1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,596 --> 00:00:14,056 JONAS-BROTHERS-WELTTOURNEE 4 00:00:21,688 --> 00:00:22,898 {\an8}Okay. 5 00:00:22,981 --> 00:00:24,274 {\an8}Los geht's, Leute. 6 00:00:25,108 --> 00:00:26,860 Wir sind extra nach London geflogen. 7 00:00:26,944 --> 00:00:29,780 Ich will, dass wir rechtzeitig am Merchandise-Stand sind. 8 00:00:30,405 --> 00:00:33,909 Will, wie viel Merchandise brauchst du noch? 9 00:00:33,992 --> 00:00:36,245 Schatz, es gibt diesen limitierten Souvenir-Becher. 10 00:00:36,328 --> 00:00:39,206 Die Jonas Brothers leuchten im Dunkeln. 11 00:00:40,332 --> 00:00:41,625 Magnus, nein. Leg das hin. 12 00:00:41,708 --> 00:00:43,502 Eine nie geöffnete Sammleredition. 13 00:00:43,585 --> 00:00:45,629 - Warum bist du nicht fertig? - Ich suche mein Haarzeug. 14 00:00:45,712 --> 00:00:47,881 Deine Haare sind egal. Du bist kein Joe Jonas. 15 00:00:47,965 --> 00:00:49,466 Ich finde meine Handschuhe nicht. 16 00:00:49,549 --> 00:00:51,593 Die Handschuhe stehen dir nicht. 17 00:00:51,677 --> 00:00:53,053 Hat jemand mein Deo gesehen? 18 00:00:53,136 --> 00:00:55,305 Seit wann interessierst du dich für Deo? 19 00:00:55,389 --> 00:00:57,683 Heute geht es nicht um dich. 20 00:00:58,475 --> 00:01:00,936 Will, ich weiß, heute Abend ist dir wichtig ... 21 00:01:01,019 --> 00:01:04,064 Wichtig? Heute Abend ist nicht nur wichtig, Viveca. 22 00:01:04,147 --> 00:01:05,691 Heute ist mein Superbowl. 23 00:01:06,441 --> 00:01:08,193 Wenn ich mies drauf bin und sie fragen: 24 00:01:08,277 --> 00:01:10,529 " Wann machst du Anchorman 3? Wann Buddy 2? 25 00:01:10,612 --> 00:01:12,197 Wann machst du Vaiana 6?" 26 00:01:12,281 --> 00:01:14,408 - Ich bin nicht mal in Vaiana. - Ja. 27 00:01:14,491 --> 00:01:16,368 Und woran denke ich, um das durchzustehen? 28 00:01:16,451 --> 00:01:18,620 An mich und die Kinder. 29 00:01:19,246 --> 00:01:20,539 Was? Nein. 30 00:01:21,123 --> 00:01:22,374 Ich denke an heute Abend 31 00:01:22,457 --> 00:01:26,003 und wie meine drei Könige ihr Geschenk mit der Welt teilen. 32 00:01:29,798 --> 00:01:30,799 Ergibt das Sinn? 33 00:01:34,845 --> 00:01:36,388 Okay. Gehen wir. Los geht's. 34 00:01:42,728 --> 00:01:45,230 Gut, dass wir viereinhalb Stunden zu früh hier sind. 35 00:01:52,612 --> 00:01:54,781 - Jeder Moment ... - Jeder Bruder ... 36 00:01:54,865 --> 00:01:56,074 Jedes Gefühl zählt. 37 00:02:03,957 --> 00:02:06,001 {\an8}Hallo, London. Frohe Weihnachten. 38 00:02:08,795 --> 00:02:09,921 Hallo. 39 00:02:38,909 --> 00:02:40,202 {\an8}Kommt schon! 40 00:02:52,172 --> 00:02:53,548 Wow! 41 00:02:55,509 --> 00:02:56,718 Das bringt uns zusammen. 42 00:03:07,604 --> 00:03:09,064 Danke, London. 43 00:03:15,904 --> 00:03:18,573 {\an8}Ich liebe euch, Jonas Brothers! 44 00:03:18,657 --> 00:03:19,658 {\an8}JB-WELTTOURNEE 45 00:03:19,741 --> 00:03:21,618 - Was für eine Show! Danke, London! - Ja. 46 00:03:21,701 --> 00:03:23,286 - Ja. - Tolle Tour, Leute. 47 00:03:23,370 --> 00:03:25,372 Danke, Derek. Viel Spaß in Cabo. 48 00:03:25,455 --> 00:03:26,998 - Danke. - Bis nächstes Jahr. 49 00:03:27,082 --> 00:03:28,792 - Nimm das. - Danke. Frohe Weihnachten. 50 00:03:28,875 --> 00:03:30,710 Krass, dass Will Ferrell wieder da war. 51 00:03:31,628 --> 00:03:34,381 Viel Glück mit der türkischen Haartransplantation, Brian. 52 00:03:34,464 --> 00:03:35,715 Danke, Joe. 53 00:03:41,430 --> 00:03:43,181 Leute, was ist das alles? 54 00:03:43,265 --> 00:03:45,892 Das ist die Abschiedsparty, um der Crew zu danken. 55 00:03:46,601 --> 00:03:48,061 - Danke. - Hab euch lieb. 56 00:03:48,145 --> 00:03:50,105 - Danke. - Die Show heute Abend war krass. 57 00:03:50,188 --> 00:03:52,149 Ja, die Setlist-Änderungen haben geholfen. 58 00:03:52,232 --> 00:03:53,358 Änderungen? 59 00:03:53,442 --> 00:03:55,318 Ihr meintet, der zweite Akt zieht sich, 60 00:03:55,402 --> 00:03:57,863 also habe ich heute vier Stunden lang Dinge verändert. 61 00:03:58,572 --> 00:03:59,948 Ich liebe Memes. Es ist nur ... 62 00:04:00,532 --> 00:04:02,159 Okay. Du hast es bemerkt, oder? 63 00:04:02,242 --> 00:04:04,703 Ich weiß. Ich weiß. Ja, sehr wichtig. Wir sind dankbar. 64 00:04:05,203 --> 00:04:07,247 Hey, Babe. Ja, ich komme gerade von der Bühne. 65 00:04:07,330 --> 00:04:08,331 Was hast du gegessen? 66 00:04:08,415 --> 00:04:10,083 Die Tournee endet so toll. 67 00:04:10,167 --> 00:04:12,043 - Kebab-Daddy? - Die neue "S.O.S"-Harmonie 68 00:04:12,127 --> 00:04:14,212 war wie Champagner für die Ohren. 69 00:04:14,921 --> 00:04:16,840 Merci pour le compliment, Brad. 70 00:04:16,923 --> 00:04:19,801 - Schieber? - Priyanka und ich lernen Französisch. 71 00:04:19,885 --> 00:04:21,678 - Schön. - Gab es den Wrap oder Teller? 72 00:04:22,679 --> 00:04:24,931 Den Wrap. Schön. Was ist mit Alena? 73 00:04:25,682 --> 00:04:27,601 Den Teller, schön. Was habt ihr getrunken? 74 00:04:27,684 --> 00:04:28,852 Interessiert keinen. 75 00:04:29,644 --> 00:04:32,355 Ich rufe dich gleich zurück. Nick hat eine seiner Launen. 76 00:04:32,439 --> 00:04:33,440 - Was? - Nichts. 77 00:04:34,441 --> 00:04:35,484 Da wären wir. 78 00:04:36,943 --> 00:04:38,778 Okay. Ist es wirklich okay für euch, 79 00:04:38,862 --> 00:04:40,697 morgen ohne mich ins Flugzeug zu steigen? 80 00:04:40,780 --> 00:04:42,908 Ich könnte noch bleiben, damit ihr heimkommt. 81 00:04:42,991 --> 00:04:44,534 Marie wird das sicher verstehen. 82 00:04:44,618 --> 00:04:47,913 Wir erneuern unser Ehegelübde und sie ist schon in Atlantic City. 83 00:04:47,996 --> 00:04:49,247 Aber sie hat Verständnis. 84 00:04:49,331 --> 00:04:51,500 Darüber schrieb ich in meinem neuen Ehegelübde. 85 00:04:51,583 --> 00:04:53,668 Du bist der Beste, aber es ist nur eine Nacht. 86 00:04:53,752 --> 00:04:56,713 Ich will nur nicht, dass meine Jungs allein in London sind. 87 00:04:57,464 --> 00:04:58,632 Das sind wir nicht, Brad. 88 00:04:58,715 --> 00:04:59,966 Wir sind erwachsene Männer. 89 00:05:00,050 --> 00:05:01,801 Okay. Ihr seid die Bosse. 90 00:05:01,885 --> 00:05:05,305 Ich habe auch etwas für euch, falls eure Stalker Dummheiten machen. 91 00:05:05,388 --> 00:05:07,057 Wie viele Stalker gibt es derzeit? 92 00:05:07,140 --> 00:05:08,308 Nick, 34. 93 00:05:08,391 --> 00:05:11,102 Joe, 48. Kevin, 175. 94 00:05:11,186 --> 00:05:14,272 Immer, wenn mir jemand im Gefängnis schreibt, schreibe ich zurück. 95 00:05:14,356 --> 00:05:15,607 Fan ist Fan. 96 00:05:15,690 --> 00:05:18,401 Was hast du, Brad? Pfefferspray, Elektroschocker? 97 00:05:18,485 --> 00:05:19,778 - Pfeifen? - Nein. 98 00:05:19,861 --> 00:05:21,404 Notfallpfeifen. 99 00:05:21,488 --> 00:05:23,949 Sie sind wie normale Pfeifen, nur mit euren Namen drauf. 100 00:05:24,032 --> 00:05:27,077 Wenn jemand auf dem Weg nach New York was versucht, blast einfach. 101 00:05:27,160 --> 00:05:28,703 Ich fühle mich nicht sicherer. 102 00:05:30,413 --> 00:05:32,874 Ich habe euch auch ein schickes Reisebüro engagiert, 103 00:05:32,958 --> 00:05:35,710 falls es Probleme geben sollte. 104 00:05:38,421 --> 00:05:41,216 Wir brauchen dein schickes Reisebüro nicht, Bradford. 105 00:05:42,259 --> 00:05:43,552 Ich heiße Bradley. 106 00:05:43,635 --> 00:05:44,636 Okay. 107 00:05:44,719 --> 00:05:46,012 Vergiss das nie. 108 00:05:46,096 --> 00:05:48,014 Ich habe Orte für heute Abend gegoogelt ... 109 00:05:48,098 --> 00:05:49,516 Ich kann heute nicht ausgehen. 110 00:05:50,016 --> 00:05:52,102 Ich kann nicht verkatert zu Malti Marie und Pri. 111 00:05:52,185 --> 00:05:54,312 Ernsthaft? Es ist der letzte Tour-Abend. 112 00:05:54,396 --> 00:05:55,772 Wir gehen immer feiern. 113 00:05:55,855 --> 00:05:57,065 Und wir sind in London. 114 00:05:57,148 --> 00:05:59,526 In der Stadt gehen wir dann getrennte Wege, also ... 115 00:05:59,609 --> 00:06:01,069 - Tut mir leid. - Okay. Gut. 116 00:06:01,152 --> 00:06:02,529 Was sagst du, Kev? 117 00:06:02,612 --> 00:06:05,073 Die OG-Zwei. Bevor dieser Langweiler geboren wurde. 118 00:06:05,156 --> 00:06:06,866 Ich war lange von den Kindern weg. 119 00:06:06,950 --> 00:06:08,285 Muss morgen in Topform sein. 120 00:06:08,368 --> 00:06:09,911 Das wollen wir alle. 121 00:06:09,995 --> 00:06:13,373 Aber wir wollen nicht die epischste Nacht unseres Lebens verpassen. 122 00:06:13,456 --> 00:06:16,251 Wir sind drei extrem erschöpfte Väter in unseren Dreißigern. 123 00:06:17,544 --> 00:06:18,712 Wie episch könnte es sein? 124 00:06:18,795 --> 00:06:20,463 Willst du das wirklich wissen? 125 00:06:40,609 --> 00:06:42,193 Ja, das hören wir manchmal. 126 00:06:50,327 --> 00:06:53,913 Elton John schrieb wegen der Show. Klingt ziemlich fuego. 127 00:06:53,997 --> 00:06:57,000 Kommt ihr mit, Jungs, die wie die Jo-Bros aussehen? 128 00:07:09,471 --> 00:07:11,264 Sag nicht "heiß". Du bist 36. 129 00:07:11,348 --> 00:07:13,433 Mein Song, meine Regeln. 130 00:07:28,948 --> 00:07:29,949 Elton nicht bekommen? 131 00:07:30,033 --> 00:07:32,452 Das ist mein Traum. Ihr werdet Spaß haben. 132 00:08:14,619 --> 00:08:15,912 Zum Palast! 133 00:08:49,863 --> 00:08:51,239 Machen wir das also? 134 00:09:05,086 --> 00:09:06,296 Hallo, Gaga. 135 00:09:06,379 --> 00:09:09,257 Hi. Wie ist das Haus in Vermont? So schön wie auf den Bildern? 136 00:09:09,340 --> 00:09:11,009 Wunderschön. Malti und ich lieben es. 137 00:09:11,092 --> 00:09:12,177 Malti, sag Hallo. 138 00:09:12,260 --> 00:09:15,221 Hi. Malti, ich komme morgen nach Hause und gehe 139 00:09:15,305 --> 00:09:17,182 mit dir Skifahren, wie versprochen. 140 00:09:20,560 --> 00:09:22,187 Und es ist ihr egal. 141 00:09:22,270 --> 00:09:25,565 Gegen vorzeitige Weihnachtsgeschenke kommt man nicht an, oder? 142 00:09:25,648 --> 00:09:27,108 Ihr macht schon Geschenke auf? 143 00:09:27,192 --> 00:09:29,694 Wie sollte ich sie aufhalten? Es gibt so viele Geschenke. 144 00:09:29,778 --> 00:09:31,946 Ich weiß. Ich weiß. Alles gut. 145 00:09:32,030 --> 00:09:34,365 - Ich freue mich auf euch. - Du siehst müde aus. 146 00:09:35,450 --> 00:09:38,244 Das kommt von sechs Monaten Tournee. 147 00:09:40,038 --> 00:09:42,540 Sechs Monate, in denen man an jedes kleine Detail 148 00:09:42,624 --> 00:09:45,752 der Tour, die Kunstwerke und das Routing fürs nächste Jahr denkt, 149 00:09:45,835 --> 00:09:47,670 während meine Brüder ihr Leben genießen. 150 00:09:49,547 --> 00:09:51,257 Und die Augencreme von dir ist alle. 151 00:09:52,175 --> 00:09:54,260 - Ich wusste es. - Ja. Man sieht es. 152 00:09:54,344 --> 00:09:56,179 Ich wusste, dass du sie ausgelassen hast. 153 00:09:56,262 --> 00:09:58,556 - Du musst auf deine Augen achten. - Ich weiß. 154 00:09:59,349 --> 00:10:01,643 Okay, Kopf hoch. Du bist fast zu Hause. 155 00:10:02,685 --> 00:10:04,437 - Wir lieben dich. - Ich liebe euch sehr. 156 00:10:04,521 --> 00:10:05,772 Tschüss, Gaga. 157 00:10:05,855 --> 00:10:06,856 Gute Nacht. 158 00:10:06,940 --> 00:10:11,152 Wie süß ist der? Ein Bär mit einem maßgefertigten Seidenjackett. 159 00:10:11,236 --> 00:10:12,737 Wow. Das ist wunderschön. 