!
603
00:31:02,444 --> 00:31:04,196
Bird, Bird!
604
00:31:04,321 --> 00:31:06,699
You can't go out there.
605
00:31:26,218 --> 00:31:27,303
What year is it?
606
00:31:27,845 --> 00:31:29,179
2008, sir.
607
00:31:38,564 --> 00:31:39,690
- Matt?
- Yes?
608
00:31:39,815 --> 00:31:42,401
- It's 2008.
- I told you!
609
00:31:44,987 --> 00:31:47,197
I'm gonna find a place
to hide this RV.
610
00:31:56,165 --> 00:31:58,208
Okay, I think
we're safe here.
611
00:31:58,334 --> 00:31:59,752
We're not safe.
612
00:32:00,920 --> 00:32:02,755
Well, I just mean
nobody's gonna notice us.
613
00:32:02,880 --> 00:32:04,173
You know, you really
us up--
614
00:32:04,298 --> 00:32:05,674
- Whoa, whoa, whoa.
- This is.
615
00:32:05,799 --> 00:32:07,760
I-- You were the one--
I did not do anything.
616
00:32:07,885 --> 00:32:10,054
- Huh?
- You're the one who was driving the car.
617
00:32:10,179 --> 00:32:13,182
And then, I'm instantly
in a car accident.
618
00:32:13,307 --> 00:32:15,184
I didn't see-- like a
streetcar came out of nowhere.
619
00:32:15,309 --> 00:32:18,437
It didn't come out of nowhere.
It was just there in 2008.
620
00:32:18,562 --> 00:32:20,522
And when we
went through the flash...
621
00:32:20,648 --> 00:32:21,732
- Yeah.
- ...we appeared.
622
00:32:21,857 --> 00:32:23,400
It's just like in
Back to the Futureone.
623
00:32:23,525 --> 00:32:25,027
No, or Back to
the Future Two.
624
00:32:25,152 --> 00:32:26,779
It happens in Back to
the Future Threeas well.
625
00:32:26,904 --> 00:32:28,822
We gotta figure
how to get back.
626
00:32:28,948 --> 00:32:30,491
- Yes.
- How do we even go back?
627
00:32:30,616 --> 00:32:33,118
We must've gone through like
a wormhole or something.
628
00:32:33,243 --> 00:32:36,830
We are trapped in 2008.
The question is
629
00:32:36,956 --> 00:32:40,459
"How can we use this
to get a show at The Rivoli?"
630
00:32:40,584 --> 00:32:44,755
No, hold on. Like, that--
that's secondary now, okay?
631
00:32:44,880 --> 00:32:46,173
First things first.
632
00:32:46,298 --> 00:32:48,425
Okay, so we have travelled...
633
00:32:48,550 --> 00:32:52,012
here, into 2008.
634
00:32:52,137 --> 00:32:53,222
This is us now.
635
00:32:53,347 --> 00:32:54,390
Goddamn it.
636
00:32:54,515 --> 00:32:59,019
So, we're gonna go
forwards back to 2025,
637
00:32:59,144 --> 00:33:03,899
but this will be a new 2025
if we change anything here.
638
00:33:04,024 --> 00:33:05,484
Wait, wait. Whoa, whoa.
639
00:33:05,609 --> 00:33:07,653
It was an Ashton
Kutcher movie.
640
00:33:09,113 --> 00:33:10,572
Butterfly Effect.
641
00:33:10,698 --> 00:33:14,576
Anything we affect could
have insane ramifications.
642
00:33:14,702 --> 00:33:17,079
So our present
can get changed?
643
00:33:17,204 --> 00:33:19,581
We could come back
to a future where
644
00:33:19,707 --> 00:33:21,041
The Rivoli doesn't exist.
645
00:33:21,166 --> 00:33:24,086
Or maybe another venue, like
maybe somewhere in Ottawa.
646
00:33:24,211 --> 00:33:26,296
Forget that! What if we come
back and, all of a sudden,
647
00:33:26,422 --> 00:33:28,257
you-- you're not
a piano player anymore?
648
00:33:28,382 --> 00:33:31,260
Maybe I'm a drummer
and we're a ska band.
649
00:33:31,385 --> 00:33:34,638
No Doubt before Gwen Stefani.
Have you heard that music?
650
00:33:34,763 --> 00:33:36,348
Look it up.
Have you heard it?
651
00:33:36,473 --> 00:33:38,642
- Let's keep thinking about--
- Let's focus on the plan.
652
00:33:38,767 --> 00:33:40,477
You built
a toy time machine.
653
00:33:40,602 --> 00:33:42,688
- Uh-huh.
- And then it worked...
654
00:33:42,813 --> 00:33:45,149
- Somehow.
- ...but now it's broken.
655
00:33:46,900 --> 00:33:48,902
Maybe you need to just
sort of look under the hood.
656
00:33:49,028 --> 00:33:51,989
- Wait.
- Maybe something's just loose.
657
00:33:52,114 --> 00:33:55,117
It is broken.
I broke it last night.
658
00:33:55,242 --> 00:33:57,661
I spilled the Orbitz on it.
659
00:33:57,786 --> 00:33:59,496
Holy.
660
00:33:59,621 --> 00:34:01,123
But it's back on.
661
00:34:02,082 --> 00:34:03,375
Oh, my God.
662
00:34:05,627 --> 00:34:07,087
- What?
- This--
663
00:34:09,590 --> 00:34:11,508
Oh, no!
I ruined it!
664
00:34:11,633 --> 00:34:13,677
Oh, I fucking ruined it!
665
00:34:13,802 --> 00:34:16,096
That's too stupid, isn't it?
666
00:34:16,221 --> 00:34:17,931
What?
Tell-- Talk to me.
667
00:34:18,057 --> 00:34:19,933
Oh, my God.
Oh, my God.
668
00:34:20,059 --> 00:34:22,102
Bird, this is gonna
sound crazy.
669
00:34:22,227 --> 00:34:24,146
- What? What did it do?
- The Orbitz!
670
00:34:24,271 --> 00:34:25,814
I spilt a bottle of Orbitz.
671
00:34:25,939 --> 00:34:28,317
- Is there any left?
- No. I'm out.
672
00:34:28,442 --> 00:34:30,110
Um, but we just
need to find a way
673
00:34:30,235 --> 00:34:32,154
to get another bottle
or something like that.
674
00:34:32,279 --> 00:34:33,614
But that was
your last bottle.
675
00:34:33,739 --> 00:34:35,824
There wasn't even any left
back now, in 2008.
676
00:34:35,949 --> 00:34:37,659
They stopped
making this in 1999.
677
00:34:37,785 --> 00:34:40,788
I know, it was such a big deal
when we found that whole--
678
00:34:41,914 --> 00:34:42,915
That's right.
679
00:34:43,040 --> 00:34:44,917
This is my last bottle
in 2025,
680
00:34:45,042 --> 00:34:47,836
but in 2008,
we still have a whole case.
681
00:34:47,961 --> 00:34:50,339
At the apartment.
That's where we gotta go.
682
00:34:50,464 --> 00:34:52,341
And that means, you guys,
you can't be out here with--
683
00:34:52,466 --> 00:34:54,134
waving your cameras
around like that.
684
00:34:54,259 --> 00:34:56,595
Because, look, they've got
the futuristic video cameras.
685
00:34:56,720 --> 00:34:57,888
- They're looking--
- Exactly, they're like--
686
00:34:58,013 --> 00:34:59,723
Look at Luca.
He looks like...
687
00:34:59,848 --> 00:35:01,892
He looks like he's from
The Matrix.
688
00:35:02,017 --> 00:35:05,395
So this whole 2008 sequence,
which would be very hard
689
00:35:05,521 --> 00:35:07,731
to fake if this were
not really 2008,
690
00:35:07,856 --> 00:35:09,233
will not be filmed.
691
00:35:10,192 --> 00:35:11,568
Well what if we use the old
cameras?
692
00:35:11,693 --> 00:35:12,611
Oh, use the old camera?
693
00:35:12,736 --> 00:35:14,571
Yeah, okay,
in that case, you can.
694
00:35:14,696 --> 00:35:16,198
Yeah, okay.
You have to use this.
695
00:35:44,226 --> 00:35:45,561
Oh, my God.
696
00:35:48,647 --> 00:35:50,691
Ah!
Oh, wow.
697
00:35:51,692 --> 00:35:53,068
Goths.
698
00:35:53,193 --> 00:35:54,444
Wow.
699
00:35:54,570 --> 00:35:55,821
Real goths.
700
00:35:57,739 --> 00:36:00,534
Look at the gothness of it.
701
00:36:00,659 --> 00:36:02,119
They're goths!
702
00:36:02,244 --> 00:36:03,620
Wow.
703
00:36:03,745 --> 00:36:04,955
Men forgot that's a great way
704
00:36:05,080 --> 00:36:06,790
to score girls
way out of your, uh...
705
00:36:06,915 --> 00:36:08,500
Matt.
706
00:36:08,625 --> 00:36:09,960
What?
707
00:36:10,085 --> 00:36:13,630
That guy looks just like me.
See the guy down there?
708
00:36:14,756 --> 00:36:16,633
That guy looks like me.
709
00:36:17,593 --> 00:36:18,844
He's got your hat.
710
00:36:18,969 --> 00:36:20,262
Jay, it's us.
That's us.
711
00:36:21,263 --> 00:36:22,806
Holy.
712
00:36:25,726 --> 00:36:27,603
Oh, look. They even have
a little Jared.
713
00:36:28,604 --> 00:36:31,190
Jared...
there's you filming us.
714
00:36:31,315 --> 00:36:33,525
Oh, my God.
Look how young he looks.
715
00:36:33,650 --> 00:36:35,402
Actually, no, here.
Jay, put one right here.
716
00:36:35,527 --> 00:36:36,695
- Put right here.
- Where?
717
00:36:36,820 --> 00:36:38,655
No, on this side with me.
On this side with me.
718
00:36:38,780 --> 00:36:39,907
- Okay.
- Come to this side.
719
00:36:40,032 --> 00:36:42,492
No, no, no, put one
right against this thing.
720
00:36:42,618 --> 00:36:44,912
- Okay.
- On this side!
721
00:36:45,037 --> 00:36:46,205
What the hell
are we doing?
722
00:36:46,330 --> 00:36:47,956
That's, uh, we're... we're...
It's a plan.
723
00:36:48,081 --> 00:36:49,625
This is one of
my classic plans. Look.
724
00:36:49,750 --> 00:36:53,045
Flyer plan!
Oh, my God!
725
00:36:53,170 --> 00:36:54,546
That's a good plan!
726
00:36:54,671 --> 00:36:58,800
How did this not work?
We should do this plan again.
727
00:37:04,306 --> 00:37:05,265
Jay, I got a feeling
728
00:37:05,390 --> 00:37:07,351
things are gonna
work out okay for us.
729
00:37:10,646 --> 00:37:13,774
Is that a cop? Are those
police officers looking at us?
730
00:37:13,899 --> 00:37:16,777
Let's go down this way.
Let's just walk down this way.
731
00:37:16,902 --> 00:37:18,195
Oh, shit!
Hide, hide!
732
00:37:22,574 --> 00:37:24,493
Do you think
that guy looks like me?
733
00:37:25,494 --> 00:37:28,288
That guy?
Looks like me.
734
00:37:29,373 --> 00:37:32,209
It's 'cause
he's got that hat.
735
00:37:32,334 --> 00:37:34,336
Sick.
736
00:37:34,461 --> 00:37:35,837
Guy looks like you.
737
00:37:37,506 --> 00:37:39,633
Okay, okay,
this is our chance.
