1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:06,132 --> 00:00:09,093
(piano playing melody)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
4
00:00:24,316 --> 00:00:27,028
(melody ending)
5
00:00:27,153 --> 00:00:31,157
- Okay, so, we open up,
- Let's say that--
6
00:00:31,282 --> 00:00:32,867
Are we gonna have any,
like, sort of opening,
7
00:00:32,992 --> 00:00:35,703
like when we get on stage,
or are we just gonna go right into it?
8
00:00:35,828 --> 00:00:38,831
What I was imagining
was dark stage.
9
00:00:38,956 --> 00:00:40,791
- Yeah.
- Backlight, okay?
10
00:00:40,916 --> 00:00:44,295
They see, like, just
a silhouette, okay? Of me.
11
00:00:44,420 --> 00:00:45,337
I like it. Okay.
12
00:00:45,463 --> 00:00:46,630
- With my head down.
- Yeah.
13
00:00:46,756 --> 00:00:48,174
And you're at the piano
and you start going...
14
00:00:48,299 --> 00:00:50,051
(imitating piano melody)
Actually...
15
00:00:50,176 --> 00:00:51,510
- Like what?
- (playing upbeat melody)
16
00:00:51,635 --> 00:00:52,762
No, no, no, no, no.
17
00:00:52,887 --> 00:00:54,180
A little more opening--
opening of a thing,
18
00:00:54,305 --> 00:00:56,140
and I point, and this red
light turns on, and I...
19
00:00:56,265 --> 00:00:57,141
(playing piano)
20
00:00:57,266 --> 00:00:59,393
And red lights go on
all around.
21
00:00:59,518 --> 00:01:01,187
- (playing piano)
- Like that.
22
00:01:01,312 --> 00:01:03,564
And then, like, boom!
On my face.
23
00:01:03,689 --> 00:01:06,484
- At the audience, like that.
- (upbeat piano continuing)
24
00:01:06,609 --> 00:01:09,028
Good evening, folks.
What you're about to see
25
00:01:09,153 --> 00:01:11,030
is something you've
never seen before.
26
00:01:11,155 --> 00:01:13,032
We are Nirvanna the Band.
27
00:01:13,157 --> 00:01:17,119
And you are about to be sent
to the moon!
28
00:01:17,244 --> 00:01:18,871
And then, I do my two-step.
29
00:01:18,996 --> 00:01:20,122
And this is just no talking,
30
00:01:20,247 --> 00:01:22,792
just-- like they just
get to watch me move.
31
00:01:22,917 --> 00:01:24,335
- (upbeat piano continuing)
- Ah!
32
00:01:24,460 --> 00:01:26,587
Hah! And women
in the crowd are like,
33
00:01:26,712 --> 00:01:29,173
"What the fuck is this?!
Who is this guy?"
34
00:01:29,298 --> 00:01:31,801
(grunting)
35
00:01:31,926 --> 00:01:34,720
You didn't know
this was coming!
36
00:01:34,845 --> 00:01:36,347
And then-- right then,
break down.
37
00:01:36,472 --> 00:01:37,598
- Boom!
- Right in.
38
00:01:37,723 --> 00:01:39,475
And then, you start
right in the first song,
39
00:01:39,600 --> 00:01:41,018
which is whatever
we feel there.
40
00:01:41,143 --> 00:01:42,311
If the audience is screaming,
41
00:01:42,436 --> 00:01:44,021
if they're like,
"More, more..."
42
00:01:44,146 --> 00:01:46,148
More opening then. We keep,
like, playing to the audience.
43
00:01:46,273 --> 00:01:47,775
I have a feeling,
that right off the bat,
44
00:01:47,900 --> 00:01:48,859
they're gonna ask
for an encore.
45
00:01:48,984 --> 00:01:50,111
- Okay.
- I think they're gonna be
46
00:01:50,236 --> 00:01:53,030
like, "Again, do
the intro again!"
47
00:01:53,155 --> 00:01:54,990
Matt:
Okay, so, here is the plan.
48
00:01:55,116 --> 00:01:57,660
why does a club book a band?
49
00:01:57,785 --> 00:01:59,495
- Jay: They play good music?
- Matt: No.
50
00:01:59,620 --> 00:02:02,373
- Draw in a good crowd?
- Matt: No.
51
00:02:02,498 --> 00:02:04,083
Jay: Okay.
52
00:02:04,208 --> 00:02:06,669
- Flyers!
- Huh.
53
00:02:06,794 --> 00:02:08,504
Matt:
Flyers that say what?
54
00:02:08,629 --> 00:02:10,089
- Nirvanna the Band.
- Okay.
55
00:02:10,214 --> 00:02:11,257
Flyers that say
Nirvanna the Band,
56
00:02:11,382 --> 00:02:12,716
but what are they
saying to people?
57
00:02:12,842 --> 00:02:14,927
Come see them where?
We don't have a show.
58
00:02:15,052 --> 00:02:16,470
Well, then we're--
We will.
59
00:02:16,595 --> 00:02:18,764
The point of this is to get
The Rivoli to book us, right?
60
00:02:18,889 --> 00:02:21,600
Yeah, yeah. Okay, so we-- and
we'll have a picture of us on there.
61
00:02:21,725 --> 00:02:23,602
You know what?
Let's make the flyers, the plan goes perfectly,
62
00:02:23,727 --> 00:02:25,020
we play at The Rivoli tonight.
63
00:02:37,032 --> 00:02:38,075
Jay, I got a feeling
64
00:02:38,200 --> 00:02:39,952
things are going to work out
okay for us.
65
00:02:43,080 --> 00:02:46,375
(playing melancholy
piano melody)
66
00:02:46,500 --> 00:02:50,629
♪
67
00:02:58,637 --> 00:03:00,764
(piano continuing)
68
00:03:00,890 --> 00:03:03,767
- Jay! I figured it out!
- (footsteps thudding)
69
00:03:06,353 --> 00:03:07,146
Whoo!
70
00:03:07,271 --> 00:03:08,814
- Okay, so...
- Whoa!
71
00:03:08,939 --> 00:03:13,611
This plan is called
the Seventh Inning...
72
00:03:14,695 --> 00:03:15,738
Stretch.
73
00:03:15,863 --> 00:03:17,198
...Skydive.
74
00:03:17,323 --> 00:03:18,824
(chuckling)
Oh.
75
00:03:18,949 --> 00:03:22,661
Step one:
we skydive...
76
00:03:22,786 --> 00:03:24,705
into the...
77
00:03:24,830 --> 00:03:26,874
...SkyDome.
78
00:03:26,999 --> 00:03:28,000
Hold on, wait.
79
00:03:28,125 --> 00:03:33,005
We, during a game, go up
the CN Tower...
80
00:03:33,130 --> 00:03:36,425
(making beeping sounds)
81
00:03:36,550 --> 00:03:38,385
I don't think you can
get up to the very top.
82
00:03:38,510 --> 00:03:40,346
Jump!
(screaming)
83
00:03:40,471 --> 00:03:41,972
Into the open dome.
84
00:03:42,097 --> 00:03:44,099
Whole crowd's gonna go insane
'cause like, "What is this?
85
00:03:44,225 --> 00:03:47,394
"Terrorist attack?"
Actually, we're coming in--
86
00:03:47,519 --> 00:03:48,729
We're gonna have
to have the peace signs...
87
00:03:48,854 --> 00:03:50,522
- Okay, hold on, hold on.
- ...as we float in.
88
00:03:50,648 --> 00:03:52,942
- We land in there.
- Then, I take the microphone.
89
00:03:53,984 --> 00:03:55,444
Pretend this Orbitz bottle--
Oh!
90
00:03:55,569 --> 00:03:57,905
Do you know
what Orbitz are?
91
00:03:58,030 --> 00:03:59,698
Pretend it's a microphone.
92
00:03:59,823 --> 00:04:01,575
This is a novelty--
you know what...
93
00:04:01,700 --> 00:04:03,869
- It's our last bottle.
- I...
94
00:04:03,994 --> 00:04:05,371
- Do you know this drink?
- Yes!
95
00:04:05,496 --> 00:04:07,122
I take a microphone.
96
00:04:07,248 --> 00:04:09,250
We've landed.
"Ladies and gentlemen,
97
00:04:09,375 --> 00:04:11,877
"you're probably wondering
why we skydived here--"
98
00:04:12,002 --> 00:04:13,254
skydove here?
99
00:04:13,379 --> 00:04:14,880
"You're probably wondering
why we skydove here."
100
00:04:15,005 --> 00:04:17,508
- Skydiven.
- I don't think so. Skydived?
101
00:04:17,633 --> 00:04:19,635
- Hmm.
- It's skydived, right?
102
00:04:19,760 --> 00:04:21,553
"You're probably wondering
why we skydived here?"
103
00:04:21,679 --> 00:04:24,181
- Skydived.
- I'm gonna just amend it.
104
00:04:24,306 --> 00:04:25,516
"Ladies and gentlemen,
105
00:04:25,641 --> 00:04:27,685
"you're probably wondering
why we're here."
106
00:04:27,810 --> 00:04:30,437
Because the skydiving is
implied. They saw us do it.
107
00:04:30,562 --> 00:04:31,730
What are you saying
to everyone?
108
00:04:31,855 --> 00:04:33,941
Except for the blind people.
109
00:04:34,066 --> 00:04:36,443
"For those of you who didn't
see what just happened,
110
00:04:36,568 --> 00:04:37,778
"we skydove."
111
00:04:37,903 --> 00:04:39,697
- I'm in the same trap.
- Tell me the plan.
112
00:04:39,822 --> 00:04:42,950
The-- "A bolt of lightning
in every bottle."
113
00:04:43,075 --> 00:04:45,661
God, I miss this stuff. This might be the last
bottle of this in existence.
114
00:04:45,786 --> 00:04:47,830
Okay, what is happening
with the SkyDome plan?
115
00:04:47,955 --> 00:04:49,081
Well, let's just...
let's just do it.
116
00:04:49,206 --> 00:04:50,082
(playing fanfare)
117
00:04:50,207 --> 00:04:51,166
"Ladies and gentlemen,
118
00:04:51,292 --> 00:04:53,669
you're probably wondering
who we are.
119
00:04:53,794 --> 00:04:56,005
"We are Nirvanna the Band.
120
00:04:56,130 --> 00:04:58,924
"And tonight, we are
playing for one night only,
121
00:04:59,049 --> 00:05:00,592
"an exclusive engagement
122
00:05:00,718 --> 00:05:03,262
"at The Rivoli
at Queen and Spadina.
123
00:05:03,387 --> 00:05:05,264
"We'll see you
there after the game."
124
00:05:05,389 --> 00:05:06,432
(playing triumphant flourish)
125
00:05:06,557 --> 00:05:08,267
And then, I'll vamp a bit,
and be like,
126
00:05:08,392 --> 00:05:09,810
"Little bit about us--"
127
00:05:09,935 --> 00:05:11,103
You there in the stands.
128
00:05:11,228 --> 00:05:13,814
Do you have
a show at The Rivoli?
129
00:05:13,939 --> 00:05:16,400
I'm actually asking that for me, actually. We
don't have a show at The Rivoli.
130
00:05:16,525 --> 00:05:18,485
- I know the answer.
- I know, but don't you see? It's--
131
00:05:18,610 --> 00:05:20,779
So, we're telling everybody to
go to a show that we don't have.
132
00:05:20,904 --> 00:05:24,408
If you build it, they will come.
It's "If you build it, they will come."
133
00:05:24,533 --> 00:05:25,743
Right?
134
00:05:25,868 --> 00:05:27,244
Are you sure this
is going to work?
135
00:05:27,369 --> 00:05:30,748
This is gonna be the last plan
you and I ever have to do.
136
00:05:30,873 --> 00:05:32,166
And as far as I'm concerned,
137
00:05:32,291 --> 00:05:34,918
we're playing
The Rivoli tonight.
138
00:05:38,922 --> 00:05:39,923
("Army" by
Ben Folds Five plays)
139
00:05:40,049 --> 00:05:42,134
♪ Well,
I thought about the army ♪
140
00:05:42,259 --> 00:05:44,970
♪ Dad said,
"Son, you're fuckin high" ♪
141
00:05:45,095 --> 00:05:48,515
♪ And I thought, yeah, there's
a first for everything ♪
142
00:05:48,640 --> 00:05:51,477
♪ So I took
my old man's advice ♪
143
00:05:51,602 --> 00:05:55,814
♪ Three sad semesters,
it was only fifteen grand ♪
144
00:05:55,939 --> 00:05:59,193
♪ Spent in bed,
I thought about the army ♪
145
00:05:59,318 --> 00:06:03,822
♪ I dropped out and
joined a band instead ♪
146
00:06:03,947 --> 00:06:09,953
♪
147
00:06:12,748 --> 00:06:15,334
♪ Grew a moustache
and a mullet ♪
148
00:06:15,459 --> 00:06:17,961
♪ Got a job at Chic-fil-A ♪
149
00:06:18,087 --> 00:06:21,340
♪ Citing artistic
differences ♪
150
00:06:21,465 --> 00:06:23,342
♪ The band broke up in May ♪
151
00:06:23,467 --> 00:06:26,470
♪ And in June,
reformed without me ♪
152
00:06:26,595 --> 00:06:28,972
♪ And they got
a different name ♪
153
00:06:29,098 --> 00:06:32,309
♪ I nuked another
grandma's apple pie ♪
154
00:06:32,434 --> 00:06:34,645
♪ And hung my head in shame ♪
155
00:06:34,770 --> 00:06:36,730
♪ Oh... ♪
156
00:06:39,733 --> 00:06:42,945
♪ Been thinking a lot today ♪
157
00:06:45,572 --> 00:06:48,826
♪ Been thinking a lot today ♪
158
00:06:51,787 --> 00:06:53,288
♪ Oh-oh ♪
159
00:06:53,414 --> 00:06:57,000
♪ Think I'll
write a screenplay ♪
160
00:06:57,126 --> 00:06:58,710
♪ Oh-oh ♪
161
00:06:58,836 --> 00:07:01,171
♪ Think I'll take it to LA ♪
162
00:07:02,589 --> 00:07:04,049
♪ Oh-oh ♪
163
00:07:04,174 --> 00:07:07,511
♪ I think I'll get it done
yesterday ♪
164
00:07:08,512 --> 00:07:10,806
♪ Aw, shit ♪
165
00:07:10,931 --> 00:07:12,516
Matt:
Take a good look, Jay.
166
00:07:12,641 --> 00:07:15,644
This is the last time you're
gonna see The Rivoli as a citizen.
167
00:07:15,769 --> 00:07:18,147
- As a citizen?
- 'Cause tonight, we're playing the show.
168
00:07:18,272 --> 00:07:20,524
We're playing the show-- We're
gonna be loading in right there.
169
00:07:20,649 --> 00:07:22,234
You'll have your
keyboard under your arm.
170
00:07:22,359 --> 00:07:23,152
Ah!
171
00:07:23,277 --> 00:07:24,820
The girls taking
your picture.
172
00:07:24,945 --> 00:07:26,572
The girls are not going
to be taking my picture.
173
00:07:26,697 --> 00:07:28,073
Oh, yes, they will!
174
00:07:28,198 --> 00:07:29,741
- You wanna bet?!
- No, they're not!
175
00:07:29,867 --> 00:07:32,244
Do you wanna bet they're gonna take your picture?
Yes, they will!
176
00:07:32,369 --> 00:07:36,748
♪
177
00:07:46,133 --> 00:07:47,176
Hi.
178
00:07:47,301 --> 00:07:48,594
What's behind your back?
179
00:07:48,719 --> 00:07:50,387
- Good.
- Uh, it's a parachute.
180
00:07:50,512 --> 00:07:52,097
Actually,
that's what this is for.
181
00:07:52,222 --> 00:07:55,559
We need something that--
like, that can cut through--
182
00:07:55,684 --> 00:07:57,728
like, we're going
to be quite up high,
183
00:07:57,853 --> 00:08:00,063
and I think they're going to
have a safety harness on us
184
00:08:00,189 --> 00:08:01,231
or something like that.
185
00:08:01,356 --> 00:08:03,984
And would snippers
like this,
186
00:08:04,109 --> 00:08:05,444
would they be able
to cut through,
187
00:08:05,569 --> 00:08:06,570
like, a kind of harness?
188
00:08:07,446 --> 00:08:08,614
No... you ha-
189
00:08:08,739 --> 00:08:09,740
What are you trying to do
though?
190
00:08:09,865 --> 00:08:10,908
That's my question.
191
00:08:11,033 --> 00:08:13,952
So, here's-- we are gonna be
up on, um--
192
00:08:14,077 --> 00:08:16,330
on the CN Tower, in one of--
on the EdgeWalk,
193
00:08:16,455 --> 00:08:17,289
Mm-hmm.
194
00:08:17,414 --> 00:08:18,540
where we're wearing
the safe--
195
00:08:18,665 --> 00:08:20,167
I think they put
a safety vest on you,
196
00:08:20,292 --> 00:08:21,460
and we need something
that can, like,
197
00:08:21,585 --> 00:08:23,962
cut through the rope
or the cable on it.
198
00:08:24,087 --> 00:08:25,214
Do you know what I mean?
199
00:08:25,339 --> 00:08:26,548
Umm...
you can...
200
00:08:26,673 --> 00:08:27,508
But here's the thing -
201
00:08:27,633 --> 00:08:28,675
you would shock yourself
202
00:08:28,800 --> 00:08:30,135
because if you cut through
live wire
203
00:08:30,260 --> 00:08:31,678
you'll get electrocuted.
204
00:08:31,803 --> 00:08:33,430
But-- Oh, I'm not cutting
through elect--
205
00:08:33,555 --> 00:08:35,307
I'm cutting through fabric,
I'm not cutting through a live wire.
206
00:08:35,432 --> 00:08:37,392
What happens if we're not even
allowed in the security with--
207
00:08:37,518 --> 00:08:39,311
You will be actually caught.
208
00:08:39,436 --> 00:08:40,521
I'm gonna say that I need--
209
00:08:40,646 --> 00:08:42,189
Yes sir? Do you have
drywall compound here?
210
00:08:42,314 --> 00:08:43,732
- I'm sorry?
- Drywall compound?
211
00:08:43,857 --> 00:08:45,526
Drywall compound:
Two-forty-three.
212
00:08:45,859 --> 00:08:47,069
Two-forty-three
thank you.
213
00:08:47,611 --> 00:08:48,904
But I think that--
214
00:08:49,029 --> 00:08:50,155
You know what?
I - Like, I -
215
00:08:50,280 --> 00:08:51,281
I don't know.
Ye-
216
00:08:51,865 --> 00:08:53,116
Just...
be careful, man.
217
00:08:53,242 --> 00:08:54,993
Like, I seriously don't think
it's worth it. Okay?
218
00:08:55,118 --> 00:08:56,203
Right. But...
219
00:08:56,787 --> 00:08:57,788
I, uh -
I mean...
220
00:08:58,455 --> 00:08:59,665
You have the freedom to do this.
221
00:08:59,790 --> 00:09:00,499
I'm a Libertarian.
222
00:09:00,624 --> 00:09:01,792
You have the liberty to do
223
00:09:01,917 --> 00:09:03,460
whatever the fuck you want.
224
00:09:03,585 --> 00:09:05,462
But that is -
should I - believe...
225
00:09:05,879 --> 00:09:07,589
as a... pers-
sane person
226
00:09:07,714 --> 00:09:08,715
I should, uh...
227
00:09:09,049 --> 00:09:11,051
prevent you guys
from doing shit like this.
228
00:09:11,176 --> 00:09:14,471
But these will cut
through cable, possibly.
229
00:09:14,596 --> 00:09:16,431
If you really want it to
it would.
230
00:09:17,057 --> 00:09:19,226
Ah, I'm not going to tell you
this, man. I - I feel bad.
231
00:09:19,351 --> 00:09:20,394
Like, I seriously don't wanna
232
00:09:26,358 --> 00:09:28,652
Look, there's Spider-Man.
233
00:09:28,777 --> 00:09:30,779
(car horns honking)
234
00:09:34,324 --> 00:09:37,619
So, how do we get in here?
235
00:09:37,744 --> 00:09:39,037
It might be a little
too high, Matt.
236
00:09:39,162 --> 00:09:40,497
Excuse me.
237
00:09:40,622 --> 00:09:42,624
Is this the line to
get into the CN Tower?
238
00:09:42,874 --> 00:09:44,042
I think so.
239
00:09:44,167 --> 00:09:46,128
Thanks a lot. I've got to
jump off it, actually.
240
00:09:46,253 --> 00:09:47,504
Where is your accent from?
241
00:09:47,629 --> 00:09:48,714
Um, Brazil.
242
00:09:48,839 --> 00:09:50,132
Nice to meet you. I'm Matt.
How you doing?
243
00:09:50,257 --> 00:09:51,258
- Hi.
- Welcome to Toronto.
244
00:09:51,550 --> 00:09:52,426
Thank you.
245
00:09:52,551 --> 00:09:54,261
Enjoy your trip.
Have a good time.
246
00:09:54,386 --> 00:09:56,513
Okay. All right. So, we just
join the line. Bye.
247
00:09:57,556 --> 00:09:58,765
Jay: Matt,
I'm afraid of heights.
248
00:09:58,890 --> 00:10:00,851
Matt: Shut up.
Hi. How you doing?
249
00:10:00,976 --> 00:10:03,520
We're just going up the--
we're just going up the tower.
250
00:10:05,689 --> 00:10:06,940
(chuckling)
251
00:10:08,108 --> 00:10:10,068
Just put--
Just put our keys in here?
252
00:10:10,777 --> 00:10:12,613
- Sir?
- Ope - this one?
253
00:10:12,863 --> 00:10:13,780
How do I get in?
254
00:10:14,656 --> 00:10:16,283
Oh, I'm sorry -
is it okay if I bring this?
255
00:10:16,408 --> 00:10:17,743
- It's a camera, but --
- No you--
256
00:10:17,868 --> 00:10:19,244
you can't shoot in here,
you guys.
257
00:10:19,369 --> 00:10:20,203
Oh, kay.
258
00:10:24,583 --> 00:10:26,209
You got a cellphone on you
by chance?
259
00:10:26,335 --> 00:10:28,003
Jay: I have a wireless mic.
Here.
260
00:10:29,004 --> 00:10:30,380
And pack.
261
00:10:31,298 --> 00:10:32,090
Okay.
262
00:10:32,966 --> 00:10:34,176
Alright, you're gonna go.
263
00:10:35,969 --> 00:10:36,970
(beeping)
264
00:10:37,763 --> 00:10:38,930
Can you come back sir?
265
00:10:40,182 --> 00:10:41,183
(beeping)
266
00:10:41,683 --> 00:10:42,976
Is there anything else?
