1 00:00:24,315 --> 00:00:25,567 好 我们现在行动 2 00:00:26,776 --> 00:00:29,612 准备就绪 你们的潜艇就在后面 3 00:00:38,038 --> 00:00:42,042 这里是泰坦号 我们会尽快准备好 让你们登船 4 00:00:59,017 --> 00:00:59,893 好 该你了 5 00:01:01,519 --> 00:01:02,729 又是一个寻常的工作日 6 00:01:08,818 --> 00:01:09,943 好吧 好了 7 00:01:09,944 --> 00:01:11,154 - 谢谢 - 嗯 8 00:01:14,032 --> 00:01:14,866 好了吗? 9 00:01:15,533 --> 00:01:17,659 嗯 你做得很好 保持这个速度 10 00:01:17,660 --> 00:01:21,998 没有发生任何需要立即回应的事情 11 00:01:22,582 --> 00:01:24,374 好吗?如果你听到警报 12 00:01:24,375 --> 00:01:27,003 别担心 最好的应对就是什么都不做 13 00:01:56,574 --> 00:01:58,910 我听到了什么声音 14 00:02:05,125 --> 00:02:06,375 你们还能接触海底吗? 15 00:02:06,376 --> 00:02:07,293 - 是的 - 是的 16 00:02:09,129 --> 00:02:10,588 某种物体 17 00:02:11,297 --> 00:02:12,756 对 有什么东西过来了 18 00:02:12,757 --> 00:02:14,676 有东西朝右舷过来了 19 00:02:17,428 --> 00:02:24,435 《失落泰坦》 20 00:02:37,407 --> 00:02:40,409 {\an8}(知情人) 21 00:02:40,410 --> 00:02:45,874 {\an8}我对我在那里的时光进行了很多反思 我在那里的时光并不正常 22 00:02:47,750 --> 00:02:51,378 {\an8}说起来 我回想起我参与潜水作业的情景... 23 00:02:51,379 --> 00:02:53,630 {\an8}(海洋之门 助理 艾米丽·哈默迈斯特) 24 00:02:53,631 --> 00:02:58,469 {\an8}...回想起把人塞进潜艇时的不自在 25 00:02:59,762 --> 00:03:04,099 所以 当最初的新闻报道突然出现 26 00:03:04,100 --> 00:03:06,852 我看到标题写着 “旅游潜水艇在大西洋失联” 27 00:03:06,853 --> 00:03:09,147 我立刻知道出事的是海洋之门 28 00:03:10,356 --> 00:03:14,109 {\an8}(2023年6月18日) 29 00:03:14,110 --> 00:03:17,029 {\an8}美国海岸警卫队说要动用所有资源 30 00:03:17,030 --> 00:03:19,948 用于搜索在加拿大的 31 00:03:19,949 --> 00:03:22,118 {\an8}纽芬兰海岸附近失踪的潜艇 32 00:03:22,702 --> 00:03:27,414 潜艇最后一次定位 是在泰坦尼克号残骸的正上方 33 00:03:27,415 --> 00:03:32,462 由于氧气消耗迅速 目前正在全力搜寻这艘船 34 00:03:34,672 --> 00:03:36,173 (告密人) 35 00:03:36,174 --> 00:03:39,927 我收到潜艇救援部一位同事的短信 36 00:03:39,928 --> 00:03:41,470 {\an8}(海洋之门 运营总监 大卫·洛里奇) 37 00:03:41,471 --> 00:03:43,306 {\an8}当时 我感到一阵恶心 38 00:03:44,641 --> 00:03:48,852 我交给政府部门的一切 发生在我身上的一切 39 00:03:48,853 --> 00:03:53,399 我看到的一切 我的担忧 我没有遗漏任何东西 40 00:03:56,861 --> 00:03:58,487 他们本该采取行动 41 00:03:58,488 --> 00:03:59,655 下午好 42 00:03:59,656 --> 00:04:01,449 结果什么都没做 43 00:04:04,285 --> 00:04:06,913 这是一个非常复杂的搜索行动 44 00:04:07,622 --> 00:04:10,667 目前海面搜索面积 约为康涅狄格州的两倍 45 00:04:11,251 --> 00:04:14,254 {\an8}水下搜索深度达四千米 46 00:04:17,298 --> 00:04:21,010 搜救队的工作条件极其艰苦 47 00:04:24,430 --> 00:04:27,891 {\an8}最后一次听到该艘潜艇的声音 是在下潜1小时45分钟后 48 00:04:27,892 --> 00:04:32,272 但海洋之门在几个小时后才发出警报 49 00:04:33,982 --> 00:04:39,195 截至昨天 共有两架C-130运输机执行搜救飞行 50 00:04:39,904 --> 00:04:44,117 今天晚些时候 空军国民警卫队的 一架C-130运输机也将加入搜索行列 51 00:04:47,120 --> 00:04:48,578 {\an8}(工程师) 52 00:04:48,579 --> 00:04:51,790 {\an8}不停有人给我发视频和文章 我的手机快炸了 53 00:04:51,791 --> 00:04:55,420 我收到的短信写着: “你听说了吗?你怎么看?” 54 00:04:56,045 --> 00:04:58,463 {\an8}但我当时就知道 总有一天我会坐下来接受采访 55 00:04:58,464 --> 00:05:00,049 {\an8}(海洋之门工程总监 托尼·尼森) 56 00:05:00,967 --> 00:05:02,093 果不其然 57 00:05:03,803 --> 00:05:05,470 (我觉得他们永远找不到那些人) 58 00:05:05,471 --> 00:05:06,972 我和以前的同事几乎马上 59 00:05:06,973 --> 00:05:10,726 就开始了来来回回的短信联系 60 00:05:10,727 --> 00:05:12,769 (你知道我什么都不能说) 61 00:05:12,770 --> 00:05:16,023 其中一个人回复:“居然真的发生了” 62 00:05:16,024 --> 00:05:19,401 {\an8}我们向泰坦号上的人员 及其亲人表示慰问并为他们祈祷 63 00:05:19,402 --> 00:05:23,698 {\an8}我们将继续竭尽全力 尽快找到他们 64 00:05:24,282 --> 00:05:25,491 {\an8}我会回答几个问题 65 00:05:26,576 --> 00:05:27,451 {\an8}说吧 66 00:05:27,452 --> 00:05:30,163 一下子就成了全球热点新闻 67 00:05:36,961 --> 00:05:38,378 (时间和空气即将耗尽) 68 00:05:38,379 --> 00:05:40,672 这真是噩梦般的事件 69 00:05:40,673 --> 00:05:44,343 {\an8}真的难以想象 里面的人正在经历的一切 70 00:05:44,344 --> 00:05:46,011 {\an8}(舱内人员“还有40小时空气”) 71 00:05:46,012 --> 00:05:48,305 {\an8}我真的不知道该怎么讲述这件事 72 00:05:48,306 --> 00:05:51,225 {\an8}我不认识船上的人 但我很熟悉斯托克顿 73 00:05:52,894 --> 00:05:54,394 潜艇内有五名人员 74 00:05:54,395 --> 00:05:57,856 包括海洋之门的CEO斯托克顿·拉什 75 00:05:57,857 --> 00:06:02,069 58岁的 英国航空亿万富翁 哈米什·哈丁 76 00:06:02,070 --> 00:06:04,696 巴基斯坦商人 沙扎达·达乌德 77 00:06:04,697 --> 00:06:07,700 以及他的儿子 苏勒曼 78 00:06:08,451 --> 00:06:12,579 而且据我们了解 法国探险家保罗-亨利·纳尔格莱特 79 00:06:12,580 --> 00:06:17,001 外号为泰坦尼克先生 他也在潜艇内 80 00:06:18,127 --> 00:06:19,795 (亲属) 81 00:06:19,796 --> 00:06:21,214 你最先做了什么? 82 00:06:22,340 --> 00:06:23,383 我哭了 83 00:06:24,634 --> 00:06:28,054 刚得知的十分钟 我哭得很厉害 我真的很害怕 84 00:06:28,679 --> 00:06:30,639 {\an8}你还记得是哪个部门联系你的吗? 85 00:06:30,640 --> 00:06:31,765 {\an8}(PH之女 西多尼) 86 00:06:31,766 --> 00:06:34,185 {\an8}美国海岸警卫队 87 00:06:34,852 --> 00:06:37,687 在过去的两个小时里 美国海岸警卫队证实 88 00:06:37,688 --> 00:06:41,067 一架加拿大飞机探测到水下噪音 89 00:06:41,651 --> 00:06:45,822 昨天 一架加拿大P-3巡逻机 在搜索区域探测到了水下噪音 90 00:06:46,614 --> 00:06:50,158 因此 我们重新安排了 遥控潜水器的作业 91 00:06:50,159 --> 00:06:52,120 试图探索噪音的来源 92 00:06:53,162 --> 00:06:55,665 令人欣慰的是... 93 00:06:56,874 --> 00:06:59,459 开始搜索时 94 00:06:59,460 --> 00:07:01,795 所有家庭成员都以为会找到他们 95 00:07:01,796 --> 00:07:04,257 我们都真心相信 我们心怀希望 96 00:07:05,800 --> 00:07:08,468 一切行动都必须尽快完成 但是 97 00:07:08,469 --> 00:07:12,557 那个时候 没有人谈论寻找残骸的问题 98 00:07:13,057 --> 00:07:15,016 (机器人参与搜寻 泰坦尼克号潜水艇) 99 00:07:15,017 --> 00:07:17,145 这个故事具备抢眼的元素 100 00:07:17,728 --> 00:07:18,855 有泰坦尼克号 101 00:07:19,439 --> 00:07:20,981 有亿万富翁 102 00:07:20,982 --> 00:07:22,817 还有紧迫的时间 103 00:07:23,484 --> 00:07:27,946 官方消息目前认为 可呼吸空气已不足两天 104 00:07:27,947 --> 00:07:29,573 {\an8}(剩余氧气 6小时18分钟) 105 00:07:29,574 --> 00:07:32,910 {\an8}新闻画面的角落里有倒计时 106 00:07:33,953 --> 00:07:36,204 在任何媒体上看到都很难受 107 00:07:36,205 --> 00:07:38,290 {\an8}针对失踪潜艇的搜寻 108 00:07:38,291 --> 00:07:41,251 {\an8}正在向泰坦尼克号残骸的方向前进 109 00:07:41,252 --> 00:07:44,337 {\an8}搜寻面积几乎相当于威尔士的面积 110 00:07:44,338 --> 00:07:49,134 法律文书显示 一名前员工于2018年起诉该公司称... 111 00:07:49,135 --> 00:07:52,721 时间真的成了最珍贵的财富 112 00:07:52,722 --> 00:07:53,805 {\an8}(《泰坦尼克号2》) 113 00:07:53,806 --> 00:07:56,391 {\an8}我控制不住地刷了很久的消息 114 00:07:56,392 --> 00:07:58,977 (泰坦尼克号年度死亡人数) 115 00:07:58,978 --> 00:08:00,812 我的朋友们问候我 116 00:08:00,813 --> 00:08:03,483 确保我不会看手机太长时间 117 00:08:05,651 --> 00:08:07,278 我可什么都没做! 118 00:08:07,987 --> 00:08:09,779 这一切或许是为了阻止人们 119 00:08:09,780 --> 00:08:12,157 {\an8}参观泰坦尼克号残骸而设的计谋? 120 00:08:12,158 --> 00:08:14,535 {\an8}但如果这是目的 又是为何? 121 00:08:15,244 --> 00:08:16,871 {\an8}很难用语言表达 122 00:08:17,455 --> 00:08:20,457 我心里五味杂陈 包括愤怒 123 00:08:20,458 --> 00:08:25,129 (完犊子了 我得去散散步) 124 00:08:25,755 --> 00:08:28,006 (我觉得恶心) 125 00:08:28,007 --> 00:08:29,966 (我也是) 126 00:08:29,967 --> 00:08:31,760 {\an8}(哥们 别看评论区 我看不下去) 127 00:08:31,761 --> 00:08:33,345 {\an8}(泰坦尼克号的笑话超多) 128 00:08:33,346 --> 00:08:36,556 {\an8}(我害怕极了) 129 00:08:36,557 --> 00:08:38,266 (有点吓坏了) 130 00:08:38,267 --> 00:08:39,392 (是啊) 131 00:08:39,393 --> 00:08:41,061 那一周很奇怪 132 00:08:41,062 --> 00:08:42,646 (这就是我辞职的原因) 133 00:08:42,647 --> 00:08:46,609 但即使是第一天 大致的设想状况也是最坏的 134 00:08:49,695 --> 00:08:53,574 (已搜寻四天) 135 00:09:36,117 --> 00:09:42,039 {\an8}(纽芬兰省 圣约翰市) 136 00:09:50,548 --> 00:09:55,552 海岸警卫队 已正式召集海事调查委员会 137 00:09:55,553 --> 00:09:59,849 对潜艇和舱内五人的失踪进行调查 138 00:10:00,808 --> 00:10:04,644 调查将由首席调查员 139 00:10:04,645 --> 00:10:06,522 杰森·诺伊鲍尔上校领导 140 00:10:09,734 --> 00:10:12,360 {\an8}(调查员) 141 00:10:12,361 --> 00:10:15,780 {\an8}我当时正要从海岸警卫队退役 142 00:10:15,781 --> 00:10:18,700 {\an8}但我当然想负责这个案子 因为它太特殊了... 143 00:10:18,701 --> 00:10:20,577 {\an8}(海岸警卫队调查员 杰森·诺伊鲍尔上校) 144 00:10:20,578 --> 00:10:22,746 {\an8}...所以上将问我 要不要做时 我马上答应了 145 00:10:22,747 --> 00:10:23,913 {\an8}(潜水器死亡事件) 146 00:10:23,914 --> 00:10:29,002 {\an8}你可以看到一艘蓝色的船 它叫 “极地王子号” 147 00:10:29,003 --> 00:10:32,380 就是它载着泰坦号潜艇出海的 148 00:10:32,381 --> 00:10:34,758 这艘船悬挂着加拿大国旗 149 00:10:34,759 --> 00:10:39,679 安全委员会的代表将在那里接待他们 150 00:10:39,680 --> 00:10:40,889 发生这种情况时 151 00:10:40,890 --> 00:10:43,100 首先要确定管辖权 152 00:10:43,768 --> 00:10:47,020 涉事船只所悬挂国旗的国家 153 00:10:47,021 --> 00:10:48,605 自动拥有管辖权 154 00:10:48,606 --> 00:10:52,984 {\an8}本次致命内爆事件所涉及的 美国制造的海洋之门泰坦号潜艇 155 00:10:52,985 --> 00:10:56,905 是从一艘加拿大船只下水 行使到国际水域的 156 00:10:56,906 --> 00:10:59,616 因此这是一起复杂的跨国调查 157 00:10:59,617 --> 00:11:01,035 (泰坦尼克号沉船点) 158 00:11:01,869 --> 00:11:05,873 泰坦号没有悬挂美国或任何外国国旗 159 00:11:07,249 --> 00:11:09,876 这很不寻常 160 00:11:09,877 --> 00:11:11,379 从没见过这种情况 161 00:11:12,421 --> 00:11:13,838 你从没见过吗? 162 00:11:13,839 --> 00:11:16,133 没有 26年的 调查生涯里都没有 所以... 163 00:11:16,717 --> 00:11:18,094 怎么会这样呢? 164 00:11:18,594 --> 00:11:20,262 我觉得这是有意为之 165 00:11:23,307 --> 00:11:27,186 (八年前) 166 00:11:30,189 --> 00:11:37,196 {\an8}(华盛顿州 埃弗里特市) 167 00:11:39,949 --> 00:11:42,575 {\an8}(2016年3月12日) 168 00:11:42,576 --> 00:11:44,452 {\an8}我们能先把灯关掉 然后再打开吗? 169 00:11:44,453 --> 00:11:45,538 {\an8}当然 170 00:11:54,547 --> 00:11:55,588 里面还能展示什么? 171 00:11:55,589 --> 00:11:57,257 {\an8}(海洋之门CEO 斯托克顿·拉什) 172 00:11:57,258 --> 00:11:58,717 {\an8}这里能打开外部灯光 173 00:11:58,718 --> 00:12:01,345 {\an8}我想它们... 连接上了吗?看起来连上了 174 00:12:02,596 --> 00:12:03,847 这是我们的供氧系统 175 00:12:03,848 --> 00:12:07,475 这是正常运作时使用的氧气瓶 176 00:12:07,476 --> 00:12:09,853 这些红色的都是用于紧急状况 177 00:12:09,854 --> 00:12:13,523 四天用量的紧急供氧 178 00:12:13,524 --> 00:12:14,649 领航员在这后面 179 00:12:14,650 --> 00:12:17,069 他通常会在这后面 盯着两个显示器 180 00:12:18,195 --> 00:12:19,989 这样他能通过其中一个领航 181 00:12:22,074 --> 00:12:23,533 那要怎么驾驶这艘潜艇? 182 00:12:23,534 --> 00:12:25,202 呃 用这个控制器 183 00:12:27,580 --> 00:12:30,124 {\an8}(海洋之门 独眼巨人1号) 184 00:12:31,959 --> 00:12:35,838 他是个谦逊的人 但他绝对是个傲慢的科学家 185 00:12:37,006 --> 00:12:40,259 他知道自己很聪明 毫无疑问 186 00:12:41,677 --> 00:12:44,722 他甚至知道自己是个天才 187 00:12:50,811 --> 00:12:52,771 {\an8}(摄像师) 188 00:12:52,772 --> 00:12:55,398 {\an8}就像他说话的方式一样 自信满满 189 00:12:55,399 --> 00:12:58,193 {\an8}他是个很有自信的人 对吧?比如 190 00:12:58,194 --> 00:12:59,652 {\an8}他的谈吐很有说服力 191 00:12:59,653 --> 00:13:00,779 {\an8}(约瑟夫·阿西) 192 00:13:00,780 --> 00:13:04,282 {\an8}他会告诉你他要做什么 他会告诉你为什么行得通 193 00:13:04,283 --> 00:13:08,077 他说话的方式让你觉得: “这家伙知道他在说什么” 194 00:13:08,078 --> 00:13:10,747 {\an8}我觉得我们的载人海洋探险技术 195 00:13:10,748 --> 00:13:12,874 {\an8}在1960、1970年代进步很大 196 00:13:12,875 --> 00:13:17,129 {\an8}而它的消亡 有很多可以解释但不合逻辑的原因 197 00:13:18,714 --> 00:13:20,090 279 198 00:13:20,591 --> 00:13:22,967 - 多少? - 279 199 00:13:22,968 --> 00:13:23,885 279 200 00:13:23,886 --> 00:13:25,178 {\an8}(制片人 雅克·库斯托) 201 00:13:25,179 --> 00:13:28,223 {\an8}我早就觉得海底探险 202 00:13:28,224 --> 00:13:30,809 {\an8}不是目的本身 203 00:13:30,810 --> 00:13:35,648 {\an8}能够进入这个伟大的未知领域 是我们这个时代的特权 204 00:13:36,440 --> 00:13:38,900 大多数科学家从事海洋生物学研究 205 00:13:38,901 --> 00:13:40,860 {\an8}是因为想去海里 他们对海洋感兴趣 206 00:13:40,861 --> 00:13:42,655 他们对海洋充满热情 207 00:13:47,827 --> 00:13:51,079 即便我通过3D向你展示美国大峡谷 208 00:13:51,080 --> 00:13:55,125 再喷洒鼠尾草的气味 也无法替代亲身体验 209 00:13:55,835 --> 00:14:00,798 在这里 我们可以 清楚听到海豚的尖叫声和咔哒声 210 00:14:02,049 --> 00:14:05,511 能够听到、看到和感受到整个环境 211 00:14:06,095 --> 00:14:08,055 是种无法复刻的体验 212 00:14:15,312 --> 00:14:17,564 他们需要更高的曝光率 213 00:14:17,565 --> 00:14:19,024 所以需要我们发挥作用 214 00:14:20,568 --> 00:14:23,737 他们制造的潜艇很基础 215 00:14:25,197 --> 00:14:26,824 大致的想法是“给我们拍一个视频 216 00:14:28,534 --> 00:14:31,287 好让我们吸引大家的目光” 对吧? 217 00:14:34,039 --> 00:14:38,293 他们有疯狂的想法 比如把珍珠果酱乐队带到潜艇里 218 00:14:38,294 --> 00:14:43,090 他还谈到也能下潜的漂浮城市 219 00:14:45,217 --> 00:14:49,512 斯托克顿曾说:“占有就是所有” 220 00:14:49,513 --> 00:14:52,557 如果在海洋中央有一座小岛 221 00:14:52,558 --> 00:14:55,018 而你是唯一能登岛的人 222 00:14:55,019 --> 00:14:57,270 谁拥有小岛不重要 反正你享有所有权 223 00:14:57,271 --> 00:14:59,481 因为你有渠道可以登岛 224 00:15:00,065 --> 00:15:01,650 他真的相信这一点 225 00:15:03,110 --> 00:15:05,862 {\an8}你好 我是斯托克顿·拉什 我是今天的领航员 226 00:15:05,863 --> 00:15:10,576 {\an8}将带领潜艇潜至 星期五港附近的拖网地点 227 00:15:12,119 --> 00:15:16,456 {\an8}我第一次见到斯托克顿时 海洋之门刚刚在西雅图起步 228 00:15:16,457 --> 00:15:18,124 {\an8}(专家) 229 00:15:18,125 --> 00:15:21,586 {\an8}他们其实更专注于科学和教育 主要活跃在皮吉特湾 230 00:15:21,587 --> 00:15:22,922 {\an8}(爱游思总监 罗伯·麦卡伦) 231 00:15:23,964 --> 00:15:25,798 独眼巨人号通讯检查 完毕 232 00:15:25,799 --> 00:15:27,551 已听清 海面组 233 00:15:28,052 --> 00:15:31,597 但在2015年 情况开始发生变化 234 00:15:33,432 --> 00:15:36,601 {\an8}如果你想去参观泰坦尼克号的残骸 235 00:15:36,602 --> 00:15:38,770 {\an8}你的机会来了 236 00:15:38,771 --> 00:15:42,774 {\an8}游客可以参加自2005年以来 237 00:15:42,775 --> 00:15:44,943 {\an8}首次泰坦尼克号潜水探险 238 00:15:44,944 --> 00:15:48,030 {\an8}- 拉什先生 谢谢你受访 - 喔 我很荣幸 239 00:15:48,530 --> 00:15:51,324 {\an8}当时 我可能是 他所知道的全球唯一一个 240 00:15:51,325 --> 00:15:55,120 曾组织过泰坦尼克号探险的人 241 00:15:55,829 --> 00:15:57,622 {\an8}(深海探险 2005年) 242 00:15:57,623 --> 00:16:01,460 {\an8}泰坦尼克号残骸躺在海底四千米 243 00:16:02,169 --> 00:16:03,128 它在那里 244 00:16:05,297 --> 00:16:08,384 太不可思议了 245 00:16:09,385 --> 00:16:11,177 我们是一家探险公司 246 00:16:11,178 --> 00:16:15,516 我们运送了 约150、160个人前往泰坦尼克号 247 00:16:16,141 --> 00:16:18,935 {\an8}这样的活动 怎么花了这么长时间才出现? 