1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:06,132 --> 00:00:09,093 (piano playing melody) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:24,316 --> 00:00:27,028 (melody ending) 5 00:00:27,153 --> 00:00:31,157 - Okay, so, we open up, - Let's say that-- 6 00:00:31,282 --> 00:00:32,867 Are we gonna have any, like, sort of opening, 7 00:00:32,992 --> 00:00:35,703 like when we get on stage, or are we just gonna go right into it? 8 00:00:35,828 --> 00:00:38,831 What I was imagining was dark stage. 9 00:00:38,956 --> 00:00:40,791 - Yeah. - Backlight, okay? 10 00:00:40,916 --> 00:00:44,295 They see, like, just a silhouette, okay? Of me. 11 00:00:44,420 --> 00:00:45,337 I like it. Okay. 12 00:00:45,463 --> 00:00:46,630 - With my head down. - Yeah. 13 00:00:46,756 --> 00:00:48,174 And you're at the piano and you start going... 14 00:00:48,299 --> 00:00:50,051 (imitating piano melody) Actually... 15 00:00:50,176 --> 00:00:51,510 - Like what? - (playing upbeat melody) 16 00:00:51,635 --> 00:00:52,762 No, no, no, no, no. 17 00:00:52,887 --> 00:00:54,180 A little more opening-- opening of a thing, 18 00:00:54,305 --> 00:00:56,140 and I point, and this red light turns on, and I... 19 00:00:56,265 --> 00:00:57,141 (playing piano) 20 00:00:57,266 --> 00:00:59,393 And red lights go on all around. 21 00:00:59,518 --> 00:01:01,187 - (playing piano) - Like that. 22 00:01:01,312 --> 00:01:03,564 And then, like, boom! On my face. 23 00:01:03,689 --> 00:01:06,484 - At the audience, like that. - (upbeat piano continuing) 24 00:01:06,609 --> 00:01:09,028 Good evening, folks. What you're about to see 25 00:01:09,153 --> 00:01:11,030 is something you've never seen before. 26 00:01:11,155 --> 00:01:13,032 We are Nirvanna the Band. 27 00:01:13,157 --> 00:01:17,119 And you are about to be sent to the moon! 28 00:01:17,244 --> 00:01:18,871 And then, I do my two-step. 29 00:01:18,996 --> 00:01:20,122 And this is just no talking, 30 00:01:20,247 --> 00:01:22,792 just-- like they just get to watch me move. 31 00:01:22,917 --> 00:01:24,335 - (upbeat piano continuing) - Ah! 32 00:01:24,460 --> 00:01:26,587 Hah! And women in the crowd are like, 33 00:01:26,712 --> 00:01:29,173 "What the fuck is this?! Who is this guy?" 34 00:01:29,298 --> 00:01:31,801 (grunting) 35 00:01:31,926 --> 00:01:34,720 You didn't know this was coming! 36 00:01:34,845 --> 00:01:36,347 And then-- right then, break down. 37 00:01:36,472 --> 00:01:37,598 - Boom! - Right in. 38 00:01:37,723 --> 00:01:39,475 And then, you start right in the first song, 39 00:01:39,600 --> 00:01:41,018 which is whatever we feel there. 40 00:01:41,143 --> 00:01:42,311 If the audience is screaming, 41 00:01:42,436 --> 00:01:44,021 if they're like, "More, more..." 42 00:01:44,146 --> 00:01:46,148 More opening then. We keep, like, playing to the audience. 43 00:01:46,273 --> 00:01:47,775 I have a feeling, that right off the bat, 44 00:01:47,900 --> 00:01:48,859 they're gonna ask for an encore. 45 00:01:48,984 --> 00:01:50,111 - Okay. - I think they're gonna be 46 00:01:50,236 --> 00:01:53,030 like, "Again, do the intro again!" 47 00:01:53,155 --> 00:01:54,990 Matt: Okay, so, here is the plan. 48 00:01:55,116 --> 00:01:57,660 why does a club book a band? 49 00:01:57,785 --> 00:01:59,495 - Jay: They play good music? - Matt: No. 50 00:01:59,620 --> 00:02:02,373 - Draw in a good crowd? - Matt: No. 51 00:02:02,498 --> 00:02:04,083 Jay: Okay. 52 00:02:04,208 --> 00:02:06,669 - Flyers! - Huh. 53 00:02:06,794 --> 00:02:08,504 Matt: Flyers that say what? 54 00:02:08,629 --> 00:02:10,089 - Nirvanna the Band. - Okay. 55 00:02:10,214 --> 00:02:11,257 Flyers that say Nirvanna the Band, 56 00:02:11,382 --> 00:02:12,716 but what are they saying to people? 57 00:02:12,842 --> 00:02:14,927 Come see them where? We don't have a show. 58 00:02:15,052 --> 00:02:16,470 Well, then we're-- We will. 59 00:02:16,595 --> 00:02:18,764 The point of this is to get The Rivoli to book us, right? 60 00:02:18,889 --> 00:02:21,600 Yeah, yeah. Okay, so we-- and we'll have a picture of us on there. 61 00:02:21,725 --> 00:02:23,602 You know what? Let's make the flyers, the plan goes perfectly, 62 00:02:23,727 --> 00:02:25,020 we play at The Rivoli tonight. 63 00:02:37,032 --> 00:02:38,075 Jay, I got a feeling 64 00:02:38,200 --> 00:02:39,952 things are going to work out okay for us. 65 00:02:43,080 --> 00:02:46,375 (playing melancholy piano melody) 66 00:02:46,500 --> 00:02:50,629 ♪ 67 00:02:58,637 --> 00:03:00,764 (piano continuing) 68 00:03:00,890 --> 00:03:03,767 - Jay! I figured it out! - (footsteps thudding) 69 00:03:06,353 --> 00:03:07,146 Whoo! 70 00:03:07,271 --> 00:03:08,814 - Okay, so... - Whoa! 71 00:03:08,939 --> 00:03:13,611 This plan is called the Seventh Inning... 72 00:03:14,695 --> 00:03:15,738 Stretch. 73 00:03:15,863 --> 00:03:17,198 ...Skydive. 74 00:03:17,323 --> 00:03:18,824 (chuckling) Oh. 75 00:03:18,949 --> 00:03:22,661 Step one: we skydive... 76 00:03:22,786 --> 00:03:24,705 into the... 77 00:03:24,830 --> 00:03:26,874 ...SkyDome. 78 00:03:26,999 --> 00:03:28,000 Hold on, wait. 79 00:03:28,125 --> 00:03:33,005 We, during a game, go up the CN Tower... 80 00:03:33,130 --> 00:03:36,425 (making beeping sounds) 81 00:03:36,550 --> 00:03:38,385 I don't think you can get up to the very top. 82 00:03:38,510 --> 00:03:40,346 Jump! (screaming) 83 00:03:40,471 --> 00:03:41,972 Into the open dome. 84 00:03:42,097 --> 00:03:44,099 Whole crowd's gonna go insane 'cause like, "What is this? 85 00:03:44,225 --> 00:03:47,394 "Terrorist attack?" Actually, we're coming in-- 86 00:03:47,519 --> 00:03:48,729 We're gonna have to have the peace signs... 87 00:03:48,854 --> 00:03:50,522 - Okay, hold on, hold on. - ...as we float in. 88 00:03:50,648 --> 00:03:52,942 - We land in there. - Then, I take the microphone. 89 00:03:53,984 --> 00:03:55,444 Pretend this Orbitz bottle-- Oh! 90 00:03:55,569 --> 00:03:57,905 Do you know what Orbitz are? 91 00:03:58,030 --> 00:03:59,698 Pretend it's a microphone. 92 00:03:59,823 --> 00:04:01,575 This is a novelty-- you know what... 93 00:04:01,700 --> 00:04:03,869 - It's our last bottle. - I... 94 00:04:03,994 --> 00:04:05,371 - Do you know this drink? - Yes! 95 00:04:05,496 --> 00:04:07,122 I take a microphone. 96 00:04:07,248 --> 00:04:09,250 We've landed. "Ladies and gentlemen, 97 00:04:09,375 --> 00:04:11,877 "you're probably wondering why we skydived here--" 98 00:04:12,002 --> 00:04:13,254 skydove here? 99 00:04:13,379 --> 00:04:14,880 "You're probably wondering why we skydove here." 100 00:04:15,005 --> 00:04:17,508 - Skydiven. - I don't think so. Skydived? 101 00:04:17,633 --> 00:04:19,635 - Hmm. - It's skydived, right? 102 00:04:19,760 --> 00:04:21,553 "You're probably wondering why we skydived here?" 103 00:04:21,679 --> 00:04:24,181 - Skydived. - I'm gonna just amend it. 104 00:04:24,306 --> 00:04:25,516 "Ladies and gentlemen, 105 00:04:25,641 --> 00:04:27,685 "you're probably wondering why we're here." 106 00:04:27,810 --> 00:04:30,437 Because the skydiving is implied. They saw us do it. 107 00:04:30,562 --> 00:04:31,730 What are you saying to everyone? 108 00:04:31,855 --> 00:04:33,941 Except for the blind people. 109 00:04:34,066 --> 00:04:36,443 "For those of you who didn't see what just happened, 110 00:04:36,568 --> 00:04:37,778 "we skydove." 111 00:04:37,903 --> 00:04:39,697 - I'm in the same trap. - Tell me the plan. 112 00:04:39,822 --> 00:04:42,950 The-- "A bolt of lightning in every bottle." 113 00:04:43,075 --> 00:04:45,661 God, I miss this stuff. This might be the last bottle of this in existence. 114 00:04:45,786 --> 00:04:47,830 Okay, what is happening with the SkyDome plan? 115 00:04:47,955 --> 00:04:49,081 Well, let's just... let's just do it. 116 00:04:49,206 --> 00:04:50,082 (playing fanfare) 117 00:04:50,207 --> 00:04:51,166 "Ladies and gentlemen, 118 00:04:51,292 --> 00:04:53,669 you're probably wondering who we are. 119 00:04:53,794 --> 00:04:56,005 "We are Nirvanna the Band. 120 00:04:56,130 --> 00:04:58,924 "And tonight, we are playing for one night only, 121 00:04:59,049 --> 00:05:00,592 "an exclusive engagement 122 00:05:00,718 --> 00:05:03,262 "at The Rivoli at Queen and Spadina. 123 00:05:03,387 --> 00:05:05,264 "We'll see you there after the game." 124 00:05:05,389 --> 00:05:06,432 (playing triumphant flourish) 125 00:05:06,557 --> 00:05:08,267 And then, I'll vamp a bit, and be like, 126 00:05:08,392 --> 00:05:09,810 "Little bit about us--" 127 00:05:09,935 --> 00:05:11,103 You there in the stands. 128 00:05:11,228 --> 00:05:13,814 Do you have a show at The Rivoli? 129 00:05:13,939 --> 00:05:16,400 I'm actually asking that for me, actually. We don't have a show at The Rivoli. 130 00:05:16,525 --> 00:05:18,485 - I know the answer. - I know, but don't you see? It's-- 131 00:05:18,610 --> 00:05:20,779 So, we're telling everybody to go to a show that we don't have. 132 00:05:20,904 --> 00:05:24,408 If you build it, they will come. It's "If you build it, they will come." 133 00:05:24,533 --> 00:05:25,743 Right? 134 00:05:25,868 --> 00:05:27,244 Are you sure this is going to work? 135 00:05:27,369 --> 00:05:30,748 This is gonna be the last plan you and I ever have to do. 136 00:05:30,873 --> 00:05:32,166 And as far as I'm concerned, 137 00:05:32,291 --> 00:05:34,918 we're playing The Rivoli tonight. 138 00:05:38,922 --> 00:05:39,923 ("Army" by Ben Folds Five plays) 139 00:05:40,049 --> 00:05:42,134 ♪ Well, I thought about the army ♪ 140 00:05:42,259 --> 00:05:44,970 ♪ Dad said, "Son, you're fuckin high" ♪ 141 00:05:45,095 --> 00:05:48,515 ♪ And I thought, yeah, there's a first for everything ♪ 142 00:05:48,640 --> 00:05:51,477 ♪ So I took my old man's advice ♪ 143 00:05:51,602 --> 00:05:55,814 ♪ Three sad semesters, it was only fifteen grand ♪ 144 00:05:55,939 --> 00:05:59,193 ♪ Spent in bed, I thought about the army ♪ 145 00:05:59,318 --> 00:06:03,822 ♪ I dropped out and joined a band instead ♪ 146 00:06:03,947 --> 00:06:09,953 ♪ 147 00:06:12,748 --> 00:06:15,334 ♪ Grew a moustache and a mullet ♪ 148 00:06:15,459 --> 00:06:17,961 ♪ Got a job at Chic-fil-A ♪ 149 00:06:18,087 --> 00:06:21,340 ♪ Citing artistic differences ♪ 150 00:06:21,465 --> 00:06:23,342 ♪ The band broke up in May ♪ 151 00:06:23,467 --> 00:06:26,470 ♪ And in June, reformed without me ♪ 152 00:06:26,595 --> 00:06:28,972 ♪ And they got a different name ♪ 153 00:06:29,098 --> 00:06:32,309 ♪ I nuked another grandma's apple pie ♪ 154 00:06:32,434 --> 00:06:34,645 ♪ And hung my head in shame ♪ 155 00:06:34,770 --> 00:06:36,730 ♪ Oh... ♪ 156 00:06:39,733 --> 00:06:42,945 ♪ Been thinking a lot today ♪ 157 00:06:45,572 --> 00:06:48,826 ♪ Been thinking a lot today ♪ 158 00:06:51,787 --> 00:06:53,288 ♪ Oh-oh ♪ 159 00:06:53,414 --> 00:06:57,000 ♪ Think I'll write a screenplay ♪ 160 00:06:57,126 --> 00:06:58,710 ♪ Oh-oh ♪ 161 00:06:58,836 --> 00:07:01,171 ♪ Think I'll take it to LA ♪ 162 00:07:02,589 --> 00:07:04,049 ♪ Oh-oh ♪ 163 00:07:04,174 --> 00:07:07,511 ♪ I think I'll get it done yesterday ♪ 164 00:07:08,512 --> 00:07:10,806 ♪ Aw, shit ♪ 165 00:07:10,931 --> 00:07:12,516 Matt: Take a good look, Jay. 166 00:07:12,641 --> 00:07:15,644 This is the last time you're gonna see The Rivoli as a citizen. 167 00:07:15,769 --> 00:07:18,147 - As a citizen? - 'Cause tonight, we're playing the show. 168 00:07:18,272 --> 00:07:20,524 We're playing the show-- We're gonna be loading in right there. 169 00:07:20,649 --> 00:07:22,234 You'll have your keyboard under your arm. 170 00:07:22,359 --> 00:07:23,152 Ah! 171 00:07:23,277 --> 00:07:24,820 The girls taking your picture. 172 00:07:24,945 --> 00:07:26,572 The girls are not going to be taking my picture. 173 00:07:26,697 --> 00:07:28,073 Oh, yes, they will! 174 00:07:28,198 --> 00:07:29,741 - You wanna bet?! - No, they're not! 175 00:07:29,867 --> 00:07:32,244 Do you wanna bet they're gonna take your picture? Yes, they will! 176 00:07:32,369 --> 00:07:36,748 ♪ 177 00:07:46,133 --> 00:07:47,176 Hi. 178 00:07:47,301 --> 00:07:48,594 What's behind your back? 179 00:07:48,719 --> 00:07:50,387 - Good. - Uh, it's a parachute. 180 00:07:50,512 --> 00:07:52,097 Actually, that's what this is for. 181 00:07:52,222 --> 00:07:55,559 We need something that-- like, that can cut through-- 182 00:07:55,684 --> 00:07:57,728 like, we're going to be quite up high, 183 00:07:57,853 --> 00:08:00,063 and I think they're going to have a safety harness on us 184 00:08:00,189 --> 00:08:01,231 or something like that. 185 00:08:01,356 --> 00:08:03,984 And would snippers like this, 186 00:08:04,109 --> 00:08:05,444 would they be able to cut through, 187 00:08:05,569 --> 00:08:06,570 like, a kind of harness? 188 00:08:07,446 --> 00:08:08,614 No... you ha- 189 00:08:08,739 --> 00:08:09,740 What are you trying to do though? 190 00:08:09,865 --> 00:08:10,908 That's my question. 191 00:08:11,033 --> 00:08:13,952 So, here's-- we are gonna be up on, um-- 192 00:08:14,077 --> 00:08:16,330 on the CN Tower, in one of-- on the EdgeWalk, 193 00:08:16,455 --> 00:08:17,289 Mm-hmm. 194 00:08:17,414 --> 00:08:18,540 where we're wearing the safe-- 195 00:08:18,665 --> 00:08:20,167 I think they put a safety vest on you, 196 00:08:20,292 --> 00:08:21,460 and we need something that can, like, 197 00:08:21,585 --> 00:08:23,962 cut through the rope or the cable on it. 198 00:08:24,087 --> 00:08:25,214 Do you know what I mean? 199 00:08:25,339 --> 00:08:26,548 Umm... you can... 200 00:08:26,673 --> 00:08:27,508 But here's the thing - 201 00:08:27,633 --> 00:08:28,675 you would shock yourself 202 00:08:28,800 --> 00:08:30,135 because if you cut through live wire 203 00:08:30,260 --> 00:08:31,678 you'll get electrocuted. 204 00:08:31,803 --> 00:08:33,430 But-- Oh, I'm not cutting through elect-- 205 00:08:33,555 --> 00:08:35,307 I'm cutting through fabric, I'm not cutting through a live wire. 206 00:08:35,432 --> 00:08:37,392 What happens if we're not even allowed in the security with-- 207 00:08:37,518 --> 00:08:39,311 You will be actually caught. 208 00:08:39,436 --> 00:08:40,521 I'm gonna say that I need-- 209 00:08:40,646 --> 00:08:42,189 Yes sir? Do you have drywall compound here? 210 00:08:42,314 --> 00:08:43,732 - I'm sorry? - Drywall compound? 211 00:08:43,857 --> 00:08:45,526 Drywall compound: Two-forty-three. 212 00:08:45,859 --> 00:08:47,069 Two-forty-three thank you. 213 00:08:47,611 --> 00:08:48,904 But I think that-- 214 00:08:49,029 --> 00:08:50,155 You know what? I - Like, I - 215 00:08:50,280 --> 00:08:51,281 I don't know. Ye- 216 00:08:51,865 --> 00:08:53,116 Just... be careful, man. 217 00:08:53,242 --> 00:08:54,993 Like, I seriously don't think it's worth it. Okay? 218 00:08:55,118 --> 00:08:56,203 Right. But... 219 00:08:56,787 --> 00:08:57,788 I, uh - I mean... 220 00:08:58,455 --> 00:08:59,665 You have the freedom to do this. 221 00:08:59,790 --> 00:09:00,499 I'm a Libertarian. 222 00:09:00,624 --> 00:09:01,792 You have the liberty to do 223 00:09:01,917 --> 00:09:03,460 whatever the fuck you want. 224 00:09:03,585 --> 00:09:05,462 But that is - should I - believe... 225 00:09:05,879 --> 00:09:07,589 as a... pers- sane person 226 00:09:07,714 --> 00:09:08,715 I should, uh... 227 00:09:09,049 --> 00:09:11,051 prevent you guys from doing shit like this. 228 00:09:11,176 --> 00:09:14,471 But these will cut through cable, possibly. 229 00:09:14,596 --> 00:09:16,431 If you really want it to it would. 230 00:09:17,057 --> 00:09:19,226 Ah, I'm not going to tell you this, man. I - I feel bad. 231 00:09:19,351 --> 00:09:20,394 Like, I seriously don't wanna 232 00:09:26,358 --> 00:09:28,652 Look, there's Spider-Man. 233 00:09:28,777 --> 00:09:30,779 (car horns honking) 234 00:09:34,324 --> 00:09:37,619 So, how do we get in here? 235 00:09:37,744 --> 00:09:39,037 It might be a little too high, Matt. 236 00:09:39,162 --> 00:09:40,497 Excuse me. 237 00:09:40,622 --> 00:09:42,624 Is this the line to get into the CN Tower? 238 00:09:42,874 --> 00:09:44,042 I think so. 239 00:09:44,167 --> 00:09:46,128 Thanks a lot. I've got to jump off it, actually. 240 00:09:46,253 --> 00:09:47,504 Where is your accent from? 241 00:09:47,629 --> 00:09:48,714 Um, Brazil. 242 00:09:48,839 --> 00:09:50,132 Nice to meet you. I'm Matt. How you doing? 243 00:09:50,257 --> 00:09:51,258 - Hi. - Welcome to Toronto. 244 00:09:51,550 --> 00:09:52,426 Thank you. 245 00:09:52,551 --> 00:09:54,261 Enjoy your trip. Have a good time. 246 00:09:54,386 --> 00:09:56,513 Okay. All right. So, we just join the line. Bye. 247 00:09:57,556 --> 00:09:58,765 Jay: Matt, I'm afraid of heights. 248 00:09:58,890 --> 00:10:00,851 Matt: Shut up. Hi. How you doing? 249 00:10:00,976 --> 00:10:03,520 We're just going up the-- we're just going up the tower. 250 00:10:05,689 --> 00:10:06,940 (chuckling) 251 00:10:08,108 --> 00:10:10,068 Just put-- Just put our keys in here? 252 00:10:10,777 --> 00:10:12,613 - Sir? - Ope - this one? 253 00:10:12,863 --> 00:10:13,780 How do I get in? 254 00:10:14,656 --> 00:10:16,283 Oh, I'm sorry - is it okay if I bring this? 255 00:10:16,408 --> 00:10:17,743 - It's a camera, but -- - No you-- 256 00:10:17,868 --> 00:10:19,244 you can't shoot in here, you guys. 257 00:10:19,369 --> 00:10:20,203 Oh, kay. 258 00:10:24,583 --> 00:10:26,209 You got a cellphone on you by chance? 