1 00:00:07,424 --> 00:00:10,927 Los subtítulos tienen un código de color para cada país. No es posible modificarlo. 2 00:00:11,010 --> 00:00:15,473 El último país que avanzará a la final es… 3 00:00:17,559 --> 00:00:19,477 2.º 4 00:00:28,236 --> 00:00:29,446 equipo Mongolia. 5 00:00:31,364 --> 00:00:32,323 Equipo Mongolia. 6 00:00:40,582 --> 00:00:43,376 Llegamos a la última misión de Habilidad física. 7 00:00:43,460 --> 00:00:44,794 Es fenomenal. 8 00:00:46,838 --> 00:00:50,550 Mis compañeros trabajaron muy duro. Se lo agradezco mucho. 9 00:00:51,468 --> 00:00:52,594 Fin del juego. 10 00:00:53,845 --> 00:00:55,764 Todo gracias a tu increíble idea. 11 00:00:59,267 --> 00:01:03,646 El tiempo de finalización de Mongolia es de 25 minutos y 15 segundos. 12 00:01:04,230 --> 00:01:06,775 - Más lento. - En 25 minutos y 15 segundos. 13 00:01:07,609 --> 00:01:08,568 Equipo Mongolia. 14 00:01:11,654 --> 00:01:12,864 Es una lástima. 15 00:01:14,574 --> 00:01:15,742 Es lo que hay. 16 00:01:20,997 --> 00:01:22,040 El equipo Japón… 17 00:01:25,210 --> 00:01:29,297 no logró completar la misión, por lo tanto, queda eliminado. 18 00:01:30,590 --> 00:01:31,674 ¿No la completaron? 19 00:01:32,258 --> 00:01:33,176 ¿Qué? 20 00:01:33,968 --> 00:01:37,430 - No cerraron la puerta. - Quizá no levantaron el puente. 21 00:01:41,351 --> 00:01:43,561 - Estoy frustrado. - Es lo que hay. Lo dimos todo. 22 00:01:46,189 --> 00:01:47,023 Uno, dos. 23 00:01:49,442 --> 00:01:51,236 - Mierda. - ¿Qué pasa? 24 00:01:51,319 --> 00:01:52,487 ¿Qué pasa? 25 00:01:53,780 --> 00:01:56,616 Se atascó a mitad de camino y no se movía. 26 00:01:56,699 --> 00:02:00,078 Por más fuerte que tiráramos, no se movía ni un milímetro. 27 00:02:00,161 --> 00:02:01,371 Salten y tiren. 28 00:02:03,706 --> 00:02:05,416 - ¿Qué pasa? - ¿Y si no es esta? 29 00:02:05,500 --> 00:02:07,752 ¿Cómo hacemos para cerrarla más? 30 00:02:07,836 --> 00:02:09,462 - ¡Uno, dos! - ¡Dos! 31 00:02:12,966 --> 00:02:16,427 Tiramos con la última pizca de fuerza que nos quedaba. 32 00:02:28,898 --> 00:02:31,568 De todos modos, el tiempo seguía corriendo. 33 00:02:31,651 --> 00:02:34,070 Vaya, no se mueve para nada. 34 00:02:34,154 --> 00:02:38,241 Entramos en pánico. 35 00:02:38,324 --> 00:02:40,910 Estábamos completamente perplejos. 36 00:02:41,786 --> 00:02:42,954 Subió un poco. 37 00:02:43,037 --> 00:02:46,332 Se me cruzó por la cabeza que perderíamos la misión. 38 00:02:48,209 --> 00:02:53,590 Cinco minutos. Es todo lo que tenemos. No nos rendiremos. Sigamos probando. 39 00:02:53,673 --> 00:02:55,550 - ¡Dos! - Mostrémosles nuestro valor. 40 00:02:58,469 --> 00:02:59,596 No se mueve. 41 00:03:00,847 --> 00:03:02,056 Hasta el final. 42 00:03:14,068 --> 00:03:15,486 Fin del juego. 43 00:03:27,957 --> 00:03:30,209 - Lo dimos todo. - No pudimos evitarlo. 44 00:03:30,960 --> 00:03:33,630 - Bien hecho. - Buen esfuerzo. ¿Estás bien? 45 00:03:34,672 --> 00:03:36,674 - Gracias. - Gracias. 46 00:03:36,758 --> 00:03:38,009 Al final 47 00:03:39,177 --> 00:03:43,890 se nos acabó el tiempo antes de poder cerrar el puente levadizo. 48 00:03:44,891 --> 00:03:49,646 Las limitaciones de mi fuerza me golpearon fuerte en ese momento. 49 00:03:49,729 --> 00:03:56,236 Como líder de equipo, me sentí frustrado e inepto. 50 00:04:00,531 --> 00:04:02,242 Habilidad física: Asia. 51 00:04:03,493 --> 00:04:07,080 El equipo Japón quedó eliminado de Habilidad física: Asia. 52 00:04:07,163 --> 00:04:10,959 Todos los miembros del equipo destruirán su torso. 53 00:04:15,880 --> 00:04:17,423 Corea y Japón no se enfrentarán. 54 00:04:19,300 --> 00:04:21,970 Vinimos aquí con el objetivo de ganar 55 00:04:22,053 --> 00:04:25,723 y estábamos seguros de que ganaríamos Habilidad física: Asia. 56 00:04:25,807 --> 00:04:27,058 Buen trabajo. 57 00:04:27,141 --> 00:04:27,976 ¡Gracias! 58 00:04:35,441 --> 00:04:40,280 Pero derrotaron al equipo Japón. 59 00:04:41,948 --> 00:04:46,202 Sin embargo, superaremos esta derrota. 60 00:04:46,286 --> 00:04:50,164 Fue un honor luchar junto a ustedes como su líder. 61 00:04:50,248 --> 00:04:51,708 Gracias de todo corazón. 62 00:04:59,507 --> 00:05:02,135 Todos mostraron mucha fe en mí. 63 00:05:04,053 --> 00:05:05,096 Vas bien, Nonoka. 64 00:05:05,179 --> 00:05:06,931 - Vamos. - Tú puedes. 65 00:05:07,974 --> 00:05:12,020 Participar en Habilidad física: Asia me enseñó por primera vez 66 00:05:12,520 --> 00:05:16,899 que no estoy sola, y siempre atesoraré mis días aquí. 67 00:05:27,243 --> 00:05:29,662 Irnos así es una gran decepción. 68 00:05:31,372 --> 00:05:34,042 Pasaron muchas cosas en esta experiencia, 69 00:05:34,125 --> 00:05:39,088 y gracias a mis compañeros de equipo pude seguir adelante sin rendirme. 70 00:05:41,090 --> 00:05:43,801 Sé muy bien que ahora soy más fuerte. 71 00:05:45,344 --> 00:05:49,640 Sin duda éramos el mejor equipo de todos. 72 00:05:50,433 --> 00:05:54,937 Quiero agradecerle a Habilidad física: Asia 73 00:05:55,021 --> 00:05:57,023 por esta experiencia emocionante. 74 00:06:03,196 --> 00:06:04,947 Me divertí mucho. 75 00:06:05,531 --> 00:06:06,866 Superé mis límites. 76 00:06:07,533 --> 00:06:10,161 El beisbolista era increíble. 77 00:06:10,995 --> 00:06:12,080 Era genial. 78 00:06:12,580 --> 00:06:17,210 Es devastador irse así, pero una verdadera batalla física es… 79 00:06:20,671 --> 00:06:21,672 Bien. 80 00:06:22,465 --> 00:06:23,466 Empújalo. 81 00:06:24,759 --> 00:06:25,843 …algo formidable 82 00:06:27,220 --> 00:06:28,304 y hermoso. 83 00:06:33,184 --> 00:06:34,894 - Eso es. - ¡Eso es! 84 00:06:37,021 --> 00:06:39,023 Esta experiencia fue un recordatorio de eso. 85 00:06:39,816 --> 00:06:40,858 Gracias. 86 00:06:41,651 --> 00:06:43,861 Su discurso es muy elocuente. 87 00:06:47,532 --> 00:06:48,866 - Es beisbolista. - Sí. 88 00:06:54,997 --> 00:06:57,792 Los seis lo dimos todo. 89 00:07:00,378 --> 00:07:04,674 Luchamos juntos en Habilidad física: Asia bajo la bandera japonesa. 90 00:07:07,468 --> 00:07:11,013 Ya somos más una familia que compañeros de equipo, 91 00:07:11,097 --> 00:07:13,516 y siento… 92 00:07:18,688 --> 00:07:22,692 Siento que me dejó un gran vacío en el corazón. 93 00:07:23,526 --> 00:07:25,528 Ya los extraño. 94 00:07:27,155 --> 00:07:29,699 A pesar de todo, fue un privilegio ser parte del equipo. 95 00:07:31,534 --> 00:07:33,035 Luchamos con toda nuestra fuerza. 96 00:07:34,745 --> 00:07:38,291 Regresaremos a Japón con la cabeza en alto. 97 00:07:38,374 --> 00:07:39,208 Uno, dos, tres. 98 00:07:39,292 --> 00:07:42,879 - ¡Vamos, Japón! - ¡Vamos, Japón! 99 00:07:49,969 --> 00:07:51,846 Atención. Reverencia. 100 00:07:51,929 --> 00:07:52,889 Reverencia. 101 00:07:58,811 --> 00:08:01,898 - Gracias. - Gracias. 102 00:08:05,735 --> 00:08:07,361 - Gracias, Dong-hyun. - Okami. 103 00:08:07,445 --> 00:08:10,656 Es triste. Les deseo todo lo mejor en la final. 104 00:08:10,740 --> 00:08:13,951 - ¡Gracias! Bien peleado. - Buen trabajo. 105 00:08:14,035 --> 00:08:15,578 - Gracias. - Gracias. 106 00:08:44,649 --> 00:08:48,611 HABILIDAD FÍSICA: ASIA 107 00:08:50,196 --> 00:08:54,867 12. BATALLA CAMPAL 108 00:09:00,122 --> 00:09:00,957 ¿Qué es esto? 109 00:09:01,958 --> 00:09:03,376 Esto es lo que olía. 110 00:09:03,459 --> 00:09:04,502 ¿Qué es esto? 111 00:09:05,461 --> 00:09:07,338 Nos daremos un festín. 112 00:09:07,421 --> 00:09:08,339 Qué bien. 113 00:09:10,675 --> 00:09:13,844 - Es un banquete. - Se ve increíble. 114 00:09:14,387 --> 00:09:16,013 - ¿Es comida mongola? - Sí. 115 00:09:16,097 --> 00:09:17,098 Comida mongola. 116 00:09:18,432 --> 00:09:22,353 Cuando nuestro equipo llegue a la final, haremos khorkhog. 117 00:09:22,436 --> 00:09:24,981 Quiero carne hervida, buuz, cosas así. 118 00:09:25,064 --> 00:09:26,607 Me gustan esos platos. 119 00:09:26,691 --> 00:09:27,525 Goulash. 120 00:09:28,401 --> 00:09:30,027 - ¿Es comida mongola? - Pruébala. 121 00:09:30,111 --> 00:09:31,654 - Esto es buuz. - ¿Es rico? 122 00:09:31,737 --> 00:09:32,655 Es delicioso. 123 00:09:34,615 --> 00:09:36,826 - Eso es khorkhog. Sí. - Khorkhog. 124 00:09:38,703 --> 00:09:41,163 La comida me hace feliz. 125 00:09:41,247 --> 00:09:42,873 Deben ser platos coreanos. 126 00:09:45,418 --> 00:09:46,877 ¿Qué quiero como última comida? 127 00:09:46,961 --> 00:09:49,088 - Quiero sopa de pollo. - Arroz en olla. 128 00:09:49,171 --> 00:09:51,924 Quiero panza de cerdo y guiso de kimchi. 129 00:09:52,008 --> 00:09:54,719 - Miren el estofado de cerdo. - Se ve rico. 130 00:09:54,802 --> 00:09:56,053 Sopa de pollo hervido. 131 00:09:56,554 --> 00:09:57,722 Se ve rica. 132 00:10:02,643 --> 00:10:04,687 Miren. Prepararon arroz en olla. 133 00:10:06,147 --> 00:10:07,690 Era como La última cena. 134 00:10:08,190 --> 00:10:11,402 En las películas, cuando alguien recibe una buena comida, 135 00:10:11,485 --> 00:10:12,862 suele terminar muerto. 136 00:10:12,945 --> 00:10:13,904 Buen provecho. 137 00:10:14,614 --> 00:10:16,741 - Buen provecho. - Buen provecho. 138 00:10:19,368 --> 00:10:23,247 Fue genial comer comida mongola antes de ir a la final. 139 00:10:23,331 --> 00:10:26,292 Me llenó de motivación y energía. 140 00:10:30,671 --> 00:10:34,675 Pensándolo bien, fue gracioso compartir una comida 141 00:10:34,759 --> 00:10:38,095 con nuestro equipo rival antes del juego. 142 00:10:40,973 --> 00:10:42,099 El cordero está rico. 143 00:10:46,103 --> 00:10:47,271 Está muy sabroso. 144 00:10:54,570 --> 00:10:59,867 Coman, chicos. Están a punto de ser destrozados. 145 00:11:04,163 --> 00:11:08,292 Mientras comíamos, la batalla de nervios ya había comenzado. 146 00:11:08,376 --> 00:11:10,378 Sentía sus ojos clavados en nosotros. 147 00:11:10,461 --> 00:11:14,465 Analizaban qué tan confiados o nerviosos estábamos. 148 00:11:15,049 --> 00:11:17,343 Sabía que nos estaban observando. 149 00:11:17,927 --> 00:11:20,679 ¿Cómo creen que cerraron el puente levadizo? 150 00:11:21,180 --> 00:11:24,600 Es que son fuertes. Sacan la fuerza del kimchi. 151 00:11:24,683 --> 00:11:26,644 El equipo Mongolia es muy fuerte. 152 00:11:27,686 --> 00:11:30,231 No esperaba que llegaran a la final. 153 00:11:30,314 --> 00:11:31,273 Yo tampoco. 154 00:11:32,775 --> 00:11:36,862 Khandsuren. ¿Esperabas que llegáramos a la final? 155 00:11:36,946 --> 00:11:37,947 ¿La viste venir? 156 00:11:38,864 --> 00:11:41,325 Sabía que ganarían. Esperábamos verlos aquí. 157 00:11:44,703 --> 00:11:48,833 ¿Y tú qué opinas? ¿Pensabas que íbamos a ganar? 158 00:11:48,916 --> 00:11:50,543 - ¿Qué opina? - ¿Su opinión? 159 00:11:54,004 --> 00:11:56,215 Para ser sincero, no. 160 00:11:56,715 --> 00:11:58,092 La verdad es que no. 161 00:11:58,843 --> 00:12:01,429 Pensaba que tenían suerte, 162 00:12:01,512 --> 00:12:04,557 pero ahora me doy cuenta de que son muy fuertes. 163 00:12:05,057 --> 00:12:07,685 - Pensaban que teníamos suerte. - Y es así. 164 00:12:10,521 --> 00:12:13,607 Observamos al equipo Corea durante la comida. 165 00:12:13,691 --> 00:12:16,360 Me aseguré de no delatarme ante Mongolia. 166 00:12:16,944 --> 00:12:20,906 Se notaba que Orkhonbayar pensaba lo mismo de nosotros. 167 00:12:21,907 --> 00:12:24,702 Es difícil creer que estemos comiendo enfrentados 168 00:12:24,785 --> 00:12:27,413 cuando hay mil millones de wones en juego. 169 00:12:28,330 --> 00:12:31,333 Un equipo se irá sin nada, el otro, con mil millones. 170 00:12:33,335 --> 00:12:38,632 No me preocupa el juego, me preocupa cómo contaremos tanto dinero. 171 00:12:42,178 --> 00:12:43,721 Son graciosos. 172 00:12:43,804 --> 00:12:45,931 Ya estaban cantando victoria, 173 00:12:47,308 --> 00:12:49,059 pero la victoria sería nuestra. 174 00:12:49,894 --> 00:12:51,395 ¿Qué harían con el dinero? 175 00:12:51,979 --> 00:12:54,982 Si ganáramos el juego y el dinero, 176 00:12:55,065 --> 00:12:57,735 lo gastaríamos para invitarlos a Mongolia. 177 00:12:57,818 --> 00:13:00,404 lo gastaríamos para invitarlos a Mongolia. 178 00:13:03,282 --> 00:13:04,116 Me conmovió. 179 00:13:04,742 --> 00:13:09,079 Démoslo todo en el último juego. Nada de arrepentimientos. 180 00:13:13,959 --> 00:13:15,544 Que sea una final épica. 181 00:13:16,045 --> 00:13:19,131 Me entusiasma porque creo que será un juego muy parejo. 182 00:13:19,215 --> 00:13:21,759 Con respecto al viaje a Mongolia, 183 00:13:21,842 --> 00:13:26,555 queremos visitarlos con el dinero que ganemos. 184 00:13:34,188 --> 00:13:37,441 Última misión de Habilidad física: Asia. 185 00:13:37,525 --> 00:13:39,485 Vaya, llegamos a la última misión. 186 00:13:40,486 --> 00:13:44,073 Concursantes, por favor, vayan a la arena. 187 00:13:44,657 --> 00:13:46,242 De acuerdo. Aquí vamos. 188 00:13:46,325 --> 00:13:47,409 ¡Muy bien! 189 00:13:47,993 --> 00:13:49,286 Es la última misión. 190 00:14:03,384 --> 00:14:05,928 ÚLTIMA MISIÓN 191 00:14:17,356 --> 00:14:19,024 Habilidad física: Asia. 192 00:14:19,900 --> 00:14:23,988 Concursantes de los equipos República de Corea y Mongolia, 193 00:14:24,071 --> 00:14:26,365 entren a la arena para la última misión. 194 00:14:32,371 --> 00:14:34,748 - Vaya, ¿y esto? - ¿Qué es esto? 195 00:14:35,833 --> 00:14:37,751 - Es una pista. - Hay una pista. 196 00:14:39,587 --> 00:14:42,006 - Hay una pista. - Supongo que correremos. 197 00:14:42,089 --> 00:14:43,132 Hay una caja. 198 00:14:44,967 --> 00:14:47,344 Parece que tendremos que empujarlas. 199 00:14:47,928 --> 00:14:52,850 Entramos a una pista circular enorme en la que había tres cajas grandes. 