738
00:37:39,758 --> 00:37:40,926
- Come on.
- Yeah, yeah.
739
00:37:41,051 --> 00:37:42,344
- It's caught on my--
- That's my jacket.
740
00:37:42,469 --> 00:37:44,471
- You put it inside out.
- Come on, come on, come on.
741
00:37:44,596 --> 00:37:45,889
Your hat!
742
00:37:52,479 --> 00:37:53,772
Sorry, sorry.
743
00:37:56,191 --> 00:37:57,651
- Uh, okay.
- Okay, let's just go.
744
00:37:57,776 --> 00:37:59,027
- Let's go!
- Yeah, right.
745
00:37:59,152 --> 00:38:00,362
Oh, God.
Man, it's open.
746
00:38:00,487 --> 00:38:03,240
Remember our old apartment?
747
00:38:03,365 --> 00:38:06,243
Okay, all right.
748
00:38:06,368 --> 00:38:07,786
Okay, quick in and out.
749
00:38:07,911 --> 00:38:09,288
Yeah, I think
we left the Orbitz
750
00:38:09,413 --> 00:38:10,789
on top of the oven, right?
751
00:38:10,914 --> 00:38:12,708
Yeah, but we can't
touch anything else.
752
00:38:12,833 --> 00:38:14,126
Oh, right yeah,
Butterfly Effect.
753
00:38:14,251 --> 00:38:15,752
This is just
like Aladdin.
754
00:38:15,877 --> 00:38:18,046
Touch nothing
but the Orbitz.
755
00:38:18,171 --> 00:38:19,548
Go.
756
00:38:20,924 --> 00:38:22,384
Okay.
We gotta make it seem--
757
00:38:22,509 --> 00:38:23,760
- They're right there.
- Yeah, yeah, yeah.
758
00:38:23,885 --> 00:38:25,554
I'm getting the Orbitz,
and then we're outta here.
759
00:38:25,679 --> 00:38:27,347
- Okay.
- Come on, come on.
760
00:38:31,560 --> 00:38:32,728
It's empty.
761
00:38:32,853 --> 00:38:34,563
Look. Look around.
Look around for them.
762
00:38:34,688 --> 00:38:36,523
- Come on.
- Find 'em!
763
00:38:40,902 --> 00:38:43,113
Where the fuck are they?
764
00:38:43,238 --> 00:38:46,783
Fuckin' loot the place!
765
00:38:46,908 --> 00:38:47,951
Shh, shh, shh, shh.
766
00:38:50,787 --> 00:38:52,914
- Oh!
- Oh, my God.
767
00:38:56,918 --> 00:38:58,795
No, not Jared, not Jared.
768
00:38:58,920 --> 00:39:00,464
Why not?
Why not?
769
00:39:02,090 --> 00:39:03,967
Okay, we gotta
rehearse, we gotta rehearse.
770
00:39:04,092 --> 00:39:05,802
Come on! Come on! Come on!
771
00:39:05,927 --> 00:39:07,137
Think it's gonna work?
772
00:39:07,262 --> 00:39:09,056
As far as
I'm concerned,
773
00:39:09,181 --> 00:39:10,932
we are playing
The Rivoli tonight.
774
00:39:11,058 --> 00:39:12,517
So, what were we doing
before we left?
775
00:39:13,935 --> 00:39:15,312
Do I have a driver?
No, I'm driving myself.
776
00:39:15,437 --> 00:39:16,438
What do we cut to?
777
00:39:16,563 --> 00:39:17,898
He's on his way there.
778
00:39:18,023 --> 00:39:19,649
- Oh, okay, uh...
- Actually, you know what?
779
00:39:19,775 --> 00:39:20,859
Let's just cut right
to the fight.
780
00:39:20,984 --> 00:39:23,195
Okay.
781
00:39:23,320 --> 00:39:26,907
You're on your last legs,
Creamed Corn.
782
00:39:27,032 --> 00:39:30,786
You should've thought twice
before you crossed Can Opener.
783
00:39:30,911 --> 00:39:31,745
For God's sakes.
784
00:39:31,870 --> 00:39:33,830
My name is
your arch nemesis--
785
00:39:36,500 --> 00:39:39,211
You shoulda thought twice
before you crossed me...
786
00:39:39,336 --> 00:39:41,463
You're gonna get us
thrown in jail.
787
00:39:41,588 --> 00:39:43,715
"Go to jail?"
Did you say, "Go to jail"?
788
00:39:43,840 --> 00:39:45,050
Could go to jail.
789
00:39:45,175 --> 00:39:47,928
Oh, yeah,
illegal time travel.
790
00:39:48,053 --> 00:39:50,180
- "I hereby sentence you--"
- Is that true?
791
00:39:50,305 --> 00:39:52,891
That's what he's saying,
jail for this.
792
00:39:53,016 --> 00:39:54,684
- Jail?
- Jail.
793
00:39:55,769 --> 00:39:56,812
Ridiculous.
794
00:39:56,937 --> 00:39:59,731
I have you now,
Creamed Corn!
795
00:39:59,856 --> 00:40:02,943
Let him come fuckin' find me.
796
00:40:03,068 --> 00:40:04,111
Let him find me.
797
00:40:04,236 --> 00:40:06,363
What I'm gonna do.
I'll grab my young self.
798
00:40:08,073 --> 00:40:10,450
Castlevania, Fatal Fury,
Ninja JaJaMaru-kun
799
00:40:10,575 --> 00:40:13,995
ActRaiser, Blazing Lazers,
Bases Loaded, Mega Turrican
800
00:40:14,121 --> 00:40:16,957
Cybernator, Rolling Thunder,
Dynastic Hero
801
00:40:17,082 --> 00:40:18,834
Bubble Bobble,
Double Dribble
802
00:40:18,959 --> 00:40:20,710
- Double Dragon, F-Zero
- I get it.
803
00:40:20,836 --> 00:40:23,171
Creamed corn,
you son of a bitch!
804
00:40:23,296 --> 00:40:24,881
What? You didn't think
805
00:40:25,006 --> 00:40:27,592
a super villain
named Can Opener would be--
806
00:40:31,513 --> 00:40:33,598
I think they're gone.
807
00:40:36,309 --> 00:40:37,394
- Hey.
- What?
808
00:40:37,519 --> 00:40:39,855
Shh, shh.
I think they're gone.
809
00:40:39,980 --> 00:40:42,649
Let's go.
Let's go. Perfect.
810
00:40:45,152 --> 00:40:46,403
- Okay, okay.
- Let's get out.
811
00:40:54,911 --> 00:40:58,248
Jay, I thought you were--
wanted to sleep.
812
00:40:58,373 --> 00:41:00,500
Let's do--
Let's do a quick rehearsal.
813
00:41:02,002 --> 00:41:03,712
Sure, I'll play something
on the piano.
814
00:41:08,508 --> 00:41:10,635
- Are you there?
- Yeah.
815
00:41:10,760 --> 00:41:12,846
I'll go look upstairs.
816
00:41:31,573 --> 00:41:33,033
I feel like
we've played that before.
817
00:41:33,158 --> 00:41:35,076
I feel like we played
that before.
818
00:41:35,202 --> 00:41:38,330
Do a... Just something new.
Do something new.
819
00:42:07,234 --> 00:42:08,527
Matt.
820
00:42:09,986 --> 00:42:10,987
Hey.
821
00:42:13,323 --> 00:42:14,783
What are you doing?
822
00:42:15,784 --> 00:42:17,244
Oh, this is...
823
00:42:17,369 --> 00:42:20,413
I'm visiting you
in your dream...
824
00:42:20,539 --> 00:42:22,415
to bring you
this idea for a song
825
00:42:22,541 --> 00:42:24,209
to play with the band.
826
00:42:25,794 --> 00:42:27,379
And this is--
and I'm a spirit.
827
00:42:27,504 --> 00:42:29,714
And I'm a Dickensian spirit
828
00:42:29,839 --> 00:42:32,092
to bring you
the melody of this song.
829
00:42:35,136 --> 00:42:37,347
Oh, you!
830
00:42:39,015 --> 00:42:40,809
Good night.
831
00:42:40,934 --> 00:42:42,018
Bye.
832
00:42:52,487 --> 00:42:54,781
Got it.
833
00:43:06,209 --> 00:43:07,085
Hey.
834
00:43:08,128 --> 00:43:10,338
Hey... Bird.
835
00:43:12,090 --> 00:43:14,217
I had a crazy dream.
836
00:43:14,342 --> 00:43:17,262
I heard this... song.
837
00:43:20,307 --> 00:43:23,143
And you were there,
you were a spirit.
838
00:43:23,268 --> 00:43:25,854
Des-- Descended spirit?
839
00:43:29,316 --> 00:43:31,109
Right...
840
00:43:31,234 --> 00:43:32,694
Hey, let's watch some TV.
841
00:43:33,862 --> 00:43:35,155
The H1N1 flu virus...
842
00:43:35,280 --> 00:43:37,490
H1N1.
843
00:43:38,908 --> 00:43:40,660
Oh, yeah.
It's, uh, swine flu.
844
00:43:40,785 --> 00:43:43,872
Maybe they'll get a, uh...
845
00:43:43,997 --> 00:43:47,167
...a vaccine that they force
us all to take for that.
846
00:43:49,544 --> 00:43:51,921
Oh, I forgot
to tell you about my grandma.
847
00:43:52,047 --> 00:43:55,216
My mom's going to Montreal
right now to visit her.
848
00:43:55,342 --> 00:43:57,260
She might have to be
put in a home.
849
00:43:58,345 --> 00:43:59,888
Pretty...
850
00:44:00,013 --> 00:44:01,389
It's pretty real stuff,
you know?
851
00:44:01,514 --> 00:44:04,267
Getting old is...
Not looking forward to it.
852
00:44:09,397 --> 00:44:13,610
You know, um, the truth is,
853
00:44:13,735 --> 00:44:16,905
if you've got a... best friend,
854
00:44:17,030 --> 00:44:19,783
you won't even notice
getting older.
855
00:44:26,790 --> 00:44:28,625
Do you like Russell Peters?
856
00:44:28,750 --> 00:44:31,461
Okay, big question.
857
00:44:31,586 --> 00:44:35,590
He was doing race comedy
at the right...
858
00:44:35,715 --> 00:44:37,926
Man, I mean, it's so...
859
00:44:38,051 --> 00:44:39,678
Russell...
Oh, dude, it's 2008?
860
00:44:39,803 --> 00:44:41,304
I don't like him.
861
00:44:41,429 --> 00:44:43,973
Yeah, I'm sayin'
the same thing.
862
00:44:44,099 --> 00:44:46,351
Okay, I, uh, I gotta go.
863
00:44:46,476 --> 00:44:47,644
All right,
well, you know,
864
00:44:47,769 --> 00:44:49,270
I'm gonna take a shower
or something and then...
865
00:44:49,396 --> 00:44:50,313
Great.
866
00:44:50,438 --> 00:44:51,648
I'll be ready
in like half hour
867
00:44:51,773 --> 00:44:54,442
and we can go over...
whatever, or something.
868
00:44:54,567 --> 00:44:55,610
Go over ever--
Go over what?
869
00:44:55,735 --> 00:44:56,820
That's right.
I don't know.
870
00:44:56,945 --> 00:44:58,405
- Get rid of him.
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
871
00:44:58,530 --> 00:44:59,531
Right, yes, yes, yes.
872
00:44:59,656 --> 00:45:00,824
You want me to light off
some fireworks?
873
00:45:00,949 --> 00:45:02,325
Wonderful.
Fire-- Perfect.
874
00:45:02,450 --> 00:45:04,327
- Yep, good.
