1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,935 --> 00:00:24,816 And I don't wanna go on pretending 4 00:00:24,899 --> 00:00:30,989 That it's gonna be a happy ending 5 00:00:31,072 --> 00:00:34,659 If I should love again 6 00:00:34,743 --> 00:00:41,041 Once I've learned to love again 7 00:00:59,225 --> 00:01:01,061 -Mom. -Hey, what is it? 8 00:01:01,144 --> 00:01:02,854 Have you seen my bracelet? 9 00:01:04,981 --> 00:01:06,232 Which bracelet? 10 00:01:07,442 --> 00:01:09,152 The one I always wear. 11 00:01:09,235 --> 00:01:10,820 The one from Dad. 12 00:01:11,696 --> 00:01:14,240 I'll take a look. 13 00:01:18,995 --> 00:01:19,996 Oh. 14 00:01:21,998 --> 00:01:27,003 I think we left it back home. Don't worry. We'll find it later, okay? 15 00:01:28,755 --> 00:01:29,839 Mm-hmm. 16 00:01:31,341 --> 00:01:32,467 Chona Velasquez? 17 00:01:32,550 --> 00:01:35,095 -You're up, Chona. Don't be nervous. -Okay, Dad. 18 00:01:35,178 --> 00:01:36,888 -Break a leg. -This way, please. 19 00:01:42,727 --> 00:01:49,651 In your eyes I can see my dream's reflections 20 00:01:49,734 --> 00:01:56,574 In your eyes Found the answers to my questions 21 00:01:56,658 --> 00:02:00,453 In your eyes 22 00:02:00,537 --> 00:02:06,584 I can see the reasons why Our love's alive… 23 00:02:06,668 --> 00:02:08,253 Lorina Dominguez. 24 00:02:08,336 --> 00:02:10,713 -Over here. -You're on next. Please stand by. 25 00:02:10,797 --> 00:02:14,801 We're drifting safely back to shore 26 00:02:14,884 --> 00:02:21,099 I think I've finally learned To love you more 27 00:02:21,182 --> 00:02:23,893 -Who have we got next? -Okay, everyone. 28 00:02:23,977 --> 00:02:27,480 Up next we have Miss Lorina Dominguez! 29 00:02:29,482 --> 00:02:31,734 Okay. Over here. 30 00:02:32,735 --> 00:02:33,736 Director. 31 00:02:34,362 --> 00:02:35,363 Here. 32 00:03:07,979 --> 00:03:10,231 Director, what do we do? Should we cut? 33 00:03:10,315 --> 00:03:12,734 -What is going on? -I don't know. Hm? 34 00:03:15,361 --> 00:03:16,321 Cut her off. 35 00:03:16,404 --> 00:03:17,822 All right, on my signal, cut. 36 00:03:21,868 --> 00:03:23,828 There go the lights. 37 00:03:23,912 --> 00:03:28,041 We apologize. We're experiencing technical difficulties. 38 00:03:34,923 --> 00:03:39,135 I'm pleased to announce the winner of The Next Champion 39 00:03:39,719 --> 00:03:41,429 is the one and only 40 00:03:41,512 --> 00:03:44,432 -Chona Velasquez! -Chona Velasquez! 41 00:03:44,515 --> 00:03:46,726 Excuse me. 42 00:03:47,560 --> 00:03:51,314 -Congratulations! -Congratulations, Chona! 43 00:03:51,397 --> 00:03:53,858 She was fantastic, wasn't she? 44 00:03:53,942 --> 00:03:57,070 -Chona! Chona! Chona! -Way to go, Chona! 45 00:03:57,153 --> 00:03:59,530 Hey, I'll go grab our stuff, okay? 46 00:03:59,614 --> 00:04:00,657 Mm-hmm. 47 00:04:01,658 --> 00:04:05,161 What a performance from Chona Velasquez, a worthy champion! 48 00:04:05,245 --> 00:04:07,872 She really has the voice of an angel, doesn't she? 49 00:04:09,707 --> 00:04:12,794 I just wish That he will love you too 50 00:04:12,877 --> 00:04:17,548 I won't get my hopes up again 51 00:04:18,049 --> 00:04:18,883 If you come back… 52 00:04:18,925 --> 00:04:20,343 Listen Without Prejudice. 53 00:04:20,426 --> 00:04:23,304 -Listen Without Prejudice? -That's the title of the album. 54 00:04:23,388 --> 00:04:24,806 See if they have it. 55 00:04:24,889 --> 00:04:26,849 -Is this it? -What? 56 00:04:28,184 --> 00:04:29,978 -Oh, there it is. -Where? 57 00:04:30,061 --> 00:04:32,981 Uh, hey there. Excuse me, miss. 58 00:04:33,064 --> 00:04:35,358 Are you gonna buy that? 59 00:04:35,441 --> 00:04:37,860 Uh, no. Actually, I work here. 60 00:04:37,944 --> 00:04:40,280 Ah, I thought you were a customer. 61 00:04:40,363 --> 00:04:41,990 -Did you want it? -Is that all right? 62 00:04:42,073 --> 00:04:46,077 -Here. Do you need anything else? -Oh. That's okay. This was it. Thank you. 63 00:04:46,160 --> 00:04:47,912 -The cashier's over there. -Okay. 64 00:04:47,996 --> 00:04:52,292 Good thing she changed her name from Chona Velasquez to Regine Velasquez. 65 00:04:52,375 --> 00:04:55,586 -I know. Regine Regine! -Isn't she absolutely gorgeous? 66 00:04:55,670 --> 00:04:57,171 -Lorinski, come here. -Sir? 67 00:04:57,255 --> 00:04:59,632 -She's incredible. -The best! Oh! 68 00:04:59,716 --> 00:05:00,550 I'm a huge fan! 69 00:05:00,633 --> 00:05:03,553 What do you think you're doing? Get back to your section. 70 00:05:03,636 --> 00:05:07,307 I was just restocking the tapes. I even made a sale. 71 00:05:07,890 --> 00:05:09,976 Huh. Good initiative. 72 00:05:24,699 --> 00:05:25,700 Hm. 73 00:05:30,371 --> 00:05:33,666 Is there really no other option but to work overseas? 74 00:05:35,460 --> 00:05:37,795 They're going to repossess our place, 75 00:05:37,879 --> 00:05:40,673 and Emil left behind a lot of debt. 76 00:05:42,633 --> 00:05:45,386 It's the only way. I have no other choice. 77 00:05:46,554 --> 00:05:48,681 You'd be an illegal immigrant. 78 00:05:50,099 --> 00:05:51,893 It's too much of a risk. 79 00:05:52,727 --> 00:05:54,771 People do it every day. 80 00:05:56,189 --> 00:05:58,149 I wish that I was rich, 81 00:05:59,359 --> 00:06:01,110 so I could handle it. 82 00:06:02,153 --> 00:06:03,154 But… 83 00:06:03,863 --> 00:06:07,116 We have nothing. Nothing from Lyn-Lyn's dad. 84 00:06:07,200 --> 00:06:10,620 He won't give us anything, not one cent. 85 00:06:13,039 --> 00:06:14,874 But I'll do all that I can. 86 00:06:16,167 --> 00:06:17,960 Don't worry about me. 87 00:06:19,629 --> 00:06:21,923 I'll make it through for my daughter. 88 00:06:47,156 --> 00:06:49,158 All right, all aboard. SM North. 89 00:06:52,745 --> 00:06:54,163 Here's my payment. 90 00:06:58,292 --> 00:07:03,423 …eyes Found the answers to my questions 91 00:07:03,506 --> 00:07:07,468 In your eyes 92 00:07:07,552 --> 00:07:13,975 I can see the reasons why Our love's alive 93 00:07:14,058 --> 00:07:16,936 In your eyes 94 00:07:17,562 --> 00:07:21,732 We're drifting safely back to shore 95 00:07:21,816 --> 00:07:25,069 I think I've finally learned To love you… 96 00:07:25,153 --> 00:07:28,573 And… cut! Good take. Let's get the next shot. 97 00:07:28,656 --> 00:07:30,825 -Okay, Jocelyn, you stay there. -Okay. Sure. 98 00:07:30,908 --> 00:07:32,243 We're gonna get another angle. 99 00:07:32,326 --> 00:07:35,371 -Yes, director. Just a quick changeover. -Lyn, I'll be over there. All right? 100 00:07:35,455 --> 00:07:36,456 Stand by, everyone. 101 00:07:41,627 --> 00:07:42,879 Give me the camera. 102 00:07:43,880 --> 00:07:45,131 Hey, cousin? 103 00:07:48,050 --> 00:07:49,844 -Lyn-Lyn! -You ready? 104 00:07:50,428 --> 00:07:52,346 -Sorry, I fell asleep. -That's okay. 105 00:07:52,430 --> 00:07:54,056 Let's go. 106 00:08:08,488 --> 00:08:10,281 -Yeah, that's right. -Excuse me, sir. 107 00:08:24,837 --> 00:08:27,089 Don't judge me On the music that I'm making 108 00:08:27,173 --> 00:08:29,050 Because we're Asian They say we can't flow 109 00:08:29,133 --> 00:08:31,385 I'm out to prove you different I'm here to let you know 110 00:08:31,469 --> 00:08:33,554 This world is mixed up There's something going on 111 00:08:33,638 --> 00:08:36,182 If you don't believe me Then you didn't hear this song 112 00:08:36,265 --> 00:08:38,226 This world is all mixed up 113 00:08:38,809 --> 00:08:41,312 There's something going on 114 00:08:41,896 --> 00:08:43,397 We better fix it up 115 00:08:43,481 --> 00:08:44,690 Clean it up 116 00:08:45,650 --> 00:08:51,739 'Cause it's hard to love again 117 00:09:00,289 --> 00:09:01,582 Who was that? 118 00:09:06,879 --> 00:09:08,756 There you are. What are you doing up here? 119 00:09:10,299 --> 00:09:12,927 Huh? We've all been waiting for you. 120 00:09:13,010 --> 00:09:17,014 Uh, nothing, Dad. What's over there in that building? 121 00:09:17,098 --> 00:09:19,559 There was someone singing. She was great. 122 00:09:19,642 --> 00:09:23,145 Maybe an entrant for The Next Champion. 123 00:09:23,896 --> 00:09:24,730 Oh. 124 00:09:25,523 --> 00:09:26,816 She could win it. 125 00:09:26,899 --> 00:09:28,025 Who's that? 126 00:09:28,109 --> 00:09:29,735 The girl who was singing. 127 00:09:30,653 --> 00:09:32,488 Come on, let's go home. 128 00:09:32,572 --> 00:09:33,864 Entoy, listen. 129 00:09:34,407 --> 00:09:36,701 There's work to be done, and you're up here? 130 00:09:36,784 --> 00:09:39,620 Quit fooling around. Come on. 131 00:09:40,288 --> 00:09:42,748 -Are you coming? -All right, I'm coming. 132 00:09:45,001 --> 00:09:46,210 -I'll take those. -Good evening. 133 00:09:46,294 --> 00:09:48,254 -Where're you going? We're about to eat. -Hi. 134 00:09:48,337 --> 00:09:51,173 -Hey. -Dad, wait. I need to check something. 135 00:09:52,216 --> 00:09:55,136 Hey, do that later. Come and have dinner. 136 00:09:55,219 --> 00:09:56,596 Just give me a sec. 137 00:09:56,679 --> 00:09:58,556 Hurry up, we're eating. 138 00:10:08,691 --> 00:10:10,943 CHONA VELASQUEZ THE NEXT CHAMPION '84 139 00:10:13,904 --> 00:10:17,158 Found the answers to my questions 140 00:10:17,241 --> 00:10:19,035 In your eyes… 141 00:10:19,660 --> 00:10:20,494 Oh. 142 00:10:21,120 --> 00:10:22,663 She didn't win? 143 00:10:33,466 --> 00:10:35,176 Oh, damn it! 144 00:10:35,259 --> 00:10:36,510 Hey! 145 00:10:37,136 --> 00:10:38,846 Did something break? 146 00:10:38,929 --> 00:10:40,723 -Here. -Uh, sorry. Sorry about that. 147 00:10:40,806 --> 00:10:42,183 Don't worry. We'll take care of it. 148 00:10:42,266 --> 00:10:45,227 Donski, aren't you gonna respond? 149 00:10:45,311 --> 00:10:48,606 Where is your reaction, your emotion? Don't just stand there. 150 00:10:48,689 --> 00:10:52,652 -My God, it's fallen. It fell. -Can you give me a hand with these? 151 00:10:52,735 --> 00:10:54,153 Here, can you take those? 152 00:10:54,236 --> 00:10:55,404 Sorry. 153 00:10:55,488 --> 00:10:57,406 Can you check if it's broken? 154 00:10:59,241 --> 00:11:00,743 -Sorry, sir. -Sorry? 155 00:11:00,826 --> 00:11:03,871 -Check the other side. -Did he buy anything? 156 00:11:05,665 --> 00:11:06,749 Son of a… 157 00:11:12,505 --> 00:11:13,798 -Dad. -Hey. 158 00:11:14,799 --> 00:11:16,008 How's your day? 159 00:11:16,092 --> 00:11:21,097 Did they play our song on the radio? Was there any word from the record label? 160 00:11:21,722 --> 00:11:22,973 Haven't heard anything. 161 00:11:26,394 --> 00:11:27,770 Guess what, Dad? 162 00:11:28,396 --> 00:11:29,980 I think I found her. 163 00:11:30,064 --> 00:11:31,065 Who? 164 00:11:31,565 --> 00:11:32,900 I found Lorina! 165 00:11:35,152 --> 00:11:37,071 -Who's that? -Her! 166 00:11:37,154 --> 00:11:39,949 The girl in the painting I've been doing. 167 00:11:40,032 --> 00:11:41,951 The one who was singing on the roof. 168 00:11:42,618 --> 00:11:44,704 Now, I can finally finish it. 169 00:11:45,454 --> 00:11:47,081 I'm glad you found her. 170 00:11:48,416 --> 00:11:49,750 Have you found a job? 171 00:11:50,751 --> 00:11:53,587 I have a job already. 172 00:11:55,005 --> 00:11:55,965 Really? 173 00:11:57,258 --> 00:11:59,593 You don't make any money playing gigs. 174 00:11:59,677 --> 00:12:03,139 Uh, well, just give it a little more time. 175 00:12:03,222 --> 00:12:05,725 With a bit more practice and a little patience, 176 00:12:05,808 --> 00:12:08,477 I know in my heart that we're gonna make it. 177 00:12:08,561 --> 00:12:11,063 Still got your head in the clouds. 178 00:12:11,147 --> 00:12:14,442 I'm gonna need some help finishing this lettering off. 179 00:12:14,525 --> 00:12:15,985 My back is sore. 180 00:12:16,068 --> 00:12:19,321 All right, Dad. I'll go get changed. 181 00:12:41,635 --> 00:12:42,970 Hello. 182 00:12:44,346 --> 00:12:47,224 Sharon Cuneta. This album is great! 183 00:12:47,808 --> 00:12:50,019 Sure is. I'm getting it for my dad. 184 00:12:50,102 --> 00:12:53,606 He loves old music. How much? 185 00:12:53,689 --> 00:12:55,232 One-fifty. 186 00:12:56,942 --> 00:12:58,611 Here. One-fifty. 187 00:12:59,570 --> 00:13:00,529 Thank you. 188 00:13:02,406 --> 00:13:06,535 My dad said that this album was what made Sharon Cuneta famous. 189 00:13:06,619 --> 00:13:09,789 Just like Regine after she won that singing contest. 190 00:13:09,872 --> 00:13:12,708 You know your Filipino music. 191 00:13:12,792 --> 00:13:13,626 Yeah. 192 00:13:14,210 --> 00:13:15,586 You too, right? 193 00:13:15,669 --> 00:13:17,379 Weren't you in that singing contest? 194 00:13:19,381 --> 00:13:22,134 Um, The Next Champion? 195 00:13:23,010 --> 00:13:26,138 Wait a sec. You look familiar. 196 00:13:27,014 --> 00:13:28,182 Huh? 197 00:13:29,141 --> 00:13:31,769 You're the guy that knocked over the stand! 198 00:13:34,438 --> 00:13:38,234 And wait a second. How did you know about the contest? 199 00:13:38,943 --> 00:13:40,611 From 1984? 200 00:13:44,532 --> 00:13:49,119 -Uh, come with me. Come on, come here. -Uh… Oh. Did I do something wrong? 201 00:13:49,203 --> 00:13:51,121 Lorinski, what's going on? 202 00:13:51,205 --> 00:13:53,040 Uh, sir, he was stealing. 203 00:13:53,123 --> 00:13:54,250 -Huh? -I'm telling the guard. 204 00:13:54,333 --> 00:13:58,254 -Hey, what? I swear I paid for this. -I've had enough of your excuses. Come on. 205 00:13:58,337 --> 00:13:59,630 What the heck is going on? 206 00:14:00,631 --> 00:14:01,966 Where are we going? 207 00:14:03,467 --> 00:14:05,553 Why would you say that? I didn't steal anything. 208 00:14:05,636 --> 00:14:06,846 Tell me who you are. 209 00:14:06,929 --> 00:14:08,556 How do you know all of that? 210 00:14:08,639 --> 00:14:09,765 Calm down. 211 00:14:09,849 --> 00:14:11,767 I'll explain everything. 212 00:14:11,851 --> 00:14:13,018 Don't be so paranoid. 213 00:14:13,102 --> 00:14:15,688 I'm not paranoid. Now talk. 214 00:14:16,313 --> 00:14:17,982 1984. 