1 00:00:07,424 --> 00:00:10,927 Nakaayon ang kulay ng subtitles sa bansa, at hindi maaaring baguhin ang setting. 2 00:00:11,010 --> 00:00:15,473 Ang huling bansang pasok sa huling hamon ay… 3 00:00:17,559 --> 00:00:19,477 PANGALAWA 4 00:00:28,236 --> 00:00:29,446 …Team Mongolia. 5 00:00:31,364 --> 00:00:32,323 …Team Mongolia. 6 00:00:40,582 --> 00:00:43,376 Nakapasok kami sa huling hamon ng Physical: Asia. 7 00:00:43,460 --> 00:00:44,794 Napakagaling. 8 00:00:46,838 --> 00:00:48,882 Pinaghirapan 'to ng mga teammate ko. 9 00:00:48,965 --> 00:00:50,550 Nagpapasalamat ako sa kanila. 10 00:00:51,468 --> 00:00:52,594 Game over. 11 00:00:53,845 --> 00:00:55,764 Salamat sa maganda mong ideya. 12 00:00:59,267 --> 00:01:01,019 Natapos ng Team Mongolia 13 00:01:01,519 --> 00:01:03,646 sa loob ng 25 minuto at 15 segundo. 14 00:01:04,230 --> 00:01:06,775 -Medyo nahuli tayo. -Bale 25 minuto at 15 segundo. 15 00:01:07,609 --> 00:01:08,568 …Team Mongolia. 16 00:01:11,654 --> 00:01:12,864 Sayang. 17 00:01:14,574 --> 00:01:15,742 Gano'n talaga. 18 00:01:20,997 --> 00:01:22,040 Team Japan… 19 00:01:25,210 --> 00:01:27,462 hindi nila natapos ang hamon 20 00:01:27,545 --> 00:01:29,297 kaya tanggal na sila. 21 00:01:30,590 --> 00:01:31,674 Di nila natapos? 22 00:01:32,258 --> 00:01:33,176 Ano? 23 00:01:33,968 --> 00:01:37,430 -Hindi nila naisara 'yong gate. -Baka hindi nila nahila 'yong tulay. 24 00:01:41,351 --> 00:01:43,561 -Hay, naiinis ako. -Gano'n talaga. Ginawa natin ang lahat. 25 00:01:46,189 --> 00:01:47,023 Isa, dalawa. 26 00:01:49,442 --> 00:01:51,236 -Lintik. -Ano'ng nangyayari? 27 00:01:51,319 --> 00:01:52,487 Ano'ng nangyayari? 28 00:01:53,780 --> 00:01:56,616 Natigil sa gitna at ayaw gumalaw. 29 00:01:56,699 --> 00:02:00,078 Kahit gaano kalakas ang paghila namin, hindi gumagalaw ng isang milimetro. 30 00:02:00,161 --> 00:02:01,371 Tumalon ka at hilahin mo. 31 00:02:03,706 --> 00:02:05,416 -Ano'ng nangyayari? -Baka di ito 'yon? 32 00:02:05,500 --> 00:02:07,752 Paano natin 'to maisasara nang tuluyan? 33 00:02:07,836 --> 00:02:09,462 -Isa, dalawa! -Dalawa! 34 00:02:12,966 --> 00:02:16,427 Pinanghila namin ang natitira naming lakas. 35 00:02:28,898 --> 00:02:31,568 Gayumpaman, patuloy ang pag-ikot ng oras. 36 00:02:31,651 --> 00:02:34,070 Hay, hindi talaga gumagalaw. 37 00:02:34,154 --> 00:02:38,241 Natataranta kami. 38 00:02:38,324 --> 00:02:40,910 Wala kaming maisip. 39 00:02:41,786 --> 00:02:42,954 Medyo umaangat! 40 00:02:43,037 --> 00:02:46,332 Pumasok sa isip ko na posibleng hindi namin matapos ang hamon. 41 00:02:48,209 --> 00:02:51,254 Limang minuto. 'Yon lang ang mayroon tayo. 42 00:02:51,754 --> 00:02:53,590 Hindi tayo susuko. Subukan lang natin. 43 00:02:53,673 --> 00:02:55,550 -Isa, dalawa! -Ipakita natin sa kanila ang tibay natin! 44 00:02:58,469 --> 00:02:59,596 Hindi gumagalaw. 45 00:03:00,847 --> 00:03:02,056 Hilahin n'yo hanggang dulo! 46 00:03:14,068 --> 00:03:15,486 Game over. 47 00:03:27,957 --> 00:03:30,209 -Ginawa namin ang lahat. -Oo, ayaw, e. 48 00:03:30,960 --> 00:03:33,630 -Magaling. -Solid ang effort. Okay ka lang? 49 00:03:34,672 --> 00:03:36,674 -Salamat. -Salamat. 50 00:03:36,758 --> 00:03:38,009 Naubusan kami ng oras 51 00:03:39,177 --> 00:03:43,890 sa pagsara ng drawbridge. 52 00:03:44,891 --> 00:03:46,684 Do'n ko naramdaman 53 00:03:47,352 --> 00:03:49,646 ang limitasyon ng lakas ko. 54 00:03:49,729 --> 00:03:51,564 Bilang team leader, 55 00:03:51,648 --> 00:03:56,236 nainis ako at wala akong magawa. 56 00:04:00,531 --> 00:04:02,242 Physical: Asia. 57 00:04:03,493 --> 00:04:07,080 Tanggal na ang Team Japan sa Physical: Asia. 58 00:04:07,163 --> 00:04:10,959 Sisirain na ng bawat miyembro ang kani-kaniyang torso. 59 00:04:15,880 --> 00:04:17,423 Hindi matutuloy ang Korea-Japan showdown. 60 00:04:19,300 --> 00:04:21,970 Pumunta kami rito para manalo, 61 00:04:22,053 --> 00:04:25,723 at kampante kami na kami ang mananalo sa Physical: Asia. 62 00:04:25,807 --> 00:04:27,058 Magaling! 63 00:04:27,141 --> 00:04:27,976 Salamat! 64 00:04:35,441 --> 00:04:40,280 Pero narito ang Team Japan, talunan. 65 00:04:41,948 --> 00:04:46,202 Gayumpaman, babangon kami sa pagkatalong 'to. 66 00:04:46,286 --> 00:04:50,164 Ikinararangal kong makasama kayong lumaban bilang team leader. 67 00:04:50,248 --> 00:04:51,708 Buong puso akong nagpapasalamat. 68 00:04:59,507 --> 00:05:02,135 Nagtiwala silang lahat sa 'kin. 69 00:05:04,053 --> 00:05:05,096 Solid ka, Nonoka. 70 00:05:05,179 --> 00:05:06,931 -Sige pa! -Kaya mo 'yan. 71 00:05:07,974 --> 00:05:12,020 Sa Physical: Asia ko natutunan 72 00:05:12,520 --> 00:05:16,899 na hindi ako nag-iisa, at hindi ko kakalimutan ang karanasan ko rito. 73 00:05:27,243 --> 00:05:29,662 Nakakadesmaya na aalis na kami. 74 00:05:31,372 --> 00:05:34,042 Maraming nangyari sa show na 'to, 75 00:05:34,125 --> 00:05:39,088 at salamat sa mga teammate ko dahil nagawa kong hindi sumuko. 76 00:05:41,090 --> 00:05:43,801 Sigurado akong lalabas ako rito na mas malakas. 77 00:05:45,344 --> 00:05:49,640 Walang duda na kami ang pinakamagaling na team dito. 78 00:05:50,433 --> 00:05:54,937 Gusto kong magpasalamat sa Physical: Asia 79 00:05:55,021 --> 00:05:57,023 para sa napakagandang karanasan. 80 00:06:03,196 --> 00:06:04,947 Nag-enjoy ako. 81 00:06:05,531 --> 00:06:06,866 Nalampasan ko ang limitasyon ko. 82 00:06:07,533 --> 00:06:10,161 Ibang klase 'yong baseball guy. 83 00:06:10,995 --> 00:06:12,080 Astig siya. 84 00:06:12,580 --> 00:06:17,210 Nakakalungkot na umalis nang ganito, pero ang tunay na labanan ng lakas ay… 85 00:06:20,671 --> 00:06:21,672 Ayos! 86 00:06:22,465 --> 00:06:23,466 Itulak mo siya. 87 00:06:24,759 --> 00:06:25,843 …kahanga-hanga 88 00:06:27,220 --> 00:06:28,304 at napakaganda. 89 00:06:33,184 --> 00:06:34,894 -Ayan! -Ayan, ayan! 90 00:06:37,021 --> 00:06:39,023 Ang karanasan ko rito ang nagpapaalala no'n. 91 00:06:39,816 --> 00:06:40,858 Salamat. 92 00:06:41,651 --> 00:06:43,861 Kahit sa speech, magaling din. 93 00:06:47,532 --> 00:06:48,866 -Oo, baseball player siya. -Oo. 94 00:06:54,997 --> 00:06:57,792 Binigay naming anim ang makakaya namin. 95 00:07:00,378 --> 00:07:04,674 Sama-sama kaming lumaban sa Physical: Asia sa ilalim ng watawat ng Japan. 96 00:07:07,468 --> 00:07:11,013 Mas naging pamilya kami kaysa teammates, 97 00:07:11,097 --> 00:07:13,516 kaya pakiramdam ko… 98 00:07:18,688 --> 00:07:22,692 Parang may naiwang malaking puwang sa puso ko. 99 00:07:23,526 --> 00:07:25,528 Nami-miss ko na sila. 100 00:07:27,155 --> 00:07:29,699 Sa kabila ng lahat, malaking pribilehiyo na maging parte ng team. 101 00:07:31,534 --> 00:07:33,035 Binuhos namin ang lahat. 102 00:07:34,745 --> 00:07:38,291 Kaya babalik kami sa Japan na nakataas ang noo. 103 00:07:38,374 --> 00:07:39,208 Isa, dalawa, tatlo! 104 00:07:39,292 --> 00:07:40,543 -Go, Japan! -Go, Japan! 105 00:07:40,626 --> 00:07:41,669 -Go, Japan! -Go, Japan! 106 00:07:41,752 --> 00:07:42,879 -Go, Japan! -Go, Japan! 107 00:07:49,969 --> 00:07:51,846 Atensiyon! Yuko! 108 00:07:51,929 --> 00:07:52,889 Yuko! 109 00:07:58,811 --> 00:08:00,730 -Salamat! -Salamat. 110 00:08:00,813 --> 00:08:01,898 -Salamat. -Salamat. 111 00:08:05,735 --> 00:08:07,361 -Salamat, Dong-hyun. -Okami. 112 00:08:07,445 --> 00:08:10,656 Nakakalungkot. Galingan n'yo sa final. 113 00:08:10,740 --> 00:08:13,951 -Salamat! Ang ganda ng laban! -Magaling. 114 00:08:14,035 --> 00:08:15,578 -Salamat. -Salamat. 115 00:08:44,649 --> 00:08:48,611 PHYSICAL: ASIA 116 00:08:50,196 --> 00:08:54,867 12. LABANANG WALANG ATRASAN 117 00:09:00,122 --> 00:09:00,957 Ano'ng mayroon dito? 118 00:09:01,958 --> 00:09:03,376 Ito pala 'yong naaamoy ko. 119 00:09:03,459 --> 00:09:04,502 Ano 'to? 120 00:09:05,461 --> 00:09:07,338 Mabubusog tayo. 121 00:09:07,421 --> 00:09:08,339 Ayos. 122 00:09:10,675 --> 00:09:13,844 -Kainan pala! -Ang astig naman nito. 123 00:09:14,387 --> 00:09:16,013 -Mongolian food ba 'to? -Oo, parang. 124 00:09:16,097 --> 00:09:17,098 Uy, Mongolian food. 125 00:09:18,432 --> 00:09:22,353 Pag umabot sa final ang team namin, gagawa kami ng khorkhog. 126 00:09:22,436 --> 00:09:24,981 Gusto ko ng nilagang baka at mga buuz. 127 00:09:25,064 --> 00:09:26,607 'Yon ang mga gusto kong pagkain. 128 00:09:26,691 --> 00:09:27,525 Goulash! 129 00:09:28,401 --> 00:09:30,027 -Mongolian food ba 'to? -Kailangan mong subukan. 130 00:09:30,111 --> 00:09:31,654 -Buuz ang tawag dito. -Masarap ba 'yan? 131 00:09:31,737 --> 00:09:32,655 Masarap. 132 00:09:34,615 --> 00:09:36,826 -Khorkhog 'yan. Oo, khorkhog. -Khorkhog. 133 00:09:38,703 --> 00:09:41,163 Napapangiti ako ng pagkain. 134 00:09:41,247 --> 00:09:42,873 Baka mga pagkaing Korean 'to. 135 00:09:45,418 --> 00:09:46,877 Ano'ng gusto ko para sa huling pagkain? 136 00:09:46,961 --> 00:09:49,088 -Gusto ko ng ginseng chicken soup. -Masarap na kanin sa palayok. 137 00:09:49,171 --> 00:09:51,924 Gusto ko ng liempo at nilagang kimchi. 138 00:09:52,008 --> 00:09:54,719 -May braised kimchi at baboy! -Mukhang masarap. 139 00:09:54,802 --> 00:09:56,053 May sabaw ng pinakuluang manok! 140 00:09:56,554 --> 00:09:57,722 Mukhang masarap 'yan. 141 00:10:02,643 --> 00:10:04,687 Tingnan mo. Gumawa sila ng kanin sa palayok. 142 00:10:06,147 --> 00:10:07,690 Naaalala ko ang The Last Supper. 143 00:10:08,190 --> 00:10:11,402 Pag binibigyan ng masarap na pagkain ang tao sa pelikula o drama, 144 00:10:11,485 --> 00:10:12,862 namamatay sila. 145 00:10:12,945 --> 00:10:13,904 Bon appétit. 146 00:10:14,614 --> 00:10:16,741 -Enjoy. -Enjoy. 147 00:10:19,368 --> 00:10:23,247 Natuwa akong makakain ng Mongolian food bago sumabak sa final. 148 00:10:23,331 --> 00:10:26,292 Napuno ako ng lakas at sigla. 149 00:10:30,671 --> 00:10:34,675 Kung iisipin, medyo nakakatawa na kasabay naming kumain 150 00:10:34,759 --> 00:10:38,095 ang kalabang team bago ang laban. 151 00:10:40,973 --> 00:10:42,099 Malasa ang tupa. 152 00:10:46,103 --> 00:10:47,271 Sobrang sarap ng tupa. 153 00:10:54,570 --> 00:10:57,281 Kumain pa kayo. Malapit na kayong matalo. 154 00:10:57,365 --> 00:10:59,867 Kumain pa kayo. Malapit na kayong matalo. 155 00:11:04,163 --> 00:11:08,292 Habang kumakain kami, nagsimula na ang labanan ng nerbiyos. 156 00:11:08,376 --> 00:11:10,378 Pinagmamasdan nila kami, 157 00:11:10,461 --> 00:11:14,465 inaanalisa kung gaano kami kakampante o kakaba. 158 00:11:15,049 --> 00:11:17,343 Halatang inoobserbahan nila kami. 159 00:11:17,927 --> 00:11:20,679 Paano kaya nila naisara ang drawbridge? 160 00:11:21,180 --> 00:11:24,600 Sigurado akong malakas sila. Kumukuha sila ng lakas sa kimchi. 161 00:11:24,683 --> 00:11:26,644 Sobrang lakas ng Team Mongolia. 162 00:11:27,686 --> 00:11:30,231 Di ko inasahan na makakapasok sila sa final. 163 00:11:30,314 --> 00:11:31,273 Ako rin. 164 00:11:32,775 --> 00:11:34,068 Khandsuren. 165 00:11:34,568 --> 00:11:36,862 Inasahan mo bang makakapasok kami sa final? 166 00:11:36,946 --> 00:11:37,947 Nagkaideya ka ba? 167 00:11:38,864 --> 00:11:41,325 Alam kong mananalo kayo. Inasahan naming makakapasok kayo. 168 00:11:44,703 --> 00:11:48,833 Ano'ng masasabi n'yo? Inakala n'yo bang mananalo kami? 169 00:11:48,916 --> 00:11:50,543 -Ano'ng masasabi nila? -Masasabi? 170 00:11:54,004 --> 00:11:56,215 Sa totoo lang, hindi. 171 00:11:56,715 --> 00:11:58,092 Hindi talaga. 172 00:11:58,843 --> 00:12:01,429 Akala ko sinuwerte lang kayo, 173 00:12:01,512 --> 00:12:04,557 pero alam ko na ngayon na malakas ang team n'yo. 174 00:12:05,057 --> 00:12:07,685 -Akala nila sinuwerte tayo. -Sinuwerte nga tayo. 175 00:12:10,521 --> 00:12:13,607 Pinapanood namin ang Team Korea habang kumakain. 176 00:12:13,691 --> 00:12:16,360 Siniguro kong hindi ako mahahalata ng Team Mongolia. 177 00:12:16,944 --> 00:12:20,906 Alam kong gano'n din ang iniisip ni Orkhonbayar tungkol sa 'min. 178 00:12:21,907 --> 00:12:24,702 Hindi kapani-paniwala na magkakaharap tayong kumakain 179 00:12:24,785 --> 00:12:27,413 habang may nakatayang isang bilyong won. 180 00:12:28,330 --> 00:12:31,333 Uuwing walang dala ang isang team, mananalo ng isang bilyong won ang isa. 181 00:12:33,335 --> 00:12:36,005 Hindi ako nag-aalala sa laban, 182 00:12:36,088 --> 00:12:38,632 pero medyo nag-aalala ako kung paano natin bibilangin ang pera. 183 00:12:42,178 --> 00:12:43,721 Nakakatawa sila. 184 00:12:43,804 --> 00:12:45,931 Binibilang nila ang makukuha nila, 185 00:12:47,308 --> 00:12:49,059 e, kami naman ang mananalo. 186 00:12:49,894 --> 00:12:51,395 Ano'ng gagawin n'yo sa mapapanalunang pera? 187 00:12:51,979 --> 00:12:54,982 Kung kami ang mananalo sa laban at makakakuha ng pera, 188 00:12:55,065 --> 00:12:57,735 gagamitin namin 'yon para imbitahan kayong pumunta sa Mongolia. 189 00:12:57,818 --> 00:13:00,404 …gagamitin namin 'yon para imbitahan kayong pumunta sa Mongolia. 190 00:13:03,282 --> 00:13:04,116 Naantig ako. 191 00:13:04,742 --> 00:13:07,369 Itodo na natin sa huling laban. 192 00:13:07,912 --> 00:13:09,079 Wala tayong pagsisisihan. 193 00:13:13,959 --> 00:13:15,544 Gawin nating matindi ang finale. 194 00:13:16,045 --> 00:13:19,131 Excited na 'ko dahil tingin ko magiging dikit ang laban. 195 00:13:19,215 --> 00:13:21,759 Para sa pagpunta sa Mongolia, 196 00:13:21,842 --> 00:13:24,094 papayag kaming bisitahin kayo gamit ang mapapanalunan namin. 197 00:13:24,178 --> 00:13:26,555 …papayag kaming bisitahin kayo gamit ang mapapanalunan namin. 198 00:13:34,188 --> 00:13:37,441 Ang huling hamon ng Physical: Asia. 199 00:13:37,525 --> 00:13:39,485 Grabe, nakaabot tayo sa huling hamon. 200 00:13:40,486 --> 00:13:44,073 Mga kalahok, pumunta na kayo sa arena. 201 00:13:44,657 --> 00:13:46,242 Okay. Heto na. 202 00:13:46,325 --> 00:13:47,409 Okay! 203 00:13:47,993 --> 00:13:49,286 Huling hamon na. 204 00:14:03,384 --> 00:14:05,928 HULING HAMON 205 00:14:17,356 --> 00:14:19,024 Physical: Asia. 206 00:14:19,900 --> 00:14:23,988 Mga kalahok ng Team Republic of Korea at Team Mongolia, 207 00:14:24,071 --> 00:14:26,365 pumasok na kayo sa arena para sa huling hamon. 208 00:14:32,371 --> 00:14:34,748 -Hay, ano 'to? -Ano 'to? 209 00:14:35,833 --> 00:14:37,751 -Isang track. -May track. 210 00:14:39,587 --> 00:14:42,006 -May track. -Mukhang tatakbo tayo. 211 00:14:42,089 --> 00:14:43,132 May kahon. 212 00:14:44,967 --> 00:14:47,344 Mukhang itutulak natin ang mga 'yon. 213 00:14:47,928 --> 00:14:50,639 Pumasok kami sa isang malaking bilog na track 214 00:14:50,723 --> 00:14:52,850 na may tatlong malalaking kahon. 215 00:14:53,684 --> 00:14:56,103 Itutulak natin ang mga kahon, 'no? 216 00:14:56,186 --> 00:14:57,187 Oo yata. 217 00:14:57,271 --> 00:14:59,064 May mga bola rin do'n. 218 00:15:00,691 --> 00:15:02,693 May lubid at metal na bola. 219 00:15:03,819 --> 00:15:07,364 Tingnan n'yo 'yong mga clip. Baka kailangan nating hilahin papunta ro'n? 220 00:15:07,448 --> 00:15:08,282 Tama ka. 221 00:15:09,867 --> 00:15:11,076 Wala akong ideya. 222 00:15:11,577 --> 00:15:12,995 -Wala akong kaide-ideya sa hamon. -Tama. 223 00:15:14,204 --> 00:15:15,414 Hindi ko mahulaan. 224 00:15:17,666 --> 00:15:22,546 Akala ko isang game lang, 225 00:15:23,130 --> 00:15:25,466 pero ang daming iba-ibang bagay. 226 00:15:25,549 --> 00:15:30,220 May parang bola, may pader sa kabila, 227 00:15:30,304 --> 00:15:33,682 may track, at kung ano-ano pang gamit. 228 00:15:33,766 --> 00:15:36,602 Mukhang nababagay sa final ang setup. 229 00:15:40,898 --> 00:15:45,402 Ang dalawang bansang nakapasok sa huling hamon 230 00:15:46,528 --> 00:15:47,529 ay Team Republic of Korea… 231 00:15:49,615 --> 00:15:50,616 at Team Mongolia. 