1 00:00:07,424 --> 00:00:10,927 Warna sari kata berubah mengikut negara, dan tetapan ini tidak boleh diubah. 2 00:00:11,010 --> 00:00:15,473 Negara terakhir yang mara ke misi akhir ialah… 3 00:00:17,559 --> 00:00:19,477 KEDUA 4 00:00:28,236 --> 00:00:29,446 …Pasukan Mongolia. 5 00:00:31,364 --> 00:00:32,323 …Pasukan Mongolia. 6 00:00:40,582 --> 00:00:43,376 Kami berjaya mara ke misi akhir Physical: Asia. 7 00:00:43,460 --> 00:00:44,794 Seronoknya. 8 00:00:46,838 --> 00:00:48,882 Mereka bekerja keras demi kemenangan ini. 9 00:00:48,965 --> 00:00:50,550 Saya bersyukur. 10 00:00:51,468 --> 00:00:52,594 Permainan tamat. 11 00:00:53,845 --> 00:00:55,764 Semuanya sebab idea bijak awak. 12 00:00:59,267 --> 00:01:01,019 Masa tamat Pasukan Mongolia, 13 00:01:01,519 --> 00:01:03,646 25 minit 15 saat. 14 00:01:04,230 --> 00:01:06,775 - Ketinggalan sikit. - Kita 25 minit 15 saat. 15 00:01:07,609 --> 00:01:08,568 …Pasukan Mongolia. 16 00:01:11,654 --> 00:01:12,864 Apa boleh buat. 17 00:01:14,574 --> 00:01:15,742 Tak apa. 18 00:01:20,997 --> 00:01:22,040 Pasukan Jepun… 19 00:01:25,210 --> 00:01:27,462 tidak berjaya melengkapkan misi 20 00:01:27,545 --> 00:01:29,297 dan tersingkir. 21 00:01:30,590 --> 00:01:31,674 Mereka tak habis? 22 00:01:32,258 --> 00:01:33,176 Apa? 23 00:01:33,968 --> 00:01:37,430 - Mereka tak tutup pintu. - Mesti mereka tak angkat jambatan. 24 00:01:41,351 --> 00:01:43,561 - Aduh, geram betul. - Kita dah buat yang terbaik. 25 00:01:46,189 --> 00:01:47,023 Satu, dua. 26 00:01:49,442 --> 00:01:51,236 - Alamak. - Kenapa? 27 00:01:51,319 --> 00:01:52,487 Apa jadi? 28 00:01:53,780 --> 00:01:56,616 Jambatan tersangkut separuh jalan dan tak berganjak. 29 00:01:56,699 --> 00:02:00,078 Tak kira kuat mana kami tarik, seinci pun tak berganjak. 30 00:02:00,161 --> 00:02:01,371 Lompat dan tarik. 31 00:02:03,706 --> 00:02:05,416 - Kenapa? - Bukan ini jambatannya. 32 00:02:05,500 --> 00:02:07,752 Macam mana nak tutup habis? 33 00:02:07,836 --> 00:02:09,462 - Satu, dua! - Dua! 34 00:02:12,966 --> 00:02:16,427 Kami tarik tali dengan sepenuh tenaga kami. 35 00:02:28,898 --> 00:02:31,568 Tapi masa tetap berjalan. 36 00:02:31,651 --> 00:02:34,070 Aduh, langsung tak bergerak. 37 00:02:34,154 --> 00:02:38,241 Kami panik. 38 00:02:38,324 --> 00:02:40,910 Kami betul-betul buntu. 39 00:02:41,786 --> 00:02:42,954 Terangkat sikit! 40 00:02:43,037 --> 00:02:46,332 Saya ada terfikir yang kami mungkin gagal misi ini. 41 00:02:48,209 --> 00:02:51,254 Lima minit. Itu saja masa yang tinggal. 42 00:02:51,754 --> 00:02:53,590 Jangan mengalah. Teruskan mencuba. 43 00:02:53,673 --> 00:02:55,550 - Satu, dua! - Tunjukkan semangat kita! 44 00:02:58,469 --> 00:02:59,596 Tak berganjak. 45 00:03:00,847 --> 00:03:02,056 Tarik sampai masa tamat! 46 00:03:14,068 --> 00:03:15,486 Permainan tamat. 47 00:03:27,957 --> 00:03:30,209 - Kita dah buat yang terbaik. - Ya, apa boleh buat. 48 00:03:30,960 --> 00:03:33,630 - Bagus. - Kita dah berusaha. Awak okey? 49 00:03:34,672 --> 00:03:36,674 - Terima kasih. - Terima kasih. 50 00:03:36,758 --> 00:03:38,009 Masa tamat 51 00:03:39,177 --> 00:03:43,890 sebelum kami sempat tutup jambatan tarik. 52 00:03:44,891 --> 00:03:46,684 Ketika itu, saya baru sedar 53 00:03:47,352 --> 00:03:49,646 saya tak kuat mana. 54 00:03:49,729 --> 00:03:51,564 Saya rasa macam 55 00:03:51,648 --> 00:03:56,236 ketua yang lemah dan tak berdaya. 56 00:04:00,531 --> 00:04:02,242 Physical: Asia. 57 00:04:03,493 --> 00:04:07,080 Pasukan Jepun tersingkir daripada Physical: Asia. 58 00:04:07,163 --> 00:04:10,959 Setiap ahli pasukan perlu musnahkan torso mereka sekarang. 59 00:04:15,880 --> 00:04:17,423 Tak boleh tengok Korea lawan Jepun. 60 00:04:19,300 --> 00:04:21,970 Kami datang dengan niat untuk menang. 61 00:04:22,053 --> 00:04:25,723 Sebelum ini, kami yakin boleh menang dalam Physical: Asia. 62 00:04:25,807 --> 00:04:27,058 Bagus! 63 00:04:27,141 --> 00:04:27,976 Terima kasih! 64 00:04:35,441 --> 00:04:40,280 Tapi setakat ini saja Pasukan Jepun mampu pergi. 65 00:04:41,948 --> 00:04:46,202 Tapi, kami akan bangkit daripada kekalahan ini. 66 00:04:46,286 --> 00:04:50,164 Saya berbesar hati dapat berjuang bersama sebagai ketua kamu. 67 00:04:50,248 --> 00:04:51,708 Terima kasih banyak-banyak. 68 00:04:59,507 --> 00:05:02,135 Semua orang percayakan saya. 69 00:05:04,053 --> 00:05:05,096 Bagus, Nonoka. 70 00:05:05,179 --> 00:05:06,931 - Semangat! - Awak boleh. 71 00:05:07,974 --> 00:05:12,020 Saya akan hargai setiap detik dalam Physical: Asia. 72 00:05:12,520 --> 00:05:16,899 Ini kali pertama saya rasa saya tak keseorangan. 73 00:05:27,243 --> 00:05:29,662 Saya kecewa sebab terpaksa balik begini. 74 00:05:31,372 --> 00:05:34,042 Kami berkongsi banyak detik pahit dan manis. 75 00:05:34,125 --> 00:05:39,088 Saya berjaya teruskan tanpa mengalah atas sokongan ahli pasukan saya. 76 00:05:41,090 --> 00:05:43,801 Saya akan bangkit dengan lebih kuat selepas ini. 77 00:05:45,344 --> 00:05:49,640 Tak syak lagi, ini pasukan terbaik. 78 00:05:50,433 --> 00:05:54,937 Saya nak berterima kasih kepada Physical: Asia 79 00:05:55,021 --> 00:05:57,023 atas pengalaman yang mengujakan ini. 80 00:06:03,196 --> 00:06:04,947 Saya betul-betul seronok. 81 00:06:05,531 --> 00:06:06,866 Saya jangkaui had diri. 82 00:06:07,533 --> 00:06:10,161 Atlet besbol itu hebat. 83 00:06:10,995 --> 00:06:12,080 Dia hebat. 84 00:06:12,580 --> 00:06:17,210 Memang sedih balik begini, tapi pertempuran fizikal sejati itu… 85 00:06:20,671 --> 00:06:21,672 Bagus! 86 00:06:22,465 --> 00:06:23,466 Tolak dia. 87 00:06:24,759 --> 00:06:25,843 …mengujakan 88 00:06:27,220 --> 00:06:28,304 dan indah. 89 00:06:33,184 --> 00:06:34,894 - Itu dia! - Itu dia! 90 00:06:37,021 --> 00:06:39,023 Saya dapat alami pengalaman begitu di sini. 91 00:06:39,816 --> 00:06:40,858 Terima kasih. 92 00:06:41,651 --> 00:06:43,861 Pandainya dia berucap. 93 00:06:47,532 --> 00:06:48,866 - Ya, dia pemain besbol. - Ya. 94 00:06:54,997 --> 00:06:57,792 Kami berenam buat habis-habisan. 95 00:07:00,378 --> 00:07:04,674 Kami berjuang bersama-sama sebagai Pasukan Jepun dalam Physical: Asia. 96 00:07:07,468 --> 00:07:11,013 Dulu kami rakan pasukan. Sekarang, kami macam keluarga. 97 00:07:11,097 --> 00:07:13,516 Jadi, saya rasa… 98 00:07:18,688 --> 00:07:22,692 Rasa macam ada kekosongan dalam hati. 99 00:07:23,526 --> 00:07:25,528 Saya dah mula rindu mereka. 100 00:07:27,155 --> 00:07:29,699 Tapi macam mana pun, saya bertuah dapat masuk pasukan ini. 101 00:07:31,534 --> 00:07:33,035 Kami berjuang habis-habisan. 102 00:07:34,745 --> 00:07:38,291 Kami boleh balik ke Jepun dengan bangga. 103 00:07:38,374 --> 00:07:39,208 Satu, dua, tiga! 104 00:07:39,292 --> 00:07:40,543 Semangat, Jepun! 105 00:07:40,626 --> 00:07:41,669 Semangat, Jepun! 106 00:07:41,752 --> 00:07:42,879 Semangat, Jepun! 107 00:07:49,969 --> 00:07:51,846 Sedia! Tunduk! 108 00:07:51,929 --> 00:07:52,889 Tunduk! 109 00:07:58,811 --> 00:08:00,730 - Terima kasih! - Terima kasih. 110 00:08:00,813 --> 00:08:01,898 - Terima kasih. - Terima kasih. 111 00:08:05,735 --> 00:08:07,361 - Terima kasih, Dong-hyun. - Okami. 112 00:08:07,445 --> 00:08:10,656 Sedihnya. Semoga berjaya dalam pusingan akhir. 113 00:08:10,740 --> 00:08:13,951 - Terima kasih! Seronok lawan awak! - Saya pun. 114 00:08:14,035 --> 00:08:15,578 - Terima kasih. - Terima kasih. 115 00:08:44,649 --> 00:08:48,611 PHYSICAL: ASIA 116 00:08:50,196 --> 00:08:54,867 12. TEMPUR MATI-MATIAN 117 00:09:00,122 --> 00:09:00,957 Apa pula? 118 00:09:01,958 --> 00:09:03,376 Patutlah ada bau. 119 00:09:03,459 --> 00:09:04,502 Apa ini? 120 00:09:05,461 --> 00:09:07,338 Ada makan-makan. 121 00:09:07,421 --> 00:09:08,339 Bagus. 122 00:09:10,675 --> 00:09:13,844 - Ada jamuan! - Nampak sedap. 123 00:09:14,387 --> 00:09:16,013 - Makanan Mongolia? - Ya, rasanya. 124 00:09:16,097 --> 00:09:17,098 Makanan Mongolia. 125 00:09:18,432 --> 00:09:22,353 Kalau kami berjaya ke pusingan akhir, kami nak buat khorkhog. 126 00:09:22,436 --> 00:09:24,981 Saya nak daging rebus dan makanan macam buuz. 127 00:09:25,064 --> 00:09:26,607 Semuanya makanan yang saya suka. 128 00:09:26,691 --> 00:09:27,525 Goulash! 