215 00:14:18,065 --> 00:14:21,694 You were on the rooftop, and someone clapped. 216 00:14:24,822 --> 00:14:27,366 Okay, I remember. What about it? 217 00:14:28,242 --> 00:14:30,870 Well, I'm the one who clapped. 218 00:14:32,705 --> 00:14:33,831 That was you? 219 00:14:34,665 --> 00:14:35,624 Yeah. 220 00:14:36,959 --> 00:14:42,882 I was really impressed by your talent, but I got embarrassed, so I hid. 221 00:14:43,674 --> 00:14:45,509 And then you were gone. 222 00:14:45,593 --> 00:14:48,345 I found out later that Regine had won. 223 00:14:49,346 --> 00:14:51,765 What's it matter if I won or not? 224 00:14:51,849 --> 00:14:54,685 And why do you keep coming to this record store? 225 00:14:55,686 --> 00:15:02,359 I guess… I wanted to know why you never entered another contest. 226 00:15:03,611 --> 00:15:06,822 -You're an incredible singer. -Wait a second. Hold up. 227 00:15:06,906 --> 00:15:09,992 You know way too much about me. What's your deal? 228 00:15:10,659 --> 00:15:12,119 Who exactly are you? 229 00:15:13,370 --> 00:15:16,999 Sorry. My name is Entoy Mangarap. 230 00:15:24,798 --> 00:15:28,010 Songwriter and vocalist in my band. 231 00:15:28,594 --> 00:15:31,680 We're just waiting for our song to be played on the radio, 232 00:15:31,764 --> 00:15:33,641 and then we'll be famous. 233 00:15:34,183 --> 00:15:35,017 Hang on. 234 00:15:35,100 --> 00:15:36,560 Here. 235 00:15:38,395 --> 00:15:39,855 Go on, put them on. 236 00:15:43,734 --> 00:15:46,028 I dedicate this 237 00:15:46,111 --> 00:15:48,989 To my friends 238 00:15:49,073 --> 00:15:50,783 To your friends… 239 00:15:50,866 --> 00:15:52,618 -That's you? -Mm. 240 00:15:52,701 --> 00:15:55,287 -That's you singing? -Yeah, that's me. 241 00:15:56,455 --> 00:15:59,625 So, what do you think? You like it? 242 00:16:00,167 --> 00:16:01,085 It's all right. 243 00:16:01,710 --> 00:16:02,878 Easy listening. 244 00:16:03,587 --> 00:16:04,505 Pop rock. 245 00:16:06,548 --> 00:16:10,886 All right, good luck with your band. I hope you guys get airplay. 246 00:16:15,307 --> 00:16:16,266 Thanks, I guess. 247 00:16:35,035 --> 00:16:36,620 Oh, it's unlocked. 248 00:16:36,704 --> 00:16:37,871 Entoy? 249 00:16:41,375 --> 00:16:43,460 -Hey. -Hey. 250 00:16:43,544 --> 00:16:47,881 -What are you doing here? -Uh, I'm here for my cousin's taping. 251 00:16:47,965 --> 00:16:48,799 And you? 252 00:16:48,882 --> 00:16:51,802 They needed a guitarist on another show. 253 00:16:52,469 --> 00:16:54,555 You really are a musician! 254 00:16:55,139 --> 00:16:58,392 That's right. Did you think I was lying to you? 255 00:16:58,475 --> 00:16:59,685 You're so paranoid. 256 00:16:59,768 --> 00:17:01,478 Hey, I'm not paranoid. 257 00:17:01,562 --> 00:17:02,646 Oh. 258 00:17:02,730 --> 00:17:03,689 Lorina Dominguez. 259 00:17:04,273 --> 00:17:06,066 I work at The Record Station, 260 00:17:06,150 --> 00:17:08,152 I lost a singing contest in '84, 261 00:17:08,235 --> 00:17:12,614 and now I'm a PA for my cousin, as in personal assistant. 262 00:17:13,657 --> 00:17:14,825 Are you done here? 263 00:17:15,409 --> 00:17:18,245 Not yet. Gonna be a while. 264 00:17:19,038 --> 00:17:22,833 I just went out because I was tired and it's so cold. 265 00:17:22,916 --> 00:17:23,751 Uh… 266 00:17:25,461 --> 00:17:27,129 Would you mind if I stuck around? 267 00:17:27,212 --> 00:17:28,756 Do what you want. 268 00:17:29,256 --> 00:17:30,799 Awesome. Great. 269 00:17:31,592 --> 00:17:32,885 Let's take a walk. 270 00:17:33,886 --> 00:17:35,929 So, will you answer my question? 271 00:17:36,472 --> 00:17:41,101 -Question? -Why you never entered the contest again. 272 00:17:42,519 --> 00:17:46,231 That was supposed to be my last singing contest, 273 00:17:46,315 --> 00:17:49,318 kind of like my last chance to be discovered, 274 00:17:49,401 --> 00:17:53,489 except I got so nervous, I froze. 275 00:17:54,073 --> 00:17:55,157 I had no voice. 276 00:17:55,240 --> 00:17:57,493 They even turned out the lights on me. 277 00:17:58,827 --> 00:18:00,746 And you never entered another one? 278 00:18:01,747 --> 00:18:03,165 Don't you wanna sing? 279 00:18:03,957 --> 00:18:06,335 Of course I still wanna sing. 280 00:18:06,877 --> 00:18:09,963 But it wasn't a priority for me and my mom, you know. 281 00:18:10,631 --> 00:18:14,593 Oh. What do your mom and dad do for work? 282 00:18:16,595 --> 00:18:18,931 My mom's long gone. 283 00:18:20,057 --> 00:18:21,767 In San Francisco. 284 00:18:21,850 --> 00:18:23,727 She's a caregiver. 285 00:18:23,811 --> 00:18:27,397 And as for my dad, he used to drive a taxi. 286 00:18:27,940 --> 00:18:29,399 When he was alive. 287 00:18:32,653 --> 00:18:33,570 Sorry. 288 00:18:34,238 --> 00:18:36,698 Hey, it was a long time ago. 289 00:18:36,782 --> 00:18:42,287 You know, if I had won that contest, my mother wouldn't have gone to San Fran. 290 00:18:43,455 --> 00:18:44,832 Don't be like that. 291 00:18:44,915 --> 00:18:47,835 Your mom just wanted to give you a bright future. 292 00:18:49,128 --> 00:18:50,045 That's right. 293 00:18:50,963 --> 00:18:52,131 How about you? 294 00:18:53,257 --> 00:18:55,259 What does your future hold? 295 00:18:55,884 --> 00:18:58,095 Nothing! 296 00:18:58,178 --> 00:19:00,514 -Wanna sit? -All right. 297 00:19:04,560 --> 00:19:06,436 Nothing. Zilch. 298 00:19:07,062 --> 00:19:11,233 No matter how old I get, my dad never stops worrying about me. 299 00:19:12,317 --> 00:19:15,112 He always says there's no money in music. 300 00:19:15,195 --> 00:19:17,531 And your mom? 301 00:19:19,158 --> 00:19:20,993 She always believed in me. 302 00:19:22,286 --> 00:19:23,704 When she was alive. 303 00:19:27,499 --> 00:19:28,542 Sorry. 304 00:19:29,543 --> 00:19:30,752 Long time ago. 305 00:19:31,503 --> 00:19:32,713 I was in high school. 306 00:19:35,132 --> 00:19:37,259 My mom got really sick, 307 00:19:37,342 --> 00:19:40,888 and after she died, I started my first band. 308 00:19:42,389 --> 00:19:45,267 That's so sad. Your mom never saw you? 309 00:19:46,101 --> 00:19:47,060 That's right. 310 00:19:47,561 --> 00:19:51,481 But it's okay, even though our duo never happened, 311 00:19:52,566 --> 00:19:55,777 'cause in college, I formed A Band Named Tessa. 312 00:19:57,029 --> 00:19:58,947 That was my mom's name. 313 00:19:59,031 --> 00:20:01,450 Oh, that's sweet. 314 00:20:01,533 --> 00:20:04,244 College? When did you finish your course? 315 00:20:05,704 --> 00:20:08,373 I haven't yet. It's in progress. 316 00:20:08,916 --> 00:20:11,126 I need to finish some units. 317 00:20:11,210 --> 00:20:12,711 It's a Fine Arts degree. 318 00:20:13,503 --> 00:20:15,255 It's what my dad studied. 319 00:20:17,174 --> 00:20:20,928 But these days I'm busy with the band. 320 00:20:21,428 --> 00:20:24,598 I've just finished up my service crew contract, 321 00:20:24,681 --> 00:20:27,684 so now I can really focus on the band. 322 00:20:28,268 --> 00:20:31,230 We really wanna make it big like Bon Jovi 323 00:20:31,313 --> 00:20:33,899 with heaps of hit songs and hit albums, you know? 324 00:20:35,525 --> 00:20:36,985 I wanted that too, 325 00:20:38,445 --> 00:20:40,530 so I could make my mom proud. 326 00:20:41,740 --> 00:20:45,827 I wanted to perform on a real stage, like a serious concert. 327 00:20:45,911 --> 00:20:47,913 -Thanks. Thank you! -You know what I mean? 328 00:20:49,414 --> 00:20:50,332 Thank you! 329 00:20:55,504 --> 00:20:57,965 Hey, why don't you join our band? 330 00:20:58,924 --> 00:21:02,052 What's my role? A PA, I suppose? 331 00:21:02,135 --> 00:21:04,930 -Hell no! Lead singer. -What? 332 00:21:05,514 --> 00:21:07,766 We could chase our dream together. 333 00:21:08,600 --> 00:21:10,560 And how do you expect that to work? 334 00:21:11,144 --> 00:21:14,106 I… We'll record a demo. 335 00:21:14,898 --> 00:21:18,443 Then we'll get our song on rotation on radio. 336 00:21:19,069 --> 00:21:20,696 Then we'll get famous. 337 00:21:20,779 --> 00:21:23,949 Pretty soon, we'll play the concert you've been dreaming of. 338 00:21:24,032 --> 00:21:25,075 Game? 339 00:21:25,158 --> 00:21:27,077 All right, just slow down. 340 00:21:27,160 --> 00:21:30,372 I'm gonna need some time to think on it. I'm busy, you know. 341 00:21:38,171 --> 00:21:41,258 -Hey, do you have a pen and paper? -Sure. 342 00:21:44,052 --> 00:21:45,804 Here. For you. 343 00:21:48,432 --> 00:21:50,183 Whose address is this? 344 00:21:51,643 --> 00:21:56,231 Once you've decided, head there on Sunday afternoon. 345 00:21:56,315 --> 00:21:57,983 That's where our band rehearses. 346 00:21:59,568 --> 00:22:00,902 No pressure. 347 00:22:01,903 --> 00:22:04,197 Got it. No pressure. 348 00:22:16,668 --> 00:22:19,338 This is it, just here. Thanks a lot. 349 00:22:33,560 --> 00:22:37,105 Hey, Toy, do you know where our new bandmate is? 350 00:22:37,689 --> 00:22:40,484 She's probably just having trouble finding it. 351 00:22:40,567 --> 00:22:42,027 Huh. So what's her name? 352 00:22:42,110 --> 00:22:44,321 -Her name? -It's not Meredith, is it? 353 00:22:45,322 --> 00:22:48,075 That's why I get stoned, so I can forget about her. 354 00:22:48,158 --> 00:22:50,702 -But you still remember, don't you? -You mean Marie? 355 00:22:50,786 --> 00:22:52,913 -Marie! That's hilarious. -Sir. 356 00:22:53,580 --> 00:22:55,248 -Hey! -Hey. 357 00:22:55,749 --> 00:22:57,709 -Sorry. Was I late? -Uh-huh. 358 00:22:57,793 --> 00:22:59,419 -It's all good. -No. No, you weren't. 359 00:23:00,003 --> 00:23:02,089 Time is relative. 360 00:23:02,172 --> 00:23:05,509 Uh, everyone, this is Lorina. 361 00:23:05,592 --> 00:23:07,969 -Lorina, this is our band. Uh-- -Hello. 362 00:23:08,053 --> 00:23:09,888 -This is Francis, our drummer. -Yo. 363 00:23:09,971 --> 00:23:10,806 Francis. 364 00:23:10,889 --> 00:23:12,099 -OD on guitar. -Hey, OD. 365 00:23:12,182 --> 00:23:14,643 And this is Iggy, our bass player. 366 00:23:15,227 --> 00:23:18,647 This place is Iggy's house. It's got a studio. 367 00:23:19,398 --> 00:23:21,274 Do you partake in ganja? 368 00:23:21,358 --> 00:23:24,903 -Don't, asshole. What are you doing? -Ah, that's okay. I'll pass. 369 00:23:24,986 --> 00:23:26,113 You crazy? 370 00:23:26,196 --> 00:23:27,989 Wanna have a look at the studio? 371 00:23:28,073 --> 00:23:29,908 -Definitely. -All right, let's go. 372 00:23:30,700 --> 00:23:33,495 The studio. This is where we rehearse. 373 00:23:34,079 --> 00:23:37,457 -Sorry, it's kind of a mess. -Hey, don't worry about that. 374 00:23:37,541 --> 00:23:39,084 -I'll put these away. -It's nice. 375 00:23:39,835 --> 00:23:42,129 -Can I put this down? -Make yourself at home, huh? 376 00:23:42,212 --> 00:23:44,381 -Thanks. -Iggy Studios. 377 00:23:44,464 --> 00:23:46,133 Uh, which of the songs have you learned? 378 00:23:46,216 --> 00:23:48,677 -Give it here. I'll take a look. -Here. Pick one, any you like. 379 00:23:48,760 --> 00:23:50,387 -Any song? -Yeah, anything. 380 00:23:51,596 --> 00:23:52,431 Hmm. 381 00:23:53,723 --> 00:23:55,308 How about this one? 382 00:23:55,934 --> 00:23:58,562 -That one? Oh, hell yeah. -Okay. 383 00:23:58,645 --> 00:23:59,563 Awesome! 384 00:24:00,147 --> 00:24:02,566 Uh, hey, guys. You know the drill. 385 00:24:03,400 --> 00:24:04,317 -Game? -I'm game. 386 00:24:04,401 --> 00:24:06,319 Hey, OD, let's try it in B this time. 387 00:24:06,403 --> 00:24:07,863 -You got that? B. -Did you say B? 388 00:24:07,946 --> 00:24:09,156 Yeah, B. 389 00:24:09,239 --> 00:24:10,949 -Good to go? -Good to go! 390 00:24:12,075 --> 00:24:13,827 Let's jam it out. Have fun. 391 00:24:15,162 --> 00:24:16,329 Let's go! 392 00:24:47,444 --> 00:24:49,488 The mystery of time 393 00:24:51,031 --> 00:24:53,492 The rain falling on my shoulders 394 00:24:54,367 --> 00:24:56,495 Under a festival of leaves 395 00:24:57,996 --> 00:25:00,081 I took shelter… 396 00:25:00,165 --> 00:25:02,000 I told my wife I'd be home early. 397 00:25:03,293 --> 00:25:04,878 See you at the next rehearsal? 398 00:25:04,961 --> 00:25:06,213 You know OD? 399 00:25:06,922 --> 00:25:10,550 He's got a family, but he never misses rehearsal. 400 00:25:10,634 --> 00:25:15,096 Carried back by the breeze 401 00:25:15,889 --> 00:25:17,766 I'll just laugh 402 00:25:19,351 --> 00:25:22,062 Why should I weep… 403 00:25:23,021 --> 00:25:25,023 This year, unless we get our big break, 404 00:25:25,106 --> 00:25:27,025 this band needs to break up. 405 00:25:27,108 --> 00:25:29,903 Well, luckily, it's not gonna come to that. 406 00:25:31,029 --> 00:25:33,365 Because our big break is coming. 407 00:25:33,448 --> 00:25:39,996 And who wouldn't dance In the rain? 408 00:25:40,539 --> 00:25:43,625 And who wouldn't go crazy in the rain? 409 00:25:44,251 --> 00:25:46,753 OD. Take it to G. 410 00:25:57,889 --> 00:26:00,433 A gift from the heavens 411 00:26:01,560 --> 00:26:04,396 That took us in 412 00:26:04,479 --> 00:26:07,899 A thousand memories 413 00:26:08,525 --> 00:26:10,902 Carried by the drizzle 414 00:26:10,986 --> 00:26:14,322 Hundreds of pictures 415 00:26:14,406 --> 00:26:17,951 Flash before my eyes 416 00:26:18,577 --> 00:26:21,162 Hundreds of memories 417 00:26:21,246 --> 00:26:25,458 Brought back by the breeze 418 00:26:26,543 --> 00:26:28,670 I'll just laugh 419 00:26:29,879 --> 00:26:32,924 And why not? 420 00:26:33,592 --> 00:26:35,135 My heart 421 00:26:35,218 --> 00:26:39,389 Got played by the deranged 422 00:26:39,472 --> 00:26:43,560 And the rain… 423 00:26:43,643 --> 00:26:47,772 Things are gonna be different now that we've got Lorina in the band. 424 00:26:47,856 --> 00:26:49,190 So I passed the audition? 425 00:26:51,067 --> 00:26:54,821 And who wouldn't go crazy In the rain? 426 00:26:54,904 --> 00:26:59,743 Rain, rain 427 00:27:00,243 --> 00:27:05,749 In the rain 428 00:27:05,832 --> 00:27:08,627 Whoa 429 00:27:08,710 --> 00:27:10,211 -Oh, that rocked! -Yeah! 430 00:27:10,295 --> 00:27:11,338 Whoo-hoo! 431 00:27:11,421 --> 00:27:13,006 That was great! 