1 00:00:29,920 --> 00:00:33,000 MILANAS, 1985 M. GRUODŽIO 29 D. 2 00:00:39,560 --> 00:00:45,840 Šios šalies teisingumo sistema rimtai ir sunkiai serga, 3 00:00:45,920 --> 00:00:47,680 ir mes reikalaujam pokyčių! 4 00:00:47,760 --> 00:00:52,680 -Mes norim teisingo teisingumo! -Taip! 5 00:00:52,760 --> 00:00:58,200 -Teisingo teisingumo! -Verto konstitucinės valstybės. 6 00:00:58,280 --> 00:01:02,160 Civilizuotos ir demokratinės šalies! 7 00:01:03,320 --> 00:01:08,840 Teisingo teisingumo! 8 00:01:08,920 --> 00:01:10,880 Teisingo teisingumo! 9 00:01:10,960 --> 00:01:15,240 Enzas tesėjo savo žodį! Jis neapvylė. Jis nepabėgo. 10 00:01:15,320 --> 00:01:19,120 Jis pažadėjo pasiduoti policijai ir pasidavė! 11 00:01:19,200 --> 00:01:21,400 Jis iš tiesų radikalus kovotojas. 12 00:01:21,480 --> 00:01:26,360 Jis turėjo galimybę pabėgt į užsienį po gėdingo nuosprendžio. 13 00:01:26,440 --> 00:01:28,360 Siekdamas apsigint. 14 00:01:28,440 --> 00:01:31,160 Už tai jo nieks nebūtų pasmerkęs, bet jis nepabėgo. 15 00:01:31,880 --> 00:01:36,640 Jis apeliacinio teismo patogiai lauks čia, Milane, namų arešte. 16 00:01:36,720 --> 00:01:41,640 -Bravo! -Bravo, Enzai! 17 00:01:41,720 --> 00:01:46,800 Enzai! 18 00:01:46,880 --> 00:01:49,640 Enzai! 19 00:01:49,720 --> 00:01:53,000 Brangūs draugai, kalbėsiu labai trumpai. 20 00:01:53,080 --> 00:01:55,000 Kaip žinot, pastarosiomis savaitėmis 21 00:01:55,080 --> 00:01:58,759 atsisakiau Europos parlamento nario mandato, 22 00:01:58,840 --> 00:02:01,280 o tuo pačiu - imuniteto. 23 00:02:01,360 --> 00:02:06,760 Taip pasielgiau, kad galėtume pradėti kurti rimtų žmonių šalį, 24 00:02:06,840 --> 00:02:10,960 žmonių, kurie kalba, ką daro, ir daro, ką kalba. 25 00:02:11,039 --> 00:02:15,720 Kita vertus, šiandien Italijoj pilna neregių, tvirtinančių, kad jie regi. 26 00:02:15,800 --> 00:02:22,079 Tačiau šiuo atveju, kaip vis kartoja Markas, - jie nenorėjo regėti. 27 00:02:22,160 --> 00:02:26,640 Jie bijojo, kad mano pripažinimas nekaltu 28 00:02:26,720 --> 00:02:33,720 sukels pavojų jų didžiulio puolimo prieš kamorą patikimumui. 29 00:02:33,800 --> 00:02:37,320 Jie bijo būti neteisūs! 30 00:02:37,400 --> 00:02:40,680 O teisėjas juk negali suklysti ir tai pripažinti. 31 00:02:40,760 --> 00:02:47,760 Tačiau aš, kaltas vien dėl to, kad esu nekaltas, nebijau. 32 00:02:47,840 --> 00:02:49,920 Ir metu jiems iššūkį. 33 00:02:50,000 --> 00:02:57,000 Atiduodamas savo kūną kaip laisvos valios ženklą valdantiesiems. 34 00:02:57,079 --> 00:03:00,960 -Bravo! -Šaunuolis, Enzai! 35 00:03:01,040 --> 00:03:03,840 -Pirmyn, Enzai! Taip! -Pirmyn, Enzai! 36 00:03:03,920 --> 00:03:09,000 Enzai! 37 00:03:09,080 --> 00:03:12,240 Tu puikus, Enzai! 38 00:03:12,320 --> 00:03:16,320 Tu - mūsų didvyris, Enzai! 39 00:03:16,400 --> 00:03:18,320 -Pasimatysim vėliau. -Enzai! 40 00:03:18,400 --> 00:03:22,720 -Mane reikia surakinti? -Nebūtina, parlamento nary. 41 00:03:22,800 --> 00:03:29,520 Enzai! 42 00:03:29,600 --> 00:03:35,000 Enzai! 43 00:03:45,200 --> 00:03:50,840 Įvykis, kuris, ko gero, visiems laikams įeis į žmonijos istoriją, 44 00:03:50,920 --> 00:03:56,280 kaip ugnikalnių išsiveržimas... 45 00:04:20,720 --> 00:04:25,240 Avarija sovietų atominėje elektrinėje Černobylije, Ukrainoje, 46 00:04:25,320 --> 00:04:27,040 įgauna vis rimtesnį mastą. 47 00:04:27,120 --> 00:04:29,320 Apie šią katastrofą trūksta informacijos. 48 00:04:29,400 --> 00:04:33,320 Per katastrofą galėjo žūti daug žmonių. TASS praneša apie dvi mirtis. 49 00:04:33,400 --> 00:04:37,920 Susirūpinimą kelia į Šiaurės Europą slenkantis radioaktyvus debesis. 50 00:04:38,000 --> 00:04:41,200 Venecijoje susitiko Vakarų Europos Sąjungos septynių šalių 51 00:04:41,280 --> 00:04:43,360 užsienio reikalų ir gynybos ministrai. 52 00:04:43,440 --> 00:04:45,560 Pagrindiniai šio susitikimo klausimai - 53 00:04:45,640 --> 00:04:47,920 nusiginklavimas ir tarptautinis terorizmas. 54 00:04:48,000 --> 00:04:49,800 Blogo oro banga slūgsta, 55 00:04:49,880 --> 00:04:52,040 o pradiniu vertinimu nuostoliai... 56 00:04:52,120 --> 00:04:57,480 Nė žodžio apie mano apeliacinį teismą. 57 00:04:57,560 --> 00:04:59,280 Brangioji, tiesiog pripažinkim. 58 00:04:59,360 --> 00:05:02,920 Tortoros istorija nebėra naujiena. 59 00:05:03,000 --> 00:05:09,480 O aš iki šiol lieku Italijos piliečiu, kuris nuteistas kalėt 10 metų, 60 00:05:09,560 --> 00:05:15,560 sumokėt 50 mln. lirų baudą ir kuriam draudžiama eiti bet kokias pareigas. 61 00:05:17,760 --> 00:05:22,360 -Jis dar galioja. -Kas? 62 00:05:24,040 --> 00:05:26,000 Mano nuosprendis. 63 00:05:27,960 --> 00:05:31,920 Neleisk man išeiti. 64 00:05:32,000 --> 00:05:36,120 Nesukelk man šio sielvarto. 65 00:05:36,200 --> 00:05:42,560 Grįžk į Sorentą. 66 00:05:42,640 --> 00:05:47,080 Leisk man gyventi. 67 00:05:47,159 --> 00:05:48,440 Atėjo ponas Marmo. 68 00:05:50,600 --> 00:05:52,640 Bravo! 69 00:05:57,280 --> 00:05:59,360 -Labas rytas -Labas rytas. 70 00:05:59,440 --> 00:06:01,480 -Sveikas. -Labai malonu jus matyti. 71 00:06:01,560 --> 00:06:03,880 Gero sekmadienio. Sveiki. Gero sekmadienio. 72 00:06:03,960 --> 00:06:05,120 O čia - vaikai. 73 00:06:05,200 --> 00:06:08,520 -Vadinasi, tau atidavė viską. -Taip. 74 00:06:08,600 --> 00:06:11,200 Ar peržiūrėjai dokumentus? Juose daug visko. 75 00:06:11,280 --> 00:06:13,560 Tu patenkintas. Juk taip? 76 00:06:13,640 --> 00:06:16,080 Dar neturėjau laiko nieko peržiūrėti. 77 00:06:16,160 --> 00:06:18,120 Mane paskyrė tik vakar. 78 00:06:18,200 --> 00:06:21,000 Teismo datą paskyrė per pasaulio futbolo čempionatą. 79 00:06:21,080 --> 00:06:23,800 Tikėkimės, teismą baigsi greit. Tai tik apeliacija. 80 00:06:23,880 --> 00:06:25,520 Jei mums apskritai leis dirbti. 81 00:06:25,600 --> 00:06:31,040 Tortoros gynyba teismą paprašė perkelti į Milaną. 82 00:06:31,120 --> 00:06:34,880 Ji rėmėsi abejonėmis dėl teritorinio teismingumo. 83 00:06:34,960 --> 00:06:37,760 Man atrodo, ji mumis nepasitiki. 84 00:06:37,840 --> 00:06:40,400 Tai desperatiškas žingsnis, kuris niekur neatves. 85 00:06:40,480 --> 00:06:43,320 Šio teismo iš tavęs niekas neatims. 86 00:06:44,560 --> 00:06:46,560 O ką manai tu? 87 00:06:47,880 --> 00:06:51,440 Išstudijuosiu tą krūvą dokumentų. Turėsim būti neįveikiami. 88 00:06:51,520 --> 00:06:56,360 Mikele, radikalai norėjo mane nužudyt. 89 00:06:56,440 --> 00:06:58,640 Policija net svarstė man suteikt apsaugą. 90 00:06:58,720 --> 00:07:01,640 Padėtis iš tiesų pavojinga. Sakau, kad suprastum. 91 00:07:01,720 --> 00:07:05,040 Bet man regis, kad dabar visų aistros aprimo. Juk taip? 92 00:07:05,120 --> 00:07:08,680 Ačiū Dievui. Linkiu sėkmės darbe. 