1 00:00:41,959 --> 00:00:45,248 The worst part was, 2 00:00:46,213 --> 00:00:49,081 that I failed the health test four times. 3 00:00:49,174 --> 00:00:51,336 Therefore, I was unable to return to work. 4 00:00:53,178 --> 00:00:55,044 And because of my injuries 5 00:00:55,180 --> 00:00:58,093 I got a bunch of pills, 6 00:00:58,183 --> 00:01:01,176 which contradicts everything I believe. 7 00:01:01,895 --> 00:01:05,764 I became addicted to pills very quickly. 8 00:01:06,066 --> 00:01:07,432 and started drinking. 9 00:01:07,526 --> 00:01:09,609 This led to a vicious circle. 10 00:01:10,821 --> 00:01:13,689 And finally, I lost custody of my daughter. 11 00:01:14,616 --> 00:01:16,278 Stop, stop, stop! Very slowly! 12 00:01:16,702 --> 00:01:18,409 Hey, hey, put the gun down! 13 00:01:21,832 --> 00:01:23,448 The police showed up. 14 00:01:23,875 --> 00:01:25,036 Are they dead? 15 00:01:25,127 --> 00:01:26,618 No, not yet, but... 16 00:01:31,758 --> 00:01:32,839 Now run! 17 00:01:43,478 --> 00:01:44,594 Not! 18 00:01:46,523 --> 00:01:47,684 everybody ready? 19 00:01:47,774 --> 00:01:49,015 Ready for action, sir. 20 00:01:49,109 --> 00:01:50,520 I'm into this shit. 21 00:01:50,611 --> 00:01:52,944 Serious? Last time you screwed up. 22 00:01:53,113 --> 00:01:55,025 After a kick in the ass. 23 00:01:56,325 --> 00:01:58,442 Please! Listen, don't do that. 24 00:01:58,535 --> 00:02:00,948 I have a nice gift for you, my friend. 25 00:02:04,750 --> 00:02:06,366 You are completely crazy! 26 00:02:06,501 --> 00:02:07,537 Yes. 27 00:02:11,840 --> 00:02:13,581 No, no, no! Not! Stop it! 28 00:02:14,384 --> 00:02:15,374 Please! 29 00:02:23,727 --> 00:02:25,343 Okay, let's get started! 30 00:03:07,771 --> 00:03:10,514 It's been almost a year, 31 00:03:11,316 --> 00:03:16,232 and slowly I get back on my feet. 32 00:03:17,989 --> 00:03:19,776 It's nice that 33 00:03:20,867 --> 00:03:22,358 that I at the weekend 34 00:03:23,203 --> 00:03:27,789 I can finally see my daughter unsupervised again 35 00:03:28,667 --> 00:03:32,160 and that she graduates. 36 00:03:32,754 --> 00:03:37,374 This all sounds very positive. 37 00:03:38,593 --> 00:03:39,629 That was all. 38 00:03:41,346 --> 00:03:42,336 Thank you. 39 00:03:48,395 --> 00:03:49,476 Bye! 40 00:03:52,441 --> 00:03:54,683 Thank you very much. 41 00:03:55,402 --> 00:03:56,859 You don't have to thank us! 42 00:03:57,863 --> 00:03:58,944 Yes. Thank you. 43 00:03:59,030 --> 00:04:00,237 Good. Take care of yourself. 44 00:04:00,532 --> 00:04:01,522 Bye. 45 00:04:23,472 --> 00:04:25,088 Give me the bag! 46 00:04:25,182 --> 00:04:27,299 - Okay, keep calm! - Don't move! 47 00:04:27,726 --> 00:04:30,013 - I'll give them to you. Very slowly. - Don't get up! Sit down! 48 00:04:30,061 --> 00:04:32,098 - Everything is fine. keep calm - What kind of nonsense are you talking about! 49 00:04:33,565 --> 00:04:34,601 Damn it! 50 00:04:38,779 --> 00:04:40,111 Did you want this? 51 00:04:40,322 --> 00:04:41,358 Yes. 52 00:04:41,490 --> 00:04:44,358 I put it in your pocket. okay? 53 00:04:44,701 --> 00:04:47,569 Just ask next time, okay? 54 00:04:47,662 --> 00:04:48,948 - Yes. - Okay. 55 00:04:50,207 --> 00:04:51,243 Damn it! 56 00:06:22,841 --> 00:06:24,207 i will miss you 57 00:06:24,843 --> 00:06:27,005 I will visit you again and again. 58 00:06:27,095 --> 00:06:28,711 Yes, sure, of course. 59 00:06:29,264 --> 00:06:32,223 You have to run half the country for that. 60 00:06:32,434 --> 00:06:33,766 It's a long way. 61 00:06:33,852 --> 00:06:35,059 I know, dad. 62 00:06:35,145 --> 00:06:36,681 I will miss you too. 63 00:06:36,771 --> 00:06:38,433 Yes, of course. 64 00:07:04,299 --> 00:07:05,540 is that your mother 65 00:07:05,842 --> 00:07:06,878 Yes. 66 00:07:08,303 --> 00:07:10,386 You should just answer. 67 00:07:10,889 --> 00:07:13,222 We are eating right now! That would be rude. 68 00:07:13,725 --> 00:07:16,058 Yes, it would. Rude! 69 00:07:23,360 --> 00:07:25,067 Hey, this is Miley. 70 00:07:25,195 --> 00:07:28,529 Leave me a message and I'll get back to you as soon as possible. 71 00:07:29,282 --> 00:07:33,367 Hey Miley, this is your mom. I thought... 72 00:07:33,912 --> 00:07:36,950 I'm going to call because I'm so excited! 73 00:07:37,040 --> 00:07:40,158 that you graduated from high school 74 00:07:41,086 --> 00:07:42,668 and i miss you 75 00:07:42,963 --> 00:07:47,082 And I, yes, I am very happy, 76 00:07:47,676 --> 00:07:49,508 that you will come to my place this weekend 77 00:07:49,594 --> 00:07:53,008 So, I hope you have fun with your dad and 78 00:07:53,390 --> 00:07:55,177 Coming soon. i love you 79 00:07:59,980 --> 00:08:01,312 But I tried. 80 00:08:04,693 --> 00:08:07,356 - He just doesn't understand. - No, he doesn't understand. 81 00:08:15,787 --> 00:08:17,073 Give me your support! 82 00:08:17,163 --> 00:08:18,199 Tammy, come back! 83 00:08:54,576 --> 00:08:55,817 Can you hear me? 84 00:08:56,036 --> 00:08:57,197 do we have them 85 00:08:57,537 --> 00:08:58,869 Yes, you did. 86 00:09:00,582 --> 00:09:01,789 do we have them 87 00:09:01,875 --> 00:09:03,036 Yes, thank you. 88 00:09:38,203 --> 00:09:39,239 ...and then it's... 89 00:09:39,329 --> 00:09:41,662 It's hard to believe that this is our last day! 90 00:09:41,748 --> 00:09:44,081 You know what's on tonight! Party! 91 00:09:44,167 --> 00:09:46,500 Ah, you know what's on tonight! 92 00:09:46,586 --> 00:09:48,543 Guys, I'm so excited! 93 00:09:48,630 --> 00:09:50,166 - Okay, bye. - Bye! Later on. 94 00:09:50,256 --> 00:09:52,714 Yes! Take care, see you tonight. 95 00:09:52,801 --> 00:09:55,839 - Come to me first, okay? - I'll call you as soon as I get home. 96 00:09:57,138 --> 00:10:00,131 - Oh wow! Last bus ride. - Last bus ride. 97 00:10:01,726 --> 00:10:03,308 Oh why am I crying now? 98 00:10:07,273 --> 00:10:08,514 Strange. 99 00:10:09,484 --> 00:10:12,852 I don't even remember the last time the three of us sat at a table. 100 00:10:13,696 --> 00:10:16,484 That tells you how special this day is. 101 00:10:17,158 --> 00:10:19,366 We are so proud of you. Did you know that? 102 00:10:19,452 --> 00:10:22,160 I'm so glad you're spending the weekend with me. 103 00:10:22,247 --> 00:10:24,079 I've already planned a few things. 104 00:10:24,165 --> 00:10:27,954 Today we relax, watch movies, eat pizza, 105 00:10:28,169 --> 00:10:30,752 And tomorrow we could go to the beach. 106 00:10:31,297 --> 00:10:33,254 Oh, I'm going to a party today. 107 00:10:33,341 --> 00:10:34,707 Dad didn't say anything? 108 00:10:35,301 --> 00:10:36,462 Which party? 109 00:10:39,222 --> 00:10:41,259 I completely forgot about it. 110 00:10:41,891 --> 00:10:44,258 Sarah's mom is throwing a party for the girls. 111 00:10:44,352 --> 00:10:47,186 I mean, can I say no to that? Hardly. 112 00:10:47,272 --> 00:10:52,017 Okay, except, you know, it's my first weekend with her. 113 00:10:52,110 --> 00:10:55,319 And I wonder why I'm only now finding this out. 114 00:10:55,405 --> 00:10:57,237 But mom, that's just for today. 115 00:10:57,574 --> 00:11:00,112 We both have tomorrow and Sunday. 116 00:11:00,201 --> 00:11:01,942 Then we'll go to the beach, if you want. 117 00:11:02,036 --> 00:11:03,072 Good. 118 00:11:03,204 --> 00:11:06,823 She wants to celebrate with her friends, you get that, right? 119 00:11:07,417 --> 00:11:10,080 Sure. But make sure you come back early. 120 00:11:10,336 --> 00:11:12,202 I'll see you tomorrow morning at nine o'clock. 121 00:11:12,297 --> 00:11:13,583 Good. Yes! Good! 122 00:11:13,673 --> 00:11:15,505 I'll be there at nine o'clock. 123 00:11:49,292 --> 00:11:52,330 - Okay, I want to confess something. - Yes, tell me! 124 00:11:52,462 --> 00:11:54,749 When I got home, I cried. 125 00:11:55,006 --> 00:11:56,338 What? Why? 126 00:11:56,507 --> 00:11:58,669 With joy, I hope. 127 00:11:58,760 --> 00:12:03,221 Of course I'm happy, but it's the end of an era. 128 00:12:03,348 --> 00:12:05,761 Yes, the end of the hardest era of our lives. 129 00:12:05,892 --> 00:12:07,508 Yes! did you like high school 130 00:12:07,644 --> 00:12:11,308 No, but we're adults now, isn't that crazy? 131 00:12:11,397 --> 00:12:12,478 Not? 132 00:12:12,565 --> 00:12:13,726 Don't think about it. 133 00:12:13,816 --> 00:12:15,728 Okay, don't think about it. 134 00:12:15,818 --> 00:12:17,059 Don't think about it. 135 00:12:17,153 --> 00:12:19,395 Guys, I'm sorry, I have to go now. 136 00:12:19,864 --> 00:12:21,901 - What? - But it's not even eleven, Miley! 137 00:12:21,991 --> 00:12:23,823 Mom wants me to go home at eleven, 138 00:12:23,910 --> 00:12:25,902 because I should come to her house at nine in the morning. 139 00:12:25,995 --> 00:12:28,954 Seriously, it's not even eleven o'clock, how much sleep do you need, grandma? 140 00:12:29,082 --> 00:12:30,744 Hey, that's unfair. 