- All right.
875
00:45:04,452 --> 00:45:06,204
- Great.
- That was stupid.
876
00:45:08,081 --> 00:45:09,666
Goodbye, Jay.
877
00:45:17,924 --> 00:45:19,592
- I was about to make--
- Let's go, let's go.
878
00:45:19,718 --> 00:45:21,928
I was about to make
a really big mistake today.
879
00:45:22,053 --> 00:45:23,805
Sorry.
You what?
880
00:45:23,930 --> 00:45:26,891
I was about to make
a really big mistake today.
881
00:45:28,017 --> 00:45:29,853
- This morning...
- Yes?
882
00:45:29,978 --> 00:45:31,730
...I was trying to escape.
883
00:45:34,399 --> 00:45:37,736
I was trying to escape.
Leave. You.
884
00:45:37,861 --> 00:45:39,446
The band.
Everything.
885
00:45:41,072 --> 00:45:45,285
I thought that I could go
and become famous without you.
886
00:45:45,410 --> 00:45:47,662
I got it,
I got it, I got it.
887
00:45:47,787 --> 00:45:50,999
Are you mad?
888
00:45:56,838 --> 00:45:58,548
I'm embarrassed.
889
00:46:00,216 --> 00:46:01,092
Why would I be?
890
00:46:01,217 --> 00:46:03,720
No, I...
891
00:46:03,845 --> 00:46:05,263
Why-- Why don't we--
892
00:46:05,388 --> 00:46:06,556
Hey, hey, hey, hey.
893
00:46:06,681 --> 00:46:09,017
Wait. Are you saying--
So...
894
00:46:11,519 --> 00:46:13,229
Okay--
895
00:46:13,354 --> 00:46:16,691
I'm kidding.
896
00:46:16,816 --> 00:46:18,359
Okay.
897
00:46:18,485 --> 00:46:20,195
Okay, okay,
but the whole point though...
898
00:46:20,320 --> 00:46:21,738
The whole point,
the whole point--
899
00:46:21,863 --> 00:46:24,199
Matt, wait-- wait.
Hey, where are you going?
900
00:46:24,324 --> 00:46:25,241
Where are you going?
Matt, Matt.
901
00:46:25,366 --> 00:46:27,577
Stop, stop, stop, stop.
902
00:46:27,702 --> 00:46:29,496
Matt, what are you doing?
903
00:46:30,663 --> 00:46:32,165
We can't change anything.
904
00:46:32,290 --> 00:46:34,834
Hey.
You'll be better off, right?
905
00:46:34,959 --> 00:46:36,920
We're gonna see
who's gonna be better off.
906
00:46:37,045 --> 00:46:38,671
Don't. Stop.
907
00:47:14,582 --> 00:47:17,126
Okay... So...
908
00:47:17,252 --> 00:47:19,838
July-- I'm setting
the time machine!
909
00:47:19,963 --> 00:47:22,048
July 10th, 20--
910
00:47:22,173 --> 00:47:24,300
Tenth? No, no, no.
We went back on the 12th.
911
00:47:24,425 --> 00:47:25,468
The 12th.
912
00:47:25,593 --> 00:47:27,887
We're going back
two days earlier.
913
00:47:28,012 --> 00:47:30,682
So that I can do
the skydive plan myself.
914
00:47:33,643 --> 00:47:34,561
Fine.
915
00:48:11,806 --> 00:48:13,600
Go!
916
00:48:33,369 --> 00:48:34,871
Not again!
917
00:48:45,924 --> 00:48:47,634
Oh, my God.
918
00:48:49,802 --> 00:48:51,262
I hit my ass.
919
00:48:54,515 --> 00:48:56,684
Oh, my God. I hit my ass.
920
00:48:58,269 --> 00:49:02,941
I hit my ass. Bird.
921
00:49:03,066 --> 00:49:04,984
This is Roz and Mocha...
922
00:49:09,864 --> 00:49:11,115
Jay?
923
00:49:11,240 --> 00:49:13,034
You're listening to my
boys, Roz and Mocha.
924
00:49:17,246 --> 00:49:18,164
Jay?!
925
00:49:18,289 --> 00:49:20,416
Oh, sorry.
926
00:49:20,541 --> 00:49:21,334
All good.
927
00:49:46,109 --> 00:49:47,235
Jay?
928
00:49:54,367 --> 00:49:55,743
I'm home!
929
00:50:03,251 --> 00:50:04,252
Okay.
930
00:50:08,256 --> 00:50:09,257
It's all the same.
931
00:50:11,759 --> 00:50:12,885
What the--
932
00:50:19,142 --> 00:50:22,103
Very funny. Very funny.
933
00:50:23,938 --> 00:50:25,606
Nice one, Jay!
934
00:50:28,818 --> 00:50:31,112
You gotta give him credit.
That's a good bit.
935
00:50:33,614 --> 00:50:36,117
So, now I'm the dr--
Now, I'm the drummer.
936
00:50:40,413 --> 00:50:41,456
Matt?!
937
00:50:41,581 --> 00:50:42,665
Jay?!
938
00:50:42,790 --> 00:50:44,000
We figured it
out, buddy.
939
00:50:44,125 --> 00:50:47,253
Woo! We got it.
We got it. We got it.
940
00:50:47,378 --> 00:50:49,505
We figured it out.
941
00:50:49,630 --> 00:50:51,299
We've got the plan, okay?
942
00:50:51,424 --> 00:50:53,634
All right. So...
943
00:50:53,760 --> 00:50:55,386
So, you know how
we've had trouble
944
00:50:55,511 --> 00:50:57,472
getting tickets
to the show, right?
945
00:50:57,597 --> 00:51:00,933
Turns out there is an
additional traunch
946
00:51:01,059 --> 00:51:03,644
of tickets being
released exclusively
947
00:51:03,770 --> 00:51:06,022
to Visa Avion
Infinite Privilege
948
00:51:06,147 --> 00:51:07,315
private banking
card holders, okay?
949
00:51:07,440 --> 00:51:08,775
Top.
Top of the top.
950
00:51:08,900 --> 00:51:11,235
Now, there is one individual
who we know
951
00:51:11,360 --> 00:51:14,072
who has a Visa Avion
Infinite Privilege
952
00:51:14,197 --> 00:51:17,075
private banking card,
and that is--
953
00:51:17,200 --> 00:51:20,328
- My aunt.
- Ethan's aunt.
954
00:51:20,453 --> 00:51:22,330
Michael and I
arrive to her door,
955
00:51:22,455 --> 00:51:26,250
we share with her
that we, too, are Chinese.
956
00:51:26,375 --> 00:51:27,627
- What?
- Our whole lives.
957
00:51:27,752 --> 00:51:28,711
Our whole lives.
958
00:51:28,836 --> 00:51:30,671
Born-- Born in Chin--
Born in China.
959
00:51:30,797 --> 00:51:32,048
His father's white,
mother's Chinese.
960
00:51:32,173 --> 00:51:33,424
First language Chinese.
961
00:51:33,549 --> 00:51:34,759
Both of my parents
are Chinese.
962
00:51:34,884 --> 00:51:36,844
Okay, okay. So, let me--
let me-- let me get this--
963
00:51:36,969 --> 00:51:38,471
Let me, uh,
get this straight.
964
00:51:38,596 --> 00:51:40,014
Okay.
965
00:51:42,558 --> 00:51:43,976
Jay McCarrol hired you guys.
966
00:51:44,102 --> 00:51:45,812
You're improvisers and you're
here to teach me a lesson--
967
00:51:45,937 --> 00:51:47,230
You're already off.
968
00:51:47,355 --> 00:51:49,398
- We're door-to-door salesmen.
- No, no, no, no, no.
969
00:51:49,524 --> 00:51:53,361
I'm saying
the jig's up, guys.
970
00:51:53,486 --> 00:51:57,406
Jay hired you to teach me
a lesson about what it's like
971
00:51:57,532 --> 00:52:00,576
to be on the receiving
end of these insane plans.
972
00:52:00,701 --> 00:52:04,580
Jay, I get it. I'm sorry that
my plans are so ridiculous.
973
00:52:04,705 --> 00:52:05,832
I see now that,
974
00:52:05,957 --> 00:52:10,211
yeah, maybe I could be
a little bit more, um...
975
00:52:10,336 --> 00:52:12,338
What's the word? Why am I
even telling this to you guys?
976
00:52:12,463 --> 00:52:14,006
Okay, yes.
977
00:52:14,132 --> 00:52:16,843
Congratulations.
Very good.
978
00:52:16,968 --> 00:52:18,886
That was extremely well done.
979
00:52:19,011 --> 00:52:21,722
The troika of Matt Johnson
divided into three.
980
00:52:21,848 --> 00:52:25,518
I love that I've got
an Asian part of me.
981
00:52:25,643 --> 00:52:28,187
Maybe that's my sensitivity.
982
00:52:28,312 --> 00:52:31,899
So, um,
I guess all that's left
983
00:52:32,024 --> 00:52:34,068
is for me to kick your ass.
984
00:52:34,193 --> 00:52:35,778
- What?
- Dude. Matt.
985
00:52:35,903 --> 00:52:37,530
- Who's first?
- What's happening?
986
00:52:37,655 --> 00:52:40,408
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Why do I have this?
987
00:52:40,533 --> 00:52:42,493
Why do you have what?
988
00:52:43,995 --> 00:52:45,454
Why do I have that?
989
00:52:45,580 --> 00:52:47,540
- We all have them.
- Dude...
990
00:52:47,665 --> 00:52:48,875
How did--
991
00:52:56,424 --> 00:52:57,425
Oh, my God.
992
00:53:02,555 --> 00:53:03,890
Oh, my God.
993
00:53:09,437 --> 00:53:11,147
What is this plan for?
994
00:53:12,273 --> 00:53:14,483
It's the Jay McCarrol concert.
To get tickets.
995
00:53:16,777 --> 00:53:19,572
You're trying to get tickets
to a Jay McCarrol concert,
996
00:53:19,697 --> 00:53:21,616
because Jay McCarrol
is a famous musician.
997
00:53:24,160 --> 00:53:25,578
Yeah.
998
00:53:25,703 --> 00:53:29,624
And I am...
999
00:53:32,710 --> 00:53:34,712
In a Jay McCarrol
cover band.
1000
00:53:43,387 --> 00:53:45,389
Whoa! Sorry.
1001
00:54:02,740 --> 00:54:04,200
Mr. Hollywood...
1002
00:54:04,325 --> 00:54:05,284
Hollywood.
1003
00:54:05,409 --> 00:54:06,994
Mr. Hollywood.
1004
00:54:07,119 --> 00:54:07,954
Mr. Arnold
1005
00:54:08,079 --> 00:54:09,038
Mr. Rocky
1006
00:54:10,039 --> 00:54:11,540
Mr. Jennifer Lopez
1007
00:54:11,958 --> 00:54:13,626
That is also Jay.
1008
00:54:13,751 --> 00:54:14,835
Yeah.
1009
00:54:14,961 --> 00:54:15,628
A Google
1010
00:54:15,753 --> 00:54:16,879
Autolog,
Facebook
1011
00:54:17,004 --> 00:54:17,672
Yahoo
1012
00:54:17,797 --> 00:54:19,173
Too'tereel
company.
1013
00:54:19,298 --> 00:54:20,383
He's on everything. Yeah.
1014
00:54:20,758 --> 00:54:21,968
Hollywood.
1015
00:54:23,386 --> 00:54:24,929
Beautiful,
beautiful.
1016
00:54:25,471 --> 00:54:26,555
Okay. Nice meeting you.
1017
00:54:37,191 --> 00:54:38,734
You think you'd be famous
without me?