93 00:07:08,760 --> 00:07:11,320 -Skaniai papietauk ir gero sekmadienio. -Ir tau. 94 00:07:11,400 --> 00:07:13,280 -Viso. -Iki. 95 00:07:19,720 --> 00:07:24,000 MIKELĖ MORELO, TEISĖJAS 96 00:07:30,080 --> 00:07:33,840 NEAPOLIO KAPUA PILIS, TEISMO ARCHYVAS 97 00:07:37,800 --> 00:07:41,040 Katinas. Jis gaudo peles? 98 00:07:59,280 --> 00:08:02,280 Čia visi to teismo dokumentai. 99 00:08:05,920 --> 00:08:10,520 -Kaip jie sudėlioti? -Kaip sudėlioti? Pagal persimetėlius. 100 00:08:10,600 --> 00:08:15,000 Viskas, ką pasakė Bara. Viskas, ką pasakė Pandikas. 101 00:08:16,240 --> 00:08:22,760 Viskas, ką pasakė Meluzas, Imperatričė, San Filipas, 102 00:08:22,840 --> 00:08:26,920 Vila ir taip toliau. Buvo daug persimetėlių. 103 00:08:44,080 --> 00:08:46,680 Ar jų pareiškimai sudėti chronologiškai? 104 00:08:46,760 --> 00:08:48,200 Ne. Kiek žinau, ne. 105 00:08:52,640 --> 00:08:54,440 Juos reikia sudėt chronologiškai. 106 00:08:56,680 --> 00:09:00,040 Pone, jūs tikrai norit čia viską perdėlioti? 107 00:09:01,880 --> 00:09:05,440 Pradėkim. Po truputį. 108 00:09:07,720 --> 00:09:09,320 Po truputį. 109 00:09:51,400 --> 00:09:56,920 APKLAUSOS PASTRENGO POLICIJOS NUOVADOJE 110 00:10:05,520 --> 00:10:08,680 -Kas ten? -Teisėjas Morelo. 111 00:10:12,280 --> 00:10:15,640 NEAPOLIS, PASTRENGO POLICIJOS NUOVADA 112 00:10:15,720 --> 00:10:17,920 -Labas vakaras, teisėjau. -Labas vakaras. 113 00:10:19,160 --> 00:10:22,280 Čia laikėm kamoros persimetėlius ir atsiribojusiuosius. 114 00:10:22,360 --> 00:10:26,440 -Visos vienutės. -Išskyrus vieną, kurioj laikėm keturis. 115 00:10:26,520 --> 00:10:29,440 Persimetėlių buvo daug. Nuolatinis srautas. 116 00:10:29,520 --> 00:10:35,640 Su teisėjais nebuvom pasiruošę. Tai buvo naujas dalykas. Stambūs nusikaltėliai. 117 00:10:35,720 --> 00:10:38,320 Kaltinami daugybe žmogžudysčių. 118 00:10:38,400 --> 00:10:42,240 Noriu suprasti. Ar jie turėjo galimybę vieni su kitais kalbėtis? 119 00:10:43,520 --> 00:10:46,480 Teisėjau, čia nuovada, o ne kalėjimas. 120 00:10:46,560 --> 00:10:50,120 Ji iš reikalo buvo laikinai paversta kalėjimu. 121 00:10:50,200 --> 00:10:53,480 -Kurioj kameroj buvo Pandikas? -Šitoj. 122 00:11:02,840 --> 00:11:06,200 -Ar kameros visą laiką buvo atidarytos? -Dienos metu visą laiką. 123 00:11:06,280 --> 00:11:11,560 Čia TV kambarys. Jei rodydavo Neapolio komandos rungtynes, 124 00:11:11,640 --> 00:11:14,760 jie jas žiūrėdavo kartu su policininkais. 125 00:11:14,840 --> 00:11:18,080 Arba San Remo muzikos festivalį, Kalėdų vidurnakčio mišias, 126 00:11:18,160 --> 00:11:20,720 šv. Januarijaus kraujo ceremoniją. 127 00:11:20,800 --> 00:11:25,360 Jie buvo persimetėliai, talkino. Su jais reikėjo elgtis gerai. 128 00:11:25,440 --> 00:11:27,600 Tuo metu taip elgtis nebuvo naudinga, 129 00:11:27,680 --> 00:11:30,080 nes bausmės dar nebuvo sutrumpintos. 130 00:11:30,160 --> 00:11:34,480 Nebent kelios nedidelės paslaugos. Jie norėjo būt apsaugoti, paguosti. 131 00:11:34,560 --> 00:11:37,240 Sykį prieš akistatą 132 00:11:37,320 --> 00:11:42,320 tas, kuris nužudė garsųjį gangsterį Turatelą... 133 00:11:42,400 --> 00:11:43,560 Paskualė Bara. 134 00:11:43,640 --> 00:11:46,960 Jis paprašė ir gavo šampano butelį. 135 00:11:47,040 --> 00:11:49,760 Eikit paskui mane. 136 00:11:52,360 --> 00:11:57,080 Į šį kabinetą 1984 m. vasarį 137 00:11:57,160 --> 00:12:00,800 ant neštuvų buvo atgabentas Tortora. 138 00:12:00,880 --> 00:12:03,000 -Gerai. -Štai čia. 139 00:12:04,600 --> 00:12:07,920 Bet jūs man pasakojot apie pietus ir šampaną. 140 00:12:08,000 --> 00:12:11,880 Tie persimetėliai norėjo gerai maitintis. 141 00:12:11,960 --> 00:12:14,520 Vienu metu viršininkas paskambino į ministeriją 142 00:12:14,600 --> 00:12:19,720 ir pasakė, kad nebėra pinigų apmokėti jų pageidavimams. 143 00:12:19,800 --> 00:12:25,440 Todėl ponas Di Pietro nusprendė iš anksto apmokėti iš savo kišenės. 144 00:12:25,520 --> 00:12:29,160 Paskui, tyrimo pabaigoje, 145 00:12:29,240 --> 00:12:34,560 jis ministerijos paprašė kompensuoti jo iš anksto sumokėtą sumą. 146 00:12:34,640 --> 00:12:40,120 O ministerija atsakė: "Negalim." Nes tas mokėjimas nebuvo įgaliotas. 147 00:12:40,200 --> 00:12:42,600 Matot, Italija visą laiką vienoda. 148 00:12:42,680 --> 00:12:45,360 Tie, kas davė, davė, tie, kas gavo, gavo. 149 00:12:45,440 --> 00:12:49,080 Tačiau tai buvo stebuklas, jie tokio dalyko nebuvo regėję. 150 00:12:49,160 --> 00:12:52,400 Kamoros nariai kalbėjo. Daug jų kalbėjo. 151 00:12:52,480 --> 00:12:57,080 Todėl mums pavedė su jais elgtis rūpestingai. 152 00:12:57,160 --> 00:13:00,800 Tačiau teoriškai, o taip pat praktiškai 153 00:13:00,880 --> 00:13:04,720 visi šie persimetėliai ir atsiribojusieji 154 00:13:04,800 --> 00:13:09,840 galėjo sugalvot istoriją ir ją papasakot teisėjams. Nuoseklią istoriją. 155 00:13:09,920 --> 00:13:14,120 Nežinau. Jie tikrai naudojosi tam tikra laisve. 156 00:13:14,200 --> 00:13:20,000 Laisve. Jie galėjo išeiti suvalgyti ledų 157 00:13:20,080 --> 00:13:26,280 ar pasivaikščiot gryname ore. Su sąlyga, kad toli nenuklys. 158 00:13:26,360 --> 00:13:30,200 Jei buvo patekinti, jie noriau kalbėjo. 159 00:13:30,280 --> 00:13:33,800 Tai juk žmogiška. Argi ne? Toks buvo tikslas. 160 00:13:35,920 --> 00:13:41,360 -Ar galiu įeit? Teisėjas Morelo čia? -Ne, jis dirba iš namų. 161 00:13:57,400 --> 00:13:59,600 Kas čia, po galais? 162 00:13:59,680 --> 00:14:01,840 Persimetėlių apklausų chronologija. 163 00:14:01,920 --> 00:14:05,080 Ką, kada ir kur jie pasakė. 164 00:14:06,440 --> 00:14:09,640 -Atleiskit. Kam tai? -Apeliaciniam procesui. 165 00:14:09,720 --> 00:14:12,200 Teisėjas nori viską atlikti iš naujo. 166 00:14:12,280 --> 00:14:17,080 Raštiškus parodymus, persimetėlių akistatas, liudijimus, viską. 167 00:14:18,280 --> 00:14:23,320 -Vėl viskas nuo nulio. -Teismo salėj per teismo procesą? 168 00:14:25,160 --> 00:14:28,240 APKLAUSOS PASTRENGO POLICIJOS NUOVADOJE 169 00:14:28,320 --> 00:14:32,360 Tas teismo procesas jau surengtas. 170 00:14:32,440 --> 00:14:36,920 Tai neįprasta. Neįprasta. To neįmanoma padaryti. 171 00:14:37,000 --> 00:14:40,440 Pone, aš tik tarnautojas. Nežudykit pasiuntinio. 172 00:14:50,200 --> 00:14:53,160 1986 M. BIRŽELIO 10 D. PANDIKO IR BARBARO AKISTATA 173 00:14:53,240 --> 00:14:58,640 Taigi, p.Barbaro. Džiovanis Pandikas 174 00:14:58,720 --> 00:15:03,720 pareiškė, kad tarpininkavo jums ir Enzui Tortorai 175 00:15:03,800 --> 00:15:08,240 tuo metu, kai kalėjote vienoj kameroj, 176 00:15:08,320 --> 00:15:11,240 tariantis dėl narkotikų siuntos. 177 00:15:11,320 --> 00:15:15,800 -Apie kokius narkotikus kalbat? -Apie garsiąsias servetėles. 178 00:15:15,880 --> 00:15:21,280 Apie tas, kurios, vėlgi pasak pono Pandiko, 179 00:15:21,360 --> 00:15:26,800 -atitiko tiek pat narkotik7 siuntų. -Ne, tai melas, gerb. teisėjau. 