232 00:15:53,202 --> 00:15:55,496 Ang tanging bansang magpapakita ng pambihirang teamwork 233 00:15:55,579 --> 00:15:58,582 hanggang sa huli 234 00:15:59,208 --> 00:16:03,504 ay tatanghaling bansang may pinakaperpektong pangangatawan. 235 00:16:05,839 --> 00:16:07,383 Ang bansang 236 00:16:07,883 --> 00:16:10,344 lalabas na kampeon sa huling hamon 237 00:16:11,845 --> 00:16:12,846 ay mananalo… 238 00:16:15,849 --> 00:16:17,726 isang bilyong won. 239 00:16:18,644 --> 00:16:20,521 …isang bilyong won. 240 00:16:23,524 --> 00:16:25,693 Siyempre mahalaga ang premyo. 241 00:16:25,776 --> 00:16:27,778 Pero ang karangalan na manalo 242 00:16:27,861 --> 00:16:31,991 at makuha ng South Korea ang unang puwesto sa walong bansa sa Asya 243 00:16:32,074 --> 00:16:34,201 ang pinakamahalaga sa 'kin. 244 00:16:34,284 --> 00:16:37,997 Gusto kong iuwi ang panalo para sa Mongolia. 245 00:16:38,080 --> 00:16:41,000 Dapat kami ang manalo. 246 00:16:41,834 --> 00:16:43,419 Magbibigay ng huling speech 247 00:16:43,502 --> 00:16:46,046 ang Team Leader ng the Republic of Korea na si Kim Dong-hyun. 248 00:16:48,757 --> 00:16:53,262 Gaya ng sinabi ko sa una kong speech sa Physical: Asia, 249 00:16:53,345 --> 00:16:56,724 naniniwala akong nagmumula sa isip ang pisikal na lakas. 250 00:16:56,807 --> 00:17:00,102 At tibay at lakas ng isip ang nagdala sa 'min dito. 251 00:17:00,185 --> 00:17:01,353 Sa bawat hakbang, 252 00:17:01,437 --> 00:17:04,023 lumaban kami hanggang umabot ang dugo sa lalamunan namin. 253 00:17:04,106 --> 00:17:06,900 Ngayon, lalaban kami hanggang sa umubo kami ng dugo 254 00:17:06,984 --> 00:17:09,611 para ipakita ang lakas ng mga Korean. 255 00:17:11,155 --> 00:17:13,490 Naniniwala akong mananalo kami. 256 00:17:13,574 --> 00:17:16,118 May angking lakas ang bawat isa sa 'min, 257 00:17:16,201 --> 00:17:20,372 pero higit pa ro'n, nagkakaisa kami bilang isang team. 258 00:17:20,456 --> 00:17:23,125 Sa huli, teamwork ang magpapanalo sa 'min. 259 00:17:25,044 --> 00:17:26,795 Magbibigay ng huling speech 260 00:17:26,879 --> 00:17:30,799 ang Team Leader ng Mongolia na si Orkhonbayar Bayarsaikhan. 261 00:17:31,842 --> 00:17:34,219 Nakarating kami rito dahil nalampasan namin ang bawat hamon 262 00:17:34,303 --> 00:17:37,056 bilang isang nagkakaisang team na iisa ang layunin. 263 00:17:37,139 --> 00:17:38,974 Pumunta kami rito para manalo. 264 00:17:39,058 --> 00:17:40,309 Dahil diyan, 265 00:17:40,392 --> 00:17:43,353 ibubuhos namin ang lahat hanggang sa wala nang matira. 266 00:17:43,437 --> 00:17:44,480 Ipapanalo namin 'to. 267 00:17:44,563 --> 00:17:45,606 Laban! 268 00:17:48,984 --> 00:17:50,569 Isa lang ang ipinunta namin dito, 269 00:17:51,904 --> 00:17:53,363 at 'yon ay manalo. 270 00:17:53,989 --> 00:17:55,657 Ibubuhos namin ang lahat. 271 00:17:55,741 --> 00:18:00,829 Sana bigay-todo ang parehong team at gawin itong labanan na di malilimutan. 272 00:18:02,873 --> 00:18:08,712 Sasabihin na ang huling hamon ng Physical: Asia. 273 00:18:13,217 --> 00:18:14,551 Ang huling hamon ay… 274 00:18:18,138 --> 00:18:20,390 ang animang labanan ng team. 275 00:18:21,391 --> 00:18:23,477 Okay, tamang-tama. 276 00:18:25,979 --> 00:18:28,148 Ang animang labanan ng team… 277 00:18:30,234 --> 00:18:32,319 ay binubuo ng tatlong game. 278 00:18:32,402 --> 00:18:34,321 Tatlo? Seryoso? 279 00:18:34,404 --> 00:18:35,781 -Ipanalo natin 'yong tatlo. -Tatlo? 280 00:18:35,864 --> 00:18:37,032 -Ipanalo natin lahat. -Sabay-sabay ba nating lalaruin? 281 00:18:37,616 --> 00:18:39,076 Sasali ang anim na miyembro 282 00:18:39,785 --> 00:18:41,120 ng bawat team 283 00:18:42,246 --> 00:18:43,831 sa bawat isa sa tatlong laro. 284 00:18:46,625 --> 00:18:51,755 Magiging pabor sa 'min ang animan na laban. 285 00:18:52,339 --> 00:18:57,136 Ang unang bansang mananalo ng dalawa sa tatlong game 286 00:18:58,095 --> 00:18:59,555 ay tatanghalin 287 00:19:00,305 --> 00:19:03,016 na final winner ng Physical: Asia. 288 00:19:05,102 --> 00:19:06,186 Ang unang game 289 00:19:07,437 --> 00:19:08,564 ay ang palarong tulak-pader. 290 00:19:10,691 --> 00:19:11,859 Sa palarong tulak-pader, 291 00:19:11,942 --> 00:19:14,820 ang bansang makakapagtulak ng mga pader mula sa gitna 292 00:19:14,903 --> 00:19:18,740 papunta sa puwesto ng kalaban ang siyang mananalo. 293 00:19:18,824 --> 00:19:20,617 Kailangang malakas ang pagtulak. 294 00:19:20,701 --> 00:19:23,203 Palakasan 'to. Isipin n'yo na lang na parang binaligtad na tug-of-war. 295 00:19:23,287 --> 00:19:24,705 Magiging labanan 'to ng lakas. 296 00:19:25,289 --> 00:19:26,331 Ang pangalawang game 297 00:19:27,875 --> 00:19:29,293 ay ang labanan ng paghila ng bola na bakal. 298 00:19:31,879 --> 00:19:33,547 Sa labanan ng paghila ng bola na bakal, 299 00:19:33,630 --> 00:19:36,341 hahatakin ng anim na miyembro ng team ang mabibigat na bakal 300 00:19:36,425 --> 00:19:41,138 papunta sa finish line sa loob ng itinakdang oras. 301 00:19:41,889 --> 00:19:45,434 May sari-sariling hihilahin na bakal ang bawat team papunta sa finish point. 302 00:19:47,644 --> 00:19:48,645 Ang pangatlong game… 303 00:19:51,440 --> 00:19:53,233 ay ang labanan ng walang hanggang hulihan ng buntot. 304 00:19:54,026 --> 00:19:55,777 …ang labanan ng walang hanggang hulihan ng buntot. 305 00:19:57,571 --> 00:19:59,489 -Mahirap 'yon. -Ano 'yon? 306 00:19:59,573 --> 00:20:01,074 Sa labanan ng walang hanggang hulihan ng buntot, 307 00:20:01,617 --> 00:20:03,410 hahatiin sa dalawang grupo ng tatlo ang bawat team 308 00:20:03,493 --> 00:20:05,204 at magsasalitan sa pagtakbo. 309 00:20:05,787 --> 00:20:08,832 Ang team na tuluyang makakaabot sa kabilang panig 310 00:20:08,916 --> 00:20:11,710 at malalampasan ang kalaban ang siyang mananalo. 311 00:20:12,211 --> 00:20:15,005 Magsisimula tayo sa kani-kaniyang starting point 312 00:20:15,088 --> 00:20:18,884 at patuloy na tatakbo hanggang sa malampasan natin ang kalaban. 313 00:20:18,967 --> 00:20:21,845 Tibay ng isip ang kailangan dito. 314 00:20:21,929 --> 00:20:24,973 Sorry, pero mahahatak kayo pag naiwan kayo. 315 00:20:25,557 --> 00:20:28,727 Humanda tayong tumakbo ng 10 km. Mananalo ang mas mabilis na team. 316 00:20:31,521 --> 00:20:32,648 Tapusin natin 'to sa pangalawang game. 317 00:20:34,858 --> 00:20:37,527 Ang unang game sa tatlo ay… 318 00:20:45,744 --> 00:20:46,954 ang palarong tulak-pader. 319 00:20:47,955 --> 00:20:50,999 Masusubok ang lakas ng lahat dito. 320 00:20:52,918 --> 00:20:54,461 -Kailangan nating manalo rito. -Oo. 321 00:20:55,379 --> 00:20:56,630 Kailangan nating manalo sa anumang paraan. 322 00:20:58,590 --> 00:21:00,550 Naisip ko na lamang kami 323 00:21:00,634 --> 00:21:02,094 pagdating sa palarong tulak-pader. 324 00:21:02,177 --> 00:21:05,138 Halatang mas malakas kami at nakatulong 'yon 325 00:21:05,222 --> 00:21:06,890 para manalo kami sa mga hamon. 326 00:21:07,557 --> 00:21:09,184 Ang pangalawang game 327 00:21:09,268 --> 00:21:12,479 ay pipiliin ng matatalo sa unang game. 328 00:21:13,647 --> 00:21:16,942 Ipanalo natin ang una at pangalawang laro. 329 00:21:17,526 --> 00:21:20,028 Okay, nabubuo na ang diskarte. 330 00:21:20,112 --> 00:21:20,946 Ayos. 331 00:21:21,446 --> 00:21:24,950 Ang huling hamon ng Physical: Asia. 332 00:21:26,576 --> 00:21:27,911 Ang unang game. 333 00:21:27,995 --> 00:21:29,079 Ang palarong tulak-pader. 334 00:21:29,621 --> 00:21:31,832 Magsisimula na ang game. 335 00:22:00,444 --> 00:22:02,779 Ang unang game ng huling hamon. 336 00:22:04,239 --> 00:22:06,908 Ito ang rules ng palarong tulak-pader. 337 00:22:07,909 --> 00:22:11,371 Sa laban na 'to, ang bansang makakapagtulak ng mga pader 338 00:22:11,872 --> 00:22:13,165 papunta sa gitna ng tatlong track 339 00:22:14,207 --> 00:22:17,669 papasok sa puwesto ng kalaban ang siyang mananalo. 340 00:22:18,337 --> 00:22:20,172 Magkakaiba ang laki ng mga pader. 341 00:22:25,010 --> 00:22:27,304 Grabe, magiging masaya ang laban na 'to. 342 00:22:29,139 --> 00:22:34,269 Maaari n'yo nang ilagay ang anim na player sa tatlong track, 343 00:22:35,395 --> 00:22:37,731 at malaya kayong makakalipat. 344 00:22:40,400 --> 00:22:41,735 Kailangan nating lumipat ng mga track. 345 00:22:41,818 --> 00:22:43,445 Kailangan nating pag-isipan 'to nang mabuti. 346 00:22:43,528 --> 00:22:44,738 Tatagal ang game 347 00:22:45,697 --> 00:22:46,782 ng limang minuto. 348 00:22:48,033 --> 00:22:49,409 Ang bansang 349 00:22:50,118 --> 00:22:54,748 makakarami ng track sa tatlo ang siyang mananalo. 350 00:22:55,582 --> 00:22:56,792 PANALO 351 00:22:56,875 --> 00:22:57,709 Hindi natin puwedeng tapusin. 352 00:22:57,793 --> 00:22:59,961 Kailangang nasa puwesto nila ang mga pader hanggang sa maubos ang oras. 353 00:23:00,045 --> 00:23:01,088 Gano'n ba? 354 00:23:01,963 --> 00:23:05,675 Uulitin lang ang tatlong round, 355 00:23:06,176 --> 00:23:10,097 at ang unang bansang mananalo ng dalawang round ang siyang mananalo. 356 00:23:10,180 --> 00:23:12,099 -Tatlong round? -Tatlong round niyan? 357 00:23:12,182 --> 00:23:13,475 Ano ba 'yan. 358 00:23:13,975 --> 00:23:14,935 Magiging mahirap 'to. 359 00:23:15,018 --> 00:23:20,482 Pagdating sa tulakan, hindi mahalaga kung gaano ka kalakas. 360 00:23:20,565 --> 00:23:23,944 Kung kapareho mo ng lakas 'yong tumutulak sa kabilang panig, 361 00:23:24,027 --> 00:23:26,279 mahihirapan ka. 362 00:23:26,363 --> 00:23:28,698 Simple lang ang rules at madaling intindihin. 363 00:23:28,782 --> 00:23:33,995 Dapat mag-focus na mapalampas ang dalawa sa tatlong pader. 364 00:23:34,621 --> 00:23:37,040 Simulan n'yo na ang inyong strategy meeting. 365 00:23:38,750 --> 00:23:41,253 Okay, ganito ang iniisip ko. 366 00:23:41,336 --> 00:23:46,133 Dalawa lang ang itutulak natin, at magsisimula tayo sa dalawang mabigat. 367 00:23:46,216 --> 00:23:48,844 Kailangang maghati sa dalawang grupo ng tatlo, di ba? 368 00:23:48,927 --> 00:23:52,681 Magkakagrupo sina Adiyasuren, Dulguun, at Lkhagva-Ochir. 369 00:23:53,849 --> 00:23:57,686 Tapos si Khandsuren, Enkh-Orgil, at ako 'yong isang grupo. 370 00:23:57,769 --> 00:23:59,688 Okay, ganito… 371 00:24:01,022 --> 00:24:04,401 Maraming paraan para gawin 'to, pero ito ang iniisip ko. 372 00:24:04,484 --> 00:24:07,445 Tatapatan natin ang player sa kabilang panig base sa bigat at susunod tayo. 373 00:24:07,529 --> 00:24:10,365 Kung do'n pupunta ang bökh guy, susundan n'yo siya. 374 00:24:10,448 --> 00:24:12,117 O dito ka lang mag-isa, 375 00:24:12,200 --> 00:24:13,660 at dalawa sa magkabilang gilid para tumulong. 376 00:24:13,743 --> 00:24:16,037 Paano kung mag-focus na lang tayo sa dalawang pader? 377 00:24:16,121 --> 00:24:17,205 -Dalawa? -Oo. 378 00:24:17,289 --> 00:24:18,874 Pero paano kung pareho tayong matalo ro'n? 379 00:24:18,957 --> 00:24:20,792 Ano'ng gagawin natin? 380 00:24:20,876 --> 00:24:23,879 Mas maganda kung mauuna tayo sa gitna. 381 00:24:23,962 --> 00:24:25,255 Dahil kung mapapanalo natin 'yon… 382 00:24:25,338 --> 00:24:27,174 Medyo aligaga si Dong-hyun. 383 00:24:27,257 --> 00:24:31,136 Paiba-iba kami ng ideya at hindi makapagdesisyon. 384 00:24:31,761 --> 00:24:35,390 Hindi kami magkasundo sa isang ideya. 385 00:24:35,473 --> 00:24:37,058 Hindi kami makapagdesisyon. 386 00:24:38,059 --> 00:24:41,188 Matatapos ang strategy meeting sa loob ng isang minuto. 387 00:24:41,271 --> 00:24:44,399 Magpasiya tayo kung sino'ng magsisimula sa gitna kasama ni Min-jae. 388 00:24:45,567 --> 00:24:46,651 Ganito kasi 'yan… 389 00:24:48,737 --> 00:24:54,326 Ako ang tipo ng tao na mag-iisip ng bawat posibilidad. 390 00:24:54,409 --> 00:24:59,164 Pero ang hirap hulaan ng palarong tulak-pader. 391 00:25:01,249 --> 00:25:04,544 Ang huling hamon ng Physical: Asia. 392 00:25:04,628 --> 00:25:06,129 Ang unang game. 393 00:25:06,630 --> 00:25:07,964 Ang palarong tulak-pader. 394 00:25:08,048 --> 00:25:10,133 Magsisimula na ang unang round. 395 00:25:11,051 --> 00:25:12,010 Wag kalimutang magpalipat-lipat. 396 00:25:12,093 --> 00:25:13,929 -Deretso sa puwesto, okay? -Sige. 397 00:25:14,012 --> 00:25:15,263 -Punta agad pag nagsimula. -Okay. 398 00:25:17,265 --> 00:25:19,643 Nagpasiya kaming maging flexible at magpalit ng diskarte pag kailangan. 399 00:25:19,726 --> 00:25:22,395 Napagtanto namin na medyo lamang kami pagdating sa lakas. 400 00:25:25,148 --> 00:25:27,359 -Pupunta ro'n 'yong dalawa sa dulo. -Maghanda. 401 00:25:27,943 --> 00:25:29,736 Pupunta 'yong tatlo sa malaking pader. 402 00:25:29,819 --> 00:25:30,946 Sumunod ka sa 'kin, Adiyasuren. 403 00:25:31,029 --> 00:25:32,030 Ready… 404 00:25:42,624 --> 00:25:43,458 Tulak! 405 00:25:43,959 --> 00:25:45,543 Okay, tamang-tama 'to. 406 00:25:45,627 --> 00:25:46,461 Sabi ko sa 'yo, e. 407 00:25:48,755 --> 00:25:49,714 Tulak! 408 00:25:50,632 --> 00:25:51,508 Dalawa sila. 409 00:25:59,224 --> 00:26:00,976 -Isa, dalawa! -Dalawa! 410 00:26:01,059 --> 00:26:02,102 Isa, dalawa! 411 00:26:03,228 --> 00:26:04,437 Itulak natin sila. 412 00:26:04,521 --> 00:26:05,605 Nakakaya natin. 413 00:26:09,776 --> 00:26:10,735 Okay. 414 00:26:11,695 --> 00:26:12,570 Okay. 415 00:26:12,654 --> 00:26:13,780 Wag kayong uurong. 416 00:26:15,657 --> 00:26:17,242 -Seung-yeon, iatras mo ang paa mo. -Atras pa. 417 00:26:17,909 --> 00:26:19,160 Gano'n din ang game plan nila. 418 00:26:23,123 --> 00:26:26,209 -Isa, dalawa. -Ayan. Uurong tayo pag tumutulak sila. 419 00:26:26,293 --> 00:26:27,836 -Isa, dalawa, tatlo! -Dalawa, tatlo! 420 00:26:32,048 --> 00:26:35,051 Naisip namin na 'yong gitnang pader ang pinakaimportante. 421 00:26:35,135 --> 00:26:38,430 Kaya nilagay namin do'n ang pinakamalakas, sina Amotti, Min-jae, at Sung-bin. 422 00:26:38,513 --> 00:26:40,223 Hindi natin 'to puwedeng hawakan nang matagal. 423 00:26:40,307 --> 00:26:44,019 Kami ang bahala sa pangdalawahang pader sa kaliwa. 424 00:26:44,102 --> 00:26:45,020 Pero gano'n din 425 00:26:45,603 --> 00:26:48,481 ang ginawa ng Team Mongolia, na para bang pinagkasunduan. 426 00:26:50,275 --> 00:26:52,152 Wag kayong uurong. Lamang kayo. 427 00:26:52,652 --> 00:26:54,696 -Nakalampas sila sa puwesto natin, 'no? -Oo, medyo. 428 00:26:56,197 --> 00:26:57,240 Isa, dalawa, tatlo! 429 00:26:58,199 --> 00:26:59,576 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 430 00:26:59,659 --> 00:27:00,744 Isa, dalawa, tatlo. 431 00:27:01,244 --> 00:27:04,164 Wag n'yong itulak masyado. Tiisin n'yo lang habang tinutulak nila. 432 00:27:04,247 --> 00:27:06,624 -Saka tayo tutulak pag pagod na sila. -Okay, itulak na natin. 433 00:27:06,708 --> 00:27:08,960 -Okay. Isa, dalawa, tatlo, tulak! -Isa, dalawa, tatlo. Ayan! 434 00:27:09,044 --> 00:27:11,629 -Okay. Isa, dalawa, tatlo, tulak! -Isa, dalawa, tatlo. Ayan! 435 00:27:11,713 --> 00:27:13,214 Todo na 'tong pagtulak natin. 436 00:27:13,923 --> 00:27:14,758 Tiisin natin. 437 00:27:14,841 --> 00:27:16,968 Hindi tayo puwedeng pumirme rito. Kailangan nating itulak. 438 00:27:17,052 --> 00:27:18,595 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa! 439 00:27:18,678 --> 00:27:19,679 Isa, dalawa! 440 00:27:20,722 --> 00:27:21,848 -Isa, dalawa! -Isa, dalawa! 441 00:27:21,931 --> 00:27:23,308 Ngayon na! Tulak! 442 00:27:23,975 --> 00:27:25,477 -Isa, dalawa! -Isa, dalawa, tatlo! 443 00:27:25,977 --> 00:27:26,853 Ayan! 444 00:27:26,936 --> 00:27:28,480 Okay, pigilan n'yo. 445 00:27:28,563 --> 00:27:30,315 -Isa, dalawa, tatlo! -Pinipigilan na! 446 00:27:32,901 --> 00:27:34,944 May babae sa Team Mongolia, 447 00:27:35,028 --> 00:27:38,323 kaya akala ko mas malakas kami sa kanila. 448 00:27:38,406 --> 00:27:41,659 Pero unti-unti kaming natutulak. 449 00:27:41,743 --> 00:27:44,371 Dapat kayang-kaya namin sila. 450 00:27:45,372 --> 00:27:48,958 Namangha ako sa lakas ni Adiyasuren. 