200 00:14:53,684 --> 00:14:56,103 Probablemente habrá que empujar esas cajas. 201 00:14:56,186 --> 00:14:57,187 Eso creo. 202 00:14:57,271 --> 00:14:59,064 También hay pelotas ahí. 203 00:15:00,691 --> 00:15:02,693 Hay cuerdas y una pelota de metal. 204 00:15:03,819 --> 00:15:07,364 Miren todos esos gachos. Quizá haya que llevarla hasta ahí. 205 00:15:07,448 --> 00:15:08,282 Es cierto. 206 00:15:09,867 --> 00:15:11,076 No tengo idea. 207 00:15:11,577 --> 00:15:12,995 - No tengo idea. - No. 208 00:15:14,204 --> 00:15:15,414 No sé qué será. 209 00:15:17,666 --> 00:15:22,546 Pensé que habría un solo juego, 210 00:15:23,130 --> 00:15:25,466 pero había muchos objetos distintos. 211 00:15:25,549 --> 00:15:30,220 Había una especie de pelota, una pared de un lado, 212 00:15:30,304 --> 00:15:33,682 una pista y muchos otros objetos. 213 00:15:33,766 --> 00:15:36,602 Era un escenario para juegos dignos de una final. 214 00:15:40,898 --> 00:15:45,402 Los dos países que llegaron a la última misión 215 00:15:46,528 --> 00:15:47,529 son Corea… 216 00:15:49,615 --> 00:15:50,616 y Mongolia. 217 00:15:53,202 --> 00:15:58,582 El país que demuestre un trabajo en equipo excepcional para sobrevivir hasta el final 218 00:15:59,208 --> 00:16:03,504 será coronado como el país con el físico perfecto. 219 00:16:05,839 --> 00:16:10,344 El país que salga campeón en la última misión 220 00:16:11,845 --> 00:16:12,846 ganará… 221 00:16:15,849 --> 00:16:20,521 mil millones de wones. 222 00:16:23,524 --> 00:16:25,693 Claro que el dinero es importante, 223 00:16:25,776 --> 00:16:27,778 pero el honor de ganar 224 00:16:27,861 --> 00:16:31,991 y que Corea del Sur sea el mejor de ocho países asiáticos 225 00:16:32,074 --> 00:16:34,201 es por lo que estoy jugando. 226 00:16:34,284 --> 00:16:37,997 Quiero llevarme a casa la victoria para Mongolia. 227 00:16:38,080 --> 00:16:41,000 Tenemos que ganar. 228 00:16:41,834 --> 00:16:43,419 Este es el último discurso 229 00:16:43,502 --> 00:16:46,046 del líder de equipo de República de Corea, Dong-hyun Kim. 230 00:16:48,757 --> 00:16:53,262 Como dije en mi primer discurso en Habilidad física: Asia, 231 00:16:53,345 --> 00:16:56,724 creo que la capacidad física proviene de la mente. 232 00:16:56,807 --> 00:17:00,102 Nuestro valor y fortaleza mental nos trajeron hasta aquí. 233 00:17:00,185 --> 00:17:04,023 En cada paso, luchamos hasta sentir el sabor de la sangre en la garganta. 234 00:17:04,106 --> 00:17:09,611 Esta vez, lucharemos hasta toser sangre para demostrar la fuerza de los coreanos. 235 00:17:11,155 --> 00:17:13,490 Tengo fe en que ganaremos. 236 00:17:13,574 --> 00:17:16,118 Todos somos fuertes individualmente, 237 00:17:16,201 --> 00:17:20,372 pero, más que nada, somos un equipo muy unido. 238 00:17:20,456 --> 00:17:23,125 Al final, ganaremos por el trabajo en equipo. 239 00:17:25,044 --> 00:17:26,795 Este es el último discurso 240 00:17:26,879 --> 00:17:30,799 del líder de equipo de Mongolia, Orkhonbayar Bayarsaikhan. 241 00:17:31,842 --> 00:17:34,219 Llegamos hasta aquí porque superamos las misiones 242 00:17:34,303 --> 00:17:37,056 como un equipo unido con un objetivo común. 243 00:17:37,139 --> 00:17:38,974 Vinimos por la victoria, 244 00:17:39,058 --> 00:17:43,353 y lucharemos con todo lo que tenemos hasta agotar nuestra fuerza. 245 00:17:43,437 --> 00:17:44,480 Vamos a ganar. 246 00:17:44,563 --> 00:17:45,606 A ganar. 247 00:17:48,984 --> 00:17:53,363 Vinimos por una sola cosa: la victoria. 248 00:17:53,989 --> 00:17:55,657 Daremos todo lo que tenemos. 249 00:17:55,741 --> 00:18:00,829 Espero que los dos den lo mejor de sí y que sea un enfrentamiento memorable. 250 00:18:02,873 --> 00:18:08,712 Ahora revelaré la última misión de Habilidad física: Asia. 251 00:18:13,217 --> 00:18:14,551 La última misión es… 252 00:18:18,138 --> 00:18:20,390 el combate seis contra seis. 253 00:18:21,391 --> 00:18:23,477 Bien, es perfecto. 254 00:18:25,979 --> 00:18:28,148 El combate seis contra seis 255 00:18:30,234 --> 00:18:32,319 constará de un total de tres juegos. 256 00:18:32,402 --> 00:18:34,321 ¿Tres? ¿En serio? 257 00:18:34,404 --> 00:18:35,781 - Ganemos los tres. - Tres. 258 00:18:35,864 --> 00:18:37,032 - Todos. - ¿Todos a la vez? 259 00:18:37,616 --> 00:18:41,120 Los seis miembros del equipo participarán 260 00:18:42,246 --> 00:18:43,831 en los tres juegos. 261 00:18:46,625 --> 00:18:51,755 Ir con todo en un seis contra seis jugará a nuestro favor. 262 00:18:52,339 --> 00:18:57,136 El primer país que gane dos de los tres juegos 263 00:18:58,095 --> 00:19:03,016 será coronado como el ganador de Habilidad física: Asia. 264 00:19:05,102 --> 00:19:08,564 El primer juego es empujar la pared. 265 00:19:10,691 --> 00:19:14,820 En este juego, ganará el país que empuje las paredes desde el centro 266 00:19:14,903 --> 00:19:18,740 hasta más lejos en la zona oponente. 267 00:19:18,824 --> 00:19:20,617 Hay que empujar con fuerza bruta. 268 00:19:20,701 --> 00:19:23,203 Es un juego de fuerza. El juego de la cuerda al revés. 269 00:19:23,287 --> 00:19:24,705 Un enfrentamiento de fuerza. 270 00:19:25,289 --> 00:19:29,293 El segundo juego es arrastrar bolas de hierro. 271 00:19:31,879 --> 00:19:36,341 En este juego, los seis miembros arrastrarán bolas de hierro 272 00:19:36,425 --> 00:19:41,138 hasta la meta dentro del tiempo asignado. 273 00:19:41,889 --> 00:19:45,434 Cada equipo llevará su juego de pesas hasta la meta. 274 00:19:47,644 --> 00:19:48,645 El tercer juego… 275 00:19:51,440 --> 00:19:55,777 es ponle la cola al burro. 276 00:19:57,571 --> 00:19:59,489 - Será brutal. - ¿Qué es eso? 277 00:19:59,573 --> 00:20:01,074 En este juego, 278 00:20:01,617 --> 00:20:05,204 se dividirán en dos grupos de tres y se turnarán para correr. 279 00:20:05,787 --> 00:20:11,710 Ganará el equipo que supere al grupo contrario, que comenzó en el lado opuesto. 280 00:20:12,211 --> 00:20:15,005 Cada uno comenzará en su punto de partida 281 00:20:15,088 --> 00:20:18,884 y seguirá corriendo hasta alcanzar al grupo contrario. 282 00:20:18,967 --> 00:20:21,845 Esto se trata de fuerza mental, chicos. 283 00:20:21,929 --> 00:20:24,973 Si se quedan atrás, los dejaremos atrás. 284 00:20:25,557 --> 00:20:28,727 Preparémonos para correr diez km. Ganará el más rápido. 285 00:20:31,521 --> 00:20:32,648 Terminemos en el segundo. 286 00:20:34,858 --> 00:20:37,527 El primer juego de los tres es… 287 00:20:45,744 --> 00:20:46,954 empujar la pared. 288 00:20:47,955 --> 00:20:50,999 Pondrá a prueba la fuerza de todos. 289 00:20:52,918 --> 00:20:54,461 - Debemos ganar este. - Sí. 290 00:20:55,379 --> 00:20:56,630 Debemos ganar a toda costa. 291 00:20:58,590 --> 00:21:02,094 Pensé que teníamos ventaja en el juego de empujar la pared. 292 00:21:02,177 --> 00:21:05,138 Somos mucho más fuertes y eso nos jugó a favor 293 00:21:05,222 --> 00:21:06,890 para ganar las misiones. 294 00:21:07,557 --> 00:21:12,479 El perdedor del primer juego elegirá el segundo juego. 295 00:21:13,647 --> 00:21:16,942 Ganemos el primer y el segundo juego. 296 00:21:17,526 --> 00:21:20,028 Bien, la estrategia está tomando forma. 297 00:21:20,112 --> 00:21:20,946 Bien. 298 00:21:21,446 --> 00:21:24,950 Última misión de Habilidad física: Asia. 299 00:21:26,576 --> 00:21:29,079 Primer juego: empujar la pared. 300 00:21:29,621 --> 00:21:31,832 Ahora comenzará el juego. 301 00:22:00,444 --> 00:22:02,779 El primer juego de la última misión. 302 00:22:04,239 --> 00:22:06,908 Las reglas del juego de empujar la pared son: 303 00:22:07,909 --> 00:22:13,165 ganará el país que empuje las paredes en el centro de las tres pistas 304 00:22:14,207 --> 00:22:17,669 más hacia la zona del oponente. 305 00:22:18,337 --> 00:22:20,172 Tienen distintos tamaños. 306 00:22:25,010 --> 00:22:27,304 Vaya, será un juego divertido. 307 00:22:29,139 --> 00:22:34,269 Pueden distribuir a los seis jugadores en las tres pistas 308 00:22:35,395 --> 00:22:37,731 y moverse libremente entre ellas. 309 00:22:40,400 --> 00:22:41,735 Cambiaremos de pista. 310 00:22:41,818 --> 00:22:43,445 Nos devanaremos los sesos. 311 00:22:43,528 --> 00:22:46,782 El juego durará cinco minutos. 312 00:22:48,033 --> 00:22:54,748 El país que gane más pistas de las tres será el ganador. 313 00:22:55,582 --> 00:22:56,792 GANADOR 314 00:22:56,875 --> 00:22:59,961 No podemos terminarlo. Mantengámoslas en su zona hasta el final. 315 00:23:00,045 --> 00:23:01,088 ¿Te parece? 316 00:23:01,963 --> 00:23:05,675 Se jugará un total de tres rondas de la misma manera, 317 00:23:06,176 --> 00:23:10,097 y el primer país que gane dos rondas será el ganador. 318 00:23:10,180 --> 00:23:12,099 - ¿Tres? - ¿Tres rondas de eso? 319 00:23:12,182 --> 00:23:13,475 Por favor. 320 00:23:13,975 --> 00:23:14,935 Iba a ser duro. 321 00:23:15,018 --> 00:23:20,482 Cuando se trata de empujar, no importa lo fuerte que eres. 322 00:23:20,565 --> 00:23:23,944 Si del otro lado te empuja alguien con la misma fuerza, 323 00:23:24,027 --> 00:23:26,279 no lograrás avanzar. 324 00:23:26,363 --> 00:23:28,698 Las reglas eran simples y fáciles de entender. 325 00:23:28,782 --> 00:23:33,995 La forma de jugar era concentrarse en superar dos de las tres paredes. 326 00:23:34,621 --> 00:23:37,040 Comiencen las reuniones de estrategia. 327 00:23:38,750 --> 00:23:41,253 Bien, esto es lo que pienso. 328 00:23:41,336 --> 00:23:46,133 Nos ocuparemos solo de dos y comenzaremos con las dos más pesadas. 329 00:23:46,216 --> 00:23:48,844 Nos dividiremos en dos grupos de tres, ¿no? 330 00:23:48,927 --> 00:23:52,681 Adiyasuren, Dulguun y Lkhagva-Ochir estarán en un grupo. 331 00:23:53,849 --> 00:23:57,686 Y en el otro estaremos Khandsuren, Enkh-Orgil y yo. 332 00:23:57,769 --> 00:23:59,688 Bien, entonces… 333 00:24:01,022 --> 00:24:04,401 Podemos jugar de distintas maneras, pero opino lo siguiente: 334 00:24:04,484 --> 00:24:07,445 pongamos a un jugador del mismo peso y lo seguimos. 335 00:24:07,529 --> 00:24:10,365 Si el luchador de bökh va para allá, tú lo sigues. 336 00:24:10,448 --> 00:24:13,660 O puedes quedarte aquí solo y dos se mueven a cada lado para ayudar. 337 00:24:13,743 --> 00:24:16,037 ¿Y si nos concentramos en dos paredes? 338 00:24:16,121 --> 00:24:17,205 - ¿En dos? - Sí. 339 00:24:17,289 --> 00:24:20,792 ¿Y si perdemos con las dos? ¿Qué haríamos entonces? 340 00:24:20,876 --> 00:24:23,879 Sería bueno tener ventaja con la del medio, 341 00:24:23,962 --> 00:24:25,255 porque si ganamos esa… 342 00:24:25,338 --> 00:24:27,174 Dong-hyun parecía confundido. 343 00:24:27,257 --> 00:24:31,136 Saltábamos de una idea a otra sin tomar una decisión. 344 00:24:31,761 --> 00:24:35,390 No lográbamos decidirnos por una idea. 345 00:24:35,473 --> 00:24:37,058 No estábamos ni cerca de decidir. 346 00:24:38,059 --> 00:24:41,188 La reunión de estrategia terminará en un minuto. 347 00:24:41,271 --> 00:24:44,399 Decidamos quién comenzará en el centro con Min-jae. 348 00:24:45,567 --> 00:24:46,651 Bueno… 349 00:24:48,737 --> 00:24:54,326 Soy el tipo de persona que debe analizar todas las posibilidades, 350 00:24:54,409 --> 00:24:59,164 pero el juego de empujar la pared era imposible de predecir. 351 00:25:01,249 --> 00:25:04,544 Última misión de Habilidad física: Asia. 352 00:25:04,628 --> 00:25:07,964 Primer juego: empujar la pared. 353 00:25:08,048 --> 00:25:10,133 Ahora comenzará la primera ronda. 354 00:25:11,051 --> 00:25:12,010 No olviden cambiar. 355 00:25:12,093 --> 00:25:13,929 - Vayan a sus lugares. - Sí. 356 00:25:14,012 --> 00:25:15,263 - Ni bien comience. - Sí. 357 00:25:17,265 --> 00:25:19,643 Sería flexible y cambiaríamos cuando fuera necesario. 358 00:25:19,726 --> 00:25:22,395 Sentíamos que teníamos ventaja en términos de fuerza. 359 00:25:25,148 --> 00:25:27,359 - Los de las puntas van hacia ahí. - Prepárense. 360 00:25:27,943 --> 00:25:29,736 Tres irán por la grande. 361 00:25:29,819 --> 00:25:30,946 Sígueme, Adiyasuren. 362 00:25:31,029 --> 00:25:32,030 En sus marcas… 363 00:25:42,624 --> 00:25:43,458 Empujen. 364 00:25:43,959 --> 00:25:45,543 Bien, así está perfecto. 365 00:25:45,627 --> 00:25:46,461 Se lo dije. 366 00:25:48,755 --> 00:25:49,714 Empujen. 367 00:25:50,632 --> 00:25:51,508 Ellos son dos. 368 00:25:59,224 --> 00:26:00,976 - Uno, dos. - Dos. 369 00:26:01,059 --> 00:26:02,102 Uno, dos. 370 00:26:03,228 --> 00:26:05,605 Empuja contra ellos. Mantente firme. 371 00:26:09,776 --> 00:26:12,570 Bien. 372 00:26:12,654 --> 00:26:13,780 Mantente firme. 373 00:26:15,657 --> 00:26:17,242 - Estira la pierna. - Más. 374 00:26:17,909 --> 00:26:19,160 Tienen el mismo plan. 375 00:26:23,123 --> 00:26:26,209 - Uno, dos. - Eso es. Nos relajamos cuando empujan. 376 00:26:26,293 --> 00:26:27,836 - Uno, dos, tres. - Dos, tres. 377 00:26:32,048 --> 00:26:35,051 Nos pareció que la del medio era la más importante. 378 00:26:35,135 --> 00:26:38,430 Ahí pusimos a los más fuertes: Amotti, Min-jae y Sung-bin. 379 00:26:38,513 --> 00:26:40,223 No resistiremos así. 380 00:26:40,307 --> 00:26:44,019 El resto nos encargaríamos de la pared doble de la izquierda. 381 00:26:44,102 --> 00:26:48,481 Pero Mongolia hacía lo mismo, casi como si lo hubiéramos acordado. 382 00:26:50,275 --> 00:26:52,152 Manténganse firmes. Tienen ventaja. 383 00:26:52,652 --> 00:26:54,696 - ¿Están en nuestra zona? - Un poco. 384 00:26:56,197 --> 00:26:57,240 Uno, dos, tres. 385 00:26:58,199 --> 00:26:59,576 - Uno, dos, tres. - Uno, dos. 386 00:26:59,659 --> 00:27:00,744 Uno, dos, tres. 387 00:27:01,244 --> 00:27:04,164 No empujen fuerte. Resistan mientras ellos empujan. 