259 00:10:26,335 --> 00:10:28,003 Jay: I have a wireless mic. Here. 260 00:10:29,004 --> 00:10:30,380 And pack. 261 00:10:31,298 --> 00:10:32,090 Okay. 262 00:10:32,966 --> 00:10:34,176 Alright, you're gonna go. 263 00:10:35,969 --> 00:10:36,970 (beeping) 264 00:10:37,763 --> 00:10:38,930 Can you come back sir? 265 00:10:40,182 --> 00:10:41,183 (beeping) 266 00:10:41,683 --> 00:10:42,976 Is there anything else? 267 00:10:43,101 --> 00:10:44,686 Matt: Oh! Oh, yeah, I have my clippers. 268 00:10:44,811 --> 00:10:45,896 I have my clippers, too. 269 00:10:46,021 --> 00:10:47,856 I have these... clippers. 270 00:10:47,981 --> 00:10:49,191 Why do you have those? 271 00:10:49,316 --> 00:10:52,653 Uh, I guess I just have them. I don't need them. 272 00:10:53,153 --> 00:10:55,238 I'm just curious, like, why you have them? I'm just - 273 00:10:55,364 --> 00:10:57,115 Matt: Oh, they're for just cutting things off of my pants 274 00:10:57,240 --> 00:10:58,325 and things like that. 275 00:10:58,450 --> 00:10:59,785 - Okay, just one second. - Matt: Sure, sure. 276 00:10:59,910 --> 00:11:00,994 Just give me like... just - 277 00:11:02,287 --> 00:11:03,121 Go ahead. 278 00:11:03,955 --> 00:11:05,791 I have a patron in my lane with a... 279 00:11:05,916 --> 00:11:07,084 pair of pliers? 280 00:11:07,417 --> 00:11:09,461 Uh, just wondering if this is N.U.F.? 281 00:11:11,880 --> 00:11:12,923 Why do they have it? 282 00:11:14,758 --> 00:11:17,260 Uh, apparently for cutting their pants. 283 00:11:18,929 --> 00:11:20,430 We just have to ask, right? Like it's - 284 00:11:20,555 --> 00:11:22,432 Matt: No, don't worry. Thank you. Don't worry about it. 285 00:11:23,433 --> 00:11:24,393 Go for it. 286 00:11:25,102 --> 00:11:26,395 So you guys are okay. 287 00:11:27,062 --> 00:11:28,063 You can go as well. 288 00:11:29,815 --> 00:11:30,691 Thank you. 289 00:11:34,403 --> 00:11:37,322 Man: Are you ready to walk 116 storeys above Toronto 290 00:11:37,447 --> 00:11:39,199 with nothing but a harness securing you? 291 00:11:39,324 --> 00:11:40,992 Jay: Is that how high up we're going to be? 292 00:11:41,118 --> 00:11:42,077 This is EdgeWalk-- 293 00:11:42,202 --> 00:11:44,162 That's not how high up we're gonna be. 294 00:11:44,287 --> 00:11:46,123 Don't tell me that's how high up we're gonna be. 295 00:11:46,248 --> 00:11:47,374 Man:...view of Canada's biggest city 296 00:11:47,499 --> 00:11:49,000 and the knowledge that you have been truly 297 00:11:49,126 --> 00:11:50,752 on top of the world. 298 00:11:52,421 --> 00:11:55,215 Are you ready to step up and touch the sky? 299 00:11:56,258 --> 00:11:57,509 Guide: This one goes on the back, 300 00:11:57,634 --> 00:11:58,802 this one goes on the front. 301 00:11:58,927 --> 00:12:00,053 This one acts like a seat belt, 302 00:12:00,178 --> 00:12:01,722 so, it will move with you as you move. 303 00:12:01,847 --> 00:12:03,640 Any sudden actions, it will lock up... 304 00:12:03,765 --> 00:12:05,642 The pad will be bumping you on the back of the head. 305 00:12:05,767 --> 00:12:06,977 Love that tap, 306 00:12:07,102 --> 00:12:08,437 it means you are still attached to the rail. 307 00:12:08,562 --> 00:12:10,188 Just don't touch it. 308 00:12:10,313 --> 00:12:16,361 ♪ 309 00:12:17,779 --> 00:12:20,115 And then, we actually had a citizenship ceremony 310 00:12:20,240 --> 00:12:23,910 up there once, and we actually had the judge wear a tux. 311 00:12:24,035 --> 00:12:26,079 We even had proposals happen out there. 312 00:12:26,204 --> 00:12:27,789 Woman: What about the ring? 313 00:12:27,914 --> 00:12:30,208 (cheering) 314 00:12:30,333 --> 00:12:31,960 Announcer: The skies are threatening 315 00:12:32,085 --> 00:12:34,880 and you will be able to see the SkyDome close, 316 00:12:35,005 --> 00:12:38,759 as we are about to say so long to the CN tower, 317 00:12:38,884 --> 00:12:40,719 at least, visually. 318 00:12:40,844 --> 00:12:42,387 (beeping) 319 00:12:42,512 --> 00:12:44,598 Guide: My gosh, guys, 320 00:12:44,723 --> 00:12:47,184 look at that beautiful view 321 00:12:47,309 --> 00:12:49,811 that we have right now hitting us, right? 322 00:12:49,936 --> 00:12:53,356 Oh, my God, guys! That is a long way down! 323 00:12:53,482 --> 00:12:55,025 Come and take a look, everybody. 324 00:12:55,150 --> 00:12:57,986 Come and get it! Come here. There you go. 325 00:12:58,111 --> 00:13:00,238 You go there. Exactly. 326 00:13:00,363 --> 00:13:02,741 (wind gusting) 327 00:13:02,866 --> 00:13:05,243 You're just walking a Guinness World Record, 328 00:13:05,368 --> 00:13:07,579 EdgeWalk is the highest external hands-free walk 329 00:13:07,704 --> 00:13:09,206 in the world... 330 00:13:11,875 --> 00:13:13,043 - All right. - Jay: Uh... 331 00:13:13,168 --> 00:13:15,504 Guide: Guys, take a look all the way down. 332 00:13:15,629 --> 00:13:17,047 Whoa, is that supposed to do that? 333 00:13:17,172 --> 00:13:19,424 - Guide: It's perfect. - Jay: Okay. 334 00:13:19,549 --> 00:13:21,843 Guide: I'm gonna move to the front. 335 00:13:21,968 --> 00:13:25,889 All right, everybody, now... welcome to EdgeWalk. 336 00:13:26,014 --> 00:13:27,015 (cheering) 337 00:13:27,140 --> 00:13:29,601 Right now, we are 356... (static crackles) 338 00:13:29,726 --> 00:13:30,894 (guide speaking indistinctly) 339 00:13:32,813 --> 00:13:34,523 Bird - They're closing the roof. 340 00:13:36,149 --> 00:13:37,651 Bird, the roof's closing. 341 00:13:42,531 --> 00:13:43,532 Okay, okay. Okay we gotta go now. 342 00:13:43,657 --> 00:13:44,741 We gotta go now. 343 00:13:44,866 --> 00:13:45,867 Guide: It's the highest observation deck 344 00:13:45,992 --> 00:13:47,577 in the Western Hemisphere. I can see... 345 00:13:49,037 --> 00:13:49,830 Okay. 346 00:13:50,914 --> 00:13:51,873 I'm not ready! 347 00:13:53,750 --> 00:13:57,629 ♪ 348 00:14:05,595 --> 00:14:06,388 Bird. Bird. Bird. 349 00:14:06,513 --> 00:14:07,973 We gotta go now! We're going now! 350 00:14:10,350 --> 00:14:12,143 Countdown! Countdown: 351 00:14:12,269 --> 00:14:13,228 Three! 352 00:14:13,353 --> 00:14:14,145 Two! 353 00:14:14,271 --> 00:14:15,146 ONE! 354 00:14:15,272 --> 00:14:16,147 Jay: No, no! 355 00:14:16,273 --> 00:14:18,066 (screaming) 356 00:14:18,191 --> 00:14:21,194 (radio static hissing) 357 00:14:28,118 --> 00:14:32,956 (screaming cutting in and out on microphone) 358 00:14:38,962 --> 00:14:40,672 Matt: Here we go! 359 00:14:40,797 --> 00:14:42,674 Jay: The dome is closing! 360 00:14:42,799 --> 00:14:43,800 Matt: We've got time! 361 00:14:45,302 --> 00:14:46,678 Okay, we're coming in hot! 362 00:14:46,803 --> 00:14:47,804 Oh, too much! 363 00:14:50,223 --> 00:14:52,475 (Matt grunting) Oh, fuck! 364 00:14:53,977 --> 00:14:55,687 Jay: Oh (bleep)! 365 00:14:55,812 --> 00:14:57,814 - (thudding) - (groaning) 366 00:14:59,316 --> 00:15:01,026 Matt: Are you all right? Are you all right? 367 00:15:01,151 --> 00:15:03,236 - Jay: Get (bleep) off of me! - Whoa! I'm trying to help you. 368 00:15:03,361 --> 00:15:04,946 Jay: You pushed me off the tower! 369 00:15:05,071 --> 00:15:07,282 What, are you crazy? I thought I was going to die! 370 00:15:07,407 --> 00:15:08,700 Matt: But you're okay. 371 00:15:08,825 --> 00:15:11,202 - Jay: Oh my God! It's closed! - Matt: Yeah. 372 00:15:11,328 --> 00:15:12,704 Jay: We didn't even make it in time! 373 00:15:12,829 --> 00:15:14,456 Matt: Well, maybe there's a way to open it. Let's-- 374 00:15:14,581 --> 00:15:16,625 Jay: So we almost died and the plan didn't even work. 375 00:15:16,750 --> 00:15:18,126 Oh my God. The plan is over. 376 00:15:18,251 --> 00:15:19,920 Matt: You know what, we're gonna find another way inside. 377 00:15:20,045 --> 00:15:21,713 Jay: It didn't work. Again! 378 00:15:21,838 --> 00:15:24,883 ("Borrowed Time" by Tom Martin plays) 379 00:15:25,008 --> 00:15:29,596 ♪ 380 00:15:29,721 --> 00:15:30,972 ♪ Well, did you know ♪ 381 00:15:31,097 --> 00:15:33,767 ♪ That I was one of those you left behind ♪ 382 00:15:33,892 --> 00:15:38,188 ♪ You were up and gone without a goodbye ♪ 383 00:15:38,313 --> 00:15:42,025 ♪ They all said that you were not the kind to stick around ♪ 384 00:15:42,150 --> 00:15:46,696 ♪ I only wish I'd known that it was time ♪ 385 00:15:46,821 --> 00:15:50,325 ♪ The evenings on the highway coming down to be with you ♪ 386 00:15:50,450 --> 00:15:55,080 ♪ I couldn't wait to eat your home-cooked meal ♪ 387 00:15:55,205 --> 00:15:57,207 ♪ At nighttime, in the moonlight ♪ 388 00:15:57,332 --> 00:15:59,626 Matt: Well, that's ironic. What did I say, 389 00:15:59,751 --> 00:16:01,795 "next time we see The Rivoli, it's gonna be..." 390 00:16:01,920 --> 00:16:04,005 (chuckling) Oh, Jesus. 391 00:16:05,382 --> 00:16:06,716 But you know what? 392 00:16:06,841 --> 00:16:08,468 Maybe we still got time for another plan. What, uh... 393 00:16:08,593 --> 00:16:10,220 Excuse me. Do you know what time it is? 394 00:16:10,345 --> 00:16:12,097 Uhh yeah... It's, uh, 9:03. 395 00:16:12,222 --> 00:16:15,266 Thank you very much. 9:03? 396 00:16:15,392 --> 00:16:17,102 Not a lot-- no. We got-- 397 00:16:17,227 --> 00:16:18,979 We got a lot of night left. 398 00:16:19,104 --> 00:16:21,314 Uh, Bird? 399 00:16:21,439 --> 00:16:23,984 Yeah, it's The Rivoli. 400 00:16:24,109 --> 00:16:25,568 Bird. 401 00:16:26,569 --> 00:16:27,821 Oh, Jesus. 402 00:16:27,946 --> 00:16:28,905 Are you guys playing-- 403 00:16:29,030 --> 00:16:30,448 Are you guys playing the show tonight? 404 00:16:30,573 --> 00:16:31,408 Yup. 405 00:16:32,409 --> 00:16:34,202 Lucky! 406 00:16:35,787 --> 00:16:37,622 What did you have to do to score that? 407 00:16:37,747 --> 00:16:40,291 (thunder crashing) 408 00:16:40,417 --> 00:16:42,252 Did you see that? 409 00:16:43,420 --> 00:16:46,297 Lightning just hit the CN Tower! 410 00:16:46,423 --> 00:16:47,799 Jay, isn't that like a bad omen? 411 00:16:47,924 --> 00:16:49,426 We were just there. 412 00:16:54,264 --> 00:16:55,390 Jay! 413 00:16:55,515 --> 00:16:58,101 If you think about it, we were off by what... 414 00:16:58,226 --> 00:17:00,478 Three minutes? Two minutes? 415 00:17:00,603 --> 00:17:03,189 That's your classic-- Whoo! 416 00:17:03,314 --> 00:17:04,774 If we had a time machine, 417 00:17:04,899 --> 00:17:07,277 we would have fixed that right away, do you know what I mean? 418 00:17:07,402 --> 00:17:09,863 Oh, Bird, I got an idea! 419 00:17:13,867 --> 00:17:16,411 Forget an idea. I think I figured it out. 420 00:17:17,829 --> 00:17:21,207 Listen to this: time machine plan. 421 00:17:21,332 --> 00:17:22,417 Bird, 422 00:17:22,542 --> 00:17:26,254 we pretend to be from the future. 423 00:17:26,379 --> 00:17:28,506 We build a-- Oh, my God. 424 00:17:28,631 --> 00:17:30,717 We take the RV in the backyard, 425 00:17:30,842 --> 00:17:32,677 deck it out like the DeLorean in Back-- in-- 426 00:17:32,802 --> 00:17:36,181 yeah, in Back to the Future. We could build, like, 427 00:17:36,306 --> 00:17:38,516 a fake contraption with like-- what do they have? 428 00:17:38,641 --> 00:17:40,310 The flux capacitor and all that stuff, 429 00:17:40,435 --> 00:17:42,187 just like Doc Brown has. 430 00:17:42,312 --> 00:17:45,273 It's like-- like, uh, dates and times, 431 00:17:45,398 --> 00:17:48,943 in, like, um... analogue numbers. 432 00:17:49,069 --> 00:17:52,864 And we hire an actor to pretend to be 433 00:17:52,989 --> 00:17:55,075 - a post office guy... - (flies buzz) 434 00:17:55,200 --> 00:17:57,577 ...to um, deliver... (belching) 435 00:17:57,702 --> 00:18:00,121 ...deliver a video, saying that it's from the past. 436 00:18:00,246 --> 00:18:02,373 So, it's the past and the future coming together. 437 00:18:02,499 --> 00:18:03,792 That's when we show up, coughing, 438 00:18:03,917 --> 00:18:07,295 we got the dry ice coming out of the machine. (coughs) 439 00:18:07,420 --> 00:18:08,421 Bird? 440 00:18:10,340 --> 00:18:11,341 Bird? 441 00:18:12,425 --> 00:18:14,052 Oh, you're-- I see, 442 00:18:14,177 --> 00:18:16,012 you're like, "Work's done for the day. 443 00:18:16,137 --> 00:18:19,516 "We've done too much. It's time to play." 444 00:18:19,641 --> 00:18:21,726 No problem. What's that? 445 00:18:21,851 --> 00:18:23,561 Bird's favourite game? 446 00:18:23,686 --> 00:18:25,063 Okay, ready? 447 00:18:25,188 --> 00:18:27,023 Bird. 448 00:18:27,148 --> 00:18:29,025 (toy gun clicking) 449 00:18:29,150 --> 00:18:30,985 You're Batman. (chuckles) 450 00:18:32,153 --> 00:18:33,488 Goodnight, Matt. 451 00:18:44,332 --> 00:18:46,251 All right, well... 452 00:18:46,376 --> 00:18:47,502 Uh... 453 00:18:50,213 --> 00:18:52,715 Bird, I'm gonna get started! 454 00:18:52,841 --> 00:18:55,718 ("Johnny B. Goode" by Chuck Berry playing) 455 00:19:01,224 --> 00:19:02,767 Doc Brown: This readout tells you where you're going, 456 00:19:02,892 --> 00:19:04,018 this one tells you where you are, 457 00:19:04,144 --> 00:19:05,353 this one tells you where you were. 458 00:19:05,478 --> 00:19:07,564 You input your destination time on this keypad. 459 00:19:09,065 --> 00:19:12,110 ♪ Deep down in Louisiana close to New Orleans ♪ 460 00:19:12,235 --> 00:19:14,154 ♪ Way back up in the woods among the evergreens ♪ 461 00:19:14,279 --> 00:19:15,488 The flux capacitor. 462 00:19:15,613 --> 00:19:17,782 ♪ There stood a log cabin made of earth and wood ♪ 463 00:19:17,907 --> 00:19:20,702 ♪ Where lived a country boy named Johnny B. Goode ♪ 464 00:19:20,827 --> 00:19:23,037 ♪ Who never ever learned to read or write so well ♪ 465 00:19:23,163 --> 00:19:25,123 ♪ But he could play a guitar just like a-ringin' a bell ♪ 466 00:19:25,248 --> 00:19:26,040 (screaming) 467 00:19:26,166 --> 00:19:27,709 ♪ Go, go ♪ 468 00:19:27,834 --> 00:19:30,461 ♪ Go, Johnny, go, go ♪ 469 00:19:30,587 --> 00:19:33,047 ♪ Go, Johnny, go, go ♪ 470 00:19:33,173 --> 00:19:35,258 ♪ Go, Johnny, go, go ♪ 471 00:19:36,259 --> 00:19:37,802 ♪ Go, Johnny, go, go ♪ 472 00:19:39,971 --> 00:19:42,015 ♪ Johnny B. Goode ♪ 473 00:19:43,641 --> 00:19:45,685 (phone line ringing) 474 00:19:47,645 --> 00:19:49,439 Lafayette. How can I help you? 475 00:19:49,856 --> 00:19:52,066 Hi, um... 476 00:19:52,192 --> 00:19:54,194 I was thinking about, uh, 477 00:19:54,319 --> 00:19:57,071 coming to play the open mic. 478 00:19:57,197 --> 00:19:59,324 Matt: Jared! (knocking) 479 00:19:59,449 --> 00:20:02,493 Jared! Hey! 480 00:20:02,619 --> 00:20:04,621 Where do we keep the old cameras in here? 481 00:20:06,289 --> 00:20:08,249 I need to find the old cameras from way back. 482 00:20:08,374 --> 00:20:09,959 Jared: They're in the bin. 483 00:20:13,463 --> 00:20:15,173 Matt: Oh, yes. Okay. 484 00:20:15,298 --> 00:20:17,342 My name is Matt Johnson, if you're watching this, 485 00:20:17,467 --> 00:20:18,927 I need your help. 486 00:20:19,052 --> 00:20:21,512 I mistakenly invented a time machine, 487 00:20:21,638 --> 00:20:23,681 and I played with it like a fool. 488 00:20:23,806 --> 00:20:25,850 I went back to the year 2008, 489 00:20:25,975 --> 00:20:28,686 and I have done something that has set off a chain of events 490 00:20:28,811 --> 00:20:30,521 that has destroyed the future! 491 00:20:30,647 --> 00:20:33,066 Okay, yeah! You just show up any time before 8 492 00:20:33,191 --> 00:20:34,484 ask to speak to John. 493 00:20:34,609 --> 00:20:37,820 Oh my God. Okay. And you're in Ottawa, right? So... 494 00:20:38,238 --> 00:20:39,572 Yup sorry... yup. 495 00:20:39,697 --> 00:20:40,740 A-pardon me sir? 496 00:20:40,865 --> 00:20:44,202 How far away is Ottawa? I'm in Toronto. 497 00:20:45,328 --> 00:20:46,746 Uh... it depends how fast you drive? 498 00:20:46,871 --> 00:20:48,373 Anywhere between four... fuh- 499 00:20:48,498 --> 00:20:49,749 four or five hours, I guess? 500 00:20:49,874 --> 00:20:51,960 Rivoli, I am about to appear 501 00:20:52,085 --> 00:20:55,046 in the year 2025, in your time! 502 00:20:55,171 --> 00:20:58,549 And it is of vital importance that you let me and my band, 503 00:20:58,675 --> 00:21:01,719 Nirvanna the Band, play a show at the Rivoli tonight, 504 00:21:01,844 --> 00:21:04,264 in order to undo what I did! 505 00:21:04,389 --> 00:21:08,726 So... do you have to be a band or a duo 506 00:21:08,851 --> 00:21:12,563 or can you be... solo? 507 00:21:12,689 --> 00:21:15,942 Watch! It's a full time machine! 508 00:21:16,067 --> 00:21:18,861 I have the flux capacitor, I have the, uh, batteries... 509 00:21:18,987 --> 00:21:21,406 Oh, man, I left my Orbitz in that stupid thing. 510 00:21:21,531 --> 00:21:23,449 Let's do it again where I don't have the-- oh, shit! 511 00:21:23,574 --> 00:21:24,867 Oh, fuck! We gotta do it-- 512 00:21:24,993 --> 00:21:26,703 No! No! Oh, fuck! 513 00:21:26,828 --> 00:21:28,204 Oh, no! (blowing) 514 00:21:28,329 --> 00:21:31,666 Oh, fuck! Oh, Jesus! (blowing) 515 00:21:31,791 --> 00:21:34,168 - Oh, my God! Oh, my God! - (alarm beeping) 516 00:21:34,294 --> 00:21:35,461 (blowing) Uh... Oh, my God. 517 00:21:35,586 --> 00:21:36,796 Uh... (blowing) 518 00:21:36,921 --> 00:21:38,172 Jared: Put it out! You got it? 519 00:21:38,298 --> 00:21:39,632 Matt: Oh, is that even gonna do anything? 