180 00:15:26,880 --> 00:15:29,840 Atleiskit. Žmogus fotografuoja 181 00:15:29,920 --> 00:15:32,680 ponią Nadią Marcano ir poną Renatą Valancaską. 182 00:15:32,760 --> 00:15:35,400 Kiek žinau, tai draudžiama. 183 00:15:35,480 --> 00:15:37,000 Išveskit fotografą. 184 00:15:39,000 --> 00:15:42,080 -Prašau tęsti. -Gerb. teisėjau, tai melas. 185 00:15:42,160 --> 00:15:47,080 Gerb. teisėjau, šis žmogus meluoja žinodamas, kad meluoja. 186 00:15:47,160 --> 00:15:49,080 Jis - vaikštantis melas. 187 00:15:49,160 --> 00:15:51,480 Aš sakau tiesą. Meluoja jis. 188 00:15:51,560 --> 00:15:56,840 Ir meluoja ne iš piktumo, o dėl to, kad yra pamišęs. 189 00:15:56,920 --> 00:16:00,160 Tas servetėles numezgiau savo rankomis. 190 00:16:00,240 --> 00:16:01,840 Jas mezgiau tau matant. 191 00:16:01,920 --> 00:16:03,760 Nes tave buvo apnikęs Tortora. 192 00:16:06,040 --> 00:16:11,520 Gerb. teisėjau, jis Tortoros nekentė. Kitaip sakant, "o'mbariava". 193 00:16:11,600 --> 00:16:14,720 Atleiskit, p.Barbaro. Ką reiškia "mbriava"? 194 00:16:14,800 --> 00:16:18,840 -"O'mbariava". -Taip. Paaiškinkit teisėjui. 195 00:16:18,920 --> 00:16:22,440 Tai reiškia, kad jis pavydėjo Tortorai. Kad jautė pavydą. 196 00:16:22,520 --> 00:16:25,720 Vieną dieną jis buvo draugas, kitą dieną - priešas. 197 00:16:25,800 --> 00:16:29,160 Sakė, kad su Tortora bendrauja mintimis, telepatiškai. 198 00:16:29,240 --> 00:16:32,080 Jis man vis kalbėjo tokius niekus. 199 00:16:32,160 --> 00:16:34,520 Sakė, kad jie kalbėjosi 1500 km atstumu. 200 00:16:34,600 --> 00:16:37,040 Tad štai tokius dalykus. 201 00:16:37,120 --> 00:16:40,720 Suprantu. Bet pone Barbaro, 202 00:16:40,800 --> 00:16:45,480 jūs tas servetėles Tortorai nusiuntėt ar ne? 203 00:16:45,560 --> 00:16:48,880 Žinoma, nusiunčiau. Ir Tortora man netgi atsakė. 204 00:16:48,960 --> 00:16:52,720 Kažkas norėjo tikėti, jog mėginu prievarta išgauti pinigų. 205 00:16:52,800 --> 00:16:56,440 Bet RAI man kompensavo išlaidas. Ir jūs turit kvitą. 206 00:16:56,520 --> 00:17:02,520 Gerb. teisėjau, suprantama, jie stengėsi išlaikyti regimybę. 207 00:17:02,600 --> 00:17:05,400 Bet už tos išorės yra kita tiesa. 208 00:17:05,480 --> 00:17:07,599 Tiesa, kurią kartojau tūkstantį kartų. 209 00:17:07,680 --> 00:17:10,880 Tu Enzui Tortorai nusiuntei kelias narkotikų siuntas. 210 00:17:10,960 --> 00:17:15,079 O kada? Kada jas nusiunčiau? Aš nė nesu kamoros narys. 211 00:17:15,160 --> 00:17:18,280 Kada? Tuo laikotarpiu 8-9 dešimtmety, kaip ir sakiau. 212 00:17:18,359 --> 00:17:21,319 -Visa tai melas. -Žinoma, kad melas. 213 00:17:21,400 --> 00:17:23,440 Tuo metu kalinys buvo už grotų. 214 00:17:23,520 --> 00:17:26,359 Beje, norėtume, kad ponas Barbaro mums primintų, 215 00:17:26,440 --> 00:17:28,920 kada jį laikė Porto Azuro kalėjime. 216 00:17:29,000 --> 00:17:34,040 Protestuoju. Advokatas mėgina paveikti liudytoją. 217 00:17:34,120 --> 00:17:36,360 Liaukitės. Ką čia kalbat? 218 00:17:36,440 --> 00:17:39,600 Turim žvelgti į įstatymo esmę, o ne į jo formą. 219 00:17:39,680 --> 00:17:42,760 Į žmogišką šios skaudžios istorijos tiesą. 220 00:17:42,840 --> 00:17:47,440 -Tai beprasmiai tauškalai. -Ačiū už pamoką, profesoriau. 221 00:17:47,520 --> 00:17:49,840 Liudytojas gali tęsti. Ačiū. 222 00:17:49,920 --> 00:17:54,800 Porto Azure kalėjau 1972-1981 metais. Galit patikrinti. 223 00:17:54,880 --> 00:17:58,600 Atleiskit. Kaip galėjau nuvežt narkotikus, jei buvau kalėjime? 224 00:17:58,680 --> 00:18:02,160 -Negalėjau niekam nieko nuvežti. -Prašau tai įrašyt į protokolą. 225 00:18:02,240 --> 00:18:05,080 Šaunuolis, advokate. Matau, išstudijavot medžiagą. 226 00:18:05,160 --> 00:18:07,400 Gauna popieriaus lapą ir manosi viską žiną. 227 00:18:07,480 --> 00:18:08,680 Jūs nekompetentingi. 228 00:18:08,760 --> 00:18:11,720 Enzui Tortorai narkotikus perdavei laikinai išleistas. 229 00:18:11,800 --> 00:18:13,960 Kai mane išleisdavo, visada lydėdavo. 230 00:18:14,040 --> 00:18:16,480 Kaip padaryčiau tokius dalykus? Tu melagis! 231 00:18:16,560 --> 00:18:19,480 -Jis neįtikėtinas! -Tu visiškas melagis! 232 00:18:19,560 --> 00:18:21,800 Jis vedęs melą ir su juo poruojasi. 233 00:18:21,880 --> 00:18:25,240 O aš priėmiau tiesą, visuomenės gerovę, teisingumą. 234 00:18:25,320 --> 00:18:28,320 Tu sėdi čia, bet tavęs čia nėra. Tu neegzistuoji. 235 00:18:29,680 --> 00:18:34,800 Tu pamišęs. Jūs jį girdit? Apie ką tu kalbi? 236 00:18:34,880 --> 00:18:38,120 Tu kaip žmogus nebeegzistuoji. Tavęs kaip žmogaus nebėra. 237 00:18:38,200 --> 00:18:42,360 Kad aš čia. Tu pamišęs. Tu visiškas melagis. 238 00:18:42,440 --> 00:18:44,720 Tavęs nebėra. Supranti? Tavęs nebėra. 239 00:18:44,800 --> 00:18:48,760 -Tau negerai su galva. Jūs jį girdit? -Po 30 sek. tu išsikrausi. 240 00:19:35,000 --> 00:19:39,120 Argi čia neparašyta, kad mano sūnus turi teisę į atleidimą dėl neįgalumo? 241 00:19:39,200 --> 00:19:43,240 Ponia, jūsų sūnui 30 metų. Jis turi dirbti. 242 00:19:43,320 --> 00:19:44,560 Kad jis serga. 243 00:19:44,640 --> 00:19:46,680 Kas jam ne taip, ponia? Kokia jo liga? 244 00:19:46,760 --> 00:19:49,720 -Jis ryte negali atsikelt. -Iš pagarbos ir demokratijos, 245 00:19:49,800 --> 00:19:51,800 po 15 min. turėtumėt pereit prie kito. 246 00:19:51,880 --> 00:19:56,360 -Atleiskit, ponia. Pasitraukit. -Užpildykit šią formą. Kuo galiu padėt? 247 00:19:56,440 --> 00:20:01,320 Džiovanis Pandikas. Man reikia naujos mano gimimo liudijimo kopijos. 248 00:20:01,400 --> 00:20:04,600 Jūs jau turit gimimo liudijimą. Kam jums kitas? 249 00:20:04,680 --> 00:20:06,560 Užlankstytas kampas. 250 00:20:08,360 --> 00:20:12,600 Ir šitas kampas užlankstytas. Kiek laiko truks padirbti naują? 251 00:20:17,720 --> 00:20:19,760 Kitas. 252 00:20:21,600 --> 00:20:24,840 Nekompetentingumas, aplaidumas. 253 00:20:24,920 --> 00:20:28,160 Abejingas pasipūtimas. Su nuoboduliu negaliu... 254 00:20:42,040 --> 00:20:48,440 Ponia Marcano, norėjot būt išklausyta. Ką norėtumėt papasakoti? 255 00:20:48,520 --> 00:20:54,240 Taip. Norėčiau pasakyti tai, ko negalėjau pasakyt ankstesniam teisme. 256 00:20:54,320 --> 00:20:57,680 Kodėl negalėjot pasakyti? Staiga prisiminėt? 257 00:20:57,760 --> 00:21:01,960 Aš išsigandau ir elgiausi kaip pakvaišusi. 258 00:21:02,040 --> 00:21:05,720 Tai visad suveikia. Niekas nesupranta, kai reikalas liečia beprotybę. 259 00:21:05,800 --> 00:21:09,920 -Ne, tu iš tiesų pamišusi! -Tylos! 260 00:21:10,000 --> 00:21:13,960 Pone teismo pirmininke, ši ponia yra psichopatė. 261 00:21:14,040 --> 00:21:15,600 Bara, tylėkit! 262 00:21:15,680 --> 00:21:17,560 Taip. Ją reikia uždaryt beprotnamy! 263 00:21:17,640 --> 00:21:19,040 Bara, liepiau nutilti! 264 00:21:19,120 --> 00:21:22,560 Žinoma! Beprotnamy! Kas čia dedasi? 265 00:21:22,640 --> 00:21:28,520 Tylos, Bara! O ko jūs išsigandot? 