1018
00:54:40,236 --> 00:54:42,029
You'd be famous right now.
1019
00:54:43,489 --> 00:54:45,741
You'd be famous right now.
Right?
1020
00:54:45,866 --> 00:54:46,951
If it weren't for me.
1021
00:54:47,076 --> 00:54:50,454
Next stop Chestnut Street.
1022
00:54:50,579 --> 00:54:52,415
Your life would have been
better if you never met me?
1023
00:54:52,540 --> 00:54:53,749
I don't know.
I don't know.
1024
00:54:53,874 --> 00:54:55,042
Well, there's a way
to find out.
1025
00:54:55,167 --> 00:54:56,252
There's a way to find out.
1026
00:54:56,377 --> 00:54:57,420
- Easy. Don't--
- No, no, no.
1027
00:54:57,545 --> 00:54:58,671
We can't change anything.
1028
00:54:58,796 --> 00:55:00,923
Yeah, well, I know
something we can change.
1029
00:55:03,759 --> 00:55:07,138
You'll wake him up.
You'll wake him up.
1030
00:55:18,107 --> 00:55:21,777
It worked, baby! Okay.
We gotta go! We gotta go!
1031
00:55:21,902 --> 00:55:24,572
It was way more fun
than I thought it was gonna be.
1032
00:55:24,697 --> 00:55:26,282
Gotta go. Got your bag?
1033
00:55:26,407 --> 00:55:27,783
Yeah, yeah.
Yeah. Let's go, let's go.
1034
00:55:27,908 --> 00:55:30,411
Ladies and gentlemen.
1035
00:55:30,536 --> 00:55:32,788
May I have
your attention, please?
1036
00:55:34,707 --> 00:55:37,752
It's time for
the final countdown.
1037
00:55:42,089 --> 00:55:45,051
The show starts in...
1038
00:55:45,176 --> 00:55:46,469
ten...
1039
00:55:46,594 --> 00:55:49,263
...nine, eight, seven,
1040
00:55:49,388 --> 00:55:52,308
six, five, four...
1041
00:55:52,433 --> 00:55:56,020
three, two, one. Go!
1042
00:56:02,109 --> 00:56:04,320
Hello, Toronto!
1043
00:56:14,121 --> 00:56:17,875
So sorry,
I've missed you
1044
00:56:18,000 --> 00:56:20,961
Hair, always
whipping round
1045
00:56:21,087 --> 00:56:24,465
So high up,
got my chin up
1046
00:56:24,590 --> 00:56:26,842
I don't care
if I never come...
1047
00:56:29,220 --> 00:56:30,930
He's not even
breaking a sweat.
1048
00:56:31,055 --> 00:56:34,308
He's insane, man.
1049
00:56:34,433 --> 00:56:36,936
Think if I told him
my username he'd remember me?
1050
00:56:37,061 --> 00:56:38,354
- Your what? Sorry?
- From what?
1051
00:56:38,479 --> 00:56:39,647
- Oh, from the forums.
- Yeah.
1052
00:56:39,772 --> 00:56:41,273
Maybe.
1053
00:56:43,651 --> 00:56:46,195
Okay. Thank you. Okay.
1054
00:56:46,320 --> 00:56:47,738
I'll be-- I'll be--
I'll be right back.
1055
00:56:52,952 --> 00:56:54,829
Jay, hey, hey, hey.
No. He's my friend.
1056
00:56:54,954 --> 00:56:56,288
This-- He's my--
He's my best friend.
1057
00:56:56,414 --> 00:56:57,748
He's my best friend.
He's my best friend.
1058
00:56:57,873 --> 00:56:59,792
- Yeah, no. It's okay.
- Jay, it's me.
1059
00:56:59,917 --> 00:57:02,378
This is crazy I found you.
What the fuck is going on?
1060
00:57:02,503 --> 00:57:04,713
Look at this.
1061
00:57:04,839 --> 00:57:07,133
Okay, I think that we have to
get back in the time machine
1062
00:57:07,258 --> 00:57:08,634
and figure out
how to do this again,
1063
00:57:08,759 --> 00:57:10,010
or, like, some other
version of this,
1064
00:57:10,136 --> 00:57:11,887
because there's gotta be a way
that we can do this
1065
00:57:12,012 --> 00:57:12,972
where we're both, where it's,
like--
1066
00:57:13,097 --> 00:57:14,682
where Nirvanna the Band
gets this.
1067
00:57:15,850 --> 00:57:19,395
Guys, you have to meet
my old friend, Matt.
1068
00:57:20,354 --> 00:57:21,522
What?
1069
00:57:21,647 --> 00:57:23,149
God. You look good.
1070
00:57:23,274 --> 00:57:27,403
It's been, like, what?
17 years.
1071
00:57:27,528 --> 00:57:29,071
Unbelievable.
1072
00:57:29,196 --> 00:57:30,906
You know, we actually
used to have a band together.
1073
00:57:31,031 --> 00:57:32,408
To give you an idea,
it was called...
1074
00:57:32,533 --> 00:57:34,577
- No. No, no.
- ...Nirvanna the Band.
1075
00:57:34,702 --> 00:57:35,661
Wait.
1076
00:57:35,786 --> 00:57:36,912
No way.
1077
00:57:37,037 --> 00:57:39,248
No, no, no. Bird,
you gotta remember. Hold on.
1078
00:57:39,373 --> 00:57:41,417
- Yeah, yeah. I remember.
- No, no, no. I'm saying you--
1079
00:57:41,542 --> 00:57:43,002
No, but you gotta remember.
You gotta remember.
1080
00:57:43,127 --> 00:57:44,837
- Okay.
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. Yeah!
1081
00:57:44,962 --> 00:57:45,963
Yeah, it's all good.
1082
00:57:46,088 --> 00:57:47,548
Look at me. Look at me.
Bird, it's me.
1083
00:57:47,673 --> 00:57:48,799
It's me. Jay--
1084
00:57:48,924 --> 00:57:50,551
- I hope you've been well.
- Jay. No, no, no.
1085
00:57:50,676 --> 00:57:52,261
You've gotta remember.
Jay. You gotta! No, Jay!
1086
00:57:52,386 --> 00:57:53,721
Jay, Jay, Jay!
You gotta remember!
1087
00:57:53,846 --> 00:57:55,222
Bird, Bird, Bird.
You gotta remember!
1088
00:57:55,347 --> 00:57:57,183
It's me! It's me!
1089
00:57:57,308 --> 00:58:00,561
This isn't right!
We're in the wrong timeline!
1090
00:58:00,686 --> 00:58:02,438
Bird! Jay!
1091
00:58:02,563 --> 00:58:03,772
You guys want
a photo or something?
1092
00:58:03,898 --> 00:58:05,191
Jay!
1093
00:58:10,571 --> 00:58:12,323
Excuse me, sorry. Sorry.
1094
00:58:31,258 --> 00:58:32,259
Oh, no.
1095
00:58:34,136 --> 00:58:37,598
Jay!
1096
00:58:44,021 --> 00:58:46,065
Thank you, sir.
1097
00:58:46,190 --> 00:58:48,359
Jay, I love you.
1098
00:58:48,484 --> 00:58:50,110
Looking clean, Jay.
1099
00:58:50,236 --> 00:58:54,073
I don't care if
I ever come down
1100
00:58:54,198 --> 00:58:55,366
"Did Jay McCarrol...
1101
00:58:56,450 --> 00:58:57,993
"write
'Never Come Down'?"
1102
00:58:58,118 --> 00:59:00,162
I was in a bad
living situation
1103
00:59:00,287 --> 00:59:01,664
and I was having
a lot of nightmares.
1104
00:59:01,789 --> 00:59:04,875
This song came to me in
a dream, it ended up being,
1105
00:59:05,000 --> 00:59:06,335
well, a genius hit song.
1106
00:59:06,460 --> 00:59:08,462
As you guys already
know with this track,
1107
00:59:08,587 --> 00:59:10,422
it is an absolute classic,
1108
00:59:10,548 --> 00:59:13,551
and has sustained
Jay McCarrol's career
1109
00:59:13,676 --> 00:59:15,678
for well over
a decade now at this point.
1110
00:59:15,803 --> 00:59:17,388
I heard you're scared
of clowns.
1111
00:59:17,513 --> 00:59:18,931
I'm not afraid of clowns.
1112
00:59:19,056 --> 00:59:20,432
But I heard that you were.
1113
00:59:21,559 --> 00:59:24,603
I'm out here--
Uh-oh. Richard.
1114
00:59:27,940 --> 00:59:30,234
Jay McCarrol
is in the building!
1115
00:59:30,359 --> 00:59:32,111
Hey, guys.
1116
00:59:32,236 --> 00:59:33,571
- Jay, welcome back, dude.
- How're you doing?
1117
00:59:33,696 --> 00:59:35,197
It is so good to
see you here today.
1118
00:59:35,322 --> 00:59:36,657
Wow. Yeah.
1119
00:59:36,782 --> 00:59:38,284
You're here, but you're not
gonna be here for long,
1120
00:59:38,409 --> 00:59:41,453
because you are about to go
and shake the world.
1121
00:59:41,579 --> 00:59:43,831
And what's sort of going
through your head right now?
1122
00:59:43,956 --> 00:59:46,625
Have you prepped for this?
Can you prep for this?
1123
00:59:48,127 --> 00:59:50,087
Yes.
1124
00:59:50,212 --> 00:59:52,131
So, when you go
through these moments,
1125
00:59:52,256 --> 00:59:53,757
whether it's with
a song or a tour
1126
00:59:53,882 --> 00:59:56,510
or a show or an award
or whatever it is,
1127
00:59:56,635 --> 00:59:58,554
we all still have
somebody in our life
1128
00:59:58,679 --> 01:00:00,681
that we want to make proud,
you know what I mean?
1129
01:00:00,806 --> 01:00:02,224
No matter how
successful you get,
1130
01:00:02,349 --> 01:00:04,435
you still have that person
you want to make proud.
1131
01:00:04,560 --> 01:00:06,895
Like, who's the first
call you make
1132
01:00:07,021 --> 01:00:08,314
when you walk off the stage,
1133
01:00:08,439 --> 01:00:10,357
where you're like, "God,
this, I gotta share this"?
1134
01:00:10,482 --> 01:00:12,276
Who's the call
that you make?
1135
01:00:17,531 --> 01:00:19,074
I, uh--
1136
01:00:22,661 --> 01:00:26,373
Like a-- Like a friend.
Who's your best friend?
1137
01:00:32,254 --> 01:00:33,464
Not again! Ah!
1138
01:00:42,765 --> 01:00:44,141
You good?
1139
01:00:45,559 --> 01:00:46,935
MJ?
1140
01:00:47,061 --> 01:00:48,812
Alright, you are
listening to Jay McCarrol,
1141
01:00:48,937 --> 01:00:50,356
"Never Come Down."
1142
01:00:50,481 --> 01:00:53,400
And yes, you are listening to
The Roz and Mocha Show.
1143
01:00:53,525 --> 01:00:55,277
Guess what? We are
giving away two tickets
1144
01:00:55,402 --> 01:00:58,822
to tonight's show as part of
Jay McCarrol's world tour.
1145
01:00:58,947 --> 01:01:01,075
All you gotta do
is give us a call right now
1146
01:01:01,200 --> 01:01:03,160
and tell us what
street in Toronto
1147
01:01:03,285 --> 01:01:05,788
does Jay McCarrol live on.
1148
01:01:05,913 --> 01:01:08,415
416-870-8888. That is the...
1149
01:01:11,418 --> 01:01:14,713
Oh, my God, I hit my ass.