129 00:09:28,401 --> 00:09:30,027 - Makanan Mongolia? - Awak kena rasa. 130 00:09:30,111 --> 00:09:31,654 - Ini namanya buuz. - Sedap tak? 131 00:09:31,737 --> 00:09:32,655 Sedap. 132 00:09:34,615 --> 00:09:36,826 - Itu khorkhog. Ya, khorkhog. - Khorkhog. 133 00:09:38,703 --> 00:09:41,163 Seronoknya tengok makanan ini. 134 00:09:41,247 --> 00:09:42,873 Ini mesti makanan Korea. 135 00:09:45,418 --> 00:09:46,877 Apa makanan terakhir saya? 136 00:09:46,961 --> 00:09:49,088 - Sup ayam ginseng. - Nasi periuk batu. 137 00:09:49,171 --> 00:09:51,924 Saya nak perut khinzir dan stew kimci. 138 00:09:52,008 --> 00:09:54,719 - Kimci reneh dan khinzir! - Nampak sedap. 139 00:09:54,802 --> 00:09:56,053 Ada sup ayam rebus! 140 00:09:56,554 --> 00:09:57,722 Nampak sedap. 141 00:10:02,643 --> 00:10:04,687 Tengok. Ada nasi periuk batu. 142 00:10:06,147 --> 00:10:07,690 Saya teringat Santapan Terakhir. 143 00:10:08,190 --> 00:10:11,402 Dalam filem atau drama, orang yang dapat makan sedap, 144 00:10:11,485 --> 00:10:12,862 selalunya mati selepas itu. 145 00:10:12,945 --> 00:10:13,904 Makan. 146 00:10:14,614 --> 00:10:16,741 - Makan. - Makan. 147 00:10:19,368 --> 00:10:23,247 Saya seronok dapat makan makanan Mongolia sebelum pusingan akhir. 148 00:10:23,331 --> 00:10:26,292 Terus bersemangat dan bertenaga. 149 00:10:30,671 --> 00:10:34,675 Apabila fikir balik, kelakar juga makan beramai-ramai 150 00:10:34,759 --> 00:10:38,095 dengan pasukan lawan sebelum perlawanan. 151 00:10:40,973 --> 00:10:42,099 Sedap bebiri ini. 152 00:10:46,103 --> 00:10:47,271 Sedap betul bebiri ini. 153 00:10:54,570 --> 00:10:57,281 Makan puas-puas. Nanti kamu pula jadi lauk. 154 00:10:57,365 --> 00:10:59,867 Makan puas-puas. Nanti kamu pula jadi lauk. 155 00:11:04,163 --> 00:11:08,292 Semasa makan pun, pertempuran dah bermula. 156 00:11:08,376 --> 00:11:10,378 Saya dapat rasa jelingan mereka, 157 00:11:10,461 --> 00:11:14,465 memikirkan kalau kami yakin atau gementar. 158 00:11:15,049 --> 00:11:17,343 Boleh rasa mereka perhatikan kami. 159 00:11:17,927 --> 00:11:20,679 Kamu rasa macam mana mereka tutup jambatan tarik? 160 00:11:21,180 --> 00:11:24,600 Mesti mereka kuat. Mereka kuat sebab makan kimci. 161 00:11:24,683 --> 00:11:26,644 Pasukan Mongolia memang kuat. 162 00:11:27,686 --> 00:11:30,231 Tak sangka mereka berjaya mara ke pusingan akhir. 163 00:11:30,314 --> 00:11:31,273 Saya pun terkejut. 164 00:11:32,775 --> 00:11:34,068 Khandsuren. 165 00:11:34,568 --> 00:11:36,862 Awak rasa kami mara ke pusingan akhir? 166 00:11:36,946 --> 00:11:37,947 Awak boleh agak? 167 00:11:38,864 --> 00:11:41,325 Saya tahu kamu akan menang. Kami memang tunggu kamu. 168 00:11:44,703 --> 00:11:48,833 Awak pula? Awak rasa kami akan menang? 169 00:11:48,916 --> 00:11:50,543 - Apa mereka rasa? - Mereka rasa? 170 00:11:54,004 --> 00:11:56,215 Sebenarnya, tak langsung. 171 00:11:56,715 --> 00:11:58,092 Saya tak jangka jadi begini. 172 00:11:58,843 --> 00:12:01,429 Dulu saya ingat kamu cuma bertuah. 173 00:12:01,512 --> 00:12:04,557 Tapi sekarang, saya sedar kamu memang kuat. 174 00:12:05,057 --> 00:12:07,685 - Mereka ingat kita bertuah. - Tapi kita memang bertuah. 175 00:12:10,521 --> 00:12:13,607 Kami perhatikan Pasukan Korea semasa makan. 176 00:12:13,691 --> 00:12:16,360 Saya pastikan Pasukan Mongolia tak nampak kelemahan kami. 177 00:12:16,944 --> 00:12:20,906 Saya tahu Orkhonbayar pun fikir begitu. 178 00:12:21,907 --> 00:12:24,702 Susah nak percaya kita makan menghadap masing-masing begini, 179 00:12:24,785 --> 00:12:27,413 dengan semua orang berebut satu bilion won. 180 00:12:28,330 --> 00:12:31,333 Sama ada balik dengan tangan kosong atau dapat satu bilion won. 181 00:12:33,335 --> 00:12:36,005 Saya tak risaukan perlawanan nanti. 182 00:12:36,088 --> 00:12:38,632 Saya risau macam mana kita nak kira semua duit itu. 183 00:12:42,178 --> 00:12:43,721 Lawaknya mereka. 184 00:12:43,804 --> 00:12:45,931 Belum apa-apa lagi dah fikir duit. 185 00:12:47,308 --> 00:12:49,059 Kami yang akan menang. 186 00:12:49,894 --> 00:12:51,395 Apa kamu nak buat dengan duit? 187 00:12:51,979 --> 00:12:54,982 Kalau kami menang perlawanan dan dapat duit itu, 188 00:12:55,065 --> 00:12:57,735 kami nak jemput kamu semua bercuti ke Mongolia. 189 00:12:57,818 --> 00:13:00,404 …kami nak jemput kamu semua bercuti ke Mongolia. 190 00:13:03,282 --> 00:13:04,116 Baiknya awak. 191 00:13:04,742 --> 00:13:07,369 Kita buat habis-habisan dalam perlawanan akhir ini. 192 00:13:07,912 --> 00:13:09,079 Tiada sesalan. 193 00:13:13,959 --> 00:13:15,544 Semoga pusingan akhir ini epik. 194 00:13:16,045 --> 00:13:19,131 Saya teruja sebab saya rasa perlawanan ini sengit. 195 00:13:19,215 --> 00:13:21,759 Tadi awak cakap nak jemput kami ke Mongolia. 196 00:13:21,842 --> 00:13:24,094 Kami sendiri akan datang dengan duit itu. 197 00:13:24,178 --> 00:13:26,555 Kami sendiri akan datang dengan duit itu. 198 00:13:34,188 --> 00:13:37,441 Misi akhir Physical: Asia. 199 00:13:37,525 --> 00:13:39,485 Aduh, ini misi akhir. 200 00:13:40,486 --> 00:13:44,073 Peserta, sila masuk ke arena. 201 00:13:44,657 --> 00:13:46,242 Okey. Dah mula. 202 00:13:46,325 --> 00:13:47,409 Okey! 203 00:13:47,993 --> 00:13:49,286 Misi akhir. 204 00:14:03,384 --> 00:14:05,928 MISI AKHIR 205 00:14:17,356 --> 00:14:19,024 Physical: Asia. 206 00:14:19,900 --> 00:14:23,988 Peserta Republik Korea dan Mongolia, 207 00:14:24,071 --> 00:14:26,365 sila masuk ke arena untuk misi akhir. 208 00:14:32,371 --> 00:14:34,748 - Aduh, apa ini? - Apa ini? 209 00:14:35,833 --> 00:14:37,751 - Trek. - Ada trek. 210 00:14:39,587 --> 00:14:42,006 - Ada trek. - Mungkin kita kena lari. 211 00:14:42,089 --> 00:14:43,132 Ada peti. 212 00:14:44,967 --> 00:14:47,344 Nampak macam kita kena tolak peti itu. 213 00:14:47,928 --> 00:14:50,639 Apabila masuk, kami nampak trek bulat besar 214 00:14:50,723 --> 00:14:52,850 dengan tiga peti besar. 215 00:14:53,684 --> 00:14:56,103 Mungkin kita kena tolak peti itu, bukan? 216 00:14:56,186 --> 00:14:57,187 Rasanya. 217 00:14:57,271 --> 00:14:59,064 Ada bola di sana juga. 218 00:15:00,691 --> 00:15:02,693 Ada tali dan bola logam. 219 00:15:03,819 --> 00:15:07,364 Tengok, ada banyak klip. Mungkin kita kena heret ke sana? 220 00:15:07,448 --> 00:15:08,282 Boleh jadi. 221 00:15:09,867 --> 00:15:11,076 Saya tak tahu. 222 00:15:11,577 --> 00:15:12,995 - Entah apa misinya. - Ya. 223 00:15:14,204 --> 00:15:15,414 Entah apa cabarannya. 224 00:15:17,666 --> 00:15:22,546 Saya ingat cuma ada satu permainan, 225 00:15:23,130 --> 00:15:25,466 tapi ada banyak objek berbeza. 226 00:15:25,549 --> 00:15:30,220 Ada objek macam bola, tembok di satu sisi, 227 00:15:30,304 --> 00:15:33,682 trek dan macam-macam lagi. 228 00:15:33,766 --> 00:15:36,602 Set ini memang sesuai untuk permainan akhir. 229 00:15:40,898 --> 00:15:45,402 Dua negara yang berjaya mara ke misi akhir, 230 00:15:46,528 --> 00:15:47,529 Republik Korea… 231 00:15:49,615 --> 00:15:50,616 dan Mongolia. 232 00:15:53,202 --> 00:15:55,496 Cuma satu negara dengan kerjasama hebat 233 00:15:55,579 --> 00:15:58,582 untuk bertahan sehingga akhir 234 00:15:59,208 --> 00:16:03,504 akan menjadi negara yang melambangkan fizikal paling sempurna. 235 00:16:05,839 --> 00:16:07,383 Negara 236 00:16:07,883 --> 00:16:10,344 yang berjaya menjadi juara misi akhir 237 00:16:11,845 --> 00:16:12,846 akan memenangi… 238 00:16:15,849 --> 00:16:17,726 satu bilion won. 239 00:16:18,644 --> 00:16:20,521 …satu bilion won. 240 00:16:23,524 --> 00:16:25,693 Mestilah duit hadiah itu penting. 241 00:16:25,776 --> 00:16:27,778 Tapi maruah kami selepas menang 242 00:16:27,861 --> 00:16:31,991 dan Republik Korea jadi negara nombor satu daripada lapan negara Asia, 243 00:16:32,074 --> 00:16:34,201 itu yang saya betul-betul nak. 244 00:16:34,284 --> 00:16:37,997 Saya nak bawakan kemenangan kepada Mongolia. 245 00:16:38,080 --> 00:16:41,000 Kami mesti menang, tak kira apa. 246 00:16:41,834 --> 00:16:43,419 Ini ucapan akhir 247 00:16:43,502 --> 00:16:46,046 daripada Ketua Pasukan Republik Korea, Kim Dong-hyun. 248 00:16:48,757 --> 00:16:53,262 Macam saya cakap dalam ucapan pertama Physical: Asia saya, 249 00:16:53,345 --> 00:16:56,724 saya percaya kebolehan fizikal berasal daripada minda. 