141 00:12:30,833 --> 00:12:33,291 Not! Come on! One more doesn't hurt. 142 00:12:33,544 --> 00:12:36,127 No, you know mom! 143 00:12:36,214 --> 00:12:39,173 Yes, but why didn't you tell him that today is your last day of school? 144 00:12:39,300 --> 00:12:40,962 Trust me, she knows. 145 00:12:41,844 --> 00:12:42,834 Come here! 146 00:12:42,971 --> 00:12:45,304 You must stay with us all summer! No apologies. 147 00:12:45,390 --> 00:12:46,722 Of course. Yes, of course. 148 00:12:46,808 --> 00:12:48,344 Our last summer together. 149 00:12:48,601 --> 00:12:50,513 - Bye. - Bye. Drive carefully. 150 00:12:50,603 --> 00:12:52,014 Okay, have fun without me! 151 00:12:52,105 --> 00:12:53,266 We don't have any. 152 00:12:53,356 --> 00:12:54,892 We hate all these people. 153 00:12:54,983 --> 00:12:56,349 No, we love you. 154 00:12:56,484 --> 00:12:58,942 - More for us. - Exactly, more for us! 155 00:12:59,028 --> 00:13:02,192 - I already had five. - Let's make it six. 156 00:13:07,161 --> 00:13:08,777 That's the house, boss.' 157 00:13:09,205 --> 00:13:10,286 Right there. 158 00:13:20,216 --> 00:13:23,675 She takes one of mine, we now take one of hers, blood for blood. 159 00:13:45,074 --> 00:13:46,940 Hey, do you want to go home this early? 160 00:13:47,785 --> 00:13:48,901 Yes. 161 00:13:49,037 --> 00:13:50,573 You're cute, come with us. 162 00:13:50,663 --> 00:13:53,155 We're having an after party at a really cool hotel. 163 00:13:53,291 --> 00:13:55,624 There are party favors, if you know what I mean. 164 00:13:56,002 --> 00:13:57,368 I have to go, thanks. 165 00:14:03,968 --> 00:14:05,550 You know what you have to do. 166 00:14:10,641 --> 00:14:13,304 Not! Let me go! Help! 167 00:14:51,641 --> 00:14:53,553 Hey, this is Miley. 168 00:14:53,643 --> 00:14:55,259 Leave me a message and I'll get back to you as soon as possible. 169 00:15:07,990 --> 00:15:10,073 - Hello. - Hey, where's Miley? 170 00:15:10,535 --> 00:15:15,121 Well, I had a meeting in San Francisco last night. 171 00:15:15,206 --> 00:15:17,072 But I'm already on my way back, aren't I? 172 00:15:17,166 --> 00:15:18,907 Everything is fine, everything is fine. 173 00:15:20,336 --> 00:15:22,953 She didn't come home after the party yesterday. 174 00:15:23,047 --> 00:15:24,834 and don't answer his phone. 175 00:15:25,716 --> 00:15:28,333 Are you telling me he didn't come home? 176 00:15:28,469 --> 00:15:30,882 Don't answer her damn phone, okay? 177 00:15:31,472 --> 00:15:33,759 Wait, where's your car? 178 00:15:34,559 --> 00:15:36,346 Please don't panic now, okay? 179 00:15:36,477 --> 00:15:38,514 You always panic so easily. Don't do that, okay? 180 00:15:38,604 --> 00:15:42,143 Everything is fine, no kidnapping, at least I hope not. 181 00:15:42,233 --> 00:15:44,691 Okay, stay where you are, I'll come to you. 182 00:15:44,777 --> 00:15:47,485 No, but I'm landing soon, meet you at Sara's, bye. 183 00:15:49,323 --> 00:15:50,439 Damn it! 184 00:16:18,978 --> 00:16:20,685 - Which one of you is Sara? - Me. 185 00:16:20,771 --> 00:16:21,887 What the hell happened? 186 00:16:22,023 --> 00:16:23,355 We don't know. 187 00:16:23,441 --> 00:16:25,728 I'm so sorry, but please, you have to understand… 188 00:16:25,860 --> 00:16:27,897 I didn't want anything bad to happen. 189 00:16:28,613 --> 00:16:30,104 We want to find out what happened. 190 00:16:30,198 --> 00:16:31,734 Maybe he just went somewhere. 191 00:16:31,824 --> 00:16:35,238 Okay, her car is still there, what the hell happened? 192 00:16:35,661 --> 00:16:38,904 I said goodbye to her and watched her go. 193 00:16:39,540 --> 00:16:42,829 I guess she went alone, but she's not reckless. 194 00:16:42,919 --> 00:16:43,909 Okay, wait. 195 00:16:44,754 --> 00:16:47,212 Did he leave the party? Did he leave home? 196 00:16:47,298 --> 00:16:48,379 Yes, for sure. 197 00:16:48,508 --> 00:16:51,000 - Okay, what time was it? - Eleven o'clock? 198 00:16:51,093 --> 00:16:54,052 Yes, it was before eleven, because he said he had to be at your house at nine. 199 00:16:54,138 --> 00:16:55,299 That's why he wanted to leave early. 200 00:16:55,389 --> 00:16:57,506 He started to walk, but he didn't reach the car. 201 00:16:58,142 --> 00:17:00,350 Maybe he preferred not to drive anymore. 202 00:17:00,436 --> 00:17:02,348 Or someone took them. 203 00:17:07,902 --> 00:17:09,939 Let me go! Help! 204 00:17:11,072 --> 00:17:13,155 The car is not locked; she would never leave it unlocked. 205 00:17:13,741 --> 00:17:15,528 Maybe he took a taxi. 206 00:17:15,910 --> 00:17:16,991 Or someone took them. 207 00:17:17,286 --> 00:17:18,993 - Did he drink? - No. 208 00:17:19,121 --> 00:17:20,532 Then it was roadworthy. 209 00:17:21,958 --> 00:17:23,494 Think, think... 210 00:17:24,835 --> 00:17:26,622 You two were very irresponsible. 211 00:17:27,797 --> 00:17:29,880 Be glad you don't get into more trouble. 212 00:17:30,007 --> 00:17:31,543 Yes. We are so sorry! 213 00:17:32,510 --> 00:17:34,092 Not! what do you want from me 214 00:17:34,178 --> 00:17:35,919 Let me go! Not! Not! 215 00:17:36,013 --> 00:17:37,754 leave me I don't want to go in there! 216 00:17:37,848 --> 00:17:41,842 Not! Not! Not! Not! Help! 217 00:17:51,237 --> 00:17:52,853 where the hell are you 218 00:17:53,281 --> 00:17:56,945 Yeah, so my plane has landed now. 219 00:17:57,034 --> 00:17:59,151 And just at that moment I go outside. 220 00:17:59,287 --> 00:18:00,448 So I'm home now. 221 00:18:00,538 --> 00:18:03,827 The car is parked here, next to it is a strange skid mark. 222 00:18:04,292 --> 00:18:05,749 A skid mark? 223 00:18:06,586 --> 00:18:09,294 No, she wasn't kidnapped, she was just at a party. 224 00:18:09,755 --> 00:18:11,712 I'll meet you at the police station. 225 00:18:13,342 --> 00:18:14,878 Okay, I'm going to the office. 226 00:18:34,071 --> 00:18:35,812 Alcohol consumption by minors. It's not good. 227 00:18:35,948 --> 00:18:37,029 Miley doesn't drink. 228 00:18:37,283 --> 00:18:38,319 Natural. 229 00:18:38,409 --> 00:18:39,616 She doesn't! 230 00:18:41,162 --> 00:18:43,074 Stop it! Stop it! Back! 231 00:18:43,581 --> 00:18:45,117 Further back. She is. 232 00:18:47,043 --> 00:18:49,581 She apparently left the party alone. 233 00:18:50,630 --> 00:18:52,121 Other perspectives? 234 00:18:52,548 --> 00:18:53,664 No, just this one. 235 00:18:54,759 --> 00:18:56,876 Are there surveillance cameras in the neighborhood? 236 00:18:57,053 --> 00:18:58,464 Yes, that would be possible. 237 00:18:59,013 --> 00:19:00,299 Could you find this out? 238 00:19:00,431 --> 00:19:01,967 It hasn't even been 24 hours. 239 00:19:02,475 --> 00:19:05,968 They can only take action after a missing person report has been filed. 240 00:19:06,395 --> 00:19:07,385 They know the rules. 241 00:19:07,521 --> 00:19:08,853 Yes, but we miss him already. 242 00:19:09,190 --> 00:19:10,931 Sure, but she was at a school graduation party. 243 00:19:11,067 --> 00:19:12,854 Maybe he went to a party after the event. 244 00:19:12,985 --> 00:19:15,648 Or maybe at a friend's house. Does she have a boyfriend? 245 00:19:15,738 --> 00:19:17,104 No, as far as I know, no. 246 00:19:18,032 --> 00:19:19,614 No, she is not in a relationship. 247 00:19:21,035 --> 00:19:22,697 You know how many teenage girls 248 00:19:23,454 --> 00:19:25,491 have a boyfriend that your parents don't know about? 249 00:19:25,581 --> 00:19:27,914 Maybe you could call your friends' parents and ask them… 250 00:19:28,209 --> 00:19:30,576 if your daughter was there after the party. 251 00:19:31,003 --> 00:19:32,960 Surely he would have called. 252 00:19:33,839 --> 00:19:35,455 She wanted to be with me this weekend. 253 00:19:35,549 --> 00:19:37,006 She's not like that. They don't understand... 254 00:19:37,093 --> 00:19:38,959 Okay, please don't get so upset. 255 00:19:39,053 --> 00:19:41,761 i know who you are We all know that. 256 00:19:41,847 --> 00:19:44,681 Just work with me, okay? 257 00:19:45,601 --> 00:19:47,308 She was at a school graduation party. 258 00:19:47,853 --> 00:19:49,219 There are many of them, 259 00:19:49,355 --> 00:19:51,938 And often people come home the next day with a story. 260 00:19:52,775 --> 00:19:54,437 Especially after high school graduation ceremonies. 261 00:19:54,527 --> 00:19:57,235 Yes, and I get angry whenever I want. 262 00:19:57,613 --> 00:19:58,979 - Okay? - Yes. 263 00:19:59,448 --> 00:20:00,564 In eleven hours. 264 00:20:00,658 --> 00:20:04,823 Eleven more hours and we can file a missing person's report. 265 00:20:04,954 --> 00:20:05,944 And until then... 266 00:20:06,038 --> 00:20:08,075 Hopefully it will have reappeared by then. 267 00:20:08,290 --> 00:20:11,408 In the meantime, you could print some flyers. 268 00:20:11,502 --> 00:20:13,084 and share them if you like. 269 00:20:13,212 --> 00:20:16,330 Detective, seriously, you're not much help today. 270 00:20:17,091 --> 00:20:18,298 It is completely useless. 