1150
01:01:18,467 --> 01:01:20,928
Uh, hello?
1151
01:01:21,053 --> 01:01:23,263
I think I live here.
1152
01:01:24,765 --> 01:01:26,767
I got him. I got him.
I got him right here.
1153
01:01:26,892 --> 01:01:28,352
I got him out front.
He's right here.
1154
01:01:28,477 --> 01:01:29,812
He's right out front
at the front door.
1155
01:01:29,937 --> 01:01:31,438
What the hell, man?
Where the fuck you been?
1156
01:01:31,563 --> 01:01:33,524
Yeah. Yeah, he's right--
Just everyone relax.
1157
01:01:33,649 --> 01:01:35,150
That's why I'm saying
you have to just relax,
1158
01:01:35,275 --> 01:01:36,485
because of course
he's gonna be here.
1159
01:01:36,610 --> 01:01:38,821
He's here. No, he's good.
He's totally fine.
1160
01:01:48,288 --> 01:01:51,041
Okay, who's first?
Who's first?
1161
01:01:51,166 --> 01:01:52,167
Okay.
1162
01:01:52,292 --> 01:01:54,169
- Could we get a picture?
- Of course!
1163
01:01:54,294 --> 01:01:55,629
I'm shaking, I'm very nervous...
1164
01:01:55,754 --> 01:01:56,505
Oh, wow.
1165
01:01:56,630 --> 01:01:57,715
It's so nice to meet you.
1166
01:01:57,840 --> 01:01:58,966
Wow.
So fun.
1167
01:02:05,264 --> 01:02:06,807
- Wow. Thank you so much.
- K, thank you.
1168
01:02:06,932 --> 01:02:08,308
I'm so happy that I met you.
1169
01:02:08,434 --> 01:02:09,435
Thank you very much.
1170
01:02:18,694 --> 01:02:20,154
Jay, Jay, Jay!
You gotta remember!
1171
01:02:20,279 --> 01:02:21,947
- Gonna rip my shirt.
- Bird, Bird! You gotta remember!
1172
01:02:22,072 --> 01:02:23,031
Jay, you gotta remember me!
1173
01:02:23,157 --> 01:02:24,324
- This isn't right!
- Okay. Got it.
1174
01:02:25,576 --> 01:02:27,202
Um, I'm gonna just
run to the bathroom.
1175
01:03:03,822 --> 01:03:05,657
Who's your best friend?
1176
01:03:13,499 --> 01:03:14,917
It's all good. It's all good.
It's all good.
1177
01:03:15,042 --> 01:03:16,168
It's all good.
It's all good.
1178
01:03:16,293 --> 01:03:17,586
- It's all good.
- Jay McCarrol, uh,
1179
01:03:17,711 --> 01:03:19,379
we're proud of you, man.
We followed this journey
1180
01:03:19,505 --> 01:03:20,589
right from
the very beginning.
1181
01:03:20,714 --> 01:03:22,883
A Roz and Mocha
fan favourite as well.
1182
01:03:23,008 --> 01:03:24,760
Good luck on the tour.
"Never Come Down"
1183
01:03:24,885 --> 01:03:26,720
is the re-release.
Uh, people are excited.
1184
01:03:26,845 --> 01:03:28,514
You're still wearing
that hat?
1185
01:03:28,639 --> 01:03:30,390
What?
1186
01:03:30,516 --> 01:03:34,269
He's gained weight.
1187
01:03:34,394 --> 01:03:36,104
We appreciate you.
We're proud of you.
1188
01:03:36,230 --> 01:03:38,482
We love you. Thank you
so much for visiting us.
1189
01:03:38,607 --> 01:03:41,401
You'll have to forgive
my friend. He's a bit, uh...
1190
01:03:42,861 --> 01:03:44,112
...mentally ill.
1191
01:03:44,238 --> 01:03:46,281
Thank you so much for
visiting us once again
1192
01:03:46,406 --> 01:03:48,283
and making time for us
even at the status
1193
01:03:48,408 --> 01:03:49,368
that you're at right now!
1194
01:03:49,493 --> 01:03:51,453
He's a bit fat.
He's a bit buff.
1195
01:03:51,578 --> 01:03:53,705
He's my old friend, Matt.
And we're--
1196
01:03:53,831 --> 01:03:55,374
And we're really
happy to see him.
1197
01:03:57,251 --> 01:03:59,253
I really hope that your life
turned out the way you wanted.
1198
01:03:59,378 --> 01:04:01,630
Can we talk privately
for just two minutes?
1199
01:04:01,755 --> 01:04:03,382
No.
1200
01:04:03,507 --> 01:04:05,008
Thank you for always
making time for us
1201
01:04:05,133 --> 01:04:06,343
on The Roz and Mocha Show.
1202
01:04:06,468 --> 01:04:08,303
About to embark on
the biggest tour of his life,
1203
01:04:08,428 --> 01:04:09,388
Jay McCarrol, everybody.
1204
01:04:09,513 --> 01:04:11,306
- Mr. McCarrol.
- Yeah?
1205
01:04:11,431 --> 01:04:12,432
I got you in
number three here.
1206
01:04:12,558 --> 01:04:13,767
'Kay.
1207
01:04:13,892 --> 01:04:16,478
So, we got you equipped
with in-motion satellite,
1208
01:04:16,603 --> 01:04:20,816
full leather interior,
on-demand hot water,
1209
01:04:20,941 --> 01:04:22,609
memory foam mattress.
1210
01:04:23,610 --> 01:04:25,696
We got three TVs
in here for ya.
1211
01:04:25,821 --> 01:04:27,698
Ceramic tile floor.
1212
01:04:27,823 --> 01:04:29,241
You even got your own code
and doorbell.
1213
01:04:29,366 --> 01:04:30,701
- Like, this is way back.
- Yeah.
1214
01:04:30,826 --> 01:04:32,035
We were opening for
Peter Bjorn and John.
1215
01:04:32,160 --> 01:04:33,453
- Hey, boss man.
- How you doing?
1216
01:04:33,579 --> 01:04:37,207
And Drew Barrymore--
Yeah. Hey.
1217
01:04:37,332 --> 01:04:38,584
Drew Barrymore
was there with--
1218
01:04:38,709 --> 01:04:40,002
- With Fab.
- Oh, my God.
1219
01:04:40,127 --> 01:04:41,420
- They were together.
- That's crazy.
1220
01:04:41,545 --> 01:04:42,838
Was it--
Or was it Justin Long?
1221
01:04:42,963 --> 01:04:44,548
No, no,
no. No, no. It was Fab,
1222
01:04:44,673 --> 01:04:45,674
'cause I remember
seeing her.
1223
01:04:45,799 --> 01:04:47,092
That moment, like,
that is covered.
1224
01:04:47,217 --> 01:04:48,343
- Fab's in there?
- Yeah.
1225
01:04:48,468 --> 01:04:50,178
And then Luke Lalonde
and Mitch Derosier come.
1226
01:04:50,304 --> 01:04:51,430
From--
They were there?
1227
01:04:51,555 --> 01:04:52,973
- Not quite.
- I get this room!
1228
01:04:56,143 --> 01:04:57,394
Yeah.
1229
01:04:57,519 --> 01:04:59,938
- I mean, I really loved--
- Yeah. He produced it.
1230
01:05:09,907 --> 01:05:11,325
...really trying
to wedge his way in
1231
01:05:11,450 --> 01:05:12,534
to be in The Rapture,
1232
01:05:12,659 --> 01:05:15,203
and they were like,
"Yeah, man. No, no, no."
1233
01:05:15,329 --> 01:05:16,496
- Like a bit of a--
- Yes.
1234
01:05:16,622 --> 01:05:17,664
Mm-hm. I heard that.
1235
01:05:17,789 --> 01:05:19,249
Yes. Kind of a Jay situation
1236
01:05:19,374 --> 01:05:20,542
where they're like,
"Yeah, yeah, yeah."
1237
01:05:20,667 --> 01:05:23,462
And they're like-- But--
And then he does go off
1238
01:05:23,587 --> 01:05:25,172
and perform
and do his own thing.
1239
01:05:28,800 --> 01:05:31,261
- Yes, yeah, and in the--
- He's in that, too?
1240
01:05:31,386 --> 01:05:34,306
I had never 100 percent...
1241
01:05:34,431 --> 01:05:36,141
What's up?
1242
01:05:36,266 --> 01:05:38,101
We're going on tour!
1243
01:05:38,226 --> 01:05:40,812
You guys wanna hook up
the N64? Big screen?
1244
01:05:42,147 --> 01:05:43,398
Um...
1245
01:05:43,523 --> 01:05:46,151
I don't know if
it has the, uh...
1246
01:05:46,276 --> 01:05:48,612
Like, I don't know
if it has that hookup.
1247
01:05:48,737 --> 01:05:50,948
Do we have a N64?
1248
01:05:51,073 --> 01:05:53,909
I'm sure we got
a 64 hooked up.
1249
01:05:54,034 --> 01:05:56,870
I think if-- if you brought
one I would play, sure.
1250
01:06:06,672 --> 01:06:07,881
I'm bugging you guys.
1251
01:06:09,716 --> 01:06:10,801
No.
1252
01:06:10,926 --> 01:06:14,262
I was just going to
say about the, uh, the--
1253
01:06:14,388 --> 01:06:16,306
towards the last
part of the book,
1254
01:06:16,431 --> 01:06:19,309
James Murphy, yeah.
Like, when listening--
1255
01:06:35,575 --> 01:06:38,120
No problem. What's that?
1256
01:06:38,245 --> 01:06:39,621
Bird's favourite game.
1257
01:06:41,248 --> 01:06:43,083
Let's have a little fun.
1258
01:06:48,797 --> 01:06:51,174
Yeah, but, like, so many of
these stories start with,
1259
01:06:51,299 --> 01:06:53,093
like, you could say this for,
like, Strokes or Interpol.
1260
01:06:53,218 --> 01:06:54,636
It's like, at the
boarding school in Paris--
1261
01:06:54,761 --> 01:06:56,263
You guys didn't
tell me we had a gun.
1262
01:06:57,389 --> 01:06:59,641
Oh, my God!
Oh, my God!
1263
01:06:59,766 --> 01:07:00,809
Fuck!
1264
01:07:01,810 --> 01:07:02,769
Help!
1265
01:07:07,691 --> 01:07:09,693
Breaking news out of Toronto.
1266
01:07:09,818 --> 01:07:13,030
A shooting has occurred outside
the home of Canadian rock star
1267
01:07:13,155 --> 01:07:15,115
Jay McCarrol,
the incident occurring
1268
01:07:15,240 --> 01:07:16,950
on the eve
of Jay's world tour.
1269
01:07:17,075 --> 01:07:19,870
Courtney Heels on the scene.
What more can you tell us?
1270
01:07:19,995 --> 01:07:21,496
Good morning, Marcie.
I can tell you there is
1271
01:07:21,621 --> 01:07:23,707
a pretty heavy police
presence along this road.
1272
01:07:23,832 --> 01:07:25,083
This is Park Lane Circle.
1273
01:07:25,208 --> 01:07:26,710
It's the street
that Jay lives on.
1274
01:07:26,835 --> 01:07:28,754
This is as close to
the scene as we can get.
1275
01:07:28,879 --> 01:07:30,005
And as you reported,
1276
01:07:30,130 --> 01:07:32,674
there is a source
confirming a man, an adult,
1277
01:07:32,799 --> 01:07:34,843
was rushed to hospital with
serious injuries,
1278
01:07:34,968 --> 01:07:35,927
and they were still looking
1279
01:07:36,053 --> 01:07:38,722
for a suspect seen leaving
the area.