267
00:10:43,101 --> 00:10:44,686
Matt: Oh! Oh, yeah,
I have my clippers.
268
00:10:44,811 --> 00:10:45,896
I have my clippers, too.
269
00:10:46,021 --> 00:10:47,856
I have these... clippers.
270
00:10:47,981 --> 00:10:49,191
Why do you have those?
271
00:10:49,316 --> 00:10:52,653
Uh, I guess I just have them.
I don't need them.
272
00:10:53,153 --> 00:10:55,238
I'm just curious, like, why you
have them? I'm just -
273
00:10:55,364 --> 00:10:57,115
Matt: Oh, they're for just
cutting things off of my pants
274
00:10:57,240 --> 00:10:58,325
and things like that.
275
00:10:58,450 --> 00:10:59,785
- Okay, just one second.
- Matt: Sure, sure.
276
00:10:59,910 --> 00:11:00,994
Just give me like...
just -
277
00:11:02,287 --> 00:11:03,121
Go ahead.
278
00:11:03,955 --> 00:11:05,791
I have a patron
in my lane with a...
279
00:11:05,916 --> 00:11:07,084
pair of pliers?
280
00:11:07,417 --> 00:11:09,461
Uh, just wondering if this is N.U.F.?
281
00:11:11,880 --> 00:11:12,923
Why do they have it?
282
00:11:14,758 --> 00:11:17,260
Uh, apparently for cutting
their pants.
283
00:11:18,929 --> 00:11:20,430
We just have to ask, right?
Like it's -
284
00:11:20,555 --> 00:11:22,432
Matt: No, don't worry. Thank
you. Don't worry about it.
285
00:11:23,433 --> 00:11:24,393
Go for it.
286
00:11:25,102 --> 00:11:26,395
So you guys are okay.
287
00:11:27,062 --> 00:11:28,063
You can go as well.
288
00:11:29,815 --> 00:11:30,691
Thank you.
289
00:11:34,403 --> 00:11:37,322
Man: Are you ready to walk
116 storeys above Toronto
290
00:11:37,447 --> 00:11:39,199
with nothing but a harness
securing you?
291
00:11:39,324 --> 00:11:40,992
Jay: Is that how high
up we're going to be?
292
00:11:41,118 --> 00:11:42,077
This is EdgeWalk--
293
00:11:42,202 --> 00:11:44,162
That's not how high up we're
gonna be.
294
00:11:44,287 --> 00:11:46,123
Don't tell me that's how high
up we're gonna be.
295
00:11:46,248 --> 00:11:47,374
Man:...view of Canada's
biggest city
296
00:11:47,499 --> 00:11:49,000
and the knowledge that
you have been truly
297
00:11:49,126 --> 00:11:50,752
on top of the world.
298
00:11:52,421 --> 00:11:55,215
Are you ready to step up and
touch the sky?
299
00:11:56,258 --> 00:11:57,509
Guide: This one goes
on the back,
300
00:11:57,634 --> 00:11:58,802
this one goes on the front.
301
00:11:58,927 --> 00:12:00,053
This one acts like
a seat belt,
302
00:12:00,178 --> 00:12:01,722
so, it will move
with you as you move.
303
00:12:01,847 --> 00:12:03,640
Any sudden actions,
it will lock up...
304
00:12:03,765 --> 00:12:05,642
The pad will be bumping
you on the back of the head.
305
00:12:05,767 --> 00:12:06,977
Love that tap,
306
00:12:07,102 --> 00:12:08,437
it means you are still
attached to the rail.
307
00:12:08,562 --> 00:12:10,188
Just don't touch it.
308
00:12:10,313 --> 00:12:16,361
♪
309
00:12:17,779 --> 00:12:20,115
And then, we actually had
a citizenship ceremony
310
00:12:20,240 --> 00:12:23,910
up there once, and we actually
had the judge wear a tux.
311
00:12:24,035 --> 00:12:26,079
We even had proposals
happen out there.
312
00:12:26,204 --> 00:12:27,789
Woman:
What about the ring?
313
00:12:27,914 --> 00:12:30,208
(cheering)
314
00:12:30,333 --> 00:12:31,960
Announcer:
The skies are threatening
315
00:12:32,085 --> 00:12:34,880
and you will be able
to see the SkyDome close,
316
00:12:35,005 --> 00:12:38,759
as we are about to say
so long to the CN tower,
317
00:12:38,884 --> 00:12:40,719
at least, visually.
318
00:12:40,844 --> 00:12:42,387
(beeping)
319
00:12:42,512 --> 00:12:44,598
Guide:
My gosh, guys,
320
00:12:44,723 --> 00:12:47,184
look at that beautiful view
321
00:12:47,309 --> 00:12:49,811
that we have
right now hitting us, right?
322
00:12:49,936 --> 00:12:53,356
Oh, my God, guys!
That is a long way down!
323
00:12:53,482 --> 00:12:55,025
Come and take a look,
everybody.
324
00:12:55,150 --> 00:12:57,986
Come and get it! Come here.
There you go.
325
00:12:58,111 --> 00:13:00,238
You go there. Exactly.
326
00:13:00,363 --> 00:13:02,741
(wind gusting)
327
00:13:02,866 --> 00:13:05,243
You're just walking a
Guinness World Record,
328
00:13:05,368 --> 00:13:07,579
EdgeWalk is the highest
external hands-free walk
329
00:13:07,704 --> 00:13:09,206
in the world...
330
00:13:11,875 --> 00:13:13,043
- All right.
- Jay: Uh...
331
00:13:13,168 --> 00:13:15,504
Guide: Guys, take a look
all the way down.
332
00:13:15,629 --> 00:13:17,047
Whoa, is that supposed
to do that?
333
00:13:17,172 --> 00:13:19,424
- Guide: It's perfect.
- Jay: Okay.
334
00:13:19,549 --> 00:13:21,843
Guide: I'm gonna move
to the front.
335
00:13:21,968 --> 00:13:25,889
All right, everybody, now...
welcome to EdgeWalk.
336
00:13:26,014 --> 00:13:27,015
(cheering)
337
00:13:27,140 --> 00:13:29,601
Right now, we are 356...
(static crackles)
338
00:13:29,726 --> 00:13:30,894
(guide speaking indistinctly)
339
00:13:32,813 --> 00:13:34,523
Bird -
They're closing the roof.
340
00:13:36,149 --> 00:13:37,651
Bird, the roof's closing.
341
00:13:42,531 --> 00:13:43,532
Okay, okay.
Okay we gotta go now.
342
00:13:43,657 --> 00:13:44,741
We gotta go now.
343
00:13:44,866 --> 00:13:45,867
Guide: It's the highest
observation deck
344
00:13:45,992 --> 00:13:47,577
in the Western Hemisphere.
I can see...
345
00:13:49,037 --> 00:13:49,830
Okay.
346
00:13:50,914 --> 00:13:51,873
I'm not ready!
347
00:13:53,750 --> 00:13:57,629
♪
348
00:14:05,595 --> 00:14:06,388
Bird. Bird. Bird.
349
00:14:06,513 --> 00:14:07,973
We gotta go now!
We're going now!
350
00:14:10,350 --> 00:14:12,143
Countdown!
Countdown:
351
00:14:12,269 --> 00:14:13,228
Three!
352
00:14:13,353 --> 00:14:14,145
Two!
353
00:14:14,271 --> 00:14:15,146
ONE!
354
00:14:15,272 --> 00:14:16,147
Jay: No, no!
355
00:14:16,273 --> 00:14:18,066
(screaming)
356
00:14:18,191 --> 00:14:21,194
(radio static hissing)
357
00:14:28,118 --> 00:14:32,956
(screaming cutting in and out
on microphone)
358
00:14:38,962 --> 00:14:40,672
Matt: Here we go!
359
00:14:40,797 --> 00:14:42,674
Jay:
The dome is closing!
360
00:14:42,799 --> 00:14:43,800
Matt:
We've got time!
361
00:14:45,302 --> 00:14:46,678
Okay, we're coming in hot!
362
00:14:46,803 --> 00:14:47,804
Oh, too much!
363
00:14:50,223 --> 00:14:52,475
(Matt grunting)
Oh, fuck!
364
00:14:53,977 --> 00:14:55,687
Jay: Oh (bleep)!
365
00:14:55,812 --> 00:14:57,814
- (thudding)
- (groaning)
366
00:14:59,316 --> 00:15:01,026
Matt: Are you all right?
Are you all right?
367
00:15:01,151 --> 00:15:03,236
- Jay: Get (bleep) off of me!
- Whoa! I'm trying to help you.
368
00:15:03,361 --> 00:15:04,946
Jay: You pushed me off
the tower!
369
00:15:05,071 --> 00:15:07,282
What, are you crazy?
I thought I was going to die!
370
00:15:07,407 --> 00:15:08,700
Matt:
But you're okay.
371
00:15:08,825 --> 00:15:11,202
- Jay: Oh my God! It's closed!
- Matt: Yeah.
372
00:15:11,328 --> 00:15:12,704
Jay: We didn't even
make it in time!
373
00:15:12,829 --> 00:15:14,456
Matt: Well, maybe there's a
way to open it. Let's--
374
00:15:14,581 --> 00:15:16,625
Jay: So we almost died and
the plan didn't even work.
375
00:15:16,750 --> 00:15:18,126
Oh my God.
The plan is over.
376
00:15:18,251 --> 00:15:19,920
Matt: You know what, we're
gonna find another way inside.
377
00:15:20,045 --> 00:15:21,713
Jay:
It didn't work. Again!
378
00:15:21,838 --> 00:15:24,883
("Borrowed Time"
by Tom Martin plays)
379
00:15:25,008 --> 00:15:29,596
♪
380
00:15:29,721 --> 00:15:30,972
♪ Well, did you know ♪
381
00:15:31,097 --> 00:15:33,767
♪ That I was one of those
you left behind ♪
382
00:15:33,892 --> 00:15:38,188
♪ You were up and gone
without a goodbye ♪
383
00:15:38,313 --> 00:15:42,025
♪ They all said that you were
not the kind to stick around ♪
384
00:15:42,150 --> 00:15:46,696
♪ I only wish I'd known
that it was time ♪
385
00:15:46,821 --> 00:15:50,325
♪ The evenings on the highway
coming down to be with you ♪
386
00:15:50,450 --> 00:15:55,080
♪ I couldn't wait to eat
your home-cooked meal ♪
387
00:15:55,205 --> 00:15:57,207
♪ At nighttime,
in the moonlight ♪
388
00:15:57,332 --> 00:15:59,626
Matt: Well, that's ironic.
What did I say,
389
00:15:59,751 --> 00:16:01,795
"next time we see The Rivoli,
it's gonna be..."
390
00:16:01,920 --> 00:16:04,005
(chuckling) Oh, Jesus.
391
00:16:05,382 --> 00:16:06,716
But you know what?
392
00:16:06,841 --> 00:16:08,468
Maybe we still got time for
another plan. What, uh...
393
00:16:08,593 --> 00:16:10,220
Excuse me.
Do you know what time it is?
394
00:16:10,345 --> 00:16:12,097
Uhh yeah...
It's, uh, 9:03.
395
00:16:12,222 --> 00:16:15,266
Thank you very much. 9:03?
396
00:16:15,392 --> 00:16:17,102
Not a lot-- no. We got--
397
00:16:17,227 --> 00:16:18,979
We got a lot of night left.
398
00:16:19,104 --> 00:16:21,314
Uh, Bird?
399
00:16:21,439 --> 00:16:23,984
Yeah, it's The Rivoli.
400
00:16:24,109 --> 00:16:25,568
Bird.
401
00:16:26,569 --> 00:16:27,821
Oh, Jesus.
402
00:16:27,946 --> 00:16:28,905
Are you guys playing--
403
00:16:29,030 --> 00:16:30,448
Are you guys playing the show
tonight?
404
00:16:30,573 --> 00:16:31,408
Yup.
405
00:16:32,409 --> 00:16:34,202
Lucky!
406
00:16:35,787 --> 00:16:37,622
What did you have to do
to score that?
407
00:16:37,747 --> 00:16:40,291
(thunder crashing)
408
00:16:40,417 --> 00:16:42,252
Did you see that?
409
00:16:43,420 --> 00:16:46,297
Lightning
just hit the CN Tower!
410
00:16:46,423 --> 00:16:47,799
Jay, isn't that
like a bad omen?
411
00:16:47,924 --> 00:16:49,426
We were just there.
412
00:16:54,264 --> 00:16:55,390
Jay!
413
00:16:55,515 --> 00:16:58,101
If you think about it,
we were off by what...
414
00:16:58,226 --> 00:17:00,478
Three minutes?
Two minutes?
415
00:17:00,603 --> 00:17:03,189
That's your classic--
Whoo!
416
00:17:03,314 --> 00:17:04,774
If we had a time machine,
417
00:17:04,899 --> 00:17:07,277
we would have fixed that right
away, do you know what I mean?
418
00:17:07,402 --> 00:17:09,863
Oh, Bird, I got an idea!
419
00:17:13,867 --> 00:17:16,411
Forget an idea.
I think I figured it out.
420
00:17:17,829 --> 00:17:21,207
Listen to this:
time machine plan.
421
00:17:21,332 --> 00:17:22,417
Bird,
422
00:17:22,542 --> 00:17:26,254
we pretend to be from
the future.
423
00:17:26,379 --> 00:17:28,506
We build a-- Oh, my God.
424
00:17:28,631 --> 00:17:30,717
We take the RV
in the backyard,
425
00:17:30,842 --> 00:17:32,677
deck it out like
the DeLorean in Back-- in--
426
00:17:32,802 --> 00:17:36,181
yeah, in Back to the Future.
We could build, like,
427
00:17:36,306 --> 00:17:38,516
a fake contraption with like--
what do they have?
428
00:17:38,641 --> 00:17:40,310
The flux capacitor
and all that stuff,
429
00:17:40,435 --> 00:17:42,187
just like Doc Brown has.
430
00:17:42,312 --> 00:17:45,273
It's like-- like, uh,
dates and times,
431
00:17:45,398 --> 00:17:48,943
in, like, um...
analogue numbers.
432
00:17:49,069 --> 00:17:52,864
And we hire an actor
to pretend to be
433
00:17:52,989 --> 00:17:55,075
- a post office guy...
- (flies buzz)
434
00:17:55,200 --> 00:17:57,577
...to um, deliver...
(belching)
435
00:17:57,702 --> 00:18:00,121
...deliver a video, saying
that it's from the past.
436
00:18:00,246 --> 00:18:02,373
So, it's the past and
the future coming together.
437
00:18:02,499 --> 00:18:03,792
That's when we show up,
coughing,
438
00:18:03,917 --> 00:18:07,295
we got the dry ice coming out
of the machine. (coughs)
439
00:18:07,420 --> 00:18:08,421
Bird?
440
00:18:10,340 --> 00:18:11,341
Bird?
441
00:18:12,425 --> 00:18:14,052
Oh, you're-- I see,
442
00:18:14,177 --> 00:18:16,012
you're like,
"Work's done for the day.
443
00:18:16,137 --> 00:18:19,516
"We've done too much.
It's time to play."
444
00:18:19,641 --> 00:18:21,726
No problem.
What's that?
445
00:18:21,851 --> 00:18:23,561
Bird's favourite game?
446
00:18:23,686 --> 00:18:25,063
Okay, ready?
447
00:18:25,188 --> 00:18:27,023
Bird.
448
00:18:27,148 --> 00:18:29,025
(toy gun clicking)
449
00:18:29,150 --> 00:18:30,985
You're Batman.
(chuckles)
450
00:18:32,153 --> 00:18:33,488
Goodnight, Matt.
451
00:18:44,332 --> 00:18:46,251
All right, well...
452
00:18:46,376 --> 00:18:47,502
Uh...
453
00:18:50,213 --> 00:18:52,715
Bird, I'm gonna get started!
454
00:18:52,841 --> 00:18:55,718
("Johnny B. Goode"
by Chuck Berry playing)
455
00:19:01,224 --> 00:19:02,767
Doc Brown: This readout tells
you where you're going,
456
00:19:02,892 --> 00:19:04,018
this one tells you
where you are,
457
00:19:04,144 --> 00:19:05,353
this one tells you
where you were.
458
00:19:05,478 --> 00:19:07,564
You input your destination
time on this keypad.
459
00:19:09,065 --> 00:19:12,110
♪ Deep down in Louisiana
close to New Orleans ♪
460
00:19:12,235 --> 00:19:14,154
♪ Way back up in the woods
among the evergreens ♪
461
00:19:14,279 --> 00:19:15,488
The flux capacitor.
462
00:19:15,613 --> 00:19:17,782
♪ There stood a log cabin
made of earth and wood ♪
463
00:19:17,907 --> 00:19:20,702
♪ Where lived a country boy
named Johnny B. Goode ♪
464
00:19:20,827 --> 00:19:23,037
♪ Who never ever learned
to read or write so well ♪
465
00:19:23,163 --> 00:19:25,123
♪ But he could play a guitar
just like a-ringin' a bell ♪
466
00:19:25,248 --> 00:19:26,040
(screaming)
467
00:19:26,166 --> 00:19:27,709
♪ Go, go ♪
468
00:19:27,834 --> 00:19:30,461
♪ Go, Johnny,
go, go ♪
469
00:19:30,587 --> 00:19:33,047
♪ Go, Johnny, go, go ♪
470
00:19:33,173 --> 00:19:35,258
♪ Go, Johnny, go, go ♪
471
00:19:36,259 --> 00:19:37,802
♪ Go, Johnny, go, go ♪
472
00:19:39,971 --> 00:19:42,015
♪ Johnny B. Goode ♪
473
00:19:43,641 --> 00:19:45,685
(phone line ringing)
474
00:19:47,645 --> 00:19:49,439
Lafayette. How can I help you?
475
00:19:49,856 --> 00:19:52,066
Hi, um...
476
00:19:52,192 --> 00:19:54,194
I was thinking about, uh,
477
00:19:54,319 --> 00:19:57,071
coming to play the open mic.
478
00:19:57,197 --> 00:19:59,324
Matt: Jared!
(knocking)
479
00:19:59,449 --> 00:20:02,493
Jared! Hey!
480
00:20:02,619 --> 00:20:04,621
Where do we keep
the old cameras in here?
481
00:20:06,289 --> 00:20:08,249
I need to find the old cameras
from way back.
482
00:20:08,374 --> 00:20:09,959
Jared:
They're in the bin.
483
00:20:13,463 --> 00:20:15,173
Matt:
Oh, yes. Okay.
484
00:20:15,298 --> 00:20:17,342
My name is Matt Johnson,
if you're watching this,
485
00:20:17,467 --> 00:20:18,927
I need your help.
486
00:20:19,052 --> 00:20:21,512
I mistakenly invented
a time machine,
487
00:20:21,638 --> 00:20:23,681
and I played with it
like a fool.
488
00:20:23,806 --> 00:20:25,850
I went back
to the year 2008,
489
00:20:25,975 --> 00:20:28,686
and I have done something that
has set off a chain of events
490
00:20:28,811 --> 00:20:30,521
that has destroyed
the future!
491
00:20:30,647 --> 00:20:33,066
Okay, yeah! You just show up
any time before 8
492
00:20:33,191 --> 00:20:34,484
ask to speak to John.
493
00:20:34,609 --> 00:20:37,820
Oh my God. Okay. And you're
in Ottawa, right? So...
494
00:20:38,238 --> 00:20:39,572
Yup sorry...
yup.
495
00:20:39,697 --> 00:20:40,740
A-pardon me sir?
496
00:20:40,865 --> 00:20:44,202
How far away is Ottawa?
I'm in Toronto.
497
00:20:45,328 --> 00:20:46,746
Uh...
it depends how fast you drive?
498
00:20:46,871 --> 00:20:48,373
Anywhere between four...
fuh-
499
00:20:48,498 --> 00:20:49,749
four or five hours, I guess?
500
00:20:49,874 --> 00:20:51,960
Rivoli,
I am about to appear
501
00:20:52,085 --> 00:20:55,046
in the year 2025,
in your time!
502
00:20:55,171 --> 00:20:58,549
And it is of vital importance
that you let me and my band,
503
00:20:58,675 --> 00:21:01,719
Nirvanna the Band, play a
show at the Rivoli tonight,
504
00:21:01,844 --> 00:21:04,264
in order to undo what I did!
505
00:21:04,389 --> 00:21:08,726
So... do you have
to be a band or a duo
506
00:21:08,851 --> 00:21:12,563
or can you be... solo?
507
00:21:12,689 --> 00:21:15,942
Watch!
It's a full time machine!
508
00:21:16,067 --> 00:21:18,861
I have the flux capacitor,
I have the, uh, batteries...
509
00:21:18,987 --> 00:21:21,406
Oh, man, I left my Orbitz
in that stupid thing.
510
00:21:21,531 --> 00:21:23,449
Let's do it again where
I don't have the-- oh, shit!
511
00:21:23,574 --> 00:21:24,867
Oh, fuck! We gotta do it--
512
00:21:24,993 --> 00:21:26,703
No! No! Oh, fuck!
513
00:21:26,828 --> 00:21:28,204
Oh, no!
(blowing)
514
00:21:28,329 --> 00:21:31,666
Oh, fuck! Oh, Jesus!
(blowing)
515
00:21:31,791 --> 00:21:34,168
- Oh, my God! Oh, my God!
- (alarm beeping)
516
00:21:34,294 --> 00:21:35,461
(blowing)
Uh... Oh, my God.
517
00:21:35,586 --> 00:21:36,796
Uh...
(blowing)
518
00:21:36,921 --> 00:21:38,172
Jared: Put it out!
You got it?
519
00:21:38,298 --> 00:21:39,632
Matt: Oh, is that even
gonna do anything?
520
00:21:39,757 --> 00:21:41,384
- Jared: Put it out!
- Yeah, I'm trying to put--
521
00:21:41,509 --> 00:21:45,138
So, I have a show booked,
essentially?
522
00:21:45,263 --> 00:21:46,431
Uh - I'm
I'm sorry?
523
00:21:46,556 --> 00:21:47,682
I...
524
00:21:47,807 --> 00:21:49,309
You have a show booked
in Ottawa?
525
00:21:49,684 --> 00:21:51,811
I said I have a show
booked tomorrow?
526
00:21:51,936 --> 00:21:53,313
Yeah... Okay -
Yeah.
527
00:21:53,438 --> 00:21:54,272
Okay.
Yeah.
528
00:21:55,189 --> 00:21:56,774
Great, we'll see you tomorrow
night then!
529
00:21:57,233 --> 00:21:58,943
See you tomorrow night.
Okay. Thank you.
530
00:21:59,068 --> 00:21:59,819
K, bye.
531
00:21:59,944 --> 00:22:00,945
Bye-bye.
532
00:22:11,247 --> 00:22:13,791
(coughing)
Oh, fuck.