271 00:20:18,592 --> 00:20:19,582 Great God. 272 00:20:19,719 --> 00:20:22,302 Look, a kid was stabbed to death last night, wasn't he? 273 00:20:22,430 --> 00:20:25,468 There was a carjacking that involved a hit and run. 274 00:20:25,558 --> 00:20:28,517 and a crazy teenager killed his stepfather. 275 00:20:28,602 --> 00:20:30,889 - This is what I am facing now. - I know how it works. 276 00:20:30,980 --> 00:20:32,937 Well then you probably know too, 277 00:20:33,023 --> 00:20:37,267 that your daughter may have been partying too much. 278 00:20:38,529 --> 00:20:40,236 Take a deep breath, it's not even lunchtime yet. 279 00:20:40,322 --> 00:20:42,234 - You annoy me. - See, I... 280 00:20:44,243 --> 00:20:46,109 I'm doing my best, ma'am. 281 00:20:48,706 --> 00:20:50,117 We do what we can. 282 00:20:50,875 --> 00:20:53,458 This is nonsense. This detective is an idiot. 283 00:20:53,544 --> 00:20:54,955 He's just doing his job. 284 00:20:55,087 --> 00:20:56,703 He does nothing but shit. 285 00:20:57,298 --> 00:20:59,540 God forbid, calm down. 286 00:20:59,675 --> 00:21:03,043 So I tend to think they are doing well. 287 00:21:03,137 --> 00:21:05,094 and that he could call at any time. 288 00:21:05,389 --> 00:21:06,800 How can you be so calm? 289 00:21:06,891 --> 00:21:08,098 I'm not calm. 290 00:21:08,184 --> 00:21:10,972 I'm just as excited as you. 291 00:21:11,437 --> 00:21:12,723 That's exactly what it looks like. 292 00:21:13,439 --> 00:21:14,771 You are right. Oh yes! 293 00:21:14,899 --> 00:21:16,811 Maybe I should completely panic. 294 00:21:16,942 --> 00:21:18,649 That was always helpful. 295 00:21:18,778 --> 00:21:20,394 Don't start over with this. 296 00:21:21,781 --> 00:21:23,738 Sorry. / Sorry, instinct. 297 00:21:23,824 --> 00:21:26,487 Can you tell me if he drank alcohol? 298 00:21:26,577 --> 00:21:28,819 Was she dating boys? Please tell me the truth. 299 00:21:29,121 --> 00:21:31,033 Oh, maybe a few times. 300 00:21:31,665 --> 00:21:32,951 But she always comes back. 301 00:21:33,042 --> 00:21:34,249 And no, probably not. 302 00:21:34,585 --> 00:21:36,121 I've never seen her with a boyfriend. 303 00:21:36,754 --> 00:21:37,744 You are worried. 304 00:21:38,923 --> 00:21:40,539 I am, believe me. 305 00:21:42,635 --> 00:21:45,548 But I still think we should listen to the detective. 306 00:21:45,930 --> 00:21:49,674 And I want to check around the neighborhood again to see if there are any cameras. 307 00:21:51,477 --> 00:21:52,843 Forget the detective! 308 00:21:53,771 --> 00:21:55,637 Don't move your ass. 309 00:21:56,816 --> 00:21:59,650 Look at this! Now I get a female soldier! 310 00:22:00,402 --> 00:22:01,392 Great. 311 00:22:01,487 --> 00:22:03,649 Good. Then listen to your detective. 312 00:22:03,739 --> 00:22:05,822 Put up posters, you're rich. 313 00:22:05,908 --> 00:22:07,570 Give a reward, start now. 314 00:22:08,577 --> 00:22:09,784 Yeah, maybe I'll do that. 315 00:22:44,196 --> 00:22:46,813 Not! Let me go! 316 00:22:47,241 --> 00:22:49,028 Let me go! Help! 317 00:22:49,118 --> 00:22:50,199 I don't want to go in there! 318 00:22:50,286 --> 00:22:52,778 Not! Not! Stop it! 319 00:22:52,913 --> 00:22:55,075 Not! Please! Stop it! 320 00:23:29,700 --> 00:23:30,941 Hi, can I help you? 321 00:23:31,076 --> 00:23:32,567 Yes, I hope you can. 322 00:23:33,454 --> 00:23:35,696 Last night there was a party in the house next door. 323 00:23:35,789 --> 00:23:37,701 My daughter was there in the evening. 324 00:23:37,791 --> 00:23:40,750 Oh my God, that house, yes. I always hang out there. 325 00:23:40,836 --> 00:23:42,168 But I need sleep. 326 00:23:42,254 --> 00:23:44,246 And those bastards are up all night. 327 00:23:44,340 --> 00:23:45,421 Meaning. 328 00:23:45,507 --> 00:23:48,921 Listen, my daughter was at the party and now she's gone. 329 00:23:49,011 --> 00:23:50,627 That's her car over there. 330 00:23:50,721 --> 00:23:52,178 It's been there since yesterday. 331 00:23:52,264 --> 00:23:55,098 and I noticed your camera by the door. 332 00:23:55,851 --> 00:23:59,595 And now you want access to my private surveillance videos. 333 00:23:59,688 --> 00:24:00,769 Please! Yes, that's right. 334 00:24:00,940 --> 00:24:04,104 Madam, I understand you, but I'm sorry to say this. 335 00:24:04,777 --> 00:24:06,143 I'm going to work now. 336 00:24:06,236 --> 00:24:08,478 And that's in the next five minutes or I'll be late. 337 00:24:08,572 --> 00:24:11,440 I recommend you let the police handle this. 338 00:24:11,533 --> 00:24:13,946 I don't want to get involved in anything. 339 00:24:14,036 --> 00:24:16,870 Okay, it only takes two seconds. 340 00:24:16,956 --> 00:24:20,415 I have the time stamp; it was 10:52 pm when he went to the car. 341 00:24:20,501 --> 00:24:22,037 I just want to look at this part. 342 00:24:22,127 --> 00:24:24,790 My security system is in my office, 343 00:24:24,922 --> 00:24:27,084 and it's complicated to log in 344 00:24:27,174 --> 00:24:29,757 and watching videos takes forever, 345 00:24:29,843 --> 00:24:31,254 and then loading… 346 00:24:31,345 --> 00:24:33,678 Okay, I understand, but if you please... 347 00:24:33,764 --> 00:24:36,507 She's my daughter, she's gone, please. 348 00:24:36,767 --> 00:24:39,475 I'm sorry. Unfortunately, this is not possible. 349 00:24:39,561 --> 00:24:41,393 Hey, hey, hey! But I know what. 350 00:24:41,563 --> 00:24:44,476 Come after six and I'll help you. 351 00:24:44,566 --> 00:24:45,682 There is probably no other way! 352 00:24:45,901 --> 00:24:49,190 Get out of my house! You bastard! 353 00:24:49,279 --> 00:24:51,896 Okay, sorry, I need to see these records. 354 00:24:51,991 --> 00:24:53,357 Can you help me? 355 00:24:53,450 --> 00:24:55,658 - Good! Good. - This works. 356 00:24:56,036 --> 00:24:57,322 Then come here. 357 00:24:57,454 --> 00:24:58,490 Good. 358 00:25:03,002 --> 00:25:05,164 Find last night's movie. 359 00:25:14,013 --> 00:25:15,675 It was about eleven o'clock, wasn't it? 360 00:25:15,764 --> 00:25:17,596 Relax. 361 00:25:27,276 --> 00:25:29,893 Wait, back! Again. Right there. Stop it! 362 00:25:30,446 --> 00:25:31,482 Right there. 363 00:25:32,322 --> 00:25:33,403 Here it is. 364 00:25:36,660 --> 00:25:37,650 Good. 365 00:25:47,463 --> 00:25:49,876 Thank you! I appreciate it. 366 00:25:51,341 --> 00:25:53,833 Sorry, I just needed these pictures, thanks a lot! 367 00:25:54,887 --> 00:25:55,877 Bitch! 368 00:25:56,889 --> 00:25:59,848 50 thousand. This is my last offer. 369 00:26:00,059 --> 00:26:01,345 It's not up for grabs. 370 00:26:01,769 --> 00:26:03,385 50? This is nonsense. 371 00:26:03,604 --> 00:26:06,017 I can't pay more than that. How much are you asking for? 372 00:26:06,106 --> 00:26:07,313 Look at them. 373 00:26:07,399 --> 00:26:09,561 She is incredibly sexy. You will pay. 374 00:26:09,651 --> 00:26:11,142 She's young, she's fresh. 375 00:26:11,236 --> 00:26:12,943 Make it 150 and you've made a good deal. 376 00:26:13,030 --> 00:26:16,444 Okay, I'm paying 150, but I need them by Wednesday. 377 00:26:16,533 --> 00:26:17,990 Okay, we're in business. 378 00:27:46,290 --> 00:27:48,247 MISSING PERSON MILEY FENTON 379 00:27:54,590 --> 00:27:56,456 Hey, you can't come in here, miss. 380 00:27:58,760 --> 00:28:00,501 Please see this? 381 00:28:00,888 --> 00:28:03,596 Now you understand what I'm talking about. Look carefully. 382 00:28:14,818 --> 00:28:16,525 What? I don't see anything there. 383 00:28:16,612 --> 00:28:19,320 A car passes, arrives or departs. 384 00:28:19,781 --> 00:28:22,740 This video proves absolutely nothing. Where did you get it from? 385 00:28:22,826 --> 00:28:25,239 That's irrelevant. Look! Heading straight for her! 386 00:28:25,370 --> 00:28:26,656 That's just a guess. 387 00:28:26,747 --> 00:28:28,864 The video doesn't prove that. 388 00:28:29,208 --> 00:28:32,201 At least tell me whose car is it? 389 00:28:32,294 --> 00:28:35,787 You know I'm not allowed to do that; you are not an investigating police officer. 390 00:28:35,881 --> 00:28:37,497 Are you serious? 391 00:28:37,883 --> 00:28:40,341 The occupants of this car might have seen something. 392 00:28:40,427 --> 00:28:41,417 Possibly. 393 00:28:41,511 --> 00:28:43,878 I will contact and ask the owner of the vehicle. 394 00:28:43,972 --> 00:28:48,683 Again: the video proves absolutely nothing. 395 00:28:51,688 --> 00:28:52,804 Dallas. 396 00:28:55,067 --> 00:28:56,057 Serious? 397 00:28:59,154 --> 00:29:00,895 That's what I call good timing. 398 00:29:01,615 --> 00:29:03,026 In fact, she is. 399 00:29:03,617 --> 00:29:05,449 Yes, she is standing right in front of me. 400 00:29:06,411 --> 00:29:07,777 I'll ask her that right away. 401 00:29:07,871 --> 00:29:08,987 was it 402 00:29:13,168 --> 00:29:15,330 If that's true, you really have guts. 403 00:29:16,380 --> 00:29:17,496 And what exactly do you mean? 404 00:29:17,589 --> 00:29:20,332 You know exactly what I mean. There are rooms there. 