1280
01:07:38,847 --> 01:07:41,558
Let's take you live
now to the Bridle Path area,
1281
01:07:41,683 --> 01:07:44,311
where police are
updating their investigation
1282
01:07:44,436 --> 01:07:47,105
just outside Jay's home.
Let's listen in live.
1283
01:07:47,230 --> 01:07:49,191
...to be here today.
1284
01:07:49,316 --> 01:07:52,194
I know there's a lot of
interest in this incident.
1285
01:07:52,319 --> 01:07:55,030
You can expect to
see an increased presence
1286
01:07:55,155 --> 01:07:57,365
in this neighbourhood
for the next little while,
1287
01:07:57,491 --> 01:07:59,034
but it's no different
than any other shooting
1288
01:07:59,159 --> 01:08:00,285
or firearm discharge.
1289
01:08:00,410 --> 01:08:02,621
We'll have officers here
looking for witnesses
1290
01:08:02,746 --> 01:08:05,957
to come forward, as well
as be canvassing for video.
1291
01:08:06,083 --> 01:08:07,834
Police were called
to a shooting...
1292
01:08:22,349 --> 01:08:23,725
I just need to go back
1293
01:08:23,850 --> 01:08:26,645
to when we first wrote
on the whiteboard and...
1294
01:08:28,313 --> 01:08:29,940
...then I can undo
all this.
1295
01:08:30,941 --> 01:08:32,484
So, how...
1296
01:08:34,528 --> 01:08:35,862
How do we get back?
1297
01:08:37,697 --> 01:08:38,907
I'm trapped
in some kind of hell.
1298
01:08:39,032 --> 01:08:41,326
Maybe it's a dream.
Possible, right?
1299
01:08:41,451 --> 01:08:43,245
Which, Jared, are you?
Who are you?
1300
01:08:43,370 --> 01:08:45,747
You came in with me, right?
I can trust you.
1301
01:08:45,872 --> 01:08:47,374
But then what the--
who are you?
1302
01:08:47,499 --> 01:08:49,042
- Right?
- I'm Nikolay.
1303
01:08:49,167 --> 01:08:51,419
Yeah, but this--
but you didn't come in the time machine with me.
1304
01:08:51,545 --> 01:08:52,838
So you might be
working for them,
1305
01:08:52,963 --> 01:08:54,422
working for this other band,
working for these guys.
1306
01:08:54,548 --> 01:08:56,174
See, if Jay were here, he'd
be sitting there playing
1307
01:08:56,299 --> 01:08:58,051
the piano,
and we would solve this!
1308
01:08:58,176 --> 01:08:59,052
We would come up with this.
1309
01:08:59,177 --> 01:09:00,387
Aah!
1310
01:09:03,723 --> 01:09:05,058
I'll get it.
1311
01:09:12,232 --> 01:09:14,651
Hi. Matt.
1312
01:09:14,776 --> 01:09:17,195
I, uh-- I just wanted to
come and apologize.
1313
01:09:17,320 --> 01:09:19,281
Um, you know what?
My security went nuts,
1314
01:09:19,406 --> 01:09:23,285
and I felt bad about the way
that felt in the room.
1315
01:09:23,410 --> 01:09:24,369
Uh-huh.
1316
01:09:24,494 --> 01:09:26,454
Anyway, I just wanted
to say sorry.
1317
01:09:26,580 --> 01:09:27,622
Okay.
1318
01:09:28,957 --> 01:09:30,125
Thanks.
1319
01:09:32,085 --> 01:09:34,963
Oh! Also, uh...
1320
01:09:35,088 --> 01:09:38,842
you said something that night
about a time machine.
1321
01:09:43,263 --> 01:09:45,682
Oh, this is great! Okay.
1322
01:09:48,018 --> 01:09:50,312
Jay?
1323
01:09:50,437 --> 01:09:52,480
Oh, you're looking at the--
Yeah, this is the house.
1324
01:09:54,441 --> 01:09:56,818
May be a bit more modest
than you're used to.
1325
01:09:56,943 --> 01:09:58,612
Can we go?
1326
01:09:59,613 --> 01:10:02,073
Uh, right.
So, my time machine
1327
01:10:02,199 --> 01:10:03,950
works off of
a very specific fuel.
1328
01:10:04,075 --> 01:10:05,869
- Yeah.
- Do you know what Orbitz are?
1329
01:10:05,994 --> 01:10:07,996
- It's a--
- Yep. I know what they are.
1330
01:10:08,121 --> 01:10:09,873
Still, man, I got
so much to tell you, but...
1331
01:10:09,998 --> 01:10:10,957
- Uh-huh.
- Okay,
1332
01:10:11,082 --> 01:10:12,083
so, I built a time machine!
1333
01:10:12,209 --> 01:10:13,168
Yes.
1334
01:10:13,293 --> 01:10:15,003
And I thought,
wouldn't it be fun...
1335
01:10:15,128 --> 01:10:16,504
- Yeah?
- just for the fun of it...
1336
01:10:16,630 --> 01:10:17,756
Just for the fun, yeah.
1337
01:10:17,881 --> 01:10:19,382
...we go in it
and we go back--
1338
01:10:19,507 --> 01:10:20,800
Pick a date.
1339
01:10:22,886 --> 01:10:25,513
Oh, 2008.
1340
01:10:25,639 --> 01:10:28,808
Okay. And if you wanted to,
like, you could go...
1341
01:10:28,934 --> 01:10:30,936
- You can go anywhere.
- ...two days ago.
1342
01:10:31,061 --> 01:10:33,563
Two days ago? Why would you--
What do you mean? Why go back?
1343
01:10:33,688 --> 01:10:35,148
I spilled some
wine on my pants.
1344
01:10:35,273 --> 01:10:36,608
You're saying, uh,
hypothetically?
1345
01:10:36,733 --> 01:10:38,526
- Hypothetically.
- Two day-- No problem.
1346
01:10:38,652 --> 01:10:40,320
Why would you go back two--
- I don't understand.
1347
01:10:40,445 --> 01:10:42,030
- Okay.
- Talking about a time machine.
1348
01:10:42,155 --> 01:10:44,449
We could go visit 2008, Obama.
1349
01:10:44,574 --> 01:10:45,784
- Obamna!
- Yes.
1350
01:10:45,909 --> 01:10:48,370
The only problem is,
I don't have fuel.
1351
01:10:48,495 --> 01:10:50,121
There's no, uh, fuel.
1352
01:10:50,247 --> 01:10:52,374
Well-- And why Orbitz?
1353
01:10:52,499 --> 01:10:53,833
Let's get a little,
uh, beat going.
1354
01:10:55,752 --> 01:10:57,587
What makes Orbitz powerful?
1355
01:10:57,712 --> 01:10:59,881
What's the magic in Orbitz?
What's the-- what's the--
1356
01:11:00,006 --> 01:11:02,050
what's the special
soul of an Orbitz?
1357
01:11:02,175 --> 01:11:03,593
I don't know.
1358
01:11:03,718 --> 01:11:05,345
The ingredients.
1359
01:11:05,470 --> 01:11:07,138
Maybe there's an ingredient
1360
01:11:07,264 --> 01:11:09,349
inside the Orbitz that we
can use. This is--
1361
01:11:09,474 --> 01:11:11,768
Sugar? Cane sugar?
1362
01:11:11,893 --> 01:11:13,770
Gelatin.
1363
01:11:13,895 --> 01:11:17,357
This is sounding
very, uh, like, safe,
1364
01:11:17,482 --> 01:11:20,819
non-swearing rap
from the '80s.
1365
01:11:20,944 --> 01:11:22,612
- Yeah.
- And I'm up there with a mic,
1366
01:11:22,737 --> 01:11:24,531
teaching people the alphabet.
1367
01:11:25,532 --> 01:11:27,909
You got your A, your B
1368
01:11:28,034 --> 01:11:29,536
Your C
1369
01:11:29,661 --> 01:11:32,831
Your D, E, F
1370
01:11:32,956 --> 01:11:35,500
And don't forget G
1371
01:11:35,625 --> 01:11:37,961
And that's a huge,
fat Black guy.
1372
01:11:38,086 --> 01:11:40,130
Bill Cosby's walking around.
1373
01:11:40,255 --> 01:11:43,216
If you wanna
learn the alphabet
1374
01:11:43,341 --> 01:11:44,968
Here's what you get
1375
01:11:45,093 --> 01:11:48,138
You get A, B, C
1376
01:11:48,263 --> 01:11:50,140
Okay, and--
and the secret message
1377
01:11:50,265 --> 01:11:51,850
of so many of
those things was--
1378
01:11:51,975 --> 01:11:53,935
Okay, so, what are-- What's--
what's in the Orbitz?
1379
01:11:54,060 --> 01:11:57,230
Uh... we know there's
an ingredient in Orbitz,
1380
01:11:57,355 --> 01:11:59,316
and it's not
a normal ingredient.
1381
01:11:59,441 --> 01:12:01,234
The-- The bottle
is smashed.
1382
01:12:01,359 --> 01:12:02,777
There's a list
of ingredients on it.
1383
01:12:02,902 --> 01:12:04,863
- Oh, yes, smashed the bottle.
- Hold on, hold on, hold on.
1384
01:12:04,988 --> 01:12:06,781
I'm trying to picture.
Like, I remember I was here,
1385
01:12:06,906 --> 01:12:09,451
and I had the bottle,
I picked it up,
1386
01:12:09,576 --> 01:12:11,244
I looked at the back...
1387
01:12:11,369 --> 01:12:13,413
I'm seeing right now, you know
what the slogan of this is?
1388
01:12:13,538 --> 01:12:14,497
What?
1389
01:12:14,622 --> 01:12:16,374
"A bolt of lightning
in every bottle."
1390
01:12:17,751 --> 01:12:20,253
It's a pile of
in every bottle.
1391
01:12:20,378 --> 01:12:21,880
Those drinks suck!
1392
01:12:22,005 --> 01:12:24,299
"A bolt of lightning in"--
No, what does it say?
1393
01:12:24,424 --> 01:12:26,593
- A what? What?
- That's just the tagline that it says on it.
1394
01:12:26,718 --> 01:12:27,927
"A bolt of lightning in every
bottle."
1395
01:12:28,053 --> 01:12:29,512
"A bolt of lightning
in every bottle. A bolt..."
1396
01:12:29,637 --> 01:12:31,389
No, no, that's just-- that's
just like, marketing, though.
1397
01:12:31,514 --> 01:12:33,433
- Yeah, but what if it's not?
- But it can't be
1398
01:12:33,558 --> 01:12:34,851
in a liquid bottle.
1399
01:12:34,976 --> 01:12:38,772
How do we know? Two days ago,
time travel wasn't real!
1400
01:12:38,897 --> 01:12:41,608
Then I pour a juice on it,
and it works!
1401
01:12:41,733 --> 01:12:42,901
We at least try it!
1402
01:12:43,026 --> 01:12:44,819
We just need to find
a way to get lightning
1403
01:12:44,944 --> 01:12:47,030
to strike the time machine.
1404
01:12:47,155 --> 01:12:49,157
If only we knew when
lightning was gonna hit the...
1405
01:12:50,283 --> 01:12:51,326
You know what time it is?
1406
01:12:51,451 --> 01:12:52,285
It's, uh, 9:03.
1407
01:12:53,745 --> 01:12:55,872
I know when lightning's
gonna hit the CN Tower!
1408
01:12:55,997 --> 01:12:57,499
Oh, right!
1409
01:12:57,624 --> 01:12:59,709
What do you mean, "Oh, right?"
What are you talking about,
1410
01:12:59,834 --> 01:13:01,461
"Oh, right?"