388 00:27:04,247 --> 00:27:06,624 - Empujaremos cuando se cansen. - Bien. 389 00:27:06,708 --> 00:27:11,629 - Bien. Uno, dos, tres, empujen. - Uno, dos, tres. Eso es. 390 00:27:11,713 --> 00:27:13,214 Empujemos fuerte ahora. 391 00:27:13,923 --> 00:27:14,758 Resistamos. 392 00:27:14,841 --> 00:27:16,968 No podemos seguir aguantando. Debemos empujar. 393 00:27:17,052 --> 00:27:18,595 - Uno, dos, tres. - Uno, dos. 394 00:27:18,678 --> 00:27:19,679 Uno, dos. 395 00:27:20,722 --> 00:27:21,848 - Uno, dos. - Uno, dos. 396 00:27:21,931 --> 00:27:23,308 Empujen ahora. 397 00:27:23,975 --> 00:27:25,477 - Uno, dos. - ¡Uno, dos! 398 00:27:25,977 --> 00:27:26,853 ¡Eso es! 399 00:27:26,936 --> 00:27:28,480 Bien, aguantemos. 400 00:27:28,563 --> 00:27:30,315 - ¡Uno, dos, tres! - ¡Resistan! 401 00:27:32,901 --> 00:27:38,323 El equipo Mongolia tenía una chica, así que asumí que los superaríamos. 402 00:27:38,406 --> 00:27:41,659 Pero, poco a poco, nos empujaban hacia atrás. 403 00:27:41,743 --> 00:27:44,371 Deberíamos haberlos dominado con facilidad. 404 00:27:45,372 --> 00:27:48,958 Me sorprendió la fuerza de Adiyasuren. 405 00:27:54,923 --> 00:27:56,216 Uno, dos. 406 00:27:56,299 --> 00:27:58,009 - No coordinamos. - No. 407 00:28:00,762 --> 00:28:01,805 Sigan resistiendo. 408 00:28:03,181 --> 00:28:04,516 - Estamos en su zona. - ¿Sí? 409 00:28:04,599 --> 00:28:06,309 Bien, ¿lista para empujar? 410 00:28:06,393 --> 00:28:07,977 - Uno, dos. - Uno, dos. 411 00:28:09,145 --> 00:28:09,979 Eso es. 412 00:28:11,356 --> 00:28:12,690 - Eso es. - Otra vez. 413 00:28:12,774 --> 00:28:13,983 - Nos están empujando. - Sí. 414 00:28:14,776 --> 00:28:15,693 Empujemos. 415 00:28:16,277 --> 00:28:17,445 Uno, dos, tres. 416 00:28:18,530 --> 00:28:21,408 - Uno, dos, tres. - Empujen. 417 00:28:21,491 --> 00:28:22,617 Uno, dos, tres. 418 00:28:23,660 --> 00:28:24,953 No se mueve. 419 00:28:27,414 --> 00:28:29,499 Los cinco minutos pasaban rápido. 420 00:28:29,999 --> 00:28:33,795 Estábamos a la defensiva, conteniéndolos. Debíamos cambiar la táctica. 421 00:28:34,295 --> 00:28:37,132 - Dong-hyun, esa pared está despejada. - Sí. 422 00:28:37,215 --> 00:28:38,842 ¿Por qué no vamos por esa? 423 00:28:38,925 --> 00:28:39,926 Espera. 424 00:28:40,009 --> 00:28:41,970 - Empujemos esa en su zona. - ¿Qué? 425 00:28:42,053 --> 00:28:42,971 Hagámoslo. 426 00:28:43,471 --> 00:28:44,556 La tercera. 427 00:28:46,015 --> 00:28:49,769 Creo que está diciendo: "Mira la hora y quédate quieta". 428 00:28:50,353 --> 00:28:51,688 Uno, dos, tres. 429 00:28:51,771 --> 00:28:55,150 Sentía que estábamos empujando una pared. Eran muy fuertes. 430 00:28:56,317 --> 00:29:00,613 Entré en pánico porque no sabía qué hacer. 431 00:29:02,782 --> 00:29:03,783 ¿Vamos ahora? 432 00:29:03,867 --> 00:29:05,160 ¿A la cuenta de tres? 433 00:29:05,243 --> 00:29:07,454 - ¿Vamos los tres? - Sí, todos. 434 00:29:07,537 --> 00:29:10,081 Que uno se quede mientras van los otros dos. 435 00:29:10,165 --> 00:29:11,207 No. 436 00:29:11,291 --> 00:29:13,042 - Iremos a los tres minutos. - Bien. 437 00:29:13,126 --> 00:29:14,794 - ¿Todos? - En tres segundos. 438 00:29:14,878 --> 00:29:16,463 - Tres, dos, uno. Vamos. - Vamos. 439 00:29:16,546 --> 00:29:17,380 Vamos. 440 00:29:17,964 --> 00:29:19,924 - Uno, vamos. - Vamos. 441 00:29:24,012 --> 00:29:26,848 Bien, empujen. Empujen hasta el fondo. 442 00:29:29,476 --> 00:29:30,310 Empujen. 443 00:29:31,936 --> 00:29:32,896 - Bien. - Me quedaré. 444 00:29:32,979 --> 00:29:34,856 - Ayúdenlos. - Bien. 445 00:29:34,939 --> 00:29:36,107 Ve con él, Seung-yeon. 446 00:29:37,108 --> 00:29:38,151 Ven aquí. 447 00:29:38,234 --> 00:29:41,154 Observaba con atención al equipo Corea. 448 00:29:41,780 --> 00:29:45,492 Descartamos por completo la primera pista 449 00:29:45,575 --> 00:29:49,537 y seguimos nuestro plan de centrarnos en las otras dos. 450 00:29:51,706 --> 00:29:52,540 Ven aquí. 451 00:29:57,045 --> 00:29:58,713 Uno, dos, tres. 452 00:29:58,797 --> 00:30:02,175 - ¡Uno, dos, tres! - ¡Eso es! 453 00:30:02,258 --> 00:30:05,887 - ¡Uno, dos, tres! - ¡Uno, dos, tres! ¡Sí! 454 00:30:06,471 --> 00:30:08,515 - Uno, dos, tres. - Uno, dos. 455 00:30:08,598 --> 00:30:10,475 - ¡Uno, dos, tres! - ¡Uno, dos, tres! 456 00:30:31,913 --> 00:30:34,207 ¡Seung-yeon! 457 00:30:34,290 --> 00:30:37,043 Que uno de ustedes vaya allá. 458 00:30:42,632 --> 00:30:45,802 ¡Uno, dos, tres! ¡Eso es! ¡Corre, Khandsuren! 459 00:30:51,266 --> 00:30:52,100 Vamos. 460 00:30:52,183 --> 00:30:54,477 - Khandsuren, quédate ahí. - Khandsuren, ¡quédate! 461 00:30:57,772 --> 00:31:00,733 - ¿Estamos perdiendo? - Están en nuestra zona. Empujen. 462 00:31:01,359 --> 00:31:02,360 En esta pista. 463 00:31:02,443 --> 00:31:04,112 Quédate ahí y empuja esa. 464 00:31:04,654 --> 00:31:05,864 Que empuje esa. 465 00:31:05,947 --> 00:31:08,449 Uno, dos, tres. ¡Vamos! 466 00:31:09,075 --> 00:31:11,494 - Uno, dos, tres. - Uno, dos, tres. 467 00:31:13,955 --> 00:31:16,708 Nos seguían empujando, y fue un golpe a mi ego. 468 00:31:18,334 --> 00:31:20,628 Éramos presas a las que estaban cazando. 469 00:31:22,755 --> 00:31:25,633 Me di cuenta de que no era la estrategia correcta. 470 00:31:25,717 --> 00:31:29,470 Empecé a dudar de si podríamos vencer al equipo Mongolia. 471 00:31:34,684 --> 00:31:37,395 ¿Abandonamos y corremos a la de la izquierda? 472 00:31:37,478 --> 00:31:38,646 Vamos a esa. 473 00:31:38,730 --> 00:31:40,732 Hay tiempo, resistamos aquí. 474 00:31:41,900 --> 00:31:42,984 ¿Vamos ahora? 475 00:31:43,067 --> 00:31:44,527 Quedémonos un poco más. 476 00:31:45,069 --> 00:31:46,821 Iremos a la de la izquierda. 477 00:31:46,905 --> 00:31:48,239 Min-jae, a la izquierda. 478 00:31:48,323 --> 00:31:49,824 - Vamos a correr. - Sí. 479 00:31:49,908 --> 00:31:51,367 - Uno, dos, tres. ¡Vamos! - Dos. 480 00:31:53,328 --> 00:31:55,204 - ¡Corran! ¡Vamos! - Corran. 481 00:31:58,708 --> 00:32:00,418 - ¡Uno, dos, tres! - ¡Empujen! 482 00:32:03,087 --> 00:32:04,005 Uno, dos, tres. 483 00:32:08,843 --> 00:32:10,595 ¡Vamos! 484 00:32:11,179 --> 00:32:12,180 Un minuto. 485 00:32:13,306 --> 00:32:16,392 Uno, dos, tres. 486 00:32:16,893 --> 00:32:18,144 Esto no está bien. 487 00:32:19,228 --> 00:32:20,772 Khandsuren, corre a esa. 488 00:32:21,481 --> 00:32:23,399 A este ritmo, íbamos a perder. 489 00:32:23,483 --> 00:32:24,525 Decidimos cambiar. 490 00:32:26,402 --> 00:32:27,236 ¡Corran! 491 00:32:27,862 --> 00:32:28,947 Uno, dos, tres. 492 00:32:30,949 --> 00:32:31,866 Uno, dos, tres. 493 00:32:33,076 --> 00:32:35,119 ¡Eun-sil, ven aquí! 494 00:32:35,203 --> 00:32:36,079 Empujen. Uno, dos. 495 00:32:37,413 --> 00:32:40,083 ¡Uno, dos, tres! 496 00:32:40,166 --> 00:32:42,418 Con todo, vamos muy bien. 497 00:32:46,547 --> 00:32:47,382 Empuja. 498 00:32:49,926 --> 00:32:51,427 Vamos. 499 00:32:51,511 --> 00:32:52,470 ¡Vengan todos! 500 00:32:52,971 --> 00:32:54,514 - Aquí. - Aquí. 501 00:32:57,475 --> 00:32:59,060 - Seung-yeon, firme. - Uno, dos. 502 00:32:59,143 --> 00:33:00,979 - La postura. - Uno, dos, tres. 503 00:33:01,062 --> 00:33:02,355 - Es clave. - Agáchate. 504 00:33:02,438 --> 00:33:03,523 Uno, dos, tres. 505 00:33:11,489 --> 00:33:12,532 Quédate ahí. 506 00:33:26,129 --> 00:33:28,423 - Alto. Fin del juego. - Son fuertes. 507 00:33:28,506 --> 00:33:31,884 El ganador de la primera ronda es el equipo Mongolia. 508 00:33:32,468 --> 00:33:33,344 ¡Eso es! 509 00:33:33,428 --> 00:33:34,345 - Lo hicimos. - Bien. 510 00:33:34,846 --> 00:33:36,222 Somos fuertes, sin duda. 511 00:33:36,973 --> 00:33:38,683 - Muy bien - Buena decisión. 512 00:33:38,766 --> 00:33:39,600 Sí. 513 00:33:40,351 --> 00:33:43,312 Los aplastamos con nuestra fuerza. 514 00:33:43,396 --> 00:33:46,983 Ganaríamos la misión si triunfábamos en la segunda ronda. 515 00:33:47,066 --> 00:33:51,571 Adiyasuren definitivamente lideró el ataque en la primera ronda. 516 00:33:51,654 --> 00:33:53,406 Su contribución fue enorme. 517 00:33:55,408 --> 00:33:59,412 Mierda, viejo. La judoca es una roca. No se mueve. 518 00:33:59,495 --> 00:34:00,371 Sí. 519 00:34:02,123 --> 00:34:02,999 Son fuertes. 520 00:34:03,499 --> 00:34:04,417 ¿Qué hacemos? 521 00:34:04,500 --> 00:34:05,877 Vaya, ¿qué hacemos? 522 00:34:09,756 --> 00:34:12,967 No podía pensar bien después de esa derrota. 523 00:34:13,468 --> 00:34:16,971 No sabía qué haríamos y me preocupaba que hiciéramos lo mismo. 524 00:34:17,055 --> 00:34:19,724 Mi mayor temor era volver a perder la ronda. 525 00:34:20,349 --> 00:34:21,684 Debemos ganar esta. 526 00:34:24,771 --> 00:34:26,105 No logramos resistir. 527 00:34:26,981 --> 00:34:30,902 Después de perder la primera ronda, estábamos muy desanimados. 528 00:34:30,985 --> 00:34:34,155 Debíamos revertirlo, pero era más fácil decirlo que hacerlo. 529 00:34:35,907 --> 00:34:37,325 Tomemos la delantera. 530 00:34:37,825 --> 00:34:41,662 A ellos también les costó, por eso deben haber cambiado también. 531 00:34:41,746 --> 00:34:44,540 Fue una buena jugada y lo hicieron bien. 532 00:34:45,041 --> 00:34:48,044 Iré a la pared más alejada. Correré muy rápido. 533 00:34:48,127 --> 00:34:50,505 Ve a la individual, Sung-bin. 534 00:34:50,588 --> 00:34:51,422 Él irá a esa 535 00:34:51,506 --> 00:34:52,924 - y nosotros al centro. - Sí. 536 00:34:53,007 --> 00:34:54,759 Sung-bin irá a la individual. Con todo. 537 00:34:55,676 --> 00:34:59,889 El momento de la primera ronda en el que perdimos impulso 538 00:34:59,972 --> 00:35:03,226 fue cuando Mongolia empezó a cambiar de posición. 539 00:35:03,309 --> 00:35:04,727 Como éramos más rápidos, 540 00:35:04,811 --> 00:35:08,481 el plan era usar la movilidad entre pistas a nuestro favor. 541 00:35:08,564 --> 00:35:10,274 - Si ganamos, ya está. - Sí. 542 00:35:10,358 --> 00:35:12,318 Si ganamos, evitaremos la tercera. 543 00:35:12,401 --> 00:35:15,905 Repitamos lo que hicimos. ¿Sí? Tres en cada pared. 544 00:35:15,988 --> 00:35:17,740 Sigamos a Corea. 545 00:35:18,866 --> 00:35:21,619 Nos sentíamos muy relajados. 546 00:35:21,702 --> 00:35:26,040 En la primera ronda, observamos lo que hacía el equipo Corea. 547 00:35:27,250 --> 00:35:29,961 Nos movíamos al centro cuando ellos lo hacían, 548 00:35:30,837 --> 00:35:33,089 nos dividíamos cuando ellos lo hacían. 549 00:35:34,423 --> 00:35:37,593 Diría que tenemos ventaja sobre ellos. 550 00:35:40,429 --> 00:35:44,392 Primer juego de la última misión: empujar la pared. 551 00:35:47,311 --> 00:35:49,397 Ahora comenzará la segunda ronda. 552 00:35:52,233 --> 00:35:53,234 Prepárense. 553 00:35:54,485 --> 00:35:56,279 Prepárense. Obsérvenlos bien. 554 00:35:56,779 --> 00:35:57,905 Corran bien rápido. 555 00:36:00,199 --> 00:36:01,075 En sus marcas… 556 00:36:07,290 --> 00:36:08,875 Empujen. Cuiden la postura. 557 00:36:08,958 --> 00:36:10,042 - Abajo. - El centro. 558 00:36:11,002 --> 00:36:11,961 Les dije. 559 00:36:12,753 --> 00:36:13,880 ¡Empujen! 560 00:36:16,090 --> 00:36:19,051 - ¡Empujen! Uno, dos, tres. - Uno, dos, tres. 561 00:36:21,095 --> 00:36:24,557 El que gane terreno primero, por pequeño que sea, tendrá ventaja. 562 00:36:25,558 --> 00:36:28,144 Tuvimos un gran comienzo. 563 00:36:28,227 --> 00:36:32,607 Ya habíamos entrado en su zona, solo debíamos mantener la posición. 564 00:36:33,691 --> 00:36:38,738 - Uno, dos, tres. - Uno, dos, tres. 565 00:36:39,405 --> 00:36:41,365 Uno, dos, tres. 566 00:36:41,449 --> 00:36:46,704 - Uno, dos, tres. - Uno, dos, tres. 567 00:36:46,787 --> 00:36:48,164 Cuando ellos no tengan fuerza. 568 00:36:49,248 --> 00:36:54,253 Al ritmo de los conteos, avanzamos poco a poco con cada empujón. 569 00:36:54,337 --> 00:36:58,299 Estábamos cada vez más seguros de que ganaríamos la misión. 570 00:36:58,799 --> 00:37:02,470 - Uno, dos, tres. - Uno, dos, tres. 571 00:37:02,553 --> 00:37:07,433 - Uno, dos, tres. - Uno, dos, tres. 572 00:37:07,975 --> 00:37:12,021 No ganábamos terreno en la pared central. Las cosas no iban bien. 573 00:37:12,104 --> 00:37:13,606 ¡Uno, dos, tres! 574 00:37:13,689 --> 00:37:15,107 Cuando se cansen, empujen. 575 00:37:15,191 --> 00:37:20,279 - ¡Resistan! - Bien, ¡empujen! ¡Uno, dos, tres! 576 00:37:20,863 --> 00:37:27,536 - Uno, dos, tres. - Uno, dos, tres. 577 00:37:27,620 --> 00:37:29,747 ¡Uno, dos, tres! 578 00:37:32,500 --> 00:37:33,960 - ¡Eso es! - Uno, dos. 579 00:37:34,043 --> 00:37:35,378 ¡Uno, dos, tres! 580 00:37:36,128 --> 00:37:38,881 - ¡Uno, dos, tres! - ¡Bien! 581 00:37:38,965 --> 00:37:43,427 - Uno, dos, tres. - Uno, dos, tres. 582 00:37:44,512 --> 00:37:46,681 - Esperemos a que se cansen. - ¡Bien! 583 00:37:48,641 --> 00:37:51,686 - Uno, dos, tres. - Uno, dos, tres. 584 00:37:51,769 --> 00:37:53,562 - ¿Nos movemos? - Sí, cambiemos. 585 00:37:53,646 --> 00:37:55,356 - Me meteré aquí. - Iré a la izquierda. 586 00:37:55,439 --> 00:37:56,440 Bien, ve. 587 00:38:00,194 --> 00:38:01,737 - Ve. - Corre hacia esa. 588 00:38:11,038 --> 00:38:13,541 ¡Bien, Khandsuren! ¡Vas genial! 589 00:38:14,333 --> 00:38:15,960 Bien, resiste ahí. 590 00:38:16,502 --> 00:38:17,878 No se mueve. 591 00:38:19,088 --> 00:38:20,548 Seung-yeon, ve con ella. 592 00:38:21,465 --> 00:38:22,550 ¡Ve para allá! 593 00:38:25,511 --> 00:38:28,723 Uno, dos, tres. Aguantemos, Seung-yeon. 594 00:38:28,806 --> 00:38:31,976 Uno, dos, tres. Seung-yeon, agáchate, así. 595 00:38:37,982 --> 00:38:39,066 Iré yo. 596 00:38:39,150 --> 00:38:40,151 Mejor iré yo. 597 00:38:41,360 --> 00:38:43,779 - ¡Ve! ¡Corre! - ¡Corre hacia esa! 598 00:38:46,240 --> 00:38:48,743 - Uno, dos, tres. - Uno, dos, tres. 599 00:38:50,077 --> 00:38:55,124 La ambición de llevar a mi equipo a la victoria arde en mis venas. 