1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,935 --> 00:00:24,858 Και δεν θέλω να συνεχίσω να προσποιούμαι 4 00:00:24,941 --> 00:00:30,613 Ότι θα έχει αίσιο τέλος 5 00:00:31,114 --> 00:00:34,701 Αν αγαπήσω ξανά 6 00:00:34,784 --> 00:00:38,329 Όταν μάθω να αγαπώ 7 00:00:38,413 --> 00:00:42,375 Ξανά 8 00:00:59,142 --> 00:01:00,477 -Μαμά. -Γλυκιά μου. 9 00:01:01,144 --> 00:01:02,854 Είδες το βραχιόλι μου; 10 00:01:04,856 --> 00:01:06,191 Ποιο βραχιόλι; 11 00:01:07,358 --> 00:01:09,069 Αυτό που φοράω πάντα. 12 00:01:09,152 --> 00:01:10,779 Που μου έδωσε ο μπαμπάς. 13 00:01:12,280 --> 00:01:13,698 Μια στιγμή. 14 00:01:18,995 --> 00:01:20,080 Αμάν. 15 00:01:21,956 --> 00:01:24,084 Ίσως το άφησα σπίτι. 16 00:01:24,167 --> 00:01:27,128 Μην ανησυχείς, θα το ψάξω, εντάξει; 17 00:01:31,424 --> 00:01:32,383 Τσόνα Βελάσκες. 18 00:01:32,467 --> 00:01:35,095 -Σειρά σου. Μην αγχώνεσαι. -Ναι, μπαμπά. 19 00:01:35,178 --> 00:01:36,888 -Το 'χεις! -Από δω. 20 00:01:42,727 --> 00:01:46,022 Στα μάτια σου 21 00:01:46,106 --> 00:01:49,651 Καθρεφτίζονται τα όνειρά μου 22 00:01:49,734 --> 00:01:53,363 Στα μάτια σου 23 00:01:53,446 --> 00:01:56,574 Βρήκα απαντήσεις στις ερωτήσεις μου 24 00:01:56,658 --> 00:02:00,453 Στα μάτια σου 25 00:02:00,537 --> 00:02:06,543 Βλέπω γιατί η αγάπη μας είναι ζωντανή 26 00:02:06,626 --> 00:02:08,253 Λορίνα Ντομίνγκες. 27 00:02:08,336 --> 00:02:11,005 -Εγώ είμαι! -Είστε η επόμενη. Να είστε έτοιμη. 28 00:02:11,089 --> 00:02:14,759 Επιστρέφουμε με ασφάλεια στην ακτή 29 00:02:14,843 --> 00:02:20,932 Νομίζω ότι έμαθα επιτέλους Να σ' αγαπώ περισσότερο 30 00:02:21,015 --> 00:02:22,225 Ο επόμενος. 31 00:02:22,308 --> 00:02:27,480 Εντάξει. Αγαπητοί φίλοι, η δεσποινίς Λορίνα Ντομίνγκες! 32 00:02:29,607 --> 00:02:30,483 Εδώ. 33 00:02:30,984 --> 00:02:31,818 Από δω. 34 00:02:32,610 --> 00:02:33,570 Κύριε σκηνοθέτη. 35 00:02:34,195 --> 00:02:35,029 Ορίστε. 36 00:03:07,979 --> 00:03:10,231 Τι να κάνουμε; Συνεχίζουμε; 37 00:03:10,315 --> 00:03:11,608 -Τι έγινε; -Τι τρέχει; 38 00:03:11,691 --> 00:03:12,734 Δεν ξέρω. 39 00:03:15,361 --> 00:03:16,321 Σκηνοθέτη! 40 00:03:16,404 --> 00:03:17,822 Εντάξει. Πάμε. 41 00:03:21,868 --> 00:03:23,369 Τα φώτα έσβησαν. 42 00:03:24,037 --> 00:03:28,082 Σας ζητάμε συγγνώμη. Αντιμετωπίζουμε τεχνικές δυσκολίες. 43 00:03:28,583 --> 00:03:35,048 ΣΤΑΡ ΜΕ ΕΝΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙ 44 00:03:35,131 --> 00:03:36,174 Και τώρα, 45 00:03:36,925 --> 00:03:39,135 επόμενος αστέρας 46 00:03:39,761 --> 00:03:41,429 είναι η μοναδική 47 00:03:41,512 --> 00:03:44,432 -Τσόνα Βελάσκες! -Τσόνα Βελάσκες! 48 00:03:45,683 --> 00:03:46,643 Με συγχωρείτε. 49 00:03:47,477 --> 00:03:50,855 -Συγχαρητήρια! -Συγχαρητήρια, Τσόνα! 50 00:03:51,648 --> 00:03:53,858 Δεν είναι φανταστική; 51 00:03:53,942 --> 00:03:56,319 -Τσόνα! -Είσαι εκπληκτική, Τσόνα! 52 00:03:57,820 --> 00:03:59,489 Θα φτιάξω τα πράγματά μας. 53 00:04:01,741 --> 00:04:03,910 Η Τσόνα Βελάσκες είναι καταπληκτική. 54 00:04:03,993 --> 00:04:04,994 Τι χαριτωμένη! 55 00:04:05,078 --> 00:04:07,413 Έχεις απόλυτο δίκιο. Είναι πολύ καλή. 56 00:04:18,967 --> 00:04:21,177 -Άκου χωρίς προκαταλήψεις. -Άκου… 57 00:04:21,261 --> 00:04:24,389 Ναι, αυτός είναι ο τίτλος του άλμπουμ. Ψάξε εδώ. 58 00:04:24,889 --> 00:04:26,224 -Αυτό είναι; -Ναι! 59 00:04:26,933 --> 00:04:28,559 ΜΟΥΣΙΚΟ ΣΤΟΥΝΤΙΟ 60 00:04:28,643 --> 00:04:30,103 -Να το. -Πού; 61 00:04:30,186 --> 00:04:32,563 Εδώ. Με συγχωρείτε, δεσποινίς. 62 00:04:33,064 --> 00:04:34,732 Θα το πάρετε αυτό; 63 00:04:35,608 --> 00:04:37,819 Όχι! Εγώ δουλεύω εδώ. 64 00:04:37,902 --> 00:04:41,114 -Εντάξει. Νόμιζα ότι το παίρνατε. -Το θέλετε; 65 00:04:41,197 --> 00:04:42,532 -Ναι. -Ορίστε. 66 00:04:42,615 --> 00:04:43,783 Θέλετε κάτι άλλο; 67 00:04:43,866 --> 00:04:45,952 -Όχι, εντάξει. Ευχαριστώ! -Τίποτα. 68 00:04:46,035 --> 00:04:47,912 -Πληρώνετε στο ταμείο. -Εντάξει. 69 00:04:47,996 --> 00:04:50,331 Καλά που άλλαξε το όνομά της 70 00:04:50,415 --> 00:04:53,209 από Τσόνα Βελάσκες σε Ρετζίν Βελάσκες. 71 00:04:53,293 --> 00:04:55,586 -Ρετζίν! -Τι όμορφη που είναι. 72 00:04:55,670 --> 00:04:57,171 Λορίνσκι, έλα εδώ. 73 00:04:57,255 --> 00:04:58,172 Τέλεια! 74 00:04:58,256 --> 00:05:00,550 -Είδες; -Έχω μείνει άφωνος. Μοιάζουμε… 75 00:05:00,633 --> 00:05:03,553 Τι κάνεις εδώ; Έπρεπε να είσαι μέσα. 76 00:05:03,636 --> 00:05:07,307 Έβαζα τις κασέτες στα ράφια και βοηθούσα έναν πελάτη. 77 00:05:08,933 --> 00:05:10,518 Καλή πρωτοβουλία. 78 00:05:29,871 --> 00:05:32,874 Πρέπει να φύγεις για να δουλέψεις στο εξωτερικό; 79 00:05:35,376 --> 00:05:37,795 Θα μας κατασχέσουν το σπίτι. 80 00:05:37,879 --> 00:05:40,673 Κι ο Εμίλ άφησε πολλά χρέη. 81 00:05:42,133 --> 00:05:45,261 Δεν μπορώ να τα ξεπληρώσω αν δεν πάω έξω. 82 00:05:46,471 --> 00:05:48,181 Δεν είναι πολύ ριψοκίνδυνο; 83 00:05:50,016 --> 00:05:51,893 Θα 'σαι εκεί χωρίς χαρτιά. 84 00:05:52,727 --> 00:05:54,812 Πολύς κόσμος το κάνει. 85 00:05:56,147 --> 00:05:58,191 Μακάρι να ήμουν πλούσια. 86 00:05:59,400 --> 00:06:01,110 Θα τα φρόντιζα εγώ όλα. 87 00:06:02,153 --> 00:06:03,237 Το πρόβλημα είναι 88 00:06:03,905 --> 00:06:05,114 ότι δεν έχω τίποτα. 89 00:06:05,198 --> 00:06:07,116 Κι ο μπαμπάς της Λιν-λιν 90 00:06:07,200 --> 00:06:10,119 δεν μας δίνει απολύτως τίποτα. 91 00:06:13,164 --> 00:06:14,832 Είμαι εδώ για σένα, εντάξει; 92 00:06:16,167 --> 00:06:18,002 Μην ανησυχείς για μένα. 93 00:06:19,462 --> 00:06:22,006 Θα το κάνω για το παιδί μου. 94 00:06:43,361 --> 00:06:47,073 ΕΜΠΟΡΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΜΠΡΟΝΤΓΟΥΕΪ 95 00:06:47,156 --> 00:06:49,158 -Περάστε! -Για Ες Εμ Νορθ! 96 00:06:52,745 --> 00:06:53,913 Ορίστε τα χρήματα. 97 00:06:58,292 --> 00:07:03,464 …μάτια σου Βρήκα απαντήσεις στις ερωτήσεις μου. 98 00:07:03,548 --> 00:07:07,427 Στα μάτια σου 99 00:07:07,510 --> 00:07:14,183 Βλέπω γιατί η αγάπη μας είναι ζωντανή 100 00:07:14,267 --> 00:07:17,520 Στα μάτια σου 101 00:07:17,603 --> 00:07:21,732 Επιστρέφουμε με ασφάλεια στην ακτή 102 00:07:21,816 --> 00:07:25,570 Νομίζω ότι έμαθα επιτέλους Να σ' αγαπώ… 103 00:07:25,653 --> 00:07:28,573 Και τέλος! Ωραία! Πάμε για την επόμενη λήψη. 104 00:07:28,656 --> 00:07:30,283 Τζόσελιν, μείνε εκεί. 105 00:07:30,366 --> 00:07:32,243 -Εντάξει. -Επόμενη γωνία. 106 00:07:32,326 --> 00:07:33,202 Λοιπόν. 107 00:07:33,286 --> 00:07:34,829 Λιν! Θα είμαι εκεί. 108 00:07:34,912 --> 00:07:36,456 -Είσαι καλά; -Πάρε αυτό. 109 00:07:41,627 --> 00:07:43,880 -Φέρε μου τον 45άρη. -Ορίστε. 110 00:07:43,963 --> 00:07:44,839 Λο. 111 00:07:44,922 --> 00:07:46,674 Πόσο θα πάρει αυτό; 112 00:07:48,050 --> 00:07:48,885 Λιν-λιν! 113 00:07:49,385 --> 00:07:51,637 -Πάμε. -Συγγνώμη, με πήρε ο ύπνος. 114 00:07:51,721 --> 00:07:53,097 -Δεν πειράζει. -Πάμε. 115 00:08:04,275 --> 00:08:05,735 ΝΕΕΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΕΣ 116 00:08:24,921 --> 00:08:27,089 Τη μουσική που γράφω μην κρίνεις 117 00:08:27,173 --> 00:08:29,091 Λένε οι Ασιάτες Δεν έχουμε φλόου 118 00:08:29,175 --> 00:08:31,427 Κάνεις μεγάλο λάθος Δες εδώ σόου 119 00:08:31,511 --> 00:08:33,721 Ο κόσμος έχει ξεφύγει Κάτι τρέχει εδώ 120 00:08:33,804 --> 00:08:36,182 Αν δεν με πιστεύεις Άκου το τραγούδι αυτό 121 00:08:36,265 --> 00:08:38,226 Ο κόσμος έχει ξεφύγει 122 00:08:38,809 --> 00:08:41,312 Κάτι τρέχει εδώ 123 00:08:41,896 --> 00:08:44,524 Έλα να τον φτιάξουμε Να τον συμμαζέψουμε 124 00:08:45,650 --> 00:08:51,739 Γιατί είναι δύσκολο να ξαναγαπήσεις 125 00:09:00,373 --> 00:09:01,332 Ποιος είναι; 126 00:09:06,796 --> 00:09:09,173 Για όνομα του Θεού, μικρέ! Τι κάνεις; 127 00:09:10,800 --> 00:09:12,468 Σε περιμέναμε κάτω. 128 00:09:12,969 --> 00:09:14,595 Τίποτα. Τίποτα, μπαμπά. 129 00:09:14,679 --> 00:09:16,639 Τι γίνεται στο διπλανό κτίριο; 130 00:09:17,139 --> 00:09:20,142 Κάποια τραγουδούσε εκεί. Ήταν πολύ καλή. 131 00:09:20,226 --> 00:09:23,145 Νομίζω ότι γυρίζουν το Ο Επόμενος Αστέρας. 132 00:09:25,606 --> 00:09:26,816 Μπορεί να κερδίσει. 133 00:09:26,899 --> 00:09:27,733 Ποιος; 134 00:09:28,234 --> 00:09:29,860 Το κορίτσι που τραγουδούσε! 135 00:09:30,570 --> 00:09:32,154 Ελάτε! Πάμε σπίτι. 136 00:09:32,655 --> 00:09:33,948 Εντόι. 137 00:09:34,031 --> 00:09:36,701 Αντί να βοηθάς, εσύ ασχολείσαι με βλακείες. 138 00:09:36,784 --> 00:09:39,328 Πρέπει να πάμε να πάρουμε φαγητό. Πάμε! 139 00:09:40,329 --> 00:09:41,247 Έλα. 140 00:09:41,330 --> 00:09:42,748 Ναι, έρχομαι. 141 00:09:45,126 --> 00:09:47,128 -Πάρε αυτό. -Αφεντικό! 142 00:09:47,211 --> 00:09:48,170 Τι κάνεις; 143 00:09:48,713 --> 00:09:51,007 Μπαμπά, έρχομαι. Πρέπει να δω κάτι. 144 00:09:51,090 --> 00:09:52,174 ΕΡΓΑ ΤΕΧΝΗΣ ΜΑΝΓΚΑΠΑΡ 145 00:09:52,258 --> 00:09:55,136 Κάν' το αργότερα. Ας φάμε πρώτα! 146 00:09:55,219 --> 00:09:56,637 -Ένα λεπτό! -Καλησπέρα. 147 00:09:56,721 --> 00:09:58,681 Ελάτε! Ας φάμε! 148 00:09:58,764 --> 00:10:00,600 -Αφεντικό! -Φαγητό! 149 00:10:03,060 --> 00:10:06,897 Στα μάτια σου… 150 00:10:06,981 --> 00:10:08,608 ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ! 151 00:10:08,691 --> 00:10:10,943 ΤΣΟΝΑ ΒΕΛΑΣΚΕΣ ΕΠΟΜΕΝΟΣ ΑΣΤΕΡΑΣ '84 152 00:10:14,113 --> 00:10:17,158 Βρήκα απαντήσεις στις ερωτήσεις μου 153 00:10:17,241 --> 00:10:19,035 Στα μάτια σου… 154 00:10:19,619 --> 00:10:20,453 Τι; 155 00:10:21,245 --> 00:10:22,663 Γιατί δεν κέρδισε; 156 00:10:33,466 --> 00:10:35,176 Να πάρει! 157 00:10:37,136 --> 00:10:38,846 Τι έγινε εκεί; 158 00:10:39,430 --> 00:10:40,681 Συγγνώμη. Λυπάμαι! 159 00:10:40,765 --> 00:10:42,183 Θα το φτιάξουμε. 160 00:10:42,266 --> 00:10:43,225 Ντόνσκι! 161 00:10:43,851 --> 00:10:47,480 Μα πόσο αναίσθητη πια; Δεν μπορείς να αντιδράσεις; Κάνε κάτι! 162 00:10:47,563 --> 00:10:48,773 Πήγαινε εκεί! 163 00:10:48,856 --> 00:10:50,358 Αμάν! Έπεσε! 164 00:10:50,441 --> 00:10:52,610 -Θα το λύσουμε το θέμα. -Έπεσε κάτω! 165 00:10:52,693 --> 00:10:54,153 Κράτα εδώ, Ντόνσκι. 166 00:10:54,236 --> 00:10:55,112 Συγγνώμη. 167 00:10:55,655 --> 00:10:57,698 Ντόνσκι, δες αν έσπασε τίποτα. 168 00:10:59,075 --> 00:11:00,034 Συγγνώμη, κύριε. 169 00:11:00,117 --> 00:11:00,951 Συγγνώμη; 170 00:11:01,035 --> 00:11:02,411 Έλεγξε προσεκτικά. 171 00:11:02,495 --> 00:11:03,871 Πήρε τίποτα αυτός; 172 00:11:05,623 --> 00:11:06,707 Το κωλόπαιδο! 173 00:11:12,505 --> 00:11:13,923 -Μπαμπά. -Γεια. 174 00:11:14,924 --> 00:11:15,841 Γεια, μπαμπά. 175 00:11:15,925 --> 00:11:18,803 Έπαιξαν κανένα τραγούδι μας στο ραδιόφωνο; 176 00:11:18,886 --> 00:11:21,097 Ή τηλεφώνησε καμία δισκογραφική; 177 00:11:21,180 --> 00:11:22,890 Δεν πήρε κανείς. 178 00:11:26,435 --> 00:11:27,561 Ξέρεις κάτι; 179 00:11:28,270 --> 00:11:29,355 Την είδα! 180 00:11:30,064 --> 00:11:30,898 Ποια; 181 00:11:31,482 --> 00:11:32,817 Τη Λορίνα. 182 00:11:35,152 --> 00:11:36,737 -Την ποια; -Αυτήν! 183 00:11:37,405 --> 00:11:39,865 Το κορίτσι που ζωγραφίζω. 184 00:11:39,949 --> 00:11:41,951 Αυτή που τραγουδούσε στην ταράτσα. 185 00:11:42,785 --> 00:11:44,829 Τώρα μπορώ να το τελειώσω. 186 00:11:45,454 --> 00:11:46,747 Μπράβο, χαίρομαι. 187 00:11:48,082 --> 00:11:49,542 Δουλειά βρήκες; 188 00:11:51,794 --> 00:11:53,254 Έχω δουλειά, μπαμπά. 189 00:11:55,005 --> 00:11:55,840 Τι δουλειά; 190 00:11:57,383 --> 00:11:59,593 Τις πενταροδεκάρες από τις συναυλίες; 191 00:12:00,428 --> 00:12:02,680 Γι' αυτό γράφουμε τραγούδια, μπαμπά. 192 00:12:03,222 --> 00:12:05,933 Λίγη υπομονή κι αναμονή ακόμη χρειάζεται. 193 00:12:06,016 --> 00:12:07,143 Το νιώθω ήδη. 194 00:12:07,226 --> 00:12:08,477 Θα γίνουμε διάσημοι. 195 00:12:09,103 --> 00:12:10,980 Είσαι πραγματικά αδιόρθωτος. 196 00:12:11,063 --> 00:12:13,858 Μέχρι να γίνεις διάσημος, τελείωσε τα γράμματα. 197 00:12:13,941 --> 00:12:17,027 -Δεν ήρθε ο Ντονγκ. Πονάει η μέση μου. -Εντάξει. 198 00:12:17,778 --> 00:12:19,321 Πάω ν' αλλάξω. 199 00:12:42,428 --> 00:12:43,596 Γεια. 200 00:12:44,388 --> 00:12:46,724 Σάρον Κουνέτα. Φοβερό άλμπουμ. 201 00:12:48,017 --> 00:12:50,019 Ναι, για τον πατέρα μου είναι. 202 00:12:50,603 --> 00:12:52,563 Του αρέσουν τα παλιά τραγούδια. 203 00:12:52,646 --> 00:12:53,606 Πόσο κάνει; 204 00:12:53,689 --> 00:12:54,899 Εκατόν πενήντα. 205 00:12:56,942 --> 00:12:58,611 Ωραία, ακριβώς. 206 00:12:59,570 --> 00:13:00,404 Ευχαριστώ. 207 00:13:01,906 --> 00:13:06,035 Ο πατέρας μου είπε επίσης ότι αυτό το άλμπουμ θα την κάνει διάσημη, 208 00:13:06,660 --> 00:13:09,789 όπως η Ρετζίν όταν κέρδισε σ' εκείνον τον διαγωνισμό. 209 00:13:10,623 --> 00:13:13,626 -Ξέρεις πολλά για φιλιππινέζικη μουσική. -Ναι. 210 00:13:14,335 --> 00:13:15,252 Κι εσύ, σωστά; 211 00:13:15,753 --> 00:13:17,379 Ήσουν κι εσύ σε διαγωνισμό; 212 00:13:19,381 --> 00:13:20,424 Στο… 213 00:13:20,508 --> 00:13:22,176 Ο Επόμενος Αστέρας ήταν; 214 00:13:22,968 --> 00:13:23,803 Κάτσε. 215 00:13:24,303 --> 00:13:25,763 Νομίζω ότι σε ξέρω. 216 00:13:27,014 --> 00:13:28,182 Τι; 217 00:13:29,016 --> 00:13:31,352 Εσύ δεν τα κατέστρεψες όλα εδώ μέσα; 218 00:13:34,522 --> 00:13:35,815 Μια στιγμή. 219 00:13:35,898 --> 00:13:37,691 Πώς ήξερες για τον διαγωνισμό; 220 00:13:39,026 --> 00:13:40,069 Του 1984; 221 00:13:46,075 --> 00:13:47,743 -Έλα εδώ. -Γιατί; 222 00:13:47,827 --> 00:13:49,453 -Έλα μαζί μου! -Είπα κάτι; 223 00:13:49,537 --> 00:13:51,121 Λορίνσκι! Τι κάνεις; 224 00:13:51,205 --> 00:13:52,164 Αφεντικό! 225 00:13:52,248 --> 00:13:53,082 Κλέβει! 226 00:13:53,165 --> 00:13:54,834 Θα τον πάω στον φύλακα. 227 00:13:54,917 --> 00:13:56,252 -Δεν ισχύει! -Μη μιλάς! 