520 00:21:39,757 --> 00:21:41,384 - Jared: Put it out! - Yeah, I'm trying to put-- 521 00:21:41,509 --> 00:21:45,138 So, I have a show booked, essentially? 522 00:21:45,263 --> 00:21:46,431 Uh - I'm I'm sorry? 523 00:21:46,556 --> 00:21:47,682 I... 524 00:21:47,807 --> 00:21:49,309 You have a show booked in Ottawa? 525 00:21:49,684 --> 00:21:51,811 I said I have a show booked tomorrow? 526 00:21:51,936 --> 00:21:53,313 Yeah... Okay - Yeah. 527 00:21:53,438 --> 00:21:54,272 Okay. Yeah. 528 00:21:55,189 --> 00:21:56,774 Great, we'll see you tomorrow night then! 529 00:21:57,233 --> 00:21:58,943 See you tomorrow night. Okay. Thank you. 530 00:21:59,068 --> 00:21:59,819 K, bye. 531 00:21:59,944 --> 00:22:00,945 Bye-bye. 532 00:22:11,247 --> 00:22:13,791 (coughing) Oh, fuck. 533 00:22:15,877 --> 00:22:17,837 And the lights on it is what made it look good 534 00:22:17,962 --> 00:22:19,964 in the first place. 535 00:22:20,089 --> 00:22:21,299 - Now, it's just like, junk. - (Crashing) 536 00:22:21,424 --> 00:22:22,550 Oh. 537 00:22:23,551 --> 00:22:24,719 Shit. 538 00:22:54,290 --> 00:22:56,292 (birds chirping) 539 00:22:58,252 --> 00:23:02,006 (stairs creaking quietly) 540 00:23:19,482 --> 00:23:20,566 (exhaling quietly) 541 00:23:24,362 --> 00:23:29,075 (Jay panting) 542 00:23:29,200 --> 00:23:32,203 ("Holiday" by Turnstile plays) 543 00:23:33,204 --> 00:23:38,501 ♪ 544 00:23:43,423 --> 00:23:44,757 ♪ Now it's a holiday ♪ 545 00:23:49,512 --> 00:23:50,596 ♪ Now it's a holiday ♪ 546 00:23:50,721 --> 00:23:52,723 (song continuing on stereo) 547 00:23:59,480 --> 00:24:01,107 ♪ I wanna free up from the vine ♪ 548 00:24:01,232 --> 00:24:02,817 ♪ I wanna celebrate ♪ 549 00:24:04,610 --> 00:24:07,321 ♪ Close enough to feel and now it's time to disappear ♪ 550 00:24:07,447 --> 00:24:09,240 ♪ I wanna celebrate ♪ 551 00:24:09,365 --> 00:24:11,742 ♪ So I can never feel the cold ♪ 552 00:24:11,868 --> 00:24:14,120 (engine revving) 553 00:24:15,788 --> 00:24:16,873 (thudding) 554 00:24:16,998 --> 00:24:19,041 ♪ ...never feel the cold ♪ 555 00:24:19,167 --> 00:24:21,335 ♪ I can never feel the cold ♪ 556 00:24:22,545 --> 00:24:24,130 ♪ Now it's a holiday ♪ 557 00:24:26,799 --> 00:24:28,301 - Ah! - Ah! (bleep)! 558 00:24:28,426 --> 00:24:29,635 - Aah! - Jay: Matt? 559 00:24:29,760 --> 00:24:31,262 - Ah! - Ooh! 560 00:24:31,387 --> 00:24:32,305 (bleep)! 561 00:24:32,430 --> 00:24:33,473 What the (bleep) are you doing? 562 00:24:33,598 --> 00:24:34,849 - What are you doing? - Oh, (bleep)! 563 00:24:34,974 --> 00:24:36,893 Hey, Matt. (laughing) 564 00:24:37,018 --> 00:24:38,686 - What is this (bleep)? - Uh, um. 565 00:24:38,811 --> 00:24:39,937 - I'm being kidnapped? - Um... 566 00:24:40,062 --> 00:24:41,731 I-- I needed to just take it. 567 00:24:41,856 --> 00:24:44,192 Okay, hold on. Just tell me what's going on. 568 00:24:44,317 --> 00:24:45,276 Jay: I will. Yeah, okay. 569 00:24:45,401 --> 00:24:46,444 'Cause I don't wanna get angry. 570 00:24:46,569 --> 00:24:49,071 - You know how... - "You know how" what? 571 00:24:49,197 --> 00:24:51,199 - You know how when you-- - "How when" what? 572 00:24:51,324 --> 00:24:54,535 - If you just went, uh... - If you went when how what? 573 00:24:54,660 --> 00:24:56,454 I'm getting fucked over, aren't I? 574 00:24:56,579 --> 00:24:59,373 No, no, no, I was just, um, uh... 575 00:25:05,296 --> 00:25:06,964 Okay, listen to this... 576 00:25:07,089 --> 00:25:09,217 time machine plan. 577 00:25:09,342 --> 00:25:11,469 Matt: What are you doing? 578 00:25:11,594 --> 00:25:13,804 Doing the time machine plan. 579 00:25:13,930 --> 00:25:16,140 Doing-- Doing the time machine plan? 580 00:25:16,265 --> 00:25:18,017 Did you say you're "Doing the time machine plan"? 581 00:25:19,018 --> 00:25:20,061 Yeah. 582 00:25:20,186 --> 00:25:21,687 Oh, we're going to The Rivoli right now? 583 00:25:21,812 --> 00:25:23,064 - Yes. - Oh! 584 00:25:23,189 --> 00:25:24,357 (engine revving) 585 00:25:24,482 --> 00:25:25,983 That's why you're driving so fast? 586 00:25:26,108 --> 00:25:29,529 Jay: Yeah. Um, and as far as I'm concerned, 587 00:25:29,654 --> 00:25:32,031 we are playing the Rivoli tonight. 588 00:25:32,156 --> 00:25:35,535 - Jay, watch out! Watch out! - (tires squealing) 589 00:25:35,660 --> 00:25:39,080 Ah! (grunting) 590 00:25:39,205 --> 00:25:42,917 Oh my God. Oh, I saw a flash of white light, and then a... 591 00:25:43,042 --> 00:25:44,210 And then, it's-- (groaning) 592 00:25:44,335 --> 00:25:45,628 Jay: Where did that streetcar come from? 593 00:25:45,753 --> 00:25:48,214 (grunting) Ah, fuck I hit my ass. 594 00:25:48,339 --> 00:25:49,382 Oh, my God. 595 00:25:49,507 --> 00:25:51,342 Ah. (wincing) 596 00:25:51,467 --> 00:25:53,094 How you doin'? 597 00:25:53,219 --> 00:25:55,179 Sorry about this. (laughing) 598 00:25:55,304 --> 00:25:57,848 It could've been a lot worse. Right? 599 00:25:57,974 --> 00:26:01,394 Like, could've been a lot-- could've been a lot worse. 600 00:26:01,519 --> 00:26:03,020 Bird? 601 00:26:04,355 --> 00:26:06,357 You're missing a great visual joke. 602 00:26:06,482 --> 00:26:08,901 Uh, I'm gonna go. 603 00:26:10,152 --> 00:26:11,737 - Sure, let's go. - Uh, no, no, no. 604 00:26:11,862 --> 00:26:15,116 - We should clean this up. - Yeah, let's clean this up. 605 00:26:15,241 --> 00:26:16,659 Oh. Whoa. 606 00:26:19,745 --> 00:26:21,372 Oh, my God. Look at this. 607 00:26:23,082 --> 00:26:24,750 Oh, my God. 608 00:26:24,875 --> 00:26:26,794 What the hell? 609 00:26:26,919 --> 00:26:29,380 Oh, someone else got a show at The Rivoli. 610 00:26:30,381 --> 00:26:31,257 Goddamn it. 611 00:26:31,382 --> 00:26:33,676 - You know, I gotta go. - What? 612 00:26:33,801 --> 00:26:35,803 Oh, 'cause you're mad about this? 613 00:26:35,928 --> 00:26:38,806 We're gonna get the show. I promise. 614 00:26:38,931 --> 00:26:41,225 Hey, look at that, tourists. Tourists, Bird. 615 00:26:41,350 --> 00:26:43,853 Hi. Welcome to Toronto. 616 00:26:43,978 --> 00:26:45,938 Come check us out at The Rivoli later! 617 00:26:46,063 --> 00:26:47,356 Jay: But we don't have a show... 618 00:26:47,481 --> 00:26:49,233 Well, we-- we could be playing any day. 619 00:26:49,358 --> 00:26:50,985 (Black Eyed Peas' "Let's Get It Started" plays on speaker) 620 00:26:51,110 --> 00:26:52,612 Uh... Toron... I know this looks bad. 621 00:26:52,737 --> 00:26:56,240 We just hit this Now Magazine box with our RV by accident. 622 00:26:56,365 --> 00:26:58,326 This doesn't speak for Toronto generally. 623 00:26:58,451 --> 00:26:59,702 Enjoy. 624 00:26:59,827 --> 00:27:01,746 Okay, we gotta clean this up and get outta here. 625 00:27:01,871 --> 00:27:05,249 - Yeah, uh, you know what? - Yeah? 626 00:27:05,374 --> 00:27:06,959 You clean this up. 627 00:27:07,084 --> 00:27:09,462 I'll take the RV to the shop, make sure there's no damage. 628 00:27:09,587 --> 00:27:11,380 Matt: Come on. We'll move this thing in two minutes, 629 00:27:11,505 --> 00:27:13,382 if you just help me... help me lift this up. 630 00:27:13,507 --> 00:27:14,800 Jay: Yeah, okay. 631 00:27:14,925 --> 00:27:16,594 (grunting) 632 00:27:18,387 --> 00:27:20,556 - Let's go see a movie. - See a... 633 00:27:20,681 --> 00:27:22,600 Let's see a movie together. Look. We're right here. 634 00:27:22,725 --> 00:27:25,853 When's the last time you and I saw a movie together, like friends? 635 00:27:25,978 --> 00:27:28,064 You want to see a movie? 636 00:27:29,231 --> 00:27:30,733 You like that? 637 00:27:30,858 --> 00:27:34,070 Yeah! Right now? 638 00:27:34,195 --> 00:27:35,988 - Oh-ho-ho-ho-ho! - Hey. 639 00:27:36,113 --> 00:27:38,407 We gotta wait for The Rivoli to open anyway. 640 00:27:38,532 --> 00:27:40,576 And it's dark in there. 641 00:27:40,701 --> 00:27:42,620 What'd you say? 642 00:27:42,745 --> 00:27:43,579 Jay? 643 00:27:47,083 --> 00:27:48,417 It's the weekend, Budnick. 644 00:27:48,542 --> 00:27:50,086 I don't know you. You do not exist. 645 00:27:51,253 --> 00:27:52,171 Shit. 646 00:27:52,296 --> 00:27:53,297 (laughing) 647 00:27:53,422 --> 00:27:54,382 Nice car. 648 00:27:54,507 --> 00:27:58,010 Jay: I'm just gonna go to the bathroom. 649 00:27:58,135 --> 00:28:01,305 Matt: What do you mean? The movie just started. 650 00:28:01,430 --> 00:28:02,807 Goodbye, Matt. 651 00:28:06,268 --> 00:28:07,937 What are you doing? 652 00:28:08,062 --> 00:28:09,230 Move! What... 653 00:28:09,355 --> 00:28:10,815 Sorry. Yeah. 654 00:28:10,940 --> 00:28:12,608 - Excuse me. - Yeah, go. 655 00:28:12,733 --> 00:28:15,820 Sorry. Sorry. Excuse me. 656 00:28:15,945 --> 00:28:17,446 Melissa on screen: Not to mention, it's pathetic. 657 00:28:17,571 --> 00:28:18,364 Goodbye, Matt. 658 00:28:18,489 --> 00:28:19,699 Right. 659 00:28:19,824 --> 00:28:22,159 - And the worst part is... - Jesus Christ. 660 00:28:22,284 --> 00:28:25,454 (music swelling) 661 00:28:25,579 --> 00:28:28,457 (crowd laughing) 662 00:28:28,582 --> 00:28:29,709 Stu: I was just gonna say that. 663 00:28:29,834 --> 00:28:31,127 Melissa: See? 664 00:28:31,252 --> 00:28:33,170 I just wish your friends were as mature as you. 665 00:28:33,295 --> 00:28:34,797 They are mature, actually. 666 00:28:34,922 --> 00:28:36,799 You just have to get to know them better. 667 00:28:36,924 --> 00:28:38,592 Phil: Paging Dr. Faggot! 668 00:28:38,718 --> 00:28:41,554 (audience laughing loudly) 669 00:28:41,679 --> 00:28:43,347 Dr. Faggot! 670 00:28:43,472 --> 00:28:45,725 (audience laughing) 671 00:28:45,850 --> 00:28:47,351 Stu: I should go. 672 00:28:47,476 --> 00:28:48,769 That's a good idea, Dr. Faggot. 673 00:28:48,894 --> 00:28:52,940 (audience laughing loudly) 674 00:28:53,065 --> 00:28:53,733 Uh-oh. 675 00:28:53,858 --> 00:28:58,112 ♪ 676 00:28:58,237 --> 00:28:59,780 - (horn honking) - Oh, I'm sorry! 677 00:28:59,905 --> 00:29:01,157 - (horn honking) - Sorry! 678 00:29:05,578 --> 00:29:06,537 Okay. 679 00:29:06,662 --> 00:29:09,039 - Matt: Jay. Jay! - (Jay laughing) 680 00:29:09,165 --> 00:29:11,041 - Jay, Jay! - Jay: (bleep). Oh, (bleep). 681 00:29:11,167 --> 00:29:15,212 Um, uh, um... 682 00:29:15,337 --> 00:29:16,297 Jay. 683 00:29:16,422 --> 00:29:18,340 Yeah. I was, uh... 684 00:29:18,466 --> 00:29:21,218 Matt: Oh, my God. 685 00:29:23,596 --> 00:29:24,680 Oh, God. 686 00:29:25,973 --> 00:29:27,892 I-I can explain this, okay? 687 00:29:33,314 --> 00:29:36,734 Actually, Matt... I need to-- 688 00:29:36,859 --> 00:29:38,194 It's 2008. 689 00:29:40,613 --> 00:29:41,906 What? 690 00:29:42,031 --> 00:29:46,535 The time machine worked somehow and we are in 2008. 691 00:29:50,539 --> 00:29:52,750 Do you-- Do you understand? 692 00:29:52,875 --> 00:29:54,335 We are-- We are time travelers. 693 00:29:54,460 --> 00:29:55,461 Okay, no. 694 00:29:55,586 --> 00:29:57,922 Um, yeah. Look. I'll prove it to you. 695 00:29:58,047 --> 00:29:59,715 Watch, watch, watch. The time machine works. 696 00:29:59,840 --> 00:30:01,217 Look, okay? Uh, look. 697 00:30:01,342 --> 00:30:03,469 - (beeping) - Okay. We'll go to... 698 00:30:03,594 --> 00:30:05,888 (beeping, chiming) 699 00:30:06,013 --> 00:30:07,389 Okay, watch this. 700 00:30:07,515 --> 00:30:09,975 - (engine revving) - Hold onto your butts! 701 00:30:11,310 --> 00:30:12,311 - (engine revving) - Ah! 702 00:30:12,436 --> 00:30:14,188 I'm accelerating us to 88 kilom-- 703 00:30:14,313 --> 00:30:15,606 or is it miles an hour? 704 00:30:15,731 --> 00:30:17,274 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa... 705 00:30:17,399 --> 00:30:19,068 Matt: Just watch! You'll be laughing in a second. 706 00:30:19,193 --> 00:30:20,820 - (engine revving) - Okay. Come on. 707 00:30:20,945 --> 00:30:21,987 Come on! 708 00:30:22,988 --> 00:30:24,532 80. 85! 709 00:30:24,657 --> 00:30:27,660 Can you... Can you slow down? 710 00:30:27,785 --> 00:30:29,829 Matt: 88! Hold on to something! 711 00:30:29,954 --> 00:30:31,080 (time machine fizzling, beeping) 712 00:30:31,205 --> 00:30:33,123 What?! 713 00:30:33,249 --> 00:30:34,416 Oh, no! 714 00:30:34,542 --> 00:30:35,793 Okay, something must be wrong with this thing. 715 00:30:35,918 --> 00:30:37,545 Hold on. I'll fix it. I'll fix it. 716 00:30:37,670 --> 00:30:38,921 Goddamn it. 717 00:30:39,046 --> 00:30:40,089 - Okay. - Okay. 718 00:30:40,214 --> 00:30:41,215 - Okay. - Okay, okay. 719 00:30:41,340 --> 00:30:43,551 Matt: So this... 2008, this is right. 720 00:30:44,552 --> 00:30:46,846 Was it the time thing? What is... 721 00:30:46,971 --> 00:30:48,806 Um, all right, I can figure this out. 722 00:30:48,931 --> 00:30:51,016 - I can figure this out. - Goodbye, Matt. 723 00:30:51,141 --> 00:30:52,643 Where are you going?! 724 00:30:52,768 --> 00:30:53,853 Jay! You can't... 725 00:30:53,978 --> 00:30:55,563 You can't go out there. It's too... too... 726 00:30:55,688 --> 00:30:58,482 What's he doing? Bird, no, no, no, no, no, no! 727 00:30:58,607 --> 00:31:01,026 - (honking RV horn) - Jay! 728 00:31:02,444 --> 00:31:04,196 Bird, Bird! 729 00:31:04,321 --> 00:31:06,699 - (honking RV horn) - You can't go out there. 730 00:31:15,457 --> 00:31:17,459 (horns blaring) 731 00:31:26,218 --> 00:31:27,303 What year is it? 732 00:31:27,845 --> 00:31:29,179 2008, sir. 733 00:31:31,682 --> 00:31:32,808 Oh, (bleep). 734 00:31:33,893 --> 00:31:35,311 Oh, (bleep)! 735 00:31:38,564 --> 00:31:39,690 - Jay: Matt? - Matt: Yes? 736 00:31:39,815 --> 00:31:42,401 - It's 2008. - I told you! 737 00:31:42,526 --> 00:31:43,527 (tires screeching) 738 00:31:44,987 --> 00:31:47,197 I'm gonna find a place to hide this RV. 739 00:31:50,659 --> 00:31:53,787 (tires squealing) 740 00:31:53,913 --> 00:31:54,997 (thudding) 741 00:31:56,165 --> 00:31:58,208 Okay, I think we're safe here. 742 00:31:58,334 --> 00:31:59,752 We're not safe. 743 00:32:00,920 --> 00:32:02,755 Well, I just mean nobody's gonna notice us. 744 00:32:02,880 --> 00:32:04,173 You know, you really (bleep) us up-- 745 00:32:04,298 --> 00:32:05,674 - Whoa, whoa, whoa. - This is (bleep). 746 00:32:05,799 --> 00:32:07,760 I-- You were the one-- I did not do anything. 747 00:32:07,885 --> 00:32:10,054 - Huh? - You're the one who was driving the car. 748 00:32:10,179 --> 00:32:13,182 And then, I'm instantly in a car accident. 749 00:32:13,307 --> 00:32:15,184 I didn't see-- like a streetcar came out of nowhere. 750 00:32:15,309 --> 00:32:18,437 It didn't come out of nowhere. It was just there in 2008. 751 00:32:18,562 --> 00:32:20,522 And when we went through the flash... 752 00:32:20,648 --> 00:32:21,732 - Yeah. - ...we appeared. 753 00:32:21,857 --> 00:32:23,400 It's just like in Back to the Futureone. 754 00:32:23,525 --> 00:32:25,027 No, or Back to the Future Two. 755 00:32:25,152 --> 00:32:26,779 It happens in Back to the Future Threeas well. 756 00:32:26,904 --> 00:32:28,822 (bleep) We gotta figure how to get back. 757 00:32:28,948 --> 00:32:30,491 - Yes. - How do we even go back? 758 00:32:30,616 --> 00:32:33,118 We must've gone through like a wormhole or something. 759 00:32:33,243 --> 00:32:36,830 We are trapped in 2008. The question is 760 00:32:36,956 --> 00:32:40,459 "How can we use this to get a show at The Rivoli?" 761 00:32:40,584 --> 00:32:44,755 No, hold on. Like, that-- that's secondary now, okay? 762 00:32:44,880 --> 00:32:46,173 First things first. 763 00:32:46,298 --> 00:32:48,425 Okay, so we have travelled... 764 00:32:48,550 --> 00:32:52,012 here, into 2008. 765 00:32:52,137 --> 00:32:53,222 This is us now. 766 00:32:53,347 --> 00:32:54,390 Goddamn it. 767 00:32:54,515 --> 00:32:59,019 So, we're gonna go forwards back to 2025, 768 00:32:59,144 --> 00:33:03,899 but this will be a new 2025 if we change anything here. 769 00:33:04,024 --> 00:33:05,484 Wait, wait. Whoa, whoa. 770 00:33:05,609 --> 00:33:07,653 It was an Ashton Kutcher movie. 771 00:33:09,113 --> 00:33:10,572 Both: Butterfly Effect. 772 00:33:10,698 --> 00:33:14,576 Anything we affect could have insane ramifications. 773 00:33:14,702 --> 00:33:17,079 So our present can get changed? 774 00:33:17,204 --> 00:33:19,581 Matt: We could come back to a future where 775 00:33:19,707 --> 00:33:21,041 The Rivoli doesn't exist. 776 00:33:21,166 --> 00:33:24,086 Or maybe another venue, like maybe somewhere in Ottawa. 777 00:33:24,211 --> 00:33:26,296 Forget that! What if we come back and, all of a sudden, 778 00:33:26,422 --> 00:33:28,257 you-- you're not a piano player anymore? 779 00:33:28,382 --> 00:33:31,260 Maybe I'm a drummer and we're a ska band. 780 00:33:31,385 --> 00:33:34,638 No Doubt before Gwen Stefani. Have you heard that music? 781 00:33:34,763 --> 00:33:36,348 Look it up. Have you heard it? 782 00:33:36,473 --> 00:33:38,642 - Let's keep thinking about-- - Let's focus on the plan. 783 00:33:38,767 --> 00:33:40,477 You built a toy time machine. 784 00:33:40,602 --> 00:33:42,688 - Uh-huh. - And then it worked... 785 00:33:42,813 --> 00:33:45,149 - Somehow. - ...but now it's broken. 