432 00:27:13,089 --> 00:27:15,592 Aw, nice! That was awesome. 433 00:27:16,426 --> 00:27:19,387 -All right, this is me. -This is your place? 434 00:27:19,471 --> 00:27:20,972 -Uh-huh. -Ah! 435 00:27:21,473 --> 00:27:24,059 -Do you live here by yourself? -Wow, cool house. 436 00:27:24,142 --> 00:27:26,269 No, with my aunt and cousin Lyn-Lyn. 437 00:27:26,811 --> 00:27:27,646 All right, thanks. 438 00:27:27,729 --> 00:27:29,814 -Oh, awesome. -Thank you. Get home safe. 439 00:27:29,898 --> 00:27:31,191 -All right, see you. -Bye. 440 00:27:31,274 --> 00:27:32,901 Uh, um, Lorina, wait. 441 00:27:33,443 --> 00:27:34,277 What? 442 00:27:35,153 --> 00:27:36,529 -Uh. -Mm-hmm. 443 00:27:40,909 --> 00:27:43,036 Can I get your telephone number? 444 00:27:43,119 --> 00:27:45,205 Why? 445 00:27:45,288 --> 00:27:48,583 You know, for when we have band practice. 446 00:27:48,667 --> 00:27:50,460 -I can let you know when they are. -Okay, here. 447 00:27:58,426 --> 00:27:59,386 Awesome. 448 00:27:59,469 --> 00:28:01,680 -I'll be in touch. -Okay. See you later! Thank you again. 449 00:28:01,763 --> 00:28:02,931 -Bye. -See you later. 450 00:28:03,014 --> 00:28:04,265 -Good night. -Okay. 451 00:28:04,349 --> 00:28:05,600 Good night. 452 00:28:05,684 --> 00:28:09,145 -Good night! -Moron. 453 00:28:09,229 --> 00:28:11,856 -I know what you're doing. -I don't know what you mean, dumbass. 454 00:28:11,940 --> 00:28:13,441 -What the hell, bro? -Mm-hmm. 455 00:28:13,525 --> 00:28:14,442 What? 456 00:28:14,526 --> 00:28:18,988 We just recruited a new vocalist, and you're already trying to hit on her? 457 00:28:19,072 --> 00:28:22,575 Remember, Entoy, we've been through this. 458 00:28:22,659 --> 00:28:26,121 The last time you fell in love, we disbanded. 459 00:28:26,204 --> 00:28:30,250 Bro, I give you my word. We will never break up. 460 00:28:30,333 --> 00:28:33,712 -I'll never leave the band, all right? -You expect us to believe that? 461 00:28:33,795 --> 00:28:38,258 I give you my word, guys. This is it. Believe me. It's gonna happen. 462 00:28:38,341 --> 00:28:40,719 Have you ever heard of the Eraserheads? 463 00:28:40,802 --> 00:28:43,430 We just wanted to write a song that… 464 00:28:44,097 --> 00:28:45,390 that would express 465 00:28:46,141 --> 00:28:48,810 the true feelings of the anonymous singer. 466 00:28:52,397 --> 00:28:55,525 -Hello? -Hello, Lorina? It's Entoy. 467 00:28:55,608 --> 00:28:59,112 Why are you calling? Didn't we just see each other? 468 00:28:59,195 --> 00:29:02,407 Uh… uh, uh, we did! 469 00:29:04,200 --> 00:29:05,577 Are you hungry? 470 00:29:06,411 --> 00:29:07,871 Say what? 471 00:29:09,372 --> 00:29:13,877 Uh, I was wondering if you've eaten yet. 472 00:29:14,419 --> 00:29:15,253 Um… 473 00:29:16,546 --> 00:29:18,089 I ate already. 474 00:29:19,174 --> 00:29:20,633 And you? 475 00:29:21,926 --> 00:29:24,053 Ah, oh, I've eaten! 476 00:29:25,513 --> 00:29:28,308 What's your favorite Filipino song? 477 00:29:28,391 --> 00:29:30,226 My favorite Filipino song… 478 00:29:30,310 --> 00:29:34,898 I'll go with Basil Valdez, "It Rains When We're Together." 479 00:29:34,981 --> 00:29:38,943 Oh, that one's great. My choice? 480 00:29:39,527 --> 00:29:41,821 It really depends on my mood. 481 00:29:41,905 --> 00:29:45,658 How did you decide on which song to sing in the contest? 482 00:29:46,159 --> 00:29:48,203 Does it depend on your mood too? 483 00:29:48,787 --> 00:29:49,996 Not really. 484 00:29:50,538 --> 00:29:52,499 Um, it was my dad. 485 00:29:52,582 --> 00:29:57,086 My dad used to decide which song to do in the competitions. 486 00:29:59,088 --> 00:30:01,257 Maybe that's why I got so nervous. 487 00:30:03,134 --> 00:30:08,973 That was the first competition that I entered without my dad. 488 00:30:09,474 --> 00:30:11,768 Mm. Sounds nerve-wracking. 489 00:30:13,728 --> 00:30:16,397 If we were singing together, would you get anxious? 490 00:30:16,481 --> 00:30:18,525 I don't think you would. 491 00:30:18,608 --> 00:30:19,901 And why is that? 492 00:30:20,568 --> 00:30:21,945 'Cause you'd have me. 493 00:30:22,570 --> 00:30:26,241 And… I'd be by your side the whole way. 494 00:30:26,741 --> 00:30:27,659 I'll never leave. 495 00:30:43,508 --> 00:30:46,928 Oh, oh, I know that. "Line to Heaven." 496 00:30:47,011 --> 00:30:51,349 Uh-huh. It has really easy chords. It's the only song I know. 497 00:30:51,432 --> 00:30:54,018 I think I mentioned, I'm not great. 498 00:30:54,102 --> 00:30:55,770 What? You sounded good. 499 00:30:55,854 --> 00:30:58,064 Not nearly as good as you. 500 00:30:58,940 --> 00:31:02,193 Actually, I have something to tell you. 501 00:31:02,277 --> 00:31:03,403 What is it? 502 00:31:03,903 --> 00:31:06,322 I still need to finish some units. 503 00:31:09,576 --> 00:31:12,161 So where are you from? What province? 504 00:31:12,245 --> 00:31:13,621 From Iligan. 505 00:31:13,705 --> 00:31:16,875 So you're a Visayan? Do you speak any Visayan? 506 00:31:16,958 --> 00:31:18,877 A little bit, just a few things. 507 00:31:18,960 --> 00:31:22,589 How do you say, um, "good morning?" 508 00:31:22,672 --> 00:31:24,007 Maayong buntag. 509 00:31:24,632 --> 00:31:26,259 Maayong buntag. 510 00:31:27,051 --> 00:31:28,887 That's right. 511 00:31:32,807 --> 00:31:35,184 Hey, look, I already taught you something! 512 00:31:36,477 --> 00:31:39,022 That's right. Tell you what. 513 00:31:39,105 --> 00:31:42,066 Next time, I'll teach you something. 514 00:31:43,234 --> 00:31:44,319 Like what? 515 00:31:45,028 --> 00:31:48,197 I'm not sure yet. I don't know. I'll think of something. 516 00:31:48,823 --> 00:31:52,619 I'm looking forward to it. You're something else. 517 00:31:56,664 --> 00:31:58,625 Who is your crush? 518 00:32:01,502 --> 00:32:02,587 I don't have a crush. 519 00:32:02,670 --> 00:32:04,714 Huh. That's weird. 520 00:32:05,673 --> 00:32:06,716 Lorinski. 521 00:32:08,217 --> 00:32:11,429 -Do you know that guy? -Let me see if he needs any help. 522 00:32:12,680 --> 00:32:16,601 What's he doing? Is he gonna buy anything? Anyway… 523 00:32:16,684 --> 00:32:18,603 -Hey! -Hey. 524 00:32:18,686 --> 00:32:20,146 Are you gonna make a purchase? 525 00:32:20,855 --> 00:32:22,607 I won't make a purchase. 526 00:32:23,274 --> 00:32:25,401 Then what are you doing? 527 00:32:25,902 --> 00:32:27,654 Waiting for you to finish. 528 00:32:28,279 --> 00:32:31,032 You nuts? I have a really long shift. 529 00:32:31,115 --> 00:32:35,119 I know. I'm waiting for you to finish, to walk you home. 530 00:32:37,622 --> 00:32:40,291 Why would you do that? 531 00:32:52,303 --> 00:32:53,137 Come on. 532 00:32:53,721 --> 00:32:55,848 Do I really have to say it? 533 00:32:56,432 --> 00:32:59,519 That's okay. I got the message. 534 00:33:02,689 --> 00:33:05,692 All right, uh… 535 00:33:06,275 --> 00:33:09,612 I'll wait for you outside. Your boss looks angry. 536 00:33:10,863 --> 00:33:12,073 I'll be back later. 537 00:33:13,783 --> 00:33:16,703 Sure. Do what you want. 538 00:33:17,453 --> 00:33:18,621 All right then. 539 00:33:19,205 --> 00:33:20,665 Okay, see you later. 540 00:33:25,461 --> 00:33:26,504 What? 541 00:33:40,435 --> 00:33:42,353 -Here, let me get that for you. -It's not heavy. 542 00:33:42,437 --> 00:33:45,982 -Hey. I said I'll get it. -Do you think I'm that fragile? 543 00:33:49,485 --> 00:33:53,197 All aboard, everyone. Let's go, let's go. 544 00:34:08,463 --> 00:34:10,590 -This really suits you. -All right, come on. 545 00:34:10,673 --> 00:34:13,051 -There's Lyn-Lyn. Hey. -This is so cool. 546 00:34:13,134 --> 00:34:16,220 -Uh, I brought food. -Ah, that's great! 547 00:34:16,304 --> 00:34:19,390 Your timing's perfect. I'm so hungry. Thanks for that. 548 00:34:19,474 --> 00:34:20,808 Lyn, this is Entoy. 549 00:34:20,892 --> 00:34:23,019 -Entoy, meet Lyn-Lyn, my cousin. -Hello. 550 00:34:23,102 --> 00:34:24,479 Hello! 551 00:34:24,562 --> 00:34:27,690 Hey, cousin, is he the guy who keeps calling? 552 00:34:28,357 --> 00:34:29,692 Of course. 553 00:34:29,776 --> 00:34:32,070 Why are you whispering? He's right next to me. 554 00:34:32,153 --> 00:34:35,281 Of course it is, and he's here to walk us home. 555 00:34:35,364 --> 00:34:36,741 -Really? -Mmm. 556 00:34:36,824 --> 00:34:38,993 Ah, they said that the taping's been delayed 557 00:34:39,077 --> 00:34:40,703 and we could be here until dawn. 558 00:34:40,787 --> 00:34:42,080 Is that all right? 559 00:34:43,081 --> 00:34:44,457 That's fine. 560 00:34:44,540 --> 00:34:46,876 -We're not tired at all, right? -Mm. Mm. 561 00:34:46,959 --> 00:34:48,044 You sure that's all right? 562 00:34:48,127 --> 00:34:50,963 -Don't worry. We've got this, right? -Mm. 563 00:34:51,047 --> 00:34:53,966 Mr. Arnel, can you give me a hand setting this up? 564 00:34:54,050 --> 00:34:55,802 We need to move the camera. Grab the cable. 565 00:34:55,885 --> 00:34:57,720 I'm on it, director. 566 00:35:00,807 --> 00:35:03,601 Can I get a hand over here? Thanks. 567 00:35:07,021 --> 00:35:10,108 Director, we're in position. Ready when you are. 568 00:35:19,325 --> 00:35:22,703 -Hey! What if they see us here? -Come on. Trust me, they won't. 569 00:35:26,332 --> 00:35:28,084 Come on. 570 00:35:29,877 --> 00:35:33,089 -Whoa! -Pretty cool, huh? 571 00:35:33,172 --> 00:35:35,842 This place is wild. How did you find it? 572 00:35:35,925 --> 00:35:38,511 I heard about it from Jim. He's one of the guards. 573 00:35:38,594 --> 00:35:41,597 I come here sometimes when I'm waiting for Lyn-Lyn. 574 00:35:44,433 --> 00:35:46,519 Unbelievable. 575 00:35:47,812 --> 00:35:51,941 All right, we're even now. You taught me about this place. 576 00:35:52,567 --> 00:35:53,943 Good. I'm glad! 577 00:35:55,611 --> 00:35:56,571 Ooh. 578 00:35:56,654 --> 00:35:58,239 Hey, isn't this… 579 00:36:00,908 --> 00:36:02,243 All right, guess who? 580 00:36:02,326 --> 00:36:03,995 Zuma. That's so easy! 581 00:36:04,078 --> 00:36:05,997 Give me a challenge next time. 582 00:36:06,080 --> 00:36:08,958 Here, look at this. Do you know who this is? 583 00:36:09,041 --> 00:36:10,877 Recognize him? 584 00:36:11,794 --> 00:36:13,296 Ahh! A demon! 585 00:36:13,379 --> 00:36:15,214 Oh! 586 00:36:15,298 --> 00:36:17,884 How could you do that to a baby? 587 00:36:17,967 --> 00:36:21,387 -That is not a baby. It's Satan. -What do you mean? 588 00:36:21,470 --> 00:36:23,139 -Just look at it. -It's so cute. 589 00:36:23,222 --> 00:36:25,099 Keep it away from me! 590 00:36:25,183 --> 00:36:28,477 My heart just stopped! 591 00:36:32,231 --> 00:36:35,318 Okay, uh, I think I remember. All right, game on. 592 00:36:35,401 --> 00:36:37,403 -Game on. Seven each. -We get seven? 593 00:36:37,486 --> 00:36:38,571 -Yeah. -Okay. 594 00:36:40,615 --> 00:36:44,368 She's a real pro, Jocelyn. Does she often work this late? 595 00:36:44,452 --> 00:36:46,454 Yeah, but she's used to it. 596 00:36:46,537 --> 00:36:49,081 It's her playground, this studio. 597 00:36:50,249 --> 00:36:53,127 One day, when our band gets its break, 598 00:36:53,711 --> 00:36:56,297 I'll make sure we get the perfect green room. 599 00:36:56,964 --> 00:37:00,134 I think being famous is scary. 600 00:37:00,218 --> 00:37:02,386 Like, really famous. 601 00:37:03,054 --> 00:37:06,098 The world around you isn't your own. 602 00:37:07,225 --> 00:37:10,519 Your entire motivation becomes what others want from you 603 00:37:10,603 --> 00:37:12,688 and what they expect you to do. 604 00:37:13,356 --> 00:37:15,107 You have to come up with gimmicks. 605 00:37:15,191 --> 00:37:18,152 You have to be controversial to stay relevant. 606 00:37:18,236 --> 00:37:20,238 It sounds exhausting. 607 00:37:20,321 --> 00:37:22,031 What about you? 608 00:37:23,157 --> 00:37:25,117 Are you ready for that kind of life? 609 00:37:26,535 --> 00:37:27,870 Sure. 610 00:37:27,954 --> 00:37:29,330 Whatever it takes. 611 00:37:30,039 --> 00:37:32,708 Don't forget about all the benefits. 612 00:37:32,792 --> 00:37:37,255 When you're famous, you have more connections, more privileges. 613 00:37:37,338 --> 00:37:40,091 Everything will be easier when we're famous. 614 00:37:40,174 --> 00:37:42,802 Anything we want, whatever we wanna do, we can. 615 00:37:44,428 --> 00:37:47,473 But it's not exactly permanent fame, is it? 616 00:37:47,556 --> 00:37:50,268 What about when fame ends? Then there's nothing left. 617 00:37:50,351 --> 00:37:53,229 Come on. You sound exactly like my dad at the moment. 618 00:37:54,272 --> 00:37:56,440 Lorina, think positive. 619 00:37:57,483 --> 00:38:00,027 There's always a way to make it work, 620 00:38:00,111 --> 00:38:02,863 especially if you really love what you do. 621 00:38:02,947 --> 00:38:04,740 You'll never get tired. 622 00:38:08,452 --> 00:38:09,453 Okay. 623 00:38:11,122 --> 00:38:13,124 But, between you and me, 624 00:38:14,208 --> 00:38:17,253 if its too much pressure, let's not do it. 625 00:38:19,797 --> 00:38:21,090 You got it. 626 00:38:21,841 --> 00:38:24,885 Mercy, can you take this? 627 00:38:24,969 --> 00:38:26,304 It's so hot out. 628 00:38:26,387 --> 00:38:28,472 -Auntie! -Oh! Do we have a guest? 629 00:38:28,556 --> 00:38:29,473 -Mm-hmm. -Hm? 630 00:38:29,557 --> 00:38:30,599 Mwah! 631 00:38:30,683 --> 00:38:32,226 I'm gonna work on my assignment. 632 00:38:32,310 --> 00:38:33,936 -Mm-hmm. -All right, see you. 633 00:38:34,020 --> 00:38:36,564 Auntie, this is Entoy. Entoy, this is Ester. 634 00:38:36,647 --> 00:38:37,940 Her daughter's Lyn-Lyn. 635 00:38:38,024 --> 00:38:39,984 -It's a pleasure. -Mm. Ah. 636 00:38:40,860 --> 00:38:42,028 Oh! 637 00:38:43,070 --> 00:38:46,240 Is this the boy who's always calling Lorina? 638 00:38:46,324 --> 00:38:49,910 -Uh… I am. That's me! -Hmm. 639 00:38:51,245 --> 00:38:53,831 I've heard a lot about you from Lyn-Lyn. 640 00:38:55,458 --> 00:38:59,253 Promise me right now that you're not going to hurt Lorina. 