248 00:16:18,936 --> 00:16:23,273 {\an8}因为你也知道 至今仍有很多人对泰坦尼克号感兴趣 249 00:16:23,774 --> 00:16:25,358 {\an8}是的 我觉得很多人不理解 250 00:16:25,359 --> 00:16:29,570 {\an8}目前只有四艘载人潜艇 能到达泰坦尼克号的深度 251 00:16:29,571 --> 00:16:32,281 {\an8}泰坦尼克号非常卖座 252 00:16:32,282 --> 00:16:33,700 {\an8}(导演 詹姆斯·卡梅隆) 253 00:16:33,701 --> 00:16:35,619 {\an8}我正在驾驶一架遥控机器 254 00:16:36,286 --> 00:16:38,746 这是吉利根号 我不知道你能不能看到它 255 00:16:38,747 --> 00:16:42,084 它是某种绿色的...大型烤面包机 256 00:16:42,710 --> 00:16:46,213 即使是现在 在它沉没100多年后 257 00:16:46,714 --> 00:16:48,340 它依然吸引眼球 258 00:16:50,634 --> 00:16:53,803 大家对泰坦尼克号如此着迷 259 00:16:53,804 --> 00:16:54,887 我读过一篇文章 260 00:16:54,888 --> 00:16:57,181 说英语里有三个词 261 00:16:57,182 --> 00:16:59,934 在地球上无人不晓 那就是 262 00:16:59,935 --> 00:17:03,063 {\an8}可口可乐、上帝和泰坦尼克号 263 00:17:03,981 --> 00:17:06,107 {\an8}斯托克顿看到了 264 00:17:06,108 --> 00:17:08,819 重启泰坦尼克号观光的机会 265 00:17:10,195 --> 00:17:13,239 我们讨论过要如何推销这种探险活动 266 00:17:13,240 --> 00:17:17,494 要如何处理付费客户 会有什么样的体验 267 00:17:17,995 --> 00:17:20,039 我们要如何打造并发展这个产品 268 00:17:20,789 --> 00:17:22,832 CEO斯托克顿·拉什及其团队 269 00:17:22,833 --> 00:17:25,376 会是自2005年以来 首次看到沉船点的人 270 00:17:25,377 --> 00:17:29,338 平民百姓支付高昂溢价 271 00:17:29,339 --> 00:17:31,215 购买泰坦尼克号首航的头等舱 272 00:17:31,216 --> 00:17:33,676 {\an8}我们肩负使命 所以会有人跟随我们 273 00:17:33,677 --> 00:17:36,012 {\an8}他们会负责操作声纳... 274 00:17:36,013 --> 00:17:38,724 {\an8}但最初的想法是组建一个团队 275 00:17:42,478 --> 00:17:45,313 我一毕业就加入了皇家海军 276 00:17:45,314 --> 00:17:47,398 {\an8}后来成为 商业潜水员、遥控潜艇驾驶员... 277 00:17:47,399 --> 00:17:48,775 {\an8}(驾驶员 大卫·洛里奇) 278 00:17:48,776 --> 00:17:52,570 {\an8}...我参与潜水器作业已经20多年了 279 00:17:52,571 --> 00:17:57,284 这里是L5 所有人员至应急点 280 00:17:57,993 --> 00:17:59,952 收到 L5 严密封锁 281 00:17:59,953 --> 00:18:03,790 我的妻子卡罗尔 她那时在网上看到了一则广告 282 00:18:03,791 --> 00:18:07,460 她说有公司在招聘 283 00:18:07,461 --> 00:18:09,505 海事运营总监 284 00:18:10,130 --> 00:18:12,216 {\an8}(海洋之门) 285 00:18:13,217 --> 00:18:16,219 {\an8}我一个女性朋友 恰好在他们官网上看到 286 00:18:16,220 --> 00:18:19,305 便发给了我 她说:“哇 看看这个 很酷吧?” 287 00:18:19,306 --> 00:18:21,391 (潜水服务和解决方案) 288 00:18:22,392 --> 00:18:23,726 {\an8}(会计师 邦妮·卡尔) 289 00:18:23,727 --> 00:18:27,815 {\an8}我在2013年开始潜水 从此爱上了它 290 00:18:29,358 --> 00:18:35,279 总的来说 我在网络上 跟踪了海洋之门一段时间 291 00:18:35,280 --> 00:18:37,699 然后空出来一个记账的岗位 292 00:18:40,577 --> 00:18:44,205 那天我在渡轮上刷领英 刷到这家公司 293 00:18:44,206 --> 00:18:46,707 {\an8}专门建造潜水器 这正是我的拿手好戏... 294 00:18:46,708 --> 00:18:47,917 {\an8}(工程师 托尼·尼森) 295 00:18:47,918 --> 00:18:49,002 {\an8}...于是我想... 296 00:18:50,629 --> 00:18:52,506 我喜欢建造东西 297 00:18:53,132 --> 00:18:55,550 我一开始是海军的深海潜水员 298 00:18:55,551 --> 00:18:57,593 我在加州大学伯克利分校 学习材料科学 299 00:18:57,594 --> 00:18:59,972 - 正在拍! - 非常棒 好 300 00:19:00,722 --> 00:19:02,266 他们在招一位技术人员 301 00:19:03,308 --> 00:19:05,060 (提交简历) 302 00:19:06,311 --> 00:19:08,313 减薪幅度很大 303 00:19:08,897 --> 00:19:11,274 我是注册会计师 我知道我会大材小用 304 00:19:11,275 --> 00:19:14,610 但这不仅能结合我的专业 305 00:19:14,611 --> 00:19:18,365 甚至能结合我的爱好 听起来简直是我梦寐以求的工作 306 00:19:18,866 --> 00:19:19,907 (就业中心) 307 00:19:19,908 --> 00:19:21,951 我们在海洋之门工作的整段时光里 308 00:19:21,952 --> 00:19:24,036 每个人都与有荣焉 309 00:19:24,037 --> 00:19:26,247 觉得自己是特选之人 310 00:19:26,248 --> 00:19:29,750 如你所见 这是我们的载人潜艇独眼巨人号 311 00:19:29,751 --> 00:19:31,878 这是一艘五人潜水艇 312 00:19:31,879 --> 00:19:35,382 最大作业深度为500米 313 00:19:36,800 --> 00:19:39,760 我本来要负责潜水器项目 314 00:19:39,761 --> 00:19:41,430 他们有两艘现成的潜艇 315 00:19:42,306 --> 00:19:45,266 独眼巨人1号和对极号 316 00:19:45,267 --> 00:19:49,271 他们正在建造泰坦号 很令人激动 317 00:19:50,397 --> 00:19:52,315 我觉得自己被吸引其中 318 00:19:52,316 --> 00:19:56,528 去做一件可能从来没有人做过的事情 319 00:20:00,365 --> 00:20:03,827 (探索者俱乐部) 320 00:20:04,411 --> 00:20:05,621 非常感谢 321 00:20:06,663 --> 00:20:10,333 {\an8}嗯 你可能已经在这篇文章中看到 322 00:20:10,334 --> 00:20:12,418 {\an8}我想成为一名宇航员 323 00:20:12,419 --> 00:20:16,964 这也是我取得工程学学位的原因 我看过《星际迷航》和《星球大战》 324 00:20:16,965 --> 00:20:19,675 我想看看那些外星生命体 325 00:20:19,676 --> 00:20:22,511 最终 我意识到 326 00:20:22,512 --> 00:20:26,682 所有我觉得很酷的东西其实都在水下 327 00:20:26,683 --> 00:20:28,351 而且事实上... 328 00:20:28,352 --> 00:20:30,812 斯托克顿·拉什绝对是个好销售 329 00:20:32,064 --> 00:20:35,358 他给我的印象是 他想用不同的方式做事 与众不同 330 00:20:35,359 --> 00:20:40,196 任何有一定财富的人 都能建造一艘潜艇去看泰坦尼克号 331 00:20:40,197 --> 00:20:41,990 但他的做法不一样 332 00:20:42,574 --> 00:20:45,284 我的目标是 你想去海里什么地方? 333 00:20:45,285 --> 00:20:47,829 海洋里最有名的地点在哪里? 334 00:20:48,830 --> 00:20:53,918 显然是泰坦尼克号 要前往在水下3800米处的泰坦尼克号 335 00:20:53,919 --> 00:20:56,171 需要特殊潜艇 336 00:21:01,051 --> 00:21:03,636 他正在建造的水下载具 337 00:21:03,637 --> 00:21:06,347 将运送五个人抵达泰坦尼克号 338 00:21:06,348 --> 00:21:08,641 前往超四千米深的地方 339 00:21:08,642 --> 00:21:10,393 你对此有多兴奋? 340 00:21:10,394 --> 00:21:12,062 噢 肯定爆表了! 341 00:21:18,819 --> 00:21:20,320 每艘潜水器都不一样 342 00:21:20,904 --> 00:21:23,281 有些是钢制的 有些是用亚克力做的 343 00:21:23,282 --> 00:21:24,950 有些是用钛做的 344 00:21:25,659 --> 00:21:28,954 但这样的设计还是第一次 345 00:21:30,122 --> 00:21:34,333 让碳纤维船体在如此深的水下作业 346 00:21:34,334 --> 00:21:36,962 所以一切都是未知数 完全无法预料 347 00:21:38,213 --> 00:21:40,339 (泰坦号的设计) 348 00:21:40,340 --> 00:21:45,386 (始于2013年的 华盛顿大学应用物理实验室 即APL) 349 00:21:45,387 --> 00:21:47,055 这里是APL 350 00:21:47,973 --> 00:21:52,019 {\an8}西雅图华盛顿大学的应用物理实验室 351 00:21:55,147 --> 00:21:58,566 {\an8}与APL合作时 他们负责机械方面的研究 352 00:21:58,567 --> 00:22:02,404 {\an8}以及PlayStation手柄的控制系统 353 00:22:03,363 --> 00:22:06,742 {\an8}我们在那里甚至有一间办公室 我一周会去一、两次 354 00:22:08,744 --> 00:22:12,496 有了APL的参与 我得到了一定程度的安慰 355 00:22:12,497 --> 00:22:14,373 (本地公司建造创新潜艇) 356 00:22:14,374 --> 00:22:18,085 不过 吸引我 参与这个项目的最大原因是 357 00:22:18,086 --> 00:22:20,338 这艘载具将入级 358 00:22:20,339 --> 00:22:22,715 {\an8}(蛟龙号深海潜水器) 359 00:22:22,716 --> 00:22:25,009 {\an8}(下潜深度:超七千米 入级机构:中国船级社) 360 00:22:25,010 --> 00:22:26,677 {\an8}我们所说的入级 361 00:22:26,678 --> 00:22:29,764 {\an8}基本上是指一家第三方机构 362 00:22:29,765 --> 00:22:32,434 {\an8}独立认证它是安全的 363 00:22:32,934 --> 00:22:34,977 {\an8}(入级证书 潜水器) 364 00:22:34,978 --> 00:22:38,939 {\an8}打个比方 如果你决定制造一架自制飞机 365 00:22:38,940 --> 00:22:42,861 只要不涉及付费 你可以把自己和朋友都带上 366 00:22:43,528 --> 00:22:47,323 {\an8}但是 一旦你想运送付费客户 367 00:22:47,324 --> 00:22:51,035 {\an8}你得让一家独立机构对载具进行认证 368 00:22:51,036 --> 00:22:54,121 {\an8}在海洋世界里就叫让载具入级 369 00:22:54,122 --> 00:22:55,498 {\an8}(建造和入级规则) 370 00:22:55,499 --> 00:22:56,916 {\an8}(挪威船级社入级项目) 371 00:22:56,917 --> 00:22:59,210 {\an8}他们看设计、看制造 372 00:22:59,211 --> 00:23:01,713 {\an8}看这些东西的年度检验 373 00:23:03,215 --> 00:23:04,340 {\an8}(对极号) 374 00:23:04,341 --> 00:23:07,051 海洋之门的另外两艘潜艇都入级了 375 00:23:07,052 --> 00:23:08,594 (船体 美国船级社认证) 376 00:23:08,595 --> 00:23:11,055 于是在泰坦尼克号观光 377 00:23:11,056 --> 00:23:13,808 以及一艘新潜艇入级的愿景下 378 00:23:13,809 --> 00:23:15,185 有什么理由不吸引人呢? 379 00:23:15,894 --> 00:23:17,395 拉什说他的潜水艇 380 00:23:17,396 --> 00:23:20,940 是全世界最安全的交通形式之一 381 00:23:20,941 --> 00:23:24,693 等我们测试完之后 我相信它几乎是无懈可击的 382 00:23:24,694 --> 00:23:27,238 他们也是这么评价泰坦尼克号的 383 00:23:27,239 --> 00:23:28,407 没错 384 00:23:31,785 --> 00:23:37,332 {\an8}(南卡罗来纳州 查尔斯顿市 2024年9月16日) 385 00:23:39,751 --> 00:23:44,505 (海岸警卫队调查听证会:第一天) 386 00:23:44,506 --> 00:23:48,050 你是否庄严宣誓 你将要提供的证词 387 00:23:48,051 --> 00:23:51,178 将是事实 且全为事实 并仅有事实? 388 00:23:51,179 --> 00:23:52,263 愿上帝帮助你 389 00:23:52,264 --> 00:23:54,307 - 我宣誓 - 谢谢 请坐 390 00:23:59,062 --> 00:24:02,690 {\an8}我们以庭审的形式进行听证 看起来就像法庭一样 391 00:24:02,691 --> 00:24:05,443 - 早上好 尼森先生 - 早上好 先生 392 00:24:05,444 --> 00:24:07,695 我所有的问题都跟你的背景 393 00:24:07,696 --> 00:24:10,406 以及你在海洋之门 当工程总监的经历有关 394 00:24:10,407 --> 00:24:11,658 好的 没问题 395 00:24:12,409 --> 00:24:15,078 几个调查员问了问题 396 00:24:15,662 --> 00:24:18,331 本案中的所有证人均有权聘请律师 397 00:24:19,124 --> 00:24:21,584 参加听证会的还有各利益相关方 398 00:24:21,585 --> 00:24:23,920 而在本案中 有海洋之门的律师参加 399 00:24:24,963 --> 00:24:28,382 你想挖掘出真相 这就是听证会的首要目标 400 00:24:28,383 --> 00:24:30,969 破除谣言 了解到底发生了什么事 401 00:24:31,720 --> 00:24:34,181 你是哪一年开始和海洋之门共事的? 402 00:24:34,764 --> 00:24:38,727 2016年3月 你受聘担任什么职务? 403 00:24:39,811 --> 00:24:40,979 工程总监 404 00:24:41,897 --> 00:24:45,399 作为工程总监 你的角色和职责是什么? 405 00:24:45,400 --> 00:24:50,780 海洋之门告诉我 独眼巨人2号... 406 00:24:51,948 --> 00:24:53,408 已接近完工 407 00:24:54,117 --> 00:24:56,118 我本来负责把各个部分组合起来 408 00:24:56,119 --> 00:24:59,789 然后开始执行作业 于是我... 409 00:25:01,333 --> 00:25:02,249 抱歉 410 00:25:02,250 --> 00:25:05,170 是我的手表发出了异常高心率警报 411 00:25:06,755 --> 00:25:11,050 公司本来让我负责完成那个项目 412 00:25:11,051 --> 00:25:14,012 预计要花一年 就是这样 413 00:25:14,721 --> 00:25:16,388 你进入这家公司后 414 00:25:16,389 --> 00:25:17,974 如何评价工作环境? 415 00:25:20,060 --> 00:25:21,478 第一周很棒 416 00:25:27,984 --> 00:25:31,820 我们研究了 拉什先生还有他的领导风格 417 00:25:31,821 --> 00:25:35,450 所以我觉得我们 对于他如何经营公司有了很好的理解 418 00:25:37,035 --> 00:25:39,828 具体是...什么意思? 419 00:25:39,829 --> 00:25:42,998 呃 他当着员工的面 提起过很多雇佣诉讼 420 00:25:42,999 --> 00:25:45,584 这不是幕后秘密 我想大家都知道 421 00:25:45,585 --> 00:25:48,379 如果你在这些问题上挑战老板 422 00:25:48,380 --> 00:25:50,006 那就有可能被开除 423 00:25:50,632 --> 00:25:53,509 {\an8}(海洋之门作业技术员 2017年 马特·麦考伊) 424 00:25:53,510 --> 00:25:55,678 {\an8}我在那里工作时 425 00:25:55,679 --> 00:25:58,389 我不知道自己是什么时候恍然大悟的 426 00:25:58,390 --> 00:26:02,227 但我觉得这种商业模式并不合理 427 00:26:02,811 --> 00:26:04,895 我们没有收入来源 428 00:26:04,896 --> 00:26:07,898 他说他们打算 为泰坦号悬挂巴哈马国旗 429 00:26:07,899 --> 00:26:09,149 从加拿大发船 430 00:26:09,150 --> 00:26:11,443 这样就不会受到美国的管辖 431 00:26:11,444 --> 00:26:13,487 但如果海岸警卫队成了问题 432 00:26:13,488 --> 00:26:15,865 他会为自己 买通一个国会议员 让问题消失 433 00:26:17,576 --> 00:26:19,243 麦考伊先生 这是直接引述吗? 