786 00:33:46,900 --> 00:33:48,902 Maybe you need to just sort of look under the hood. 787 00:33:49,028 --> 00:33:51,989 - Wait. - Maybe something's just loose. 788 00:33:52,114 --> 00:33:55,117 It is broken. I broke it last night. 789 00:33:55,242 --> 00:33:57,661 I spilled the Orbitz on it. 790 00:33:57,786 --> 00:33:59,496 Jay: Holy (bleep). 791 00:33:59,621 --> 00:34:01,123 Matt: But it's back on. 792 00:34:02,082 --> 00:34:03,375 Oh, my God. 793 00:34:05,627 --> 00:34:07,087 - What? - This-- 794 00:34:09,590 --> 00:34:11,508 Oh, no! I ruined it! 795 00:34:11,633 --> 00:34:13,677 Oh, I fucking ruined it! 796 00:34:13,802 --> 00:34:16,096 That's too stupid, isn't it? 797 00:34:16,221 --> 00:34:17,931 What? Tell-- Talk to me. 798 00:34:18,057 --> 00:34:19,933 Oh, my God. Oh, my God. 799 00:34:20,059 --> 00:34:22,102 Bird, this is gonna sound crazy. 800 00:34:22,227 --> 00:34:24,146 - What? What did it do? - The Orbitz! 801 00:34:24,271 --> 00:34:25,814 I spilt a bottle of Orbitz. 802 00:34:25,939 --> 00:34:28,317 - Is there any left? - No. I'm out. 803 00:34:28,442 --> 00:34:30,110 Um, but we just need to find a way 804 00:34:30,235 --> 00:34:32,154 to get another bottle or something like that. 805 00:34:32,279 --> 00:34:33,614 But that was your last bottle. 806 00:34:33,739 --> 00:34:35,824 There wasn't even any left back now, in 2008. 807 00:34:35,949 --> 00:34:37,659 They stopped making this in 1999. 808 00:34:37,785 --> 00:34:40,788 I know, it was such a big deal when we found that whole-- 809 00:34:41,914 --> 00:34:42,915 That's right. 810 00:34:43,040 --> 00:34:44,917 This is my last bottle in 2025, 811 00:34:45,042 --> 00:34:47,836 but in 2008, we still have a whole case. 812 00:34:47,961 --> 00:34:50,339 At the apartment. That's where we gotta go. 813 00:34:50,464 --> 00:34:52,341 And that means, you guys, you can't be out here with-- 814 00:34:52,466 --> 00:34:54,134 waving your cameras around like that. 815 00:34:54,259 --> 00:34:56,595 Because, look, they've got the futuristic video cameras. 816 00:34:56,720 --> 00:34:57,888 - They're looking-- - Exactly, they're like-- 817 00:34:58,013 --> 00:34:59,723 Matt: Look at Luca. He looks like... 818 00:34:59,848 --> 00:35:01,892 He looks like he's from The Matrix. 819 00:35:02,017 --> 00:35:05,395 So this whole 2008 sequence, which would be very hard 820 00:35:05,521 --> 00:35:07,731 to fake if this were not really 2008, 821 00:35:07,856 --> 00:35:09,233 will not be filmed. 822 00:35:10,192 --> 00:35:11,568 Well what if we use the old cameras? 823 00:35:11,693 --> 00:35:12,611 Oh, use the old camera? 824 00:35:12,736 --> 00:35:14,571 Yeah, okay, in that case, you can. 825 00:35:14,696 --> 00:35:16,198 Yeah, okay. You have to use this. 826 00:35:16,323 --> 00:35:20,327 ♪ 827 00:35:44,226 --> 00:35:45,561 Oh, my God. 828 00:35:48,647 --> 00:35:50,691 Ah! Oh, wow. 829 00:35:51,692 --> 00:35:53,068 Goths. 830 00:35:53,193 --> 00:35:54,444 Jay: Wow. 831 00:35:54,570 --> 00:35:55,821 Matt: Real goths. 832 00:35:57,739 --> 00:36:00,534 Look at the gothness of it. 833 00:36:00,659 --> 00:36:02,119 They're goths! 834 00:36:02,244 --> 00:36:03,620 Wow. 835 00:36:03,745 --> 00:36:04,955 Men forgot that's a great way 836 00:36:05,080 --> 00:36:06,790 to score girls way out of your, uh... 837 00:36:06,915 --> 00:36:08,500 Matt. 838 00:36:08,625 --> 00:36:09,960 What? 839 00:36:10,085 --> 00:36:13,630 That guy looks just like me. See the guy down there? 840 00:36:14,756 --> 00:36:16,633 Matt: That guy looks like me. 841 00:36:17,593 --> 00:36:18,844 He's got your hat. 842 00:36:18,969 --> 00:36:20,262 Jay, it's us. That's us. 843 00:36:21,263 --> 00:36:22,806 Holy (bleep). 844 00:36:25,726 --> 00:36:27,603 Oh, look. They even have a little Jared. 845 00:36:28,604 --> 00:36:31,190 Jared... there's you filming us. 846 00:36:31,315 --> 00:36:33,525 Oh, my God. Look how young he looks. 847 00:36:33,650 --> 00:36:35,402 Past Matt: Actually, no, here. Jay, put one right here. 848 00:36:35,527 --> 00:36:36,695 - Put right here. - Where? 849 00:36:36,820 --> 00:36:38,655 No, on this side with me. On this side with me. 850 00:36:38,780 --> 00:36:39,907 - Okay. - Come to this side. 851 00:36:40,032 --> 00:36:42,492 No, no, no, put one right against this thing. 852 00:36:42,618 --> 00:36:44,912 - Okay. - On this side! 853 00:36:45,037 --> 00:36:46,205 What the hell are we doing? 854 00:36:46,330 --> 00:36:47,956 That's, uh, we're... we're... It's a plan. 855 00:36:48,081 --> 00:36:49,625 This is one of my classic plans. Look. 856 00:36:49,750 --> 00:36:53,045 Flyer plan! Oh, my God! 857 00:36:53,170 --> 00:36:54,546 That's a good plan! 858 00:36:54,671 --> 00:36:58,800 How did this not work? We should do this plan again. 859 00:37:04,306 --> 00:37:05,265 Jay, I got a feeling 860 00:37:05,390 --> 00:37:07,351 things are gonna work out okay for us. 861 00:37:10,646 --> 00:37:13,774 Is that a cop? Are those police officers looking at us? 862 00:37:13,899 --> 00:37:16,777 Let's go down this way. Let's just walk down this way. 863 00:37:16,902 --> 00:37:18,195 Oh, shit! Hide, hide! 864 00:37:22,574 --> 00:37:24,493 Do you think that guy looks like me? 865 00:37:25,494 --> 00:37:28,288 That guy? Looks like me. 866 00:37:29,373 --> 00:37:32,209 It's 'cause he's got that hat. 867 00:37:32,334 --> 00:37:34,336 (laughing) Sick. 868 00:37:34,461 --> 00:37:35,837 Guy looks like you. 869 00:37:37,506 --> 00:37:39,633 Okay, okay, this is our chance. 870 00:37:39,758 --> 00:37:40,926 - Come on. - Yeah, yeah. 871 00:37:41,051 --> 00:37:42,344 - It's caught on my-- - That's my jacket. 872 00:37:42,469 --> 00:37:44,471 - You put it inside out. - Come on, come on, come on. 873 00:37:44,596 --> 00:37:45,889 Jay: Your hat! 874 00:37:52,479 --> 00:37:53,772 Sorry, sorry. 875 00:37:56,191 --> 00:37:57,651 - Uh, okay. - Okay, let's just go. 876 00:37:57,776 --> 00:37:59,027 - Let's go! - Matt: Yeah, right. 877 00:37:59,152 --> 00:38:00,362 Oh, God. Man, it's open. 878 00:38:00,487 --> 00:38:03,240 Remember our old apartment? 879 00:38:03,365 --> 00:38:06,243 - (laughing) - Okay, all right. 880 00:38:06,368 --> 00:38:07,786 Jay: Okay, quick in and out. 881 00:38:07,911 --> 00:38:09,288 Matt: Yeah, I think we left the Orbitz 882 00:38:09,413 --> 00:38:10,789 on top of the oven, right? 883 00:38:10,914 --> 00:38:12,708 Jay: Yeah, but we can't touch anything else. 884 00:38:12,833 --> 00:38:14,126 Matt: Oh, right yeah, Butterfly Effect. 885 00:38:14,251 --> 00:38:15,752 This is just like Aladdin. 886 00:38:15,877 --> 00:38:18,046 Touch nothing but the Orbitz. 887 00:38:18,171 --> 00:38:19,548 Jay: Go. 888 00:38:20,924 --> 00:38:22,384 Okay. We gotta make it seem-- 889 00:38:22,509 --> 00:38:23,760 - They're right there. - Yeah, yeah, yeah. 890 00:38:23,885 --> 00:38:25,554 I'm getting the Orbitz, and then we're outta here. 891 00:38:25,679 --> 00:38:27,347 - Okay. - Jay: Come on, come on. 892 00:38:31,560 --> 00:38:32,728 It's empty. 893 00:38:32,853 --> 00:38:34,563 Jay: Look. Look around. Look around for them. 894 00:38:34,688 --> 00:38:36,523 - Come on. - Find 'em! 895 00:38:40,902 --> 00:38:43,113 Where the fuck are they? 896 00:38:43,238 --> 00:38:46,783 (grunting) Fuckin' loot the place! 897 00:38:46,908 --> 00:38:47,951 Shh, shh, shh, shh. 898 00:38:48,076 --> 00:38:50,662 (muffled talking, footsteps on stairs) 899 00:38:50,787 --> 00:38:52,914 - Oh, (bleep)! - Oh, my God. 900 00:38:53,040 --> 00:38:56,793 (muffled talking, footsteps approaching) 901 00:38:56,918 --> 00:38:58,795 Jay: No, not Jared, not Jared. 902 00:38:58,920 --> 00:39:00,464 Matt: Why not? Why not? 903 00:39:00,589 --> 00:39:01,965 (group whispering) 904 00:39:02,090 --> 00:39:03,967 Past Matt: Okay, we gotta rehearse, we gotta rehearse. 905 00:39:04,092 --> 00:39:05,802 Come on! Come on! Come on! 906 00:39:05,927 --> 00:39:07,137 Past Jay: Think it's gonna work? 907 00:39:07,262 --> 00:39:09,056 Past Matt: As far as I'm concerned, 908 00:39:09,181 --> 00:39:10,932 we are playing The Rivoli tonight. 909 00:39:11,058 --> 00:39:12,517 So, what were we doing before we left? 910 00:39:12,642 --> 00:39:13,810 (playing piano) 911 00:39:13,935 --> 00:39:15,312 Do I have a driver? No, I'm driving myself. 912 00:39:15,437 --> 00:39:16,438 Past Jay: What do we cut to? 913 00:39:16,563 --> 00:39:17,898 Past Matt: He's on his way there. 914 00:39:18,023 --> 00:39:19,649 - Past Jay: Oh, okay, uh... - Actually, you know what? 915 00:39:19,775 --> 00:39:20,859 Let's just cut right to the fight. 916 00:39:20,984 --> 00:39:23,195 Past Jay: Okay. (playing piano) 917 00:39:23,320 --> 00:39:26,907 You're on your last legs, Creamed Corn. 918 00:39:27,032 --> 00:39:30,786 You should've thought twice before you crossed Can Opener. 919 00:39:30,911 --> 00:39:31,745 For God's sakes. 920 00:39:31,870 --> 00:39:33,830 My name is your arch nemesis-- 921 00:39:36,500 --> 00:39:39,211 You shoulda thought twice before you crossed me... 922 00:39:39,336 --> 00:39:41,463 Jared: You're gonna get us thrown in jail. 923 00:39:41,588 --> 00:39:43,715 "Go to jail?" Did you say, "Go to jail"? 924 00:39:43,840 --> 00:39:45,050 Jared: Could go to jail. 925 00:39:45,175 --> 00:39:47,928 Oh, yeah, illegal time travel. 926 00:39:48,053 --> 00:39:50,180 - "I hereby sentence you--" - Is that true? 927 00:39:50,305 --> 00:39:52,891 That's what he's saying, jail for this. 928 00:39:53,016 --> 00:39:54,684 - Jail? - Jail. 929 00:39:55,769 --> 00:39:56,812 Ridiculous. 930 00:39:56,937 --> 00:39:59,731 Past Matt: I have you now, Creamed Corn! 931 00:39:59,856 --> 00:40:02,943 Let him come fuckin' find me. 932 00:40:03,068 --> 00:40:04,111 Let him find me. 933 00:40:04,236 --> 00:40:06,363 What I'm gonna do. I'll grab my young self. 934 00:40:06,488 --> 00:40:07,948 (imitating thuds) 935 00:40:08,073 --> 00:40:10,450 ♪ Castlevania, Fatal Fury, Ninja JaJaMaru-kun ♪ 936 00:40:10,575 --> 00:40:13,995 ♪ ActRaiser, Blazing Lazers, Bases Loaded, Mega Turrican ♪ 937 00:40:14,121 --> 00:40:16,957 ♪ Cybernator, Rolling Thunder, Dynastic Hero ♪ 938 00:40:17,082 --> 00:40:18,834 ♪ Bubble Bobble, Double Dribble ♪ 939 00:40:18,959 --> 00:40:20,710 - ♪ Double Dragon, F-Zero ♪ - Jay: I get it. 940 00:40:20,836 --> 00:40:23,171 Past Matt: Creamed corn, you son of a bitch! 941 00:40:23,296 --> 00:40:24,881 - (piano plays) - What? You didn't think 942 00:40:25,006 --> 00:40:27,592 a super villain named Can Opener would be-- 943 00:40:27,717 --> 00:40:30,220 (snoring) 944 00:40:31,513 --> 00:40:33,598 I think they're gone. 945 00:40:36,309 --> 00:40:37,394 - Hey. - What? 946 00:40:37,519 --> 00:40:39,855 Shh, shh. I think they're gone. 947 00:40:39,980 --> 00:40:42,649 Let's go. Let's go. Perfect. 948 00:40:45,152 --> 00:40:46,403 - Okay, okay. - Let's get out. 949 00:40:46,528 --> 00:40:52,409 ♪ 950 00:40:52,534 --> 00:40:54,786 (mouthing words) 951 00:40:54,911 --> 00:40:58,248 Jay, I thought you were-- wanted to sleep. 952 00:40:58,373 --> 00:41:00,500 Let's do-- Let's do a quick rehearsal. 953 00:41:02,002 --> 00:41:03,712 Sure, I'll play something on the piano. 954 00:41:08,508 --> 00:41:10,635 - Past Matt: Are you there? - Jay: Yeah. 955 00:41:10,760 --> 00:41:12,846 - (piano sounding) - Matt: I'll go look upstairs. 956 00:41:12,971 --> 00:41:14,890 (Jay playing piano) 957 00:41:22,522 --> 00:41:27,486 (muffled piano) 958 00:41:30,363 --> 00:41:31,448 (Jay playing piano) 959 00:41:31,573 --> 00:41:33,033 I feel like we've played that before. 960 00:41:33,158 --> 00:41:35,076 I feel like we played that before. 961 00:41:35,202 --> 00:41:38,330 Do a... Just something new. Do something new. 962 00:41:42,334 --> 00:41:47,130 (Jay playing piano) 963 00:41:47,255 --> 00:41:52,260 ♪ 964 00:41:52,385 --> 00:41:53,637 (muffled piano) 965 00:41:53,762 --> 00:41:55,263 (laughing) 966 00:42:07,234 --> 00:42:08,527 Matt. 967 00:42:08,652 --> 00:42:09,861 (grunting) 968 00:42:09,986 --> 00:42:10,987 Hey. 969 00:42:11,112 --> 00:42:13,198 (muffled piano continues) 970 00:42:13,323 --> 00:42:14,783 What are you doing? 971 00:42:15,784 --> 00:42:17,244 Oh, this is... 972 00:42:17,369 --> 00:42:20,413 I'm visiting you in your dream... 973 00:42:20,539 --> 00:42:22,415 to bring you this idea for a song 974 00:42:22,541 --> 00:42:24,209 to play with the band. 975 00:42:24,334 --> 00:42:25,669 (Jay playing piano) 976 00:42:25,794 --> 00:42:27,379 And this is-- and I'm a spirit. 977 00:42:27,504 --> 00:42:29,714 And I'm a Dickensian spirit 978 00:42:29,839 --> 00:42:32,092 to bring you the melody of this song. 979 00:42:32,217 --> 00:42:33,843 ♪ Do-do-do-do-do-do ♪ 980 00:42:33,969 --> 00:42:35,011 ♪ Do-do-do- do-do-do ♪ 981 00:42:35,136 --> 00:42:37,347 Oh, you! (laughing) 982 00:42:37,472 --> 00:42:38,890 (Jay repeating melody on piano) 983 00:42:39,015 --> 00:42:40,809 Good night. (laughing) 984 00:42:40,934 --> 00:42:42,018 Bye. 985 00:42:43,144 --> 00:42:45,397 (exhaling sharply) 986 00:42:45,522 --> 00:42:46,856 (snoring) 987 00:42:46,982 --> 00:42:48,692 (Jay playing piano) 988 00:42:48,817 --> 00:42:50,569 (snoring) 989 00:42:52,487 --> 00:42:54,781 - (snoring softly) - Got it. 990 00:42:54,906 --> 00:42:56,408 (Past Matt snoring) 991 00:42:59,828 --> 00:43:04,124 (footsteps approaching) 992 00:43:06,209 --> 00:43:07,085 Hey. 993 00:43:08,128 --> 00:43:10,338 Hey... Bird. 994 00:43:12,090 --> 00:43:14,217 I had a crazy dream. 995 00:43:14,342 --> 00:43:17,262 I heard this... song. 996 00:43:17,387 --> 00:43:20,181 ♪ Dun-dun-dun-dun-dun-dun ♪ 997 00:43:20,307 --> 00:43:23,143 And you were there, you were a spirit. 998 00:43:23,268 --> 00:43:25,854 Des-- Descended spirit? 999 00:43:29,316 --> 00:43:31,109 Right... 1000 00:43:31,234 --> 00:43:32,694 Hey, let's watch some TV. 1001 00:43:33,862 --> 00:43:35,155 Reporter: The H1N1 flu virus... 1002 00:43:35,280 --> 00:43:37,490 (sighing) H1N1. 1003 00:43:38,908 --> 00:43:40,660 Oh, yeah. It's, uh, swine flu. 1004 00:43:40,785 --> 00:43:43,872 Maybe they'll get a, uh... (laughing) 1005 00:43:43,997 --> 00:43:47,167 ...a vaccine that they force us all to take for that. 1006 00:43:49,544 --> 00:43:51,921 Past Jay: Oh, I forgot to tell you about my grandma. 1007 00:43:52,047 --> 00:43:55,216 My mom's going to Montreal right now to visit her. 1008 00:43:55,342 --> 00:43:57,260 She might have to be put in a home. 1009 00:43:58,345 --> 00:43:59,888 Pretty... 1010 00:44:00,013 --> 00:44:01,389 It's pretty real stuff, you know? 1011 00:44:01,514 --> 00:44:04,267 Getting old is... Not looking forward to it. 1012 00:44:09,397 --> 00:44:13,610 Matt: You know, um, the truth is, 1013 00:44:13,735 --> 00:44:16,905 if you've got a... best friend, 1014 00:44:17,030 --> 00:44:19,783 you won't even notice getting older. 1015 00:44:19,908 --> 00:44:21,451 (laughing) 1016 00:44:21,576 --> 00:44:26,665 ♪ 1017 00:44:26,790 --> 00:44:28,625 Do you like Russell Peters? 1018 00:44:28,750 --> 00:44:31,461 Matt: (sighing loudly) Okay, big question. 1019 00:44:31,586 --> 00:44:35,590 He was doing race comedy at the right... 1020 00:44:35,715 --> 00:44:37,926 Man, I mean, it's so... 1021 00:44:38,051 --> 00:44:39,678 Russell... Oh, dude, it's 2008? 1022 00:44:39,803 --> 00:44:41,304 I don't like him. 1023 00:44:41,429 --> 00:44:43,973 Matt: Yeah, I'm sayin' the same thing. 1024 00:44:44,099 --> 00:44:46,351 Okay, I, uh, I gotta go. 1025 00:44:46,476 --> 00:44:47,644 Past Jay: All right, well, you know, 1026 00:44:47,769 --> 00:44:49,270 I'm gonna take a shower or something and then... 1027 00:44:49,396 --> 00:44:50,313 Great. 1028 00:44:50,438 --> 00:44:51,648 I'll be ready in like half hour 1029 00:44:51,773 --> 00:44:54,442 and we can go over... whatever, or something. 1030 00:44:54,567 --> 00:44:55,610 Go over ever-- Go over what? 1031 00:44:55,735 --> 00:44:56,820 Past Jay: That's right. I don't know. 1032 00:44:56,945 --> 00:44:58,405 - Get rid of him. - Yeah, yeah, yeah, yeah. 1033 00:44:58,530 --> 00:44:59,531 Right, yes, yes, yes. 1034 00:44:59,656 --> 00:45:00,824 You want me to light off some fireworks? 1035 00:45:00,949 --> 00:45:02,325 Wonderful. Fire-- Perfect. 1036 00:45:02,450 --> 00:45:04,327 - Yep, good. - All right. 1037 00:45:04,452 --> 00:45:06,204 - Matt: Great. - That was stupid. 1038 00:45:08,081 --> 00:45:09,666 Goodbye, Jay. 1039 00:45:11,376 --> 00:45:12,377 Whew. 1040 00:45:14,754 --> 00:45:16,756 (both laughing) 1041 00:45:17,924 --> 00:45:19,592 - I was about to make-- - Let's go, let's go. 1042 00:45:19,718 --> 00:45:21,928 I was about to make a really big mistake today. 1043 00:45:22,053 --> 00:45:23,805 Matt: Sorry. You what? 1044 00:45:23,930 --> 00:45:26,891 I was about to make a really big mistake today. 1045 00:45:28,017 --> 00:45:29,853 - This morning... - Yes? 1046 00:45:29,978 --> 00:45:31,730 ...I was trying to escape. 1047 00:45:34,399 --> 00:45:37,736 I was trying to escape. Leave. You. 1048 00:45:37,861 --> 00:45:39,446 The band. Everything. 1049 00:45:39,571 --> 00:45:40,947 (laughing) 1050 00:45:41,072 --> 00:45:45,285 I thought that I could go and become famous without you. 1051 00:45:45,410 --> 00:45:47,662 I got it, I got it, I got it. 1052 00:45:47,787 --> 00:45:50,999 - (laughing) - Are you mad? 1053 00:45:51,124 --> 00:45:52,125 (scoffs) 1054 00:45:52,250 --> 00:45:54,085 (mouthing words) 1055 00:45:56,838 --> 00:45:58,548 I'm embarrassed. 