533
00:22:15,877 --> 00:22:17,837
And the lights on it
is what made it look good
534
00:22:17,962 --> 00:22:19,964
in the first place.
535
00:22:20,089 --> 00:22:21,299
- Now, it's just like, junk.
- (Crashing)
536
00:22:21,424 --> 00:22:22,550
Oh.
537
00:22:23,551 --> 00:22:24,719
Shit.
538
00:22:54,290 --> 00:22:56,292
(birds chirping)
539
00:22:58,252 --> 00:23:02,006
(stairs creaking quietly)
540
00:23:19,482 --> 00:23:20,566
(exhaling quietly)
541
00:23:24,362 --> 00:23:29,075
(Jay panting)
542
00:23:29,200 --> 00:23:32,203
("Holiday" by
Turnstile plays)
543
00:23:33,204 --> 00:23:38,501
♪
544
00:23:43,423 --> 00:23:44,757
♪ Now it's a holiday ♪
545
00:23:49,512 --> 00:23:50,596
♪ Now it's a holiday ♪
546
00:23:50,721 --> 00:23:52,723
(song continuing
on stereo)
547
00:23:59,480 --> 00:24:01,107
♪ I wanna free up
from the vine ♪
548
00:24:01,232 --> 00:24:02,817
♪ I wanna celebrate ♪
549
00:24:04,610 --> 00:24:07,321
♪ Close enough to feel and
now it's time to disappear ♪
550
00:24:07,447 --> 00:24:09,240
♪ I wanna celebrate ♪
551
00:24:09,365 --> 00:24:11,742
♪ So I can never feel
the cold ♪
552
00:24:11,868 --> 00:24:14,120
(engine revving)
553
00:24:15,788 --> 00:24:16,873
(thudding)
554
00:24:16,998 --> 00:24:19,041
♪ ...never feel the cold ♪
555
00:24:19,167 --> 00:24:21,335
♪ I can never feel
the cold ♪
556
00:24:22,545 --> 00:24:24,130
♪ Now it's a holiday ♪
557
00:24:26,799 --> 00:24:28,301
- Ah!
- Ah! (bleep)!
558
00:24:28,426 --> 00:24:29,635
- Aah!
- Jay: Matt?
559
00:24:29,760 --> 00:24:31,262
- Ah!
- Ooh!
560
00:24:31,387 --> 00:24:32,305
(bleep)!
561
00:24:32,430 --> 00:24:33,473
What the (bleep)
are you doing?
562
00:24:33,598 --> 00:24:34,849
- What are you doing?
- Oh, (bleep)!
563
00:24:34,974 --> 00:24:36,893
Hey, Matt.
(laughing)
564
00:24:37,018 --> 00:24:38,686
- What is this (bleep)?
- Uh, um.
565
00:24:38,811 --> 00:24:39,937
- I'm being kidnapped?
- Um...
566
00:24:40,062 --> 00:24:41,731
I-- I needed
to just take it.
567
00:24:41,856 --> 00:24:44,192
Okay, hold on.
Just tell me what's going on.
568
00:24:44,317 --> 00:24:45,276
Jay: I will. Yeah, okay.
569
00:24:45,401 --> 00:24:46,444
'Cause I don't
wanna get angry.
570
00:24:46,569 --> 00:24:49,071
- You know how...
- "You know how" what?
571
00:24:49,197 --> 00:24:51,199
- You know how when you--
- "How when" what?
572
00:24:51,324 --> 00:24:54,535
- If you just went, uh...
- If you went when how what?
573
00:24:54,660 --> 00:24:56,454
I'm getting fucked over,
aren't I?
574
00:24:56,579 --> 00:24:59,373
No, no, no,
I was just, um, uh...
575
00:25:05,296 --> 00:25:06,964
Okay, listen to this...
576
00:25:07,089 --> 00:25:09,217
time machine plan.
577
00:25:09,342 --> 00:25:11,469
Matt:
What are you doing?
578
00:25:11,594 --> 00:25:13,804
Doing the time machine plan.
579
00:25:13,930 --> 00:25:16,140
Doing-- Doing
the time machine plan?
580
00:25:16,265 --> 00:25:18,017
Did you say you're "Doing
the time machine plan"?
581
00:25:19,018 --> 00:25:20,061
Yeah.
582
00:25:20,186 --> 00:25:21,687
Oh, we're going to
The Rivoli right now?
583
00:25:21,812 --> 00:25:23,064
- Yes.
- Oh!
584
00:25:23,189 --> 00:25:24,357
(engine revving)
585
00:25:24,482 --> 00:25:25,983
That's why
you're driving so fast?
586
00:25:26,108 --> 00:25:29,529
Jay: Yeah. Um, and as far
as I'm concerned,
587
00:25:29,654 --> 00:25:32,031
we are playing
the Rivoli tonight.
588
00:25:32,156 --> 00:25:35,535
- Jay, watch out! Watch out!
- (tires squealing)
589
00:25:35,660 --> 00:25:39,080
Ah!
(grunting)
590
00:25:39,205 --> 00:25:42,917
Oh my God. Oh, I saw a flash
of white light, and then a...
591
00:25:43,042 --> 00:25:44,210
And then, it's--
(groaning)
592
00:25:44,335 --> 00:25:45,628
Jay: Where did that
streetcar come from?
593
00:25:45,753 --> 00:25:48,214
(grunting)
Ah, fuck I hit my ass.
594
00:25:48,339 --> 00:25:49,382
Oh, my God.
595
00:25:49,507 --> 00:25:51,342
Ah.
(wincing)
596
00:25:51,467 --> 00:25:53,094
How you doin'?
597
00:25:53,219 --> 00:25:55,179
Sorry about this.
(laughing)
598
00:25:55,304 --> 00:25:57,848
It could've been
a lot worse. Right?
599
00:25:57,974 --> 00:26:01,394
Like, could've been a lot--
could've been a lot worse.
600
00:26:01,519 --> 00:26:03,020
Bird?
601
00:26:04,355 --> 00:26:06,357
You're missing
a great visual joke.
602
00:26:06,482 --> 00:26:08,901
Uh, I'm gonna go.
603
00:26:10,152 --> 00:26:11,737
- Sure, let's go.
- Uh, no, no, no.
604
00:26:11,862 --> 00:26:15,116
- We should clean this up.
- Yeah, let's clean this up.
605
00:26:15,241 --> 00:26:16,659
Oh.
Whoa.
606
00:26:19,745 --> 00:26:21,372
Oh, my God.
Look at this.
607
00:26:23,082 --> 00:26:24,750
Oh, my God.
608
00:26:24,875 --> 00:26:26,794
What the hell?
609
00:26:26,919 --> 00:26:29,380
Oh, someone else
got a show at The Rivoli.
610
00:26:30,381 --> 00:26:31,257
Goddamn it.
611
00:26:31,382 --> 00:26:33,676
- You know, I gotta go.
- What?
612
00:26:33,801 --> 00:26:35,803
Oh, 'cause
you're mad about this?
613
00:26:35,928 --> 00:26:38,806
We're gonna get the show.
I promise.
614
00:26:38,931 --> 00:26:41,225
Hey, look at that, tourists.
Tourists, Bird.
615
00:26:41,350 --> 00:26:43,853
Hi.
Welcome to Toronto.
616
00:26:43,978 --> 00:26:45,938
Come check us out
at The Rivoli later!
617
00:26:46,063 --> 00:26:47,356
Jay: But we don't have
a show...
618
00:26:47,481 --> 00:26:49,233
Well, we-- we
could be playing any day.
619
00:26:49,358 --> 00:26:50,985
(Black Eyed Peas' "Let's Get
It Started" plays on speaker)
620
00:26:51,110 --> 00:26:52,612
Uh... Toron...
I know this looks bad.
621
00:26:52,737 --> 00:26:56,240
We just hit this Now Magazine
box with our RV by accident.
622
00:26:56,365 --> 00:26:58,326
This doesn't speak
for Toronto generally.
623
00:26:58,451 --> 00:26:59,702
Enjoy.
624
00:26:59,827 --> 00:27:01,746
Okay, we gotta clean this up
and get outta here.
625
00:27:01,871 --> 00:27:05,249
- Yeah, uh, you know what?
- Yeah?
626
00:27:05,374 --> 00:27:06,959
You clean this up.
627
00:27:07,084 --> 00:27:09,462
I'll take the RV to the shop,
make sure there's no damage.
628
00:27:09,587 --> 00:27:11,380
Matt: Come on. We'll move
this thing in two minutes,
629
00:27:11,505 --> 00:27:13,382
if you just help me...
help me lift this up.
630
00:27:13,507 --> 00:27:14,800
Jay:
Yeah, okay.
631
00:27:14,925 --> 00:27:16,594
(grunting)
632
00:27:18,387 --> 00:27:20,556
- Let's go see a movie.
- See a...
633
00:27:20,681 --> 00:27:22,600
Let's see a movie together.
Look. We're right here.
634
00:27:22,725 --> 00:27:25,853
When's the last time you and
I saw a movie together, like friends?
635
00:27:25,978 --> 00:27:28,064
You want to see a movie?
636
00:27:29,231 --> 00:27:30,733
You like that?
637
00:27:30,858 --> 00:27:34,070
Yeah!
Right now?
638
00:27:34,195 --> 00:27:35,988
- Oh-ho-ho-ho-ho!
- Hey.
639
00:27:36,113 --> 00:27:38,407
We gotta wait for
The Rivoli to open anyway.
640
00:27:38,532 --> 00:27:40,576
And it's dark in there.
641
00:27:40,701 --> 00:27:42,620
What'd you say?
642
00:27:42,745 --> 00:27:43,579
Jay?
643
00:27:47,083 --> 00:27:48,417
It's the weekend, Budnick.
644
00:27:48,542 --> 00:27:50,086
I don't know you.
You do not exist.
645
00:27:51,253 --> 00:27:52,171
Shit.
646
00:27:52,296 --> 00:27:53,297
(laughing)
647
00:27:53,422 --> 00:27:54,382
Nice car.
648
00:27:54,507 --> 00:27:58,010
Jay: I'm just gonna go
to the bathroom.
649
00:27:58,135 --> 00:28:01,305
Matt: What do you mean?
The movie just started.
650
00:28:01,430 --> 00:28:02,807
Goodbye, Matt.
651
00:28:06,268 --> 00:28:07,937
What are you doing?
652
00:28:08,062 --> 00:28:09,230
Move!
What...
653
00:28:09,355 --> 00:28:10,815
Sorry.
Yeah.
654
00:28:10,940 --> 00:28:12,608
- Excuse me.
- Yeah, go.
655
00:28:12,733 --> 00:28:15,820
Sorry. Sorry. Excuse me.
656
00:28:15,945 --> 00:28:17,446
Melissa on screen: Not to
mention, it's pathetic.
657
00:28:17,571 --> 00:28:18,364
Goodbye, Matt.
658
00:28:18,489 --> 00:28:19,699
Right.
659
00:28:19,824 --> 00:28:22,159
- And the worst part is...
- Jesus Christ.
660
00:28:22,284 --> 00:28:25,454
(music swelling)
661
00:28:25,579 --> 00:28:28,457
(crowd laughing)
662
00:28:28,582 --> 00:28:29,709
Stu:
I was just gonna say that.
663
00:28:29,834 --> 00:28:31,127
Melissa: See?
664
00:28:31,252 --> 00:28:33,170
I just wish your friends
were as mature as you.
665
00:28:33,295 --> 00:28:34,797
They are mature, actually.
666
00:28:34,922 --> 00:28:36,799
You just have
to get to know them better.
667
00:28:36,924 --> 00:28:38,592
Phil:
Paging Dr. Faggot!
668
00:28:38,718 --> 00:28:41,554
(audience laughing loudly)
669
00:28:41,679 --> 00:28:43,347
Dr. Faggot!
670
00:28:43,472 --> 00:28:45,725
(audience laughing)
671
00:28:45,850 --> 00:28:47,351
Stu: I should go.
672
00:28:47,476 --> 00:28:48,769
That's a good idea,
Dr. Faggot.
673
00:28:48,894 --> 00:28:52,940
(audience laughing loudly)
674
00:28:53,065 --> 00:28:53,733
Uh-oh.
675
00:28:53,858 --> 00:28:58,112
♪
676
00:28:58,237 --> 00:28:59,780
- (horn honking)
- Oh, I'm sorry!
677
00:28:59,905 --> 00:29:01,157
- (horn honking)
- Sorry!
678
00:29:05,578 --> 00:29:06,537
Okay.
679
00:29:06,662 --> 00:29:09,039
- Matt: Jay. Jay!
- (Jay laughing)
680
00:29:09,165 --> 00:29:11,041
- Jay, Jay!
- Jay: (bleep). Oh, (bleep).
681
00:29:11,167 --> 00:29:15,212
Um, uh, um...
682
00:29:15,337 --> 00:29:16,297
Jay.
683
00:29:16,422 --> 00:29:18,340
Yeah. I was, uh...
684
00:29:18,466 --> 00:29:21,218
Matt: Oh, my God.
685
00:29:23,596 --> 00:29:24,680
Oh, God.
686
00:29:25,973 --> 00:29:27,892
I-I can explain this, okay?
687
00:29:33,314 --> 00:29:36,734
Actually, Matt... I need to--
688
00:29:36,859 --> 00:29:38,194
It's 2008.
689
00:29:40,613 --> 00:29:41,906
What?
690
00:29:42,031 --> 00:29:46,535
The time machine worked
somehow and we are in 2008.
691
00:29:50,539 --> 00:29:52,750
Do you--
Do you understand?
692
00:29:52,875 --> 00:29:54,335
We are--
We are time travelers.
693
00:29:54,460 --> 00:29:55,461
Okay, no.
694
00:29:55,586 --> 00:29:57,922
Um, yeah. Look.
I'll prove it to you.
695
00:29:58,047 --> 00:29:59,715
Watch, watch, watch.
The time machine works.
696
00:29:59,840 --> 00:30:01,217
Look, okay?
Uh, look.
697
00:30:01,342 --> 00:30:03,469
- (beeping)
- Okay. We'll go to...
698
00:30:03,594 --> 00:30:05,888
(beeping, chiming)
699
00:30:06,013 --> 00:30:07,389
Okay, watch this.
700
00:30:07,515 --> 00:30:09,975
- (engine revving)
- Hold onto your butts!
701
00:30:11,310 --> 00:30:12,311
- (engine revving)
- Ah!
702
00:30:12,436 --> 00:30:14,188
I'm accelerating us
to 88 kilom--
703
00:30:14,313 --> 00:30:15,606
or is it miles an hour?
704
00:30:15,731 --> 00:30:17,274
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa...
705
00:30:17,399 --> 00:30:19,068
Matt: Just watch! You'll be
laughing in a second.
706
00:30:19,193 --> 00:30:20,820
- (engine revving)
- Okay. Come on.
707
00:30:20,945 --> 00:30:21,987
Come on!
708
00:30:22,988 --> 00:30:24,532
80. 85!
709
00:30:24,657 --> 00:30:27,660
Can you...
Can you slow down?
710
00:30:27,785 --> 00:30:29,829
Matt:
88! Hold on to something!
711
00:30:29,954 --> 00:30:31,080
(time machine
fizzling, beeping)
712
00:30:31,205 --> 00:30:33,123
What?!
713
00:30:33,249 --> 00:30:34,416
Oh, no!
714
00:30:34,542 --> 00:30:35,793
Okay, something must be
wrong with this thing.
715
00:30:35,918 --> 00:30:37,545
Hold on. I'll fix it.
I'll fix it.
716
00:30:37,670 --> 00:30:38,921
Goddamn it.
717
00:30:39,046 --> 00:30:40,089
- Okay.
- Okay.
718
00:30:40,214 --> 00:30:41,215
- Okay.
- Okay, okay.
719
00:30:41,340 --> 00:30:43,551
Matt: So this...
2008, this is right.
720
00:30:44,552 --> 00:30:46,846
Was it the time thing?
What is...
721
00:30:46,971 --> 00:30:48,806
Um, all right,
I can figure this out.
722
00:30:48,931 --> 00:30:51,016
- I can figure this out.
- Goodbye, Matt.
723
00:30:51,141 --> 00:30:52,643
Where are you going?!
724
00:30:52,768 --> 00:30:53,853
Jay!
You can't...
725
00:30:53,978 --> 00:30:55,563
You can't go out there.
It's too... too...
726
00:30:55,688 --> 00:30:58,482
What's he doing?
Bird, no, no, no, no, no, no!
727
00:30:58,607 --> 00:31:01,026
- (honking RV horn)
- Jay!
728
00:31:02,444 --> 00:31:04,196
Bird, Bird!
729
00:31:04,321 --> 00:31:06,699
- (honking RV horn)
- You can't go out there.
730
00:31:15,457 --> 00:31:17,459
(horns blaring)
731
00:31:26,218 --> 00:31:27,303
What year is it?
732
00:31:27,845 --> 00:31:29,179
2008, sir.
733
00:31:31,682 --> 00:31:32,808
Oh, (bleep).
734
00:31:33,893 --> 00:31:35,311
Oh, (bleep)!
735
00:31:38,564 --> 00:31:39,690
- Jay: Matt?
- Matt: Yes?
736
00:31:39,815 --> 00:31:42,401
- It's 2008.
- I told you!
737
00:31:42,526 --> 00:31:43,527
(tires screeching)
738
00:31:44,987 --> 00:31:47,197
I'm gonna find a place
to hide this RV.
739
00:31:50,659 --> 00:31:53,787
(tires squealing)
740
00:31:53,913 --> 00:31:54,997
(thudding)
741
00:31:56,165 --> 00:31:58,208
Okay, I think
we're safe here.
742
00:31:58,334 --> 00:31:59,752
We're not safe.
743
00:32:00,920 --> 00:32:02,755
Well, I just mean
nobody's gonna notice us.
744
00:32:02,880 --> 00:32:04,173
You know, you really
(bleep) us up--
745
00:32:04,298 --> 00:32:05,674
- Whoa, whoa, whoa.
- This is (bleep).
746
00:32:05,799 --> 00:32:07,760
I-- You were the one--
I did not do anything.
747
00:32:07,885 --> 00:32:10,054
- Huh?
- You're the one who was driving the car.
748
00:32:10,179 --> 00:32:13,182
And then, I'm instantly
in a car accident.
749
00:32:13,307 --> 00:32:15,184
I didn't see-- like a
streetcar came out of nowhere.
750
00:32:15,309 --> 00:32:18,437
It didn't come out of nowhere.
It was just there in 2008.
751
00:32:18,562 --> 00:32:20,522
And when we
went through the flash...
752
00:32:20,648 --> 00:32:21,732
- Yeah.
- ...we appeared.
753
00:32:21,857 --> 00:32:23,400
It's just like in
Back to the Futureone.
754
00:32:23,525 --> 00:32:25,027
No, or Back to
the Future Two.
755
00:32:25,152 --> 00:32:26,779
It happens in Back to
the Future Threeas well.
756
00:32:26,904 --> 00:32:28,822
(bleep) We gotta figure
how to get back.
757
00:32:28,948 --> 00:32:30,491
- Yes.
- How do we even go back?
758
00:32:30,616 --> 00:32:33,118
We must've gone through like
a wormhole or something.
759
00:32:33,243 --> 00:32:36,830
We are trapped in 2008.
The question is
760
00:32:36,956 --> 00:32:40,459
"How can we use this
to get a show at The Rivoli?"
761
00:32:40,584 --> 00:32:44,755
No, hold on. Like, that--
that's secondary now, okay?
762
00:32:44,880 --> 00:32:46,173
First things first.
763
00:32:46,298 --> 00:32:48,425
Okay, so we have travelled...
764
00:32:48,550 --> 00:32:52,012
here, into 2008.
765
00:32:52,137 --> 00:32:53,222
This is us now.
766
00:32:53,347 --> 00:32:54,390
Goddamn it.
767
00:32:54,515 --> 00:32:59,019
So, we're gonna go
forwards back to 2025,
768
00:32:59,144 --> 00:33:03,899
but this will be a new 2025
if we change anything here.
769
00:33:04,024 --> 00:33:05,484
Wait, wait. Whoa, whoa.
770
00:33:05,609 --> 00:33:07,653
It was an Ashton
Kutcher movie.
771
00:33:09,113 --> 00:33:10,572
Both: Butterfly Effect.
772
00:33:10,698 --> 00:33:14,576
Anything we affect could
have insane ramifications.
773
00:33:14,702 --> 00:33:17,079
So our present
can get changed?
774
00:33:17,204 --> 00:33:19,581
Matt: We could come back
to a future where
775
00:33:19,707 --> 00:33:21,041
The Rivoli doesn't exist.
776
00:33:21,166 --> 00:33:24,086
Or maybe another venue, like
maybe somewhere in Ottawa.
777
00:33:24,211 --> 00:33:26,296
Forget that! What if we come
back and, all of a sudden,
778
00:33:26,422 --> 00:33:28,257
you-- you're not
a piano player anymore?
779
00:33:28,382 --> 00:33:31,260
Maybe I'm a drummer
and we're a ska band.
780
00:33:31,385 --> 00:33:34,638
No Doubt before Gwen Stefani.
Have you heard that music?
781
00:33:34,763 --> 00:33:36,348
Look it up.
Have you heard it?
782
00:33:36,473 --> 00:33:38,642
- Let's keep thinking about--
- Let's focus on the plan.
783
00:33:38,767 --> 00:33:40,477
You built
a toy time machine.
784
00:33:40,602 --> 00:33:42,688
- Uh-huh.
- And then it worked...
785
00:33:42,813 --> 00:33:45,149
- Somehow.
- ...but now it's broken.
786
00:33:46,900 --> 00:33:48,902
Maybe you need to just
sort of look under the hood.
787
00:33:49,028 --> 00:33:51,989
- Wait.
- Maybe something's just loose.
788
00:33:52,114 --> 00:33:55,117
It is broken.
I broke it last night.
789
00:33:55,242 --> 00:33:57,661
I spilled the Orbitz on it.
790
00:33:57,786 --> 00:33:59,496
Jay: Holy (bleep).
791
00:33:59,621 --> 00:34:01,123
Matt: But it's back on.
792
00:34:02,082 --> 00:34:03,375
Oh, my God.
793
00:34:05,627 --> 00:34:07,087
- What?
- This--
794
00:34:09,590 --> 00:34:11,508
Oh, no!
I ruined it!
795
00:34:11,633 --> 00:34:13,677
Oh, I fucking ruined it!
796
00:34:13,802 --> 00:34:16,096
That's too stupid, isn't it?
797
00:34:16,221 --> 00:34:17,931
What?
Tell-- Talk to me.
798
00:34:18,057 --> 00:34:19,933
Oh, my God.
Oh, my God.
799
00:34:20,059 --> 00:34:22,102
Bird, this is gonna
sound crazy.