434 00:26:19,244 --> 00:26:21,413 他说:“我会买通一个国会议员” 435 00:26:22,455 --> 00:26:24,707 从来没有人直接对我这么说过 436 00:26:24,708 --> 00:26:28,252 我大吃一惊 在那之后 437 00:26:28,253 --> 00:26:31,840 我从公司辞职了 我无法继续在那里工作 438 00:26:34,259 --> 00:26:36,927 早些年 很容易联系上他 439 00:26:36,928 --> 00:26:38,305 他很平易近人 440 00:26:39,055 --> 00:26:42,099 我对他们打算做的事很感兴趣 441 00:26:42,100 --> 00:26:44,269 也就是让海洋探险民主化 442 00:26:47,814 --> 00:26:50,024 {\an8}我和公司搭上了线 我和斯托克顿聊了聊 443 00:26:50,025 --> 00:26:53,695 {\an8}然后他邀请我乘坐他们的原型艇 444 00:26:55,238 --> 00:26:56,947 {\an8}(《连线》记者 马克·哈里斯) 445 00:26:56,948 --> 00:26:58,741 {\an8}斯托克顿是个典型的创业者 446 00:26:58,742 --> 00:27:02,579 {\an8}多年来 我见过很多那种人 可能有上百个 447 00:27:04,831 --> 00:27:06,249 这个人是怎么冒出来的? 448 00:27:07,000 --> 00:27:09,127 你对斯托克顿·拉什了解多少? 449 00:27:12,756 --> 00:27:15,633 {\an8}他来自特权阶层 毫无疑问 450 00:27:15,634 --> 00:27:17,217 {\an8}他是普林斯顿大学的毕业生 451 00:27:17,218 --> 00:27:19,511 {\an8}(菲利普斯埃克塞特中学) 452 00:27:19,512 --> 00:27:21,764 他不是学业最强的学生 453 00:27:21,765 --> 00:27:23,850 但他显然拿到了工程学位 454 00:27:25,894 --> 00:27:28,103 他用工具包自己制作了一架飞机 455 00:27:28,104 --> 00:27:30,607 此后多年他一直在开那架飞机 456 00:27:31,733 --> 00:27:34,527 后来他甚至用工具包造了一艘潜水器 457 00:27:35,195 --> 00:27:38,406 非常自信 充满热情 458 00:27:39,324 --> 00:27:41,158 {\an8}(斯托克顿·拉什妻子 温迪·拉什) 459 00:27:41,159 --> 00:27:45,497 {\an8}斯托克顿和他的妻子温迪 都来自世代相传的富贵人家 460 00:27:46,331 --> 00:27:48,707 事实上 斯托克顿的祖先一直追溯到 461 00:27:48,708 --> 00:27:51,627 《独立宣言》的两位签署者 462 00:27:51,628 --> 00:27:52,545 (本杰明·拉什 理查德·斯托克顿) 463 00:27:53,546 --> 00:27:54,506 你听得清楚吗? 464 00:27:55,131 --> 00:27:58,843 我们听得很清楚 你听得清楚吗? 465 00:27:59,636 --> 00:28:01,762 说慢一点就没问题 466 00:28:01,763 --> 00:28:03,348 我们要出发了 467 00:28:04,808 --> 00:28:06,100 他的妻子温迪 468 00:28:06,101 --> 00:28:08,018 {\an8}她是泰坦尼克号上... 469 00:28:08,019 --> 00:28:09,186 {\an8}(伊西多·施特劳斯 艾达·施特劳斯) 470 00:28:09,187 --> 00:28:11,522 {\an8}...两名遇难者的玄孙女 471 00:28:11,523 --> 00:28:13,190 {\an8}(上千人为施特劳斯哀悼) 472 00:28:13,191 --> 00:28:15,651 {\an8}施特劳斯家族组建了一个商业帝国 473 00:28:15,652 --> 00:28:19,614 并最终打造了 梅西百货这个家喻户晓的名字 474 00:28:20,615 --> 00:28:22,992 所以斯托克顿绝对是金字塔顶尖的人 475 00:28:23,785 --> 00:28:26,078 斯托克顿是个会给人难堪的人 476 00:28:26,079 --> 00:28:29,289 如果他对谁不满意 他会直言不讳 477 00:28:29,290 --> 00:28:30,542 宣之于口 478 00:28:31,584 --> 00:28:34,837 有匿名人士给我发了电子邮件 479 00:28:34,838 --> 00:28:37,799 里面显示了 他是如何与公司里的人打交道的 480 00:28:38,466 --> 00:28:40,802 那家公司有很多令人担忧之处 481 00:28:42,971 --> 00:28:45,557 我开始听到一些 关于斯托克顿脾气的传闻 482 00:28:47,016 --> 00:28:50,561 每当有人提出尖锐的问题 他似乎都很有抵触情绪 483 00:28:50,562 --> 00:28:53,481 你是否知道有哪一次潜水行动... 484 00:28:54,482 --> 00:28:57,736 他会把全部过错都推到别人身上 485 00:29:00,780 --> 00:29:04,908 他甚至一开始就显得相当傲慢 486 00:29:04,909 --> 00:29:07,202 (你可以参观海底世界) 487 00:29:07,203 --> 00:29:09,538 这一切都源于这样一个想法 488 00:29:09,539 --> 00:29:13,126 {\an8}海洋探索中一定蕴藏着某种商机 489 00:29:15,211 --> 00:29:16,712 在我看来 在太空建立城市之前 490 00:29:16,713 --> 00:29:18,464 我们将在海底建立城市 491 00:29:18,465 --> 00:29:21,425 {\an8}在月球上?太酷了 还有很多不可思议的... 492 00:29:21,426 --> 00:29:25,512 {\an8}他想成为 杰夫·贝佐斯或埃隆·马斯克 493 00:29:25,513 --> 00:29:27,389 这是星球修复器 494 00:29:27,390 --> 00:29:30,810 最终能够把火星转变成类地星球 495 00:29:31,311 --> 00:29:32,811 这要怎么做到? 496 00:29:32,812 --> 00:29:35,481 他将那些人称为“大屌男” 497 00:29:35,482 --> 00:29:38,818 他很喜欢那个称呼 总是挂在嘴边 498 00:29:42,906 --> 00:29:46,825 他利用海洋之门标榜自己 使用碳纤维的海洋之门独树一帜 499 00:29:46,826 --> 00:29:48,620 与行业内其他人都不一样 500 00:29:50,497 --> 00:29:54,042 如果他能做成这件事 他也能成为大屌男 501 00:29:59,088 --> 00:30:02,883 根据你所知道的信息 你认为泰坦号 502 00:30:02,884 --> 00:30:06,095 是一艘实验性载人潜水器吗? 503 00:30:06,721 --> 00:30:10,015 是的 但他们早就在收取 504 00:30:10,016 --> 00:30:14,479 乘坐这艘实验性载人潜水器 去参观泰坦尼克号的订金了 505 00:30:16,064 --> 00:30:20,443 {\an8}(纽芬兰省 圣约翰市) 506 00:30:22,403 --> 00:30:26,908 (2021年夏 第一季) 507 00:30:30,161 --> 00:30:34,248 我迟迟不敢 告诉妻子和家人我在做什么 508 00:30:34,249 --> 00:30:37,418 因为我还有点怀疑 509 00:30:42,465 --> 00:30:44,591 {\an8}如果我告诉她们 她们会担心的 510 00:30:44,592 --> 00:30:45,717 {\an8}(比尔·普莱斯) 511 00:30:45,718 --> 00:30:47,804 {\an8}我不想让她们经历这些 512 00:30:54,310 --> 00:30:58,188 你看得出来 斯托克顿是负责人 由他一手操办 513 00:30:58,189 --> 00:31:00,942 小心头 知道吗? 把所有装备都背在背上 514 00:31:04,529 --> 00:31:06,488 我们有客户是 515 00:31:06,489 --> 00:31:09,576 泰坦尼克号爱好者 我们称其为“泰坦尼克狂粉” 516 00:31:10,326 --> 00:31:11,243 大家都在吗? 517 00:31:11,244 --> 00:31:13,246 好 我们在这里集合 来吧 518 00:31:13,955 --> 00:31:17,000 我们很多任务专家也是太空达人 519 00:31:17,709 --> 00:31:22,004 我们的显著区别在于 我们积极寻求 520 00:31:22,005 --> 00:31:25,216 我们积极寻求任务专家的参与 让他们与我们同行 521 00:31:28,595 --> 00:31:31,471 呼叫任务专家 522 00:31:31,472 --> 00:31:35,059 潜水检查 现在四点 开始预先简报... 523 00:31:35,560 --> 00:31:38,229 任务专家一词是个变通说法 524 00:31:39,314 --> 00:31:43,067 在海上操作船只需要遵守规则 525 00:31:43,610 --> 00:31:46,194 这些规则会由于 526 00:31:46,195 --> 00:31:48,947 你是船员或付费乘客而有所区别 527 00:31:48,948 --> 00:31:51,074 有些事情也许没那么重要 528 00:31:51,075 --> 00:31:53,243 比如 审核视频内容 529 00:31:53,244 --> 00:31:55,621 就算你搞砸了 也不会有人因此受伤 530 00:31:55,622 --> 00:31:57,915 但我们的任务专家能够一锤定音 531 00:31:57,916 --> 00:31:59,000 这就很关键 532 00:32:03,838 --> 00:32:07,383 斯托克顿试图混淆视听 533 00:32:07,967 --> 00:32:12,013 坚称没有人被称为乘客 534 00:32:12,597 --> 00:32:15,016 科林·泰勒 任务专家 535 00:32:15,600 --> 00:32:17,517 理查德·泰勒 任务专家 536 00:32:17,518 --> 00:32:19,895 这只是海洋之门 537 00:32:19,896 --> 00:32:22,941 为确保绕过美国法律 而采取的措施之一 538 00:32:24,484 --> 00:32:27,402 有些部件必须要扣紧 539 00:32:27,403 --> 00:32:29,030 那就是压力容器 540 00:32:29,948 --> 00:32:32,532 一旦压力容器被...你要确定 541 00:32:32,533 --> 00:32:35,536 它不会在所有人面前坍塌 否则一切都可能失败 542 00:32:39,332 --> 00:32:43,628 让我印象深刻的一点是信息完全透明 543 00:32:44,212 --> 00:32:46,254 (弃权与免责协议) 544 00:32:46,255 --> 00:32:47,839 (实验性潜水器) 545 00:32:47,840 --> 00:32:49,925 所有文件都非常直截了当... 546 00:32:49,926 --> 00:32:51,802 (严重损伤 情感创伤) 547 00:32:51,803 --> 00:32:54,388 ...你基本上是签字放弃了生命 548 00:32:54,389 --> 00:32:55,514 (本人的死亡) 549 00:32:55,515 --> 00:32:57,015 (伤害和/或死亡) 550 00:32:57,016 --> 00:32:58,601 (死亡) 551 00:33:10,405 --> 00:33:13,073 我得说 成为首批 552 00:33:13,074 --> 00:33:15,200 乘坐实验潜水器 553 00:33:15,201 --> 00:33:16,828 潜入海底的人之一 554 00:33:17,537 --> 00:33:18,662 听起来很吓人 555 00:33:18,663 --> 00:33:22,374 不只是你 很多人都跟我说过这些话 556 00:33:22,375 --> 00:33:26,838 但我很有信心 我对斯托克顿有信心 557 00:33:27,422 --> 00:33:28,840 对PH也是 558 00:33:29,424 --> 00:33:31,174 {\an8}(深海探险家 P·H·纳尔格莱特) 559 00:33:31,175 --> 00:33:33,176 {\an8}PH去过35次 560 00:33:33,177 --> 00:33:36,138 {\an8}他知道关于泰坦尼克号的一切 561 00:33:36,139 --> 00:33:39,684 也很了解潜水器和潜水 562 00:33:46,149 --> 00:33:48,984 每次潜水都是一次全新的体验 563 00:33:48,985 --> 00:33:51,945 每次潜水都是一次全新的冒险 因为 564 00:33:51,946 --> 00:33:54,198 你永远不会看到完全一样的东西 565 00:33:55,324 --> 00:33:58,161 这是一艘精锐的法国科研船 566 00:33:58,870 --> 00:34:01,663 乔治·塔洛克是探险队的领队 567 00:34:01,664 --> 00:34:04,583 塔洛克的公司 皇家游轮泰坦尼克 568 00:34:04,584 --> 00:34:08,170 负责保护这艘历史悠久的远洋邮轮 569 00:34:08,171 --> 00:34:10,338 为了协调这次探险 570 00:34:10,339 --> 00:34:15,178 塔洛克选择了前法国海军指挥官 P·H·纳尔格莱特来负责 571 00:34:18,014 --> 00:34:23,186 我很欣赏泰坦尼克号 但它抢走了很多我和父亲的时光 572 00:34:24,687 --> 00:34:30,193 {\an8}(P·H·纳尔格莱特的女儿 西多尼·纳尔格莱特) 573 00:34:30,693 --> 00:34:34,029 小时候 我们住在法国南部 574 00:34:34,030 --> 00:34:37,616 我父亲不常在家 575 00:34:37,617 --> 00:34:41,328 因为他经常随海军出海 576 00:34:41,329 --> 00:34:44,165 他在海上执行过很多任务 577 00:34:54,592 --> 00:34:57,345 他们发现了新的物品 578 00:34:58,221 --> 00:35:01,682 为了保护它们 从海里打捞上来 579 00:35:05,478 --> 00:35:07,605 他热爱工作 580 00:35:09,315 --> 00:35:11,943 布罗迪 地平线学员 和海洋之门实习生 581 00:35:13,027 --> 00:35:16,029 史蒂夫 任务...呃 媒体和营销 582 00:35:16,030 --> 00:35:18,032 以及常规作业的支援 583 00:35:18,699 --> 00:35:20,451 PH 潜艇组 584 00:35:20,952 --> 00:35:22,828 - 潜艇组 - 万事通 585 00:35:22,829 --> 00:35:26,623 几乎是 目前全世界最有经验的潜水器驾驶员 586 00:35:26,624 --> 00:35:28,501 - 指的就是你 PH - 好极了 587 00:35:33,714 --> 00:35:35,882 我更愿意这么说 他没有为海洋之门工作 588 00:35:35,883 --> 00:35:37,343 他是受邀参加 589 00:35:38,094 --> 00:35:39,011 这很重要 590 00:35:58,823 --> 00:36:02,285 大家都充满了期待 591 00:36:05,621 --> 00:36:07,874 他们称之为深渊是有原因的 592 00:36:33,524 --> 00:36:35,193 你觉得有多深? 593 00:36:36,527 --> 00:36:37,403 要我说 594 00:36:39,071 --> 00:36:39,947 五百 595 00:36:40,531 --> 00:36:41,574 五百米 596 00:36:48,915 --> 00:36:52,125 当我们在海底穿行时 597 00:36:52,126 --> 00:36:55,295 突然间出现了一堵高墙 598 00:36:55,296 --> 00:36:57,673 这太超现实了 599 00:36:58,591 --> 00:37:00,843 我心想:“天啊 就是它” 600 00:37:07,433 --> 00:37:08,893 我们身旁就是... 601 00:37:09,518 --> 00:37:10,686 船身 602 00:37:12,605 --> 00:37:13,981 那是船头! 603 00:37:14,815 --> 00:37:16,400 对 我能看到船头! 604 00:37:27,620 --> 00:37:28,788 哇 看那里 605 00:37:30,498 --> 00:37:32,750 - 那是什么 电报机之类的吗? - 对 606 00:37:33,501 --> 00:37:35,335 那些都是牌匾 607 00:37:35,336 --> 00:37:36,796 还有牌匾 对 608 00:37:38,506 --> 00:37:41,007 我脑子里闪过无数念头 609 00:37:41,008 --> 00:37:43,551 但最主要的一点是 610 00:37:43,552 --> 00:37:47,013 “我真的来这里亲眼看到了 611 00:37:47,014 --> 00:37:49,350 这真不可思议” 612 00:37:51,018 --> 00:37:53,145 我永远不会忘记那一刻 613 00:37:54,146 --> 00:37:58,149 越来越多的人有机会 近距离欣赏这令人难以置信的景观 614 00:37:58,150 --> 00:38:01,528 这次探险包括 全国和全球的知名科学家 615 00:38:01,529 --> 00:38:03,738 探险家以及泰坦尼克号专家 616 00:38:03,739 --> 00:38:05,156 (泰坦尼克号之旅起航) 617 00:38:05,157 --> 00:38:09,452 率领这次探险的是 海洋之门CEO斯托克顿·拉什 618 00:38:09,453 --> 00:38:12,872 (冒险精神造就了 一艘能抵达泰坦尼克号的潜艇) 619 00:38:12,873 --> 00:38:14,125 你感觉如何? 620 00:38:15,209 --> 00:38:18,337 唔 我知道结束后 我是什么感觉 精疲力竭 621 00:38:19,505 --> 00:38:21,424 现在我只是... 622 00:38:22,174 --> 00:38:23,718 我真的为他们感到高兴 623 00:38:25,428 --> 00:38:27,887 我希望他们成功 624 00:38:27,888 --> 00:38:30,140 因为他们的目标很崇高 625 00:38:30,141 --> 00:38:33,643 今天我们收到了 来自一次历史性潜水的全新图像 626 00:38:33,644 --> 00:38:35,145 {\an8}由海洋之门创始人率领... 627 00:38:35,146 --> 00:38:36,271 {\an8}我们很高兴地宣布 628 00:38:36,272 --> 00:38:39,816 {\an8}公司CEO兼创始人斯托克顿·拉什 将从康涅狄格州与我们直播连线 629 00:38:39,817 --> 00:38:41,652 {\an8}斯托克顿 这太不可思议了 630 00:38:46,324 --> 00:38:50,119 直到回到船上 我才真正有机会品味那一切 631 00:38:50,786 --> 00:38:52,746 当我回到地面 这真是令人惊奇 632 00:38:52,747 --> 00:38:53,997 因为过去12年间 633 00:38:53,998 --> 00:38:56,792 {\an8}我们不断为此努力 实现目标真的很棒 634 00:38:59,295 --> 00:39:01,254 我们也必须承认 635 00:39:01,255 --> 00:39:02,589 他确实做到了 636 00:39:02,590 --> 00:39:04,216 他想做的事 637 00:39:04,717 --> 00:39:07,303 他用一架 碳纤维潜艇前往了泰坦尼克号 638 00:39:08,637 --> 00:39:10,139 是的 没错 639 00:39:10,806 --> 00:39:13,183 但我们无法知道何时会失败 640 00:39:13,184 --> 00:39:16,062 但从数字上讲 肯定会失败 641 00:39:16,937 --> 00:39:20,483 有一两次或十次潜至泰坦尼克号 642 00:39:21,317 --> 00:39:23,027 并不能衡量成功与否 643 00:39:25,988 --> 00:39:31,160 就我个人而言 我永远 无法理解它是如何通过首次试潜的 644 00:39:32,036 --> 00:39:35,789 调查结果表明 由于先前的船体确实出现了故障 645 00:39:35,790 --> 00:39:39,293 因此整个过程进行到一半时 船体进行了更换 646 00:39:40,461 --> 00:39:45,716 {\an8}(华盛顿大学 2016年4月3日) 647 00:39:47,510 --> 00:39:51,722 (首次潜至泰坦尼克号前五年) 648 00:39:56,769 --> 00:39:59,355 (海洋科学大楼) 649 00:40:10,950 --> 00:40:14,453 今天我们要进行 第三次碳纤维船体的压力测试 650 00:40:15,037 --> 00:40:20,750 合理地说 我们希望 达到42兆帕 也就是4100 米 651 00:40:20,751 --> 00:40:23,586 {\an8}但有一个非零概率 652 00:40:23,587 --> 00:40:27,758 {\an8}也就是 可能会像我们首次测试那样发生内爆 653 00:40:32,763 --> 00:40:34,306 他们做了很多次测试 654 00:40:35,099 --> 00:40:38,394 因为他们在测试深度 测试我们能潜多深 655 00:40:41,105 --> 00:40:43,857 我知道他们要使用的是新材料 656 00:40:43,858 --> 00:40:46,568 碳纤维 在我过去之前 657 00:40:46,569 --> 00:40:48,237 我对碳纤维一无所知 一窍不通 658 00:40:53,325 --> 00:40:57,121 碳纤维本质上是由碳制成的线 659 00:40:57,913 --> 00:41:00,708 表面涂有胶水或树脂 使其粘合 660 00:41:04,753 --> 00:41:09,175 碳纤维非常坚固 而且是更轻、更便宜的材料 661 00:41:10,885 --> 00:41:11,927 可以了 662 00:41:12,511 --> 00:41:15,680 它被应用于许多新系统、新产品中 663 00:41:15,681 --> 00:41:19,267 大家有足够的理由使用它 因为它真的很轻、很结实 664 00:41:19,268 --> 00:41:20,352 好了吗? 665 00:41:24,356 --> 00:41:27,567 如果要算一艘潜艇的运行成本 船就是最大头的 666 00:41:27,568 --> 00:41:30,320 潜水器运行成本的两个驱动因素... 