641 00:38:59,337 --> 00:39:02,882 -Auntie! -What? It's better to know, right? 642 00:39:02,965 --> 00:39:05,760 And I promised your mother that I'd look out for you. 643 00:39:05,843 --> 00:39:09,722 Don't worry, Aunt Ester. I promise I'll take good care of Lorina. 644 00:39:09,805 --> 00:39:10,765 Hmm. 645 00:39:11,640 --> 00:39:14,977 -He's a fast learner! Hmm. -See, there's nothing to worry about. 646 00:39:15,061 --> 00:39:17,146 All right. I'll leave you to it. 647 00:39:21,609 --> 00:39:22,526 Dad? 648 00:39:23,319 --> 00:39:24,278 Come on. 649 00:39:27,448 --> 00:39:30,993 Uh, Dad. This is Lorina. 650 00:39:31,077 --> 00:39:33,662 She's the newest member of our band. 651 00:39:33,746 --> 00:39:35,623 -Good morning. -My dad. 652 00:39:35,706 --> 00:39:37,333 Oh, you're Visayan? 653 00:39:38,459 --> 00:39:40,544 Uh, what? What's that mean? 654 00:39:40,628 --> 00:39:42,922 She's not, Dad. She only knows that phrase. 655 00:39:43,005 --> 00:39:45,383 Oh, right. Uh, come in. 656 00:39:47,551 --> 00:39:49,428 Is that Sharon Cuneta? 657 00:39:50,346 --> 00:39:55,518 Uh, yeah. I've painted her so often that I can do it from memory. 658 00:39:55,601 --> 00:39:59,814 Oh, I've heard from Entoy that you're a really big fan of Sharon. 659 00:40:03,484 --> 00:40:04,652 That so? 660 00:40:06,028 --> 00:40:07,238 A big fan, huh? 661 00:40:09,073 --> 00:40:12,410 Lorina, I only said that because I wanted you to notice me. 662 00:40:12,493 --> 00:40:14,203 Sorry. 663 00:40:14,286 --> 00:40:16,664 Entoy, have you been telling lies? 664 00:40:16,747 --> 00:40:19,166 I owned up to it and said I'm sorry. 665 00:40:22,503 --> 00:40:24,964 Hey, look. What's that one? 666 00:40:25,047 --> 00:40:28,551 Oh, uh, you're not supposed to see that yet. 667 00:40:29,135 --> 00:40:30,594 -Entoy. -Yeah? 668 00:40:30,678 --> 00:40:33,722 Can you get the paint that I mixed from upstairs? 669 00:40:33,806 --> 00:40:36,392 All right, Dad. Lorina, wait here. 670 00:40:36,475 --> 00:40:37,726 Okay. 671 00:40:41,188 --> 00:40:44,817 -You're a really good painter, Ben. -Thank you. 672 00:40:44,900 --> 00:40:48,112 Entoy tells me you've been doing this a long time. 673 00:40:48,654 --> 00:40:52,616 Oh, uh, I've been doing it since the '70s. 674 00:40:53,451 --> 00:40:56,745 My first job when I moved from the countryside 675 00:40:56,829 --> 00:40:58,539 was delivering film reels. 676 00:40:59,123 --> 00:41:04,003 I met someone who painted movie posters, and I set up my own business. 677 00:41:04,587 --> 00:41:06,338 Looks like another all-nighter. 678 00:41:06,422 --> 00:41:08,132 Mom! Dad! 679 00:41:08,757 --> 00:41:09,925 You've been working hard. 680 00:41:10,634 --> 00:41:12,261 Don't worry. I've got this. 681 00:41:13,721 --> 00:41:15,681 -Come on, it's time for dinner! -Go get cleaned up. 682 00:41:16,557 --> 00:41:17,933 Things were good back then. 683 00:41:18,809 --> 00:41:20,060 Nowadays, 684 00:41:21,687 --> 00:41:23,314 there's not much work. 685 00:41:25,608 --> 00:41:29,737 I don't know if there's still a place for us in the Philippines. 686 00:41:31,030 --> 00:41:33,908 Don't lose hope, Ben. Your work is important. 687 00:41:36,035 --> 00:41:38,537 I'm always saying to Entoy… 688 00:41:40,831 --> 00:41:42,958 time passes so quickly. 689 00:41:44,168 --> 00:41:45,377 One day, 690 00:41:46,837 --> 00:41:49,131 you can be on top of the world. 691 00:41:51,133 --> 00:41:52,218 And then, 692 00:41:54,136 --> 00:41:57,890 a day later, you fall to the ground. 693 00:41:59,642 --> 00:42:02,311 And everything comes crashing down. 694 00:42:07,399 --> 00:42:09,235 Come here. I'll show you something. 695 00:42:10,986 --> 00:42:12,321 It isn't done yet. 696 00:42:13,155 --> 00:42:14,865 -Here. -Whoa! 697 00:42:14,949 --> 00:42:17,034 -It's great! You made this? -You like it? 698 00:42:17,117 --> 00:42:18,953 It's so good. 699 00:42:19,036 --> 00:42:20,788 I still need to paste these on. 700 00:42:21,539 --> 00:42:24,083 -It's amazing. -Thanks so much. 701 00:42:24,166 --> 00:42:25,501 Entoy… 702 00:42:27,253 --> 00:42:31,590 Do you think that your dad's clients will come back? 703 00:42:32,383 --> 00:42:35,469 Of course. My dad is an excellent painter. 704 00:42:37,179 --> 00:42:40,266 Why? What did he tell you? Don't listen to him. 705 00:42:40,849 --> 00:42:42,393 He's got a lot on his mind. 706 00:42:43,394 --> 00:42:46,605 The older he gets, the more he starts to worry. 707 00:42:47,189 --> 00:42:49,108 Here, take a look. 708 00:42:49,942 --> 00:42:50,943 I WON'T GIVE UP ON YOU 709 00:42:51,026 --> 00:42:52,486 This is our new single. 710 00:42:52,570 --> 00:42:54,822 -Ah! You wrote this? -Mm. 711 00:42:54,905 --> 00:42:57,491 I've finished the lyrics, but it still needs work. 712 00:42:58,117 --> 00:43:00,452 I'll teach it to you guys at rehearsal. 713 00:43:01,370 --> 00:43:03,914 And then we should record. 714 00:43:03,998 --> 00:43:08,127 Then we can distribute it to radio stations, and like that, airplay. 715 00:43:08,711 --> 00:43:13,173 Uh, what if it doesn't get airplay? What happens then? 716 00:43:13,257 --> 00:43:15,676 Don't worry. I've got a backup plan. 717 00:43:16,802 --> 00:43:17,970 Prod night. 718 00:43:19,013 --> 00:43:21,307 -Prod night? -Mm. 719 00:43:21,390 --> 00:43:22,349 What's that? 720 00:43:23,225 --> 00:43:27,479 It's like a concert with lots of different bands and artists, 721 00:43:27,563 --> 00:43:29,690 and all of them perform on the night. 722 00:43:30,524 --> 00:43:35,362 We'll invite artist managers, A&R reps and labels, 723 00:43:35,446 --> 00:43:39,033 and if they like our performance, then we'll get signed. 724 00:43:39,116 --> 00:43:40,659 That's prod night. 725 00:43:40,743 --> 00:43:42,995 Um, we'll be taking the stage? 726 00:43:43,078 --> 00:43:44,079 Mm. 727 00:43:44,997 --> 00:43:45,831 Like a concert? 728 00:43:47,082 --> 00:43:50,502 Pretty much, but in a smaller venue. 729 00:43:50,586 --> 00:43:54,673 Up next, Miss Lorina Dominguez! 730 00:44:04,433 --> 00:44:05,893 Lorina, you all right? 731 00:44:05,976 --> 00:44:09,480 What's going on? Here, sit down. Sit down, sit down. 732 00:44:09,563 --> 00:44:13,275 Hey, it's okay. Relax, just relax. I'm right here. 733 00:44:13,359 --> 00:44:17,404 Hey, it's all right. Uh, just relax, okay? Relax. 734 00:44:28,499 --> 00:44:31,126 Entoy, what if this happens on prod night? 735 00:44:33,045 --> 00:44:35,089 What if I can't even sing? 736 00:44:43,389 --> 00:44:44,932 That won't happen, Lorina. 737 00:44:45,516 --> 00:44:46,809 Relax, okay? 738 00:44:47,309 --> 00:44:48,686 We've got this. 739 00:44:49,228 --> 00:44:51,438 You can do it. Relax, okay? 740 00:44:57,277 --> 00:44:59,530 I'm right here, Lorina. Yeah? 741 00:45:05,369 --> 00:45:08,580 I won't give up on you 742 00:45:10,290 --> 00:45:14,044 I'll reach you No matter where you are… 743 00:45:14,712 --> 00:45:18,215 -Uh, this is our studio. -Sick. 744 00:45:18,799 --> 00:45:20,551 Even if my pockets are empty 745 00:45:20,634 --> 00:45:21,802 And my voice gives out 746 00:45:21,885 --> 00:45:25,264 I'll never give up on you 747 00:45:27,474 --> 00:45:30,394 I won't give up on you 748 00:45:32,187 --> 00:45:35,983 I'll reach you no matter where you are 749 00:45:37,651 --> 00:45:39,653 Won't give up 750 00:45:39,737 --> 00:45:42,573 Even if my pockets are empty And my voice gives out 751 00:45:42,656 --> 00:45:46,243 I will never give up on you 752 00:45:48,537 --> 00:45:50,539 Nice one! 753 00:45:50,622 --> 00:45:54,418 The apparition that is being investigated at La Union… 754 00:45:54,501 --> 00:45:58,380 That's a pretty good gimmick. Instant fame. 755 00:45:59,339 --> 00:46:00,758 Blood appeared to drip 756 00:46:00,841 --> 00:46:04,219 from a statue of the Virgin Mary, accompanied by bright lights… 757 00:46:04,303 --> 00:46:05,471 Miracles do happen. 758 00:46:05,554 --> 00:46:07,306 -Hey. Sir. -I'm kidding. 759 00:46:07,389 --> 00:46:09,767 Your songs are really good. I think you'll like it. 760 00:46:10,642 --> 00:46:11,852 Approved. 761 00:46:12,478 --> 00:46:13,687 Say no to drugs, huh? 762 00:46:14,938 --> 00:46:17,900 -Sir, thank you! -Thank you so much. Did you add reverb? 763 00:46:17,983 --> 00:46:19,359 -Come on. -Thank you! 764 00:46:19,443 --> 00:46:20,861 Thank you, sir! 765 00:46:20,944 --> 00:46:22,613 -Hey, give us a look! -Look at that! 766 00:46:22,696 --> 00:46:23,572 Yay! 767 00:46:23,655 --> 00:46:24,782 -Let me see. -We did it! Here. 768 00:46:24,865 --> 00:46:27,117 -Take a look. -Give me, give me, give me, give me! 769 00:46:27,201 --> 00:46:29,161 Hey, Iggy, try not to lose it. 770 00:46:29,244 --> 00:46:31,330 Our first record! 771 00:46:32,998 --> 00:46:36,585 Entoy, what if nothing happens with the band this year? 772 00:46:38,086 --> 00:46:39,254 It'll happen. 773 00:46:40,547 --> 00:46:42,591 You know that I've got a plan, right? 774 00:46:45,552 --> 00:46:46,553 Have faith. 775 00:46:47,095 --> 00:46:49,431 I know our band has what it takes. 776 00:46:53,727 --> 00:46:55,103 Especially you, Lorina. 777 00:46:56,814 --> 00:46:59,316 Really? 778 00:47:00,317 --> 00:47:01,360 It's true. 779 00:47:04,196 --> 00:47:05,447 From the start, 780 00:47:06,490 --> 00:47:10,160 since I first heard you practice on the rooftop, 781 00:47:11,078 --> 00:47:13,247 I couldn't help but admire you. 782 00:47:17,543 --> 00:47:18,502 Anyway… 783 00:47:20,212 --> 00:47:22,130 I think I've loved you ever since. 784 00:47:23,924 --> 00:47:24,842 That was fast. 785 00:47:26,426 --> 00:47:27,636 What? 786 00:47:29,346 --> 00:47:30,973 You don't believe me. 787 00:47:32,432 --> 00:47:33,600 I don't know. 788 00:47:40,941 --> 00:47:42,526 Will you give me your hand? 789 00:47:42,609 --> 00:47:43,443 Why? 790 00:47:43,527 --> 00:47:44,987 Just give it here. 791 00:47:45,904 --> 00:47:48,949 Wait, what is this? What are you doing? 792 00:47:49,449 --> 00:47:52,494 Trust me, Lorina. Don't be scared. Give it here. 793 00:47:52,578 --> 00:47:54,496 I'm not ready, Entoy. 794 00:47:54,580 --> 00:47:57,624 -I can't. -Nothing bad's gonna happen. Just give it. 795 00:47:59,209 --> 00:48:00,669 Lorina, 796 00:48:02,296 --> 00:48:05,465 if you still don't believe that my love is real… 797 00:48:11,722 --> 00:48:13,682 You're making me nervous. 798 00:48:14,725 --> 00:48:16,977 Just listen to this! 799 00:48:17,060 --> 00:48:21,064 -You idiot! You freaked me out. -What? Why? 800 00:48:21,148 --> 00:48:23,108 -Oh. -I worked hard on it. 801 00:48:23,191 --> 00:48:25,110 When did you put this together? 802 00:48:25,193 --> 00:48:26,069 TO LOVE AGAIN RAIN 803 00:48:26,153 --> 00:48:27,529 You put in so much work. 804 00:48:27,613 --> 00:48:31,450 I started on it after I first saw you at The Record Station. 805 00:48:31,533 --> 00:48:34,953 That's the second tape. The first one got ruined. 806 00:48:36,622 --> 00:48:40,584 When you love what you're doing, it doesn't even feel like work. 807 00:48:44,630 --> 00:48:47,633 -These are all my favorite artists. -Mm. 808 00:48:49,384 --> 00:48:51,178 Check out side B. 809 00:48:51,261 --> 00:48:53,263 WHEN I MET YOU - I REMEMBER YOU I WILL WAIT FOR YOU 810 00:48:53,347 --> 00:48:55,474 Do you need me to spell it out? 811 00:48:56,183 --> 00:48:59,311 Or can you tell why I chose those songs? 812 00:49:00,187 --> 00:49:01,063 That's okay. 813 00:49:01,939 --> 00:49:04,107 I love you right back, Entoy. 814 00:49:08,737 --> 00:49:09,947 You mean that? 815 00:49:10,781 --> 00:49:13,784 -You're not messing with me, are you? -No way, I promise. 816 00:49:13,867 --> 00:49:15,744 -I promise! -You love me too? 817 00:49:15,827 --> 00:49:17,621 Mm-hmm. 818 00:49:20,707 --> 00:49:23,710 How many more songs Do I have to sing… 819 00:49:24,294 --> 00:49:27,798 Even when my hair turns gray, will you love me still? 820 00:49:27,881 --> 00:49:30,634 Whoever you are! 821 00:49:34,429 --> 00:49:36,056 -Entoy! -Ah, hello. 822 00:49:36,139 --> 00:49:38,392 -It's getting late now. -Hi, good evening. Oh. 823 00:49:38,475 --> 00:49:40,060 -Probably head home. -Time to leave. 824 00:49:40,143 --> 00:49:41,853 -I was just leaving. -He was about to leave. 825 00:49:41,937 --> 00:49:43,355 -I should head home. -You're leaving? 826 00:49:43,438 --> 00:49:44,606 Okay, I'm heading off. 827 00:49:44,690 --> 00:49:46,066 -All right. -Well, good night. 828 00:49:46,149 --> 00:49:48,068 -Okay, good night. -Oh, good night then. 829 00:49:48,151 --> 00:49:49,695 -Night, Lyn-Lyn. -Good night. 830 00:49:51,071 --> 00:49:54,908 My love 831 00:49:54,992 --> 00:49:58,787 How many more bottle caps Do I have to collect 832 00:49:58,870 --> 00:50:00,789 My love 833 00:50:00,872 --> 00:50:02,749 I WON'T GIVE UP ON YOU A BAND NAMED TESSA 834 00:50:02,833 --> 00:50:06,086 I'll do anything, even your thesis… 835 00:50:06,795 --> 00:50:08,797 Okay. Come on. 836 00:50:11,717 --> 00:50:13,093 Where do you think you're going? 837 00:50:13,176 --> 00:50:15,971 Uh, can you let us up to Crib FM, 838 00:50:16,054 --> 00:50:17,764 so we can give them our demo? 839 00:50:18,432 --> 00:50:19,850 Can I see some ID? 840 00:50:19,933 --> 00:50:21,309 We don't have any ID. 841 00:50:21,393 --> 00:50:24,104 I can't let you upstairs without any ID. 842 00:50:25,731 --> 00:50:27,983 Okay then, we'll be right back. 843 00:50:28,066 --> 00:50:29,484 -Thank you. -Thank you. 844 00:50:29,568 --> 00:50:33,363 Because my heart has no fears… 845 00:50:33,447 --> 00:50:38,118 That we’ll live In peace and pure happiness 846 00:50:38,201 --> 00:50:40,120 Okay, ready? 847 00:50:40,203 --> 00:50:41,830 Come on, let's go! Hurry. 