160 00:10:12,821 --> 00:10:13,947 Sagtest du maßgefertigt? 161 00:10:14,030 --> 00:10:17,116 Und sieh dir das Reh an, das eine echte Diamantbrosche trägt. 162 00:10:17,200 --> 00:10:18,701 Wow. Das sieht unglaublich aus. 163 00:10:18,785 --> 00:10:21,955 Es hat sogar winzige Krokodilhaut-Stilettos. 164 00:10:22,038 --> 00:10:24,999 Wie viele unserer Deko-Elemente tragen Designerkleidung? 165 00:10:25,083 --> 00:10:26,417 Keine Sorge. Alle. 166 00:10:27,460 --> 00:10:28,545 - Okay. - Hey, Babe. 167 00:10:28,628 --> 00:10:30,129 Hast du mit Nick und Joe geredet? 168 00:10:30,922 --> 00:10:33,716 Nein. Ich weiß nicht, wie sie es aufnehmen werden. 169 00:10:34,717 --> 00:10:36,886 Hier. Das wird dich aufheitern. 170 00:10:36,970 --> 00:10:40,682 Ein Pinguin mit einem Kaschmirhut. 171 00:10:40,765 --> 00:10:43,059 Sieht aus wie Jeremy Strong bei den Golden Globes. 172 00:10:43,142 --> 00:10:44,143 Süß. 173 00:10:47,647 --> 00:10:49,732 LETZTES EUROPÄISCHES KONZERT DER TOURNEE 174 00:10:49,816 --> 00:10:51,359 SAMSTAG, 22. DEZEMBER 175 00:10:53,987 --> 00:10:54,988 Alles in Ordnung? 176 00:10:55,071 --> 00:10:56,281 Ja, mir geht's gut. 177 00:10:58,408 --> 00:10:59,701 Ja. 178 00:10:59,784 --> 00:11:01,411 Ja, ich bin in der Band. 179 00:11:01,494 --> 00:11:04,122 Nein, ich weiß, wer du bist. 180 00:11:04,706 --> 00:11:06,875 Santa hat Spotify. 181 00:11:07,375 --> 00:11:09,294 - Was? - Ich sagte, ich habe Spotify. 182 00:11:10,211 --> 00:11:14,799 Warum ist ein berühmter Rockstar wie du so niedergeschlagen? 183 00:11:15,925 --> 00:11:17,051 Es ist nur ... 184 00:11:20,680 --> 00:11:24,475 Wir als die Jonas Brothers, wir sind ... Wir sind toll. 185 00:11:24,559 --> 00:11:28,688 Aber wir als Brüder, also im echten Leben, weißt du ... 186 00:11:28,771 --> 00:11:30,773 Die Magie, die da war, 187 00:11:32,358 --> 00:11:33,359 ist einfach tot. 188 00:11:34,569 --> 00:11:38,031 Nichts hilft einer Familie so sehr, ihre Magie zu erkennen, wie Weihnachten. 189 00:11:38,615 --> 00:11:39,908 Stimmt. 190 00:11:39,991 --> 00:11:42,785 Aber wir werden an Weihnachten nicht beisammen sein, also ... 191 00:11:43,369 --> 00:11:44,370 Das ist nicht gut. 192 00:11:45,997 --> 00:11:47,540 Das ist gar nicht gut. 193 00:11:50,084 --> 00:11:53,046 Okay, danke, dass ich bei dir Dampf ablassen durfte. 194 00:11:53,129 --> 00:11:54,923 - Frohe Weihnachten. - Frohe Weihnachten. 195 00:11:56,049 --> 00:11:57,050 Prost. 196 00:12:41,219 --> 00:12:42,720 48 STUNDEN Bis Weihnachten 197 00:12:47,517 --> 00:12:49,644 Der Betanker meinte, ein Blitz traf das Flugzeug 198 00:12:49,727 --> 00:12:51,688 und der Benzintank explodierte. 199 00:12:52,397 --> 00:12:54,857 Können wir ein anderes Flugzeug nehmen? 200 00:12:54,941 --> 00:12:56,067 Klar. 201 00:12:56,150 --> 00:12:58,903 Ich gehe zur Feuerwache, wo ich als Feuerwehrmann arbeite, 202 00:12:58,987 --> 00:13:00,822 und hole unser Privatflugzeug. 203 00:13:01,948 --> 00:13:03,324 Das war unnötig. 204 00:13:04,909 --> 00:13:07,036 Ich kann Weihnachten nicht verpassen. 205 00:13:07,120 --> 00:13:09,706 Wow. Das ist ja so einzigartig an dir, Kevin. 206 00:13:09,789 --> 00:13:11,958 - So bin ich eben. - Keiner will es verpassen. 207 00:13:12,041 --> 00:13:15,503 Kennst du Weihnachtsfilme? Das ist die gesamte Handlung davon. 208 00:13:15,586 --> 00:13:17,005 Ich soll mit Malti Marie Skifahren. 209 00:13:17,088 --> 00:13:19,340 Weißt du, wie süß ein Kleinkind beim Skifahren ist? 210 00:13:19,424 --> 00:13:20,425 Sehr süß. 211 00:13:20,508 --> 00:13:21,634 Und der Fondue-Abend. 212 00:13:21,718 --> 00:13:23,469 Den ganzen Abend nur Fondue. 213 00:13:23,553 --> 00:13:25,638 Priyanka liebt geschmolzenen Käse, Schokolade. 214 00:13:25,722 --> 00:13:26,931 Sie muss das erleben. 215 00:13:27,557 --> 00:13:28,558 Du brauchst das. 216 00:13:29,225 --> 00:13:31,811 Eine Kamillenkerze aus meiner Kollektion "Glow by Joe". 217 00:13:32,937 --> 00:13:34,313 Hier. Nimm sie. 218 00:13:35,023 --> 00:13:36,441 Wow. 219 00:13:36,524 --> 00:13:39,652 Du bist neidisch, dass meine Kollektion Erfolg hatte und deine nicht. 220 00:13:40,528 --> 00:13:42,196 Sie verstanden "Wick by Nick" nicht. 221 00:13:42,280 --> 00:13:43,823 Vielleicht werden sie das nie. 222 00:13:43,906 --> 00:13:45,616 Wir haben Zeit. Es ist der 23. 223 00:13:45,700 --> 00:13:47,994 - Wir müssen einen Flug buchen. - Ich rufe Brad an. 224 00:13:48,077 --> 00:13:49,328 Nein. Er ist beschäftigt. 225 00:13:49,412 --> 00:13:51,330 Wir sollten ihn unterstützen 226 00:13:51,414 --> 00:13:52,707 und selbst zurechtkommen. 227 00:13:52,790 --> 00:13:53,833 Das wäre ideal, 228 00:13:53,916 --> 00:13:55,626 aber wir waren als Kinder berühmt. 229 00:13:55,710 --> 00:13:56,711 Es ist, wie es ist. 230 00:13:56,794 --> 00:13:57,795 - Ja. - Ja. 231 00:13:59,922 --> 00:14:01,132 Hi, hier ist Brad. 232 00:14:01,215 --> 00:14:04,719 Ich bin bis Dienstag weg und heirate eine majestätische Frau. 233 00:14:04,802 --> 00:14:07,430 Wenn das meine Männer sind, schaut in eure Brieftaschen. 234 00:14:10,349 --> 00:14:12,393 - War die nicht kaputt? - Verdammt, er ist gut. 235 00:14:14,562 --> 00:14:17,065 Was? Rufst du an, um mein Herz zu brechen? 236 00:14:17,148 --> 00:14:19,734 Denn es wurde schon in Milliarden Stücke pulverisiert. 237 00:14:19,817 --> 00:14:21,069 IM ERNST, RUF IHN NICHT AN! 238 00:14:24,030 --> 00:14:25,448 Ich habe mich wohl verwählt. 239 00:14:25,531 --> 00:14:28,826 Hier spricht Kevin Jonas. Ich möchte mit Odyssey Travel sprechen. 240 00:14:33,081 --> 00:14:34,082 Oh mein Gott. 241 00:14:35,208 --> 00:14:36,501 Oh mein Gott. Okay. 242 00:14:38,669 --> 00:14:39,670 Hallo? 243 00:14:40,505 --> 00:14:42,048 Danke, für Ihren Anruf. 244 00:14:42,131 --> 00:14:47,095 Cassidy beginnt den Anruf mit Odysseys Markenzeichen-Professionalität. 245 00:14:47,178 --> 00:14:48,554 Ignorieren Sie meine Begrüßung. 246 00:14:48,638 --> 00:14:50,306 Ich mache eine Trennung durch 247 00:14:50,389 --> 00:14:52,600 und dachte, Sie wären mein Ex. 248 00:14:52,683 --> 00:14:55,061 Der Fehler kann schnell passieren. 249 00:14:55,144 --> 00:14:57,438 - Du armes Ding. Was ist passiert? - Danke. 250 00:14:57,522 --> 00:14:59,023 - Geht es dir gut? - Hallo, Cassidy. 251 00:14:59,107 --> 00:15:00,274 Unser Reiseflugzeug ist 252 00:15:00,358 --> 00:15:03,778 abgebrannt und ich muss sofort nach Vermont zu meiner Frau und Tochter. 253 00:15:03,861 --> 00:15:05,613 Ich muss zur Familie nach New Jersey. 254 00:15:05,696 --> 00:15:07,406 Besorgst du uns ein neues Flugzeug 255 00:15:07,490 --> 00:15:09,075 oder einen Flug von Heathrow aus? 256 00:15:09,158 --> 00:15:10,576 Ich bin dran. Ja. 257 00:15:13,121 --> 00:15:15,164 Ich hätte den Delta-Werbespot nehmen sollen. 258 00:15:15,248 --> 00:15:17,333 - Du hast ihn abgelehnt? - Was soll das heißen? 259 00:15:17,416 --> 00:15:19,168 - Du sagst zu allem Ja. - Nein. 260 00:15:19,252 --> 00:15:21,546 - Du bist das Gesicht von Botox. - Es ist nicht Botox. 261 00:15:21,629 --> 00:15:24,382 Es ist Brotox. Eine Botox-Alternative nur für Männer. 262 00:15:25,341 --> 00:15:26,342 Botox wollte nicht. 263 00:15:26,425 --> 00:15:28,094 Hey, Jonas Brothers? 264 00:15:28,177 --> 00:15:31,097 Ich hab's. Jetzt, wo der Sturm kommt, ist Heathrow total dicht. 265 00:15:31,180 --> 00:15:36,352 Aber ich kann euch einen Flug um 15:00 Uhr von Charles de Gaulle à Paris besorgen! 266 00:15:37,145 --> 00:15:39,814 Aber ihr müsst in dem Zug nach Paris sein, der in ... 267 00:15:42,316 --> 00:15:43,317 ... 30 Minuten abfährt. 268 00:15:43,401 --> 00:15:44,652 Aber ihr seid schnell. 269 00:15:44,735 --> 00:15:46,362 - Okay. - Sind unterwegs. Danke. 270 00:15:46,445 --> 00:15:50,032 Das habe ich über euch gehört. Dass ihr schnell seid. 271 00:15:50,116 --> 00:15:52,076 - Ich habe einen Uber. - Danke, Cassidy. 272 00:15:52,160 --> 00:15:53,369 - Tschüss. - Stimmt es? 273 00:15:57,165 --> 00:15:58,541 Haben wir was gewonnen? 274 00:15:58,624 --> 00:16:00,835 Nick, geh du nach vorne. Du bist gesprächig. 275 00:16:02,044 --> 00:16:03,504 - Hallo. Hallo, hallo! - Hey. 276 00:16:03,588 --> 00:16:05,256 Wow! Sie mögen Weihnachten. 277 00:16:06,048 --> 00:16:07,466 Schuldig, schuldig. 278 00:16:07,550 --> 00:16:08,968 Wer will eine Zuckerstange? 279 00:16:09,051 --> 00:16:10,970 - Das ist verlockend. Alles gut. - Schon gut. 280 00:16:11,053 --> 00:16:13,389 Nein, danke. Zum Bahnhof St. Pancras, bitte. 281 00:16:13,472 --> 00:16:15,266 - Ja. - Schon verstanden. 282 00:16:15,349 --> 00:16:18,269 Ich muss nur auf "Wahzay" nachsehen, wo das ist. 283 00:16:18,352 --> 00:16:19,854 - "Wahzay"? - Ich bin neu in London. 284 00:16:19,937 --> 00:16:21,772 - Waze. - Ich arbeitete als Rezeptionistin 285 00:16:21,856 --> 00:16:24,108 für einen Hals-Nasen-Ohren-Arzt in Ronkonkoma. 286 00:16:24,192 --> 00:16:26,027 - 37 Jahre lang. - Es ist ... 287 00:16:26,110 --> 00:16:29,447 Dann wachte ich eines Tages auf und wollte Veränderung. 288 00:16:29,530 --> 00:16:31,407 - Okay, nun sind wir hier. - Ja. 289 00:16:31,490 --> 00:16:34,911 Jetzt bin ich hier. Es gibt mehr im Leben als Ohren, Nasen und Hälse. 290 00:16:34,994 --> 00:16:36,954 - Ja. Absolut. - Ich war immer anglophil. 291 00:16:37,038 --> 00:16:38,414 - Und du? - Ich auch. 292 00:16:38,497 --> 00:16:39,916 - Seht nur. - Anglophil. Schuldig. 293 00:16:39,999 --> 00:16:41,584 - Ich sagte mir: "Deb" ... - Hey, Deb ... 294 00:16:41,667 --> 00:16:44,253 - "... du hast Gesundheit und Verstand." - Gesundheit? 295 00:16:44,337 --> 00:16:46,631 - "Es ist Zeit für ein Abenteuer." - Um loszufahren. 296 00:16:46,714 --> 00:16:49,258 - Ja. - Oh mein Gott. 297 00:16:49,342 --> 00:16:50,718 Okay. Ich bin so ein Trottel. 298 00:16:50,801 --> 00:16:54,347 - Ich tippte Abenteuer auf "Wahzay" ein. - Zu witzig. 299 00:16:54,430 --> 00:16:56,224 - Ich schrieb ... - Kann ich das kurz sehen? 300 00:16:56,307 --> 00:16:59,810 - Ich helfe. Tut mir leid. - Was für ein süßer junger Mann du bist. 301 00:16:59,894 --> 00:17:00,937 - Das ist er. - Gott. 302 00:17:01,020 --> 00:17:03,272 - Das ist er wirklich. - Mein Enkel sollte so sein. 303 00:17:03,981 --> 00:17:05,942 Wir müssen in 30 Minuten da sein. 304 00:17:06,025 --> 00:17:07,610 - Können wir losfahren? - 30 Minuten? 305 00:17:07,693 --> 00:17:09,111 - Das wird knapp. - Zoom. 306 00:17:09,195 --> 00:17:10,529 - Passt. - Jede Minute zählt. 307 00:17:10,613 --> 00:17:11,656 Ich gebe mein Bestes. 308 00:17:11,739 --> 00:17:13,032 - Super. - Los geht's. 309 00:17:15,034 --> 00:17:16,327 Da kamen wir schnell weg. 310 00:17:17,078 --> 00:17:18,829 Ich hoffe, ich werde nicht angehalten, 311 00:17:18,913 --> 00:17:21,457 weil mein Führerschein-Foto nicht wie ich aussieht. 312 00:17:21,540 --> 00:17:23,042 - Was? - Und es gibt einen Grund. 313 00:17:23,125 --> 00:17:24,627 Ich bin es nicht! 314 00:17:27,171 --> 00:17:28,172 Ups. 315 00:17:31,926 --> 00:17:33,386 Falsche Spur. Falsche Spur. 316 00:17:33,469 --> 00:17:34,762 Lenken! 