667 00:41:30,321 --> 00:41:32,405 既不是...氧气补充 668 00:41:32,406 --> 00:41:34,408 也不是二氧化碳洗涤器 这不算什么 669 00:41:35,075 --> 00:41:36,409 全在于船只本身 670 00:41:36,410 --> 00:41:38,828 第二重要的因素就是移动能力 671 00:41:38,829 --> 00:41:41,331 你怎么把物体 从一个地点转移到另一个地点? 672 00:41:41,332 --> 00:41:43,292 这就占了90%的成本 673 00:41:46,128 --> 00:41:49,839 如果你要用钢和钛造一艘五人潜艇 674 00:41:49,840 --> 00:41:52,259 它会极其大 也极其重 675 00:41:52,843 --> 00:41:56,680 你需要一个巨大的机械 才能把它捞出海面运走 676 00:41:59,183 --> 00:42:00,850 我现在拿着的这些如何? 677 00:42:00,851 --> 00:42:03,562 它们没有很多...这个不能放得更高了 678 00:42:06,440 --> 00:42:09,817 如果你能实现碳纤维潜水器的梦想 679 00:42:09,818 --> 00:42:13,488 你就能降低价格 你就能瞬间拥有一支这种潜水器舰队 680 00:42:13,489 --> 00:42:15,115 在世界各地运行 681 00:42:15,908 --> 00:42:17,535 好的 现在呢? 682 00:42:18,327 --> 00:42:19,870 - 他全都得做? - 对 683 00:42:21,872 --> 00:42:23,123 它不像金属 684 00:42:23,707 --> 00:42:26,168 要知道 我们对钛的了解非常透彻 685 00:42:26,919 --> 00:42:29,212 碳纤维的特性要特殊得多 686 00:42:29,213 --> 00:42:31,507 因为里面的小纤维可能会断裂 687 00:42:35,094 --> 00:42:37,513 那样的断裂?其实会发出一个声音 688 00:42:39,014 --> 00:42:40,723 我们有声音传感器 689 00:42:40,724 --> 00:42:42,892 如果有碳纤维断裂 690 00:42:42,893 --> 00:42:44,770 我们可以从声音上得知 691 00:42:45,771 --> 00:42:49,066 可以想象 只要有一根纤维断裂 就会削弱结构 692 00:42:50,734 --> 00:42:52,569 {\an8}如果单股纤维断裂... 693 00:42:52,570 --> 00:42:53,861 {\an8}(董事 麦克·弗罗蒂) 694 00:42:53,862 --> 00:42:55,280 {\an8}...如果舱内有碳纤维断裂 695 00:42:55,281 --> 00:43:00,744 这个装置能检测出来 这也表明结构出现故障 696 00:43:02,329 --> 00:43:03,289 出了点小状况 697 00:43:04,540 --> 00:43:06,792 这叫声音监控系统 698 00:43:08,752 --> 00:43:11,045 基本上由一列麦克风组成 699 00:43:11,046 --> 00:43:14,967 {\an8}遍布整个船体 用来监听每一根纤维的断裂 700 00:43:15,843 --> 00:43:18,928 海洋之门认为 碳纤维断裂的声音 701 00:43:18,929 --> 00:43:20,722 实际上可以用来判断 702 00:43:20,723 --> 00:43:23,516 整个结构是否即将失效 703 00:43:23,517 --> 00:43:26,395 {\an8}(泰坦号 五人潜水器 4000米) 704 00:43:27,646 --> 00:43:32,150 2021年 他们的网站声称 他们的实时监控 705 00:43:32,151 --> 00:43:34,068 是一项无与伦比的安全功能 706 00:43:34,069 --> 00:43:37,614 这样一来 潜水器内的任何人都会得到预警 707 00:43:37,615 --> 00:43:41,160 他们将有时间停止下潜 安全地浮出水面 708 00:43:42,369 --> 00:43:44,120 我们希望什么也听不到 最好如此 709 00:43:44,121 --> 00:43:47,665 什么也听不到 测试的整个过程中 710 00:43:47,666 --> 00:43:49,126 结构都完美无缺 711 00:43:49,793 --> 00:43:51,711 你是怎么参与到海洋之门当中的? 712 00:43:51,712 --> 00:43:55,131 他们联系了波音的人 713 00:43:55,132 --> 00:43:58,552 我和另一位男士都曾在波音工作 714 00:44:01,764 --> 00:44:04,433 和波音公司取得联系帮了大忙 715 00:44:08,479 --> 00:44:11,523 碳纤维 是这些波音工程师所了解的材料 716 00:44:12,107 --> 00:44:16,027 他们的总部距离海洋之门 位于华盛顿州埃弗里特市的总部 717 00:44:16,028 --> 00:44:17,236 仅几步之遥 718 00:44:17,237 --> 00:44:18,738 (海洋之门总部 波音总部) 719 00:44:18,739 --> 00:44:21,824 因此 波音团队在2013年 720 00:44:21,825 --> 00:44:24,535 制定了一个概念及设计文件 721 00:44:24,536 --> 00:44:25,453 (非机密) 722 00:44:25,454 --> 00:44:28,415 那是一份相当大的文件 大概70页吧 723 00:44:32,461 --> 00:44:35,880 在那份文件中 可以说 他们已经制定了建造这样一艘船的 724 00:44:35,881 --> 00:44:37,674 路径或路线图 725 00:44:37,675 --> 00:44:39,050 (波音 海洋之门项目) 726 00:44:39,051 --> 00:44:40,678 好的 放下来 727 00:44:41,178 --> 00:44:43,680 这些波音工程师非常担心 728 00:44:43,681 --> 00:44:47,184 碳纤维船体可能出现性能问题 729 00:44:51,438 --> 00:44:54,691 这次测试的目的是 我们将船体缩小到 730 00:44:54,692 --> 00:44:56,818 全尺寸模型的四分之一 731 00:44:56,819 --> 00:44:59,445 我们把它组装起来 装上所有仪器 732 00:44:59,446 --> 00:45:00,905 {\an8}让它运行起来 送进压力舱 733 00:45:00,906 --> 00:45:04,410 {\an8}模拟把船体下潜到 我们想要下潜的深度 734 00:45:06,328 --> 00:45:07,829 - 你那里稳定吗? - 我们很稳定 735 00:45:07,830 --> 00:45:08,872 约翰 准备好了吗? 736 00:45:09,915 --> 00:45:11,999 10兆帕 继续吧 737 00:45:12,000 --> 00:45:14,628 (储罐压力) 738 00:45:18,298 --> 00:45:22,803 每一个脉冲都表示 船体中发生了某个事件 739 00:45:23,929 --> 00:45:27,474 环氧树脂沉降或纤维断裂 希望不是纤维断裂 740 00:45:28,183 --> 00:45:29,643 我们的压力是多少 约翰? 741 00:45:30,310 --> 00:45:31,562 现在是24兆帕 742 00:45:32,688 --> 00:45:33,731 我们加到28吧 743 00:45:39,069 --> 00:45:41,488 我们现在是多少?到了 744 00:45:44,491 --> 00:45:45,701 你觉得呢 戴夫? 745 00:45:47,411 --> 00:45:49,829 让我们看看表现如何 不过发生了很多次事件 746 00:45:49,830 --> 00:45:51,582 对 这可不妙 747 00:45:53,167 --> 00:45:54,042 好吧 748 00:45:57,546 --> 00:45:59,046 最后到多少了? 749 00:45:59,047 --> 00:46:00,466 到了27.5... 750 00:46:01,383 --> 00:46:02,925 27.6兆帕 751 00:46:02,926 --> 00:46:05,094 至少你知道声音监控是有用的 752 00:46:05,095 --> 00:46:09,348 对 但他甚至没能... 753 00:46:09,349 --> 00:46:12,561 我们没有达到 上次测试时的最后压力 去他妈的 754 00:46:13,228 --> 00:46:14,605 这下解决很多问题了 755 00:46:16,482 --> 00:46:20,444 那天他们超级兴奋 然后潜艇爆炸时 他们很生气 756 00:46:21,236 --> 00:46:22,320 在这里 757 00:46:22,321 --> 00:46:24,155 - 对 就这里 - 我们去看看 758 00:46:24,156 --> 00:46:25,991 我简直不敢相信 759 00:46:26,867 --> 00:46:30,078 我们连30兆帕都过不去 760 00:46:34,208 --> 00:46:38,252 {\an8}(泰坦尼克号残骸 深度:3800米) 761 00:46:38,253 --> 00:46:42,381 {\an8}(泰坦号潜水测试 深度:4100米) 762 00:46:42,382 --> 00:46:44,759 {\an8}斯托克顿 他给人的感觉像是 763 00:46:44,760 --> 00:46:47,805 “一切都会迎刃而解” 像是“我们能搞定” 764 00:46:49,640 --> 00:46:50,516 你看 765 00:46:52,351 --> 00:46:54,310 对 这是内爆 766 00:46:54,311 --> 00:46:56,605 哇 好吧 767 00:46:58,148 --> 00:47:00,566 我想大概是在20.6兆帕时 768 00:47:00,567 --> 00:47:05,364 我们开始在其中一个半球上 看到一点声音活动 769 00:47:05,864 --> 00:47:07,448 接着越来越糟 770 00:47:07,449 --> 00:47:10,202 当我们停在27.5兆帕时 771 00:47:10,786 --> 00:47:12,037 整个结构就崩塌了 772 00:47:12,538 --> 00:47:13,871 好消息是 773 00:47:13,872 --> 00:47:16,582 在失败发生之前 我们就开始看到了迹象 774 00:47:16,583 --> 00:47:19,210 这就是测试目标之一: 775 00:47:19,211 --> 00:47:23,841 验证声音监测 看看是否能预测失败 776 00:47:24,800 --> 00:47:26,343 所有测试都是有效测试 777 00:47:28,387 --> 00:47:30,680 出来后...大变样了 778 00:47:30,681 --> 00:47:32,766 很棒的艺术品 779 00:47:33,976 --> 00:47:35,727 一件寻常的杰克逊·波洛克作品 780 00:47:40,899 --> 00:47:43,109 船体监控系统 781 00:47:43,110 --> 00:47:46,279 是海洋之门设想出来的东西 782 00:47:46,280 --> 00:47:49,907 为了适当安慰 783 00:47:49,908 --> 00:47:53,328 那些问了太多问题的人 784 00:47:54,454 --> 00:47:58,082 (三个月后) 785 00:47:58,083 --> 00:48:01,210 我们把阈值设置到14兆帕后 在数个不同的数据频道上 786 00:48:01,211 --> 00:48:04,255 发生了很多事件 787 00:48:04,256 --> 00:48:06,924 而现在调到41兆帕时相对安静 788 00:48:06,925 --> 00:48:08,885 所以我们要升到44兆帕 789 00:48:08,886 --> 00:48:10,804 如果我们开始看到一些事件 就停止 790 00:48:13,265 --> 00:48:17,476 如果我有一块 碳纤维或复合材料做的滑雪板 791 00:48:17,477 --> 00:48:21,814 我对滑雪板施加压力 你可以听到它吱吱嘎嘎的破裂声 792 00:48:21,815 --> 00:48:24,151 你并不知道它何时会断裂 793 00:48:27,946 --> 00:48:29,156 要我说就是此时! 794 00:48:30,032 --> 00:48:32,075 - 我们该停下吗? - 是的 我想是的 795 00:48:32,910 --> 00:48:35,578 你听到这个东西在尖叫 796 00:48:35,579 --> 00:48:37,413 你听到它紧绷着 797 00:48:37,414 --> 00:48:40,291 告诉你它正承受着巨大的压力 798 00:48:40,292 --> 00:48:42,336 但它无法告诉你什么时候会失败 799 00:48:44,338 --> 00:48:48,591 波音公司的工程师给斯托克顿 发去了一份船体分析报告 800 00:48:48,592 --> 00:48:51,594 分析了船体 在不断下潜过程中受到的作用力 801 00:48:51,595 --> 00:48:53,804 {\an8}其中在泰坦尼克号位置正下方 802 00:48:53,805 --> 00:48:57,266 {\an8}有一个骷髅头和交叉骨 803 00:48:57,267 --> 00:48:58,184 {\an8}(危险 4000米) 804 00:48:58,185 --> 00:49:00,394 (我们认为 在你抵达4000米深或之前) 805 00:49:00,395 --> 00:49:01,979 (会出现重大故障的风险) 806 00:49:01,980 --> 00:49:06,192 我觉得这是个很强的信号 说明他们的担忧很严重 807 00:49:06,193 --> 00:49:09,153 (请谨慎小心) 808 00:49:09,154 --> 00:49:12,282 为什么海洋之门和波音停止了合作? 809 00:49:13,575 --> 00:49:15,576 {\an8}我不清楚具体原因 好吗? 810 00:49:15,577 --> 00:49:17,620 {\an8}(波音公司 材料工程师 马克·尼格利) 811 00:49:17,621 --> 00:49:20,082 {\an8}我想也许是我们太贵了 812 00:49:21,124 --> 00:49:24,628 即使在波音公司 显然不会建造这艘潜艇的时候 813 00:49:25,379 --> 00:49:28,381 斯托克顿也掌握着秘诀 814 00:49:28,382 --> 00:49:30,132 之后我觉得斯托克顿发现 他需要 815 00:49:30,133 --> 00:49:31,759 一位内部工程专家 816 00:49:31,760 --> 00:49:34,972 你不能把所有活都外包给 华盛顿大学APL... 817 00:49:35,889 --> 00:49:39,350 作为工程总监 所有工程决策都是你做的吗? 818 00:49:39,351 --> 00:49:40,268 不是 819 00:49:41,561 --> 00:49:44,271 - 你做过任何工程决策吗? - 是的 820 00:49:44,272 --> 00:49:47,233 大部分工程决策是谁做的? 821 00:49:47,234 --> 00:49:48,275 斯托克顿 822 00:49:48,276 --> 00:49:51,488 大多数人最终都会 在斯托克顿面前退缩 823 00:49:51,989 --> 00:49:54,282 简直是千刀万剐 824 00:49:57,619 --> 00:50:00,538 后来托尼加入了 我想是在2016年 825 00:50:00,539 --> 00:50:03,082 他汇集了许多工程专家 826 00:50:03,083 --> 00:50:06,837 聘请了其他工程师 组建了工程团队 827 00:50:07,754 --> 00:50:11,424 真正取代华盛顿大学 828 00:50:11,425 --> 00:50:14,845 做出他们自己的设计 建造出一艘成品潜艇 829 00:50:17,806 --> 00:50:20,976 斯托克顿对我说: “现在是你的问题了” 830 00:50:35,824 --> 00:50:38,284 (2016年6月 泰坦号正在建造中) 831 00:50:38,285 --> 00:50:41,996 (海洋之门启动了对沉船 安德烈亚·多里亚号的探险) 832 00:50:41,997 --> 00:50:44,290 (作为运营团队的试运行) 833 00:50:44,291 --> 00:50:45,916 {\an8}(波斯顿市 哈特福德市) 834 00:50:45,917 --> 00:50:47,376 (纽约市) 835 00:50:47,377 --> 00:50:49,253 {\an8}沉船就在楠塔基特岛附近 836 00:50:49,254 --> 00:50:51,839 {\an8}(安德烈亚·多里亚号沉船 跨大西洋邮轮) 837 00:50:51,840 --> 00:50:54,676 {\an8}我们乘坐独眼巨人1号潜水器出发 838 00:50:57,721 --> 00:51:00,639 我们知道这会是对公司的考验 839 00:51:00,640 --> 00:51:02,559 行程将会非常危险 840 00:51:03,769 --> 00:51:05,269 我们要尽可能长时间待在海里 841 00:51:05,270 --> 00:51:08,105 我们有新的通讯程序 我们要去两个小时 842 00:51:08,106 --> 00:51:11,234 我们将在洋流中下降100米 这是最好的估计 843 00:51:12,569 --> 00:51:16,781 就像泰坦尼克号一样 计划是绘制整艘沉船的地图 844 00:51:16,782 --> 00:51:20,285 我本来要带四名付费乘客下潜 845 00:51:21,745 --> 00:51:24,121 但潜水那天 846 00:51:24,122 --> 00:51:27,542 斯托克顿决定不再让我进入潜艇 847 00:51:28,293 --> 00:51:30,378 将由他带乘客下潜 848 00:51:31,338 --> 00:51:33,048 我当时就抗议了 849 00:51:33,715 --> 00:51:38,010 沉船正在迅速腐烂 非常危险 850 00:51:38,011 --> 00:51:39,596 危险重重 851 00:51:44,351 --> 00:51:46,894 他只是决定做他想做的事 852 00:51:46,895 --> 00:51:49,397 为所欲为 他是CEO 853 00:51:51,024 --> 00:51:53,443 所以我们那天确实争吵了 854 00:51:54,986 --> 00:51:58,031 我最终说服了他允许我进入潜艇 855 00:51:58,782 --> 00:52:00,242 但他想驾驶 856 00:52:08,166 --> 00:52:10,001 我马上递下去 你可以自己进去 857 00:52:19,177 --> 00:52:21,554 开始启动水下通讯 858 00:52:21,555 --> 00:52:23,806 我要打开摄影机了 859 00:52:23,807 --> 00:52:25,100 打开吧 860 00:52:26,810 --> 00:52:28,269 开始放气吧 861 00:52:28,270 --> 00:52:29,437 放气 862 00:52:32,149 --> 00:52:33,024 正在放气 863 00:52:36,444 --> 00:52:37,279 下潜 864 00:52:37,863 --> 00:52:38,947 下潜 865 00:52:41,366 --> 00:52:43,200 好的 我们要出发了 866 00:52:43,201 --> 00:52:44,202 收到 出发 867 00:52:50,458 --> 00:52:51,751 - 清理发射与回收系统 - 好 868 00:52:59,384 --> 00:53:02,804 收到 已听到海面组消息 我们下降了32米 869 00:53:04,639 --> 00:53:07,559 通讯检查 在40米一切顺利 870 00:53:10,061 --> 00:53:13,063 接触到海底时告诉我 我们在八米之外 871 00:53:13,064 --> 00:53:14,191 现在还没有 872 00:53:14,774 --> 00:53:16,026 - 在那里 - 在那里 873 00:53:17,068 --> 00:53:18,485 就在那里 看到了吗? 874 00:53:18,486 --> 00:53:19,946 好的 靠近吧 875 00:53:24,784 --> 00:53:26,076 - 就在那里 - 对 876 00:53:26,077 --> 00:53:27,745 我们看得很清楚 877 00:53:27,746 --> 00:53:29,246 那是灯? 878 00:53:29,247 --> 00:53:30,497 我们能不能... 879 00:53:30,498 --> 00:53:31,916 再转过去一点 880 00:53:31,917 --> 00:53:33,793 我们非常接近 881 00:53:34,711 --> 00:53:35,961 我们潜得太深了 882 00:53:35,962 --> 00:53:38,006 我们周围都是碎片 883 00:53:38,506 --> 00:53:39,840 - 对 好的 - 看到了吗? 884 00:53:39,841 --> 00:53:42,259 - 拍的就是这里 - 哇 好吧 885 00:53:42,260 --> 00:53:44,345 - 我只是说 我们离得有点近 - 对 886 00:53:44,346 --> 00:53:45,472 我不是在指挥你... 