600 00:38:55,207 --> 00:38:56,292 ¡Uno, dos, tres! 601 00:38:57,376 --> 00:38:58,794 Sabía que ganaríamos. 602 00:39:00,212 --> 00:39:02,757 - Uno, dos, tres. - Uno, dos, tres. 603 00:39:06,677 --> 00:39:08,929 ¡Agáchate! ¡Casi llegamos a su zona! 604 00:39:10,056 --> 00:39:14,769 ¡Uno, dos, tres! 605 00:39:14,852 --> 00:39:16,020 Min-jae, levántate. 606 00:39:16,103 --> 00:39:21,984 ¡Uno, dos, tres! 607 00:39:22,068 --> 00:39:23,361 ¡Uno, dos, tres! 608 00:39:24,362 --> 00:39:25,571 Estamos perdiendo en esta. 609 00:39:25,654 --> 00:39:28,115 ¡Vamos, chicos! ¡Nos están empujando! 610 00:39:28,199 --> 00:39:32,119 Ya casi llegamos. Prepárense para empujar hasta el fondo. 611 00:39:34,330 --> 00:39:37,958 Nos estaban empujando. No sabía qué hacer y pasaba el tiempo. 612 00:39:39,418 --> 00:39:42,254 - Empujen. Uno, dos, tres. - Uno, dos, tres. ¡Empujen! 613 00:39:42,338 --> 00:39:44,548 Bien, ¡otra vez! Uno, dos, tres. 614 00:39:45,132 --> 00:39:47,885 Nos hacían retroceder con cada conteo y empujón. 615 00:39:48,969 --> 00:39:53,057 Me sorprendió la fuerza guerrera del equipo Mongolia. 616 00:39:56,602 --> 00:39:59,480 Bien, se cansaron. Escuchan nuestros conteos. 617 00:39:59,563 --> 00:40:00,981 No pasa nada. Ganaremos. 618 00:40:02,400 --> 00:40:03,651 Bien. Empuja fuerte. 619 00:40:03,734 --> 00:40:05,111 - Uno. - Uno, dos, tres. 620 00:40:05,194 --> 00:40:06,404 - No se mueve. - No. 621 00:40:09,698 --> 00:40:10,533 Uno, dos. 622 00:40:10,616 --> 00:40:11,867 Debemos hacerlo. 623 00:40:14,453 --> 00:40:15,913 Dinos cuando estés listo. 624 00:40:15,996 --> 00:40:19,542 Perdimos la primera ronda, pero aprendí algo de eso. 625 00:40:20,292 --> 00:40:24,547 Min-jae es nuestro hombre fuerte, 626 00:40:24,630 --> 00:40:29,218 y al sumar nuestra fuerza a la suya pudimos hacer retroceder a Mongolia. 627 00:40:29,301 --> 00:40:32,930 Me di cuenta al final y creía que teníamos una oportunidad. 628 00:40:35,266 --> 00:40:36,725 Empujemos con Min-jae. 629 00:40:38,185 --> 00:40:41,689 Min-jae, cuenta tú. 630 00:40:41,772 --> 00:40:46,360 Uno, dos, tres. 631 00:40:47,903 --> 00:40:49,697 - Cuenta tú. - Uno, dos, tres. 632 00:40:50,823 --> 00:40:52,450 Empujen hasta el fondo. 633 00:40:52,533 --> 00:40:54,368 - Sigan. - ¡Empujen! 634 00:40:54,452 --> 00:40:56,036 Empujen hasta el fondo. 635 00:40:56,120 --> 00:40:57,872 - Sigan. - ¡Empujen! 636 00:40:57,955 --> 00:40:59,623 Bien, estamos en su zona. 637 00:41:03,002 --> 00:41:04,253 ¿Están en nuestra zona? 638 00:41:04,336 --> 00:41:06,130 Uno, dos, tres. 639 00:41:07,256 --> 00:41:08,883 Empujen hasta el fondo. 640 00:41:08,966 --> 00:41:10,843 - Sigan. - ¡Empujen! 641 00:41:10,926 --> 00:41:12,261 Bien, ahora resistan. 642 00:41:13,262 --> 00:41:15,556 - Chicos, ¡vengan aquí! - ¡Vengan! 643 00:41:15,639 --> 00:41:17,099 Dong-hyun, ve. 644 00:41:18,767 --> 00:41:20,728 - Ven aquí. - ¡Aquí! Ganaremos. 645 00:41:20,811 --> 00:41:23,314 - Ve. - ¡Ven aquí! 646 00:41:23,397 --> 00:41:24,482 Uno, dos, tres. 647 00:41:24,565 --> 00:41:30,488 Uno, dos, tres. 648 00:41:32,072 --> 00:41:35,117 Perdimos el control de la pared del medio. 649 00:41:35,201 --> 00:41:38,662 El equipo Corea empujaba de una manera muy agresiva, 650 00:41:38,746 --> 00:41:42,750 y nos asustamos porque corría el tiempo. 651 00:41:43,667 --> 00:41:46,086 - ¡Uno, dos, tres! - ¡Dos, tres! 652 00:41:46,170 --> 00:41:47,421 ¡Otra vez! Uno, dos. 653 00:41:47,505 --> 00:41:48,547 - A la pequeña. - ¿Que? 654 00:41:48,631 --> 00:41:50,341 Corre a la pared individual. 655 00:41:50,424 --> 00:41:52,551 - Ve a la pequeña y empuja. - Empuja. 656 00:41:53,135 --> 00:41:56,805 ¡Vamos! ¡Uno, dos, tres! 657 00:41:56,889 --> 00:41:57,723 ¡Ve! ¡Ahora! 658 00:41:58,641 --> 00:42:01,393 ¡Oye, ve! Sung-bin, ¡ve! 659 00:42:14,031 --> 00:42:14,949 Dejaré esta. 660 00:42:17,451 --> 00:42:21,330 - Debes ir. Empuja. - Vamos, ¡ahora! 661 00:42:21,830 --> 00:42:24,375 Amotti, ve. ¡Vamos! 662 00:42:25,376 --> 00:42:26,210 ¡Diez segundos! 663 00:42:28,712 --> 00:42:31,632 - Amotti, ve. ¡Vamos! - ¡No! Sung-bin, ¡vuelve! 664 00:42:41,892 --> 00:42:42,935 ¡Uno, dos, tres! 665 00:42:45,229 --> 00:42:46,480 - Resistan. - Resistan. 666 00:42:47,064 --> 00:42:47,940 Resistan. 667 00:42:48,023 --> 00:42:49,066 ¡Muy bien! 668 00:42:49,149 --> 00:42:50,150 ¡Muy fácil! 669 00:42:51,151 --> 00:42:53,654 - Alto. Fin del juego. - Lo hicimos. Bien. 670 00:42:54,738 --> 00:42:57,908 El ganador de la segunda ronda es República de Corea. 671 00:42:57,992 --> 00:43:00,828 Chicos, somos más fuertes. 672 00:43:00,911 --> 00:43:02,413 - Nos salvaste. - Adelantémonos. 673 00:43:02,496 --> 00:43:04,915 - Debe guiarnos Min-jae. - Sí, así es. 674 00:43:05,833 --> 00:43:09,169 Estábamos golpeados, cansados, mentalmente agotados. 675 00:43:09,253 --> 00:43:12,423 Pero ahora que estábamos en la posición del depredador, 676 00:43:13,090 --> 00:43:14,633 era muy divertido. 677 00:43:14,717 --> 00:43:18,137 Deseaba tanto la victoria que estaba listo para destruirme. 678 00:43:18,220 --> 00:43:20,764 Quería llevar las cajas a la zona del oponente. 679 00:43:22,349 --> 00:43:24,476 No ignorarán la pared individual. 680 00:43:24,560 --> 00:43:26,270 - Iré igual. - ¿Sí? Bien. 681 00:43:26,353 --> 00:43:29,023 - Eres el más rápido. - Es mejor si voy yo. 682 00:43:29,106 --> 00:43:31,442 Vuelve a tu primer lugar en el centro. 683 00:43:31,942 --> 00:43:35,195 Ganamos con una gran estrategia, no hacía falta cambiarla. 684 00:43:35,279 --> 00:43:37,656 Tenemos a Sung-bin, que es el más rápido, 685 00:43:37,740 --> 00:43:41,952 y si Min-jae y el resto íbamos con todo, sin duda ganaríamos. 686 00:43:42,453 --> 00:43:44,913 - Perdiste el centro. - Debías resistir. 687 00:43:45,497 --> 00:43:47,333 Atacan cuando ustedes se cansan. 688 00:43:47,416 --> 00:43:50,336 Párate de esta manera y usa la rodilla como apoyo. 689 00:43:51,587 --> 00:43:54,006 Claro que estaba triste por la derrota. 690 00:43:54,506 --> 00:43:56,884 Intentamos detener la ofensiva de Corea 691 00:43:56,967 --> 00:44:01,513 desde donde estábamos, pero no funcionó. 692 00:44:03,182 --> 00:44:07,478 Pensamos una estrategia para la tercera ronda. 693 00:44:07,561 --> 00:44:10,314 Nos distribuiremos bien para debilitar a Corea 694 00:44:10,397 --> 00:44:11,940 lo más que podamos. 695 00:44:12,024 --> 00:44:13,776 Creo que ganaremos esta ronda. 696 00:44:16,320 --> 00:44:20,240 Primer juego de la última misión: empujar la pared. 697 00:44:21,992 --> 00:44:25,079 Ahora comenzará la tercera y última ronda. 698 00:44:30,417 --> 00:44:31,502 Prepárense. 699 00:44:34,254 --> 00:44:35,214 En sus marcas… 700 00:44:42,304 --> 00:44:43,180 Embistan. 701 00:44:52,773 --> 00:44:54,316 Sí, lo lograremos. 702 00:44:54,400 --> 00:44:56,193 - Bien, resisten. - Uno, dos. 703 00:44:57,152 --> 00:44:58,070 - ¡Uno, dos! - ¡Dos! 704 00:44:58,821 --> 00:45:01,115 Mi trabajo era hacer lo que pudiera 705 00:45:01,198 --> 00:45:04,993 para evitar que Sung-bin retrocediera hacia la pista central. 706 00:45:05,077 --> 00:45:06,036 Pero… 707 00:45:09,248 --> 00:45:10,124 Uno, dos. 708 00:45:10,958 --> 00:45:13,627 ¡Uno, dos! 709 00:45:14,378 --> 00:45:15,254 - ¡Uno, dos! - ¡Dos! 710 00:45:16,046 --> 00:45:18,632 - ¡Uno, dos! - ¡Uno, dos! 711 00:45:19,466 --> 00:45:21,135 ¡Se va! ¡Vamos, Sung-bin! 712 00:45:38,819 --> 00:45:41,989 Debíamos mantener las posiciones. Era imposible perder. 713 00:45:43,407 --> 00:45:45,659 Resiste. Bien. 714 00:45:46,160 --> 00:45:47,661 Empujemos. Dos, tres. 715 00:45:50,664 --> 00:45:54,543 Sung-bin se mantuvo firme en su posición como habíamos planeado, 716 00:45:54,626 --> 00:45:57,754 y Min-jae se mantuvo firme en la pista central. 717 00:45:58,464 --> 00:46:01,967 Esta vez, nos centramos en la defensa y en leer la situación. 718 00:46:03,135 --> 00:46:06,054 ¡Resistan! 719 00:46:06,889 --> 00:46:09,516 Resistan. 720 00:46:11,393 --> 00:46:14,229 Vamos. Ven aquí. 721 00:46:14,313 --> 00:46:18,859 Uno, dos, tres. 722 00:46:19,359 --> 00:46:20,194 Iré yo. 723 00:46:20,277 --> 00:46:22,404 - No, ve tú, Eun-sil. - Ve, Dong-hyun. 724 00:46:22,488 --> 00:46:23,322 Iré yo. 725 00:46:24,281 --> 00:46:28,452 Ven aquí. Está bien. Ven y empuja. 726 00:46:28,535 --> 00:46:29,995 Uno, dos… Sung-bin. 727 00:46:30,787 --> 00:46:31,705 - Uno, dos. - Dos. 728 00:46:32,456 --> 00:46:35,334 - Uno, dos. - ¡Quédate ahí y resiste! 729 00:46:35,417 --> 00:46:37,628 - Uno, dos, tres. - Quédate y resiste. 730 00:46:39,213 --> 00:46:43,842 Uno, dos. 731 00:46:45,719 --> 00:46:46,970 - Empujemos. - Bien. 732 00:46:47,054 --> 00:46:50,682 Baja más. Sung-bin, intenta empujar más. Son débiles en esa. 733 00:46:50,766 --> 00:46:51,892 De acuerdo. 734 00:46:51,975 --> 00:46:53,519 - No cedan. - No cedan. 735 00:46:54,102 --> 00:46:56,396 Empujemos con fuerza cuando cuenten. 736 00:46:56,480 --> 00:46:58,357 - Uno, dos. - Ahora resistamos. 737 00:46:58,440 --> 00:46:59,691 Min-jae, guíanos. 738 00:46:59,775 --> 00:47:00,776 Empujemos. 739 00:47:01,485 --> 00:47:03,695 Nuestros empujones funcionaban mejor 740 00:47:03,779 --> 00:47:06,657 cuando el equipo Mongolia terminaba de atacar. 741 00:47:07,741 --> 00:47:09,660 - Bien hecho. - Uno, dos, tres. 742 00:47:12,454 --> 00:47:14,373 - Uno, dos, tres. - ¡Uno, dos, tres! 743 00:47:14,456 --> 00:47:16,208 - Uno, dos, tres. - ¡Abajo! 744 00:47:16,291 --> 00:47:18,710 - Uno, dos, tres. - ¡Uno, dos, tres! 745 00:47:18,794 --> 00:47:20,087 ¡Abajo! 746 00:47:20,170 --> 00:47:21,421 - Uno, dos, tres. - Tres. 747 00:47:21,505 --> 00:47:22,839 - Min-jae. - Uno, dos. 748 00:47:24,049 --> 00:47:27,261 Uno, dos. 749 00:47:28,470 --> 00:47:30,097 - Uno, dos. - No, resiste. 750 00:47:30,180 --> 00:47:32,349 ¿Cómo demonios hacen para empujar? 751 00:47:33,058 --> 00:47:35,269 Uno, dos, tres. 752 00:47:37,271 --> 00:47:41,400 No entendía cómo empujaban tan fuerte. Nosotros también lo hacíamos, 753 00:47:41,984 --> 00:47:45,404 pero por cada paso que dábamos, ellos daban dos. 754 00:47:45,487 --> 00:47:49,741 Tenían mejor técnica de la que esperábamos. 755 00:47:50,242 --> 00:47:53,620 Uno, dos. 756 00:47:54,621 --> 00:47:56,164 - Uno, dos. - No, resiste. 757 00:47:57,749 --> 00:48:00,794 Enkh-Orgil, empuja. No podemos seguir resistiendo así. 758 00:48:02,379 --> 00:48:03,630 Uno, dos. 759 00:48:05,257 --> 00:48:07,050 No. Sung-bin, agáchate más. 760 00:48:08,719 --> 00:48:11,054 No, mira hacia adelante. 761 00:48:12,222 --> 00:48:14,725 Bien, empujemos. Uno, dos, tres. 762 00:48:14,808 --> 00:48:16,059 - Dos, tres. - Empuja. 763 00:48:16,143 --> 00:48:17,853 - Dos minutos y medio. - Dos, tres. 764 00:48:22,858 --> 00:48:26,028 Guíanos cuando estés listo, Min-jae. 765 00:48:26,111 --> 00:48:30,532 - ¡Uno, dos, tres! - ¡Empujen! 766 00:48:30,616 --> 00:48:31,617 Genial, chicos. 767 00:48:31,700 --> 00:48:32,701 Uno, dos, tres. 768 00:48:34,244 --> 00:48:35,662 - Otra vez. - Dos, tres. 769 00:48:36,163 --> 00:48:39,958 Resistan, chicos. Cuando estés listo, Min-jae. 770 00:48:40,542 --> 00:48:41,793 Uno, dos, tres. 771 00:48:45,172 --> 00:48:49,468 Vi en la cara de los mongoles que estaban nerviosos. 772 00:48:50,427 --> 00:48:52,095 Sabía que íbamos a ganar. 773 00:48:53,263 --> 00:48:54,222 ¿Empujamos? 774 00:48:54,306 --> 00:48:55,390 Uno, dos. 775 00:49:08,945 --> 00:49:10,614 ¡Resistan! ¡Con fuerza! 776 00:49:12,741 --> 00:49:14,242 ¡Resistan! ¡Con fuerza! 777 00:49:14,743 --> 00:49:19,122 El equipo Corea atacó con fuerza y sentimos que nos empujaban. 778 00:49:19,206 --> 00:49:21,208 Sentimos la fuerza que tenían. 779 00:49:21,958 --> 00:49:23,627 - Maldición. - ¡Resistan! 780 00:49:25,629 --> 00:49:29,675 Dulguun, deja esa pared y ven. ¡Déjala y ven! 781 00:49:32,135 --> 00:49:34,721 Nos aniquilaron en la pista central y nos empujaron. 782 00:49:34,805 --> 00:49:37,349 Les dije a mis compañeros que vinieran. 783 00:49:41,812 --> 00:49:45,399 - Vamos, Orkhonbayar. Uno, dos, tres. - Tres. 784 00:49:51,822 --> 00:49:52,739 Se mueve. Iré yo. 785 00:49:55,701 --> 00:49:56,618 Se mueve. Iré yo. 786 00:49:57,327 --> 00:49:58,161 Ven. 787 00:50:00,414 --> 00:50:02,958 Necesitamos uno más. Min-jae, empuja. 788 00:50:03,041 --> 00:50:04,000 Empujen. 789 00:50:04,084 --> 00:50:05,001 ¡Uno, dos! 790 00:50:06,670 --> 00:50:07,921 ¡Uno, dos, tres! 791 00:50:10,882 --> 00:50:11,758 Minuto y medio. 792 00:50:11,842 --> 00:50:14,386 Khandsuren, corre hacia esa. 793 00:50:15,053 --> 00:50:16,096 ¡Ve! 794 00:50:18,098 --> 00:50:20,058 Eso es. ¡Sepárense! 795 00:50:23,729 --> 00:50:27,691 Vamos. Rápido. ¡Ve! ¡Rápido! 796 00:50:30,026 --> 00:50:31,194 Dos, tres, empujen. 797 00:50:31,862 --> 00:50:32,821 ¡Ve! 798 00:50:32,904 --> 00:50:35,574 - Empujen. Uno, dos, tres. - Otra vez. 799 00:50:38,076 --> 00:50:39,786 - Empujen. Uno. - Uno. 800 00:50:39,870 --> 00:50:41,496 Necesitamos a Dong-hyun. 801 00:50:41,580 --> 00:50:42,998 - Uno, dos, tres. - Tres. 802 00:50:48,587 --> 00:50:49,671 Ven aquí, Min-jae. 803 00:50:52,382 --> 00:50:54,050 Bien, empujemos. Uno, dos. 804 00:50:54,134 --> 00:50:55,135 Un minuto. 805 00:50:56,052 --> 00:51:02,267 Uno, dos, tres, ¡vamos! 