317 00:17:34,845 --> 00:17:38,349 Ich versuche immer noch, das mit der "anderen Straßenseite" zu verstehen. 318 00:17:38,432 --> 00:17:39,976 Deb, Sie können langsamer fahren. 319 00:17:40,059 --> 00:17:42,061 In Ordnung. Mach dir jetzt nicht in die Hose. 320 00:17:42,144 --> 00:17:45,231 - Willst du den Zug erwischen? - Ja, aber lebend, bitte. 321 00:17:49,026 --> 00:17:50,569 - Okay. - Ups! 322 00:17:54,573 --> 00:17:55,574 Jetzt singt alle. 323 00:18:01,580 --> 00:18:03,291 Was ist überhaupt feiger Pudding? 324 00:18:03,374 --> 00:18:06,252 - Die meinen wohl Feigenpudding. - LKW, LKW, LKW! 325 00:18:16,053 --> 00:18:17,805 Oh mein Gott. 326 00:18:17,888 --> 00:18:19,974 Kennst du einen unterschätzten Pudding? 327 00:18:20,057 --> 00:18:22,435 - Reispudding. Viele Zutaten. - Reispudding. Fahren ... 328 00:18:22,518 --> 00:18:24,603 - Da lang. Ja. - Danke für deine Hilfe. 329 00:18:29,191 --> 00:18:30,693 Er küsste mich auf die Wange. 330 00:18:30,776 --> 00:18:32,111 Er rief ein Taxi. 331 00:18:32,737 --> 00:18:35,114 Und ich sah Buzz Aldrin nie wieder. 332 00:18:35,197 --> 00:18:37,533 - Was für eine Geschichte. - Sieh mal einer an. 333 00:18:37,616 --> 00:18:40,870 - Ihr habt es geschafft und Zeit übrig. - Oh mein Gott. Danke. 334 00:18:40,953 --> 00:18:43,039 Gebt mir ruhig fünf Sterne. 335 00:18:43,122 --> 00:18:45,207 - Ja, fünf Sterne. Klar. - Frohe Weihnachten. 336 00:18:45,291 --> 00:18:47,960 - Los! Ab nach Hause. - Wir haben es wirklich geschafft. 337 00:18:48,044 --> 00:18:49,920 - Haben wir Zeit, ein Lied zu singen? - Ja. 338 00:19:43,057 --> 00:19:44,058 Marktabschnitt 339 00:20:46,370 --> 00:20:47,413 Hey! 340 00:20:54,670 --> 00:20:55,671 SÜDEINGANG 341 00:21:27,495 --> 00:21:28,662 Joe? 342 00:21:29,705 --> 00:21:31,290 - Lucy? - Ja. 343 00:21:31,373 --> 00:21:32,374 - Hallo. - Hallo. Was! 344 00:21:32,458 --> 00:21:34,543 Ich sah dich das letzte Mal mit ... 345 00:21:34,627 --> 00:21:36,337 - Dreizehn? Du zogst nach Portland. - Ja. 346 00:21:36,420 --> 00:21:40,049 Ja, wow, du erinnerst dich, wo meine Familie hingezogen ist. 347 00:21:40,132 --> 00:21:41,383 Ich erinnere mich daran ... 348 00:21:41,467 --> 00:21:43,344 Ich hasse seitdem Portland. 349 00:21:43,427 --> 00:21:44,637 Wirklich? 350 00:21:44,720 --> 00:21:45,846 Die Leute sagten immer: 351 00:21:45,930 --> 00:21:47,806 "Portland ist so cool, komm vorbei." 352 00:21:47,890 --> 00:21:49,600 Und ich sagte: "Portland ist Mist." 353 00:21:49,683 --> 00:21:51,977 Das war der Ort, der mir Lucy Chen wegnahm. 354 00:21:52,061 --> 00:21:53,979 - Wow. - Wir hingen immer zusammen ab. 355 00:21:54,063 --> 00:21:55,397 Warum hörten wir auf zu reden? 356 00:21:55,481 --> 00:21:58,025 Weil wir Kinder waren und keine Handys hatten. 357 00:21:58,108 --> 00:22:00,361 - Dann wurdest du berühmt. - Ja. 358 00:22:00,444 --> 00:22:02,404 Und dann habe ich ... 359 00:22:02,488 --> 00:22:04,573 - Mein Fehler, oder? - ... dir geschrieben. 360 00:22:04,657 --> 00:22:06,367 - Du hast nicht geantwortet. - Ich ... 361 00:22:06,450 --> 00:22:08,202 Du bist jetzt eine schicke Ärztin. 362 00:22:08,786 --> 00:22:11,747 Ja. Das bin ich. Ich bin Herz-Thorax-Chirurgin. 363 00:22:11,830 --> 00:22:13,123 - Stimmt. - Ja. 364 00:22:13,207 --> 00:22:17,461 - Woher weißt du das, Joe? - Du warst schon immer wie eine Ärztin. 365 00:22:18,546 --> 00:22:20,714 - Hast du mein Instagram gestalkt? - Nein. 366 00:22:20,798 --> 00:22:21,966 Ich habe mal geguckt. 367 00:22:22,841 --> 00:22:24,009 - Das ist cool. - Ja. 368 00:22:24,093 --> 00:22:25,970 Ich wusste, du wirst Ärztin. 369 00:22:26,053 --> 00:22:28,847 Ich weiß noch, wie wir das Schwein sezieren mussten. 370 00:22:28,931 --> 00:22:32,059 Alle flippten aus und du hast es wie ein Profi zerlegt. 371 00:22:32,142 --> 00:22:35,354 Ja. Ich erinnere mich. Du hast in meinen Rucksack gekotzt. 372 00:22:35,437 --> 00:22:36,981 - Habe ich nicht. - Im Klassenzimmer. 373 00:22:37,064 --> 00:22:38,482 Doch. Ich hielt deine Haare. 374 00:22:38,566 --> 00:22:41,527 Du warst mein einziger Laborpartner, also ... 375 00:22:41,610 --> 00:22:44,196 Was machst du in diesem Zug? 376 00:22:44,280 --> 00:22:46,323 Gehst du zu einer Tagung 377 00:22:46,907 --> 00:22:49,285 für herzliches ... Herz ... Kardiologie? 378 00:22:49,368 --> 00:22:50,661 - Schwindel? - Herz-Thorax-Chirurgie. 379 00:22:50,744 --> 00:22:52,288 - Das war es. - Schon gut. Ja. 380 00:22:52,371 --> 00:22:54,456 Nein, bin ich nicht. Ich bin ... 381 00:22:55,332 --> 00:22:56,333 Ich ... 382 00:22:57,793 --> 00:22:59,169 Ich mache eine Trennung durch. 383 00:22:59,753 --> 00:23:04,300 Das inspirierte mich zu dieser Emo-Euro-Reise. 384 00:23:04,383 --> 00:23:06,385 - Ganz alleine? - Langweilig? 385 00:23:07,094 --> 00:23:08,762 Nein, das ist ziemlich mutig. 386 00:23:10,639 --> 00:23:11,974 Danke. 387 00:23:12,766 --> 00:23:15,603 Wir erreichen unser Ziel in zehn Minuten. 388 00:23:15,686 --> 00:23:17,187 Okay. 389 00:23:17,896 --> 00:23:19,648 - Ich sollte gehen. Mein ... - Okay. 390 00:23:19,732 --> 00:23:22,276 - Schön, dich zu sehen. - Ja. Es war schön, dich zu sehen. 391 00:23:22,359 --> 00:23:23,944 Doktor. 392 00:23:24,028 --> 00:23:26,071 - Ja. Aber ... - Ja. 393 00:23:27,323 --> 00:23:29,742 Okay. Ich ... Tschüss. 394 00:23:30,659 --> 00:23:31,827 Tschüss. 395 00:23:41,003 --> 00:23:42,421 - Nick ... - Ihr glaubt mir nicht, 396 00:23:42,504 --> 00:23:44,006 wen ich gerade getroffen habe. 397 00:23:44,089 --> 00:23:45,341 - Wen? - Lucy Chen. 398 00:23:45,424 --> 00:23:46,592 - Aus der Grundschule? - Ja. 399 00:23:46,675 --> 00:23:48,302 Wir hatten eine Verbindung. 400 00:23:48,969 --> 00:23:51,347 Nennt man das heutzutage so? Eine Verbindung. 401 00:23:51,430 --> 00:23:52,973 Wie viele hattest du diesen Monat? 402 00:23:53,057 --> 00:23:54,600 So weit kann Joe nicht zählen. 403 00:23:55,267 --> 00:23:56,602 Schön. Ja. 404 00:23:57,311 --> 00:23:58,520 Witzig. 405 00:24:00,189 --> 00:24:03,150 Da wir hier festsitzen, möchte ich etwas mit euch besprechen. 406 00:24:03,233 --> 00:24:04,652 Du hast die Mayo vergessen. 407 00:24:06,070 --> 00:24:07,446 Alles klar. Hol dir Mayo. 408 00:24:18,957 --> 00:24:21,377 - Hallo, Stacy. - Nicky J, was sagst du? 409 00:24:22,628 --> 00:24:25,506 Sonja. Pass mit der Betäubungscreme um meinen Mund herum auf. 410 00:24:25,589 --> 00:24:28,300 Stacy? Stacy, du rufst mich an, weil ... 411 00:24:28,384 --> 00:24:30,386 Ja. Tolle Neuigkeiten! 412 00:24:30,469 --> 00:24:34,807 Nach den Feiertagen wollen die Promoter die Tour um sechs Monate verlängern. 413 00:24:35,683 --> 00:24:37,017 Gern geschehen. 414 00:24:39,728 --> 00:24:41,814 - Wow. - Hey, Nick! 415 00:24:42,648 --> 00:24:44,316 Hey! Hier unten! 416 00:24:44,983 --> 00:24:47,069 Du hast so lange die Setlist überarbeitet 417 00:24:47,152 --> 00:24:48,320 und wir merkten es nicht. 418 00:24:48,404 --> 00:24:51,490 Das sind sechs weitere Monate, in denen du die Arbeit machst, 419 00:24:51,573 --> 00:24:53,367 während wir faulenzen und Spaß haben! 420 00:24:54,159 --> 00:24:55,744 Ich liebe Memes. 421 00:24:56,787 --> 00:24:58,914 Nicky J? Bist du noch da? 422 00:24:58,997 --> 00:25:02,668 Ja. Aber ich muss ablehnen, die Tour zu verlängern. 423 00:25:02,751 --> 00:25:06,088 Hör zu. Bitte sag meinen Brüdern nicht, dass es eine Option war, okay? 424 00:25:06,755 --> 00:25:08,966 Was? Warum? 425 00:25:09,049 --> 00:25:10,259 Ja! 426 00:25:13,095 --> 00:25:14,722 Sie sind ausgebrannt von der Tour. 427 00:25:14,805 --> 00:25:17,141 Du weißt, sie hassen es, ihre Fans zu enttäuschen. 428 00:25:17,766 --> 00:25:20,811 Sie würden nie Nein sagen, aber sie brauchen eine Pause. 429 00:25:23,063 --> 00:25:24,231 Okay, gut. 430 00:25:24,857 --> 00:25:28,902 Sonya. Kannst du mein Herz mit Betäubungscreme einreiben? 431 00:25:29,486 --> 00:25:31,488 Nick Jonas hat es gerade gebrochen. 432 00:25:31,572 --> 00:25:33,157 Nein, nicht wirklich. Ich trickse. 433 00:25:34,074 --> 00:25:36,660 Okay. Ich lege jetzt auf, Stacy. Wir sind fast in Paris. 434 00:25:39,246 --> 00:25:41,248 Wir nähern uns unserem Ziel, 435 00:25:41,331 --> 00:25:43,333 - Amsterdam. - Was? 436 00:25:43,417 --> 00:25:47,337 39 STUNDEN Bis Weihnachten 437 00:25:54,011 --> 00:25:55,763 Wer nimmt bitte den falschen Zug? 438 00:25:55,846 --> 00:25:59,141 Er hat wahrscheinlich Mama gefragt, was sie gefrühstückt hat. 439 00:25:59,224 --> 00:26:02,311 Seid nett zu mir oder kein College. Was hat sie gegessen? 440 00:26:02,394 --> 00:26:04,271 Danke fürs Aufpassen, Mom. Mir ist warm. 441 00:26:04,354 --> 00:26:06,982 Ich trage meinen Schal. Ich lege jetzt auf. Ich liebe dich. 442 00:26:07,065 --> 00:26:10,152 Du musst einen Flug von Amsterdam aus finden? 443 00:26:10,235 --> 00:26:12,571 Ja. Schon gut. Ich muss nur ... 444 00:26:12,654 --> 00:26:14,782 Ich kläre das. Ich rufe dich zurück. 445 00:26:14,865 --> 00:26:17,743 - Malti, ich liebe dich so sehr. - Komm Weihnachten heim. 446 00:26:17,826 --> 00:26:18,827 Wir lieben dich. 447 00:26:21,914 --> 00:26:23,957 Nein. Du darfst nicht stöhnen. 448 00:26:24,041 --> 00:26:25,417 - Warum? - Das ist deine Schuld. 449 00:26:25,501 --> 00:26:28,295 Wieso ist das meine Schuld? Wir stiegen alle in denselben Zug. 450 00:26:28,378 --> 00:26:29,630 Du solltest das überprüfen. 451 00:26:29,713 --> 00:26:31,840 Ja. Und du bist der verantwortungsvolle Typ. 452 00:26:31,924 --> 00:26:33,592 Das stimmt. Du trägst Verantwortung. 453 00:26:33,675 --> 00:26:34,676 Liebenswerter Penner. 454 00:26:34,760 --> 00:26:36,428 - Und ich bin ... - Menschliche Pappe? 455 00:26:37,179 --> 00:26:38,263 Unbedeutende Locken? 456 00:26:38,347 --> 00:26:40,140 Der ungewöhnlichste Rockstar der Welt? 457 00:26:40,224 --> 00:26:41,600 Nicht Nick oder Joe. 458 00:26:42,351 --> 00:26:44,102 Der, der noch in New Jersey lebt. 459 00:26:44,186 --> 00:26:45,479 Der war gut, Penner. 460 00:26:46,396 --> 00:26:48,816 Ich wollte sagen, gut aussehend, nahbar, aber gut. 461 00:26:50,067 --> 00:26:51,443 Oh Gott. Cassidy. 462 00:26:52,361 --> 00:26:55,572 Hey, Cassidy. Bitte sag mir, dass wir ab Amsterdam fliegen können. 463 00:26:56,156 --> 00:26:58,951 Noch nicht. Es sind noch zwei Tage bis Weihnachten. 464 00:26:59,034 --> 00:27:01,328 Holländer reisen viel. 465 00:27:01,829 --> 00:27:04,915 Wahrscheinlich, weil sie vier Wochen bezahlten Urlaub bekommen. 466 00:27:04,998 --> 00:27:07,000 Oh mein Gott. 467 00:27:07,876 --> 00:27:10,128 Sollte Cassidy nach Amsterdam ziehen? 468 00:27:10,712 --> 00:27:11,713 Ja. 469 00:27:11,797 --> 00:27:13,966 Cassidy. Können wir uns kurz konzentrieren? 470 00:27:14,049 --> 00:27:16,343 Tut mir leid. Ihr seid bei jeder Airline gemeldet. 471 00:27:16,426 --> 00:27:18,512 Bis morgen früh ergibt sich sicher etwas. 472 00:27:18,595 --> 00:27:21,473 Okay. Wenn wir bis morgen hier wegkommen, schaffen wir es 473 00:27:21,557 --> 00:27:23,642 - zum Weihnachtsessen heim. - Nicht so schlimm ... 