228 00:13:56,335 --> 00:13:58,254 -Το πλήρωσα αυτό. -Έλα εδώ. 229 00:13:58,337 --> 00:13:59,630 Τι κόπανος. 230 00:14:00,422 --> 00:14:01,799 Πού πάμε; 231 00:14:03,300 --> 00:14:05,553 Δεν έκλεψα τίποτα. Γιατί το είπες; 232 00:14:05,636 --> 00:14:06,929 Ποιος είσαι; 233 00:14:07,012 --> 00:14:08,556 Γιατί ξέρεις τόσα πολλά; 234 00:14:08,639 --> 00:14:09,682 Περίμενε. 235 00:14:09,765 --> 00:14:13,018 Θα σου εξηγήσω, εντάξει; Μη γίνεσαι παρανοϊκή. 236 00:14:13,102 --> 00:14:15,145 Δεν είμαι παρανοϊκή. Λοιπόν; 237 00:14:16,438 --> 00:14:17,481 Το 1984. 238 00:14:18,232 --> 00:14:19,692 Ήσουν σε μια ταράτσα. 239 00:14:20,317 --> 00:14:21,694 Κάποιος χειροκρότησε. 240 00:14:24,738 --> 00:14:26,949 Ναι, νομίζω ότι το θυμάμαι. Και; 241 00:14:28,117 --> 00:14:28,993 Εγώ ήμουν. 242 00:14:29,493 --> 00:14:30,870 Εγώ χειροκρότησα. 243 00:14:32,788 --> 00:14:33,664 Εσύ ήσουν; 244 00:14:34,665 --> 00:14:35,541 Ναι. 245 00:14:36,959 --> 00:14:39,086 Με εντυπωσίασε η φωνή σου. 246 00:14:40,588 --> 00:14:42,756 Αλλά ντράπηκα, οπότε κρύφτηκα. 247 00:14:43,632 --> 00:14:45,509 Όταν κοίταξα, είχες φύγει. 248 00:14:45,593 --> 00:14:48,387 Μετά έμαθα ότι κέρδισε η Ρετζίν. 249 00:14:49,263 --> 00:14:51,223 Και τι έγινε που δεν κέρδισα; 250 00:14:51,891 --> 00:14:54,685 Και γιατί επιστρέφεις συνεχώς στο μαγαζί; 251 00:14:55,686 --> 00:14:57,062 Ίσως 252 00:14:57,563 --> 00:14:59,356 θέλω απλώς να μάθω 253 00:14:59,857 --> 00:15:02,276 γιατί δεν ξαναπήγες στον διαγωνισμό. 254 00:15:03,444 --> 00:15:04,904 Τραγουδάς πολύ καλά. 255 00:15:04,987 --> 00:15:06,363 Κάτσε. Μια στιγμή. 256 00:15:06,864 --> 00:15:09,742 Εσύ φαίνεται να ξέρεις πολλά για μένα. Κι εσύ; 257 00:15:10,576 --> 00:15:12,661 Εσύ τι κάνεις σε αυτόν τον κόσμο; 258 00:15:13,871 --> 00:15:16,290 Συγγνώμη. Είμαι ο Εντόι Μανγκάραπ. 259 00:15:24,840 --> 00:15:27,843 Είμαι τραγουδοποιός και τραγουδιστής σε μπάντα. 260 00:15:28,594 --> 00:15:31,597 Περιμένουμε να παίξει το τραγούδι μας στο ραδιόφωνο 261 00:15:31,680 --> 00:15:33,349 για να μας μάθει ο κόσμος. 262 00:15:34,183 --> 00:15:35,059 Περίμενε. 263 00:15:36,143 --> 00:15:37,144 Ορίστε. 264 00:15:38,395 --> 00:15:39,688 Έλα, άκουσέ το. 265 00:15:43,734 --> 00:15:46,028 Το αφιερώνω 266 00:15:46,111 --> 00:15:48,989 Στους φίλους μου 267 00:15:49,073 --> 00:15:50,783 Στους φίλους σου… 268 00:15:50,866 --> 00:15:52,493 -Εσύ είσαι αυτός; -Ναι. 269 00:15:52,576 --> 00:15:54,954 -Εσύ τραγουδάς; -Ναι, εγώ. 270 00:15:56,538 --> 00:15:57,498 Λοιπόν; 271 00:15:57,581 --> 00:15:59,166 Είναι καλό; Τι λες; 272 00:15:59,667 --> 00:16:00,918 Δεν είναι άσχημο. 273 00:16:01,669 --> 00:16:02,753 Πιασάρικο. 274 00:16:03,587 --> 00:16:04,421 Ποπ ροκ. 275 00:16:06,507 --> 00:16:08,884 Τέλος πάντων, καλή τύχη στην μπάντα σου. 276 00:16:08,968 --> 00:16:10,678 Ελπίζω να σας παίξουν. 277 00:16:15,432 --> 00:16:16,266 Ευχαριστώ; 278 00:16:36,745 --> 00:16:37,621 Εντόι; 279 00:16:41,291 --> 00:16:42,126 Γεια. 280 00:16:42,626 --> 00:16:43,460 Γεια! 281 00:16:43,544 --> 00:16:45,004 Τι κάνεις εσύ εδώ; 282 00:16:45,629 --> 00:16:48,799 Περιμένω την ξαδέρφη μου, έχει γύρισμα. Κι εσύ; 283 00:16:48,882 --> 00:16:51,802 Χρειάζονταν κιθαρίστα για την άλλη εκπομπή. 284 00:16:52,469 --> 00:16:54,555 Ώστε είσαι όντως μουσικός! 285 00:16:55,139 --> 00:16:58,058 Ναι! Την αλήθεια σου έλεγα. 286 00:16:58,642 --> 00:17:01,478 -Απλώς είσαι παρανοϊκή. -Δεν είμαι παρανοϊκή. 287 00:17:01,562 --> 00:17:03,689 Ορίστε! Λορίνα Ντομίνγκες. 288 00:17:03,772 --> 00:17:08,152 Δουλεύω στο Μουσικό Στούντιο. Έχασα στον διαγωνισμό τραγουδιού το 1984 289 00:17:08,235 --> 00:17:12,114 και τώρα είμαι προσωπική βοηθός της ξαδέρφης μου. 290 00:17:13,741 --> 00:17:14,825 Φεύγεις; 291 00:17:14,908 --> 00:17:15,993 Όχι. 292 00:17:16,827 --> 00:17:18,037 Θα πάρει ώρα. 293 00:17:18,996 --> 00:17:22,541 Νύσταζα, οπότε βγήκα έξω. Και κάνει ψοφόκρυο εκεί μέσα. 294 00:17:23,042 --> 00:17:23,876 Κατάλαβα. 295 00:17:25,419 --> 00:17:27,129 Μπορώ να κάτσω λίγο μαζί σου; 296 00:17:27,212 --> 00:17:28,505 Όπως θες εσύ. 297 00:17:29,256 --> 00:17:30,883 Τέλεια. Ωραία! 298 00:17:31,383 --> 00:17:32,384 Εντάξει, πάμε. 299 00:17:33,677 --> 00:17:35,971 Μπορείς να μου απαντήσεις τώρα; 300 00:17:36,972 --> 00:17:37,806 Σε τι; 301 00:17:38,557 --> 00:17:41,143 Γιατί δεν πήγες πάλι στον διαγωνισμό; 302 00:17:42,186 --> 00:17:43,020 Όχι. 303 00:17:43,103 --> 00:17:46,273 Ήταν γραφτό να 'ναι ο τελευταίος μου διαγωνισμός. 304 00:17:46,356 --> 00:17:48,859 Η τελευταία ευκαιρία να γίνω διάσημη. 305 00:17:49,526 --> 00:17:50,986 Αλλά η αλήθεια είναι 306 00:17:51,070 --> 00:17:55,407 ότι είχα πολύ άγχος και δεν μπόρεσα να τραγουδήσω. 307 00:17:55,491 --> 00:17:57,493 Μέχρι και τα φώτα έσβησαν. 308 00:17:58,744 --> 00:18:00,871 Δεν πήγες σε άλλον διαγωνισμό μετά; 309 00:18:01,663 --> 00:18:03,165 Δεν θες πια να τραγουδάς; 310 00:18:03,832 --> 00:18:05,709 Δεν είναι ότι δεν θέλω. 311 00:18:06,919 --> 00:18:09,963 Δεν ήταν πια προτεραιότητά μας. 312 00:18:10,672 --> 00:18:14,635 Κατάλαβα. Τι κάνουν η μητέρα σου κι ο πατέρας σου; 313 00:18:16,386 --> 00:18:17,763 Η μαμά μου 314 00:18:17,846 --> 00:18:19,014 είναι εκεί! 315 00:18:20,099 --> 00:18:21,308 Στο Σαν Φρανσίσκο. 316 00:18:22,101 --> 00:18:23,727 Φροντίζει ηλικιωμένους. 317 00:18:23,811 --> 00:18:25,437 Κι ο μπαμπάς μου 318 00:18:25,521 --> 00:18:26,897 είναι ταξιτζής. 319 00:18:27,815 --> 00:18:29,066 Ήταν ταξιτζής. 320 00:18:32,569 --> 00:18:33,403 Λυπάμαι. 321 00:18:34,279 --> 00:18:36,698 Όχι, εντάξει. Έχει περάσει πολύς καιρός. 322 00:18:36,782 --> 00:18:39,535 Ξέρεις κάτι; Αν είχα κερδίσει τον διαγωνισμό, 323 00:18:39,618 --> 00:18:41,954 η μητέρα μου δεν θα έπρεπε να φύγει. 324 00:18:43,413 --> 00:18:44,832 Όχι, μην το λες αυτό. 325 00:18:44,915 --> 00:18:47,835 Η μαμά σου απλώς θέλει μια καλύτερη ζωή. 326 00:18:49,128 --> 00:18:49,962 Ακριβώς! 327 00:18:51,004 --> 00:18:51,839 Κι εσύ; 328 00:18:53,173 --> 00:18:55,092 Έχεις εξασφαλίσει το μέλλον σου; 329 00:18:55,926 --> 00:18:56,760 Όχι ακόμη. 330 00:18:58,220 --> 00:18:59,179 Ας κάτσουμε εδώ. 331 00:18:59,680 --> 00:19:00,514 Εντάξει. 332 00:19:04,601 --> 00:19:06,395 Όχι, καθόλου. 333 00:19:06,979 --> 00:19:11,275 Ο πατέρας μου ανησυχεί ακόμα για μένα, παρότι είμαι πλέον ενήλικας. 334 00:19:12,192 --> 00:19:15,112 Λέει ότι μόνο παίζω μουσική και δεν βγάζω τίποτα. 335 00:19:16,446 --> 00:19:17,573 Κι η μαμά σου; 336 00:19:19,158 --> 00:19:20,701 Μου έκανε όλα τα χατίρια. 337 00:19:22,161 --> 00:19:23,412 Όταν ζούσε. 338 00:19:27,499 --> 00:19:28,375 Λυπάμαι. 339 00:19:29,543 --> 00:19:31,336 Κι αυτό συνέβη πριν καιρό. 340 00:19:31,420 --> 00:19:32,671 Πήγαινα ακόμη λύκειο. 341 00:19:35,007 --> 00:19:37,259 Η μητέρα μου αρρώστησε. 342 00:19:37,342 --> 00:19:40,512 Αλλά όταν πέθανε, τότε έφτιαξα την μπάντα. 343 00:19:42,431 --> 00:19:45,267 Τι κρίμα. Που δεν σε είδε να το κάνεις. 344 00:19:46,059 --> 00:19:46,894 Ναι, το ξέρω. 345 00:19:47,519 --> 00:19:51,064 Δεν πειράζει. Αν και δεν γίναμε ντουέτο όπως σχεδιάζαμε, 346 00:19:52,608 --> 00:19:55,777 στο πανεπιστήμιο έφτιαξα την Μπάντα της Τέσα. 347 00:19:56,945 --> 00:19:58,530 Τέσα έλεγαν τη μητέρα μου. 348 00:19:59,072 --> 00:20:01,408 Απίστευτο! 349 00:20:01,491 --> 00:20:04,244 Πανεπιστήμιο; Τι πτυχίο πήρες; 350 00:20:05,746 --> 00:20:08,415 Κανένα! Δεν έχω αποφοιτήσει ακόμη. 351 00:20:08,916 --> 00:20:10,584 Χρωστάω ακόμη μαθήματα. 352 00:20:11,210 --> 00:20:12,711 Σπούδασα Καλές Τέχνες. 353 00:20:13,587 --> 00:20:15,088 Όπως ο πατέρας μου. 354 00:20:17,174 --> 00:20:20,844 Αλλά… Ούτως ή άλλως είμαι πολύ απασχολημένος με την μπάντα. 355 00:20:21,428 --> 00:20:24,598 Καλά που έληξε το συμβόλαιό μου στην εστίαση. 356 00:20:24,681 --> 00:20:27,351 Τώρα μπορώ να συγκεντρωθώ στην μπάντα μου. 357 00:20:28,393 --> 00:20:31,104 Θέλουμε να γίνουμε διάσημοι όπως ο Μπον Τζόβι. 358 00:20:31,188 --> 00:20:34,483 Με πολλά δημοφιλή άλμπουμ. Αυτός είναι ο στόχος. 359 00:20:35,525 --> 00:20:36,568 Κι εγώ αυτό θέλω. 360 00:20:38,528 --> 00:20:40,530 Θέλω να κάνω τη μαμά μου περήφανη. 361 00:20:41,740 --> 00:20:45,244 Θέλω να με δει να τραγουδάω σε μια τεράστια σκηνή, 362 00:20:45,327 --> 00:20:47,788 σε μια συναυλία. Αυτός είναι ο στόχος. 363 00:20:55,545 --> 00:20:57,547 Θες να μπεις στην μπάντα μας; 364 00:20:58,966 --> 00:21:01,593 Και τι; Να ξαναγίνω προσωπική βοηθός; 365 00:21:02,177 --> 00:21:03,720 Όχι, όχι αυτό. 366 00:21:03,804 --> 00:21:05,514 -Τραγουδίστρια! -Όχι. 367 00:21:05,597 --> 00:21:10,560 -Να πραγματοποιήσουμε μαζί τα όνειρά μας. -Και πώς θα το κάνουμε αυτό; 368 00:21:12,020 --> 00:21:13,814 Θα φτιάξουμε ένα ντέμο. 369 00:21:14,898 --> 00:21:18,026 Και μετά θα παίξουν το τραγούδι μας στο ραδιόφωνο. 370 00:21:19,027 --> 00:21:20,570 Μετά θα γίνουμε διάσημοι. 371 00:21:20,654 --> 00:21:23,949 Και μετά θα δώσεις τη συναυλία των ονείρων σου. 372 00:21:24,032 --> 00:21:25,117 Σύμφωνοι; 373 00:21:25,200 --> 00:21:26,868 Περίμενε μια στιγμή. 374 00:21:26,952 --> 00:21:30,372 Δώσε μου χρόνο να το σκεφτώ. Είμαι πολυάσχολη. 375 00:21:38,171 --> 00:21:40,132 Συγγνώμη, έχετε χαρτί και στιλό; 376 00:21:40,215 --> 00:21:41,633 Ναι, ένα λεπτό. 377 00:21:44,011 --> 00:21:45,637 Ορίστε. 378 00:21:48,473 --> 00:21:49,933 Τι διεύθυνση είναι αυτή; 379 00:21:51,518 --> 00:21:53,020 Όταν αποφασίσεις, 380 00:21:53,645 --> 00:21:56,231 πήγαινε εκεί την Κυριακή το απόγευμα. 381 00:21:56,315 --> 00:21:57,983 Εκεί κάνουμε πρόβα. 382 00:21:59,568 --> 00:22:00,777 Χωρίς καμία πίεση. 383 00:22:01,862 --> 00:22:04,197 Ναι. Καμία πίεση… 384 00:22:17,169 --> 00:22:19,338 Σταματήστε εδώ, παρακαλώ. Ορίστε. 385 00:22:33,560 --> 00:22:37,105 Τόι, τι θα γίνει; Θα έρθει το νέο μέλος της μπάντας; 386 00:22:37,689 --> 00:22:40,484 Ίσως δυσκολεύεται να βρει το σπίτι του Ίγκι. 387 00:22:40,567 --> 00:22:43,320 -Πώς λέγεται είπαμε; -Μέρεντιθ. 388 00:22:45,113 --> 00:22:48,116 Γι' αυτό μαστουρώνω, για να μη θυμάμαι αυτά. 389 00:22:48,200 --> 00:22:50,077 Θυμάσαι το πραγματικό όνομα; 390 00:22:50,160 --> 00:22:51,370 -Μάριο. -Μάριο! 391 00:22:51,453 --> 00:22:52,913 -Ο τεράστιος. -Συγγνώμη. 392 00:22:53,622 --> 00:22:54,831 -Γεια. -Γεια. 393 00:22:55,791 --> 00:22:57,709 -Συγγνώμη. Άργησα; -Ναι. 394 00:22:57,793 --> 00:22:59,419 -Όχι, δεν πειράζει. -Όχι! 395 00:22:59,503 --> 00:23:01,254 Ο χρόνος είναι σχετικός. 396 00:23:02,881 --> 00:23:04,841 Παιδιά, από δω η Λορίνα. 397 00:23:05,467 --> 00:23:07,219 Λορίνα, αυτή είναι η μπάντα. 398 00:23:07,302 --> 00:23:08,762 -Γεια. -Ο Φράνσις. 399 00:23:08,845 --> 00:23:09,888 -Γεια. -Ο ντράμερ. 400 00:23:10,639 --> 00:23:12,099 Ο Όου Ντι, κιθαρίστας. 401 00:23:12,808 --> 00:23:14,643 Ίγκι, ο μπασίστας μας. 402 00:23:15,227 --> 00:23:18,647 Αυτό είναι το σπίτι του Ίγκι. Το στούντιο είναι μέσα. 403 00:23:19,564 --> 00:23:21,274 Σου αρέσει η γκάντζα; 404 00:23:21,358 --> 00:23:22,359 Ρε βλάκα! 405 00:23:22,442 --> 00:23:24,903 -Όχι, ευχαριστώ. -Βάλ' το μέσα! 406 00:23:24,986 --> 00:23:26,113 Τι κόπανος. 407 00:23:26,196 --> 00:23:27,989 Θες να δεις το στούντιο; 408 00:23:28,073 --> 00:23:29,157 -Φυσικά. -Πάμε. 409 00:23:29,241 --> 00:23:30,117 Πέρνα. 410 00:23:30,867 --> 00:23:33,870 Αυτό είναι το στούντιο. Εδώ κάνουμε πρόβες. 411 00:23:33,954 --> 00:23:35,956 Συγγνώμη για την ακαταστασία. 412 00:23:36,039 --> 00:23:39,084 -Όχι, δεν πειράζει. Σιγά. Ωραίο είναι. -Είναι χάλια. 413 00:23:39,751 --> 00:23:42,129 -Θα βάλω αυτό εδώ. -Σαν στο σπίτι σου. 414 00:23:42,212 --> 00:23:43,922 -Ευχαριστώ. -Στούντιο Ίγκι. 415 00:23:44,589 --> 00:23:46,258 Ποια τραγούδια ξέρεις; 416 00:23:46,341 --> 00:23:47,592 -Ορίστε. -Για να δω. 417 00:23:47,676 --> 00:23:49,261 -Διάλεξε. -Οποιοδήποτε; 418 00:23:49,344 --> 00:23:50,345 Ναι, όποιο θες. 419 00:23:53,765 --> 00:23:55,183 Αυτό. Το ξέρετε; 420 00:23:55,934 --> 00:23:56,893 Αυτό; 421 00:23:56,977 --> 00:23:58,145 Φυσικά. 422 00:23:58,228 --> 00:23:59,563 -Ωραία. -Είναι τέλειο. 423 00:23:59,646 --> 00:24:02,441 Εντάξει, παιδιά. Ξέρετε τι να κάνετε. 424 00:24:03,400 --> 00:24:04,234 -Έτοιμοι; -Ναι. 425 00:24:04,317 --> 00:24:06,319 Όου Ντι, παίξ' το στη Σι καλύτερα. 426 00:24:06,403 --> 00:24:07,487 -Ναι. -Σι, εντάξει; 427 00:24:07,571 --> 00:24:08,488 -Σι; -Σι. 428 00:24:09,197 --> 00:24:10,949 -Εντάξει; -Ναι. 429 00:24:12,200 --> 00:24:13,827 Ελάτε, ας τζαμάρουμε. 430 00:24:15,370 --> 00:24:16,204 Πάμε. 431 00:24:47,444 --> 00:24:49,488 Το μυστήριο του χρόνου 432 00:24:51,031 --> 00:24:53,492 Νιώθω τη βροχή στους ώμους μου 433 00:24:54,367 --> 00:24:56,495 Κάτω από έναν χορό φύλλων 434 00:24:57,996 --> 00:24:59,789 Βρήκα καταφύγιο… 435 00:24:59,873 --> 00:25:02,501 Είπα στη γυναίκα μου ότι θα γυρίσω νωρίς. 436 00:25:03,210 --> 00:25:04,878 Ίσως στην επόμενη πρόβα. 437 00:25:04,961 --> 00:25:06,254 Ο Όου Ντι, 438 00:25:06,922 --> 00:25:08,381 παρότι έχει οικογένεια, 439 00:25:09,049 --> 00:25:10,550 δεν χάνει πότε πρόβα. 440 00:25:10,634 --> 00:25:15,096 Τις επανέφερε το φύσημα του αέρα 441 00:25:15,889 --> 00:25:17,766 Απλώς θα γελάσω 442 00:25:19,351 --> 00:25:22,062 Γιατί να κλάψω; 443 00:25:23,021 --> 00:25:25,023 Αν δεν τα καταφέρουμε και φέτος, 444 00:25:25,106 --> 00:25:27,025 θα χωρίσουν οι δρόμοι μας. 445 00:25:27,108 --> 00:25:30,111 Τι εννοείς "Θα χωρίσουν"; Δεν υπάρχει περίπτωση. 446 00:25:31,029 --> 00:25:32,864 Η μπάντα μας θα σκίσει. 