451 00:27:54,923 --> 00:27:56,216 Isa, dalawa! 452 00:27:56,299 --> 00:27:58,009 -Wala tayong koordinasyon. -Tama ka. 453 00:28:00,762 --> 00:28:01,805 Pigilan n'yo lang. 454 00:28:03,181 --> 00:28:04,516 -Nasa puwesto tayo nila. -Talaga? 455 00:28:04,599 --> 00:28:06,309 Okay, handa na ba kayong magtulak nang kaunti? 456 00:28:06,393 --> 00:28:07,977 -Isa, dalawa! -Isa, dalawa! 457 00:28:09,145 --> 00:28:09,979 Ayan! 458 00:28:11,356 --> 00:28:12,690 -Ayan! -Ulit! 459 00:28:12,774 --> 00:28:13,983 -Umuurong tayo. -Oo nga. 460 00:28:14,776 --> 00:28:15,693 Itulak natin. 461 00:28:16,277 --> 00:28:17,445 Isa, dalawa, tatlo! 462 00:28:18,530 --> 00:28:19,948 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo, tulak! 463 00:28:20,031 --> 00:28:21,408 -Isa, dalawa, tatlo! -Tulak! 464 00:28:21,491 --> 00:28:22,617 Isa, dalawa, tatlo! 465 00:28:23,660 --> 00:28:24,953 Hindi gumagalaw. 466 00:28:27,414 --> 00:28:29,499 Ang bilis maubos ng limang minuto. 467 00:28:29,999 --> 00:28:32,127 Dehado kami, pinipigilan lang namin sila. 468 00:28:32,210 --> 00:28:33,795 Kailangan naming magpalit ng diskarte. 469 00:28:34,295 --> 00:28:37,132 -Dong-hyun, walang bantay sa isang pader. -Tama. 470 00:28:37,215 --> 00:28:38,842 Puntahan kaya natin ngayon? 471 00:28:38,925 --> 00:28:39,926 Sandali. 472 00:28:40,009 --> 00:28:41,970 -Itulak natin 'yon papunta sa kanila. -Ano? 473 00:28:42,053 --> 00:28:42,971 Subukan natin. 474 00:28:43,471 --> 00:28:44,556 'Yong pangatlo. 475 00:28:46,015 --> 00:28:49,769 Sinasabi niya yata na, "Tingnan ang oras at walang gagalaw." 476 00:28:50,353 --> 00:28:51,688 Isa, dalawa, tatlo. 477 00:28:51,771 --> 00:28:53,732 Para talaga kaming nagtutulak ng pader. 478 00:28:53,815 --> 00:28:55,150 Sobrang lakas nila. 479 00:28:56,317 --> 00:29:00,613 Natataranta ako dahil hindi ko alam kung ano'ng gagawin. 480 00:29:02,782 --> 00:29:03,783 Puntahan na ba natin? 481 00:29:03,867 --> 00:29:05,160 Sa bilang ng tatlo? 482 00:29:05,243 --> 00:29:07,454 -Pupunta tayong tatlo? -Oo, tayong lahat. 483 00:29:07,537 --> 00:29:10,081 Baka dapat may maiwang isa at dalawa lang ang pumunta? 484 00:29:10,165 --> 00:29:11,207 Hindi. 485 00:29:11,291 --> 00:29:13,042 -Sabay-sabay tayo pag naka-tatlong minuto. -Sige. 486 00:29:13,126 --> 00:29:14,794 -Tayong lahat? -Oo, pag naka-tatlong minuto. 487 00:29:14,878 --> 00:29:16,463 -Tatlo, dalawa, isa. Go! -Tatlo, dalawa. Go! 488 00:29:16,546 --> 00:29:17,380 Go! 489 00:29:17,964 --> 00:29:19,924 -Isa, go! -Go! 490 00:29:24,012 --> 00:29:26,848 Okay, itulak n'yo. Itulak n'yo hanggang sa dulo. 491 00:29:29,476 --> 00:29:30,310 Tulak! 492 00:29:31,936 --> 00:29:32,896 -Kaya na namin 'to. -Ako'ng bahala rito. 493 00:29:32,979 --> 00:29:34,856 -Tulungan mo sila. -Okay. 494 00:29:34,939 --> 00:29:36,107 Samahan mo siya, Seung-yeon. 495 00:29:37,108 --> 00:29:38,151 Halika rito. 496 00:29:38,234 --> 00:29:41,154 Pinagmamasdan kong maigi ang Team Korea. 497 00:29:41,780 --> 00:29:45,492 Binalewala namin ang unang track 498 00:29:45,575 --> 00:29:49,537 at sinunod namin ang plano na mag-focus do'n sa dalawa. 499 00:29:51,706 --> 00:29:52,540 Halika rito. 500 00:29:57,045 --> 00:29:58,713 Isa, dalawa, tatlo. 501 00:29:58,797 --> 00:30:02,175 -Isa, dalawa, tatlo! -Ayan! 502 00:30:02,258 --> 00:30:04,135 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo. Ayos! 503 00:30:04,219 --> 00:30:05,887 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo. Ayos! 504 00:30:06,471 --> 00:30:08,515 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa! 505 00:30:08,598 --> 00:30:10,475 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 506 00:30:31,913 --> 00:30:34,207 Seung-yeon! Seung-yeon! 507 00:30:34,290 --> 00:30:35,625 Pumunta ang isa sa inyo rito! 508 00:30:35,708 --> 00:30:37,043 Pumunta ang isa sa inyo rito! 509 00:30:42,632 --> 00:30:44,217 Isa, dalawa, tatlo! Ayan! 510 00:30:44,300 --> 00:30:45,802 Takbo, Khandsuren! 511 00:30:51,266 --> 00:30:52,100 Tara! 512 00:30:52,183 --> 00:30:54,477 -Khandsuren, diyan ka lang! -Khandsuren! Diyan ka lang! 513 00:30:57,772 --> 00:31:00,733 -Matatalo na ba tayo? -Oo, nando'n sila sa puwesto natin! Tulak! 514 00:31:01,359 --> 00:31:02,360 Matatalo tayo sa track na 'to. 515 00:31:02,443 --> 00:31:04,112 Hindi, do'n ka lang at itulak mo 'yon! 516 00:31:04,654 --> 00:31:05,864 Kaya na niyang itulak 'yon. 517 00:31:05,947 --> 00:31:08,449 Isa, dalawa, tatlo! Sige pa! 518 00:31:09,075 --> 00:31:11,494 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 519 00:31:13,955 --> 00:31:16,708 Paurong kami nang paurong, at nasaktan ang ego ko. 520 00:31:18,334 --> 00:31:20,628 Para kaming mga hayop na hinuhuli. 521 00:31:22,755 --> 00:31:25,633 Napagtanto kong mali ang napili naming diskarte. 522 00:31:25,717 --> 00:31:29,470 Nag-alinlangan ako kung kaya naming talunin ang Team Mongolia. 523 00:31:34,684 --> 00:31:37,395 Umalis na ba tayo rito at puntahan natin 'yong nasa kaliwa? 524 00:31:37,478 --> 00:31:38,646 Puntahan natin 'yong nasa kaliwa. 525 00:31:38,730 --> 00:31:40,732 May oras pa, kaya tiisin n'yo lang muna. 526 00:31:41,900 --> 00:31:42,984 Tara na ba? 527 00:31:43,067 --> 00:31:44,527 Hindi, dito muna tayo. 528 00:31:45,069 --> 00:31:46,821 Okay. Tatakbo tayo papunta sa kaliwa. 529 00:31:46,905 --> 00:31:48,239 Min-jae, sa kaliwa, okay? 530 00:31:48,323 --> 00:31:49,824 -Tatakbo tayo kasama ni Amotti. -Oo. 531 00:31:49,908 --> 00:31:51,367 -Isa, dalawa, tatlo, go! -Isa, dalawa. 532 00:31:53,328 --> 00:31:55,204 -Tumakbo kayo ro'n! Dali! -Tumakbo kayo! 533 00:31:58,708 --> 00:32:00,418 -Isa, dalawa, tatlo! -Tulak! 534 00:32:03,087 --> 00:32:04,005 Isa, dalawa, tatlo. 535 00:32:08,843 --> 00:32:10,595 Sige pa, sige pa! 536 00:32:11,179 --> 00:32:12,180 Isang minuto. 537 00:32:13,306 --> 00:32:14,557 Isa, dalawa, tatlo! 538 00:32:15,308 --> 00:32:16,392 Isa, dalawa, tatlo! 539 00:32:16,893 --> 00:32:18,144 Grabe, di puwede 'to. 540 00:32:19,228 --> 00:32:20,772 Khandsuren! Pumunta ka ro'n! 541 00:32:21,481 --> 00:32:23,399 Sa puntong 'to, matatalo rin naman kami. 542 00:32:23,483 --> 00:32:24,525 Kaya naisipan naming lumipat. 543 00:32:26,402 --> 00:32:27,236 Takbo! 544 00:32:27,862 --> 00:32:28,947 Isa, dalawa, tatlo. 545 00:32:30,949 --> 00:32:31,866 Isa, dalawa, tatlo. 546 00:32:33,076 --> 00:32:35,119 Eun-sil, pumunta ka rito! 547 00:32:35,203 --> 00:32:36,079 Tulak. Isa, dalawa, tatlo. 548 00:32:37,413 --> 00:32:38,748 Isa, dalawa, tatlo! 549 00:32:38,831 --> 00:32:40,083 Isa, dalawa, tatlo! 550 00:32:40,166 --> 00:32:42,418 Ang lupit natin! Napakalupit! 551 00:32:46,547 --> 00:32:47,382 Tulak. 552 00:32:49,926 --> 00:32:51,427 Halika. 553 00:32:51,511 --> 00:32:52,470 Pumunta kayong lahat dito! 554 00:32:52,971 --> 00:32:54,514 -Dito! -Hoy, dito! 555 00:32:57,475 --> 00:32:59,060 -Seung-yeon, umayos ka. -Isa, dalawa, tatlo. 556 00:32:59,143 --> 00:33:00,979 -Umayos ka! -Isa, dalawa, tatlo! 557 00:33:01,062 --> 00:33:02,355 -Importante ang posisyon. -Babaan mo. 558 00:33:02,438 --> 00:33:03,523 Isa, dalawa, tatlo! 559 00:33:11,489 --> 00:33:12,532 Diyan lang kayo! 560 00:33:26,129 --> 00:33:28,423 -Tigil. Game over. -Grabe, ang lakas nila. 561 00:33:28,506 --> 00:33:31,884 Ang nanalo sa unang round ay Team Mongolia. 562 00:33:32,468 --> 00:33:33,344 Ayon o! 563 00:33:33,428 --> 00:33:34,345 -Solid tayo. -Ayos. 564 00:33:34,846 --> 00:33:36,222 Walang duda na mas malakas tayo. 565 00:33:36,973 --> 00:33:38,683 -Magaling. -Tama lang na tinulak 'yong malaki, 'no? 566 00:33:38,766 --> 00:33:39,600 Oo. 567 00:33:40,351 --> 00:33:43,312 Tinalo namin sila gamit ang lakas namin. 568 00:33:43,396 --> 00:33:46,983 Alam naming mananalo kami sa hamon kung gagalingan namin sa pangalawang round. 569 00:33:47,066 --> 00:33:51,571 Si Adiyasuren ang namuno sa 'min sa unang round. 570 00:33:51,654 --> 00:33:53,406 Malaki ang kontribusyon niya. 571 00:33:55,408 --> 00:33:56,826 Hay, buwisit. 572 00:33:56,909 --> 00:33:59,412 Parang bato 'yong babaeng nagju-judo. Di siya gumagalaw. 573 00:33:59,495 --> 00:34:00,371 Oo nga. 574 00:34:02,123 --> 00:34:02,999 Ang lakas nila. 575 00:34:03,499 --> 00:34:04,417 Ano na'ng gagawin natin? 576 00:34:04,500 --> 00:34:05,877 Hay, ano'ng gagawin natin? 577 00:34:09,756 --> 00:34:12,967 Hindi ako makapag-isip nang maayos no'ng natalo kami. 578 00:34:13,468 --> 00:34:14,927 Hindi ko alam kung ano'ng gagawin sa susunod na round, 579 00:34:15,011 --> 00:34:16,971 at nag-aalala ako na baka maulit 'yong unang round. 580 00:34:17,055 --> 00:34:19,724 Kinakatakot ko rin na baka matalo kami sa susunod na round. 581 00:34:20,349 --> 00:34:21,684 Kailangan nating manalo rito. 582 00:34:24,771 --> 00:34:26,105 Hindi natin mapigilan. 583 00:34:26,981 --> 00:34:30,902 No'ng natalo kami sa unang round, nalugmok kaming lahat. 584 00:34:30,985 --> 00:34:32,111 Kailangan naming bumawi, 585 00:34:32,195 --> 00:34:34,155 pero madali lang sabihin 'yon. 586 00:34:35,907 --> 00:34:37,325 Kailangan lang natin silang unahan. 587 00:34:37,825 --> 00:34:39,410 Nahirapan din sila sa pagpigil. 588 00:34:39,494 --> 00:34:41,662 Tingin ko kaya rin sila lumipat. 589 00:34:41,746 --> 00:34:44,540 Tama ang diskarte nila, at nagawa nila nang maayos. 590 00:34:45,041 --> 00:34:46,417 Pupunta ako sa pinakagilid ng pader. 591 00:34:46,501 --> 00:34:48,044 Tatakbo ako papunta sa pinakagilid. 592 00:34:48,127 --> 00:34:50,505 Do'n ka sa pang-isahan, Sung-bin. 593 00:34:50,588 --> 00:34:51,422 Do'n siya sa isa, 594 00:34:51,506 --> 00:34:52,924 -at do'n tayong lahat sa gitna. -Okay 'yon. 595 00:34:53,007 --> 00:34:54,759 Si Sung-bin sa pang-isahang pader, at dito tayong lahat. 596 00:34:55,676 --> 00:34:59,889 Nagbago ang lahat sa unang round at nawalan kami ng momentum 597 00:34:59,972 --> 00:35:03,226 dahil nagpalipat-lipat ang Team Mongolia. 598 00:35:03,309 --> 00:35:04,727 Dahil mas mabilis kami, 599 00:35:04,811 --> 00:35:08,481 plano naming samantalahin ang bilis namin sa mga track. 600 00:35:08,564 --> 00:35:10,274 -Pag nanalo tayo rito, tapos na. -Tama. 601 00:35:10,358 --> 00:35:12,318 Pag nanalo tayo rito, wala nang pangatlong round. 602 00:35:12,401 --> 00:35:14,112 Ulitin lang natin 'yong ginawa natin kanina. 603 00:35:14,195 --> 00:35:15,905 Di ba? Tatlo sa bawat pader. 604 00:35:15,988 --> 00:35:17,740 Susunod tayo sa Team Korea. 605 00:35:18,866 --> 00:35:21,619 Medyo kalmado kami. 606 00:35:21,702 --> 00:35:26,040 Sa unang round, pinanood namin ang ginagawa ng Team Korea. 607 00:35:27,250 --> 00:35:29,961 Lumipat kami sa gitna no'ng pumunta sila ro'n, 608 00:35:30,837 --> 00:35:33,089 at naghiwalay kami no'ng naghiwalay sila. 609 00:35:34,423 --> 00:35:37,593 Masasabi kong lamang kami sa kanila. 610 00:35:40,429 --> 00:35:43,307 Ang unang game ng huling hamon. 611 00:35:43,391 --> 00:35:44,392 Ang palarong tulak-pader. 612 00:35:47,311 --> 00:35:49,397 Magsisimula na ang pangalawang round. 613 00:35:52,233 --> 00:35:53,234 Maghanda. 614 00:35:54,485 --> 00:35:56,279 Humanda kayo. Pagmasdan n'yo silang maigi. 615 00:35:56,779 --> 00:35:57,905 Tumakbo kayo nang mabilis. 616 00:36:00,199 --> 00:36:01,075 Ready… 617 00:36:07,290 --> 00:36:08,875 Tulak! Umayos ka ng posisyon! 618 00:36:08,958 --> 00:36:10,042 -Babaan mo. -Gumitna ka. 619 00:36:11,002 --> 00:36:11,961 Sabi ko sa 'yo, e. 620 00:36:12,753 --> 00:36:13,880 Tulak! 621 00:36:16,090 --> 00:36:19,051 -Tulak! Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 622 00:36:21,095 --> 00:36:24,557 Kung sino'ng mauuna, kahit panandalian lang, sila ang lamang. 623 00:36:25,558 --> 00:36:28,144 Maganda ang simula namin. 624 00:36:28,227 --> 00:36:30,563 Naitulak agad namin sa puwesto nila, 625 00:36:30,646 --> 00:36:32,607 kaya kailangan na lang naming pumirme. 626 00:36:33,691 --> 00:36:36,986 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 627 00:36:37,069 --> 00:36:38,738 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 628 00:36:39,405 --> 00:36:41,365 Isa, dalawa, tatlo! 629 00:36:41,449 --> 00:36:43,326 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 630 00:36:43,409 --> 00:36:45,119 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 631 00:36:45,203 --> 00:36:46,704 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 632 00:36:46,787 --> 00:36:48,164 Saka n'yo itulak pag ubos na ang lakas nila! 633 00:36:49,248 --> 00:36:51,083 Sa sabay-sabay na pagbilang, 634 00:36:51,167 --> 00:36:54,253 unti-unti kaming umusad sa bawat tulak. 635 00:36:54,337 --> 00:36:58,299 Mas lalong lumakas ang loob namin na mananalo kami sa hamon na 'to. 636 00:36:58,799 --> 00:37:00,509 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 637 00:37:00,593 --> 00:37:02,470 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 638 00:37:02,553 --> 00:37:06,015 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 639 00:37:06,098 --> 00:37:07,433 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 640 00:37:07,975 --> 00:37:10,061 Di kami makaabante sa gitnang pader. 641 00:37:10,144 --> 00:37:12,021 Mukhang delikado kami. 642 00:37:12,104 --> 00:37:13,606 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 643 00:37:13,689 --> 00:37:15,107 Hintayin n'yo silang mapagod, saka natin itulak! 644 00:37:15,191 --> 00:37:20,279 -Tiisin n'yo! -Okay, tulak! Isa, dalawa, tatlo! 645 00:37:20,863 --> 00:37:22,448 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 646 00:37:22,531 --> 00:37:24,242 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 647 00:37:24,325 --> 00:37:27,536 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 648 00:37:27,620 --> 00:37:29,747 Isa, dalawa, tatlo! 649 00:37:32,500 --> 00:37:33,960 -Ayan! -Isa, dalawa. 650 00:37:34,043 --> 00:37:35,378 Isa, dalawa, tatlo! 651 00:37:36,128 --> 00:37:38,881 -Isa, dalawa, tatlo! -Okay! 652 00:37:38,965 --> 00:37:40,967 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 653 00:37:41,050 --> 00:37:43,427 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 654 00:37:44,512 --> 00:37:46,681 -Teka, hintayin natin silang mapagod. -Ang lupit natin! 655 00:37:48,641 --> 00:37:51,686 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 656 00:37:51,769 --> 00:37:53,562 -Lumipat kaya 'yong iba sa 'tin? -Oo, sige. 657 00:37:53,646 --> 00:37:55,356 -Sisingit ako rito. -Pupunta 'ko sa kaliwang pader. 658 00:37:55,439 --> 00:37:56,440 Okay, go. 659 00:38:00,194 --> 00:38:01,737 -Go! -Tumakbo ka papunta ro'n! 660 00:38:11,038 --> 00:38:13,541 Mahusay, Khandsuren! Ang husay mo! 661 00:38:14,333 --> 00:38:15,960 Okay, pigilan lang natin. 662 00:38:16,502 --> 00:38:17,878 Hindi gumagalaw. 663 00:38:19,088 --> 00:38:20,548 Seung-yeon, samahan mo siya. 664 00:38:21,465 --> 00:38:22,550 Pumunta ka ro'n! 665 00:38:25,511 --> 00:38:27,638 Isa, dalawa, tatlo. 666 00:38:27,722 --> 00:38:28,723 Tiisin natin, Seung-yeon. 667 00:38:28,806 --> 00:38:30,057 Isa, dalawa, tatlo. 668 00:38:30,141 --> 00:38:31,976 Seung-yeon, babaan mo parang ganito. 669 00:38:37,982 --> 00:38:39,066 Lilipat ako. 670 00:38:39,150 --> 00:38:40,151 Di, mas okay kung ako. 671 00:38:41,360 --> 00:38:43,779 -Pumunta ka na! Takbo! -Puntahan mo 'yong isa! 672 00:38:46,240 --> 00:38:48,743 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 673 00:38:50,077 --> 00:38:55,124 Nananaig ang ambisyon ko na ipanalo 'to para sa team ko. 674 00:38:55,207 --> 00:38:56,292 Isa, dalawa, tatlo! 675 00:38:57,376 --> 00:38:58,794 Alam kong kami ang mananalo. 676 00:39:00,212 --> 00:39:02,757 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 677 00:39:06,677 --> 00:39:08,929 Babaan n'yo tulad nila! Nakalampas tayo sa puwesto nila! 678 00:39:10,056 --> 00:39:11,474 Isa, dalawa, tatlo! 