405 00:29:23,345 --> 00:29:24,881 They would have done the same. 406 00:29:25,389 --> 00:29:26,675 And now you recognize it? 407 00:29:26,765 --> 00:29:29,428 I would do anything to save my daughter. 408 00:29:31,144 --> 00:29:32,851 - Enough. come back - What? 409 00:29:32,938 --> 00:29:34,054 Come back! 410 00:29:34,147 --> 00:29:36,264 - Don't mess with me! - I'm arresting you! 411 00:29:36,358 --> 00:29:37,394 Damn it! 412 00:29:37,484 --> 00:29:39,396 For robbery and assault. 413 00:29:40,279 --> 00:29:41,269 What nonsense! 414 00:29:41,363 --> 00:29:45,152 Not. They cannot break into other people's homes or attack them. 415 00:29:45,284 --> 00:29:47,947 and force them to show you private videos. 416 00:29:48,036 --> 00:29:49,402 Reject them. That's enough. 417 00:29:49,496 --> 00:29:53,490 They could at least find out who owned the car. 418 00:29:55,335 --> 00:29:58,373 Can someone stop people from rushing here? 419 00:30:02,509 --> 00:30:03,920 Great God! 420 00:30:17,441 --> 00:30:18,431 Shit. 421 00:30:30,662 --> 00:30:32,574 what do you want I have already paid. 422 00:30:32,748 --> 00:30:34,205 That's why I don't call. 423 00:30:34,333 --> 00:30:35,494 What is available? 424 00:30:36,460 --> 00:30:38,326 A girl has disappeared. 425 00:30:38,879 --> 00:30:42,088 Mom filmed you. It's unclear, but he got the license plate number. 426 00:30:42,215 --> 00:30:43,251 A woman? 427 00:30:43,383 --> 00:30:44,624 Yes, a woman. 428 00:30:44,843 --> 00:30:47,881 But ex-cop, ex-soldier, wannabe heroine. 429 00:30:48,221 --> 00:30:51,385 I don't give a damn, we're paying you for this shit. 430 00:30:51,475 --> 00:30:52,465 Solve this. 431 00:30:56,730 --> 00:30:59,438 She wants to fight, which makes things even more fun. 432 00:31:04,905 --> 00:31:07,898 Excuse me, I don't know... 433 00:31:08,658 --> 00:31:09,944 There is a way to 434 00:31:10,035 --> 00:31:12,948 Where could you hang them or place them or something? 435 00:31:13,038 --> 00:31:15,951 All you can do is… 436 00:31:16,416 --> 00:31:17,827 My daughter, she is... 437 00:31:18,293 --> 00:31:20,660 If there is anything you can do, thank you. 438 00:31:20,754 --> 00:31:22,791 Hey bar manager, can I have another beer? 439 00:31:25,217 --> 00:31:26,753 She's pretty. 440 00:31:28,011 --> 00:31:29,252 And? 441 00:31:29,346 --> 00:31:31,963 - Have you seen this somewhere before? - No. 442 00:31:32,099 --> 00:31:33,681 Would you like to see it again? 443 00:31:34,393 --> 00:31:37,386 Look at this! Come on. Not? 444 00:31:37,896 --> 00:31:40,809 Look at the picture again! Have you seen them before? 445 00:31:42,359 --> 00:31:43,440 Not? 446 00:31:43,652 --> 00:31:45,484 Then shut the fuck up. 447 00:31:45,946 --> 00:31:48,609 You damned bastard, get out of my way. 448 00:32:07,801 --> 00:32:11,465 So you really don't want to file a complaint? 449 00:32:11,721 --> 00:32:13,838 What she did is against the law. 450 00:32:14,099 --> 00:32:17,183 If it had been anyone else, I would have done it one hundred percent. 451 00:32:17,269 --> 00:32:20,558 But I don't want to spoil things with him here. 452 00:32:22,274 --> 00:32:25,187 I wouldn't blame you if you reported them. 453 00:32:25,610 --> 00:32:28,148 Because your girlfriend was quite shocked, wasn't she? 454 00:32:28,405 --> 00:32:29,441 She is doing well. 455 00:32:29,531 --> 00:32:32,740 Let's continue. We need to develop this business plan. 456 00:32:32,826 --> 00:32:34,033 This is much more important. 457 00:32:34,119 --> 00:32:35,655 Exact. I will contact you. 458 00:32:35,745 --> 00:32:36,781 Yes, sir. 459 00:32:38,748 --> 00:32:40,865 So can he leave now? 460 00:32:41,710 --> 00:32:43,326 Yes, she can go now. 461 00:32:43,879 --> 00:32:46,246 I think the sergeant still needs your signature. 462 00:32:56,349 --> 00:32:58,932 So, another lucky escape, right? 463 00:33:00,270 --> 00:33:03,980 The man you attacked seems to work for your ex-husband. 464 00:33:04,274 --> 00:33:05,685 They had a conversation. 465 00:33:06,651 --> 00:33:08,813 And now they're dropping charges. 466 00:33:13,325 --> 00:33:14,566 you can leave 467 00:33:15,202 --> 00:33:16,693 Don't play with fire. 468 00:33:17,370 --> 00:33:19,862 You can't run around here like Rambo. 469 00:33:20,290 --> 00:33:22,657 She is no longer a police officer. 470 00:33:23,668 --> 00:33:25,500 And you're not in the army anymore. 471 00:33:26,129 --> 00:33:29,918 Just an ordinary civilian. 472 00:33:30,217 --> 00:33:31,458 Meaning? 473 00:33:32,177 --> 00:33:33,418 Yes, sir. 474 00:33:34,971 --> 00:33:36,257 And something else. 475 00:33:37,182 --> 00:33:39,219 I've said it before and I'll say it again, 476 00:33:39,309 --> 00:33:41,551 Let the police do their job. 477 00:33:42,062 --> 00:33:45,897 If you interfere again, I will personally arrest you. 478 00:33:46,358 --> 00:33:48,099 For obstructing investigations. 479 00:33:48,193 --> 00:33:52,483 And then I'll take you to jail instead of a cell. 480 00:33:53,114 --> 00:33:57,108 Then it's about more than just days or hours. 481 00:33:57,327 --> 00:33:58,784 Do you understand me correctly? 482 00:34:01,331 --> 00:34:02,572 Yes. 483 00:34:08,630 --> 00:34:10,166 Don't challenge me. 484 00:34:11,132 --> 00:34:12,339 Keep calm. 485 00:34:13,051 --> 00:34:14,508 She is now a civilian. 486 00:34:15,595 --> 00:34:18,178 And a very sexy one at that, my friend. 487 00:34:30,110 --> 00:34:31,897 Are you crazy? 488 00:34:32,696 --> 00:34:35,404 Our daughter has been kidnapped. I had to do it myself. 489 00:34:35,991 --> 00:34:38,608 Did you have to attack people? What the hell... 490 00:34:39,119 --> 00:34:40,200 And what are you doing? 491 00:34:40,287 --> 00:34:42,279 I'm handing out those damn posters. 492 00:34:42,372 --> 00:34:44,329 Yes? Do you have any news? 493 00:34:44,457 --> 00:34:48,417 God forbid, the police number is on it, so I don't know. 494 00:34:48,503 --> 00:34:50,745 I would do anything to find out where he is. 495 00:34:51,214 --> 00:34:52,625 Shall I release them? 496 00:34:53,341 --> 00:34:56,334 How do you know she was kidnapped? 497 00:34:56,928 --> 00:35:00,421 When will your mind finally seem stubborn? 498 00:35:00,640 --> 00:35:03,257 Something really awful must have happened. 499 00:35:03,351 --> 00:35:08,517 However, you can't just break into people's houses and rob them. 500 00:35:08,898 --> 00:35:11,185 Hell, that's what the police are for. 501 00:35:11,318 --> 00:35:12,775 Forget the police. 502 00:35:13,612 --> 00:35:15,899 You know what, just do your job. 503 00:35:15,989 --> 00:35:18,026 I'm trained for this. 504 00:35:18,116 --> 00:35:19,903 - I will continue now. - What are you planning to do? 505 00:35:19,993 --> 00:35:21,154 What do you want to do now? 506 00:35:21,244 --> 00:35:22,826 I won't help you out of this mess! 507 00:35:23,038 --> 00:35:25,200 Keep putting up those damn posters. 508 00:35:27,250 --> 00:35:29,583 ENTRY 509 00:35:29,669 --> 00:35:31,160 Do you still have questions? 510 00:35:31,254 --> 00:35:34,088 Yes, two very complicated ones, because I wanted to... 511 00:35:34,257 --> 00:35:36,249 Hi, I'm sorry. I'm very sorry. 512 00:35:36,343 --> 00:35:38,084 I just want to... I have an emergency. 513 00:35:38,178 --> 00:35:40,170 Can I step forward briefly, please? 514 00:35:40,889 --> 00:35:43,222 Thank you, I appreciate it, thank you very much. 515 00:35:43,308 --> 00:35:46,267 Welcome. Excuse me, listen, I had an accident. 516 00:35:46,353 --> 00:35:48,936 The culprit committed a hit-and-run car accident and disappeared without a trace. 517 00:35:49,022 --> 00:35:51,639 But I have his license plate number. 518 00:35:51,775 --> 00:35:54,609 All I need now is his address, you can see it here. 519 00:35:54,694 --> 00:35:56,356 Could you please release them? 520 00:35:56,446 --> 00:35:57,778 I am not authorized to do this. 521 00:35:57,864 --> 00:36:00,402 You must call the police and report the incident there. 522 00:36:00,492 --> 00:36:01,983 We already have that 523 00:36:02,077 --> 00:36:04,865 I just want the address, it's just for insurance purposes. 524 00:36:04,954 --> 00:36:08,118 I can't help you, unfortunately you are in the wrong place. 525 00:36:09,125 --> 00:36:12,334 I don't even want the name. Please find this address. 526 00:36:12,420 --> 00:36:14,582 Just this address, that's all. Please! 527 00:36:14,673 --> 00:36:16,130 I can't help you, please. 528 00:36:16,216 --> 00:36:19,175 I have other people waiting for me, I have to ask you to leave now. 529 00:36:19,886 --> 00:36:21,093 Can't you do something? 530 00:36:21,179 --> 00:36:23,796 Unfortunately, no. I can't help you. I'm sorry. 531 00:36:42,117 --> 00:36:43,153 Hello? 532 00:36:44,160 --> 00:36:45,822 Where did you get that number? 533 00:36:49,874 --> 00:36:51,740 Who tells me it's true? 534 00:37:13,815 --> 00:37:14,805 Hey. 535 00:37:18,570 --> 00:37:21,984 The detective said he was investigating. 536 00:37:22,073 --> 00:37:24,406 But he said it was a scam. 537 00:37:24,492 --> 00:37:28,827 I shouldn't be talking to this guy and I should hang up when he calls. 