848 00:50:42,330 --> 00:50:44,499 Iggy, Iggy, wait here, okay? 849 00:50:45,125 --> 00:50:46,918 Quick, let's go. 850 00:50:48,253 --> 00:50:50,630 -Hey! I think I'm injured. -Here it is. 851 00:50:50,714 --> 00:50:52,340 Come on, hurry. 852 00:50:54,426 --> 00:50:56,511 See? We made it. We made it. 853 00:50:56,595 --> 00:50:57,596 This way. 854 00:50:58,805 --> 00:51:00,807 Hey, miss? A Band Named Tessa. 855 00:51:00,891 --> 00:51:01,850 Okay, thanks. 856 00:51:01,933 --> 00:51:03,393 A Band Named Tessa. 857 00:51:05,395 --> 00:51:08,273 A Band Named Tessa. A Band Named Tessa. A Band Named Tessa. 858 00:51:08,356 --> 00:51:12,027 As soon as you hear the DJ announce the name of our band, 859 00:51:12,110 --> 00:51:16,323 press both of these buttons, play and record, simultaneously. 860 00:51:16,406 --> 00:51:17,532 Simple as that. 861 00:51:17,616 --> 00:51:19,284 Uh, did they play it yet? 862 00:51:20,494 --> 00:51:21,620 Not yet. 863 00:51:27,542 --> 00:51:30,754 I can't believe how exhausting that was. 864 00:51:31,546 --> 00:51:37,219 All that effort and time just for a chance at getting airplay. 865 00:51:38,970 --> 00:51:41,389 And we still don't know if they'll play it. 866 00:51:41,473 --> 00:51:43,600 Not all songs get radio play. 867 00:51:44,518 --> 00:51:48,063 That's the industry. That's just how it works. 868 00:51:48,688 --> 00:51:50,148 I just had a thought. 869 00:51:51,691 --> 00:51:54,111 What if we send our demo as a letter? 870 00:51:55,612 --> 00:51:57,948 -Uh, what do you mean? -As a letter. 871 00:51:58,031 --> 00:52:01,535 We could send a letter to the radio stations with our demo. 872 00:52:01,618 --> 00:52:02,953 Here, I'll show you. 873 00:52:07,207 --> 00:52:08,708 Huh? Sent. 874 00:52:08,792 --> 00:52:09,960 Isn't that easier? 875 00:52:11,503 --> 00:52:12,963 That could work. 876 00:52:15,132 --> 00:52:17,551 -No. -Wait, so it's just me then? 877 00:52:17,634 --> 00:52:18,927 -What's up, bro? -Hey. 878 00:52:19,010 --> 00:52:21,972 -Hi. -How you doing? Have they played it yet? 879 00:52:22,597 --> 00:52:26,601 It seems some of the winners did not deserve their awards. 880 00:52:28,395 --> 00:52:29,688 Not yet. 881 00:52:29,771 --> 00:52:32,274 And my wife's been listening the whole day, 882 00:52:32,357 --> 00:52:34,234 but she hasn't heard anything. 883 00:52:34,317 --> 00:52:35,402 Nothing. 884 00:52:35,485 --> 00:52:38,947 How long are we gonna wait? An entire week's passed. 885 00:52:44,870 --> 00:52:45,996 Everyone, 886 00:52:46,746 --> 00:52:49,124 me and Lorina have something to tell you. 887 00:52:49,875 --> 00:52:51,376 We already know. 888 00:52:53,170 --> 00:52:54,963 It's obvious, right? 889 00:52:55,922 --> 00:52:57,632 You're a couple. 890 00:52:58,258 --> 00:53:00,260 You idiot. 891 00:53:00,343 --> 00:53:02,179 What's so funny? 892 00:53:02,262 --> 00:53:03,805 -No. -That's not it. 893 00:53:03,889 --> 00:53:05,056 See this? 894 00:53:07,434 --> 00:53:08,476 What's that? 895 00:53:09,686 --> 00:53:11,313 We're playing this show. 896 00:53:13,607 --> 00:53:14,733 Prod night? 897 00:53:16,735 --> 00:53:19,487 -Now we're talking. Huh. -That's right. We're doing it. 898 00:53:19,571 --> 00:53:20,488 Prod night. 899 00:53:20,572 --> 00:53:23,700 Lorinski, you've been absent, you've been late, 900 00:53:23,783 --> 00:53:25,994 you've been zoning out and losing focus. 901 00:53:26,077 --> 00:53:28,788 Lately, your performance has been so poor 902 00:53:28,872 --> 00:53:31,791 that I had to give Employee of the Month to Donski. 903 00:53:31,875 --> 00:53:34,169 Do you know how desperate things have gotten? 904 00:53:34,252 --> 00:53:37,631 When I'm in love, right, my focus gets better 905 00:53:37,714 --> 00:53:42,469 and I actually work harder because life is just amazing, right? 906 00:53:42,552 --> 00:53:43,428 'Cause love… 907 00:53:47,432 --> 00:53:52,103 I'll give my whole life 908 00:53:53,021 --> 00:53:55,857 Just to see you happy 909 00:53:55,941 --> 00:53:57,859 Hi, Entoy! 910 00:53:58,360 --> 00:53:59,861 Sir, this is Entoy. 911 00:53:59,945 --> 00:54:02,030 He's dating my cousin, Lorina. 912 00:54:02,656 --> 00:54:04,824 Entoy, Mr. Santos, my manager. 913 00:54:04,908 --> 00:54:06,618 Hi, good evening. 914 00:54:06,701 --> 00:54:09,329 -Nice to meet you. -Uh, you can take a seat there. 915 00:54:09,412 --> 00:54:11,248 Okay, thanks. 916 00:54:13,208 --> 00:54:14,376 Okay. 917 00:54:14,459 --> 00:54:16,586 Jocelyn, uh, are you good? 918 00:54:16,670 --> 00:54:18,046 Yeah, I'm good. 919 00:54:20,590 --> 00:54:24,261 Why do I love you? 920 00:54:24,344 --> 00:54:28,056 Even when you ignore my feelings? 921 00:54:28,139 --> 00:54:31,935 Even if you don't love me I'm still here 922 00:54:32,018 --> 00:54:34,396 Loving you faithfully 923 00:54:34,479 --> 00:54:37,565 Why do I love you? 924 00:54:37,649 --> 00:54:39,025 Even when you have… 925 00:54:39,109 --> 00:54:40,819 Uh, Mr. Santos? 926 00:54:40,902 --> 00:54:44,990 Uh, I'd like to invite you to our prod night concert. 927 00:54:45,073 --> 00:54:48,576 How long do I have to endure this? 928 00:54:48,660 --> 00:54:53,957 Oh, why do I love you? 929 00:54:54,040 --> 00:54:55,333 Ah! 930 00:54:56,918 --> 00:54:58,378 So you're in a band? 931 00:54:58,461 --> 00:54:59,337 I am. 932 00:54:59,421 --> 00:55:02,966 Lorina and I share the lead vocals. 933 00:55:03,967 --> 00:55:04,801 Hm. 934 00:55:05,927 --> 00:55:07,220 Interesting. 935 00:55:09,264 --> 00:55:12,809 Uh, I'll have to check my schedule. 936 00:55:14,853 --> 00:55:17,063 -I'll try my best, all right? -Thanks, sir. 937 00:55:17,147 --> 00:55:18,440 -Thanks. -That's okay. 938 00:55:18,940 --> 00:55:20,275 -Thank you. -No problem. 939 00:55:22,819 --> 00:55:23,653 Hm? 940 00:55:24,404 --> 00:55:25,989 -How'd it go? -All good. 941 00:55:26,072 --> 00:55:27,991 All good? 942 00:55:34,998 --> 00:55:36,541 Good evening. 943 00:55:38,668 --> 00:55:40,128 -Oh. -I'll do this. 944 00:55:40,211 --> 00:55:42,881 Don't. I'll get it. You're home late again. 945 00:55:43,798 --> 00:55:46,676 -Have you eaten yet? -Yeah, I've eaten. 946 00:55:46,760 --> 00:55:49,262 -Let me give you a hand with-- -Don't. I've got it. 947 00:55:50,305 --> 00:55:53,016 I know that you were out with Entoy, 948 00:55:53,099 --> 00:55:57,228 but it still isn't safe to be out this late. 949 00:55:57,729 --> 00:56:00,732 Especially for a young woman. 950 00:56:02,192 --> 00:56:03,693 Sorry, Auntie. 951 00:56:03,777 --> 00:56:07,864 I was just rehearsing with the band. That's why I was out so late. 952 00:56:08,531 --> 00:56:10,325 You know, Lorina, 953 00:56:10,950 --> 00:56:12,952 I don't wanna interfere with your plans. 954 00:56:14,120 --> 00:56:16,998 But is this the life you really want? 955 00:56:25,965 --> 00:56:26,841 Hello? 956 00:56:26,925 --> 00:56:28,760 Hello, Lorina! 957 00:56:29,427 --> 00:56:30,595 Mom! 958 00:56:31,137 --> 00:56:34,974 Mom, how have you been? I've missed you so much. 959 00:56:35,058 --> 00:56:38,728 I've missed you more. Oh, I've missed you so much. 960 00:56:39,437 --> 00:56:41,398 But things over here are good. 961 00:56:41,481 --> 00:56:44,359 Hey, tell me about your boyfriend. 962 00:56:45,276 --> 00:56:46,403 He's very handsome! 963 00:56:46,486 --> 00:56:51,116 He's really nice. It's been going great. 964 00:56:51,199 --> 00:56:52,826 And you, how have you been? 965 00:56:52,909 --> 00:56:56,746 Don't worry, honey. I'm well. I've met a lot of nice people. 966 00:56:56,830 --> 00:56:58,790 Well, that's really good to hear. 967 00:56:59,499 --> 00:57:01,376 I hope I get a chance to meet them. 968 00:57:02,001 --> 00:57:04,879 Actually, that's the reason for my call. 969 00:57:04,963 --> 00:57:08,633 I just got the results of your college application. 970 00:57:09,634 --> 00:57:11,594 You got in, Lorina! 971 00:57:11,678 --> 00:57:14,681 Are you for real? 972 00:57:14,764 --> 00:57:17,100 And I have some even better news. 973 00:57:17,183 --> 00:57:19,352 I can cover your tuition fees. 974 00:57:19,436 --> 00:57:22,313 You just need to take care of your student visa 975 00:57:22,397 --> 00:57:24,607 so you can enroll for the coming school year. 976 00:57:24,691 --> 00:57:30,405 Oh honey, we can finally be together again. 977 00:57:30,488 --> 00:57:32,949 This is what we've been waiting for. 978 00:57:36,286 --> 00:57:37,745 That sounds great. 979 00:57:38,830 --> 00:57:41,749 I've got to go, but we'll talk soon, okay? 980 00:57:41,833 --> 00:57:43,334 Take care of yourself. 981 00:57:43,918 --> 00:57:45,086 Love you, hon. 982 00:57:46,296 --> 00:57:47,464 Love you, Ma. 983 00:58:11,279 --> 00:58:12,989 -Stand back, don't push. -Hello! 984 00:58:13,072 --> 00:58:15,867 -Make some room, please. -Oh! Thanks. 985 00:58:15,950 --> 00:58:18,369 Hey! Hey, Jocelyn, I'm next. 986 00:58:18,453 --> 00:58:20,872 -That's so kind! Thanks. -Will you sign this, please? 987 00:58:21,706 --> 00:58:24,709 Wait! Hey, Jocelyn, I'm next! 988 00:58:24,792 --> 00:58:25,877 Just chill out. 989 00:58:25,960 --> 00:58:27,170 One at a time. 990 00:58:27,253 --> 00:58:29,422 -What the hell? Quit pushing! -I was here first! 991 00:58:29,506 --> 00:58:32,342 -The hell you were. Get off of me! -Get in line! Get off! 992 00:58:33,551 --> 00:58:37,430 Lyn-Lyn. Hey, just stand back. Just stand back, okay? 993 00:58:37,514 --> 00:58:38,473 -It's my turn! -Jocelyn! 994 00:58:38,556 --> 00:58:42,519 Just stay calm. Just calm down, everyone. 995 00:58:42,602 --> 00:58:45,813 -Lyn-Lyn, are you okay? -I'm all right. 996 00:58:45,897 --> 00:58:48,483 Hey, stop! Get back! 997 00:58:48,566 --> 00:58:51,027 -Back up now. Move, move. -Stop pushing! 998 00:58:51,110 --> 00:58:53,613 -Over here! -Jocelyn, over here! 999 00:58:56,032 --> 00:58:56,950 Get in. Get in. 1000 00:58:57,033 --> 00:58:58,493 -Bye bye! -Let's get out of here. 1001 00:58:58,576 --> 00:59:00,203 Give her some room. 1002 00:59:04,374 --> 00:59:08,670 -Lyn, for your arm. You okay? -Ah, thank you, cousin. I'm good. 1003 00:59:16,636 --> 00:59:18,471 My God, Jocelyn. 1004 00:59:19,097 --> 00:59:20,390 What happened to you? 1005 00:59:20,473 --> 00:59:22,767 It's nothing, Mom. It's just a scratch. 1006 00:59:22,850 --> 00:59:27,188 Don't make a big deal out of it. It's just part of accommodating the fans. 1007 00:59:27,772 --> 00:59:31,025 How can your fans treat you like this? It's terrifying! 1008 00:59:31,109 --> 00:59:33,611 What if next time it's… it's even worse? 1009 00:59:34,112 --> 00:59:36,489 I'm fine, Mom. Really. 1010 00:59:40,910 --> 00:59:45,623 You bastard 1011 00:59:51,421 --> 00:59:53,172 Make some noise! 1012 00:59:54,007 --> 00:59:55,550 Put your hands in the air! 1013 00:59:57,176 --> 00:59:58,511 You rock! 1014 01:00:00,888 --> 01:00:02,056 Hell yeah. 1015 01:00:03,016 --> 01:00:06,853 Let's give it up for Band of Fools one more time! 1016 01:00:06,936 --> 01:00:09,397 I can't hear you. 1017 01:00:09,480 --> 01:00:13,651 I'm very excited to introduce our next band tonight, 1018 01:00:13,735 --> 01:00:15,653 A Band Named Tessa! 1019 01:00:19,866 --> 01:00:20,700 Thanks, dude. 1020 01:00:22,035 --> 01:00:23,036 Thanks for that. 1021 01:00:26,789 --> 01:00:27,915 How y'all doing? 1022 01:00:29,792 --> 01:00:31,294 It's great to be here. 1023 01:00:31,377 --> 01:00:33,004 Yeah! 1024 01:00:33,087 --> 01:00:35,048 We're A Band Named Tessa, 1025 01:00:35,131 --> 01:00:38,843 and this song is called "I Won't Give Up On You." 1026 01:00:38,926 --> 01:00:40,303 Hope you like it. 1027 01:00:40,386 --> 01:00:41,929 Hey, hang on. Where's Iggy? 1028 01:00:43,014 --> 01:00:45,516 -Oh damn. -Come on. What are you doing? 1029 01:00:45,600 --> 01:00:48,061 I'm here. I'm here. Relax. 1030 01:00:48,144 --> 01:00:50,647 -Just chill out, okay? Chill out. -Where were you? 1031 01:00:50,730 --> 01:00:53,858 I saw Regine Velasquez and I got her autograph. 1032 01:00:53,941 --> 01:00:57,153 Dude, you've got to get your priorities straight. 1033 01:00:57,236 --> 01:01:00,782 All right, uh, sorry, sorry, We're ready now. Let's do this! 1034 01:01:01,991 --> 01:01:03,951 -Game. -You all good? Ready? 1035 01:01:05,620 --> 01:01:07,872 Check it out, it's Regine! 1036 01:01:12,335 --> 01:01:13,378 You ready? 1037 01:01:34,982 --> 01:01:36,901 Entoy, you have to sing it. 1038 01:01:38,861 --> 01:01:43,282 The first time I ever set foot in Morayta 1039 01:01:44,283 --> 01:01:48,287 I was amazed at what I saw… 1040 01:01:50,331 --> 01:01:53,751 At the far end, there lies a theater 1041 01:01:54,460 --> 01:01:59,966 Where a beautiful woman falls in line… 1042 01:02:01,592 --> 01:02:04,220 FILIPINO NEWS JOCELYN COMES FROM A BROKEN FAMILY 1043 01:02:15,732 --> 01:02:20,611 I have this feeling inside me That I've always tried to hide 1044 01:02:22,405 --> 01:02:27,410 This feeling has never ended Didn't ever subside 1045 01:02:28,202 --> 01:02:32,457 I realized that keeping it Would only cause me pain 1046 01:02:33,875 --> 01:02:37,670 So I tried to forget about it 1047 01:02:37,754 --> 01:02:40,506 But this feeling always remained 1048 01:02:41,257 --> 01:02:43,509 Tell me, will I ever survive? 1049 01:02:44,010 --> 01:02:47,013 Stop my tears and keep it inside 1050 01:02:48,014 --> 01:02:52,769 Holding back myself From being close to you 1051 01:03:06,532 --> 01:03:08,034 Being famous is scary. 1052 01:03:08,117 --> 01:03:09,535 Here I am all alone… 1053 01:03:09,619 --> 01:03:12,163 The world around you isn't your own. 1054 01:03:14,207 --> 01:03:15,625 Not knowing how to help myself… 1055 01:03:15,708 --> 01:03:17,418 Are you ready for that kind of life? 1056 01:03:17,502 --> 01:03:20,171 Arrive at a decision 1057 01:03:20,254 --> 01:03:23,049 I can't get you out of my mind 1058 01:03:23,549 --> 01:03:26,093 I don't know what to do 1059 01:03:26,803 --> 01:03:29,847 It's this feeling that's ever-growing 1060 01:03:29,931 --> 01:03:35,144 It's this feeling I feel for you… 1061 01:03:35,228 --> 01:03:36,771 Congratulations. I'll see you. 1062 01:03:36,854 --> 01:03:38,731 See you. Thank you. 1063 01:03:38,815 --> 01:03:40,274 You won't regret it. 1064 01:03:40,358 --> 01:03:41,400 Take care. 1065 01:03:41,484 --> 01:03:44,320 Stop my tears and keep it inside 1066 01:03:45,404 --> 01:03:50,201 Holding back myself From being close to you… 1067 01:03:50,284 --> 01:03:51,327 Whew! 1068 01:03:52,495 --> 01:03:55,122 -Entoy. -Babe! Hey! 1069 01:03:55,206 --> 01:03:56,707 Are you all right? 