474 00:27:23,725 --> 00:27:25,018 Wo übernachten wir? 475 00:27:27,062 --> 00:27:29,690 Wieso ist das das einzige Hotelzimmer in der Stadt? 476 00:27:30,357 --> 00:27:32,568 Tripadvisor sagt: "Bloß nicht." 477 00:27:36,947 --> 00:27:38,490 - Schließ die Tür ab. - Ja. 478 00:27:40,325 --> 00:27:42,578 - Das Schloss besteht aus Schnüren. - Festbinden. 479 00:27:42,661 --> 00:27:44,204 - Fester. - Soll ich es machen? 480 00:27:44,288 --> 00:27:46,164 Nein, ich kann es mit dem Seemannsknoten. 481 00:27:47,791 --> 00:27:49,167 - Okay. - Ich schlafe definitiv 482 00:27:49,251 --> 00:27:52,296 - mit der Reisepasstasche. - Das musst du nicht. 483 00:27:52,379 --> 00:27:55,215 Für den Verantwortungsbewussten bist du ziemlich entspannt. 484 00:27:55,299 --> 00:27:56,300 Ich bin in der Mitte. 485 00:27:56,383 --> 00:27:58,427 Das kannst du nicht einfach so sagen. 486 00:27:58,510 --> 00:27:59,970 Doch. Ich bin älter und größer. 487 00:28:00,053 --> 00:28:01,054 Breitere Schultern. 488 00:28:01,138 --> 00:28:02,431 Deine Schultern? Nein. 489 00:28:02,514 --> 00:28:04,391 Es gibt Websites über meine Schultern. 490 00:28:04,474 --> 00:28:06,518 - Das kann nicht sein. - Schauen wir nach. 491 00:28:06,602 --> 00:28:08,312 - Rücken an Rücken. - Hör zu, Nick. 492 00:28:08,395 --> 00:28:11,481 Haltet bitte die Klappe. Ich überlege, wie wir nach Hause kommen. 493 00:28:11,565 --> 00:28:12,941 Weil Cassidy es nicht kann. 494 00:28:15,193 --> 00:28:16,194 Joe. 495 00:28:16,278 --> 00:28:18,113 Jemand hat mir ein Video geschickt. 496 00:28:18,196 --> 00:28:20,198 Ein Oktopus, der Vanderpump Villa liebt. 497 00:28:21,325 --> 00:28:23,702 Oh mein Gott. Das ist gut. Oh, das ist es nicht. 498 00:28:23,785 --> 00:28:24,912 Auf nach Amsterdam! 499 00:28:24,995 --> 00:28:28,081 - Was geht ab, Familie? - Das ist Nicks Kumpel vom Broadway. 500 00:28:28,165 --> 00:28:31,209 Ich melde mich live von Air Ethan. Wir fliegen nach Amsterdam. 501 00:28:31,293 --> 00:28:32,794 - Nach Amsterdam? - Frohe Feiertage. 502 00:28:32,878 --> 00:28:34,004 In seinem Privatflugzeug. 503 00:28:34,087 --> 00:28:36,298 Ich werde meine intime Weihnachtsshow aufführen. 504 00:28:36,381 --> 00:28:38,008 Eierlikör mit einem EGOT. 505 00:28:38,091 --> 00:28:42,179 Dann fliegen wir über Weihnachten mit der Crew zurück nach New York. 506 00:28:42,262 --> 00:28:44,598 Das ist natürlich perfekt. 507 00:28:44,681 --> 00:28:46,808 Nein. Ethan lässt uns nicht in sein Flugzeug. 508 00:28:46,892 --> 00:28:48,310 - Warum? - Weil er mich hasst. 509 00:28:48,393 --> 00:28:50,687 Probetag bei Kevin - Allein zu Haus: Das Musical. 510 00:28:50,771 --> 00:28:52,522 Ich so: "Du machst das toll, Junge." 511 00:28:52,606 --> 00:28:54,358 Er: "Nenn mich nicht Junge, Alter." 512 00:28:54,441 --> 00:28:57,361 Ich: "Entspann dich, Bro. Ich spiele deinen Dad in dem Stück." 513 00:28:57,444 --> 00:29:00,530 Seltsame Besetzung. Aber der Punkt ist, er hasst mich. 514 00:29:00,614 --> 00:29:01,949 - Das ist ewig her. - Ja. 515 00:29:02,032 --> 00:29:04,743 Leute. Das wird nicht passieren. Lasst es gut sein. 516 00:29:05,661 --> 00:29:06,870 Okay, Nick. 517 00:29:06,954 --> 00:29:10,415 Joseph, glaubst du, Nick könnte Malti traumatisieren, wenn er nicht kommt? 518 00:29:11,333 --> 00:29:13,585 Nicht ihr Leben lang. Aber sie ist so jung, 519 00:29:13,669 --> 00:29:16,129 - dass sie in Therapie gehen wird. - Okay, ab zu Ethan. 520 00:29:16,213 --> 00:29:17,547 - Ja. - Nehmen wir sein Flugzeug. 521 00:29:17,631 --> 00:29:18,757 Schön. 522 00:29:18,840 --> 00:29:21,843 {\an8}EIERLIKÖR MIT EINEM EGOT 523 00:29:24,763 --> 00:29:26,765 Und ich sagte: "Kristin Chenoweth, 524 00:29:26,848 --> 00:29:29,559 das ist der beste Weihnachtsschinken, den ich gegessen habe." 525 00:29:30,769 --> 00:29:31,853 Das habe ich gesagt. 526 00:29:31,937 --> 00:29:34,272 Mann, verrückte Zeiten am Broadway. 527 00:29:35,440 --> 00:29:36,525 Er ist so charmant. 528 00:29:37,859 --> 00:29:39,069 Das sind doch nicht ... 529 00:29:39,152 --> 00:29:40,779 Könnten das die Jonas Brothers sein? 530 00:29:42,823 --> 00:29:44,032 - Hallo. - Hallo. 531 00:29:44,116 --> 00:29:45,826 Schuldig im Sinne der Anklage. 532 00:29:45,909 --> 00:29:46,952 - Nick! - Hallo, Ethan. 533 00:29:47,035 --> 00:29:49,287 Nett, dass du zu meiner Show kommst. 534 00:29:49,371 --> 00:29:51,957 Das ist cool von dir. Das ist nett von dir, Mann. 535 00:29:52,040 --> 00:29:53,959 Weißt du was? Warum kommst du nicht rauf? 536 00:29:54,042 --> 00:29:55,127 Oh ja! 537 00:29:55,210 --> 00:29:56,795 - Ich ... - Flugzeug. Flugzeug. 538 00:29:57,838 --> 00:29:58,839 - Tolle Idee. - Gerne. 539 00:29:58,922 --> 00:30:01,091 - Ja. - Bring uns nach Hause. Komm schon. 540 00:30:01,174 --> 00:30:02,342 Rauf mit dir. 541 00:30:02,426 --> 00:30:03,885 Nick Jonas. 542 00:30:03,969 --> 00:30:05,887 Was für eine Freude, Nick. 543 00:30:05,971 --> 00:30:07,931 - Hallo, Ethan. - Nicky, schön, dich zu sehen. 544 00:30:08,015 --> 00:30:09,599 - Du schaffst das. - Mach uns stolz. 545 00:30:09,683 --> 00:30:11,351 Kann ich zwei davon haben? Danke. 546 00:30:11,435 --> 00:30:13,687 Die meisten von euch wissen das wohl schon. 547 00:30:13,770 --> 00:30:16,732 Nick und ich spielten in Kevin - Allein zu Haus: Das Musical. 548 00:30:16,815 --> 00:30:21,445 Ich spielte Kevin McCallister und Nick natürlich meinen Dad. 549 00:30:22,571 --> 00:30:24,322 Na ja, es ist der Broadway. 550 00:30:24,406 --> 00:30:28,326 So etwas wie Skepsis gibt es nicht ... Ethan spielte den Jüngeren, 551 00:30:28,410 --> 00:30:30,287 ich spielte den Älteren. 552 00:30:30,370 --> 00:30:33,957 Sie mussten sogar meine Haare ein wenig grau färben. 553 00:30:34,041 --> 00:30:35,333 Wirklich? War das so? 554 00:30:35,834 --> 00:30:36,918 Auf jeden Fall. 555 00:30:37,002 --> 00:30:38,211 - Oh, es ist ... - Das weißt du. 556 00:30:38,295 --> 00:30:40,380 Ich sehe ein paar Lachfalten, glaubhaft. 557 00:30:40,964 --> 00:30:42,174 Komm schon! 558 00:30:43,050 --> 00:30:44,051 Ich mache nur Spaß. 559 00:30:44,134 --> 00:30:46,428 - Das ist lustig. - Hey, Nick. Hey, Nick. Komm. 560 00:30:46,511 --> 00:30:48,722 - Singen wir das Lied? - Das wollen sie nicht sehen. 561 00:30:48,805 --> 00:30:52,100 Natürlich wollen sie das. Das ist der Titelsong der Show. 562 00:30:52,184 --> 00:30:54,019 Ja! Lass mal hören! 563 00:30:54,102 --> 00:30:56,646 Wenn du den Text brauchst, mache ich ihn dir groß. 564 00:30:56,730 --> 00:30:59,149 Nein. Ich sehe ganz normal. Normale Sehschärfe. 565 00:30:59,232 --> 00:31:00,317 - Gut. - Ja, aber hör zu. 566 00:31:00,400 --> 00:31:01,902 Du kannst auch tiefer singen. 567 00:31:01,985 --> 00:31:05,030 Ich weiß, dass es für dich oft schwierig war, 568 00:31:05,113 --> 00:31:07,324 die hohen Töne zu treffen. 569 00:31:08,575 --> 00:31:09,826 Sag das bitte nicht. 570 00:31:10,660 --> 00:31:13,330 - Alles gut. Ich treffe die Töne. - Oh, gut. Singen wir. 571 00:31:13,413 --> 00:31:15,791 - Okay, spiel einfach das Lied. - Hey, spiel das Lied. 572 00:31:15,874 --> 00:31:16,958 Gott. 573 00:31:17,834 --> 00:31:18,877 Okay, los geht's. 574 00:32:04,172 --> 00:32:05,340 Wuchs durch den Schmerz. 575 00:32:05,924 --> 00:32:07,843 Die Show lief also nur drei Wochen. 576 00:32:07,926 --> 00:32:08,927 Verständlich. 577 00:32:55,390 --> 00:32:57,642 - Mach weiter, mach weiter. - Oh nein. 578 00:33:05,442 --> 00:33:06,526 - Er macht es. - Hör auf. 579 00:33:08,153 --> 00:33:09,571 Ich kann nicht höher singen. 580 00:33:17,287 --> 00:33:18,371 Was machst du? Hör auf! 581 00:33:29,507 --> 00:33:31,468 Hör auf. Hör auf. 582 00:33:31,551 --> 00:33:34,638 Du wusstest es. Du wusstest genau, was du tust. 583 00:33:34,721 --> 00:33:37,974 Weißt du, was du bist, Nick Jonas? Du bist krank. 584 00:33:38,058 --> 00:33:40,936 - Okay, nur ... - Du verfolgst mich bis nach Amsterdam, 585 00:33:41,019 --> 00:33:42,437 - damit du herkommen ... - Schlecht. 586 00:33:42,520 --> 00:33:44,773 ... und mich vor den Menschen blamieren kannst, 587 00:33:44,856 --> 00:33:49,319 die mich am meisten lieben, weil du es nicht erträgst, irrelevant zu sein. 588 00:33:49,986 --> 00:33:52,280 - Das ist gemein. - Und ich habe bald 589 00:33:52,364 --> 00:33:53,698 einen doppelten EGOT. 590 00:33:53,782 --> 00:33:58,703 Emmy, Emmy, Grammy, Grammy, Oscar, Oscar, Tony, Tony. E-E, G-G, O-O, T-T. 591 00:33:58,787 --> 00:34:01,957 Das ist die schlimmste Stadt. Und du der schlechteste Jonas Brother. 592 00:34:02,749 --> 00:34:03,750 Justin! 593 00:34:05,210 --> 00:34:06,878 - Du bist mein Held! - Danke. 594 00:34:09,631 --> 00:34:11,967 Das ist Live-Theater. Alles ist möglich, oder? 595 00:34:15,136 --> 00:34:17,514 - Kein Flugzeug? - Kein Flugzeug. 596 00:34:17,597 --> 00:34:22,602 29 STUNDEN Bis Weihnachten 597 00:34:33,530 --> 00:34:35,156 Stalkst du mich? 598 00:34:35,240 --> 00:34:37,742 Lucy? Was machst du hier? 599 00:34:38,535 --> 00:34:41,955 Ich wollte eine Ethan-Lloyd-Monroe-Show sehen, 600 00:34:42,038 --> 00:34:44,874 aber dann ist das gerade passiert. 601 00:34:45,500 --> 00:34:47,252 - Ja. - Ja. Ja. 602 00:34:47,335 --> 00:34:49,504 Ich frage mich, ob ich eine Erstattung bekomme ... 603 00:34:49,587 --> 00:34:51,881 Ich könnte dir Nicks Venmo geben. 604 00:34:51,965 --> 00:34:53,591 - Ja? - Stell es ihm in Rechnung. 605 00:34:53,675 --> 00:34:56,761 - Okay, toll. Ja. Das ist gut. - Wäre das okay? 606 00:34:59,055 --> 00:35:00,890 Es ist gut, dass es früher endete, 607 00:35:00,974 --> 00:35:03,184 denn ich habe diese tolle Amsterdam-Löffelliste. 608 00:35:03,268 --> 00:35:06,021 Es gibt eine Sache, bei der ich nicht wusste, 609 00:35:06,104 --> 00:35:08,398 ob ich Zeit habe, und jetzt habe ich Zeit. 610 00:35:08,481 --> 00:35:10,317 Also mache ich das wohl. 611 00:35:11,401 --> 00:35:13,028 Willst du dabei Gesellschaft? 612 00:35:14,654 --> 00:35:16,948 Du weißt nicht, was es ist. 613 00:35:17,574 --> 00:35:19,909 - Das ist in Ordnung. - Ja, ich ... 614 00:35:19,993 --> 00:35:21,995 - Ich würde mich freuen. - Ja, okay, toll. 615 00:35:22,078 --> 00:35:24,122 Ich schreibe meinen Brüdern. 616 00:35:24,205 --> 00:35:25,749 Okay, ich schreibe meiner Mom. 617 00:35:25,832 --> 00:35:27,459 Das war ein Witz. 618 00:35:27,542 --> 00:35:29,294 - Ich hole meine Jacke. - Schon gut. 619 00:35:32,505 --> 00:35:35,175 {\an8}Ich habe Lucy wiedergetroffen! Wir kommen uns wieder näher. 620 00:35:39,554 --> 00:35:42,223 Nennt man das heutzutage so? Eine Verbindung. 621 00:35:42,849 --> 00:35:45,310 Mit wie vielen Mädchen hattest du diesen Monat Kontakt? 622 00:35:45,393 --> 00:35:47,896 Ein wertloser Partyjunge, der keine Liebe verdient. 623 00:35:47,979 --> 00:35:49,022 Das stimmt. 624 00:36:02,535 --> 00:36:05,705 {\an8}Habe einen Freund getroffen. Wir treffen uns im Hotel. 625 00:36:09,918 --> 00:36:13,254 Kannst du noch den "Oops, I Did It Again"-Musikvideo-Tanz? 626 00:36:13,338 --> 00:36:15,173 Ja, natürlich. Ich bin kein Loser. 