538 00:37:30,457 --> 00:37:32,665 Okay, so what exactly did that guy say? 539 00:37:33,793 --> 00:37:37,707 She said she knew her captor. 540 00:37:37,797 --> 00:37:39,379 He actually saw it. 541 00:37:41,301 --> 00:37:45,420 I told him to call the detective, but he refused. 542 00:37:45,513 --> 00:37:47,596 He wanted the reward first. 543 00:37:48,099 --> 00:37:50,182 He said it would be extremely risky for him. 544 00:37:50,268 --> 00:37:52,385 His life would be in danger, complete nonsense. 545 00:37:52,479 --> 00:37:54,391 I don't know if that's really true. 546 00:37:54,606 --> 00:37:57,394 Is it even conceivable that the guy is telling the truth? 547 00:37:58,943 --> 00:38:02,687 Yes, and that's exactly why I got this. 548 00:38:02,781 --> 00:38:03,942 100,000 dollars. 549 00:38:04,991 --> 00:38:06,198 A. Good. 550 00:38:07,660 --> 00:38:09,697 He is waiting for my call. 551 00:38:10,330 --> 00:38:12,868 Then you should call. Let's get started. 552 00:38:48,785 --> 00:38:50,492 That's the guy. Good. 553 00:38:51,246 --> 00:38:53,078 Damn it! let's go 554 00:38:57,794 --> 00:38:58,830 Hey. 555 00:39:00,213 --> 00:39:03,297 Are you the guy who called me? 556 00:39:03,758 --> 00:39:05,090 I am your husband, sir. 557 00:39:05,468 --> 00:39:07,755 - I know who has the little one. - Who has it? 558 00:39:07,846 --> 00:39:09,587 Madam, I want the reward first. 559 00:39:09,681 --> 00:39:12,048 Well, see, that won't work. 560 00:39:12,392 --> 00:39:16,386 Not? What if you just run when I say? 561 00:39:16,479 --> 00:39:17,811 Do you think I'm stupid? 562 00:39:18,273 --> 00:39:21,107 Maybe you just want to steal our $100,000? 563 00:39:21,192 --> 00:39:22,308 That's a lot of money. 564 00:39:22,527 --> 00:39:23,859 No, that's a deal. 565 00:39:24,153 --> 00:39:25,860 Who do you think you're talking to? 566 00:39:25,947 --> 00:39:29,361 I risk my life if I even talk to you. 567 00:39:29,492 --> 00:39:31,233 If they find out about this, I'm dead. 568 00:39:32,203 --> 00:39:35,116 They are abductors of girls. Dangerous bandits. 569 00:39:35,206 --> 00:39:39,325 Look, maybe they'll give us some fancy names? 570 00:39:39,419 --> 00:39:41,251 I mean, you could tell us anything. 571 00:39:41,337 --> 00:39:42,748 No, brother, what I say is true. 572 00:39:42,839 --> 00:39:45,206 I know exactly who these kidnappers are. 573 00:39:45,884 --> 00:39:47,466 And? Don't want to pay? 574 00:39:47,635 --> 00:39:49,968 Sure! It saves me a lot of stress. 575 00:39:52,015 --> 00:39:54,723 Wait. We will pay. We will pay. 576 00:39:56,686 --> 00:39:58,678 do you have it with you There? 577 00:39:59,022 --> 00:40:00,684 Of course I have the money on me. 578 00:40:00,899 --> 00:40:03,186 Show me the money, I want to be sure. 579 00:40:05,820 --> 00:40:07,277 Okay, give it to me. 580 00:40:07,363 --> 00:40:10,356 One moment! First, tell us where it is. 581 00:40:10,825 --> 00:40:13,568 If I tell you this up front, you're unlikely to pay. 582 00:40:15,455 --> 00:40:18,823 Good. You're an impostor, and a pretty bad one at that. 583 00:40:18,917 --> 00:40:20,124 That's all then, let's go. 584 00:40:20,209 --> 00:40:23,418 - Stop! - Stay like that, stay like that! calm down man 585 00:40:24,130 --> 00:40:25,337 Give me the bag! 586 00:40:26,674 --> 00:40:27,790 Damn... 587 00:40:28,551 --> 00:40:31,259 It's a beautiful piece. Take them down. 588 00:40:33,014 --> 00:40:34,175 This is from my father. 589 00:40:34,265 --> 00:40:35,676 That's mine, dammit. 590 00:40:35,808 --> 00:40:37,219 This is from my dad, man! 591 00:40:37,310 --> 00:40:38,517 Now it's mine. 592 00:40:38,603 --> 00:40:40,515 Take it, jegoaso. 593 00:40:43,942 --> 00:40:46,150 - Stop saying that. - Hey! 594 00:40:46,235 --> 00:40:47,942 Watch out, trash! 595 00:40:56,412 --> 00:40:58,199 Stop, stop, stop, stop, keep calm! 596 00:40:58,289 --> 00:41:00,827 Are you into action? How do you like that? 597 00:41:02,627 --> 00:41:03,743 Damn it! 598 00:41:03,836 --> 00:41:05,043 It's your fault! 599 00:41:13,179 --> 00:41:14,920 It's your damn lucky day. 600 00:41:15,431 --> 00:41:17,423 Come on, let's get out of here. 601 00:41:19,769 --> 00:41:20,805 Oh damn! 602 00:41:21,312 --> 00:41:23,349 Why... damn it! 603 00:41:23,731 --> 00:41:24,767 Damn it! 604 00:41:25,692 --> 00:41:28,651 I'm so sorry! Oh damn! 605 00:41:32,448 --> 00:41:33,689 Thank you. 606 00:41:40,790 --> 00:41:41,826 Thank you. 607 00:41:47,797 --> 00:41:49,754 Did you convince him to come too? 608 00:41:51,551 --> 00:41:52,587 Not. 609 00:41:53,386 --> 00:41:54,672 I don't believe you. 610 00:41:54,929 --> 00:41:56,136 Was it worth it? 611 00:41:56,723 --> 00:41:58,885 Do they sometimes help people? 612 00:41:58,975 --> 00:42:01,092 Or would you rather trick someone? 613 00:42:01,686 --> 00:42:03,052 He was my husband! 614 00:42:03,312 --> 00:42:05,053 And I loved him very much. 615 00:42:05,523 --> 00:42:08,061 My daughter is still missing. 616 00:42:09,402 --> 00:42:11,769 When I was a police officer, 617 00:42:11,904 --> 00:42:14,021 I have helped many people. 618 00:42:14,198 --> 00:42:16,064 I wasn't a piece of shit. 619 00:42:18,411 --> 00:42:20,368 I might feel sorry for you. 620 00:42:21,289 --> 00:42:23,576 But they really do everything, 621 00:42:23,916 --> 00:42:26,203 which prevents us from helping you. 622 00:42:26,711 --> 00:42:29,795 I told you what not to do, and you did it anyway. 623 00:42:30,798 --> 00:42:33,757 This could have been avoided. Then he would still be alive. 624 00:42:34,802 --> 00:42:36,259 But you wanted it. 625 00:42:38,139 --> 00:42:39,346 Maybe it was. 626 00:42:40,058 --> 00:42:41,390 It certainly was. 627 00:42:43,061 --> 00:42:44,177 Reach. 628 00:42:46,689 --> 00:42:51,059 Leave the police work to the police. 629 00:43:08,252 --> 00:43:09,663 Let them kill you. 630 00:43:09,921 --> 00:43:12,755 Is a woman of such small stature such a big deal? 631 00:43:12,840 --> 00:43:14,502 She is a problem for all of us. 632 00:43:14,759 --> 00:43:16,421 I want the problem solved. 633 00:43:16,511 --> 00:43:19,720 Once the daughter is sold, I will take care of it with the mother. 634 00:43:20,807 --> 00:43:22,014 Just do it. 635 00:43:22,266 --> 00:43:25,850 I need to earn money to be able to afford to do business with you. 636 00:43:55,800 --> 00:43:59,168 Think, think, think. 637 00:44:13,860 --> 00:44:16,443 Unfortunately, we do not recognize the mobile phone number you have chosen. 638 00:44:16,571 --> 00:44:17,561 - Come back, please... - Damn it. 639 00:44:19,907 --> 00:44:20,943 Steam. 640 00:45:13,085 --> 00:45:14,576 Wild Tammy. 641 00:45:15,171 --> 00:45:16,707 It's been a long time. 642 00:45:18,382 --> 00:45:19,839 I'm glad to see you. 643 00:45:19,926 --> 00:45:21,667 I think two years? 644 00:45:22,511 --> 00:45:23,718 I think so. 645 00:45:23,804 --> 00:45:28,515 Yes, yes. I wanted to call but the number is not working. 646 00:45:28,893 --> 00:45:32,307 Well, it has changed countless times since then. 647 00:45:33,564 --> 00:45:34,725 I'm glad to see you. 648 00:45:34,815 --> 00:45:36,306 Luckily, you got me. 649 00:45:36,400 --> 00:45:39,359 I just came from Germany, Kuwait is next week. 650 00:45:39,445 --> 00:45:41,437 The real money is in the private sector. 651 00:45:42,073 --> 00:45:43,939 The agency needs someone like you. 652 00:45:44,784 --> 00:45:49,245 I appreciate that, but I'm coming for something personal. 653 00:45:49,538 --> 00:45:50,779 I need your help. 654 00:45:51,290 --> 00:45:52,622 What can I help you with? 655 00:45:56,295 --> 00:45:57,627 I need weapons. 656 00:45:58,756 --> 00:46:01,920 Do you want guns? This way. 657 00:46:02,760 --> 00:46:05,548 Giving your data is illegal, 658 00:46:06,264 --> 00:46:08,972 But if it were my child, I would do the same. 659 00:46:09,058 --> 00:46:10,765 I am so grateful to you, Bone. 660 00:46:10,851 --> 00:46:13,685 Come on, after what happened in Gaza. 661 00:46:14,063 --> 00:46:15,429 I owe you my life. 662 00:46:16,899 --> 00:46:18,060 Ah! Also. 663 00:46:18,150 --> 00:46:19,982 His alias is Dox. 664 00:46:20,111 --> 00:46:23,445 They're working for the Russians, absolute jerks. 665 00:46:23,698 --> 00:46:25,439 They have their fingers in everything. 666 00:46:25,533 --> 00:46:27,525 Including human trafficking. 667 00:46:27,785 --> 00:46:29,117 What a bad bastard. 668 00:46:30,454 --> 00:46:33,697 Kenmar Street no. 3994, Rockland. 669 00:46:34,750 --> 00:46:36,207 It's not far from here. 670 00:46:40,506 --> 00:46:42,293 You have nice toys, Bonnie. 671 00:46:42,925 --> 00:46:44,541 Oh, yes. 672 00:46:48,931 --> 00:46:50,968 can i borrow this 673 00:46:51,475 --> 00:46:54,263 I hope you bring him back without any blood stains on him. 674 00:46:54,353 --> 00:46:56,720 Well, he's a guy who has my daughter. 675 00:46:58,357 --> 00:46:59,848 Look at these. 