1070 01:03:57,542 --> 01:03:59,752 -You okay? -I'm good. 1071 01:04:00,419 --> 01:04:03,673 -Ready for the good news? -Uh, what? 1072 01:04:03,756 --> 01:04:07,552 Baby, the management deal came through! 1073 01:04:08,261 --> 01:04:09,095 Seriously? 1074 01:04:09,178 --> 01:04:10,054 It's true! 1075 01:04:10,137 --> 01:04:11,764 Congrats! 1076 01:04:11,848 --> 01:04:15,601 The crowd was insane tonight. Solid. 1077 01:04:15,685 --> 01:04:19,355 All of those years of playing in bars where nobody noticed us. 1078 01:04:19,438 --> 01:04:21,816 We… We stopped doing it because it was pointless. 1079 01:04:21,899 --> 01:04:24,068 But tonight the crowd was so amazing! 1080 01:04:25,486 --> 01:04:28,447 Baby, here's what I'm thinking for you. 1081 01:04:29,282 --> 01:04:32,827 We'll record another demo for your solo project. 1082 01:04:33,452 --> 01:04:38,749 Then we'll give it to Mr. Santos, right? So we can record our albums in tandem. 1083 01:04:38,833 --> 01:04:44,046 Picture it. One album as the band. One album is you solo. 1084 01:04:44,130 --> 01:04:46,132 Sounds cool. 1085 01:04:46,215 --> 01:04:49,844 You want me to record my own demo? 1086 01:04:49,927 --> 01:04:51,053 I do. 1087 01:04:51,137 --> 01:04:53,264 I was talking to Mr. Santos earlier. 1088 01:04:53,347 --> 01:04:56,309 He said it's a selling point having a female vocalist in the band. 1089 01:04:56,392 --> 01:05:01,606 I said to him, "Mr. Santos, maybe Lorina could record a solo album." 1090 01:05:02,773 --> 01:05:04,191 Think about it. 1091 01:05:04,275 --> 01:05:07,028 Your manager could be Mr. Santos. 1092 01:05:07,987 --> 01:05:10,156 That wasn't part of the plan. 1093 01:05:11,741 --> 01:05:14,869 It wasn't, but it's still a cool idea, right? 1094 01:05:15,870 --> 01:05:18,456 You'll have the same set-up as Lyn-Lyn. 1095 01:05:18,998 --> 01:05:20,333 Slow down, Entoy. 1096 01:05:20,416 --> 01:05:23,502 Who said you could make all of these plans for my life? 1097 01:05:23,586 --> 01:05:26,714 Uh, we're just recording a demo, baby. 1098 01:05:27,590 --> 01:05:29,342 It's our plan, all right? 1099 01:05:29,425 --> 01:05:31,761 It's our plan for you. 1100 01:05:31,844 --> 01:05:33,846 This is how we're gonna make it. 1101 01:05:35,056 --> 01:05:37,391 Is it our plan or your plan? 1102 01:05:51,280 --> 01:05:54,325 Baby, can we talk about this? I don't understand. 1103 01:05:55,910 --> 01:05:58,037 Entoy, you make me happy. 1104 01:06:00,539 --> 01:06:02,249 I like being together. 1105 01:06:03,834 --> 01:06:05,211 Because I love you. 1106 01:06:07,546 --> 01:06:08,798 I… I know. 1107 01:06:09,465 --> 01:06:11,926 And I love you so much. 1108 01:06:12,760 --> 01:06:16,681 That's why I want for us to follow our dreams together. 1109 01:06:20,351 --> 01:06:23,187 But this isn't my dream. 1110 01:06:26,440 --> 01:06:29,026 Lorina, what do you mean? What is your dream then? 1111 01:06:29,110 --> 01:06:32,196 Entoy, I thought this is what I wanted. 1112 01:06:34,115 --> 01:06:38,995 It made me so happy to think we could achieve our dreams together. 1113 01:06:39,620 --> 01:06:43,541 But, Entoy, the closer we get to reaching our dreams, 1114 01:06:44,291 --> 01:06:46,585 the more that I want to take a step back. 1115 01:06:47,878 --> 01:06:51,465 I could've got back on stage to sing with you, 1116 01:06:52,091 --> 01:06:53,426 but I didn't want to. 1117 01:07:00,016 --> 01:07:02,685 -But I thought this was our world. -Mm-mm. 1118 01:07:03,811 --> 01:07:05,146 It isn't. 1119 01:07:11,986 --> 01:07:14,488 I love you. That's why I'm here. 1120 01:07:18,242 --> 01:07:20,369 I love you so much, 1121 01:07:20,453 --> 01:07:26,250 and that's the reason why I set aside what I really want. 1122 01:07:27,960 --> 01:07:30,296 So we could have more time together. 1123 01:07:49,273 --> 01:07:51,150 I don't want you to pretend. 1124 01:07:53,736 --> 01:07:55,488 What do you really want? 1125 01:08:06,999 --> 01:08:09,251 I want to finish my studies. 1126 01:08:10,503 --> 01:08:11,712 Okay. 1127 01:08:13,589 --> 01:08:14,548 Mm. 1128 01:08:15,091 --> 01:08:17,051 I want a quiet life. 1129 01:08:19,261 --> 01:08:20,930 That's what you want? 1130 01:08:26,185 --> 01:08:27,937 I wanna be with my mom. 1131 01:08:29,605 --> 01:08:31,148 What about us? 1132 01:08:38,155 --> 01:08:40,699 If you came with me to San Francisco, 1133 01:08:42,409 --> 01:08:44,120 would you be pretending? 1134 01:08:59,343 --> 01:09:02,304 You know I can't just leave this place, Lorina. 1135 01:09:02,388 --> 01:09:03,764 I know. 1136 01:09:06,642 --> 01:09:08,144 No pretending. 1137 01:09:09,103 --> 01:09:10,646 Hold on, Lorina. 1138 01:09:12,398 --> 01:09:13,524 Wait a second. 1139 01:09:14,817 --> 01:09:15,985 Wait a second. 1140 01:09:17,570 --> 01:09:19,071 What are you saying? 1141 01:09:20,990 --> 01:09:22,241 You're leaving? 1142 01:09:24,160 --> 01:09:25,661 What about us? 1143 01:09:26,954 --> 01:09:28,289 Are we over? 1144 01:09:30,457 --> 01:09:33,794 Or are we gonna stay together? Uh, how does that work? 1145 01:09:33,878 --> 01:09:37,339 Tell me, Lorina, how are we going to do this? 1146 01:09:41,510 --> 01:09:43,971 Maybe we shouldn't see each other, Entoy. 1147 01:09:45,431 --> 01:09:46,765 What? 1148 01:09:48,267 --> 01:09:49,435 Why not? 1149 01:09:50,603 --> 01:09:52,021 We shouldn't see each other? 1150 01:09:52,104 --> 01:09:54,440 So we're breaking up right now? We're through? 1151 01:09:54,523 --> 01:09:56,150 -Entoy. -When do you leave? 1152 01:09:56,233 --> 01:09:58,777 Tonight? Tomorrow night? What happened to our plans? 1153 01:09:58,861 --> 01:10:02,281 Entoy, please, you have to let me make my own decision. 1154 01:10:06,702 --> 01:10:09,038 This isn't easy for me, Entoy. 1155 01:10:13,250 --> 01:10:15,085 I'm sorry, Entoy. 1156 01:10:17,713 --> 01:10:18,839 I'm sorry. 1157 01:10:23,969 --> 01:10:25,095 Entoy. 1158 01:10:28,432 --> 01:10:29,558 Entoy, I'm sorry. 1159 01:10:29,642 --> 01:10:31,352 This isn't fair, Lorina. 1160 01:10:34,563 --> 01:10:37,274 I can't believe 1161 01:10:38,692 --> 01:10:41,528 that you left me out of your plans. 1162 01:10:42,988 --> 01:10:45,908 Entoy. Entoy, I'm sorry. 1163 01:10:49,411 --> 01:10:50,579 Entoy. 1164 01:10:51,121 --> 01:10:52,248 Lorina. 1165 01:11:02,299 --> 01:11:04,969 I'm sorry, Entoy. 1166 01:11:05,636 --> 01:11:06,971 I'm sorry. 1167 01:11:09,098 --> 01:11:15,854 Say you'll never go 1168 01:11:15,938 --> 01:11:22,319 Say you'll never go out my way 1169 01:11:22,945 --> 01:11:29,618 Say you'll never go 1170 01:11:29,702 --> 01:11:34,832 For we can still go on And make it through 1171 01:11:34,915 --> 01:11:36,959 Make it through our lives 1172 01:11:37,042 --> 01:11:39,962 Just say you'll never go 1173 01:11:40,045 --> 01:11:47,011 Say you'll never go away 1174 01:11:47,678 --> 01:11:53,517 How can I make my dreams come true 1175 01:11:53,600 --> 01:11:57,688 Without you 1176 01:12:00,649 --> 01:12:03,360 You were the one who gave love to me 1177 01:12:03,444 --> 01:12:05,404 And don't you know 1178 01:12:05,487 --> 01:12:10,576 You are my fantasy 1179 01:12:11,660 --> 01:12:13,412 How can I carry on… 1180 01:12:13,495 --> 01:12:15,164 Hey, Entoy! 1181 01:12:16,874 --> 01:12:18,542 Anyone heard from Lorina? 1182 01:12:20,252 --> 01:12:21,253 What's wrong with you? 1183 01:12:24,506 --> 01:12:28,761 When all that is left Is the pain of our history 1184 01:12:28,844 --> 01:12:34,725 Why should I live my life today? 1185 01:12:36,310 --> 01:12:37,561 San Francisco, bro. 1186 01:12:38,228 --> 01:12:39,229 Mmm. 1187 01:12:39,313 --> 01:12:40,606 She's out of here. 1188 01:12:41,398 --> 01:12:43,942 Her mom lives there, so she wants to go. 1189 01:12:44,026 --> 01:12:46,487 Shit, that sucks. 1190 01:12:46,987 --> 01:12:48,864 And what about you two? 1191 01:12:50,699 --> 01:12:51,909 It's over. 1192 01:12:53,202 --> 01:12:54,161 We're done. 1193 01:12:54,661 --> 01:12:56,121 You didn't fight for her? 1194 01:12:57,581 --> 01:13:00,459 What would be the point? She's made her decision. 1195 01:13:02,252 --> 01:13:03,504 You know 1196 01:13:04,588 --> 01:13:06,799 that she really loves you, right? 1197 01:13:08,717 --> 01:13:10,552 She just broke up with me. 1198 01:13:12,012 --> 01:13:15,516 Maybe she's leaving out of love. 1199 01:13:15,599 --> 01:13:19,645 She's leaving so that you can focus on the band. 1200 01:13:20,229 --> 01:13:23,107 If you stayed together without her in the band, 1201 01:13:23,190 --> 01:13:24,775 your time would be split. 1202 01:13:25,651 --> 01:13:30,030 She made a hard choice so you wouldn't have to. Hm? 1203 01:13:30,114 --> 01:13:34,743 She cares about you too much to stand in the way of your goals. 1204 01:13:43,794 --> 01:13:44,837 Hello? 1205 01:13:45,337 --> 01:13:46,296 Hello. 1206 01:13:46,839 --> 01:13:48,173 Hello, Auntie. 1207 01:13:48,799 --> 01:13:53,178 Uh, this is Entoy. Uh, is Lorina there? 1208 01:13:54,346 --> 01:13:55,431 Entoy. 1209 01:13:56,432 --> 01:13:59,351 Um, she's not here. 1210 01:13:59,435 --> 01:14:01,228 Did you want to leave a message? 1211 01:14:02,604 --> 01:14:04,231 Uh, that's okay. 1212 01:14:05,399 --> 01:14:08,277 Uh, never mind. Thanks anyway. 1213 01:14:08,360 --> 01:14:09,486 Thanks. Bye. 1214 01:14:10,070 --> 01:14:10,988 Okay. 1215 01:14:17,202 --> 01:14:20,289 I remember Dad would always ask me to sing. 1216 01:14:20,372 --> 01:14:23,459 Whenever he'd ask, I'd sing my heart out. 1217 01:14:24,334 --> 01:14:26,962 This is the bracelet I've been looking for. 1218 01:14:27,463 --> 01:14:28,839 Hmm. 1219 01:14:28,922 --> 01:14:32,634 I remember Mom taking me to my first singing contest. 1220 01:14:32,718 --> 01:14:35,554 We looked everywhere for it, but we couldn't find it. 1221 01:14:35,637 --> 01:14:39,141 It was my lucky charm, a gift from my dad. 1222 01:14:39,224 --> 01:14:42,060 Oh, sorry, Auntie. Did you need something? 1223 01:14:42,853 --> 01:14:43,854 Uh… 1224 01:14:44,813 --> 01:14:46,148 It's Entoy. 1225 01:14:46,690 --> 01:14:48,150 He keeps calling. 1226 01:14:49,067 --> 01:14:50,861 Why won't you talk to him? 1227 01:14:53,113 --> 01:14:55,032 What am I supposed to say? 1228 01:14:57,034 --> 01:15:01,497 He'll just get his hopes up. But in the end, I'm still gonna go. 1229 01:15:03,916 --> 01:15:07,920 It must be difficult, to avoid him. 1230 01:15:10,005 --> 01:15:11,423 It is difficult. 1231 01:15:12,966 --> 01:15:17,638 The truth is I was always on a different path to Entoy. 1232 01:15:20,015 --> 01:15:23,060 He knew what he wanted before we ever met. 1233 01:15:24,186 --> 01:15:26,563 That's why he's lucky he's got you. 1234 01:15:28,232 --> 01:15:29,650 What are you saying? 1235 01:15:31,360 --> 01:15:33,320 You love with all your heart. 1236 01:15:34,947 --> 01:15:38,450 And your love isn't just for you, 1237 01:15:39,034 --> 01:15:41,161 but for others as well. 1238 01:15:41,662 --> 01:15:44,498 I don't think that he sees it that way. 1239 01:15:47,543 --> 01:15:49,294 I think he's really hurt. 1240 01:15:52,798 --> 01:15:55,300 When a person truly loves, 1241 01:15:56,009 --> 01:15:59,805 they can see past all that to what's inside of you. 1242 01:16:01,431 --> 01:16:05,936 Even if we hurt them with our actions or with our words, 1243 01:16:06,895 --> 01:16:11,483 in the end, all that will pass and they'll see what's in your heart. 1244 01:16:18,365 --> 01:16:19,783 Thanks, Auntie. 1245 01:16:22,286 --> 01:16:23,954 Thanks for everything. 1246 01:16:30,794 --> 01:16:32,462 Okay, one more. 1247 01:16:36,133 --> 01:16:37,926 -Not bad. -Okay. 1248 01:16:40,804 --> 01:16:42,764 All right. Uh, let's do solo shots. 1249 01:16:44,141 --> 01:16:45,517 Put that away. 1250 01:16:45,601 --> 01:16:46,518 -Sir. -Yo. 1251 01:16:46,602 --> 01:16:47,936 -Mr. Santos. -Hi. 1252 01:16:48,020 --> 01:16:50,689 -Mr. Henry. -Just Henry. You've already been signed. 1253 01:16:50,772 --> 01:16:53,609 -Oh right. Uh, Henry. -Mm. 1254 01:16:53,692 --> 01:16:56,737 Before I forget, uh, here, Henry. 1255 01:16:56,820 --> 01:16:59,656 This is what we want for the album cover. 1256 01:16:59,740 --> 01:17:01,992 This is how I wanna present the band. 1257 01:17:04,119 --> 01:17:05,579 Looks okay, man. 1258 01:17:06,121 --> 01:17:10,375 Uh, wait. Is the mock-up around, uh… Oh, can I have that? 1259 01:17:10,459 --> 01:17:12,544 -Here, sir. -Yeah. 1260 01:17:13,545 --> 01:17:15,797 This is what our team's come up with. 1261 01:17:15,881 --> 01:17:20,177 It's been approved already by MG Music Management. 1262 01:17:20,260 --> 01:17:21,928 And for what it's worth, I strongly believe 1263 01:17:22,012 --> 01:17:24,723 that this is the right direction for your album cover. 1264 01:17:25,641 --> 01:17:29,019 You guys should be featured, especially you, Entoy. 1265 01:17:30,729 --> 01:17:32,522 Pretty cool, huh? You like it? 1266 01:17:33,774 --> 01:17:35,692 -Uh-huh. -Right? I think it's fly. 1267 01:17:35,776 --> 01:17:37,277 -You think? -It's perfect. 1268 01:17:37,361 --> 01:17:38,612 It pops out. 1269 01:17:38,695 --> 01:17:41,490 It gives you a sense of each of the different band members. 1270 01:17:41,573 --> 01:17:42,407 Mm. 1271 01:17:42,991 --> 01:17:45,077 -You okay, man? -You wanna see their faces. 1272 01:17:45,160 --> 01:17:48,163 -Fine. Looks good. -That's right. 