447 00:25:33,448 --> 00:25:39,996 Και ποιος δεν θα χόρευε στη βροχή; 448 00:25:40,539 --> 00:25:43,625 Και ποιος δεν θα τρελαινόταν στη βροχή; 449 00:25:44,417 --> 00:25:46,419 Όου Ντι! Κατέβα σε Σολ. 450 00:25:57,889 --> 00:26:00,433 Ένα θείο δώρο 451 00:26:01,560 --> 00:26:04,396 Που μας συνεπήρε 452 00:26:04,479 --> 00:26:07,899 Χιλιάδες αναμνήσεις 453 00:26:08,525 --> 00:26:10,902 Φέρνει το ψιλόβροχο 454 00:26:10,986 --> 00:26:14,322 Εκατοντάδες εικόνες 455 00:26:14,406 --> 00:26:17,951 Περνάνε μπροστά απ' τα μάτια μου 456 00:26:18,577 --> 00:26:21,162 Εκατοντάδες αναμνήσεις 457 00:26:21,246 --> 00:26:25,458 Τις επανέφερε το φύσημα του αέρα 458 00:26:26,543 --> 00:26:28,670 Απλώς θα γελάσω 459 00:26:29,879 --> 00:26:32,924 Και γιατί όχι; 460 00:26:33,592 --> 00:26:35,135 Η καρδιά μου 461 00:26:35,218 --> 00:26:39,389 Έγινε βορά στους ανισόρροπους 462 00:26:39,472 --> 00:26:43,560 Και στη βροχή… 463 00:26:43,643 --> 00:26:45,645 Ειδικά τώρα, παιδιά. 464 00:26:45,729 --> 00:26:47,772 Έχουμε και τη Λορίνα στην μπάντα. 465 00:26:47,856 --> 00:26:49,190 Πέρασα την οντισιόν; 466 00:26:51,067 --> 00:26:54,821 Και ποιος δεν θα τρελαινόταν στη βροχή; 467 00:26:54,904 --> 00:26:59,743 Βροχή, βροχή 468 00:27:00,243 --> 00:27:05,749 Στη βροχή 469 00:27:08,710 --> 00:27:10,211 -Ήταν τέλειο. -Ναι! 470 00:27:12,088 --> 00:27:13,006 Άψογα! 471 00:27:13,715 --> 00:27:15,592 Ωραία! Ήσουν πολύ καλή! 472 00:27:16,468 --> 00:27:18,011 Φτάσαμε. Εδώ μένω. 473 00:27:18,094 --> 00:27:19,429 Το σπίτι σου είναι; 474 00:27:19,512 --> 00:27:20,388 Ναι. 475 00:27:21,556 --> 00:27:23,975 -Μένεις μόνη σου εδώ; -Ωραίο σπίτι! 476 00:27:24,059 --> 00:27:26,686 Όχι, είναι της θείας, της μαμάς της Λιν-λιν. 477 00:27:26,770 --> 00:27:28,563 -Ευχαριστώ πολύ. -Τίποτα. 478 00:27:28,647 --> 00:27:29,814 Με προσοχή. 479 00:27:29,898 --> 00:27:31,566 Έγινε. Κι εσύ. 480 00:27:31,650 --> 00:27:32,859 Λορίνα, περίμενε. 481 00:27:33,360 --> 00:27:34,194 Τι είναι; 482 00:27:40,909 --> 00:27:42,869 Μου δίνεις το τηλέφωνό σου; 483 00:27:44,329 --> 00:27:45,205 Γιατί; 484 00:27:45,288 --> 00:27:48,208 Για τις πρόβες της μπάντας. 485 00:27:48,708 --> 00:27:50,460 -Για να σου πω. -Δώσ' το μου. 486 00:27:58,551 --> 00:27:59,386 Ωραία. 487 00:27:59,469 --> 00:28:01,304 -Θα σε πάρω. -Ευχαριστώ. 488 00:28:01,388 --> 00:28:02,263 -Έγινε. -Γεια! 489 00:28:02,347 --> 00:28:04,265 -Τα λέμε. Έγινε. -Καληνύχτα. 490 00:28:04,349 --> 00:28:07,686 Καληνύχτα! 491 00:28:07,769 --> 00:28:08,645 Μαλάκα. 492 00:28:09,229 --> 00:28:11,731 -Ξέρω τι κάνεις, Εντόι. -Τι; Είσαι τρελός. 493 00:28:11,815 --> 00:28:14,275 -Να πάρει, μικρέ. -Τι; 494 00:28:14,359 --> 00:28:18,988 Ακόμη δεν βρήκαμε τραγουδίστρια και της την πέφτεις ήδη. 495 00:28:19,072 --> 00:28:22,492 Αλλά, Εντόι, μια μικρή υπενθύμιση. 496 00:28:22,575 --> 00:28:25,662 Τελευταία φορά που ερωτεύτηκες, η μπάντα διαλύθηκε. 497 00:28:26,287 --> 00:28:30,041 Παιδιά, σας το ορκίζομαι, δεν θα αφήσω την μπάντα. 498 00:28:30,125 --> 00:28:32,043 Δεν θα διαλυθούμε. 499 00:28:32,627 --> 00:28:33,712 Να τον πιστέψουμε; 500 00:28:33,795 --> 00:28:36,005 Να με πιστέψετε γιατί είναι αλήθεια. 501 00:28:36,089 --> 00:28:38,258 -Δεν μας πείθεις. -Είναι αλήθεια. 502 00:28:38,341 --> 00:28:40,719 Έχετε ακούσει ποτέ τους Eraserheads; 503 00:28:40,802 --> 00:28:43,430 Θέλαμε απλώς να γράψουμε ένα τραγούδι 504 00:28:44,097 --> 00:28:45,390 που θα εξέφραζε 505 00:28:46,141 --> 00:28:48,810 τα αληθινά αισθήματα του ανώνυμου τραγουδιστή. 506 00:28:52,397 --> 00:28:53,773 -Ναι; -Ναι; 507 00:28:53,857 --> 00:28:55,567 Λορίνα, εγώ είμαι, ο Εντόι. 508 00:28:55,650 --> 00:28:58,528 Τι έγινε; Μαζί δεν ήμασταν πριν λίγο; 509 00:29:01,072 --> 00:29:02,282 Ναι, όντως. 510 00:29:04,409 --> 00:29:05,577 Έχεις φάει; 511 00:29:06,619 --> 00:29:07,454 Τι; 512 00:29:10,915 --> 00:29:13,418 Λέω αν έχεις φάει. 513 00:29:16,629 --> 00:29:17,714 Ναι, έφαγα. 514 00:29:19,257 --> 00:29:20,091 Εσύ; 515 00:29:22,010 --> 00:29:24,053 Ναι. Κι εγώ. 516 00:29:25,555 --> 00:29:27,682 Αγαπημένο φιλιππινέζικο τραγούδι; 517 00:29:28,349 --> 00:29:30,226 Αγαπημένο φιλιππινέζικο; 518 00:29:30,310 --> 00:29:32,812 Ίσως αυτό του Μπάσιλ Βάλντες. 519 00:29:32,896 --> 00:29:34,814 "Όταν βρέχει κι είμαι μαζί σου". 520 00:29:34,898 --> 00:29:36,441 Αυτό είναι ωραίο. 521 00:29:37,275 --> 00:29:38,193 Το δικό μου 522 00:29:39,652 --> 00:29:41,821 εξαρτάται από τη διάθεσή μου. 523 00:29:41,905 --> 00:29:45,408 Πώς διαλέγεις τι τραγούδια λες σε διαγωνισμούς τραγουδιού; 524 00:29:46,075 --> 00:29:48,203 Εξαρτάται από τη διάθεσή σου; 525 00:29:48,787 --> 00:29:49,621 Όχι. 526 00:29:50,747 --> 00:29:52,373 Ο μπαμπάς μου. 527 00:29:52,457 --> 00:29:57,086 Με βοηθούσε να προετοιμάζομαι όποτε συμμετείχα σε διαγωνισμούς. 528 00:29:59,172 --> 00:30:01,174 Μάλλον γι' αυτό αγχώθηκα. 529 00:30:03,218 --> 00:30:05,345 Ήταν η πρώτη φορά 530 00:30:06,262 --> 00:30:08,848 που πήγα σε διαγωνισμό αφότου πέθανε. 531 00:30:10,183 --> 00:30:11,559 Έτσι εξηγείται. 532 00:30:13,686 --> 00:30:16,397 Όταν θα έρθει η σειρά μας, λες να έχεις άγχος; 533 00:30:16,481 --> 00:30:18,608 Δεν νομίζω ότι θα έχεις. 534 00:30:18,691 --> 00:30:21,945 -Και γιατί το λες αυτό; -Θα 'μαστε εμείς εκεί. 535 00:30:22,028 --> 00:30:23,071 Επίσης, 536 00:30:23,863 --> 00:30:26,157 θα 'μαι συνεχώς δίπλα σου. 537 00:30:26,658 --> 00:30:27,992 Δεν θα σε εγκαταλείψω. 538 00:30:43,299 --> 00:30:45,385 Κάτσε, το ξέρω αυτό. 539 00:30:45,468 --> 00:30:48,054 -Είναι το "Line to Heaven". -Ναι. 540 00:30:48,137 --> 00:30:49,806 Έχει εύκολες συγχορδίες. 541 00:30:49,889 --> 00:30:51,558 Είναι το μόνο που ξέρω. 542 00:30:51,641 --> 00:30:53,810 Σου είπα, δεν είμαι πολύ καλή. 543 00:30:53,893 --> 00:30:55,770 Καλό μου ακούστηκε, όμως. 544 00:30:55,854 --> 00:30:58,064 Αλλά όχι τόσο καλή όσο εσύ. 545 00:30:58,857 --> 00:31:02,193 Βασικά, θέλω να σου εξομολογηθώ κάτι. 546 00:31:02,277 --> 00:31:03,152 Τι είναι; 547 00:31:04,445 --> 00:31:06,322 Κι εγώ χρωστάω μαθήματα. 548 00:31:09,617 --> 00:31:12,328 Από πού είσαι; Από ποια επαρχία; 549 00:31:12,412 --> 00:31:13,621 Από την Ιλίγκαν. 550 00:31:13,705 --> 00:31:17,041 Οπότε, είσαι Μπισάγια; Ξέρεις να μιλάς μπισάγια; 551 00:31:17,125 --> 00:31:18,877 Λίγο. 552 00:31:18,960 --> 00:31:21,129 Πώς λέγεται το… 553 00:31:21,212 --> 00:31:22,714 "Καλημέρα"; 554 00:31:22,797 --> 00:31:24,007 Μαάγιονγκ μπούνταγκ. 555 00:31:24,757 --> 00:31:26,259 Μαάγιονγκ μπούνταγκ. 556 00:31:27,719 --> 00:31:28,553 Σωστά. 557 00:31:32,932 --> 00:31:35,184 Πάλι έμαθες κάτι καινούργιο από μένα. 558 00:31:36,603 --> 00:31:37,437 Ναι, το ξέρω. 559 00:31:38,104 --> 00:31:39,022 Μην ανησυχείς. 560 00:31:39,689 --> 00:31:42,066 Την επόμενη φορά θα σου μάθω εγώ κάτι. 561 00:31:43,276 --> 00:31:44,110 Σαν τι; 562 00:31:45,028 --> 00:31:47,864 Οτιδήποτε. Κάτι θα σκεφτώ. 563 00:31:48,698 --> 00:31:52,493 Εντάξει, ανυπομονώ. Ξέρεις ότι δεν μπορώ να σου πω όχι. 564 00:31:56,664 --> 00:31:58,708 Με ποιον είσαι ερωτευμένη; 565 00:32:01,628 --> 00:32:02,670 Δεν είμαι. 566 00:32:02,754 --> 00:32:04,714 Αλήθεια; Πώς είναι δυνατόν; 567 00:32:05,757 --> 00:32:06,591 Λορίνσκι. 568 00:32:08,217 --> 00:32:09,636 Τον ξέρεις αυτόν; 569 00:32:09,719 --> 00:32:11,471 Πάω εγώ. Ένα λεπτό. 570 00:32:12,639 --> 00:32:16,309 Δεν αγοράζει τίποτα. Βόλτες κάνει στους διαδρόμους. 571 00:32:16,392 --> 00:32:17,936 -Δεν αγοράζει… -Γεια. 572 00:32:18,019 --> 00:32:20,146 -Γεια. -Θα αγοράσεις κάτι; 573 00:32:21,105 --> 00:32:22,398 Όχι, τίποτα. 574 00:32:23,274 --> 00:32:24,943 Τότε, τι κάνεις εδώ; 575 00:32:25,902 --> 00:32:27,195 Απλώς σε περιμένω. 576 00:32:28,321 --> 00:32:31,032 Γιατί; Αργώ ακόμη να τελειώσω. 577 00:32:31,115 --> 00:32:32,075 Το ξέρω. 578 00:32:32,617 --> 00:32:35,119 Γι' αυτό σε περιμένω, για να σε πάω σπίτι. 579 00:32:37,580 --> 00:32:39,290 Γιατί να με πας σπίτι; 580 00:32:47,006 --> 00:32:49,258 ΜΟΥ ΑΡΕΣΕΙΣ… 581 00:32:52,261 --> 00:32:53,137 Τι; 582 00:32:53,721 --> 00:32:55,431 Χρειάζεται να το πω; 583 00:32:56,474 --> 00:32:59,310 Όχι. Μια χαρά είναι η όρασή μου. 584 00:33:03,940 --> 00:33:04,941 Εντάξει, τότε. 585 00:33:06,275 --> 00:33:09,487 Θα σε περιμένω έξω. Δεν θέλω να έχεις μπελάδες. 586 00:33:10,905 --> 00:33:12,073 Να σε πάω σπίτι; 587 00:33:13,783 --> 00:33:14,617 Εντάξει. 588 00:33:15,326 --> 00:33:16,160 Όπως θες εσύ. 589 00:33:17,370 --> 00:33:18,204 Όπως θέλω εγώ. 590 00:33:19,580 --> 00:33:20,623 Θα σε περιμένω. 591 00:33:25,503 --> 00:33:26,337 Γιατί; 592 00:33:40,351 --> 00:33:41,436 Είσαι κουρασμένη. 593 00:33:41,519 --> 00:33:43,187 -Δεν είναι τόσο βαριά. -Όχι. 594 00:33:43,271 --> 00:33:45,732 -Δεν πειράζει. -Δεν έχω κάποια αναπηρία. 595 00:33:50,528 --> 00:33:52,030 -Ες Εμ Νορθ. -Ες Εμ Νορθ. 596 00:33:52,113 --> 00:33:53,197 Ελάτε! Μπείτε! 597 00:34:08,588 --> 00:34:10,256 Σου πάει αυτό. 598 00:34:10,339 --> 00:34:12,341 -Να η Λιν-λιν. -Είναι τέλεια. 599 00:34:12,425 --> 00:34:15,094 Λιν! Ορίστε το φαγητό σου. 600 00:34:15,178 --> 00:34:17,180 Λο, πάνω στην ώρα ήρθες! 601 00:34:17,263 --> 00:34:19,390 Πεινάω σαν λύκος. Ευχαριστώ πολύ! 602 00:34:19,474 --> 00:34:20,850 Λιν, από δω ο Εντόι. 603 00:34:20,933 --> 00:34:23,019 -Η Λιν-λιν, η ξαδέρφη μου. -Γεια. 604 00:34:23,102 --> 00:34:24,520 Γεια σου. 605 00:34:24,604 --> 00:34:27,690 Λο! Μ' αυτόν μιλάς όλη την ώρα στο τηλέφωνο; 606 00:34:28,357 --> 00:34:29,192 Ναι. 607 00:34:29,817 --> 00:34:31,944 Γιατί ψιθυρίζεις; Εδώ δίπλα είναι. 608 00:34:32,028 --> 00:34:33,112 Ναι, αυτός είναι. 609 00:34:33,196 --> 00:34:35,323 Είπε ότι θα μας πάει σπίτι αργότερα. 610 00:34:35,406 --> 00:34:36,741 -Αλήθεια; -Ναι. 611 00:34:36,824 --> 00:34:40,703 Αλλά το γύρισμα έχει καθυστέρηση. Θα 'μαστε εδώ ως τα χαράματα. 612 00:34:40,787 --> 00:34:41,746 Δεν πειράζει; 613 00:34:43,039 --> 00:34:44,040 Όχι, εντάξει. 614 00:34:44,624 --> 00:34:45,833 Δεν νυστάζουμε. 615 00:34:45,917 --> 00:34:46,751 -Σωστά; -Ναι. 616 00:34:46,834 --> 00:34:48,044 Είστε σίγουροι; 617 00:34:48,127 --> 00:34:50,379 Φυσικά, το 'χουμε. Σωστά; 618 00:34:51,047 --> 00:34:52,632 Προς τα εδώ να είναι. 619 00:34:52,715 --> 00:34:54,717 -Φέρε την κάμερα εκεί. -Εντάξει. 620 00:34:55,259 --> 00:34:57,261 -Το καλώδιο, εντάξει; -Μάλιστα. 621 00:35:05,853 --> 00:35:06,854 Καθίστε πίσω. 622 00:35:07,438 --> 00:35:09,440 Η Τζόνι είναι στην τουαλέτα. 623 00:35:09,524 --> 00:35:11,317 Φωνάξτε τους! Να πάρει! 624 00:35:19,283 --> 00:35:21,035 -Γρήγορα! -Δεν θα μας βρουν; 625 00:35:21,119 --> 00:35:22,662 Εδώ, όχι. Εμπιστεύσου με. 626 00:35:27,083 --> 00:35:28,084 Γρήγορα! 627 00:35:31,671 --> 00:35:32,839 Ωραίο δεν είναι; 628 00:35:32,922 --> 00:35:36,008 Πολύ ωραίο! Πώς έμαθες γι' αυτό; 629 00:35:36,092 --> 00:35:38,553 Από τον Τζιμ, τον φύλακα κάτω. 630 00:35:38,636 --> 00:35:41,139 Έρχομαι εδώ όσο περιμένω τη Λιν-λιν. 631 00:35:44,433 --> 00:35:46,519 Είναι τέλειο το μέρος. 632 00:35:47,812 --> 00:35:49,897 Εντάξει, είμαστε πάτσι τώρα. 633 00:35:49,981 --> 00:35:51,941 Έμαθα ένα νέο στέκι από σένα. 634 00:35:52,567 --> 00:35:53,484 Ωραία. 635 00:35:56,654 --> 00:35:58,447 Ξέρεις από πού είναι αυτό; 636 00:36:00,950 --> 00:36:02,243 Το ξέρεις αυτό; 637 00:36:02,326 --> 00:36:05,663 Από το Zuma, φυσικά. Παραήταν εύκολο. 638 00:36:06,164 --> 00:36:07,123 Δες αυτό εδώ. 639 00:36:07,707 --> 00:36:08,958 Ξέρεις ποιος είναι; 640 00:36:09,041 --> 00:36:10,376 Το αναγνωρίζεις; 641 00:36:11,294 --> 00:36:13,296 Να πάρει! Διάολε! 642 00:36:14,964 --> 00:36:17,884 Γιατί πέταξες το μωρό; 643 00:36:17,967 --> 00:36:20,303 Δεν είναι μωρό αυτό! Είναι τιάνακ! 644 00:36:20,386 --> 00:36:23,139 -Τιάνακ; Είναι χαριτωμένο! -Δες το πρόσωπο! 645 00:36:23,222 --> 00:36:24,640 Κοίτα το πρόσωπό του! 646 00:36:25,850 --> 00:36:27,476 Παραλίγο να πάθω έμφραγμα. 647 00:36:33,274 --> 00:36:34,942 Το ψιλοθυμάμαι. 648 00:36:35,026 --> 00:36:36,152 -Πάμε. -Πάμε. 649 00:36:36,235 --> 00:36:37,361 -Εφτά εφτά. -Εφτά; 650 00:36:37,445 --> 00:36:38,279 -Ναι. -Εντάξει. 651 00:36:40,781 --> 00:36:42,909 Η Τζόσελιν είναι επαγγελματίας. 652 00:36:42,992 --> 00:36:46,454 -Μπορεί και δουλεύει τόσο αργά; -Φυσικά. Το έχει συνηθίσει. 653 00:36:46,537 --> 00:36:49,081 Το στούντιο είναι το σπίτι της πια. 654 00:36:50,208 --> 00:36:53,127 Όταν μεγαλώσει η μπάντα μας, 655 00:36:53,628 --> 00:36:56,297 θα κανονίζω εγώ τα της προετοιμασίας. 656 00:36:57,006 --> 00:37:00,134 Το να είσαι διάσημος είναι τρομακτικό. 657 00:37:00,843 --> 00:37:02,053 Εννοώ πολύ διάσημος. 658 00:37:03,012 --> 00:37:06,098 Ζεις σε έναν κόσμο που δεν είναι δικός σου. 659 00:37:07,183 --> 00:37:12,688 Και το μόνο σου κίνητρο κάθε μέρα είναι αυτό που θέλουν οι άλλοι από σένα. 660 00:37:13,356 --> 00:37:17,568 Πρέπει να βρίσκεις κόλπα για να παραμένεις επίκαιρος, να προκαλείς. 661 00:37:18,194 --> 00:37:19,695 Ακούγεται εξουθενωτικό. 662 00:37:20,947 --> 00:37:21,864 Κι εσύ; 663 00:37:22,657 --> 00:37:25,201 Είσαι έτοιμος για μια τέτοια ζωή; 664 00:37:26,577 --> 00:37:29,330 Ναι. Μπορώ να το διαχειριστώ. 665 00:37:30,039 --> 00:37:32,708 Σκέψου και τα πλεονεκτήματα. 666 00:37:32,792 --> 00:37:35,711 Αν είσαι διάσημος, θα έχεις περισσότερες επαφές. 667 00:37:35,795 --> 00:37:37,171 Περισσότερα προνόμια. 668 00:37:37,255 --> 00:37:39,840 Δεν θα ανησυχούμε για τίποτα. 669 00:37:39,924 --> 00:37:42,802 Θα μπορούμε να κάνουμε ό,τι θέλουμε. 