266 00:21:31,120 --> 00:21:37,040 Paskualė Bara man grasino sakydamas, kad jam neprieštaraučiau. 267 00:21:37,120 --> 00:21:43,000 Turėjau patvirtint visus jo žodžius. Antraip jis būtų mane nužudęs. 268 00:21:46,600 --> 00:21:50,880 Jam žudyti - įprastas dalykas. 269 00:21:50,960 --> 00:21:53,400 Vienu nužudytuoju daugiau ar mažiau. 270 00:21:55,280 --> 00:22:01,080 Jokio skirtumo. Jam žudyti tas pats, kas sutraiškyti tarakoną. 271 00:22:01,160 --> 00:22:05,360 -Tarakonai juodi, teismo pirmininke. -Pandikai, nepertraukinėkit. 272 00:22:05,440 --> 00:22:07,760 Ką tai išvis reiškia? Visi tarakonai juodi. 273 00:22:07,840 --> 00:22:11,200 Ne, turiu galvoj, kad jo nesupainiotumėt su vabalu. 274 00:22:11,280 --> 00:22:15,440 Perskaičiau Edgaro Alano Po "Auksinį vabalą". Ypatinga knyga. 275 00:22:15,520 --> 00:22:20,200 -Pandikai, gana! -Kaip pasakysit, teismo pirmininke. 276 00:22:20,280 --> 00:22:23,120 Viršininke. Tai labai graži istorija. Rekomenduoju. 277 00:22:23,200 --> 00:22:26,600 Taigi, ponia Marcano. 278 00:22:26,680 --> 00:22:32,880 Enzas Tortora nebuvo priimtas į kamoros narius mano namuose. 279 00:22:32,960 --> 00:22:38,440 1978 m. su savo sūnum, kuriam nebuvo nė metukų, buvau Madesime. 280 00:22:38,520 --> 00:22:41,080 Namas Milane nuo 1979 metų 281 00:22:41,160 --> 00:22:45,680 yra reguliariai nuomojamas. 282 00:22:45,760 --> 00:22:49,840 Iki tol namas nebuvo įrengtas. Kitaip sakant, buvo netinkamas gyventi. 283 00:22:49,920 --> 00:22:53,400 Vadinasi, jis nebuvo priimtas į kamoros narius? 284 00:22:55,480 --> 00:22:57,520 Mano namuose nebuvo priimtas. 285 00:22:57,600 --> 00:23:01,040 -Raštininke, ar tai įrašėt į protokolą? -Advokate. 286 00:23:01,120 --> 00:23:04,000 Jus apėmusi baimė, kad raštininkas gali to neįrašyti. 287 00:23:04,080 --> 00:23:06,800 Taip, nes per pirmą teismą tai nutiko daug kartų. 288 00:23:06,880 --> 00:23:09,600 Ta dingstimi, kad ponia buvo susipainiojusi. 289 00:23:09,680 --> 00:23:11,560 Dar viena profesoriaus paskaita. 290 00:23:13,000 --> 00:23:17,680 Ponia, ar būdama sveiko proto patvirtinat, ką šiandien pasakėt? 291 00:23:20,440 --> 00:23:26,280 -Taip. Viską patvirtinu. -Ačiū. Galite eiti. 292 00:23:33,400 --> 00:23:39,080 -Teisingai pasielgei. -Nesijaudink ir nebijok! 293 00:23:39,160 --> 00:23:40,920 Niekinga moteris. 294 00:23:41,000 --> 00:23:46,240 Kaip tavo vaikas? Užaugo? Ar jis toks pat išvaizdus kaip tu? 295 00:23:46,320 --> 00:23:48,080 Šaunuolė, Nadia. 296 00:24:22,200 --> 00:24:27,320 Teismo pirmininke, man atrodo aišku, kur link viskas pasisuko. 297 00:24:27,400 --> 00:24:32,400 Užuot teisę kaltinamuosius, jie teisia persimetėlius. 298 00:24:32,480 --> 00:24:35,800 Jūs girdėjot, kaip daugelis atsiėmė savo žodžius 299 00:24:35,880 --> 00:24:38,520 arba pakeitė pasakojimą į palankų Enzui Tortorai. 300 00:24:38,600 --> 00:24:42,080 O žinot, kodėl jie taip elgiasi? Jie bijo. 301 00:24:42,160 --> 00:24:44,480 Ir mane mėgino įbauginti. 302 00:24:44,560 --> 00:24:47,040 Man liepė išsižadėti visų kaltinimų Tortorai. 303 00:24:47,120 --> 00:24:51,160 Bet nepaisant viso spaudimo, teismo pirmininke, aš esu čia 304 00:24:51,240 --> 00:24:54,320 ir patvirtinu viską, ką jums jau papasakojau - 305 00:24:54,400 --> 00:24:59,200 Enzas Tortora dirbo vadeivai Fransiui Turatelui. 306 00:24:59,280 --> 00:25:02,280 Aš tai kartosiu ir kartosiu. Nebeturiu ko prarasti. 307 00:25:02,360 --> 00:25:04,600 Va čia tai tikras vyras! 308 00:25:04,680 --> 00:25:10,440 Tylos! Tylos kamerose! Tylos! 309 00:25:10,520 --> 00:25:14,880 -Meluzas - didvyris. Privalot jį gerbti! -Tylos! 310 00:25:14,960 --> 00:25:16,840 Neraštingas didvyris. 311 00:25:16,920 --> 00:25:21,320 Kaltinamasis Valancaska prašė kryžminės apklausos su jumis. 312 00:25:21,400 --> 00:25:24,960 -Ar priimat jo prašymą? -Kaip pasakysit, teismo pirmininke. 313 00:25:25,040 --> 00:25:27,280 Tik nežinau, ko Valancaska iš manęs nori. 314 00:25:27,360 --> 00:25:29,120 Noriu įrodyti, kad tu melagis! 315 00:25:30,520 --> 00:25:35,080 -Aš neišsigandau. -Prašau atvesti p.Valancaską. 316 00:25:35,160 --> 00:25:39,480 Dabar pažiūrėkim, kaip žmogžudys, bankų plėšikas ir pagrobėjas 317 00:25:39,560 --> 00:25:41,960 norės mane reabilituot. Turim klaust "kodėl?" 318 00:25:42,040 --> 00:25:44,440 Jo paklausykim. Tai tiesioginio eterio grožis. 319 00:25:48,040 --> 00:25:53,680 Šūdo gabale. Aš tave užmušiu. Tai ne tuščias grasinimas. 320 00:25:53,760 --> 00:25:57,640 Tikrai tave užmušiu. Girdėjai? Renatinai! 321 00:25:57,720 --> 00:26:00,920 -Užsikrušk! -Prakeiktas veidmainis! 322 00:26:01,000 --> 00:26:03,880 Jums ne gėda būt kameroj su šitais 4 kamoros šikniais? 323 00:26:03,960 --> 00:26:06,640 Eik savo pakyla. Eik, mulki! 324 00:26:06,720 --> 00:26:11,080 -Renatai, pagalvok apie savo motiną. -Nesikišk į svetimus reikalus. 325 00:26:11,160 --> 00:26:15,280 -Tavo tokios gražios mėlynos akys. -Tu mėšlo krūva. 326 00:26:15,360 --> 00:26:17,280 O gal jos žydros? Neįžiūriu. 327 00:26:17,360 --> 00:26:20,880 Tu labai patrauklus, Renatai. Atrodai kaip princas Fransis. 328 00:26:20,960 --> 00:26:23,840 Tu labai jau gražus. 329 00:26:29,200 --> 00:26:33,600 -Kas ten nutiko, p.Valancaska? -Nieko nenutiko. 330 00:26:33,680 --> 00:26:37,560 -Jie tik norėjo mane pakalbint. -Tai pakalbėkit su mumis. 331 00:26:39,840 --> 00:26:42,880 Visų pirma, norėčiau pasakyt, kad aš su kamora nesusijęs. 332 00:26:42,960 --> 00:26:47,000 Mane į ją įtraukė. Kaip ir šį poną. 333 00:26:47,080 --> 00:26:50,480 Jis mane iš pradžių įtraukė į Naująją kamorą, paskui sakė, 334 00:26:50,560 --> 00:26:53,640 kad narkotikus iš Turatelo perdavė Tortorai. Tai melas. 335 00:26:53,720 --> 00:26:56,760 Nes Meluzas Turatelo visai nepažinojo. 336 00:26:56,840 --> 00:27:00,920 Tu sušiktas melagis! Jie kartu nusifotografavo! 337 00:27:01,000 --> 00:27:05,760 Tylos! 338 00:27:05,840 --> 00:27:07,880 -Džiani. -Renatai. 339 00:27:07,960 --> 00:27:10,400 Papasakok, kada esą susipažinai su Turatelu. 340 00:27:10,480 --> 00:27:13,320 Dabar tiksliai nepamenu. 341 00:27:13,400 --> 00:27:14,880 Tikslios datos neklausiau. 342 00:27:14,960 --> 00:27:17,240 Vis vien nepamenu. Nebūk kaip Tortora, 343 00:27:17,320 --> 00:27:20,320 kuris norėjo žinot kojinių, kaklaraiščio ir batų spalvą. 344 00:27:20,400 --> 00:27:22,800 -Iš kur man žinot? -Džiani, baik išsisukinėt. 345 00:27:22,880 --> 00:27:26,280 Nepainiok manęs su Tortora, nes aš ne toks kaip jis. Supratai? 346 00:27:26,360 --> 00:27:28,960 Ar supranti, kad aš tau įkišiu morką į šikną? 347 00:27:29,040 --> 00:27:32,520 Pone Valancaska. Prašau nesikeikti. Čia ne gatvės turgus. 348 00:27:34,720 --> 00:27:41,000 Džiani, kai buvai Milane, negirdėjai nė uostymo garso. 