679 00:39:11,557 --> 00:39:13,267 Isa, dalawa, tatlo! 680 00:39:13,351 --> 00:39:14,769 Isa, dalawa, tatlo! 681 00:39:14,852 --> 00:39:16,020 Min-jae, tayo. 682 00:39:16,103 --> 00:39:18,064 Isa, dalawa, tatlo! 683 00:39:18,147 --> 00:39:19,857 Isa, dalawa, tatlo! 684 00:39:19,940 --> 00:39:21,984 Isa, dalawa, tatlo! 685 00:39:22,068 --> 00:39:23,361 Isa, dalawa, tatlo! 686 00:39:24,362 --> 00:39:25,571 Matatalo rin tayo sa track na 'to. 687 00:39:25,654 --> 00:39:28,115 Sige pa! Natutulak nila tayo! 688 00:39:28,199 --> 00:39:29,408 Malapit na tayo. 689 00:39:29,492 --> 00:39:32,119 Humanda kayong itulak at pag-igihan. 690 00:39:34,330 --> 00:39:35,164 Natutulak nila kami. 691 00:39:35,247 --> 00:39:37,958 Nauubusan na 'ko ng ideya at gumagalaw ang oras. 692 00:39:39,418 --> 00:39:42,254 -Tulak. Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo, tulak! 693 00:39:42,338 --> 00:39:44,548 Ayan, ulit! Isa, dalawa, tatlo! 694 00:39:45,132 --> 00:39:47,885 Natutulak kami sa kada bilang at puwersa. 695 00:39:48,969 --> 00:39:53,057 Nabigla ako sa mala-mandirigmang lakas ng Team Mongolia. 696 00:39:56,602 --> 00:39:59,480 Okay, pagod na sila. Pinapanood nila tayong magbilang. 697 00:39:59,563 --> 00:40:00,981 Ayos lang. Mananalo tayo. 698 00:40:02,400 --> 00:40:03,651 Okay, Min-jae. Isang malakas na tulak. 699 00:40:03,734 --> 00:40:05,111 -Isa. -Isa, dalawa, tatlo. 700 00:40:05,194 --> 00:40:06,404 -Grabe, hindi gumagalaw. -Hindi gumagalaw. 701 00:40:09,698 --> 00:40:10,533 Isa, dalawa. 702 00:40:10,616 --> 00:40:11,867 Min-jae, itodo na natin. 703 00:40:14,453 --> 00:40:15,913 Min-jae, sabihin mo pag handa ka na. 704 00:40:15,996 --> 00:40:19,542 Natalo man kami sa unang round, pero may natutunan ako. 705 00:40:20,292 --> 00:40:24,547 Sa tulong ng lakas ni Min-jae, 706 00:40:24,630 --> 00:40:29,218 nadagdagan ang lakas namin na makipagtulakan sa Team Mongolia. 707 00:40:29,301 --> 00:40:31,345 Napagtanto ko 'yon sa katapusan ng unang round, 708 00:40:31,429 --> 00:40:32,930 at naisip ko na may tsansa kami. 709 00:40:35,266 --> 00:40:36,725 Itulak natin pagkatulak ni Min-jae. 710 00:40:38,185 --> 00:40:41,689 Min-jae, ikaw ang magbilang. 711 00:40:41,772 --> 00:40:43,357 Isa, dalawa, tatlo! 712 00:40:44,733 --> 00:40:46,360 Isa, dalawa, tatlo! 713 00:40:47,903 --> 00:40:49,697 -Ikaw ang magbilang. -Isa, dalawa, tatlo! 714 00:40:50,823 --> 00:40:52,450 Tulak pa! Hanggang dulo! 715 00:40:52,533 --> 00:40:54,368 -Tulak pa! -Tulak! 716 00:40:54,452 --> 00:40:56,036 Tulak pa! Hanggang dulo! 717 00:40:56,120 --> 00:40:57,872 -Tulak pa! -Tulak! 718 00:40:57,955 --> 00:40:59,623 Okay, nasa puwesto na nila tayo! 719 00:41:03,002 --> 00:41:04,253 Lumampas ba sila sa 'tin? 720 00:41:04,336 --> 00:41:06,130 Isa, dalawa, tatlo! 721 00:41:07,256 --> 00:41:08,883 Tulak pa! Hanggang dulo! 722 00:41:08,966 --> 00:41:10,843 -Tulak pa! -Tulak! 723 00:41:10,926 --> 00:41:12,261 Ayos, pumirme tayo! 724 00:41:13,262 --> 00:41:15,556 -Pumunta kayo rito! -Pumunta kayo rito! 725 00:41:15,639 --> 00:41:17,099 Dong-hyun, go. 726 00:41:18,767 --> 00:41:20,728 -Pumunta ka rito! -Dito! Mananalo tayo rito. 727 00:41:20,811 --> 00:41:23,314 -Go! Go! -Halika rito! 728 00:41:23,397 --> 00:41:24,482 Isa, dalawa, tatlo. 729 00:41:24,565 --> 00:41:26,859 Isa, dalawa, tatlo! 730 00:41:26,942 --> 00:41:30,488 Isa, dalawa, tatlo! 731 00:41:32,072 --> 00:41:35,117 Nawalan kami ng kontrol sa gitnang pader. 732 00:41:35,201 --> 00:41:38,662 Sobrang lakas ng pagtulak ng Team Korea, 733 00:41:38,746 --> 00:41:42,750 at nataranta kami dahil paubos na ang oras. 734 00:41:43,667 --> 00:41:46,086 -Isa, dalawa, tatlo! -Dalawa, tatlo! 735 00:41:46,170 --> 00:41:47,421 Ulit! Isa, dalawa… 736 00:41:47,505 --> 00:41:48,547 -Puntahan mo 'yong maliit. -Ano? 737 00:41:48,631 --> 00:41:50,341 Puntahan mo 'yong pang-isahang pader, okay? 738 00:41:50,424 --> 00:41:52,551 -Pumunta ka ro'n at itulak mo, Adiyasuren. -Tulak. 739 00:41:53,135 --> 00:41:56,805 Laban! Isa, dalawa, tatlo! 740 00:41:56,889 --> 00:41:57,723 Go! Ngayon na! 741 00:41:58,641 --> 00:41:59,475 Uy, go, go! 742 00:41:59,558 --> 00:42:01,393 Sung-bin, go! 743 00:42:14,031 --> 00:42:14,949 Iwan n'yo na 'to! 744 00:42:17,451 --> 00:42:21,330 -Pumunta ka na! Tulak! -Dali! Ngayon na! 745 00:42:21,830 --> 00:42:24,375 Amotti, go! Go, go! 746 00:42:25,376 --> 00:42:26,210 Sampung segundo! 747 00:42:28,712 --> 00:42:31,632 -Amotti, go! Go, go! -Hindi! Sung-bin, bumalik ka rito! 748 00:42:41,892 --> 00:42:42,935 Isa, dalawa, tatlo! 749 00:42:45,229 --> 00:42:46,480 -Pigilan n'yo! -Pigilan n'yo! 750 00:42:47,064 --> 00:42:47,940 Pigilan n'yo. 751 00:42:48,023 --> 00:42:49,066 Okay! 752 00:42:49,149 --> 00:42:50,150 Sisiw lang 'to! 753 00:42:51,151 --> 00:42:53,654 -Tigil. Game over. -Nagawa natin. Magaling. 754 00:42:54,738 --> 00:42:57,908 Ang nanalo sa pangalawang round ay Team Republic of Korea. 755 00:42:57,992 --> 00:43:00,828 Uy, mas malakas tayo! 756 00:43:00,911 --> 00:43:02,413 -Niligtas tayo ni Min-jae. -Dapat mauna talaga. 757 00:43:02,496 --> 00:43:04,915 -Si Min-jae dapat ang mamuno. -Oo, tama. 758 00:43:05,833 --> 00:43:09,169 Pagod na kami, hingal na hingal, at pagod pati isip. 759 00:43:09,253 --> 00:43:12,423 Pero ngayong kami ang nasa posisyon ng tagahuli, 760 00:43:13,090 --> 00:43:14,633 nag-eenjoy ako. 761 00:43:14,717 --> 00:43:18,137 Sa kagustuhan kong manalo, handa akong pagurin ang sarili ko. 762 00:43:18,220 --> 00:43:20,764 Gusto kong dalhin ang mga kahon papunta sa kalaban. 763 00:43:22,349 --> 00:43:24,476 Di na nila babalewalain ang pang-isahang pader. 764 00:43:24,560 --> 00:43:26,270 -Pupuntahan ko pa rin. -Talaga? Okay. 765 00:43:26,353 --> 00:43:29,023 -Tama kasi ikaw ang pinakamabilis. -Oo, mas okay kung ako. 766 00:43:29,106 --> 00:43:31,442 Pumunta ka sa una mong puwesto sa gitna. 767 00:43:31,942 --> 00:43:35,195 Nanalo kami dahil sa magandang diskarte, kaya hindi na namin kailangang baguhin. 768 00:43:35,279 --> 00:43:37,656 Nasa 'min si Sung-bin, ang pinakamabilis sa lahat, 769 00:43:37,740 --> 00:43:40,534 at kung itotodo namin nina Min-jae, 770 00:43:40,618 --> 00:43:41,952 paniguradong mananalo kami. 771 00:43:42,453 --> 00:43:44,913 -Bakit kayo natalo sa gitna? -Kailangan lang pigilan. 772 00:43:45,497 --> 00:43:47,333 Umatake sila no'ng pagod na kayo. 773 00:43:47,416 --> 00:43:50,336 Gumanito kayo, at ituon n'yo ang tuhod n'yo. 774 00:43:51,587 --> 00:43:54,006 Siyempre nadesmaya ako na natalo kami. 775 00:43:54,506 --> 00:43:56,884 Sinubukan naming pigilan ang malakas na opensa ng Team Korea 776 00:43:56,967 --> 00:44:01,513 kung saan kami nakatayo, pero hindi gumana. 777 00:44:03,182 --> 00:44:07,478 Nag-isip kami ng diskarte para sa pangatlong round. 778 00:44:07,561 --> 00:44:10,314 Susubukan naming pahinain ang Team Korea 779 00:44:10,397 --> 00:44:11,940 sa pamamagitan ng paglilipat-lipat. 780 00:44:12,024 --> 00:44:13,776 Tingin ko mananalo kami. 781 00:44:16,320 --> 00:44:19,198 Ang unang game ng huling hamon. 782 00:44:19,281 --> 00:44:20,240 Ang palarong tulak-pader. 783 00:44:21,992 --> 00:44:25,079 Magsisimula na ang pangatlo at huling round. 784 00:44:30,417 --> 00:44:31,502 Maghanda. 785 00:44:34,254 --> 00:44:35,214 Ready… 786 00:44:42,304 --> 00:44:43,180 Banggain n'yo! 787 00:44:52,773 --> 00:44:54,316 Okay, kaya natin 'to. 788 00:44:54,400 --> 00:44:56,193 -Okay, nakapirme sila ro'n. -Isa, dalawa! 789 00:44:57,152 --> 00:44:58,070 -Isa, dalawa! -Isa, dalawa! 790 00:44:58,821 --> 00:45:01,115 Trabaho kong pigilan si Sung-bin 791 00:45:01,198 --> 00:45:04,993 na matulak ang gitnang track. 792 00:45:05,077 --> 00:45:06,036 Pero… 793 00:45:09,248 --> 00:45:10,124 Isa, dalawa! 794 00:45:10,958 --> 00:45:11,917 Isa, dalawa! 795 00:45:12,751 --> 00:45:13,627 Isa, dalawa! 796 00:45:14,378 --> 00:45:15,254 -Isa, dalawa! -Isa, dalawa! 797 00:45:16,046 --> 00:45:16,964 -Isa, dalawa! -Isa, dalawa! 798 00:45:17,714 --> 00:45:18,632 -Isa, dalawa! -Isa, dalawa! 799 00:45:19,466 --> 00:45:21,135 Pupunta na siya! Go, Sung-bin! 800 00:45:38,819 --> 00:45:40,779 Kailangan lang naming pumirme. 801 00:45:40,863 --> 00:45:41,989 Imposibleng matalo kami. 802 00:45:43,407 --> 00:45:45,659 Tiis lang, tiis lang. Okay. 803 00:45:46,160 --> 00:45:47,661 Itulak na natin. Dalawa, tatlo. 804 00:45:50,664 --> 00:45:54,543 Hindi umuurong si Sung-bin tulad ng napag-usapan, 805 00:45:54,626 --> 00:45:57,754 at hindi rin umuurong si Min-jae sa gitnang track. 806 00:45:58,464 --> 00:46:01,967 Ngayon, medyo nag-focus kami sa depensa at sa pag-oobserba sa sitwasyon. 807 00:46:03,135 --> 00:46:06,054 Pigilan n'yo, pigilan n'yo! 808 00:46:06,889 --> 00:46:09,516 Pigilan n'yo, pigilan n'yo. 809 00:46:11,393 --> 00:46:14,229 Halika. Halika rito. 810 00:46:14,313 --> 00:46:15,147 Isa, dalawa, tatlo. 811 00:46:15,898 --> 00:46:17,649 Isa, dalawa, tatlo. 812 00:46:17,733 --> 00:46:18,859 Isa, dalawa, tatlo. 813 00:46:19,359 --> 00:46:20,194 Lilipat ako. 814 00:46:20,277 --> 00:46:22,404 -Hindi, ikaw na, Eun-sil. -Go, Dong-hyun. 815 00:46:22,488 --> 00:46:23,322 Lilipat ako. 816 00:46:24,281 --> 00:46:26,575 Halika rito. Ayos lang. 817 00:46:26,658 --> 00:46:28,452 Halika rito at itulak mo. 818 00:46:28,535 --> 00:46:29,995 Isa, dalawa… Sung-bin. Isa, dalawa. 819 00:46:30,787 --> 00:46:31,705 -Isa, dalawa. -Isa, dalawa. 820 00:46:32,456 --> 00:46:35,334 -Isa, dalawa… -Ganiyan lang at pigilan mo! 821 00:46:35,417 --> 00:46:37,628 -Isa, dalawa, tatlo. -Ganiyan lang at pigilan mo. 822 00:46:39,213 --> 00:46:40,214 Isa, dalawa! 823 00:46:41,089 --> 00:46:41,924 Isa, dalawa. 824 00:46:42,966 --> 00:46:43,842 Isa, dalawa. 825 00:46:45,719 --> 00:46:46,970 -Itulak natin. -Okay. 826 00:46:47,054 --> 00:46:49,431 Bumaba ka. Sung-bin, subukan mong itulak pa. 827 00:46:49,515 --> 00:46:50,682 Mahina sila riyan. 828 00:46:50,766 --> 00:46:51,892 Okay. 829 00:46:51,975 --> 00:46:53,519 -Ibaon mo, ibaon mo. -Ibaon natin. 830 00:46:54,102 --> 00:46:56,396 Ibaon natin at itulak natin sila pagbilang nila. 831 00:46:56,480 --> 00:46:58,357 -Isa, dalawa! -Pigilan lang muna natin. 832 00:46:58,440 --> 00:46:59,691 Si Min-jae ang mamumuno. 833 00:46:59,775 --> 00:47:00,776 Kailangan nating ibaon. 834 00:47:01,485 --> 00:47:03,695 Mas epektibo ang pagtulak namin 835 00:47:03,779 --> 00:47:06,657 pagkatapos umatake ng Team Mongolia. 836 00:47:07,741 --> 00:47:09,660 -Magaling. -Okay, isa, dalawa, tatlo. 837 00:47:12,454 --> 00:47:14,373 -Okay. Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 838 00:47:14,456 --> 00:47:16,208 -Isa, dalawa, tatlo! -Baba! 839 00:47:16,291 --> 00:47:18,710 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 840 00:47:18,794 --> 00:47:20,087 Baba! 841 00:47:20,170 --> 00:47:21,421 -Okay. Isa, dalawa, tatlo. -Isa, dalawa, tatlo. 842 00:47:21,505 --> 00:47:22,839 -Min-jae. -Isa, dalawa. 843 00:47:24,049 --> 00:47:25,092 Isa, dalawa. 844 00:47:26,301 --> 00:47:27,261 Isa, dalawa! 845 00:47:28,470 --> 00:47:30,097 -Isa, dalawa! -Hindi, teka. 846 00:47:30,180 --> 00:47:32,349 Paano nila nagagawang matulak 'to? 847 00:47:33,058 --> 00:47:35,269 Isa, dalawa, tatlo. 848 00:47:37,271 --> 00:47:39,314 Hindi ko maintindihan kung paano nila natutulak nang malakas. 849 00:47:39,398 --> 00:47:41,400 Tinutulak din namin nang malakas, 850 00:47:41,984 --> 00:47:45,404 pero tuwing hahakbang kami ng isa, hahakbang sila ng dalawa. 851 00:47:45,487 --> 00:47:49,741 Mas maganda ang teknik nila kaysa sa inaasahan. 852 00:47:50,242 --> 00:47:51,285 Isa, dalawa. 853 00:47:52,494 --> 00:47:53,620 Isa, dalawa! 854 00:47:54,621 --> 00:47:56,164 -Isa, dalawa! -Hindi, teka. 855 00:47:57,749 --> 00:47:59,084 Enkh-Orgil, kailangan nating itulak. 856 00:47:59,167 --> 00:48:00,794 Hindi tayo puwedeng pumirme rito. 857 00:48:02,379 --> 00:48:03,630 Isa, dalawa. 858 00:48:05,257 --> 00:48:07,050 Hindi! Sung-bin, babaan mo pa. 859 00:48:08,719 --> 00:48:11,054 Hindi, wag kang gigilid, humarap ka! 860 00:48:12,222 --> 00:48:13,265 Okay, itulak natin. 861 00:48:13,348 --> 00:48:14,725 Isa, dalawa, tatlo. 862 00:48:14,808 --> 00:48:16,059 -Isa, dalawa, tatlo. -Tulak pa! 863 00:48:16,143 --> 00:48:17,853 -Dalawa't kalahating minuto! -Isa, dalawa, tatlo. 864 00:48:22,858 --> 00:48:23,900 Pag handa ka na, Min-jae. 865 00:48:23,984 --> 00:48:26,028 Sabihan mo kami pag handa ka na, Min-jae. 866 00:48:26,111 --> 00:48:28,238 -Isa, dalawa, tatlo! -Tulak na. 867 00:48:28,322 --> 00:48:30,532 -Isa, dalawa, tatlo! -Tulak na. 868 00:48:30,616 --> 00:48:31,617 Ang huhusay n'yo. 869 00:48:31,700 --> 00:48:32,701 Isa, dalawa, tatlo. 870 00:48:34,244 --> 00:48:35,662 -Ulitin natin. -Isa, dalawa, tatlo. 871 00:48:36,163 --> 00:48:38,123 Pigilan n'yo lang. 872 00:48:38,206 --> 00:48:39,958 Pag handa ka na, Min-jae. 873 00:48:40,542 --> 00:48:41,793 -Isa, dalawa, tatlo. -Isa, dalawa, tatlo. 874 00:48:45,172 --> 00:48:49,468 Nakikita ko sa mga mukha ng Team Mongolia na naiinis na sila. 875 00:48:50,427 --> 00:48:52,095 Alam kong masusungkit namin ang panalo. 876 00:48:53,263 --> 00:48:54,222 Itulak na ba natin? 877 00:48:54,306 --> 00:48:55,390 Isa, dalawa. 878 00:49:08,945 --> 00:49:10,614 Pigilan n'yo! Sige, ibaon n'yo! 879 00:49:12,741 --> 00:49:14,242 Pigilan n'yo! Sige, ibaon n'yo! 880 00:49:14,743 --> 00:49:19,122 Ang lakas ng pagtulak ng Team Korea, at ramdam namin na umuurong kami. 881 00:49:19,206 --> 00:49:21,208 Ramdam namin kung gaano sila kalakas. 882 00:49:21,958 --> 00:49:23,627 -Lintik. -Okay, sandali! 883 00:49:25,629 --> 00:49:27,089 Dulguun, iwan mo na 'yan at pumunta ka rito! 884 00:49:27,172 --> 00:49:29,675 Iwan mo na at pumunta ka na rito! 885 00:49:32,135 --> 00:49:34,721 Talong-talo kami sa gitnang track at paurong nang paurong. 886 00:49:34,805 --> 00:49:37,349 Kaya sinabi ko sa mga teammate ko na lumipat at tulungan kami. 887 00:49:41,812 --> 00:49:45,399 -Tara, Orkhonbayar. Isa, dalawa, tatlo. -Tatlo. 888 00:49:51,822 --> 00:49:52,739 Kumikilos siya. Lilipat ako. 889 00:49:55,701 --> 00:49:56,618 Kumikilos siya. Lilipat ako. 890 00:49:57,327 --> 00:49:58,161 Halika rito. 891 00:50:00,414 --> 00:50:02,958 Kailangan pa ng isa! Min-jae, tulak! 892 00:50:03,041 --> 00:50:04,000 Tulak! 893 00:50:04,084 --> 00:50:05,001 Isa, dalawa! 894 00:50:06,670 --> 00:50:07,921 Isa, dalawa, tatlo! 895 00:50:10,882 --> 00:50:11,758 Isang minuto't kalahati. 896 00:50:11,842 --> 00:50:14,386 Khandsuren, tumakbo ka papunta ro'n. 897 00:50:15,053 --> 00:50:16,096 Go, go! 898 00:50:18,098 --> 00:50:20,058 Ayan! Maghiwa-hiwalay kayo! 899 00:50:23,729 --> 00:50:25,564 Dali! Bilis! 900 00:50:25,647 --> 00:50:27,691 Go, go! Dali! 901 00:50:30,026 --> 00:50:31,194 Dalawa, tatlo, tulak! 902 00:50:31,862 --> 00:50:32,821 Go, go! 903 00:50:32,904 --> 00:50:35,574 -Uy, tulak! Isa, dalawa, tatlo! -Isa pang tulak. Isa, dalawa, tatlo! 904 00:50:38,076 --> 00:50:39,786 -Sige, tulak. Isa! -Okay. Isa! 905 00:50:39,870 --> 00:50:41,496 Kailangan natin si Dong-hyun. Dong-hyun! 906 00:50:41,580 --> 00:50:42,998 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 907 00:50:48,587 --> 00:50:49,671 Halika rito, Min-jae. 908 00:50:52,382 --> 00:50:54,050 Okay, itulak na natin. Isa, dalawa. 909 00:50:54,134 --> 00:50:55,135 Isang minuto. 910 00:50:56,052 --> 00:50:59,055 Isa, dalawa, tatlo, go! 911 00:50:59,139 --> 00:51:02,267 Isa, dalawa, tatlo, go! 912 00:51:02,350 --> 00:51:05,061 -Isa, dalawa. -Sige, itulak n'yong dalawa! 913 00:51:05,145 --> 00:51:07,898 -Isa, dalawa. -Sige, itulak n'yong dalawa! 