887 00:53:46,389 --> 00:53:50,476 他深入水下 驾驶到距离船头三米的地方 888 00:53:50,477 --> 00:53:53,271 他基本上是带我们进入了一片废墟 889 00:53:53,980 --> 00:53:55,522 我要开灯了 准备好了吗? 890 00:53:55,523 --> 00:53:57,024 - 好的 - 好 891 00:53:57,025 --> 00:53:58,651 - 好吗? - 好 892 00:53:58,652 --> 00:54:02,196 我要转至三点钟方向 这样如果我们漂移 就能绕过去 893 00:54:02,197 --> 00:54:03,323 - 好的 - 好吗? 894 00:54:05,033 --> 00:54:08,535 沉船离左舷只有三米 斯托克顿 停下 895 00:54:08,536 --> 00:54:11,665 下去 896 00:54:12,249 --> 00:54:14,292 下去 继续下去 897 00:54:16,127 --> 00:54:19,713 好的 如果你面前没有东西 就往前走 好吗? 898 00:54:19,714 --> 00:54:21,799 慢慢往前走 899 00:54:21,800 --> 00:54:23,550 - 这是什么? - 我不知道 900 00:54:23,551 --> 00:54:25,262 继续走 绕着船身 901 00:54:27,389 --> 00:54:30,516 他把我们带到了右舷 902 00:54:30,517 --> 00:54:32,851 让我们卡在了船头下面 903 00:54:32,852 --> 00:54:35,145 他让我们死死地卡在船头下面 904 00:54:35,146 --> 00:54:38,190 我对他说:“请不要做任何事 直接把控制器给我” 905 00:54:38,191 --> 00:54:40,567 如果我们直接往上走 我们不会撞到它 906 00:54:40,568 --> 00:54:41,902 只是会离得很近 对吧? 907 00:54:41,903 --> 00:54:43,862 不是 我们会撞到它的 908 00:54:43,863 --> 00:54:44,863 绝对会 909 00:54:44,864 --> 00:54:48,701 克里斯 请你注意看观察窗的左舷 好吗? 910 00:54:48,702 --> 00:54:50,995 我们要注意有没有电线或电缆 911 00:54:50,996 --> 00:54:54,248 他没有太多驾驶潜艇的经验 912 00:54:54,249 --> 00:54:57,501 对 肯定是碎片 913 00:54:57,502 --> 00:54:59,462 就在我们上面 914 00:55:01,506 --> 00:55:05,426 那时 我带我们脱离了困境 我开了50米远 915 00:55:05,427 --> 00:55:07,303 我调转潜艇 我说: 916 00:55:07,304 --> 00:55:10,889 “这才是我们这次下潜应该做的事” 917 00:55:10,890 --> 00:55:13,475 他说:“谢谢 我欠你个人情” 918 00:55:13,476 --> 00:55:19,648 海面组 请知悉 我们距离船头30米 919 00:55:19,649 --> 00:55:22,276 准备返回海面 920 00:55:22,277 --> 00:55:26,323 目前深度 52米 921 00:55:40,754 --> 00:55:42,546 我们被卡在船头下面了 922 00:55:42,547 --> 00:55:45,215 我都不知道我是否想听这个故事 923 00:55:45,216 --> 00:55:47,927 真的可以从穹顶舱口看到 924 00:55:48,470 --> 00:55:50,095 船就在我们身后 925 00:55:50,096 --> 00:55:52,348 大卫接手了 926 00:55:52,349 --> 00:55:54,016 对 大卫在往上看 927 00:55:54,017 --> 00:55:55,142 他抬头看圆顶舱口 928 00:55:55,143 --> 00:55:57,770 我们本来要直行 但前面有座巨山 929 00:55:57,771 --> 00:56:00,522 但是 我们就在船头正下方 太棒了 930 00:56:00,523 --> 00:56:04,568 我们看到...下面肯定有残骸 非常大 931 00:56:04,569 --> 00:56:06,612 乘客们拥抱在一起 932 00:56:06,613 --> 00:56:12,452 但对我来说 这彻底转变了我对斯托克顿的看法 933 00:56:13,119 --> 00:56:16,121 数到三!一、二... 934 00:56:16,122 --> 00:56:18,792 他在剩下的旅程里几乎没和我说话 935 00:56:22,337 --> 00:56:23,671 我们的关系改变了 936 00:56:27,175 --> 00:56:29,510 (海洋之门的探险者 为沉船中的珠穆朗玛峰) 937 00:56:29,511 --> 00:56:31,303 (安德烈亚·多里亚号绘制地图) 938 00:56:31,304 --> 00:56:33,098 安德烈亚·多里亚号之后 939 00:56:33,765 --> 00:56:39,311 我开始被 泰坦号项目的高级管理层剔除 940 00:56:39,312 --> 00:56:42,147 我被移除出了所有邮件往来 941 00:56:42,148 --> 00:56:43,608 口头沟通 942 00:56:44,651 --> 00:56:47,277 我完全不知情 但同时 943 00:56:47,278 --> 00:56:50,280 我是首席驾驶员 我是海事运营总监 944 00:56:50,281 --> 00:56:53,910 执行所有潜水作业的人会是我 945 00:56:54,702 --> 00:56:58,498 显然 我在脑海里想:“这样不对” 946 00:56:59,833 --> 00:57:01,543 我这个人直言不讳 947 00:57:02,168 --> 00:57:05,587 在一些董事会成员来公司时 我和他们谈过 948 00:57:05,588 --> 00:57:08,340 我会定期和斯托克顿沟通 949 00:57:08,341 --> 00:57:10,676 首席运营官 斯托克顿的妻子 950 00:57:10,677 --> 00:57:13,762 所有管理这家公司的人 951 00:57:13,763 --> 00:57:17,642 我会跟他们谈话 表达我的担忧 952 00:57:19,352 --> 00:57:22,938 因为它不是一艘现成的潜艇 953 00:57:22,939 --> 00:57:25,232 我看到了每一个部件 954 00:57:25,233 --> 00:57:27,902 几乎每个部件都有问题 955 00:57:31,197 --> 00:57:35,868 今天是钛和碳纤维连接的关键阶段 956 00:57:35,869 --> 00:57:40,707 {\an8}封口要均匀、小巧 但不能太小 957 00:57:43,251 --> 00:57:45,378 从此就无法回头了 958 00:57:47,964 --> 00:57:50,466 工程总监 托尼·尼森 959 00:57:50,467 --> 00:57:52,969 我们以前经常吵架 960 00:57:58,016 --> 00:58:01,810 他从载人潜水器行业 961 00:58:01,811 --> 00:58:04,146 带来了经验很少的人 962 00:58:04,147 --> 00:58:06,649 他们中的很多人刚从大学毕业 963 00:58:08,151 --> 00:58:10,319 马克·沃尔什是首席电气工程师 964 00:58:10,320 --> 00:58:13,739 刚从埃弗里特的 华盛顿州立大学工程学院毕业 965 00:58:13,740 --> 00:58:16,159 24岁的尼古拉斯·尼尔森也是 966 00:58:16,868 --> 00:58:20,621 光是知道 我们要运送东西到海底四千米 967 00:58:20,622 --> 00:58:25,793 而且被运送过去的是我们设计的东西 就很激动人心了 968 00:58:26,503 --> 00:58:29,087 有一阵子 大卫会来找我 然后... 969 00:58:29,088 --> 00:58:30,839 我想用“抱怨”这个词 970 00:58:30,840 --> 00:58:35,553 但这是大卫表达担忧的方式 971 00:58:38,515 --> 00:58:41,808 当时 我对碳纤维毫无经验 972 00:58:41,809 --> 00:58:45,563 但对于未经专业训练的人来说 它就像瑞士奶酪 973 00:58:49,442 --> 00:58:51,985 你真的可以看到孔隙 974 00:58:51,986 --> 00:58:54,864 可以看到分层 可以看到所有空洞 975 00:58:55,448 --> 00:58:58,825 他们最终密封好钛接口环后 976 00:58:58,826 --> 00:59:01,036 把它带到了埃弗里特港的停车场 977 00:59:01,037 --> 00:59:03,164 喷涂上货车台喷漆 978 00:59:04,874 --> 00:59:08,210 如果有人质疑我们在做的事 979 00:59:08,211 --> 00:59:10,129 斯托克顿会很生气 980 00:59:10,838 --> 00:59:12,632 他会非常介意 981 00:59:13,591 --> 00:59:16,510 一家总部在埃弗里特市的公司 刚刚建造完一艘潜艇 982 00:59:16,511 --> 00:59:19,097 他们将乘坐这艘潜艇 于今年夏天前往泰坦尼克号 983 00:59:20,306 --> 00:59:21,515 这是激光扫描仪 984 00:59:21,516 --> 00:59:23,517 海洋之门工程总监 托尼·尼森 985 00:59:23,518 --> 00:59:25,686 正在炫耀一些高科技设备 986 00:59:25,687 --> 00:59:30,440 他的团队准备将这些设备 安装到他们最新的五人潜艇泰坦号上 987 00:59:30,441 --> 00:59:32,986 新摄影机可以拍摄4K分辨率的图像 988 00:59:33,570 --> 00:59:36,154 因为这些部件是组装在一起的 989 00:59:36,155 --> 00:59:39,283 我是唯一一个抗议的人 我说: 990 00:59:39,284 --> 00:59:41,952 “你必须把这东西拿去检验 991 00:59:41,953 --> 00:59:43,954 我们必须引入第三方检验员” 992 00:59:43,955 --> 00:59:47,082 “你会找检验员吗?” “我们正在办理” 993 00:59:47,083 --> 00:59:50,210 我只是 我在每个场合都被欺骗了 994 00:59:50,211 --> 00:59:51,546 这让我潸然泪下 995 00:59:53,339 --> 00:59:54,841 好不容易才走到这一步 996 00:59:56,217 --> 00:59:59,178 我觉得费了好大的劲才走到现在 我们进展非常迅速 997 01:00:01,764 --> 01:00:04,766 有一天我们在海洋之门吃午饭 998 01:00:04,767 --> 01:00:07,060 斯托克顿说他决定 999 01:00:07,061 --> 01:00:11,149 没必要入级 没必要让第三方来监督 1000 01:00:12,400 --> 01:00:13,985 午饭时后续进展如何? 1001 01:00:16,154 --> 01:00:19,156 我站起来说: “抱歉 我不能参与这种谈话 1002 01:00:19,157 --> 01:00:24,120 我也不能在任何方面与海洋之门 或这艘船有任何联系” 然后我走了 1003 01:00:26,539 --> 01:00:29,750 他在潜水器行业里认识的每个人 1004 01:00:29,751 --> 01:00:31,878 都告诉他不要这么做 1005 01:00:32,587 --> 01:00:36,715 但一旦你开始亲自做某件事 1006 01:00:36,716 --> 01:00:40,344 你又发现一开始就走错了路 1007 01:00:40,345 --> 01:00:42,012 尤其对斯托克顿来说 1008 01:00:42,013 --> 01:00:44,223 意味着你得承认你错了... 1009 01:00:45,350 --> 01:00:47,435 这是个难以接受的事实 1010 01:00:48,186 --> 01:00:49,354 准备出发 1011 01:00:54,901 --> 01:00:59,404 他们对我说: “这将在接下来几周交给你负责” 1012 01:00:59,405 --> 01:01:04,285 我说:“各位 我已经说过了 我们不能坐这个下潜” 1013 01:01:10,208 --> 01:01:11,708 于是斯托克顿对我说: 1014 01:01:11,709 --> 01:01:17,548 “好吧 我想让你把泰坦号拿出去检验” 1015 01:01:18,424 --> 01:01:20,133 (项目名称:独眼巨人2号 策划人:大卫·洛里奇) 1016 01:01:20,134 --> 01:01:23,470 (海洋之门独眼巨人2号 质检报告) 1017 01:01:23,471 --> 01:01:25,264 (碳船体和涂层 需进一步检验) 1018 01:01:26,224 --> 01:01:28,685 在好几天里 我做了很多测试 1019 01:01:29,477 --> 01:01:31,353 (开展了火焰测试) 1020 01:01:31,354 --> 01:01:32,730 我拍了照片 1021 01:01:36,984 --> 01:01:38,860 (独眼巨人2号 质量和安全报告) 1022 01:01:38,861 --> 01:01:42,989 那之后 我起草了一封 我认为非常客气的邮件 1023 01:01:42,990 --> 01:01:46,743 我指出 归根结底 责任在我 1024 01:01:46,744 --> 01:01:50,123 我在1月18日发送了邮件 1025 01:01:52,959 --> 01:01:54,626 (2018年1月19日) 1026 01:01:54,627 --> 01:01:59,048 第二天早上 我收到一封邮件 我们要开会 1027 01:02:00,842 --> 01:02:04,302 {\an8}参会人有我自己 人力总监邦妮·卡尔 1028 01:02:04,303 --> 01:02:07,347 {\an8}品控总监斯科特·格里菲斯 1029 01:02:07,348 --> 01:02:10,016 {\an8}还有CEO斯托克顿·拉什 1030 01:02:10,017 --> 01:02:11,936 {\an8}以及托尼·尼森 1031 01:02:22,280 --> 01:02:23,488 开始吧 1032 01:02:23,489 --> 01:02:24,781 今天是几号? 1033 01:02:24,782 --> 01:02:26,074 - 18号? - 19号 1034 01:02:26,075 --> 01:02:27,785 19号 1点钟 1035 01:02:28,369 --> 01:02:29,370 正在录音 1036 01:02:30,079 --> 01:02:31,289 好 第一个问题 1037 01:02:31,873 --> 01:02:33,999 跟我说说背景 会议主题是什么? 1038 01:02:34,000 --> 01:02:36,001 你有这些担忧多久了? 1039 01:02:36,002 --> 01:02:37,085 基本上... 1040 01:02:37,086 --> 01:02:38,296 我不天真 1041 01:02:39,714 --> 01:02:41,340 我能感觉到气氛 1042 01:02:42,049 --> 01:02:45,177 部分原因是 我也想知道 你的... 1043 01:02:45,178 --> 01:02:48,222 是什么导致了这种情况? 你这份文件的目的是什么? 1044 01:02:49,140 --> 01:02:50,932 我觉得这份文件的目的 1045 01:02:50,933 --> 01:02:54,395 是为了 进入潜艇的所有人员的安全 包括你 1046 01:02:54,979 --> 01:02:58,607 我能从斯托克顿的声音里听出来 他很紧张 1047 01:02:58,608 --> 01:03:00,902 他在发抖 我能看到他的手 1048 01:03:03,529 --> 01:03:04,780 他很生气 1049 01:03:04,781 --> 01:03:07,824 他非常生气 1050 01:03:07,825 --> 01:03:10,828 这不是我见过 或听过他最生气的时候! 1051 01:03:12,371 --> 01:03:15,291 但...那天挺糟糕的 1052 01:03:16,334 --> 01:03:17,918 跟其他人所说的情况完全相反 1053 01:03:17,919 --> 01:03:20,295 大家都说:“碳纤维无法承受压力” 1054 01:03:20,296 --> 01:03:22,839 他们胡说八道 我也证明了他们是胡说八道 1055 01:03:22,840 --> 01:03:24,007 这项目耗时八年 1056 01:03:24,008 --> 01:03:26,260 - 我知道我在说什么 - 好的 1057 01:03:27,178 --> 01:03:28,304 那就继续吧 1058 01:03:28,930 --> 01:03:31,389 至于你进入潜艇的问题 1059 01:03:31,390 --> 01:03:33,391 - 我非常反对你这么做 - 我理解 1060 01:03:33,392 --> 01:03:35,393 我们应该把潜艇接上电线 1061 01:03:35,394 --> 01:03:37,562 你在做的一切都是实验性的... 1062 01:03:37,563 --> 01:03:39,065 我知道你的问题就在这里 1063 01:03:39,565 --> 01:03:42,150 首先 电线也存在安全问题 1064 01:03:42,151 --> 01:03:44,861 其次 这就是我们的做法 就这么简单 1065 01:03:44,862 --> 01:03:46,863 - 就是这样 - 我看过报告了 1066 01:03:46,864 --> 01:03:49,825 你所做的是 制定一个测试计划 循序渐进地测试 1067 01:03:49,826 --> 01:03:52,661 不可能到3100米时完美无缺 1068 01:03:52,662 --> 01:03:54,663 到了3200米就全部消失 1069 01:03:54,664 --> 01:03:57,165 这不可能发生 我赌上我的性命 1070 01:03:57,166 --> 01:03:59,335 保证这不会发生 1071 01:03:59,836 --> 01:04:03,922 为什么要在载人的情况下测试? 1072 01:04:03,923 --> 01:04:05,465 我无法理解 1073 01:04:05,466 --> 01:04:07,843 对我来说 这完全是出于自大 1074 01:04:07,844 --> 01:04:10,679 我不想让公司里的任何人 1075 01:04:10,680 --> 01:04:13,932 对我们正在做的事感到不舒服 1076 01:04:13,933 --> 01:04:17,352 我们在这里做的都是些怪事 而我绝对是个不按常理出牌的人 1077 01:04:17,353 --> 01:04:20,272 毫无疑问 我做的事情完全不在标准范围内 1078 01:04:20,273 --> 01:04:22,357 我敢说全行业 都认为我是个该死的白痴 1079 01:04:22,358 --> 01:04:24,359 没关系 他们这么想已经八年了 1080 01:04:24,360 --> 01:04:26,736 而我会继续走自己的路 1081 01:04:26,737 --> 01:04:30,407 但如果别人不愿意 我也不会强迫他们 1082 01:04:30,408 --> 01:04:32,159 同意我的想法 1083 01:04:33,786 --> 01:04:35,412 我不知道该说什么 1084 01:04:35,413 --> 01:04:37,789 但我大为震惊 1085 01:04:37,790 --> 01:04:40,668 到了这一步 他们竟然愿意玩俄罗斯轮盘赌 1086 01:04:42,253 --> 01:04:44,296 我们需要大卫加入这个团队 1087 01:04:44,297 --> 01:04:47,425 我认为 公司需要他 1088 01:04:47,967 --> 01:04:49,719 我想斯托克顿做出了决定 1089 01:04:50,720 --> 01:04:55,266 我只是对你的评论感到有点失望 1090 01:04:55,766 --> 01:04:58,019 老实说 我很难过 1091 01:04:58,686 --> 01:05:00,729 这是我第一次在书面上 1092 01:05:00,730 --> 01:05:02,898 表达我对安全与健康问题的担忧 1093 01:05:02,899 --> 01:05:04,107 我的天 斯托克顿 1094 01:05:04,108 --> 01:05:06,443 在我们的每一次探险中 1095 01:05:06,444 --> 01:05:07,444 我们都有分歧 1096 01:05:07,445 --> 01:05:10,572 每一次探险我都跟随着你 1097 01:05:10,573 --> 01:05:12,325 我没有否认这一点 1098 01:05:13,075 --> 01:05:14,743 你现在想让我走吗? 1099 01:05:14,744 --> 01:05:16,036 这就是我的问题 1100 01:05:16,037 --> 01:05:18,497 我们别无选择 1101 01:05:19,624 --> 01:05:22,835 我为大卫感到难过 真的 不该这样 1102 01:05:24,045 --> 01:05:26,005 那天斯托克顿告诉我 1103 01:05:26,505 --> 01:05:29,759 对他来说 花五万美元 毁掉一个人的人生不算什么 1104 01:05:32,428 --> 01:05:34,179 大卫的事他是那么跟你说的吗? 