676 00:47:01,277 --> 00:47:02,813 You need something like this. 677 00:47:04,613 --> 00:47:07,321 Phantom weapon. No serial number, absolutely nothing. 678 00:47:08,617 --> 00:47:10,358 Absolutely impossible to find. 679 00:47:15,458 --> 00:47:16,494 Yes! 680 00:47:17,168 --> 00:47:19,410 It's great. Thank you. 681 00:47:22,173 --> 00:47:24,165 Do you want my support? 682 00:47:24,592 --> 00:47:25,878 Like old times. 683 00:47:26,385 --> 00:47:28,047 You'd be too expensive for me, Bone. 684 00:47:28,220 --> 00:47:30,007 I don't want any money from you. 685 00:47:30,598 --> 00:47:32,009 I want to help you. 686 00:47:32,516 --> 00:47:33,802 And you know, 687 00:47:34,977 --> 00:47:36,263 I owe you something. 688 00:47:36,896 --> 00:47:38,432 Let me make it up to you. 689 00:47:39,565 --> 00:47:41,557 Good. Thank you. 690 00:48:12,264 --> 00:48:14,221 I've never seen you so nervous before. 691 00:48:17,061 --> 00:48:19,053 She's my daughter, do you understand? 692 00:48:19,605 --> 00:48:21,562 We'll take them, don't worry. 693 00:48:22,608 --> 00:48:25,271 How I got the reporter out of Belfast. 694 00:48:28,072 --> 00:48:29,938 It was crazy. 695 00:48:38,791 --> 00:48:40,498 What a mess. 696 00:48:40,584 --> 00:48:41,950 But this is the store. 697 00:48:42,044 --> 00:48:44,036 I'm going to check on the situation. 698 00:48:46,298 --> 00:48:50,793 Tammy, are you absolutely sure you want to get your hands dirty? 699 00:48:51,762 --> 00:48:55,676 This is not a foreign country. Such things have consequences. 700 00:48:56,392 --> 00:48:57,974 What about the police? 701 00:48:58,894 --> 00:49:00,726 The cops are completely useless. 702 00:49:01,272 --> 00:49:04,185 If it's there, then I'm taking it out now. 703 00:49:04,733 --> 00:49:05,974 In order. 704 00:49:06,694 --> 00:49:08,481 Do you want to go through this with me? 705 00:49:08,571 --> 00:49:09,687 Clear. 706 00:49:10,573 --> 00:49:11,689 Thank you. 707 00:49:15,286 --> 00:49:17,073 - I'll be careful. - Thank you. 708 00:49:51,864 --> 00:49:54,231 Hey, I'd like a room. 709 00:49:55,910 --> 00:49:56,900 was it 710 00:49:57,828 --> 00:50:02,573 Yes, I would like a room with a young woman. 711 00:50:04,084 --> 00:50:05,074 It? 712 00:50:05,336 --> 00:50:06,372 Yes. 713 00:50:07,796 --> 00:50:09,833 Are you sure you are in the right place? 714 00:50:09,924 --> 00:50:11,005 Why, of course. 715 00:50:18,933 --> 00:50:21,676 Hey, I have a wife who wants a room. 716 00:50:22,770 --> 00:50:24,853 He has a wife who wants a girl. 717 00:50:24,939 --> 00:50:26,521 What does she want? To have sex? 718 00:50:26,899 --> 00:50:28,640 Not our usual clientele. 719 00:50:28,776 --> 00:50:31,189 - Can he pay? - Yes, I think so. 720 00:50:31,529 --> 00:50:35,113 If she paid, take the money, she can lick where she wants, I don't care. 721 00:50:35,616 --> 00:50:36,697 Yes, everything is fine. 722 00:50:36,867 --> 00:50:38,483 Lesbians want love too. 723 00:50:41,747 --> 00:50:44,706 So 500 for 30 minutes, 724 00:50:44,792 --> 00:50:46,249 800 for an hour. 725 00:50:47,878 --> 00:50:50,211 I want 30 minutes. 726 00:51:01,058 --> 00:51:02,139 Of! 727 00:51:55,863 --> 00:51:58,150 No, girl, stop, stop, stop. 728 00:51:58,240 --> 00:52:00,106 Listen to me, okay? I need your help, is that clear? 729 00:52:00,200 --> 00:52:02,692 Tell me if you've seen this girl. 730 00:52:05,164 --> 00:52:06,371 I think so. 731 00:52:06,498 --> 00:52:07,614 Yes? When? 732 00:52:07,750 --> 00:52:10,242 I... yesterday? I don't know. 733 00:52:10,336 --> 00:52:11,372 Are you sure? 734 00:52:11,712 --> 00:52:13,624 - I think so. - Okay. 735 00:52:13,714 --> 00:52:15,831 Good. I'd like you to sit there, okay? 736 00:52:15,924 --> 00:52:18,211 And you're going to wait here and not leave, okay? 737 00:52:31,607 --> 00:52:32,768 Halt. 738 00:52:33,984 --> 00:52:35,191 where do you want to go 739 00:52:35,778 --> 00:52:37,189 You are not allowed to enter here. 740 00:52:37,279 --> 00:52:38,360 Is this Dox? 741 00:52:38,447 --> 00:52:39,608 Who are you with? 742 00:52:39,990 --> 00:52:41,106 I'm going to see him in a moment. 743 00:52:42,034 --> 00:52:43,445 You should leave now. 744 00:52:44,912 --> 00:52:46,369 Have you seen these? 745 00:53:25,744 --> 00:53:27,861 - Where is she? - I have no idea. 746 00:54:04,700 --> 00:54:06,657 - Where is she? - I have no idea. 747 00:54:06,744 --> 00:54:08,235 Get away from me. 748 00:54:10,205 --> 00:54:11,366 where is she 749 00:54:11,623 --> 00:54:12,830 Kilometer 83. 750 00:54:13,792 --> 00:54:14,828 thank you 751 00:54:18,005 --> 00:54:19,496 Bone? 752 00:54:19,590 --> 00:54:20,671 Yes. 753 00:54:24,595 --> 00:54:26,211 Bone! Damn it! 754 00:54:27,556 --> 00:54:30,139 Squeeze hard! Wait for the ambulance. 755 00:54:30,225 --> 00:54:31,682 - You should go. - Are you sure? 756 00:54:31,769 --> 00:54:33,135 Yes, yes, I won't say anything. 757 00:54:33,228 --> 00:54:34,639 Good. Resist! 758 00:54:57,920 --> 00:54:58,910 Oh shit. 759 00:55:00,088 --> 00:55:02,125 Detective, how can I help you? 760 00:55:02,341 --> 00:55:04,048 Now you've gone too far. 761 00:55:04,426 --> 00:55:07,009 - The red line has been crossed. - Do you excuse me? 762 00:55:07,095 --> 00:55:09,803 - I know you're involved. - Involved in what? 763 00:55:09,890 --> 00:55:13,304 No games. I have been on these roads for 20 years. 764 00:55:13,477 --> 00:55:16,060 Yeah, I have no idea what you mean. 765 00:55:16,396 --> 00:55:18,308 Serious? I had no idea that your army friend 766 00:55:18,398 --> 00:55:22,017 Sergeant Rodney Bone identified the owner of the vehicle 767 00:55:22,402 --> 00:55:24,564 And you two played war here? 768 00:55:24,655 --> 00:55:25,896 Do you think I'm stupid? 769 00:55:26,281 --> 00:55:29,149 I'm sorry detective, but I'm afraid I can't follow you. 770 00:55:29,660 --> 00:55:31,492 Be glad you're still alive. 771 00:55:33,455 --> 00:55:36,823 They will stop doing this and surrender as soon as possible. 772 00:55:36,917 --> 00:55:38,749 Otherwise, things will go wrong for you. 773 00:55:39,294 --> 00:55:40,501 It's not about me. 774 00:55:40,587 --> 00:55:43,375 You better go find my daughter's captors. 775 00:55:43,632 --> 00:55:44,839 Shit. 776 00:56:04,695 --> 00:56:08,405 $47,524.33. 777 00:56:08,490 --> 00:56:11,198 Do you really want to close all your savings and checking accounts? 778 00:56:11,285 --> 00:56:12,366 Yes. 779 00:56:12,452 --> 00:56:13,909 Good. No problem. 780 00:56:46,695 --> 00:56:48,106 may i help you ma'am 781 00:56:48,196 --> 00:56:51,485 Yes. I want to go to Dox. 782 00:56:53,076 --> 00:56:54,908 There is no one here with that name. 783 00:56:56,246 --> 00:56:57,282 Intestine. 784 00:56:58,624 --> 00:57:01,332 I want to do business. With Dox. 785 00:57:03,420 --> 00:57:04,911 Do business with me. 786 00:57:05,631 --> 00:57:06,997 What do we have here? 787 00:57:12,179 --> 00:57:13,590 What do you want to do with it? 788 00:57:14,431 --> 00:57:15,888 what the hell do you want 789 00:57:15,974 --> 00:57:19,388 What I said is that I want to do business with Dox. 790 00:57:20,562 --> 00:57:23,430 I think you want to leave now. Let's go! 791 00:57:27,069 --> 00:57:28,435 I'd rather stay here. 792 00:57:33,116 --> 00:57:36,826 Get out before the damage you deal gets worse than it already is. 793 00:57:37,120 --> 00:57:38,907 Okay, okay. 794 00:58:24,835 --> 00:58:25,951 Shit. 795 00:58:27,129 --> 00:58:28,540 I remember you. 796 00:58:29,006 --> 00:58:30,247 Put the gun down! 797 00:58:30,757 --> 00:58:32,714 Good. Okay, okay. 798 00:58:38,682 --> 00:58:40,048 Come with me, whore. 799 00:58:50,986 --> 00:58:52,898 Tammy, please sit down. 800 00:58:54,698 --> 00:58:55,814 Doc? 801 00:58:56,324 --> 00:58:57,735 They found me. 802 00:58:58,994 --> 00:59:00,576 They have my daughter. 803 00:59:00,912 --> 00:59:03,029 What do you think you can expect from me? 804 00:59:03,957 --> 00:59:05,994 Something like a warm welcome? 805 00:59:06,209 --> 00:59:07,825 A cup of coffee 806 00:59:08,086 --> 00:59:11,579 And warm apple pie with vanilla ice cream and whipped cream? 807 00:59:12,799 --> 00:59:14,791 Do you know why I kidnapped your daughter? 808 00:59:14,885 --> 00:59:15,921 How come? 809 00:59:16,136 --> 00:59:17,877 They killed my brother. 810 00:59:17,971 --> 00:59:19,507 My brother, Alfredo. 811 00:59:20,766 --> 00:59:23,634 - So it's something personal? - Yes. 812 00:59:25,312 --> 00:59:27,645 I'm doing a lot of research on you. 813 00:59:31,735 --> 00:59:33,192 I am flattered. 814 00:59:33,278 --> 00:59:35,361 Your technique impresses me, Sergeant. 815 00:59:35,655 --> 00:59:39,194 Listen, I have money, okay? 816 00:59:39,284 --> 00:59:41,241 I can buy his freedom. 817 00:59:42,245 --> 00:59:45,534 Yes, I'm afraid they're just peanuts. 818 00:59:46,166 --> 00:59:48,203 But I'll take your money anyway. 819 00:59:48,460 --> 00:59:50,497 I want to buy a new watch. 