250 00:16:56,807 --> 00:17:00,102 Kami berjaya sampai ke tahap ini kecekalan dan kekuatan minda kami. 251 00:17:00,185 --> 00:17:01,353 Dalam setiap langkah, 252 00:17:01,437 --> 00:17:04,023 kami berjuang sampai boleh rasa darah dalam kerongkong. 253 00:17:04,106 --> 00:17:06,900 Kali ini, kami akan berjuang sampai muntah darah 254 00:17:06,984 --> 00:17:09,611 untuk tunjukkan kekuatan orang Korea. 255 00:17:11,155 --> 00:17:13,490 Saya percaya kami akan menang. 256 00:17:13,574 --> 00:17:16,118 Kami semua kuat secara individu, 257 00:17:16,201 --> 00:17:20,372 tapi kami tak terkalahkan apabila bersatu. 258 00:17:20,456 --> 00:17:23,125 Pada akhirnya, kerjasama kami yang membawakan kemenangan. 259 00:17:25,044 --> 00:17:26,795 Ini ucapan akhir 260 00:17:26,879 --> 00:17:30,799 daripada Ketua Pasukan Mongolia, Orkhonbayar Bayarsaikhan. 261 00:17:31,842 --> 00:17:34,219 Kami sampai ke tahap ini dengan menang setiap misi 262 00:17:34,303 --> 00:17:37,056 sebagai satu pasukan dengan matlamat yang sama. 263 00:17:37,139 --> 00:17:38,974 Kami datang demi mendapatkan kemenangan. 264 00:17:39,058 --> 00:17:40,309 Jadi, 265 00:17:40,392 --> 00:17:43,353 kami akan berjuang habis-habisan sehingga titisan darah terakhir. 266 00:17:43,437 --> 00:17:44,480 Kami akan menang. 267 00:17:44,563 --> 00:17:45,606 Semangat! 268 00:17:48,984 --> 00:17:50,569 Cuma satu tujuan kami ke sini, 269 00:17:51,904 --> 00:17:53,363 dapatkan kemenangan. 270 00:17:53,989 --> 00:17:55,657 Kami akan berjuang habis-habisan. 271 00:17:55,741 --> 00:18:00,829 Harap kedua-dua pasukan buat yang terbaik dalam pertarungan epik ini. 272 00:18:02,873 --> 00:18:08,712 Misi akhir Physical: Asia akan didedahkan sekarang. 273 00:18:13,217 --> 00:18:14,551 Misi akhir ialah… 274 00:18:18,138 --> 00:18:20,390 perlawanan pasukan habis-habisan enam lawan enam. 275 00:18:21,391 --> 00:18:23,477 Okey, bagus. 276 00:18:25,979 --> 00:18:28,148 Perlawanan pasukan habis-habisan enam lawan enam… 277 00:18:30,234 --> 00:18:32,319 mengandungi tiga permainan. 278 00:18:32,402 --> 00:18:34,321 Tiga? Biar betul? 279 00:18:34,404 --> 00:18:35,781 - Kita menang semuanya. - Tiga? 280 00:18:35,864 --> 00:18:37,032 - Kita menang semuanya. - Tiga permainan serentak? 281 00:18:37,616 --> 00:18:39,076 Keenam-enam ahli pasukan 282 00:18:39,785 --> 00:18:41,120 akan bermain 283 00:18:42,246 --> 00:18:43,831 dalam setiap tiga permainan. 284 00:18:46,625 --> 00:18:51,755 Kami ada kelebihan dalam perlawanan habis-habisan enam lawan enam. 285 00:18:52,339 --> 00:18:57,136 Negara pertama yang menang dua daripada tiga permainan 286 00:18:58,095 --> 00:18:59,555 akan mendapat gelaran 287 00:19:00,305 --> 00:19:03,016 pemenang akhir Physical: Asia. 288 00:19:05,102 --> 00:19:06,186 Permainan pertama, 289 00:19:07,437 --> 00:19:08,564 perlawanan tolak tembok. 290 00:19:10,691 --> 00:19:11,859 Dalam perlawanan tolak tembok, 291 00:19:11,942 --> 00:19:14,820 negara yang menolak tembok dari tengah 292 00:19:14,903 --> 00:19:18,740 paling jauh ke dalam zon lawan akan menang. 293 00:19:18,824 --> 00:19:20,617 Kita kena tolak dengan kuat. 294 00:19:20,701 --> 00:19:23,203 Ini lawan kekuatan. Macam tarik tali terbaik. 295 00:19:23,287 --> 00:19:24,705 Kena lawan siapa lebih kuat. 296 00:19:25,289 --> 00:19:26,331 Permainan kedua, 297 00:19:27,875 --> 00:19:29,293 perlawanan heret bola besi. 298 00:19:31,879 --> 00:19:33,547 Dalam perlawanan heret bola besi, 299 00:19:33,630 --> 00:19:36,341 keenam-enam ahli pasukan akan mengheret pemberat besi 300 00:19:36,425 --> 00:19:41,138 ke garisan tamat dalam masa yang ditetapkan. 301 00:19:41,889 --> 00:19:45,434 Setiap pasukan kena heret bola besi ke garisan tamat. 302 00:19:47,644 --> 00:19:48,645 Permainan ketiga… 303 00:19:51,440 --> 00:19:53,233 perlawanan tag ekor infiniti. 304 00:19:54,026 --> 00:19:55,777 …perlawanan tag ekor infiniti. 305 00:19:57,571 --> 00:19:59,489 - Mesti susah. - Apa itu? 306 00:19:59,573 --> 00:20:01,074 Dalam perlawanan tag ekor infiniti, 307 00:20:01,617 --> 00:20:03,410 setiap pasukan berpecah kepada dua kumpulan tiga orang 308 00:20:03,493 --> 00:20:05,204 dan bergilir-gilir lari. 309 00:20:05,787 --> 00:20:08,832 Pasukan yang berjaya memotong pasukan lawan, 310 00:20:08,916 --> 00:20:11,710 yang bermula di sisi berlawanan, akan menang. 311 00:20:12,211 --> 00:20:15,005 Dua pasukan lari dari titik mula 312 00:20:15,088 --> 00:20:18,884 dan terus lari sampai dapat potong pasukan lawan. 313 00:20:18,967 --> 00:20:21,845 Kekuatan minda penting. 314 00:20:21,929 --> 00:20:24,973 Maaf, tapi orang yang lambat akan tertinggal. 315 00:20:25,557 --> 00:20:28,727 Kita kena sedia untuk lari 10 km. Siapa laju, dia menang. 316 00:20:31,521 --> 00:20:32,648 Kita menang dua permainan pertama. 317 00:20:34,858 --> 00:20:37,527 Permainan pertama daripada tiga… 318 00:20:45,744 --> 00:20:46,954 perlawanan tolak tembok. 319 00:20:47,955 --> 00:20:50,999 Kekuatan semua orang akan diuji. 320 00:20:52,918 --> 00:20:54,461 - Kita kena menang yang ini. - Ya. 321 00:20:55,379 --> 00:20:56,630 Kena menang tak kira apa. 322 00:20:58,590 --> 00:21:00,550 Saya rasa kami ada kelebihan 323 00:21:00,634 --> 00:21:02,094 dalam perlawanan tolak tembok. 324 00:21:02,177 --> 00:21:05,138 Kami jauh lebih kuat. Itulah kelebihan kami 325 00:21:05,222 --> 00:21:06,890 yang buat kami menang setakat ini. 326 00:21:07,557 --> 00:21:09,184 Permainan kedua 327 00:21:09,268 --> 00:21:12,479 akan dipilih oleh pasukan yang kalah dalam permainan pertama. 328 00:21:13,647 --> 00:21:16,942 Kita kena menang permainan pertama dan kedua. 329 00:21:17,526 --> 00:21:20,028 Okey, strategi kita menjadi. 330 00:21:20,112 --> 00:21:20,946 Bagus. 331 00:21:21,446 --> 00:21:24,950 Misi akhir Physical: Asia. 332 00:21:26,576 --> 00:21:27,911 Permainan pertama. 333 00:21:27,995 --> 00:21:29,079 Perlawanan tolak tembok. 334 00:21:29,621 --> 00:21:31,832 Permainan akan bermula sekarang. 335 00:22:00,444 --> 00:22:02,779 Permainan pertama misi akhir. 336 00:22:04,239 --> 00:22:06,908 Ini peraturan perlawanan tolak tembok. 337 00:22:07,909 --> 00:22:11,371 Dalam perlawanan ini, negara yang menolak tembok 338 00:22:11,872 --> 00:22:13,165 di tengah tiga trek 339 00:22:14,207 --> 00:22:17,669 jauh ke dalam zon lawan akan menang. 340 00:22:18,337 --> 00:22:20,172 Saiz tembok berbeza-beza. 341 00:22:25,010 --> 00:22:27,304 Mesti perlawanan ini seronok. 342 00:22:29,139 --> 00:22:34,269 Kamu boleh tugaskan enam pemain di tiga trek, 343 00:22:35,395 --> 00:22:37,731 dan bergerak bebas di antara trek. 344 00:22:40,400 --> 00:22:41,735 Kena kerap bertukar trek. 345 00:22:41,818 --> 00:22:43,445 Kita kena fikir betul-betul. 346 00:22:43,528 --> 00:22:44,738 Tempoh permainan ini 347 00:22:45,697 --> 00:22:46,782 lima minit. 348 00:22:48,033 --> 00:22:49,409 Negara 349 00:22:50,118 --> 00:22:54,748 dengan trek terbanyak daripada tiga trek akan menjadi pemenang. 350 00:22:55,582 --> 00:22:56,792 MENANG 351 00:22:56,875 --> 00:22:57,709 Tak boleh leka. 352 00:22:57,793 --> 00:22:59,961 Tahan tembok di zon lawan sampai masa tamat. 353 00:23:00,045 --> 00:23:01,088 Begitu? 354 00:23:01,963 --> 00:23:05,675 Tiga pusingan dimainkan dengan cara yang sama. 355 00:23:06,176 --> 00:23:10,097 Negara pertama yang menang dua pusingan akan menjadi pemenang. 356 00:23:10,180 --> 00:23:12,099 - Tiga pusingan? - Ada tiga pusingan? 357 00:23:12,182 --> 00:23:13,475 Aduh. 358 00:23:13,975 --> 00:23:14,935 Mesti susah. 359 00:23:15,018 --> 00:23:20,482 Dalam lawan tolak, tenaga seseorang pemain itu tak penting. 360 00:23:20,565 --> 00:23:23,944 Kalau ada pemain lawan yang sama kuat, 361 00:23:24,027 --> 00:23:26,279 susah tembok nak bergerak. 362 00:23:26,363 --> 00:23:28,698 Peraturannya senang dan mudah difahami. 363 00:23:28,782 --> 00:23:33,995 Cara untuk menang, fokus untuk tolak dua daripada tiga tembok. 364 00:23:34,621 --> 00:23:37,040 Sila mulakan perbincangan strategi. 365 00:23:38,750 --> 00:23:41,253 Okey, ini yang saya fikir. 366 00:23:41,336 --> 00:23:46,133 Kita fokus pada dua tembok saja. Mula dengan dua tembok paling berat. 367 00:23:46,216 --> 00:23:48,844 Kita kena berpecah kepada dua kumpulan tiga orang, bukan? 368 00:23:48,927 --> 00:23:52,681 Adiyasuren, Dulguun, Lkhagva-Ochir. satu kumpulan. 