1105 01:05:34,180 --> 01:05:35,097 对 1106 01:05:38,935 --> 01:05:41,312 那件事改变了我在那家公司的生涯 1107 01:05:42,688 --> 01:05:45,733 改变了我管理工程部的方式 1108 01:05:46,901 --> 01:05:48,861 我必须确保没有人敢说话 1109 01:05:50,404 --> 01:05:55,450 我的老板可能是个 边缘型临床精神病患者 1110 01:05:55,451 --> 01:05:56,910 不过绝对是个自恋狂 1111 01:05:56,911 --> 01:05:59,497 你怎么管理那样的人? 他还拥有这家公司? 1112 01:06:04,168 --> 01:06:07,588 {\an8}那一刻 我知道 我不能再在那家公司工作了 1113 01:06:08,589 --> 01:06:11,007 {\an8}我回家更新了我的领英资料 1114 01:06:11,008 --> 01:06:14,302 显然 我当时 对斯托克顿和尼尔什么都没说 1115 01:06:14,303 --> 01:06:16,805 斯托克顿好像在说 1116 01:06:16,806 --> 01:06:20,976 “好的 邦妮将成为我们的下一个领航员 1117 01:06:20,977 --> 01:06:22,811 这一定会很棒 1118 01:06:22,812 --> 01:06:28,275 我们将有一位女性首席驾驶员 这对媒体肯定很有吸引力” 1119 01:06:28,859 --> 01:06:30,527 我只记得我心想: 1120 01:06:30,528 --> 01:06:34,615 “怎么回事?你疯了吗?我是会计师” 1121 01:06:38,119 --> 01:06:39,370 {\an8}我决定离开 1122 01:06:41,163 --> 01:06:43,666 我想我没跟斯托克顿说过两句话 1123 01:06:44,417 --> 01:06:45,918 就到此为止了 1124 01:06:51,173 --> 01:06:54,802 我在公司实习了一年多 1125 01:06:55,469 --> 01:06:57,470 大四快结束时 1126 01:06:57,471 --> 01:06:58,806 他们派我去了巴哈马 1127 01:07:16,032 --> 01:07:17,616 泰坦号在那里测试 1128 01:07:18,617 --> 01:07:20,702 麦克斯 收到了吗? 1129 01:07:20,703 --> 01:07:21,829 继续吧 1130 01:07:23,497 --> 01:07:26,166 大概意思是说: “好吧 你可以帮忙处理这个工作 1131 01:07:26,167 --> 01:07:29,085 如果双方都觉得合适 1132 01:07:29,086 --> 01:07:31,464 我们可以 把你转为全职并给你发聘用通知” 1133 01:07:37,094 --> 01:07:38,888 那是我第一次出差 1134 01:07:48,147 --> 01:07:53,944 {\an8}(巴哈马 马什港) 1135 01:07:59,492 --> 01:08:04,497 (泰坦号第一次深海测试) 1136 01:08:06,624 --> 01:08:09,168 我们将要第39次下潜 1137 01:08:09,794 --> 01:08:12,463 目标是4200米深 1138 01:08:13,255 --> 01:08:15,924 我们接下来还有很多事要做 1139 01:08:15,925 --> 01:08:19,220 所以今晚就要开始行动 1140 01:08:20,429 --> 01:08:24,141 计划是在凌晨三点开始潜艇准备工作 1141 01:08:30,523 --> 01:08:34,568 一开始 斯托克顿坐着泰坦号亲自下潜 1142 01:08:35,569 --> 01:08:36,487 好的 1143 01:08:37,196 --> 01:08:39,781 我打开了录音机 语音录音机已开启 1144 01:08:39,782 --> 01:08:43,827 现在是凌晨3点55分 1145 01:08:43,828 --> 01:08:47,164 在阳光明媚的马什港 1146 01:09:12,857 --> 01:09:16,818 他说声音很大 但他表示这就是我们预料中的情况 1147 01:09:16,819 --> 01:09:20,113 是碳纤维在“调味” 1148 01:09:20,114 --> 01:09:23,742 我从没听说过船体调味 1149 01:09:26,078 --> 01:09:28,663 好的 有很多噪音 1150 01:09:28,664 --> 01:09:30,749 我用麦克风都录下来了 1151 01:09:31,542 --> 01:09:35,129 相当...吸引注意力的啪啪声 1152 01:09:47,975 --> 01:09:49,476 天啊 真有意思! 1153 01:09:50,811 --> 01:09:52,813 只要不断裂 我就没事 1154 01:09:56,734 --> 01:09:58,360 这一声肯定会引起你的注意 1155 01:10:00,905 --> 01:10:02,740 这一声肯定会引起你的注意 1156 01:10:04,783 --> 01:10:06,951 斯托克顿想要 在里面安装一个声音传感器 1157 01:10:06,952 --> 01:10:09,329 我安装了 18个应变片和9个声音传感器 1158 01:10:09,330 --> 01:10:11,040 他很气愤我这么做了 1159 01:10:11,624 --> 01:10:15,793 他更害怕在海上迷路 1160 01:10:15,794 --> 01:10:20,049 漂浮在水面上 而不是害怕载具发生爆炸 1161 01:10:22,801 --> 01:10:25,554 难以置信 3938米 达娜 1162 01:10:35,606 --> 01:10:36,690 够接近了 1163 01:10:47,159 --> 01:10:49,911 泰坦号 你的螺栓坏了 你现在可以加压了 1164 01:10:49,912 --> 01:10:51,080 收到 好的 1165 01:10:56,085 --> 01:10:57,544 给你一点水! 1166 01:10:58,671 --> 01:10:59,505 嘿 1167 01:11:00,422 --> 01:11:01,631 欢迎回来 1168 01:11:01,632 --> 01:11:03,092 四千米! 1169 01:11:04,009 --> 01:11:08,305 没错 17.3小时 又一个记录 1170 01:11:09,098 --> 01:11:10,682 我觉得詹姆斯·卡梅隆是除我外 1171 01:11:10,683 --> 01:11:12,476 唯一在潜水器中独自待那么久的人 1172 01:11:13,560 --> 01:11:15,478 各位 真是了不起的成就 1173 01:11:15,479 --> 01:11:17,189 我们庆祝一下吧 1174 01:11:21,652 --> 01:11:23,737 好的 耶! 1175 01:11:26,699 --> 01:11:28,866 有趣的是 这是第39次任务 1176 01:11:28,867 --> 01:11:31,745 我记录下来的深度是3939米 1177 01:11:32,246 --> 01:11:33,705 我是故意这么做的 1178 01:11:33,706 --> 01:11:35,707 我本来可以 轻松地到四千 但为什么? 1179 01:11:35,708 --> 01:11:39,627 任何不把3939 说成4000的人...都是混蛋 1180 01:11:39,628 --> 01:11:42,505 这违反了NAR 我们不在乎 1181 01:11:42,506 --> 01:11:45,300 就像: “你觉得这还不够好?去你的” 1182 01:11:45,301 --> 01:11:46,968 你可以在镜头前撤回那句话 1183 01:11:46,969 --> 01:11:48,344 说你确实到了四千米吗? 1184 01:11:48,345 --> 01:11:49,721 没错 1185 01:11:49,722 --> 01:11:51,180 你可以把那句剪掉 1186 01:11:51,181 --> 01:11:52,683 4039米 对 1187 01:11:55,060 --> 01:11:57,563 是的 把它们全部卸下来 1188 01:11:58,480 --> 01:11:59,314 好的 1189 01:11:59,315 --> 01:12:01,941 我们看了数据 我告诉斯托克顿 1190 01:12:01,942 --> 01:12:05,695 我说:“听着 我们不知道什么数据才算没问题 1191 01:12:05,696 --> 01:12:07,989 但我知道不应该是现在这样” 1192 01:12:07,990 --> 01:12:11,909 (实时监控数据) 1193 01:12:11,910 --> 01:12:15,748 (第39次潜水 振幅与深度比) 1194 01:12:18,709 --> 01:12:22,796 {\an8}(深度 337米...518米) 1195 01:12:32,723 --> 01:12:33,807 {\an8}如果你听到了声音 1196 01:12:34,516 --> 01:12:38,687 {\an8}或者声音监控系统上出现了峰值 1197 01:12:40,064 --> 01:12:41,565 意味着纤维仍在断开 1198 01:12:43,025 --> 01:12:48,279 你不希望再听到那种声音 因为如果没有断 就是完好无损的 1199 01:12:48,280 --> 01:12:49,822 - 恭喜 - 谢谢 1200 01:12:49,823 --> 01:12:50,741 太棒了 1201 01:12:52,409 --> 01:12:55,120 你觉得斯托克顿了解风险吗? 1202 01:12:55,829 --> 01:12:56,830 不 1203 01:12:57,915 --> 01:12:58,916 他不了解 1204 01:13:00,250 --> 01:13:02,710 据说他是个有学位的航空工程师 1205 01:13:02,711 --> 01:13:07,800 但有些科学原理 他完全不理解 1206 01:13:08,717 --> 01:13:10,635 (海洋之门CEO 驾驶潜艇至四千米深) 1207 01:13:10,636 --> 01:13:12,012 (准备2019年泰坦尼克号深潜) 1208 01:13:13,055 --> 01:13:15,516 2019年本来是 第一次泰坦尼克号任务 1209 01:13:16,016 --> 01:13:18,352 他因为我不同意而很生气 1210 01:13:19,061 --> 01:13:21,980 “你需要再下潜一次 我们需要一次漂亮的下潜” 1211 01:13:30,155 --> 01:13:32,865 巴哈马的测试过程持续了好几个月 1212 01:13:32,866 --> 01:13:34,326 好了 马克 放手吧 1213 01:13:36,995 --> 01:13:37,830 再来 1214 01:13:41,917 --> 01:13:42,959 再来 1215 01:13:42,960 --> 01:13:44,544 老实说 有点混乱 1216 01:13:44,545 --> 01:13:47,047 电力系统有很多问题 1217 01:13:47,756 --> 01:13:49,133 需要更换 1218 01:13:52,636 --> 01:13:54,471 好的 没问题 把我关起来吧 1219 01:13:55,431 --> 01:13:58,641 那时 他们已经对船体的情况 1220 01:13:58,642 --> 01:14:02,062 已经有了非常严重的担忧 特别是船体发出的异常声响 1221 01:14:03,689 --> 01:14:05,148 看起来不错 坚持航向 1222 01:14:05,149 --> 01:14:06,442 坚持航向 1223 01:14:08,694 --> 01:14:10,237 好 稍微向右一点 1224 01:14:11,405 --> 01:14:14,031 斯托克顿独自下潜后 他们花了四个月时间 1225 01:14:14,032 --> 01:14:16,618 才再次让泰坦号下潜进行深度测试 1226 01:14:19,371 --> 01:14:20,705 当天在船上的 1227 01:14:20,706 --> 01:14:23,417 还有另一位潜水器专家 卡尔·斯坦利 1228 01:14:25,419 --> 01:14:26,794 他自己建造过一艘潜艇 1229 01:14:26,795 --> 01:14:29,213 他在洪都拉斯 用那艘潜艇经营旅游活动 1230 01:14:29,214 --> 01:14:32,426 斯托克顿很骄傲 想炫耀一下泰坦号 1231 01:14:33,051 --> 01:14:35,094 {\an8}(斯坦利潜艇船东 卡尔·斯坦利) 1232 01:14:35,095 --> 01:14:37,847 {\an8}我和斯托克顿的交情 至少可以追溯到10年前 1233 01:14:37,848 --> 01:14:39,849 可能有15年 1234 01:14:39,850 --> 01:14:43,728 当我得知他在制造碳纤维潜艇 1235 01:14:43,729 --> 01:14:45,063 我很兴奋 1236 01:14:45,647 --> 01:14:48,941 我去了华盛顿 为他免费工作了一周 1237 01:14:48,942 --> 01:14:52,570 参与研发 发射与回收载具的首个版本 1238 01:14:52,571 --> 01:14:57,117 当时我认为 总有一天 在某个地方 我能有机会乘坐一次 1239 01:14:57,951 --> 01:14:59,785 {\an8}(2019年4月17日) 1240 01:14:59,786 --> 01:15:03,040 {\an8}我们下潜超过了3658米 1241 01:15:03,624 --> 01:15:05,167 距离海底40米 1242 01:15:05,709 --> 01:15:07,336 - 距离海底40米? - 40米 1243 01:15:08,629 --> 01:15:10,172 没有任何视野 1244 01:15:12,424 --> 01:15:15,885 潜得越深 开裂声就越响 1245 01:15:15,886 --> 01:15:19,680 (第47次潜水 振幅与深度比) 1246 01:15:19,681 --> 01:15:22,559 (深度 3383米...3527米) 1247 01:15:34,112 --> 01:15:36,113 那么 你从潜水任务返回后 1248 01:15:36,114 --> 01:15:37,990 是否参加过任何会议 1249 01:15:37,991 --> 01:15:42,745 在会上对实时监测声音传感器 1250 01:15:42,746 --> 01:15:45,122 所采集的结果进行分析 1251 01:15:45,123 --> 01:15:48,334 并试图确定声音的具体来源? 1252 01:15:48,335 --> 01:15:50,836 那项信息并未告知我 1253 01:15:50,837 --> 01:15:54,257 他没有多虑我们的... 他没有让我签弃权书 1254 01:15:54,258 --> 01:15:56,342 也没有向我说过 1255 01:15:56,343 --> 01:16:00,137 “一切透明 如有问题随时提问” 之类的客套话 1256 01:16:00,138 --> 01:16:02,391 只是说:“你来了 我们走吧” 1257 01:16:03,308 --> 01:16:05,851 欢迎 先生们 你们好吗? 1258 01:16:05,852 --> 01:16:06,895 嘿! 1259 01:16:08,981 --> 01:16:13,401 那次潜水之后 卡尔和斯托克顿互发了电子邮件 1260 01:16:13,402 --> 01:16:16,404 {\an8}(斯托克顿 再次感谢这次难得的机会) 1261 01:16:16,405 --> 01:16:18,698 你说:“我们昨天观察到的声音 1262 01:16:18,699 --> 01:16:22,076 似乎与胶接处断裂 1263 01:16:22,077 --> 01:16:23,619 或气腔破裂不一致” 1264 01:16:23,620 --> 01:16:27,457 “我唯一担心的是 它是否会发生灾难性失效” 1265 01:16:28,542 --> 01:16:30,459 在这些邮件的任何部分 1266 01:16:30,460 --> 01:16:33,672 你是否得知 在船体上发现了一处裂缝? 1267 01:16:40,512 --> 01:16:42,805 我买了去圣约翰市的票 1268 01:16:42,806 --> 01:16:44,765 我本来要加入海面组 1269 01:16:44,766 --> 01:16:48,894 我们制定了详细计划 调动了资源并装运了集装箱 1270 01:16:48,895 --> 01:16:52,232 然后我们一名驾驶员发现潜艇有裂缝 1271 01:16:54,776 --> 01:16:55,736 好的 继续 1272 01:16:57,404 --> 01:17:00,698 尖嘴钳再往里推进两厘米 好的 就是那里 1273 01:17:00,699 --> 01:17:02,034 - 那里? - 那里 1274 01:17:02,909 --> 01:17:03,744 对 1275 01:17:04,661 --> 01:17:05,537 再来一次 1276 01:17:06,538 --> 01:17:09,540 我能看到 不是油漆在移动 1277 01:17:09,541 --> 01:17:12,418 而是看到黑色船体进进出出 1278 01:17:12,419 --> 01:17:13,795 - 黑色部分在动? - 对 1279 01:17:15,714 --> 01:17:18,090 他们把所有东西从巴哈马带了回来 1280 01:17:18,091 --> 01:17:21,761 最终不得不让部分工程团队成员 1281 01:17:21,762 --> 01:17:25,640 对碳纤维船体进行打磨 以确定裂纹的深度 1282 01:17:25,641 --> 01:17:28,476 (垂直裂缝 水平裂缝) 1283 01:17:28,477 --> 01:17:30,145 (钛 四点钟方向) 1284 01:17:33,440 --> 01:17:36,985 这并不是公开信息 他们说:“不要向任何人透露” 1285 01:17:41,573 --> 01:17:45,117 我从巴哈马回来后 1286 01:17:45,118 --> 01:17:50,539 修补了船体上很多裂缝 斯托克顿邀请我共进午餐 1287 01:17:50,540 --> 01:17:53,376 (及时扬帆咖啡馆) 1288 01:17:53,377 --> 01:17:55,670 他告诉我 董事会中有两个人 1289 01:17:55,671 --> 01:18:00,467 告诉他 我早该知道这个问题 1290 01:18:01,385 --> 01:18:05,180 我告诉斯托克顿: “我知道 我告诉过你有这个问题 1291 01:18:05,764 --> 01:18:09,016 事实上 我写了一份报告 证明有这个问题” 1292 01:18:09,017 --> 01:18:10,643 (测量到的应变数据表明) 1293 01:18:10,644 --> 01:18:13,145 (船体未满足预期要求) 1294 01:18:13,146 --> 01:18:16,066 斯托克顿说: “我们中得有一个人离开 1295 01:18:16,942 --> 01:18:18,485 肯定不会是我” 1296 01:18:19,653 --> 01:18:20,654 好吧 1297 01:18:27,869 --> 01:18:29,913 {\an8}几个工程人员被解雇了 1298 01:18:30,831 --> 01:18:31,956 {\an8}我很惊讶 1299 01:18:31,957 --> 01:18:36,461 {\an8}在我飞往圣约翰的六天前 我们开了一次会 1300 01:18:36,962 --> 01:18:40,089 “碰巧” 船也取消了 1301 01:18:40,090 --> 01:18:42,466 (海洋之门推迟 今年潜至泰坦尼克号的计划) 1302 01:18:42,467 --> 01:18:45,887 斯托克顿对公众表示: “显然 我们在海面需要一艘船” 1303 01:18:46,930 --> 01:18:48,264 他们说:“对 我们不去了” 1304 01:18:48,265 --> 01:18:49,515 (原因是海面组纠纷) 1305 01:18:49,516 --> 01:18:52,101 后来 公众才得知原因 1306 01:18:52,102 --> 01:18:53,853 就是“我们要重做船体” 1307 01:18:53,854 --> 01:18:58,859 而且我觉得 重做的原因从来没有明说过 1308 01:19:00,277 --> 01:19:02,404 我心想:“我该辞职了” 1309 01:19:07,868 --> 01:19:10,954 我没打算跟他争吵 我也不准备去董事会 1310 01:19:11,997 --> 01:19:17,002 因为斯托克顿说得很清楚 他喜欢毁掉一个人的人生 1311 01:19:26,595 --> 01:19:27,636 好的 1312 01:19:27,637 --> 01:19:29,180 {\an8}录音开始 1313 01:19:29,181 --> 01:19:31,223 {\an8}我代表美国劳工部 1314 01:19:31,224 --> 01:19:34,185 {\an8}职业安全与健康管理局 1315 01:19:34,186 --> 01:19:39,024 {\an8}将对大卫·洛里奇先生进行询问 1316 01:19:42,652 --> 01:19:46,865 洛里奇先生 在2018年联系了我们办公室 1317 01:19:48,283 --> 01:19:49,575 {\an8}(调查员 保罗·麦克德维特) 1318 01:19:49,576 --> 01:19:52,162 {\an8}起初 我觉得他的案子看起来赢面挺大 1319 01:19:53,663 --> 01:19:57,708 {\an8}目前 大多数潜水器由六家机构进行入级 1320 01:19:57,709 --> 01:20:01,046 {\an8}包括劳氏船级社 美国船级社和挪威船级社 1321 01:20:01,922 --> 01:20:04,173 {\an8}老板在圣诞节后不久就说:“不 1322 01:20:04,174 --> 01:20:07,092 {\an8}我们什么都不入级” 所以它不会被入级 1323 01:20:07,093 --> 01:20:08,677 {\an8}它不会上保险 1324 01:20:08,678 --> 01:20:10,262 (美国劳工部) 1325 01:20:10,263 --> 01:20:12,390 (回复:海洋之门公司/洛里奇) 1326 01:20:12,974 --> 01:20:16,561 那之后的几天内 海洋之门便得知了这一情况 1327 01:20:17,062 --> 01:20:19,355 我被纳入了吹哨人保护计划 1328 01:20:19,356 --> 01:20:21,774 我得知我会受到保护 1329 01:20:21,775 --> 01:20:23,818 {\an8}(华盛顿州致:大卫·洛里奇) 1330 01:20:23,819 --> 01:20:25,528 {\an8}海洋之门确实回应了 1331 01:20:25,529 --> 01:20:29,240 他们对洛里奇先生提起了诉讼 1332 01:20:29,241 --> 01:20:30,783 (你已被起诉) 1333 01:20:30,784 --> 01:20:33,494 意思是“我们不会放过你、你的妻子 1334 01:20:33,495 --> 01:20:36,248 你的房子、你的绿卡...” 