627 00:36:16,341 --> 00:36:18,718 - Er ... Ich kann ihn nicht ... - Nein, du kannst ihn nicht. 628 00:36:18,802 --> 00:36:20,470 Okay, ich kann ihn in meinem Kopf, 629 00:36:20,553 --> 00:36:22,263 - aber kann ihn nicht tanzen. - Genau. 630 00:36:23,056 --> 00:36:26,893 Ist dein Ex auch Arzt? 631 00:36:26,976 --> 00:36:28,395 Also schön. 632 00:36:29,562 --> 00:36:30,647 Ja. 633 00:36:30,730 --> 00:36:32,649 Wir waren beste Freunde. Es war schön. 634 00:36:32,732 --> 00:36:35,276 Aber das Schwerste, was ich je zugeben musste, war, 635 00:36:35,360 --> 00:36:37,195 dass ich ihn nicht liebe. 636 00:36:38,029 --> 00:36:40,198 Also hast du Schluss gemacht? 637 00:36:40,740 --> 00:36:41,741 Ja. 638 00:36:43,118 --> 00:36:46,121 Wenn ich dir nicht mehr so leidtue, verstehe ich das. 639 00:36:46,204 --> 00:36:47,247 Doch, tust du. 640 00:36:48,289 --> 00:36:50,834 Ich habe auch ein paar schlimme Trennungen hinter mir. 641 00:36:52,085 --> 00:36:53,128 Ja. 642 00:36:54,170 --> 00:36:56,214 Ich weiß nicht, was ich tun soll. 643 00:36:56,297 --> 00:36:58,883 Tun die Leute so, als wüssten sie nicht 644 00:36:58,967 --> 00:37:01,469 alles über dein Privatleben? Oder ... 645 00:37:01,553 --> 00:37:05,557 Und tust du so, als wüsstest du nicht, dass sie so tun? 646 00:37:06,724 --> 00:37:08,476 Ja, so läuft das. 647 00:37:09,310 --> 00:37:11,020 Das ist so seltsam. 648 00:37:12,105 --> 00:37:14,482 - Tut mir leid. Ja. - Es ist seltsam. Ja. 649 00:37:16,151 --> 00:37:18,695 Die gute Nachricht ist, das ist wohl ein guter Ort. 650 00:37:19,487 --> 00:37:20,864 Ein guter Ort für was genau? 651 00:37:20,947 --> 00:37:22,157 Zum Schwimmen. 652 00:37:22,824 --> 00:37:23,825 Ja klar. 653 00:37:25,243 --> 00:37:27,704 Dieselbe alte Lucy, nur, dass du jetzt verrückt bist. 654 00:37:28,705 --> 00:37:29,873 Es heißt Nieuwjaarsduik. 655 00:37:29,956 --> 00:37:32,834 Es ist eine holländische Neujahrstradition für Neuanfänge. 656 00:37:32,917 --> 00:37:36,004 Ich bin an Neujahr nicht hier, also machen wir es jetzt. 657 00:37:38,882 --> 00:37:41,801 Komm schon, Hübscher. Das kalte Wasser ist gut für deine Poren. 658 00:37:43,928 --> 00:37:45,346 Okay. Na schön. 659 00:37:46,764 --> 00:37:48,016 Ich tue das wirklich. 660 00:37:48,099 --> 00:37:49,976 Ich hänge kurz meine Reisepasstasche auf. 661 00:37:55,273 --> 00:37:56,274 Neuen Flug buchen. 662 00:37:56,858 --> 00:37:58,234 Das habe ich nicht verstanden. 663 00:37:58,318 --> 00:38:01,446 Schon gut. Buche einen neuen Flug. 664 00:38:02,155 --> 00:38:03,573 Noch einmal. 665 00:38:04,949 --> 00:38:07,368 Buche einen neuen Flug. 666 00:38:07,452 --> 00:38:09,412 Ein Auto mieten. Stimmt das? 667 00:38:09,954 --> 00:38:13,249 Das stimmt nicht. Ich möchte einen neuen Flug buchen. 668 00:38:13,333 --> 00:38:15,585 Hey, Nick, mein Freund. 669 00:38:16,252 --> 00:38:21,674 Ich wollte mit dir über etwas reden, vis-à-vis la música. 670 00:38:22,842 --> 00:38:25,637 "Vis-à-vis la música"? Was rede ich da? 671 00:38:25,720 --> 00:38:27,222 Sprich einfach Klartext, Kevin. 672 00:38:28,598 --> 00:38:31,309 Nick, ich will Leadsänger bei einem Lied sein. 673 00:38:32,477 --> 00:38:33,770 Ist das okay für euch? 674 00:38:33,853 --> 00:38:35,230 Menschliche Pappe. 675 00:38:35,313 --> 00:38:37,899 - Unbedeutende Locken. - Ungewöhnlichster Rockstar der Welt. 676 00:38:37,982 --> 00:38:39,609 Was wir zu dir sagen, ist so gemein, 677 00:38:39,692 --> 00:38:42,028 dass du deine Erinnerungen nicht übertreiben musst. 678 00:38:46,950 --> 00:38:47,951 Du schaffst das. 679 00:38:48,618 --> 00:38:52,163 Buche einen neuen Flug. 680 00:38:52,247 --> 00:38:54,332 Wenn Sie wieder die Menüoptionen hören wollen, 681 00:38:54,415 --> 00:38:56,960 - bitte die Neun drücken. - Nick, können wir reden? 682 00:38:57,043 --> 00:38:59,587 Hör zu, du blöder Flugzeugroboter! 683 00:38:59,671 --> 00:39:02,257 Denkst du, du kannst uns ersetzen? Das ist nicht der Fall. 684 00:39:02,340 --> 00:39:05,260 Verbinde mich mit einem echten Menschen, um einen Flug zu buchen, 685 00:39:05,343 --> 00:39:07,220 damit ich Weihnachten bei der Familie bin. 686 00:39:07,303 --> 00:39:08,680 Was? 687 00:39:08,763 --> 00:39:09,764 Nichts. 688 00:39:09,847 --> 00:39:12,934 Tut mir leid, nicht verstanden. Bitte dranbleiben. 689 00:39:15,562 --> 00:39:20,567 25 STUNDEN Bis Weihnachten 690 00:39:20,650 --> 00:39:22,485 Okay. Bist du bereit? 691 00:39:23,194 --> 00:39:24,237 Klar. 692 00:39:32,078 --> 00:39:33,705 - Es ist so kalt. - Es ist schrecklich. 693 00:39:35,123 --> 00:39:36,499 Das war deine Idee. 694 00:39:38,918 --> 00:39:39,919 Los, los, los. 695 00:39:40,003 --> 00:39:41,379 - Joe, komm schon. - Warte. 696 00:39:46,384 --> 00:39:48,553 Schneller. Er ist auf einem Fahrrad. 697 00:39:48,636 --> 00:39:50,847 - Danke. - Ich hab's. Fahr weiter. 698 00:39:51,431 --> 00:39:52,682 Es ist so kalt. 699 00:39:52,765 --> 00:39:55,059 - Okay, wir haben es geschafft. - Ich weiß nicht. 700 00:39:57,729 --> 00:39:58,730 Sind wir ihn los? 701 00:39:58,813 --> 00:40:00,523 Uns hat wohl keiner verfolgt. 702 00:40:04,319 --> 00:40:05,320 Waschtag. 703 00:40:09,407 --> 00:40:10,783 {\an8}Touristen. 704 00:40:10,867 --> 00:40:11,951 - Danke. - Danke. 705 00:40:13,620 --> 00:40:15,288 Schön. Ich hatte heute Abend nicht 706 00:40:15,371 --> 00:40:17,874 Amsterdam-Gesetzesbrecher auf meiner Bingokarte. 707 00:40:19,584 --> 00:40:21,294 - Was? - Nichts. 708 00:40:21,377 --> 00:40:23,296 Es ist nur komisch, bei dir zu sein. 709 00:40:23,379 --> 00:40:26,424 Als hätten wir uns erst gestern in American Pie 2 reingeschlichen. 710 00:40:27,008 --> 00:40:31,095 Aber wir haben uns so viele Jahre nicht gesehen und ich habe so viele Fragen 711 00:40:31,179 --> 00:40:35,308 darüber, was du getan und gedacht und gefühlt hast und ich weiß nicht. 712 00:40:37,435 --> 00:40:40,063 Du fühlst dich an wie mein alter Lieblingspullover. 713 00:40:41,230 --> 00:40:44,108 Aber auch ein neues Paar Schuhe, die ich einlaufen will. 714 00:40:46,235 --> 00:40:47,779 Das nicht. Das ergibt keinen Sinn. 715 00:40:47,862 --> 00:40:49,489 - Das war zu viel ... - Nein, ich ... 716 00:40:50,281 --> 00:40:51,866 Ich weiß genau, wie du dich fühlst. 717 00:41:01,125 --> 00:41:03,169 Es ist Nick. Er hat Flugtickets nach New York. 718 00:41:03,670 --> 00:41:05,213 Ich muss los. 719 00:41:05,880 --> 00:41:07,256 Das ist fantastisch. 720 00:41:07,340 --> 00:41:09,717 - Wo verbringst du die Feiertage? - In Brooklyn. 721 00:41:10,551 --> 00:41:11,678 Ich fliege morgen. 722 00:41:11,761 --> 00:41:14,389 Meine Eltern machen eine Promikreuzfahrt mit John Stamos. 723 00:41:14,472 --> 00:41:16,808 Keine große Sache, nur ich und meine Katze. 724 00:41:18,267 --> 00:41:19,727 Ich werde auch dort sein. 725 00:41:21,187 --> 00:41:22,313 Wirklich? 726 00:41:22,397 --> 00:41:23,398 Wirklich. 727 00:41:28,444 --> 00:41:32,699 Ich hoffe, deine Katze hat ein schönes Weihnachtsgeschenk für dich. 728 00:41:38,121 --> 00:41:39,414 Ja. 729 00:41:39,997 --> 00:41:42,125 Gut, okay. Ich muss los. 730 00:41:42,208 --> 00:41:43,835 Ja. Tschüss, Joe. 731 00:41:44,460 --> 00:41:45,461 Tschüss. 732 00:43:55,258 --> 00:43:56,843 Das ist mein Albtraum. 733 00:43:56,926 --> 00:43:58,553 Ich habe keine saubere Kleidung. 734 00:43:58,636 --> 00:44:01,138 Ich habe alles nach Hause geschickt, außer den Sachen 735 00:44:01,222 --> 00:44:03,182 für eine Nacht und einen Reisetag. 736 00:44:03,266 --> 00:44:06,394 Aber jetzt sind es zwei, also muss ich es wieder anziehen. 737 00:44:07,436 --> 00:44:09,605 Gut, dass ich meinen Bademantel eingepackt habe. 738 00:44:09,689 --> 00:44:11,774 J.Lo rief an, sie will ihr Kleid zurück. 739 00:44:11,858 --> 00:44:14,402 Ich rieche die Gerüche von gestern. Hasst du das nicht? 740 00:44:14,485 --> 00:44:17,113 Ich rieche das Auto der Weihnachtsfrau. 741 00:44:17,196 --> 00:44:18,281 Und den Zug. 742 00:44:18,364 --> 00:44:21,117 Und die Pommes aus dem Zug. Und die Mayo von den Pommes. 743 00:44:21,200 --> 00:44:23,911 Wow, Priyanka lässt sich echt viel gefallen, was? 744 00:44:23,995 --> 00:44:26,956 Ja. Sie ist eine sehr geduldige Frau. 745 00:44:30,418 --> 00:44:32,128 - Hallo. - Gut abgeschlossen, Kev. 746 00:44:32,712 --> 00:44:35,381 Joe, während du dich in Amsterdam vergnügt hast, habe ich 747 00:44:35,464 --> 00:44:37,592 mit einer netten Ticketvermittlerin telefoniert, 748 00:44:37,675 --> 00:44:39,635 um uns den morgigen Heimflug zu sichern. 749 00:44:39,719 --> 00:44:41,137 - Das ist toll. - Ja. 750 00:44:41,220 --> 00:44:43,222 Also, wie heißt sie? 751 00:44:43,306 --> 00:44:46,142 - Eine lustige Geschichte. - Als ob er sich erinnern würde. 752 00:44:47,310 --> 00:44:49,103 Ich brauche den Pass zum Einchecken. 753 00:44:49,186 --> 00:44:51,230 Ja, die Pässe. Wer hat die Pässe? 754 00:44:51,314 --> 00:44:53,024 Ich, weil ich die Tasche habe. 755 00:44:53,107 --> 00:44:55,026 Fühlt sich leicht an, aber sie sind ... 756 00:44:55,109 --> 00:44:56,527 Sie sind weg. 757 00:44:56,611 --> 00:44:58,029 Sie sind weg, also ... 758 00:44:58,112 --> 00:44:59,113 Toll. 759 00:45:01,824 --> 00:45:05,745 23 STUNDEN Bis Weihnachten 760 00:45:05,828 --> 00:45:07,580 Ihr habt alle drei Pässe verloren? 761 00:45:07,663 --> 00:45:09,957 - Machst du Witze? - Wir haben sie nicht verloren. 762 00:45:10,041 --> 00:45:11,918 - Joe. - Jemand muss sie gestohlen haben. 763 00:45:12,001 --> 00:45:14,378 Zum Glück habe ich ständig mit so etwas zu tun. 764 00:45:14,462 --> 00:45:16,881 Einen Moment, bitte. 765 00:45:18,341 --> 00:45:21,469 Siri, was mache ich, wenn ich meinen Pass im Ausland verliere? 766 00:45:21,552 --> 00:45:24,180 - Oh mein Gott. - Cassidy, wir können dich noch hören. 767 00:45:25,598 --> 00:45:26,933 Ich weiß, das ist nur Siri, 768 00:45:27,016 --> 00:45:30,061 meine Kollegin, die auf Passrecht spezialisiert ist. 769 00:45:30,144 --> 00:45:32,688 Tut mir leid, das habe ich nicht verstanden. 770 00:45:33,481 --> 00:45:34,774 - Cassidy. - Okay, gut! 771 00:45:34,857 --> 00:45:37,151 Gut. Ich habe mit keiner Kollegin gesprochen, 772 00:45:37,234 --> 00:45:38,778 weil ich Weihnachten allein bin. 773 00:45:40,363 --> 00:45:41,364 Oh mein Gott. 774 00:45:42,198 --> 00:45:43,324 Das ist es. 775 00:45:43,407 --> 00:45:44,784 Was? Cassidy? 776 00:45:44,867 --> 00:45:47,620 Mein Ex ist Pilot. Er ließ mich sitzen, um Angela Merkel 777 00:45:47,703 --> 00:45:50,873 zu ihrem Lieblings-Spa in Hamburg zu fliegen. 778 00:45:51,707 --> 00:45:53,250 Darum trennten wir uns. 779 00:45:53,334 --> 00:45:57,421 Aber wenn ihr nach Deutschland kommt, fliegt er euch im Privatjet nach Hause. 780 00:45:58,172 --> 00:46:00,341 Cassidy, warum hast das nicht früher gesagt? 781 00:46:00,424 --> 00:46:02,760 Ich habe nicht daran gedacht, weil ich ihn nicht mag. 782 00:46:02,843 --> 00:46:05,137 Hast du mir überhaupt nicht zugehört? 783 00:46:05,888 --> 00:46:09,016 Tut mir leid. Jetzt muss ich euch nur noch nach Deutschland bringen. 