1273 01:17:48,872 --> 01:17:49,956 It's authentic. 1274 01:18:18,568 --> 01:18:20,278 Is that Lorina? 1275 01:18:56,106 --> 01:18:58,525 -It's fun. -It's so cold. I just went out. 1276 01:18:58,608 --> 01:19:00,902 -It's freezing. -Don't worry. It's fine. 1277 01:19:12,539 --> 01:19:13,832 -I'll put in a good word. -Okay. 1278 01:19:13,915 --> 01:19:15,792 -Argh! -Let me help you out there, Jeff. 1279 01:19:15,876 --> 01:19:17,627 -I'll be out back, okay? -Mm-hmm. 1280 01:19:17,711 --> 01:19:19,588 -I'll leave you to it. -Okay. 1281 01:19:25,635 --> 01:19:27,387 YOU'RE THE ONE WHO SAID 1282 01:19:27,471 --> 01:19:29,055 THAT YOU LOVE ME TOO 1283 01:19:35,520 --> 01:19:37,522 YOU SAID YOUR LOVE WILL NEVER FADE 1284 01:19:40,901 --> 01:19:43,028 BUT YOU KEEP PUSHING ME AWAY 1285 01:19:43,111 --> 01:19:45,280 I'LL WAIT FOR YOU NO MATTER HOW LONG 1286 01:19:46,865 --> 01:19:49,367 DON'T THEY KNOW WE MADE A VOW 1287 01:19:59,419 --> 01:20:00,754 MY LOVE IS FOREVER YOURS 1288 01:20:18,271 --> 01:20:19,356 Oh, corned beef? 1289 01:20:19,439 --> 01:20:21,149 -Thank you. -Yum. 1290 01:20:21,233 --> 01:20:24,611 -Lorina, you've only packed two suitcases. -Yeah. That's everything that I need. 1291 01:20:24,694 --> 01:20:27,948 -Really? What about your passport? -We've got everything. 1292 01:20:28,031 --> 01:20:29,908 It's in my bag upstairs. 1293 01:20:29,991 --> 01:20:31,785 Why don't you go and get it? 1294 01:20:31,868 --> 01:20:33,912 -Mom, let her finish eating. -Don't worry. It's fine. 1295 01:20:33,995 --> 01:20:36,456 -It doesn't hurt to be sure. -Wait, cousin. 1296 01:20:37,082 --> 01:20:39,709 Are you really gonna leave me here with her? 1297 01:20:39,793 --> 01:20:42,629 Come on. Stop being so dramatic, Lyn-Lyn. 1298 01:20:43,630 --> 01:20:45,465 Just go and get it. You don't wanna leave it. 1299 01:20:45,549 --> 01:20:46,883 I'm just joking, Ma. 1300 01:20:46,967 --> 01:20:48,927 You know how much I love you. 1301 01:20:49,010 --> 01:20:51,763 Will you come to my shows while I'm looking for a new PA? 1302 01:20:51,847 --> 01:20:53,181 Of course I will. 1303 01:20:53,265 --> 01:20:55,642 All right, finish your lunch. 1304 01:20:55,725 --> 01:20:57,394 -Okay, Mom. -Can you pass the fruit, please? 1305 01:20:57,477 --> 01:20:58,645 -You want this? -Mm-hmm. 1306 01:21:00,564 --> 01:21:03,400 Dad, are you sure you're gonna be okay without me? 1307 01:21:04,484 --> 01:21:05,777 I'll be fine. 1308 01:21:05,861 --> 01:21:08,864 I'll call you as soon as I get there, okay? 1309 01:21:08,947 --> 01:21:10,699 Let me know if you need anything. 1310 01:21:19,416 --> 01:21:20,250 Lorina? 1311 01:21:22,002 --> 01:21:22,878 Are you ready? 1312 01:21:23,920 --> 01:21:25,714 -Let's go. -Come on then. 1313 01:21:28,300 --> 01:21:29,801 Oh, Dad. 1314 01:21:29,885 --> 01:21:32,888 Keep an ear out in case the radio plays our band. 1315 01:21:33,555 --> 01:21:36,725 I'll listen out. You better get going or you'll be late. 1316 01:21:36,808 --> 01:21:38,852 Don't forget to take your medicine. 1317 01:21:38,935 --> 01:21:42,230 -See you. I'm going. -All right. Take care. 1318 01:21:42,314 --> 01:21:44,232 -Get in. Hurry. -Bye. 1319 01:21:45,650 --> 01:21:46,985 Take care, Ben. 1320 01:21:47,903 --> 01:21:49,654 -It's clogged. -Don't worry about it. 1321 01:21:49,738 --> 01:21:50,780 Sorry. Sorry. 1322 01:21:50,864 --> 01:21:53,366 -Come on, come on, come on. -Let's go! 1323 01:21:53,992 --> 01:21:55,076 Dad. 1324 01:21:57,412 --> 01:22:01,791 I thought back then That you and I were meant to be 1325 01:22:02,667 --> 01:22:07,714 It's funny, girl, how I believed That you really, really care 1326 01:22:08,673 --> 01:22:14,095 You said that I will always be The one for you 1327 01:22:14,804 --> 01:22:20,060 Tell me, babe, who's that guy You kissed last night? 1328 01:22:21,311 --> 01:22:25,774 You knew how much I really loved you 1329 01:22:26,524 --> 01:22:29,110 Seems you just contained your love… 1330 01:22:29,194 --> 01:22:30,111 What consistency? 1331 01:22:31,947 --> 01:22:33,114 Running away 1332 01:22:33,198 --> 01:22:35,992 From the places and things… 1333 01:22:36,534 --> 01:22:39,454 -Miss Myra from MG Music. -Thank you. 1334 01:22:39,537 --> 01:22:41,289 A BAND NAMED TESSA I'M YOURS, YOU'RE MINE 1335 01:22:41,373 --> 01:22:43,708 All these feelings I ache inside 1336 01:22:43,792 --> 01:22:45,210 Running away 1337 01:22:45,293 --> 01:22:50,006 I've been trying so hard To keep away from you 1338 01:22:50,090 --> 01:22:52,759 Now forgetting you Is all I have to do… 1339 01:22:52,842 --> 01:22:55,136 -I'm gonna miss you. -Aww! 1340 01:22:55,220 --> 01:22:56,096 -Mmm. -Mmm. 1341 01:22:56,179 --> 01:22:59,349 -Thank you so much for everything. -Take care. Give my love to your mother. 1342 01:22:59,432 --> 01:23:01,726 Love you, cousin. I'll miss you. 1343 01:23:05,397 --> 01:23:08,483 That was "Running Away" by Tunay na Amo. 1344 01:23:08,984 --> 01:23:13,863 Our next song is from a new group called A Band Named Tessa. 1345 01:23:13,947 --> 01:23:16,658 And, uh, this is from their self-titled… 1346 01:23:16,741 --> 01:23:18,368 Oh, here we go! 1347 01:23:18,451 --> 01:23:20,620 I'm gonna play a song called "I'm Yours, You're Mine." 1348 01:23:20,704 --> 01:23:21,871 Hey, Ma, did you hear that? 1349 01:23:21,955 --> 01:23:23,707 -What now? -They're playing Entoy's song. 1350 01:23:23,790 --> 01:23:25,000 -Huh? Really? -Mm-hmm! 1351 01:23:25,083 --> 01:23:27,502 -This is Entoy? How about that! -This one! Listen, listen. 1352 01:23:28,503 --> 01:23:30,130 I've been given a note. 1353 01:23:32,465 --> 01:23:37,554 The inspiration behind this song was the one and only Lorina. 1354 01:23:38,596 --> 01:23:41,850 You're the one who said… 1355 01:23:46,062 --> 01:23:48,398 -Dong? Dong! -What is it? 1356 01:23:48,481 --> 01:23:49,482 -Dong! -What? 1357 01:23:49,566 --> 01:23:51,192 That's Entoy singing. 1358 01:23:51,276 --> 01:23:55,113 -Oh! Oh. Hit record. -How? 1359 01:23:55,196 --> 01:23:57,198 -Uh, you have to press the buttons. -Uh, you do it. 1360 01:23:57,282 --> 01:23:59,117 -No, I forgot how. -What do you mean? 1361 01:23:59,200 --> 01:24:01,619 -Quickly! -Uh… Uh… Which one? 1362 01:24:01,703 --> 01:24:03,038 Press those ones. 1363 01:24:04,122 --> 01:24:08,501 Why do you pull away 1364 01:24:08,585 --> 01:24:10,920 Whenever I come close? 1365 01:24:11,004 --> 01:24:13,631 -You hear that? It's dedicated to her! -Oh, Lorina! 1366 01:24:13,715 --> 01:24:15,925 -Yeah, that's right. -Uh, hey, Mister, did you hear that? 1367 01:24:16,009 --> 01:24:19,012 -Lorina was just sitting in the back! -That's my cousin! That's my cousin! 1368 01:24:20,263 --> 01:24:22,057 Just this candy, please. 1369 01:24:22,140 --> 01:24:23,391 Thank you. 1370 01:24:28,313 --> 01:24:32,025 Don't they know 1371 01:24:34,861 --> 01:24:38,490 That we made a vow 1372 01:24:40,867 --> 01:24:44,329 That I am yours 1373 01:24:44,913 --> 01:24:50,710 And you are mine alone 1374 01:24:57,425 --> 01:24:59,427 I WILL WAIT FOR YOU NO MATTER HOW LONG 1375 01:24:59,511 --> 01:25:01,387 I AM YOURS AND YOU ARE MINE 1376 01:25:02,847 --> 01:25:06,351 Whatever happens 1377 01:25:09,270 --> 01:25:13,483 My love is yours forever 1378 01:25:15,777 --> 01:25:17,904 And whatever it is… 1379 01:25:17,987 --> 01:25:19,906 Miss? Miss! Your candy! 1380 01:25:19,989 --> 01:25:22,909 Last call for passengers bound for San Francisco. 1381 01:25:22,992 --> 01:25:25,787 Please proceed to boarding gate number four. 1382 01:25:27,747 --> 01:25:31,376 Miss? Excuse me, but can I go first? It's an emergency. Is that okay? 1383 01:25:31,459 --> 01:25:33,586 -Oh, okay, sure. -Thank you so much. 1384 01:25:39,467 --> 01:25:41,678 Even if I'm gone… 1385 01:25:43,179 --> 01:25:46,766 I'll be waiting in heaven… 1386 01:25:51,896 --> 01:25:52,730 Hello? 1387 01:25:53,273 --> 01:25:54,566 Hello, Ben? 1388 01:25:55,316 --> 01:25:56,943 Ben, is Entoy home? 1389 01:25:57,485 --> 01:26:00,155 Sorry, Entoy's not here. He's out of town. 1390 01:26:00,238 --> 01:26:01,906 Can I take a message? 1391 01:26:01,990 --> 01:26:04,617 Please ask him to wait for me. 1392 01:26:05,326 --> 01:26:06,703 I'll come back to him. 1393 01:26:07,203 --> 01:26:09,414 Tell him I'll come back. 1394 01:26:09,497 --> 01:26:12,417 Tell him I'm sorry for everything. 1395 01:26:12,959 --> 01:26:15,670 Last call for passengers bound for San Francisco. 1396 01:26:15,753 --> 01:26:18,423 Please proceed to boarding gate number four. 1397 01:26:19,174 --> 01:26:21,718 Please tell him to wait for me. 1398 01:26:22,218 --> 01:26:26,931 Please tell him that I love him so much and I'll return. 1399 01:26:27,974 --> 01:26:28,933 I'll tell him. 1400 01:26:29,017 --> 01:26:35,899 And you are mine 1401 01:26:48,494 --> 01:26:51,372 -Okay, you're good to go. -Thank you. 1402 01:26:54,417 --> 01:26:59,088 What can I get you? One CD? Here you go. Next! 1403 01:26:59,172 --> 01:27:02,175 I have some special guests in the studio today. 1404 01:27:02,258 --> 01:27:05,720 Let me introduce A Band Named Tessa! 1405 01:27:07,430 --> 01:27:09,349 So how does it feel to be famous? 1406 01:27:09,432 --> 01:27:12,101 -It's awesome! -So sick! 1407 01:27:12,185 --> 01:27:13,478 Thank you, everyone! 1408 01:27:13,561 --> 01:27:16,105 A Band Named Tessa! 1409 01:27:17,649 --> 01:27:19,817 I'm soaring now Adrift among the clouds 1410 01:27:19,901 --> 01:27:22,570 Do you want to? 1411 01:27:22,654 --> 01:27:26,658 Thanks so much. Thanks a lot. Thank you. Thanks. 1412 01:27:28,993 --> 01:27:32,205 Do you want to? 1413 01:27:32,288 --> 01:27:34,040 Do you want to? 1414 01:27:34,123 --> 01:27:34,958 Ely. 1415 01:27:35,041 --> 01:27:37,919 You're gonna be the opening band for Bon Jovi! 1416 01:27:38,002 --> 01:27:39,504 Nice work! 1417 01:27:39,587 --> 01:27:40,672 Bon Jovi? 1418 01:27:40,755 --> 01:27:42,048 Bon Jovi?! 1419 01:27:42,548 --> 01:27:43,716 Seriously? 1420 01:27:43,800 --> 01:27:46,094 -A Band Named Tessa! -A Band Named Tessa! 1421 01:27:46,177 --> 01:27:48,388 I'M YOURS, YOU'RE MINE BY A BAND NAMED TESSA 1422 01:27:49,681 --> 01:27:52,058 Whoo! Everyone good? 1423 01:27:52,141 --> 01:27:53,601 I love you guys! 1424 01:27:53,685 --> 01:27:57,397 -Okay. We're down to our last song. -More! More! More! More! 1425 01:27:57,480 --> 01:28:00,733 And, uh, this next one is very special to me. 1426 01:28:00,817 --> 01:28:02,819 Can anyone guess what it is? 1427 01:28:03,319 --> 01:28:06,572 "I'm Yours, You're Mine!" 1428 01:28:06,656 --> 01:28:08,032 Sing along if you know it. 1429 01:28:08,116 --> 01:28:10,118 -Yeah! -It goes like this. 1430 01:28:23,298 --> 01:28:27,635 -I love you, Entoy! -Love you! 1431 01:28:28,386 --> 01:28:31,597 You're the one who said 1432 01:28:34,892 --> 01:28:39,230 That you love me too 1433 01:28:41,316 --> 01:28:45,111 And you promised 1434 01:28:47,030 --> 01:28:51,451 Your love would never change 1435 01:28:52,076 --> 01:28:58,708 But why do you pull away 1436 01:28:58,791 --> 01:29:01,502 Whenever I come close? 1437 01:29:05,882 --> 01:29:10,970 My heart breaks 1438 01:29:11,054 --> 01:29:14,390 Each time you're with someone else 1439 01:29:18,269 --> 01:29:22,065 Don't they know 1440 01:29:24,734 --> 01:29:28,529 That we made a vow 1441 01:29:31,074 --> 01:29:33,993 That I'm yours 1442 01:29:34,869 --> 01:29:40,750 And you're mine 1443 01:30:04,649 --> 01:30:06,734 Dad, I brought you your favorite. 1444 01:30:07,443 --> 01:30:09,570 Eat up while it's still hot. 1445 01:30:10,822 --> 01:30:12,949 You forgot to take your medicine. 1446 01:30:13,574 --> 01:30:14,575 Dad. 1447 01:30:39,934 --> 01:30:41,018 Entoy. 1448 01:30:41,811 --> 01:30:42,728 I know… 1449 01:30:44,564 --> 01:30:47,358 that I didn't support your band in the beginning. 1450 01:30:49,152 --> 01:30:53,197 I didn't think that there was any future in it. 1451 01:30:53,698 --> 01:30:55,408 But I should have believed in you. 1452 01:30:57,243 --> 01:30:59,078 I want to say I'm sorry. 1453 01:30:59,912 --> 01:31:02,290 I didn't try to understand you. 1454 01:31:03,791 --> 01:31:06,711 And I was too embarrassed to admit that I was wrong. 1455 01:31:09,589 --> 01:31:10,756 But, son, 1456 01:31:11,549 --> 01:31:15,178 that doesn't mean that I don't love you with all my heart. 1457 01:31:17,096 --> 01:31:18,890 I love you so much, son. 1458 01:31:19,765 --> 01:31:21,601 You and your mother. 1459 01:31:24,437 --> 01:31:26,981 I'm so proud of you. 1460 01:31:27,899 --> 01:31:30,526 I know I let you and your mom down. 1461 01:31:32,653 --> 01:31:34,405 That's what I regret most. 1462 01:31:37,575 --> 01:31:38,659 I wish… 1463 01:31:40,036 --> 01:31:43,498 that I could have given you more time with your mother. 1464 01:31:44,415 --> 01:31:47,960 I like to think that… surely… 1465 01:31:50,254 --> 01:31:52,673 surely I got something right… 1466 01:31:56,135 --> 01:31:59,013 …with everything that you've achieved now. 1467 01:32:02,350 --> 01:32:04,018 Don't forget, Entoy, 1468 01:32:06,562 --> 01:32:08,773 nothing is forever in this world. 1469 01:32:11,359 --> 01:32:13,736 But that doesn't mean 1470 01:32:14,695 --> 01:32:17,532 that we should give up on the people we love. 1471 01:32:21,118 --> 01:32:23,829 Find your own place in the world, Entoy. 1472 01:32:29,585 --> 01:32:31,587 I love you so much, son. 1473 01:32:38,886 --> 01:32:42,181 If all things 1474 01:32:42,723 --> 01:32:47,937 Must come to an end 1475 01:32:49,188 --> 01:32:52,775 This journey 1476 01:32:52,858 --> 01:32:58,114 Will lead to its destination 1477 01:32:59,282 --> 01:33:03,202 And when you go 1478 01:33:03,911 --> 01:33:08,666 The only gift I leave 1479 01:33:09,667 --> 01:33:15,172 Is love 1480 01:33:33,608 --> 01:33:37,403 Maybe I shouldn't 1481 01:33:39,322 --> 01:33:44,201 King of hesitation… 1482 01:33:45,786 --> 01:33:47,663 -Have something to eat. -Huh? Thank you, Mom. 1483 01:33:47,747 --> 01:33:52,168 -You take such good care of me. -Of course, hon. 1484 01:33:52,877 --> 01:33:53,878 Hmm. 1485 01:33:56,088 --> 01:33:57,840 -Honey. -Hm? 1486 01:33:59,342 --> 01:34:02,637 I was wondering if you… miss singing? 