所有一切 1335 01:20:36,832 --> 01:20:39,876 那是一场圣战 “你竟敢反对我?” 1336 01:20:41,086 --> 01:20:43,171 混球 我就在镜头前说了 1337 01:20:44,422 --> 01:20:46,049 “混球”在这里是可以说的吗? 1338 01:20:47,926 --> 01:20:51,303 这叫吹哨人保护计划 对吧? 1339 01:20:51,304 --> 01:20:56,684 不幸的是 吹哨人没有得到保护 还是被报复了 1340 01:20:56,685 --> 01:20:59,854 我们不像证人保护计划 1341 01:20:59,855 --> 01:21:00,896 或类似的东西 1342 01:21:00,897 --> 01:21:02,899 我们所做的就是调查 1343 01:21:06,403 --> 01:21:08,779 他们的目的是搞垮我们 1344 01:21:08,780 --> 01:21:13,033 基本上就是让我保持安静 好让他们继续这个项目 1345 01:21:13,034 --> 01:21:15,745 前往泰坦尼克号 带人去那里 1346 01:21:17,497 --> 01:21:23,294 (2019年 海洋之门开始 为泰坦号生产新的碳纤维船体) 1347 01:21:23,295 --> 01:21:25,797 (启用了一批新的工程师) 1348 01:21:28,842 --> 01:21:32,636 接下来的这组问题中 当我提到泰坦号船体时 1349 01:21:32,637 --> 01:21:36,181 我特指的是第二个泰坦号船体 1350 01:21:36,182 --> 01:21:37,141 好的 1351 01:21:37,142 --> 01:21:39,936 你能描述一下 三分之一缩比模型的测试吗? 1352 01:21:40,437 --> 01:21:42,563 {\an8}我没有亲眼看到那些测试 1353 01:21:42,564 --> 01:21:45,232 {\an8}(海洋之门工程总监 2021年-2023年 菲尔·布鲁克斯) 1354 01:21:45,233 --> 01:21:47,694 {\an8}我没有拿到数据 但我知道它失败了 1355 01:21:48,445 --> 01:21:52,782 所以我们知道我们必须 做点不一样的事 因为这样行不通 1356 01:21:57,621 --> 01:22:00,832 船体开裂后 我想辞职 1357 01:22:02,375 --> 01:22:04,126 那时他们说:“这样吧 1358 01:22:04,127 --> 01:22:07,213 我们要用更好的方式 给泰坦号重做船体” 1359 01:22:10,091 --> 01:22:13,637 我说:“好吧 他们这么做是对的 我可以留下来” 1360 01:22:18,516 --> 01:22:21,268 第一个船体失效时受到了很多压力 1361 01:22:21,269 --> 01:22:22,603 他们突然意识到 1362 01:22:22,604 --> 01:22:25,481 “我们今年不仅没有任何收入 1363 01:22:25,482 --> 01:22:28,985 现在还必须 换掉船体或者整个潜艇” 1364 01:22:29,486 --> 01:22:32,154 成百上千美元 等到投入了时间和精力 1365 01:22:32,155 --> 01:22:34,448 那可是数百万美元了 1366 01:22:34,449 --> 01:22:37,368 (艾米丽·哈默迈斯特 是海洋之门的资深全职员工) 1367 01:22:37,369 --> 01:22:38,744 就在新年前夕 1368 01:22:38,745 --> 01:22:42,665 斯托克顿和公司新聘任的工程总监 1369 01:22:42,666 --> 01:22:45,542 向我提供了项目经理一职 1370 01:22:45,543 --> 01:22:49,339 协助管理新船体制造的进度 1371 01:22:50,882 --> 01:22:53,258 他们还说: “我们想训练你成为潜水器驾驶员 1372 01:22:53,259 --> 01:22:56,304 我们想让你全职加入运营团队” 1373 01:22:58,181 --> 01:23:02,226 斯托克顿说:“我们想让你 成为一名年轻的女性驾驶员 1374 01:23:02,227 --> 01:23:04,145 我们想让你成为公司的代言人” 1375 01:23:04,896 --> 01:23:07,774 他说他不想要一个60岁的老头之类的 1376 01:23:08,483 --> 01:23:11,027 当我要求加薪时 却说:“不 这是平级调岗” 1377 01:23:12,904 --> 01:23:17,199 后来 因为我觉得 你可能会再次问我为什么留下来... 1378 01:23:17,200 --> 01:23:18,534 是的 我会问 1379 01:23:18,535 --> 01:23:20,160 因为新冠肺炎 1380 01:23:20,161 --> 01:23:22,579 因为看到 整个新冠疫情期间 我所有朋友 1381 01:23:22,580 --> 01:23:23,872 在各处被裁员 1382 01:23:23,873 --> 01:23:25,874 我想: “好吧 要是我有工作 紧紧抓住” 1383 01:23:25,875 --> 01:23:27,376 (明天请空出这段时间) 1384 01:23:27,377 --> 01:23:29,753 (用于个别讨论工程部重组的事宜) 1385 01:23:29,754 --> 01:23:30,921 现金紧张了 1386 01:23:30,922 --> 01:23:33,799 他突然意识到 我们可能需要大约两年的时间 1387 01:23:33,800 --> 01:23:35,343 才能再次潜水 1388 01:23:36,052 --> 01:23:38,345 斯托克顿裁减了工程团队 1389 01:23:38,346 --> 01:23:42,266 (部分人员会被解雇) 1390 01:23:42,267 --> 01:23:46,688 没有开过几次 关于新船体建造的重大会议 1391 01:23:47,313 --> 01:23:50,733 通常是工程总监 1392 01:23:50,734 --> 01:23:53,611 首席运营官、斯托克顿以及我 1393 01:23:54,946 --> 01:23:57,990 他们和很多 不同的碳纤维供应商都有合作 1394 01:23:57,991 --> 01:24:00,409 他们雇来制造的团队 1395 01:24:00,410 --> 01:24:03,078 是碳纤维行业的专家 1396 01:24:03,079 --> 01:24:05,832 但他们之前从未做过潜水艇 1397 01:24:08,877 --> 01:24:13,006 三分之一缩比模型建成后 在2020年7月进行了测试 1398 01:24:13,506 --> 01:24:15,550 它在3000米就失效了 1399 01:24:16,593 --> 01:24:20,137 (缩比船体在3000米被压碎) 1400 01:24:20,138 --> 01:24:24,433 (或许也是打折碳纤维的缘故 但我又懂什么呢?) 1401 01:24:24,434 --> 01:24:28,604 我想对团队来说 确实很令人沮丧 1402 01:24:28,605 --> 01:24:31,066 但对我来说 恰恰是对此事的回应 1403 01:24:32,108 --> 01:24:35,736 确认一下 在建造全尺寸船体之前 没有成功进行过 1404 01:24:35,737 --> 01:24:39,114 将三分之一缩比模型 潜至泰坦尼克号深度的测试 1405 01:24:39,115 --> 01:24:40,825 没错 1406 01:24:46,915 --> 01:24:49,000 他们开始建造全尺寸船体 1407 01:24:51,544 --> 01:24:53,879 你能跟任何人说这件事吗? 1408 01:24:53,880 --> 01:24:54,839 可以 1409 01:24:55,715 --> 01:24:57,007 我确实说了 1410 01:24:57,008 --> 01:24:58,133 很多人都发声了 1411 01:24:58,134 --> 01:25:01,303 他们讨论了自己的担忧 他们会说:“你是指什么意思?” 1412 01:25:01,304 --> 01:25:03,306 比如 “这次失败了 你还要继续吗?” 1413 01:25:06,893 --> 01:25:10,145 斯托克顿坚决要潜至泰坦尼克号 1414 01:25:10,146 --> 01:25:13,525 所以任何人说的任何话都没什么作用 1415 01:25:14,734 --> 01:25:18,445 而我不想把任何人关进那艘潜艇 1416 01:25:18,446 --> 01:25:21,740 我当时的很多同事都这么想 1417 01:25:21,741 --> 01:25:24,869 他们中没有任何人继续留在公司 1418 01:25:26,246 --> 01:25:29,290 他们说: “你要么与我们共进退 要么离开” 1419 01:25:31,334 --> 01:25:34,045 我说:“好吧 那我通知你 我两周后辞职” 1420 01:25:36,589 --> 01:25:39,424 你离开之后跟踪过后续的进展吗? 1421 01:25:39,425 --> 01:25:40,384 关于新的船体? 1422 01:25:40,385 --> 01:25:42,845 (海洋之门加速研究) 1423 01:25:42,846 --> 01:25:45,472 是的 尽我所能 1424 01:25:45,473 --> 01:25:47,599 (为其第二次泰坦尼克号深海探险) 1425 01:25:47,600 --> 01:25:49,894 我希望他们取消行动 1426 01:25:54,023 --> 01:25:56,317 {\an8}(纽芬兰省 圣约翰市) 1427 01:25:56,901 --> 01:26:00,529 {\an8}时至今日 我们记者仍不知道 1428 01:26:00,530 --> 01:26:04,826 我们被斯托克顿 所告诉我们的话误导了多少 1429 01:26:07,287 --> 01:26:10,330 {\an8}我是CBS电视台《周日晨间》的记者 有一天我收到了一份邮件... 1430 01:26:10,331 --> 01:26:11,331 {\an8}(记者) 1431 01:26:11,332 --> 01:26:16,337 {\an8}上面说一家叫海洋之门的公司 邀请我们报道一篇新闻 1432 01:26:19,174 --> 01:26:21,091 你们没有任何犹豫吗? 1433 01:26:21,092 --> 01:26:23,344 - 没有任何犹豫 - 真是太相信别人了 1434 01:26:24,137 --> 01:26:26,388 {\an8}呃 我只是觉得 那家伙显然想要媒体报道 1435 01:26:26,389 --> 01:26:28,557 {\an8}(哥伦比亚广播公司 《周日晨间》记者 大卫·波格) 1436 01:26:28,558 --> 01:26:32,729 {\an8}他不会让现场记者 去报道任何危险的事件 1437 01:26:34,772 --> 01:26:38,943 (2022年夏 第二季) 1438 01:26:41,446 --> 01:26:44,031 我们在运营的第二个夏季去了那里 1439 01:26:44,032 --> 01:26:47,201 他们一个夏天会开展五次探险 1440 01:26:47,202 --> 01:26:50,121 一次探险为期九天 1441 01:26:53,666 --> 01:26:55,710 他们要开展五次 1442 01:26:58,379 --> 01:27:02,425 每次探险 都有五次机会去看泰坦尼克号 1443 01:27:10,308 --> 01:27:13,770 泰坦号报告 在3748米深的海底 1444 01:27:15,563 --> 01:27:20,109 每个夏季一共是25次机会 1445 01:27:20,777 --> 01:27:26,658 两个夏季之后 他们总共下去了仅仅九次 1446 01:27:33,998 --> 01:27:38,253 但我感觉 海洋之门有种病态的安全文化 1447 01:27:39,170 --> 01:27:41,380 他们有个三的规则 1448 01:27:41,381 --> 01:27:46,886 如果三件小事 出错或不合时宜或不理想 1449 01:27:47,470 --> 01:27:49,430 他们不会下潜 他们会取消那次潜水 1450 01:27:50,682 --> 01:27:51,807 他们要把我们捞上去 1451 01:27:51,808 --> 01:27:53,600 - 他们要把我们捞上去? - 对 1452 01:27:53,601 --> 01:27:55,227 是的 他们要把我们捞上去 1453 01:27:55,228 --> 01:27:56,604 - 出问题了? - 出问题了 1454 01:27:58,731 --> 01:28:03,820 他们邀请到了泰坦尼克号潜水领域的 顶尖专家 P·H·纳尔格莱特 1455 01:28:04,404 --> 01:28:06,614 他也许是现存最伟大的专家 1456 01:28:07,782 --> 01:28:10,742 我一遍又一遍地问他: “你一点儿都不担心吗?” 1457 01:28:10,743 --> 01:28:12,160 他说:“当然不会” 1458 01:28:12,161 --> 01:28:15,580 我说:“好吧 没事 没问题” 1459 01:28:15,581 --> 01:28:17,750 这让我感到非常安心 1460 01:28:19,377 --> 01:28:22,254 你在这次探险中的任务是什么? 1461 01:28:22,255 --> 01:28:24,131 我尽力帮忙 1462 01:28:24,132 --> 01:28:28,011 因为我对泰坦尼克号略知一二 1463 01:28:28,761 --> 01:28:30,805 你对泰坦尼克号了如指掌 1464 01:28:32,015 --> 01:28:35,851 PH的参与对我们来说永远是个谜 1465 01:28:35,852 --> 01:28:38,021 滑降率发布了 1466 01:28:39,272 --> 01:28:41,565 他被明确告知 1467 01:28:41,566 --> 01:28:43,817 他正在以个人信誉担保 1468 01:28:43,818 --> 01:28:46,779 一个明显存在缺陷的事物 1469 01:28:47,822 --> 01:28:50,033 慢点 他就在我们面前 1470 01:28:51,284 --> 01:28:53,536 他的回答总是一样 1471 01:28:54,329 --> 01:28:57,497 “我老了 我有过精彩的职业生涯 1472 01:28:57,498 --> 01:29:00,584 如果我能帮助增强他们行动的安全 1473 01:29:00,585 --> 01:29:02,253 那就赢了” 1474 01:29:03,087 --> 01:29:05,590 天啊 看到船头了 各位 1475 01:29:07,383 --> 01:29:08,300 你们看到了吗? 1476 01:29:08,301 --> 01:29:11,220 你看 突然就出现了 1477 01:29:13,681 --> 01:29:16,391 所有人注意 泰坦号在泰坦尼克号船头 1478 01:29:16,392 --> 01:29:18,728 3741米深的位置 1479 01:29:19,228 --> 01:29:21,938 - 好的 完成 这就对了 - 耶! 1480 01:29:21,939 --> 01:29:23,440 小菜一碟 1481 01:29:23,441 --> 01:29:26,026 斯托克顿究竟是怎样做到这一步的? 1482 01:29:26,027 --> 01:29:27,904 我永远不会明白 1483 01:29:28,446 --> 01:29:30,197 我们很幸运 1484 01:29:30,198 --> 01:29:34,159 我知道这是埃隆说的 但幸运是第一超能力 1485 01:29:34,160 --> 01:29:37,955 任何在海洋中 做过任何事情的人都会感激运气 1486 01:29:42,335 --> 01:29:45,462 他们逐渐演变成一个紧密团结的群体 1487 01:29:45,463 --> 01:29:50,217 成员们对他们所做的事情坚信不疑 1488 01:29:50,218 --> 01:29:52,553 几乎达到了邪教般的程度 1489 01:29:55,556 --> 01:29:58,059 泰坦号海面组 1490 01:29:58,559 --> 01:29:59,977 欢迎回到海面 1491 01:30:07,402 --> 01:30:09,695 好耶 宝贝! 1492 01:30:14,659 --> 01:30:17,661 他完全相信自己所做的事 相信会成功 1493 01:30:17,662 --> 01:30:20,288 不然他为什么 在大多数潜水中都要当驾驶员? 1494 01:30:20,289 --> 01:30:22,959 不然他为什么要邀请电视台来拍摄? 1495 01:30:24,710 --> 01:30:29,339 你的潜艇刚刚从 泰坦尼克号的全天探险中返回 1496 01:30:29,340 --> 01:30:30,967 - 又一次 - 又一次! 1497 01:30:31,676 --> 01:30:34,136 我们的记者大卫·波格最近受邀 1498 01:30:34,137 --> 01:30:37,931 加入了一个精挑细选的小团队 1499 01:30:37,932 --> 01:30:42,185 我们关于海洋之门的报道 在2022年11月播出了 1500 01:30:42,186 --> 01:30:44,939 我觉得观众认为非常酷、非常有趣 1501 01:30:45,523 --> 01:30:46,816 斯托克顿很激动 1502 01:30:47,650 --> 01:30:49,735 他说:“我们已经接到电话咨询了” 1503 01:30:59,954 --> 01:31:04,459 {\an8}(南卡罗来纳州 查尔斯顿市) 1504 01:31:07,545 --> 01:31:11,340 卡特森先生 你乘坐泰坦号下潜过吗? 1505 01:31:12,216 --> 01:31:13,341 没有 1506 01:31:13,342 --> 01:31:16,970 {\an8}你是否对 乘坐泰坦号潜入深海感到安心? 1507 01:31:16,971 --> 01:31:20,265 {\an8}(海洋之门潜水器驾驶员兼技术员 泰姆·卡特森) 1508 01:31:20,266 --> 01:31:21,184 {\an8}不 1509 01:31:22,393 --> 01:31:24,854 斯托克顿和我的关系开始变差了 1510 01:31:25,438 --> 01:31:27,147 所有东西都建好后 1511 01:31:27,148 --> 01:31:30,818 他想让我当驾驶员 执行泰坦尼克号的任务 1512 01:31:31,611 --> 01:31:33,321 而我告诉他 我不会坐进去的 1513 01:31:34,655 --> 01:31:36,449 那毫无疑问要了我的命 1514 01:31:38,826 --> 01:31:43,455 如果你无法说服 那些相信你使命的员工 1515 01:31:43,456 --> 01:31:44,789 让他们相信船是安全的 1516 01:31:44,790 --> 01:31:46,751 那么你的公司一定存在严重的问题 1517 01:31:48,544 --> 01:31:50,921 你是否倾听那些担忧? 你是否带他们上船? 1518 01:31:50,922 --> 01:31:54,466 你是否在制造这艘 他们都想做的最安全的载具时 1519 01:31:54,467 --> 01:31:55,760 让他们参与其中? 1520 01:31:56,969 --> 01:31:59,263 还是你把他们叫到会议室 说他们被解雇了? 1521 01:32:01,390 --> 01:32:04,351 这件事中的无名英雄是大卫·洛里奇 1522 01:32:04,352 --> 01:32:09,314 他可能是房间里唯一一个 意识到事情有多糟糕的人 1523 01:32:09,315 --> 01:32:14,529 他拒绝在他的专业水准上妥协 1524 01:32:15,196 --> 01:32:18,448 我们决定反诉海洋之门 1525 01:32:18,449 --> 01:32:20,492 但比起海洋之门的做法 1526 01:32:20,493 --> 01:32:23,079 他们决定在民事法庭起诉我们 1527 01:32:24,038 --> 01:32:26,290 也就是不公开审理 1528 01:32:26,958 --> 01:32:31,169 我们决定在联邦法院起诉 以便此事成为公开信息 1529 01:32:31,170 --> 01:32:33,880 公众能够获得完整信息 1530 01:32:33,881 --> 01:32:36,299 我们必须倾尽全力与他们战斗 1531 01:32:36,300 --> 01:32:39,136 但这在经济上给我们带来了负担 1532 01:32:39,637 --> 01:32:43,974 前七个月 我们把积蓄都投了进去 1533 01:32:43,975 --> 01:32:45,768 我们自掏腰包对抗他们 1534 01:32:46,394 --> 01:32:48,812 你可以想象 打官司不是件容易的事 1535 01:32:48,813 --> 01:32:51,983 尤其是 你正受到盗窃、诈骗的指控威胁 1536 01:32:52,692 --> 01:32:57,904 {\an8}一旦我们拿到书面回复 和双方的所有证据 1537 01:32:57,905 --> 01:33:01,658 {\an8}很遗憾 那时调查不得不暂停 1538 01:33:01,659 --> 01:33:05,745 因为作为调查员 我还有其他许多案件需要处理 1539 01:33:05,746 --> 01:33:07,289 (我向你和你妻子表示慰问) 1540 01:33:07,290 --> 01:33:12,460 “请注意 目前我手头有11个在先的案子 1541 01:33:12,461 --> 01:33:16,549 我会根据需要与你联系 感谢你的耐心等待” 1542 01:33:17,216 --> 01:33:21,553 我和我妻子决定 这是... 