806 00:51:02,350 --> 00:51:07,898 - Uno, dos. - Vamos, empujen los dos. 807 00:51:07,981 --> 00:51:10,400 - Otra vez. Uno, dos. - ¡Dos, tres! 808 00:51:10,484 --> 00:51:12,110 ¡Uno, dos, tres! 809 00:51:13,111 --> 00:51:15,864 Se acababa el tiempo. 810 00:51:15,947 --> 00:51:19,951 Decidimos atacar la pared central, ya que era la más importante. 811 00:51:20,035 --> 00:51:21,119 Pero… 812 00:51:23,079 --> 00:51:24,164 No. 813 00:51:24,247 --> 00:51:25,332 Uno, dos. 814 00:51:25,415 --> 00:51:26,625 Bien, empujemos. 815 00:51:26,708 --> 00:51:28,502 ¡Uno, dos, tres! 816 00:51:33,924 --> 00:51:36,885 ¡Vamos a ganar! 817 00:51:36,968 --> 00:51:38,428 ¡Uno, dos, tres! 818 00:51:43,016 --> 00:51:44,309 Maldición. 819 00:51:46,228 --> 00:51:47,312 ¡Hay que resistir! 820 00:51:48,021 --> 00:51:49,564 - Resistan. - ¡Veinte segundos! 821 00:51:50,649 --> 00:51:52,526 - Dispérsense. - Vayan a esa. 822 00:51:54,110 --> 00:51:55,362 ¡Viene uno! 823 00:51:56,655 --> 00:51:58,990 Empujemos, Min-jae. Uno, dos, tres. 824 00:52:08,291 --> 00:52:10,585 ¡Uno, dos! 825 00:52:10,669 --> 00:52:12,629 ¡Uno, dos, tres! 826 00:52:12,712 --> 00:52:16,800 ¡Tres, dos, uno! ¡Muy bien! 827 00:52:19,344 --> 00:52:21,680 Alto. Fin del juego. 828 00:52:25,183 --> 00:52:28,395 El ganador de la tercera ronda es República de Corea. 829 00:52:32,858 --> 00:52:34,317 Bien hecho, chicos. 830 00:52:35,443 --> 00:52:37,737 - ¡Bien hecho! - Gran trabajo. 831 00:52:37,821 --> 00:52:41,867 Sung-bin, ¡fue todo gracias a ti! ¡Fue todo gracias a Sung-bin! 832 00:52:42,450 --> 00:52:46,621 ¡Maldición, Sung-bin! Sung-bin, estuviste genial. 833 00:52:47,122 --> 00:52:48,540 Fue tu empuje de trineo. 834 00:52:49,791 --> 00:52:51,668 Vaya, fue muy duro. 835 00:52:51,751 --> 00:52:54,379 Mis piernas parecían jalea después del juego. 836 00:52:55,463 --> 00:52:59,467 Regresamos de una mala racha, así que fue un gran alivio. 837 00:53:00,385 --> 00:53:02,178 Estábamos todos felices. 838 00:53:04,389 --> 00:53:07,809 Las dos paredes más fuertes de República de Corea 839 00:53:08,393 --> 00:53:10,645 eran Min-jae Kim y Sung-bin Yun. 840 00:53:11,187 --> 00:53:14,733 Con solo un fuerte empujón de Min-jae, Mongolia se desmoronó. 841 00:53:14,816 --> 00:53:16,985 Por algo es Cheonhajangsa. 842 00:53:19,070 --> 00:53:23,825 Vaya, realmente les demostramos la fuerza de Corea del Sur. 843 00:53:24,326 --> 00:53:26,536 - Está bien, chicos. - No pasa nada. 844 00:53:27,412 --> 00:53:29,247 No pasa nada. 845 00:53:30,081 --> 00:53:31,541 Nos empujaron con facilidad. 846 00:53:33,084 --> 00:53:35,128 Perdimos la oportunidad. 847 00:53:35,921 --> 00:53:39,007 Nos dispersamos demasiado al luchar en muchos frentes. 848 00:53:39,591 --> 00:53:44,846 Perdimos el primer juego, pero les dije que no se preocuparan. 849 00:53:45,347 --> 00:53:48,975 Aún quedaban dos más, podíamos ganar esos. 850 00:53:51,937 --> 00:53:56,900 ÚLTIMA MISIÓN 851 00:53:58,318 --> 00:54:01,863 Última misión de Habilidad física: Asia. 852 00:54:01,947 --> 00:54:07,869 Como Mongolia perdió el primer juego, elegirá el segundo juego. 853 00:54:08,370 --> 00:54:09,788 Los juegos restantes son… 854 00:54:13,208 --> 00:54:17,420 ponle la cola al burro y arrastrar bolas de hierro. 855 00:54:23,593 --> 00:54:26,262 ¿Ponle la cola al burro o arrastrar bolas? 856 00:54:29,683 --> 00:54:30,642 ¿Qué elegirán? 857 00:54:31,309 --> 00:54:32,894 Sin duda somos más fuertes. 858 00:54:33,395 --> 00:54:38,191 Arrastrar la bola sería lo mejor. El anterior era de fuerza y ganamos. 859 00:54:38,775 --> 00:54:43,697 No sé si elegirían otro juego de fuerza. Supuse que elegirían el de poner la cola. 860 00:54:44,572 --> 00:54:47,033 ¿Qué hacemos? ¿Se acaba si perdemos este? 861 00:54:47,117 --> 00:54:48,159 Sí. 862 00:54:50,203 --> 00:54:54,082 Son mejores corredores que nosotros. 863 00:54:54,165 --> 00:54:57,919 Es cierto. Los vimos en la caminadora. 864 00:54:58,962 --> 00:55:04,551 Hubo un desafío para ganar un privilegio, y el equipo Corea salió primero. 865 00:55:04,634 --> 00:55:07,012 Eran unas bestias en la caminadora. 866 00:55:08,680 --> 00:55:10,724 - La bola es mejor. - ¿Elegimos eso? 867 00:55:10,807 --> 00:55:14,477 Pero en el juego de recién estuvimos mano a mano y perdimos. 868 00:55:16,229 --> 00:55:20,442 Pensé bien qué juego sería mejor para mi equipo. 869 00:55:21,901 --> 00:55:24,404 Terminó la reunión de estrategia. 870 00:55:26,322 --> 00:55:30,201 Líder de equipo de Mongolia, Orkhonbayar Bayarsaikhan, 871 00:55:30,285 --> 00:55:32,454 por favor, elige el segundo juego. 872 00:55:34,497 --> 00:55:35,331 ¿Cuál será? 873 00:55:42,464 --> 00:55:45,175 Elegimos el juego de arrastrar bolas de hierro. 874 00:55:52,307 --> 00:55:55,060 Elegimos el juego de arrastrar bolas de hierro. 875 00:55:57,062 --> 00:55:59,731 Muy bien. 876 00:56:00,315 --> 00:56:02,567 Estaba ansioso y entusiasmado. 877 00:56:03,234 --> 00:56:06,780 La categoría de peso y el peso corporal eran importantes, 878 00:56:06,863 --> 00:56:10,825 y el equipo Mongolia tenía dos jugadores muy robustos. 879 00:56:11,409 --> 00:56:12,660 Eso me preocupaba. 880 00:56:12,744 --> 00:56:15,371 Dicen que la categoría de peso es insuperable. 881 00:56:15,872 --> 00:56:18,625 Eran más grandes que nosotros, y en términos de fuerza, 882 00:56:19,834 --> 00:56:21,211 sería un desafío. 883 00:56:21,836 --> 00:56:23,171 Otro cabeza a cabeza. 884 00:56:23,671 --> 00:56:24,756 Sí, aquí vamos. 885 00:56:25,882 --> 00:56:27,175 ¿Elegimos la bola? 886 00:56:27,258 --> 00:56:28,802 Sí, ellos son más rápidos. 887 00:56:29,302 --> 00:56:32,972 Pero en el juego anterior estuvimos mano a mano y perdimos. 888 00:56:33,056 --> 00:56:36,643 No fue por la fuerza o el peso, fue por la mala estrategia. 889 00:56:36,726 --> 00:56:38,937 Podíamos ganar, y ganaremos este. 890 00:56:39,521 --> 00:56:42,273 En términos de fuerza, teníamos ventaja en este. 891 00:56:42,357 --> 00:56:45,527 Quería ir con todo y demostrar nuestra fuerza. 892 00:56:45,610 --> 00:56:48,655 Y me sentía más segura porque era un juego de fuerza. 893 00:56:48,738 --> 00:56:50,532 Sabía que ganaríamos. 894 00:56:50,615 --> 00:56:55,370 Si ganábamos la segunda ronda y cansábamos a Corea en el proceso, 895 00:56:55,453 --> 00:57:00,083 también tendríamos ventaja en el juego de ponle la cola al burro. 896 00:57:01,709 --> 00:57:03,253 Habilidad física: Asia. 897 00:57:03,878 --> 00:57:09,467 El segundo juego de la última misión es arrastrar bolas de hierro. 898 00:57:09,968 --> 00:57:11,594 Bien, aquí vamos. 899 00:57:12,720 --> 00:57:15,515 Acabemos con esto. 900 00:57:22,480 --> 00:57:24,566 Parece un bulto de hierro. 901 00:57:25,191 --> 00:57:27,360 Parece muy pesado. 902 00:57:28,361 --> 00:57:31,281 ¿Tenemos que engancharnos eso? 903 00:57:31,865 --> 00:57:34,909 Había otras cuatro bolas de hierro al costado. 904 00:57:34,993 --> 00:57:38,788 No sabía si debíamos arrastrar todas las bolas. 905 00:57:38,872 --> 00:57:42,041 En el juego de arrastrar bolas de hierro, 906 00:57:42,625 --> 00:57:45,545 los seis deben arrastrar las bolas enganchadas al cuerpo, 907 00:57:47,172 --> 00:57:52,010 llegar a la bandera en la meta y derribarla con las manos. 908 00:57:53,720 --> 00:57:56,347 Pareceremos perros con correa. 909 00:57:58,475 --> 00:58:01,060 Por los apoyos que hay, será poco manejable. 910 00:58:01,686 --> 00:58:04,981 Hay un total de cinco apoyos en la pista. 911 00:58:08,276 --> 00:58:10,361 El límite de tiempo es de tres minutos. 912 00:58:11,279 --> 00:58:15,575 Si se acaba el tiempo antes de que derriben la bandera, perderán. 913 00:58:17,035 --> 00:58:20,163 El juego constará de un total de cinco rondas. 914 00:58:21,164 --> 00:58:26,586 El peso irá aumentando proporcionalmente al peso corporal total del equipo. 915 00:58:27,504 --> 00:58:28,963 - Cinco aumentos. - Sí. 916 00:58:29,464 --> 00:58:32,175 El peso de Corea era más alto que el nuestro, 917 00:58:32,258 --> 00:58:38,932 lo que significaba que sus bolas de hierro serían más pesadas que las nuestras. 918 00:58:39,015 --> 00:58:40,934 Era beneficioso para nosotros. 919 00:58:53,738 --> 00:58:57,951 Los dos equipos se turnarán en cada ronda. 920 00:58:58,034 --> 00:58:59,244 SE SORTEÓ EL ORDEN DE JUEGO 921 00:58:59,827 --> 00:59:04,499 Si los dos triunfan en una ronda, habrá una revancha en la siguiente ronda. 922 00:59:04,999 --> 00:59:06,209 Interesante. 923 00:59:07,502 --> 00:59:13,967 Si alguno de los países no lo logra, el juego terminará de inmediato. 924 00:59:15,760 --> 00:59:17,887 Si fallan en una ronda, debemos ganar. 925 00:59:18,888 --> 00:59:23,226 Si no hay ganador luego de cinco rondas, los países competirán juntos. 926 00:59:24,060 --> 00:59:28,231 Ganará el primero que derribe su bandera. 927 00:59:31,985 --> 00:59:36,531 Guerreros mongoles, demostraron su fuerza en el primer juego. 928 00:59:37,031 --> 00:59:41,494 No importa si los oponentes son fuertes, los coreanos nunca nos rendimos. 929 00:59:41,578 --> 00:59:45,123 Damos vuelta la situación con perseverancia y valor. 930 00:59:45,206 --> 00:59:49,335 Por eso seremos los vencedores, y puedo garantizarles 931 00:59:49,419 --> 00:59:53,006 que será el último juego de Habilidad física. 932 00:59:54,173 --> 00:59:58,511 Les haremos el juego más interesante. No se acomoden demasiado, chicos. 933 00:59:59,929 --> 01:00:04,350 No podemos perder más, así que lo daremos todo. 934 01:00:05,768 --> 01:00:07,437 Habilidad física: Asia. 935 01:00:08,187 --> 01:00:10,356 Segundo juego de la última misión. 936 01:00:13,026 --> 01:00:16,154 Primera ronda del juego arrastrar bolas de hierro. 937 01:00:16,654 --> 01:00:18,740 Comenzará el equipo Mongolia. 938 01:00:19,490 --> 01:00:21,159 El luchador está cuarto. 939 01:00:21,242 --> 01:00:22,327 - Sí. - ¿Qué? 940 01:00:22,410 --> 01:00:24,454 Lo vi y también me pareció raro. 941 01:00:25,163 --> 01:00:27,832 Pensamos que Orkhonbayar estaría en el medio, 942 01:00:27,915 --> 01:00:28,958 pero no era así. 943 01:00:29,042 --> 01:00:32,337 Estaba casi último, y fue algo muy inesperado. 944 01:00:33,129 --> 01:00:37,300 Adiyasuren estaba en el centro. Dulguun también. 945 01:00:37,800 --> 01:00:40,178 Me preguntaba cuál era su plan de juego. 946 01:00:41,137 --> 01:00:44,515 Como soy el más alto, llegaría primero a la meta. 947 01:00:44,599 --> 01:00:45,808 Estírate así. 948 01:00:46,476 --> 01:00:48,269 - Llego más alto que tú. - Sí. 949 01:00:48,353 --> 01:00:51,481 Iría al centro porque tiene los brazos más largos. 950 01:00:51,564 --> 01:00:54,734 Sería una ventaja. Él llegaría primero a la meta. 951 01:00:54,817 --> 01:01:00,114 Adiyasuren y yo estaríamos a cada lado de él para soportar el peso. 952 01:01:00,198 --> 01:01:04,285 El objetivo era distribuir nuestra fuerza equitativamente a cada lado. 953 01:01:06,120 --> 01:01:07,955 RONDA 1 954 01:01:08,039 --> 01:01:09,749 Mostrémosles. 955 01:01:09,832 --> 01:01:10,875 Sí, hagámoslo. 956 01:01:13,044 --> 01:01:16,506 Bueno, veamos cómo lo hacen. 957 01:01:16,589 --> 01:01:17,674 Prepárense. 958 01:01:25,890 --> 01:01:26,891 En sus marcas… 959 01:01:28,768 --> 01:01:31,229 Hay tres minutos, no hace falta correr. 960 01:01:34,899 --> 01:01:38,778 No corran. Vamos lento y constante. 961 01:01:38,861 --> 01:01:40,279 Bien, con calma. 962 01:01:41,030 --> 01:01:41,948 Van lento. 963 01:01:42,448 --> 01:01:43,741 Quieren un tirón constante. 964 01:01:44,992 --> 01:01:47,203 Como era la primera ronda, 965 01:01:47,286 --> 01:01:51,165 decidimos tomarlo con calma para acostumbrarnos. 966 01:01:57,213 --> 01:02:01,759 Lento. 967 01:02:03,261 --> 01:02:04,846 No era tan pesado. 968 01:02:04,929 --> 01:02:06,806 La primera ronda fue fácil. 969 01:02:08,808 --> 01:02:11,185 Ni tiré y ya llegamos. 970 01:02:11,269 --> 01:02:13,896 Alto. Fin del juego. 971 01:02:13,980 --> 01:02:15,022 Esa parece fácil. 972 01:02:15,106 --> 01:02:16,983 - Sí, es el 20 % del peso. - Sí. 973 01:02:17,066 --> 01:02:18,276 Es bastante liviano. 974 01:02:18,359 --> 01:02:20,319 El equipo Mongolia triunfó. 975 01:02:20,403 --> 01:02:21,237 RONDA 1 976 01:02:21,320 --> 01:02:23,990 Primera ronda del juego de arrastrar bolas de hierro. 977 01:02:24,490 --> 01:02:26,075 Sigue el equipo Corea. 978 01:02:26,993 --> 01:02:29,245 Deberíamos probar para acostumbrarnos. 979 01:02:29,328 --> 01:02:32,373 - Debemos tirar juntos. - Sí. 980 01:02:32,457 --> 01:02:35,001 Es parecido a lo que hago siempre, 981 01:02:35,084 --> 01:02:39,213 así que sabía que no frenaría a mi equipo. 982 01:02:39,297 --> 01:02:41,549 Decidamos posiciones. ¿Quién va al centro? 983 01:02:41,632 --> 01:02:43,176 - Min-jae. - Ven al centro. 984 01:02:43,259 --> 01:02:45,178 Min-jae, ven al centro. Sí, así. 985 01:02:45,261 --> 01:02:47,555 Ustedes deben ir en cada lado. 986 01:02:48,306 --> 01:02:50,767 Como éramos seis, 987 01:02:50,850 --> 01:02:53,478 la fuerza se extendería en forma de "Y". 988 01:02:53,561 --> 01:02:57,023 Decidimos poner en el centro a los jugadores más fuertes. 989 01:02:57,106 --> 01:03:00,151 Usaríamos a los más fuertes como punto de anclaje. 990 01:03:01,194 --> 01:03:04,906 Veamos cómo lo hacen y qué técnica usan. 991 01:03:05,656 --> 01:03:06,574 RONDA 1 992 01:03:06,657 --> 01:03:08,659 Su bola es diez kg más pesada. 993 01:03:10,369 --> 01:03:11,412 Prepárense. 994 01:03:12,330 --> 01:03:14,248 - Hagámoslo. - Veamos cómo es. 995 01:03:14,332 --> 01:03:15,208 En sus marcas… 996 01:03:32,183 --> 01:03:34,101 Por ahora es fácil. 997 01:03:34,185 --> 01:03:36,270 ¿Es todo? Es muy liviano. 