349 00:27:41,080 --> 00:27:43,840 Milane geriausiu atveju galėjai būti vištų vagis, 350 00:27:43,920 --> 00:27:47,800 vogt senučių rankines, vaikštinėt su būreliu kalių ant pavadžio 351 00:27:47,880 --> 00:27:49,960 ir mėtyt jas ant priemiesčio šaligatvių. 352 00:27:50,040 --> 00:27:52,840 Tu galėtum tik tokius dalykus, nes esi sukčius. 353 00:27:52,920 --> 00:27:55,160 Tu Gražuoliukas Džianis. Džianis Ča Ča Ča. 354 00:27:55,240 --> 00:27:59,040 -Ko iš manęs nori, Renatai? -Turatelas turėjo tatuiruotę. 355 00:27:59,120 --> 00:28:02,080 -Tatuiruotę? -Ant kairės rankos. 356 00:28:02,160 --> 00:28:04,800 Kas tai buvo per tatuiruotė? 357 00:28:08,960 --> 00:28:11,720 Ar tai korta? Valancaskos koziris? Tatuiruotė? 358 00:28:11,800 --> 00:28:15,040 Tatuiruotė. Kokia tatuiruotė tai buvo? 359 00:28:16,480 --> 00:28:19,680 Nepameni? Aš tau padėsiu, kad tave kur. 360 00:28:19,760 --> 00:28:24,360 Tai buvo gyvūnas, kurį jis išsitatuiravo, kai sėdėjo kolonijoj. 361 00:28:24,440 --> 00:28:25,680 O kokia išvada? Nagi! 362 00:28:25,760 --> 00:28:27,600 Džiani, kokia tatuiruotė tai buvo? 363 00:28:27,680 --> 00:28:30,840 Leisk man atsakyt! Tau mane pertraukinėti nėra prasmės. 364 00:28:30,920 --> 00:28:34,080 Nes ir tu apie tą tatuiruotę nieko nežinojai. 365 00:28:34,160 --> 00:28:37,240 Kokia tai buvo tatuiruotė, Džiani? Negaišk mano laiko! 366 00:28:37,320 --> 00:28:41,360 Kokia tatuiruotė tai buvo? Uždaviau klausimą. Kokia tatuiruotė tai buvo? 367 00:28:46,480 --> 00:28:49,920 Teismo pirmininke, į tą tatuiruotę nekreipiau dėmesio. 368 00:28:50,000 --> 00:28:52,440 Ir įrašykit į protokolą, kad šios tatuiruotės 369 00:28:52,520 --> 00:28:53,600 nesu matęs. 370 00:28:53,680 --> 00:28:57,000 Gerai. Puiku. Ačiū, pirmininke. Byla baigta. 371 00:28:57,080 --> 00:29:00,840 Ant kairės rankos buvo tokio dydžio tatuiruotė, o tu jos nematei. 372 00:29:00,920 --> 00:29:02,640 Žinai, kodėl jos nematei? 373 00:29:02,720 --> 00:29:04,920 Nes Turatelas tokių kaip tu neprisileido. 374 00:29:05,000 --> 00:29:07,200 Tau nė nebūtų leidę kalbėt su Turatelu. 375 00:29:07,280 --> 00:29:10,920 -Netiesa! Baik! -Džiani. 376 00:29:11,000 --> 00:29:16,360 Tavo morka jau artėja. Turatelas turėjo moterį. 377 00:29:19,480 --> 00:29:21,760 Kas buvo Turatelo moteris, Džiani? 378 00:29:23,400 --> 00:29:25,240 Kuo ji buvo vardu? 379 00:29:26,440 --> 00:29:31,160 Kaip ji atrodė? Aukšta, žema, šviesiaplaukė, tamsiaplaukė? Kokia? 380 00:29:31,240 --> 00:29:34,640 Sakei, kad gerai jį pažinojai. Pasakyk, kaip ji atrodė. 381 00:29:36,200 --> 00:29:38,520 Tiesa ta, kad tu nieko nežinai. 382 00:29:41,520 --> 00:29:45,720 Aš tave perpratau. Tu taip elgiesi siekdamas apginti Tortorą. 383 00:29:45,800 --> 00:29:48,440 Ką aš peščiau iš Tortoros? Kokia man iš to nauda? 384 00:29:48,520 --> 00:29:51,400 Taip. Tau tai moralinis kryžiaus žygis. 385 00:29:51,480 --> 00:29:53,120 -Ėmeisi šios misijos! -Džiani. 386 00:29:53,200 --> 00:29:55,080 -Teismo pirmininke. -Taip. 387 00:29:55,160 --> 00:29:59,120 Pasak Džianio Meluzo, pagalba Tortoros gynybai - moralinis kryžiaus žygis, 388 00:29:59,200 --> 00:30:03,640 moralinis, principo klausimas. Teisingumo principas. 389 00:30:03,720 --> 00:30:09,560 Jis tai pasakė savo noru. Tai prisipažinimas. Tiesa. 390 00:30:09,640 --> 00:30:12,000 Meluzai, ačiū, kad tai leptelėjot. 391 00:30:13,920 --> 00:30:15,080 Aš tai pasakiau? 392 00:30:15,160 --> 00:30:18,440 Renatas Valancaska vardan tiesos 393 00:30:18,520 --> 00:30:21,960 ir dėl to, kad negali pakęsti, jog nekaltas žmogus grįš už grotų, 394 00:30:22,040 --> 00:30:25,000 davė parodymus prieš meluojantį kaltintoją. 395 00:30:25,080 --> 00:30:28,240 Ir jį viešai sugėdino. Jį diskvalifikavo. 396 00:30:28,320 --> 00:30:31,280 O jis nesakė, kad jam į Tortorą nusišvilpt? 397 00:30:31,360 --> 00:30:36,400 -Ir dar nusikeikė. -Be komentarų, pone pirmininke. 398 00:30:38,320 --> 00:30:43,200 Pone pirmininke. Ir jis nepažinojo Turatelo. 399 00:30:43,280 --> 00:30:44,800 Tu tikrai kvailas, Džiani. 400 00:30:48,040 --> 00:30:53,040 Teismo pirmininke, gynyba bando įrodyti, kad Pandikas yra pamišęs, 401 00:30:53,120 --> 00:30:58,080 ir todėl visiškai nepatikimas. Pamišėlis yra nepatikimas. 402 00:30:58,160 --> 00:31:04,120 Bet jis nėra baudžiamas. Pandikas niekad neišnaudojo šios įstatymo spragos. 403 00:31:04,200 --> 00:31:06,840 Jis pasiskelbė bendrininku. 404 00:31:06,920 --> 00:31:10,680 Prisipažinęs jis apsunkino savo asmeninę padėtį. 405 00:31:10,760 --> 00:31:15,040 Pandikas niekad nesinaudojo beprotybe, siekdamas išsisukti nuo bausmės. 406 00:31:15,120 --> 00:31:20,160 Tačiau net jei būtų pamišęs, beprotybė... 407 00:31:20,240 --> 00:31:27,200 Beprotybė nėra amžina stigma. Beprotybė kinta. Ji evoliucionuoja. 408 00:31:27,280 --> 00:31:31,600 Ir turim pripažinti, kad visi esam šiek tiek bepročiai, 409 00:31:31,680 --> 00:31:36,840 tačiau, laimė, savo beprotybę įstengiam valdyti. Čia ir yra skirtumas. 410 00:31:36,920 --> 00:31:40,280 Tad Pandikas gal ir pamišęs. 411 00:31:40,360 --> 00:31:43,760 Bet šiandien privalom pripažinti, kad jis pasikeitė. 412 00:31:43,840 --> 00:31:48,240 Jo protas aiškus, ir jis niekad sau neprieštarauja. 413 00:31:48,320 --> 00:31:51,520 O tie, kas meluoja, anksčiau ar vėliau ima sau prieštaraut. 414 00:31:51,600 --> 00:31:55,800 Džiovanis Pandikas sau niekad neprieštaravo! 415 00:31:55,880 --> 00:31:59,720 Jis paranojikas? Istorijoj buvo begalė genijų paranojikų. 416 00:31:59,800 --> 00:32:05,080 Būtent. Teisingai. Pvz., XVI a. poetas Torkvatas Tasas, 417 00:32:05,160 --> 00:32:07,160 kurio kūrybą rekomenduoju visiems. 418 00:32:07,240 --> 00:32:10,960 Arba didysis Neapolio skulptorius Vinčenzas Džemitas, 419 00:32:11,040 --> 00:32:14,000 kuris pasiprašė būt uždarytas į beprotnamį. 420 00:32:14,080 --> 00:32:16,440 Trumpai sakant, visi didieji menininkai. 421 00:32:16,520 --> 00:32:21,160 Galbūt ir jūs, pone prokurore. Jūs šiek tiek paranojiškas. 422 00:32:21,240 --> 00:32:25,760 Taip. Žinoma. Ir aš save prie tokių priskiriu. 423 00:32:25,840 --> 00:32:29,280 Pandikai, nepertraukit generalinio prokuroro. 424 00:32:29,360 --> 00:32:34,160 Atleiskit, pone pirmininke. Nesusilaikiau. 425 00:32:34,240 --> 00:32:39,800 O Meluzas? Beprotybė jo neliečia. 426 00:32:39,880 --> 00:32:43,440 -Jūs Meluzu tikit arba ne. -Teisingai. 427 00:32:43,520 --> 00:32:45,880 O tai, kad jis neprisiminė konkrečių detalių 428 00:32:45,960 --> 00:32:49,480 iš susitikimų su Tortora ar iš Turatelo asmeninio gyvenimo, 429 00:32:49,560 --> 00:32:52,320 jo žodžiams suteikia tik dar daugiau svorio. 430 00:32:52,400 --> 00:32:55,960 Jei visa tai būtų išgalvojęs, jis būtų geriau pasirengęs. Argi ne? 431 00:32:56,040 --> 00:33:00,960 Su visomis detalėmis, kurias taip mėgsta prisiekusieji. Ir teisėjai. 