914 00:51:07,981 --> 00:51:10,400 -Ulit. Isa, dalawa. -Dalawa, tatlo! 915 00:51:10,484 --> 00:51:12,110 Isa, dalawa, tatlo! 916 00:51:13,111 --> 00:51:15,864 Paubos na ang oras, 917 00:51:15,947 --> 00:51:19,951 kaya nagpasiya kaming atakihin ang gitnang pader dahil 'yon ang pinakaimportante. 918 00:51:20,035 --> 00:51:21,119 Pero… 919 00:51:23,079 --> 00:51:24,164 Hindi, hindi. 920 00:51:24,247 --> 00:51:25,332 Isa, dalawa. 921 00:51:25,415 --> 00:51:26,625 Okay, itulak na natin. 922 00:51:26,708 --> 00:51:28,502 Isa, dalawa, tatlo! 923 00:51:33,924 --> 00:51:36,885 Ipanalo na natin 'to! 924 00:51:36,968 --> 00:51:38,428 Isa, dalawa, tatlo! 925 00:51:43,016 --> 00:51:44,309 Lintik. 926 00:51:46,228 --> 00:51:47,312 Kailangan lang nating pigilan! 927 00:51:48,021 --> 00:51:49,564 -Pigilan n'yo! -Dalawampung segundo! 928 00:51:50,649 --> 00:51:52,526 -Maghiwa-hiwalay na tayo. -Pumunta ka ro'n sa isa. 929 00:51:54,110 --> 00:51:55,362 May isang pupunta! 930 00:51:56,655 --> 00:51:58,990 Itulak natin, Min-jae. Isa, dalawa, tatlo! 931 00:52:08,291 --> 00:52:10,585 Isa, dalawa! 932 00:52:10,669 --> 00:52:12,629 Isa, dalawa, tatlo! 933 00:52:12,712 --> 00:52:15,465 Tatlo! Dalawa! Isa! 934 00:52:15,549 --> 00:52:16,800 Okay! 935 00:52:19,344 --> 00:52:20,387 Tigil. 936 00:52:20,470 --> 00:52:21,680 Game over. 937 00:52:25,183 --> 00:52:27,227 Ang nanalo sa pangatlong round 938 00:52:27,310 --> 00:52:28,395 ay Team Republic of Korea. 939 00:52:32,858 --> 00:52:34,317 Ang husay n'yo! 940 00:52:35,443 --> 00:52:37,737 -Mahusay! -Ang galing. 941 00:52:37,821 --> 00:52:40,240 Sung-bin, dahil sa 'yo! 942 00:52:40,323 --> 00:52:41,867 Si Sung-bin ang nagpanalo! 943 00:52:42,450 --> 00:52:43,785 Grabe ka, Sung-bin! 944 00:52:44,369 --> 00:52:46,621 Sung-bin, ang galing mo dito! 945 00:52:47,122 --> 00:52:48,540 Nagawa mo gamit ang sled push. 946 00:52:49,791 --> 00:52:51,668 Hay, sobrang hirap. 947 00:52:51,751 --> 00:52:54,379 Nanlambot ang mga binti ko pagkatapos ng game. 948 00:52:55,463 --> 00:52:59,467 Nagawa naming bumawi kahit dehado kami, kaya ang laking ginhawa. 949 00:53:00,385 --> 00:53:02,178 Sobrang saya naming lahat. 950 00:53:04,389 --> 00:53:07,809 Sina Kim Min-jae at Yun Sung-bin 951 00:53:08,393 --> 00:53:10,645 ang mga pinakamatatag na pader ng Team Republic of Korea. 952 00:53:11,187 --> 00:53:14,733 Isang malakas na tulak lang kay Min-jae, nagkagulo ang Team Mongolia. 953 00:53:14,816 --> 00:53:16,985 May dahilan kung bakit siya Cheonhajangsa. 954 00:53:19,070 --> 00:53:21,072 Grabe, naipakita namin sa kanila… 955 00:53:22,198 --> 00:53:23,825 ang lakas ng South Korea. 956 00:53:24,326 --> 00:53:26,536 -Okay lang 'yan. -Ayos lang. 957 00:53:27,412 --> 00:53:29,247 Okay lang 'yan. 958 00:53:30,081 --> 00:53:31,541 Ang dali nila tayong natulak, 'no? 959 00:53:33,084 --> 00:53:35,128 Mananalo na sana kami kaso pumalpak kami. 960 00:53:35,921 --> 00:53:39,007 Hindi kami masyadong naghiwa-hiwalay para labanan sila. 961 00:53:39,591 --> 00:53:44,846 Natalo kami sa unang game, pero sinabi ko sa team na wag kabahan. 962 00:53:45,347 --> 00:53:46,806 May dalawa pang game, 963 00:53:46,890 --> 00:53:48,975 kaya may tsansa pa kaming manalo. 964 00:53:51,937 --> 00:53:56,900 HULING HAMON 965 00:53:58,318 --> 00:54:01,863 Ang huling hamon ng Physical: Asia. 966 00:54:01,947 --> 00:54:04,324 Bilang talunan sa unang game, 967 00:54:05,408 --> 00:54:07,869 Team Mongolia ang pipili ng pangalawang game. 968 00:54:08,370 --> 00:54:09,788 Ang mga natitirang game ay… 969 00:54:13,208 --> 00:54:14,542 ang labanan ng walang hanggang hulihan ng buntot 970 00:54:15,794 --> 00:54:17,420 at ang labanan ng paghila ng bola na bakal. 971 00:54:23,593 --> 00:54:26,262 Okay, so hulihan ng buntot o hilahan ng bakal na bola? 972 00:54:29,683 --> 00:54:30,642 Ano kayang pipiliin nila? 973 00:54:31,309 --> 00:54:32,894 Mas malakas kami sa kanila. 974 00:54:33,395 --> 00:54:35,939 Naisip ko na mas okay sa 'min 'yong paghila ng bakal na bola 975 00:54:36,022 --> 00:54:38,191 dahil sa palarong tulak-pader, nanalo kami sa palakasan. 976 00:54:38,775 --> 00:54:42,112 Nagduda ako na pipili sila ng isa pang palakasang game, 977 00:54:42,195 --> 00:54:43,697 at tingin ko pipiliin nila ang labanan ng walang hanggang hulihan ng buntot. 978 00:54:44,572 --> 00:54:47,033 Ano'ng gagawin natin? Tapos na ba pag natalo tayo rito? 979 00:54:47,117 --> 00:54:48,159 Oo. 980 00:54:50,203 --> 00:54:54,082 Basta mas mabilis silang tumakbo kaysa sa 'tin. 981 00:54:54,165 --> 00:54:55,000 Tama ka. 982 00:54:55,083 --> 00:54:57,919 Nakita n'yo sila sa treadmill, di ba? 983 00:54:58,962 --> 00:55:01,923 Nagkaroon ng paligsahan sa pagtakbo para manalo ng pribilehiyo, 984 00:55:02,007 --> 00:55:04,551 at nauna ang Team Korea ro'n. 985 00:55:04,634 --> 00:55:07,012 Ang lupit nila sa treadmill. 986 00:55:08,680 --> 00:55:10,724 -Mas okay 'yong bakal na bola. -'Yon na lang ba? 987 00:55:10,807 --> 00:55:12,017 Pero sa game kanina, 988 00:55:12,976 --> 00:55:14,477 dikit ang laban pero natalo tayo. 989 00:55:16,229 --> 00:55:20,442 Pinag-isipan ko nang husto kung saang laban mas magaling ang team ko. 990 00:55:21,901 --> 00:55:24,404 Tapos na ang strategy meeting. 991 00:55:26,322 --> 00:55:30,201 Team leader ng Mongolia, Orkhonbayar Bayarsaikhan, 992 00:55:30,285 --> 00:55:32,454 pumili ka na ng pangalawang game. 993 00:55:34,497 --> 00:55:35,331 Ano kaya? 994 00:55:42,464 --> 00:55:45,175 Pipiliin namin ang labanan ng paghila ng bola na bakal. 995 00:55:52,307 --> 00:55:55,060 Pipiliin namin ang labanan ng paghila ng bola na bakal. 996 00:55:57,062 --> 00:55:59,731 Okay 'yon. Okay 'yon. 997 00:56:00,315 --> 00:56:02,567 Kinakabahan ako at na-eexcite. 998 00:56:03,234 --> 00:56:06,780 Alam kong mahalaga ang weight class at bigat ng katawan, 999 00:56:06,863 --> 00:56:10,825 at may dalawang mabigat na player ang Team Mongolia. 1000 00:56:11,409 --> 00:56:12,660 Do'n ako nag-alala. 1001 00:56:12,744 --> 00:56:15,371 Sabi nga nila, hindi mo matatalo ang weight class. 1002 00:56:15,872 --> 00:56:18,625 Dahil mas malaki sa 'min ang Team Mongolia, at pagdating sa palakasan, 1003 00:56:19,834 --> 00:56:21,211 mahihirapan kami. 1004 00:56:21,836 --> 00:56:23,171 Heto ulit, tapatan na naman. 1005 00:56:23,671 --> 00:56:24,756 Oo nga, ayos. 1006 00:56:25,882 --> 00:56:27,175 Piliin kaya natin 'yong bakal na bola? 1007 00:56:27,258 --> 00:56:28,802 Oo, hindi natin sila matatalo sa takbuhan. 1008 00:56:29,302 --> 00:56:30,470 Pero sa game kanina, 1009 00:56:31,429 --> 00:56:32,972 dikit ang laban pero natalo tayo. 1010 00:56:33,056 --> 00:56:36,643 Hindi 'yon dahil sa lakas o bigat, mali lang tayo ng diskarte. 1011 00:56:36,726 --> 00:56:38,937 Muntik na tayong manalo, at mananalo tayo rito. 1012 00:56:39,521 --> 00:56:42,273 Pagdating sa palakasan, lamang din kami sa laban na 'to. 1013 00:56:42,357 --> 00:56:45,527 Naisip kong ibuhos natin ang lahat at patunayan ang lakas natin. 1014 00:56:45,610 --> 00:56:48,655 At mas naging kampante ako dahil palakasan ang game. 1015 00:56:48,738 --> 00:56:50,532 Kampante ako na mananalo kami. 1016 00:56:50,615 --> 00:56:55,370 Kung mananalo kami sa pangalawang round at mapapagod namin ang Team Korea, 1017 00:56:55,453 --> 00:57:00,083 magiging lamang din kami sa labanan ng walang hanggang hulihan ng buntot. 1018 00:57:01,709 --> 00:57:03,253 Physical: Asia. 1019 00:57:03,878 --> 00:57:06,714 Ang pangalawang game ng huling hamon 1020 00:57:07,632 --> 00:57:09,467 ay ang labanan ng paghila ng bola na bakal. 1021 00:57:09,968 --> 00:57:11,594 Okay, heto na. 1022 00:57:12,720 --> 00:57:14,097 Tapusin na natin 'to. 1023 00:57:14,180 --> 00:57:15,515 Tapusin na natin ang laban. 1024 00:57:22,480 --> 00:57:24,566 Mukha 'yang tipak ng bakal. 1025 00:57:25,191 --> 00:57:27,360 Mukhang mabigat. 1026 00:57:28,361 --> 00:57:31,281 Tayo ba ang magkakabit niyan? 1027 00:57:31,865 --> 00:57:34,909 May apat pang bakal na bola sa gilid. 1028 00:57:34,993 --> 00:57:38,788 Naisip ko kung bubuhatin ba namin lahat 'yon. 1029 00:57:38,872 --> 00:57:42,041 Sa labanan ng paghila ng bola na bakal, kailangang kaladkarin ng anim na miyembro 1030 00:57:42,625 --> 00:57:45,545 ang mga bakal na bola na nakakabit sa katawan nila 1031 00:57:47,172 --> 00:57:49,132 para marating ang finish point 1032 00:57:49,632 --> 00:57:52,010 at maibagsak ang flag gamit ang mga kamay nila. 1033 00:57:53,720 --> 00:57:56,347 Magmumukha tayong mga asong nakatali. 1034 00:57:58,475 --> 00:58:01,060 Base sa dami ng tapakan, medyo alanganin tayo. 1035 00:58:01,686 --> 00:58:04,981 May limang tapakan sa track. 1036 00:58:08,276 --> 00:58:10,361 Tatagal ito ng tatlong minuto. 1037 00:58:11,279 --> 00:58:15,575 Pag naubos ang oras bago n'yo maibagsak ang flag, bigo kayo. 1038 00:58:17,035 --> 00:58:20,163 Binubuo ng limang round ang game na 'to. 1039 00:58:21,164 --> 00:58:22,332 Sa bawat round, 1040 00:58:22,415 --> 00:58:25,126 tataas ang bigat ng bakal na bola 1041 00:58:25,210 --> 00:58:26,586 ayon sa kabuuang bigat ng team. 1042 00:58:27,504 --> 00:58:28,963 -Limang beses dadagdagan. -Oo. 1043 00:58:29,464 --> 00:58:32,175 Mas mataas ang average ng Team Korea sa 'min, 1044 00:58:32,258 --> 00:58:35,470 kaya mas mabigat din ang mga bakal na bola nila 1045 00:58:35,553 --> 00:58:38,932 kaysa sa 'min. 1046 00:58:39,015 --> 00:58:40,934 Pabor 'yon sa 'min. 1047 00:58:53,738 --> 00:58:57,951 Magsasalitan ang dalawang bansa kada round. 1048 00:58:58,034 --> 00:58:59,244 PINAGBUNUTAN ANG PAGKAKASUNOD-SUNOD NG LARO 1049 00:58:59,827 --> 00:59:01,996 Kung parehong makakaligtas ang dalawang bansa sa round, 1050 00:59:02,080 --> 00:59:04,499 magkakaroon ng rematch sa susunod na round. 1051 00:59:04,999 --> 00:59:06,209 Ayos, a. 1052 00:59:07,502 --> 00:59:11,548 Kung mabibigo ang dalawang bansa, ang game… 1053 00:59:12,840 --> 00:59:13,967 ay matatapos agad. 1054 00:59:15,760 --> 00:59:17,887 Kung mabibigo sila sa round, kailangan nating magawa nang tama. 1055 00:59:18,888 --> 00:59:20,473 Kung walang mananalo pagkatapos ng limang round, 1056 00:59:20,974 --> 00:59:23,226 sabay-sabay maglalaban ang mga bansa, 1057 00:59:24,060 --> 00:59:28,231 at kung sino'ng unang makakapagpabagsak ng flag ay siyang mananalo. 1058 00:59:31,985 --> 00:59:33,570 Mga mandirigmang Mongolian, 1059 00:59:33,653 --> 00:59:36,531 pinatunayan n'yo ang lakas n'yo sa unang laban. 1060 00:59:37,031 --> 00:59:39,826 Pero kahit gaano kalakas ang kalaban namin, 1061 00:59:39,909 --> 00:59:41,494 kaming mga Korean, hindi kami susuko, 1062 00:59:41,578 --> 00:59:45,123 at babangon kami gamit ang sipag at tibay ng loob. 1063 00:59:45,206 --> 00:59:47,625 Kaya kami ang magwawagi sa huli, 1064 00:59:47,709 --> 00:59:49,335 at sinisiguro ko sa inyo 1065 00:59:49,419 --> 00:59:53,006 na ito na ang huling laban ng Physical: Asia. 1066 00:59:54,173 --> 00:59:56,259 Gagawin naming kawili-wili ang game na 'to para sa inyo. 1067 00:59:56,342 --> 00:59:58,511 Wag kayong makampante. 1068 00:59:59,929 --> 01:00:02,515 Hindi na kami puwedeng matalo, 1069 01:00:02,599 --> 01:00:04,350 kaya ibubuhos namin ang lahat. 1070 01:00:05,768 --> 01:00:07,437 Physical: Asia. 1071 01:00:08,187 --> 01:00:10,356 Ang pangalawang game ng huling hamon. 1072 01:00:13,026 --> 01:00:16,154 Ang unang round ng labanan ng paghila ng bola na bakal. 1073 01:00:16,654 --> 01:00:18,740 Una muna ang Team Mongolia. 1074 01:00:19,490 --> 01:00:21,159 Bakit pang-apat 'yong bökh guy? 1075 01:00:21,242 --> 01:00:22,327 -Oo nga. -Ano? 1076 01:00:22,410 --> 01:00:24,454 Napansin ko nga at nahiwagaan din ako. 1077 01:00:25,163 --> 01:00:27,832 Naisip namin na dapat nasa gitna si Orkhonbayar, 1078 01:00:27,915 --> 01:00:28,958 pero hindi. 1079 01:00:29,042 --> 01:00:32,337 Halos nasa dulo siya, at hindi namin inasahan 'yon. 1080 01:00:33,129 --> 01:00:35,340 Nasa gitna si Adiyasuren. 1081 01:00:35,423 --> 01:00:37,300 Nasa gitna rin si Dulguun. 1082 01:00:37,800 --> 01:00:40,178 Iniisip ko kung ano'ng game plan nila. 1083 01:00:41,137 --> 01:00:44,515 Dahil ako ang pinakamatangkad, ako ang mauuna sa finish point. 1084 01:00:44,599 --> 01:00:45,808 Dulguun, itaas mo na parang ganito. 1085 01:00:46,476 --> 01:00:48,269 -Mas mataas ang naaabot ko sa 'yo. -Tama. 1086 01:00:48,353 --> 01:00:51,481 Nilagay namin siya sa gitna dahil siya ang may pinakamahabang galamay. 1087 01:00:51,564 --> 01:00:54,734 Pabor sa 'min 'yon dahil mauuna siya sa finish point. 1088 01:00:54,817 --> 01:00:58,988 Tapos nasa magkabilang gilid niya kami ni Adiyasuren 1089 01:00:59,072 --> 01:01:00,114 para sumalo ng bigat. 1090 01:01:00,198 --> 01:01:04,285 Goal namin na maging pantay ang lakas sa magkabilang gilid. 1091 01:01:06,120 --> 01:01:07,955 UNANG ROUND, 100 KG 1092 01:01:08,039 --> 01:01:09,749 Pakitaan natin sila. 1093 01:01:09,832 --> 01:01:10,875 Oo, todo na 'to! 1094 01:01:13,044 --> 01:01:13,920 Tingnan natin. 1095 01:01:14,671 --> 01:01:16,506 Tingnan natin kung ano'ng plano nila. 1096 01:01:16,589 --> 01:01:17,674 Maghanda. 1097 01:01:25,890 --> 01:01:26,891 Ready… 1098 01:01:28,768 --> 01:01:31,229 May tatlong minuto tayo kaya hindi natin kailangang tumakbo. 1099 01:01:34,899 --> 01:01:36,776 Wag kayong tatakbo. Dahan-dahan lang. 1100 01:01:36,859 --> 01:01:38,778 Wag kayong tatakbo. Dahan-dahan lang. 1101 01:01:38,861 --> 01:01:40,279 Tama, kalmado lang. 1102 01:01:41,030 --> 01:01:41,948 Ang bagal nila. 1103 01:01:42,448 --> 01:01:43,741 Gusto nila ng kontroladong paghila. 1104 01:01:44,992 --> 01:01:47,203 Dahil unang round pa lang, 1105 01:01:47,286 --> 01:01:51,165 nagpasiya kaming magdahan-dahan para pakiramdaman muna ang game. 1106 01:01:57,213 --> 01:01:58,297 Dahan-dahan. 1107 01:02:00,675 --> 01:02:01,759 Dahan-dahan. 1108 01:02:03,261 --> 01:02:04,846 Hindi gano'n kabigat. 1109 01:02:04,929 --> 01:02:06,806 Medyo madali lang 'yong unang round. 1110 01:02:08,808 --> 01:02:11,185 Ni hindi ko hinila, at nandito na agad tayo. 1111 01:02:11,269 --> 01:02:12,437 Tigil. 1112 01:02:12,520 --> 01:02:13,896 Game over. 1113 01:02:13,980 --> 01:02:15,022 Mukhang madali sa una. 1114 01:02:15,106 --> 01:02:16,983 -Oo, dahil 20% lang ang bigat. -Tama. 1115 01:02:17,066 --> 01:02:18,276 Magaan lang siguro. 1116 01:02:18,359 --> 01:02:20,319 Nagtagumpay ang Team Mongolia. 1117 01:02:20,403 --> 01:02:21,237 UNANG ROUND 1118 01:02:21,320 --> 01:02:23,990 Ang unang round ng labanan ng paghila ng bola na bakal. 1119 01:02:24,490 --> 01:02:26,075 Susunod naman ang Team Republic of Korea. 1120 01:02:26,993 --> 01:02:29,245 Pakiramdaman din muna natin. 1121 01:02:29,328 --> 01:02:32,373 -Dapat sabay-sabay tayong hihila. -Tama. 1122 01:02:32,457 --> 01:02:35,001 Madalas kong ginagawa 'to, 1123 01:02:35,084 --> 01:02:39,213 kaya alam kong hindi ko bibiguin ang team ko. 1124 01:02:39,297 --> 01:02:41,549 Pag-usapan na natin ang mga puwesto. Sino sa gitna? 1125 01:02:41,632 --> 01:02:43,176 -Si Min-jae. -Pumunta ka sa gitna, Min-jae. 1126 01:02:43,259 --> 01:02:45,178 Min-jae, pumunta ka sa gitna. Oo, dito. 1127 01:02:45,261 --> 01:02:47,555 Dapat nasa magkabilang gilid kayo. 1128 01:02:48,306 --> 01:02:50,767 Dahil anim kami, 1129 01:02:50,850 --> 01:02:53,478 mahihiwalay namin ang lakas na parang letrang Y. 1130 01:02:53,561 --> 01:02:57,023 Kaya nagpasiya kaming ilagay ang malalakas na player sa gitna. 1131 01:02:57,106 --> 01:03:00,151 Plano naming gamitin na pundasyon ang malalakas naming player. 1132 01:03:01,194 --> 01:03:04,906 Tingnan natin kung ano'ng gagawin nila at kung ano'ng teknik nila. 1133 01:03:05,656 --> 01:03:06,574 UNANG ROUND, 110 KG 1134 01:03:06,657 --> 01:03:08,659 Mas mabigat ng 10 kg ang bola nila kaysa sa 'tin. 1135 01:03:10,369 --> 01:03:11,412 Maghanda. 