998 01:03:37,355 --> 01:03:40,024 Entendí por qué Mongolia no había sudado. 999 01:03:40,608 --> 01:03:46,072 Parecía que el equipo Corea se estaba esforzando igual que nosotros. 1000 01:03:48,991 --> 01:03:50,535 Bien, agárrala. 1001 01:03:53,079 --> 01:03:54,747 - Fue fácil. - Estuvo bien. 1002 01:03:54,831 --> 01:03:56,958 Alto. Fin del juego. 1003 01:03:57,625 --> 01:04:00,169 El equipo Corea triunfó. 1004 01:04:01,337 --> 01:04:03,256 RONDA 2 1005 01:04:04,298 --> 01:04:08,386 RONDA 2 1006 01:04:08,469 --> 01:04:11,806 Segunda ronda. Primero, el equipo Mongolia. 1007 01:04:12,807 --> 01:04:18,187 - Derecha, izquierda. - Uno, dos. 1008 01:04:19,105 --> 01:04:23,943 El peso de la segunda ronda no se sentía diferente al de la primera. 1009 01:04:26,195 --> 01:04:27,905 El equipo Mongolia triunfó. 1010 01:04:27,989 --> 01:04:30,950 Segunda ronda. A continuación, el equipo Corea. 1011 01:04:32,118 --> 01:04:34,120 Pasos rápidos. 1012 01:04:36,831 --> 01:04:38,666 Esto es genial. 1013 01:04:38,749 --> 01:04:42,253 La segunda ronda también fue fácil. Fue muy fácil. 1014 01:04:42,336 --> 01:04:44,338 El equipo Corea triunfó. 1015 01:04:45,423 --> 01:04:49,093 Tercera ronda del juego. Empieza Mongolia. 1016 01:04:49,176 --> 01:04:52,847 Uno, dos. 1017 01:04:52,930 --> 01:04:55,182 Agachen el cuerpo. 1018 01:04:55,975 --> 01:04:56,809 Vamos. 1019 01:05:04,483 --> 01:05:06,027 Les cuesta gatear. 1020 01:05:06,110 --> 01:05:07,987 Inclinarte te da más fuerza. 1021 01:05:08,529 --> 01:05:11,657 Estaba más pesado en la tercera ronda, 1022 01:05:11,741 --> 01:05:16,120 así que sugerí que gateáramos todos juntos. 1023 01:05:16,203 --> 01:05:17,413 Solo hay que tocarla. 1024 01:05:19,206 --> 01:05:20,875 El equipo Mongolia triunfó. 1025 01:05:21,667 --> 01:05:23,336 Inclinémonos para más fuerza. 1026 01:05:23,419 --> 01:05:24,462 Claro. 1027 01:05:24,545 --> 01:05:27,965 Tercera ronda. A continuación, el equipo Corea. 1028 01:05:28,049 --> 01:05:30,801 Uno, dos. 1029 01:05:30,885 --> 01:05:31,761 Aquí vamos. 1030 01:05:31,844 --> 01:05:32,929 - Bien. - Abajo. 1031 01:05:33,554 --> 01:05:37,099 Entendimos que debíamos bajar el centro de gravedad. 1032 01:05:37,183 --> 01:05:39,310 - Uno, dos. - Uno, dos. 1033 01:05:39,393 --> 01:05:40,645 Nos están imitando. 1034 01:05:40,728 --> 01:05:41,854 Sí. 1035 01:05:43,856 --> 01:05:47,735 En la tercera ronda empezamos a sentir un poco el peso. 1036 01:05:48,235 --> 01:05:49,320 Bien, agárrala. 1037 01:05:50,279 --> 01:05:52,239 El equipo Corea triunfó. 1038 01:05:52,865 --> 01:05:54,367 Ahora aumentará el peso. 1039 01:05:54,450 --> 01:05:55,618 RONDA 4 1040 01:05:55,701 --> 01:05:58,329 Creo que esta ronda se pondrá más difícil. 1041 01:05:58,412 --> 01:05:59,372 ¿Hay tres bolas? 1042 01:05:59,455 --> 01:06:00,790 Mierda, son tres. 1043 01:06:00,873 --> 01:06:02,750 Son tres bolas, es más difícil. 1044 01:06:02,833 --> 01:06:04,669 Sí, será bastante duro. 1045 01:06:04,752 --> 01:06:08,297 Estaba preocupada. Había aumentado más de lo que esperaba. 1046 01:06:08,381 --> 01:06:13,552 La cuarta ronda iba a ser muy dura y requeriría mucha resistencia. 1047 01:06:14,053 --> 01:06:16,555 Cuarta ronda del juego arrastrar bolas de hierro. 1048 01:06:16,639 --> 01:06:18,307 Comenzará el equipo Mongolia. 1049 01:06:18,808 --> 01:06:21,310 Gateemos cuando lleguemos al primer apoyo. 1050 01:06:21,394 --> 01:06:24,647 Debemos aferrarnos bien a los apoyos. 1051 01:06:24,730 --> 01:06:27,024 Sí, usemos los apoyos como palanca. 1052 01:06:27,525 --> 01:06:28,484 Prepárense. 1053 01:06:33,531 --> 01:06:35,992 Realmente espero que fallen en esta ronda. 1054 01:06:36,075 --> 01:06:38,536 Si fallan, es nuestra oportunidad. 1055 01:06:38,619 --> 01:06:39,829 En sus marcas… 1056 01:06:39,912 --> 01:06:43,416 Confío en que podemos superar cualquier peso. 1057 01:06:44,625 --> 01:06:46,335 Uno, dos, tres. 1058 01:06:47,253 --> 01:06:49,797 Uno, dos, tres. Agáchense. 1059 01:06:49,880 --> 01:06:52,883 Uno, dos. 1060 01:06:56,929 --> 01:06:58,389 Entré en pánico. 1061 01:06:58,973 --> 01:07:03,310 Era más pesado y difícil de lo que esperaba. 1062 01:07:07,314 --> 01:07:08,733 - Debe ser pesado. - Sí. 1063 01:07:08,816 --> 01:07:09,775 Es más difícil. 1064 01:07:10,443 --> 01:07:15,364 - Uno, dos. - Uno, dos. 1065 01:07:18,325 --> 01:07:20,786 Uno, dos. 1066 01:07:20,870 --> 01:07:23,330 Eso es. 1067 01:07:26,542 --> 01:07:28,419 La cuarta ronda se puso difícil. 1068 01:07:28,502 --> 01:07:31,505 Avanzábamos lentamente, apenas nos sujetábamos a los apoyos. 1069 01:07:33,966 --> 01:07:36,927 - Uno, dos. - Estírate. 1070 01:07:37,011 --> 01:07:38,304 Vaya, están avanzando. 1071 01:07:46,896 --> 01:07:47,980 Estírate. 1072 01:07:52,777 --> 01:07:56,489 Cuando gateábamos, no manteníamos el ritmo de los movimientos. 1073 01:07:56,572 --> 01:07:58,491 No podíamos equilibrar la fuerza. 1074 01:07:59,533 --> 01:08:03,079 Era clave que todos avanzáramos con la misma fuerza, 1075 01:08:03,162 --> 01:08:04,997 pero no era fácil lograrlo. 1076 01:08:14,632 --> 01:08:17,343 - Uno, dos, tres. - Vamos. 1077 01:08:17,426 --> 01:08:18,385 Derríbala. 1078 01:08:18,469 --> 01:08:19,804 Estírate y derríbala. 1079 01:08:26,685 --> 01:08:28,270 - Fin del juego. - En 29 segundos. 1080 01:08:28,854 --> 01:08:30,022 - Está muy pesado. - Sí. 1081 01:08:30,106 --> 01:08:32,108 El equipo Mongolia triunfó. 1082 01:08:32,191 --> 01:08:33,025 RONDA 4 1083 01:08:37,905 --> 01:08:40,157 No estamos tirando juntos. 1084 01:08:40,241 --> 01:08:42,326 - No. - Ese es el problema. 1085 01:08:42,409 --> 01:08:44,829 - Cada uno hace lo suyo. - Contemos al avanzar. 1086 01:08:44,912 --> 01:08:47,164 - Movámonos juntos. - No coordinamos. 1087 01:08:47,248 --> 01:08:51,252 Cada uno va a su ritmo. Alguien debe guiarnos, Orkhonbayar. 1088 01:08:51,335 --> 01:08:52,795 No es el modo de hacerlo. 1089 01:08:52,878 --> 01:08:57,299 Tendrían que haber gritado: "Uno, dos". Así te mueves con un ritmo perfecto. 1090 01:08:57,383 --> 01:09:01,220 Debemos coordinar los pasos e ir al mismo ritmo. 1091 01:09:01,804 --> 01:09:04,265 Cuarta ronda del juego arrastrar bolas de hierro. 1092 01:09:04,348 --> 01:09:06,475 Es el turno del equipo Corea. 1093 01:09:06,559 --> 01:09:07,393 Hagámoslo. 1094 01:09:07,476 --> 01:09:09,019 - Cópiales el ritmo. - Sí. 1095 01:09:09,103 --> 01:09:10,187 Prepárense. 1096 01:09:10,938 --> 01:09:12,148 - Aquí van. - Sí. 1097 01:09:12,231 --> 01:09:13,440 Observémoslos bien. 1098 01:09:13,524 --> 01:09:16,277 Esperaba que el equipo Corea cometiera un error. 1099 01:09:16,360 --> 01:09:20,030 Pensé que quizá no lograrían manejarlo. 1100 01:09:20,114 --> 01:09:21,198 En sus marcas… 1101 01:09:22,241 --> 01:09:24,451 No podíamos arruinarlo. 1102 01:09:24,535 --> 01:09:27,329 Intenté concentrarme en la tarea que tenía. 1103 01:09:29,957 --> 01:09:32,168 Traben los pies en el apoyo. Eso es. 1104 01:09:32,251 --> 01:09:33,878 Eso es. 1105 01:09:33,961 --> 01:09:35,171 - Uno, dos. - Dos. 1106 01:09:39,216 --> 01:09:42,136 - Uno, dos. - Uno, dos. 1107 01:09:42,219 --> 01:09:43,929 - Bien, uno. - Dos. 1108 01:09:44,013 --> 01:09:44,972 Maldición. 1109 01:09:45,055 --> 01:09:46,223 - Uno, dos. - Dos. 1110 01:09:46,307 --> 01:09:49,226 No esperaba que mi tren superior se levantara así. 1111 01:09:49,310 --> 01:09:52,521 Era muy difícil controlarlo. 1112 01:09:52,605 --> 01:09:55,107 Era difícil hacer palanca. 1113 01:09:55,191 --> 01:09:56,025 - Dos. - Dos. 1114 01:09:56,108 --> 01:09:57,776 - Agáchense. - Agáchense. 1115 01:09:58,527 --> 01:10:02,114 - Uno, dos. - Uno, dos. 1116 01:10:04,700 --> 01:10:05,534 Era pesado. 1117 01:10:05,618 --> 01:10:09,163 Trataba de inclinarme para avanzar, pero no podía. 1118 01:10:09,663 --> 01:10:11,832 - Apoyen la pierna. - Empujen con el pie. 1119 01:10:14,627 --> 01:10:16,337 Los de los lados quedan atrás. 1120 01:10:16,420 --> 01:10:18,339 Las chicas no tienen tanta fuerza. 1121 01:10:18,422 --> 01:10:19,256 No. 1122 01:10:22,509 --> 01:10:24,720 - Apoyen la pierna. - Empujen con el pie. 1123 01:10:27,181 --> 01:10:29,850 Coordinábamos los pasos para tirar con la misma fuerza. 1124 01:10:29,934 --> 01:10:33,646 Resultó que tampoco podíamos sincronizarnos bien. 1125 01:10:33,729 --> 01:10:34,647 Agárrala. 1126 01:10:35,147 --> 01:10:37,107 - Agárrala. - Agárrala. 1127 01:10:38,275 --> 01:10:39,193 Muy bien. 1128 01:10:39,276 --> 01:10:40,277 Vaya, es pesado. 1129 01:10:40,361 --> 01:10:42,821 - Fin del juego. - Fuimos más rápidos. 1130 01:10:44,156 --> 01:10:45,699 - ¿Por un segundo? - Sí. 1131 01:10:45,783 --> 01:10:47,618 El equipo Corea triunfó. 1132 01:10:47,701 --> 01:10:49,703 - Casi el mismo tiempo. - Sí. 1133 01:10:52,164 --> 01:10:53,290 Es pesado. 1134 01:10:53,374 --> 01:10:54,792 Fue muy duro. 1135 01:10:54,875 --> 01:10:57,294 No sabía cómo lo había logrado Mongolia. 1136 01:10:57,378 --> 01:10:59,880 Me di cuenta de que los jugadores mongoles 1137 01:10:59,964 --> 01:11:03,467 eran increíblemente fuertes y no había que subestimarlos. 1138 01:11:05,177 --> 01:11:07,012 - No coordinamos esta vez. - No. 1139 01:11:07,096 --> 01:11:10,349 No conseguimos la fuerza necesaria porque no coordinamos. 1140 01:11:10,432 --> 01:11:12,184 Si coordinamos, avanzamos. 1141 01:11:12,893 --> 01:11:13,769 Es muy pesado. 1142 01:11:14,603 --> 01:11:19,149 En la cuarta ronda empecé a sentirlo en los isquiotibiales y las pantorrillas. 1143 01:11:19,233 --> 01:11:20,651 Estaba sin aliento. 1144 01:11:21,151 --> 01:11:24,029 Era solo el comienzo y sería una larga lucha. 1145 01:11:24,530 --> 01:11:26,657 Ahora aumentará el peso. 1146 01:11:27,783 --> 01:11:29,243 Hay cuatro, chicos. 1147 01:11:29,326 --> 01:11:30,411 Serán cuatro. 1148 01:11:31,495 --> 01:11:33,706 La quinta ronda era la más difícil. 1149 01:11:33,789 --> 01:11:38,752 Me preocupaba lo pesado que sería y si podríamos manejarlo. 1150 01:11:38,836 --> 01:11:40,212 Iba a ser brutal. 1151 01:11:40,296 --> 01:11:41,130 RONDA 5 1152 01:11:41,213 --> 01:11:43,757 Era intimidante. No sabía si podríamos tirar. 1153 01:11:44,675 --> 01:11:47,219 Quinta ronda del juego arrastrar bolas de hierro. 1154 01:11:47,720 --> 01:11:49,513 Comenzará Mongolia. 1155 01:11:50,014 --> 01:11:51,849 Empujemos hasta el final. 1156 01:11:51,932 --> 01:11:53,017 Uno, dos. 1157 01:11:53,100 --> 01:11:54,101 Prepárense. 1158 01:11:56,145 --> 01:11:57,021 En sus marcas… 1159 01:11:59,440 --> 01:12:00,274 No corran. 1160 01:12:11,618 --> 01:12:14,997 Era brutal. Era como tratar de tirar de una montaña. 1161 01:12:15,080 --> 01:12:18,000 Por mucho que lo intentáramos, no podíamos avanzar. 1162 01:12:18,500 --> 01:12:19,418 Uno, dos. 1163 01:12:25,299 --> 01:12:26,759 Vaya, parece muy duro. 1164 01:12:26,842 --> 01:12:28,469 Me agota con solo mirar. 1165 01:12:31,388 --> 01:12:33,098 Juntos. Claven los pies. 1166 01:12:33,182 --> 01:12:34,475 - Uno, dos. - Uno, dos. 1167 01:12:38,645 --> 01:12:40,981 - Uno, dos. - Juntos, con manos y pies. 1168 01:12:43,150 --> 01:12:44,401 - Uno, dos. - Dos. 1169 01:12:46,195 --> 01:12:47,946 - Uno, dos. - Uno, dos. 1170 01:12:49,823 --> 01:12:51,408 - Otra vez. - Bien. 1171 01:12:51,992 --> 01:12:53,369 - Uno, dos. - Uno, dos. 1172 01:12:55,162 --> 01:12:58,040 Debíamos ejercer peso y mantenernos sincronizados. 1173 01:12:58,123 --> 01:12:58,957 Dos. 1174 01:13:00,000 --> 01:13:03,420 Todo se reducirá a qué equipo trabaja mejor en conjunto 1175 01:13:03,504 --> 01:13:06,715 y usa de manera más inteligente el impulso para ganar. 1176 01:13:07,424 --> 01:13:09,009 Están contando juntos. 1177 01:13:09,510 --> 01:13:11,762 Así mantienen el ritmo, que es clave. 1178 01:13:12,971 --> 01:13:16,809 Nos sentíamos seguros de que ganaríamos. Todo iba según lo planeado. 1179 01:13:18,811 --> 01:13:20,396 - Uno, dos. - Uno, dos. 1180 01:13:22,606 --> 01:13:23,982 Estírate y agárrala. 1181 01:13:24,066 --> 01:13:26,068 Esperen, no puedo hacer palanca. 1182 01:13:26,151 --> 01:13:28,529 Clava el pie aquí. Clava los pies. 1183 01:13:32,449 --> 01:13:33,617 - Uno, dos. - Dos. 1184 01:13:35,077 --> 01:13:37,454 Agárrala. 1185 01:13:39,540 --> 01:13:40,582 - Uno, dos. - Dos. 1186 01:13:42,626 --> 01:13:43,836 Están cerca. No es fácil. 1187 01:13:43,919 --> 01:13:45,212 Eso es lo más difícil. 1188 01:13:46,255 --> 01:13:48,757 No había más apoyos adelante. 1189 01:13:48,841 --> 01:13:52,928 La meta estaba ahí, pero no podíamos avanzar más. 1190 01:13:54,096 --> 01:13:56,348 Sigue. Úsame como apoyo. 1191 01:13:56,432 --> 01:13:57,474 Agárralo. 1192 01:13:57,558 --> 01:14:01,228 Sostengámosle las piernas. Empujémosle las piernas desde atrás. 1193 01:14:01,979 --> 01:14:03,480 - Ahora. - Está firme. 1194 01:14:03,564 --> 01:14:05,482 - Uno, dos, tres. - Dos, tres. 1195 01:14:06,692 --> 01:14:08,026 - Dos, tres. - Tres. 1196 01:14:10,320 --> 01:14:11,488 - ¿Ya termina? - No. 1197 01:14:12,114 --> 01:14:13,115 Quedan 54 segundos. 1198 01:14:14,783 --> 01:14:17,494 Me asusté porque no llegábamos a la bandera. 1199 01:14:17,578 --> 01:14:19,204 - Todos juntos. - Bien. 1200 01:14:19,288 --> 01:14:20,873 - Uno, dos. - Uno, dos. 1201 01:14:25,669 --> 01:14:26,503 No la alcanzo. 1202 01:14:26,587 --> 01:14:28,088 - Otra vez. - Otra vez. 1203 01:14:28,172 --> 01:14:29,590 - Uno, dos. - Uno, dos. 1204 01:14:36,430 --> 01:14:37,473 Vamos. 1205 01:14:37,556 --> 01:14:38,765 - Uno, dos. - Dos. 1206 01:14:46,398 --> 01:14:47,566 Quedaban 35 segundos. 