432 00:33:01,040 --> 00:33:07,720 Be to, jo pareiškimus patvirtina septyni persimetėliai. 433 00:33:07,800 --> 00:33:10,680 Teismo pirmininke, teismo nariai. 434 00:33:10,760 --> 00:33:16,080 Enzas Tortora yra ne ciniškas mirties pirklys. 435 00:33:16,160 --> 00:33:18,280 Tai naujovė, kurią norėčiau pristatyt. 436 00:33:18,360 --> 00:33:22,400 Ji svarbi. Jis tėra kamoros įkaitas. 437 00:33:22,480 --> 00:33:25,200 Pripažįstu šią lengvinančią ir svarbią aplinkybę. 438 00:33:25,280 --> 00:33:31,560 Tačiau Enzas Tortora - neįsižeiskit - yra melagis. 439 00:33:31,640 --> 00:33:34,760 Meluoti jam yra antrasis prigimimas. 440 00:33:34,840 --> 00:33:39,520 Enzas Tortora yra berniukas, kuris per vasaros atostogas Valmalenke 441 00:33:39,600 --> 00:33:43,160 melavo matęs Mergelę Mariją, kad prailgintų atostogas! 442 00:33:43,240 --> 00:33:48,920 Jis parodė nepaprastą vaizduotę. 443 00:33:49,000 --> 00:33:52,920 Begėdišką ryžtą, 444 00:33:53,000 --> 00:33:56,720 kurį atpažįstu ir šiandieniniame Tortoroj! 445 00:33:56,800 --> 00:34:00,400 Kita vertus, meluoti jam buvo būtina, 446 00:34:00,480 --> 00:34:05,480 kad išlaikytų garsenybės statusą, kurį neabejotinai pelnė 447 00:34:05,560 --> 00:34:08,120 įdėjęs labai daug pastangų. 448 00:34:08,199 --> 00:34:15,199 Ir jam buvo svarbu gebėti šį vaidmenį atlikti kiekvieną dieną. 449 00:34:15,280 --> 00:34:18,520 Tam jam reikėjo cheminių priemonių. 450 00:34:18,600 --> 00:34:23,120 Todėl jį laikau labiau vartotoju, gal net aktyviu vartotoju. 451 00:34:23,199 --> 00:34:27,199 Lyg sakytum: "Jis uosto kaip pakvaišęs!" 452 00:34:27,280 --> 00:34:30,040 Tai parašyta parodymuose. 453 00:34:31,159 --> 00:34:34,920 Bet ne narkotikų prekeivis. 454 00:34:35,000 --> 00:34:37,679 Prašau baigti kalbą. 455 00:34:37,760 --> 00:34:44,679 Todėl prašau ne išteisinimo. 456 00:34:44,760 --> 00:34:50,719 Tortoros išteisinimas reikštų, kad netikim Pandiku, Meluzu ir Bara. 457 00:34:50,800 --> 00:34:56,040 Ir taip išteisintume visus kaltinamuosius. 458 00:34:56,120 --> 00:34:59,360 Teismo pirmininke, jūs turit išteisint visus arba nė vieno. 459 00:34:59,440 --> 00:35:04,440 Įstatymas visiems lygus. Jūs neturit iš ko rinktis. 460 00:35:07,640 --> 00:35:10,240 -Šaunuolis, pone! -Bravo! 461 00:35:20,880 --> 00:35:23,240 -Labas. -Sveikas. 462 00:35:26,320 --> 00:35:28,680 -Labas, Tulijau. -Labas. 463 00:35:52,440 --> 00:35:55,800 -Jis tau netrukdo? -Netrukdo. 464 00:36:00,240 --> 00:36:01,760 Kaip sekasi? 465 00:36:03,640 --> 00:36:06,880 Baigėm. Dabar viskas priklauso nuo mūsų. 466 00:36:08,200 --> 00:36:09,600 Ir ką? 467 00:36:18,000 --> 00:36:20,000 Tortora nekaltas. 468 00:36:21,480 --> 00:36:24,880 Atleisk. Juk sakei, kad jis - kamoros narys. 469 00:36:24,960 --> 00:36:28,000 Bara atgailauja ir Tortoros pavardės nemini. 470 00:36:28,080 --> 00:36:30,680 Pandikas atgailauja ir Tortoros pavardės nemini. 471 00:36:30,760 --> 00:36:34,320 Jis atgailavo tik po to, kai prokurorai jam parodė Tortoros pavardę 472 00:36:34,440 --> 00:36:36,920 Pukos partnerei priklausančioj užrašų knygelėj. 473 00:36:37,000 --> 00:36:39,880 O užrašyta pavardė buvo net ne "Tortora", o "Tortona". 474 00:36:39,960 --> 00:36:44,240 Su telefono numeriu. To nepatvirtino jokie įrodymai. 475 00:36:44,320 --> 00:36:46,720 Tik pamatęs tą užrašų knygelę 476 00:36:46,800 --> 00:36:51,920 Pandikas prisipažino, kad Tortora 477 00:36:52,000 --> 00:36:54,000 yra kamoros narys. 478 00:36:54,080 --> 00:36:59,240 Bara patvirtino jo žodžius, bet tik per aštuonioliktą apklausą. 479 00:36:59,320 --> 00:37:03,480 Po to visi puolė prisipažint ir atgailaut. 480 00:37:03,560 --> 00:37:05,480 Gryni prasimanymai. 481 00:37:05,560 --> 00:37:08,160 Teisme nebuvo įrodytas nė vienas kaltinimas. 482 00:37:08,240 --> 00:37:12,320 Nė vienas įrodymas neatlaikė patikrinimo. 483 00:37:12,400 --> 00:37:17,480 Tad kodėl daugelis, beveik visi 484 00:37:17,560 --> 00:37:21,640 Neapolio teismo teisėjai, tarp kurių įskaičiuoju ir save, 485 00:37:21,720 --> 00:37:26,040 kodėl patikėjom tais taip begėdiškai meluojančiais nusikaltėliais? 486 00:37:26,120 --> 00:37:30,960 Nė kiek neabejojom jų nuoširdumu. 487 00:37:31,040 --> 00:37:36,880 Teisėjai taip įpratę prie tylos ir liudininkų tylėjimo. 488 00:37:36,960 --> 00:37:40,040 Todėl kai daug žmonių nužudęs kamoros narys, 489 00:37:40,120 --> 00:37:43,520 nieko neprašydamas mainais, prisipažįsta, 490 00:37:43,600 --> 00:37:46,400 atvirai pasipasakoja, pateikia vardus ir faktus, 491 00:37:46,480 --> 00:37:51,320 teisėjui tai atrodo lyg stebuklas. 492 00:37:51,400 --> 00:37:58,040 "Oho. Užrašytas ir save kaltinančio liudininko ir daugelio kitų su juo 493 00:37:58,120 --> 00:38:00,640 pasirašytas prisipažinimas. 494 00:38:00,720 --> 00:38:04,960 Tai kokia prasmė ieškoti sumautų įrodymų? 495 00:38:05,040 --> 00:38:09,800 Aš jumis patikėsiu. Tai tikėjimo aktas. Man palengvėjo." 496 00:38:12,120 --> 00:38:15,640 Tai jei Tortora nekaltas, jis turi būt išteisintas. 497 00:38:15,720 --> 00:38:17,640 Tu uždaram posėdy tai juk pasakysi? 498 00:38:21,880 --> 00:38:24,440 1986 M. RUGSĖJO 12 DIENA 499 00:38:24,520 --> 00:38:29,080 -Postringavimai baigėsi. -Vadinasi, darbą baigėm. 500 00:38:29,160 --> 00:38:33,280 Jei prokuroras, advokatai 501 00:38:33,360 --> 00:38:36,760 ar kaltinamieji turi ką pasakyti, tą gali padaryti dabar. 502 00:38:36,840 --> 00:38:39,520 Prieš mums išeinant tartis dėl nuosprendžio. 503 00:38:41,000 --> 00:38:44,360 -Aš. -Kalbėkit. 504 00:38:44,440 --> 00:38:47,800 -Ar įrašyt į protokolą? -Taip, įrašykit. 505 00:38:47,880 --> 00:38:49,840 Neginčyk jų. 506 00:38:49,920 --> 00:38:53,760 Patikėkit, teisėjo savigarba yra beribė. 507 00:38:53,840 --> 00:38:55,680 Jokių pamokų. 508 00:39:03,160 --> 00:39:05,920 Pone generalinis prokurore. 509 00:39:06,000 --> 00:39:11,680 Per šį teismo procesą, be daugelio kitų, mane įskaudino vienas dalykas. 510 00:39:11,760 --> 00:39:15,800 O konkrečiai, mano naujausia transformacija, kurią patyriau dėl jūsų. 511 00:39:15,880 --> 00:39:21,800 Esu nebe ciniškas mirties pirklys, o silpnas žmogus. Kvailys. 512 00:39:21,880 --> 00:39:25,760 Žmogus, kurį apkvailino, nes jis jautė pinigų stygių. 513 00:39:25,840 --> 00:39:28,400 Pradžiai norėčiau šiam teismui pasakyti, 514 00:39:28,480 --> 00:39:30,400 kad jei tiesa, jog silpnumo akimirką 515 00:39:30,480 --> 00:39:34,480 pardaviau kilogramus narkotikų, kaip tvirtinama šiame teisme, 516 00:39:34,560 --> 00:39:39,360 save laikyčiau ne silpnu žmogum, o nusikaltėliu. 517 00:39:39,440 --> 00:39:44,760 Ir todėl neprašau man sušvelninti bausmę. 518 00:39:44,840 --> 00:39:48,640 Jei mane pripažinsit kaltu, nuteiskit mane 30-čiai metų kalėjimo. 