1136 01:03:12,330 --> 01:03:14,248 -Simulan na natin. -Pakiramdaman muna natin. 1137 01:03:14,332 --> 01:03:15,208 Ready… 1138 01:03:32,183 --> 01:03:34,101 Madali lang sa ngayon. 1139 01:03:34,185 --> 01:03:36,270 Ito na ba 'yon? Sobrang gaan. 1140 01:03:37,355 --> 01:03:40,024 Kaya pala hindi man lang napagod ang Team Mongolia. 1141 01:03:40,608 --> 01:03:42,860 Mukhang mas pinag-igihan 1142 01:03:42,944 --> 01:03:46,072 ng Team Korea kaysa sa 'min. 1143 01:03:48,991 --> 01:03:50,535 Okay, kunin n'yo. 1144 01:03:53,079 --> 01:03:54,747 -Ang dali naman. -Oo, okay 'yon. 1145 01:03:54,831 --> 01:03:55,790 Tigil. 1146 01:03:55,873 --> 01:03:56,958 Game over. 1147 01:03:57,625 --> 01:04:00,169 Nagtagumpay ang Team Korea. 1148 01:04:01,337 --> 01:04:03,256 PANGALAWANG ROUND 1149 01:04:04,298 --> 01:04:06,050 PANGALAWANG ROUND, 180 KG 1150 01:04:06,634 --> 01:04:08,386 PANGALAWANG ROUND, 190 KG 1151 01:04:08,469 --> 01:04:09,929 Ang pangalawang round. 1152 01:04:10,012 --> 01:04:11,806 Una muna ang Team Mongolia. 1153 01:04:12,807 --> 01:04:14,934 -Kanan, kaliwa. -Isa, dalawa. 1154 01:04:15,017 --> 01:04:18,187 -Kanan, kaliwa, kanan, kaliwa. -Isa, dalawa, isa, dalawa. 1155 01:04:19,105 --> 01:04:23,943 Walang pinagkaiba ang bigat sa pangalawang round sa unang round. 1156 01:04:26,195 --> 01:04:27,905 Nagtagumpay ang Team Mongolia. 1157 01:04:27,989 --> 01:04:29,198 Ang pangalawang round. 1158 01:04:29,282 --> 01:04:30,950 Susunod naman ang Team Republic of Korea. 1159 01:04:32,118 --> 01:04:34,120 Mabibilis na hakbang. 1160 01:04:36,831 --> 01:04:38,666 Ayos 'to. 1161 01:04:38,749 --> 01:04:40,710 Madali rin 'yong pangalawang round. 1162 01:04:41,419 --> 01:04:42,253 Sisiw lang. 1163 01:04:42,336 --> 01:04:44,338 Nagtagumpay ang Team Republic of Korea. 1164 01:04:45,423 --> 01:04:47,592 Ang pangatlong round ng labanan ng paghila ng bola na bakal. 1165 01:04:47,675 --> 01:04:49,093 Una muna ang Team Mongolia. 1166 01:04:49,176 --> 01:04:51,137 Isa, dalawa. 1167 01:04:51,220 --> 01:04:52,847 Isa, dalawa. 1168 01:04:52,930 --> 01:04:54,140 Ibaba n'yo ang katawan n'yo. 1169 01:04:54,223 --> 01:04:55,182 Ibaba n'yo ang katawan n'yo. 1170 01:04:55,975 --> 01:04:56,809 Tara. 1171 01:05:04,483 --> 01:05:06,027 Nahihirapan silang gumapang. 1172 01:05:06,110 --> 01:05:07,987 Mas malakas ang kapit pag nakaabante. 1173 01:05:08,529 --> 01:05:11,657 Bumigat ang mga bola sa pangatlong round, 1174 01:05:11,741 --> 01:05:16,120 kaya sinabi kong subukan naming gumapang nang sabay-sabay. 1175 01:05:16,203 --> 01:05:17,413 Kailangan mo lang hawakan. 1176 01:05:19,206 --> 01:05:20,875 Nagtagumpay ang Team Mongolia. 1177 01:05:21,667 --> 01:05:23,336 Kailangang umabante para malakas ang kapit. 1178 01:05:23,419 --> 01:05:24,462 Tama. 1179 01:05:24,545 --> 01:05:25,922 Ang pangatlong round. 1180 01:05:26,005 --> 01:05:27,965 Susunod naman ang Team Republic of Korea. 1181 01:05:28,049 --> 01:05:30,801 Isa, dalawa, isa, dalawa. 1182 01:05:30,885 --> 01:05:31,761 Heto na. 1183 01:05:31,844 --> 01:05:32,929 -Okay. -Yuko. 1184 01:05:33,554 --> 01:05:37,099 Kailangan din naming ibaba ang bigat ng katawan namin. 1185 01:05:37,183 --> 01:05:39,310 -Isa, dalawa. -Isa, dalawa. 1186 01:05:39,393 --> 01:05:40,645 Ganiyan din 'yong ginawa natin. 1187 01:05:40,728 --> 01:05:41,854 Oo nga. 1188 01:05:43,856 --> 01:05:47,735 Medyo naramdaman ko na 'yong bigat sa pangatlong round. 1189 01:05:48,235 --> 01:05:49,320 Okay, hawakan mo. 1190 01:05:50,279 --> 01:05:52,239 Nagtagumpay ang Team Republic of Korea. 1191 01:05:52,865 --> 01:05:54,367 Dadagdagan na ang bigat. 1192 01:05:54,450 --> 01:05:55,618 PANG-APAT NA ROUND 1193 01:05:55,701 --> 01:05:58,329 Tingin ko magsisimula nang humirap sa round na 'to. 1194 01:05:58,412 --> 01:05:59,372 Tatlong bola na ba? 1195 01:05:59,455 --> 01:06:00,790 Naku, tatlo na. 1196 01:06:00,873 --> 01:06:02,750 Tatlong bola na, kaya mas lalong hihirap. 1197 01:06:02,833 --> 01:06:04,669 Oo, magiging mahirap 'to. 1198 01:06:04,752 --> 01:06:06,379 Nag-alala ako. 1199 01:06:06,462 --> 01:06:08,297 Mas mabigat pa sa inaasahan ko. 1200 01:06:08,381 --> 01:06:13,552 Magiging mahirap ang pang-apat na round at kailangan ng matinding stamina. 1201 01:06:14,053 --> 01:06:16,555 Ang pang-apat na round ng labanan ng paghila ng bola na bakal. 1202 01:06:16,639 --> 01:06:18,307 Una muna ang Team Mongolia. 1203 01:06:18,808 --> 01:06:21,310 Gumapang na tayo pagdating natin sa unang tapakan. 1204 01:06:21,394 --> 01:06:23,354 Kailangan nating kumapit at ibaon ang paa sa mga tapakan. 1205 01:06:23,437 --> 01:06:24,647 Subukan n'yong hukayin gamit ang kamay n'yo. 1206 01:06:24,730 --> 01:06:27,024 Oo, gamitin n'yong pambuwelo ang mga tapakan. 1207 01:06:27,525 --> 01:06:28,484 Maghanda. 1208 01:06:33,531 --> 01:06:35,992 Sana talaga mabigo sila sa round na 'to. 1209 01:06:36,075 --> 01:06:38,536 Pag nabigo sila, pagkakataon na natin. 1210 01:06:38,619 --> 01:06:39,829 Ready… 1211 01:06:39,912 --> 01:06:43,416 Kampante ako sa 'min na makakaya namin ang bawat bigat. 1212 01:06:44,625 --> 01:06:46,335 Isa, dalawa, tatlo. 1213 01:06:47,253 --> 01:06:49,797 Isa, dalawa, tatlo. Yuko. 1214 01:06:49,880 --> 01:06:51,549 Isa, dalawa. 1215 01:06:51,632 --> 01:06:52,883 Isa, dalawa. 1216 01:06:56,929 --> 01:06:58,389 Nataranta ako no'ng sandaling 'yon. 1217 01:06:58,973 --> 01:07:03,310 Hindi ko inasahang gano'n kabigat at kahirap. 1218 01:07:07,314 --> 01:07:08,733 -Mabigat siguro. -Oo. 1219 01:07:08,816 --> 01:07:09,775 Mas humirap na. 1220 01:07:10,443 --> 01:07:12,862 -Isa, dalawa. -Isa, dalawa. 1221 01:07:12,945 --> 01:07:15,364 -Isa, dalawa. -Isa, dalawa. 1222 01:07:18,325 --> 01:07:20,786 Isa, dalawa. 1223 01:07:20,870 --> 01:07:21,787 Ayan. 1224 01:07:22,413 --> 01:07:23,330 Ayan. 1225 01:07:26,542 --> 01:07:28,419 Humirap pagdating sa pang-apat na round. 1226 01:07:28,502 --> 01:07:31,505 Dahan-dahan kaming gumapang, halos hindi mahawakan ang mga tapakan. 1227 01:07:33,966 --> 01:07:36,927 -Isa, dalawa. -Abutin n'yo! 1228 01:07:37,011 --> 01:07:38,304 Grabe, malapit na sila. 1229 01:07:46,896 --> 01:07:47,980 Abutin n'yo! 1230 01:07:52,777 --> 01:07:56,489 Hindi namin mapagsabay ang mga galaw habang gumagapang kami. 1231 01:07:56,572 --> 01:07:58,491 Hindi namin makuha ang tamang balanse. 1232 01:07:59,533 --> 01:08:03,079 Importanteng pantay ang hatak ng bawat isa, 1233 01:08:03,162 --> 01:08:04,997 pero hindi madaling gawin 'yon. 1234 01:08:14,632 --> 01:08:17,343 -Isa, dalawa, tatlo! -Go! 1235 01:08:17,426 --> 01:08:18,385 Hawakan mo. 1236 01:08:18,469 --> 01:08:19,804 Pilitin mong abutin! 1237 01:08:26,685 --> 01:08:28,270 -Game over. -Dalawampu't siyam na segundo. 1238 01:08:28,854 --> 01:08:30,022 -Bumibigat na. -Oo nga. 1239 01:08:30,106 --> 01:08:32,108 Nagtagumpay ang Team Mongolia. 1240 01:08:32,191 --> 01:08:33,025 PANG-APAT NA ROUND 1241 01:08:37,905 --> 01:08:40,157 Hindi tayo sabay-sabay humihila. 1242 01:08:40,241 --> 01:08:42,326 -Oo nga. -'Yon ang problema natin ngayon. 1243 01:08:42,409 --> 01:08:44,829 -Nagkakani-kaniya tayo. -Dapat magbilang tayo. 1244 01:08:44,912 --> 01:08:47,164 -Oo, dapat sabay-sabay. -Walang koordinasyon. 1245 01:08:47,248 --> 01:08:49,125 May kani-kaniya tayong bilis. 1246 01:08:49,208 --> 01:08:51,252 Dapat may gagabay sa 'tin, Orkhonbayar. 1247 01:08:51,335 --> 01:08:52,795 Hindi tama 'yon. 1248 01:08:52,878 --> 01:08:55,673 Dapat sumigaw sila ng, "Isa, dalawa! Isa, dalawa!" 1249 01:08:55,756 --> 01:08:57,299 Pag gano'n, sabay-sabay ang galaw. 1250 01:08:57,383 --> 01:09:01,220 Kailangang mapagsabay natin ang mga hakbang at pareho ang bilis. 1251 01:09:01,804 --> 01:09:04,265 Ang pang-apat na round ng labanan ng paghila ng bola na bakal. 1252 01:09:04,348 --> 01:09:06,475 Susunod naman ang Team Republic of Korea. 1253 01:09:06,559 --> 01:09:07,393 Simulan na natin. 1254 01:09:07,476 --> 01:09:09,019 -Sabayan n'yo ang bilis ng katabi n'yo. -Okay. 1255 01:09:09,103 --> 01:09:10,187 Maghanda. 1256 01:09:10,938 --> 01:09:12,148 -Ayan na sila. -Oo. 1257 01:09:12,231 --> 01:09:13,440 Panoorin natin silang maigi. 1258 01:09:13,524 --> 01:09:16,277 Umaasa ako na magkakamali ang Team Korea. 1259 01:09:16,360 --> 01:09:20,030 Naisip ko na baka hindi nila makayanan. 1260 01:09:20,114 --> 01:09:21,198 Ready… 1261 01:09:22,241 --> 01:09:24,451 Hindi kami puwedeng magkamali. 1262 01:09:24,535 --> 01:09:27,329 Sinubukan kong mag-focus sa gagawin. 1263 01:09:29,957 --> 01:09:32,168 Ibaon n'yo ang paa n'yo sa tapakan. Ayan. 1264 01:09:32,251 --> 01:09:33,878 Ayan. 1265 01:09:33,961 --> 01:09:35,171 -Isa, dalawa. -Isa, dalawa. 1266 01:09:39,216 --> 01:09:40,551 -Isa, dalawa. -Isa, dalawa. 1267 01:09:40,634 --> 01:09:42,136 -Isa, dalawa. -Isa, dalawa. 1268 01:09:42,219 --> 01:09:43,929 -Okay, isa. -Dalawa. 1269 01:09:44,013 --> 01:09:44,972 Grabe. 1270 01:09:45,055 --> 01:09:46,223 -Isa, dalawa. -Isa, dalawa. 1271 01:09:46,307 --> 01:09:49,226 Hindi ko inasahang mahihila ang itaas na parte ng katawan ko nang gano'n. 1272 01:09:49,310 --> 01:09:52,521 Sobrang hirap kontrolin. 1273 01:09:52,605 --> 01:09:55,107 Ang hirap bumwelo. 1274 01:09:55,191 --> 01:09:56,025 -Isa, dalawa. -Dalawa. 1275 01:09:56,108 --> 01:09:57,776 -Yuko pa. -Yuko pa. 1276 01:09:58,527 --> 01:10:02,114 -Isa, dalawa. -Isa, dalawa. 1277 01:10:04,700 --> 01:10:05,534 Mabigat siya. 1278 01:10:05,618 --> 01:10:09,163 Sinubukan kong umabante para umusad, pero hindi ko magawa. 1279 01:10:09,663 --> 01:10:11,832 -Ipuwesto n'yo ang binti. -Dapat ipangtulak n'yo ang paa n'yo. 1280 01:10:14,627 --> 01:10:16,337 Kita n'yo na naiiwanan 'yong dalawa sa dulo? 1281 01:10:16,420 --> 01:10:18,339 Walang sapat na lakas 'yong mga babae. 1282 01:10:18,422 --> 01:10:19,256 Wala nga. 1283 01:10:22,509 --> 01:10:24,720 -Ipuwesto n'yo ang binti. -Dapat ipangtulak n'yo ang paa n'yo. 1284 01:10:27,181 --> 01:10:29,850 Pinlano naming pagsabayin ang mga hakbang para pantay ang lakas sa paghila. 1285 01:10:29,934 --> 01:10:33,646 Kaso hindi rin kami nagkasabay-sabay. 1286 01:10:33,729 --> 01:10:34,647 Abutin mo. 1287 01:10:35,147 --> 01:10:37,107 -Hawakan mo. -Abutin mo. 1288 01:10:38,275 --> 01:10:39,193 Okay! 1289 01:10:39,276 --> 01:10:40,277 Grabe, ang bigat. 1290 01:10:40,361 --> 01:10:42,821 -Game over. -Mas mabilis tayo nang kaunti. 1291 01:10:44,156 --> 01:10:45,699 -Mas mabilis tayo ng isang segundo? -Oo. 1292 01:10:45,783 --> 01:10:47,618 Nagtagumpay ang Team Republic of Korea. 1293 01:10:47,701 --> 01:10:49,703 -Halos pareho lang ang oras. -Oo nga. 1294 01:10:52,164 --> 01:10:53,290 Ang bigat. 1295 01:10:53,374 --> 01:10:54,792 Sobrang hirap. 1296 01:10:54,875 --> 01:10:57,294 Inisip ko kung paano nagawa ng Team Mongolia 'yon. 1297 01:10:57,378 --> 01:10:59,880 Naisip kong sobrang lakas ng mga Mongolian player 1298 01:10:59,964 --> 01:11:03,467 at hindi sila dapat maliitin. 1299 01:11:05,177 --> 01:11:07,012 -Di tayo sabay-sabay kanina. -Oo. 1300 01:11:07,096 --> 01:11:10,349 Hindi tayo nakabuwelo nang maayos dahil hindi tayo sabay-sabay. 1301 01:11:10,432 --> 01:11:12,184 Pag nagawa natin 'yon, mabilis tayong makakaabante. 1302 01:11:12,893 --> 01:11:13,769 Sobrang bigat. 1303 01:11:14,603 --> 01:11:15,854 Sumakit ang hamstrings 1304 01:11:15,938 --> 01:11:19,149 at mga binti ko sa pang-apat na round. 1305 01:11:19,233 --> 01:11:20,651 Medyo hiningal din ako. 1306 01:11:21,151 --> 01:11:24,029 Simula pa lang 'yon, at mas lalo pang hihirap. 1307 01:11:24,530 --> 01:11:26,657 Dadagdagan na ang bigat. 1308 01:11:27,783 --> 01:11:29,243 Apat na bola na. 1309 01:11:29,326 --> 01:11:30,411 Naging apat na. 1310 01:11:31,495 --> 01:11:33,706 Ang panlimang round ang pinakamahirap. 1311 01:11:33,789 --> 01:11:35,040 Medyo nag-aalala ako 1312 01:11:35,124 --> 01:11:38,752 sa bigat at kung kakayanin ba namin. 1313 01:11:38,836 --> 01:11:40,212 Magiging matindi 'to. 1314 01:11:40,296 --> 01:11:41,130 PANLIMANG ROUND, 410 KG 1315 01:11:41,213 --> 01:11:42,298 Nakakatakot. 1316 01:11:42,381 --> 01:11:43,757 Hindi ako sigurado kung mahihila namin. 1317 01:11:44,675 --> 01:11:47,219 Ang panlimang round ng labanan ng paghila ng bola na bakal. 1318 01:11:47,720 --> 01:11:49,513 Una muna ang Team Mongolia. 1319 01:11:50,014 --> 01:11:51,849 Puwersahin natin hanggang sa dulo. 1320 01:11:51,932 --> 01:11:53,017 Isa, dalawa. 1321 01:11:53,100 --> 01:11:54,101 Maghanda. 1322 01:11:56,145 --> 01:11:57,021 Ready… 1323 01:11:59,440 --> 01:12:00,274 Wag kayong tatakbo. 1324 01:12:11,618 --> 01:12:12,828 Sobrang hirap. 1325 01:12:13,329 --> 01:12:14,997 Parang bundok ang hinihila namin. 1326 01:12:15,080 --> 01:12:18,000 Hindi kami makaabante kahit ano'ng gawin namin. 1327 01:12:18,500 --> 01:12:19,418 Isa, dalawa! 1328 01:12:25,299 --> 01:12:26,759 Grabe, mukhang mahirap. 1329 01:12:26,842 --> 01:12:28,469 Panoorin ko pa lang, pagod na 'ko. 1330 01:12:31,388 --> 01:12:33,098 Ayan, sabay-sabay! Ibaon n'yo ang paa n'yo sa buhangin! 1331 01:12:33,182 --> 01:12:34,475 -Isa, dalawa. -Isa, dalawa. 1332 01:12:38,645 --> 01:12:40,981 -Isa, dalawa! -Sabay-sabay! Gamitin ang kamay at paa! 1333 01:12:43,150 --> 01:12:44,401 -Isa, dalawa! -Dalawa! 1334 01:12:46,195 --> 01:12:47,946 -Isa, dalawa! -Isa, dalawa! 1335 01:12:49,823 --> 01:12:51,408 -Ulitin natin. -Okay. 1336 01:12:51,992 --> 01:12:53,369 -Isa, dalawa! -Isa, dalawa! 1337 01:12:55,162 --> 01:12:58,040 Kailangan naming magpursige lahat at magsabay-sabay. 1338 01:12:58,123 --> 01:12:58,957 Dalawa! 1339 01:13:00,000 --> 01:13:03,420 Magkakaalaman sa huli kung sino'ng may mas epektibong teamwork 1340 01:13:03,504 --> 01:13:06,715 at sino'ng mas mautak pagdating sa momentum. 1341 01:13:07,424 --> 01:13:09,009 Sabay-sabay silang nagbibilang. 1342 01:13:09,510 --> 01:13:11,762 Kaya sila magkakasabay, importante 'yon. 1343 01:13:12,971 --> 01:13:14,598 Siyempre kampante kami na mananalo kami. 1344 01:13:14,681 --> 01:13:16,809 Nasusunod ang plano namin. 1345 01:13:18,811 --> 01:13:20,396 -Isa, dalawa! -Isa, dalawa! 1346 01:13:22,606 --> 01:13:23,982 Abutin mo! Abutin mo! 1347 01:13:24,066 --> 01:13:26,068 Teka, hindi ako makabuwelo. 1348 01:13:26,151 --> 01:13:27,569 Ibaon mo ang paa mo rito. 1349 01:13:27,653 --> 01:13:28,529 Ibaon n'yong lahat ang paa n'yo. 1350 01:13:32,449 --> 01:13:33,617 -Isa, dalawa. -Isa, dalawa. 1351 01:13:35,077 --> 01:13:35,911 Abutin mo. 1352 01:13:36,620 --> 01:13:37,454 Abutin mo. 1353 01:13:39,540 --> 01:13:40,582 -Isa, dalawa. -Isa, dalawa. 1354 01:13:42,626 --> 01:13:43,836 Malapit na sila, pero hindi madali. 1355 01:13:43,919 --> 01:13:45,212 'Yong huling parte ang pinakamahirap. 1356 01:13:46,255 --> 01:13:48,757 Wala nang natitirang mga tapakan sa harap namin. 1357 01:13:48,841 --> 01:13:52,928 Malapit na kami sa finish point, pero hindi kami umuusad. 1358 01:13:54,096 --> 01:13:56,348 Sige pa! Gamitin n'yo akong pambuwelo. 1359 01:13:56,432 --> 01:13:57,474 Hawakan n'yo siya. 1360 01:13:57,558 --> 01:13:59,143 Hawakan n'yo ang binti ni Orkhonbayar! 1361 01:13:59,226 --> 01:14:01,228 Sabay-sabay nating itulak ang binti niya mula sa likod. 1362 01:14:01,979 --> 01:14:03,480 -Okay, ngayon na. -Nakabaon siya. 1363 01:14:03,564 --> 01:14:05,482 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 1364 01:14:06,692 --> 01:14:08,026 -Dalawa, tatlo! -Dalawa, tatlo! 1365 01:14:10,320 --> 01:14:11,488 -Malapit na ba? -Hindi. 