我不会说毫无意义 1543 01:33:21,554 --> 01:33:25,933 但确实毫无进展 这给我们造成了更大的伤害 1544 01:33:27,393 --> 01:33:29,352 而且这很困难 1545 01:33:29,353 --> 01:33:32,815 于是卡罗尔和我决定放弃 1546 01:33:33,858 --> 01:33:37,360 我们快没钱了 也快没了斗志 1547 01:33:37,361 --> 01:33:39,571 我们受够了 我们精疲力尽 1548 01:33:39,572 --> 01:33:41,948 政府部门不愿意帮助我们 1549 01:33:41,949 --> 01:33:43,618 我们不得不放弃 就是这样 1550 01:33:45,328 --> 01:33:48,371 他面临海洋之门的紧逼 1551 01:33:48,372 --> 01:33:51,625 所以他基本上撤诉了 1552 01:33:51,626 --> 01:33:53,836 那个案子就这么消失了? 1553 01:33:55,212 --> 01:33:56,088 对 1554 01:34:08,267 --> 01:34:10,518 {\an8}罗斯博士 在2022年的探险中 1555 01:34:10,519 --> 01:34:13,688 {\an8}整个探险过程你都参与了吗? 所有五次任务? 1556 01:34:13,689 --> 01:34:15,732 {\an8}(海洋之门 科学主管 史蒂文·罗斯) 1557 01:34:15,733 --> 01:34:19,528 没有 我只参加了第四次和第五次任务 1558 01:34:20,529 --> 01:34:22,782 第80次潜水时 你登船了吗? 1559 01:34:23,366 --> 01:34:24,200 是的 1560 01:34:29,747 --> 01:34:33,667 我们知道 根据第80次潜水时发生的事件 1561 01:34:33,668 --> 01:34:36,420 碳纤维进入深海后 开始表现出不同的反应 1562 01:34:43,177 --> 01:34:47,347 我们在上升 我不记得有多深 1563 01:34:47,348 --> 01:34:49,766 我觉得我们很接近水面 1564 01:34:49,767 --> 01:34:51,518 但我们还在水下 1565 01:34:51,519 --> 01:34:52,727 {\an8}有一声... 1566 01:34:52,728 --> 01:34:55,021 {\an8}(第80次潜水 任务专家 阿尔弗雷德·哈根) 1567 01:34:55,022 --> 01:34:57,191 {\an8}...一声巨响或者说爆裂声 1568 01:35:02,113 --> 01:35:04,614 在第四次任务中 我们抵达水面时 斯科特在驾驶 1569 01:35:04,615 --> 01:35:06,158 他听到一声巨响 1570 01:35:07,159 --> 01:35:09,244 - 不是能让人放心的声音 - 不是 1571 01:35:09,245 --> 01:35:14,124 但到海面时 蒂姆和PH也会证明这一点 1572 01:35:14,125 --> 01:35:17,294 几乎所有深潜潜艇 都会在某个时候发出声音 1573 01:35:18,629 --> 01:35:23,007 那次事件后 潜艇依然能执行额外的潜水任务 1574 01:35:23,008 --> 01:35:26,512 但第80次潜水后 数据有了显著变化 1575 01:35:29,849 --> 01:35:33,226 这就是实时监控系统 本可以发挥巨大作用的地方 1576 01:35:33,227 --> 01:35:35,229 (第81次潜水 第80次潜水) 1577 01:35:37,565 --> 01:35:38,858 (第82次潜水) 1578 01:35:42,111 --> 01:35:44,697 因为上面显示有额外的纤维正在断裂 1579 01:35:51,537 --> 01:35:53,539 {\an8}这本应成为警告 1580 01:35:55,124 --> 01:35:59,044 {\an8}最后 他们放弃了 对他们的作业最为重要的一个系统 1581 01:36:00,671 --> 01:36:04,925 在我看来 这确实是 导致最终局面的决定性证据 1582 01:36:13,142 --> 01:36:15,727 我们真正想做的是把潜艇带回来 1583 01:36:15,728 --> 01:36:17,562 {\an8}至少带到埃弗里特 1584 01:36:17,563 --> 01:36:23,610 {\an8}然后拆下插件 检查船体内部 1585 01:36:23,611 --> 01:36:25,653 看看是否有裂纹 1586 01:36:25,654 --> 01:36:29,240 但非常令人沮丧 1587 01:36:29,241 --> 01:36:33,662 因为潜艇被留在了圣约翰市的码头 1588 01:36:37,625 --> 01:36:39,752 我跟斯托克顿说:“别那么做” 1589 01:36:42,838 --> 01:36:46,716 “一旦建成后 不能把它保管在零度以下的地方 1590 01:36:46,717 --> 01:36:47,802 它不能结冰” 1591 01:36:50,638 --> 01:36:51,888 如果里面有水 1592 01:36:51,889 --> 01:36:55,601 你把它放在严寒环境下 水会膨胀 从而破坏纤维 1593 01:36:56,977 --> 01:36:58,561 我百分百确定 1594 01:36:58,562 --> 01:37:01,564 潜艇不能结冰 1595 01:37:01,565 --> 01:37:03,692 把水排干非常重要 1596 01:37:05,986 --> 01:37:08,989 我们没办法处理 没办法检查 1597 01:37:09,573 --> 01:37:11,908 我们被告知这是成本问题 1598 01:37:11,909 --> 01:37:17,247 把潜艇运回去的费用令人望而却步 1599 01:37:17,248 --> 01:37:20,708 他们资金不足 所以我们不能那么做 1600 01:37:20,709 --> 01:37:24,462 事实上 那是我快离开的时候 1601 01:37:24,463 --> 01:37:28,550 我对某些问题感到很沮丧 1602 01:37:28,551 --> 01:37:31,011 决定离开公司 1603 01:37:33,764 --> 01:37:35,723 到第三个营业季 很明显 1604 01:37:35,724 --> 01:37:39,979 很多工程专家都离开了海洋之门 1605 01:37:45,109 --> 01:37:47,151 在潜水器成功下潜至目标深度后 1606 01:37:47,152 --> 01:37:49,612 海洋之门似乎感到较为放心 1607 01:37:49,613 --> 01:37:53,367 他们认为技术已得到验证 能够继续运行 1608 01:37:55,411 --> 01:38:02,418 (泰坦号的下一次深潜 将是最后一次) 1609 01:38:16,891 --> 01:38:21,854 (2023年春 最终季) 1610 01:38:29,028 --> 01:38:32,656 {\an8}(网红) 1611 01:38:33,699 --> 01:38:35,783 好 我们按流程拍 我会保持自然 1612 01:38:35,784 --> 01:38:37,827 然后我会回来 晚一点再说谈话要点 1613 01:38:37,828 --> 01:38:40,496 - 你想让我指出某些东西吗? - 对 好呀 1614 01:38:40,497 --> 01:38:43,458 {\an8}第一次上船 我好激动 1615 01:38:43,459 --> 01:38:46,044 {\an8}我们要上去 到处看看 到处走走 1616 01:38:46,045 --> 01:38:49,924 {\an8}看看我们接下来几天 给自己惹上了什么事 走吧 1617 01:38:51,592 --> 01:38:54,720 我叫杰克·科勒 我是YouTube博主 1618 01:38:56,722 --> 01:38:58,681 “深潜杰克”就是我的外号 1619 01:38:58,682 --> 01:39:00,475 大家好吗?欢迎回到我的频道 1620 01:39:00,476 --> 01:39:02,895 如果你是新来的 我叫杰克 我是寻宝猎人 1621 01:39:04,188 --> 01:39:06,564 {\an8}泰坦尼克号有什么魔力? 1622 01:39:06,565 --> 01:39:08,650 {\an8}我一直对这个故事很感兴趣 1623 01:39:08,651 --> 01:39:10,026 我其实上网 1624 01:39:10,027 --> 01:39:12,988 {\an8}看了沉船点的视频 看了它的样子 1625 01:39:14,782 --> 01:39:17,451 {\an8}我小时候觉得 最恐怖的电影之一是《泰坦尼克号》 1626 01:39:18,410 --> 01:39:20,411 {\an8}又绕回原点感觉很奇怪 1627 01:39:20,412 --> 01:39:23,122 {\an8}我作为成年人 现在要去看看它 但是... 1628 01:39:23,123 --> 01:39:24,959 我其实是自己联系海洋之门的 1629 01:39:25,668 --> 01:39:30,089 就在这里 泰坦号就在这里 就是这艘潜艇 去看看 1630 01:39:35,594 --> 01:39:38,471 那就是你刚才说的 审美上... 1631 01:39:38,472 --> 01:39:41,307 是的 玻璃纤维已经装好了 引擎盖敞开着 1632 01:39:41,308 --> 01:39:44,978 这样看起来有点像要飞起来 挺酷的 1633 01:39:44,979 --> 01:39:46,063 要飞起来 1634 01:39:46,647 --> 01:39:47,772 对! 1635 01:39:47,773 --> 01:39:48,941 开玩笑的 1636 01:39:49,483 --> 01:39:53,319 你是否知道那年春天当时 1637 01:39:53,320 --> 01:39:55,572 他们没有完成过一次成功的下潜? 1638 01:39:56,740 --> 01:40:00,952 我知道 尤其是我刚到纽芬兰时 1639 01:40:00,953 --> 01:40:03,121 前几次任务没有成功 1640 01:40:03,122 --> 01:40:05,249 只是天气太差了 1641 01:40:11,630 --> 01:40:14,925 但我们在外面待了几天 我晕船厉害 1642 01:40:17,052 --> 01:40:18,387 我的天! 1643 01:40:23,809 --> 01:40:25,269 你没事吧? 1644 01:40:26,228 --> 01:40:29,732 我们外出时 总是风大浪大的 1645 01:40:32,359 --> 01:40:34,152 我都准备回家了 不骗你 1646 01:40:34,153 --> 01:40:36,405 但同时 我们过来是有原因的 1647 01:40:38,115 --> 01:40:39,574 (在海上待了九天后) 1648 01:40:39,575 --> 01:40:42,326 (海洋之门取消了所有 前往泰坦尼克号的潜水行动) 1649 01:40:42,327 --> 01:40:44,037 (因为天气条件较差) 1650 01:40:44,038 --> 01:40:45,997 (在回圣约翰的路上) 1651 01:40:45,998 --> 01:40:47,957 斯托克顿决定 1652 01:40:47,958 --> 01:40:51,086 在纽芬兰大浅滩边缘附近 乘坐泰坦下潜 1653 01:40:53,630 --> 01:40:55,174 好 我们现在行动 1654 01:40:56,050 --> 01:40:59,011 准备就绪 你们的潜艇就在后面 1655 01:41:00,012 --> 01:41:00,929 不行... 1656 01:41:02,139 --> 01:41:04,516 我没发现 今天冷得要命 1657 01:41:05,768 --> 01:41:07,436 我进去了 1658 01:41:08,103 --> 01:41:09,103 真的很奇怪 1659 01:41:09,104 --> 01:41:11,482 因为那时 我从没进去过 1660 01:41:17,112 --> 01:41:18,988 掉了一个 1661 01:41:18,989 --> 01:41:21,784 没事 只是一颗螺帽 我们有很多 1662 01:41:23,744 --> 01:41:24,703 好了 各位 1663 01:41:28,123 --> 01:41:29,583 斯托克顿 准备潜水 1664 01:41:30,626 --> 01:41:32,002 对 我们要下潜了 1665 01:41:32,711 --> 01:41:34,129 我的...天啊! 1666 01:41:36,173 --> 01:41:39,343 看看这个 我们真的是直线下降 1667 01:41:44,389 --> 01:41:45,766 他现在在说什么? 1668 01:41:46,350 --> 01:41:49,561 他说:“你们已经被锁上了” 1669 01:41:51,105 --> 01:41:52,396 “可以锁上了吗?” 1670 01:41:52,397 --> 01:41:54,399 那表示他们可能会把我们捞上去 1671 01:41:55,400 --> 01:41:58,402 - 对 因为我们断了联系... - 有一阵子了 1672 01:41:58,403 --> 01:42:01,072 我们正要出发 但大雾袭来 1673 01:42:01,073 --> 01:42:02,741 所以那次潜水取消了 1674 01:42:05,869 --> 01:42:08,872 我想知道发生了什么事 应该不怎么有趣 1675 01:42:10,457 --> 01:42:14,545 现在说起来有点奇怪 但我有点失望 1676 01:42:21,552 --> 01:42:23,594 整个过程大概花了几个小时 1677 01:42:23,595 --> 01:42:26,974 但我记得我当时 我记得我的脚很冷 1678 01:42:27,683 --> 01:42:28,892 海面组 1679 01:42:29,685 --> 01:42:31,853 由于潜艇内水在凝结 1680 01:42:31,854 --> 01:42:32,855 你可以看到水珠 1681 01:42:36,942 --> 01:42:39,944 后来我记得在所有人过世后 1682 01:42:39,945 --> 01:42:41,404 他们用起重机吊起穹顶 1683 01:42:41,405 --> 01:42:44,282 我只记得我的脚曾经搭在那个穹顶上 1684 01:42:44,283 --> 01:42:45,909 就在几天之前 1685 01:42:54,835 --> 01:42:58,881 我只是在想 天啊 如果是我呢? 1686 01:43:00,716 --> 01:43:02,217 这有点...艰难 1687 01:43:11,351 --> 01:43:13,770 你知道 这真的不是...重点不在于我 1688 01:43:14,855 --> 01:43:17,815 当然 我为其他所有人感到难过 1689 01:43:17,816 --> 01:43:19,902 但的确 这很艰难 1690 01:43:21,320 --> 01:43:24,656 我想过很多种可能 但你不能这样生活 1691 01:43:49,681 --> 01:43:54,061 2023年 海洋之门尝试过四次潜水 1692 01:43:54,686 --> 01:43:57,814 但均因天气原因或技术故障而失败 1693 01:44:02,527 --> 01:44:05,489 在最后一场探险的第一次潜水中 1694 01:44:06,073 --> 01:44:08,366 下潜一个半小时后 1695 01:44:08,367 --> 01:44:11,912 通讯和跟踪信号戛然而止 1696 01:44:16,375 --> 01:44:22,755 (泰坦号 与外界的通讯中断16分钟后) 1697 01:44:22,756 --> 01:44:29,220 (一个意外的声音传到了 距离泰坦尼克号1450千米处的) 1698 01:44:29,221 --> 01:44:32,266 (一个水下录音设备) 1699 01:44:53,203 --> 01:44:55,538 从我第一次与相关人员交谈时起 1700 01:44:55,539 --> 01:44:57,164 那是潜艇还未找到 1701 01:44:57,165 --> 01:45:01,502 就有多个消息来源告诉我 他们离开是因为斯托克顿 1702 01:45:01,503 --> 01:45:05,172 我有个线人告诉我 因为斯托克顿 他有两部手机 1703 01:45:05,173 --> 01:45:07,216 他不想让斯托克顿知道哪部手机... 1704 01:45:07,217 --> 01:45:11,345 有一个人 直到我们都得知斯托克顿去世后 1705 01:45:11,346 --> 01:45:13,807 才真正完全向我敞开心扉 1706 01:45:26,486 --> 01:45:28,154 就在那一刻 1707 01:45:28,155 --> 01:45:32,492 我确信这背后一定有一个真实的故事 1708 01:45:35,829 --> 01:45:37,455 这就是我们公司的未来 1709 01:45:37,456 --> 01:45:39,540 这就是我决心要走的路 1710 01:45:39,541 --> 01:45:41,083 我并不想死 1711 01:45:41,084 --> 01:45:43,754 我有个可爱的孙女 我要待在她身边 1712 01:45:49,384 --> 01:45:54,472 真正的错误不在于某个东西没有入级 1713 01:45:54,473 --> 01:45:56,725 或者我们没有遵循一套规定 1714 01:45:58,101 --> 01:46:00,062 真正的错误不在这里 1715 01:46:03,106 --> 01:46:07,152 斯托克顿逐渐将自己与海洋之门绑定 1716 01:46:08,153 --> 01:46:09,403 他是做这件事的人 1717 01:46:09,404 --> 01:46:13,784 他是突破障碍、向人类开放海洋的人 1718 01:46:21,458 --> 01:46:23,876 如果你批评那个行动的任何方面 1719 01:46:23,877 --> 01:46:25,629 你就是在批判他本人 1720 01:46:31,551 --> 01:46:35,388 最重要的是 如果你在那个潜水器里出了什么问题 1721 01:46:35,389 --> 01:46:37,181 你的海面组支持... 1722 01:46:37,182 --> 01:46:39,642 大家都说:“只有斯托克顿的妻子 1723 01:46:39,643 --> 01:46:42,311 你只需要对她负责” 胡说八道 1724 01:46:42,312 --> 01:46:44,855 那些才是真正要承担后果的人 1725 01:46:44,856 --> 01:46:48,401 那些才是 需要接受事故调查组询问的人 1726 01:46:48,402 --> 01:46:49,945 海洋之门完蛋了 1727 01:46:52,155 --> 01:46:54,907 正是文化导致了这一切的发生 1728 01:46:54,908 --> 01:46:58,245 正是文化夺走了这些人的生命 毫无疑问 1729 01:47:02,624 --> 01:47:06,670 {\an8}(哈米什·哈丁 1964年-2023年) 1730 01:47:07,212 --> 01:47:10,089 {\an8}在内爆事件发生后 你是否收到过... 1731 01:47:10,090 --> 01:47:12,216 {\an8}(沙扎达·达乌德 1975年-2023年 苏勒曼·达乌德 2004年-2023年) 1732 01:47:12,217 --> 01:47:14,136 {\an8}海洋之门的消息或更新? 1733 01:47:14,636 --> 01:47:18,974 没有 恰恰相反 海洋之门沉默不语 1734 01:47:19,808 --> 01:47:24,271 {\an8}(保罗-亨利·纳尔格莱特 1946年-2023年) 1735 01:47:26,565 --> 01:47:31,027 连一句“你爸爸去世 我们深表遗憾” 都没有 连这个都没说 1736 01:47:33,613 --> 01:47:37,074 现在请看 去年在潜水器爆炸中丧生的 1737 01:47:37,075 --> 01:47:40,161 泰坦尼克号探险家 其家属提起了最新诉讼 1738 01:47:40,162 --> 01:47:42,997 这场过失致死诉讼中 原告要求赔偿5000万美元 1739 01:47:42,998 --> 01:47:47,294 声称潜艇内的人 意识到发生了什么事时都吓坏了 1740 01:47:58,054 --> 01:47:59,181 他想出名 1741 01:48:00,682 --> 01:48:03,727 首先也是最重要的一点 满足他的虚荣心 追求名利 1742 01:48:05,687 --> 01:48:07,105 这就是他想要的 1743 01:48:10,484 --> 01:48:11,943 他也得到了 1744 01:48:13,737 --> 01:48:17,865 {\an8}(斯托克顿·拉什 1962年-2023年) 1745 01:48:17,866 --> 01:48:20,118 {\an8}我并不想死 我也不会死 1746 01:48:24,915 --> 01:48:27,917 最可能发生的情况是 我们会失败 1747 01:48:27,918 --> 01:48:31,337 我可以想出50个取消的理由 让公司因此倒闭 1748 01:48:31,338 --> 01:48:34,799 我不会死 在我的掌管下 没有人会死去 就这么简单 1749 01:48:38,553 --> 01:48:45,101 《失落泰坦》 1750 01:48:48,230 --> 01:48:49,271 (截至2025年6月) 1751 01:48:49,272 --> 01:48:52,024 (美国海岸警卫队的 海洋调查委员会) 1752 01:48:52,025 --> 01:48:54,026 (尚未公布最终报告) 1753 01:48:54,027 --> 01:48:57,404 (美国海岸警卫队是调查该事件的) 1754 01:48:57,405 --> 01:49:00,367 (几个政府部门之一) 1755 01:49:04,329 --> 01:49:06,997 (尚无关于泰坦号爆炸) 1756 01:49:06,998 --> 01:49:12,212 (和五人丧生的刑事指控) 1757 01:50:12,063 --> 01:50:17,068 - 字幕翻译: - Lynn S