1207 01:14:47,649 --> 01:14:49,359 Fin del juego. 1208 01:14:49,985 --> 01:14:51,653 El equipo Mongolia triunfó. 1209 01:14:52,154 --> 01:14:53,238 Lo lograron. 1210 01:14:54,114 --> 01:14:55,449 Quedaban 35 segundos. 1211 01:14:56,200 --> 01:14:59,161 Vi que el equipo Mongolia se esforzó al máximo. 1212 01:14:59,244 --> 01:15:01,038 Las bolas eran muy pesadas. 1213 01:15:01,538 --> 01:15:04,917 Quinta ronda. A continuación, el equipo Corea. 1214 01:15:06,126 --> 01:15:08,962 ¿Plantamos los pies y contamos juntos hasta dos? 1215 01:15:09,046 --> 01:15:11,298 - Contemos hasta tres. - Hasta tres. 1216 01:15:11,381 --> 01:15:13,175 Min-jae, empuja hasta el final. 1217 01:15:13,258 --> 01:15:15,928 La clave es seguir los conteos de Amotti y empujar. 1218 01:15:16,428 --> 01:15:18,347 Presta atención. Eres nuestro hombre. 1219 01:15:19,598 --> 01:15:20,766 Prepárense. 1220 01:15:20,849 --> 01:15:22,392 Vamos, lo lograremos. 1221 01:15:22,476 --> 01:15:24,978 - Será duro. Prepárense. - En sus marcas… 1222 01:15:27,564 --> 01:15:29,316 Bien, caminemos lento. 1223 01:15:29,399 --> 01:15:31,735 Apoyen los pies y agáchense. Bien. 1224 01:15:32,819 --> 01:15:34,571 Agáchense. Bien. A trabajar. 1225 01:15:34,655 --> 01:15:35,822 - Uno, dos, tres. - Tres. 1226 01:15:35,906 --> 01:15:38,033 - Eso es. - Apoyen el pie. 1227 01:15:38,116 --> 01:15:39,952 - Uno, dos, tres. - Dos, tres. 1228 01:15:40,619 --> 01:15:41,453 Bien, eso es. 1229 01:15:41,537 --> 01:15:46,416 - Uno, dos, tres. - Uno, dos, tres. 1230 01:15:46,500 --> 01:15:49,711 - Resiste. - Espera. 1231 01:15:50,963 --> 01:15:53,924 Vamos, fallen. 1232 01:15:54,424 --> 01:15:56,343 - Resiste. - Espera. 1233 01:15:56,426 --> 01:15:58,136 Nos sentíamos impotentes. 1234 01:15:58,220 --> 01:16:01,765 No podíamos hacer nada porque no teníamos tracción. 1235 01:16:03,100 --> 01:16:04,268 Maldición. 1236 01:16:04,768 --> 01:16:08,855 Pensé que en la quinta ronda había habido una confusión con el peso. 1237 01:16:08,939 --> 01:16:10,691 Así de pesadas eran las bolas. 1238 01:16:10,774 --> 01:16:14,820 Pero si Min-jae daba lo mejor que tenía, sin duda ganaríamos. 1239 01:16:14,903 --> 01:16:17,281 Él nos avisaría cuando estuviera listo, 1240 01:16:17,364 --> 01:16:21,076 y cuando los seis estuviéramos listos, tiraríamos. 1241 01:16:21,159 --> 01:16:22,327 Bien. ¿Listos? 1242 01:16:22,411 --> 01:16:24,288 - Uno, dos, tres. - Dos, tres. 1243 01:16:24,371 --> 01:16:26,206 - Muy bien. - Muy bien. 1244 01:16:26,290 --> 01:16:27,124 - Tres. - Tres. 1245 01:16:27,207 --> 01:16:28,792 - Muy bien. - Muy bien. 1246 01:16:28,875 --> 01:16:31,086 - Están avanzando. - Están avanzando. 1247 01:16:31,169 --> 01:16:33,505 - Uno, dos, tres. - Uno, dos, tres. 1248 01:16:33,589 --> 01:16:34,965 Nos acercamos. 1249 01:16:35,048 --> 01:16:36,592 Min-jae, usa los músculos. 1250 01:16:36,675 --> 01:16:37,843 - Uno, dos, tres. - Tres. 1251 01:16:42,264 --> 01:16:44,099 - Uno, dos, tres. - Dos, tres. 1252 01:16:45,851 --> 01:16:47,728 - Sí, eso es. - Traben los pies. 1253 01:16:48,353 --> 01:16:52,190 Si me estiraba, la tocaría, pero no podía. Me estaba volviendo loca. 1254 01:16:52,899 --> 01:16:53,859 Y Sung-bin… 1255 01:16:54,693 --> 01:16:55,611 No te levantes. 1256 01:16:55,694 --> 01:16:57,571 …me sostuvo la muñeca. 1257 01:16:57,654 --> 01:16:59,531 - Uno, dos, tres. - Dos, tres. 1258 01:17:00,198 --> 01:17:03,785 - Muy bien. - Muy bien. 1259 01:17:03,869 --> 01:17:05,162 - Yo puedo. - Bien. 1260 01:17:05,245 --> 01:17:06,913 - Uno, dos, tres. - Dos, tres. 1261 01:17:08,040 --> 01:17:09,166 - Mete la mano. - Sí. 1262 01:17:10,083 --> 01:17:12,294 De repente, no sentíamos ningún tirón. 1263 01:17:15,339 --> 01:17:17,382 Algo no estaba bien. 1264 01:17:17,466 --> 01:17:20,385 No parecía que nuestra fuerza se hubiera alineado. 1265 01:17:20,469 --> 01:17:24,014 Min-jae, traba la pierna. Sí, traba la pierna. 1266 01:17:24,097 --> 01:17:25,682 Traba la pierna. Vamos. 1267 01:17:25,766 --> 01:17:27,142 - Espera… - En la arena. 1268 01:17:27,225 --> 01:17:28,435 Se me resbaló la pierna. 1269 01:17:29,853 --> 01:17:31,980 Se resbaló el pie que tenía trabado. 1270 01:17:34,274 --> 01:17:35,859 - Uno, dos, tres. - Tres. 1271 01:17:36,818 --> 01:17:41,323 Estaba boca abajo, agarrado con las manos para no irme hacia atrás. 1272 01:17:43,784 --> 01:17:44,618 Muy bien. 1273 01:17:44,701 --> 01:17:47,496 Traba la pierna. Vamos. Min-jae, traba la pierna. 1274 01:17:47,579 --> 01:17:48,997 Sí, traba la pierna. 1275 01:17:49,081 --> 01:17:49,915 Resistan. 1276 01:17:50,791 --> 01:17:54,461 Cuando acomodaba las piernas, me levantaba y retrocedía. 1277 01:17:54,544 --> 01:17:56,380 - ¿Pueden…? - Bien, te tenemos. 1278 01:17:56,463 --> 01:17:58,882 - Avancemos un poco. - Uno, dos, tres. 1279 01:17:58,965 --> 01:18:00,300 - Eso es. - Bien. 1280 01:18:00,384 --> 01:18:01,426 - ¿Te acomodaste? - Sí. 1281 01:18:01,510 --> 01:18:02,886 De acuerdo. 1282 01:18:05,639 --> 01:18:08,600 Se acercan al tramo que nos llevó más tiempo. 1283 01:18:08,684 --> 01:18:10,102 - ¿El tramo brutal? - Sí. 1284 01:18:10,644 --> 01:18:12,437 - Uno, dos, tres. - Tres. 1285 01:18:14,106 --> 01:18:16,358 - Uno, dos, tres. Bien. - Dos, tres. 1286 01:18:16,858 --> 01:18:17,734 - Tres. - Tres. 1287 01:18:18,443 --> 01:18:20,362 - Vamos con fuerza. - Con fuerza. 1288 01:18:21,154 --> 01:18:23,949 Min-jae, traba las piernas. Clava las piernas. 1289 01:18:25,283 --> 01:18:26,493 Quédate en esta posición. 1290 01:18:26,576 --> 01:18:27,619 Con fuerza. 1291 01:18:27,703 --> 01:18:29,079 - Uno, dos, tres. - Tres. 1292 01:18:29,162 --> 01:18:30,831 Muy bien. Eso es. 1293 01:18:33,583 --> 01:18:34,459 Otro empujón. 1294 01:18:34,543 --> 01:18:36,086 - Uno, dos. - Uno, dos. 1295 01:18:37,170 --> 01:18:39,798 - ¡Uno, dos, tres! - ¡Dos, tres! 1296 01:18:41,049 --> 01:18:42,259 Uno más. 1297 01:18:42,342 --> 01:18:44,720 - ¡Uno, dos, tres! - ¡Uno, dos, tres! 1298 01:18:48,181 --> 01:18:50,475 - Miren. - Ya se acaba. 1299 01:18:51,476 --> 01:18:53,478 - Bien, uno más. - Ya casi llegamos. 1300 01:18:53,562 --> 01:18:55,397 - ¡Uno, dos, tres! - ¡Dos, tres! 1301 01:19:00,402 --> 01:19:02,738 Sí. 1302 01:19:04,156 --> 01:19:06,283 Es el mismo. Es el mismo tiempo. 1303 01:19:09,578 --> 01:19:11,621 - Lo mismo. - Sí, 35 segundos. 1304 01:19:11,705 --> 01:19:14,332 El equipo Corea triunfó. 1305 01:19:14,416 --> 01:19:15,834 Estamos parejos. 1306 01:19:18,920 --> 01:19:20,881 - Mismo tiempo. - Mismos segundos. 1307 01:19:21,465 --> 01:19:23,759 - Es más difícil de lo que pensaba. - Sí. 1308 01:19:24,259 --> 01:19:27,304 Pensé que ganaríamos por mucho, pero nos aplastaron. 1309 01:19:27,387 --> 01:19:31,266 Por algo nuestro equipo y el equipo Mongolia éramos finalistas. 1310 01:19:32,893 --> 01:19:36,396 Usamos las mismas tácticas en el juego de empujar la pared, 1311 01:19:38,440 --> 01:19:40,942 y estábamos muy parejos en fuerza también. 1312 01:19:42,527 --> 01:19:45,530 Era un margen estrecho. No podían tomar la delantera. 1313 01:19:45,614 --> 01:19:49,993 Estábamos muy parejos con el equipo Corea. 1314 01:19:50,076 --> 01:19:52,287 Estábamos al filo de la navaja. 1315 01:19:52,788 --> 01:19:54,539 ¿Depende de quién la toque primero? 1316 01:19:54,623 --> 01:19:55,832 Sí, gana el primero. 1317 01:19:55,916 --> 01:19:59,878 A los dos nos sobraron 35 segundos. Un segundo puede definir todo. 1318 01:19:59,961 --> 01:20:00,962 - Sí. - Sí. 1319 01:20:01,046 --> 01:20:04,257 Debemos correr hacia la meta lo más rápido posible. 1320 01:20:04,841 --> 01:20:06,510 Ahorremos tiempo al comienzo. 1321 01:20:06,593 --> 01:20:09,721 ¿Vieron cuando sienten que se levantan? 1322 01:20:09,805 --> 01:20:12,224 - Ahí es cuando deben empujar. - Empujamos. 1323 01:20:12,307 --> 01:20:17,229 Min-jae, quedaste tumbado boca abajo. Así no puedes hacer fuerza. 1324 01:20:17,979 --> 01:20:20,440 Cuando estás boca abajo, pierdes potencia. 1325 01:20:20,524 --> 01:20:22,150 Debes estar un poco elevado. 1326 01:20:22,234 --> 01:20:23,568 Te sostenías con las manos. 1327 01:20:24,069 --> 01:20:25,695 - No podía trabar las piernas. - No. 1328 01:20:25,779 --> 01:20:27,948 Si no puedes apoyar el pie contra el apoyo, 1329 01:20:28,031 --> 01:20:30,158 - debes clavarlo y fijarlo. - Bien. 1330 01:20:30,742 --> 01:20:32,494 Lo arruiné en la quinta ronda. 1331 01:20:32,577 --> 01:20:35,413 Me ponía nervioso equivocarme otra vez. 1332 01:20:35,497 --> 01:20:39,459 Me concentré en cómo sentía la arena bajo mis manos y pies. 1333 01:20:41,211 --> 01:20:45,924 El juego entre los equipos Mongolia y República de Corea está empatado. 1334 01:20:46,591 --> 01:20:48,301 Ahora comenzará la revancha. 1335 01:20:48,385 --> 01:20:50,136 Maldición, llegamos a esto. 1336 01:20:50,220 --> 01:20:53,890 En la revancha, los dos países comenzarán en simultáneo 1337 01:20:54,391 --> 01:20:57,435 y ganará el país que llegue primero a la bandera. 1338 01:20:58,895 --> 01:21:02,440 Cada país tirará del mismo peso que en la ronda anterior. 1339 01:21:04,818 --> 01:21:07,279 Un segundo cambia todo. Será por un pelo. 1340 01:21:07,779 --> 01:21:10,657 Recuperarnos es lo nuestro. No les den oportunidades. 1341 01:21:11,825 --> 01:21:13,451 Mongolia perdía la esperanza. 1342 01:21:13,535 --> 01:21:17,205 Queríamos que la perdiera por completo, sin piedad. 1343 01:21:17,289 --> 01:21:21,126 No se podía definir con este juego. Debíamos acabarlo, sí o sí. 1344 01:21:21,209 --> 01:21:22,043 ¡Corea! 1345 01:21:22,127 --> 01:21:23,169 - ¡Vamos! - ¡Vamos! 1346 01:21:25,213 --> 01:21:28,216 Nuestro objetivo es ganar la revancha. 1347 01:21:28,300 --> 01:21:33,013 Todos afrontaremos esto con la mentalidad de que es a todo o nada. 1348 01:21:33,096 --> 01:21:35,223 Realmente queremos ganar. 1349 01:21:35,307 --> 01:21:36,141 Guerreros. 1350 01:21:36,224 --> 01:21:37,267 - ¡Ataquen! - ¡Ataquen! 1351 01:21:39,227 --> 01:21:41,062 - Vamos. - Centrémonos en nuestro juego. 1352 01:21:44,566 --> 01:21:45,775 Prepárense. 1353 01:21:46,651 --> 01:21:47,569 Última ronda. 1354 01:21:47,652 --> 01:21:49,070 - Primero, corremos. - Sí. 1355 01:21:49,154 --> 01:21:49,988 En sus marcas… 1356 01:21:52,073 --> 01:21:54,743 Verán nuestra velocidad de guerrero. 1357 01:21:56,077 --> 01:21:58,663 Vamos por una victoria rápida para ganar el campeonato. 1358 01:22:18,266 --> 01:22:23,813 El plan era correr hasta el primer apoyo, agacharnos y empujar. 1359 01:22:23,897 --> 01:22:28,860 - Uno, dos, tres. - Uno, dos, tres. 1360 01:22:30,946 --> 01:22:35,909 El plan era correr hasta el primer apoyo, ponernos en cuatro patas y empujar. 1361 01:22:41,998 --> 01:22:45,251 Era como si una fuerza sobrehumana me tirara hacia atrás. 1362 01:22:50,006 --> 01:22:51,174 Está bien. Arriba. 1363 01:22:52,884 --> 01:22:56,763 Giré para quedar boca abajo nuevamente y avancé junto con los demás. 1364 01:22:56,846 --> 01:22:58,682 Sujétense del apoyo. 1365 01:22:58,765 --> 01:23:00,642 - Uno, dos, tres. - Dos, tres. 1366 01:23:04,312 --> 01:23:09,526 Parecía que estábamos parejos y que no había diferencia entre nosotros. 1367 01:23:10,193 --> 01:23:11,486 ¿Están agarrados? 1368 01:23:11,569 --> 01:23:12,946 Agárrense fuerte. 1369 01:23:13,029 --> 01:23:14,531 - Uno, dos, tres. - Tres. 1370 01:23:14,614 --> 01:23:15,949 Sí, eso es. 1371 01:23:16,032 --> 01:23:20,704 - Uno, dos, tres. - Uno, dos, tres. 1372 01:23:20,787 --> 01:23:21,621 Sí, ¡eso es! 1373 01:23:22,622 --> 01:23:25,875 - Uno, dos, tres. - Uno, dos, tres. 1374 01:23:25,959 --> 01:23:27,836 - Enganchen las manos. - Uno, dos, tres. 1375 01:23:27,919 --> 01:23:31,131 - Uno, dos, tres. - Uno, dos, tres. 1376 01:23:31,214 --> 01:23:33,633 Nos habíamos convertido en uno. 1377 01:23:33,717 --> 01:23:38,596 Nuestra fuerza estaba más coordinada que nunca. 1378 01:23:40,223 --> 01:23:41,933 - Uno, dos, tres. - Dos, tres. 1379 01:23:43,226 --> 01:23:47,397 Daba pasos cortos como me había dicho Sung-bin y avanzaba con facilidad. 1380 01:23:47,480 --> 01:23:48,982 - Uno, dos, tres. - Tres. 1381 01:23:49,065 --> 01:23:51,109 - Enganchen las manos. - Uno, dos, tres. 1382 01:23:51,192 --> 01:23:57,032 - Uno, dos, tres. - Uno, dos, tres. 1383 01:23:57,115 --> 01:24:02,829 - Uno, dos, tres. - Uno, dos, tres. 1384 01:24:03,413 --> 01:24:05,790 - Uno, dos, tres. - ¡Tres! 1385 01:24:06,791 --> 01:24:07,709 Vamos genial. 1386 01:24:07,792 --> 01:24:08,626 Usen los pies. 1387 01:24:08,710 --> 01:24:12,797 - Uno, dos, tres. - Uno, dos, tres. 1388 01:24:12,881 --> 01:24:18,261 Usaríamos hasta la última pizca de fuerza para ganar. 1389 01:24:18,762 --> 01:24:22,474 - ¡Uno, dos, tres! - ¡Uno, dos, tres! 1390 01:24:23,391 --> 01:24:25,602 Estábamos muy cerca de la bandera. 1391 01:24:26,311 --> 01:24:29,814 Un solo paso más y ganaríamos Habilidad física: Asia. 1392 01:24:30,398 --> 01:24:34,027 Avanzábamos como podíamos con todas nuestras fuerzas para ganar. 1393 01:24:35,445 --> 01:24:36,780 - Uno, dos, tres. - Tres. 1394 01:24:36,863 --> 01:24:38,656 - Ya casi. - Uno, dos, tres. 1395 01:24:38,740 --> 01:24:40,366 Vamos. 1396 01:24:42,786 --> 01:24:44,079 - ¡Uno, dos, tres! - ¡Tres! 1397 01:24:44,162 --> 01:24:46,206 - Ya casi. - ¡Uno, dos, tres! 1398 01:24:46,289 --> 01:24:47,665 - Uno, dos, tres. - Tres. 1399 01:24:47,749 --> 01:24:48,792 ¡Agárrala! 1400 01:24:56,424 --> 01:24:57,509 ¡Agárrala! 1401 01:24:59,302 --> 01:25:00,386 ¡Agárrala! 1402 01:25:12,982 --> 01:25:14,692 ¿Cómo llegaron tan rápido? 