670 00:37:44,428 --> 00:37:49,433 Αλλά η φήμη δεν είναι μόνιμη, σωστά; Κι αν σταματήσεις να 'σαι διάσημος; 671 00:37:49,517 --> 00:37:53,229 -Χάθηκαν όλα. -Ναι. Ακριβώς αυτό λέει ο πατέρας μου. 672 00:37:54,272 --> 00:37:56,440 Λορίνα, σκέψου θετικά. 673 00:37:57,566 --> 00:37:59,610 Πάντα μπορείς να βρεις λύση, 674 00:38:00,111 --> 00:38:02,655 ειδικά αν αγαπάς αυτό που κάνεις. 675 00:38:03,197 --> 00:38:04,740 Δεν θα το βαρεθείς. 676 00:38:08,494 --> 00:38:09,453 Σωστά. 677 00:38:11,163 --> 00:38:12,665 Να κάνουμε μια συμφωνία. 678 00:38:14,166 --> 00:38:17,253 Αν είναι να το κάνουμε με το ζόρι, ας μην το κάνουμε. 679 00:38:19,755 --> 00:38:20,589 Εντάξει. 680 00:38:21,882 --> 00:38:24,885 Μέρσι! Πάρε αυτό. Κάνει πολλή ζέστη! 681 00:38:24,969 --> 00:38:26,345 Δεν αντέχεται έξω. 682 00:38:26,429 --> 00:38:28,973 -Θεία. -Έχεις επισκέπτη. 683 00:38:30,683 --> 00:38:32,810 -Μαμά, πάω να διαβάσω. -Εντάξει. 684 00:38:32,893 --> 00:38:33,978 Γεια σας. 685 00:38:34,061 --> 00:38:36,689 Θεία, από δω ο Εντόι. Η θεία Έστερ. 686 00:38:36,772 --> 00:38:39,025 -Η μαμά της Λιν-λιν. -Τι κάνετε; 687 00:38:43,070 --> 00:38:46,240 Σ' εσένα μιλάει η Λορίνα συνεχώς στο τηλέφωνο; 688 00:38:48,117 --> 00:38:49,410 Ναι, σ' εμένα. 689 00:38:51,078 --> 00:38:53,539 Η Λιν-λιν μού μίλησε για σένα. 690 00:38:55,333 --> 00:38:59,253 Απλώς φρόντισε να μην πληγώσεις τη Λορίνα και να την προσέχεις. 691 00:38:59,337 --> 00:39:00,254 Θεία! 692 00:39:00,338 --> 00:39:02,173 Γιατί; Θέλω να 'μαι ξεκάθαρη. 693 00:39:02,256 --> 00:39:05,760 Αλλιώς θα 'χω μπελάδες με την Κάρμεν. 694 00:39:05,843 --> 00:39:07,386 Μην ανησυχείτε. 695 00:39:07,470 --> 00:39:09,930 Να 'στε σίγουρη ότι δεν θα την πληγώσω. 696 00:39:11,682 --> 00:39:14,560 -Τα πιάνει γρήγορα. -Το ξεκαθαρίσαμε τώρα. 697 00:39:15,061 --> 00:39:17,146 Εντάξει. Πάω μέσα εγώ. 698 00:39:21,609 --> 00:39:22,443 Μπαμπά. 699 00:39:23,194 --> 00:39:24,028 Έλα. 700 00:39:28,699 --> 00:39:30,993 Μπαμπά, αυτή είναι η Λορίνα, 701 00:39:31,077 --> 00:39:33,496 το νέο μέλος της μπάντας μας. 702 00:39:34,080 --> 00:39:35,623 -Καλημέρα. -Ο πατέρας μου. 703 00:39:36,207 --> 00:39:37,333 Μπισάγια είσαι; 704 00:39:38,501 --> 00:39:39,877 Τι; Τι είπε; 705 00:39:40,628 --> 00:39:42,922 Όχι, μπαμπά. Μόνο αυτό ξέρει. 706 00:39:43,005 --> 00:39:44,340 Κατάλαβα. 707 00:39:44,423 --> 00:39:45,341 Περάστε. 708 00:39:47,551 --> 00:39:49,011 Αυτή είναι η Σάρον; 709 00:39:50,388 --> 00:39:51,389 Ναι. 710 00:39:52,098 --> 00:39:55,518 Τη ζωγραφίζω συχνά, οπότε θυμάμαι τα χαρακτηριστικά της. 711 00:39:55,601 --> 00:39:59,814 Σωστά. Ο Εντόι μού είπε ότι σας αρέσουν τα τραγούδια της Σάρον. 712 00:40:03,609 --> 00:40:04,485 Σ' εμένα; 713 00:40:05,986 --> 00:40:06,821 Της Σάρον; 714 00:40:09,073 --> 00:40:12,535 Λορίνα, το είπα μόνο για να με προσέξεις. 715 00:40:13,285 --> 00:40:14,120 Συγγνώμη. 716 00:40:14,203 --> 00:40:16,664 Εντόι, μη λες ψέματα. 717 00:40:16,747 --> 00:40:19,166 Ξέρω, μπαμπά. Γι' αυτό ζήτησα συγγνώμη. 718 00:40:22,336 --> 00:40:23,212 Κι αυτό; 719 00:40:23,712 --> 00:40:24,964 Τι είναι; Μπορώ να… 720 00:40:25,047 --> 00:40:26,424 Όχι! 721 00:40:26,507 --> 00:40:28,634 Δεν έχει τελειώσει. Μην το δεις. 722 00:40:29,135 --> 00:40:30,636 -Εντόι. -Ναι, μπαμπά; 723 00:40:30,719 --> 00:40:33,681 Πήγαινε πάνω το χρώμα. Έχει ήδη ανακατευτεί. 724 00:40:33,764 --> 00:40:35,141 Εντάξει, μπαμπά. 725 00:40:35,224 --> 00:40:37,309 -Λορίνα, επιστρέφω αμέσως. -Εντάξει. 726 00:40:41,188 --> 00:40:43,941 Είστε πολύ καλός στη ζωγραφική, κύριε Μπεν. 727 00:40:44,024 --> 00:40:44,859 Ευχαριστώ. 728 00:40:44,942 --> 00:40:48,112 Ο Εντόι είπε ότι το κάνετε πολύ καιρό. 729 00:40:48,696 --> 00:40:49,530 Ναι. 730 00:40:50,698 --> 00:40:52,825 Από τη δεκαετία του '70. 731 00:40:52,908 --> 00:40:58,539 Όταν μετακόμισα εδώ, η πρώτη μου δουλειά ήταν να μεταφέρω μπομπίνες. 732 00:40:58,622 --> 00:41:01,167 Μετά γνώρισα κάποιον που έφτιαχνε πινακίδες. 733 00:41:01,250 --> 00:41:03,794 Μετά μπόρεσα να φτιάξω δικό μου μαγαζί. 734 00:41:04,712 --> 00:41:06,464 Θα 'μαστε εδώ όλο το βράδυ. 735 00:41:06,547 --> 00:41:07,548 Μαμά! Μπαμπά! 736 00:41:08,883 --> 00:41:12,261 Μην ανησυχείς, μπαμπά. Θα το φροντίσω εγώ. 737 00:41:13,721 --> 00:41:15,681 -Ελάτε να φάτε! -Είσαι ιδρωμένος! 738 00:41:16,557 --> 00:41:17,850 Ήταν καλές εποχές. 739 00:41:18,642 --> 00:41:19,977 Αλλά τώρα… 740 00:41:21,770 --> 00:41:22,730 πέρασαν. 741 00:41:25,649 --> 00:41:29,737 Δεν ξέρω καν αν έχουμε θέση πια στον φιλιππινέζικο κινηματογράφο. 742 00:41:30,905 --> 00:41:33,491 Φυσικά, κύριε Μπεν. Είστε πολύ χρήσιμος. 743 00:41:36,035 --> 00:41:38,204 Πάντα λέω στον Εντόι… 744 00:41:40,956 --> 00:41:42,791 ότι οι καιροί αλλάζουν γρήγορα. 745 00:41:44,084 --> 00:41:45,002 Μια μέρα 746 00:41:46,712 --> 00:41:48,631 βρίσκεσαι στα ουράνια. 747 00:41:51,050 --> 00:41:51,884 Και μετά… 748 00:41:54,011 --> 00:41:55,179 την επόμενη μέρα, 749 00:41:56,096 --> 00:41:57,431 προσγειώνεσαι ανώμαλα. 750 00:41:59,725 --> 00:42:02,102 Εξανεμίζεσαι σιγά σιγά σαν καπνός. 751 00:42:07,441 --> 00:42:09,276 Έλα. Θέλω να σου δείξω κάτι. 752 00:42:11,070 --> 00:42:13,572 Αλλά δεν έχει τελειώσει ακόμη. Ορίστε. 753 00:42:14,823 --> 00:42:17,159 -Τι ωραίο! Εσύ το έφτιαξες; -Όντως; Ναι. 754 00:42:17,243 --> 00:42:18,452 Είναι τέλειο! 755 00:42:19,036 --> 00:42:20,996 Πρέπει ακόμη να κολλήσω αυτά. 756 00:42:21,539 --> 00:42:23,624 -Είσαι πολύ καλός. -Ευχαριστώ. 757 00:42:24,333 --> 00:42:25,167 Εντόι. 758 00:42:27,127 --> 00:42:31,090 Πιστεύεις ότι θα επιστρέψουν οι πελάτες του μπαμπά σου; 759 00:42:32,424 --> 00:42:33,259 Φυσικά. 760 00:42:33,842 --> 00:42:35,469 Είναι ο καλύτερος ζωγράφος. 761 00:42:37,221 --> 00:42:38,556 Γιατί; Τι σου είπε; 762 00:42:39,056 --> 00:42:40,307 Αγνόησέ τον. 763 00:42:40,933 --> 00:42:42,393 Απλώς ανησυχεί. 764 00:42:43,477 --> 00:42:46,188 Όσο μεγαλώνεις γίνεσαι πιο ευαίσθητος. 765 00:42:47,314 --> 00:42:48,732 Για δες. Διάβασέ το. 766 00:42:49,900 --> 00:42:50,943 ΘΑ 'ΜΑΙ ΠΑΝΤΑ ΔΙΠΛΑ ΣΟΥ 767 00:42:51,026 --> 00:42:52,695 Το νέο μας τραγούδι. 768 00:42:53,529 --> 00:42:54,822 -Εσύ το έγραψες; -Ναι. 769 00:42:54,905 --> 00:42:57,491 Τελείωσα τους στίχους, αλλά ακόμα το δουλεύω. 770 00:42:58,075 --> 00:43:00,327 Θα σου το μάθω όταν αρχίσουμε πρόβες. 771 00:43:01,245 --> 00:43:03,289 Μετά θα το ηχογραφήσουμε, 772 00:43:03,831 --> 00:43:06,375 θα το δώσουμε σε ραδιοφωνικούς σταθμούς 773 00:43:06,458 --> 00:43:08,127 και μετά θα το παίξουν. 774 00:43:08,711 --> 00:43:11,672 Κι αν δεν το παίξουν αμέσως; 775 00:43:11,755 --> 00:43:13,173 Τι θα κάνουμε; 776 00:43:13,257 --> 00:43:15,426 Έχω ήδη σχέδιο γι' αυτό. 777 00:43:16,844 --> 00:43:17,970 Βραδιά προώθησης. 778 00:43:19,054 --> 00:43:20,806 -Βραδιά προώθησης; -Ναι. 779 00:43:21,640 --> 00:43:22,766 Τι είναι αυτό; 780 00:43:22,850 --> 00:43:25,060 Μια βραδιά με ζωντανές εμφανίσεις. 781 00:43:25,144 --> 00:43:27,521 Θα 'ναι εκεί μουσικοί και μπάντες. 782 00:43:27,605 --> 00:43:29,898 Και θα παίξουμε όλοι. 783 00:43:30,482 --> 00:43:34,653 Θα παρακολουθούν ατζέντηδες και δισκογραφικές. 784 00:43:35,404 --> 00:43:39,116 Αν τους αρέσεις, μπορεί να σου προσφέρουν συμβόλαιο. 785 00:43:39,199 --> 00:43:42,995 -Αυτή είναι η βραδιά προώθησης. -Θα παίξουμε ζωντανά; 786 00:43:43,078 --> 00:43:43,954 Ναι. 787 00:43:44,997 --> 00:43:46,415 Σαν σε συναυλία; 788 00:43:47,291 --> 00:43:50,002 Κάπως έτσι, αλλά σε λίγο μικρότερο χώρο. 789 00:43:50,586 --> 00:43:54,632 Αγαπητοί φίλοι, η δεσποινίς Λορίνα Ντομίνγκες! 790 00:43:57,301 --> 00:43:58,135 Θα έχει πλάκα… 791 00:44:04,350 --> 00:44:05,476 Λορίνα, είσαι καλά; 792 00:44:05,976 --> 00:44:08,646 Τι έγινε; Έλα, κάθισε. 793 00:44:09,897 --> 00:44:12,816 Ηρέμησε. Είμαι δίπλα σου. 794 00:44:13,859 --> 00:44:14,735 Ηρέμησε. 795 00:44:16,153 --> 00:44:17,613 Ήρεμα. 796 00:44:28,499 --> 00:44:31,293 Εντόι, κι αν μου ξανασυμβεί τη βραδιά προώθησης; 797 00:44:32,961 --> 00:44:35,047 Κι αν δεν μπορώ να τραγουδήσω πάλι; 798 00:44:43,347 --> 00:44:44,932 Δεν πρόκειται να συμβεί. 799 00:44:45,557 --> 00:44:46,392 Έλα, ηρέμησε. 800 00:44:47,309 --> 00:44:48,394 Θα τα καταφέρουμε. 801 00:44:49,186 --> 00:44:50,521 Θα τα καταφέρουμε. 802 00:44:50,604 --> 00:44:51,438 Έλα, ηρέμησε. 803 00:44:57,236 --> 00:44:59,238 Είμαι δίπλα σου, εντάξει; 804 00:45:05,369 --> 00:45:08,580 Θα 'μαι πάντα δίπλα σου 805 00:45:10,290 --> 00:45:14,211 Θα σε βρω όπου κι αν είσαι 806 00:45:14,712 --> 00:45:16,880 Αυτό είναι το στούντιό μας. 807 00:45:16,964 --> 00:45:18,841 Δεν θα το βάλω κάτω 808 00:45:18,924 --> 00:45:21,802 Ακόμα κι αν είμαι άφραγκος και άφωνος 809 00:45:21,885 --> 00:45:25,013 Θα 'μαι πάντα δίπλα σου 810 00:45:27,474 --> 00:45:30,394 Δεν θα το βάλω κάτω 811 00:45:32,187 --> 00:45:35,983 Θα σε βρω όπου κι αν είσαι 812 00:45:37,651 --> 00:45:39,653 Δεν θα το βάλω κάτω 813 00:45:39,737 --> 00:45:42,573 Ακόμα κι αν είμαι άφραγκος και άφωνος 814 00:45:42,656 --> 00:45:46,243 Θα 'μαι πάντα δίπλα σου 815 00:45:49,413 --> 00:45:50,539 Μπράβο! 816 00:45:50,622 --> 00:45:54,293 Το συμβάν στη Λα Ουνιόν είναι υπό έρευνα… 817 00:45:54,376 --> 00:45:57,421 Ωραίο κόλπο. Ακαριαία φήμη. 818 00:45:57,504 --> 00:45:59,006 …τον Σεπτέμβριο του '93, 819 00:45:59,089 --> 00:46:04,011 όταν φημολογείται πως δάκρυα αίματος κύλησαν από το άγαλμα της Παναγίας. 820 00:46:04,094 --> 00:46:05,554 Όντως γίνονται θαύματα! 821 00:46:06,472 --> 00:46:10,517 Βασικά, τα τραγούδια σας είναι πολύ καλά. Νομίζω ότι θα σας αρέσει. 822 00:46:10,601 --> 00:46:11,435 Εγκρίνεται. 823 00:46:12,478 --> 00:46:13,812 Πες όχι στα ναρκωτικά! 824 00:46:14,813 --> 00:46:16,356 Σας ευχαριστούμε! 825 00:46:16,440 --> 00:46:18,275 Ευχαριστούμε! Τα λέμε. 826 00:46:18,358 --> 00:46:20,736 -Εσύ γιατί κάνεις… -Σας ευχαριστούμε! 827 00:46:21,487 --> 00:46:23,113 Την έχουμε! 828 00:46:23,614 --> 00:46:25,365 -Την έχουμε! -Ναι, παιδιά! 829 00:46:25,449 --> 00:46:26,408 Για να δω. 830 00:46:26,950 --> 00:46:29,161 Ίγκι, μην την ξαναχάσεις! 831 00:46:29,244 --> 00:46:30,704 Έχουμε άλμπουμ! 832 00:46:32,998 --> 00:46:36,585 Εντόι, τι θα γίνει αν δεν καταφέρει κάτι η μπάντα φέτος; 833 00:46:38,212 --> 00:46:39,046 Θα πετύχει. 834 00:46:40,380 --> 00:46:42,674 Ξέρεις τα σχέδιά μου, σωστά; 835 00:46:45,552 --> 00:46:46,678 Και μην ανησυχείς. 836 00:46:47,179 --> 00:46:49,181 Μας έχω απόλυτη εμπιστοσύνη. 837 00:46:53,644 --> 00:46:55,229 Ειδικά σ' εσένα, Λορίνα. 838 00:46:58,065 --> 00:46:58,899 Σ' εμένα; 839 00:47:00,400 --> 00:47:01,235 Ναι. 840 00:47:04,071 --> 00:47:05,280 Από την αρχή. 841 00:47:06,615 --> 00:47:10,160 Από τότε που σε είδα να κάνεις πρόβα στην ταράτσα. 842 00:47:11,245 --> 00:47:13,455 Είμαι ο μεγαλύτερος θαυμαστής σου. 843 00:47:17,501 --> 00:47:18,335 Δεν ξέρω. 844 00:47:20,212 --> 00:47:22,130 Ίσως να σ' αγαπώ από τότε. 845 00:47:23,924 --> 00:47:24,842 Με αγαπάς; 846 00:47:26,301 --> 00:47:27,135 Τι; 847 00:47:29,429 --> 00:47:30,931 Δεν με πιστεύεις; 848 00:47:32,432 --> 00:47:33,517 Δεν ξέρω. 849 00:47:40,858 --> 00:47:42,526 Δώσε μου το χέρι σου. 850 00:47:42,609 --> 00:47:43,443 Γιατί; 851 00:47:43,527 --> 00:47:44,778 Απλώς δώσ' το μου. 852 00:47:46,405 --> 00:47:48,782 Περίμενε. Γιατί; 853 00:47:49,449 --> 00:47:51,702 Δώσε μου το χέρι σου. Μη φοβάσαι. 854 00:47:51,785 --> 00:47:52,619 Έλα. 855 00:47:52,703 --> 00:47:54,997 Δεν είμαι έτοιμη, Εντόι. Περίμενε. 856 00:47:55,080 --> 00:47:57,749 Δεν θα σου κάνω κακό. Απλώς πιάσε το χέρι μου. 857 00:47:59,209 --> 00:48:00,460 Λορίνα… 858 00:48:02,337 --> 00:48:05,841 αν δεν πιστεύεις ότι σ' αγαπώ… 859 00:48:11,597 --> 00:48:13,307 Τώρα έχω αγχωθεί. 860 00:48:14,725 --> 00:48:15,976 …απλώς άκου αυτό. 861 00:48:17,060 --> 00:48:19,313 Να σε πάρει! Με τρόμαξες. 862 00:48:19,396 --> 00:48:20,272 Γιατί; 863 00:48:21,398 --> 00:48:25,110 -Κόπιασα πολύ γι' αυτήν. -Κάτσε, πότε την έφτιαξες; 864 00:48:26,153 --> 00:48:27,362 Έχεις πολλή υπομονή. 865 00:48:27,863 --> 00:48:31,450 Άρχισα να τα συγκεντρώνω απ' όταν σε πρωτοείδα στο μαγαζί. 866 00:48:31,533 --> 00:48:34,953 Αυτή είναι η δεύτερη. Την πρώτη την έφαγε το κασετόφωνο. 867 00:48:36,413 --> 00:48:38,248 Αν αγαπάς αυτό που κάνεις, 868 00:48:38,332 --> 00:48:40,459 όλα σου φαίνονται εύκολα. 869 00:48:44,588 --> 00:48:47,257 Είναι όλοι οι αγαπημένοι μου καλλιτέχνες. 870 00:48:49,426 --> 00:48:50,761 Δες και τη B' πλευρά. 871 00:48:51,261 --> 00:48:53,347 ΟΤΑΝ ΣΕ ΓΝΩΡΙΣΑ ΣΕ ΘΥΜΑΜΑΙ 872 00:48:53,430 --> 00:48:55,515 Πρέπει όντως να το πω; 873 00:48:56,058 --> 00:48:59,227 Ή θες ακόμη να ρωτήσεις γιατί τα διάλεξα; 874 00:49:00,145 --> 00:49:01,063 Δεν χρειάζεται. 875 00:49:02,648 --> 00:49:04,107 Κι εγώ σ' αγαπώ, Εντόι. 876 00:49:08,820 --> 00:49:09,947 Αλήθεια; 877 00:49:10,906 --> 00:49:13,283 -Κάτσε, αλήθεια; Σοβαρά; -Σοβαρά. 878 00:49:13,867 --> 00:49:15,744 -Αλήθεια. -Όντως μ' αγαπάς; 879 00:49:20,707 --> 00:49:23,710 Πόσα ακόμη τραγούδια πρέπει να πω… 880 00:49:24,294 --> 00:49:26,588 Όταν γκριζάρουν τα μαλλιά μας, 881 00:49:26,672 --> 00:49:27,798 θα μ' αγαπάς ακόμα; 882 00:49:27,881 --> 00:49:29,424 Όποιος κι αν είσαι. 883 00:49:34,513 --> 00:49:36,056 -Εντόι. -Γεια σας. 884 00:49:36,723 --> 00:49:38,392 -Αργά δεν πήγε; -Μάλιστα. 885 00:49:38,475 --> 00:49:40,602 -Καλύτερα να πας σπίτι. -Ναι, έφευγα. 886 00:49:40,686 --> 00:49:41,853 -Ναι. -Τώρα, φεύγει. 887 00:49:41,937 --> 00:49:43,438 -Πάω τώρα. -Φεύγεις; 888 00:49:43,522 --> 00:49:44,606 Ναι. Φεύγω. 889 00:49:44,690 --> 00:49:46,191 -Ναι. -Ναι, καληνύχτα! 