1056 00:46:00,216 --> 00:46:01,092 Why would I be? 1057 00:46:01,217 --> 00:46:03,720 No, I... 1058 00:46:03,845 --> 00:46:05,263 Why-- Why don't we-- 1059 00:46:05,388 --> 00:46:06,556 Hey, hey, hey, hey. 1060 00:46:06,681 --> 00:46:09,017 Wait. Are you saying-- So... (muttering) 1061 00:46:11,519 --> 00:46:13,229 Okay-- 1062 00:46:13,354 --> 00:46:16,691 (chuckling) I'm kidding. 1063 00:46:16,816 --> 00:46:18,359 Okay. 1064 00:46:18,485 --> 00:46:20,195 Okay, okay, but the whole point though... 1065 00:46:20,320 --> 00:46:21,738 The whole point, the whole point-- 1066 00:46:21,863 --> 00:46:24,199 Matt, wait-- wait. Hey, where are you going? 1067 00:46:24,324 --> 00:46:25,241 Where are you going? Matt, Matt. 1068 00:46:25,366 --> 00:46:27,577 Stop, stop, stop, stop. Ah! 1069 00:46:27,702 --> 00:46:29,496 Matt, what are you doing? 1070 00:46:30,663 --> 00:46:32,165 We can't change anything. 1071 00:46:32,290 --> 00:46:34,834 Hey. You'll be better off, right? 1072 00:46:34,959 --> 00:46:36,920 We're gonna see who's gonna be better off. 1073 00:46:37,045 --> 00:46:38,671 Don't. Stop. 1074 00:46:40,799 --> 00:46:42,300 (Past Matt snoring softly) 1075 00:46:43,885 --> 00:46:49,307 ♪ 1076 00:47:14,582 --> 00:47:17,126 - Okay... So... - (beeping) 1077 00:47:17,252 --> 00:47:19,838 July-- I'm setting the time machine! 1078 00:47:19,963 --> 00:47:22,048 - (beeping) - July 10th, 20-- 1079 00:47:22,173 --> 00:47:24,300 Jay: Tenth? No, no, no. We went back on the 12th. 1080 00:47:24,425 --> 00:47:25,468 The 12th. 1081 00:47:25,593 --> 00:47:27,887 Matt: We're going back two days earlier. 1082 00:47:28,012 --> 00:47:30,682 So that I can do the skydive plan myself. 1083 00:47:33,643 --> 00:47:34,561 Fine. 1084 00:47:47,115 --> 00:47:52,787 ♪ 1085 00:47:55,290 --> 00:47:56,791 (zapping) 1086 00:47:59,961 --> 00:48:05,884 ♪ 1087 00:48:11,806 --> 00:48:13,600 Matt: Go! 1088 00:48:13,725 --> 00:48:18,730 (engine revving) 1089 00:48:23,568 --> 00:48:29,782 ♪ 1090 00:48:31,701 --> 00:48:33,244 (zapping) 1091 00:48:33,369 --> 00:48:34,871 (bleep)! Not again! 1092 00:48:38,124 --> 00:48:42,295 - (groaning) - (cheering distantly) 1093 00:48:42,420 --> 00:48:44,923 Oh. (grunting) 1094 00:48:45,924 --> 00:48:47,634 Oh, my God. 1095 00:48:47,759 --> 00:48:49,677 - (groaning) - (chattering on radio) 1096 00:48:49,802 --> 00:48:51,262 I hit my ass. 1097 00:48:54,515 --> 00:48:56,684 Oh, my God. I hit my ass. 1098 00:48:56,809 --> 00:48:58,144 (panting) 1099 00:48:58,269 --> 00:49:02,941 (laughing) I hit my ass. Bird. 1100 00:49:03,066 --> 00:49:04,984 Radio announcer: This is Roz and Mocha... 1101 00:49:05,109 --> 00:49:09,739 (chattering on radio) 1102 00:49:09,864 --> 00:49:11,115 Jay? 1103 00:49:11,240 --> 00:49:13,034 Woman: You're listening to my boys, Roz and Mocha. 1104 00:49:13,159 --> 00:49:14,369 (grunting) 1105 00:49:17,246 --> 00:49:18,164 Jay?! 1106 00:49:18,289 --> 00:49:20,416 - (bike bell ringing) - Oh, sorry. 1107 00:49:20,541 --> 00:49:21,334 All good. 1108 00:49:22,168 --> 00:49:27,966 ♪ 1109 00:49:28,091 --> 00:49:29,258 - (bike bell ringing) - (gasping) 1110 00:49:31,886 --> 00:49:38,267 ♪ 1111 00:49:46,109 --> 00:49:47,235 Jay? 1112 00:49:54,367 --> 00:49:55,743 I'm home! 1113 00:50:03,251 --> 00:50:04,252 Okay. 1114 00:50:08,256 --> 00:50:09,257 It's all the same. 1115 00:50:11,759 --> 00:50:12,885 What the-- 1116 00:50:19,142 --> 00:50:22,103 Very funny. Very funny. 1117 00:50:23,938 --> 00:50:25,606 Nice one, Jay! 1118 00:50:27,316 --> 00:50:28,693 (chuckling) 1119 00:50:28,818 --> 00:50:31,112 You gotta give him credit. That's a good bit. 1120 00:50:33,614 --> 00:50:36,117 So, now I'm the dr-- Now, I'm the drummer. 1121 00:50:36,242 --> 00:50:40,288 (playing drums) 1122 00:50:40,413 --> 00:50:41,456 Man: Matt?! 1123 00:50:41,581 --> 00:50:42,665 Jay?! 1124 00:50:42,790 --> 00:50:44,000 Man: We figured it out, buddy. 1125 00:50:44,125 --> 00:50:47,253 Woo! We got it. We got it. We got it. 1126 00:50:47,378 --> 00:50:49,505 We figured it out. 1127 00:50:49,630 --> 00:50:51,299 We've got the plan, okay? (clapping) 1128 00:50:51,424 --> 00:50:53,634 All right. So... 1129 00:50:53,760 --> 00:50:55,386 So, you know how we've had trouble 1130 00:50:55,511 --> 00:50:57,472 getting tickets to the show, right? 1131 00:50:57,597 --> 00:51:00,933 Turns out there is an additional traunch 1132 00:51:01,059 --> 00:51:03,644 of tickets being released exclusively 1133 00:51:03,770 --> 00:51:06,022 to Visa Avion Infinite Privilege 1134 00:51:06,147 --> 00:51:07,315 private banking card holders, okay? 1135 00:51:07,440 --> 00:51:08,775 Man ♪2: Top. Top of the top. 1136 00:51:08,900 --> 00:51:11,235 Now, there is one individual who we know 1137 00:51:11,360 --> 00:51:14,072 who has a Visa Avion Infinite Privilege 1138 00:51:14,197 --> 00:51:17,075 private banking card, and that is-- 1139 00:51:17,200 --> 00:51:20,328 - Ethan: My aunt. - Ethan's aunt. 1140 00:51:20,453 --> 00:51:22,330 Michael and I arrive to her door, 1141 00:51:22,455 --> 00:51:26,250 we share with her that we, too, are Chinese. 1142 00:51:26,375 --> 00:51:27,627 - What? - Michael: Our whole lives. 1143 00:51:27,752 --> 00:51:28,711 Our whole lives. 1144 00:51:28,836 --> 00:51:30,671 Born-- Born in Chin-- Born in China. 1145 00:51:30,797 --> 00:51:32,048 Man: His father's white, mother's Chinese. 1146 00:51:32,173 --> 00:51:33,424 First language Chinese. 1147 00:51:33,549 --> 00:51:34,759 Both of my parents are Chinese. 1148 00:51:34,884 --> 00:51:36,844 Okay, okay. So, let me-- let me-- let me get this-- 1149 00:51:36,969 --> 00:51:38,471 Let me, uh, get this straight. 1150 00:51:38,596 --> 00:51:40,014 Man: Okay. 1151 00:51:42,558 --> 00:51:43,976 Jay McCarrol hired you guys. 1152 00:51:44,102 --> 00:51:45,812 You're improvisers and you're here to teach me a lesson-- 1153 00:51:45,937 --> 00:51:47,230 Man: You're already off. 1154 00:51:47,355 --> 00:51:49,398 - We're door-to-door salesmen. - No, no, no, no, no. 1155 00:51:49,524 --> 00:51:53,361 I'm saying the jig's up, guys. 1156 00:51:53,486 --> 00:51:57,406 Jay hired you to teach me a lesson about what it's like 1157 00:51:57,532 --> 00:52:00,576 to be on the receiving end of these insane plans. 1158 00:52:00,701 --> 00:52:04,580 Jay, I get it. I'm sorry that my plans are so ridiculous. 1159 00:52:04,705 --> 00:52:05,832 I see now that, 1160 00:52:05,957 --> 00:52:10,211 yeah, maybe I could be a little bit more, um... 1161 00:52:10,336 --> 00:52:12,338 What's the word? Why am I even telling this to you guys? 1162 00:52:12,463 --> 00:52:14,006 Okay, yes. (clapping) 1163 00:52:14,132 --> 00:52:16,843 Congratulations. Very good. 1164 00:52:16,968 --> 00:52:18,886 That was extremely well done. 1165 00:52:19,011 --> 00:52:21,722 The troika of Matt Johnson divided into three. 1166 00:52:21,848 --> 00:52:25,518 I love that I've got an Asian part of me. 1167 00:52:25,643 --> 00:52:28,187 Maybe that's my sensitivity. (chuckling) 1168 00:52:28,312 --> 00:52:31,899 So, um, I guess all that's left 1169 00:52:32,024 --> 00:52:34,068 is for me to kick your ass. 1170 00:52:34,193 --> 00:52:35,778 - What? - Dude. Matt. 1171 00:52:35,903 --> 00:52:37,530 - Matt: Who's first? - What's happening? 1172 00:52:37,655 --> 00:52:40,408 Whoa, whoa, whoa, whoa. Why do I have this? 1173 00:52:40,533 --> 00:52:42,493 Ethan: Why do you have what? 1174 00:52:43,995 --> 00:52:45,454 Why do I have that? 1175 00:52:45,580 --> 00:52:47,540 - We all have them. - Dude... 1176 00:52:47,665 --> 00:52:48,875 Matt: How did-- 1177 00:52:56,424 --> 00:52:57,425 Oh, my God. 1178 00:53:02,555 --> 00:53:03,890 Oh, my God. 1179 00:53:09,437 --> 00:53:11,147 What is this plan for? 1180 00:53:12,273 --> 00:53:14,483 It's the Jay McCarrol concert. To get tickets. 1181 00:53:16,777 --> 00:53:19,572 You're trying to get tickets to a Jay McCarrol concert, 1182 00:53:19,697 --> 00:53:21,616 because Jay McCarrol is a famous musician. 1183 00:53:24,160 --> 00:53:25,578 Yeah. 1184 00:53:25,703 --> 00:53:29,624 And I am... 1185 00:53:32,710 --> 00:53:34,712 In a Jay McCarrol cover band. 1186 00:53:34,837 --> 00:53:37,256 ♪ 1187 00:53:37,381 --> 00:53:39,675 (panting) 1188 00:53:43,387 --> 00:53:45,389 Whoa! Sorry. 1189 00:53:47,642 --> 00:53:54,523 ♪ 1190 00:54:02,740 --> 00:54:04,200 Mr. Hollywood... 1191 00:54:04,325 --> 00:54:05,284 Hollywood. 1192 00:54:05,409 --> 00:54:06,994 Mr. Hollywood. 1193 00:54:07,119 --> 00:54:07,954 Mr. Arnold 1194 00:54:08,079 --> 00:54:09,038 Mr. Rocky 1195 00:54:10,039 --> 00:54:11,540 Mr. Jennifer Lopez 1196 00:54:11,958 --> 00:54:13,626 That is also Jay. 1197 00:54:13,751 --> 00:54:14,835 Yeah. 1198 00:54:14,961 --> 00:54:15,628 A Google 1199 00:54:15,753 --> 00:54:16,879 Autolog, Facebook 1200 00:54:17,004 --> 00:54:17,672 Yahoo 1201 00:54:17,797 --> 00:54:19,173 Too'tereel company. 1202 00:54:19,298 --> 00:54:20,383 He's on everything. Yeah. 1203 00:54:20,758 --> 00:54:21,968 Hollywood. 1204 00:54:23,386 --> 00:54:24,929 Beautiful, beautiful. 1205 00:54:25,471 --> 00:54:26,555 Okay. Nice meeting you. 1206 00:54:26,681 --> 00:54:31,269 (man speaking indistinctly) 1207 00:54:32,353 --> 00:54:37,066 ♪ 1208 00:54:37,191 --> 00:54:38,734 You think you'd be famous without me? 1209 00:54:40,236 --> 00:54:42,029 You'd be famous right now. 1210 00:54:43,489 --> 00:54:45,741 You'd be famous right now. Right? 1211 00:54:45,866 --> 00:54:46,951 If it weren't for me. 1212 00:54:47,076 --> 00:54:50,454 TTC Voice: Next stop Chestnut Street. 1213 00:54:50,579 --> 00:54:52,415 Your life would have been better if you never met me? 1214 00:54:52,540 --> 00:54:53,749 I don't know. I don't know. 1215 00:54:53,874 --> 00:54:55,042 Well, there's a way to find out. 1216 00:54:55,167 --> 00:54:56,252 There's a way to find out. 1217 00:54:56,377 --> 00:54:57,420 - Easy. Don't-- - No, no, no. 1218 00:54:57,545 --> 00:54:58,671 We can't change anything. 1219 00:54:58,796 --> 00:55:00,923 Matt: Yeah, well, I know something we can change. 1220 00:55:01,048 --> 00:55:03,634 (shushing) 1221 00:55:03,759 --> 00:55:07,138 You'll wake him up. You'll wake him up. 1222 00:55:14,729 --> 00:55:17,982 (all shouting) 1223 00:55:18,107 --> 00:55:21,777 It worked, baby! Okay. We gotta go! We gotta go! 1224 00:55:21,902 --> 00:55:24,572 Michael: It was way more fun than I thought it was gonna be. 1225 00:55:24,697 --> 00:55:26,282 Ethan: Gotta go. Got your bag? 1226 00:55:26,407 --> 00:55:27,783 Michael: Yeah, yeah. Yeah. Let's go, let's go. 1227 00:55:27,908 --> 00:55:30,411 Announcer: Ladies and gentlemen. 1228 00:55:30,536 --> 00:55:32,788 May I have your attention, please? 1229 00:55:34,707 --> 00:55:37,752 It's time for the final countdown. 1230 00:55:39,045 --> 00:55:41,964 (audience cheering) 1231 00:55:42,089 --> 00:55:45,051 The show starts in... 1232 00:55:45,176 --> 00:55:46,469 - (dance music plays) - ten... 1233 00:55:46,594 --> 00:55:49,263 ...nine, eight, seven, 1234 00:55:49,388 --> 00:55:52,308 six, five, four... 1235 00:55:52,433 --> 00:55:56,020 three, two, one. Go! 1236 00:55:56,145 --> 00:55:57,480 (audience cheering) 1237 00:56:02,109 --> 00:56:04,320 Jay: Hello, Toronto! 1238 00:56:04,445 --> 00:56:05,863 (audience cheering) 1239 00:56:05,988 --> 00:56:09,617 - (replaying melody) - (audience cheering) 1240 00:56:09,742 --> 00:56:13,996 (audience cheering) 1241 00:56:14,121 --> 00:56:17,875 ♪ So sorry, I've missed you ♪ 1242 00:56:18,000 --> 00:56:20,961 ♪ Hair, always whipping round ♪ 1243 00:56:21,087 --> 00:56:24,465 ♪ So high up, got my chin up ♪ 1244 00:56:24,590 --> 00:56:26,842 ♪ I don't care if I never come... ♪ 1245 00:56:26,967 --> 00:56:29,095 (chattering) 1246 00:56:29,220 --> 00:56:30,930 Man: He's not even breaking a sweat. 1247 00:56:31,055 --> 00:56:34,308 - (people chatting) - He's insane, man. 1248 00:56:34,433 --> 00:56:36,936 Think if I told him my username he'd remember me? 1249 00:56:37,061 --> 00:56:38,354 - Your what? Sorry? - From what? 1250 00:56:38,479 --> 00:56:39,647 - Oh, from the forums. - Yeah. 1251 00:56:39,772 --> 00:56:41,273 Man: Maybe. 1252 00:56:43,651 --> 00:56:46,195 Okay. Thank you. Okay. 1253 00:56:46,320 --> 00:56:47,738 I'll be-- I'll be-- I'll be right back. 1254 00:56:52,952 --> 00:56:54,829 Jay, hey, hey, hey. No. He's my friend. 1255 00:56:54,954 --> 00:56:56,288 This-- He's my-- He's my best friend. 1256 00:56:56,414 --> 00:56:57,748 He's my best friend. He's my best friend. 1257 00:56:57,873 --> 00:56:59,792 - Jay: Yeah, no. It's okay. - Jay, it's me. 1258 00:56:59,917 --> 00:57:02,378 This is crazy I found you. What the fuck is going on? 1259 00:57:02,503 --> 00:57:04,713 Look at this. 1260 00:57:04,839 --> 00:57:07,133 Okay, I think that we have to get back in the time machine 1261 00:57:07,258 --> 00:57:08,634 and figure out how to do this again, 1262 00:57:08,759 --> 00:57:10,010 or, like, some other version of this, 1263 00:57:10,136 --> 00:57:11,887 because there's gotta be a way that we can do this 1264 00:57:12,012 --> 00:57:12,972 where we're both, where it's, like-- 1265 00:57:13,097 --> 00:57:14,682 where Nirvanna the Band gets this. 1266 00:57:15,850 --> 00:57:19,395 Guys, you have to meet my old friend, Matt. 1267 00:57:20,354 --> 00:57:21,522 What? 1268 00:57:21,647 --> 00:57:23,149 God. You look good. 1269 00:57:23,274 --> 00:57:27,403 It's been, like, what? 17 years. 1270 00:57:27,528 --> 00:57:29,071 Unbelievable. 1271 00:57:29,196 --> 00:57:30,906 You know, we actually used to have a band together. 1272 00:57:31,031 --> 00:57:32,408 To give you an idea, it was called... 1273 00:57:32,533 --> 00:57:34,577 - No. No, no. - ...Nirvanna the Band. 1274 00:57:34,702 --> 00:57:35,661 - Wait. - (laughing) 1275 00:57:35,786 --> 00:57:36,912 Woman: No way. 1276 00:57:37,037 --> 00:57:39,248 No, no, no. Bird, you gotta remember. Hold on. 1277 00:57:39,373 --> 00:57:41,417 - Jay: Yeah, yeah. I remember. - No, no, no. I'm saying you-- 1278 00:57:41,542 --> 00:57:43,002 No, but you gotta remember. You gotta remember. 1279 00:57:43,127 --> 00:57:44,837 - Okay. - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. Yeah! 1280 00:57:44,962 --> 00:57:45,963 Yeah, it's all good. 1281 00:57:46,088 --> 00:57:47,548 Look at me. Look at me. Bird, it's me. 1282 00:57:47,673 --> 00:57:48,799 It's me. Jay-- 1283 00:57:48,924 --> 00:57:50,551 - I hope you've been well. - Jay. No, no, no. 1284 00:57:50,676 --> 00:57:52,261 You've gotta remember. Jay. You gotta! No, Jay! 1285 00:57:52,386 --> 00:57:53,721 Jay, Jay, Jay! You gotta remember! 1286 00:57:53,846 --> 00:57:55,222 Bird, Bird, Bird. You gotta remember! 1287 00:57:55,347 --> 00:57:57,183 It's me! It's me! 1288 00:57:57,308 --> 00:58:00,561 This isn't right! We're in the wrong timeline! 1289 00:58:00,686 --> 00:58:02,438 Bird! Jay! 1290 00:58:02,563 --> 00:58:03,772 You guys want a photo or something? 1291 00:58:03,898 --> 00:58:05,191 Matt: Jay! 1292 00:58:05,316 --> 00:58:09,403 (panting) 1293 00:58:10,571 --> 00:58:12,323 Excuse me, sorry. Sorry. 1294 00:58:14,492 --> 00:58:15,951 (car honking) 1295 00:58:16,076 --> 00:58:21,707 ♪ 1296 00:58:31,258 --> 00:58:32,259 Oh, no. 1297 00:58:34,136 --> 00:58:37,598 Jay! 1298 00:58:37,723 --> 00:58:39,725 (voice echoing) 1299 00:58:39,850 --> 00:58:41,352 ("Never Come Down" playing) 1300 00:58:44,021 --> 00:58:46,065 - (crowd clamouring) - Jay: Thank you, sir. 1301 00:58:46,190 --> 00:58:48,359 Man ♪1: Jay, I love you. 1302 00:58:48,484 --> 00:58:50,110 Man ♪2: Looking clean, Jay. 1303 00:58:50,236 --> 00:58:54,073 ♪ I don't care if I ever come down ♪ 1304 00:58:54,198 --> 00:58:55,366 "Did Jay McCarrol... 1305 00:58:56,450 --> 00:58:57,993 "write 'Never Come Down'?" 1306 00:58:58,118 --> 00:59:00,162 I was in a bad living situation 1307 00:59:00,287 --> 00:59:01,664 and I was having a lot of nightmares. 1308 00:59:01,789 --> 00:59:04,875 This song came to me in a dream, it ended up being, 1309 00:59:05,000 --> 00:59:06,335 well, a genius hit song. 1310 00:59:06,460 --> 00:59:08,462 As you guys already know with this track, 1311 00:59:08,587 --> 00:59:10,422 it is an absolute classic, 1312 00:59:10,548 --> 00:59:13,551 and has sustained Jay McCarrol's career 1313 00:59:13,676 --> 00:59:15,678 for well over a decade now at this point. 1314 00:59:15,803 --> 00:59:17,388 I heard you're scared of clowns. 1315 00:59:17,513 --> 00:59:18,931 I'm not afraid of clowns. 1316 00:59:19,056 --> 00:59:20,432 But I heard that you were. 1317 00:59:20,558 --> 00:59:21,433 (both shouting) 1318 00:59:21,559 --> 00:59:24,603 I'm out here-- Uh-oh. Richard. 1319 00:59:24,728 --> 00:59:27,815 (laughing) 1320 00:59:27,940 --> 00:59:30,234 Jay McCarrol is in the building! 1321 00:59:30,359 --> 00:59:32,111 - (hosts applauding) - Hey, guys. 1322 00:59:32,236 --> 00:59:33,571 - Jay, welcome back, dude. - How're you doing? 1323 00:59:33,696 --> 00:59:35,197 Mocha: It is so good to see you here today. 