1487 01:34:06,223 --> 01:34:07,683 Not really. 1488 01:34:07,767 --> 01:34:13,522 I'm pretty happy just jamming, doing karaoke sometimes, but, um… 1489 01:34:13,606 --> 01:34:15,232 I don't seek it out. 1490 01:34:15,316 --> 01:34:17,026 Okay, if that's what you want. 1491 01:34:17,109 --> 01:34:19,820 Don't you have work? Aren't you gonna be late again? 1492 01:34:21,864 --> 01:34:24,909 -All right, I'll get going. -Mm-hmm. 1493 01:34:24,992 --> 01:34:28,454 Honestly, sometimes it feels like you're my mother. 1494 01:34:29,705 --> 01:34:30,873 -Okay then. -Okay. Hm? 1495 01:34:30,956 --> 01:34:32,208 -See you later. -See you later. 1496 01:34:32,291 --> 01:34:33,292 -Love you. -Love you. 1497 01:34:35,920 --> 01:34:39,048 I don’t want someone so shy 1498 01:34:39,131 --> 01:34:42,051 I don’t want someone so shy 1499 01:34:45,471 --> 01:34:49,975 I don’t want someone so shy But I like you 1500 01:34:57,149 --> 01:34:58,109 You okay? 1501 01:34:58,192 --> 01:35:01,362 -I'm okay, yeah. -Hey, Mom. Over there. 1502 01:35:03,572 --> 01:35:06,367 -Ah, hello! Good evening. Hi. -Let me take that. 1503 01:35:06,450 --> 01:35:07,910 -Sure. Thank you. -No problem. 1504 01:35:10,496 --> 01:35:12,039 Where are we? 1505 01:35:13,541 --> 01:35:16,001 Uh, Mister, where are we going? 1506 01:35:16,085 --> 01:35:17,545 We're going there. 1507 01:35:20,005 --> 01:35:23,676 Mom! It's a billboard for Lyn-Lyn! 1508 01:35:23,759 --> 01:35:27,304 I mean Jo-C. Wow, is that where we're headed? 1509 01:35:27,388 --> 01:35:31,434 Yeah! I spoke to Ester earlier. We're heading straight there. 1510 01:35:31,517 --> 01:35:34,145 Oh, look at Lyn-Lyn! 1511 01:35:35,020 --> 01:35:38,274 Oh, why didn't you tell me? We could have got dressed up. 1512 01:35:38,357 --> 01:35:40,818 -No need. It's not necessary. -Mom! 1513 01:35:40,901 --> 01:35:43,654 I'm so happy for Lyn-Lyn. 1514 01:35:43,738 --> 01:35:45,156 -Can you believe it? -What? 1515 01:35:45,239 --> 01:35:47,908 The welcome we're getting! 1516 01:35:49,368 --> 01:35:51,287 -Auntie! -Oh, I have to go. I have to go. 1517 01:35:51,370 --> 01:35:53,914 -Hi! Welcome back! -Hey! 1518 01:35:53,998 --> 01:35:56,792 -Sis, welcome back! -You've hit the big time, Aunt Ester! 1519 01:35:56,876 --> 01:36:00,838 Don't be ridiculous, but I am now managing Jo-C. 1520 01:36:00,921 --> 01:36:02,882 Ah, so, sis, is this him? 1521 01:36:03,632 --> 01:36:07,636 My sister, Ester, and my fiancé, Greg. 1522 01:36:07,720 --> 01:36:11,140 -Oh, Greg! Hi! Nice to finally meet you. -Hello! 1523 01:36:12,391 --> 01:36:13,976 Nice to meet you too, Ester. 1524 01:36:14,059 --> 01:36:16,312 -Uh, are we ready? Let's take our seats. -This way, please. 1525 01:36:16,395 --> 01:36:17,354 Uh, Lorina. 1526 01:36:17,438 --> 01:36:20,983 -She'll take you to Lyn-Lyn. All right. -How exciting! I'll see you later then. 1527 01:36:21,066 --> 01:36:22,193 -Okay. -Let's go. 1528 01:36:22,276 --> 01:36:23,527 -Right this way, please. -Thanks. 1529 01:36:27,656 --> 01:36:31,285 Thank you all so much for being here with me tonight. 1530 01:36:32,411 --> 01:36:36,373 It makes me so happy to be able to share this moment with you. 1531 01:36:36,457 --> 01:36:41,086 I'd like to thank my supporters and all of my loved ones. 1532 01:36:41,587 --> 01:36:44,006 Without you, I wouldn't be here. 1533 01:36:45,466 --> 01:36:49,011 And there's someone special I want to thank tonight, 1534 01:36:49,094 --> 01:36:55,017 who's always been there to guide me and to support me 1535 01:36:55,100 --> 01:36:59,271 from the very beginning and to this day, 1536 01:36:59,355 --> 01:37:01,148 and that's my mom. 1537 01:37:03,400 --> 01:37:06,237 Ma, thank you so much. 1538 01:37:07,071 --> 01:37:09,323 My next single is a cover. 1539 01:37:09,406 --> 01:37:12,535 This song was a huge hit in the '90s. I hope you enjoy it. 1540 01:37:27,383 --> 01:37:30,928 You're the one who said 1541 01:37:34,431 --> 01:37:38,811 That you love me too 1542 01:37:41,230 --> 01:37:44,817 And you promised 1543 01:37:47,278 --> 01:37:52,408 Your love would never change 1544 01:37:52,491 --> 01:37:56,203 But why 1545 01:37:56,287 --> 01:37:59,540 Do you pull away 1546 01:37:59,623 --> 01:38:02,209 Whenever I come close? 1547 01:38:07,172 --> 01:38:12,261 My heart breaks 1548 01:38:12,344 --> 01:38:16,056 Each time you're with someone else 1549 01:38:20,269 --> 01:38:23,397 Don't they know 1550 01:38:27,276 --> 01:38:31,113 That we made a vow 1551 01:38:33,699 --> 01:38:36,619 That I am yours 1552 01:38:37,536 --> 01:38:44,376 And you are mine 1553 01:38:47,046 --> 01:38:50,090 Now, let's all give a warm round of applause 1554 01:38:50,174 --> 01:38:53,344 to the inspiration behind this hit '90s song, 1555 01:38:53,969 --> 01:38:56,805 the one and only Miss Lorina Dominguez! 1556 01:38:56,889 --> 01:39:00,517 -This way, ma'am. Let's go. -Huh? But I'm not prepared. No. I-- 1557 01:39:03,687 --> 01:39:05,147 Welcome back, cousin. 1558 01:39:05,731 --> 01:39:07,232 You got this! 1559 01:39:44,478 --> 01:39:47,231 -Lorina! -Uh-huh? Dad? 1560 01:39:49,984 --> 01:39:52,152 So you won't get nervous. 1561 01:39:53,904 --> 01:39:56,865 Remember, I'm always here for you. 1562 01:39:58,867 --> 01:40:01,036 -Thank you. -Lorina Dominguez. 1563 01:41:00,137 --> 01:41:03,974 No matter what happens 1564 01:41:06,810 --> 01:41:12,274 My love will always be yours 1565 01:41:13,734 --> 01:41:18,530 And no matter 1566 01:41:19,907 --> 01:41:24,578 What they say, you'll still be the one 1567 01:41:25,079 --> 01:41:28,749 I adore 1568 01:41:28,832 --> 01:41:35,756 I will wait for you forever 1569 01:41:38,759 --> 01:41:42,429 Even if 1570 01:41:42,513 --> 01:41:49,228 Forever leads me to the sky 1571 01:41:52,439 --> 01:41:57,236 And if I can't find you there 1572 01:41:59,488 --> 01:42:04,243 I'll beg the heavens 1573 01:42:05,244 --> 01:42:08,330 To find you 1574 01:42:09,581 --> 01:42:11,542 And tell you 1575 01:42:11,625 --> 01:42:15,838 Remind you 1576 01:42:15,921 --> 01:42:22,928 Of our forgotten vows 1577 01:42:26,765 --> 01:42:30,269 That I'm yours 1578 01:42:30,352 --> 01:42:37,317 And you're mine 1579 01:42:50,205 --> 01:42:52,749 Cousin. There's someone to see you. 1580 01:42:57,713 --> 01:42:58,714 Entoy? 1581 01:43:00,799 --> 01:43:03,969 So trust… 1582 01:43:04,052 --> 01:43:05,637 Entoy! 1583 01:43:05,721 --> 01:43:08,223 That I will wait 1584 01:43:08,307 --> 01:43:10,434 No matter how long… 1585 01:43:10,517 --> 01:43:11,685 Entoy. 1586 01:43:14,771 --> 01:43:17,983 Even if 1587 01:43:18,525 --> 01:43:20,402 Forever leads me to… 1588 01:43:20,986 --> 01:43:22,946 Didn't you ask me to wait for you? 1589 01:43:23,030 --> 01:43:25,240 Mm-hmm. 1590 01:43:25,866 --> 01:43:27,034 Well, I waited. 1591 01:43:28,702 --> 01:43:33,874 And if I can't find you 1592 01:43:35,500 --> 01:43:41,048 I'll plead to the heavens 1593 01:43:41,131 --> 01:43:44,801 To find you 1594 01:43:45,594 --> 01:43:47,429 And tell you 1595 01:43:47,512 --> 01:43:51,892 Remind you 1596 01:43:51,975 --> 01:43:58,982 Of our forgotten vows 1597 01:44:02,903 --> 01:44:06,156 That I'm yours 1598 01:44:07,366 --> 01:44:11,203 And you're mine 1599 01:44:11,286 --> 01:44:17,960 Forever 1600 01:44:23,340 --> 01:44:24,216 Lorina. 1601 01:44:25,384 --> 01:44:27,052 I have a question. 1602 01:44:27,135 --> 01:44:28,136 What is it? 1603 01:44:29,930 --> 01:44:32,182 Where are you at with your plan now? 1604 01:44:33,475 --> 01:44:35,435 Have you done what you wanted to do? 1605 01:44:37,104 --> 01:44:38,021 Uh-huh. 1606 01:44:38,814 --> 01:44:40,232 I think I have. 1607 01:44:41,108 --> 01:44:41,984 Hm. 1608 01:44:44,778 --> 01:44:48,865 Would it be okay… if we tried my plan? 1609 01:44:50,242 --> 01:44:51,243 Plan? 1610 01:44:54,579 --> 01:44:57,916 Bring back the sweetness of our love. 1611 01:44:58,000 --> 01:45:01,044 -Hey! Pick something more recent. -That song's too old? 1612 01:45:01,128 --> 01:45:03,547 -It's super old! -All right, this one's more recent. 1613 01:45:03,630 --> 01:45:05,048 Oh yeah? 1614 01:45:05,132 --> 01:45:08,885 This guy is in love with you, buddy. 1615 01:45:08,969 --> 01:45:12,931 Are you saying I'm a guy? You idiot. 1616 01:45:13,432 --> 01:45:14,433 No way. 1617 01:45:15,600 --> 01:45:17,811 I'm saying I'm so happy. 1618 01:45:17,894 --> 01:45:20,272 My forever has finally arrived. 1619 01:45:21,606 --> 01:45:23,150 Because you are my world. 1620 01:45:25,402 --> 01:45:26,653 Mmm. 1621 01:45:28,196 --> 01:45:30,490 The world is confusing… 1622 01:45:30,574 --> 01:45:32,200 I missed you, my love. 1623 01:45:32,701 --> 01:45:35,620 The one you love is the one Who doesn’t love you back… 1624 01:45:35,704 --> 01:45:37,706 And I missed you. 1625 01:45:37,789 --> 01:45:43,003 I hope this love I have for you Isn’t wasted 1626 01:45:43,086 --> 01:45:44,755 -Are you hungry? -Starving. 1627 01:45:44,838 --> 01:45:48,717 -Let's eat. You still owe me barbecue. -Ah. All right. Isaw? 1628 01:45:48,800 --> 01:45:50,761 -Yeah! -You're on. 1629 01:45:50,844 --> 01:45:52,429 -Siomeow? -Siomeow? 1630 01:45:53,805 --> 01:46:00,729 Even if the world disappears… 1631 01:46:00,812 --> 01:46:04,274 Wow, look at Mr. Fancy Lawyer over here. 1632 01:46:04,358 --> 01:46:06,109 -I think it suits me. -Looking sharp. 1633 01:46:06,193 --> 01:46:07,819 OD, what's up? 1634 01:46:07,903 --> 01:46:11,406 -We're having our fourth baby already! -Your fourth one? 1635 01:46:11,990 --> 01:46:13,825 What's happening with Iggy? 1636 01:46:13,909 --> 01:46:15,452 -Hey, look, there he is. -Hey! 1637 01:46:15,535 --> 01:46:16,495 Sup? 1638 01:46:16,578 --> 01:46:19,039 -How are you? Been a long time. -Where you been? 1639 01:46:19,122 --> 01:46:21,416 Sorry I'm late. We came from practice. 1640 01:46:21,500 --> 01:46:24,044 -Guys, my bandmate. This is Samantha. -Hey, guys. 1641 01:46:24,127 --> 01:46:25,921 -Hello! -Hello. 1642 01:46:26,505 --> 01:46:30,842 -Uh, Sam, this is OD, Sherilyn, Francis. -Excuse me. 1643 01:46:30,926 --> 01:46:32,761 -Hello, Francis. -Entoy, and this here… 1644 01:46:32,844 --> 01:46:33,762 -Hi. -Hi, Entoy. 1645 01:46:33,845 --> 01:46:35,013 -…is Lorina. -Lorina. 1646 01:46:35,097 --> 01:46:37,182 -Nice to meet you. -I have heard so much, Lorina. 1647 01:46:37,265 --> 01:46:39,434 -Hi, nice to meet you. -What have you heard? 1648 01:46:39,518 --> 01:46:41,978 Oh, Iggy told me you're the reason 1649 01:46:42,062 --> 01:46:45,357 that they replaced Regine in the concert, right? 1650 01:46:45,440 --> 01:46:47,275 -Oh damn! -Hey, what's going on? 1651 01:46:47,359 --> 01:46:48,402 Huh? 1652 01:46:49,027 --> 01:46:52,114 Everyone's seen the program for the concert. 1653 01:46:52,906 --> 01:46:54,491 Even your mom's seen it. 1654 01:46:55,575 --> 01:46:57,702 Are you planning my life again? 1655 01:46:58,203 --> 01:46:59,955 You don't want me to? 1656 01:47:04,543 --> 01:47:07,838 Of course I do! Our plans are about to come true! 1657 01:47:08,839 --> 01:47:10,674 Phew! 1658 01:47:32,237 --> 01:47:36,950 She's sitting in a dark corner 1659 01:47:39,202 --> 01:47:45,959 I don't know why Out of thousands of women there 1660 01:47:46,042 --> 01:47:52,674 In less than a minute, I fell for you 1661 01:47:58,680 --> 01:48:03,518 I want to hear your voice 1662 01:48:03,602 --> 01:48:10,275 And hoping I'd touch your hand 1663 01:48:12,235 --> 01:48:15,030 I want to come closer to you 1664 01:48:15,113 --> 01:48:21,286 If not for the man you're with 1665 01:48:26,041 --> 01:48:32,380 Bring me to your palace 1666 01:48:33,381 --> 01:48:40,013 And let's walk In the garden of your kingdom 1667 01:48:40,096 --> 01:48:42,516 I may not have anything 1668 01:48:42,599 --> 01:48:49,356 I promise to serve you For as long as I live 1669 01:48:49,439 --> 01:48:55,946 Oh, my princess 1670 01:48:56,029 --> 01:48:58,949 Princess 1671 01:48:59,032 --> 01:49:02,744 Princess 1672 01:49:02,827 --> 01:49:05,830 Princess 1673 01:49:20,971 --> 01:49:22,973 I can't sleep 1674 01:49:23,515 --> 01:49:27,602 I keep thinking of that sparkle In your eyes 1675 01:49:27,686 --> 01:49:32,857 You're in my mind The whole morning, the whole night 1676 01:49:34,109 --> 01:49:36,736 I wish I can see you all the time 1677 01:49:36,820 --> 01:49:41,616 Oh, it hurts to think this is a dream 1678 01:49:41,700 --> 01:49:46,746 Just a dream 1679 01:49:47,956 --> 01:49:54,713 Bring me to your palace 1680 01:49:55,297 --> 01:50:02,095 Let's walk In the garden of your kingdom 1681 01:50:02,178 --> 01:50:04,681 I may not own anything 1682 01:50:04,764 --> 01:50:11,479 I promise to serve you For as long as I live 1683 01:50:11,563 --> 01:50:18,069 Oh, my princess 1684 01:50:18,153 --> 01:50:21,156 Princess 1685 01:50:21,239 --> 01:50:24,826 Princess 1686 01:50:24,909 --> 01:50:28,913 Princess 1687 01:50:56,650 --> 01:51:03,198 Bring me to your palace 1688 01:51:03,865 --> 01:51:10,497 Let's walk In the garden of your kingdom 1689 01:51:10,580 --> 01:51:13,166 I may not own anything 1690 01:51:13,249 --> 01:51:19,964 I promise to serve you For as long as I live 1691 01:51:20,048 --> 01:51:26,471 Oh, my princess 1692 01:51:26,554 --> 01:51:29,057 Princess 1693 01:51:29,557 --> 01:51:35,939 Princess, princess 1694 01:51:36,481 --> 01:51:42,696 Princess, princess 1695 01:51:43,196 --> 01:51:49,411 Princess, princess 1696 01:51:50,036 --> 01:51:56,459 Princess, princess 1697 01:51:56,543 --> 01:52:01,506 Princess 1698 01:52:03,383 --> 01:52:08,138 Princess 1699 01:52:10,140 --> 01:52:14,811 Princess