784 00:46:09,600 --> 00:46:11,852 Die meisten Fahrer sind über die Feiertage weg, 785 00:46:11,936 --> 00:46:14,897 aber ich checke das vertrauensvolle Craigslist Amsterdam. 786 00:46:16,065 --> 00:46:17,066 Hier ist jemand. 787 00:46:18,901 --> 00:46:20,569 Er will was mit euren Füßen machen. 788 00:46:20,653 --> 00:46:22,196 - Nein. - Nein. 789 00:46:22,279 --> 00:46:23,364 Was denn genau? 790 00:46:29,036 --> 00:46:30,287 Frohe Weihnachten. 791 00:46:30,371 --> 00:46:32,623 Jetzt kommen wir ganz sicher nach Hause! 792 00:46:32,707 --> 00:46:34,000 - Kommt. - Wir sind Erwachsene. 793 00:46:34,083 --> 00:46:35,584 Wir fahren selbst nach Hamburg. 794 00:46:37,420 --> 00:46:41,382 Magie! 795 00:46:44,301 --> 00:46:47,096 Der Craigslist-Typ hätte was mit meinen Füßen machen sollen. 796 00:46:51,350 --> 00:46:55,855 14 STUNDEN Bis Weihnachten 797 00:46:56,522 --> 00:46:58,816 Die Mädels rösten sicher gerade Kastanien. 798 00:46:59,650 --> 00:47:01,277 Ich verhungere. 799 00:47:01,944 --> 00:47:04,530 Oh mein Gott. Glaubt ihr, ich verhungere hier draußen? 800 00:47:04,613 --> 00:47:06,949 Nein. Ich glaube, du wirst erfrieren. 801 00:47:07,033 --> 00:47:09,744 Und Joe und ich werden dich essen müssen, um zu überleben. 802 00:47:09,827 --> 00:47:11,245 Oh mein Gott, ein LKW. 803 00:47:11,829 --> 00:47:14,623 - Ein LKW. Sollen wir trampen? - Bist du verrückt? 804 00:47:14,707 --> 00:47:15,750 Ich sah eine Liste, 805 00:47:15,833 --> 00:47:18,294 auf der stand, es sei die sechsthäufigste Todesursache. 806 00:47:18,377 --> 00:47:20,755 Und wir sind wohl die zweitmeist gehasste Band. 807 00:47:20,838 --> 00:47:22,548 Wenn man diese beiden Fakten bedenkt, 808 00:47:22,631 --> 00:47:24,842 - wird der Fahrer uns totschlagen. - Nein. Nein. 809 00:47:24,925 --> 00:47:25,926 - Anhalten! - Nein. 810 00:47:26,010 --> 00:47:27,053 Nick, was machst du? 811 00:47:27,136 --> 00:47:29,513 - Ich bringe uns heim. - Sieh ihn nicht an. 812 00:47:37,146 --> 00:47:39,106 Duolingo, 48 Tage in Folge. 813 00:47:39,190 --> 00:47:40,983 Ich spreche Englisch. Hallo. 814 00:47:41,567 --> 00:47:43,944 Und ich fahre zufällig genau durch Hamburg. 815 00:47:44,028 --> 00:47:45,404 Kennen wir uns? 816 00:47:45,488 --> 00:47:49,825 Nein, natürlich nicht. Ich habe dich nie verhext. 817 00:47:50,618 --> 00:47:54,121 - Was? - Ich sagte, ich kenne dich nicht. 818 00:47:54,622 --> 00:47:58,375 Okay? Okay. Zwei hinten und einer hier vorne bei mir. 819 00:47:59,502 --> 00:48:00,503 Okay. Also ... 820 00:48:02,630 --> 00:48:04,465 Natürlich muss ich beim Mörder sitzen. 821 00:48:05,966 --> 00:48:07,218 Riecht toll. Was ist das? 822 00:48:07,760 --> 00:48:08,803 600 Weihnachtsbäume. 823 00:48:14,850 --> 00:48:17,019 Keine Sorge, habe heute wenig Whiskey getrunken. 824 00:48:17,103 --> 00:48:19,021 Ich mache nur Spaß. Ich mache Witze. 825 00:48:19,688 --> 00:48:21,398 Es ist nur Pfefferminztee. 826 00:48:21,482 --> 00:48:23,984 Also ... Wie bist du mit deinen Brüdern 827 00:48:24,068 --> 00:48:26,237 an Heiligabend in Deutschland gestrandet? 828 00:48:26,320 --> 00:48:29,156 Gute Frage. Wir waren auf Europatournee. 829 00:48:29,865 --> 00:48:31,200 Wir sind in einer Band. 830 00:48:31,283 --> 00:48:35,246 Eine Band von Brüdern. Oh, wie die Bee Gees. 831 00:48:36,038 --> 00:48:37,498 Das hört sich spaßig an. 832 00:48:39,166 --> 00:48:40,292 Das kann es sein. 833 00:48:42,461 --> 00:48:44,088 Nein, versteh mich nicht falsch. 834 00:48:44,171 --> 00:48:47,883 Ich bin so dankbar, dass es Leute gibt, 835 00:48:47,967 --> 00:48:52,805 die unsere Musik lieben, und dass wir das nach all den Jahren immer noch machen. 836 00:48:53,514 --> 00:48:54,515 Aber es ist Familie, 837 00:48:55,391 --> 00:48:58,352 und wenn man immer von seiner Familie umgeben ist, ist es ... 838 00:48:58,853 --> 00:48:59,979 Es ist hart. 839 00:49:00,729 --> 00:49:03,399 Wir hatten unseren Durchbruch, als wir Kinder waren. 840 00:49:03,482 --> 00:49:07,194 Und wir hatten sofort diese speziellen Rollen. 841 00:49:07,778 --> 00:49:10,531 Und wir sind toll darin, deshalb funktioniert es. 842 00:49:10,614 --> 00:49:15,661 Aber meine ist die Planung, sich zu sorgen und die Besessenheit von jedem Detail. 843 00:49:15,744 --> 00:49:19,290 Es fühlt sich so an, dass ich, weil ich unsere Bestleistung bewahren will, 844 00:49:20,374 --> 00:49:25,296 wohl zu einer Nervensäge geworden bin. 845 00:49:26,714 --> 00:49:30,509 Das macht mich wirklich verrückt. 846 00:49:32,469 --> 00:49:33,596 Ergibt das Sinn? 847 00:49:34,972 --> 00:49:36,682 Nicht wirklich, nein. 848 00:49:36,765 --> 00:49:39,768 Aber ich habe niemanden, der mich verrückt macht. 849 00:49:39,852 --> 00:49:41,187 - Angeber. - Nein, es ist nur ... 850 00:49:41,270 --> 00:49:43,522 Ich lebe sehr einsam. 851 00:49:43,606 --> 00:49:45,900 Mein Zuhause ist sehr abgelegen 852 00:49:45,983 --> 00:49:49,737 und meine Arbeit nimmt alles in Anspruch. 853 00:49:50,321 --> 00:49:54,658 Ich versuche, den Leuten Freude zu bereiten, indem ich jedes Jahr 854 00:49:54,742 --> 00:49:56,243 Weihnachtsbäume liefere. 855 00:49:57,745 --> 00:50:00,664 - Das ist echt schön. - Das kann es sein. 856 00:50:00,748 --> 00:50:05,169 Meistens bin ich draußen und schaue durchs Fenster rein. 857 00:50:06,337 --> 00:50:10,799 Ja, dieser einsame Wolf träumte immer davon, Teil eines Rudels zu sein. 858 00:50:16,764 --> 00:50:17,765 Ja. 859 00:50:19,350 --> 00:50:22,102 Kannst du anhalten? Ich will nur nach meinen Brüdern sehen. 860 00:50:22,186 --> 00:50:23,187 Ja. 861 00:50:26,065 --> 00:50:27,066 Warum halten wir an? 862 00:50:27,149 --> 00:50:28,150 Ich weiß nicht. 863 00:50:33,781 --> 00:50:36,909 Lass nie einen Zauberspruch die Arbeit eines Mannes erledigen. 864 00:50:39,203 --> 00:50:40,496 Alles in Ordnung? 865 00:50:40,579 --> 00:50:43,415 Ja. Ich brauchte nur frische Luft. 866 00:50:54,218 --> 00:50:55,719 Das erinnert mich an etwas. 867 00:50:55,803 --> 00:50:58,681 Ja. An die alten Zeiten, als Dad uns zu Gigs fuhr? 868 00:51:01,058 --> 00:51:02,351 Im Minivan. 869 00:51:02,434 --> 00:51:05,521 Auf dem Rücksitz, uns war übel, weil Dad so schlecht fuhr. 870 00:51:08,482 --> 00:51:10,859 Hat Dad nicht mal einen Weihnachtsbaum gefällt? 871 00:51:10,943 --> 00:51:12,778 - Ich glaube schon. - Da waren Spinnen drin. 872 00:51:12,861 --> 00:51:14,280 Überall waren Spinnen. 873 00:51:14,363 --> 00:51:15,698 - Ich erinnere mich. - Ja. 874 00:51:15,781 --> 00:51:17,533 Dad in der kleinen Wohnung in Dallas ... 875 00:51:17,616 --> 00:51:20,577 Er holte jedes Deko-Stück raus und erzählte eine Geschichte. 876 00:51:20,661 --> 00:51:22,288 - Er hat sie sich ausgedacht. - Sicher. 877 00:51:22,371 --> 00:51:24,623 "Das ist aus Neuseeland." "Wann warst du dort?" 878 00:51:27,334 --> 00:51:29,753 - Ein echtes Kiwi-Weihnachten. - Ja. 879 00:53:05,099 --> 00:53:06,934 Operation oder Monopoly ... 880 00:53:07,017 --> 00:53:09,353 Kindische Spiele. Die hatte ich vergessen. 881 00:53:15,067 --> 00:53:16,985 Absolut. Hier haben wir was. 882 00:53:28,956 --> 00:53:32,251 Hallo, hier ist Stacy, bitte hinterlasse eine Nachricht nach dem Ton. 883 00:53:33,127 --> 00:53:34,211 Stacy, hier ist Nick. 884 00:53:35,087 --> 00:53:38,799 Ich habe nachgedacht. Vielleicht können wir die Tour verlängern. 885 00:53:39,842 --> 00:53:42,386 Wir lieben es, zusammen aufzutreten, 886 00:53:42,469 --> 00:53:46,056 und wenn es gut läuft, läuft es super. 887 00:53:46,140 --> 00:53:47,266 Es ist nur ... 888 00:53:49,977 --> 00:53:52,938 Ich brauche nur kurz, um zu entscheiden, ob wir das hinkriegen. 889 00:53:53,021 --> 00:53:57,401 Sag noch nicht Nein zu den Promotern, okay? Okay, tschüss. 890 00:53:57,985 --> 00:53:59,278 Wir haben neue Klamotten. 891 00:53:59,361 --> 00:54:00,946 {\an8}ICH BENEHME MICH WIE EINE WURST IST MIR SCHNITZEL-EGAL 892 00:54:02,322 --> 00:54:03,657 {\an8}ICH KOMME AUS DÜSSELDORF 893 00:54:04,616 --> 00:54:05,617 "Aus Düsseldorf." 894 00:54:06,201 --> 00:54:08,287 Wenigstens riecht es nicht nach gestern. 895 00:54:08,871 --> 00:54:10,914 Verstehst du meins? Es ist ziemlich lustig. 896 00:54:23,594 --> 00:54:25,512 - Wow. - Es ist wunderschön. 897 00:54:26,138 --> 00:54:28,515 Hoffen wir, dass Cassidys Ex kein totaler Freak ist. 898 00:54:30,559 --> 00:54:31,602 Hallo, die Herren! 899 00:54:32,352 --> 00:54:33,687 Verdammt, Junge. 900 00:54:33,770 --> 00:54:35,355 Deshalb hat sie Liebeskummer. 901 00:54:35,439 --> 00:54:38,442 Ich bin Gene. Ich freue mich, euch an Weihnachten heimzubringen. 902 00:54:39,026 --> 00:54:40,027 Hallo, Gene. 903 00:54:40,611 --> 00:54:42,154 Hier ist das Übliche. 904 00:54:42,905 --> 00:54:45,324 Habe eure Lieblingssnacks gegoogelt. Hoffe, das passt. 905 00:54:45,407 --> 00:54:49,369 Chips für Nick. Geröstete Erdnüsse für Kevin. Saure Fruchtgummis, Joe. 906 00:54:51,413 --> 00:54:53,123 Die mag ich auch. 907 00:54:54,166 --> 00:54:56,084 Sauer und süß, wie eure Musik. 908 00:54:57,127 --> 00:54:58,128 Du verstehst es. 909 00:55:09,723 --> 00:55:11,767 Kevin McCallister, brillanter kleiner Teufel. 910 00:55:14,436 --> 00:55:15,437 Holprig. 911 00:55:15,521 --> 00:55:18,482 Wahrscheinlich nur eine Druckveränderung. Gene kümmert sich darum. 912 00:55:23,737 --> 00:55:26,031 Okay. Ich sehe mal nach, was los ist. 913 00:55:30,953 --> 00:55:32,079 Gene? 914 00:55:34,206 --> 00:55:35,332 Was machst du? 915 00:55:35,415 --> 00:55:38,585 Meine Ex Cassidy postete ein Foto von einem Typen, Dean. 916 00:55:38,669 --> 00:55:39,962 Strandtag mit meinem Schatz 917 00:55:40,879 --> 00:55:42,214 Das ist aber nicht echt. 918 00:55:44,716 --> 00:55:48,262 Danke, dass du mich beschützen willst, Jonas. Aber ich kriege das hin. 919 00:55:48,345 --> 00:55:50,764 Sie muss nur durch das Foto merken, wie heiß ich bin. 920 00:55:50,847 --> 00:55:52,474 Die Fotos sind schlecht. Zu eng. 921 00:55:52,558 --> 00:55:53,725 Nur acht Bauchmuskeln. 922 00:55:53,809 --> 00:55:55,852 - Du hast keinen Co-Piloten. - Beeilen wir uns. 923 00:55:58,647 --> 00:56:01,108 Gene. Gene, musst du das Flugzeug nicht fliegen? 924 00:56:01,191 --> 00:56:03,402 Es ist auf Autopilot und das ist wichtiger. 925 00:56:03,485 --> 00:56:05,195 - Könnt ihr bitte helfen? - Was ist los? 926 00:56:05,279 --> 00:56:06,405 Der Typ ist verrückt. 927 00:56:06,488 --> 00:56:09,449 Nein. Ich brauche sexy Fotos, um meine Freundin wiederzubekommen. 928 00:56:09,533 --> 00:56:11,535 Okay. Lass es mich sehen. Ich muss es sehen. 929 00:56:12,869 --> 00:56:14,913 Das Licht ist schrecklich. Ich bin blass. 930 00:56:14,997 --> 00:56:16,331 Oh, ich habe etwas für dich. 931 00:56:17,666 --> 00:56:19,126 Wie soll das helfen, Joe? 932 00:56:20,127 --> 00:56:21,420 Fantastisch. Was ist das? 933 00:56:21,503 --> 00:56:24,298 Glow by Joe. Zimtnelke. 934 00:56:24,381 --> 00:56:26,258 Die sexy Kerze im People Magazine. 935 00:56:26,341 --> 00:56:28,635 Joe, warum hilfst du ihm? Er muss fliegen. 936 00:56:28,719 --> 00:56:31,388 Je eher er die Fotos macht, desto eher kann er fliegen. 