800
00:34:22,227 --> 00:34:24,146
- What? What did it do?
- The Orbitz!
801
00:34:24,271 --> 00:34:25,814
I spilt a bottle of Orbitz.
802
00:34:25,939 --> 00:34:28,317
- Is there any left?
- No. I'm out.
803
00:34:28,442 --> 00:34:30,110
Um, but we just
need to find a way
804
00:34:30,235 --> 00:34:32,154
to get another bottle
or something like that.
805
00:34:32,279 --> 00:34:33,614
But that was
your last bottle.
806
00:34:33,739 --> 00:34:35,824
There wasn't even any left
back now, in 2008.
807
00:34:35,949 --> 00:34:37,659
They stopped
making this in 1999.
808
00:34:37,785 --> 00:34:40,788
I know, it was such a big deal
when we found that whole--
809
00:34:41,914 --> 00:34:42,915
That's right.
810
00:34:43,040 --> 00:34:44,917
This is my last bottle
in 2025,
811
00:34:45,042 --> 00:34:47,836
but in 2008,
we still have a whole case.
812
00:34:47,961 --> 00:34:50,339
At the apartment.
That's where we gotta go.
813
00:34:50,464 --> 00:34:52,341
And that means, you guys,
you can't be out here with--
814
00:34:52,466 --> 00:34:54,134
waving your cameras
around like that.
815
00:34:54,259 --> 00:34:56,595
Because, look, they've got
the futuristic video cameras.
816
00:34:56,720 --> 00:34:57,888
- They're looking--
- Exactly, they're like--
817
00:34:58,013 --> 00:34:59,723
Matt: Look at Luca.
He looks like...
818
00:34:59,848 --> 00:35:01,892
He looks like he's from
The Matrix.
819
00:35:02,017 --> 00:35:05,395
So this whole 2008 sequence,
which would be very hard
820
00:35:05,521 --> 00:35:07,731
to fake if this were
not really 2008,
821
00:35:07,856 --> 00:35:09,233
will not be filmed.
822
00:35:10,192 --> 00:35:11,568
Well what if we use the old
cameras?
823
00:35:11,693 --> 00:35:12,611
Oh, use the old camera?
824
00:35:12,736 --> 00:35:14,571
Yeah, okay,
in that case, you can.
825
00:35:14,696 --> 00:35:16,198
Yeah, okay.
You have to use this.
826
00:35:16,323 --> 00:35:20,327
♪
827
00:35:44,226 --> 00:35:45,561
Oh, my God.
828
00:35:48,647 --> 00:35:50,691
Ah!
Oh, wow.
829
00:35:51,692 --> 00:35:53,068
Goths.
830
00:35:53,193 --> 00:35:54,444
Jay: Wow.
831
00:35:54,570 --> 00:35:55,821
Matt: Real goths.
832
00:35:57,739 --> 00:36:00,534
Look at the gothness of it.
833
00:36:00,659 --> 00:36:02,119
They're goths!
834
00:36:02,244 --> 00:36:03,620
Wow.
835
00:36:03,745 --> 00:36:04,955
Men forgot that's a great way
836
00:36:05,080 --> 00:36:06,790
to score girls
way out of your, uh...
837
00:36:06,915 --> 00:36:08,500
Matt.
838
00:36:08,625 --> 00:36:09,960
What?
839
00:36:10,085 --> 00:36:13,630
That guy looks just like me.
See the guy down there?
840
00:36:14,756 --> 00:36:16,633
Matt:
That guy looks like me.
841
00:36:17,593 --> 00:36:18,844
He's got your hat.
842
00:36:18,969 --> 00:36:20,262
Jay, it's us.
That's us.
843
00:36:21,263 --> 00:36:22,806
Holy (bleep).
844
00:36:25,726 --> 00:36:27,603
Oh, look. They even have
a little Jared.
845
00:36:28,604 --> 00:36:31,190
Jared...
there's you filming us.
846
00:36:31,315 --> 00:36:33,525
Oh, my God.
Look how young he looks.
847
00:36:33,650 --> 00:36:35,402
Past Matt: Actually, no, here.
Jay, put one right here.
848
00:36:35,527 --> 00:36:36,695
- Put right here.
- Where?
849
00:36:36,820 --> 00:36:38,655
No, on this side with me.
On this side with me.
850
00:36:38,780 --> 00:36:39,907
- Okay.
- Come to this side.
851
00:36:40,032 --> 00:36:42,492
No, no, no, put one
right against this thing.
852
00:36:42,618 --> 00:36:44,912
- Okay.
- On this side!
853
00:36:45,037 --> 00:36:46,205
What the hell
are we doing?
854
00:36:46,330 --> 00:36:47,956
That's, uh, we're... we're...
It's a plan.
855
00:36:48,081 --> 00:36:49,625
This is one of
my classic plans. Look.
856
00:36:49,750 --> 00:36:53,045
Flyer plan!
Oh, my God!
857
00:36:53,170 --> 00:36:54,546
That's a good plan!
858
00:36:54,671 --> 00:36:58,800
How did this not work?
We should do this plan again.
859
00:37:04,306 --> 00:37:05,265
Jay, I got a feeling
860
00:37:05,390 --> 00:37:07,351
things are gonna
work out okay for us.
861
00:37:10,646 --> 00:37:13,774
Is that a cop? Are those
police officers looking at us?
862
00:37:13,899 --> 00:37:16,777
Let's go down this way.
Let's just walk down this way.
863
00:37:16,902 --> 00:37:18,195
Oh, shit!
Hide, hide!
864
00:37:22,574 --> 00:37:24,493
Do you think
that guy looks like me?
865
00:37:25,494 --> 00:37:28,288
That guy?
Looks like me.
866
00:37:29,373 --> 00:37:32,209
It's 'cause
he's got that hat.
867
00:37:32,334 --> 00:37:34,336
(laughing)
Sick.
868
00:37:34,461 --> 00:37:35,837
Guy looks like you.
869
00:37:37,506 --> 00:37:39,633
Okay, okay,
this is our chance.
870
00:37:39,758 --> 00:37:40,926
- Come on.
- Yeah, yeah.
871
00:37:41,051 --> 00:37:42,344
- It's caught on my--
- That's my jacket.
872
00:37:42,469 --> 00:37:44,471
- You put it inside out.
- Come on, come on, come on.
873
00:37:44,596 --> 00:37:45,889
Jay: Your hat!
874
00:37:52,479 --> 00:37:53,772
Sorry, sorry.
875
00:37:56,191 --> 00:37:57,651
- Uh, okay.
- Okay, let's just go.
876
00:37:57,776 --> 00:37:59,027
- Let's go!
- Matt: Yeah, right.
877
00:37:59,152 --> 00:38:00,362
Oh, God.
Man, it's open.
878
00:38:00,487 --> 00:38:03,240
Remember our old apartment?
879
00:38:03,365 --> 00:38:06,243
- (laughing)
- Okay, all right.
880
00:38:06,368 --> 00:38:07,786
Jay:
Okay, quick in and out.
881
00:38:07,911 --> 00:38:09,288
Matt: Yeah, I think
we left the Orbitz
882
00:38:09,413 --> 00:38:10,789
on top of the oven, right?
883
00:38:10,914 --> 00:38:12,708
Jay: Yeah, but we can't
touch anything else.
884
00:38:12,833 --> 00:38:14,126
Matt: Oh, right yeah,
Butterfly Effect.
885
00:38:14,251 --> 00:38:15,752
This is just
like Aladdin.
886
00:38:15,877 --> 00:38:18,046
Touch nothing
but the Orbitz.
887
00:38:18,171 --> 00:38:19,548
Jay: Go.
888
00:38:20,924 --> 00:38:22,384
Okay.
We gotta make it seem--
889
00:38:22,509 --> 00:38:23,760
- They're right there.
- Yeah, yeah, yeah.
890
00:38:23,885 --> 00:38:25,554
I'm getting the Orbitz,
and then we're outta here.
891
00:38:25,679 --> 00:38:27,347
- Okay.
- Jay: Come on, come on.
892
00:38:31,560 --> 00:38:32,728
It's empty.
893
00:38:32,853 --> 00:38:34,563
Jay: Look. Look around.
Look around for them.
894
00:38:34,688 --> 00:38:36,523
- Come on.
- Find 'em!
895
00:38:40,902 --> 00:38:43,113
Where the fuck are they?
896
00:38:43,238 --> 00:38:46,783
(grunting)
Fuckin' loot the place!
897
00:38:46,908 --> 00:38:47,951
Shh, shh, shh, shh.
898
00:38:48,076 --> 00:38:50,662
(muffled talking,
footsteps on stairs)
899
00:38:50,787 --> 00:38:52,914
- Oh, (bleep)!
- Oh, my God.
900
00:38:53,040 --> 00:38:56,793
(muffled talking,
footsteps approaching)
901
00:38:56,918 --> 00:38:58,795
Jay:
No, not Jared, not Jared.
902
00:38:58,920 --> 00:39:00,464
Matt: Why not?
Why not?
903
00:39:00,589 --> 00:39:01,965
(group whispering)
904
00:39:02,090 --> 00:39:03,967
Past Matt: Okay, we gotta
rehearse, we gotta rehearse.
905
00:39:04,092 --> 00:39:05,802
Come on! Come on! Come on!
906
00:39:05,927 --> 00:39:07,137
Past Jay:
Think it's gonna work?
907
00:39:07,262 --> 00:39:09,056
Past Matt: As far as
I'm concerned,
908
00:39:09,181 --> 00:39:10,932
we are playing
The Rivoli tonight.
909
00:39:11,058 --> 00:39:12,517
So, what were we doing
before we left?
910
00:39:12,642 --> 00:39:13,810
(playing piano)
911
00:39:13,935 --> 00:39:15,312
Do I have a driver?
No, I'm driving myself.
912
00:39:15,437 --> 00:39:16,438
Past Jay:
What do we cut to?
913
00:39:16,563 --> 00:39:17,898
Past Matt:
He's on his way there.
914
00:39:18,023 --> 00:39:19,649
- Past Jay: Oh, okay, uh...
- Actually, you know what?
915
00:39:19,775 --> 00:39:20,859
Let's just cut right
to the fight.
916
00:39:20,984 --> 00:39:23,195
Past Jay: Okay.
(playing piano)
917
00:39:23,320 --> 00:39:26,907
You're on your last legs,
Creamed Corn.
918
00:39:27,032 --> 00:39:30,786
You should've thought twice
before you crossed Can Opener.
919
00:39:30,911 --> 00:39:31,745
For God's sakes.
920
00:39:31,870 --> 00:39:33,830
My name is
your arch nemesis--
921
00:39:36,500 --> 00:39:39,211
You shoulda thought twice
before you crossed me...
922
00:39:39,336 --> 00:39:41,463
Jared: You're gonna get us
thrown in jail.
923
00:39:41,588 --> 00:39:43,715
"Go to jail?"
Did you say, "Go to jail"?
924
00:39:43,840 --> 00:39:45,050
Jared: Could go to jail.
925
00:39:45,175 --> 00:39:47,928
Oh, yeah,
illegal time travel.
926
00:39:48,053 --> 00:39:50,180
- "I hereby sentence you--"
- Is that true?
927
00:39:50,305 --> 00:39:52,891
That's what he's saying,
jail for this.
928
00:39:53,016 --> 00:39:54,684
- Jail?
- Jail.
929
00:39:55,769 --> 00:39:56,812
Ridiculous.
930
00:39:56,937 --> 00:39:59,731
Past Matt: I have you now,
Creamed Corn!
931
00:39:59,856 --> 00:40:02,943
Let him come fuckin' find me.
932
00:40:03,068 --> 00:40:04,111
Let him find me.
933
00:40:04,236 --> 00:40:06,363
What I'm gonna do.
I'll grab my young self.
934
00:40:06,488 --> 00:40:07,948
(imitating thuds)
935
00:40:08,073 --> 00:40:10,450
♪ Castlevania, Fatal Fury,
Ninja JaJaMaru-kun ♪
936
00:40:10,575 --> 00:40:13,995
♪ ActRaiser, Blazing Lazers,
Bases Loaded, Mega Turrican ♪
937
00:40:14,121 --> 00:40:16,957
♪ Cybernator, Rolling Thunder,
Dynastic Hero ♪
938
00:40:17,082 --> 00:40:18,834
♪ Bubble Bobble,
Double Dribble ♪
939
00:40:18,959 --> 00:40:20,710
- ♪ Double Dragon, F-Zero ♪
- Jay: I get it.
940
00:40:20,836 --> 00:40:23,171
Past Matt: Creamed corn,
you son of a bitch!
941
00:40:23,296 --> 00:40:24,881
- (piano plays)
- What? You didn't think
942
00:40:25,006 --> 00:40:27,592
a super villain
named Can Opener would be--
943
00:40:27,717 --> 00:40:30,220
(snoring)
944
00:40:31,513 --> 00:40:33,598
I think they're gone.
945
00:40:36,309 --> 00:40:37,394
- Hey.
- What?
946
00:40:37,519 --> 00:40:39,855
Shh, shh.
I think they're gone.
947
00:40:39,980 --> 00:40:42,649
Let's go.
Let's go. Perfect.
948
00:40:45,152 --> 00:40:46,403
- Okay, okay.
- Let's get out.
949
00:40:46,528 --> 00:40:52,409
♪
950
00:40:52,534 --> 00:40:54,786
(mouthing words)
951
00:40:54,911 --> 00:40:58,248
Jay, I thought you were--
wanted to sleep.
952
00:40:58,373 --> 00:41:00,500
Let's do--
Let's do a quick rehearsal.
953
00:41:02,002 --> 00:41:03,712
Sure, I'll play something
on the piano.
954
00:41:08,508 --> 00:41:10,635
- Past Matt: Are you there?
- Jay: Yeah.
955
00:41:10,760 --> 00:41:12,846
- (piano sounding)
- Matt: I'll go look upstairs.
956
00:41:12,971 --> 00:41:14,890
(Jay playing piano)
957
00:41:22,522 --> 00:41:27,486
(muffled piano)
958
00:41:30,363 --> 00:41:31,448
(Jay playing piano)
959
00:41:31,573 --> 00:41:33,033
I feel like
we've played that before.
960
00:41:33,158 --> 00:41:35,076
I feel like we played
that before.
961
00:41:35,202 --> 00:41:38,330
Do a... Just something new.
Do something new.
962
00:41:42,334 --> 00:41:47,130
(Jay playing piano)
963
00:41:47,255 --> 00:41:52,260
♪
964
00:41:52,385 --> 00:41:53,637
(muffled piano)
965
00:41:53,762 --> 00:41:55,263
(laughing)
966
00:42:07,234 --> 00:42:08,527
Matt.
967
00:42:08,652 --> 00:42:09,861
(grunting)
968
00:42:09,986 --> 00:42:10,987
Hey.
969
00:42:11,112 --> 00:42:13,198
(muffled piano continues)
970
00:42:13,323 --> 00:42:14,783
What are you doing?
971
00:42:15,784 --> 00:42:17,244
Oh, this is...
972
00:42:17,369 --> 00:42:20,413
I'm visiting you
in your dream...
973
00:42:20,539 --> 00:42:22,415
to bring you
this idea for a song
974
00:42:22,541 --> 00:42:24,209
to play with the band.
975
00:42:24,334 --> 00:42:25,669
(Jay playing piano)
976
00:42:25,794 --> 00:42:27,379
And this is--
and I'm a spirit.
977
00:42:27,504 --> 00:42:29,714
And I'm a Dickensian spirit
978
00:42:29,839 --> 00:42:32,092
to bring you
the melody of this song.
979
00:42:32,217 --> 00:42:33,843
♪ Do-do-do-do-do-do ♪
980
00:42:33,969 --> 00:42:35,011
♪ Do-do-do-
do-do-do ♪
981
00:42:35,136 --> 00:42:37,347
Oh, you!
(laughing)
982
00:42:37,472 --> 00:42:38,890
(Jay repeating melody
on piano)
983
00:42:39,015 --> 00:42:40,809
Good night.
(laughing)
984
00:42:40,934 --> 00:42:42,018
Bye.
985
00:42:43,144 --> 00:42:45,397
(exhaling sharply)
986
00:42:45,522 --> 00:42:46,856
(snoring)
987
00:42:46,982 --> 00:42:48,692
(Jay playing piano)
988
00:42:48,817 --> 00:42:50,569
(snoring)
989
00:42:52,487 --> 00:42:54,781
- (snoring softly)
- Got it.
990
00:42:54,906 --> 00:42:56,408
(Past Matt snoring)
991
00:42:59,828 --> 00:43:04,124
(footsteps approaching)
992
00:43:06,209 --> 00:43:07,085
Hey.
993
00:43:08,128 --> 00:43:10,338
Hey... Bird.
994
00:43:12,090 --> 00:43:14,217
I had a crazy dream.
995
00:43:14,342 --> 00:43:17,262
I heard this... song.
996
00:43:17,387 --> 00:43:20,181
♪ Dun-dun-dun-dun-dun-dun ♪
997
00:43:20,307 --> 00:43:23,143
And you were there,
you were a spirit.
998
00:43:23,268 --> 00:43:25,854
Des-- Descended spirit?
999
00:43:29,316 --> 00:43:31,109
Right...
1000
00:43:31,234 --> 00:43:32,694
Hey, let's watch some TV.
1001
00:43:33,862 --> 00:43:35,155
Reporter:
The H1N1 flu virus...
1002
00:43:35,280 --> 00:43:37,490
(sighing)
H1N1.
1003
00:43:38,908 --> 00:43:40,660
Oh, yeah.
It's, uh, swine flu.
1004
00:43:40,785 --> 00:43:43,872
Maybe they'll get a, uh...
(laughing)
1005
00:43:43,997 --> 00:43:47,167
...a vaccine that they force
us all to take for that.
1006
00:43:49,544 --> 00:43:51,921
Past Jay: Oh, I forgot
to tell you about my grandma.
1007
00:43:52,047 --> 00:43:55,216
My mom's going to Montreal
right now to visit her.
1008
00:43:55,342 --> 00:43:57,260
She might have to be
put in a home.
1009
00:43:58,345 --> 00:43:59,888
Pretty...
1010
00:44:00,013 --> 00:44:01,389
It's pretty real stuff,
you know?
1011
00:44:01,514 --> 00:44:04,267
Getting old is...
Not looking forward to it.
1012
00:44:09,397 --> 00:44:13,610
Matt:
You know, um, the truth is,
1013
00:44:13,735 --> 00:44:16,905
if you've got a... best friend,
1014
00:44:17,030 --> 00:44:19,783
you won't even notice
getting older.
1015
00:44:19,908 --> 00:44:21,451
(laughing)
1016
00:44:21,576 --> 00:44:26,665
♪
1017
00:44:26,790 --> 00:44:28,625
Do you like Russell Peters?
1018
00:44:28,750 --> 00:44:31,461
Matt: (sighing loudly)
Okay, big question.
1019
00:44:31,586 --> 00:44:35,590
He was doing race comedy
at the right...
1020
00:44:35,715 --> 00:44:37,926
Man, I mean, it's so...
1021
00:44:38,051 --> 00:44:39,678
Russell...
Oh, dude, it's 2008?
1022
00:44:39,803 --> 00:44:41,304
I don't like him.
1023
00:44:41,429 --> 00:44:43,973
Matt: Yeah, I'm sayin'
the same thing.
1024
00:44:44,099 --> 00:44:46,351
Okay, I, uh, I gotta go.
1025
00:44:46,476 --> 00:44:47,644
Past Jay: All right,
well, you know,
1026
00:44:47,769 --> 00:44:49,270
I'm gonna take a shower
or something and then...
1027
00:44:49,396 --> 00:44:50,313
Great.
1028
00:44:50,438 --> 00:44:51,648
I'll be ready
in like half hour
1029
00:44:51,773 --> 00:44:54,442
and we can go over...
whatever, or something.
1030
00:44:54,567 --> 00:44:55,610
Go over ever--
Go over what?
1031
00:44:55,735 --> 00:44:56,820
Past Jay: That's right.
I don't know.
1032
00:44:56,945 --> 00:44:58,405
- Get rid of him.
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
1033
00:44:58,530 --> 00:44:59,531
Right, yes, yes, yes.
1034
00:44:59,656 --> 00:45:00,824
You want me to light off
some fireworks?
1035
00:45:00,949 --> 00:45:02,325
Wonderful.
Fire-- Perfect.
1036
00:45:02,450 --> 00:45:04,327
- Yep, good.
- All right.
1037
00:45:04,452 --> 00:45:06,204
- Matt: Great.
- That was stupid.
1038
00:45:08,081 --> 00:45:09,666
Goodbye, Jay.
1039
00:45:11,376 --> 00:45:12,377
Whew.
1040
00:45:14,754 --> 00:45:16,756
(both laughing)
1041
00:45:17,924 --> 00:45:19,592
- I was about to make--
- Let's go, let's go.
1042
00:45:19,718 --> 00:45:21,928
I was about to make
a really big mistake today.
1043
00:45:22,053 --> 00:45:23,805
Matt: Sorry.
You what?
1044
00:45:23,930 --> 00:45:26,891
I was about to make
a really big mistake today.
1045
00:45:28,017 --> 00:45:29,853
- This morning...
- Yes?
1046
00:45:29,978 --> 00:45:31,730
...I was trying to escape.
1047
00:45:34,399 --> 00:45:37,736
I was trying to escape.
Leave. You.
1048
00:45:37,861 --> 00:45:39,446
The band.
Everything.
1049
00:45:39,571 --> 00:45:40,947
(laughing)
1050
00:45:41,072 --> 00:45:45,285
I thought that I could go
and become famous without you.
1051
00:45:45,410 --> 00:45:47,662
I got it,
I got it, I got it.
1052
00:45:47,787 --> 00:45:50,999
- (laughing)
- Are you mad?
1053
00:45:51,124 --> 00:45:52,125
(scoffs)
1054
00:45:52,250 --> 00:45:54,085
(mouthing words)
1055
00:45:56,838 --> 00:45:58,548
I'm embarrassed.
1056
00:46:00,216 --> 00:46:01,092
Why would I be?
1057
00:46:01,217 --> 00:46:03,720
No, I...
1058
00:46:03,845 --> 00:46:05,263
Why-- Why don't we--
1059
00:46:05,388 --> 00:46:06,556
Hey, hey, hey, hey.
1060
00:46:06,681 --> 00:46:09,017
Wait. Are you saying--
So... (muttering)
1061
00:46:11,519 --> 00:46:13,229
Okay--
1062
00:46:13,354 --> 00:46:16,691
(chuckling)
I'm kidding.
1063
00:46:16,816 --> 00:46:18,359
Okay.
1064
00:46:18,485 --> 00:46:20,195
Okay, okay,
but the whole point though...