How would you know?
1411
01:13:01,586 --> 01:13:03,797
That was a different
version of you.
1412
01:13:03,922 --> 01:13:05,173
This hadn't even
happened yet.
1413
01:13:05,298 --> 01:13:06,383
I mean, oh, great.
1414
01:13:06,508 --> 01:13:07,759
Did you say, "Oh,
great" or "Oh, right"?
1415
01:13:07,884 --> 01:13:09,386
- I said, "Oh, great."
- Or did you say,
1416
01:13:09,511 --> 01:13:10,637
"Great Scott!"?
Is that what you said?
1417
01:13:10,762 --> 01:13:12,514
- Yes.
- Great Scott!
1418
01:13:12,639 --> 01:13:14,057
This is really
all coming together.
1419
01:13:14,182 --> 01:13:15,350
- Right.
- This is just like
1420
01:13:15,475 --> 01:13:16,893
Back to the Future.
This is insane.
1421
01:13:17,018 --> 01:13:19,187
There would be all the...
1422
01:13:19,312 --> 01:13:21,356
No, no. You can't do that.
That's very copywritten.
1423
01:13:21,481 --> 01:13:24,359
Well, if you could just go...
1424
01:13:29,906 --> 01:13:33,159
This is going to be
a copyright nightmare.
1425
01:13:33,284 --> 01:13:35,036
Like, if you're watching this
in theaters,
1426
01:13:35,161 --> 01:13:36,788
thank your lucky
stars because
1427
01:13:36,913 --> 01:13:39,040
this is gonna be the only
screening of this ever.
1428
01:13:39,165 --> 01:13:41,334
10,000 gigawatts!
1429
01:13:41,459 --> 01:13:43,336
Dr. Emmett Brown!
1430
01:13:43,461 --> 01:13:45,672
Come on!
1431
01:13:56,516 --> 01:13:57,851
Look, there's Spider-Man.
1432
01:14:03,648 --> 01:14:06,359
Whoa, this is tripping
me out.
1433
01:14:06,484 --> 01:14:09,904
Okay, so, I gotta--
I'm gonna run around there.
1434
01:14:10,029 --> 01:14:13,199
You wait, and I'll chuck
the rope down.
1435
01:14:13,324 --> 01:14:15,743
Holy shit, this is crazy.
1436
01:14:15,869 --> 01:14:16,995
I remember you.
1437
01:14:19,330 --> 01:14:20,665
Oh, right,
we never met before.
1438
01:14:20,790 --> 01:14:23,334
- No.
- Yeah, okay, sorry.
1439
01:14:23,710 --> 01:14:25,086
Yeah, right, right,
right, never mind.
1440
01:14:25,211 --> 01:14:27,255
Okay, okay.
I'll see you soon.
1441
01:14:33,511 --> 01:14:34,554
How you doing?
1442
01:14:39,559 --> 01:14:41,060
Dude, are you Jay McCarrol?
1443
01:14:41,686 --> 01:14:43,188
Hi, no. Sorry. I don't--
1444
01:14:43,313 --> 01:14:45,064
I'm not actually him.
I just look like him.
1445
01:14:45,190 --> 01:14:45,982
Oh, okay.
1446
01:14:51,529 --> 01:14:52,614
Jared, are
you fucking dying?
1447
01:14:52,739 --> 01:14:56,451
Yeah.
1448
01:14:56,576 --> 01:14:58,870
Are you there?
1449
01:14:58,995 --> 01:15:00,622
Yep.
I'm still climbing, Bird.
1450
01:15:00,747 --> 01:15:02,749
You're still climbing?
1451
01:15:02,874 --> 01:15:03,875
Yes.
1452
01:15:04,000 --> 01:15:05,126
Still?
1453
01:15:21,142 --> 01:15:22,227
Oh, my God.
1454
01:15:28,525 --> 01:15:29,609
Holy fuck!
1455
01:15:34,364 --> 01:15:37,408
Jay, we made it to the top!
1456
01:15:37,534 --> 01:15:39,369
You've got to clear the way.
Otherwise,
1457
01:15:39,494 --> 01:15:41,871
the rope is going to
demolish whoever it hits.
1458
01:15:41,996 --> 01:15:43,206
How you doing?
1459
01:15:43,331 --> 01:15:45,041
- Good and you?
- Good.
1460
01:15:45,166 --> 01:15:46,459
Trying to get in touch
with somebody?
1461
01:15:46,584 --> 01:15:49,087
Uh, yeah, my friend
is just up there.
1462
01:15:49,212 --> 01:15:50,505
Part of the crew
up there?
1463
01:15:50,630 --> 01:15:52,382
With the...
the chefs?
1464
01:15:52,507 --> 01:15:53,967
- Yes.
- Okay...
1465
01:15:55,718 --> 01:15:56,761
Come on.
1466
01:16:13,653 --> 01:16:16,573
Sorry. You guys might just
want to move out of the way.
1467
01:16:16,698 --> 01:16:18,449
Yeah, drop it whenever!
1468
01:16:22,954 --> 01:16:24,038
Whoa.
1469
01:16:31,546 --> 01:16:33,214
Whew. Huh.
1470
01:16:35,383 --> 01:16:36,843
Okay, I got it!
1471
01:16:40,680 --> 01:16:41,931
Where's the knot?
1472
01:16:43,683 --> 01:16:44,767
Got it.
1473
01:16:47,520 --> 01:16:48,646
Okay, Matt.
1474
01:16:48,771 --> 01:16:50,690
It's all hooked up!
You can pull it up now!
1475
01:16:57,113 --> 01:16:59,324
All right, there she goes!
1476
01:17:02,535 --> 01:17:04,454
It's not exactly
inconspicuous.
1477
01:17:27,852 --> 01:17:28,895
What's going on here?
1478
01:17:29,228 --> 01:17:31,939
Uh, it's-- it's just-- um...
1479
01:17:33,441 --> 01:17:36,778
Well... this is actually kind
of hard to explain.
1480
01:17:36,903 --> 01:17:39,614
Um...
1481
01:17:39,739 --> 01:17:40,948
You see, my friend's
part of, uh,
1482
01:17:41,074 --> 01:17:43,242
a chef, uh, situation
or something.
1483
01:17:59,425 --> 01:18:00,468
Okay.
1484
01:18:00,593 --> 01:18:01,928
Okay, we're coming down!
1485
01:19:16,961 --> 01:19:18,212
Here.
1486
01:19:18,337 --> 01:19:19,714
Well, I don't know--
I don't...
1487
01:19:19,839 --> 01:19:20,965
Just get it open!
1488
01:19:26,179 --> 01:19:28,347
Oh, yes! Okay.
1489
01:19:28,473 --> 01:19:32,226
- It's like flying a kite.
- So, plug that in.
1490
01:19:32,351 --> 01:19:34,020
Do we have to, like,
hot-wire this or something?
1491
01:19:34,145 --> 01:19:35,730
No, no, you just
plug it in, like that.
1492
01:19:35,855 --> 01:19:37,690
Just plug it into the thing.
1493
01:19:37,815 --> 01:19:39,567
Jam it in.
1494
01:19:42,695 --> 01:19:43,738
Come on.
1495
01:19:43,863 --> 01:19:45,198
Yes!
1496
01:19:45,323 --> 01:19:47,575
Yeah!
1497
01:19:47,700 --> 01:19:49,368
Ooh, careful.
1498
01:19:49,494 --> 01:19:51,204
- Sort of close this.
- We just...
1499
01:19:56,459 --> 01:19:58,419
- Yeah, that's good. Right?
- Yeah.
1500
01:19:58,544 --> 01:20:00,046
Excuse me. Are you
gonna be here for a while?
1501
01:20:00,171 --> 01:20:01,422
Sorry?
1502
01:20:01,547 --> 01:20:03,090
Would you do me a favour
and make sure nobody
1503
01:20:03,216 --> 01:20:04,926
comes up to this while we're
gone and unplugs it
1504
01:20:05,051 --> 01:20:06,219
or anything like that?
1505
01:20:06,552 --> 01:20:08,054
For like...
How many?
1506
01:20:08,179 --> 01:20:09,514
Like, uh...
1507
01:20:09,639 --> 01:20:12,016
Lightning hits at 9:03.
Like, maybe 30 minutes.
1508
01:20:12,391 --> 01:20:13,518
- Okay.
Thank you.
1509
01:20:13,643 --> 01:20:14,811
- Yeah.
- Thank you. Okay.
1510
01:20:15,311 --> 01:20:16,395
- Okay, let's go.
- Great. Okay.
1511
01:20:31,702 --> 01:20:33,496
Thirteen minutes.
1512
01:20:33,621 --> 01:20:36,374
How does this thing work?
Like, how do you set it?
1513
01:20:36,499 --> 01:20:38,334
You type in the date.
You want to see how it works?
1514
01:20:38,459 --> 01:20:39,919
- Yeah, show me.
- You type in-- Watch. Okay.
1515
01:20:40,044 --> 01:20:42,880
So, look.
Month, day, year, time.
1516
01:20:43,005 --> 01:20:44,382
So, the month is, yeah,
1517
01:20:44,507 --> 01:20:46,133
we'll say... September.
1518
01:20:46,259 --> 01:20:47,802
So, nine, and the day.
1519
01:20:47,927 --> 01:20:49,637
Ah, let's say September 26th.
Why not?
1520
01:20:49,762 --> 01:20:52,098
And then randomly 2008.
1521
01:20:52,223 --> 01:20:53,808
And then we'll say 10
in the morning,
1522
01:20:53,933 --> 01:20:56,310
just so that
I've got lots of time.
1523
01:20:56,435 --> 01:20:58,604
There. See? 2008.
It's gonna be like the end
1524
01:20:58,729 --> 01:21:00,523
of Back to the Future,
but without any of the drama.
1525
01:21:02,525 --> 01:21:04,485
8:50, okay,
it's go time!
1526
01:21:04,610 --> 01:21:05,695
Okay!
1527
01:21:22,461 --> 01:21:24,046
Okay.
1528
01:21:25,673 --> 01:21:27,508
How you guys doing?
1529
01:21:27,633 --> 01:21:30,303
It's, uh-- it's to catch
the streetcar electricity.
1530
01:21:31,888 --> 01:21:33,014
You're allowed to do that?
1531
01:21:33,139 --> 01:21:34,724
Well, it's a
one-time-only thing.
1532
01:21:36,809 --> 01:21:37,768
Oh, God!
1533
01:22:02,335 --> 01:22:03,628
You guys know what
I'm doing, right?
1534
01:22:06,422 --> 01:22:07,924
What the hell?
1535
01:22:08,049 --> 01:22:11,093
I'm like Teen Wolf
a little bit, right?
1536
01:22:12,136 --> 01:22:13,137
Matt!
1537
01:22:14,305 --> 01:22:15,306
We got a problem.
1538
01:22:15,431 --> 01:22:16,474
What?
1539
01:22:19,143 --> 01:22:20,519
What-- What is it?
1540
01:22:20,645 --> 01:22:24,065
Look! It got disconnected
from the top of the tower!
1541
01:22:25,858 --> 01:22:27,401
Oh, Matt, you didn't
hook it up right!
1542
01:22:31,822 --> 01:22:33,407
Okay, I'll be right back.
1543
01:22:33,532 --> 01:22:35,284
I think-- Hey,
where you going?
1544
01:22:35,409 --> 01:22:36,953
Matt, where you going?
1545
01:22:37,078 --> 01:22:38,204
Matt!
1546
01:22:40,122 --> 01:22:41,791
Matt! Matt!
1547
01:22:53,678 --> 01:22:54,845
Yo, you're on TV, bro!