1324 00:59:35,322 --> 00:59:36,657 Wow. Yeah. 1325 00:59:36,782 --> 00:59:38,284 You're here, but you're not gonna be here for long, 1326 00:59:38,409 --> 00:59:41,453 because you are about to go and shake the world. 1327 00:59:41,579 --> 00:59:43,831 And what's sort of going through your head right now? 1328 00:59:43,956 --> 00:59:46,625 Have you prepped for this? Can you prep for this? 1329 00:59:48,127 --> 00:59:50,087 (smacking lips) Yes. 1330 00:59:50,212 --> 00:59:52,131 So, when you go through these moments, 1331 00:59:52,256 --> 00:59:53,757 whether it's with a song or a tour 1332 00:59:53,882 --> 00:59:56,510 or a show or an award or whatever it is, 1333 00:59:56,635 --> 00:59:58,554 we all still have somebody in our life 1334 00:59:58,679 --> 01:00:00,681 that we want to make proud, you know what I mean? 1335 01:00:00,806 --> 01:00:02,224 No matter how successful you get, 1336 01:00:02,349 --> 01:00:04,435 you still have that person you want to make proud. 1337 01:00:04,560 --> 01:00:06,895 Like, who's the first call you make 1338 01:00:07,021 --> 01:00:08,314 when you walk off the stage, 1339 01:00:08,439 --> 01:00:10,357 where you're like, "God, this, I gotta share this"? 1340 01:00:10,482 --> 01:00:12,276 Who's the call that you make? 1341 01:00:17,531 --> 01:00:19,074 I, uh-- 1342 01:00:22,661 --> 01:00:26,373 Like a-- Like a friend. Who's your best friend? 1343 01:00:32,254 --> 01:00:33,464 (bleep) Not again! Ah! 1344 01:00:33,589 --> 01:00:36,467 ♪ I don't care if I never come down ♪ 1345 01:00:36,592 --> 01:00:41,472 ♪ 1346 01:00:41,597 --> 01:00:42,640 (bleep) 1347 01:00:42,765 --> 01:00:44,141 You good? 1348 01:00:45,559 --> 01:00:46,935 MJ? 1349 01:00:47,061 --> 01:00:48,812 Radio Host: Alright, you are listening to Jay McCarrol, 1350 01:00:48,937 --> 01:00:50,356 "Never Come Down." 1351 01:00:50,481 --> 01:00:53,400 And yes, you are listening to The Roz and Mocha Show. 1352 01:00:53,525 --> 01:00:55,277 Guess what? We are giving away two tickets 1353 01:00:55,402 --> 01:00:58,822 to tonight's show as part of Jay McCarrol's world tour. 1354 01:00:58,947 --> 01:01:01,075 Roz: All you gotta do is give us a call right now 1355 01:01:01,200 --> 01:01:03,160 and tell us what street in Toronto 1356 01:01:03,285 --> 01:01:05,788 does Jay McCarrol live on. 1357 01:01:05,913 --> 01:01:08,415 Mocha: 416-870-8888. That is the... 1358 01:01:08,540 --> 01:01:11,293 (women cheering, clapping) 1359 01:01:11,418 --> 01:01:14,713 Matt: (groaning) Oh, my God, I hit my ass. 1360 01:01:18,467 --> 01:01:20,928 Uh, hello? 1361 01:01:21,053 --> 01:01:23,263 I think I live here. 1362 01:01:23,389 --> 01:01:24,640 (gate squealing) 1363 01:01:24,765 --> 01:01:26,767 Man: I got him. I got him. I got him right here. 1364 01:01:26,892 --> 01:01:28,352 I got him out front. He's right here. 1365 01:01:28,477 --> 01:01:29,812 He's right out front at the front door. 1366 01:01:29,937 --> 01:01:31,438 What the hell, man? Where the fuck you been? 1367 01:01:31,563 --> 01:01:33,524 Yeah. Yeah, he's right-- Just everyone relax. 1368 01:01:33,649 --> 01:01:35,150 That's why I'm saying you have to just relax, 1369 01:01:35,275 --> 01:01:36,485 because of course he's gonna be here. 1370 01:01:36,610 --> 01:01:38,821 He's here. No, he's good. He's totally fine. 1371 01:01:38,946 --> 01:01:42,825 (crowd cheering) 1372 01:01:42,950 --> 01:01:48,163 ♪ 1373 01:01:48,288 --> 01:01:51,041 Okay, who's first? Who's first? 1374 01:01:51,166 --> 01:01:52,167 Okay. 1375 01:01:52,292 --> 01:01:54,169 - Could we get a picture? - Of course! 1376 01:01:54,294 --> 01:01:55,629 I'm shaking, I'm very nervous... 1377 01:01:55,754 --> 01:01:56,505 Oh, wow. 1378 01:01:56,630 --> 01:01:57,715 It's so nice to meet you. 1379 01:01:57,840 --> 01:01:58,966 Wow. So fun. 1380 01:02:05,264 --> 01:02:06,807 - Wow. Thank you so much. - K, thank you. 1381 01:02:06,932 --> 01:02:08,308 I'm so happy that I met you. 1382 01:02:08,434 --> 01:02:09,435 Thank you very much. 1383 01:02:16,692 --> 01:02:17,693 (bleep) 1384 01:02:18,694 --> 01:02:20,154 Jay, Jay, Jay! You gotta remember! 1385 01:02:20,279 --> 01:02:21,947 - Gonna rip my shirt. - Bird, Bird! You gotta remember! 1386 01:02:22,072 --> 01:02:23,031 Jay, you gotta remember me! 1387 01:02:23,157 --> 01:02:24,324 - This isn't right! - Okay. Got it. 1388 01:02:24,450 --> 01:02:25,451 (Matt shouting) 1389 01:02:25,576 --> 01:02:27,202 Um, I'm gonna just run to the bathroom. 1390 01:02:27,327 --> 01:02:29,872 (Matt shouting distantly) 1391 01:02:29,997 --> 01:02:34,835 ♪ 1392 01:02:42,259 --> 01:02:43,343 (smashing) 1393 01:02:44,678 --> 01:02:45,763 (bleep) 1394 01:02:47,639 --> 01:02:48,640 (bleep) 1395 01:02:48,766 --> 01:02:54,104 ♪ 1396 01:03:03,822 --> 01:03:05,657 Who's your best friend? 1397 01:03:13,499 --> 01:03:14,917 It's all good. It's all good. It's all good. 1398 01:03:15,042 --> 01:03:16,168 It's all good. It's all good. 1399 01:03:16,293 --> 01:03:17,586 - It's all good. - Jay McCarrol, uh, 1400 01:03:17,711 --> 01:03:19,379 we're proud of you, man. We followed this journey 1401 01:03:19,505 --> 01:03:20,589 right from the very beginning. 1402 01:03:20,714 --> 01:03:22,883 A Roz and Mocha fan favourite as well. 1403 01:03:23,008 --> 01:03:24,760 Good luck on the tour. "Never Come Down" 1404 01:03:24,885 --> 01:03:26,720 is the re-release. Uh, people are excited. 1405 01:03:26,845 --> 01:03:28,514 You're still wearing that hat? 1406 01:03:28,639 --> 01:03:30,390 What? 1407 01:03:30,516 --> 01:03:34,269 (laughing) He's gained weight. 1408 01:03:34,394 --> 01:03:36,104 Mocha: We appreciate you. We're proud of you. 1409 01:03:36,230 --> 01:03:38,482 We love you. Thank you so much for visiting us. 1410 01:03:38,607 --> 01:03:41,401 You'll have to forgive my friend. He's a bit, uh... 1411 01:03:42,861 --> 01:03:44,112 ...mentally ill. 1412 01:03:44,238 --> 01:03:46,281 Mocha: Thank you so much for visiting us once again 1413 01:03:46,406 --> 01:03:48,283 and making time for us even at the status 1414 01:03:48,408 --> 01:03:49,368 that you're at right now! 1415 01:03:49,493 --> 01:03:51,453 He's a bit fat. He's a bit buff. 1416 01:03:51,578 --> 01:03:53,705 He's my old friend, Matt. And we're-- 1417 01:03:53,831 --> 01:03:55,374 And we're really happy to see him. 1418 01:03:55,499 --> 01:03:57,125 (laughing) 1419 01:03:57,251 --> 01:03:59,253 I really hope that your life turned out the way you wanted. 1420 01:03:59,378 --> 01:04:01,630 Can we talk privately for just two minutes? 1421 01:04:01,755 --> 01:04:03,382 No. 1422 01:04:03,507 --> 01:04:05,008 Mocha: Thank you for always making time for us 1423 01:04:05,133 --> 01:04:06,343 on The Roz and Mocha Show. 1424 01:04:06,468 --> 01:04:08,303 About to embark on the biggest tour of his life, 1425 01:04:08,428 --> 01:04:09,388 Jay McCarrol, everybody. 1426 01:04:09,513 --> 01:04:11,306 - Man: Mr. McCarrol. - Jay: Yeah? 1427 01:04:11,431 --> 01:04:12,432 I got you in number three here. 1428 01:04:12,558 --> 01:04:13,767 Jay: 'Kay. 1429 01:04:13,892 --> 01:04:16,478 So, we got you equipped with in-motion satellite, 1430 01:04:16,603 --> 01:04:20,816 full leather interior, on-demand hot water, 1431 01:04:20,941 --> 01:04:22,609 memory foam mattress. 1432 01:04:23,610 --> 01:04:25,696 We got three TVs in here for ya. 1433 01:04:25,821 --> 01:04:27,698 Ceramic tile floor. 1434 01:04:27,823 --> 01:04:29,241 You even got your own code and doorbell. 1435 01:04:29,366 --> 01:04:30,701 - Like, this is way back. - Woman: Yeah. 1436 01:04:30,826 --> 01:04:32,035 We were opening for Peter Bjorn and John. 1437 01:04:32,160 --> 01:04:33,453 - Man: Hey, boss man. - How you doing? 1438 01:04:33,579 --> 01:04:37,207 And Drew Barrymore-- Yeah. Hey. 1439 01:04:37,332 --> 01:04:38,584 Drew Barrymore was there with-- 1440 01:04:38,709 --> 01:04:40,002 - Man: With Fab. - Woman: Oh, my God. 1441 01:04:40,127 --> 01:04:41,420 - Man: They were together. - Woman: That's crazy. 1442 01:04:41,545 --> 01:04:42,838 Man: Was it-- Or was it Justin Long? 1443 01:04:42,963 --> 01:04:44,548 Bearded man: No, no, no. No, no. It was Fab, 1444 01:04:44,673 --> 01:04:45,674 'cause I remember seeing her. 1445 01:04:45,799 --> 01:04:47,092 That moment, like, that is covered. 1446 01:04:47,217 --> 01:04:48,343 - Man: Fab's in there? - Yeah. 1447 01:04:48,468 --> 01:04:50,178 And then Luke Lalonde and Mitch Derosier come. 1448 01:04:50,304 --> 01:04:51,430 Woman: From-- They were there? 1449 01:04:51,555 --> 01:04:52,973 - Man: Not quite. - I get this room! 1450 01:04:56,143 --> 01:04:57,394 Man: Yeah. 1451 01:04:57,519 --> 01:04:59,938 - I mean, I really loved-- - Yeah. He produced it. 1452 01:05:00,063 --> 01:05:02,065 (group chattering) 1453 01:05:08,530 --> 01:05:09,781 (sighing) 1454 01:05:09,907 --> 01:05:11,325 ...really trying to wedge his way in 1455 01:05:11,450 --> 01:05:12,534 to be in The Rapture, 1456 01:05:12,659 --> 01:05:15,203 and they were like, "Yeah, man. No, no, no." 1457 01:05:15,329 --> 01:05:16,496 - Like a bit of a-- - Yes. 1458 01:05:16,622 --> 01:05:17,664 Woman: Mm-hm. I heard that. 1459 01:05:17,789 --> 01:05:19,249 Man: Yes. Kind of a Jay situation 1460 01:05:19,374 --> 01:05:20,542 where they're like, "Yeah, yeah, yeah." 1461 01:05:20,667 --> 01:05:23,462 And they're like-- But-- And then he does go off 1462 01:05:23,587 --> 01:05:25,172 and perform and do his own thing. 1463 01:05:25,297 --> 01:05:28,675 (chattering) 1464 01:05:28,800 --> 01:05:31,261 - Yes, yeah, and in the-- - He's in that, too? 1465 01:05:31,386 --> 01:05:34,306 - (clapping) - I had never 100 percent... 1466 01:05:34,431 --> 01:05:36,141 Jay: What's up? 1467 01:05:36,266 --> 01:05:38,101 We're going on tour! 1468 01:05:38,226 --> 01:05:40,812 You guys wanna hook up the N64? Big screen? 1469 01:05:42,147 --> 01:05:43,398 Um... 1470 01:05:43,523 --> 01:05:46,151 I don't know if it has the, uh... 1471 01:05:46,276 --> 01:05:48,612 Like, I don't know if it has that hookup. 1472 01:05:48,737 --> 01:05:50,948 Jay: Do we have a N64? 1473 01:05:51,073 --> 01:05:53,909 I'm sure we got a 64 hooked up. 1474 01:05:54,034 --> 01:05:56,870 I think if-- if you brought one I would play, sure. 1475 01:06:06,672 --> 01:06:07,881 I'm bugging you guys. 1476 01:06:09,716 --> 01:06:10,801 Woman: No. 1477 01:06:10,926 --> 01:06:14,262 I was just going to say about the, uh, the-- 1478 01:06:14,388 --> 01:06:16,306 towards the last part of the book, 1479 01:06:16,431 --> 01:06:19,309 James Murphy, yeah. Like, when listening-- 1480 01:06:19,434 --> 01:06:24,356 (conversation continues indistinctly) 1481 01:06:25,440 --> 01:06:30,404 (conversation continues indistinctly) 1482 01:06:35,575 --> 01:06:38,120 No problem. What's that? 1483 01:06:38,245 --> 01:06:39,621 Bird's favourite game. 1484 01:06:41,248 --> 01:06:43,083 Let's have a little fun. 1485 01:06:44,751 --> 01:06:46,461 (clicking) 1486 01:06:46,586 --> 01:06:48,672 (conversation continues indistinctly) 1487 01:06:48,797 --> 01:06:51,174 Man: Yeah, but, like, so many of these stories start with, 1488 01:06:51,299 --> 01:06:53,093 like, you could say this for, like, Strokes or Interpol. 1489 01:06:53,218 --> 01:06:54,636 It's like, at the boarding school in Paris-- 1490 01:06:54,761 --> 01:06:56,263 You guys didn't tell me we had a gun. 1491 01:06:56,388 --> 01:06:57,264 - (gun fires) - (screaming) 1492 01:06:57,389 --> 01:06:59,641 Woman: Oh, my God! Oh, my God! 1493 01:06:59,766 --> 01:07:00,809 Fuck! 1494 01:07:01,810 --> 01:07:02,769 Help! 1495 01:07:02,894 --> 01:07:06,189 (sirens blaring) 1496 01:07:07,691 --> 01:07:09,693 Breaking news out of Toronto. 1497 01:07:09,818 --> 01:07:13,030 A shooting has occurred outside the home of Canadian rock star 1498 01:07:13,155 --> 01:07:15,115 Jay McCarrol, the incident occurring 1499 01:07:15,240 --> 01:07:16,950 on the eve of Jay's world tour. 1500 01:07:17,075 --> 01:07:19,870 Courtney Heels on the scene. What more can you tell us? 1501 01:07:19,995 --> 01:07:21,496 Good morning, Marcie. I can tell you there is 1502 01:07:21,621 --> 01:07:23,707 a pretty heavy police presence along this road. 1503 01:07:23,832 --> 01:07:25,083 This is Park Lane Circle. 1504 01:07:25,208 --> 01:07:26,710 It's the street that Jay lives on. 1505 01:07:26,835 --> 01:07:28,754 This is as close to the scene as we can get. 1506 01:07:28,879 --> 01:07:30,005 And as you reported, 1507 01:07:30,130 --> 01:07:32,674 there is a source confirming a man, an adult, 1508 01:07:32,799 --> 01:07:34,843 was rushed to hospital with serious injuries, 1509 01:07:34,968 --> 01:07:35,927 and they were still looking 1510 01:07:36,053 --> 01:07:38,722 for a suspect seen leaving the area. 1511 01:07:38,847 --> 01:07:41,558 Marcie: Let's take you live now to the Bridle Path area, 1512 01:07:41,683 --> 01:07:44,311 where police are updating their investigation 1513 01:07:44,436 --> 01:07:47,105 just outside Jay's home. Let's listen in live. 1514 01:07:47,230 --> 01:07:49,191 ...to be here today. 1515 01:07:49,316 --> 01:07:52,194 I know there's a lot of interest in this incident. 1516 01:07:52,319 --> 01:07:55,030 You can expect to see an increased presence 1517 01:07:55,155 --> 01:07:57,365 in this neighbourhood for the next little while, 1518 01:07:57,491 --> 01:07:59,034 but it's no different than any other shooting 1519 01:07:59,159 --> 01:08:00,285 or firearm discharge. 1520 01:08:00,410 --> 01:08:02,621 We'll have officers here looking for witnesses 1521 01:08:02,746 --> 01:08:05,957 to come forward, as well as be canvassing for video. 1522 01:08:06,083 --> 01:08:07,834 Police were called to a shooting... 1523 01:08:09,002 --> 01:08:11,004 (panting) 1524 01:08:14,216 --> 01:08:18,637 (helicopter whirring) 1525 01:08:20,180 --> 01:08:21,181 (siren wailing distantly) 1526 01:08:22,349 --> 01:08:23,725 I just need to go back 1527 01:08:23,850 --> 01:08:26,645 to when we first wrote on the whiteboard and... 1528 01:08:28,313 --> 01:08:29,940 ...then I can undo all this. 1529 01:08:30,941 --> 01:08:32,484 So, how... 1530 01:08:34,528 --> 01:08:35,862 How do we get back? 1531 01:08:35,987 --> 01:08:37,572 (chuckling) 1532 01:08:37,697 --> 01:08:38,907 I'm trapped in some kind of hell. 1533 01:08:39,032 --> 01:08:41,326 Maybe it's a dream. Possible, right? 1534 01:08:41,451 --> 01:08:43,245 Which, Jared, are you? Who are you? 1535 01:08:43,370 --> 01:08:45,747 You came in with me, right? I can trust you. 1536 01:08:45,872 --> 01:08:47,374 But then what the-- who are you? 1537 01:08:47,499 --> 01:08:49,042 - Right? - I'm Nikolay. 1538 01:08:49,167 --> 01:08:51,419 Yeah, but this-- but you didn't come in the time machine with me. 1539 01:08:51,545 --> 01:08:52,838 So you might be working for them, 1540 01:08:52,963 --> 01:08:54,422 working for this other band, working for these guys. 1541 01:08:54,548 --> 01:08:56,174 See, if Jay were here, he'd be sitting there playing 1542 01:08:56,299 --> 01:08:58,051 the piano, and we would solve this! 1543 01:08:58,176 --> 01:08:59,052 We would come up with this. 1544 01:08:59,177 --> 01:09:00,387 - (knocking) - Aah! 1545 01:09:03,723 --> 01:09:05,058 I'll get it. 1546 01:09:08,603 --> 01:09:12,107 (wind gusting) 1547 01:09:12,232 --> 01:09:14,651 Hi. Matt. 1548 01:09:14,776 --> 01:09:17,195 I, uh-- I just wanted to come and apologize. 1549 01:09:17,320 --> 01:09:19,281 Um, you know what? My security went nuts, 1550 01:09:19,406 --> 01:09:23,285 and I felt bad about the way that felt in the room. 1551 01:09:23,410 --> 01:09:24,369 Uh-huh. 1552 01:09:24,494 --> 01:09:26,454 Anyway, I just wanted to say sorry. 1553 01:09:26,580 --> 01:09:27,622 Okay. 1554 01:09:27,747 --> 01:09:28,832 (chuckles) 1555 01:09:28,957 --> 01:09:30,125 Thanks. 1556 01:09:32,085 --> 01:09:34,963 Oh! Also, uh... 1557 01:09:35,088 --> 01:09:38,842 you said something that night about a time machine. 1558 01:09:38,967 --> 01:09:43,138 ♪ 1559 01:09:43,263 --> 01:09:45,682 Oh, this is great! Okay. 1560 01:09:45,807 --> 01:09:47,893 (siren sounding in distance) 1561 01:09:48,018 --> 01:09:50,312 - Jay? - (siren in distance) 1562 01:09:50,437 --> 01:09:52,480 Oh, you're looking at the-- Yeah, this is the house. 1563 01:09:54,441 --> 01:09:56,818 May be a bit more modest than you're used to. 1564 01:09:56,943 --> 01:09:58,612 Can we go? 1565 01:09:59,613 --> 01:10:02,073 Uh, right. So, my time machine 1566 01:10:02,199 --> 01:10:03,950 works off of a very specific fuel. 1567 01:10:04,075 --> 01:10:05,869 - Yeah. - Do you know what Orbitz are? 1568 01:10:05,994 --> 01:10:07,996 - It's a-- - Yep. I know what they are. 1569 01:10:08,121 --> 01:10:09,873 Still, man, I got so much to tell you, but... 1570 01:10:09,998 --> 01:10:10,957 - Uh-huh. - Okay, 1571 01:10:11,082 --> 01:10:12,083 so, I built a time machine! 1572 01:10:12,209 --> 01:10:13,168 Yes. 1573 01:10:13,293 --> 01:10:15,003 And I thought, wouldn't it be fun... 1574 01:10:15,128 --> 01:10:16,504 - Yeah? - just for the fun of it... 1575 01:10:16,630 --> 01:10:17,756 Just for the fun, yeah. 1576 01:10:17,881 --> 01:10:19,382 ...we go in it and we go back-- 1577 01:10:19,507 --> 01:10:20,800 Pick a date. 1578 01:10:22,886 --> 01:10:25,513 Oh, 2008. 