1366 01:14:12,114 --> 01:14:13,115 Limampu't apat na segundo na lang. 1367 01:14:14,783 --> 01:14:17,494 Natataranta ako no'ng hindi namin maabot ang flag. 1368 01:14:17,578 --> 01:14:19,204 -Sabay-sabay tayo! -Okay. 1369 01:14:19,288 --> 01:14:20,873 -Isa, dalawa. -Isa, dalawa. 1370 01:14:25,669 --> 01:14:26,503 Hindi ko maabot. 1371 01:14:26,587 --> 01:14:28,088 -Ulitin natin! -Isa pa! 1372 01:14:28,172 --> 01:14:29,590 -Isa, dalawa. -Isa, dalawa. 1373 01:14:36,430 --> 01:14:37,473 Dali, sige pa! 1374 01:14:37,556 --> 01:14:38,765 -Isa, dalawa. -Isa, dalawa. 1375 01:14:46,398 --> 01:14:47,566 May 35 segundo pa tayo. 1376 01:14:47,649 --> 01:14:49,359 Game over. 1377 01:14:49,985 --> 01:14:51,653 Nagtagumpay ang Team Mongolia. 1378 01:14:52,154 --> 01:14:53,238 Nagawa nila. 1379 01:14:54,114 --> 01:14:55,449 May 35 segundo pang natitira. 1380 01:14:56,200 --> 01:14:59,161 Habang pinapanood kong maghirap ang Team Mongolia, 1381 01:14:59,244 --> 01:15:01,038 napagtanto kong sobrang bigat na siguro no'ng mga bakal na bola. 1382 01:15:01,538 --> 01:15:02,873 Ang panlimang round. 1383 01:15:02,956 --> 01:15:04,917 Susunod naman ang Team Republic of Korea. 1384 01:15:06,126 --> 01:15:08,962 Ibabaon ba natin ang mga paa natin at magbibilang hanggang dalawa? 1385 01:15:09,046 --> 01:15:11,298 -Hanggang tatlo. -Hanggang tatlo. 1386 01:15:11,381 --> 01:15:13,175 Min-jae, itodo mo hanggang dulo. 1387 01:15:13,258 --> 01:15:15,928 Susundan natin ang bilang ni Amotti at tutulak tayo nang paganito. 1388 01:15:16,428 --> 01:15:18,347 Tutukan mo, Min-jae. Ikaw ang bida rito. 1389 01:15:19,598 --> 01:15:20,766 Maghanda. 1390 01:15:20,849 --> 01:15:22,392 Simulan na natin. Kaya natin 'to. 1391 01:15:22,476 --> 01:15:24,978 -Magiging mahirap 'to kaya humanda kayo. -Ready… 1392 01:15:27,564 --> 01:15:29,316 Okay, dahan-dahan tayong maglakad. 1393 01:15:29,399 --> 01:15:31,735 Ihanda ang mga paa at yuko. Okay. 1394 01:15:32,819 --> 01:15:34,571 Yuko. Okay. Hilahin na natin. 1395 01:15:34,655 --> 01:15:35,822 -Isa, dalawa, tatlo. -Isa, dalawa, tatlo. 1396 01:15:35,906 --> 01:15:38,033 -Ayan. -Ayusin n'yo ang paa n'yo. 1397 01:15:38,116 --> 01:15:39,952 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 1398 01:15:40,619 --> 01:15:41,453 Okay, ayan. 1399 01:15:41,537 --> 01:15:43,372 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 1400 01:15:44,665 --> 01:15:46,416 -Isa, dalawa, tatlo. -Isa, dalawa, tatlo. 1401 01:15:46,500 --> 01:15:47,709 -Sandali. -Teka. 1402 01:15:48,210 --> 01:15:49,711 -Sandali. -Teka. 1403 01:15:50,963 --> 01:15:52,172 Mabigo sana kayo. 1404 01:15:52,923 --> 01:15:53,924 Mabigo sana kayo. 1405 01:15:54,424 --> 01:15:56,343 -Sandali. -Teka. 1406 01:15:56,426 --> 01:15:58,136 Wala kaming magawa. 1407 01:15:58,220 --> 01:15:59,763 Wala kaming magawa 1408 01:15:59,846 --> 01:16:01,765 dahil hindi kami makabuwelo. 1409 01:16:03,100 --> 01:16:04,268 Lintik. 1410 01:16:04,768 --> 01:16:05,852 Sa panlimang round, 1411 01:16:05,936 --> 01:16:08,855 akala ko nagkapalit ng bigat. 1412 01:16:08,939 --> 01:16:10,691 Gano'n kabigat 'yong mga bola. 1413 01:16:10,774 --> 01:16:13,610 Pero kung itotodo ni Min-jae, 1414 01:16:13,694 --> 01:16:14,820 paniguradong mananalo kami. 1415 01:16:14,903 --> 01:16:17,281 Ang plano, sasabihin sa 'min ni Min-jae pag handa na siyang humila, 1416 01:16:17,364 --> 01:16:21,076 at pag okay na kaming anim, saka kami aabante. 1417 01:16:21,159 --> 01:16:22,327 Okay. Handa na kayo? 1418 01:16:22,411 --> 01:16:24,288 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 1419 01:16:24,371 --> 01:16:26,206 -Okay. -Okay. 1420 01:16:26,290 --> 01:16:27,124 -Tatlo! -Tatlo! 1421 01:16:27,207 --> 01:16:28,792 -Okay. -Okay. 1422 01:16:28,875 --> 01:16:31,086 -Umaabante sila ulit. -Umaabante sila. 1423 01:16:31,169 --> 01:16:33,505 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 1424 01:16:33,589 --> 01:16:34,965 Malapit na tayo. 1425 01:16:35,048 --> 01:16:36,592 Min-jae, lakasan mo ang paghila. 1426 01:16:36,675 --> 01:16:37,843 -Isa, dalawa, tatlo. -Isa, dalawa, tatlo. 1427 01:16:42,264 --> 01:16:44,099 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 1428 01:16:45,851 --> 01:16:47,728 -Ayos. Ayan. -Ilagay n'yo ang paa n'yo sa tapakan. 1429 01:16:48,353 --> 01:16:50,647 Pakiramdam ko pag nag-unat ako, malapit ko nang maabot, pero ayaw. 1430 01:16:50,731 --> 01:16:52,190 Naiinis ako. 1431 01:16:52,899 --> 01:16:53,859 Tapos binaba… 1432 01:16:54,693 --> 01:16:55,611 Wag n'yong hayaang umangat kayo. 1433 01:16:55,694 --> 01:16:57,571 …ni Sung-bin ang pulso ko. 1434 01:16:57,654 --> 01:16:59,531 -Isa, dalawa, tatlo. -Isa, dalawa, tatlo. 1435 01:17:00,198 --> 01:17:01,325 -Okay. -Okay. 1436 01:17:02,659 --> 01:17:03,785 -Okay. -Okay. 1437 01:17:03,869 --> 01:17:05,162 -Kaya ko na. -Mabuti. 1438 01:17:05,245 --> 01:17:06,913 -Isa, dalawa, tatlo. -Isa, dalawa, tatlo. 1439 01:17:08,040 --> 01:17:09,166 -Ibaon n'yo ang kamay n'yo. -Oo. 1440 01:17:10,083 --> 01:17:12,294 Bigla kaming hindi umuusad. 1441 01:17:15,339 --> 01:17:17,382 Parang may mali. 1442 01:17:17,466 --> 01:17:20,385 Parang hindi pantay-pantay ang puwersa namin. 1443 01:17:20,469 --> 01:17:22,763 Min-jae, ayusin mo ang binti mo. 1444 01:17:22,846 --> 01:17:24,014 Okay lang, ayusin mo. 1445 01:17:24,097 --> 01:17:25,682 Ayusin mo ang binti mo, Min-jae. Sige na. 1446 01:17:25,766 --> 01:17:27,142 -Teka… -Ibaon mo sa buhangin. 1447 01:17:27,225 --> 01:17:28,435 Nadulas ang binti ko. 1448 01:17:29,853 --> 01:17:31,980 Nadulas ang paang pinangbubuwelo ko. 1449 01:17:34,274 --> 01:17:35,859 -Isa, dalawa, tatlo. -Isa, dalawa, tatlo. 1450 01:17:36,818 --> 01:17:37,819 Kaya nakadapa ako, 1451 01:17:37,903 --> 01:17:41,323 nakakapit ang mga kamay para hindi ako mahila pabalik. 1452 01:17:43,784 --> 01:17:44,618 Okay. 1453 01:17:44,701 --> 01:17:46,119 Ayusin mo ang binti mo, Min-jae. Sige na. 1454 01:17:46,203 --> 01:17:47,496 Min-jae, ayusin mo ang binti mo. 1455 01:17:47,579 --> 01:17:48,997 Okay lang, ayusin mo ang binti mo. 1456 01:17:49,081 --> 01:17:49,915 Sandali. 1457 01:17:50,791 --> 01:17:52,084 Tuwing aayusin ko ang mga binti ko, 1458 01:17:52,167 --> 01:17:54,461 tatayo ako at madudulas. 1459 01:17:54,544 --> 01:17:56,380 -Puwede bang… -Okay, kaya ka namin. 1460 01:17:56,463 --> 01:17:58,882 -Umabante tayo nang kaunti. -Isa, dalawa, tatlo. 1461 01:17:58,965 --> 01:18:00,300 -Ganiyan. -Ayos. 1462 01:18:00,384 --> 01:18:01,426 -Okay na ang paa mo? -Oo. 1463 01:18:01,510 --> 01:18:02,886 Okay. 1464 01:18:05,639 --> 01:18:08,600 Malapit na sila sa puwesto kung saan tayo natagalan. 1465 01:18:08,684 --> 01:18:10,102 -'Yong pinakamahirap? -Oo. 1466 01:18:10,644 --> 01:18:12,437 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 1467 01:18:14,106 --> 01:18:16,358 -Isa, dalawa, tatlo! Okay. -Isa, dalawa, tatlo! 1468 01:18:16,858 --> 01:18:17,734 -Tatlo! -Tatlo! 1469 01:18:18,443 --> 01:18:20,362 -Dapat puwersahin natin. -Puwersahin natin. 1470 01:18:21,154 --> 01:18:22,656 Min-jae, ibaon mo ang mga binti mo. 1471 01:18:22,739 --> 01:18:23,949 Ibaon mo ang mga binti mo. 1472 01:18:25,283 --> 01:18:26,493 Dapat ganito ang tayo mo. 1473 01:18:26,576 --> 01:18:27,619 Puwersahin n'yo. 1474 01:18:27,703 --> 01:18:29,079 -Isa, dalawa, tatlo! -Tatlo! 1475 01:18:29,162 --> 01:18:30,831 Okay! Ayan. 1476 01:18:33,583 --> 01:18:34,459 Isa pang tulak. 1477 01:18:34,543 --> 01:18:36,086 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa. 1478 01:18:37,170 --> 01:18:39,798 -Isa, dalawa, tatlo! -Dalawa, tatlo! 1479 01:18:41,049 --> 01:18:42,259 Isa pa. 1480 01:18:42,342 --> 01:18:44,720 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 1481 01:18:48,181 --> 01:18:50,475 -Tingnan n'yo. -Ayan na, ayan na. 1482 01:18:51,476 --> 01:18:53,478 -Okay, isa na lang. -Sobrang lapit na natin. 1483 01:18:53,562 --> 01:18:55,397 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 1484 01:19:00,402 --> 01:19:01,236 Ayos! 1485 01:19:01,903 --> 01:19:02,738 Ayos! 1486 01:19:04,156 --> 01:19:05,031 Pareho lang. 1487 01:19:05,115 --> 01:19:06,283 Pareho lang ang oras. 1488 01:19:09,578 --> 01:19:11,621 -Magkapareho ng resulta. -Tatlumpu't limang segundo. 1489 01:19:11,705 --> 01:19:14,332 Nagtagumpay ang Team Republic of Korea. 1490 01:19:14,416 --> 01:19:15,834 Dikit ang laban. 1491 01:19:18,920 --> 01:19:20,881 -Pareho lang. -Oo, maski sa segundo. 1492 01:19:21,465 --> 01:19:23,759 -Di ko akalaing gano'n kahirap. -Oo nga. 1493 01:19:24,259 --> 01:19:25,969 Akala namin na madali kaming mananalo, 1494 01:19:26,052 --> 01:19:27,304 pero kami ang napatumba. 1495 01:19:27,387 --> 01:19:31,266 Siguro dahil mga finalist ang team namin at Team Mongolia. 1496 01:19:32,893 --> 01:19:36,396 Parang inulit namin 'yong teknik sa palarong tulak-pader, 1497 01:19:38,440 --> 01:19:40,942 at 'yon pala, halos pantay lang din ang lakas namin. 1498 01:19:42,527 --> 01:19:45,530 Dahil maliit ang agwat, hindi sila puwedeng mauna sa 'min. 1499 01:19:45,614 --> 01:19:49,993 Halos pantay ang galing namin ng Team Korea, 1500 01:19:50,076 --> 01:19:52,287 kaya parang alanganin kami. 1501 01:19:52,788 --> 01:19:54,539 Nakadepende na ba kung sino'ng mauunang makahawak? 1502 01:19:54,623 --> 01:19:55,832 Oo, mananalo ang unang makakahawak. 1503 01:19:55,916 --> 01:19:59,878 Pareho tayong naka-35 segundo, kaya posibleng isang segundo lang ang agwat. 1504 01:19:59,961 --> 01:20:00,962 -Tama. -Oo nga. 1505 01:20:01,046 --> 01:20:04,257 Kailangan nating tumakbo sa finish point nang mabilis. 1506 01:20:04,841 --> 01:20:06,510 Kailangan nating magtipid ng oras sa simula. 1507 01:20:06,593 --> 01:20:09,721 Alam n'yo pag umaangat kayo? 1508 01:20:09,805 --> 01:20:12,224 -Do'n n'yo pupuwersahin. -Oo, puwersahin natin. 1509 01:20:12,307 --> 01:20:15,977 Min-jae, nakadapa ka na kanina. 1510 01:20:16,061 --> 01:20:17,229 Hindi ka makakabuwelo nang gano'n. 1511 01:20:17,979 --> 01:20:20,440 Pag nakadapa ang itaas na bahagi mo, hindi ka makakabuwelo nang maayos. 1512 01:20:20,524 --> 01:20:22,150 Kailangan nakaangat ka nang kaunti. 1513 01:20:22,234 --> 01:20:23,568 Kamay lang ang ipinanghawak mo, di ba? 1514 01:20:24,069 --> 01:20:25,695 -Ayaw bumaon ng mga binti ko. -Tama. 1515 01:20:25,779 --> 01:20:27,948 Kung hindi mo mailalapag ang paa mo sa tapakan na para ganito, 1516 01:20:28,031 --> 01:20:30,158 -ibaon mo at pumuwesto ka. -Okay. 1517 01:20:30,742 --> 01:20:32,494 Nagkamali ako sa panlimang round, 1518 01:20:32,577 --> 01:20:35,413 kaya kinakabahan ako na baka magkamali ako ulit 1519 01:20:35,497 --> 01:20:39,459 at magfo-focus ako sa buhangin sa ilalim ng mga kamay at daliri ng paa. 1520 01:20:41,211 --> 01:20:45,924 Tabla ang game sa pagitan ng Team Mongolia at Team Republic of Korea. 1521 01:20:46,591 --> 01:20:48,301 Magsisimula na ang playoff. 1522 01:20:48,385 --> 01:20:50,136 Hay, magkakaalaman na. 1523 01:20:50,220 --> 01:20:51,263 Sa playoff, 1524 01:20:51,346 --> 01:20:53,890 sabay magsisimula ang dalawang bansa 1525 01:20:54,391 --> 01:20:57,435 at ang unang bansang makakakuha ng flag ang siyang mananalo. 1526 01:20:58,895 --> 01:21:02,440 Pareho ang bigat na hihilahin ng bawat bansa tulad sa naunang round. 1527 01:21:02,524 --> 01:21:04,734 430 KG, 410 KG 1528 01:21:04,818 --> 01:21:06,027 Sapat na ang isang segundo. 1529 01:21:06,111 --> 01:21:07,279 Dikit na dikit 'to. 1530 01:21:07,779 --> 01:21:09,364 Sanay tayo sa comeback. 1531 01:21:09,447 --> 01:21:10,657 Wag n'yo silang bibigyan ng pagkakataon. 1532 01:21:11,825 --> 01:21:13,451 Nawawalan na ng pag-asa ang Team Mongolia, 1533 01:21:13,535 --> 01:21:17,205 kaya tuluyan naming susugpuin 'yon at hindi kami maaawa. 1534 01:21:17,289 --> 01:21:19,124 Hindi namin puwedeng paabutin sa hulihan ng buntot. 1535 01:21:19,207 --> 01:21:21,126 Kailangan na naming tapusin dito, kahit ano'ng mangyari. 1536 01:21:21,209 --> 01:21:22,043 Republic of Korea! 1537 01:21:22,127 --> 01:21:23,169 -Laban! -Laban! 1538 01:21:25,213 --> 01:21:28,216 Goal naming manalo sa playoff. 1539 01:21:28,300 --> 01:21:33,013 Haharapin 'to ng bawat isa sa 'min na parang walang bukas. 1540 01:21:33,096 --> 01:21:35,223 Gusto talaga naming manalo. 1541 01:21:35,307 --> 01:21:36,141 Mga mandirigma! 1542 01:21:36,224 --> 01:21:37,267 -Kilos na! -Kilos na! 1543 01:21:39,227 --> 01:21:41,062 -Simulan na natin. -Mag-focus tayo sa game natin. 1544 01:21:44,566 --> 01:21:45,775 Maghanda. 1545 01:21:46,651 --> 01:21:47,569 Huling round na natin 'to. 1546 01:21:47,652 --> 01:21:49,070 -Tatakbo tayo sa simula, okay? -Okay. 1547 01:21:49,154 --> 01:21:49,988 Ready… 1548 01:21:52,073 --> 01:21:54,743 Ipapakita namin ang bilis ng mandirigmang Mongolian. 1549 01:21:56,077 --> 01:21:58,663 Mabilisan naming aangkinin ang panalo. 1550 01:22:18,266 --> 01:22:20,226 Plano naming tumakbo sa unang tapakan, 1551 01:22:21,061 --> 01:22:23,813 tapos yuyuko at itutulak ang sarili. 1552 01:22:23,897 --> 01:22:25,774 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 1553 01:22:25,857 --> 01:22:28,860 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 1554 01:22:30,946 --> 01:22:33,156 Plano naming tumakbo sa unang tapakan, 1555 01:22:33,239 --> 01:22:35,909 tapos gagapang kami at aabante. 1556 01:22:41,998 --> 01:22:45,251 Parang may hindi maipaliwanag na lakas na humila sa 'kin patalikod. 1557 01:22:50,006 --> 01:22:51,174 Okay lang. Tayo! 1558 01:22:52,884 --> 01:22:56,763 Bumaligtad ako para yumuko ulit at umabante kasama ng iba. 1559 01:22:56,846 --> 01:22:58,682 Hawakan n'yo ang tapakan. 1560 01:22:58,765 --> 01:23:00,642 -Isa, dalawa, tatlo. -Isa, dalawa, tatlo. 1561 01:23:04,312 --> 01:23:06,648 Mukhang dikit ang laban, 1562 01:23:06,731 --> 01:23:09,526 at walang agwat sa pagitan namin. 1563 01:23:10,193 --> 01:23:11,486 Nakahawak ba lahat? 1564 01:23:11,569 --> 01:23:12,946 Kumapit kayong maigi. 1565 01:23:13,029 --> 01:23:14,531 -Isa, dalawa, tatlo. -Isa, dalawa, tatlo. 1566 01:23:14,614 --> 01:23:15,949 Ayos, ayan! 1567 01:23:16,032 --> 01:23:17,993 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 1568 01:23:18,827 --> 01:23:20,704 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 1569 01:23:20,787 --> 01:23:21,621 Ayos, ayan! 1570 01:23:22,622 --> 01:23:25,875 -Isa, dalawa, tatlo. -Isa, dalawa, tatlo. 1571 01:23:25,959 --> 01:23:27,836 -Kumapit kayo. Isa, dalawa, tatlo. -Isa, dalawa, tatlo. 1572 01:23:27,919 --> 01:23:29,587 -Isa, dalawa, tatlo. -Isa, dalawa, tatlo. 1573 01:23:29,671 --> 01:23:31,131 -Isa, dalawa, tatlo. -Isa, dalawa, tatlo. 1574 01:23:31,214 --> 01:23:33,633 Parang nagkaisa kami. 1575 01:23:33,717 --> 01:23:38,596 'Yon na siguro ang pinakamaayos na koordinasyon ng lakas namin. 1576 01:23:40,223 --> 01:23:41,933 -Isa, dalawa, tatlo. -Isa, dalawa, tatlo. 1577 01:23:43,226 --> 01:23:45,061 Paunti-unting hakbang lang ako gaya ng sinabi ni Sung-bin, 1578 01:23:45,145 --> 01:23:47,397 at mas madali akong nakakaabante. 1579 01:23:47,480 --> 01:23:48,982 -Isa, dalawa, tatlo. -Isa, dalawa, tatlo. 1580 01:23:49,065 --> 01:23:51,109 -Kumapit kayo. Isa, dalawa, tatlo. -Isa, dalawa, tatlo. 1581 01:23:51,192 --> 01:23:52,444 -Isa, dalawa, tatlo. -Isa, dalawa, tatlo. 1582 01:23:52,944 --> 01:23:55,030 -Isa, dalawa, tatlo. -Isa, dalawa, tatlo. 1583 01:23:55,113 --> 01:23:57,032 -Isa, dalawa, tatlo. -Isa, dalawa, tatlo. 1584 01:23:57,115 --> 01:23:58,700 -Isa, dalawa, tatlo. -Isa, dalawa, tatlo. 1585 01:23:59,284 --> 01:24:00,869 -Isa, dalawa, tatlo. -Isa, dalawa, tatlo. 1586 01:24:00,952 --> 01:24:02,829 -Isa, dalawa, tatlo. -Isa, dalawa, tatlo. 1587 01:24:03,413 --> 01:24:05,790 -Isa, dalawa, tatlo! -Tatlo! 1588 01:24:06,791 --> 01:24:07,709 Okay pa tayo. 1589 01:24:07,792 --> 01:24:08,626 Gamitin n'yo ang paa n'yo. 1590 01:24:08,710 --> 01:24:10,587 -Isa, dalawa, tatlo. -Isa, dalawa, tatlo. 