890 00:49:46,274 --> 00:49:47,985 -Εντάξει. Γεια! -Καληνύχτα. 891 00:49:48,068 --> 00:49:49,695 -Καληνύχτα, Λιν! -Καληνύχτα. 892 00:49:51,071 --> 00:49:54,908 Αγάπη μου 893 00:49:54,992 --> 00:49:58,787 Πόσα ακόμα καπάκια Πρέπει να μαζέψω 894 00:49:58,870 --> 00:50:00,789 Αγάπη μου 895 00:50:00,872 --> 00:50:02,749 ΘΑ 'ΜΑΙ ΠΑΝΤΑ ΔΙΠΛΑ ΣΟΥ Η ΜΠΑΝΤΑ ΤΗΣ ΤΕΣΑ 896 00:50:02,833 --> 00:50:06,086 Θα κάνω τα πάντα Ακόμη και την πτυχιακή σου 897 00:50:06,795 --> 00:50:08,338 Εντάξει. Πάμε. 898 00:50:11,717 --> 00:50:12,926 Για πού το βάλατε; 899 00:50:14,094 --> 00:50:17,764 Στον CriB FM. Για να αφήσουμε ένα ντέμο. 900 00:50:18,473 --> 00:50:21,184 -Τις ταυτότητές σας. -Δεν έχουμε ταυτότητες. 901 00:50:21,268 --> 00:50:24,229 Δεν μπορείτε να ανέβετε χωρίς ταυτότητα. 902 00:50:25,689 --> 00:50:26,523 Μάλιστα. 903 00:50:27,024 --> 00:50:29,484 -Θα επιστρέψουμε. -Ευχαριστούμε. 904 00:50:29,568 --> 00:50:33,363 Γιατί η καρδιά μου δεν φοβάται τίποτα 905 00:50:34,114 --> 00:50:35,574 ΕΞΟΔΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΥ 906 00:50:37,075 --> 00:50:38,744 Ένα, δύο, 907 00:50:39,369 --> 00:50:40,203 τρία… 908 00:50:40,787 --> 00:50:41,913 Έλα. Γρήγορα. 909 00:50:42,456 --> 00:50:44,416 Ίγκι! Περίμενε εδώ, εντάξει; 910 00:50:45,292 --> 00:50:46,251 Πάμε! 911 00:50:47,002 --> 00:50:48,670 -Πάμε! -Περίμενε! 912 00:50:48,754 --> 00:50:52,049 -Νομίζω ότι έσπασα το πόδι μου! -Μπες μέσα! Γρήγορα! 913 00:50:54,426 --> 00:50:55,594 Έλα. Φτάσαμε. 914 00:50:55,677 --> 00:50:57,137 Εδώ είναι. Λίγο ακόμα. 915 00:50:57,220 --> 00:50:58,180 ΖΩΝΤΑΝΗ ΜΕΤΑΔΟΣΗ 916 00:50:58,889 --> 00:51:00,807 Από την Μπάντα της Τέσα. 917 00:51:00,891 --> 00:51:01,850 Εντάξει. 918 00:51:01,933 --> 00:51:03,018 Η Μπάντα της Τέσα. 919 00:51:05,395 --> 00:51:08,273 Η Μπάντα της Τέσα. 920 00:51:08,356 --> 00:51:12,027 Μόλις ακούσεις τον ντιτζέι να λέει το όνομα της μπάντας, 921 00:51:12,110 --> 00:51:14,821 πάτα αυτά, εντάξει; Αναπαραγωγή και ηχογράφηση. 922 00:51:14,905 --> 00:51:17,532 Ταυτόχρονα, εντάξει; Μαζί. 923 00:51:17,616 --> 00:51:20,202 Έπαιξε το τραγούδι μας; 924 00:51:20,285 --> 00:51:21,328 Όχι ακόμα. 925 00:51:22,162 --> 00:51:23,413 ΖΩΝΤΑΝΗ ΜΕΤΑΔΟΣΗ 926 00:51:23,955 --> 00:51:26,374 ΟΙ ΦΙΛΙΠΠΙΝΕΣ ΣΥΝΔΕΘΗΚΑΝ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ 927 00:51:26,458 --> 00:51:27,501 ΤΑΧΥΔΡΟΜΕΙΟ 928 00:51:27,584 --> 00:51:30,295 Εξουθενωτικό ήταν όλο αυτό, αγάπη. 929 00:51:31,630 --> 00:51:36,760 Τόση προσπάθεια μόνο και μόνο για να βγούμε στον αέρα. 930 00:51:39,137 --> 00:51:43,600 Και δεν είναι καν βέβαιο. Δεν παίζονται όλα στο ραδιόφωνο, σωστά; 931 00:51:44,518 --> 00:51:48,063 Τι να κάνεις, έτσι λειτουργεί το σύστημα, αγάπη. 932 00:51:48,647 --> 00:51:50,232 Αλλά σκεφτόμουν… 933 00:51:51,691 --> 00:51:54,111 Κι αν τη στέλναμε σαν γράμμα; 934 00:51:55,612 --> 00:51:57,948 -Τι εννοείς; -Σαν κανονικό γράμμα. 935 00:51:58,031 --> 00:52:01,535 Να στείλουμε το ντέμο στους σταθμούς με το ταχυδρομείο. 936 00:52:01,618 --> 00:52:02,702 Έτσι. 937 00:52:07,290 --> 00:52:08,708 Είδες; Την έστειλα. 938 00:52:08,792 --> 00:52:09,960 Γρήγορο δεν ήταν; 939 00:52:11,545 --> 00:52:12,546 Μπορεί να πιάσει. 940 00:52:15,298 --> 00:52:17,300 Μόνο εγώ παίζω; 941 00:52:17,801 --> 00:52:18,885 -Γεια! -Παιδιά! 942 00:52:18,969 --> 00:52:21,972 -Γεια. -Τι έγινε; Βγήκαμε στον αέρα; 943 00:52:23,098 --> 00:52:26,685 Απ' ό,τι φαίνεται, κάποιοι από τους νικητές δεν άξιζαν… 944 00:52:28,311 --> 00:52:29,187 Όχι ακόμα. 945 00:52:29,813 --> 00:52:34,067 Τηλεφώνησα και στη γυναίκα μου. Είπε ότι ακούν ραδιόφωνο. 946 00:52:34,151 --> 00:52:34,985 Τίποτα ακόμα. 947 00:52:35,485 --> 00:52:37,904 Είναι μέρες που περιμένουμε. 948 00:52:37,988 --> 00:52:39,656 Είναι μια βδομάδα. 949 00:52:44,911 --> 00:52:49,124 Παιδιά, η Λορίνα κι εγώ θέλουμε να σας πούμε κάτι. 950 00:52:49,958 --> 00:52:51,626 Το ξέρουμε, φίλε. 951 00:52:53,211 --> 00:52:54,337 Δεν είναι προφανές; 952 00:52:56,089 --> 00:52:57,048 Τα φτιάξατε. 953 00:52:58,466 --> 00:52:59,551 Τι χαζός! 954 00:53:00,218 --> 00:53:01,344 Μόνο εγώ το νομίζω; 955 00:53:02,179 --> 00:53:03,680 -Όχι! -Δεν είναι αυτό! 956 00:53:03,763 --> 00:53:04,598 Αυτό. 957 00:53:07,517 --> 00:53:08,476 Τι είναι αυτό; 958 00:53:09,728 --> 00:53:11,313 Θα συμμετάσχουμε σε αυτό. 959 00:53:13,648 --> 00:53:14,733 Βραδιά προώθησης; 960 00:53:14,816 --> 00:53:15,901 ΜΟΥΣΙΚΟ ΦΕΣΤΙΒΑΛ 961 00:53:16,860 --> 00:53:19,196 -Έτσι, μπράβο! -Τέλεια! 962 00:53:19,279 --> 00:53:20,322 Βραδιά προώθησης! 963 00:53:20,405 --> 00:53:22,866 Λορίνσκι, λείπεις πολύ συχνά τελευταία. 964 00:53:22,949 --> 00:53:25,994 Πάντα αργείς. Είσαι αφηρημένη. Δεν συγκεντρώνεσαι. 965 00:53:26,077 --> 00:53:28,663 Η απόδοσή σου έχει πέσει τόσο πολύ 966 00:53:28,747 --> 00:53:31,625 που έκανα την Ντόνσκι υπάλληλο του μήνα! 967 00:53:31,708 --> 00:53:34,169 Τόσο απελπισμένος είμαι! Καταλαβαίνεις; 968 00:53:34,252 --> 00:53:37,589 Εγώ όταν είμαι ερωτευμένος, είμαι πιο συγκεντρωμένος. 969 00:53:37,672 --> 00:53:42,719 Δουλεύω πιο σκληρά, γιατί η ζωή είναι ωραία, δεν είναι; 970 00:53:42,802 --> 00:53:44,095 Δεν έχω δίκιο, Λο… 971 00:53:47,307 --> 00:53:52,103 Θα δώσω τη ζωή μου ολόκληρη 972 00:53:53,021 --> 00:53:55,857 Μόνο και μόνο για να 'σαι χαρούμενος 973 00:53:55,941 --> 00:53:57,275 Γεια σου, Εντόι! 974 00:53:58,485 --> 00:54:01,571 Κύριε Σάντος, ο Εντόι. Είναι το αγόρι της Λορίνα. 975 00:54:02,614 --> 00:54:04,824 Ο κύριος Σάντος είναι ο ατζέντης μου. 976 00:54:04,908 --> 00:54:06,618 Γεια. Καλησπέρα. 977 00:54:06,701 --> 00:54:09,329 -Χαίρω πολύ. -Μπορείς να καθίσεις εκεί. 978 00:54:09,412 --> 00:54:10,997 Σας ευχαριστώ. 979 00:54:13,208 --> 00:54:14,209 Λοιπόν. 980 00:54:14,292 --> 00:54:16,586 Τζόσελιν, είμαστε έτοιμοι; 981 00:54:16,670 --> 00:54:17,545 Εντάξει, ναι. 982 00:54:20,590 --> 00:54:24,261 Γιατί σ' αγαπώ; 983 00:54:24,344 --> 00:54:28,056 Ακόμα κι όταν αγνοείς τα συναισθήματά μου 984 00:54:28,139 --> 00:54:31,935 Ακόμα κι αν δεν μ' αγαπάς Εγώ είμαι ακόμα εδώ 985 00:54:32,018 --> 00:54:34,396 Αφοσιωμένη στην αγάπη μου 986 00:54:34,479 --> 00:54:37,565 Γιατί σ' αγαπώ; 987 00:54:37,649 --> 00:54:39,150 Ακόμα κι όταν… 988 00:54:39,234 --> 00:54:40,443 Κύριε Σάντος. 989 00:54:42,070 --> 00:54:44,990 Θέλουμε να σας καλέσουμε στη βραδιά προώθησής μας. 990 00:54:51,830 --> 00:54:53,957 ΜΟΥΣΙΚΟ ΦΕΣΤΙΒΑΛ 21:00, ΜΠΑΡ ΤΟΥ ΤΖΟΪ 991 00:54:56,918 --> 00:54:59,379 -Δεν ήξερα ότι είχες μπάντα. -Έχουμε, ναι. 992 00:55:00,297 --> 00:55:02,966 Η Λορίνα κι εγώ είμαστε οι τραγουδιστές. 993 00:55:05,927 --> 00:55:06,845 Ενδιαφέρον. 994 00:55:10,849 --> 00:55:12,767 Θα δω το πρόγραμμά μου, εντάξει; 995 00:55:14,853 --> 00:55:17,022 -Θα προσπαθήσω, εντάξει; -Εντάξει. 996 00:55:17,105 --> 00:55:18,315 -Ευχαριστώ. -Έγινε. 997 00:55:18,398 --> 00:55:20,233 -Σας ευχαριστώ. -Τίποτα. 998 00:55:22,736 --> 00:55:23,570 Τι; 999 00:55:24,404 --> 00:55:25,822 -Τι είπε; -Είπε εντάξει. 1000 00:55:25,905 --> 00:55:26,906 Είπε εντάξει; 1001 00:55:34,998 --> 00:55:36,249 Καλησπέρα, θεία. 1002 00:55:38,668 --> 00:55:40,253 -Γεια. -Άσ' το σ' εμένα. 1003 00:55:40,337 --> 00:55:42,547 Όχι, δεν πειράζει. Πάλι αργά ήρθες. 1004 00:55:43,840 --> 00:55:44,799 Έφαγες; 1005 00:55:45,383 --> 00:55:46,593 Ναι, έφαγα. 1006 00:55:46,676 --> 00:55:48,970 -Θα το κάνω εγώ. -Όχι, άσ' το. 1007 00:55:50,597 --> 00:55:53,808 Ξέρω ότι ήσουν με τον Εντόι, 1008 00:55:54,517 --> 00:55:57,645 αλλά δεν είναι ασφαλές να 'στε έξω τόσο αργά. 1009 00:55:57,729 --> 00:55:59,230 Ειδικά για σένα. 1010 00:55:59,314 --> 00:56:00,732 Εσύ είσαι γυναίκα. 1011 00:56:02,275 --> 00:56:03,443 Συγγνώμη, θεία. 1012 00:56:03,526 --> 00:56:07,447 Κάναμε πρόβα με την μπάντα. Γι' αυτό λείπω συχνά. 1013 00:56:08,531 --> 00:56:09,908 Άκου, Λορίνα, 1014 00:56:11,076 --> 00:56:13,536 δεν θέλω να ανακατευτώ στα σχέδιά σου. 1015 00:56:14,162 --> 00:56:16,581 Αλλά αυτό θες πραγματικά στη ζωή σου; 1016 00:56:26,091 --> 00:56:26,966 Ναι; 1017 00:56:27,050 --> 00:56:27,967 Γεια, Λορίνα. 1018 00:56:29,469 --> 00:56:30,303 Μαμά! 1019 00:56:31,179 --> 00:56:33,223 Μαμά, τι κάνεις; 1020 00:56:33,306 --> 00:56:34,432 Μου λείπεις πολύ. 1021 00:56:35,350 --> 00:56:36,518 Εμένα πιο πολύ. 1022 00:56:37,060 --> 00:56:38,728 Μου λείπεις πάρα πολύ. 1023 00:56:39,354 --> 00:56:41,189 Αλλά είμαι πολύ καλά εδώ. 1024 00:56:42,357 --> 00:56:44,359 Πώς είναι το αγόρι σου; 1025 00:56:45,318 --> 00:56:46,820 Φαίνεται πολύ όμορφος. 1026 00:56:47,654 --> 00:56:50,698 Είναι καλό παιδί, μαμά. Κι εμείς καλά είμαστε. 1027 00:56:51,199 --> 00:56:52,909 Κι εσύ; Πώς είσαι; 1028 00:56:52,992 --> 00:56:55,078 Μην ανησυχείς για μένα, καλή μου. 1029 00:56:55,161 --> 00:56:56,746 Έχω πολλούς φίλους εδώ. 1030 00:56:56,830 --> 00:56:58,706 Μπράβο, αυτό είναι καλό. 1031 00:56:59,582 --> 00:57:01,376 Ελπίζω να τους γνωρίσω κάποτε. 1032 00:57:01,960 --> 00:57:04,462 Βασικά, γι' αυτό ήθελα να σου μιλήσω. 1033 00:57:04,963 --> 00:57:08,633 Έλαβα τα αποτελέσματα της αίτησης για το πανεπιστήμιο. 1034 00:57:09,634 --> 00:57:11,136 Σε δέχτηκαν, Λορίνα! 1035 00:57:13,263 --> 00:57:14,305 Αλήθεια; 1036 00:57:14,806 --> 00:57:19,352 Και τα ακόμα καλύτερα νέα είναι ότι μπορώ να πληρώσω τα δίδακτρα. 1037 00:57:19,436 --> 00:57:22,188 Απλώς πρέπει να βγάλεις τη φοιτητική βίζα 1038 00:57:22,272 --> 00:57:25,024 για να έρθεις την επόμενη ακαδημαϊκή χρονιά. 1039 00:57:26,568 --> 00:57:27,485 Γλυκιά μου, 1040 00:57:28,069 --> 00:57:30,155 θα είμαστε επιτέλους και πάλι μαζί. 1041 00:57:30,697 --> 00:57:33,032 Τόσο καιρό το περιμένουμε. 1042 00:57:36,453 --> 00:57:37,287 Ναι, μαμά. 1043 00:57:38,955 --> 00:57:41,249 Τέλος πάντων, θα σε ξαναπάρω, εντάξει; 1044 00:57:41,791 --> 00:57:43,334 Να προσέχεις. 1045 00:57:43,960 --> 00:57:44,836 Σ' αγαπώ. 1046 00:57:46,212 --> 00:57:47,297 Κι εγώ, μαμά. 1047 00:58:05,231 --> 00:58:06,983 ΤΖΟΣΕΛΙΝ ΑΛΒΑΡΕΣ 1048 00:58:11,821 --> 00:58:12,739 Γεια σας! 1049 00:58:13,239 --> 00:58:14,407 Ηρεμήστε! 1050 00:58:14,908 --> 00:58:15,867 Ευχαριστώ! 1051 00:58:16,701 --> 00:58:18,369 Τζόσελιν, σειρά μου! 1052 00:58:18,453 --> 00:58:20,538 -Υπόγραψε εδώ! -Εντάξει, ευχαριστώ! 1053 00:58:23,124 --> 00:58:24,709 Τζόσελιν, κι εγώ; 1054 00:58:24,792 --> 00:58:25,877 Ψυχραιμία. 1055 00:58:25,960 --> 00:58:27,295 -Ένας ένας! -Τι κάνεις; 1056 00:58:27,378 --> 00:58:30,131 -Μου κλέβεις τη σειρά! -Εγώ ήμουν πρώτη! 1057 00:58:30,215 --> 00:58:32,425 Τι; Ήμουν εδώ πολύ πριν από σένα! 1058 00:58:33,551 --> 00:58:34,802 Λιν-λιν! Κάντε πίσω! 1059 00:58:34,886 --> 00:58:37,430 Πίσω! Έχει χτυπήσει! 1060 00:58:37,514 --> 00:58:39,432 -Σειρά μας! -Απομακρυνθείτε! 1061 00:58:39,516 --> 00:58:42,519 -Τραυματίστηκε! -Σταματήστε! 1062 00:58:42,602 --> 00:58:45,396 -Λιν, μπορείς να σηκωθείς; Είσαι καλά; -Ναι. 1063 00:58:46,481 --> 00:58:48,483 -Τζόσελιν! -Τι όμορφη που είσαι! 1064 00:58:48,566 --> 00:58:50,109 Ναι, Λο, μπορώ. 1065 00:58:50,818 --> 00:58:52,237 Εδώ. Έλα πιο κοντά. 1066 00:58:56,157 --> 00:58:57,617 -Έλα, πάμε. -Γεια! 1067 00:58:57,700 --> 00:58:59,786 Μπες μέσα. Μην επιμένετε. 1068 00:59:00,328 --> 00:59:01,371 Κάντε άκρη! 1069 00:59:04,415 --> 00:59:07,043 -Λιν. Πώς είναι το χέρι σου; -Ευχαριστώ. 1070 00:59:07,126 --> 00:59:08,628 -Είσαι καλά; -Ναι. 1071 00:59:16,469 --> 00:59:18,263 Χριστέ μου, Τζόσελιν. 1072 00:59:18,930 --> 00:59:20,390 Τι σου συνέβη; 1073 00:59:20,473 --> 00:59:22,892 Μια γρατζουνιά είναι, μαμά. Τίποτα. 1074 00:59:22,976 --> 00:59:24,852 Και πρέπει να το συνηθίσουμε. 1075 00:59:24,936 --> 00:59:27,355 Οι θαυμαστές πρέπει να 'ναι χαρούμενοι. 1076 00:59:27,855 --> 00:59:31,317 Μα τι θαυμαστές έχεις; Αυτοί είναι λυσσασμένοι! 1077 00:59:31,818 --> 00:59:34,070 Κι αν ήθελαν να σου κάνουν κακό; 1078 00:59:34,153 --> 00:59:36,489 Μαμά, είμαι καλά. Βλέπεις; 1079 00:59:36,573 --> 00:59:40,118 ΜΠΑΡ ΤΟΥ ΤΖΟΪ 1080 00:59:40,910 --> 00:59:45,623 Μπάσταρδε 1081 00:59:51,421 --> 00:59:52,505 Πιο δυνατά! 1082 00:59:54,007 --> 00:59:55,883 Να δω τα μπουκάλια σας! 1083 00:59:57,176 --> 00:59:58,094 Πάμε, δυνατά! 1084 01:00:00,888 --> 01:00:02,056 Μπράβο! 1085 01:00:02,765 --> 01:00:05,059 Ένα ευχαριστώ στην Κομπανία Ηλιθίων! 1086 01:00:05,143 --> 01:00:06,853 Ας τους χειροκροτήσουμε! 1087 01:00:07,562 --> 01:00:09,397 Πολύ χλιαρό! Πιο δυνατά! 1088 01:00:09,480 --> 01:00:13,860 Ας υποδεχτούμε την επόμενη καταπληκτική μπάντα, 1089 01:00:13,943 --> 01:00:15,361 την Μπάντα της Τέσα! 1090 01:00:19,866 --> 01:00:20,700 Ευχαριστώ. 1091 01:00:22,035 --> 01:00:23,036 Ευχαριστούμε. 1092 01:00:26,873 --> 01:00:27,915 Πώς είμαστε; 1093 01:00:29,959 --> 01:00:31,294 Καλησπέρα. 1094 01:00:33,379 --> 01:00:35,173 Είμαστε Η Μπάντα της Τέσα. 1095 01:00:35,673 --> 01:00:38,801 Αυτό το τραγούδι λέγεται "Θα 'μαι πάντα δίπλα σου". 1096 01:00:38,885 --> 01:00:40,303 Ελπίζω να σας αρέσει. 1097 01:00:40,386 --> 01:00:42,513 Πού είναι ο Ίγκι; 1098 01:00:43,056 --> 01:00:44,265 Γαμώτο, έχεις δίκιο. 1099 01:00:44,349 --> 01:00:47,018 -Έλα στη θέση σου. -Εδώ είμαι! 1100 01:00:47,101 --> 01:00:49,312 Εδώ είμαι! Συγγνώμη. 1101 01:00:49,395 --> 01:00:50,647 -Ήρθα. -Πού ήσουν; 1102 01:00:50,730 --> 01:00:53,149 Είναι έξω η Βελάσκες. Ζήτησα αυτόγραφο! 1103 01:00:53,232 --> 01:00:54,609 ΡΕΤΖΙΝ 1104 01:00:54,692 --> 01:00:56,235 -Τώρα βρήκες; -Πάμε! 1105 01:00:56,319 --> 01:00:57,904 Να το. 1106 01:00:57,987 --> 01:01:00,782 Συγγνώμη. Τώρα ξεκινάμε. Πάμε. 1107 01:01:01,991 --> 01:01:03,368 -Πάμε. -Είσαι έτοιμη; 1108 01:01:05,620 --> 01:01:06,871 Φίλε, η Ρετζίν! 