369 00:23:53,849 --> 00:23:57,686 Satu lagi kumpulan, saya, Khandsuren, Enkh-Orgil. 370 00:23:57,769 --> 00:23:59,688 Okey, jadi… 371 00:24:01,022 --> 00:24:04,401 Ada banyak strategi, tapi ini yang saya fikir. 372 00:24:04,484 --> 00:24:07,445 Sentiasa samakan berat pemain kita dengan pemain lawan. 373 00:24:07,529 --> 00:24:10,365 Jadi, kalau atlet bökh itu ke sana, awak ikut dia. 374 00:24:10,448 --> 00:24:12,117 Atau awak seorang di satu tembok, 375 00:24:12,200 --> 00:24:13,660 dua orang lagi ke setiap sisi. 376 00:24:13,743 --> 00:24:16,037 Apa kata kita fokus pada dua tembok saja? 377 00:24:16,121 --> 00:24:17,205 - Dua tembok saja? - Ya. 378 00:24:17,289 --> 00:24:18,874 Kalau kedua-duanya kalah? 379 00:24:18,957 --> 00:24:20,792 Apa kita nak buat? 380 00:24:20,876 --> 00:24:23,879 Lebih baik ada kelebihan di tembok tengah. 381 00:24:23,962 --> 00:24:25,255 Kalau kita menang yang itu… 382 00:24:25,338 --> 00:24:27,174 Dong-hyun nampak serabut sikit. 383 00:24:27,257 --> 00:24:31,136 Kami asyik bertukar idea tanpa putuskan apa-apa. 384 00:24:31,761 --> 00:24:35,390 Kami tak boleh pilih satu idea. 385 00:24:35,473 --> 00:24:37,058 Kami masih tak putuskan apa-apa. 386 00:24:38,059 --> 00:24:41,188 Perbincangan strategi tamat dalam satu minit. 387 00:24:41,271 --> 00:24:44,399 Pilih siapa nak mula di tengah dengan Min-jae. 388 00:24:45,567 --> 00:24:46,651 Sebenarnya… 389 00:24:48,737 --> 00:24:54,326 saya suka fikirkan setiap kemungkinan dulu. 390 00:24:54,409 --> 00:24:59,164 Tapi perlawanan tolak tembok ini susah dijangka. 391 00:25:01,249 --> 00:25:04,544 Misi akhir Physical: Asia. 392 00:25:04,628 --> 00:25:06,129 Permainan pertama. 393 00:25:06,630 --> 00:25:07,964 Perlawanan tolak tembok. 394 00:25:08,048 --> 00:25:10,133 Pusingan pertama akan bermula sekarang. 395 00:25:11,051 --> 00:25:12,010 Kita kena bertukar trek. 396 00:25:12,093 --> 00:25:13,929 - Pergi terus ke posisi, okey? - Ya. 397 00:25:14,012 --> 00:25:15,263 - Terus lari. - Okey. 398 00:25:17,265 --> 00:25:19,643 Kami nak jadi fleksibel dan berubah ikut keperluan. 399 00:25:19,726 --> 00:25:22,395 Kami rasa kami ada sedikit kelebihan dalam kekuatan. 400 00:25:25,148 --> 00:25:27,359 - Dua di hujung itu nak ke sana. - Bersedia. 401 00:25:27,943 --> 00:25:29,736 Mereka bertiga nak tolak tembok besar. 402 00:25:29,819 --> 00:25:30,946 Ikut saya, Adiyasuren. 403 00:25:31,029 --> 00:25:32,030 Sedia… 404 00:25:42,624 --> 00:25:43,458 Tolak! 405 00:25:43,959 --> 00:25:45,543 Okey, bagus. 406 00:25:45,627 --> 00:25:46,461 Dah cakap. 407 00:25:48,755 --> 00:25:49,714 Tolak! 408 00:25:50,632 --> 00:25:51,508 Mereka dua orang. 409 00:25:59,224 --> 00:26:00,976 - Satu, dua! - Dua! 410 00:26:01,059 --> 00:26:02,102 Satu, dua! 411 00:26:03,228 --> 00:26:04,437 Tolak tembok. 412 00:26:04,521 --> 00:26:05,605 Kita kena tahan. 413 00:26:09,776 --> 00:26:10,735 Okey. 414 00:26:11,695 --> 00:26:12,570 Okey. 415 00:26:12,654 --> 00:26:13,780 Tahan. 416 00:26:15,657 --> 00:26:17,242 - Seung-yeon, kaki ke belakang. - Lagi. 417 00:26:17,909 --> 00:26:19,160 Strategi mereka pun sama. 418 00:26:23,123 --> 00:26:26,209 - Satu, dua. - Itu dia. Kita tahan semasa mereka tolak. 419 00:26:26,293 --> 00:26:27,836 - Satu, dua, tiga! - Dua, tiga! 420 00:26:32,048 --> 00:26:35,051 Kami rasa tembok tengah paling penting. 421 00:26:35,135 --> 00:26:38,430 Kami letakkan orang kuat kami di situ. Amotti, Min-jae dan Sung-bin. 422 00:26:38,513 --> 00:26:40,223 Kita tak boleh terus tahan begini. 423 00:26:40,307 --> 00:26:44,019 Kami yang lain akan tolak tembok dua unit di kiri. 424 00:26:44,102 --> 00:26:45,020 Tapi Mongolia pun 425 00:26:45,603 --> 00:26:48,481 buat begitu, seolah-olah kami dah berpakat dengan mereka. 426 00:26:50,275 --> 00:26:52,152 Tahan, semua. Kamu ada kelebihan. 427 00:26:52,652 --> 00:26:54,696 - Mereka di zon kita? - Ya, sikit. 428 00:26:56,197 --> 00:26:57,240 Satu, dua, tiga! 429 00:26:58,199 --> 00:26:59,576 Satu, dua, tiga! 430 00:26:59,659 --> 00:27:00,744 Satu, dua, tiga. 431 00:27:01,244 --> 00:27:04,164 Jangan tolak kuat sangat. Tahan semasa mereka tolak. 432 00:27:04,247 --> 00:27:06,624 - Tolak semasa mereka letih. - Okey, tolak. 433 00:27:06,708 --> 00:27:08,960 - Okey, tolak! - Satu, dua, tiga. Itu dia! 434 00:27:09,044 --> 00:27:11,629 - Okey, tolak! - Satu, dua, tiga. Itu dia! 435 00:27:11,713 --> 00:27:13,214 Kita tolak kuat sekarang. 436 00:27:13,923 --> 00:27:14,758 Tahan dulu. 437 00:27:14,841 --> 00:27:16,968 Tak boleh tahan saja. Kita kena tolak balik. 438 00:27:17,052 --> 00:27:18,595 - Satu, dua, tiga! - Satu, dua! 439 00:27:18,678 --> 00:27:19,679 Satu, dua! 440 00:27:20,722 --> 00:27:21,848 - Satu, dua! - Satu, dua! 441 00:27:21,931 --> 00:27:23,308 Sekarang! Tolak sekarang! 442 00:27:23,975 --> 00:27:25,477 - Satu, dua! - Satu, dua, tiga! 443 00:27:25,977 --> 00:27:26,853 Itu dia! 444 00:27:26,936 --> 00:27:28,480 Okey, tahan dulu. 445 00:27:28,563 --> 00:27:30,315 - Satu, dua, tiga! - Tahan! 446 00:27:32,901 --> 00:27:34,944 Pasukan Mongolia letak pemain wanita, 447 00:27:35,028 --> 00:27:38,323 jadi saya ingat kami lebih kuat. 448 00:27:38,406 --> 00:27:41,659 Tapi sikit demi sikit, kami ditolak ke belakang. 449 00:27:41,743 --> 00:27:44,371 Sepatutnya senang saja kami tolak mereka. 450 00:27:45,372 --> 00:27:48,958 Saya terkejut dengan tenaga Adiyasuren. 451 00:27:54,923 --> 00:27:56,216 Satu, dua! 452 00:27:56,299 --> 00:27:58,009 - Kita tak segerak. - Ya. 453 00:28:00,762 --> 00:28:01,805 Tahan. 454 00:28:03,181 --> 00:28:04,516 - Kita di zon mereka. - Ya? 455 00:28:04,599 --> 00:28:06,309 Okey, boleh tolak sikit? 456 00:28:06,393 --> 00:28:07,977 - Satu, dua! - Satu, dua! 457 00:28:09,145 --> 00:28:09,979 Itu dia! 458 00:28:11,356 --> 00:28:12,690 - Itu dia! - Lagi! 459 00:28:12,774 --> 00:28:13,983 - Kita ditolak ke belakang. - Ya. 460 00:28:14,776 --> 00:28:15,693 Cuba tolak sikit. 461 00:28:16,277 --> 00:28:17,445 Satu, dua, tiga! 462 00:28:18,530 --> 00:28:19,948 - Satu, dua, tiga! - Satu, dua, tiga, tolak! 463 00:28:20,031 --> 00:28:21,408 - Satu, dua, tiga! - Tolak! 464 00:28:21,491 --> 00:28:22,617 Satu, dua, tiga! 465 00:28:23,660 --> 00:28:24,953 Tak bergerak. 466 00:28:27,414 --> 00:28:29,499 Cepat betul lima minit berjalan. 467 00:28:29,999 --> 00:28:32,127 Kami terpaksa berjengket untuk tahan tembok. 468 00:28:32,210 --> 00:28:33,795 Kami kena tukar strategi. 469 00:28:34,295 --> 00:28:37,132 - Dong-hyun, tembok itu kosong sekarang. - Okey. 470 00:28:37,215 --> 00:28:38,842 Apa kata kita tolak tembok itu? 471 00:28:38,925 --> 00:28:39,926 Sekejap. 472 00:28:40,009 --> 00:28:41,970 - Kita tolak tembok itu ke zon mereka. - Apa? 473 00:28:42,053 --> 00:28:42,971 Tolak sekarang. 474 00:28:43,471 --> 00:28:44,556 Tembok ketiga. 475 00:28:46,015 --> 00:28:49,769 Saya rasa dia kata, "Tengok masa. Tahan dulu." 476 00:28:50,353 --> 00:28:51,688 Satu, dua, tiga. 477 00:28:51,771 --> 00:28:53,732 Rasa macam betul-betul tolak tembok. 478 00:28:53,815 --> 00:28:55,150 Mereka kuat gila. 479 00:28:56,317 --> 00:29:00,613 Saya panik sebab tak tahu nak buat apa. 480 00:29:02,782 --> 00:29:03,783 Nak tolak sekarang? 481 00:29:03,867 --> 00:29:05,160 Kita pergi pada kiraan tiga? 482 00:29:05,243 --> 00:29:07,454 - Kita bertiga? - Ya, kita semua. 483 00:29:07,537 --> 00:29:10,081 Mungkin satu orang tahan, dua orang pergi? 484 00:29:10,165 --> 00:29:11,207 Tak. 485 00:29:11,291 --> 00:29:13,042 - Kita pergi pada kiraan tiga. - Okey. 486 00:29:13,126 --> 00:29:14,794 - Kita semua? - Ya, dalam tiga saat. 487 00:29:14,878 --> 00:29:16,463 - Tiga, dua, satu. Lari! - Dua, satu. Lari! 488 00:29:16,546 --> 00:29:17,380 Lari! 489 00:29:17,964 --> 00:29:19,924 - Satu, lari! - Lari! 490 00:29:24,012 --> 00:29:26,848 Okey, tolak. Tolak sampai habis. 491 00:29:29,476 --> 00:29:30,310 Tolak! 492 00:29:31,936 --> 00:29:32,896 - Kami okey. - Saya tahan di sini. 493 00:29:32,979 --> 00:29:34,856 - Tolong mereka. - Okey. 494 00:29:34,939 --> 00:29:36,107 Ikut dia, Seung-yeon. 495 00:29:37,108 --> 00:29:38,151 Mari sini. 496 00:29:38,234 --> 00:29:41,154 Saya perhatikan Pasukan Korea betul-betul. 