937 00:56:31,471 --> 00:56:32,598 Nick, Nick, Nick. 938 00:56:32,681 --> 00:56:35,475 Wenn wir landen, kannst du Cassidy anrufen und ... 939 00:56:35,559 --> 00:56:37,436 - Wie ist das Licht? - ... dich entschuldigen. 940 00:56:39,521 --> 00:56:41,982 Okay, ich muss es wissen. Ist es Keto? Intervallfasten? 941 00:56:42,608 --> 00:56:43,609 Nimm den Arm runter. 942 00:56:45,110 --> 00:56:46,862 - Feedback. - Das sieht natürlich aus. 943 00:56:46,945 --> 00:56:48,488 Warum schreibt unsere Managerin: 944 00:56:48,572 --> 00:56:51,825 "Toll, dass du nun doch die Tour verlängern willst"? 945 00:56:51,908 --> 00:56:54,369 Ja, gute Neuigkeiten. Sie wollen die Tour verlängern. 946 00:56:54,453 --> 00:56:56,204 Hier drüben, Nick. Das geht nicht ewig. 947 00:56:56,288 --> 00:56:57,581 Reden wir später darüber? 948 00:56:57,664 --> 00:56:59,666 - Ernsthaft? - Was meint sie damit? 949 00:56:59,750 --> 00:57:02,044 Worüber hast du deine Meinung geändert? 950 00:57:02,127 --> 00:57:04,921 Ich sprach gestern mit ihr darüber, die Tour zu verlängern, 951 00:57:05,005 --> 00:57:07,049 und ich log und sagte, ihr hättet keine Lust. 952 00:57:07,132 --> 00:57:08,967 - Ich wollte nicht. - Nein, nein, nein. 953 00:57:09,051 --> 00:57:11,845 Also hast du das einfach ohne uns entschieden? 954 00:57:11,928 --> 00:57:13,722 Ja, aber ich nahm es zurück. Also ... 955 00:57:13,805 --> 00:57:14,806 - Nein. - Unglaublich. 956 00:57:14,890 --> 00:57:17,517 - Das geht nicht. Ich sehe aufgeblasen aus! - Nein. 957 00:57:17,601 --> 00:57:19,227 Warum musste ich Süßes essen? 958 00:57:19,311 --> 00:57:20,312 - Was? - Andere Bilder. 959 00:57:20,395 --> 00:57:23,440 - Von der Hüfte runter. - Okay, ich mache die Fotos. 960 00:57:24,650 --> 00:57:25,651 Gene! 961 00:57:26,526 --> 00:57:27,861 - Ist er tot? - Bitte nicht. 962 00:57:27,944 --> 00:57:29,529 Wenn er tot ist, sind wir tot. 963 00:57:30,322 --> 00:57:31,448 Wir müssen ihn wecken. 964 00:57:31,531 --> 00:57:33,075 - Gene? - Alter, Gene, wach auf. 965 00:57:33,659 --> 00:57:35,160 Er lebt. Gut. 966 00:57:35,243 --> 00:57:36,578 - Er ist nicht tot. - Heben. 967 00:57:36,662 --> 00:57:37,704 Helft mir. 968 00:57:40,582 --> 00:57:43,794 - Kommt schon. Er ist so schwer. - Vorsichtig. 969 00:57:43,877 --> 00:57:44,878 Vorsichtig. 970 00:57:44,961 --> 00:57:46,755 - Nehmt die Beine. - Beine. Komm schon. 971 00:57:46,838 --> 00:57:48,674 Pass auf seinen Fuß auf. Nichts treffen. 972 00:57:48,757 --> 00:57:49,758 AUTOPILOT DEAKTIVIERT 973 00:57:49,841 --> 00:57:51,593 - Aufwecken. - Autopilot deaktiviert. 974 00:57:51,677 --> 00:57:53,095 - Wirklich? - Ja. 975 00:57:53,178 --> 00:57:54,805 - Reaktiviere ihn! - Keine Ahnung, wie. 976 00:57:54,888 --> 00:57:56,640 Okay, nichts funktioniert. 977 00:57:56,723 --> 00:57:58,016 Wir verlieren an Höhe. 978 00:57:58,100 --> 00:58:00,018 Ich kann nicht mal mit Gangschaltung fahren. 979 00:58:00,102 --> 00:58:02,604 Gene, wach auf. Komm schon. Komm schon! Komm schon! 980 00:58:03,647 --> 00:58:04,690 Leute, ich schaffe das. 981 00:58:05,357 --> 00:58:07,317 Ich kenne Glen Powell aus Top Gun. 982 00:58:08,360 --> 00:58:09,361 Moment. 983 00:58:09,444 --> 00:58:10,445 ALARM WEGEN NIEDRIGER HÖHE 984 00:58:11,363 --> 00:58:12,864 Wir sind Weihnachten zu Hause. 985 00:58:15,826 --> 00:58:17,202 Ich kann es doch nicht. 986 00:58:17,285 --> 00:58:19,454 - Gene, wach auf und flieg! - Hochziehen. 987 00:58:19,538 --> 00:58:22,165 - Komm schon, Gene. Wir brauchen dich! - Hochziehen. 988 00:58:22,249 --> 00:58:23,250 Warte. Warte. Moment. 989 00:58:23,750 --> 00:58:24,835 Hochziehen. 990 00:58:24,918 --> 00:58:25,919 Die gibt es noch? 991 00:58:26,712 --> 00:58:28,004 Das ist meine. Meine. 992 00:58:28,088 --> 00:58:29,423 Egal, pustet einfach. 993 00:58:31,383 --> 00:58:33,301 Nein. Eins, zwei, drei. 994 00:58:34,970 --> 00:58:36,430 Es funktioniert. Macht weiter. 995 00:58:37,597 --> 00:58:39,474 Cassidy, ich liebe dich! Cassidy! 996 00:58:39,558 --> 00:58:40,976 - Gene! Flieg! - Er ist wach! 997 00:58:42,602 --> 00:58:43,895 Komm schon! 998 00:58:45,689 --> 00:58:46,732 Das ist gut. 999 00:58:47,733 --> 00:58:49,025 Oh nein. 1000 00:58:49,109 --> 00:58:50,777 Gene, du schaffst das. 1001 00:58:50,861 --> 00:58:52,487 Macht euch bereit. Festhalten. 1002 00:58:52,571 --> 00:58:53,947 Festhalten! 1003 00:59:10,130 --> 00:59:12,007 Du hast es geschafft, Gene. Wir leben. 1004 00:59:16,219 --> 00:59:17,387 Was ist dieser Geruch? 1005 00:59:17,471 --> 00:59:18,513 Zimt. 1006 00:59:18,597 --> 00:59:19,681 Und Nelken. 1007 00:59:19,765 --> 00:59:21,558 Und Kiefer. Ich rieche definitiv Kiefer. 1008 00:59:22,142 --> 00:59:23,351 Oh nein. 1009 00:59:27,189 --> 00:59:28,774 Nein! 1010 00:59:29,524 --> 00:59:30,525 Okay. 1011 00:59:30,609 --> 00:59:31,777 Gehen wir. 1012 00:59:38,116 --> 00:59:39,367 Zwei Flugzeuge in zwei Tagen. 1013 00:59:40,827 --> 00:59:42,287 Hat jemand sein Handy? 1014 00:59:43,121 --> 00:59:44,456 Vielleicht gehen sie noch? 1015 00:59:45,415 --> 00:59:46,625 Oh nein. 1016 00:59:47,209 --> 00:59:49,252 Warum sage ich nie Ja zu AppleCare? 1017 00:59:50,086 --> 00:59:52,506 FÜNF STUNDEN Bis Weihnachten 1018 00:59:55,967 --> 00:59:57,385 Tut mir leid wegen vorhin. 1019 00:59:57,469 --> 00:59:59,429 Das Herz lässt uns verrückte Dinge tun. 1020 00:59:59,513 --> 01:00:01,932 Ich mache uns ein Feuer, baue uns einen Unterschlupf. 1021 01:00:02,015 --> 01:00:03,016 Großartig. 1022 01:00:03,099 --> 01:00:05,560 Wir schlagen das Lager für die Nacht auf, okay? Gut. 1023 01:00:05,644 --> 01:00:06,686 - Legen wir los. - Nein. 1024 01:00:07,270 --> 01:00:10,524 Nein, nein, nein. Wir campen nicht mit dir, Gene. 1025 01:00:11,191 --> 01:00:14,361 Wir verpassen Heiligabend mit unseren Kindern, 1026 01:00:14,444 --> 01:00:17,572 weil du für die seltsamste Frau der Welt Bilder machen musstest. 1027 01:00:17,656 --> 01:00:21,409 Ich muss dich unterbrechen. Lass den Namen meiner Ex aus dem Spiel. 1028 01:00:21,493 --> 01:00:22,994 - Ich habe ihn nicht gesagt. - Gut. 1029 01:00:23,578 --> 01:00:25,413 - Sag ihren Namen nicht. - Aber jetzt schon. 1030 01:00:26,414 --> 01:00:27,415 - Cassidy. - Nicht. 1031 01:00:27,499 --> 01:00:29,751 - Cassidy, Cassidy, Cassidy. - Leute ... 1032 01:00:29,835 --> 01:00:32,045 - Cassidy. - Weißt du was? Mir egal. 1033 01:00:32,128 --> 01:00:33,129 Du kannst mich mal. 1034 01:00:33,213 --> 01:00:35,507 Ich mochte Joes Solomusik immer mehr. 1035 01:00:35,590 --> 01:00:37,175 Ja. Ihr seid erledigt. 1036 01:00:37,259 --> 01:00:38,718 - Nein. - Ihr seid auf euch gestellt. 1037 01:00:38,802 --> 01:00:40,303 - Tut mir leid. Aber ... - Gene. 1038 01:00:40,387 --> 01:00:41,680 Ich gehe zu meiner Frau. 1039 01:00:41,763 --> 01:00:44,266 - Komm schon. Bitte. - Nein. Ich werde meine Frau finden. 1040 01:00:44,349 --> 01:00:45,350 Alter. 1041 01:00:46,142 --> 01:00:48,228 Wow. Gut gemacht, Nick. 1042 01:00:48,311 --> 01:00:50,939 Du hast dem Einzigen, der hier überleben kann, gesagt, 1043 01:00:51,022 --> 01:00:52,649 dass wir ohne ihn campen wollen. 1044 01:00:52,732 --> 01:00:54,401 Noch eine tolle Entscheidung. 1045 01:00:55,735 --> 01:00:58,905 Du kannst nicht plötzlich sauer auf mich wegen einer Entscheidung sein, 1046 01:00:58,989 --> 01:01:01,658 wenn du dich bei allem anderen auf mich verlässt. 1047 01:01:02,242 --> 01:01:03,869 Denkst du, ich mag das? 1048 01:01:03,952 --> 01:01:07,789 Nein. Aber ich muss, damit ich mich um euch kümmern kann. 1049 01:01:08,915 --> 01:01:10,041 Das ist so ein Quatsch. 1050 01:01:10,792 --> 01:01:12,460 Du liebst es, die Kontrolle zu haben. 1051 01:01:12,544 --> 01:01:14,588 Du fühlst dich gern besser als alle anderen. 1052 01:01:14,671 --> 01:01:17,048 Deshalb machst du dich über mein Privatleben lustig. 1053 01:01:17,132 --> 01:01:18,425 - Was? - Das machst du wirklich. 1054 01:01:18,508 --> 01:01:20,051 Ich wollte mit dir darüber reden. 1055 01:01:20,135 --> 01:01:23,346 Du tust es auch. Du machst immer Witze, was ich für ein Aufreißer bin. 1056 01:01:23,430 --> 01:01:26,641 So fühle ich mich, als könnte ich nie wieder eine echte Beziehung haben. 1057 01:01:26,725 --> 01:01:27,976 Deshalb erzählte ich nicht, 1058 01:01:28,059 --> 01:01:30,103 dass ich Lucy in Amsterdam traf. 1059 01:01:30,186 --> 01:01:33,440 Ja. Ich habe das Gefühl, da ist etwas, aber ich habe Angst davor. 1060 01:01:33,523 --> 01:01:36,610 Vielleicht bin ich der Idiot, für den mich meine Brüder halten. 1061 01:01:42,198 --> 01:01:43,199 Ich will singen. 1062 01:01:45,201 --> 01:01:46,578 - Jetzt? - Nein. 1063 01:01:46,661 --> 01:01:48,121 Ich will mal Leadsänger sein. 1064 01:01:48,204 --> 01:01:49,664 Ich will das seit Tagen sagen, 1065 01:01:49,748 --> 01:01:52,792 aber ihr seid so narzisstisch, ihr habt mich nicht mal wahrgenommen. 1066 01:01:54,502 --> 01:01:58,256 Gib uns nicht die Schuld dafür, dass du uns nicht sagen kannst, was du willst. 1067 01:01:58,340 --> 01:02:00,759 Natürlich kannst du singen, wenn du willst. 1068 01:02:00,842 --> 01:02:03,094 Großartig. Noch eine einseitige Entscheidung, Nick. 1069 01:02:03,595 --> 01:02:04,971 Du willst es also nicht? 1070 01:02:05,055 --> 01:02:06,932 Ich möchte erst gefragt werden. 1071 01:02:07,015 --> 01:02:09,184 Ich dachte, es gehen noch sechs Monate mit euch. 1072 01:02:09,267 --> 01:02:10,727 Es gehen keine sechs Sekunden. 1073 01:02:10,810 --> 01:02:12,729 Geht mir auch so. Ich komme selbst heim. 1074 01:02:12,812 --> 01:02:14,105 - Ja, ich auch. - Ja, ich auch. 1075 01:02:14,189 --> 01:02:15,899 Ich finde allein nach Hause. 1076 01:02:18,109 --> 01:02:19,611 Keiner von uns hat Söhne. 1077 01:02:19,694 --> 01:02:21,488 Ist das genetisch bedingt? 1078 01:02:21,571 --> 01:02:22,572 Sicherlich. 1079 01:02:23,323 --> 01:02:24,324 Das ist Dads Schuld. 1080 01:04:51,137 --> 01:04:53,264 Wir sind gerade im Kreis gelaufen, oder? 1081 01:04:53,348 --> 01:04:54,432 Ja. 1082 01:04:56,351 --> 01:04:57,519 Was war das? 1083 01:04:57,602 --> 01:04:58,603 Gene? 1084 01:05:00,980 --> 01:05:01,981 Bist du das? 1085 01:05:02,607 --> 01:05:04,692 Du willst bestimmt Feuer machen und was kochen. 1086 01:05:05,527 --> 01:05:06,528 Nick tut es leid. 1087 01:05:09,948 --> 01:05:11,366 Das ist nicht Gene. 1088 01:05:11,449 --> 01:05:14,577 Okay. Nur er und wir drei. Oder? 1089 01:05:15,286 --> 01:05:17,372 Ich sah das mal bei Bear Grylls, seid laut. 1090 01:05:17,455 --> 01:05:18,456 Nein, seid leise. 1091 01:05:18,540 --> 01:05:19,707 - Nein, laut. - Nein, leise. 1092 01:05:19,791 --> 01:05:20,792 Bären sind still. 1093 01:05:20,875 --> 01:05:23,837 Leute, es ist nicht nur einer. Wölfe reisen in Rudeln umher. 1094 01:05:25,171 --> 01:05:26,714 Warum sollte man alleine reisen, 1095 01:05:26,798 --> 01:05:28,675 wenn man mit Wolfsbrüdern reisen kann? 1096 01:05:28,758 --> 01:05:29,759 Was? 1097 01:05:30,593 --> 01:05:32,220 - Leise oder laut? - Ich glaube laut. 1098 01:05:32,303 --> 01:05:33,388 - Tut mir leid. - Laut. 1099 01:05:33,471 --> 01:05:35,098 - Was war es denn nun? - Lauter. Laut. 1100 01:05:35,181 --> 01:05:37,392 Tut mir leid, dass ich immer so verklemmt bin. 1101 01:05:37,475 --> 01:05:39,602 Ich hätte das mit der Tour erzählen sollen. 