1109 01:01:12,335 --> 01:01:13,378 Έτοιμη; 1110 01:01:22,178 --> 01:01:23,930 Είσαι έτοιμη; Πάμε; 1111 01:01:34,982 --> 01:01:36,609 Εντόι, πες το εσύ. Πάμε! 1112 01:01:38,861 --> 01:01:43,282 Πρώτη φορά που βρέθηκα στη Μοράιτα 1113 01:01:44,283 --> 01:01:48,287 Με άφησε άναυδο αυτό που είδα… 1114 01:02:01,592 --> 01:02:04,220 Η ΤΖΟΣΕΛΙΝ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟ ΔΙΑΛΥΜΕΝΗ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ 1115 01:02:15,732 --> 01:02:20,611 Έχω ένα συναίσθημα μέσα μου Που πάντα προσπαθούσα να κρύψω 1116 01:02:22,405 --> 01:02:27,410 Αυτό το συναίσθημα δεν έφυγε ποτέ Ούτε καν που εξασθένησε 1117 01:02:28,202 --> 01:02:32,457 Συνειδητοποίησα ότι το να το διατηρήσω Μόνο πόνο θα μου προκαλούσε 1118 01:02:33,875 --> 01:02:37,670 Οπότε, προσπάθησα να το ξεχάσω 1119 01:02:37,754 --> 01:02:40,506 Αλλά αυτό το συναίσθημα πάντα παρέμενε 1120 01:02:41,257 --> 01:02:43,509 Πες μου, πώς θα τα βγάλω πέρα; 1121 01:02:44,010 --> 01:02:47,013 Πώς θα σταματήσω τα δάκρυα Και θα το κρύψω μέσα μου; 1122 01:02:48,014 --> 01:02:52,769 Πώς θα αντισταθώ Στο να είμαι δίπλα σου; 1123 01:03:06,491 --> 01:03:08,576 Το να 'σαι διάσημος είναι τρομακτικό. 1124 01:03:09,619 --> 01:03:12,163 Ζεις σε έναν κόσμο που δεν είναι δικός σου. 1125 01:03:15,792 --> 01:03:17,877 Είσαι έτοιμος για μια τέτοια ζωή; 1126 01:03:20,254 --> 01:03:23,049 Δεν μπορώ να σε βγάλω από το μυαλό μου 1127 01:03:23,549 --> 01:03:26,093 Δεν ξέρω τι να κάνω 1128 01:03:26,803 --> 01:03:29,847 Αυτό το συναίσθημα όλο και μεγαλώνει 1129 01:03:29,931 --> 01:03:35,144 Αυτό το συναίσθημα που νιώθω για σένα… 1130 01:03:35,228 --> 01:03:36,896 Συγχαρητήρια. Θα μιλήσουμε. 1131 01:03:36,979 --> 01:03:38,606 Σας ευχαριστώ. 1132 01:03:38,689 --> 01:03:40,233 Δεν θα το μετανιώσετε. 1133 01:03:40,316 --> 01:03:41,234 Καλό δρόμο. 1134 01:03:52,495 --> 01:03:54,330 -Εντόι. -Αγάπη. Γεια. 1135 01:03:55,206 --> 01:03:56,707 Είσαι καλά; 1136 01:03:57,458 --> 01:03:58,376 Εντάξει είσαι; 1137 01:03:58,459 --> 01:03:59,293 Καλά είμαι. 1138 01:04:00,378 --> 01:04:03,172 -Είσαι έτοιμη για τα καλά νέα; -Τι; 1139 01:04:03,673 --> 01:04:04,549 Αγάπη, 1140 01:04:05,508 --> 01:04:07,552 έχουμε συμφωνία εκπροσώπησης! 1141 01:04:08,553 --> 01:04:10,054 -Αλήθεια; -Ναι! 1142 01:04:10,137 --> 01:04:11,347 Συγχαρητήρια! 1143 01:04:11,848 --> 01:04:14,475 Το κοινό ήταν απίστευτο απόψε, έτσι; 1144 01:04:14,559 --> 01:04:15,601 Άπαιχτο! 1145 01:04:15,685 --> 01:04:19,355 Παίζαμε συχνά σε μπαρ, αλλά κανείς δεν μας πρόσεχε. 1146 01:04:19,438 --> 01:04:21,566 Γι' αυτό σταματήσαμε. Αλλά απόψε; 1147 01:04:21,649 --> 01:04:24,068 Ήταν απίθανο, φοβερό! 1148 01:04:25,611 --> 01:04:26,487 Αγάπη. 1149 01:04:26,571 --> 01:04:28,447 Σκεφτόμουν το εξής για σένα. 1150 01:04:29,448 --> 01:04:32,827 Να κάνουμε κι άλλο ντέμο, αλλά αυτήν τη φορά να 'σαι σόλο. 1151 01:04:32,910 --> 01:04:35,872 Και να το δώσουμε στον κύριο Σάντος αμέσως, 1152 01:04:35,955 --> 01:04:38,749 για να ηχογραφήσουμε μαζί το άλμπουμ μας. 1153 01:04:38,833 --> 01:04:39,959 Το πιστεύεις; 1154 01:04:40,042 --> 01:04:43,754 Θα έχεις και άλμπουμ με την μπάντα και σόλο άλμπουμ. 1155 01:04:44,505 --> 01:04:45,673 Θα 'ταν τέλειο. 1156 01:04:46,173 --> 01:04:47,133 Κάτσε, 1157 01:04:47,758 --> 01:04:49,468 θες να ηχογραφήσω ένα ντέμο; 1158 01:04:49,969 --> 01:04:50,928 Ναι. 1159 01:04:51,012 --> 01:04:53,222 Ο κύριος Σάντος μού είπε νωρίτερα 1160 01:04:53,306 --> 01:04:56,309 ότι είναι καλή ιδέα να έχουμε γυναίκα τραγουδίστρια. 1161 01:04:56,392 --> 01:04:58,519 Του είπα "Κύριε Σάντος, 1162 01:04:58,603 --> 01:05:01,606 ίσως η Λορίνα μπορεί να κάνει και σόλο άλμπουμ". 1163 01:05:02,815 --> 01:05:04,066 Φαντάσου το! 1164 01:05:04,150 --> 01:05:06,944 Ο κύριος Σάντος θα 'ναι και δικός σου ατζέντης. 1165 01:05:07,820 --> 01:05:10,072 Μα δεν είναι μέρος του σχεδίου αυτό. 1166 01:05:11,574 --> 01:05:12,408 Ναι. 1167 01:05:12,950 --> 01:05:14,869 Αλλά καλό δεν είναι και πάλι; 1168 01:05:15,912 --> 01:05:18,372 Θα είσαι όπως ήταν η Λιν-λιν παλιά. 1169 01:05:19,123 --> 01:05:20,333 Μια στιγμή, Εντόι. 1170 01:05:20,416 --> 01:05:23,502 Γιατί κάνεις τόσα σχέδια για μένα; 1171 01:05:24,211 --> 01:05:26,631 Ένα ντέμο φτιάχνουμε απλώς, αγάπη. 1172 01:05:27,548 --> 01:05:29,342 Κι αυτό είναι δικό μας σχέδιο. 1173 01:05:29,425 --> 01:05:31,385 Το σχέδιό μας για σένα. 1174 01:05:31,886 --> 01:05:33,679 Για να γίνουμε διάσημοι μαζί. 1175 01:05:35,097 --> 01:05:36,891 Σχέδιό μας ή σχέδιό σου; 1176 01:05:51,238 --> 01:05:54,325 Αγάπη, τι λες; Δεν καταλαβαίνω. 1177 01:05:55,910 --> 01:05:57,954 Είμαι χαρούμενη όταν είμαστε μαζί. 1178 01:06:00,498 --> 01:06:02,083 Νιώθω υπέροχα μαζί σου. 1179 01:06:03,751 --> 01:06:05,211 Επειδή σε αγαπώ. 1180 01:06:07,505 --> 01:06:08,381 Το ξέρω. 1181 01:06:09,298 --> 01:06:11,634 Κι εγώ σ' αγαπώ πολύ, καρδιά μου. 1182 01:06:12,510 --> 01:06:16,681 Γι' αυτό θέλω να πετύχουμε μαζί τα όνειρά μας, το ξέχασες; 1183 01:06:20,267 --> 01:06:22,478 Αυτό δεν είναι το όνειρό μου. 1184 01:06:26,482 --> 01:06:29,360 Δεν καταλαβαίνω. Τότε, ποιο είναι το όνειρό σου; 1185 01:06:29,443 --> 01:06:31,904 Ναι, Εντόι, στην αρχή αυτό ήθελα. 1186 01:06:34,156 --> 01:06:38,995 Μου άρεσε η σκέψη του να πετύχουμε μαζί τα όνειρά μας. 1187 01:06:39,578 --> 01:06:43,332 Αλλά, Εντόι, όσο πλησιάζουμε, τόσο πιο πολύ… 1188 01:06:44,291 --> 01:06:46,585 Τόσο πιο πολύ θέλω να κάνω πίσω. 1189 01:06:47,920 --> 01:06:51,257 Αν το ήθελα, θα μπορούσα να τραγουδήσω μαζί σας. 1190 01:06:52,174 --> 01:06:53,426 Δεν το θέλω όμως. 1191 01:07:00,016 --> 01:07:02,518 -Μα αυτός δεν είναι ο κόσμος μας; -Όχι… 1192 01:07:03,811 --> 01:07:04,687 Όχι. 1193 01:07:11,736 --> 01:07:14,321 Είμαι εδώ επειδή σ' αγαπώ. 1194 01:07:18,242 --> 01:07:19,952 Σ' αγαπώ τόσο πολύ. 1195 01:07:20,453 --> 01:07:23,539 Γι' αυτό έβαλα στην άκρη 1196 01:07:23,622 --> 01:07:25,958 τον κόσμο που ονειρευόμουν… 1197 01:07:28,044 --> 01:07:30,379 για να είμαι μαζί σου λίγο ακόμα. 1198 01:07:49,315 --> 01:07:50,900 Με το ζόρι δεν γίνεται. 1199 01:07:53,903 --> 01:07:55,237 Εσύ τι θες πραγματικά; 1200 01:08:06,749 --> 01:08:08,918 Θέλω να επιστρέψω στο πανεπιστήμιο. 1201 01:08:11,003 --> 01:08:11,837 Εντάξει. 1202 01:08:13,672 --> 01:08:14,507 Φυσικά. 1203 01:08:15,132 --> 01:08:16,342 Μια ήσυχη ζωή. 1204 01:08:19,261 --> 01:08:20,805 Αυτό θες μόνο; 1205 01:08:26,060 --> 01:08:27,770 Θέλω να 'μαι με τη μητέρα μου. 1206 01:08:29,688 --> 01:08:30,815 Κι εμείς; 1207 01:08:38,072 --> 01:08:40,491 Θες να έρθεις μαζί μου στο Σαν Φρανσίσκο… 1208 01:08:42,409 --> 01:08:43,953 ή θα ήταν με το ζόρι; 1209 01:08:59,301 --> 01:09:02,304 Ξέρεις ότι δεν μπορώ να φύγω, σωστά; 1210 01:09:02,888 --> 01:09:03,722 Ναι. 1211 01:09:06,767 --> 01:09:08,060 Με το ζόρι δεν γίνεται. 1212 01:09:09,103 --> 01:09:10,229 Κάτσε, Λορίνα. 1213 01:09:12,273 --> 01:09:13,190 Μια στιγμή. 1214 01:09:14,817 --> 01:09:15,651 Περίμενε. 1215 01:09:17,611 --> 01:09:19,029 Τι σημαίνει αυτό; 1216 01:09:21,031 --> 01:09:22,032 Φεύγεις; 1217 01:09:24,076 --> 01:09:25,244 Κι εμείς; 1218 01:09:26,954 --> 01:09:27,997 Τελειώσαμε; 1219 01:09:30,624 --> 01:09:32,877 Ή φεύγεις κι είμαστε ακόμα μαζί; 1220 01:09:32,960 --> 01:09:33,794 Και τώρα; 1221 01:09:33,878 --> 01:09:36,881 Πες μου, Λορίνα. Πώς θα λειτουργήσει; 1222 01:09:41,385 --> 01:09:43,971 Ίσως καλύτερα να χωρίσουν οι δρόμοι μας. 1223 01:09:45,431 --> 01:09:46,265 Τι; 1224 01:09:48,350 --> 01:09:49,310 Γιατί; 1225 01:09:50,644 --> 01:09:52,021 Να χωρίσουν; 1226 01:09:52,104 --> 01:09:54,440 Χωρίζουμε; Αυτήν τη στιγμή; Χωρίζουμε; 1227 01:09:54,523 --> 01:09:55,691 -Εντόι… -Τώρα; 1228 01:09:55,774 --> 01:09:58,777 Τώρα; Φεύγεις αύριο; Δεν ήταν αυτό το σχέδιο! 1229 01:09:58,861 --> 01:10:01,989 Εντόι, σε παρακαλώ. Άσε με να πάρω την απόφασή μου. 1230 01:10:06,702 --> 01:10:08,662 Ούτε για μένα είναι εύκολο. 1231 01:10:13,042 --> 01:10:14,376 Συγγνώμη, Εντόι. 1232 01:10:17,421 --> 01:10:18,255 Συγγνώμη. 1233 01:10:23,969 --> 01:10:24,803 Εντόι. 1234 01:10:28,599 --> 01:10:31,393 -Εντόι, συγγνώμη. -Είναι πολύ άδικο, Λορίνα. 1235 01:10:35,606 --> 01:10:36,732 Δεν το πιστεύω. 1236 01:10:38,692 --> 01:10:41,111 Δεν με συμπεριέλαβες καν στα σχέδιά σου. 1237 01:10:42,947 --> 01:10:43,781 Εντόι. 1238 01:10:44,323 --> 01:10:45,449 Εντόι, συγγνώμη. 1239 01:10:49,495 --> 01:10:50,329 Εντόι… 1240 01:10:51,205 --> 01:10:52,039 Αρκετά. 1241 01:11:03,092 --> 01:11:04,635 Εντόι, συγγνώμη. 1242 01:11:05,761 --> 01:11:06,720 Συγγνώμη. 1243 01:11:09,098 --> 01:11:15,854 Πες πως δεν θα φύγεις ποτέ 1244 01:11:15,938 --> 01:11:22,319 Πες πως δεν θα φύγεις ποτέ από τη ζωή μου 1245 01:11:22,945 --> 01:11:29,618 Πες πως δεν θα φύγεις ποτέ 1246 01:11:30,202 --> 01:11:34,832 Μπορούμε ακόμα να το παλέψουμε Και να τα καταφέρουμε 1247 01:11:34,915 --> 01:11:36,959 Να τα καταφέρουμε στη ζωή 1248 01:11:37,042 --> 01:11:39,962 Πες μόνο πως δεν θα φύγεις ποτέ 1249 01:11:40,045 --> 01:11:47,011 Πες πως δεν θα φύγεις ποτέ μακριά μου 1250 01:11:47,678 --> 01:11:53,517 Πώς να πραγματοποιήσω τα όνειρά μου 1251 01:11:53,600 --> 01:11:57,688 Χωρίς εσένα 1252 01:12:00,649 --> 01:12:03,360 Εσύ μου έδωσες αγάπη 1253 01:12:03,444 --> 01:12:05,404 Και δεν ξέρεις 1254 01:12:05,487 --> 01:12:10,576 Πως εσύ είσαι η φαντασίωσή μου 1255 01:12:13,954 --> 01:12:14,830 Εντόι! Φίλε! 1256 01:12:17,041 --> 01:12:18,625 Πού είναι η Λορίνα; 1257 01:12:20,085 --> 01:12:21,253 Ρε! Μη ρωτάς! 1258 01:12:24,506 --> 01:12:28,761 Όταν το μόνο που έχει απομείνει Είναι ο πόνος του παρελθόντος μας 1259 01:12:28,844 --> 01:12:34,725 Ποιος ο λόγος να ζω σήμερα; 1260 01:12:36,310 --> 01:12:38,062 Στο Σαν Φρανσίσκο, φίλε. 1261 01:12:39,438 --> 01:12:40,272 Φεύγει. 1262 01:12:41,315 --> 01:12:43,859 Θα μείνει με τη μητέρα της που 'ναι εκεί. 1263 01:12:43,942 --> 01:12:45,611 Να πάρει, πολύ σκληρό. 1264 01:12:46,987 --> 01:12:48,739 Και τώρα; Μεταξύ σας; 1265 01:12:50,824 --> 01:12:51,700 Τελείωσε. 1266 01:12:53,202 --> 01:12:54,036 Πάει. 1267 01:12:54,661 --> 01:12:55,871 Δεν τη σταμάτησες; 1268 01:12:57,581 --> 01:13:00,501 Δύσκολα σταματάς κάποιον που έχει πάρει την απόφασή του. 1269 01:13:02,211 --> 01:13:03,045 Ξέρεις, 1270 01:13:04,546 --> 01:13:06,465 ήταν πολύ ερωτευμένη μαζί σου. 1271 01:13:08,675 --> 01:13:10,219 Με παράτησε, το ξέχασες; 1272 01:13:11,970 --> 01:13:15,224 Το ότι σε άφησε δεν σημαίνει ότι δεν σε αγαπούσε. 1273 01:13:15,766 --> 01:13:16,892 Σε παράτησε 1274 01:13:16,975 --> 01:13:19,645 επειδή θέλει να επικεντρωθείς στην μπάντα. 1275 01:13:20,354 --> 01:13:23,065 Αν ήσασταν μαζί αλλά δεν ήταν πια στην μπάντα, 1276 01:13:23,148 --> 01:13:24,733 θα μοίραζες τον χρόνο σου. 1277 01:13:25,401 --> 01:13:28,487 Πήρε την απόφαση για σένα. 1278 01:13:29,863 --> 01:13:34,368 Απλώς τα κρατάει όλα μέσα της για να πραγματοποιήσεις τα σχέδιά σου. 1279 01:13:43,710 --> 01:13:44,545 Ναι; 1280 01:13:45,129 --> 01:13:46,296 Ναι; 1281 01:13:46,880 --> 01:13:47,756 Γεια σας. 1282 01:13:49,842 --> 01:13:52,886 Ο Εντόι είμαι. Είναι εκεί η Λορίνα; 1283 01:13:54,263 --> 01:13:55,097 Εντόι. 1284 01:13:57,808 --> 01:13:58,725 Δεν είναι εδώ. 1285 01:13:59,435 --> 01:14:01,228 Θες να της αφήσεις μήνυμα; 1286 01:14:02,563 --> 01:14:04,106 Μάλιστα. 1287 01:14:05,899 --> 01:14:07,901 Δεν πειράζει, αφήστε το. 1288 01:14:08,402 --> 01:14:09,486 Σας ευχαριστώ. 1289 01:14:10,070 --> 01:14:10,904 Εντάξει. 1290 01:14:17,244 --> 01:14:20,289 Θυμάμαι ότι ο μπαμπάς με έβαζε πάντα να τραγουδάω. 1291 01:14:20,372 --> 01:14:23,459 Και το έκανα. Τραγουδούσα παντού. 1292 01:14:24,376 --> 01:14:26,879 Αυτό είναι το βραχιόλι που έψαχνα. 1293 01:14:29,089 --> 01:14:32,843 Θυμάμαι την πρώτη φορά που με πήγε η μαμά σε διαγωνισμό. 1294 01:14:32,926 --> 01:14:35,554 Το ψάχναμε παντού αλλά δεν το βρήκαμε. 1295 01:14:35,637 --> 01:14:38,640 Ήταν το γούρι μου. Μου το είχε δώσει ο μπαμπάς. 1296 01:14:39,224 --> 01:14:40,642 Παρεμπιπτόντως, θεία, 1297 01:14:40,726 --> 01:14:42,060 χρειάζεσαι τίποτα; 1298 01:14:44,646 --> 01:14:45,939 O Εντόι 1299 01:14:46,690 --> 01:14:47,941 πήρε πάλι τηλέφωνο. 1300 01:14:49,067 --> 01:14:50,861 Γιατί δεν του μιλάς; 1301 01:14:53,155 --> 01:14:54,948 Επειδή δεν είμαστε πια μαζί. 1302 01:14:57,034 --> 01:14:58,535 Γιατί να του μιλήσω; 1303 01:14:58,619 --> 01:15:01,497 Δεν θέλω να το παρεξηγήσει. Φεύγω σύντομα. 1304 01:15:04,041 --> 01:15:06,293 Δεν είναι δύσκολο για σένα 1305 01:15:06,376 --> 01:15:07,920 να τον αποφεύγεις έτσι; 1306 01:15:10,088 --> 01:15:11,131 Είναι. 1307 01:15:13,008 --> 01:15:14,009 Εξάλλου, 1308 01:15:14,760 --> 01:15:17,513 ο Εντόι κι εγώ δεν είχαμε ποτέ κοινή πορεία. 1309 01:15:19,973 --> 01:15:22,643 Πριν μπω στη ζωή του, ήξερε τι ήθελε. 1310 01:15:24,144 --> 01:15:26,230 Γι' αυτό είναι τυχερός που σε έχει. 1311 01:15:28,190 --> 01:15:29,399 Γιατί το λες αυτό; 1312 01:15:31,485 --> 01:15:33,445 Επειδή αγαπάς βαθιά. 1313 01:15:35,739 --> 01:15:38,033 Δεν αγαπάς για σένα, 1314 01:15:38,951 --> 01:15:40,536 αλλά για τους άλλους. 1315 01:15:41,662 --> 01:15:44,164 Μάλλον δεν νομίζει το ίδιο, θεία. 1316 01:15:47,501 --> 01:15:49,002 Τον πλήγωσα πολύ. 1317 01:15:52,923 --> 01:15:55,133 Κάποιος που σε αγαπάει πραγματικά, 1318 01:15:55,968 --> 01:15:59,388 θα δει τι έχεις στην καρδιά σου. 1319 01:16:01,473 --> 01:16:04,309 Όσο σκληρά κι αν ήταν τα λόγια σου 1320 01:16:04,393 --> 01:16:05,435 ή οι πράξεις σου, 1321 01:16:06,937 --> 01:16:09,022 αυτά θα τα πάρει ο άνεμος. 