1403 01:25:16,236 --> 01:25:17,737 Fin del juego. 1404 01:25:24,077 --> 01:25:26,871 El ganador es el equipo República de Corea. 1405 01:25:27,914 --> 01:25:29,958 - ¡Ganamos! - ¡Ganamos! 1406 01:25:36,089 --> 01:25:38,091 Es una locura. 1407 01:25:38,716 --> 01:25:43,763 El peso nos tiraba hacia atrás, pero estábamos felices. 1408 01:25:46,266 --> 01:25:48,143 Nos soltamos y nos enredamos. 1409 01:25:48,226 --> 01:25:50,436 Nos reímos como niños. 1410 01:25:51,187 --> 01:25:54,649 Estábamos felices. Finalmente habíamos ganado. 1411 01:25:56,401 --> 01:25:57,861 Era como un sueño. 1412 01:25:57,944 --> 01:26:01,281 Estoy tan feliz que no sé ni cómo expresarlo. 1413 01:26:01,364 --> 01:26:04,701 No podía creer que nuestro equipo hubiera ganado. 1414 01:26:04,784 --> 01:26:05,952 Estaba muy feliz. 1415 01:26:06,953 --> 01:26:08,663 Llegamos muy lejos. 1416 01:26:08,746 --> 01:26:10,290 - Lo hicimos mejor. - Sí. 1417 01:26:11,249 --> 01:26:12,792 Mejor que la última vez. 1418 01:26:12,876 --> 01:26:14,502 Sí, pero es una pena. 1419 01:26:15,170 --> 01:26:17,964 Lo que hizo el equipo Corea fue una locura. 1420 01:26:18,464 --> 01:26:21,009 No esperaba que llegaran tan rápido. 1421 01:26:21,092 --> 01:26:25,346 Miré el reloj ni bien sonó el silbato. Terminaron en un minuto. 1422 01:26:25,430 --> 01:26:29,684 Probablemente subestimé un poco al equipo Corea. 1423 01:26:30,268 --> 01:26:32,353 Eran más fuertes de lo que pensaba. 1424 01:26:33,146 --> 01:26:38,067 Es triste, pero estoy orgulloso de mi equipo. De verdad. 1425 01:26:38,651 --> 01:26:45,158 Todos nos esforzamos al máximo, así que no me arrepiento de nada. 1426 01:26:47,160 --> 01:26:48,328 No me arrepiento de nada. 1427 01:26:48,411 --> 01:26:50,997 Llegamos muy lejos y hubo juegos divertidos. 1428 01:26:53,249 --> 01:26:54,876 Habilidad física: Asia. 1429 01:26:56,336 --> 01:27:00,882 El ganador final es el equipo República de Corea. 1430 01:27:04,844 --> 01:27:05,803 Santo cielo. 1431 01:27:05,887 --> 01:27:07,972 - Gran trabajo. - Gracias. 1432 01:27:09,766 --> 01:27:11,309 - Felicitaciones. - Gracias. 1433 01:27:11,392 --> 01:27:13,311 - Son increíbles. - Gracias. 1434 01:27:14,062 --> 01:27:15,521 - Buena pelea. - Felicitaciones. 1435 01:27:17,357 --> 01:27:20,860 Dong-hyun Kim, líder del equipo ganador, República de Corea, 1436 01:27:21,444 --> 01:27:23,655 dinos lo que piensas de la victoria. 1437 01:27:28,868 --> 01:27:31,287 Primero que nada, sigo sin creerlo. 1438 01:27:31,371 --> 01:27:35,500 Tuvimos momentos difíciles a lo largo del camino, 1439 01:27:35,583 --> 01:27:37,543 y no puedo creer que lo logramos. 1440 01:27:37,627 --> 01:27:38,753 Pero, más que nada, 1441 01:27:40,129 --> 01:27:44,133 al enfrentarnos al equipo Mongolia en la última misión, 1442 01:27:44,217 --> 01:27:47,220 me di cuenta de lo fuertes que son. 1443 01:27:47,971 --> 01:27:52,767 No nos dejaron bajar la guardia. Gracias por este enfrentamiento épico. 1444 01:27:52,850 --> 01:27:55,645 También les agradezco a mis compañeros de equipo. 1445 01:27:55,728 --> 01:27:58,064 Estoy muy feliz. 1446 01:28:07,573 --> 01:28:09,117 Esto es una locura. 1447 01:28:10,159 --> 01:28:12,203 Y ahora, los subcampeones. 1448 01:28:12,287 --> 01:28:16,541 Orkhonbayar Bayarsaikhan, líder del equipo Mongolia, 1449 01:28:16,624 --> 01:28:19,085 por favor, dinos lo que piensas. 1450 01:28:20,962 --> 01:28:25,341 Durante todo este viaje, nuestro único objetivo era ganar. 1451 01:28:25,425 --> 01:28:28,011 Aunque no lo logramos, 1452 01:28:28,511 --> 01:28:31,139 vivimos nuevas experiencias, conocimos gente 1453 01:28:31,222 --> 01:28:33,349 y aprendimos cosas en la competencia. 1454 01:28:39,063 --> 01:28:40,231 Gamsahamnida. 1455 01:28:49,991 --> 01:28:55,705 Aunque nuestro equipo perdió, nuestra bandera se mantuvo de pie. 1456 01:28:57,081 --> 01:29:01,419 Cuando vi eso, me acerqué y le presenté mis respetos. 1457 01:29:13,598 --> 01:29:16,893 - Nuestra bandera sigue de pie. - Así es. 1458 01:29:16,976 --> 01:29:18,811 No la derribamos a propósito. 1459 01:29:36,954 --> 01:29:38,831 Habilidad física: Asia. 1460 01:29:42,043 --> 01:29:45,379 Todas las misiones están completas. 1461 01:29:48,132 --> 01:29:51,636 Equipo Mongolia, subcampeón de la última misión, 1462 01:29:52,720 --> 01:29:58,392 por favor, digan unas últimas palabras antes de destruir sus torsos. 1463 01:30:00,353 --> 01:30:03,815 Quiero felicitar de corazón a Corea por la victoria. 1464 01:30:08,569 --> 01:30:11,364 Y gracias a mis compañeros por acompañarme hasta aquí. 1465 01:30:14,492 --> 01:30:17,370 No me arrepiento de nada. 1466 01:30:17,954 --> 01:30:21,874 Luchamos con todas nuestras fuerzas, estoy orgulloso de todos. 1467 01:30:22,583 --> 01:30:27,213 El equipo Corea demostró ser más fuerte de lo que pensaba. 1468 01:30:27,797 --> 01:30:33,052 Gracias por hacerme entender que debemos ser más fuertes. 1469 01:30:33,136 --> 01:30:35,721 Lo dimos todo y luchamos con valentía. 1470 01:30:35,805 --> 01:30:38,808 Quiero decir que no me arrepiento de nada. 1471 01:30:45,690 --> 01:30:50,653 Nuestro líder, Orkhonbayar, siempre nos alentó, y… 1472 01:31:04,458 --> 01:31:06,377 Francamente, 1473 01:31:07,879 --> 01:31:12,175 cuando empezó el programa y vi a los jugadores de los otros países, 1474 01:31:12,258 --> 01:31:15,720 pensé que yo no era muy fuerte. 1475 01:31:16,804 --> 01:31:18,389 Pero no me permití 1476 01:31:18,472 --> 01:31:22,602 tener pensamientos pesimistas como que nos eliminaran 1477 01:31:22,685 --> 01:31:24,353 porque confiaba en mi equipo. 1478 01:31:24,437 --> 01:31:25,479 - Enkh-Orgil. - ¿Sí? 1479 01:31:25,563 --> 01:31:27,106 Podemos seguir así. 1480 01:31:27,190 --> 01:31:28,316 Claro que sí. 1481 01:31:28,399 --> 01:31:31,819 Así que puse toda la fuerza que tenía para ellos. 1482 01:31:33,529 --> 01:31:35,865 Me esforcé mucho en todas las misiones. 1483 01:31:36,365 --> 01:31:38,284 Bien hecho. Muy bien. 1484 01:31:38,367 --> 01:31:41,120 Al final, demostramos que los judocas mongoles 1485 01:31:41,204 --> 01:31:43,122 somos muy fuertes. 1486 01:31:47,251 --> 01:31:49,795 Representar al país fue todo un honor. 1487 01:31:53,007 --> 01:31:57,803 Fue un honor representar a Mongolia y al circo mongol en esta competencia. 1488 01:31:57,887 --> 01:32:01,849 Durante diez años me he estado preguntando 1489 01:32:01,933 --> 01:32:06,896 qué podía hacer con mis habilidades, 1490 01:32:09,482 --> 01:32:12,485 cuáles eran mis límites físicos y mentales 1491 01:32:15,154 --> 01:32:17,114 y cuánta resistencia tenía. 1492 01:32:20,117 --> 01:32:23,996 La competencia de supervivencia Habilidad física: Asia 1493 01:32:24,080 --> 01:32:27,333 fue la oportunidad perfecta para responder todo eso. 1494 01:32:27,416 --> 01:32:31,587 Creo que esto será un punto de inflexión en mi vida. 1495 01:32:35,007 --> 01:32:36,342 Hasta pronto, amigo. 1496 01:32:39,178 --> 01:32:42,223 No me detendré aquí y no renunciaré. 1497 01:32:42,723 --> 01:32:44,308 Ahora trabajaré más duro. 1498 01:32:44,976 --> 01:32:45,935 Es una promesa. 1499 01:32:50,356 --> 01:32:51,816 Cielos, quiero llorar. 1500 01:32:53,651 --> 01:32:55,528 La lección que me llevo de esto 1501 01:32:57,405 --> 01:33:01,575 es que no es necesario hacer todo bien ni ganar todo. 1502 01:33:01,659 --> 01:33:03,828 - Uno, dos, tres. - Uno, dos, tres. 1503 01:33:06,831 --> 01:33:09,834 Lo que importa es cómo lo afrontas, 1504 01:33:11,210 --> 01:33:12,586 qué sientes… 1505 01:33:15,381 --> 01:33:16,674 qué aprendes 1506 01:33:18,968 --> 01:33:20,553 y la gente… 1507 01:33:23,931 --> 01:33:27,226 con la que te esfuerzas y creas recuerdos. 1508 01:33:27,852 --> 01:33:29,854 Esas son las cosas que importan. 1509 01:33:30,980 --> 01:33:33,733 Ojalá hayan sentido el orgullo y la alegría de ser mongoles 1510 01:33:33,816 --> 01:33:36,569 y se lleven los aspectos positivos de la experiencia. 1511 01:33:36,652 --> 01:33:40,072 Gracias a los que nos apoyaron 1512 01:33:40,156 --> 01:33:42,408 durante todo nuestro viaje. 1513 01:33:42,908 --> 01:33:44,910 Aquí se termina. 1514 01:34:07,850 --> 01:34:12,271 Los campeones, República de Corea, dirán unas últimas palabras. 1515 01:34:13,147 --> 01:34:15,941 Soy luchador de MMA hace 20 años, 1516 01:34:16,567 --> 01:34:23,449 pero nunca gané un cinturón de campeonato ni una medalla de oro. 1517 01:34:23,532 --> 01:34:25,451 Me castigaba a mí mismo, 1518 01:34:25,534 --> 01:34:28,454 no sabía si no era bueno o si tenía mala suerte. 1519 01:34:28,537 --> 01:34:34,085 Pero, para mí, este torso vale más que cualquier cinturón o medalla. 1520 01:34:34,168 --> 01:34:36,504 Lo atesoraré 1521 01:34:36,587 --> 01:34:40,549 y con gratitud seguiré entrenando aún más duro. 1522 01:34:44,011 --> 01:34:45,096 Vaya… 1523 01:34:47,014 --> 01:34:49,183 Me emociona mucho. 1524 01:34:51,727 --> 01:34:52,645 Es increíble. 1525 01:34:56,023 --> 01:34:59,276 Recuerdo cada momento. 1526 01:34:59,360 --> 01:35:02,113 Mis compañeros lo dieron todo en cada paso. 1527 01:35:05,408 --> 01:35:06,492 ¡Corea! 1528 01:35:06,575 --> 01:35:08,160 - ¡Corea! - ¡Corea! 1529 01:35:08,244 --> 01:35:09,412 - ¡Vamos! - ¡Vamos! 1530 01:35:13,666 --> 01:35:15,418 Únanse. Suban. 1531 01:35:16,293 --> 01:35:18,337 Aún siento que soy débil. 1532 01:35:18,421 --> 01:35:19,964 - Uno, dos. - Uno, dos. 1533 01:35:20,047 --> 01:35:22,383 Siento que no soy fuerte si estoy solo… 1534 01:35:24,969 --> 01:35:27,138 pero me vuelvo fuerte con el equipo. 1535 01:35:27,763 --> 01:35:28,973 ¡República de Corea! 1536 01:35:29,056 --> 01:35:30,224 ¡Vamos! 1537 01:35:30,766 --> 01:35:36,439 Creo que ese vínculo es lo que nos impulsó hasta la victoria. 1538 01:35:37,982 --> 01:35:39,984 Formamos un equipo. 1539 01:35:40,067 --> 01:35:43,696 - ¡Uno, dos, tres! - ¡Uno, dos, tres! 1540 01:35:43,779 --> 01:35:45,781 Con cada momento que pasábamos… 1541 01:35:45,865 --> 01:35:48,826 - Somos fuertes. - Es un juego mental. 1542 01:35:48,909 --> 01:35:50,953 …cada obstáculo que superábamos, 1543 01:35:52,580 --> 01:35:54,206 nos volvíamos más fuertes. 1544 01:35:54,290 --> 01:35:58,627 El juego del último colgado 1545 01:35:58,711 --> 01:36:04,675 me destrozó mental y físicamente. 1546 01:36:07,219 --> 01:36:12,016 Eso afectó mi confianza, y me di cuenta de que debía mejorar mucho. 1547 01:36:12,600 --> 01:36:13,476 Lo siento. 1548 01:36:13,559 --> 01:36:15,478 - No te disculpes. - Te esforzaste. 1549 01:36:15,561 --> 01:36:17,980 Diste todo lo que tenías. Fue increíble. 1550 01:36:19,523 --> 01:36:22,735 Pero mis compañeros me animaron, 1551 01:36:22,818 --> 01:36:27,406 me dijeron muchas palabras de apoyo y me acompañaron. 1552 01:36:27,490 --> 01:36:30,284 Me volví más fuerte y resistente. 1553 01:36:34,788 --> 01:36:36,499 Min-jae, estuviste genial. 1554 01:36:36,582 --> 01:36:38,918 Lo hiciste increíble. 1555 01:36:39,877 --> 01:36:41,170 Lo hiciste genial. 1556 01:36:41,253 --> 01:36:43,422 Esto fue una lección de vida, 1557 01:36:44,423 --> 01:36:47,676 y solo puedo decir: "Gracias". 1558 01:36:48,260 --> 01:36:49,845 ¡Ya casi llegas, Min-jae! 1559 01:36:49,929 --> 01:36:52,097 Aprendí a no darme por vencido… 1560 01:36:55,267 --> 01:36:58,395 y a esforzarme al máximo. 1561 01:37:00,481 --> 01:37:03,609 - ¡Buen trabajo, chicos! - ¡Bien! 1562 01:37:05,736 --> 01:37:08,280 Regresaré a la arena del ssireum, 1563 01:37:08,864 --> 01:37:14,745 pero la arena de Habilidad física: Asia será un recuerdo inolvidable. 1564 01:37:16,038 --> 01:37:21,544 En la segunda temporada experimenté esta alegría solo, 1565 01:37:21,627 --> 01:37:26,340 pero esta vez puedo compartirla con mis compañeros de equipo 1566 01:37:27,341 --> 01:37:28,676 y eso me pone feliz. 1567 01:37:47,903 --> 01:37:53,951 Compartir la victoria y la experiencia 1568 01:37:54,034 --> 01:37:58,038 con mis compañeros de equipo es una alegría. 1569 01:37:58,122 --> 01:37:59,081 ¡Corea! 1570 01:37:59,164 --> 01:38:01,041 - ¡Orgullo y fuerza! - ¡Orgullo y fuerza! 1571 01:38:03,168 --> 01:38:07,006 Nosotros, el equipo República de Corea, protegimos nuestros torsos… 1572 01:38:13,012 --> 01:38:14,346 y enorgullecimos a la bandera. 1573 01:38:18,350 --> 01:38:20,311 Habilidad física: Asia. 1574 01:38:21,645 --> 01:38:26,358 A lo largo de la competencia, exploramos diferentes físicos 1575 01:38:27,526 --> 01:38:30,070 en busca del más perfecto. 1576 01:38:32,072 --> 01:38:36,619 Nuestra misión para encontrar el mejor físico, 1577 01:38:38,537 --> 01:38:42,541 sin importar el sexo, la edad o la raza, 1578 01:38:44,668 --> 01:38:46,128 continuará. 1579 01:38:55,346 --> 01:38:58,182 EQUIPO TAILANDIA 1580 01:38:58,766 --> 01:39:01,185 SUPERBON 1581 01:39:04,772 --> 01:39:07,191 SUN 1582 01:39:10,778 --> 01:39:13,197 PLOY 1583 01:39:13,781 --> 01:39:16,200 JAR 1584 01:39:16,283 --> 01:39:19,203 EQUIPO INDONESIA 1585 01:39:40,307 --> 01:39:43,227 EQUIPO FILIPINAS 1586 01:40:04,331 --> 01:40:07,251 EQUIPO TURQUÍA 1587 01:40:25,352 --> 01:40:28,272 EQUIPO AUSTRALIA 1588 01:40:46,373 --> 01:40:49,293 EQUIPO JAPÓN 1589 01:41:07,394 --> 01:41:10,314 EQUIPO MONGOLIA 1590 01:41:28,415 --> 01:41:31,335 EQUIPO REPÚBLICA DE COREA 1591 01:41:31,919 --> 01:41:34,338 DONG-HYUN KIM 1592 01:41:37,925 --> 01:41:40,344 SUNG-BIN YUN 1593 01:41:40,928 --> 01:41:43,347 MIN-JAE KIM 1594 01:41:43,931 --> 01:41:46,350 EUN-SIL JANG 1595 01:41:46,934 --> 01:41:49,353 SEUNG-YEON CHOI 1596 01:43:51,058 --> 01:43:56,063 Subtítulos: Belén Moltrasio