1102 01:05:39,686 --> 01:05:42,647 Sorry, dass wir dich nicht ernst nehmen, Joe. 1103 01:05:42,730 --> 01:05:45,108 - Lucy hätte Glück gehabt, dich zu haben. - Lauter. 1104 01:05:45,191 --> 01:05:48,361 Tut mir leid, dass wir dich nie singen gehört haben, Kevin. 1105 01:05:48,444 --> 01:05:50,280 Deine Stimme ist sicher okay. 1106 01:05:50,363 --> 01:05:52,073 - Danke! - Komm näher. Aufpassen. 1107 01:05:52,157 --> 01:05:53,366 Schreit einfach. 1108 01:05:54,701 --> 01:05:56,828 - Geht weg! - Geht nach Hause! 1109 01:05:58,705 --> 01:05:59,831 Das funktioniert nicht. 1110 01:05:59,914 --> 01:06:01,332 Wir schaffen es nicht. 1111 01:06:02,333 --> 01:06:03,459 Noch eine Umarmung. 1112 01:06:04,961 --> 01:06:06,129 Jeder Moment zählt. 1113 01:06:06,671 --> 01:06:07,672 Jedes Gefühl zählt. 1114 01:06:07,755 --> 01:06:09,299 Jeder Bruder zählt. 1115 01:06:09,382 --> 01:06:10,383 Ich liebe euch, Leute. 1116 01:06:10,466 --> 01:06:11,467 - Ich liebe euch. - Ja. 1117 01:06:25,732 --> 01:06:26,733 Was war das? 1118 01:06:26,816 --> 01:06:28,651 - Sie sind weg. - Ein Weihnachtswunder. 1119 01:06:29,235 --> 01:06:30,236 Danke, Weihnachtsmann! 1120 01:06:31,154 --> 01:06:32,405 Danke, Weihnachtsmann! 1121 01:06:35,700 --> 01:06:36,993 Oh mein Gott. 1122 01:06:37,702 --> 01:06:39,579 - Die Wölfe sind zurück. Oh nein. - Oh Gott. 1123 01:06:42,790 --> 01:06:43,833 Halt. 1124 01:06:44,459 --> 01:06:45,710 Oh mein Gott. 1125 01:06:45,793 --> 01:06:46,961 - Oh mein Gott. - Brad. 1126 01:06:48,129 --> 01:06:50,215 - Schön, dich zu sehen. - Es geht dir gut. 1127 01:06:50,298 --> 01:06:52,258 - Okay. - Wie hast du uns gefunden? 1128 01:06:53,092 --> 01:06:54,886 Euer Absturz war in den Nachrichten. 1129 01:06:54,969 --> 01:06:57,680 Ich habe euch gesucht, aber es war so dunkel. 1130 01:06:57,764 --> 01:07:00,808 Dann sah ich einen Blitz, der den ganzen Wald erleuchtete, 1131 01:07:00,892 --> 01:07:02,268 und ich sah meine Männer. 1132 01:07:02,352 --> 01:07:03,895 Du hattest recht, Brad. 1133 01:07:03,978 --> 01:07:06,105 - Wir sind nur deine Jungs. - Ja. Also. 1134 01:07:07,106 --> 01:07:08,858 Hast du dein Gelübde verpasst? 1135 01:07:08,942 --> 01:07:10,693 Nein, das habe ich abgelegt. 1136 01:07:10,777 --> 01:07:12,904 Und Marie versteht es. Sie ist die Beste. 1137 01:07:13,613 --> 01:07:17,575 Und ich sagte ihr, ihr würdet für Flitterwochen auf Bali bezahlen. 1138 01:07:17,659 --> 01:07:18,868 - Natürlich, ja. - Ja. Klar. 1139 01:07:18,952 --> 01:07:19,953 Wie viel kosten die? 1140 01:07:20,662 --> 01:07:22,872 - Der Rettungshubschrauber kommt. - Toll. 1141 01:07:22,956 --> 01:07:25,375 Ihr solltet eure Familien anrufen. 1142 01:07:25,458 --> 01:07:26,459 Sie halten euch für tot. 1143 01:07:26,542 --> 01:07:27,543 - Ja. - Bitte. 1144 01:07:27,627 --> 01:07:28,628 Schön. 1145 01:07:28,711 --> 01:07:30,672 Hoffentlich ist Priyanka so froh darüber, 1146 01:07:30,755 --> 01:07:32,590 dass ihr die Planänderung egal ist. 1147 01:07:32,674 --> 01:07:33,758 Planänderung? 1148 01:07:33,841 --> 01:07:36,469 Ja, dass wir alle Weihnachten bei Kevin feiern. 1149 01:07:36,552 --> 01:07:39,305 Warte, das sollte eine trilaterale Entscheidung sein. 1150 01:07:40,056 --> 01:07:41,057 Ja. 1151 01:07:41,140 --> 01:07:42,976 - Dani wird das lieben. - Alles klar. 1152 01:07:43,059 --> 01:07:44,352 Wir schaffen es endlich heim. 1153 01:07:44,435 --> 01:07:46,104 - Hör auf, das zu sagen. - Sei still. 1154 01:07:46,187 --> 01:07:47,605 Hey, Brad, warum die Hunde? 1155 01:07:48,481 --> 01:07:51,401 Ich bin Halbprofi-Hundeschlittenfahrer. Ich fuhr beim Iditarod. 1156 01:07:51,484 --> 01:07:53,027 Das habe ich dir zigmal gesagt. 1157 01:07:53,528 --> 01:07:55,488 - Oh ja. Natürlich. Klar. - Ja. 1158 01:07:58,491 --> 01:07:59,492 {\an8}NULL STUNDEN Bis Weihnachten 1159 01:07:59,575 --> 01:08:02,287 {\an8}- Ich habe euch gesagt, wir schaffen es. - Alles klar. Los. 1160 01:08:09,627 --> 01:08:10,795 Frohe Weihnachten. 1161 01:08:12,171 --> 01:08:13,798 - Ihr seid da. - Oh mein Gott. 1162 01:08:15,216 --> 01:08:16,551 Ihr habt es geschafft. 1163 01:08:16,634 --> 01:08:17,969 - Hallo, Dad. - Ihr lebt. 1164 01:08:18,052 --> 01:08:19,512 Ich habe mir Sorgen gemacht. 1165 01:08:19,595 --> 01:08:21,764 - Hallo. - Hallo, meine Hübsche. 1166 01:08:21,848 --> 01:08:24,350 - Hallo. Frohe Weihnachten. - So schön, dich zu sehen. 1167 01:08:24,434 --> 01:08:26,185 - Du hast es geschafft. - Natürlich. 1168 01:08:26,269 --> 01:08:28,730 Das lasse ich mir nicht entgehen. Es ist Weihnachten. 1169 01:08:28,813 --> 01:08:30,857 - Düsseldorf? - Ja. 1170 01:08:30,940 --> 01:08:33,109 Ich dachte, du magst eher Berlin. 1171 01:08:33,192 --> 01:08:34,444 - Wirklich? - Ja. 1172 01:08:34,527 --> 01:08:35,611 Ja? 1173 01:08:35,695 --> 01:08:37,530 Hast du alles bekommen, was du willst? 1174 01:08:37,613 --> 01:08:38,614 Ja? 1175 01:08:50,335 --> 01:08:52,962 Und Nick sagte: "Ich rieche das Auto der Weihnachtsfrau." 1176 01:08:53,046 --> 01:08:55,465 Und dann war überall Mayo und das ... "Und die Pommes!" 1177 01:08:55,548 --> 01:08:56,841 - Es war ... - Okay. In Ordnung. 1178 01:08:56,924 --> 01:08:58,384 So war es nicht. 1179 01:08:58,468 --> 01:08:59,594 Doch, so war es. 1180 01:09:00,219 --> 01:09:01,429 Ich gehe. 1181 01:09:01,512 --> 01:09:03,014 Wer ist das? 1182 01:09:03,097 --> 01:09:05,350 Wir haben vielleicht jemanden für dich kontaktiert. 1183 01:09:06,601 --> 01:09:07,685 Hallo. 1184 01:09:09,604 --> 01:09:11,272 - Willkommen zurück. - Danke. 1185 01:09:12,440 --> 01:09:14,275 Was macht meine alte Babysitterin hier? 1186 01:09:15,902 --> 01:09:17,153 Hallo. 1187 01:09:17,779 --> 01:09:18,780 Hallo. 1188 01:09:20,656 --> 01:09:22,909 Dann lass mal hören. 1189 01:09:24,827 --> 01:09:25,912 Was hören? 1190 01:09:26,829 --> 01:09:30,333 Deine Brüder meinten, du wolltest mir eine Rede halten, 1191 01:09:30,416 --> 01:09:32,585 weil du in Amsterdam plötzlich gegangen bist. 1192 01:09:32,668 --> 01:09:34,879 Jetzt wird mir klar, dass das wohl nicht ... 1193 01:09:35,463 --> 01:09:37,215 Danke für den Uber Black, Leute. 1194 01:09:37,298 --> 01:09:38,758 - Sehr stilvoll. - Kein Problem. 1195 01:09:40,343 --> 01:09:42,136 Ja, ich will eine große Rede halten. 1196 01:09:44,180 --> 01:09:46,349 - Und? - Lucy ... 1197 01:09:50,895 --> 01:09:53,064 Die Begegnung im Zug war das Aufregendste, 1198 01:09:53,147 --> 01:09:55,650 was mir dieses Jahr passiert ist. 1199 01:09:56,234 --> 01:09:58,027 Und ich habe coole Sachen gemacht. 1200 01:09:58,111 --> 01:10:00,154 Ich spielte in hunderten Stadien, 1201 01:10:00,238 --> 01:10:01,948 überlebte einen Wolfangriff 1202 01:10:02,031 --> 01:10:03,449 und traf den Weihnachtsmann. 1203 01:10:04,200 --> 01:10:05,952 - Okay. - Und dann hatten wir ... 1204 01:10:06,828 --> 01:10:08,329 - Ja ... - Rede weiter. 1205 01:10:08,413 --> 01:10:10,540 Dann hatte ich einen Flugzeugabsturz ... 1206 01:10:10,623 --> 01:10:12,250 - Was? - ... mit diesem schönen Mann. 1207 01:10:12,333 --> 01:10:14,544 Er zog sein Hemd aus. Er sieht sehr gut aus. 1208 01:10:14,627 --> 01:10:15,962 - Hör zu ... - Was machst du? 1209 01:10:16,671 --> 01:10:18,089 Ich rufe ihr ein Auto. 1210 01:10:19,048 --> 01:10:22,635 Ich will sagen, Amsterdam war so unglaublich mit dir. 1211 01:10:22,718 --> 01:10:24,512 - Du bist unglaublich und mutig. - Ja. 1212 01:10:24,595 --> 01:10:25,930 Und du bist lustig. 1213 01:10:26,013 --> 01:10:29,100 Und du springst ins eiskalte Wasser, was echt mutig ist. 1214 01:10:30,059 --> 01:10:32,019 Ich sagte ... Ich sage immer wieder mutig. 1215 01:10:32,854 --> 01:10:33,855 Gott. 1216 01:10:34,439 --> 01:10:37,525 Es ist wie das Ende von Tatsächlich Liebe, nur schrecklich. 1217 01:10:37,608 --> 01:10:38,860 Ich hätte die Chance 1218 01:10:40,445 --> 01:10:42,363 ergreifen sollen, mit dir abzuhängen, 1219 01:10:42,447 --> 01:10:44,490 als ich wieder in der Stadt war, 1220 01:10:45,533 --> 01:10:46,701 aber ich habe versagt. 1221 01:10:48,911 --> 01:10:52,582 Ich hatte Angst, mich in dich zu verlieben und dass es dann 1222 01:10:52,665 --> 01:10:54,500 nach hinten losgeht. 1223 01:10:54,584 --> 01:10:57,378 Aber das Risiko gehe ich gerne ein, 1224 01:10:58,004 --> 01:11:03,926 denn ich denke, wir könnten unsere alten Pullis und neuen Schuhe sein. 1225 01:11:05,845 --> 01:11:08,806 - Was soll das heißen? - Weiß nicht, aber es ist total kitschig. 1226 01:11:17,398 --> 01:11:18,566 Vielleicht nicht. 1227 01:11:22,236 --> 01:11:25,198 Das geht vielleicht zu schnell, aber willst du Weihnachten 1228 01:11:25,281 --> 01:11:27,533 mit meiner ganzen Familie verbringen? 1229 01:11:28,868 --> 01:11:30,912 - Ja. Hey, Leute. - Hallo. 1230 01:11:41,923 --> 01:11:45,176 - Frohe Weihnachten. - Frohe Weihnachten. Hi. 1231 01:11:48,763 --> 01:11:49,764 Mach auf. 1232 01:12:29,470 --> 01:12:31,597 Cassidy, ich liebe dich! 1233 01:12:32,098 --> 01:12:33,099 Gene? 1234 01:12:34,725 --> 01:12:36,602 Eins, zwei, drei! 1235 01:12:40,565 --> 01:12:41,566 REISEN IST FÜR LIEBENDE 1236 01:14:08,569 --> 01:14:09,570 - War das gut? - Ja. 1237 01:14:12,323 --> 01:14:14,825 Also geht die Jonas-Brothers-Tour weiter ... 1238 01:14:17,620 --> 01:14:18,913 Oasis braucht mich. 1239 01:14:21,791 --> 01:14:24,710 EINEN MONAT SPÄTER ... 1240 01:15:28,357 --> 01:15:32,611 {\an8}Wenn meine Kinder und ihr vom Boot fallen würdet, 1241 01:15:32,695 --> 01:15:35,531 {\an8}würde ich euch retten. Das sollt ihr wissen. 1242 01:15:43,080 --> 01:15:46,000 {\an8}Ja! Oh nein! 1243 01:15:49,712 --> 01:15:51,547 {\an8}Singt mit! 1244 01:16:14,153 --> 01:16:16,614 {\an8}Hey, Leute. Meine Augen sind rot. Ich habe geweint. 1245 01:16:16,697 --> 01:16:18,365 {\an8}Ethan Monroe entschuldigt sich für Amsterdam-Ausraster 1246 01:16:18,449 --> 01:16:23,120 {\an8}Ihr habt sicher das Video von mir und meinem alten Freund Nick Jonas gesehen. 1247 01:16:23,204 --> 01:16:25,289 {\an8}Und ich sehe, was ihr seht, Leute. 1248 01:16:25,372 --> 01:16:27,917 {\an8}Es sieht aus, als wäre ich wirklich gemein zu ihm. 1249 01:16:28,000 --> 01:16:30,419 {\an8}Ich will nur sagen het spijt me, 1250 01:16:30,503 --> 01:16:34,507 {\an8}was auf Holländisch "Es tut mir leid" bedeutet. 1251 01:16:34,590 --> 01:16:35,925 {\an8}Und um das zu beweisen, 1252 01:16:36,008 --> 01:16:41,847 {\an8}spende ich zu Weihnachten 5.000 Euro an Amsterdam. 1253 01:16:42,473 --> 01:16:43,599 {\an8}Ich bin bald zurück. 1254 01:16:43,682 --> 01:16:44,683 {\an8}Nick Jonas ... 1255 01:16:52,525 --> 01:16:53,943 {\an8}Singt! 1256 01:17:19,301 --> 01:17:20,302 {\an8}Hey! 1257 01:17:36,235 --> 01:17:37,236 Kevin, du bist dran! 1258 01:17:40,990 --> 01:17:42,992 Untertitel von: Dennis Günschmann