1065
00:46:20,320 --> 00:46:21,738
The whole point,
the whole point--
1066
00:46:21,863 --> 00:46:24,199
Matt, wait-- wait.
Hey, where are you going?
1067
00:46:24,324 --> 00:46:25,241
Where are you going?
Matt, Matt.
1068
00:46:25,366 --> 00:46:27,577
Stop, stop, stop, stop.
Ah!
1069
00:46:27,702 --> 00:46:29,496
Matt, what are you doing?
1070
00:46:30,663 --> 00:46:32,165
We can't change anything.
1071
00:46:32,290 --> 00:46:34,834
Hey.
You'll be better off, right?
1072
00:46:34,959 --> 00:46:36,920
We're gonna see
who's gonna be better off.
1073
00:46:37,045 --> 00:46:38,671
Don't. Stop.
1074
00:46:40,799 --> 00:46:42,300
(Past Matt snoring softly)
1075
00:46:43,885 --> 00:46:49,307
♪
1076
00:47:14,582 --> 00:47:17,126
- Okay... So...
- (beeping)
1077
00:47:17,252 --> 00:47:19,838
July-- I'm setting
the time machine!
1078
00:47:19,963 --> 00:47:22,048
- (beeping)
- July 10th, 20--
1079
00:47:22,173 --> 00:47:24,300
Jay: Tenth? No, no, no.
We went back on the 12th.
1080
00:47:24,425 --> 00:47:25,468
The 12th.
1081
00:47:25,593 --> 00:47:27,887
Matt: We're going back
two days earlier.
1082
00:47:28,012 --> 00:47:30,682
So that I can do
the skydive plan myself.
1083
00:47:33,643 --> 00:47:34,561
Fine.
1084
00:47:47,115 --> 00:47:52,787
♪
1085
00:47:55,290 --> 00:47:56,791
(zapping)
1086
00:47:59,961 --> 00:48:05,884
♪
1087
00:48:11,806 --> 00:48:13,600
Matt: Go!
1088
00:48:13,725 --> 00:48:18,730
(engine revving)
1089
00:48:23,568 --> 00:48:29,782
♪
1090
00:48:31,701 --> 00:48:33,244
(zapping)
1091
00:48:33,369 --> 00:48:34,871
(bleep)!
Not again!
1092
00:48:38,124 --> 00:48:42,295
- (groaning)
- (cheering distantly)
1093
00:48:42,420 --> 00:48:44,923
Oh.
(grunting)
1094
00:48:45,924 --> 00:48:47,634
Oh, my God.
1095
00:48:47,759 --> 00:48:49,677
- (groaning)
- (chattering on radio)
1096
00:48:49,802 --> 00:48:51,262
I hit my ass.
1097
00:48:54,515 --> 00:48:56,684
Oh, my God. I hit my ass.
1098
00:48:56,809 --> 00:48:58,144
(panting)
1099
00:48:58,269 --> 00:49:02,941
(laughing)
I hit my ass. Bird.
1100
00:49:03,066 --> 00:49:04,984
Radio announcer:
This is Roz and Mocha...
1101
00:49:05,109 --> 00:49:09,739
(chattering on radio)
1102
00:49:09,864 --> 00:49:11,115
Jay?
1103
00:49:11,240 --> 00:49:13,034
Woman: You're listening to my
boys, Roz and Mocha.
1104
00:49:13,159 --> 00:49:14,369
(grunting)
1105
00:49:17,246 --> 00:49:18,164
Jay?!
1106
00:49:18,289 --> 00:49:20,416
- (bike bell ringing)
- Oh, sorry.
1107
00:49:20,541 --> 00:49:21,334
All good.
1108
00:49:22,168 --> 00:49:27,966
♪
1109
00:49:28,091 --> 00:49:29,258
- (bike bell ringing)
- (gasping)
1110
00:49:31,886 --> 00:49:38,267
♪
1111
00:49:46,109 --> 00:49:47,235
Jay?
1112
00:49:54,367 --> 00:49:55,743
I'm home!
1113
00:50:03,251 --> 00:50:04,252
Okay.
1114
00:50:08,256 --> 00:50:09,257
It's all the same.
1115
00:50:11,759 --> 00:50:12,885
What the--
1116
00:50:19,142 --> 00:50:22,103
Very funny. Very funny.
1117
00:50:23,938 --> 00:50:25,606
Nice one, Jay!
1118
00:50:27,316 --> 00:50:28,693
(chuckling)
1119
00:50:28,818 --> 00:50:31,112
You gotta give him credit.
That's a good bit.
1120
00:50:33,614 --> 00:50:36,117
So, now I'm the dr--
Now, I'm the drummer.
1121
00:50:36,242 --> 00:50:40,288
(playing drums)
1122
00:50:40,413 --> 00:50:41,456
Man:
Matt?!
1123
00:50:41,581 --> 00:50:42,665
Jay?!
1124
00:50:42,790 --> 00:50:44,000
Man: We figured it
out, buddy.
1125
00:50:44,125 --> 00:50:47,253
Woo! We got it.
We got it. We got it.
1126
00:50:47,378 --> 00:50:49,505
We figured it out.
1127
00:50:49,630 --> 00:50:51,299
We've got the plan, okay?
(clapping)
1128
00:50:51,424 --> 00:50:53,634
All right. So...
1129
00:50:53,760 --> 00:50:55,386
So, you know how
we've had trouble
1130
00:50:55,511 --> 00:50:57,472
getting tickets
to the show, right?
1131
00:50:57,597 --> 00:51:00,933
Turns out there is an
additional traunch
1132
00:51:01,059 --> 00:51:03,644
of tickets being
released exclusively
1133
00:51:03,770 --> 00:51:06,022
to Visa Avion
Infinite Privilege
1134
00:51:06,147 --> 00:51:07,315
private banking
card holders, okay?
1135
00:51:07,440 --> 00:51:08,775
Man ♪2: Top.
Top of the top.
1136
00:51:08,900 --> 00:51:11,235
Now, there is one individual
who we know
1137
00:51:11,360 --> 00:51:14,072
who has a Visa Avion
Infinite Privilege
1138
00:51:14,197 --> 00:51:17,075
private banking card,
and that is--
1139
00:51:17,200 --> 00:51:20,328
- Ethan: My aunt.
- Ethan's aunt.
1140
00:51:20,453 --> 00:51:22,330
Michael and I
arrive to her door,
1141
00:51:22,455 --> 00:51:26,250
we share with her
that we, too, are Chinese.
1142
00:51:26,375 --> 00:51:27,627
- What?
- Michael: Our whole lives.
1143
00:51:27,752 --> 00:51:28,711
Our whole lives.
1144
00:51:28,836 --> 00:51:30,671
Born-- Born in Chin--
Born in China.
1145
00:51:30,797 --> 00:51:32,048
Man: His father's white,
mother's Chinese.
1146
00:51:32,173 --> 00:51:33,424
First language Chinese.
1147
00:51:33,549 --> 00:51:34,759
Both of my parents
are Chinese.
1148
00:51:34,884 --> 00:51:36,844
Okay, okay. So, let me--
let me-- let me get this--
1149
00:51:36,969 --> 00:51:38,471
Let me, uh,
get this straight.
1150
00:51:38,596 --> 00:51:40,014
Man: Okay.
1151
00:51:42,558 --> 00:51:43,976
Jay McCarrol hired you guys.
1152
00:51:44,102 --> 00:51:45,812
You're improvisers and you're
here to teach me a lesson--
1153
00:51:45,937 --> 00:51:47,230
Man: You're already off.
1154
00:51:47,355 --> 00:51:49,398
- We're door-to-door salesmen.
- No, no, no, no, no.
1155
00:51:49,524 --> 00:51:53,361
I'm saying
the jig's up, guys.
1156
00:51:53,486 --> 00:51:57,406
Jay hired you to teach me
a lesson about what it's like
1157
00:51:57,532 --> 00:52:00,576
to be on the receiving
end of these insane plans.
1158
00:52:00,701 --> 00:52:04,580
Jay, I get it. I'm sorry that
my plans are so ridiculous.
1159
00:52:04,705 --> 00:52:05,832
I see now that,
1160
00:52:05,957 --> 00:52:10,211
yeah, maybe I could be
a little bit more, um...
1161
00:52:10,336 --> 00:52:12,338
What's the word? Why am I
even telling this to you guys?
1162
00:52:12,463 --> 00:52:14,006
Okay, yes.
(clapping)
1163
00:52:14,132 --> 00:52:16,843
Congratulations.
Very good.
1164
00:52:16,968 --> 00:52:18,886
That was extremely well done.
1165
00:52:19,011 --> 00:52:21,722
The troika of Matt Johnson
divided into three.
1166
00:52:21,848 --> 00:52:25,518
I love that I've got
an Asian part of me.
1167
00:52:25,643 --> 00:52:28,187
Maybe that's my sensitivity.
(chuckling)
1168
00:52:28,312 --> 00:52:31,899
So, um,
I guess all that's left
1169
00:52:32,024 --> 00:52:34,068
is for me to kick your ass.
1170
00:52:34,193 --> 00:52:35,778
- What?
- Dude. Matt.
1171
00:52:35,903 --> 00:52:37,530
- Matt: Who's first?
- What's happening?
1172
00:52:37,655 --> 00:52:40,408
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Why do I have this?
1173
00:52:40,533 --> 00:52:42,493
Ethan:
Why do you have what?
1174
00:52:43,995 --> 00:52:45,454
Why do I have that?
1175
00:52:45,580 --> 00:52:47,540
- We all have them.
- Dude...
1176
00:52:47,665 --> 00:52:48,875
Matt: How did--
1177
00:52:56,424 --> 00:52:57,425
Oh, my God.
1178
00:53:02,555 --> 00:53:03,890
Oh, my God.
1179
00:53:09,437 --> 00:53:11,147
What is this plan for?
1180
00:53:12,273 --> 00:53:14,483
It's the Jay McCarrol concert.
To get tickets.
1181
00:53:16,777 --> 00:53:19,572
You're trying to get tickets
to a Jay McCarrol concert,
1182
00:53:19,697 --> 00:53:21,616
because Jay McCarrol
is a famous musician.
1183
00:53:24,160 --> 00:53:25,578
Yeah.
1184
00:53:25,703 --> 00:53:29,624
And I am...
1185
00:53:32,710 --> 00:53:34,712
In a Jay McCarrol
cover band.
1186
00:53:34,837 --> 00:53:37,256
♪
1187
00:53:37,381 --> 00:53:39,675
(panting)
1188
00:53:43,387 --> 00:53:45,389
Whoa! Sorry.
1189
00:53:47,642 --> 00:53:54,523
♪
1190
00:54:02,740 --> 00:54:04,200
Mr. Hollywood...
1191
00:54:04,325 --> 00:54:05,284
Hollywood.
1192
00:54:05,409 --> 00:54:06,994
Mr. Hollywood.
1193
00:54:07,119 --> 00:54:07,954
Mr. Arnold
1194
00:54:08,079 --> 00:54:09,038
Mr. Rocky
1195
00:54:10,039 --> 00:54:11,540
Mr. Jennifer Lopez
1196
00:54:11,958 --> 00:54:13,626
That is also Jay.
1197
00:54:13,751 --> 00:54:14,835
Yeah.
1198
00:54:14,961 --> 00:54:15,628
A Google
1199
00:54:15,753 --> 00:54:16,879
Autolog,
Facebook
1200
00:54:17,004 --> 00:54:17,672
Yahoo
1201
00:54:17,797 --> 00:54:19,173
Too'tereel
company.
1202
00:54:19,298 --> 00:54:20,383
He's on everything. Yeah.
1203
00:54:20,758 --> 00:54:21,968
Hollywood.
1204
00:54:23,386 --> 00:54:24,929
Beautiful,
beautiful.
1205
00:54:25,471 --> 00:54:26,555
Okay. Nice meeting you.
1206
00:54:26,681 --> 00:54:31,269
(man speaking indistinctly)
1207
00:54:32,353 --> 00:54:37,066
♪
1208
00:54:37,191 --> 00:54:38,734
You think you'd be famous
without me?
1209
00:54:40,236 --> 00:54:42,029
You'd be famous right now.
1210
00:54:43,489 --> 00:54:45,741
You'd be famous right now.
Right?
1211
00:54:45,866 --> 00:54:46,951
If it weren't for me.
1212
00:54:47,076 --> 00:54:50,454
TTC Voice:
Next stop Chestnut Street.
1213
00:54:50,579 --> 00:54:52,415
Your life would have been
better if you never met me?
1214
00:54:52,540 --> 00:54:53,749
I don't know.
I don't know.
1215
00:54:53,874 --> 00:54:55,042
Well, there's a way
to find out.
1216
00:54:55,167 --> 00:54:56,252
There's a way to find out.
1217
00:54:56,377 --> 00:54:57,420
- Easy. Don't--
- No, no, no.
1218
00:54:57,545 --> 00:54:58,671
We can't change anything.
1219
00:54:58,796 --> 00:55:00,923
Matt: Yeah, well, I know
something we can change.
1220
00:55:01,048 --> 00:55:03,634
(shushing)
1221
00:55:03,759 --> 00:55:07,138
You'll wake him up.
You'll wake him up.
1222
00:55:14,729 --> 00:55:17,982
(all shouting)
1223
00:55:18,107 --> 00:55:21,777
It worked, baby! Okay.
We gotta go! We gotta go!
1224
00:55:21,902 --> 00:55:24,572
Michael: It was way more fun
than I thought it was gonna be.
1225
00:55:24,697 --> 00:55:26,282
Ethan:
Gotta go. Got your bag?
1226
00:55:26,407 --> 00:55:27,783
Michael: Yeah, yeah.
Yeah. Let's go, let's go.
1227
00:55:27,908 --> 00:55:30,411
Announcer:
Ladies and gentlemen.
1228
00:55:30,536 --> 00:55:32,788
May I have
your attention, please?
1229
00:55:34,707 --> 00:55:37,752
It's time for
the final countdown.
1230
00:55:39,045 --> 00:55:41,964
(audience cheering)
1231
00:55:42,089 --> 00:55:45,051
The show starts in...
1232
00:55:45,176 --> 00:55:46,469
- (dance music plays)
- ten...
1233
00:55:46,594 --> 00:55:49,263
...nine, eight, seven,
1234
00:55:49,388 --> 00:55:52,308
six, five, four...
1235
00:55:52,433 --> 00:55:56,020
three, two, one. Go!
1236
00:55:56,145 --> 00:55:57,480
(audience cheering)
1237
00:56:02,109 --> 00:56:04,320
Jay:
Hello, Toronto!
1238
00:56:04,445 --> 00:56:05,863
(audience cheering)
1239
00:56:05,988 --> 00:56:09,617
- (replaying melody)
- (audience cheering)
1240
00:56:09,742 --> 00:56:13,996
(audience cheering)
1241
00:56:14,121 --> 00:56:17,875
♪ So sorry,
I've missed you ♪
1242
00:56:18,000 --> 00:56:20,961
♪ Hair, always
whipping round ♪
1243
00:56:21,087 --> 00:56:24,465
♪ So high up,
got my chin up ♪
1244
00:56:24,590 --> 00:56:26,842
♪ I don't care
if I never come... ♪
1245
00:56:26,967 --> 00:56:29,095
(chattering)
1246
00:56:29,220 --> 00:56:30,930
Man: He's not even
breaking a sweat.
1247
00:56:31,055 --> 00:56:34,308
- (people chatting)
- He's insane, man.
1248
00:56:34,433 --> 00:56:36,936
Think if I told him
my username he'd remember me?
1249
00:56:37,061 --> 00:56:38,354
- Your what? Sorry?
- From what?
1250
00:56:38,479 --> 00:56:39,647
- Oh, from the forums.
- Yeah.
1251
00:56:39,772 --> 00:56:41,273
Man: Maybe.
1252
00:56:43,651 --> 00:56:46,195
Okay. Thank you. Okay.
1253
00:56:46,320 --> 00:56:47,738
I'll be-- I'll be--
I'll be right back.
1254
00:56:52,952 --> 00:56:54,829
Jay, hey, hey, hey.
No. He's my friend.
1255
00:56:54,954 --> 00:56:56,288
This-- He's my--
He's my best friend.
1256
00:56:56,414 --> 00:56:57,748
He's my best friend.
He's my best friend.
1257
00:56:57,873 --> 00:56:59,792
- Jay: Yeah, no. It's okay.
- Jay, it's me.
1258
00:56:59,917 --> 00:57:02,378
This is crazy I found you.
What the fuck is going on?
1259
00:57:02,503 --> 00:57:04,713
Look at this.
1260
00:57:04,839 --> 00:57:07,133
Okay, I think that we have to
get back in the time machine
1261
00:57:07,258 --> 00:57:08,634
and figure out
how to do this again,
1262
00:57:08,759 --> 00:57:10,010
or, like, some other
version of this,
1263
00:57:10,136 --> 00:57:11,887
because there's gotta be a way
that we can do this
1264
00:57:12,012 --> 00:57:12,972
where we're both, where it's,
like--
1265
00:57:13,097 --> 00:57:14,682
where Nirvanna the Band
gets this.
1266
00:57:15,850 --> 00:57:19,395
Guys, you have to meet
my old friend, Matt.
1267
00:57:20,354 --> 00:57:21,522
What?
1268
00:57:21,647 --> 00:57:23,149
God. You look good.
1269
00:57:23,274 --> 00:57:27,403
It's been, like, what?
17 years.
1270
00:57:27,528 --> 00:57:29,071
Unbelievable.
1271
00:57:29,196 --> 00:57:30,906
You know, we actually
used to have a band together.
1272
00:57:31,031 --> 00:57:32,408
To give you an idea,
it was called...
1273
00:57:32,533 --> 00:57:34,577
- No. No, no.
- ...Nirvanna the Band.
1274
00:57:34,702 --> 00:57:35,661
- Wait.
- (laughing)
1275
00:57:35,786 --> 00:57:36,912
Woman: No way.
1276
00:57:37,037 --> 00:57:39,248
No, no, no. Bird,
you gotta remember. Hold on.
1277
00:57:39,373 --> 00:57:41,417
- Jay: Yeah, yeah. I remember.
- No, no, no. I'm saying you--
1278
00:57:41,542 --> 00:57:43,002
No, but you gotta remember.
You gotta remember.
1279
00:57:43,127 --> 00:57:44,837
- Okay.
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. Yeah!
1280
00:57:44,962 --> 00:57:45,963
Yeah, it's all good.
1281
00:57:46,088 --> 00:57:47,548
Look at me. Look at me.
Bird, it's me.
1282
00:57:47,673 --> 00:57:48,799
It's me. Jay--
1283
00:57:48,924 --> 00:57:50,551
- I hope you've been well.
- Jay. No, no, no.
1284
00:57:50,676 --> 00:57:52,261
You've gotta remember.
Jay. You gotta! No, Jay!
1285
00:57:52,386 --> 00:57:53,721
Jay, Jay, Jay!
You gotta remember!
1286
00:57:53,846 --> 00:57:55,222
Bird, Bird, Bird.
You gotta remember!
1287
00:57:55,347 --> 00:57:57,183
It's me! It's me!
1288
00:57:57,308 --> 00:58:00,561
This isn't right!
We're in the wrong timeline!
1289
00:58:00,686 --> 00:58:02,438
Bird! Jay!
1290
00:58:02,563 --> 00:58:03,772
You guys want
a photo or something?
1291
00:58:03,898 --> 00:58:05,191
Matt: Jay!
1292
00:58:05,316 --> 00:58:09,403
(panting)
1293
00:58:10,571 --> 00:58:12,323
Excuse me, sorry. Sorry.
1294
00:58:14,492 --> 00:58:15,951
(car honking)
1295
00:58:16,076 --> 00:58:21,707
♪
1296
00:58:31,258 --> 00:58:32,259
Oh, no.
1297
00:58:34,136 --> 00:58:37,598
Jay!
1298
00:58:37,723 --> 00:58:39,725
(voice echoing)
1299
00:58:39,850 --> 00:58:41,352
("Never Come Down" playing)
1300
00:58:44,021 --> 00:58:46,065
- (crowd clamouring)
- Jay: Thank you, sir.
1301
00:58:46,190 --> 00:58:48,359
Man ♪1:
Jay, I love you.
1302
00:58:48,484 --> 00:58:50,110
Man ♪2:
Looking clean, Jay.
1303
00:58:50,236 --> 00:58:54,073
♪ I don't care if
I ever come down ♪
1304
00:58:54,198 --> 00:58:55,366
"Did Jay McCarrol...
1305
00:58:56,450 --> 00:58:57,993
"write
'Never Come Down'?"
1306
00:58:58,118 --> 00:59:00,162
I was in a bad
living situation
1307
00:59:00,287 --> 00:59:01,664
and I was having
a lot of nightmares.
1308
00:59:01,789 --> 00:59:04,875
This song came to me in
a dream, it ended up being,
1309
00:59:05,000 --> 00:59:06,335
well, a genius hit song.
1310
00:59:06,460 --> 00:59:08,462
As you guys already
know with this track,
1311
00:59:08,587 --> 00:59:10,422
it is an absolute classic,
1312
00:59:10,548 --> 00:59:13,551
and has sustained
Jay McCarrol's career
1313
00:59:13,676 --> 00:59:15,678
for well over
a decade now at this point.
1314
00:59:15,803 --> 00:59:17,388
I heard you're scared
of clowns.
1315
00:59:17,513 --> 00:59:18,931
I'm not afraid of clowns.
1316
00:59:19,056 --> 00:59:20,432
But I heard that you were.
1317
00:59:20,558 --> 00:59:21,433
(both shouting)
1318
00:59:21,559 --> 00:59:24,603
I'm out here--
Uh-oh. Richard.
1319
00:59:24,728 --> 00:59:27,815
(laughing)
1320
00:59:27,940 --> 00:59:30,234
Jay McCarrol
is in the building!
1321
00:59:30,359 --> 00:59:32,111
- (hosts applauding)
- Hey, guys.
1322
00:59:32,236 --> 00:59:33,571
- Jay, welcome back, dude.
- How're you doing?
1323
00:59:33,696 --> 00:59:35,197
Mocha: It is so good to
see you here today.
1324
00:59:35,322 --> 00:59:36,657
Wow. Yeah.
1325
00:59:36,782 --> 00:59:38,284
You're here, but you're not
gonna be here for long,
1326
00:59:38,409 --> 00:59:41,453
because you are about to go
and shake the world.
1327
00:59:41,579 --> 00:59:43,831
And what's sort of going
through your head right now?
1328
00:59:43,956 --> 00:59:46,625
Have you prepped for this?
Can you prep for this?
1329
00:59:48,127 --> 00:59:50,087
(smacking lips)
Yes.