1591 01:24:11,087 --> 01:24:12,797 -Isa, dalawa, tatlo. -Isa, dalawa, tatlo. 1592 01:24:12,881 --> 01:24:18,261 Uubusin namin ang lakas namin para manalo rito. 1593 01:24:18,762 --> 01:24:20,764 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 1594 01:24:20,847 --> 01:24:22,474 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 1595 01:24:23,391 --> 01:24:25,602 Abot-kamay na ang flag. 1596 01:24:26,311 --> 01:24:28,104 Isang hakbang na lang ang kailangan, 1597 01:24:28,188 --> 01:24:29,814 at mananalo na kami sa Physical: Asia. 1598 01:24:30,398 --> 01:24:34,027 Pinilit naming sumulong para makuha ang panalo. 1599 01:24:35,445 --> 01:24:36,780 -Isa, dalawa, tatlo. -Isa, dalawa, tatlo. 1600 01:24:36,863 --> 01:24:38,656 -Malapit na! -Isa, dalawa, tatlo! 1601 01:24:38,740 --> 01:24:40,366 Sige pa! 1602 01:24:42,786 --> 01:24:44,079 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 1603 01:24:44,162 --> 01:24:46,206 -Malapit na! -Isa, dalawa, tatlo! 1604 01:24:46,289 --> 01:24:47,665 -Isa, dalawa, tatlo. -Isa, dalawa, tatlo. 1605 01:24:47,749 --> 01:24:48,792 Abutin n'yo! 1606 01:24:56,424 --> 01:24:57,509 Abutin n'yo! 1607 01:24:59,302 --> 01:25:00,386 Abutin n'yo! 1608 01:25:12,982 --> 01:25:14,692 Paano sila nakapunta agad do'n? 1609 01:25:16,236 --> 01:25:17,737 Game over. 1610 01:25:24,077 --> 01:25:26,871 Ang nanalo ay Team Republic of Korea. 1611 01:25:27,914 --> 01:25:29,958 -Nanalo tayo! -Nanalo tayo! 1612 01:25:36,089 --> 01:25:38,091 Grabe 'to. 1613 01:25:38,716 --> 01:25:41,427 Hinatak kami ng mga bola patalikod, 1614 01:25:41,511 --> 01:25:43,763 pero sobrang saya lang namin. 1615 01:25:46,266 --> 01:25:48,143 Hinayaan na namin at nagkabuhol-buhol kami, 1616 01:25:48,226 --> 01:25:50,436 nagtatawanan na parang mga bata. 1617 01:25:51,187 --> 01:25:52,438 Tuwang-tuwa kami. 1618 01:25:52,522 --> 01:25:54,649 Nanalo rin kami, sa wakas. 1619 01:25:56,401 --> 01:25:57,861 Parang panaginip. 1620 01:25:57,944 --> 01:26:01,281 Sa sobrang saya ko, hindi ako makaisip ng sasabihin. 1621 01:26:01,364 --> 01:26:04,701 Hindi ako makapaniwalang nanalo ang team namin. 1622 01:26:04,784 --> 01:26:05,952 Sobrang saya ko. 1623 01:26:06,953 --> 01:26:08,663 Nakaabot tayo sa malayo. 1624 01:26:08,746 --> 01:26:10,290 -Mas okay 'to kaysa kanina. -Oo nga. 1625 01:26:11,249 --> 01:26:12,792 Mas okay 'to kaysa no'ng una. 1626 01:26:12,876 --> 01:26:14,502 Mas okay nga, pero sayang. 1627 01:26:15,170 --> 01:26:17,964 Ibang klase ang Team Korea. 1628 01:26:18,464 --> 01:26:21,009 Hindi ko inasahang mabilis nilang makukuha. 1629 01:26:21,092 --> 01:26:23,803 Tumingin agad ako sa oras pagkatunog ng pito. 1630 01:26:23,887 --> 01:26:25,346 Natapos nila nang wala pang isang minuto. 1631 01:26:25,430 --> 01:26:29,684 Medyo minaliit ko ang Team Korea. 1632 01:26:30,268 --> 01:26:32,353 Di ko inakalang gano'n sila kalakas. 1633 01:26:33,146 --> 01:26:35,440 Oo, nakakadesmaya, pero proud ako sa team ko. 1634 01:26:36,024 --> 01:26:38,067 Totoo 'yon. 1635 01:26:38,651 --> 01:26:41,321 Ginawa naming lahat ang makakaya namin, 1636 01:26:41,404 --> 01:26:45,158 kaya wala akong pinagsisisihan. 1637 01:26:47,160 --> 01:26:48,328 Wala akong pinagsisisihan. 1638 01:26:48,411 --> 01:26:50,997 Nakalayo tayo sa kompetisyon at naging masaya ang mga laban. 1639 01:26:53,249 --> 01:26:54,876 Physical: Asia. 1640 01:26:56,336 --> 01:26:58,129 Ang final winner ay… 1641 01:26:59,547 --> 01:27:00,882 Team Republic of Korea. 1642 01:27:04,844 --> 01:27:05,803 Grabe. 1643 01:27:05,887 --> 01:27:07,972 -Ang huhusay n'yo. -Salamat. 1644 01:27:09,766 --> 01:27:11,309 -Congratulations. -Salamat. 1645 01:27:11,392 --> 01:27:13,311 -Kahanga-hanga kayo. -Salamat. 1646 01:27:14,062 --> 01:27:15,521 -Solid ang laban. -Congratulations. 1647 01:27:17,357 --> 01:27:20,860 Team leader ng nanalong team, Kim Dong-hyun ng the Republic of Korea, 1648 01:27:21,444 --> 01:27:23,655 ibahagi mo ang saloobin mo tungkol sa panalo. 1649 01:27:28,868 --> 01:27:31,287 Una sa lahat, di pa rin ako makapaniwala. 1650 01:27:31,371 --> 01:27:35,500 Dumaan kami sa ilang pagsubok, 1651 01:27:35,583 --> 01:27:37,543 at hindi pa rin ako makapaniwalang natapos namin. 1652 01:27:37,627 --> 01:27:38,753 Pero higit sa lahat, 1653 01:27:40,129 --> 01:27:44,133 nang makalaban namin ang Team Mongolia sa huling hamon, 1654 01:27:44,217 --> 01:27:47,220 napagtanto ko kung gaano sila kalakas. 1655 01:27:47,971 --> 01:27:49,597 Hindi kami puwedeng magpabaya kahit sandali. 1656 01:27:49,681 --> 01:27:52,767 Nagpapasalamat ako na nagkaroon ng ganito katinding labanan. 1657 01:27:52,850 --> 01:27:55,645 Gusto ko ring pasalamatan ang mga teammate ko. 1658 01:27:55,728 --> 01:27:58,064 Sobrang saya ko lang. 1659 01:28:07,573 --> 01:28:09,117 Grabe 'to. 1660 01:28:10,159 --> 01:28:12,203 At ngayon naman, ang mga runner-up. 1661 01:28:12,287 --> 01:28:16,541 Team leader ng Mongolia, Orkhonbayar Bayarsaikhan, 1662 01:28:16,624 --> 01:28:19,085 ibahagi mo ang saloobin mo. 1663 01:28:20,962 --> 01:28:25,341 Sa buong kompetisyon, wala kaming ibang inisip kundi manalo. 1664 01:28:25,425 --> 01:28:28,011 Kahit hindi namin nagawa 'yon, 1665 01:28:28,511 --> 01:28:31,139 nagkaroon kami ng bagong karanasan, nakakilala ng mga bagong tao, 1666 01:28:31,222 --> 01:28:33,349 at maraming natutunan sa kompetisyon. 1667 01:28:39,063 --> 01:28:40,231 Gamsahamnida. 1668 01:28:49,991 --> 01:28:53,077 Kahit natalo ang team namin, 1669 01:28:53,161 --> 01:28:55,705 nakatayo pa rin ang flag namin. 1670 01:28:57,081 --> 01:28:58,875 Pagkakita ko no'n, 1671 01:28:58,958 --> 01:29:01,419 lumapit ako at nagbigay-galang. 1672 01:29:13,598 --> 01:29:16,893 -Nakatayo pa rin ang flag natin. -Tama ka. 1673 01:29:16,976 --> 01:29:18,811 Sinadya nating hindi patumbahin. 1674 01:29:36,954 --> 01:29:38,831 Physical: Asia. 1675 01:29:42,043 --> 01:29:45,379 Kompleto na ang lahat ng hamon. 1676 01:29:48,132 --> 01:29:51,636 Mga runner-up sa huling hamon, Team Mongolia, 1677 01:29:52,720 --> 01:29:54,972 magbigay kayo ng huling mensahe 1678 01:29:56,224 --> 01:29:58,392 bago n'yo sirain ang mga torso n'yo. 1679 01:30:00,353 --> 01:30:01,896 Una, gusto kong batiin nang buong puso 1680 01:30:01,979 --> 01:30:03,815 ang Team Korea sa kanilang panalo. 1681 01:30:08,569 --> 01:30:11,364 Gusto kong magpasalamat sa mga teammate ko dahil nakaabot kami hanggang dito. 1682 01:30:14,492 --> 01:30:17,370 Wala akong pinagsisisihan. 1683 01:30:17,954 --> 01:30:19,539 Pinaghirapan namin 'to nang husto, 1684 01:30:20,206 --> 01:30:21,874 at proud ako sa mga teammate ko. 1685 01:30:22,583 --> 01:30:27,213 Hindi ko inakalang gano'n kalakas ang Team Korea. 1686 01:30:27,797 --> 01:30:30,258 Gusto ko silang pasalamatan 1687 01:30:30,341 --> 01:30:33,052 dahil alam ko na ngayon na kailangan naming magpalakas. 1688 01:30:33,136 --> 01:30:35,721 Ginawa namin ang lahat at buong tapang kaming lumaban. 1689 01:30:35,805 --> 01:30:38,808 Gusto kong sabihin na wala akong pinagsisisihan. 1690 01:30:45,690 --> 01:30:50,653 Lagi kaming hinihikayat ng lider namin na si Orkhonbayar at… 1691 01:31:04,458 --> 01:31:06,377 Sa totoo lang, 1692 01:31:07,879 --> 01:31:12,175 no'ng nagsimula ang show at nakita ko ang mga player sa ibang bansa, 1693 01:31:12,258 --> 01:31:15,720 pakiramdam ko ang hina ko. 1694 01:31:16,804 --> 01:31:18,389 Pero di ko hinayaan ang sarili ko 1695 01:31:18,472 --> 01:31:22,602 na mag-isip ng mga negatibong bagay na kesyo baka matanggal kami 1696 01:31:22,685 --> 01:31:24,353 dahil buo ang tiwala ko sa team ko. 1697 01:31:24,437 --> 01:31:25,479 -Enkh-Orgil. -Ano? 1698 01:31:25,563 --> 01:31:27,106 Tingin ko kaya nating tumagal! 1699 01:31:27,190 --> 01:31:28,316 Oo naman. 1700 01:31:28,399 --> 01:31:31,819 Ginawa ko ang lahat ng makakaya ko para sa kanila. 1701 01:31:33,529 --> 01:31:35,865 Binuhos ko ang lahat sa bawat hamon. 1702 01:31:36,365 --> 01:31:38,284 Ang galing n'yo! Magaling! 1703 01:31:38,367 --> 01:31:41,120 Sa huli, mukhang naipakita ko kung gaano katibay 1704 01:31:41,204 --> 01:31:43,122 ang mga Mongolian judo at judoka. 1705 01:31:47,251 --> 01:31:49,795 Ikinararangal kong kumatawan sa Mongolia sa kompetisyong 'to. 1706 01:31:53,007 --> 01:31:57,803 Isang karangalang kumatawan sa Mongolia at Mongolian circus sa kompetisyong 'to. 1707 01:31:57,887 --> 01:32:01,849 Sampung taon ko nang iniisip 1708 01:32:01,933 --> 01:32:06,896 kung saan ko gagamitin ang kakayahan ko, 1709 01:32:09,482 --> 01:32:12,485 kung hanggang saan ang pisikal at mental na limitasyon ko, 1710 01:32:15,154 --> 01:32:17,114 at kung gaano ako katibay. 1711 01:32:20,117 --> 01:32:23,996 Ang survival competition show na Physical: Asia 1712 01:32:24,080 --> 01:32:27,333 ang nagbigay ng pagkakataon para masagot ang mga tanong ko. 1713 01:32:27,416 --> 01:32:31,587 Magiging malaking pagbabago 'to sa buhay ko. 1714 01:32:35,007 --> 01:32:36,342 Magkikita tayo ulit, kaibigan. 1715 01:32:39,178 --> 01:32:42,223 Hindi ako titigil dito, at hindi ako susuko. 1716 01:32:42,723 --> 01:32:44,308 Magpupursige pa 'ko. 1717 01:32:44,976 --> 01:32:45,935 Pangako 'yan. 1718 01:32:50,356 --> 01:32:51,816 Hala, naiiyak ako. 1719 01:32:53,651 --> 01:32:55,528 Ang pinakanatutunan ko sa karanasang 'to 1720 01:32:57,405 --> 01:33:01,575 ay hindi kailangang maging perpekto o manalo sa lahat. 1721 01:33:01,659 --> 01:33:03,828 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 1722 01:33:06,831 --> 01:33:09,834 Nakadepende kung paano mo haharapin, 1723 01:33:11,210 --> 01:33:12,586 kung ano'ng nararamdaman mo, 1724 01:33:15,381 --> 01:33:16,674 kung ano'ng matututunan mo, 1725 01:33:18,968 --> 01:33:20,553 at 'yong mga taong… 1726 01:33:23,931 --> 01:33:27,226 kasama mong lumaban at bumuo ng mga alaala. 1727 01:33:27,852 --> 01:33:29,854 'Yon ang mahalaga. 1728 01:33:30,980 --> 01:33:33,733 Sana natuwa kayo at ipagmalaki n'yo ang pagiging Mongolian 1729 01:33:33,816 --> 01:33:36,569 at dalhin ang magagandang aral mula sa karanasang 'to. 1730 01:33:36,652 --> 01:33:40,072 Salamat sa lahat ng sumuporta sa 'min 1731 01:33:40,156 --> 01:33:42,408 sa kabuuan ng kompetisyon. 1732 01:33:42,908 --> 01:33:44,910 Mukhang katapusan mo na. 1733 01:34:07,850 --> 01:34:09,810 Ngayon, ang mga kampeon, Team Republic of Korea, 1734 01:34:09,894 --> 01:34:12,271 ay magbabahagi ng saloobin. 1735 01:34:13,147 --> 01:34:15,941 Dalawampung taon na 'kong MMA fighter, 1736 01:34:16,567 --> 01:34:23,449 pero hindi pa 'ko kailanman nanalo ng championship belt o gintong medalya. 1737 01:34:23,532 --> 01:34:25,451 Sinisisi ko ang sarili ko, 1738 01:34:25,534 --> 01:34:28,454 iniisip kung karapat-dapat ba 'kong manalo o malas lang ako. 1739 01:34:28,537 --> 01:34:34,085 Pero mas mahalaga sa 'kin ang torso na 'to kaysa sa belt o medalya. 1740 01:34:34,168 --> 01:34:36,504 Pahahalagahan ko 'to, 1741 01:34:36,587 --> 01:34:40,549 at nagpapasalamat ako, at pagbubutihin ko pa ang pagsasanay. 1742 01:34:44,011 --> 01:34:45,096 Hay… 1743 01:34:47,014 --> 01:34:49,183 Ngayon ko lang nararamdaman. 1744 01:34:51,727 --> 01:34:52,645 Di kapani-paniwala. 1745 01:34:56,023 --> 01:34:59,276 Naaalala ko ang bawat sandali. 1746 01:34:59,360 --> 01:35:02,113 Napakahusay ng mga teammate ko hanggang sa huli. 1747 01:35:05,408 --> 01:35:06,492 Republic of Korea! 1748 01:35:06,575 --> 01:35:08,160 -Republic of Korea! -Republic of Korea! 1749 01:35:08,244 --> 01:35:09,412 -Laban! -Laban! 1750 01:35:13,666 --> 01:35:15,418 Dikit-dikit. Pasok. 1751 01:35:16,293 --> 01:35:18,337 Pakiramdam ko pa ring mahina ako. 1752 01:35:18,421 --> 01:35:19,964 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 1753 01:35:20,047 --> 01:35:22,383 Pakiramdam ko mahina ako pag mag-isa… 1754 01:35:24,969 --> 01:35:27,138 pero lumalakas ako pag kasama ko ang team ko. 1755 01:35:27,763 --> 01:35:28,973 Republic of Korea! 1756 01:35:29,056 --> 01:35:30,224 Laban! 1757 01:35:30,766 --> 01:35:36,439 Tingin ko 'yong samahan namin ang nagdala sa 'min sa panalo. 1758 01:35:37,982 --> 01:35:39,984 Sa bawat sandaling… 1759 01:35:40,067 --> 01:35:43,696 -Isa, dalawa, tatlo! -Isa, dalawa, tatlo! 1760 01:35:43,779 --> 01:35:45,781 …magkakasama kami… 1761 01:35:45,865 --> 01:35:48,826 -Malakas tayo. -Mental game na 'to. 1762 01:35:48,909 --> 01:35:50,953 …at sa bawat balakid na nilalampasan, 1763 01:35:52,580 --> 01:35:54,206 mas lalo kaming lumalakas. 1764 01:35:54,290 --> 01:35:58,627 Sa patagalan sa pagbitin ako naubusan 1765 01:35:58,711 --> 01:36:04,675 ng mental at pisikal na lakas. 1766 01:36:07,219 --> 01:36:10,139 Nawalan ako ng kumpiyansa sa sarili, 1767 01:36:10,222 --> 01:36:12,016 at napagtanto ko na malayo pa ang lalakbayin ko. 1768 01:36:12,600 --> 01:36:13,476 Sorry. 1769 01:36:13,559 --> 01:36:15,478 -Wag kang mag-sorry. -Ginawa mo ang lahat. 1770 01:36:15,561 --> 01:36:17,980 Ginawa mo ang lahat ng makakaya mo. Nakakabilib ka. 1771 01:36:19,523 --> 01:36:22,735 Pero pinalakas ng mga teammate ko ang loob ko 1772 01:36:22,818 --> 01:36:25,488 at sinuportahan nila ako sa mga salita nila 1773 01:36:25,571 --> 01:36:27,406 at hindi nila ako iniwan. 1774 01:36:27,490 --> 01:36:30,284 Dahil do'n, lumakas ako at mas naging matatag. 1775 01:36:34,788 --> 01:36:36,499 Min-jae, ang galing mo. 1776 01:36:36,582 --> 01:36:38,918 Nakakabilib ka. 1777 01:36:39,877 --> 01:36:41,170 Nakakabilib ka. 1778 01:36:41,253 --> 01:36:43,422 Parang mahalagang aral 'to sa buhay, 1779 01:36:44,423 --> 01:36:47,676 kaya ang masasabi ko lang ay salamat. 1780 01:36:48,260 --> 01:36:49,845 Malapit ka na, Min-jae! 1781 01:36:49,929 --> 01:36:52,097 Natuto akong wag sumuko… 1782 01:36:55,267 --> 01:36:58,395 at ibuhos ang lahat. 1783 01:37:00,481 --> 01:37:03,609 -Ang husay n'yo! -Ayos! 1784 01:37:05,736 --> 01:37:08,280 Babalik ako sa banig na buhangin ng ssireum, 1785 01:37:08,864 --> 01:37:11,492 pero hindi ko makakalimutan ang buhangin 1786 01:37:12,076 --> 01:37:14,745 na tinapakan ko sa Physical: Asia. 1787 01:37:16,038 --> 01:37:21,544 No'ng Season 2, mag-isa kong dinama ang saya. 1788 01:37:21,627 --> 01:37:26,340 Pero ngayon, naibahagi ko sa mga teammate ko, 1789 01:37:27,341 --> 01:37:28,676 at ikinatutuwa ko 'yon. 1790 01:37:47,903 --> 01:37:53,951 Hindi matutumbasan ang saya na makasama ang mga teammate ko 1791 01:37:54,034 --> 01:37:58,038 at makasama sila sa karanasang 'to. 1792 01:37:58,122 --> 01:37:59,081 Republic of Korea! 1793 01:37:59,164 --> 01:38:01,041 -Proud at malakas! -Proud at malakas! 1794 01:38:03,168 --> 01:38:07,006 Kami, ang Team Republic of Korea, pinrotektahan namin ang mga torso… 1795 01:38:13,012 --> 01:38:14,346 at naipagmalaki ang flag namin. 1796 01:38:18,350 --> 01:38:20,311 Physical: Asia. 1797 01:38:21,645 --> 01:38:26,358 Sa buong kompetisyon, sinuri namin ang iba't ibang klase ng pangangatawan 1798 01:38:27,526 --> 01:38:30,070 para mahanap ang pinakaperpekto sa lahat. 1799 01:38:32,072 --> 01:38:36,619 Ang hamon na mahanap ang perpektong pangangatawan, 1800 01:38:38,537 --> 01:38:42,541 anuman ang kasarian, edad, o lahi… 1801 01:38:44,668 --> 01:38:46,128 ay magpapatuloy. 1802 01:38:58,766 --> 01:39:01,185 SUPERBON 1803 01:39:04,772 --> 01:39:07,191 SUN 1804 01:39:10,778 --> 01:39:13,197 PLOY 1805 01:39:13,781 --> 01:39:16,200 JAR 1806 01:39:40,307 --> 01:39:43,227 TEAM PILIPINAS 1807 01:41:40,928 --> 01:41:43,347 KIM MIN-JAE 1808 01:41:43,931 --> 01:41:46,350 JANG EUN-SIL 1809 01:41:46,934 --> 01:41:49,353 CHOI SEUNG-YEON 1810 01:43:51,058 --> 01:43:56,063 Nagsalin ng Subtitle: Kristine Gutierrez