497 00:29:41,780 --> 00:29:45,492 Kami biarkan trek pertama 498 00:29:45,575 --> 00:29:49,537 dan ikut strategi kami untuk fokus pada dua lagi trek. 499 00:29:51,706 --> 00:29:52,540 Mari sini. 500 00:29:57,045 --> 00:29:58,713 Satu, dua, tiga. 501 00:29:58,797 --> 00:30:02,175 - Satu, dua, tiga! - Itu dia! 502 00:30:02,258 --> 00:30:04,135 - Satu, dua, tiga! - Satu, dua, tiga. Ya! 503 00:30:04,219 --> 00:30:05,887 - Satu, dua, tiga! - Satu, dua, tiga. Ya! 504 00:30:06,471 --> 00:30:08,515 - Satu, dua, tiga! - Satu, dua! 505 00:30:08,598 --> 00:30:10,475 - Satu, dua, tiga! - Satu, dua, tiga! 506 00:30:31,913 --> 00:30:34,207 Seung-yeon! 507 00:30:34,290 --> 00:30:35,625 Seorang pergi ke sana! 508 00:30:35,708 --> 00:30:37,043 Seorang pergi ke sana! 509 00:30:42,632 --> 00:30:44,217 Satu, dua, tiga! Itu dia! 510 00:30:44,300 --> 00:30:45,802 Lari, Khandsuren! 511 00:30:51,266 --> 00:30:52,100 Mari! 512 00:30:52,183 --> 00:30:54,477 - Khandsuren, tunggu! - Khandsuren! Tunggu! 513 00:30:57,772 --> 00:31:00,733 - Kita nak kalah? - Ya, mereka di zon kita! Tolak! 514 00:31:01,359 --> 00:31:02,360 Habislah trek ini. 515 00:31:02,443 --> 00:31:04,112 Jangan, tunggu. Tolak tembok itu! 516 00:31:04,654 --> 00:31:05,864 Dia boleh tolak tembok itu. 517 00:31:05,947 --> 00:31:08,449 Satu, dua, tiga! Tolak! 518 00:31:09,075 --> 00:31:11,494 - Satu, dua, tiga! - Satu, dua, tiga! 519 00:31:13,955 --> 00:31:16,708 Kami asyik ditolak. Maruah saya tercalar. 520 00:31:18,334 --> 00:31:20,628 Kami macam mangsa yang diburu. 521 00:31:22,755 --> 00:31:25,633 Saya sedar kami tersilap pilih strategi. 522 00:31:25,717 --> 00:31:29,470 Saya mula ragu-ragu kami boleh kalahkan Pasukan Mongolia. 523 00:31:34,684 --> 00:31:37,395 Apa kata kita biarkan yang ini? Semua lari ke tembok kiri. 524 00:31:37,478 --> 00:31:38,646 Mari tolak tembok kiri. 525 00:31:38,730 --> 00:31:40,732 Masih ada masa. Tahan dulu di sini. 526 00:31:41,900 --> 00:31:42,984 Nak pergi sekarang? 527 00:31:43,067 --> 00:31:44,527 Tak, tahan dulu di sini. 528 00:31:45,069 --> 00:31:46,821 Okey, semua. Kita lari ke tembok kiri. 529 00:31:46,905 --> 00:31:48,239 Min-jae, tembok kiri, okey? 530 00:31:48,323 --> 00:31:49,824 - Kita lari dengan Amotti. - Ya. 531 00:31:49,908 --> 00:31:51,367 - Satu, dua, tiga, lari! - Satu, dua. 532 00:31:53,328 --> 00:31:55,204 - Lari ke sana! Cepat! - Lari! 533 00:31:58,708 --> 00:32:00,418 - Satu, dua, tiga! - Tolak! 534 00:32:03,087 --> 00:32:04,005 Satu, dua, tiga. 535 00:32:08,843 --> 00:32:10,595 Tolak! 536 00:32:11,179 --> 00:32:12,180 Satu minit. 537 00:32:13,306 --> 00:32:14,557 Satu, dua, tiga! 538 00:32:15,308 --> 00:32:16,392 Satu, dua, tiga! 539 00:32:16,893 --> 00:32:18,144 Alamak, habislah. 540 00:32:19,228 --> 00:32:20,772 Khandsuren! Lari ke sana! 541 00:32:21,481 --> 00:32:24,525 Ketika itu, kami akan kalah juga. Alang-alang, baik kami bertukar. 542 00:32:26,402 --> 00:32:27,236 Lari! 543 00:32:27,862 --> 00:32:28,947 Satu, dua, tiga. 544 00:32:30,949 --> 00:32:31,866 Satu, dua, tiga. 545 00:32:33,076 --> 00:32:36,079 - Eun-sil, mari sini! - Tolak. Satu, dua, tiga. 546 00:32:37,413 --> 00:32:38,748 Satu, dua, tiga! 547 00:32:38,831 --> 00:32:40,083 Satu, dua, tiga! 548 00:32:40,166 --> 00:32:42,418 Tahan, semua! 549 00:32:46,547 --> 00:32:47,382 Tolak. 550 00:32:49,926 --> 00:32:51,427 Cepat. 551 00:32:51,511 --> 00:32:52,470 Semua orang, sini! 552 00:32:52,971 --> 00:32:54,514 - Mari sini! - Hei, mari sini! 553 00:32:57,475 --> 00:32:59,060 - Seung-yeon, tahan. - Satu, dua, tiga. 554 00:32:59,143 --> 00:33:00,979 - Tahan! - Satu, dua, tiga! 555 00:33:01,062 --> 00:33:02,355 - Tahan. - Rendahkan badan. 556 00:33:02,438 --> 00:33:03,523 Satu, dua, tiga! 557 00:33:11,489 --> 00:33:12,532 Tunggu di situ! 558 00:33:26,129 --> 00:33:28,423 - Berhenti. Permainan tamat. - Aduh, kuatnya mereka. 559 00:33:28,506 --> 00:33:31,884 Pemenang pusingan pertama, Mongolia. 560 00:33:32,468 --> 00:33:33,344 Baru betul! 561 00:33:33,428 --> 00:33:34,345 - Berjaya. - Bagus. 562 00:33:34,846 --> 00:33:36,222 Kita lebih kuat. 563 00:33:36,973 --> 00:33:38,683 - Bagus. - Mujur kita tolak yang besar. 564 00:33:38,766 --> 00:33:39,600 Ya. 565 00:33:40,351 --> 00:33:43,312 Kami kalahkan mereka dengan kekuatan kami. 566 00:33:43,396 --> 00:33:46,983 Saya tahu kami boleh menang misi ini kalau kami menang pusingan kedua. 567 00:33:47,066 --> 00:33:51,571 Adiyasuren yang ketuai pusingan pertama. 568 00:33:51,654 --> 00:33:53,406 Besar sumbangan dia. 569 00:33:55,408 --> 00:33:56,826 Aduh. 570 00:33:56,909 --> 00:33:59,412 Atlet judo itu macam batu. Langsung tak berganjak. 571 00:33:59,495 --> 00:34:00,371 Ya. 572 00:34:02,123 --> 00:34:02,999 Mereka kuat. 573 00:34:03,499 --> 00:34:04,417 Apa kita nak buat? 574 00:34:04,500 --> 00:34:05,877 Apa kita nak buat? 575 00:34:09,756 --> 00:34:12,967 Fikiran saya bercelaru selepas kalah. 576 00:34:13,468 --> 00:34:16,971 Entah macam mana pusingan seterusnya. Saya risau prestasi kami sama saja. 577 00:34:17,055 --> 00:34:19,724 Saya paling takut kalah pusingan seterusnya juga. 578 00:34:20,349 --> 00:34:21,684 Kita kena menang kali ini. 579 00:34:24,771 --> 00:34:26,105 Kita tak mampu tahan lama. 580 00:34:26,981 --> 00:34:30,902 Kami lemah semangat selepas pusingan pertama. 581 00:34:30,985 --> 00:34:32,111 Kami kena ubah haluan, 582 00:34:32,195 --> 00:34:34,155 tapi bukan senang. 583 00:34:35,907 --> 00:34:37,325 Kita kena mendahului awal. 584 00:34:37,825 --> 00:34:39,410 Mereka pun bergelut untuk bertahan. 585 00:34:39,494 --> 00:34:41,662 Saya rasa sebab itu mereka pun kerap bertukar. 586 00:34:41,746 --> 00:34:44,540 Mereka pandai pilih strategi. Strategi mereka menjadi. 587 00:34:45,041 --> 00:34:46,417 Saya tolak tembok hujung. 588 00:34:46,501 --> 00:34:48,044 Saya nak lari ke hujung laju-laju. 589 00:34:48,127 --> 00:34:50,505 Awak tolak tembok satu unit, Sung-bin. 590 00:34:50,588 --> 00:34:51,422 Dia tembok itu, 591 00:34:51,506 --> 00:34:52,924 - kita tembok tengah. - Okey. 592 00:34:53,007 --> 00:34:54,759 Sung-bin tembok itu, kita tembok ini. 593 00:34:55,676 --> 00:34:59,889 Dalam pusingan pertama, saat kami mula hilang momentum 594 00:34:59,972 --> 00:35:03,226 adalah semasa Mongolia mula bertukar trek. 595 00:35:03,309 --> 00:35:04,727 Memandangkan kami lebih pantas, 596 00:35:04,811 --> 00:35:08,481 kami nak guna kelebihan itu untuk bertukar trek. 597 00:35:08,564 --> 00:35:10,274 - Kalau menang, permainan tamat. - Ya. 598 00:35:10,358 --> 00:35:12,318 Kalau menang, tak ada pusingan ketiga. 599 00:35:12,401 --> 00:35:14,112 Kita ikut saja strategi tadi. 600 00:35:14,195 --> 00:35:15,905 Okey? Tiga di setiap tembok. 601 00:35:15,988 --> 00:35:17,740 Kita bertindak ikut Pasukan Korea. 602 00:35:18,866 --> 00:35:21,619 Kami agak relaks. 603 00:35:21,702 --> 00:35:26,040 Dalam pusingan pertama, kami tengok apa Pasukan Korea buat. 604 00:35:27,250 --> 00:35:29,961 Kami ikut mereka bergerak ke tengah, 605 00:35:30,837 --> 00:35:33,089 dan ikut mereka berpecah. 606 00:35:34,423 --> 00:35:37,593 Saya rasa kami ada kelebihan. 607 00:35:40,429 --> 00:35:44,392 Permainan pertama misi akhir. Perlawanan tolak tembok. 608 00:35:47,311 --> 00:35:49,397 Pusingan kedua akan bermula sekarang. 609 00:35:52,233 --> 00:35:53,234 Bersedia. 610 00:35:54,485 --> 00:35:56,279 Sedia, semua. Perhatikan mereka. 611 00:35:56,779 --> 00:35:57,905 Lari sepantas mungkin. 612 00:36:00,199 --> 00:36:01,075 Sedia… 613 00:36:07,290 --> 00:36:08,875 Tolak! Jaga posisi! 614 00:36:08,958 --> 00:36:10,042 - Rendahkan badan. - Kuatkan kekuda. 615 00:36:11,002 --> 00:36:11,961 Saya dah cakap. 616 00:36:12,753 --> 00:36:13,880 Tolak! 617 00:36:16,090 --> 00:36:19,051 - Tolak! Satu, dua, tiga! - Satu, dua, tiga! 618 00:36:21,095 --> 00:36:24,557 Siapa yang tolak dulu, tak kira sejauh mana, ada kelebihan. 619 00:36:25,558 --> 00:36:28,144 Permulaan kami baik. 620 00:36:28,227 --> 00:36:30,563 Kami dah masuk ke zon mereka. 621 00:36:30,646 --> 00:36:32,607 Kami cuma kena tahan posisi ini. 622 00:36:33,691 --> 00:36:36,986 - Satu, dua, tiga! - Satu, dua, tiga! 623 00:36:37,069 --> 00:36:38,738 - Satu, dua, tiga! - Satu, dua, tiga! 624 00:36:39,405 --> 00:36:41,365 Satu, dua, tiga! 625 00:36:41,449 --> 00:36:43,326 - Satu, dua, tiga! - Satu, dua, tiga! 626 00:36:43,409 --> 00:36:45,119 - Satu, dua, tiga! - Satu, dua, tiga! 627 00:36:45,203 --> 00:36:46,704 Satu, dua, tiga! 628 00:36:46,787 --> 00:36:48,164 Tolak semasa mereka letih! 