519 00:39:48,720 --> 00:39:53,160 Be to, pone prokurore, pastebėjau, kad jūs rausėtės 520 00:39:53,240 --> 00:39:55,840 po 30 metų senumo bulvarinės spaudos šiukšles. 521 00:39:55,920 --> 00:40:01,240 Tai tiesa. Viename interviu pasakiau, kad vaikystėj, 522 00:40:01,320 --> 00:40:05,800 1948 metais, ar galit įsivaizduoti, kartu su draugais smaginausi 523 00:40:05,880 --> 00:40:10,080 pasakodamas, jog oloje regėjom Mergelę Mariją. 524 00:40:10,160 --> 00:40:11,760 Tai buvo įžūli išdaiga. 525 00:40:11,840 --> 00:40:16,520 Tačiau nežinau, ar jūs kada nors buvot jaunas. 526 00:40:16,600 --> 00:40:21,600 Tačiau labai tikiuosi. Jūs išvadą padarėt iš šio epizodo. 527 00:40:21,680 --> 00:40:27,480 "Kadangi jis sumelavo matęs Mergelę Mariją, kai buvo vaikas, 528 00:40:27,560 --> 00:40:32,360 Tortora tikriausiai meluos iki gyvenimo galo. 529 00:40:32,440 --> 00:40:37,640 Todėl jis gali būti kamoros narys. Žmogus su tūkstančiu veidų." 530 00:40:37,720 --> 00:40:42,160 Ką gi, pone prokurore. Man regis, dėl juoko sumeluoti, kad matei 531 00:40:42,240 --> 00:40:45,920 Mergelę Mariją, kai tau buvo 18 metų, ne taip gėdinga, 532 00:40:46,000 --> 00:40:51,760 kaip tikėti žodžiais, o jūs jais tikit, Džiovanio Pandiko, šizofrenija sergančio 533 00:40:51,840 --> 00:40:56,760 žmogžudžio, arba Meluzo, 534 00:40:56,840 --> 00:41:01,520 plėšiko ir sąvadautojo, arba Baros, 535 00:41:01,600 --> 00:41:07,880 bjauraus žmogžudžio. Ir juos paversti didvyriais. 536 00:41:10,160 --> 00:41:13,960 Per šį teismo procesą 537 00:41:14,040 --> 00:41:18,160 buvau ne tik kaltinamasis, kurį reikėjo nuteisti. 538 00:41:18,240 --> 00:41:20,440 Kartais - ir tai sakau šiurpdamas - 539 00:41:20,520 --> 00:41:25,200 jaučiausi priešu, kurį reikia sutriuškinti. 540 00:41:25,280 --> 00:41:32,120 Nes šis silpnas žmogus nuo pirmos dienos drįso šaukti, kad yra nekaltas. 541 00:41:32,200 --> 00:41:37,080 Nes šis silpnas žmogus suardė jūsų ritualą, 542 00:41:37,160 --> 00:41:41,600 pagal kurį, žmogus yra recidyvistas arba persimetėlis. 543 00:41:41,680 --> 00:41:47,080 Bet žmogus gali būti ir nekaltas. Aš už šį skirtumą sumokėjau didelę kainą. 544 00:41:47,160 --> 00:41:51,000 Dešimties metų bausmė už sąsają su kamora ir narkotikų prekybą. 545 00:41:51,080 --> 00:41:56,800 Maldauju jūsų, neįžeiskit manęs dar kartą už nepagarbumą. 546 00:41:58,040 --> 00:42:02,040 Dabar savo kalbą turėčiau baigti žodžiais: "Aš pasitikiu šia sistema." 547 00:42:02,120 --> 00:42:06,840 Užduosiu šį klausimą jums. O jūs pasitikėtumėt šia sistema? 548 00:42:09,720 --> 00:42:15,040 Aš jums kartojau, kad esu nekaltas. Aš tai šaukiau 3 metus! 549 00:42:15,120 --> 00:42:16,680 Tą šaukia dokumentai! 550 00:42:16,760 --> 00:42:20,240 Tą šaukia šiame teismo procese išaiškėję faktai! 551 00:42:20,320 --> 00:42:25,920 Aš nekaltas! Nuoširdžiai tikiuosi, 552 00:42:26,000 --> 00:42:29,920 kad ir jūs esat nekalti. Dėkoju. 553 00:42:35,760 --> 00:42:38,280 Paskutinės dalies galėjo ir nesakyti. 554 00:42:39,800 --> 00:42:42,560 Darom pertrauką. 555 00:42:44,040 --> 00:42:45,280 Nuostabu. 556 00:42:54,360 --> 00:42:56,120 Kas sekantis? 557 00:43:02,800 --> 00:43:06,400 Tortora Enzas Klaudijus Marčelas. 558 00:43:06,480 --> 00:43:10,680 Stot. Teismas eina. 559 00:43:16,360 --> 00:43:20,400 1986 M. RUGSĖJO 15 D. NUOSPRENDŽIO PASKELBIMAS 560 00:43:32,240 --> 00:43:34,000 Italų tautos vardu 561 00:43:34,080 --> 00:43:36,880 Neapolio apeliacinio teismo 5 baudžiamasis skyrius, 562 00:43:36,960 --> 00:43:40,000 atsižvelgdamas į Baudžiamojo proceso kodekso 523 str., 563 00:43:40,080 --> 00:43:44,480 keičia Neapolio teismo 1985 m. rugsėjo 17 d. paskelbtą nuosprendį, 564 00:43:44,560 --> 00:43:48,440 kurį apskundė kaltintojas, generalinis prokuroras ir kaltinamieji, 565 00:43:48,520 --> 00:43:52,480 kurių nevardinsiu dėl kalbos trumpumo. 566 00:43:52,560 --> 00:43:56,760 Šis teismas išteisina poną San Filipą Salvatorę dėl nusikaltimo. 567 00:43:56,840 --> 00:43:58,160 Mane išteisino. 568 00:43:58,240 --> 00:44:00,200 Meluzą Džiovanį. Šie kaltinamieji, 569 00:44:00,280 --> 00:44:04,400 anksčiau nuteisti, taip pat išteisinami - Vinčenzas Andraoso, Marijus Kodino, 570 00:44:04,480 --> 00:44:08,560 Džiovanis Falrinas, Džerardas Mandatas, Nadia Marcano, Santas Pukas, 571 00:44:08,640 --> 00:44:12,120 Renatas Vajanas, Renatas Valancaska. 572 00:44:12,200 --> 00:44:14,560 Teismas patvirtina ankstesnį nuosprendį 573 00:44:14,640 --> 00:44:17,760 bei nuteisia šiuos kaltinamuosius apmokėt teismo išlaidas: 574 00:44:17,840 --> 00:44:22,080 Marijų Robertą Asterino, Domeniką Donarumą, 575 00:44:22,160 --> 00:44:25,320 Franką Matano, Tomasą Matrovę, Džiovanį Pandiką. 576 00:44:25,400 --> 00:44:28,960 Devintoje Kryžiaus kelio stotyje Jėzus parpuola trečią kartą. 577 00:44:29,040 --> 00:44:32,400 Dėl to, kad BK 416 str. ir 416bis str. numatyti 578 00:44:32,480 --> 00:44:36,760 nusikaltimai nebuvo padaryti ir dėl to, 579 00:44:36,840 --> 00:44:43,600 kad 71 str. numatytas su narkotikais susijęs nusikaltimas nepadarytas, 580 00:44:43,680 --> 00:44:48,320 Anientė Kosolino, Rikardas Pocolino, Simonė Pocolino, Ana Marinielo, 581 00:44:48,400 --> 00:44:51,400 Luidžis Močia ir Enzas Klaudijus Tortora išteisinami. 582 00:44:51,480 --> 00:44:53,920 -Valio! -Posėdis baigtas. 583 00:44:54,000 --> 00:44:56,720 -Jūs visi - kamoros nariai! -Užsikruškit! 584 00:44:59,920 --> 00:45:02,440 Teisėju! Pakomentuokit nuosprendį. 585 00:45:02,520 --> 00:45:04,600 Nuteisėm tuos, kuriuos reikėjo nuteist, 586 00:45:04,680 --> 00:45:06,080 o kitus išteisinom. 587 00:45:06,160 --> 00:45:09,760 Mūsų manymu, šis nuosprendis simbolizuoja teisingą teisingumą. 588 00:45:14,080 --> 00:45:17,920 Tikiu Dievo visažinyste, nepaisant žmonių klaidų. 589 00:45:18,000 --> 00:45:19,920 Žinoma, kai kam ši akimirka džiugi, 590 00:45:20,000 --> 00:45:22,440 bet tiesa nesikečia. Tortora - kamoros narys. 591 00:45:22,520 --> 00:45:25,360 Dievas mane mato. Jis dabar žiūri į mane. 592 00:45:25,440 --> 00:45:26,960 Palaukit. Noriu tai pasakyt. 593 00:45:27,040 --> 00:45:30,680 Valstybė privalo mus ginti ir mums padėti! Ji negali mūsų palikti! 594 00:45:30,760 --> 00:45:34,000 Šūdas! 595 00:45:34,080 --> 00:45:37,760 Prieikit, turiu padaryti pareiškimą. Kad jus galas! 596 00:45:37,840 --> 00:45:41,160 Italija pabudo! Taip! 597 00:46:02,480 --> 00:46:09,200 Raudokit, nekalti vaikai. Geriau miegantys, bet nuoširdūs. 598 00:46:09,280 --> 00:46:15,600 Šiame krašte smarkus vėjas niokoja girias ir miškus. 599 00:46:15,680 --> 00:46:21,920 O pilkame ir grėsmingame danguje kaupiasi siaubingos audros. 600 00:46:22,000 --> 00:46:28,440 -Ko juokiatės? -Nesijuokiu. Tai Paskolio žodžiai? 601 00:46:28,520 --> 00:46:32,600 Pandiko. Kito Džiovanio. 