1330
00:59:50,212 --> 00:59:52,131
So, when you go
through these moments,
1331
00:59:52,256 --> 00:59:53,757
whether it's with
a song or a tour
1332
00:59:53,882 --> 00:59:56,510
or a show or an award
or whatever it is,
1333
00:59:56,635 --> 00:59:58,554
we all still have
somebody in our life
1334
00:59:58,679 --> 01:00:00,681
that we want to make proud,
you know what I mean?
1335
01:00:00,806 --> 01:00:02,224
No matter how
successful you get,
1336
01:00:02,349 --> 01:00:04,435
you still have that person
you want to make proud.
1337
01:00:04,560 --> 01:00:06,895
Like, who's the first
call you make
1338
01:00:07,021 --> 01:00:08,314
when you walk off the stage,
1339
01:00:08,439 --> 01:00:10,357
where you're like, "God,
this, I gotta share this"?
1340
01:00:10,482 --> 01:00:12,276
Who's the call
that you make?
1341
01:00:17,531 --> 01:00:19,074
I, uh--
1342
01:00:22,661 --> 01:00:26,373
Like a-- Like a friend.
Who's your best friend?
1343
01:00:32,254 --> 01:00:33,464
(bleep) Not again! Ah!
1344
01:00:33,589 --> 01:00:36,467
♪ I don't care if
I never come down ♪
1345
01:00:36,592 --> 01:00:41,472
♪
1346
01:00:41,597 --> 01:00:42,640
(bleep)
1347
01:00:42,765 --> 01:00:44,141
You good?
1348
01:00:45,559 --> 01:00:46,935
MJ?
1349
01:00:47,061 --> 01:00:48,812
Radio Host: Alright, you are
listening to Jay McCarrol,
1350
01:00:48,937 --> 01:00:50,356
"Never Come Down."
1351
01:00:50,481 --> 01:00:53,400
And yes, you are listening to
The Roz and Mocha Show.
1352
01:00:53,525 --> 01:00:55,277
Guess what? We are
giving away two tickets
1353
01:00:55,402 --> 01:00:58,822
to tonight's show as part of
Jay McCarrol's world tour.
1354
01:00:58,947 --> 01:01:01,075
Roz: All you gotta do
is give us a call right now
1355
01:01:01,200 --> 01:01:03,160
and tell us what
street in Toronto
1356
01:01:03,285 --> 01:01:05,788
does Jay McCarrol live on.
1357
01:01:05,913 --> 01:01:08,415
Mocha:
416-870-8888. That is the...
1358
01:01:08,540 --> 01:01:11,293
(women cheering, clapping)
1359
01:01:11,418 --> 01:01:14,713
Matt: (groaning)
Oh, my God, I hit my ass.
1360
01:01:18,467 --> 01:01:20,928
Uh, hello?
1361
01:01:21,053 --> 01:01:23,263
I think I live here.
1362
01:01:23,389 --> 01:01:24,640
(gate squealing)
1363
01:01:24,765 --> 01:01:26,767
Man: I got him. I got him.
I got him right here.
1364
01:01:26,892 --> 01:01:28,352
I got him out front.
He's right here.
1365
01:01:28,477 --> 01:01:29,812
He's right out front
at the front door.
1366
01:01:29,937 --> 01:01:31,438
What the hell, man?
Where the fuck you been?
1367
01:01:31,563 --> 01:01:33,524
Yeah. Yeah, he's right--
Just everyone relax.
1368
01:01:33,649 --> 01:01:35,150
That's why I'm saying
you have to just relax,
1369
01:01:35,275 --> 01:01:36,485
because of course
he's gonna be here.
1370
01:01:36,610 --> 01:01:38,821
He's here. No, he's good.
He's totally fine.
1371
01:01:38,946 --> 01:01:42,825
(crowd cheering)
1372
01:01:42,950 --> 01:01:48,163
♪
1373
01:01:48,288 --> 01:01:51,041
Okay, who's first?
Who's first?
1374
01:01:51,166 --> 01:01:52,167
Okay.
1375
01:01:52,292 --> 01:01:54,169
- Could we get a picture?
- Of course!
1376
01:01:54,294 --> 01:01:55,629
I'm shaking, I'm very nervous...
1377
01:01:55,754 --> 01:01:56,505
Oh, wow.
1378
01:01:56,630 --> 01:01:57,715
It's so nice to meet you.
1379
01:01:57,840 --> 01:01:58,966
Wow.
So fun.
1380
01:02:05,264 --> 01:02:06,807
- Wow. Thank you so much.
- K, thank you.
1381
01:02:06,932 --> 01:02:08,308
I'm so happy that I met you.
1382
01:02:08,434 --> 01:02:09,435
Thank you very much.
1383
01:02:16,692 --> 01:02:17,693
(bleep)
1384
01:02:18,694 --> 01:02:20,154
Jay, Jay, Jay!
You gotta remember!
1385
01:02:20,279 --> 01:02:21,947
- Gonna rip my shirt.
- Bird, Bird! You gotta remember!
1386
01:02:22,072 --> 01:02:23,031
Jay, you gotta remember me!
1387
01:02:23,157 --> 01:02:24,324
- This isn't right!
- Okay. Got it.
1388
01:02:24,450 --> 01:02:25,451
(Matt shouting)
1389
01:02:25,576 --> 01:02:27,202
Um, I'm gonna just
run to the bathroom.
1390
01:02:27,327 --> 01:02:29,872
(Matt shouting distantly)
1391
01:02:29,997 --> 01:02:34,835
♪
1392
01:02:42,259 --> 01:02:43,343
(smashing)
1393
01:02:44,678 --> 01:02:45,763
(bleep)
1394
01:02:47,639 --> 01:02:48,640
(bleep)
1395
01:02:48,766 --> 01:02:54,104
♪
1396
01:03:03,822 --> 01:03:05,657
Who's your best friend?
1397
01:03:13,499 --> 01:03:14,917
It's all good. It's all good.
It's all good.
1398
01:03:15,042 --> 01:03:16,168
It's all good.
It's all good.
1399
01:03:16,293 --> 01:03:17,586
- It's all good.
- Jay McCarrol, uh,
1400
01:03:17,711 --> 01:03:19,379
we're proud of you, man.
We followed this journey
1401
01:03:19,505 --> 01:03:20,589
right from
the very beginning.
1402
01:03:20,714 --> 01:03:22,883
A Roz and Mocha
fan favourite as well.
1403
01:03:23,008 --> 01:03:24,760
Good luck on the tour.
"Never Come Down"
1404
01:03:24,885 --> 01:03:26,720
is the re-release.
Uh, people are excited.
1405
01:03:26,845 --> 01:03:28,514
You're still wearing
that hat?
1406
01:03:28,639 --> 01:03:30,390
What?
1407
01:03:30,516 --> 01:03:34,269
(laughing)
He's gained weight.
1408
01:03:34,394 --> 01:03:36,104
Mocha: We appreciate you.
We're proud of you.
1409
01:03:36,230 --> 01:03:38,482
We love you. Thank you
so much for visiting us.
1410
01:03:38,607 --> 01:03:41,401
You'll have to forgive
my friend. He's a bit, uh...
1411
01:03:42,861 --> 01:03:44,112
...mentally ill.
1412
01:03:44,238 --> 01:03:46,281
Mocha: Thank you so much for
visiting us once again
1413
01:03:46,406 --> 01:03:48,283
and making time for us
even at the status
1414
01:03:48,408 --> 01:03:49,368
that you're at right now!
1415
01:03:49,493 --> 01:03:51,453
He's a bit fat.
He's a bit buff.
1416
01:03:51,578 --> 01:03:53,705
He's my old friend, Matt.
And we're--
1417
01:03:53,831 --> 01:03:55,374
And we're really
happy to see him.
1418
01:03:55,499 --> 01:03:57,125
(laughing)
1419
01:03:57,251 --> 01:03:59,253
I really hope that your life
turned out the way you wanted.
1420
01:03:59,378 --> 01:04:01,630
Can we talk privately
for just two minutes?
1421
01:04:01,755 --> 01:04:03,382
No.
1422
01:04:03,507 --> 01:04:05,008
Mocha: Thank you for always
making time for us
1423
01:04:05,133 --> 01:04:06,343
on The Roz and Mocha Show.
1424
01:04:06,468 --> 01:04:08,303
About to embark on
the biggest tour of his life,
1425
01:04:08,428 --> 01:04:09,388
Jay McCarrol, everybody.
1426
01:04:09,513 --> 01:04:11,306
- Man: Mr. McCarrol.
- Jay: Yeah?
1427
01:04:11,431 --> 01:04:12,432
I got you in
number three here.
1428
01:04:12,558 --> 01:04:13,767
Jay: 'Kay.
1429
01:04:13,892 --> 01:04:16,478
So, we got you equipped
with in-motion satellite,
1430
01:04:16,603 --> 01:04:20,816
full leather interior,
on-demand hot water,
1431
01:04:20,941 --> 01:04:22,609
memory foam mattress.
1432
01:04:23,610 --> 01:04:25,696
We got three TVs
in here for ya.
1433
01:04:25,821 --> 01:04:27,698
Ceramic tile floor.
1434
01:04:27,823 --> 01:04:29,241
You even got your own code
and doorbell.
1435
01:04:29,366 --> 01:04:30,701
- Like, this is way back.
- Woman: Yeah.
1436
01:04:30,826 --> 01:04:32,035
We were opening for
Peter Bjorn and John.
1437
01:04:32,160 --> 01:04:33,453
- Man: Hey, boss man.
- How you doing?
1438
01:04:33,579 --> 01:04:37,207
And Drew Barrymore--
Yeah. Hey.
1439
01:04:37,332 --> 01:04:38,584
Drew Barrymore
was there with--
1440
01:04:38,709 --> 01:04:40,002
- Man: With Fab.
- Woman: Oh, my God.
1441
01:04:40,127 --> 01:04:41,420
- Man: They were together.
- Woman: That's crazy.
1442
01:04:41,545 --> 01:04:42,838
Man: Was it--
Or was it Justin Long?
1443
01:04:42,963 --> 01:04:44,548
Bearded man: No, no,
no. No, no. It was Fab,
1444
01:04:44,673 --> 01:04:45,674
'cause I remember
seeing her.
1445
01:04:45,799 --> 01:04:47,092
That moment, like,
that is covered.
1446
01:04:47,217 --> 01:04:48,343
- Man: Fab's in there?
- Yeah.
1447
01:04:48,468 --> 01:04:50,178
And then Luke Lalonde
and Mitch Derosier come.
1448
01:04:50,304 --> 01:04:51,430
Woman: From--
They were there?
1449
01:04:51,555 --> 01:04:52,973
- Man: Not quite.
- I get this room!
1450
01:04:56,143 --> 01:04:57,394
Man:
Yeah.
1451
01:04:57,519 --> 01:04:59,938
- I mean, I really loved--
- Yeah. He produced it.
1452
01:05:00,063 --> 01:05:02,065
(group chattering)
1453
01:05:08,530 --> 01:05:09,781
(sighing)
1454
01:05:09,907 --> 01:05:11,325
...really trying
to wedge his way in
1455
01:05:11,450 --> 01:05:12,534
to be in The Rapture,
1456
01:05:12,659 --> 01:05:15,203
and they were like,
"Yeah, man. No, no, no."
1457
01:05:15,329 --> 01:05:16,496
- Like a bit of a--
- Yes.
1458
01:05:16,622 --> 01:05:17,664
Woman:
Mm-hm. I heard that.
1459
01:05:17,789 --> 01:05:19,249
Man:
Yes. Kind of a Jay situation
1460
01:05:19,374 --> 01:05:20,542
where they're like,
"Yeah, yeah, yeah."
1461
01:05:20,667 --> 01:05:23,462
And they're like-- But--
And then he does go off
1462
01:05:23,587 --> 01:05:25,172
and perform
and do his own thing.
1463
01:05:25,297 --> 01:05:28,675
(chattering)
1464
01:05:28,800 --> 01:05:31,261
- Yes, yeah, and in the--
- He's in that, too?
1465
01:05:31,386 --> 01:05:34,306
- (clapping)
- I had never 100 percent...
1466
01:05:34,431 --> 01:05:36,141
Jay: What's up?
1467
01:05:36,266 --> 01:05:38,101
We're going on tour!
1468
01:05:38,226 --> 01:05:40,812
You guys wanna hook up
the N64? Big screen?
1469
01:05:42,147 --> 01:05:43,398
Um...
1470
01:05:43,523 --> 01:05:46,151
I don't know if
it has the, uh...
1471
01:05:46,276 --> 01:05:48,612
Like, I don't know
if it has that hookup.
1472
01:05:48,737 --> 01:05:50,948
Jay: Do we have a N64?
1473
01:05:51,073 --> 01:05:53,909
I'm sure we got
a 64 hooked up.
1474
01:05:54,034 --> 01:05:56,870
I think if-- if you brought
one I would play, sure.
1475
01:06:06,672 --> 01:06:07,881
I'm bugging you guys.
1476
01:06:09,716 --> 01:06:10,801
Woman: No.
1477
01:06:10,926 --> 01:06:14,262
I was just going to
say about the, uh, the--
1478
01:06:14,388 --> 01:06:16,306
towards the last
part of the book,
1479
01:06:16,431 --> 01:06:19,309
James Murphy, yeah.
Like, when listening--
1480
01:06:19,434 --> 01:06:24,356
(conversation continues
indistinctly)
1481
01:06:25,440 --> 01:06:30,404
(conversation continues
indistinctly)
1482
01:06:35,575 --> 01:06:38,120
No problem. What's that?
1483
01:06:38,245 --> 01:06:39,621
Bird's favourite game.
1484
01:06:41,248 --> 01:06:43,083
Let's have a little fun.
1485
01:06:44,751 --> 01:06:46,461
(clicking)
1486
01:06:46,586 --> 01:06:48,672
(conversation continues
indistinctly)
1487
01:06:48,797 --> 01:06:51,174
Man: Yeah, but, like, so many of
these stories start with,
1488
01:06:51,299 --> 01:06:53,093
like, you could say this for,
like, Strokes or Interpol.
1489
01:06:53,218 --> 01:06:54,636
It's like, at the
boarding school in Paris--
1490
01:06:54,761 --> 01:06:56,263
You guys didn't
tell me we had a gun.
1491
01:06:56,388 --> 01:06:57,264
- (gun fires)
- (screaming)
1492
01:06:57,389 --> 01:06:59,641
Woman: Oh, my God!
Oh, my God!
1493
01:06:59,766 --> 01:07:00,809
Fuck!
1494
01:07:01,810 --> 01:07:02,769
Help!
1495
01:07:02,894 --> 01:07:06,189
(sirens blaring)
1496
01:07:07,691 --> 01:07:09,693
Breaking news out of Toronto.
1497
01:07:09,818 --> 01:07:13,030
A shooting has occurred outside
the home of Canadian rock star
1498
01:07:13,155 --> 01:07:15,115
Jay McCarrol,
the incident occurring
1499
01:07:15,240 --> 01:07:16,950
on the eve
of Jay's world tour.
1500
01:07:17,075 --> 01:07:19,870
Courtney Heels on the scene.
What more can you tell us?
1501
01:07:19,995 --> 01:07:21,496
Good morning, Marcie.
I can tell you there is
1502
01:07:21,621 --> 01:07:23,707
a pretty heavy police
presence along this road.
1503
01:07:23,832 --> 01:07:25,083
This is Park Lane Circle.
1504
01:07:25,208 --> 01:07:26,710
It's the street
that Jay lives on.
1505
01:07:26,835 --> 01:07:28,754
This is as close to
the scene as we can get.
1506
01:07:28,879 --> 01:07:30,005
And as you reported,
1507
01:07:30,130 --> 01:07:32,674
there is a source
confirming a man, an adult,
1508
01:07:32,799 --> 01:07:34,843
was rushed to hospital with
serious injuries,
1509
01:07:34,968 --> 01:07:35,927
and they were still looking
1510
01:07:36,053 --> 01:07:38,722
for a suspect seen leaving
the area.
1511
01:07:38,847 --> 01:07:41,558
Marcie: Let's take you live
now to the Bridle Path area,
1512
01:07:41,683 --> 01:07:44,311
where police are
updating their investigation
1513
01:07:44,436 --> 01:07:47,105
just outside Jay's home.
Let's listen in live.
1514
01:07:47,230 --> 01:07:49,191
...to be here today.
1515
01:07:49,316 --> 01:07:52,194
I know there's a lot of
interest in this incident.
1516
01:07:52,319 --> 01:07:55,030
You can expect to
see an increased presence
1517
01:07:55,155 --> 01:07:57,365
in this neighbourhood
for the next little while,
1518
01:07:57,491 --> 01:07:59,034
but it's no different
than any other shooting
1519
01:07:59,159 --> 01:08:00,285
or firearm discharge.
1520
01:08:00,410 --> 01:08:02,621
We'll have officers here
looking for witnesses
1521
01:08:02,746 --> 01:08:05,957
to come forward, as well
as be canvassing for video.
1522
01:08:06,083 --> 01:08:07,834
Police were called
to a shooting...
1523
01:08:09,002 --> 01:08:11,004
(panting)
1524
01:08:14,216 --> 01:08:18,637
(helicopter whirring)
1525
01:08:20,180 --> 01:08:21,181
(siren wailing distantly)
1526
01:08:22,349 --> 01:08:23,725
I just need to go back
1527
01:08:23,850 --> 01:08:26,645
to when we first wrote
on the whiteboard and...
1528
01:08:28,313 --> 01:08:29,940
...then I can undo
all this.
1529
01:08:30,941 --> 01:08:32,484
So, how...
1530
01:08:34,528 --> 01:08:35,862
How do we get back?
1531
01:08:35,987 --> 01:08:37,572
(chuckling)
1532
01:08:37,697 --> 01:08:38,907
I'm trapped
in some kind of hell.
1533
01:08:39,032 --> 01:08:41,326
Maybe it's a dream.
Possible, right?
1534
01:08:41,451 --> 01:08:43,245
Which, Jared, are you?
Who are you?
1535
01:08:43,370 --> 01:08:45,747
You came in with me, right?
I can trust you.
1536
01:08:45,872 --> 01:08:47,374
But then what the--
who are you?
1537
01:08:47,499 --> 01:08:49,042
- Right?
- I'm Nikolay.
1538
01:08:49,167 --> 01:08:51,419
Yeah, but this--
but you didn't come in the time machine with me.
1539
01:08:51,545 --> 01:08:52,838
So you might be
working for them,
1540
01:08:52,963 --> 01:08:54,422
working for this other band,
working for these guys.
1541
01:08:54,548 --> 01:08:56,174
See, if Jay were here, he'd
be sitting there playing
1542
01:08:56,299 --> 01:08:58,051
the piano,
and we would solve this!
1543
01:08:58,176 --> 01:08:59,052
We would come up with this.
1544
01:08:59,177 --> 01:09:00,387
- (knocking)
- Aah!
1545
01:09:03,723 --> 01:09:05,058
I'll get it.
1546
01:09:08,603 --> 01:09:12,107
(wind gusting)
1547
01:09:12,232 --> 01:09:14,651
Hi. Matt.
1548
01:09:14,776 --> 01:09:17,195
I, uh-- I just wanted to
come and apologize.
1549
01:09:17,320 --> 01:09:19,281
Um, you know what?
My security went nuts,
1550
01:09:19,406 --> 01:09:23,285
and I felt bad about the way
that felt in the room.
1551
01:09:23,410 --> 01:09:24,369
Uh-huh.
1552
01:09:24,494 --> 01:09:26,454
Anyway, I just wanted
to say sorry.
1553
01:09:26,580 --> 01:09:27,622
Okay.
1554
01:09:27,747 --> 01:09:28,832
(chuckles)
1555
01:09:28,957 --> 01:09:30,125
Thanks.
1556
01:09:32,085 --> 01:09:34,963
Oh! Also, uh...
1557
01:09:35,088 --> 01:09:38,842
you said something that night
about a time machine.
1558
01:09:38,967 --> 01:09:43,138
♪
1559
01:09:43,263 --> 01:09:45,682
Oh, this is great! Okay.
1560
01:09:45,807 --> 01:09:47,893
(siren sounding
in distance)
1561
01:09:48,018 --> 01:09:50,312
- Jay?
- (siren in distance)
1562
01:09:50,437 --> 01:09:52,480
Oh, you're looking at the--
Yeah, this is the house.
1563
01:09:54,441 --> 01:09:56,818
May be a bit more modest
than you're used to.
1564
01:09:56,943 --> 01:09:58,612
Can we go?
1565
01:09:59,613 --> 01:10:02,073
Uh, right.
So, my time machine
1566
01:10:02,199 --> 01:10:03,950
works off of
a very specific fuel.
1567
01:10:04,075 --> 01:10:05,869
- Yeah.
- Do you know what Orbitz are?
1568
01:10:05,994 --> 01:10:07,996
- It's a--
- Yep. I know what they are.
1569
01:10:08,121 --> 01:10:09,873
Still, man, I got
so much to tell you, but...
1570
01:10:09,998 --> 01:10:10,957
- Uh-huh.
- Okay,
1571
01:10:11,082 --> 01:10:12,083
so, I built a time machine!
1572
01:10:12,209 --> 01:10:13,168
Yes.
1573
01:10:13,293 --> 01:10:15,003
And I thought,
wouldn't it be fun...
1574
01:10:15,128 --> 01:10:16,504
- Yeah?
- just for the fun of it...
1575
01:10:16,630 --> 01:10:17,756
Just for the fun, yeah.
1576
01:10:17,881 --> 01:10:19,382
...we go in it
and we go back--
1577
01:10:19,507 --> 01:10:20,800
Pick a date.
1578
01:10:22,886 --> 01:10:25,513
Oh, 2008.
1579
01:10:25,639 --> 01:10:28,808
Okay. And if you wanted to,
like, you could go...
1580
01:10:28,934 --> 01:10:30,936
- You can go anywhere.
- ...two days ago.
1581
01:10:31,061 --> 01:10:33,563
Two days ago? Why would you--
What do you mean? Why go back?
1582
01:10:33,688 --> 01:10:35,148
I spilled some
wine on my pants.
1583
01:10:35,273 --> 01:10:36,608
You're saying, uh,
hypothetically?
1584
01:10:36,733 --> 01:10:38,526
- Hypothetically.
- Two day-- No problem.
1585
01:10:38,652 --> 01:10:40,320
Why would you go back two--
- I don't understand.
1586
01:10:40,445 --> 01:10:42,030
- Okay.
- Talking about a time machine.
1587
01:10:42,155 --> 01:10:44,449
We could go visit 2008, Obama.
1588
01:10:44,574 --> 01:10:45,784
- Obamna!
- Yes.
1589
01:10:45,909 --> 01:10:48,370
The only problem is,
I don't have fuel.
1590
01:10:48,495 --> 01:10:50,121
There's no, uh, fuel.