629 00:36:49,248 --> 00:36:51,083 Segerak dengan kiraan kami, 630 00:36:51,167 --> 00:36:54,253 kami mara dengan setiap tolakan. 631 00:36:54,337 --> 00:36:58,299 Kami semakin yakin boleh menang misi ini. 632 00:36:58,799 --> 00:37:00,509 - Satu, dua, tiga! - Satu, dua, tiga! 633 00:37:00,593 --> 00:37:02,470 - Satu, dua, tiga! - Satu, dua, tiga! 634 00:37:02,553 --> 00:37:06,015 - Satu, dua, tiga! - Satu, dua, tiga! 635 00:37:06,098 --> 00:37:07,433 Satu, dua, tiga! 636 00:37:07,975 --> 00:37:10,061 Kami tak boleh mara di trek tengah. 637 00:37:10,144 --> 00:37:12,021 Nampak macam kami akan kalah. 638 00:37:12,104 --> 00:37:15,107 - Satu, dua, tiga! - Tunggu mereka letih, baru tolak! 639 00:37:15,191 --> 00:37:20,279 - Tahan! - Okey, tolak! Satu, dua, tiga! 640 00:37:20,863 --> 00:37:22,448 Satu, dua, tiga! 641 00:37:22,531 --> 00:37:24,242 - Satu, dua, tiga! - Satu, dua, tiga! 642 00:37:24,325 --> 00:37:27,536 - Satu, dua, tiga! - Satu, dua, tiga! 643 00:37:27,620 --> 00:37:29,747 Satu, dua, tiga! 644 00:37:32,500 --> 00:37:33,960 - Itu dia! - Satu, dua. 645 00:37:34,043 --> 00:37:35,378 Satu, dua, tiga! 646 00:37:36,128 --> 00:37:38,881 - Satu, dua, tiga! - Okey! 647 00:37:38,965 --> 00:37:40,967 - Satu, dua, tiga! - Satu, dua, tiga! 648 00:37:41,050 --> 00:37:43,427 - Satu, dua, tiga! - Satu, dua, tiga! 649 00:37:44,512 --> 00:37:46,681 - Sekejap, tunggu mereka letih. - Tahan! 650 00:37:48,641 --> 00:37:51,686 - Satu, dua, tiga! - Satu, dua, tiga! 651 00:37:51,769 --> 00:37:53,562 - Tembok lain? - Ya, tukar tembok. 652 00:37:53,646 --> 00:37:55,356 - Saya tolak di sini. - Saya ke kiri. 653 00:37:55,439 --> 00:37:56,440 Okey, pergi. 654 00:38:00,194 --> 00:38:01,737 - Pergi! - Lari ke sana! 655 00:38:11,038 --> 00:38:13,541 Bagus, Khandsuren! Semangat! 656 00:38:14,333 --> 00:38:15,960 Okey, tahan dulu. 657 00:38:16,502 --> 00:38:17,878 Tak bergerak. 658 00:38:19,088 --> 00:38:20,548 Seung-yeon, tolong dia. 659 00:38:21,465 --> 00:38:22,550 Pergi ke sana! 660 00:38:25,511 --> 00:38:27,638 Satu, dua, tiga. 661 00:38:27,722 --> 00:38:28,723 Tahan, Seung-yeon. 662 00:38:28,806 --> 00:38:30,057 Satu, dua, tiga. 663 00:38:30,141 --> 00:38:31,976 Seung-yeon, rendahkan badan begini. 664 00:38:37,982 --> 00:38:39,066 Saya pergi. 665 00:38:39,150 --> 00:38:40,151 Tak, baik saya pergi. 666 00:38:41,360 --> 00:38:43,779 - Pergi ke sana! Lari! - Lari ke tembok itu! 667 00:38:46,240 --> 00:38:48,743 - Satu, dua, tiga! - Satu, dua, tiga! 668 00:38:50,077 --> 00:38:55,124 Semangat untuk bawakan kemenangan kepada pasukan saya berkobar-kobar. 669 00:38:55,207 --> 00:38:56,292 Satu, dua, tiga! 670 00:38:57,376 --> 00:38:58,794 Saya tahu kami akan menang. 671 00:39:00,212 --> 00:39:02,757 - Satu, dua, tiga! - Satu, dua, tiga! 672 00:39:06,677 --> 00:39:08,929 Rendahkan badan macam mereka! Ini zon mereka! 673 00:39:10,056 --> 00:39:11,474 Satu, dua, tiga! 674 00:39:11,557 --> 00:39:13,267 Satu, dua, tiga! 675 00:39:13,351 --> 00:39:14,769 Satu, dua, tiga! 676 00:39:14,852 --> 00:39:16,020 Min-jae, bangun. 677 00:39:16,103 --> 00:39:18,064 Satu, dua, tiga! 678 00:39:18,147 --> 00:39:19,857 Satu, dua, tiga! 679 00:39:19,940 --> 00:39:21,984 Satu, dua, tiga! 680 00:39:22,068 --> 00:39:23,361 Satu, dua, tiga! 681 00:39:24,362 --> 00:39:25,571 Kita nak kalah di trek ini. 682 00:39:25,654 --> 00:39:28,115 Semangat! Kita semakin ke belakang! 683 00:39:28,199 --> 00:39:29,408 Sikit lagi. 684 00:39:29,492 --> 00:39:32,119 Bersedia untuk tolak. Pasakkan kaki. 685 00:39:34,330 --> 00:39:37,958 Kami semakin ke belakang. Saya buntu dan masa berjalan. 686 00:39:39,418 --> 00:39:42,254 - Tolak. Satu, dua, tiga! - Satu, dua, tiga, tolak! 687 00:39:42,338 --> 00:39:44,548 Bagus, sekali lagi! Satu, dua, tiga! 688 00:39:45,132 --> 00:39:47,885 Kami ditolak ke belakang dengan setiap kiraan mereka. 689 00:39:48,969 --> 00:39:53,057 Saya terkejut dengan tenaga pahlawan Pasukan Mongolia. 690 00:39:56,602 --> 00:39:59,480 Okey, mereka letih. Mereka perhatikan kiraan kita. 691 00:39:59,563 --> 00:40:00,981 Tak apa. Kita akan menang. 692 00:40:02,400 --> 00:40:03,651 Okey, Min-jae. Tolak kuat. 693 00:40:03,734 --> 00:40:05,111 - Satu. - Satu, dua, tiga. 694 00:40:05,194 --> 00:40:06,404 - Tak bergerak. - Tak gerak. 695 00:40:09,698 --> 00:40:10,533 Satu, dua. 696 00:40:10,616 --> 00:40:11,867 Min-jae, kita kena tolak. 697 00:40:14,453 --> 00:40:15,913 Min-jae, cakap kalau dah sedia. 698 00:40:15,996 --> 00:40:19,542 Walaupun kami kalah pusingan pertama, saya dapat belajar sesuatu. 699 00:40:20,292 --> 00:40:24,547 Dengan Min-jae sebagai orang kuat kami, 700 00:40:24,630 --> 00:40:29,218 kami ada peluang untuk kalahkan Mongolia kalau kami tolak bersama-sama. 701 00:40:29,301 --> 00:40:31,345 Itu yang saya sedar pada hujung pusingan pertama. 702 00:40:31,429 --> 00:40:32,930 Saya rasa kami ada peluang. 703 00:40:35,266 --> 00:40:36,725 Kita tolak bersama Min-jae. 704 00:40:38,185 --> 00:40:41,689 Min-jae, awak kira. 705 00:40:41,772 --> 00:40:43,357 Satu, dua, tiga! 706 00:40:44,733 --> 00:40:46,360 Satu, dua, tiga! 707 00:40:47,903 --> 00:40:49,697 - Awak kira. - Satu, dua, tiga! 708 00:40:50,823 --> 00:40:52,450 Tolak! Tolak habis-habisan! 709 00:40:52,533 --> 00:40:54,368 - Tolak! - Tolak! 710 00:40:54,452 --> 00:40:56,036 Tolak! Tolak habis-habisan! 711 00:40:56,120 --> 00:40:57,872 - Tolak! - Tolak! 712 00:40:57,955 --> 00:40:59,623 Okey, kita dalam zon mereka! 713 00:41:03,002 --> 00:41:04,253 Mereka di zon kita? 714 00:41:04,336 --> 00:41:06,130 Satu, dua, tiga! 715 00:41:07,256 --> 00:41:08,883 Tolak! Tolak habis-habisan! 716 00:41:08,966 --> 00:41:10,843 - Tolak! - Tolak! 717 00:41:10,926 --> 00:41:12,261 Bagus, tahan! 718 00:41:13,262 --> 00:41:15,556 - Kamu semua, mari sini! - Mari sini! 719 00:41:15,639 --> 00:41:17,099 Dong-hyun, pergi. 720 00:41:18,767 --> 00:41:20,728 - Mari sini! - Mari sini! Kita nak menang. 721 00:41:20,811 --> 00:41:23,314 - Pergi! - Mari sini! 722 00:41:23,397 --> 00:41:24,482 Satu, dua, tiga. 723 00:41:24,565 --> 00:41:26,859 Satu, dua, tiga! 724 00:41:26,942 --> 00:41:30,488 Satu, dua, tiga! 725 00:41:32,072 --> 00:41:35,117 Kami hilang kawalan di tembok tengah. 726 00:41:35,201 --> 00:41:38,662 Pasukan Korea menolak dengan agresif. 727 00:41:38,746 --> 00:41:42,750 Kami semua panik sebab masa hampir tamat. 728 00:41:43,667 --> 00:41:46,086 - Satu, dua, tiga! - Dua, tiga! 729 00:41:46,170 --> 00:41:47,421 Lagi! Satu, dua… 730 00:41:47,505 --> 00:41:48,547 - Tembok kecil. - Apa? 731 00:41:48,631 --> 00:41:50,341 Lari ke tembok satu unit, okey? 732 00:41:50,424 --> 00:41:52,551 - Pergi tolak tembok kecil, Adiyasuren. - Tolak. 733 00:41:53,135 --> 00:41:56,805 Semangat! Satu, dua, tiga! 734 00:41:56,889 --> 00:41:57,723 Pergi! Sekarang! 735 00:41:58,641 --> 00:41:59,475 Hei, pergi! 736 00:41:59,558 --> 00:42:01,393 Sung-bin, pergi! 737 00:42:14,031 --> 00:42:14,949 Biarkan tembok ini! 738 00:42:17,451 --> 00:42:21,330 - Pergi sekarang! Tolak! - Cepat! Sekarang! 739 00:42:21,830 --> 00:42:24,375 Amotti, pergi! 740 00:42:25,376 --> 00:42:26,210 Sepuluh saat! 741 00:42:28,712 --> 00:42:31,632 - Amotti, pergi! - Jangan! Sung-bin, patah balik! 742 00:42:41,892 --> 00:42:42,935 Satu, dua, tiga! 743 00:42:45,229 --> 00:42:46,480 - Tahan! - Tahan! 744 00:42:47,064 --> 00:42:47,940 Tahan. 745 00:42:48,023 --> 00:42:49,066 Okey! 746 00:42:49,149 --> 00:42:50,150 Senang saja! 747 00:42:51,151 --> 00:42:53,654 - Berhenti. Permainan tamat. - Kita berjaya. Bagus. 748 00:42:54,738 --> 00:42:57,908 Pemenang pusingan kedua, Pasukan Republik Korea. 749 00:42:57,992 --> 00:43:00,828 Prestasi kita bagus kali ini! 750 00:43:00,911 --> 00:43:02,413 - Sebab Min-jae. - Kita pecut. 751 00:43:02,496 --> 00:43:04,915 - Min-jae kena ketuai. - Ya, betul. 752 00:43:05,833 --> 00:43:09,169 Kami letih secara fizikal dan juga mental. 753 00:43:09,253 --> 00:43:12,423 Tapi sekarang, kami dah menang sekali. 