1579 01:10:25,639 --> 01:10:28,808 Okay. And if you wanted to, like, you could go... 1580 01:10:28,934 --> 01:10:30,936 - You can go anywhere. - ...two days ago. 1581 01:10:31,061 --> 01:10:33,563 Two days ago? Why would you-- What do you mean? Why go back? 1582 01:10:33,688 --> 01:10:35,148 I spilled some wine on my pants. 1583 01:10:35,273 --> 01:10:36,608 You're saying, uh, hypothetically? 1584 01:10:36,733 --> 01:10:38,526 - Hypothetically. - Two day-- No problem. 1585 01:10:38,652 --> 01:10:40,320 Why would you go back two-- - I don't understand. 1586 01:10:40,445 --> 01:10:42,030 - Okay. - Talking about a time machine. 1587 01:10:42,155 --> 01:10:44,449 We could go visit 2008, Obama. 1588 01:10:44,574 --> 01:10:45,784 - Obamna! - Yes. 1589 01:10:45,909 --> 01:10:48,370 The only problem is, I don't have fuel. 1590 01:10:48,495 --> 01:10:50,121 There's no, uh, fuel. 1591 01:10:50,247 --> 01:10:52,374 (stammering) Well-- And why Orbitz? 1592 01:10:52,499 --> 01:10:53,833 Let's get a little, uh, beat going. 1593 01:10:53,959 --> 01:10:55,627 (playing steady beat) 1594 01:10:55,752 --> 01:10:57,587 What makes Orbitz powerful? 1595 01:10:57,712 --> 01:10:59,881 What's the magic in Orbitz? What's the-- what's the-- 1596 01:11:00,006 --> 01:11:02,050 what's the special soul of an Orbitz? 1597 01:11:02,175 --> 01:11:03,593 - (beat stopping) - Jay: I don't know. 1598 01:11:03,718 --> 01:11:05,345 - The ingredients. - Oh! 1599 01:11:05,470 --> 01:11:07,138 - (playing steady beat) - Maybe there's an ingredient 1600 01:11:07,264 --> 01:11:09,349 inside the Orbitz that we can use. This is-- 1601 01:11:09,474 --> 01:11:11,768 Sugar? Cane sugar? 1602 01:11:11,893 --> 01:11:13,770 Both: Gelatin. 1603 01:11:13,895 --> 01:11:17,357 This is sounding very, uh, like, safe, 1604 01:11:17,482 --> 01:11:20,819 non-swearing rap from the '80s. 1605 01:11:20,944 --> 01:11:22,612 - Yeah. - And I'm up there with a mic, 1606 01:11:22,737 --> 01:11:24,531 teaching people the alphabet. 1607 01:11:25,532 --> 01:11:27,909 ♪ You got your A, your B ♪ 1608 01:11:28,034 --> 01:11:29,536 - ♪ Your C ♪ - (playing hip hop beat) 1609 01:11:29,661 --> 01:11:32,831 ♪ Your D, E, F ♪ 1610 01:11:32,956 --> 01:11:35,500 ♪ And don't forget G ♪ 1611 01:11:35,625 --> 01:11:37,961 And that's a huge, fat Black guy. 1612 01:11:38,086 --> 01:11:40,130 Bill Cosby's walking around. 1613 01:11:40,255 --> 01:11:43,216 (as Cosby) ♪ If you wanna learn the alphabet ♪ 1614 01:11:43,341 --> 01:11:44,968 ♪ Here's what you get ♪ 1615 01:11:45,093 --> 01:11:48,138 ♪ You get A, B, C ♪ 1616 01:11:48,263 --> 01:11:50,140 (normal voice) Okay, and-- and the secret message 1617 01:11:50,265 --> 01:11:51,850 of so many of those things was-- 1618 01:11:51,975 --> 01:11:53,935 Okay, so, what are-- What's-- what's in the Orbitz? 1619 01:11:54,060 --> 01:11:57,230 Uh... we know there's an ingredient in Orbitz, 1620 01:11:57,355 --> 01:11:59,316 and it's not a normal ingredient. 1621 01:11:59,441 --> 01:12:01,234 The-- The bottle is smashed. 1622 01:12:01,359 --> 01:12:02,777 There's a list of ingredients on it. 1623 01:12:02,902 --> 01:12:04,863 - Oh, yes, smashed the bottle. - Hold on, hold on, hold on. 1624 01:12:04,988 --> 01:12:06,781 I'm trying to picture. Like, I remember I was here, 1625 01:12:06,906 --> 01:12:09,451 and I had the bottle, I picked it up, 1626 01:12:09,576 --> 01:12:11,244 I looked at the back... 1627 01:12:11,369 --> 01:12:13,413 I'm seeing right now, you know what the slogan of this is? 1628 01:12:13,538 --> 01:12:14,497 What? 1629 01:12:14,622 --> 01:12:16,374 "A bolt of lightning in every bottle." 1630 01:12:17,751 --> 01:12:20,253 It's a pile of (bleep) in every bottle. 1631 01:12:20,378 --> 01:12:21,880 Those drinks suck! 1632 01:12:22,005 --> 01:12:24,299 "A bolt of lightning in"-- No, what does it say? 1633 01:12:24,424 --> 01:12:26,593 - A what? What? - That's just the tagline that it says on it. 1634 01:12:26,718 --> 01:12:27,927 "A bolt of lightning in every bottle." 1635 01:12:28,053 --> 01:12:29,512 "A bolt of lightning in every bottle. A bolt..." 1636 01:12:29,637 --> 01:12:31,389 No, no, that's just-- that's just like, marketing, though. 1637 01:12:31,514 --> 01:12:33,433 - Yeah, but what if it's not? - But it can't be 1638 01:12:33,558 --> 01:12:34,851 in a liquid bottle. 1639 01:12:34,976 --> 01:12:38,772 How do we know? Two days ago, time travel wasn't real! 1640 01:12:38,897 --> 01:12:41,608 Then I pour a juice on it, and it works! 1641 01:12:41,733 --> 01:12:42,901 We at least try it! 1642 01:12:43,026 --> 01:12:44,819 We just need to find a way to get lightning 1643 01:12:44,944 --> 01:12:47,030 to strike the time machine. 1644 01:12:47,155 --> 01:12:49,157 If only we knew when lightning was gonna hit the... 1645 01:12:50,283 --> 01:12:51,326 You know what time it is? 1646 01:12:51,451 --> 01:12:52,285 It's, uh, 9:03. 1647 01:12:52,410 --> 01:12:53,620 (thunder crashing) 1648 01:12:53,745 --> 01:12:55,872 I know when lightning's gonna hit the CN Tower! 1649 01:12:55,997 --> 01:12:57,499 Oh, right! 1650 01:12:57,624 --> 01:12:59,709 What do you mean, "Oh, right?" What are you talking about, 1651 01:12:59,834 --> 01:13:01,461 "Oh, right?" How would you know? 1652 01:13:01,586 --> 01:13:03,797 That was a different version of you. 1653 01:13:03,922 --> 01:13:05,173 This hadn't even happened yet. 1654 01:13:05,298 --> 01:13:06,383 I mean, oh, great. 1655 01:13:06,508 --> 01:13:07,759 Did you say, "Oh, great" or "Oh, right"? 1656 01:13:07,884 --> 01:13:09,386 - I said, "Oh, great." - Or did you say, 1657 01:13:09,511 --> 01:13:10,637 "Great Scott!"? Is that what you said? 1658 01:13:10,762 --> 01:13:12,514 - Yes. - (as Doc Brown) Great Scott! 1659 01:13:12,639 --> 01:13:14,057 (normal voice) This is really all coming together. 1660 01:13:14,182 --> 01:13:15,350 - Right. - This is just like 1661 01:13:15,475 --> 01:13:16,893 Back to the Future. This is insane. 1662 01:13:17,018 --> 01:13:19,187 There would be all the... (imitating theme) 1663 01:13:19,312 --> 01:13:21,356 No, no. You can't do that. That's very copywritten. 1664 01:13:21,481 --> 01:13:24,359 Well, if you could just go... (imitating theme) 1665 01:13:24,484 --> 01:13:27,612 (both imitating theme) 1666 01:13:29,906 --> 01:13:33,159 This is going to be a copyright nightmare. 1667 01:13:33,284 --> 01:13:35,036 Like, if you're watching this in theaters, 1668 01:13:35,161 --> 01:13:36,788 thank your lucky stars because 1669 01:13:36,913 --> 01:13:39,040 this is gonna be the only screening of this ever. 1670 01:13:39,165 --> 01:13:41,334 - (drumroll) - (as Doc) 10,000 gigawatts! 1671 01:13:41,459 --> 01:13:43,336 - (drum sounding) - Dr. Emmett Brown! 1672 01:13:43,461 --> 01:13:45,672 - Come on! - (Back to the Future theme plays) 1673 01:13:45,797 --> 01:13:49,717 (tense music playing) 1674 01:13:49,843 --> 01:13:52,512 (people chattering) 1675 01:13:52,637 --> 01:13:54,305 (someone shouting) 1676 01:13:56,516 --> 01:13:57,851 Look, there's Spider-Man. 1677 01:13:57,976 --> 01:14:00,228 (people chattering) 1678 01:14:00,353 --> 01:14:02,397 (car horns honking) 1679 01:14:03,648 --> 01:14:06,359 Whoa, this is tripping me out. 1680 01:14:06,484 --> 01:14:09,904 Okay, so, I gotta-- I'm gonna run around there. 1681 01:14:10,029 --> 01:14:13,199 You wait, and I'll chuck the rope down. 1682 01:14:13,324 --> 01:14:15,743 Holy shit, this is crazy. 1683 01:14:15,869 --> 01:14:16,995 I remember you. 1684 01:14:19,330 --> 01:14:20,665 Oh, right, we never met before. 1685 01:14:20,790 --> 01:14:23,334 - No. - Yeah, okay, sorry. 1686 01:14:23,710 --> 01:14:25,086 Yeah, right, right, right, never mind. 1687 01:14:25,211 --> 01:14:27,255 Okay, okay. I'll see you soon. 1688 01:14:27,380 --> 01:14:33,386 ♪ 1689 01:14:33,511 --> 01:14:34,554 How you doing? 1690 01:14:39,559 --> 01:14:41,060 Dude, are you Jay McCarrol? 1691 01:14:41,686 --> 01:14:43,188 Hi, no. Sorry. I don't-- 1692 01:14:43,313 --> 01:14:45,064 I'm not actually him. I just look like him. 1693 01:14:45,190 --> 01:14:45,982 Oh, okay. 1694 01:14:48,234 --> 01:14:49,360 (grunting) 1695 01:14:51,529 --> 01:14:52,614 Jared, are you fucking dying? 1696 01:14:52,739 --> 01:14:56,451 Jared: Yeah. (panting) 1697 01:14:56,576 --> 01:14:58,870 - (walkie-talkie beeps) - Are you there? 1698 01:14:58,995 --> 01:15:00,622 Matt: Yep. I'm still climbing, Bird. 1699 01:15:00,747 --> 01:15:02,749 - (walkie-talkie beeps) - You're still climbing? 1700 01:15:02,874 --> 01:15:03,875 - Matt: Yes. - (walkie-talkie beeps) 1701 01:15:04,000 --> 01:15:05,126 Still? 1702 01:15:06,961 --> 01:15:08,254 (straining) 1703 01:15:11,132 --> 01:15:12,383 (exhaling sharply) 1704 01:15:12,509 --> 01:15:16,888 (straining) 1705 01:15:17,013 --> 01:15:19,265 (wind howling) 1706 01:15:21,142 --> 01:15:22,227 Oh, my God. 1707 01:15:22,352 --> 01:15:23,853 (wind howling) 1708 01:15:27,148 --> 01:15:28,399 (straining) 1709 01:15:28,525 --> 01:15:29,609 Holy fuck! 1710 01:15:33,279 --> 01:15:34,239 (walkie-talkie beeps) 1711 01:15:34,364 --> 01:15:37,408 Jay, we made it to the top! 1712 01:15:37,534 --> 01:15:39,369 You've got to clear the way. Otherwise, 1713 01:15:39,494 --> 01:15:41,871 the rope is going to demolish whoever it hits. 1714 01:15:41,996 --> 01:15:43,206 (chuckling nervously) How you doing? 1715 01:15:43,331 --> 01:15:45,041 - Good and you? - Good. 1716 01:15:45,166 --> 01:15:46,459 Trying to get in touch with somebody? 1717 01:15:46,584 --> 01:15:49,087 Uh, yeah, my friend is just up there. 1718 01:15:49,212 --> 01:15:50,505 Part of the crew up there? 1719 01:15:50,630 --> 01:15:52,382 With the... the chefs? 1720 01:15:52,507 --> 01:15:53,967 - Yes. - Okay... 1721 01:15:55,718 --> 01:15:56,761 Come on. 1722 01:15:56,886 --> 01:15:59,389 (wind howling) 1723 01:16:13,653 --> 01:16:16,573 Sorry. You guys might just want to move out of the way. 1724 01:16:16,698 --> 01:16:18,449 - (walkie-talkie beeps) - Yeah, drop it whenever! 1725 01:16:20,827 --> 01:16:21,911 (grunting) 1726 01:16:22,954 --> 01:16:24,038 Whoa. 1727 01:16:30,461 --> 01:16:31,421 - (thudding) - (people gasping) 1728 01:16:31,546 --> 01:16:33,214 Jay: Whew. Huh. 1729 01:16:35,383 --> 01:16:36,843 - (walkie-talkie beeps) - Okay, I got it! 1730 01:16:36,968 --> 01:16:38,052 (chuckling) 1731 01:16:40,680 --> 01:16:41,931 Where's the knot? 1732 01:16:43,683 --> 01:16:44,767 Got it. 1733 01:16:47,520 --> 01:16:48,646 - (walkie-talkie beeps) - Okay, Matt. 1734 01:16:48,771 --> 01:16:50,690 It's all hooked up! You can pull it up now! 1735 01:16:50,815 --> 01:16:56,988 ♪ 1736 01:16:57,113 --> 01:16:59,324 - (walkie-talkie beeps) - All right, there she goes! 1737 01:16:59,449 --> 01:17:00,450 (Jay chuckling) 1738 01:17:02,535 --> 01:17:04,454 It's not exactly inconspicuous. 1739 01:17:04,579 --> 01:17:09,917 ♪ 1740 01:17:27,852 --> 01:17:28,895 What's going on here? 1741 01:17:29,228 --> 01:17:31,939 Uh, it's-- it's just-- um... 1742 01:17:33,441 --> 01:17:36,778 Well... this is actually kind of hard to explain. 1743 01:17:36,903 --> 01:17:39,614 (chuckling nervously) Um... 1744 01:17:39,739 --> 01:17:40,948 You see, my friend's part of, uh, 1745 01:17:41,074 --> 01:17:43,242 a chef, uh, situation or something. 1746 01:17:46,746 --> 01:17:48,289 (clicking) 1747 01:17:59,425 --> 01:18:00,468 Okay. 1748 01:18:00,593 --> 01:18:01,928 Okay, we're coming down! 1749 01:18:03,221 --> 01:18:05,765 (Chicago's "Old Days" playing) 1750 01:18:15,858 --> 01:18:18,569 ♪ Old days ♪ 1751 01:18:19,737 --> 01:18:23,658 ♪ Good times I remember ♪ 1752 01:18:23,783 --> 01:18:26,661 ♪ Fun days ♪ 1753 01:18:27,662 --> 01:18:30,790 ♪ Filled with simple pleasure ♪ 1754 01:18:32,417 --> 01:18:34,836 ♪ Drive-in movies ♪ 1755 01:18:36,421 --> 01:18:40,091 ♪ Comic books and blue jeans ♪ 1756 01:18:40,216 --> 01:18:42,385 ♪ Howdy Doody ♪ 1757 01:18:44,053 --> 01:18:46,931 ♪ Baseball cards and birthdays ♪ 1758 01:18:47,056 --> 01:18:48,599 ♪ Take me back ♪ 1759 01:18:50,309 --> 01:18:52,520 ♪ To the world gone away ♪ 1760 01:18:54,981 --> 01:18:56,899 ♪ Memories ♪ 1761 01:18:58,025 --> 01:18:59,902 ♪ Seem like yesterday ♪ 1762 01:19:00,027 --> 01:19:04,490 ♪ 1763 01:19:15,168 --> 01:19:16,836 (clanging) 1764 01:19:16,961 --> 01:19:18,212 Jay: Here. 1765 01:19:18,337 --> 01:19:19,714 Well, I don't know-- I don't... 1766 01:19:19,839 --> 01:19:20,965 Just get it open! 1767 01:19:21,090 --> 01:19:23,676 (chuckling nervously) Uh... 1768 01:19:26,179 --> 01:19:28,347 Oh, yes! Okay. 1769 01:19:28,473 --> 01:19:32,226 - It's like flying a kite. - So, plug that in. 1770 01:19:32,351 --> 01:19:34,020 Jay: Do we have to, like, hot-wire this or something? 1771 01:19:34,145 --> 01:19:35,730 Matt: No, no, you just plug it in, like that. 1772 01:19:35,855 --> 01:19:37,690 - Just plug it into the thing. - (car horn honking) 1773 01:19:37,815 --> 01:19:39,567 (chuckles) Jam it in. 1774 01:19:39,692 --> 01:19:40,777 (grunting) 1775 01:19:42,695 --> 01:19:43,738 - (chiming) - Jay: Come on. 1776 01:19:43,863 --> 01:19:45,198 - (chiming) - Yes! 1777 01:19:45,323 --> 01:19:47,575 Yeah! (laughing) 1778 01:19:47,700 --> 01:19:49,368 Ooh, careful. 1779 01:19:49,494 --> 01:19:51,204 - Sort of close this. - We just... 1780 01:19:56,459 --> 01:19:58,419 - Yeah, that's good. Right? - Yeah. 1781 01:19:58,544 --> 01:20:00,046 Excuse me. Are you gonna be here for a while? 1782 01:20:00,171 --> 01:20:01,422 Sorry? 1783 01:20:01,547 --> 01:20:03,090 Would you do me a favour and make sure nobody 1784 01:20:03,216 --> 01:20:04,926 comes up to this while we're gone and unplugs it 1785 01:20:05,051 --> 01:20:06,219 or anything like that? 1786 01:20:06,552 --> 01:20:08,054 For like... How many? 1787 01:20:08,179 --> 01:20:09,514 Like, uh... 1788 01:20:09,639 --> 01:20:12,016 Lightning hits at 9:03. Like, maybe 30 minutes. 1789 01:20:12,391 --> 01:20:13,518 - Okay. Thank you. 1790 01:20:13,643 --> 01:20:14,811 - Yeah. - Thank you. Okay. 1791 01:20:15,311 --> 01:20:16,395 - Okay, let's go. - Great. Okay. 1792 01:20:16,521 --> 01:20:21,442 ♪ 1793 01:20:31,702 --> 01:20:33,496 Thirteen minutes. 1794 01:20:33,621 --> 01:20:36,374 How does this thing work? Like, how do you set it? 1795 01:20:36,499 --> 01:20:38,334 You type in the date. You want to see how it works? 1796 01:20:38,459 --> 01:20:39,919 - Yeah, show me. - You type in-- Watch. Okay. 1797 01:20:40,044 --> 01:20:42,880 So, look. Month, day, year, time. 1798 01:20:43,005 --> 01:20:44,382 So, the month is, yeah, 1799 01:20:44,507 --> 01:20:46,133 we'll say... September. 1800 01:20:46,259 --> 01:20:47,802 So, nine, and the day. 1801 01:20:47,927 --> 01:20:49,637 Ah, let's say September 26th. Why not? 1802 01:20:49,762 --> 01:20:52,098 And then randomly 2008. 1803 01:20:52,223 --> 01:20:53,808 And then we'll say 10 in the morning, 1804 01:20:53,933 --> 01:20:56,310 just so that I've got lots of time. 1805 01:20:56,435 --> 01:20:58,604 There. See? 2008. It's gonna be like the end 1806 01:20:58,729 --> 01:21:00,523 of Back to the Future, but without any of the drama. 1807 01:21:00,648 --> 01:21:02,400 - (alarm sounding) - Oh! 1808 01:21:02,525 --> 01:21:04,485 8:50, okay, it's go time! 1809 01:21:04,610 --> 01:21:05,695 Okay! (grunting) 1810 01:21:09,282 --> 01:21:10,366 (grunting) 1811 01:21:14,412 --> 01:21:15,538 (straining) 1812 01:21:19,458 --> 01:21:20,543 (grunting) 1813 01:21:22,461 --> 01:21:24,046 Okay. 1814 01:21:24,171 --> 01:21:25,548 (grunting) 1815 01:21:25,673 --> 01:21:27,508 How you guys doing? 1816 01:21:27,633 --> 01:21:30,303 It's, uh-- it's to catch the streetcar electricity. 1817 01:21:31,888 --> 01:21:33,014 You're allowed to do that? 1818 01:21:33,139 --> 01:21:34,724 Well, it's a one-time-only thing. 1819 01:21:34,849 --> 01:21:36,684 (metal creaking) 1820 01:21:36,809 --> 01:21:37,768 Oh, God! 1821 01:21:37,894 --> 01:21:42,189 ♪ 1822 01:21:49,989 --> 01:21:54,994 (horns honking) 1823 01:22:02,335 --> 01:22:03,628 You guys know what I'm doing, right? 1824 01:22:03,753 --> 01:22:04,754 (time machine chiming) 1825 01:22:06,422 --> 01:22:07,924 What the hell? 1826 01:22:08,049 --> 01:22:11,093 I'm like Teen Wolf a little bit, right? 1827 01:22:12,136 --> 01:22:13,137 Jay: Matt! 1828 01:22:14,305 --> 01:22:15,306 We got a problem. 1829 01:22:15,431 --> 01:22:16,474 What? 1830 01:22:16,599 --> 01:22:19,018 (horns honking) 1831 01:22:19,143 --> 01:22:20,519 What-- What is it? 1832 01:22:20,645 --> 01:22:24,065 Jay: Look! It got disconnected from the top of the tower! 1833 01:22:25,858 --> 01:22:27,401 Oh, Matt, you didn't hook it up right! 1834 01:22:27,526 --> 01:22:28,653 (horns honking) 1835 01:22:28,778 --> 01:22:30,571 (Matt grunting) 1836 01:22:30,696 --> 01:22:31,697 Uh-- uh-- 1837 01:22:31,822 --> 01:22:33,407 Okay, I'll be right back. 1838 01:22:33,532 --> 01:22:35,284 I think-- Hey, where you going? 1839 01:22:35,409 --> 01:22:36,953 Matt, where you going? 1840 01:22:37,078 --> 01:22:38,204 Matt! 1841 01:22:40,122 --> 01:22:41,791 Matt! Matt! 1842 01:22:42,959 --> 01:22:44,627 (bleep) Uh, (bleep). 