1591
01:10:50,247 --> 01:10:52,374
(stammering)
Well-- And why Orbitz?
1592
01:10:52,499 --> 01:10:53,833
Let's get a little,
uh, beat going.
1593
01:10:53,959 --> 01:10:55,627
(playing steady beat)
1594
01:10:55,752 --> 01:10:57,587
What makes Orbitz powerful?
1595
01:10:57,712 --> 01:10:59,881
What's the magic in Orbitz?
What's the-- what's the--
1596
01:11:00,006 --> 01:11:02,050
what's the special
soul of an Orbitz?
1597
01:11:02,175 --> 01:11:03,593
- (beat stopping)
- Jay: I don't know.
1598
01:11:03,718 --> 01:11:05,345
- The ingredients.
- Oh!
1599
01:11:05,470 --> 01:11:07,138
- (playing steady beat)
- Maybe there's an ingredient
1600
01:11:07,264 --> 01:11:09,349
inside the Orbitz that we
can use. This is--
1601
01:11:09,474 --> 01:11:11,768
Sugar? Cane sugar?
1602
01:11:11,893 --> 01:11:13,770
Both: Gelatin.
1603
01:11:13,895 --> 01:11:17,357
This is sounding
very, uh, like, safe,
1604
01:11:17,482 --> 01:11:20,819
non-swearing rap
from the '80s.
1605
01:11:20,944 --> 01:11:22,612
- Yeah.
- And I'm up there with a mic,
1606
01:11:22,737 --> 01:11:24,531
teaching people the alphabet.
1607
01:11:25,532 --> 01:11:27,909
♪ You got your A, your B ♪
1608
01:11:28,034 --> 01:11:29,536
- ♪ Your C ♪
- (playing hip hop beat)
1609
01:11:29,661 --> 01:11:32,831
♪ Your D, E, F ♪
1610
01:11:32,956 --> 01:11:35,500
♪ And don't forget G ♪
1611
01:11:35,625 --> 01:11:37,961
And that's a huge,
fat Black guy.
1612
01:11:38,086 --> 01:11:40,130
Bill Cosby's walking around.
1613
01:11:40,255 --> 01:11:43,216
(as Cosby) ♪ If you wanna
learn the alphabet ♪
1614
01:11:43,341 --> 01:11:44,968
♪ Here's what you get ♪
1615
01:11:45,093 --> 01:11:48,138
♪ You get A, B, C ♪
1616
01:11:48,263 --> 01:11:50,140
(normal voice) Okay, and--
and the secret message
1617
01:11:50,265 --> 01:11:51,850
of so many of
those things was--
1618
01:11:51,975 --> 01:11:53,935
Okay, so, what are-- What's--
what's in the Orbitz?
1619
01:11:54,060 --> 01:11:57,230
Uh... we know there's
an ingredient in Orbitz,
1620
01:11:57,355 --> 01:11:59,316
and it's not
a normal ingredient.
1621
01:11:59,441 --> 01:12:01,234
The-- The bottle
is smashed.
1622
01:12:01,359 --> 01:12:02,777
There's a list
of ingredients on it.
1623
01:12:02,902 --> 01:12:04,863
- Oh, yes, smashed the bottle.
- Hold on, hold on, hold on.
1624
01:12:04,988 --> 01:12:06,781
I'm trying to picture.
Like, I remember I was here,
1625
01:12:06,906 --> 01:12:09,451
and I had the bottle,
I picked it up,
1626
01:12:09,576 --> 01:12:11,244
I looked at the back...
1627
01:12:11,369 --> 01:12:13,413
I'm seeing right now, you know
what the slogan of this is?
1628
01:12:13,538 --> 01:12:14,497
What?
1629
01:12:14,622 --> 01:12:16,374
"A bolt of lightning
in every bottle."
1630
01:12:17,751 --> 01:12:20,253
It's a pile of (bleep)
in every bottle.
1631
01:12:20,378 --> 01:12:21,880
Those drinks suck!
1632
01:12:22,005 --> 01:12:24,299
"A bolt of lightning in"--
No, what does it say?
1633
01:12:24,424 --> 01:12:26,593
- A what? What?
- That's just the tagline that it says on it.
1634
01:12:26,718 --> 01:12:27,927
"A bolt of lightning in every
bottle."
1635
01:12:28,053 --> 01:12:29,512
"A bolt of lightning
in every bottle. A bolt..."
1636
01:12:29,637 --> 01:12:31,389
No, no, that's just-- that's
just like, marketing, though.
1637
01:12:31,514 --> 01:12:33,433
- Yeah, but what if it's not?
- But it can't be
1638
01:12:33,558 --> 01:12:34,851
in a liquid bottle.
1639
01:12:34,976 --> 01:12:38,772
How do we know? Two days ago,
time travel wasn't real!
1640
01:12:38,897 --> 01:12:41,608
Then I pour a juice on it,
and it works!
1641
01:12:41,733 --> 01:12:42,901
We at least try it!
1642
01:12:43,026 --> 01:12:44,819
We just need to find
a way to get lightning
1643
01:12:44,944 --> 01:12:47,030
to strike the time machine.
1644
01:12:47,155 --> 01:12:49,157
If only we knew when
lightning was gonna hit the...
1645
01:12:50,283 --> 01:12:51,326
You know what time it is?
1646
01:12:51,451 --> 01:12:52,285
It's, uh, 9:03.
1647
01:12:52,410 --> 01:12:53,620
(thunder crashing)
1648
01:12:53,745 --> 01:12:55,872
I know when lightning's
gonna hit the CN Tower!
1649
01:12:55,997 --> 01:12:57,499
Oh, right!
1650
01:12:57,624 --> 01:12:59,709
What do you mean, "Oh, right?"
What are you talking about,
1651
01:12:59,834 --> 01:13:01,461
"Oh, right?"
How would you know?
1652
01:13:01,586 --> 01:13:03,797
That was a different
version of you.
1653
01:13:03,922 --> 01:13:05,173
This hadn't even
happened yet.
1654
01:13:05,298 --> 01:13:06,383
I mean, oh, great.
1655
01:13:06,508 --> 01:13:07,759
Did you say, "Oh,
great" or "Oh, right"?
1656
01:13:07,884 --> 01:13:09,386
- I said, "Oh, great."
- Or did you say,
1657
01:13:09,511 --> 01:13:10,637
"Great Scott!"?
Is that what you said?
1658
01:13:10,762 --> 01:13:12,514
- Yes.
- (as Doc Brown) Great Scott!
1659
01:13:12,639 --> 01:13:14,057
(normal voice) This is really
all coming together.
1660
01:13:14,182 --> 01:13:15,350
- Right.
- This is just like
1661
01:13:15,475 --> 01:13:16,893
Back to the Future.
This is insane.
1662
01:13:17,018 --> 01:13:19,187
There would be all the...
(imitating theme)
1663
01:13:19,312 --> 01:13:21,356
No, no. You can't do that.
That's very copywritten.
1664
01:13:21,481 --> 01:13:24,359
Well, if you could just go...
(imitating theme)
1665
01:13:24,484 --> 01:13:27,612
(both imitating theme)
1666
01:13:29,906 --> 01:13:33,159
This is going to be
a copyright nightmare.
1667
01:13:33,284 --> 01:13:35,036
Like, if you're watching this
in theaters,
1668
01:13:35,161 --> 01:13:36,788
thank your lucky
stars because
1669
01:13:36,913 --> 01:13:39,040
this is gonna be the only
screening of this ever.
1670
01:13:39,165 --> 01:13:41,334
- (drumroll)
- (as Doc) 10,000 gigawatts!
1671
01:13:41,459 --> 01:13:43,336
- (drum sounding)
- Dr. Emmett Brown!
1672
01:13:43,461 --> 01:13:45,672
- Come on!
- (Back to the Future theme plays)
1673
01:13:45,797 --> 01:13:49,717
(tense music playing)
1674
01:13:49,843 --> 01:13:52,512
(people chattering)
1675
01:13:52,637 --> 01:13:54,305
(someone shouting)
1676
01:13:56,516 --> 01:13:57,851
Look, there's Spider-Man.
1677
01:13:57,976 --> 01:14:00,228
(people chattering)
1678
01:14:00,353 --> 01:14:02,397
(car horns honking)
1679
01:14:03,648 --> 01:14:06,359
Whoa, this is tripping
me out.
1680
01:14:06,484 --> 01:14:09,904
Okay, so, I gotta--
I'm gonna run around there.
1681
01:14:10,029 --> 01:14:13,199
You wait, and I'll chuck
the rope down.
1682
01:14:13,324 --> 01:14:15,743
Holy shit, this is crazy.
1683
01:14:15,869 --> 01:14:16,995
I remember you.
1684
01:14:19,330 --> 01:14:20,665
Oh, right,
we never met before.
1685
01:14:20,790 --> 01:14:23,334
- No.
- Yeah, okay, sorry.
1686
01:14:23,710 --> 01:14:25,086
Yeah, right, right,
right, never mind.
1687
01:14:25,211 --> 01:14:27,255
Okay, okay.
I'll see you soon.
1688
01:14:27,380 --> 01:14:33,386
♪
1689
01:14:33,511 --> 01:14:34,554
How you doing?
1690
01:14:39,559 --> 01:14:41,060
Dude, are you Jay McCarrol?
1691
01:14:41,686 --> 01:14:43,188
Hi, no. Sorry. I don't--
1692
01:14:43,313 --> 01:14:45,064
I'm not actually him.
I just look like him.
1693
01:14:45,190 --> 01:14:45,982
Oh, okay.
1694
01:14:48,234 --> 01:14:49,360
(grunting)
1695
01:14:51,529 --> 01:14:52,614
Jared, are
you fucking dying?
1696
01:14:52,739 --> 01:14:56,451
Jared:
Yeah. (panting)
1697
01:14:56,576 --> 01:14:58,870
- (walkie-talkie beeps)
- Are you there?
1698
01:14:58,995 --> 01:15:00,622
Matt: Yep.
I'm still climbing, Bird.
1699
01:15:00,747 --> 01:15:02,749
- (walkie-talkie beeps)
- You're still climbing?
1700
01:15:02,874 --> 01:15:03,875
- Matt: Yes.
- (walkie-talkie beeps)
1701
01:15:04,000 --> 01:15:05,126
Still?
1702
01:15:06,961 --> 01:15:08,254
(straining)
1703
01:15:11,132 --> 01:15:12,383
(exhaling sharply)
1704
01:15:12,509 --> 01:15:16,888
(straining)
1705
01:15:17,013 --> 01:15:19,265
(wind howling)
1706
01:15:21,142 --> 01:15:22,227
Oh, my God.
1707
01:15:22,352 --> 01:15:23,853
(wind howling)
1708
01:15:27,148 --> 01:15:28,399
(straining)
1709
01:15:28,525 --> 01:15:29,609
Holy fuck!
1710
01:15:33,279 --> 01:15:34,239
(walkie-talkie beeps)
1711
01:15:34,364 --> 01:15:37,408
Jay, we made it to the top!
1712
01:15:37,534 --> 01:15:39,369
You've got to clear the way.
Otherwise,
1713
01:15:39,494 --> 01:15:41,871
the rope is going to
demolish whoever it hits.
1714
01:15:41,996 --> 01:15:43,206
(chuckling nervously)
How you doing?
1715
01:15:43,331 --> 01:15:45,041
- Good and you?
- Good.
1716
01:15:45,166 --> 01:15:46,459
Trying to get in touch
with somebody?
1717
01:15:46,584 --> 01:15:49,087
Uh, yeah, my friend
is just up there.
1718
01:15:49,212 --> 01:15:50,505
Part of the crew
up there?
1719
01:15:50,630 --> 01:15:52,382
With the...
the chefs?
1720
01:15:52,507 --> 01:15:53,967
- Yes.
- Okay...
1721
01:15:55,718 --> 01:15:56,761
Come on.
1722
01:15:56,886 --> 01:15:59,389
(wind howling)
1723
01:16:13,653 --> 01:16:16,573
Sorry. You guys might just
want to move out of the way.
1724
01:16:16,698 --> 01:16:18,449
- (walkie-talkie beeps)
- Yeah, drop it whenever!
1725
01:16:20,827 --> 01:16:21,911
(grunting)
1726
01:16:22,954 --> 01:16:24,038
Whoa.
1727
01:16:30,461 --> 01:16:31,421
- (thudding)
- (people gasping)
1728
01:16:31,546 --> 01:16:33,214
Jay:
Whew. Huh.
1729
01:16:35,383 --> 01:16:36,843
- (walkie-talkie beeps)
- Okay, I got it!
1730
01:16:36,968 --> 01:16:38,052
(chuckling)
1731
01:16:40,680 --> 01:16:41,931
Where's the knot?
1732
01:16:43,683 --> 01:16:44,767
Got it.
1733
01:16:47,520 --> 01:16:48,646
- (walkie-talkie beeps)
- Okay, Matt.
1734
01:16:48,771 --> 01:16:50,690
It's all hooked up!
You can pull it up now!
1735
01:16:50,815 --> 01:16:56,988
♪
1736
01:16:57,113 --> 01:16:59,324
- (walkie-talkie beeps)
- All right, there she goes!
1737
01:16:59,449 --> 01:17:00,450
(Jay chuckling)
1738
01:17:02,535 --> 01:17:04,454
It's not exactly
inconspicuous.
1739
01:17:04,579 --> 01:17:09,917
♪
1740
01:17:27,852 --> 01:17:28,895
What's going on here?
1741
01:17:29,228 --> 01:17:31,939
Uh, it's-- it's just-- um...
1742
01:17:33,441 --> 01:17:36,778
Well... this is actually kind
of hard to explain.
1743
01:17:36,903 --> 01:17:39,614
(chuckling nervously)
Um...
1744
01:17:39,739 --> 01:17:40,948
You see, my friend's
part of, uh,
1745
01:17:41,074 --> 01:17:43,242
a chef, uh, situation
or something.
1746
01:17:46,746 --> 01:17:48,289
(clicking)
1747
01:17:59,425 --> 01:18:00,468
Okay.
1748
01:18:00,593 --> 01:18:01,928
Okay, we're coming down!
1749
01:18:03,221 --> 01:18:05,765
(Chicago's "Old Days"
playing)
1750
01:18:15,858 --> 01:18:18,569
♪ Old days ♪
1751
01:18:19,737 --> 01:18:23,658
♪ Good times I remember ♪
1752
01:18:23,783 --> 01:18:26,661
♪ Fun days ♪
1753
01:18:27,662 --> 01:18:30,790
♪ Filled with
simple pleasure ♪
1754
01:18:32,417 --> 01:18:34,836
♪ Drive-in movies ♪
1755
01:18:36,421 --> 01:18:40,091
♪ Comic books
and blue jeans ♪
1756
01:18:40,216 --> 01:18:42,385
♪ Howdy Doody ♪
1757
01:18:44,053 --> 01:18:46,931
♪ Baseball cards
and birthdays ♪
1758
01:18:47,056 --> 01:18:48,599
♪ Take me back ♪
1759
01:18:50,309 --> 01:18:52,520
♪ To the world gone away ♪
1760
01:18:54,981 --> 01:18:56,899
♪ Memories ♪
1761
01:18:58,025 --> 01:18:59,902
♪ Seem like yesterday ♪
1762
01:19:00,027 --> 01:19:04,490
♪
1763
01:19:15,168 --> 01:19:16,836
(clanging)
1764
01:19:16,961 --> 01:19:18,212
Jay: Here.
1765
01:19:18,337 --> 01:19:19,714
Well, I don't know--
I don't...
1766
01:19:19,839 --> 01:19:20,965
Just get it open!
1767
01:19:21,090 --> 01:19:23,676
(chuckling nervously)
Uh...
1768
01:19:26,179 --> 01:19:28,347
Oh, yes! Okay.
1769
01:19:28,473 --> 01:19:32,226
- It's like flying a kite.
- So, plug that in.
1770
01:19:32,351 --> 01:19:34,020
Jay: Do we have to, like,
hot-wire this or something?
1771
01:19:34,145 --> 01:19:35,730
Matt: No, no, you just
plug it in, like that.
1772
01:19:35,855 --> 01:19:37,690
- Just plug it into the thing.
- (car horn honking)
1773
01:19:37,815 --> 01:19:39,567
(chuckles) Jam it in.
1774
01:19:39,692 --> 01:19:40,777
(grunting)
1775
01:19:42,695 --> 01:19:43,738
- (chiming)
- Jay: Come on.
1776
01:19:43,863 --> 01:19:45,198
- (chiming)
- Yes!
1777
01:19:45,323 --> 01:19:47,575
Yeah! (laughing)
1778
01:19:47,700 --> 01:19:49,368
Ooh, careful.
1779
01:19:49,494 --> 01:19:51,204
- Sort of close this.
- We just...
1780
01:19:56,459 --> 01:19:58,419
- Yeah, that's good. Right?
- Yeah.
1781
01:19:58,544 --> 01:20:00,046
Excuse me. Are you
gonna be here for a while?
1782
01:20:00,171 --> 01:20:01,422
Sorry?
1783
01:20:01,547 --> 01:20:03,090
Would you do me a favour
and make sure nobody
1784
01:20:03,216 --> 01:20:04,926
comes up to this while we're
gone and unplugs it
1785
01:20:05,051 --> 01:20:06,219
or anything like that?
1786
01:20:06,552 --> 01:20:08,054
For like...
How many?
1787
01:20:08,179 --> 01:20:09,514
Like, uh...
1788
01:20:09,639 --> 01:20:12,016
Lightning hits at 9:03.
Like, maybe 30 minutes.
1789
01:20:12,391 --> 01:20:13,518
- Okay.
Thank you.
1790
01:20:13,643 --> 01:20:14,811
- Yeah.
- Thank you. Okay.
1791
01:20:15,311 --> 01:20:16,395
- Okay, let's go.
- Great. Okay.
1792
01:20:16,521 --> 01:20:21,442
♪
1793
01:20:31,702 --> 01:20:33,496
Thirteen minutes.
1794
01:20:33,621 --> 01:20:36,374
How does this thing work?
Like, how do you set it?
1795
01:20:36,499 --> 01:20:38,334
You type in the date.
You want to see how it works?
1796
01:20:38,459 --> 01:20:39,919
- Yeah, show me.
- You type in-- Watch. Okay.
1797
01:20:40,044 --> 01:20:42,880
So, look.
Month, day, year, time.
1798
01:20:43,005 --> 01:20:44,382
So, the month is, yeah,
1799
01:20:44,507 --> 01:20:46,133
we'll say... September.
1800
01:20:46,259 --> 01:20:47,802
So, nine, and the day.
1801
01:20:47,927 --> 01:20:49,637
Ah, let's say September 26th.
Why not?
1802
01:20:49,762 --> 01:20:52,098
And then randomly 2008.
1803
01:20:52,223 --> 01:20:53,808
And then we'll say 10
in the morning,
1804
01:20:53,933 --> 01:20:56,310
just so that
I've got lots of time.
1805
01:20:56,435 --> 01:20:58,604
There. See? 2008.
It's gonna be like the end
1806
01:20:58,729 --> 01:21:00,523
of Back to the Future,
but without any of the drama.
1807
01:21:00,648 --> 01:21:02,400
- (alarm sounding)
- Oh!
1808
01:21:02,525 --> 01:21:04,485
8:50, okay,
it's go time!
1809
01:21:04,610 --> 01:21:05,695
Okay! (grunting)
1810
01:21:09,282 --> 01:21:10,366
(grunting)
1811
01:21:14,412 --> 01:21:15,538
(straining)
1812
01:21:19,458 --> 01:21:20,543
(grunting)
1813
01:21:22,461 --> 01:21:24,046
Okay.
1814
01:21:24,171 --> 01:21:25,548
(grunting)
1815
01:21:25,673 --> 01:21:27,508
How you guys doing?
1816
01:21:27,633 --> 01:21:30,303
It's, uh-- it's to catch
the streetcar electricity.
1817
01:21:31,888 --> 01:21:33,014
You're allowed to do that?
1818
01:21:33,139 --> 01:21:34,724
Well, it's a
one-time-only thing.
1819
01:21:34,849 --> 01:21:36,684
(metal creaking)
1820
01:21:36,809 --> 01:21:37,768
Oh, God!
1821
01:21:37,894 --> 01:21:42,189
♪
1822
01:21:49,989 --> 01:21:54,994
(horns honking)
1823
01:22:02,335 --> 01:22:03,628
You guys know what
I'm doing, right?
1824
01:22:03,753 --> 01:22:04,754
(time machine chiming)
1825
01:22:06,422 --> 01:22:07,924
What the hell?
1826
01:22:08,049 --> 01:22:11,093
I'm like Teen Wolf
a little bit, right?
1827
01:22:12,136 --> 01:22:13,137
Jay: Matt!
1828
01:22:14,305 --> 01:22:15,306
We got a problem.
1829
01:22:15,431 --> 01:22:16,474
What?
1830
01:22:16,599 --> 01:22:19,018
(horns honking)
1831
01:22:19,143 --> 01:22:20,519
What-- What is it?
1832
01:22:20,645 --> 01:22:24,065
Jay: Look! It got disconnected
from the top of the tower!
1833
01:22:25,858 --> 01:22:27,401
Oh, Matt, you didn't
hook it up right!
1834
01:22:27,526 --> 01:22:28,653
(horns honking)
1835
01:22:28,778 --> 01:22:30,571
(Matt grunting)
1836
01:22:30,696 --> 01:22:31,697
Uh-- uh--
1837
01:22:31,822 --> 01:22:33,407
Okay, I'll be right back.
1838
01:22:33,532 --> 01:22:35,284
I think-- Hey,
where you going?
1839
01:22:35,409 --> 01:22:36,953
Matt, where you going?
1840
01:22:37,078 --> 01:22:38,204
Matt!
1841
01:22:40,122 --> 01:22:41,791
Matt! Matt!
1842
01:22:42,959 --> 01:22:44,627
(bleep) Uh, (bleep).
1843
01:22:44,752 --> 01:22:48,297
♪
1844
01:22:53,678 --> 01:22:54,845
Yo, you're on TV, bro!
1845
01:22:54,971 --> 01:22:55,721
What?
1846
01:22:55,846 --> 01:22:57,181
- Yo, for real!
- No.
1847
01:22:57,306 --> 01:22:59,767
- You're on fucking TV!
- No, no, no, no, it's good.
1848
01:22:59,892 --> 01:23:01,185
(news fanfare plays)
1849
01:23:04,397 --> 01:23:06,482
Anchor: Tonight, we dive into
the story that has captivated
1850
01:23:06,607 --> 01:23:09,902
the city of Toronto
over the last 24 hours.
1851
01:23:10,027 --> 01:23:11,904
A shooting
occurred in the tour bus
1852
01:23:12,029 --> 01:23:13,239
parked outside
of the home
1853
01:23:13,364 --> 01:23:16,158
of Canadian rock
star Jay McCarrol.