1548
01:22:54,971 --> 01:22:55,721
What?
1549
01:22:55,846 --> 01:22:57,181
- Yo, for real!
- No.
1550
01:22:57,306 --> 01:22:59,767
- You're on fucking TV!
- No, no, no, no, it's good.
1551
01:23:04,397 --> 01:23:06,482
Tonight, we dive into
the story that has captivated
1552
01:23:06,607 --> 01:23:09,902
the city of Toronto
over the last 24 hours.
1553
01:23:10,027 --> 01:23:11,904
A shooting
occurred in the tour bus
1554
01:23:12,029 --> 01:23:13,239
parked outside
of the home
1555
01:23:13,364 --> 01:23:16,158
of Canadian rock
star Jay McCarrol.
1556
01:23:16,283 --> 01:23:18,119
In the first major
update of this case,
1557
01:23:18,244 --> 01:23:19,662
police are now
reporting the shooter
1558
01:23:19,787 --> 01:23:21,664
is none other than
Jay McCarrol himself.
1559
01:23:21,789 --> 01:23:23,416
That's right, Marci.
He was last spotted
1560
01:23:23,541 --> 01:23:26,127
leaving the area just
outside of his mansion.
1561
01:23:26,252 --> 01:23:27,795
His current whereabouts
are unknown,
1562
01:23:27,920 --> 01:23:30,423
but police believe he may
still be in the city.
1563
01:23:30,548 --> 01:23:32,299
Police are urging
the public to report
1564
01:23:32,425 --> 01:23:34,427
any sightings
of the rock star
1565
01:23:34,552 --> 01:23:37,638
while also cautioning them
to keep their distance,
1566
01:23:37,763 --> 01:23:40,474
as he considered to be
armed and dangerous.
1567
01:23:40,599 --> 01:23:42,435
The motive of the shooting
is still unclear,
1568
01:23:42,560 --> 01:23:44,854
but witnesses report
strange behaviour from Jay
1569
01:23:44,979 --> 01:23:47,815
starting when he entered
his tour bus that day.
1570
01:23:53,070 --> 01:23:55,823
We have breaking
news out of downtown Toronto.
1571
01:23:55,948 --> 01:23:58,993
A man has been spotted
on the tip of the CN Tower.
1572
01:23:59,118 --> 01:24:01,954
CP24's news chopper
is on the scene
1573
01:24:02,079 --> 01:24:03,956
with a live look
at the action.
1574
01:24:04,081 --> 01:24:05,166
Brad, tell us
what you're seeing.
1575
01:24:05,291 --> 01:24:06,459
What exactly
is this man doing?
1576
01:24:06,584 --> 01:24:07,376
Read that!
1577
01:24:07,501 --> 01:24:09,503
Man on CN Tower.
1578
01:24:09,628 --> 01:24:11,422
...exactly what this man...
1579
01:24:22,183 --> 01:24:24,101
Oh! Okay.
1580
01:24:25,644 --> 01:24:26,812
I got it!
1581
01:24:26,937 --> 01:24:29,148
It looks
like an extension cord
1582
01:24:29,273 --> 01:24:32,318
stretching all the way
from the top of the tower
1583
01:24:32,443 --> 01:24:33,819
down to street level.
1584
01:24:42,286 --> 01:24:43,162
Yo, what!?
1585
01:24:43,829 --> 01:24:45,247
Yo, what is gwanin?
1586
01:24:46,665 --> 01:24:48,918
Yo!
What is gwanin?
1587
01:24:50,211 --> 01:24:52,171
What the fuck is
gwanin?
1588
01:24:54,381 --> 01:24:57,510
Okay!
1589
01:25:10,940 --> 01:25:12,817
Matt, you did it!
1590
01:25:12,942 --> 01:25:14,819
It's all green!
1591
01:25:14,944 --> 01:25:16,737
Okay, good, I'm coming down!
1592
01:25:19,532 --> 01:25:21,075
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
What'd you do?
1593
01:25:21,200 --> 01:25:22,910
I just plugged it in!
What do you mean?
1594
01:25:23,035 --> 01:25:25,704
No, it's red now!
It's red on the street.
1595
01:25:25,830 --> 01:25:26,747
On the street?
1596
01:25:32,378 --> 01:25:34,463
You moron,
you ripped the cable out!
1597
01:25:35,714 --> 01:25:36,882
Oh, no!
1598
01:25:44,348 --> 01:25:45,599
Matt, we are!
1599
01:25:45,724 --> 01:25:46,767
I'm sorry!
1600
01:25:46,892 --> 01:25:48,435
Jay, I'm sorry!
1601
01:25:48,561 --> 01:25:50,271
I have something
figured out.
1602
01:25:50,396 --> 01:25:53,399
That I fell for another one
of your stupid plans!
1603
01:25:59,155 --> 01:26:00,739
No!
1604
01:26:03,325 --> 01:26:04,368
Oh, Matt!
1605
01:26:06,036 --> 01:26:07,496
Oh, God!
1606
01:26:10,249 --> 01:26:13,294
Oh! Yeah!
1607
01:26:16,422 --> 01:26:18,174
Oh, my God!
1608
01:26:19,925 --> 01:26:20,968
Yeah!
1609
01:26:22,303 --> 01:26:24,180
Yeah!
1610
01:26:57,963 --> 01:27:00,716
Next stop King Street West.
1611
01:27:10,100 --> 01:27:12,061
Holy shit.
1612
01:27:17,816 --> 01:27:19,276
Excuse me! Sorry!
1613
01:27:24,281 --> 01:27:25,241
Okay.
1614
01:27:59,775 --> 01:28:01,360
Sorry. Sorry. Sorry.
1615
01:28:06,740 --> 01:28:08,367
Oh! What the fuck?
1616
01:28:17,710 --> 01:28:18,919
Oh, my God!
1617
01:28:20,254 --> 01:28:21,797
How do I do this?
1618
01:28:36,061 --> 01:28:37,354
Matt, what's
going on, buddy?
1619
01:28:44,695 --> 01:28:46,405
You wanna--
Do you wanna help me?
1620
01:28:46,697 --> 01:28:47,656
Sorry?
1621
01:28:47,781 --> 01:28:49,283
- Oh, you not from Toronto?
- No.
1622
01:28:49,408 --> 01:28:50,367
Where you guys from?
1623
01:28:50,534 --> 01:28:52,161
- French!
- From France or from Quebec?
1624
01:28:52,286 --> 01:28:53,704
Yeaaah.
France!
1625
01:28:53,829 --> 01:28:55,331
- Oh, from France? Welcome to Toronto.
- Yes.
1626
01:28:55,456 --> 01:28:58,417
How you doing?
That's the CN Tower up there.
1627
01:28:58,542 --> 01:28:59,710
Yeah.
1628
01:28:59,835 --> 01:29:01,295
So, I'm trying to
get my cable plugged in here,
1629
01:29:01,420 --> 01:29:02,671
but I can't, uh...
Do you wanna hold
1630
01:29:02,796 --> 01:29:04,006
my walkie-talkie
for me for a second?
1631
01:29:04,131 --> 01:29:05,424
Yeaaah
of course!
1632
01:29:05,758 --> 01:29:07,426
Come on! You motherfucker.
1633
01:29:07,551 --> 01:29:09,011
Matt, what's
going on with that cable?
1634
01:29:09,136 --> 01:29:11,221
Jesus... Can you press
the return key?
1635
01:29:11,347 --> 01:29:12,639
- Where?
- Like this, just press this.
1636
01:29:12,765 --> 01:29:13,891
Okay.
1637
01:29:14,016 --> 01:29:17,186
Bird, we have a problem,
but I'm gonna fix it.
1638
01:29:18,312 --> 01:29:20,022
This is funny to you?
1639
01:29:20,147 --> 01:29:22,024
'Cause, like, my whole life
is riding on this.
1640
01:29:32,201 --> 01:29:34,495
Pull over!
1641
01:29:35,954 --> 01:29:37,456
- Pull over now!
- No!
1642
01:29:37,581 --> 01:29:39,333
Pull
over your vehicle--
1643
01:29:39,458 --> 01:29:40,250
No!
1644
01:30:03,399 --> 01:30:05,484
- Hypothetically...
- Right.
1645
01:30:05,609 --> 01:30:08,821
If I wanted to go back...
1646
01:30:08,946 --> 01:30:10,364
two days...?
1647
01:30:10,489 --> 01:30:11,698
Two days ago?
Why would you go--
1648
01:30:11,824 --> 01:30:13,534
What do you mean?
Why would you go back?
1649
01:30:13,659 --> 01:30:15,953
I spilled some wine
on my pants.
1650
01:30:16,078 --> 01:30:18,705
Or maybe I...
1651
01:30:18,831 --> 01:30:20,624
killed someone.
1652
01:30:25,379 --> 01:30:26,755
Hey, Matt.
1653
01:30:26,880 --> 01:30:28,424
Uh, everything's going
good back here.
1654
01:30:28,549 --> 01:30:30,926
You haven't missed much.
1655
01:30:31,051 --> 01:30:32,594
I'm still at the spot,
just waiting for you.
1656
01:30:32,719 --> 01:30:35,806
Uh, just wondering
1657
01:30:35,931 --> 01:30:39,435
the ETA on that cable
connection.
1658
01:30:39,560 --> 01:30:42,271
Uh, just plug it in,
and then you come back here,
1659
01:30:42,396 --> 01:30:44,398
and I'll be waiting here
for you.
1660
01:30:45,107 --> 01:30:46,233
But here's the thing -
1661
01:30:46,358 --> 01:30:47,443
you'll get electrocuted.
1662
01:30:47,568 --> 01:30:49,361
Oh, it would
be like in a movie,
1663
01:30:49,486 --> 01:30:51,780
like, where the electricity
goes right through my body.
1664
01:30:51,905 --> 01:30:54,074
- Yeah.
- And I turn into a skeleton.
1665
01:31:13,218 --> 01:31:16,221
Oh! Oh, yeah!
1666
01:31:16,346 --> 01:31:17,890
Woo-hoo-hoo!
1667
01:33:14,798 --> 01:33:15,757
Jay!
1668
01:33:15,882 --> 01:33:17,467
I figured it out!
1669
01:33:20,762 --> 01:33:22,264
Okay, so...
1670
01:33:22,389 --> 01:33:24,308
This plan is called
1671
01:33:24,433 --> 01:33:28,061
the Seventh Inning...
1672
01:33:28,186 --> 01:33:29,980
...Skydive.
1673
01:33:31,440 --> 01:33:35,235
So, step one:
we skydive...
1674
01:33:35,360 --> 01:33:39,072
into the... SkyDome.
1675
01:33:39,197 --> 01:33:41,116
We, during a game,
1676
01:33:41,241 --> 01:33:44,411
go up the CN Tower...
1677
01:33:46,705 --> 01:33:48,206
Matt?
1678
01:33:50,834 --> 01:33:53,837
You know, maybe we
should go early,
1679
01:33:53,962 --> 01:33:56,173
just in case the weather gets
bad and they shut the dome?
1680
01:33:58,467 --> 01:33:59,885
The wea... Oh. Yeah.
1681
01:34:00,010 --> 01:34:01,511
Okay, yeah,
that's a good point.
1682
01:34:01,637 --> 01:34:04,056
Yeah, we don't wanna get
caught on the roof of the...
1683
01:34:04,181 --> 01:34:06,099
Yeah, okay, sure,
so, we'll go early.
1684
01:34:06,224 --> 01:34:07,851
Uh, right, go early.
1685
01:34:09,227 --> 01:34:13,607
Okay. So,
here's the plan.