1843 01:22:44,752 --> 01:22:48,297 ♪ 1844 01:22:53,678 --> 01:22:54,845 Yo, you're on TV, bro! 1845 01:22:54,971 --> 01:22:55,721 What? 1846 01:22:55,846 --> 01:22:57,181 - Yo, for real! - No. 1847 01:22:57,306 --> 01:22:59,767 - You're on fucking TV! - No, no, no, no, it's good. 1848 01:22:59,892 --> 01:23:01,185 (news fanfare plays) 1849 01:23:04,397 --> 01:23:06,482 Anchor: Tonight, we dive into the story that has captivated 1850 01:23:06,607 --> 01:23:09,902 the city of Toronto over the last 24 hours. 1851 01:23:10,027 --> 01:23:11,904 A shooting occurred in the tour bus 1852 01:23:12,029 --> 01:23:13,239 parked outside of the home 1853 01:23:13,364 --> 01:23:16,158 of Canadian rock star Jay McCarrol. 1854 01:23:16,283 --> 01:23:18,119 In the first major update of this case, 1855 01:23:18,244 --> 01:23:19,662 police are now reporting the shooter 1856 01:23:19,787 --> 01:23:21,664 is none other than Jay McCarrol himself. 1857 01:23:21,789 --> 01:23:23,416 Reporter: That's right, Marci. He was last spotted 1858 01:23:23,541 --> 01:23:26,127 leaving the area just outside of his mansion. 1859 01:23:26,252 --> 01:23:27,795 His current whereabouts are unknown, 1860 01:23:27,920 --> 01:23:30,423 but police believe he may still be in the city. 1861 01:23:30,548 --> 01:23:32,299 Police are urging the public to report 1862 01:23:32,425 --> 01:23:34,427 any sightings of the rock star 1863 01:23:34,552 --> 01:23:37,638 while also cautioning them to keep their distance, 1864 01:23:37,763 --> 01:23:40,474 as he considered to be armed and dangerous. 1865 01:23:40,599 --> 01:23:42,435 The motive of the shooting is still unclear, 1866 01:23:42,560 --> 01:23:44,854 but witnesses report strange behaviour from Jay 1867 01:23:44,979 --> 01:23:47,815 starting when he entered his tour bus that day. 1868 01:23:47,940 --> 01:23:50,526 - Oh. - (siren wailing) 1869 01:23:50,651 --> 01:23:52,945 (news fanfare playing) 1870 01:23:53,070 --> 01:23:55,823 Marci: We have breaking news out of downtown Toronto. 1871 01:23:55,948 --> 01:23:58,993 A man has been spotted on the tip of the CN Tower. 1872 01:23:59,118 --> 01:24:01,954 CP24's news chopper is on the scene 1873 01:24:02,079 --> 01:24:03,956 with a live look at the action. 1874 01:24:04,081 --> 01:24:05,166 Brad, tell us what you're seeing. 1875 01:24:05,291 --> 01:24:06,459 What exactly is this man doing? 1876 01:24:06,584 --> 01:24:07,376 Read that! 1877 01:24:07,501 --> 01:24:09,503 Breaking News: Man on CN Tower. 1878 01:24:09,628 --> 01:24:11,422 Brad: ...exactly what this man... 1879 01:24:11,547 --> 01:24:17,428 ♪ 1880 01:24:22,183 --> 01:24:24,101 Oh! Okay. 1881 01:24:25,644 --> 01:24:26,812 I got it! 1882 01:24:26,937 --> 01:24:29,148 Brad: It looks like an extension cord 1883 01:24:29,273 --> 01:24:32,318 stretching all the way from the top of the tower 1884 01:24:32,443 --> 01:24:33,819 down to street level. 1885 01:24:33,944 --> 01:24:38,657 ♪ 1886 01:24:42,286 --> 01:24:43,162 Yo, what!? 1887 01:24:43,829 --> 01:24:45,247 Yo, what is gwanin? 1888 01:24:46,665 --> 01:24:48,918 Yo! What is gwanin? 1889 01:24:50,211 --> 01:24:52,171 What the fuck is gwanin? 1890 01:24:54,381 --> 01:24:57,510 Okay! (laughing) 1891 01:24:58,761 --> 01:25:00,262 (chopper whirring) 1892 01:25:06,352 --> 01:25:09,146 (chiming) 1893 01:25:10,940 --> 01:25:12,817 Matt, you did it! 1894 01:25:12,942 --> 01:25:14,819 It's all green! 1895 01:25:14,944 --> 01:25:16,737 Okay, good, I'm coming down! 1896 01:25:16,862 --> 01:25:17,863 (downscale chiming) 1897 01:25:19,532 --> 01:25:21,075 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What'd you do? 1898 01:25:21,200 --> 01:25:22,910 Matt: I just plugged it in! What do you mean? 1899 01:25:23,035 --> 01:25:25,704 No, it's red now! It's red on the street. 1900 01:25:25,830 --> 01:25:26,747 Matt: On the street? 1901 01:25:26,872 --> 01:25:32,253 ♪ 1902 01:25:32,378 --> 01:25:34,463 You (bleep) moron, you ripped the cable out! 1903 01:25:35,714 --> 01:25:36,882 Oh, no! 1904 01:25:39,552 --> 01:25:40,761 Oh... 1905 01:25:44,348 --> 01:25:45,599 Matt, we are (bleep)! 1906 01:25:45,724 --> 01:25:46,767 Matt: I'm sorry! 1907 01:25:46,892 --> 01:25:48,435 Jay, I'm sorry! 1908 01:25:48,561 --> 01:25:50,271 Jay: I have something figured out. 1909 01:25:50,396 --> 01:25:53,399 That I fell for another one of your stupid plans! 1910 01:25:59,155 --> 01:26:00,739 No! 1911 01:26:03,325 --> 01:26:04,368 Oh, Matt! 1912 01:26:06,036 --> 01:26:07,496 Oh, God! 1913 01:26:10,249 --> 01:26:13,294 Oh! Yeah! 1914 01:26:14,503 --> 01:26:16,297 (laughing) 1915 01:26:16,422 --> 01:26:18,174 Oh, my God! 1916 01:26:19,925 --> 01:26:20,968 Yeah! 1917 01:26:22,303 --> 01:26:24,180 Yeah! (laughing) 1918 01:26:24,305 --> 01:26:28,726 ♪ 1919 01:26:34,023 --> 01:26:35,608 (tires screeching, horns honking) 1920 01:26:35,733 --> 01:26:36,859 (slamming door) 1921 01:26:38,319 --> 01:26:39,445 (starting RV) 1922 01:26:40,988 --> 01:26:42,156 (tires screeching) 1923 01:26:42,281 --> 01:26:46,202 ♪ 1924 01:26:56,462 --> 01:26:57,838 (thudding on roof) 1925 01:26:57,963 --> 01:27:00,716 TTC Voice: Next stop King Street West. 1926 01:27:00,841 --> 01:27:02,384 (door chiming) 1927 01:27:02,509 --> 01:27:03,510 (thudding) 1928 01:27:03,636 --> 01:27:09,975 ♪ 1929 01:27:10,100 --> 01:27:12,061 - (door chiming) - Man: Holy shit. 1930 01:27:12,186 --> 01:27:13,395 - (thudding) - (Matt grunting) 1931 01:27:17,816 --> 01:27:19,276 Excuse me! Sorry! 1932 01:27:19,401 --> 01:27:22,279 (horns honking) 1933 01:27:22,404 --> 01:27:24,156 (tires screeching, horn honking) 1934 01:27:24,281 --> 01:27:25,241 Okay. 1935 01:27:25,366 --> 01:27:29,495 ♪ 1936 01:27:35,042 --> 01:27:36,418 (siren wailing) 1937 01:27:36,543 --> 01:27:37,753 Oh, (bleep). 1938 01:27:37,878 --> 01:27:40,506 - (siren wailing) - Oh, (bleep)! 1939 01:27:43,884 --> 01:27:44,843 (bleep) 1940 01:27:44,969 --> 01:27:48,430 ♪ 1941 01:27:53,978 --> 01:27:55,562 (grunting) Oh... 1942 01:27:58,399 --> 01:27:59,650 - (grunting) - (horns honking) 1943 01:27:59,775 --> 01:28:01,360 Sorry. Sorry. Sorry. 1944 01:28:01,485 --> 01:28:03,195 (horns honking) 1945 01:28:06,740 --> 01:28:08,367 Oh! What the fuck? 1946 01:28:12,579 --> 01:28:14,748 (Matt grunting) 1947 01:28:14,873 --> 01:28:16,083 (fabric tearing) 1948 01:28:16,208 --> 01:28:17,584 (straining) 1949 01:28:17,710 --> 01:28:18,919 Oh, my God! 1950 01:28:20,254 --> 01:28:21,797 How do I do this? 1951 01:28:21,922 --> 01:28:26,885 (siren wailing) 1952 01:28:27,011 --> 01:28:33,475 ♪ 1953 01:28:33,600 --> 01:28:35,936 - Oh! - (sirens wailing) 1954 01:28:36,061 --> 01:28:37,354 Matt, what's going on, buddy? 1955 01:28:37,479 --> 01:28:42,067 (sirens wailing) 1956 01:28:43,068 --> 01:28:44,570 (straining) 1957 01:28:44,695 --> 01:28:46,405 You wanna-- Do you wanna help me? 1958 01:28:46,697 --> 01:28:47,656 Sorry? 1959 01:28:47,781 --> 01:28:49,283 - Oh, you not from Toronto? - No. 1960 01:28:49,408 --> 01:28:50,367 Where you guys from? 1961 01:28:50,534 --> 01:28:52,161 - French! - From France or from Quebec? 1962 01:28:52,286 --> 01:28:53,704 Yeaaah. France! 1963 01:28:53,829 --> 01:28:55,331 - Oh, from France? Welcome to Toronto. - Yes. 1964 01:28:55,456 --> 01:28:58,417 How you doing? That's the CN Tower up there. 1965 01:28:58,542 --> 01:28:59,710 Yeah. 1966 01:28:59,835 --> 01:29:01,295 So, I'm trying to get my cable plugged in here, 1967 01:29:01,420 --> 01:29:02,671 but I can't, uh... Do you wanna hold 1968 01:29:02,796 --> 01:29:04,006 my walkie-talkie for me for a second? 1969 01:29:04,131 --> 01:29:05,424 Yeaaah of course! 1970 01:29:05,758 --> 01:29:07,426 Come on! You motherfucker. 1971 01:29:07,551 --> 01:29:09,011 Jay: Matt, what's going on with that cable? 1972 01:29:09,136 --> 01:29:11,221 Jesus... Can you press the return key? 1973 01:29:11,347 --> 01:29:12,639 - Where? - Like this, just press this. 1974 01:29:12,765 --> 01:29:13,891 Okay. 1975 01:29:14,016 --> 01:29:17,186 Bird, we have a problem, but I'm gonna fix it. 1976 01:29:18,312 --> 01:29:20,022 (chuckling) This is funny to you? 1977 01:29:20,147 --> 01:29:22,024 'Cause, like, my whole life is riding on this. 1978 01:29:22,149 --> 01:29:22,858 (both laughing) 1979 01:29:22,983 --> 01:29:26,862 (sirens wailing) 1980 01:29:26,987 --> 01:29:32,076 ♪ 1981 01:29:32,201 --> 01:29:34,495 Pull over! 1982 01:29:34,620 --> 01:29:35,829 Oh, (bleep)! 1983 01:29:35,954 --> 01:29:37,456 - Pull over now! - Jay: No! 1984 01:29:37,581 --> 01:29:39,333 Officer: Pull over your vehicle-- 1985 01:29:39,458 --> 01:29:40,250 No! 1986 01:29:40,376 --> 01:29:43,379 (grunting) 1987 01:29:45,589 --> 01:29:50,344 ♪ 1988 01:30:03,399 --> 01:30:05,484 - Hypothetically... - Right. 1989 01:30:05,609 --> 01:30:08,821 If I wanted to go back... 1990 01:30:08,946 --> 01:30:10,364 two days...? 1991 01:30:10,489 --> 01:30:11,698 Two days ago? Why would you go-- 1992 01:30:11,824 --> 01:30:13,534 What do you mean? Why would you go back? 1993 01:30:13,659 --> 01:30:15,953 I spilled some wine on my pants. 1994 01:30:16,078 --> 01:30:18,705 Or maybe I... 1995 01:30:18,831 --> 01:30:20,624 killed someone. 1996 01:30:20,749 --> 01:30:21,708 (siren wailing) 1997 01:30:21,834 --> 01:30:23,502 (wind gusting) 1998 01:30:23,627 --> 01:30:25,254 (siren wailing) 1999 01:30:25,379 --> 01:30:26,755 - (walkie-talkie beeps) - Jay: Hey, Matt. 2000 01:30:26,880 --> 01:30:28,424 Uh, everything's going good back here. 2001 01:30:28,549 --> 01:30:30,926 You haven't missed much. (chuckling) 2002 01:30:31,051 --> 01:30:32,594 I'm still at the spot, just waiting for you. 2003 01:30:32,719 --> 01:30:35,806 - (siren wailing) - Uh, just wondering 2004 01:30:35,931 --> 01:30:39,435 the ETA on that cable connection. 2005 01:30:39,560 --> 01:30:42,271 Uh, just plug it in, and then you come back here, 2006 01:30:42,396 --> 01:30:44,398 and I'll be waiting here for you. 2007 01:30:45,107 --> 01:30:46,233 But here's the thing - 2008 01:30:46,358 --> 01:30:47,443 you'll get electrocuted. 2009 01:30:47,568 --> 01:30:49,361 Matt: Oh, it would be like in a movie, 2010 01:30:49,486 --> 01:30:51,780 like, where the electricity goes right through my body. 2011 01:30:51,905 --> 01:30:54,074 - Yeah. - And I turn into a skeleton. 2012 01:30:54,199 --> 01:30:56,493 (wind blowing) 2013 01:30:56,618 --> 01:31:00,956 ♪ 2014 01:31:06,628 --> 01:31:10,090 (siren wailing) 2015 01:31:10,215 --> 01:31:11,175 (chiming) 2016 01:31:11,300 --> 01:31:13,093 (siren wailing) 2017 01:31:13,218 --> 01:31:16,221 Oh! Oh, yeah! 2018 01:31:16,346 --> 01:31:17,890 Woo-hoo-hoo! 2019 01:31:18,015 --> 01:31:20,684 (engine roaring) 2020 01:31:20,809 --> 01:31:22,728 (sirens wailing) 2021 01:31:22,853 --> 01:31:28,859 ♪ 2022 01:31:30,319 --> 01:31:32,196 (engine roaring) 2023 01:31:32,321 --> 01:31:36,909 ♪ 2024 01:31:54,218 --> 01:32:01,099 ♪ 2025 01:32:03,310 --> 01:32:04,770 (alarm ringing) 2026 01:32:04,895 --> 01:32:06,480 (lightning crashing) 2027 01:32:06,605 --> 01:32:07,564 (sirens sounding) 2028 01:32:07,689 --> 01:32:10,317 (electricity zapping) 2029 01:32:10,442 --> 01:32:12,069 (sirens wailing) 2030 01:32:12,194 --> 01:32:14,613 (electricity zapping) 2031 01:32:21,828 --> 01:32:23,830 (piano playing pensive song) 2032 01:32:35,217 --> 01:32:39,054 ♪ 2033 01:33:14,798 --> 01:33:15,757 - Matt: Jay! - (piano stops) 2034 01:33:15,882 --> 01:33:17,467 I figured it out! 2035 01:33:20,762 --> 01:33:22,264 Okay, so... 2036 01:33:22,389 --> 01:33:24,308 This plan is called 2037 01:33:24,433 --> 01:33:28,061 the Seventh Inning... 2038 01:33:28,186 --> 01:33:29,980 ...Skydive. 2039 01:33:31,440 --> 01:33:35,235 So, step one: we skydive... 2040 01:33:35,360 --> 01:33:39,072 into the... SkyDome. 2041 01:33:39,197 --> 01:33:41,116 We, during a game, 2042 01:33:41,241 --> 01:33:44,411 go up the CN Tower... 2043 01:33:44,536 --> 01:33:46,580 (making beeping sounds) 2044 01:33:46,705 --> 01:33:48,206 Matt? 2045 01:33:50,834 --> 01:33:53,837 You know, maybe we should go early, 2046 01:33:53,962 --> 01:33:56,173 just in case the weather gets bad and they shut the dome? 2047 01:33:58,467 --> 01:33:59,885 The wea... Oh. Yeah. 2048 01:34:00,010 --> 01:34:01,511 Okay, yeah, that's a good point. 2049 01:34:01,637 --> 01:34:04,056 Yeah, we don't wanna get caught on the roof of the... 2050 01:34:04,181 --> 01:34:06,099 Yeah, okay, sure, so, we'll go early. 2051 01:34:06,224 --> 01:34:07,851 Uh, right, go early. 2052 01:34:09,227 --> 01:34:13,607 Okay. So, here's the plan. 2053 01:34:13,732 --> 01:34:16,151 ("Waters of March" playing) 2054 01:34:16,276 --> 01:34:18,236 ♪ A stick, a stone ♪ 2055 01:34:18,362 --> 01:34:20,155 ♪ It's the end of the road ♪ 2056 01:34:20,280 --> 01:34:22,074 ♪ It's feeling alone ♪ 2057 01:34:22,199 --> 01:34:23,950 ♪ It's the weight of your load ♪ 2058 01:34:24,076 --> 01:34:25,619 ♪ It's a sliver of glass ♪ 2059 01:34:25,744 --> 01:34:28,497 ♪ It's life, it's the sun, it's night ♪ 2060 01:34:28,622 --> 01:34:31,166 ♪ It's death, it's a knife, it's a gun ♪ 2061 01:34:31,291 --> 01:34:33,502 ♪ A flower that blooms ♪ 2062 01:34:33,627 --> 01:34:35,253 ♪ A fox in the brush ♪ 2063 01:34:35,379 --> 01:34:37,297 ♪ A knot in the wood ♪ 2064 01:34:37,422 --> 01:34:39,132 ♪ The song of a thrush ♪ 2065 01:34:39,257 --> 01:34:41,009 ♪ The mystery of life ♪ 2066 01:34:41,134 --> 01:34:42,803 ♪ The steps in the hall ♪ 2067 01:34:42,928 --> 01:34:44,471 ♪ The sound of the wind ♪ 2068 01:34:44,596 --> 01:34:46,515 ♪ And the waterfall ♪ 2069 01:34:46,640 --> 01:34:48,433 ♪ It's the moon floating free ♪ 2070 01:34:48,558 --> 01:34:50,185 ♪ It's the curve of the slope ♪ 2071 01:34:50,310 --> 01:34:52,145 ♪ It's an ant, it's a bee ♪ 2072 01:34:52,270 --> 01:34:53,980 ♪ It's a reason for hope ♪ 2073 01:34:54,106 --> 01:34:55,816 ♪ And the riverbank sings ♪ 2074 01:34:55,941 --> 01:34:57,693 ♪ Of the waters of March ♪ 2075 01:34:57,818 --> 01:34:59,528 ♪ It's the promise of spring ♪ 2076 01:34:59,653 --> 01:35:02,155 ♪ It's the joy in your heart ♪ 2077 01:35:02,280 --> 01:35:09,037 ♪ 2078 01:35:09,162 --> 01:35:14,042 (singing in Portuguese) 2079 01:35:14,167 --> 01:35:18,255 ♪ 2080 01:35:25,137 --> 01:35:31,476 ♪ 2081 01:35:31,601 --> 01:35:33,311 ♪ A spear, a spike ♪ 2082 01:35:33,437 --> 01:35:35,105 ♪ A stake, a nail ♪ 2083 01:35:35,230 --> 01:35:37,023 ♪ It's a drip, it's a drop ♪ 2084 01:35:37,149 --> 01:35:39,109 ♪ It's the end of the tale ♪ 2085 01:35:39,234 --> 01:35:42,821 ♪ The dew on the leaf in the morning light ♪ 2086 01:35:42,946 --> 01:35:46,324 ♪ The shot of a gun in the dead of the night ♪ 2087 01:35:46,450 --> 01:35:48,118 ♪ A mile, a must ♪ 2088 01:35:48,243 --> 01:35:50,078 ♪ A thrust, a bump ♪ 2089 01:35:50,203 --> 01:35:51,913 ♪ It's the will to survive ♪ 2090 01:35:52,038 --> 01:35:53,790 ♪ It's a jolt, it's a jump ♪ 2091 01:35:53,915 --> 01:35:55,751 ♪ A blueprint of a house ♪ 2092 01:35:55,876 --> 01:35:57,419 ♪ A body in bed ♪ 2093 01:35:57,544 --> 01:35:59,087 ♪ A car stuck in the mud ♪ 2094 01:35:59,212 --> 01:36:01,089 ♪ It's the mud, it's the mud ♪ 2095 01:36:01,214 --> 01:36:02,883 ♪ A fish, a flash ♪ 2096 01:36:03,008 --> 01:36:04,760 ♪ A wish, a wing ♪ 2097 01:36:04,885 --> 01:36:06,553 ♪ It's a hawk, it's a dove ♪ 2098 01:36:06,678 --> 01:36:08,388 ♪ It's the promise of spring ♪ 2099 01:36:08,513 --> 01:36:12,225 ♪ And the riverbank sings of the waters of March ♪ 2100 01:36:12,350 --> 01:36:14,019 ♪ It's the end of despair ♪ 2101 01:36:14,144 --> 01:36:16,480 ♪ It's the joy in your heart ♪ 2102 01:36:16,605 --> 01:36:20,901 ♪ 2103 01:36:47,177 --> 01:36:50,889 (singing in Portuguese) 2104 01:36:53,058 --> 01:36:57,270 ♪ 2105 01:37:09,074 --> 01:37:10,992 ♪ A stick, a stone ♪ 2106 01:37:11,117 --> 01:37:12,953 ♪ It's the end of the road ♪ 2107 01:37:13,078 --> 01:37:14,538 ♪ The stump of a tree ♪ 2108 01:37:14,663 --> 01:37:16,540 ♪ It's a frog, it's a toad ♪ 2109 01:37:16,665 --> 01:37:18,208 ♪ A sigh of breath ♪ 2110 01:37:18,333 --> 01:37:20,043 ♪ A walk, a run ♪ 2111 01:37:20,168 --> 01:37:21,837 ♪ A life, a death ♪ 2112 01:37:21,962 --> 01:37:23,672 ♪ The rain, the sun ♪ 2113 01:37:23,797 --> 01:37:25,382 ♪ And the riverbank sings ♪ 2114 01:37:25,507 --> 01:37:27,300 ♪ Of the waters of March ♪ 2115 01:37:27,425 --> 01:37:28,885 ♪ It's the promise of life ♪ 2116 01:37:29,010 --> 01:37:30,637 ♪ It's the joy in your heart ♪ 2117 01:37:30,762 --> 01:37:34,766 (singing in Portuguese) 2118 01:37:35,767 --> 01:37:40,480 ♪ 2119 01:37:53,285 --> 01:37:55,787 (song fading out) 2120 01:37:57,873 --> 01:38:02,878 (orchestral score plays) 2121 01:38:22,397 --> 01:38:24,900 (orchestra fading, piano playing) 2122 01:38:32,490 --> 01:38:37,329 ♪ 2123 01:39:32,092 --> 01:39:33,593 (door opens) 2124 01:39:33,718 --> 01:39:35,220 (quiet footsteps) 2125 01:39:50,860 --> 01:39:52,612 (floor creaking) 2126 01:39:52,737 --> 01:39:54,072 (door closes) 2127 01:40:01,579 --> 01:40:04,207 (intriguing music) 2128 01:40:06,876 --> 01:40:07,961 (music crescendos) 2129 01:40:09,879 --> 01:40:11,131 (music stops abruptly)