820 00:59:51,797 --> 00:59:53,163 Dox, where is she? 821 00:59:53,256 --> 00:59:55,213 I'm afraid he's already gone. 822 00:59:55,967 --> 00:59:59,176 I made a nice video and some good pictures. 823 00:59:59,596 --> 01:00:01,462 We managed to sell the girl successfully. 824 01:00:01,556 --> 01:00:03,263 But Tammy, forget about her. 825 01:00:03,350 --> 01:00:05,342 You and I have a huge problem. 826 01:00:05,602 --> 01:00:09,642 I make a lot of fuss and I don't want any fuss. 827 01:00:10,148 --> 01:00:12,185 You must be punished for this. 828 01:00:40,387 --> 01:00:42,128 After my special treatment 829 01:00:42,222 --> 01:00:45,465 And, for my own pleasure, you will be executed. 830 01:00:45,559 --> 01:00:46,891 Right there. 831 01:00:50,147 --> 01:00:53,060 I need to work on my straight crochet, how was that? 832 01:00:53,525 --> 01:00:57,815 One of the guys you shot was a very good friend of mine. 833 01:00:58,280 --> 01:01:01,148 And another one you caught was my cousin. 834 01:01:01,575 --> 01:01:04,943 He was a very good guy, he didn't deserve this death. 835 01:01:07,205 --> 01:01:09,367 Okay, I'll try the uppercut. 836 01:01:10,792 --> 01:01:12,124 how does it feel 837 01:01:13,420 --> 01:01:17,414 They also killed one, well, I didn't particularly like it. 838 01:01:17,716 --> 01:01:20,379 But you will definitely pay for it. 839 01:01:20,802 --> 01:01:23,590 And don't worry, your daughter will be in good hands. 840 01:01:23,680 --> 01:01:24,966 I know the buyer. 841 01:01:25,056 --> 01:01:27,969 I know he will take care of her. 842 01:01:34,399 --> 01:01:36,356 Stop it! Wait! Wait! 843 01:01:36,443 --> 01:01:38,856 Damn it. Stop it! Wait! Damn it! 844 01:01:45,493 --> 01:01:47,325 This is for Alfredo. 845 01:02:39,256 --> 01:02:40,337 Damn it! 846 01:02:44,219 --> 01:02:45,300 Faster! Faster! 847 01:02:52,644 --> 01:02:54,226 Speed ​​damn it! 848 01:03:05,407 --> 01:03:07,273 Damn, she's getting away from us. 849 01:03:12,414 --> 01:03:13,530 Oh damn! 850 01:03:28,555 --> 01:03:29,591 Steam! 851 01:03:30,724 --> 01:03:31,760 Damn it! 852 01:03:35,312 --> 01:03:36,803 Cursed. 853 01:03:40,066 --> 01:03:41,648 Ship one, I'll take care of it. 854 01:03:42,694 --> 01:03:44,651 He wants to ruin my day. 855 01:03:48,408 --> 01:03:49,524 So... 856 01:03:49,617 --> 01:03:52,200 - What's wrong with your face? - You must listen to me now. 857 01:03:52,287 --> 01:03:54,119 Lady, lady! Driver's license and vehicle registration, please. 858 01:03:54,205 --> 01:03:56,413 Okay, please listen to what I have to say. 859 01:03:56,499 --> 01:03:58,866 Even if it sounds silly, okay? My daughter was kidnapped. 860 01:03:58,960 --> 01:04:01,828 I was being chased by kidnappers. They were armed. 861 01:04:01,921 --> 01:04:03,662 Okay, first of all, you need to calm down. 862 01:04:03,757 --> 01:04:06,591 I want to see the vehicle registration and driver's license; I won't ask anymore. 863 01:04:06,676 --> 01:04:08,759 - I'm calm, but they don't listen. - Lady, don't talk to me like that! 864 01:04:08,887 --> 01:04:11,174 - You don't listen! - Keep your hands where I can see them! 865 01:04:11,264 --> 01:04:13,347 My daughter has been kidnapped! Look at me! 866 01:04:13,433 --> 01:04:15,641 - Driver's license and vehicle registration certificate, please. - You are coming! 867 01:04:15,727 --> 01:04:17,434 Lady! Please get out of the car! 868 01:04:17,520 --> 01:04:20,263 Look behind you, finally look! 869 01:04:20,690 --> 01:04:21,897 Hey! Sir! 870 01:04:44,297 --> 01:04:46,163 No, no, I'll take care of it. 871 01:05:23,586 --> 01:05:25,327 Hello? Oh damn! 872 01:05:36,433 --> 01:05:38,049 Emergency call center. How can we help you? 873 01:05:38,143 --> 01:05:42,433 Hello? I'm on Canyon Road Drive and there's a woman here. 874 01:05:42,522 --> 01:05:45,686 I think she was shot, but I'm not sure. 875 01:05:45,817 --> 01:05:47,353 Her face is covered in blood. 876 01:05:58,413 --> 01:05:59,654 yes what is it 877 01:06:02,876 --> 01:06:05,243 Do you remember the missing girl in 1996? 878 01:06:05,336 --> 01:06:07,623 A pretty blonde girl, she was young… 879 01:06:10,091 --> 01:06:11,548 Dallas, are you back? 880 01:06:11,968 --> 01:06:13,550 Yes. What is it, sergeant? 881 01:06:15,513 --> 01:06:18,130 This lady has probably gone too far now. 882 01:06:19,100 --> 01:06:20,181 is she dead 883 01:06:20,268 --> 01:06:23,511 Not yet, but probably soon; she was shot four times in the chest. 884 01:06:23,646 --> 01:06:24,762 She is in the hospital. 885 01:06:24,856 --> 01:06:26,518 That doesn't sound good. 886 01:06:27,525 --> 01:06:28,766 That's sad. 887 01:06:29,527 --> 01:06:30,688 Yes. 888 01:06:31,404 --> 01:06:32,861 Very sad. 889 01:07:03,561 --> 01:07:04,802 Excuse me. 890 01:07:05,313 --> 01:07:06,520 Excuse me. 891 01:07:07,982 --> 01:07:09,314 Hi! 892 01:07:10,944 --> 01:07:12,981 Tammy Fenton. 893 01:07:13,071 --> 01:07:15,905 Yes. How long have I been gone? 894 01:07:16,366 --> 01:07:17,573 Three days. 895 01:07:19,244 --> 01:07:20,826 They were shot. 896 01:07:20,912 --> 01:07:22,619 Has my daughter been found? 897 01:07:22,914 --> 01:07:25,497 your daughter? I don't know, I know absolutely nothing about it. 898 01:07:25,625 --> 01:07:28,333 Could you find someone to talk to? 899 01:07:28,461 --> 01:07:30,123 Please ask someone. 900 01:07:30,672 --> 01:07:32,959 Okay, I'll see if I can find someone. 901 01:07:51,109 --> 01:07:53,192 Please leave us alone? Thank you. 902 01:07:53,903 --> 01:07:56,566 Serious? Are you really serious? 903 01:07:56,656 --> 01:07:58,397 I'm in big trouble. 904 01:07:58,825 --> 01:08:00,441 Be glad you are alive. 905 01:08:01,077 --> 01:08:02,693 I wanted to find my daughter. 906 01:08:03,955 --> 01:08:05,821 They weren't very helpful. 907 01:08:06,833 --> 01:08:08,074 But you do, don't you? 908 01:08:09,460 --> 01:08:12,453 How about telling us what you did? 909 01:08:12,964 --> 01:08:15,627 Find your daughter? What was that? 910 01:08:16,301 --> 01:08:19,965 They killed your ex, shot your boyfriend. 911 01:08:20,513 --> 01:08:22,550 and throughout the city 912 01:08:22,640 --> 01:08:25,098 There is a trail of corpses leading to you. 913 01:08:26,811 --> 01:08:29,519 Let me know what aspect of this helped your cause. 914 01:08:30,523 --> 01:08:33,061 Listen, I can do it. 915 01:08:33,401 --> 01:08:35,108 I spoke to her captor. 916 01:08:35,236 --> 01:08:37,398 This is the man who shot me. 917 01:08:37,488 --> 01:08:38,979 - Doc. - Yes. Doc. 918 01:08:39,699 --> 01:08:41,816 I did some research on Dox. 919 01:08:42,368 --> 01:08:44,610 He probably has more contacts than I thought. 920 01:08:44,704 --> 01:08:46,286 He is extremely dangerous. 921 01:08:46,539 --> 01:08:51,330 Yeah, well, they said something about "general". 922 01:08:51,919 --> 01:08:54,912 Do you know anything about a general? 923 01:09:01,387 --> 01:09:03,970 No, unfortunately not. 924 01:09:04,098 --> 01:09:05,134 Steam. 925 01:09:05,224 --> 01:09:06,806 But I'm looking for him. 926 01:09:08,227 --> 01:09:09,843 I'm sure you will. 927 01:09:11,189 --> 01:09:12,475 And further? 928 01:09:13,066 --> 01:09:14,307 No "next" for you, Tammy. 929 01:09:16,653 --> 01:09:18,610 They attacked a police officer. 930 01:09:20,198 --> 01:09:21,734 I just had no choice. 931 01:09:21,824 --> 01:09:24,157 Good luck explaining that to the judge. 932 01:09:26,287 --> 01:09:29,155 Could you try to find out who the general is? 933 01:09:29,290 --> 01:09:32,249 Not. See, the only thing you'll find is… 934 01:09:32,335 --> 01:09:34,167 is the color of the cell wall. 935 01:09:34,587 --> 01:09:36,123 They broke the laws. 936 01:09:36,214 --> 01:09:38,501 And as for your daughter, yes... 937 01:09:38,675 --> 01:09:40,587 I'll do some research. 938 01:09:41,469 --> 01:09:43,005 But if we find something, 939 01:09:43,137 --> 01:09:47,302 Investigations will be started by the police and myself. 940 01:09:50,269 --> 01:09:53,603 Back when you thought we were living in the Wild West, 941 01:09:55,900 --> 01:09:57,141 It's over. 942 01:10:35,481 --> 01:10:36,938 She is not dead. 943 01:10:37,316 --> 01:10:38,648 Who is not dead? 944 01:10:40,194 --> 01:10:41,730 You know. 945 01:10:41,821 --> 01:10:43,437 - Fuck'! - Yes. 946 01:10:43,531 --> 01:10:45,614 If he succeeds, that would be bad. 947 01:10:46,325 --> 01:10:47,441 I'll take care of it. 948 01:10:47,535 --> 01:10:48,867 That will be quite difficult. 949 01:10:49,203 --> 01:10:52,162 She is on her way to jail awaiting trial. 950 01:10:53,416 --> 01:10:55,123 I know a few people there. 951 01:10:55,209 --> 01:10:57,121 Then ask them for a favor. 952 01:10:57,462 --> 01:10:59,419 Don't worry, it will work this time. 953 01:11:01,132 --> 01:11:03,089 I promise you he will die. 954 01:11:03,551 --> 01:11:05,634 Yeah, I've heard that before. 955 01:11:06,471 --> 01:11:07,757 Do this. 956 01:12:08,991 --> 01:12:11,199 Open the door! Quick! 