602 00:46:32,680 --> 00:46:36,280 -Sveikinu. Buvo labai gražu. -Ačiū. 603 00:46:40,520 --> 00:46:42,680 Jums. 604 00:46:42,760 --> 00:46:45,800 Ką darot? Tai draudžiama. Nereikia. 605 00:46:45,880 --> 00:46:49,560 Matau, kad jūs - protingas jaunuolis. Kiek jums metų? 25? 26? 606 00:46:49,640 --> 00:46:51,120 -24 m. -Tavo metų 607 00:46:51,200 --> 00:46:53,120 jau buvau už grotų. 608 00:46:53,200 --> 00:46:58,320 Kai tiek laiko praleidi kalėjime, reikia turėti pomėgių ir draugų. 609 00:46:58,400 --> 00:46:59,760 Nereikia, tai draudžiama. 610 00:46:59,840 --> 00:47:03,520 Būtų draudžiama, jei ko nors paprašyčiau mainais. 611 00:47:03,600 --> 00:47:06,360 Bet aš nieko neprašau. 612 00:47:06,440 --> 00:47:10,720 Tik išreiškiu pagarbą poezijos mylėtojui. Ir tiek. 613 00:47:10,800 --> 00:47:13,360 Leiskit užsegt kišenę. Neįsižeiskit. 614 00:47:13,440 --> 00:47:17,920 Aš neįsižeidžiau. Eikit. 615 00:47:36,280 --> 00:47:41,720 Sargybinis korumpuotas! Jis iš manęs atėmė laikrodį! 616 00:47:41,800 --> 00:47:45,440 Noriu pakalbėt su kalėjimo viršininku. Viršininke! 617 00:47:45,520 --> 00:47:51,840 Sargybinis korumpuotas! Pakvieskit kalėjimo viršininką! Viršininke! 618 00:48:24,440 --> 00:48:26,320 MILANAS, 1987 M. VASARIO 20 D. 619 00:48:26,400 --> 00:48:27,840 -Bravo! -Bravo! 620 00:48:31,040 --> 00:48:34,360 -Bravo! -Bravo, Enzai! 621 00:48:53,920 --> 00:49:00,280 Tai kur baigėm? 622 00:49:01,600 --> 00:49:06,960 Galėčiau pasakyti daug dalykų, bet pasakysiu tik kelis. 623 00:49:07,040 --> 00:49:10,040 Leisit man pasakyti vieną dalyką. 624 00:49:10,120 --> 00:49:14,920 Visa tai su manim išgyveno daug žmonių. 625 00:49:15,000 --> 00:49:20,480 Jie su manim kentėjo. Per tuos siaubingus metus. 626 00:49:20,560 --> 00:49:25,480 Daugelis man davė tai, ką galėjo. Pvz., jie už mane meldėsi. 627 00:49:25,560 --> 00:49:30,120 Ir aš to tikrai nepamiršiu. Turit man leisti 628 00:49:30,200 --> 00:49:37,080 padėkoti visiems šiems mieliems ir geriems žmonėms. 629 00:49:37,160 --> 00:49:41,800 Tad štai. Pasakiau. Pridursiu dar vieną dalyką. 630 00:49:41,880 --> 00:49:48,720 Žinau, kad esu čia 631 00:49:48,800 --> 00:49:54,000 pasisakyti už tuos, kurie neturi balso. 632 00:49:54,080 --> 00:49:58,640 O tokių yra daug. Pernelyg daug. 633 00:49:58,720 --> 00:50:05,560 Aš esu čia. Aš čia būsiu ir dėl jų. 634 00:50:05,640 --> 00:50:09,720 O dabar pradėkim. 635 00:50:09,800 --> 00:50:14,920 Kaip darydavom kadaise. 636 00:50:39,880 --> 00:50:43,160 Štai jis! 637 00:50:43,240 --> 00:50:47,000 Skambant operos "Aida" pergalės maršui! 638 00:50:47,080 --> 00:50:51,440 Sveiki atvykę. Sveiki atvykę, vade. 639 00:50:51,520 --> 00:50:53,120 Jis greitai juda. 640 00:50:53,200 --> 00:50:57,840 Gal kai kurie jūsų jau atspėjot, kas čia. 641 00:50:57,920 --> 00:51:01,760 Tai mūsų Portabelas! 642 00:51:01,840 --> 00:51:05,640 Mūsų laidos simbolis. 643 00:51:05,720 --> 00:51:08,480 Labas, Portobelai. Ar nori išlįsti? 644 00:51:08,560 --> 00:51:11,880 Štai jis! Jis išlindo. 645 00:51:11,960 --> 00:51:15,840 Portobelas galų gale atgavo savo poziciją. 646 00:51:18,840 --> 00:51:24,080 Dabar tikrai norim pradėti. O pradėti norėčiau nuo viešnios. 647 00:51:24,160 --> 00:51:26,120 Nuo viešnios, kuri man labai brangi. 648 00:51:26,200 --> 00:51:29,040 Tai moteris, kurios gilaus skausmo jos akyse 649 00:51:29,120 --> 00:51:33,440 praeity neįstengiau suvokti. 650 00:51:33,520 --> 00:51:38,240 Norėčiau, kad ją sutiktumėt plojimais. 651 00:51:38,320 --> 00:51:41,480 Ponios ir ponai, Aurora. 652 00:51:47,360 --> 00:51:51,000 Jos vardas - gražus ženklas, 653 00:51:51,080 --> 00:51:54,320 tačiau nuo šio vakaro ji bus mūsų nuolatinė viešnia. 654 00:51:54,400 --> 00:51:59,080 Ir mes ją vadinsim "paslaptingąja verkiančia mergina". 655 00:52:15,360 --> 00:52:16,680 Enzai, neturiu žodžių. 656 00:52:16,760 --> 00:52:18,760 Duokit man minutę, paskui atšvęsim. 657 00:52:18,840 --> 00:52:22,000 -Enzai. -Palik jį ramybėj. 658 00:52:22,080 --> 00:52:24,600 Jūs mane pravirkdėt. Ačiū. 659 00:53:18,840 --> 00:53:21,120 Tu manęs nepaklausi, kaip praėjo laida? 660 00:53:39,360 --> 00:53:44,960 -Kaip praėjo laida? -Puikiai. Didžiulė sėkmė. 661 00:53:48,920 --> 00:53:51,600 Ana, šis sezonas tikrai paskutinis. 662 00:53:53,640 --> 00:53:57,040 Nebegaliu vesti šios laidos. 663 00:53:59,240 --> 00:54:01,120 Palauk. 664 00:54:03,600 --> 00:54:05,640 Aš neapsigalvosiu. 665 00:54:08,080 --> 00:54:12,000 -Ir jau žinau, kaip užbaigti laidą. -Ką tu turi galvoj? 666 00:54:12,080 --> 00:54:16,480 Nieko tragiško. Pokytį. 667 00:54:35,400 --> 00:54:39,040 -Enzai, viskas paruošta. -Ateinu. 668 00:54:39,120 --> 00:54:42,160 -Tėti. -Tu ateini? 669 00:54:42,240 --> 00:54:44,000 Ateinu. 670 00:54:51,320 --> 00:54:53,000 Taip viskas buvo. 671 00:54:57,600 --> 00:54:59,640 Nebegaliu žaisti. 672 00:55:12,960 --> 00:55:14,960 Mes ateinam. 673 00:55:46,960 --> 00:55:51,520 Atleiskit, kad pertraukiu nusilenkimą, bet tikiuosi, kamera nukreipta į mus. 674 00:55:51,600 --> 00:55:54,040 Mes čia ką tik atvykom. 675 00:55:54,120 --> 00:55:57,360 Su visus pasaulio kraštus atstovaujančiais vaikais. 676 00:55:57,440 --> 00:56:01,400 Laimė, smulkus lietus jau rimsta. 677 00:56:01,480 --> 00:56:06,000 Mus šįvakar supa malonūs žiūrovai. 678 00:56:06,080 --> 00:56:09,080 Ne, geriau kupranugarį laikykim čia, nes tada galėsim... 679 00:56:09,160 --> 00:56:12,200 Apkabinu milaniečius, kurie mums atvedė savo augintinius 680 00:56:12,280 --> 00:56:17,280 su didele meile atsisveikinimo vakarui. Čia dideli ir maži gyvūnai. 681 00:56:17,360 --> 00:56:22,160 Ir čia, šioje neįprastoje aplinkoje, 682 00:56:22,240 --> 00:56:25,960 kopėčių į mūsų laivą apačioje. 683 00:56:26,040 --> 00:56:29,360 Laukėm, kol į laivą įleisit kupranugarį. 684 00:56:29,440 --> 00:56:33,840 Taip. Pirmiausia įleiskim kupranugarį. Lėtai. 685 00:56:33,920 --> 00:56:39,440 Turiu padėkoti tokiai daugybei žmonių, kad norėdamas visus išvardint, 686 00:56:39,520 --> 00:56:42,040 laidą turėčiau gerokai ištęsti. 687 00:56:42,120 --> 00:56:47,040 Tačiau daugybė žiūrovų, per visus tuos metus žiūrėjusių mūsų laidą, 688 00:56:47,120 --> 00:56:49,520 nusipelno mūsų padėkos. 689 00:56:49,600 --> 00:56:53,360 Dėkoju savo seseriai Anai, Andželui Čiterijui, 690 00:56:53,440 --> 00:56:58,200 šios savitos penktadienio laidos kūrėjams. 691 00:56:58,280 --> 00:57:02,280 Dėkoju Džigiolai Barbieri, antram kanalui ir visiems, 692 00:57:02,360 --> 00:57:07,440 kurie kiekvieną penktadienį kūrė šią istoriją. 693 00:57:07,520 --> 00:57:10,160 Atskirų žmonių istoriją, liaudies istoriją. 694 00:57:13,000 --> 00:57:18,000 ENZAS TORTORA MIRS PO 11 MĖNESIŲ, BŪDAMAS 59 METŲ 695 00:57:19,640 --> 00:57:22,880 PABAIGA 696 00:57:27,200 --> 00:57:31,200 Vertė: Rolandas Skarubskis Iyuno