1322 01:16:09,523 --> 01:16:11,441 Δεν θα πληγώσουν την καρδιά του. 1323 01:16:18,240 --> 01:16:19,366 Σ' ευχαριστώ, θεία. 1324 01:16:22,369 --> 01:16:23,829 Σ' ευχαριστώ για όλα. 1325 01:16:30,752 --> 01:16:31,712 Άλλη μία. 1326 01:16:36,258 --> 01:16:37,217 Ωραία. 1327 01:16:40,887 --> 01:16:42,764 Εντάξει. Πρώτα οι ατομικές. 1328 01:16:44,182 --> 01:16:45,058 Άσ' την αυτή. 1329 01:16:45,601 --> 01:16:46,602 -Γεια. -Γεια σας. 1330 01:16:46,685 --> 01:16:47,894 -Κύριε Σάντος. -Καλά; 1331 01:16:47,978 --> 01:16:50,689 -Κύριε Χένρι. -Λέγε με Χένρι. Υπογράψαμε συμβόλαιο. 1332 01:16:50,772 --> 01:16:51,732 Σωστά. 1333 01:16:52,441 --> 01:16:53,275 Χένρι. 1334 01:16:53,900 --> 01:16:54,735 Μην το ξεχάσω. 1335 01:16:55,777 --> 01:16:56,737 Ορίστε, Χένρι. 1336 01:16:56,820 --> 01:16:59,573 Έχουμε εξώφυλλο για το άλμπουμ. 1337 01:16:59,656 --> 01:17:02,200 Θέλω να συστήσω ταυτόχρονα την Τέσα. 1338 01:17:04,119 --> 01:17:05,120 Ωραίο φαίνεται. 1339 01:17:06,121 --> 01:17:08,915 Κάτσε, ετοιμάσαμε κι εμείς ένα, σωστά; 1340 01:17:09,708 --> 01:17:10,542 Ορίστε. 1341 01:17:10,626 --> 01:17:11,960 -Αυτό είναι. -Να το. 1342 01:17:13,253 --> 01:17:16,381 Είναι το προσχέδιο που ετοίμασε το προσωπικό μας. 1343 01:17:16,465 --> 01:17:19,843 Η διοίκηση της MG Music το ενέκρινε ήδη. 1344 01:17:20,344 --> 01:17:24,723 Και θεωρώ ότι προς αυτήν την κατεύθυνση πρέπει να κινηθεί το εξώφυλλο. 1345 01:17:25,557 --> 01:17:28,935 Πρέπει να σας αναγνωρίζει ο κόσμος. Ειδικά εσένα, Εντόι. 1346 01:17:30,646 --> 01:17:32,522 Ωραίο δεν φαίνεται; 1347 01:17:33,815 --> 01:17:34,816 -Ναι. -Δεν είναι; 1348 01:17:34,900 --> 01:17:37,110 -Έχει στιλ. -Φοβερό είναι. 1349 01:17:37,194 --> 01:17:39,071 Ναι. Η μπάντα κοιτάζει μπροστά. 1350 01:17:39,154 --> 01:17:42,157 -Έτσι βλέπουν τα διαφορετικά πρόσωπα. -Ναι. 1351 01:17:42,658 --> 01:17:44,034 -Θέλει και… -Είσαι καλά; 1352 01:17:45,118 --> 01:17:46,912 Ναι. Εντάξει είμαι. 1353 01:18:18,610 --> 01:18:20,278 Η Λορίνα είναι; 1354 01:18:56,106 --> 01:18:58,358 -Ωραία είναι. -Απλώς κάνει λίγο κρύο. 1355 01:18:58,442 --> 01:18:59,609 -Πολύ κρύο. -Ναι. 1356 01:18:59,693 --> 01:19:01,987 Αλλά ο κόσμος είναι καλός. Περνάμε ωραία. 1357 01:19:12,539 --> 01:19:13,915 Θα το αναλάβω… 1358 01:19:13,999 --> 01:19:15,917 Θα σε βοηθήσω εγώ, Τζεφ. 1359 01:19:16,001 --> 01:19:17,544 -Να σας αφήσω, τότε. -Ναι. 1360 01:19:17,627 --> 01:19:19,296 -Θα είμαι πίσω. -Εντάξει. 1361 01:19:25,635 --> 01:19:27,387 ΕΣΥ ΕΙΠΕΣ 1362 01:19:27,471 --> 01:19:29,055 ΟΤΙ ΚΙ ΕΣΥ ΜΕ ΑΓΑΠΑΣ 1363 01:19:35,520 --> 01:19:37,522 ΕΙΠΕΣ Η ΑΓΑΠΗ ΣΟΥ ΔΕΝ ΘΑ ΣΒΗΣΕΙ 1364 01:19:40,901 --> 01:19:43,028 ΑΛΛΑ ΣΥΝΕΧΙΖΕΙΣ ΝΑ ΜΕ ΔΙΩΧΝΕΙΣ 1365 01:19:43,111 --> 01:19:45,280 ΘΑ ΣΕ ΠΕΡΙΜΕΝΩ ΟΣΟ ΚΙ ΑΝ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙ 1366 01:19:46,865 --> 01:19:49,367 ΔΕΝ ΞΕΡΟΥΝ ΟΤΙ ΔΩΣΑΜΕ ΟΡΚΟ; 1367 01:19:59,419 --> 01:20:00,754 ΘΑ Σ' ΑΓΑΠΩ ΓΙΑ ΠΑΝΤΑ 1368 01:20:18,271 --> 01:20:20,065 -Κορν μπιφ! -Ευχαριστώ. 1369 01:20:20,899 --> 01:20:23,443 Λορίνα, τα χώρεσες όλα σε δύο βαλίτσες; 1370 01:20:23,527 --> 01:20:25,779 -Ναι, θεία. Είναι όλα μέσα. -Πω πω! 1371 01:20:25,862 --> 01:20:29,908 -Ωραία. Το διαβατήριό σου; -Το 'χω. Είναι στην τσάντα στο δωμάτιο. 1372 01:20:29,991 --> 01:20:31,576 Γιατί δεν τη φέρνεις; 1373 01:20:31,660 --> 01:20:33,453 Μαμά, η Λο τρώει ακόμα! 1374 01:20:33,537 --> 01:20:35,247 -Δεν πειράζει. -Για σιγουριά. 1375 01:20:35,330 --> 01:20:37,082 -Λο! -Τι; 1376 01:20:37,165 --> 01:20:39,251 Θα με παρατήσεις εδώ με τη μαμά; 1377 01:20:39,793 --> 01:20:42,838 Έλα τώρα, άσε τα δράματα, Λιν-λιν. 1378 01:20:43,630 --> 01:20:45,006 Έλα, πήγαινε φέρ' την. 1379 01:20:45,090 --> 01:20:46,883 -Μην την ξεχάσεις. -Πλάκα κάνω. 1380 01:20:46,967 --> 01:20:48,927 Ξέρεις ότι σε αγαπάω πολύ. 1381 01:20:49,010 --> 01:20:52,264 Θα έρχεσαι μαζί μου στο εμπορικό τώρα που δεν έχω βοηθό; 1382 01:20:52,347 --> 01:20:53,181 Φυσικά! 1383 01:20:54,349 --> 01:20:55,725 Έλα, ώρα για φαγητό. 1384 01:20:55,809 --> 01:20:57,435 -Εντάξει. -Δώσε τα φρούτα. 1385 01:20:57,519 --> 01:20:58,645 -Τα φρούτα; -Ναι. 1386 01:21:00,564 --> 01:21:03,400 Μπαμπά, θα 'σαι σίγουρα εντάξει μόνος σου εδώ; 1387 01:21:04,401 --> 01:21:05,777 Μια χαρά θα είμαι. 1388 01:21:05,861 --> 01:21:08,446 Θα σε πάρω μόλις φτάσουμε, εντάξει; 1389 01:21:09,447 --> 01:21:11,157 Αν χρειαστείς κάτι, πάρε με. 1390 01:21:19,416 --> 01:21:20,250 Λορίνα; 1391 01:21:22,294 --> 01:21:23,461 Καλά είσαι; 1392 01:21:23,962 --> 01:21:25,088 -Ναι. -Πάμε. 1393 01:21:29,009 --> 01:21:32,888 Μπαμπά, τον νου σου στο ραδιόφωνο. Σίγουρα θα το παίξουν σύντομα. 1394 01:21:33,471 --> 01:21:34,806 Ναι, θα βάλω ν' ακούω. 1395 01:21:34,890 --> 01:21:36,725 Πήγαινε να μην αργήσεις. 1396 01:21:36,808 --> 01:21:38,852 Τα φάρμακά σου μην ξεχάσεις. 1397 01:21:38,935 --> 01:21:40,520 Εντάξει, μπαμπά. Φεύγουμε. 1398 01:21:41,229 --> 01:21:42,230 Να προσέχετε. 1399 01:21:42,314 --> 01:21:43,273 -Πάμε! -Εντόι. 1400 01:21:43,356 --> 01:21:44,232 Φύγαμε. 1401 01:21:45,775 --> 01:21:47,068 Γεια σας, κύριε Μπεν. 1402 01:21:47,903 --> 01:21:50,780 -Βούλωσε η τουαλέτα. Συγγνώμη! -Άσ' το σ' εμένα. 1403 01:21:50,864 --> 01:21:51,698 Μπες μέσα. 1404 01:21:52,240 --> 01:21:53,199 Πάμε! 1405 01:21:54,117 --> 01:21:54,951 Μπαμπά! 1406 01:22:08,673 --> 01:22:14,095 Είπες πως θα είμαι πάντα Ο ένας και μοναδικός για σένα 1407 01:22:14,804 --> 01:22:20,060 Πες μου, μωρό μου Ποιος είναι αυτός που φίλησες χθες βράδυ; 1408 01:22:21,311 --> 01:22:25,774 Ήξερες πόσο πολύ σε αγαπούσα… 1409 01:22:29,069 --> 01:22:30,111 Ποια συνέπεια; 1410 01:22:31,947 --> 01:22:33,114 Δραπετεύεις 1411 01:22:33,198 --> 01:22:35,992 Από τόπους και πράγματα… 1412 01:22:36,618 --> 01:22:38,495 Δις Μάιρα, από την MG Music. 1413 01:22:38,578 --> 01:22:39,454 Ευχαριστώ. 1414 01:22:39,537 --> 01:22:41,289 Η ΜΠΑΝΤΑ ΤΗΣ ΤΕΣΑ 1415 01:22:41,373 --> 01:22:43,708 Από όλα όσα με βασανίζουν 1416 01:22:43,792 --> 01:22:45,210 Δραπετεύω 1417 01:22:45,293 --> 01:22:50,006 Προσπάθησα με όλη μου τη δύναμη Να μείνω μακριά σου 1418 01:22:50,090 --> 01:22:52,759 Τώρα μένει μόνο να σε ξεχάσω… 1419 01:22:52,842 --> 01:22:55,136 Να προσέχετε κι οι δύο. 1420 01:22:56,179 --> 01:22:57,389 Ευχαριστώ για όλα. 1421 01:22:57,472 --> 01:22:58,431 Να προσέχεις. 1422 01:22:58,515 --> 01:23:01,643 -Χαιρέτα μου τη μητέρα σου. -Σ' αγαπώ. Θα μου λείψεις! 1423 01:23:05,271 --> 01:23:08,483 Ήταν το "Δραπετεύοντας" από τους Ανγκ Τουνάι να Άμο. 1424 01:23:08,984 --> 01:23:13,863 Ακολουθεί ένα νέο συγκρότημα, Η Μπάντα της Τέσα. 1425 01:23:13,947 --> 01:23:18,368 Αυτό το τραγούδι είναι από το ομότιτλο πρώτο τους άλμπουμ. 1426 01:23:18,451 --> 01:23:20,453 "Είμαι δικός σου, είσαι δική μου". 1427 01:23:20,537 --> 01:23:21,997 Μαμά, το άκουσες; 1428 01:23:22,080 --> 01:23:23,707 -Τι; -Η μπάντα του Εντόι! 1429 01:23:23,790 --> 01:23:26,001 Τι; Πού; Αυτοί στο ραδιόφωνο; 1430 01:23:26,084 --> 01:23:27,502 -Ναι! Αυτό! -Αλήθεια; 1431 01:23:28,461 --> 01:23:30,005 Να διαβάσω το σημείωμα. 1432 01:23:32,298 --> 01:23:36,469 Λέει πως μοναδική πηγή έμπνευσης για αυτό το τραγούδι είναι 1433 01:23:36,553 --> 01:23:37,554 η Λορίνα. 1434 01:23:38,596 --> 01:23:41,850 Εσύ είπες… 1435 01:23:46,187 --> 01:23:47,147 Ντονγκ! 1436 01:23:47,230 --> 01:23:48,356 -Ντονγκ! -Μάλιστα; 1437 01:23:48,440 --> 01:23:49,691 -Ντονγκ! -Ναι. 1438 01:23:49,774 --> 01:23:51,234 Το τραγούδι του Εντόι. 1439 01:23:53,153 --> 01:23:54,696 -Κάντε το εσείς. -Πώς; 1440 01:23:55,697 --> 01:23:57,741 -Τα τρία… -Όχι, είναι… 1441 01:23:57,824 --> 01:23:59,200 -Έτσι; -Το ξέχασα. 1442 01:23:59,284 --> 01:24:00,118 Γρήγορα! 1443 01:24:01,286 --> 01:24:02,662 -Όχι! -Πάτα και τα δύο! 1444 01:24:04,122 --> 01:24:08,501 Γιατί απομακρύνεσαι 1445 01:24:08,585 --> 01:24:10,920 Όποτε σε πλησιάζω; 1446 01:24:11,004 --> 01:24:13,965 -Για τη Λο είναι! Μαμά, για τη Λο! -Λορίνα! 1447 01:24:14,049 --> 01:24:15,800 -Ναι! -Το ακούσατε αυτό; 1448 01:24:15,884 --> 01:24:19,012 -Είναι η ανιψιά μου που ήταν εδώ πριν. -Η ξαδέρφη μου! 1449 01:24:20,180 --> 01:24:22,057 Μπορώ να έχω λίγες Stay Fresh; 1450 01:24:28,313 --> 01:24:32,025 Δεν ξέρουν 1451 01:24:34,861 --> 01:24:38,490 Ότι δώσαμε όρκο 1452 01:24:40,867 --> 01:24:44,329 Ότι είμαι δικός σου 1453 01:24:44,913 --> 01:24:50,710 Κι ότι εσύ είσαι μόνο δική μου 1454 01:24:57,425 --> 01:24:59,427 ΘΑ ΣΕ ΠΕΡΙΜΕΝΩ ΟΣΟ ΚΙ ΑΝ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙ 1455 01:24:59,511 --> 01:25:01,387 ΕΙΜΑΙ ΔΙΚΟΣ ΣΟΥ ΚΙ ΕΣΥ ΔΙΚΗ ΜΟΥ 1456 01:25:01,471 --> 01:25:02,764 ΕΝΤΟΪ 1457 01:25:02,847 --> 01:25:06,351 Ό,τι κι αν συμβεί 1458 01:25:09,270 --> 01:25:13,483 Η αγάπη μου θα είναι δική σου για πάντα 1459 01:25:15,777 --> 01:25:17,904 Και ό,τι κι αν συμβεί… 1460 01:25:17,987 --> 01:25:20,031 Δεσποινίς! Οι καραμέλες σας! 1461 01:25:20,115 --> 01:25:25,537 Επιβάτες με προορισμό το Σαν Φρανσίσκο, κατευθυνθείτε στην πύλη επιβίβασης 4. 1462 01:25:27,705 --> 01:25:28,915 Με συγχωρείτε. 1463 01:25:28,998 --> 01:25:31,501 Μπορώ να πάρω πρώτη; Είναι ανάγκη. 1464 01:25:31,584 --> 01:25:33,086 -Ναι, εντάξει. -Ευχαριστώ. 1465 01:25:39,467 --> 01:25:43,096 Ακόμα κι αν χαθώ 1466 01:25:43,179 --> 01:25:48,643 Θα περιμένω στον παράδεισο 1467 01:25:51,896 --> 01:25:52,730 Ναι; 1468 01:25:53,731 --> 01:25:54,566 Κύριε Μπεν; 1469 01:25:55,441 --> 01:25:56,693 Είναι εκεί ο Εντόι; 1470 01:25:57,193 --> 01:26:00,405 Καλή μου, δεν είναι εδώ. Είναι σε ταξίδι στην επαρχία. 1471 01:26:00,488 --> 01:26:01,906 Θες ν' αφήσεις μήνυμα; 1472 01:26:02,615 --> 01:26:04,409 Πείτε στον Εντόι 1473 01:26:05,243 --> 01:26:06,578 να με περιμένει. 1474 01:26:07,203 --> 01:26:09,414 Θα επιστρέψω. Θα επιστρέψω γι' αυτόν. 1475 01:26:09,497 --> 01:26:12,000 Και συγγνώμη. Συγγνώμη για όλα. 1476 01:26:13,001 --> 01:26:15,879 Τελευταία ειδοποίηση για Σαν Φρανσίσκο, 1477 01:26:15,962 --> 01:26:18,423 κατευθυνθείτε στην πύλη επιβίβασης 4. 1478 01:26:19,090 --> 01:26:21,676 Πείτε του να με περιμένει, εντάξει; 1479 01:26:22,218 --> 01:26:24,929 Και πείτε του ότι τον αγαπώ πάρα πολύ. 1480 01:26:25,889 --> 01:26:26,848 Θα επιστρέψω. 1481 01:26:28,016 --> 01:26:28,933 Εντάξει. 1482 01:26:29,017 --> 01:26:35,899 Κι εσύ είσαι δική μου 1483 01:26:48,578 --> 01:26:50,663 Εντάξει, μπορείτε να περάσετε. 1484 01:26:50,747 --> 01:26:51,748 Ευχαριστώ. 1485 01:26:54,417 --> 01:26:59,088 Το χιτ "Είμαι δικός σου, είσαι δική μου" διαθέσιμο στα αγαπημένα σου δισκοπωλεία! 1486 01:26:59,172 --> 01:27:02,175 Καλεσμένοι μας σήμερα 1487 01:27:02,258 --> 01:27:05,720 είναι τα μέλη της Μπάντας της Τέσα! 1488 01:27:07,513 --> 01:27:09,515 Πώς νιώθετε που είστε διάσημοι; 1489 01:27:09,599 --> 01:27:11,768 -Ωραία! -Τέλεια! 1490 01:27:12,310 --> 01:27:13,478 Σας ευχαριστούμε! 1491 01:27:13,561 --> 01:27:16,105 Η Μπάντα της Τέσα! 1492 01:27:16,189 --> 01:27:19,150 Και τώρα καταφθάνει Η Μπάντα της Τέσα, 1493 01:27:19,234 --> 01:27:23,112 ένα φοιτητικό συγκρότημα που έχει κάνει πάταγο στη μουσική σκηνή. 1494 01:27:23,196 --> 01:27:24,572 Είναι απίθανοι! 1495 01:27:25,365 --> 01:27:26,783 Ευχαριστούμε! Ευχαριστώ. 1496 01:27:34,165 --> 01:27:35,083 Έλι! 1497 01:27:35,166 --> 01:27:38,086 Θα ανοίξετε τη συναυλία του Μπον Τζόβι. 1498 01:27:38,586 --> 01:27:40,672 -Δεν είναι τέλειο; -Του Μπον Τζόβι! 1499 01:27:40,755 --> 01:27:42,048 Του Μπον Τζόβι; 1500 01:27:42,757 --> 01:27:43,716 Σοβαρά μιλάτε; 1501 01:27:46,177 --> 01:27:49,597 Η ΜΠΑΝΤΑ ΤΗΣ ΤΕΣΑ ΤΑ ΕΙΣΙΤΗΡΙΑ ΕΞΑΝΤΛΗΘΗΚΑΝ 1502 01:27:50,598 --> 01:27:51,683 Είστε όλοι καλά; 1503 01:27:52,642 --> 01:27:54,185 -Ναι! -Ωραία. 1504 01:27:54,978 --> 01:27:56,354 Φτάνουμε προς το τέλος, 1505 01:27:57,397 --> 01:28:00,733 και το επόμενο τραγούδι είναι πολύ ιδιαίτερο για μας. 1506 01:28:00,817 --> 01:28:02,777 Μπορείτε να μαντέψετε ποιο είναι; 1507 01:28:03,361 --> 01:28:05,405 "Είμαι δικός σου!" 1508 01:28:06,739 --> 01:28:08,032 Να το πούμε μαζί; 1509 01:28:08,616 --> 01:28:10,118 -Ναι! -Ωραία, πάμε. 1510 01:28:23,298 --> 01:28:25,383 Σ' αγαπώ, Εντόι! 1511 01:28:25,466 --> 01:28:26,759 Είσαι μοναδικός! 1512 01:28:28,386 --> 01:28:31,597 Εσύ είπες 1513 01:28:34,892 --> 01:28:39,230 Ότι κι εσύ μ' αγαπάς 1514 01:28:41,316 --> 01:28:45,111 Και υποσχέθηκες 1515 01:28:47,030 --> 01:28:51,451 Η αγάπη σου να μην αλλάξει ποτέ 1516 01:28:52,076 --> 01:28:58,708 Μα γιατί απομακρύνεσαι 1517 01:28:58,791 --> 01:29:01,502 Όποτε σε πλησιάζω; 1518 01:29:05,882 --> 01:29:10,970 Η καρδιά μου ραγίζει 1519 01:29:11,054 --> 01:29:14,390 Όποτε είσαι με κάποιον άλλο 1520 01:29:18,269 --> 01:29:22,065 Δεν ξέρουν 1521 01:29:24,734 --> 01:29:28,529 Ότι δώσαμε όρκο 1522 01:29:31,074 --> 01:29:33,993 Ότι είμαι δικός σου 1523 01:29:34,869 --> 01:29:40,750 Κι ότι εσύ είσαι δική μου; 1524 01:30:04,649 --> 01:30:06,734 Μπαμπά, σου έφερα νουντλς. 1525 01:30:07,527 --> 01:30:09,445 Ας φάμε πριν κρυώσουν. 1526 01:30:10,822 --> 01:30:12,990 Πάλι δεν πήρες το φάρμακό σου. 1527 01:30:13,491 --> 01:30:14,325 Μπαμπά. 1528 01:30:40,017 --> 01:30:40,893 Εντόι. 1529 01:30:41,894 --> 01:30:43,062 Ξέρω 1530 01:30:44,439 --> 01:30:47,817 ότι δεν σε στήριξα με τη μουσική σου. 1531 01:30:49,110 --> 01:30:50,236 Νόμιζα 1532 01:30:50,945 --> 01:30:52,947 ότι δεν είχες μέλλον σ' αυτό. 1533 01:30:53,698 --> 01:30:55,992 Δεν πίστεψα σ' εσένα από την αρχή. 1534 01:30:57,285 --> 01:30:59,078 Θέλω να σου ζητήσω συγγνώμη. 