754 00:43:13,090 --> 00:43:14,633 Hilang semua keletihan itu. 755 00:43:14,717 --> 00:43:18,137 Saya nak sangat menang. Saya tak peduli apa jadi. 756 00:43:18,220 --> 00:43:20,764 Saya nak tolak tembok itu sampai ke zon lawan. 757 00:43:22,349 --> 00:43:24,476 Mereka takkan abaikan tembok satu unit kali ini. 758 00:43:24,560 --> 00:43:26,270 - Saya masih nak tolak. - Ya? Okey. 759 00:43:26,353 --> 00:43:29,023 - Awak paling laju. - Ya, lebih baik saya yang tolak. 760 00:43:29,106 --> 00:43:31,442 Pergi ke posisi pertama di trek tengah. 761 00:43:31,942 --> 00:43:35,195 Kami menang dengan strategi hebat. Kami tak perlu tukar lagi. 762 00:43:35,279 --> 00:43:37,656 Kami ada Sung-bin yang lebih laju daripada orang lain. 763 00:43:37,740 --> 00:43:40,534 Kalau Min-jae dan kami semua buat habis-habisan, 764 00:43:40,618 --> 00:43:41,952 kami pasti akan menang. 765 00:43:42,453 --> 00:43:44,913 - Kenapa awak abaikan tengah? - Awak kena tahan saja. 766 00:43:45,497 --> 00:43:47,333 Mereka serang semasa kita letih. 767 00:43:47,416 --> 00:43:50,336 Buat posisi tahan begini. Sokong badan dengan lutut. 768 00:43:51,587 --> 00:43:54,006 Mestilah saya kecewa sebab kami kalah. 769 00:43:54,506 --> 00:43:56,884 Kami cuba patahkan serangan kuat Pasukan Korea 770 00:43:56,967 --> 00:44:01,513 dari tempat kami berdiri, tapi gagal. 771 00:44:03,182 --> 00:44:07,478 Kami ada taktik untuk pusingan ketiga. 772 00:44:07,561 --> 00:44:10,314 Kami nak cuba lemahkan Pasukan Korea sebanyak mungkin 773 00:44:10,397 --> 00:44:11,940 dengan banyak berpecah. 774 00:44:12,024 --> 00:44:13,776 Saya rasa kami akan menang kali ini. 775 00:44:16,320 --> 00:44:20,240 Permainan pertama misi akhir. Perlawanan tolak tembok. 776 00:44:21,992 --> 00:44:25,079 Pusingan ketiga dan terakhir akan bermula sekarang. 777 00:44:30,417 --> 00:44:31,502 Bersedia. 778 00:44:34,254 --> 00:44:35,214 Sedia… 779 00:44:42,304 --> 00:44:43,180 Rempuh! 780 00:44:52,773 --> 00:44:54,316 Ya, kita boleh. 781 00:44:54,400 --> 00:44:56,193 - Mereka tahan di sana. - Satu, dua! 782 00:44:57,152 --> 00:44:58,070 Satu, dua! 783 00:44:58,821 --> 00:45:01,115 Tugas saya, buat apa saja yang boleh 784 00:45:01,198 --> 00:45:04,993 untuk halang Sung-bin daripada tolak tembok trek tengah. 785 00:45:05,077 --> 00:45:06,036 Tapi… 786 00:45:09,248 --> 00:45:10,124 Satu, dua! 787 00:45:10,958 --> 00:45:11,917 Satu, dua! 788 00:45:12,751 --> 00:45:13,627 Satu, dua! 789 00:45:14,378 --> 00:45:15,254 Satu, dua! 790 00:45:16,046 --> 00:45:16,964 Satu, dua! 791 00:45:17,714 --> 00:45:18,632 Satu, dua! 792 00:45:19,466 --> 00:45:21,135 Dia nak ke sana! Pergi, Sung-bin! 793 00:45:38,819 --> 00:45:40,779 Kami cuma kena tahan posisi. 794 00:45:40,863 --> 00:45:41,989 Mustahil boleh kalah. 795 00:45:43,407 --> 00:45:45,659 Tahan. Okey. 796 00:45:46,160 --> 00:45:47,661 Tolak sekarang. Dua, tiga. 797 00:45:50,664 --> 00:45:54,543 Sung-bin bertahan dengan baik macam yang kami rancang. 798 00:45:54,626 --> 00:45:57,754 Min-jae juga bertahan di trek tengah. 799 00:45:58,464 --> 00:46:01,967 Kali ini, kami fokus pada pertahanan dan bertindak mengikut keadaan. 800 00:46:03,135 --> 00:46:06,054 Tahan! 801 00:46:06,889 --> 00:46:09,516 Tahan. 802 00:46:11,393 --> 00:46:14,229 Mari. Mari sini. 803 00:46:14,313 --> 00:46:15,147 Satu, dua, tiga. 804 00:46:15,898 --> 00:46:17,649 Satu, dua, tiga. 805 00:46:17,733 --> 00:46:18,859 Satu, dua, tiga. 806 00:46:19,359 --> 00:46:20,194 Saya pergi. 807 00:46:20,277 --> 00:46:22,404 - Tak, awak pergi, Eun-sil. - Pergi, Dong-hyun. 808 00:46:22,488 --> 00:46:23,322 Saya pergi. 809 00:46:24,281 --> 00:46:26,575 Mari sini. Tak apa. 810 00:46:26,658 --> 00:46:28,452 Mari tolak. 811 00:46:28,535 --> 00:46:29,995 Satu, dua. Sung-bin. Satu, dua. 812 00:46:30,787 --> 00:46:31,705 Satu, dua. 813 00:46:32,456 --> 00:46:35,334 - Satu, dua… - Kekal di posisi dan bertahan! 814 00:46:35,417 --> 00:46:37,628 - Satu, dua, tiga. - Kekal di posisi dan bertahan. 815 00:46:39,213 --> 00:46:40,214 Satu, dua! 816 00:46:41,089 --> 00:46:41,924 Satu, dua. 817 00:46:42,966 --> 00:46:43,842 Satu, dua. 818 00:46:45,719 --> 00:46:46,970 - Mari tolak. - Okey. 819 00:46:47,054 --> 00:46:49,431 Rendah lagi. Sung-bin, tolak ke dalam lagi. 820 00:46:49,515 --> 00:46:50,682 Mereka lemah di situ. 821 00:46:50,766 --> 00:46:51,892 Okey. 822 00:46:51,975 --> 00:46:53,519 - Pasakkan kaki. - Pasak. 823 00:46:54,102 --> 00:46:56,396 Pasakkan kaki. Tolak ikut kiraan mereka. 824 00:46:56,480 --> 00:46:58,357 - Satu, dua! - Tahan dulu. 825 00:46:58,440 --> 00:46:59,691 Biar Min-jae ketuai. 826 00:46:59,775 --> 00:47:00,776 Pasakkan kaki. 827 00:47:01,485 --> 00:47:03,695 Tolakan kami berkesan 828 00:47:03,779 --> 00:47:06,657 betul-betul selepas Mongolia selesai menyerang. 829 00:47:07,741 --> 00:47:09,660 - Bagus. - Okey, satu, dua, tiga. 830 00:47:12,454 --> 00:47:14,373 - Okey. Satu, dua, tiga! - Satu, dua, tiga! 831 00:47:14,456 --> 00:47:16,208 - Satu, dua, tiga! - Rendah lagi! 832 00:47:16,291 --> 00:47:18,710 - Satu, dua, tiga! - Satu, dua, tiga! 833 00:47:18,794 --> 00:47:20,087 Rendah lagi! 834 00:47:20,170 --> 00:47:21,421 - Okey. - Satu, dua, tiga. 835 00:47:21,505 --> 00:47:22,839 - Min-jae. - Satu, dua. 836 00:47:24,049 --> 00:47:25,092 Satu, dua. 837 00:47:26,301 --> 00:47:27,261 Satu, dua! 838 00:47:28,470 --> 00:47:30,097 - Satu, dua! - Tak, tahan. 839 00:47:30,180 --> 00:47:32,349 Macam mana mereka boleh tolak? 840 00:47:33,058 --> 00:47:35,269 Satu, dua, tiga. 841 00:47:37,271 --> 00:47:39,314 Entah macam mana mereka boleh tolak kuat. 842 00:47:39,398 --> 00:47:41,400 Kami pun tolak sepenuh tenaga, 843 00:47:41,984 --> 00:47:45,404 tapi untuk setiap langkah kami, mereka dua langkah. 844 00:47:45,487 --> 00:47:49,741 Kami tak sangka teknik mereka sebagus itu. 845 00:47:50,242 --> 00:47:51,285 Satu, dua. 846 00:47:52,494 --> 00:47:53,620 Satu, dua! 847 00:47:54,621 --> 00:47:56,164 - Satu, dua! - Tak, tahan. 848 00:47:57,749 --> 00:47:59,084 Enkh-Orgil, kita kena tolak. 849 00:47:59,167 --> 00:48:00,794 Kita tak boleh terus tahan begini. 850 00:48:02,379 --> 00:48:03,630 Satu, dua. 851 00:48:05,257 --> 00:48:07,050 Tak! Sung-bin, rendah lagi. 852 00:48:08,719 --> 00:48:11,054 Tak, jangan menghadap sisi. Menghadap depan! 853 00:48:12,222 --> 00:48:13,265 Okey, mari tolak. 854 00:48:13,348 --> 00:48:14,725 Satu, dua, tiga. 855 00:48:14,808 --> 00:48:16,059 - Satu, dua, tiga. - Tolak! 856 00:48:16,143 --> 00:48:17,853 - Dua setengah minit! - Satu, dua, tiga. 857 00:48:22,858 --> 00:48:26,028 Kami tunggu awak, Min-jae. Cakap kalau dah sedia, Min-jae. 858 00:48:26,111 --> 00:48:28,238 - Satu, dua, tiga! - Tolak. 859 00:48:28,322 --> 00:48:30,532 - Satu, dua, tiga! - Tolak. 860 00:48:30,616 --> 00:48:31,617 Semangat, semua. 861 00:48:31,700 --> 00:48:32,701 Satu, dua, tiga. 862 00:48:34,244 --> 00:48:35,662 - Lagi. - Satu, dua, tiga. 863 00:48:36,163 --> 00:48:38,123 Tahan, semua. 864 00:48:38,206 --> 00:48:39,958 Kami tunggu awak, Min-jae. 865 00:48:40,542 --> 00:48:41,793 Satu, dua, tiga. 866 00:48:45,172 --> 00:48:49,468 Saya nampak muka Pasukan Mongolia dah mula risau. 867 00:48:50,427 --> 00:48:52,095 Saya tahu kami akan menang. 868 00:48:53,263 --> 00:48:54,222 Nak tolak sekarang? 869 00:48:54,306 --> 00:48:55,390 Satu, dua. 870 00:49:08,945 --> 00:49:10,614 Tahan! Sepenuh tenaga! 871 00:49:12,741 --> 00:49:14,242 Tahan! Sepenuh tenaga! 872 00:49:14,743 --> 00:49:19,122 Pasukan Korea tolak dengan kuat. Kami dapat rasa kami ke belakang. 873 00:49:19,206 --> 00:49:21,208 Kami dapat rasa betapa kuatnya mereka. 874 00:49:21,958 --> 00:49:23,627 - Tak guna. - Okey, tahan! 875 00:49:25,629 --> 00:49:27,089 Dulguun, tinggalkan. Mari sini! 876 00:49:27,172 --> 00:49:29,675 Tinggalkan saja. Mari sini! 877 00:49:32,135 --> 00:49:34,721 Kami tak dapat bertahan di trek tengah. 878 00:49:34,805 --> 00:49:37,349 Saya suruh yang lain tinggalkan tembok dan tolong kami. 879 00:49:41,812 --> 00:49:45,399 - Ayuh, Orkhonbayar. Satu, dua, tiga. - Tiga. 880 00:49:51,822 --> 00:49:52,739 Dia gerak. Saya pergi. 881 00:49:55,701 --> 00:49:56,618 Dia gerak. Saya pergi. 882 00:49:57,327 --> 00:49:58,161 Mari sini. 883 00:50:00,414 --> 00:50:02,958 Kami nak seorang lagi! Min-jae, tolak! 884 00:50:03,041 --> 00:50:04,000 Tolak! 