957 01:12:49,866 --> 01:12:51,698 - Do you have the keys? - Yes, here. 958 01:13:06,090 --> 01:13:09,959 Hey, hey, hey! Get out of the car! Get out! 959 01:13:10,052 --> 01:13:11,839 Immediate. Hurry up! 960 01:13:13,347 --> 01:13:16,010 Hey! Will it be soon? Come on! 961 01:13:16,142 --> 01:13:18,134 Damn it! The one! The one! The one! 962 01:13:18,269 --> 01:13:19,305 Hey! 963 01:13:19,812 --> 01:13:21,053 was it 964 01:13:21,314 --> 01:13:23,146 Hey! Stop it! 965 01:13:23,858 --> 01:13:26,020 What? Wait! Hey! 966 01:14:04,815 --> 01:14:06,772 Have you escaped from prison? 967 01:14:08,235 --> 01:14:09,646 It's a long story. 968 01:14:22,625 --> 01:14:26,084 Now all that's left to do is look for them on the darknet. 969 01:14:26,337 --> 01:14:31,048 And luckily for us, I have a facial recognition program here. 970 01:14:31,300 --> 01:14:35,590 Scan thousands of documents in seconds. 971 01:14:36,472 --> 01:14:39,089 This is an advantage of my work for the Chinese. 972 01:14:39,725 --> 01:14:40,841 You are crazy! 973 01:14:41,727 --> 01:14:43,093 Rose. 974 01:14:43,771 --> 01:14:45,603 Well, this is the darknet. 975 01:14:46,023 --> 01:14:47,639 You will find everything there. 976 01:14:47,817 --> 01:14:51,777 Drugs, child pornography, hitmen. 977 01:14:53,656 --> 01:14:54,988 This is disgusting. 978 01:14:56,075 --> 01:14:58,067 So what happens next? You should... 979 01:14:58,160 --> 01:15:01,744 How does it work when you make a reservation and send us the address? 980 01:15:01,831 --> 01:15:04,824 I need to upload a copy of my ID first so they know... 981 01:15:04,917 --> 01:15:08,627 that they are real and then send them money or cryptocurrencies. 982 01:15:08,713 --> 01:15:10,579 And then they give us an address. 983 01:15:12,174 --> 01:15:15,008 Jordan Snyder from California? 984 01:15:15,344 --> 01:15:17,586 It couldn't be simpler. 985 01:15:19,598 --> 01:15:21,430 These are three giants. 986 01:15:23,144 --> 01:15:24,635 I'll give them back to you. 987 01:15:24,729 --> 01:15:27,642 Don't worry, things are going pretty well for me at the moment. 988 01:15:29,525 --> 01:15:32,939 994, Oak Wagon Road. 989 01:15:33,821 --> 01:15:35,153 What a piece of crap. 990 01:15:35,406 --> 01:15:36,692 And what is the plan? 991 01:15:36,782 --> 01:15:38,068 Search and rescue. 992 01:15:38,784 --> 01:15:40,867 I don't want to get shot again. 993 01:15:40,953 --> 01:15:42,444 - Done. - Okay. 994 01:15:42,913 --> 01:15:44,700 Let's do this wisely. 995 01:15:44,957 --> 01:15:46,414 I step into the role of Jordan, 996 01:15:46,792 --> 01:15:48,283 walk into the room with Miley, 997 01:15:48,377 --> 01:15:50,164 and then the two of us will quickly disappear. 998 01:15:50,588 --> 01:15:53,581 It seems that the windows in all the rooms are big enough, 999 01:15:53,674 --> 01:15:55,085 to sneak through. 1000 01:15:55,468 --> 01:15:56,879 And our communication? 1001 01:15:57,344 --> 01:15:59,586 So I have an error, 1002 01:16:00,056 --> 01:16:03,015 You can hear everything and I'll tell you when to come, okay? 1003 01:16:03,100 --> 01:16:04,136 Good! 1004 01:16:04,518 --> 01:16:05,759 Let's get started! 1005 01:16:23,287 --> 01:16:25,495 Not that one, but this one! 1006 01:16:27,333 --> 01:16:30,292 Supercharged V12, bulletproof. 1007 01:16:31,629 --> 01:16:32,710 A great ride. 1008 01:17:19,677 --> 01:17:22,010 We need to find out what room he's in. 1009 01:17:23,472 --> 01:17:24,929 - Okay. - Okay? 1010 01:17:25,141 --> 01:17:28,384 We have less than five minutes for this mission. 1011 01:17:28,644 --> 01:17:30,431 Without firing a shot. 1012 01:17:31,021 --> 01:17:34,105 We don't need to draw attention to ourselves. 1013 01:17:35,317 --> 01:17:37,104 I guess there is no plan B. 1014 01:17:37,736 --> 01:17:39,602 Let's try Plan A. 1015 01:17:39,697 --> 01:17:42,906 - I don't want to get shot again. - Exactly. 1016 01:17:46,203 --> 01:17:47,284 Luck. 1017 01:17:47,997 --> 01:17:50,034 Good luck, damn luck! 1018 01:17:50,124 --> 01:17:51,786 We're done with this. Is everything okay? 1019 01:17:51,876 --> 01:17:52,866 Intestine. 1020 01:18:09,810 --> 01:18:12,348 I want to go to Rose. 1021 01:18:13,230 --> 01:18:14,812 Jordan Snyder. 1022 01:18:18,819 --> 01:18:20,026 It's good. 1023 01:18:29,079 --> 01:18:30,411 Okay, it's in. 1024 01:19:10,496 --> 01:19:11,532 Miley? 1025 01:19:13,123 --> 01:19:14,364 how are you 1026 01:19:15,084 --> 01:19:17,076 I'm a friend of your mother's, okay? 1027 01:19:17,419 --> 01:19:18,955 I'm coming to save you. 1028 01:19:20,547 --> 01:19:21,583 will you save me 1029 01:19:21,715 --> 01:19:23,001 Yes. 1030 01:19:47,032 --> 01:19:49,365 Fuck! Bone! 1031 01:19:49,493 --> 01:19:50,904 Dox saw you. 1032 01:19:50,995 --> 01:19:52,327 Okay, come on, come on! 1033 01:20:02,631 --> 01:20:04,293 That can't be done. 1034 01:20:07,303 --> 01:20:08,544 Shoot them. 1035 01:20:20,274 --> 01:20:21,856 Damn, I'm in! 1036 01:20:40,044 --> 01:20:41,956 - Bone! do you have it - I have it. 1037 01:20:42,921 --> 01:20:44,002 Stupid whore! 1038 01:20:44,089 --> 01:20:45,125 Take care of him. 1039 01:20:45,299 --> 01:20:46,665 Darling! Darling! 1040 01:20:49,178 --> 01:20:50,214 Is everything okay? 1041 01:20:51,347 --> 01:20:52,633 Plan B, was it? 1042 01:20:53,807 --> 01:20:55,890 Stay here, my dear. stand behind me 1043 01:20:55,976 --> 01:20:57,512 The cursed bastard! 1044 01:20:57,603 --> 01:20:58,889 What are you waiting for? 1045 01:20:58,979 --> 01:21:00,095 Blow me away now! 1046 01:21:05,235 --> 01:21:07,648 Put down your weapons! Put down your weapons! 1047 01:21:07,738 --> 01:21:09,946 - I caught him! It's Dox! Good! Good! - Now! 1048 01:21:10,532 --> 01:21:11,989 Down here. We have it. 1049 01:21:13,702 --> 01:21:15,284 I caught him. It's Dox. 1050 01:21:17,373 --> 01:21:18,739 Yes, I see that. 1051 01:21:19,917 --> 01:21:21,783 I'm making a lot of noise, Dox. 1052 01:21:21,960 --> 01:21:23,076 Kill them both. 1053 01:21:28,300 --> 01:21:29,336 Oh my God! 1054 01:21:30,803 --> 01:21:32,465 Back to your question. 1055 01:21:33,055 --> 01:21:34,671 I am the cursed general. 1056 01:21:35,557 --> 01:21:37,389 I keep everything running. 1057 01:21:40,938 --> 01:21:42,645 Calm down, Miley! 1058 01:21:44,400 --> 01:21:46,483 What a bastard you are! 1059 01:21:48,695 --> 01:21:50,277 It's nothing personal. 1060 01:21:50,364 --> 01:21:52,731 How much is your damn conscience worth? 1061 01:21:52,825 --> 01:21:54,691 More than a detective's salary. 1062 01:21:56,578 --> 01:21:59,446 It's time to finally show up! Come on, let's go! 1063 01:21:59,665 --> 01:22:01,907 Detective Dallas, put the gun down! 1064 01:22:02,042 --> 01:22:03,453 Yes, yes, yes! 1065 01:22:03,794 --> 01:22:05,581 The gun is down, the gun is down. 1066 01:22:06,213 --> 01:22:08,671 Detective Dallas, I am arresting you for murder. 1067 01:22:09,091 --> 01:22:11,003 For murder? For what? 1068 01:22:11,218 --> 01:22:12,425 She killed them! 1069 01:22:12,511 --> 01:22:14,844 Well, your dashcam shows us something completely different. 1070 01:22:15,055 --> 01:22:17,422 Mind! He's definitely lying! 1071 01:22:17,516 --> 01:22:19,007 Damn whore! 1072 01:22:19,601 --> 01:22:20,967 Damn whore! 1073 01:22:21,353 --> 01:22:23,470 It's okay, my dear! It's okay! 1074 01:22:23,939 --> 01:22:25,726 I have to arrest her too, Tammy. 1075 01:22:27,651 --> 01:22:28,687 Good. 1076 01:22:28,819 --> 01:22:31,527 Give me one more moment with my daughter. 1077 01:22:31,780 --> 01:22:33,191 They are on the run. 1078 01:22:34,324 --> 01:22:36,281 I want to talk to her briefly. 1079 01:22:38,370 --> 01:22:39,360 It's okay. 1080 01:22:39,496 --> 01:22:40,828 Everything is fine. 1081 01:22:43,041 --> 01:22:45,454 They'll drive you home, okay? 1082 01:22:47,087 --> 01:22:49,955 - I love you! - Everything will be fine again. 1083 01:22:50,632 --> 01:22:51,918 We have the video. 1084 01:22:52,009 --> 01:22:54,592 This will help you in negotiations with the prosecutor. 1085 01:22:54,678 --> 01:22:56,294 I will be there to support you. 1086 01:22:56,388 --> 01:22:58,596 They don't deserve to be treated like this. 1087 01:23:31,340 --> 01:23:33,252 This is history. 1088 01:23:33,383 --> 01:23:34,794 I'm proud of you, mom. 1089 01:23:35,260 --> 01:23:36,376 Thank you, my dear. 1090 01:23:37,387 --> 01:23:38,844 Hey. 1091 01:23:39,765 --> 01:23:41,301 I have to ask you something, mom. 1092 01:23:41,391 --> 01:23:42,427 And? 1093 01:23:42,518 --> 01:23:44,350 The guy who killed dad. 1094 01:23:46,313 --> 01:23:47,599 What about him? 1095 01:23:48,774 --> 01:23:49,981 i know you 1096 01:23:52,402 --> 01:23:54,064 You are looking for revenge. 1097 01:23:54,947 --> 01:23:58,486 I know you're thinking it, you can't fool me. 1098 01:23:58,659 --> 01:24:01,493 Okay, that's enough for now, my dear, you can rest easy. 1099 01:24:01,578 --> 01:24:03,661 It's good, now rest.