1535 01:30:59,912 --> 01:31:02,290 Δεν έλαβα υπόψη μου τι θες εσύ. 1536 01:31:03,916 --> 01:31:06,210 Και ντρεπόμουν να σου πω 1537 01:31:06,294 --> 01:31:07,295 ότι έκανα λάθος. 1538 01:31:09,589 --> 01:31:10,465 Αλλά… 1539 01:31:11,507 --> 01:31:15,136 μη νομίσεις ποτέ ότι δεν σ' αγαπώ. Δεν είναι αλήθεια. 1540 01:31:17,096 --> 01:31:18,806 Σ' αγαπώ πάρα πολύ, γιε μου. 1541 01:31:19,765 --> 01:31:21,184 Εσένα και τη μητέρα σου. 1542 01:31:24,437 --> 01:31:26,397 Είμαι περήφανος για σένα. 1543 01:31:27,607 --> 01:31:30,526 Δεν ήμουν ο πατέρας κι ο σύζυγος που θα έπρεπε. 1544 01:31:32,612 --> 01:31:34,822 Και μετανιώνω γι' αυτό. 1545 01:31:37,700 --> 01:31:38,534 Αλλά… 1546 01:31:40,077 --> 01:31:43,831 Μπορεί να μην κατάφερα να βοηθήσω την Τέσα να ζήσει περισσότερο, 1547 01:31:43,915 --> 01:31:45,917 αλλά θέλω να πιστεύω ότι ίσως… 1548 01:31:46,792 --> 01:31:47,668 Ελπίζω… 1549 01:31:50,171 --> 01:31:52,673 ότι μπορεί να έκανα κάτι σωστά… 1550 01:31:56,219 --> 01:31:58,930 δεδομένου του πόσα έχεις πετύχει τώρα. 1551 01:32:02,475 --> 01:32:03,893 Να θυμάσαι πάντα, Εντόι… 1552 01:32:06,604 --> 01:32:08,648 ότι τίποτα δεν είναι μόνιμο. 1553 01:32:11,359 --> 01:32:17,532 Παρόλα αυτά, μη σταματήσεις ποτέ να αγωνίζεσαι για τον άνθρωπο που αγαπάς. 1554 01:32:20,952 --> 01:32:23,579 Φτιάξε τον δικό σου κόσμο, Εντόι. 1555 01:32:29,502 --> 01:32:31,254 Σ' αγαπώ πάρα πολύ. 1556 01:32:38,886 --> 01:32:42,181 Αν όλα τα πράγματα 1557 01:32:42,723 --> 01:32:47,937 Κάποτε τελειώνουν 1558 01:32:49,188 --> 01:32:52,775 Αυτό το ταξίδι 1559 01:32:52,858 --> 01:32:58,114 Θα σε οδηγήσει στον προορισμό του 1560 01:32:59,282 --> 01:33:03,202 Κι όταν φύγεις 1561 01:33:03,911 --> 01:33:08,666 Το μόνο δώρο που μένει 1562 01:33:09,667 --> 01:33:15,172 Είναι η αγάπη 1563 01:33:33,608 --> 01:33:37,403 Ίσως δεν θα έπρεπε 1564 01:33:39,322 --> 01:33:44,201 Μετρ της αναποφασιστικότητας… 1565 01:33:45,786 --> 01:33:46,704 Έλα, φάε κάτι. 1566 01:33:46,787 --> 01:33:49,665 Ευχαριστώ, μαμά. Πόσο με φροντίζεις! 1567 01:33:49,749 --> 01:33:50,958 Φυσικά. 1568 01:33:56,839 --> 01:33:57,840 -Γλυκιά μου. -Ναι; 1569 01:33:59,425 --> 01:34:01,093 Δεν σου λείπει 1570 01:34:01,969 --> 01:34:03,262 το να τραγουδάς; 1571 01:34:06,432 --> 01:34:07,266 Όχι πολύ. 1572 01:34:07,808 --> 01:34:10,186 Μου αρκεί αυτό. Λίγο τζαμάρισμα. 1573 01:34:10,269 --> 01:34:12,313 Λίγο καραόκε που κάνουμε. Αλλά… 1574 01:34:13,564 --> 01:34:15,399 δεν με συγκινεί ιδιαίτερα. 1575 01:34:15,483 --> 01:34:16,984 Εντάξει. Ό,τι πεις. 1576 01:34:17,068 --> 01:34:19,820 Μαμά, έχεις δουλειά. Πάλι θα αργήσεις. 1577 01:34:21,864 --> 01:34:24,367 Μάλιστα, αφεντικό. Να πάρει. 1578 01:34:25,117 --> 01:34:28,454 Ξαφνικά νιώθω σαν να 'ναι η μητέρα μου εδώ. 1579 01:34:29,747 --> 01:34:30,790 Καλή δουλειά. 1580 01:34:30,873 --> 01:34:32,166 -Τα λέμε. -Τα λέμε. 1581 01:34:32,249 --> 01:34:33,501 -Σ' αγαπώ. -Σ' αγαπώ. 1582 01:34:34,919 --> 01:34:35,961 ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΕΣ! 1583 01:34:36,045 --> 01:34:37,463 ΕΝΤΟΪ ΕΛΕΥΘΕΡΟΣ, 33 1584 01:34:37,546 --> 01:34:39,048 ΣΤΙΧΟΥΡΓΟΣ, ΠΑΡΑΓΩΓΟΣ 1585 01:34:45,471 --> 01:34:47,181 ΠΟΙΟΝ ΘΕΛΩ ΝΑ ΓΝΩΡΙΣΩ: ΕΝΤΟ… 1586 01:34:48,891 --> 01:34:51,519 ΠΟΙΟΝ ΘΕΛΩ ΝΑ ΓΝΩΡΙΣΩ: ΤΟΥΣ ΠΑΝΤΕΣ… ΣΥΝΤΟΜΑ! 1587 01:34:57,233 --> 01:34:58,192 Είσαι καλά; 1588 01:34:58,275 --> 01:34:59,777 -Μια χαρά, ναι. -Μαμά! 1589 01:35:00,528 --> 01:35:01,362 Για μας είναι! 1590 01:35:01,445 --> 01:35:04,615 ΚΑΡΜΕΝ ΝΤΟΜΙΝΓΚΕΣ ΛΟΡΙΝΑ ΝΤΟΜΙΝΓΚΕΣ 1591 01:35:04,699 --> 01:35:06,492 -Καλησπέρα! -Θα την πάρω εγώ. 1592 01:35:06,575 --> 01:35:07,910 Εντάξει. Ευχαριστώ. 1593 01:35:10,371 --> 01:35:11,414 Πού είμαστε; 1594 01:35:14,333 --> 01:35:15,876 Συγγνώμη, πού πάμε; 1595 01:35:16,502 --> 01:35:17,336 Εκεί. 1596 01:35:18,087 --> 01:35:19,630 ΑΝΑΓΕΝΝΗΣΗ ΣΥΝΑΥΛΙΑ ΤΖΟ-ΣΙ 1597 01:35:19,714 --> 01:35:20,548 Μαμά! 1598 01:35:20,631 --> 01:35:22,967 Πινακίδα για τη συναυλία της Λιν-λιν! 1599 01:35:23,050 --> 01:35:25,302 Μαμά! Εννοώ, της Τζο-Σι! 1600 01:35:25,386 --> 01:35:26,887 Εκεί πάμε; 1601 01:35:27,430 --> 01:35:28,264 Ίσως. 1602 01:35:28,347 --> 01:35:31,976 Η Έστερ είπε μόνο ότι θα μας αφήσουν εκεί. 1603 01:35:32,059 --> 01:35:34,145 Η Λιν-λιν είναι απίστευτη! 1604 01:35:34,937 --> 01:35:36,731 Δεν μου είπες τίποτα! 1605 01:35:36,814 --> 01:35:39,108 Μπορούσαμε να ντυθούμε πιο επίσημα. 1606 01:35:39,191 --> 01:35:43,821 -Δεν χρειάζεται. Είσαι πανέμορφη. -Η Λιν-λιν είναι καταπληκτική! 1607 01:35:43,904 --> 01:35:44,864 Απίστευτο! 1608 01:35:45,364 --> 01:35:47,283 Τι καλωσόρισμα είναι αυτό! 1609 01:35:49,368 --> 01:35:50,202 Θεία! 1610 01:35:50,286 --> 01:35:51,287 Πρέπει να κλείσω. 1611 01:35:52,079 --> 01:35:54,832 Καλώς ήρθατε! Καλώς επέστρεψες! 1612 01:35:54,915 --> 01:35:58,210 -Έφτασες στην κορυφή, θεία! -Έλα τώρα. Σιγά. 1613 01:35:58,294 --> 01:36:00,880 Αλλά αφού είμαι ατζέντισσα της Τζο-Σι… 1614 01:36:00,963 --> 01:36:02,423 Κάρμεν, αυτός είναι; 1615 01:36:03,632 --> 01:36:07,720 Η αδερφή μου, η Έστερ. Και ο αρραβωνιαστικός μου, ο Γκρεγκ. 1616 01:36:07,803 --> 01:36:09,221 Ο Γκρεγκ; 1617 01:36:09,305 --> 01:36:12,516 -Γεια, χαίρομαι που σε γνωρίζω επιτέλους! -Γεια! 1618 01:36:12,600 --> 01:36:13,976 Κι εγώ, Έστερ. 1619 01:36:14,059 --> 01:36:14,894 Έτοιμοι; 1620 01:36:14,977 --> 01:36:16,395 -Από δω. -Να καθίσουν. 1621 01:36:16,479 --> 01:36:19,523 -Λορίνα, θα σε πάει στη Λιν-λιν. -Ωραία. 1622 01:36:19,607 --> 01:36:20,733 Τα λέμε μέσα. 1623 01:36:21,233 --> 01:36:23,527 -Εντάξει, πάμε. -Από εδώ, παρακαλώ. 1624 01:36:23,611 --> 01:36:27,364 ΤΖΟ ΣΙ 1625 01:36:27,448 --> 01:36:31,827 Σας ευχαριστώ πολύ όλους που ήρθατε εδώ απόψε. 1626 01:36:32,328 --> 01:36:36,373 Δεν έχετε ιδέα πόσο χαρούμενη είμαι που βρίσκομαι εδώ μαζί σας. 1627 01:36:36,957 --> 01:36:40,836 Όλοι εσείς που με στηρίζετε και με αγαπάτε, 1628 01:36:41,545 --> 01:36:43,923 είμαστε εδώ χάρη σ' εσάς. 1629 01:36:45,424 --> 01:36:49,094 Θέλω επίσης να ευχαριστήσω ένα συγκεκριμένο άτομο 1630 01:36:49,178 --> 01:36:52,306 που με καθοδηγεί 1631 01:36:52,389 --> 01:36:55,017 και με στηρίζει 1632 01:36:55,100 --> 01:36:58,771 από την αρχή μέχρι και σήμερα, 1633 01:36:59,522 --> 01:37:00,856 τη μητέρα μου. 1634 01:37:03,359 --> 01:37:06,028 Μαμά, σε ευχαριστώ πάρα πολύ. 1635 01:37:07,154 --> 01:37:09,281 Το επόμενο σινγκλ μου είναι ριμέικ. 1636 01:37:09,365 --> 01:37:13,160 Έκανε μεγάλη επιτυχία τη δεκαετία του '90. Ελπίζω να σας αρέσει. 1637 01:37:27,383 --> 01:37:30,928 Εσύ είπες 1638 01:37:34,431 --> 01:37:38,811 Ότι κι εσύ μ' αγαπάς 1639 01:37:41,230 --> 01:37:44,817 Και υποσχέθηκες 1640 01:37:47,278 --> 01:37:52,408 Η αγάπη σου να μην αλλάξει ποτέ 1641 01:37:52,491 --> 01:37:56,203 Μα γιατί 1642 01:37:56,287 --> 01:37:59,540 Απομακρύνεσαι 1643 01:37:59,623 --> 01:38:02,209 Όποτε σε πλησιάζω; 1644 01:38:07,172 --> 01:38:12,261 Η καρδιά μου ραγίζει 1645 01:38:12,344 --> 01:38:16,056 Όποτε είσαι με κάποιον άλλο 1646 01:38:20,269 --> 01:38:23,397 Δεν ξέρουν 1647 01:38:27,276 --> 01:38:31,113 Ότι δώσαμε όρκο 1648 01:38:33,699 --> 01:38:36,619 Ότι είμαι δικός σου 1649 01:38:37,536 --> 01:38:44,376 Κι ότι εσύ είσαι δική μου; 1650 01:38:47,171 --> 01:38:50,215 Τώρα, ένα θερμό χειροκρότημα, παρακαλώ, 1651 01:38:50,299 --> 01:38:53,344 για το άτομο το οποίο ενέπνευσε αυτό το τραγούδι, 1652 01:38:53,928 --> 01:38:56,722 τη μία και μοναδική Λορίνα Ντομίνγκες! 1653 01:38:56,805 --> 01:38:58,849 -Από δω. -Δεν είμαι έτοιμη! 1654 01:38:58,933 --> 01:38:59,808 Πάμε. 1655 01:39:03,771 --> 01:39:04,939 Καλώς ήρθες, Λο. 1656 01:39:05,898 --> 01:39:06,774 Το 'χεις. 1657 01:39:44,895 --> 01:39:45,854 -Μπαμπά… -Λορίνα. 1658 01:39:46,355 --> 01:39:47,189 Μπαμπά! 1659 01:39:50,109 --> 01:39:51,610 Για να μην έχεις τρακ, 1660 01:39:53,821 --> 01:39:56,657 να θυμάσαι πάντα ότι είμαι μαζί σου, εντάξει; 1661 01:39:59,618 --> 01:40:01,620 Η Λορίνα Ντομίνγκες! 1662 01:40:01,704 --> 01:40:08,252 ΕΠΑΡΧΙΑΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΤΡΑΓΟΥΔΙΟΥ 1663 01:41:00,137 --> 01:41:03,974 Ό,τι κι αν συμβεί 1664 01:41:06,810 --> 01:41:12,274 Η αγάπη μου θα είναι πάντα δική σου 1665 01:41:13,734 --> 01:41:18,530 Και δεν έχει σημασία 1666 01:41:19,907 --> 01:41:24,578 Ό,τι κι αν πουν Εσύ θα είσαι ο ένας και μοναδικός 1667 01:41:25,079 --> 01:41:28,749 Που λατρεύω 1668 01:41:28,832 --> 01:41:35,756 Θα σε καρτερώ για πάντα 1669 01:41:38,759 --> 01:41:42,429 Ακόμα κι αν 1670 01:41:42,513 --> 01:41:49,228 Το για πάντα με οδηγήσει στα ουράνια 1671 01:41:52,439 --> 01:41:57,236 Κι αν δεν σε βρω εκεί 1672 01:41:59,488 --> 01:42:04,243 Θα ικετεύσω το σύμπαν 1673 01:42:05,244 --> 01:42:08,330 Για να σε βρω 1674 01:42:09,581 --> 01:42:11,542 Και να σου πω 1675 01:42:11,625 --> 01:42:15,838 Να σου θυμίσω 1676 01:42:15,921 --> 01:42:22,928 Τους όρκους που λησμονήσαμε 1677 01:42:26,765 --> 01:42:30,269 Ότι είμαι δική σου 1678 01:42:30,352 --> 01:42:37,317 Κι εσύ είσαι δικός μου 1679 01:42:50,205 --> 01:42:52,749 Λο, κάποιος σε περιμένει. 1680 01:42:57,713 --> 01:42:58,797 Εντόι! 1681 01:43:00,799 --> 01:43:04,636 Οπότε, να 'σαι σίγουρος 1682 01:43:04,720 --> 01:43:08,223 Ότι θα περιμένω 1683 01:43:08,307 --> 01:43:13,812 Όσο καιρό χρειαστεί 1684 01:43:14,771 --> 01:43:17,983 Ακόμα κι αν 1685 01:43:18,525 --> 01:43:21,028 Το για πάντα με οδηγήσει στα… 1686 01:43:21,111 --> 01:43:22,946 Μου είπες να περιμένω, σωστά; 1687 01:43:25,824 --> 01:43:26,867 Σε περίμενα. 1688 01:43:28,702 --> 01:43:33,874 Κι αν δεν σε βρω 1689 01:43:35,500 --> 01:43:41,048 Θα ικετεύσω το σύμπαν 1690 01:43:41,131 --> 01:43:44,801 Για να σε βρω 1691 01:43:45,594 --> 01:43:47,429 Και να σου πω 1692 01:43:47,512 --> 01:43:51,892 Να σου θυμίσω 1693 01:43:51,975 --> 01:43:58,982 Τους όρκους που λησμονήσαμε 1694 01:44:01,151 --> 01:44:02,819 ΤΖΟΣΕΛΙΝ ΕΙΣΑΙ ΜΟΝΑΔΙΚΗ 1695 01:44:02,903 --> 01:44:06,156 Ότι είμαι δική σου 1696 01:44:07,366 --> 01:44:11,203 Κι εσύ είσαι δικός μου 1697 01:44:11,286 --> 01:44:17,960 Για πάντα 1698 01:44:23,382 --> 01:44:24,258 Λορίνα, 1699 01:44:25,509 --> 01:44:26,468 έχω μια ερώτηση. 1700 01:44:27,135 --> 01:44:27,970 Τι είναι; 1701 01:44:29,972 --> 01:44:32,099 Είμαστε εντάξει με το σχέδιό σου; 1702 01:44:33,392 --> 01:44:35,227 Έκανες αυτό που ήθελες; 1703 01:44:37,062 --> 01:44:37,896 Ναι. 1704 01:44:38,814 --> 01:44:39,648 Το έκανα. 1705 01:44:44,653 --> 01:44:49,032 Θα μπορούσαμε να ακολουθήσουμε το δικό μου σχέδιο τώρα; 1706 01:44:50,284 --> 01:44:51,118 Τι εννοείς; 1707 01:44:54,621 --> 01:44:57,874 "Ας ξαναζωντανέψει η γλύκα του έρωτα". 1708 01:44:57,958 --> 01:45:00,335 Σοβαρά; Δεν έχεις κάτι πιο πρόσφατο; 1709 01:45:00,419 --> 01:45:02,170 -Είναι παλιό; -Αρχαίο! 1710 01:45:02,254 --> 01:45:04,631 -Καλά. Αυτό είναι πιο καινούργιο. -Τι; 1711 01:45:05,173 --> 01:45:08,593 "Αυτός ο τύπος είναι ερωτευμένος μαζί σου, φίλε". 1712 01:45:10,095 --> 01:45:12,514 Άρα, με λες άντρα. Πώς τολμάς; 1713 01:45:13,432 --> 01:45:14,266 Όχι. 1714 01:45:15,517 --> 01:45:17,436 Απλώς είμαι πολύ χαρούμενος 1715 01:45:17,936 --> 01:45:19,896 που το για πάντα μου είναι τώρα, 1716 01:45:21,398 --> 01:45:23,150 ακόμα κι αν αλλάζει ο κόσμος. 1717 01:45:30,615 --> 01:45:31,742 Μου έλειψες, αγάπη. 1718 01:45:35,620 --> 01:45:37,289 Κι εμένα μου έλειψες, αγάπη. 1719 01:45:43,086 --> 01:45:44,546 -Πεινάς; -Ναι. 1720 01:45:44,629 --> 01:45:46,757 Έλα. Μου χρωστάς ένα μπάρμπεκιου. 1721 01:45:46,840 --> 01:45:47,674 Σωστά. 1722 01:45:47,758 --> 01:45:49,343 -Εντόσθια; -Ναι. 1723 01:45:49,426 --> 01:45:50,302 Τέλεια. 1724 01:45:50,802 --> 01:45:51,678 Ντάμπλινγκ; 1725 01:45:51,762 --> 01:45:53,764 ΛΟΡΙΝΑ ΕΝΤΟΪ 1726 01:45:54,681 --> 01:46:00,771 ΣΤΑΡ ΜΕ ENA ΤΡΑΓΟYΔΙ 1727 01:46:00,854 --> 01:46:04,274 Για δες! Ο δικηγόρος έχει καινούργιο λουκ. 1728 01:46:04,358 --> 01:46:06,109 -Εντάξει είμαι; -Σου πάει. 1729 01:46:06,693 --> 01:46:07,819 Όου Ντι, πώς είσαι; 1730 01:46:07,903 --> 01:46:09,946 Θα κάνουμε το τέταρτο μωρό μας! 1731 01:46:10,030 --> 01:46:11,406 Το τέταρτο; 1732 01:46:12,157 --> 01:46:13,825 Πού είναι πάλι ο Ίγκι; 1733 01:46:13,909 --> 01:46:16,078 -Ορίστε! -Γεια! 1734 01:46:16,620 --> 01:46:19,164 Τι κάνεις; Πάει πολύς καιρός! 1735 01:46:19,247 --> 01:46:22,959 Συγγνώμη που άργησα. Είχα πρόβα. Είμαστε μαζί στην μπάντα. 1736 01:46:23,043 --> 01:46:24,169 -Γεια! -Η Σαμάνθα. 1737 01:46:24,252 --> 01:46:25,462 -Γεια. -Γεια σας! 1738 01:46:26,505 --> 01:46:31,134 Σαμ, αυτός είναι ο Όου Ντι, η Σέριλιν, ο Φράνσις. 1739 01:46:31,218 --> 01:46:33,762 -Κι ο Εντόι κι η… -Γεια σου, Φράνσις, Εντόι. 1740 01:46:33,845 --> 01:46:34,846 -…Λορίνα. -Λορίνα. 1741 01:46:34,930 --> 01:46:36,598 -Χαίρω πολύ! -Ώστε εσύ είσαι! 1742 01:46:37,224 --> 01:46:39,101 -Γεια. -Με ξέρεις; 1743 01:46:39,184 --> 01:46:41,353 Ο Ίγκι μου είπε ότι είσαι ο λόγος 1744 01:46:41,436 --> 01:46:44,940 που η Ρετζίν δεν τραγούδησε στη συναυλία. Σωστά; 1745 01:46:45,440 --> 01:46:47,442 -Την έβαψες! -Τι ακούω; 1746 01:46:47,526 --> 01:46:48,402 Τι; 1747 01:46:49,069 --> 01:46:52,114 Είναι επειδή όλοι ξέρουν το πρόγραμμα της συναυλίας. 1748 01:46:52,948 --> 01:46:54,491 Και η μαμά της, η Κάρμεν. 1749 01:46:55,575 --> 01:46:57,744 Σχεδιάζεις τη ζωή μου πάλι; 1750 01:46:58,286 --> 01:46:59,204 Δεν σ' αρέσει; 1751 01:47:04,709 --> 01:47:06,837 Φυσικά και μ' αρέσει, χαζέ! 1752 01:47:06,920 --> 01:47:08,505 Φυσικά! 1753 01:52:01,172 --> 01:52:03,174 Υποτιτλισμός: Γιάννης Μιχάλης