1854
01:23:16,283 --> 01:23:18,119
In the first major
update of this case,
1855
01:23:18,244 --> 01:23:19,662
police are now
reporting the shooter
1856
01:23:19,787 --> 01:23:21,664
is none other than
Jay McCarrol himself.
1857
01:23:21,789 --> 01:23:23,416
Reporter: That's right, Marci.
He was last spotted
1858
01:23:23,541 --> 01:23:26,127
leaving the area just
outside of his mansion.
1859
01:23:26,252 --> 01:23:27,795
His current whereabouts
are unknown,
1860
01:23:27,920 --> 01:23:30,423
but police believe he may
still be in the city.
1861
01:23:30,548 --> 01:23:32,299
Police are urging
the public to report
1862
01:23:32,425 --> 01:23:34,427
any sightings
of the rock star
1863
01:23:34,552 --> 01:23:37,638
while also cautioning them
to keep their distance,
1864
01:23:37,763 --> 01:23:40,474
as he considered to be
armed and dangerous.
1865
01:23:40,599 --> 01:23:42,435
The motive of the shooting
is still unclear,
1866
01:23:42,560 --> 01:23:44,854
but witnesses report
strange behaviour from Jay
1867
01:23:44,979 --> 01:23:47,815
starting when he entered
his tour bus that day.
1868
01:23:47,940 --> 01:23:50,526
- Oh.
- (siren wailing)
1869
01:23:50,651 --> 01:23:52,945
(news fanfare playing)
1870
01:23:53,070 --> 01:23:55,823
Marci: We have breaking
news out of downtown Toronto.
1871
01:23:55,948 --> 01:23:58,993
A man has been spotted
on the tip of the CN Tower.
1872
01:23:59,118 --> 01:24:01,954
CP24's news chopper
is on the scene
1873
01:24:02,079 --> 01:24:03,956
with a live look
at the action.
1874
01:24:04,081 --> 01:24:05,166
Brad, tell us
what you're seeing.
1875
01:24:05,291 --> 01:24:06,459
What exactly
is this man doing?
1876
01:24:06,584 --> 01:24:07,376
Read that!
1877
01:24:07,501 --> 01:24:09,503
Breaking News: Man on CN Tower.
1878
01:24:09,628 --> 01:24:11,422
Brad:
...exactly what this man...
1879
01:24:11,547 --> 01:24:17,428
♪
1880
01:24:22,183 --> 01:24:24,101
Oh! Okay.
1881
01:24:25,644 --> 01:24:26,812
I got it!
1882
01:24:26,937 --> 01:24:29,148
Brad: It looks
like an extension cord
1883
01:24:29,273 --> 01:24:32,318
stretching all the way
from the top of the tower
1884
01:24:32,443 --> 01:24:33,819
down to street level.
1885
01:24:33,944 --> 01:24:38,657
♪
1886
01:24:42,286 --> 01:24:43,162
Yo, what!?
1887
01:24:43,829 --> 01:24:45,247
Yo, what is gwanin?
1888
01:24:46,665 --> 01:24:48,918
Yo!
What is gwanin?
1889
01:24:50,211 --> 01:24:52,171
What the fuck is
gwanin?
1890
01:24:54,381 --> 01:24:57,510
Okay!
(laughing)
1891
01:24:58,761 --> 01:25:00,262
(chopper whirring)
1892
01:25:06,352 --> 01:25:09,146
(chiming)
1893
01:25:10,940 --> 01:25:12,817
Matt, you did it!
1894
01:25:12,942 --> 01:25:14,819
It's all green!
1895
01:25:14,944 --> 01:25:16,737
Okay, good, I'm coming down!
1896
01:25:16,862 --> 01:25:17,863
(downscale chiming)
1897
01:25:19,532 --> 01:25:21,075
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
What'd you do?
1898
01:25:21,200 --> 01:25:22,910
Matt: I just plugged it in!
What do you mean?
1899
01:25:23,035 --> 01:25:25,704
No, it's red now!
It's red on the street.
1900
01:25:25,830 --> 01:25:26,747
Matt:
On the street?
1901
01:25:26,872 --> 01:25:32,253
♪
1902
01:25:32,378 --> 01:25:34,463
You (bleep) moron,
you ripped the cable out!
1903
01:25:35,714 --> 01:25:36,882
Oh, no!
1904
01:25:39,552 --> 01:25:40,761
Oh...
1905
01:25:44,348 --> 01:25:45,599
Matt, we are (bleep)!
1906
01:25:45,724 --> 01:25:46,767
Matt: I'm sorry!
1907
01:25:46,892 --> 01:25:48,435
Jay, I'm sorry!
1908
01:25:48,561 --> 01:25:50,271
Jay: I have something
figured out.
1909
01:25:50,396 --> 01:25:53,399
That I fell for another one
of your stupid plans!
1910
01:25:59,155 --> 01:26:00,739
No!
1911
01:26:03,325 --> 01:26:04,368
Oh, Matt!
1912
01:26:06,036 --> 01:26:07,496
Oh, God!
1913
01:26:10,249 --> 01:26:13,294
Oh! Yeah!
1914
01:26:14,503 --> 01:26:16,297
(laughing)
1915
01:26:16,422 --> 01:26:18,174
Oh, my God!
1916
01:26:19,925 --> 01:26:20,968
Yeah!
1917
01:26:22,303 --> 01:26:24,180
Yeah!
(laughing)
1918
01:26:24,305 --> 01:26:28,726
♪
1919
01:26:34,023 --> 01:26:35,608
(tires screeching,
horns honking)
1920
01:26:35,733 --> 01:26:36,859
(slamming door)
1921
01:26:38,319 --> 01:26:39,445
(starting RV)
1922
01:26:40,988 --> 01:26:42,156
(tires screeching)
1923
01:26:42,281 --> 01:26:46,202
♪
1924
01:26:56,462 --> 01:26:57,838
(thudding on roof)
1925
01:26:57,963 --> 01:27:00,716
TTC Voice:
Next stop King Street West.
1926
01:27:00,841 --> 01:27:02,384
(door chiming)
1927
01:27:02,509 --> 01:27:03,510
(thudding)
1928
01:27:03,636 --> 01:27:09,975
♪
1929
01:27:10,100 --> 01:27:12,061
- (door chiming)
- Man: Holy shit.
1930
01:27:12,186 --> 01:27:13,395
- (thudding)
- (Matt grunting)
1931
01:27:17,816 --> 01:27:19,276
Excuse me! Sorry!
1932
01:27:19,401 --> 01:27:22,279
(horns honking)
1933
01:27:22,404 --> 01:27:24,156
(tires screeching,
horn honking)
1934
01:27:24,281 --> 01:27:25,241
Okay.
1935
01:27:25,366 --> 01:27:29,495
♪
1936
01:27:35,042 --> 01:27:36,418
(siren wailing)
1937
01:27:36,543 --> 01:27:37,753
Oh, (bleep).
1938
01:27:37,878 --> 01:27:40,506
- (siren wailing)
- Oh, (bleep)!
1939
01:27:43,884 --> 01:27:44,843
(bleep)
1940
01:27:44,969 --> 01:27:48,430
♪
1941
01:27:53,978 --> 01:27:55,562
(grunting) Oh...
1942
01:27:58,399 --> 01:27:59,650
- (grunting)
- (horns honking)
1943
01:27:59,775 --> 01:28:01,360
Sorry. Sorry. Sorry.
1944
01:28:01,485 --> 01:28:03,195
(horns honking)
1945
01:28:06,740 --> 01:28:08,367
Oh! What the fuck?
1946
01:28:12,579 --> 01:28:14,748
(Matt grunting)
1947
01:28:14,873 --> 01:28:16,083
(fabric tearing)
1948
01:28:16,208 --> 01:28:17,584
(straining)
1949
01:28:17,710 --> 01:28:18,919
Oh, my God!
1950
01:28:20,254 --> 01:28:21,797
How do I do this?
1951
01:28:21,922 --> 01:28:26,885
(siren wailing)
1952
01:28:27,011 --> 01:28:33,475
♪
1953
01:28:33,600 --> 01:28:35,936
- Oh!
- (sirens wailing)
1954
01:28:36,061 --> 01:28:37,354
Matt, what's
going on, buddy?
1955
01:28:37,479 --> 01:28:42,067
(sirens wailing)
1956
01:28:43,068 --> 01:28:44,570
(straining)
1957
01:28:44,695 --> 01:28:46,405
You wanna--
Do you wanna help me?
1958
01:28:46,697 --> 01:28:47,656
Sorry?
1959
01:28:47,781 --> 01:28:49,283
- Oh, you not from Toronto?
- No.
1960
01:28:49,408 --> 01:28:50,367
Where you guys from?
1961
01:28:50,534 --> 01:28:52,161
- French!
- From France or from Quebec?
1962
01:28:52,286 --> 01:28:53,704
Yeaaah.
France!
1963
01:28:53,829 --> 01:28:55,331
- Oh, from France? Welcome to Toronto.
- Yes.
1964
01:28:55,456 --> 01:28:58,417
How you doing?
That's the CN Tower up there.
1965
01:28:58,542 --> 01:28:59,710
Yeah.
1966
01:28:59,835 --> 01:29:01,295
So, I'm trying to
get my cable plugged in here,
1967
01:29:01,420 --> 01:29:02,671
but I can't, uh...
Do you wanna hold
1968
01:29:02,796 --> 01:29:04,006
my walkie-talkie
for me for a second?
1969
01:29:04,131 --> 01:29:05,424
Yeaaah
of course!
1970
01:29:05,758 --> 01:29:07,426
Come on! You motherfucker.
1971
01:29:07,551 --> 01:29:09,011
Jay: Matt, what's
going on with that cable?
1972
01:29:09,136 --> 01:29:11,221
Jesus... Can you press
the return key?
1973
01:29:11,347 --> 01:29:12,639
- Where?
- Like this, just press this.
1974
01:29:12,765 --> 01:29:13,891
Okay.
1975
01:29:14,016 --> 01:29:17,186
Bird, we have a problem,
but I'm gonna fix it.
1976
01:29:18,312 --> 01:29:20,022
(chuckling)
This is funny to you?
1977
01:29:20,147 --> 01:29:22,024
'Cause, like, my whole life
is riding on this.
1978
01:29:22,149 --> 01:29:22,858
(both laughing)
1979
01:29:22,983 --> 01:29:26,862
(sirens wailing)
1980
01:29:26,987 --> 01:29:32,076
♪
1981
01:29:32,201 --> 01:29:34,495
Pull over!
1982
01:29:34,620 --> 01:29:35,829
Oh, (bleep)!
1983
01:29:35,954 --> 01:29:37,456
- Pull over now!
- Jay: No!
1984
01:29:37,581 --> 01:29:39,333
Officer: Pull
over your vehicle--
1985
01:29:39,458 --> 01:29:40,250
No!
1986
01:29:40,376 --> 01:29:43,379
(grunting)
1987
01:29:45,589 --> 01:29:50,344
♪
1988
01:30:03,399 --> 01:30:05,484
- Hypothetically...
- Right.
1989
01:30:05,609 --> 01:30:08,821
If I wanted to go back...
1990
01:30:08,946 --> 01:30:10,364
two days...?
1991
01:30:10,489 --> 01:30:11,698
Two days ago?
Why would you go--
1992
01:30:11,824 --> 01:30:13,534
What do you mean?
Why would you go back?
1993
01:30:13,659 --> 01:30:15,953
I spilled some wine
on my pants.
1994
01:30:16,078 --> 01:30:18,705
Or maybe I...
1995
01:30:18,831 --> 01:30:20,624
killed someone.
1996
01:30:20,749 --> 01:30:21,708
(siren wailing)
1997
01:30:21,834 --> 01:30:23,502
(wind gusting)
1998
01:30:23,627 --> 01:30:25,254
(siren wailing)
1999
01:30:25,379 --> 01:30:26,755
- (walkie-talkie beeps)
- Jay: Hey, Matt.
2000
01:30:26,880 --> 01:30:28,424
Uh, everything's going
good back here.
2001
01:30:28,549 --> 01:30:30,926
You haven't missed much.
(chuckling)
2002
01:30:31,051 --> 01:30:32,594
I'm still at the spot,
just waiting for you.
2003
01:30:32,719 --> 01:30:35,806
- (siren wailing)
- Uh, just wondering
2004
01:30:35,931 --> 01:30:39,435
the ETA on that cable
connection.
2005
01:30:39,560 --> 01:30:42,271
Uh, just plug it in,
and then you come back here,
2006
01:30:42,396 --> 01:30:44,398
and I'll be waiting here
for you.
2007
01:30:45,107 --> 01:30:46,233
But here's the thing -
2008
01:30:46,358 --> 01:30:47,443
you'll get electrocuted.
2009
01:30:47,568 --> 01:30:49,361
Matt: Oh, it would
be like in a movie,
2010
01:30:49,486 --> 01:30:51,780
like, where the electricity
goes right through my body.
2011
01:30:51,905 --> 01:30:54,074
- Yeah.
- And I turn into a skeleton.
2012
01:30:54,199 --> 01:30:56,493
(wind blowing)
2013
01:30:56,618 --> 01:31:00,956
♪
2014
01:31:06,628 --> 01:31:10,090
(siren wailing)
2015
01:31:10,215 --> 01:31:11,175
(chiming)
2016
01:31:11,300 --> 01:31:13,093
(siren wailing)
2017
01:31:13,218 --> 01:31:16,221
Oh! Oh, yeah!
2018
01:31:16,346 --> 01:31:17,890
Woo-hoo-hoo!
2019
01:31:18,015 --> 01:31:20,684
(engine roaring)
2020
01:31:20,809 --> 01:31:22,728
(sirens wailing)
2021
01:31:22,853 --> 01:31:28,859
♪
2022
01:31:30,319 --> 01:31:32,196
(engine roaring)
2023
01:31:32,321 --> 01:31:36,909
♪
2024
01:31:54,218 --> 01:32:01,099
♪
2025
01:32:03,310 --> 01:32:04,770
(alarm ringing)
2026
01:32:04,895 --> 01:32:06,480
(lightning crashing)
2027
01:32:06,605 --> 01:32:07,564
(sirens sounding)
2028
01:32:07,689 --> 01:32:10,317
(electricity zapping)
2029
01:32:10,442 --> 01:32:12,069
(sirens wailing)
2030
01:32:12,194 --> 01:32:14,613
(electricity zapping)
2031
01:32:21,828 --> 01:32:23,830
(piano playing
pensive song)
2032
01:32:35,217 --> 01:32:39,054
♪
2033
01:33:14,798 --> 01:33:15,757
- Matt: Jay!
- (piano stops)
2034
01:33:15,882 --> 01:33:17,467
I figured it out!
2035
01:33:20,762 --> 01:33:22,264
Okay, so...
2036
01:33:22,389 --> 01:33:24,308
This plan is called
2037
01:33:24,433 --> 01:33:28,061
the Seventh Inning...
2038
01:33:28,186 --> 01:33:29,980
...Skydive.
2039
01:33:31,440 --> 01:33:35,235
So, step one:
we skydive...
2040
01:33:35,360 --> 01:33:39,072
into the... SkyDome.
2041
01:33:39,197 --> 01:33:41,116
We, during a game,
2042
01:33:41,241 --> 01:33:44,411
go up the CN Tower...
2043
01:33:44,536 --> 01:33:46,580
(making beeping sounds)
2044
01:33:46,705 --> 01:33:48,206
Matt?
2045
01:33:50,834 --> 01:33:53,837
You know, maybe we
should go early,
2046
01:33:53,962 --> 01:33:56,173
just in case the weather gets
bad and they shut the dome?
2047
01:33:58,467 --> 01:33:59,885
The wea... Oh. Yeah.
2048
01:34:00,010 --> 01:34:01,511
Okay, yeah,
that's a good point.
2049
01:34:01,637 --> 01:34:04,056
Yeah, we don't wanna get
caught on the roof of the...
2050
01:34:04,181 --> 01:34:06,099
Yeah, okay, sure,
so, we'll go early.
2051
01:34:06,224 --> 01:34:07,851
Uh, right, go early.
2052
01:34:09,227 --> 01:34:13,607
Okay. So,
here's the plan.
2053
01:34:13,732 --> 01:34:16,151
("Waters of March" playing)
2054
01:34:16,276 --> 01:34:18,236
♪ A stick, a stone ♪
2055
01:34:18,362 --> 01:34:20,155
♪ It's the end of the road ♪
2056
01:34:20,280 --> 01:34:22,074
♪ It's feeling alone ♪
2057
01:34:22,199 --> 01:34:23,950
♪ It's the weight
of your load ♪
2058
01:34:24,076 --> 01:34:25,619
♪ It's a sliver of glass ♪
2059
01:34:25,744 --> 01:34:28,497
♪ It's life,
it's the sun, it's night ♪
2060
01:34:28,622 --> 01:34:31,166
♪ It's death,
it's a knife, it's a gun ♪
2061
01:34:31,291 --> 01:34:33,502
♪ A flower that blooms ♪
2062
01:34:33,627 --> 01:34:35,253
♪ A fox in the brush ♪
2063
01:34:35,379 --> 01:34:37,297
♪ A knot in the wood ♪
2064
01:34:37,422 --> 01:34:39,132
♪ The song of a thrush ♪
2065
01:34:39,257 --> 01:34:41,009
♪ The mystery of life ♪
2066
01:34:41,134 --> 01:34:42,803
♪ The steps in the hall ♪
2067
01:34:42,928 --> 01:34:44,471
♪ The sound of the wind ♪
2068
01:34:44,596 --> 01:34:46,515
♪ And the waterfall ♪
2069
01:34:46,640 --> 01:34:48,433
♪ It's the moon
floating free ♪
2070
01:34:48,558 --> 01:34:50,185
♪ It's the curve
of the slope ♪
2071
01:34:50,310 --> 01:34:52,145
♪ It's an ant, it's a bee ♪
2072
01:34:52,270 --> 01:34:53,980
♪ It's a reason for hope ♪
2073
01:34:54,106 --> 01:34:55,816
♪ And the riverbank sings ♪
2074
01:34:55,941 --> 01:34:57,693
♪ Of the waters of March ♪
2075
01:34:57,818 --> 01:34:59,528
♪ It's the promise
of spring ♪
2076
01:34:59,653 --> 01:35:02,155
♪ It's the joy
in your heart ♪
2077
01:35:02,280 --> 01:35:09,037
♪
2078
01:35:09,162 --> 01:35:14,042
(singing in Portuguese)
2079
01:35:14,167 --> 01:35:18,255
♪
2080
01:35:25,137 --> 01:35:31,476
♪
2081
01:35:31,601 --> 01:35:33,311
♪ A spear, a spike ♪
2082
01:35:33,437 --> 01:35:35,105
♪ A stake, a nail ♪
2083
01:35:35,230 --> 01:35:37,023
♪ It's a drip, it's a drop ♪
2084
01:35:37,149 --> 01:35:39,109
♪ It's the end of the tale ♪
2085
01:35:39,234 --> 01:35:42,821
♪ The dew on the leaf in
the morning light ♪
2086
01:35:42,946 --> 01:35:46,324
♪ The shot of a gun
in the dead of the night ♪
2087
01:35:46,450 --> 01:35:48,118
♪ A mile, a must ♪
2088
01:35:48,243 --> 01:35:50,078
♪ A thrust, a bump ♪
2089
01:35:50,203 --> 01:35:51,913
♪ It's the will to survive ♪
2090
01:35:52,038 --> 01:35:53,790
♪ It's a jolt, it's a jump ♪
2091
01:35:53,915 --> 01:35:55,751
♪ A blueprint of a house ♪
2092
01:35:55,876 --> 01:35:57,419
♪ A body in bed ♪
2093
01:35:57,544 --> 01:35:59,087
♪ A car stuck in the mud ♪
2094
01:35:59,212 --> 01:36:01,089
♪ It's the mud,
it's the mud ♪
2095
01:36:01,214 --> 01:36:02,883
♪ A fish, a flash ♪
2096
01:36:03,008 --> 01:36:04,760
♪ A wish, a wing ♪
2097
01:36:04,885 --> 01:36:06,553
♪ It's a hawk, it's a dove ♪
2098
01:36:06,678 --> 01:36:08,388
♪ It's the promise of spring ♪
2099
01:36:08,513 --> 01:36:12,225
♪ And the riverbank sings of
the waters of March ♪
2100
01:36:12,350 --> 01:36:14,019
♪ It's the end of despair ♪
2101
01:36:14,144 --> 01:36:16,480
♪ It's the joy in your heart ♪
2102
01:36:16,605 --> 01:36:20,901
♪
2103
01:36:47,177 --> 01:36:50,889
(singing in Portuguese)
2104
01:36:53,058 --> 01:36:57,270
♪
2105
01:37:09,074 --> 01:37:10,992
♪ A stick, a stone ♪
2106
01:37:11,117 --> 01:37:12,953
♪ It's the end of the road ♪
2107
01:37:13,078 --> 01:37:14,538
♪ The stump of a tree ♪
2108
01:37:14,663 --> 01:37:16,540
♪ It's a frog, it's a toad ♪
2109
01:37:16,665 --> 01:37:18,208
♪ A sigh of breath ♪
2110
01:37:18,333 --> 01:37:20,043
♪ A walk, a run ♪
2111
01:37:20,168 --> 01:37:21,837
♪ A life, a death ♪
2112
01:37:21,962 --> 01:37:23,672
♪ The rain, the sun ♪
2113
01:37:23,797 --> 01:37:25,382
♪ And the riverbank sings ♪
2114
01:37:25,507 --> 01:37:27,300
♪ Of the waters of March ♪
2115
01:37:27,425 --> 01:37:28,885
♪ It's the promise of life ♪
2116
01:37:29,010 --> 01:37:30,637
♪ It's the joy in your heart ♪
2117
01:37:30,762 --> 01:37:34,766
(singing in Portuguese)
2118
01:37:35,767 --> 01:37:40,480
♪
2119
01:37:53,285 --> 01:37:55,787
(song fading out)
2120
01:37:57,873 --> 01:38:02,878
(orchestral score plays)
2121
01:38:22,397 --> 01:38:24,900
(orchestra fading,
piano playing)
2122
01:38:32,490 --> 01:38:37,329
♪
2123
01:39:32,092 --> 01:39:33,593
(door opens)
2124
01:39:33,718 --> 01:39:35,220
(quiet footsteps)
2125
01:39:50,860 --> 01:39:52,612
(floor creaking)
2126
01:39:52,737 --> 01:39:54,072
(door closes)
2127
01:40:01,579 --> 01:40:04,207
(intriguing music)
2128
01:40:06,876 --> 01:40:07,961
(music crescendos)
2129
01:40:09,879 --> 01:40:11,131
(music stops abruptly)