885 00:50:04,084 --> 00:50:05,001 Satu, dua! 886 00:50:06,670 --> 00:50:07,921 Satu, dua, tiga! 887 00:50:10,882 --> 00:50:14,386 - Satu setengah minit. - Khandsuren, lari ke tembok itu. 888 00:50:15,053 --> 00:50:16,096 Cepat! 889 00:50:18,098 --> 00:50:20,058 Itu dia! Berpecah! 890 00:50:23,729 --> 00:50:25,564 Mari sini! Cepat! 891 00:50:25,647 --> 00:50:27,691 Pergi! Cepat! 892 00:50:30,026 --> 00:50:31,194 Dua, tiga, tolak! 893 00:50:31,862 --> 00:50:32,821 Pergi! 894 00:50:32,904 --> 00:50:35,574 - Hei, tolak! Satu, dua, tiga! - Tolak lagi. Satu, dua, tiga! 895 00:50:38,076 --> 00:50:39,786 - Cepat, tolak. Satu! - Okey. Satu! 896 00:50:39,870 --> 00:50:41,496 Panggil Dong-hyun. Dong-hyun! 897 00:50:41,580 --> 00:50:42,998 Satu, dua, tiga! 898 00:50:48,587 --> 00:50:49,671 Mari sini, Min-jae. 899 00:50:52,382 --> 00:50:54,050 Okey, mari tolak. Satu, dua. 900 00:50:54,134 --> 00:50:55,135 Satu minit. 901 00:50:56,052 --> 00:50:59,055 Satu, dua, tiga, tolak! 902 00:50:59,139 --> 00:51:02,267 Satu, dua, tiga, tolak! 903 00:51:02,350 --> 00:51:05,061 - Satu, dua. - Cepat, tolak, kamu berdua! 904 00:51:05,145 --> 00:51:07,898 - Satu, dua. - Cepat, tolak, kamu berdua! 905 00:51:07,981 --> 00:51:10,400 - Lagi. Satu, dua. - Dua, tiga! 906 00:51:10,484 --> 00:51:12,110 Satu, dua, tiga! 907 00:51:13,111 --> 00:51:15,864 Masa semakin tamat. 908 00:51:15,947 --> 00:51:19,951 Kami putuskan untuk serang tembok tengah sebab itu tembok paling penting. 909 00:51:20,035 --> 00:51:21,119 Tapi… 910 00:51:23,079 --> 00:51:24,164 Alamak. 911 00:51:24,247 --> 00:51:25,332 Satu, dua. 912 00:51:25,415 --> 00:51:26,625 Okey, mari tolak sekarang. 913 00:51:26,708 --> 00:51:28,502 Satu, dua, tiga! 914 00:51:33,924 --> 00:51:36,885 Habis-habisan! 915 00:51:36,968 --> 00:51:38,428 Satu, dua, tiga! 916 00:51:43,016 --> 00:51:44,309 Aduh. 917 00:51:46,228 --> 00:51:47,312 Tahan sekarang! 918 00:51:48,021 --> 00:51:49,564 - Tahan! - Dua puluh saat! 919 00:51:50,649 --> 00:51:52,526 - Berpecah sekarang. - Lari ke tembok itu. 920 00:51:54,110 --> 00:51:55,362 Satu orang datang! 921 00:51:56,655 --> 00:51:58,990 Mari tolak, Min-jae. Satu, dua, tiga! 922 00:52:08,291 --> 00:52:10,585 Satu, dua! 923 00:52:10,669 --> 00:52:12,629 Satu, dua, tiga! 924 00:52:12,712 --> 00:52:15,465 Tiga! Dua! Satu! 925 00:52:15,549 --> 00:52:16,800 Okey! 926 00:52:19,344 --> 00:52:20,387 Berhenti. 927 00:52:20,470 --> 00:52:21,680 Permainan tamat. 928 00:52:25,183 --> 00:52:27,227 Pemenang pusingan ketiga, 929 00:52:27,310 --> 00:52:28,395 Pasukan Republik Korea. 930 00:52:32,858 --> 00:52:34,317 Bagus, semua! 931 00:52:35,443 --> 00:52:37,737 - Bagus! - Bagus. 932 00:52:37,821 --> 00:52:40,240 Sung-bin, ini semua jasa awak! 933 00:52:40,323 --> 00:52:41,867 Semua ini jasa Sung-bin! 934 00:52:42,450 --> 00:52:43,785 Hebat, Sung-bin! 935 00:52:44,369 --> 00:52:46,621 Sung-bin, awak bawakan kemenangan! 936 00:52:47,122 --> 00:52:48,540 Tolak kereta luncur awak hebat. 937 00:52:49,791 --> 00:52:51,668 Aduh, susah betul. 938 00:52:51,751 --> 00:52:54,379 Kaki saya lembik selepas permainan itu. 939 00:52:55,463 --> 00:52:59,467 Kami lega sebab berjaya bangkit daripada kekalahan. 940 00:53:00,385 --> 00:53:02,178 Kami semua teruja. 941 00:53:04,389 --> 00:53:07,809 Dua pemain paling kuat Pasukan Republik Korea, 942 00:53:08,393 --> 00:53:10,645 Kim Min-jae dan Yun Sung-bin. 943 00:53:11,187 --> 00:53:14,733 Selepas Min-jae tolak kuat sekali, Pasukan Mongolia terus goyah. 944 00:53:14,816 --> 00:53:16,985 Memang patut dia jadi Cheonhajangsa. 945 00:53:19,070 --> 00:53:21,072 Baru mereka tahu… 946 00:53:22,198 --> 00:53:23,825 kuasa Republik Korea. 947 00:53:24,326 --> 00:53:26,536 - Tak apa, semua. - Tak apa. 948 00:53:27,412 --> 00:53:29,247 Tak apa. 949 00:53:30,081 --> 00:53:31,541 Senangnya kita ke belakang. 950 00:53:33,084 --> 00:53:35,128 Kami hampir menang. 951 00:53:35,921 --> 00:53:39,007 Kami kurang orang sebab terlalu banyak berpecah. 952 00:53:39,591 --> 00:53:44,846 Kami kalah permainan pertama, tapi saya beritahu pasukan saya supaya jangan risau. 953 00:53:45,347 --> 00:53:46,806 Masih ada dua permainan. 954 00:53:46,890 --> 00:53:48,975 Masih ada peluang untuk kalahkan mereka. 955 00:53:51,937 --> 00:53:56,900 MISI AKHIR 956 00:53:58,318 --> 00:54:01,863 Misi akhir Physical: Asia. 957 00:54:01,947 --> 00:54:04,324 Disebabkan kalah dalam permainan pertama, 958 00:54:05,408 --> 00:54:07,869 Pasukan Mongolia akan memilih permainan kedua. 959 00:54:08,370 --> 00:54:09,788 Permainan yang tinggal… 960 00:54:13,208 --> 00:54:14,542 perlawanan tag ekor infiniti 961 00:54:15,794 --> 00:54:17,420 dan perlawanan heret bola besi. 962 00:54:23,593 --> 00:54:26,262 Okey, tag ekor atau heret bola besi? 963 00:54:29,683 --> 00:54:30,642 Apa mereka nak pilih? 964 00:54:31,309 --> 00:54:32,894 Kita lebih kuat. 965 00:54:33,395 --> 00:54:35,939 Kami ada kelebihan dalam heret bola besi 966 00:54:36,022 --> 00:54:38,191 sebab kami menang tolak tembok yang perlukan kekuatan. 967 00:54:38,775 --> 00:54:43,697 Mesti mereka tak nak permainan kekuatan. Jadi, perlawanan tag ekor infiniti. 968 00:54:44,572 --> 00:54:47,033 Apa kita nak buat? Kita tersingkir kalau kalah lagi? 969 00:54:47,117 --> 00:54:48,159 Ya. 970 00:54:50,203 --> 00:54:54,082 Saya rasa mereka lebih hebat berlari. 971 00:54:54,165 --> 00:54:55,000 Betul. 972 00:54:55,083 --> 00:54:57,919 Awak nampak mereka berlari di atas treadmill, bukan? 973 00:54:58,962 --> 00:55:01,923 Ada satu cabaran berlari untuk menang kelebihan. 974 00:55:02,007 --> 00:55:04,551 Pasukan Korea dapat nombor satu. 975 00:55:04,634 --> 00:55:07,012 Laju betul mereka berlari di atas treadmill. 976 00:55:08,680 --> 00:55:10,724 - Lebih baik bola besi. - Fokus yang itu? 977 00:55:10,807 --> 00:55:12,017 Tapi dalam permainan tadi, 978 00:55:12,976 --> 00:55:14,477 kita kalah dengan mereka. 979 00:55:16,229 --> 00:55:20,442 Pening kepala saya fikir perlawanan mana lebih sesuai dengan pasukan saya. 980 00:55:21,901 --> 00:55:24,404 Perbincangan strategi tamat. 981 00:55:26,322 --> 00:55:30,201 Ketua pasukan Mongolia, Orkhonbayar Bayarsaikhan, 982 00:55:30,285 --> 00:55:32,454 sila pilih permainan kedua. 983 00:55:34,497 --> 00:55:35,331 Apa agaknya? 984 00:55:42,464 --> 00:55:45,175 Kami pilih perlawanan heret bola besi. 985 00:55:52,307 --> 00:55:55,060 Kami pilih perlawanan heret bola besi. 986 00:55:57,062 --> 00:55:59,731 Baguslah. 987 00:56:00,315 --> 00:56:02,567 Walaupun teruja, saya tetap risau. 988 00:56:03,234 --> 00:56:06,780 Saya tahu kelas berat dan berat badan itu penting, 989 00:56:06,863 --> 00:56:10,825 dan Pasukan Mongolia ada dua pemain besar. 990 00:56:11,409 --> 00:56:12,660 Itu yang saya risau. 991 00:56:12,744 --> 00:56:15,371 Orang cakap, kita tak boleh lawan kelas berat. 992 00:56:15,872 --> 00:56:18,625 Pasukan Mongolia lebih besar, jadi dari segi kekuatan, 993 00:56:19,834 --> 00:56:21,211 mereka ada kelebihan. 994 00:56:21,836 --> 00:56:23,171 Ini dia, kita bersemuka lagi. 995 00:56:23,671 --> 00:56:24,756 Ya, ini dia. 996 00:56:25,882 --> 00:56:27,175 Kita patut pilih bola besi? 997 00:56:27,258 --> 00:56:28,802 Ya, sebab mereka lebih laju. 998 00:56:29,302 --> 00:56:30,470 Tapi dalam permainan tadi, 999 00:56:31,429 --> 00:56:32,972 kita kalah dengan mereka. 1000 00:56:33,056 --> 00:56:36,643 Itu bukan sebab kekuatan atau berat. Itu sebab salah strategi. 1001 00:56:36,726 --> 00:56:38,937 Patutnya boleh menang. Kita menang yang ini. 1002 00:56:39,521 --> 00:56:42,273 Kami ada kelebihan kekuatan dalam perlawanan ini juga. 1003 00:56:42,357 --> 00:56:45,527 Kami nak buat habis-habisan dan buktikan kekuatan kami. 1004 00:56:45,610 --> 00:56:48,655 Saya yakin sikit selepas tahu ini permainan kekuatan. 1005 00:56:48,738 --> 00:56:50,532 Saya yakin kami menang. 1006 00:56:50,615 --> 00:56:55,370 Kalau kami menang pusingan kedua dan letihkan Pasukan Korea, 1007 00:56:55,453 --> 00:57:00,083 kami akan dapat kelebihan dalam perlawanan tag ekor infiniti juga. 1008 00:57:01,709 --> 00:57:03,253 Physical: Asia. 1009 00:57:03,878 --> 00:57:06,714 Permainan kedua misi akhir, 1010 00:57:07,632 --> 00:57:09,467 perlawanan heret bola besi. 1011 00:57:09,968 --> 00:57:11,594 Okey, ini dia. 1012 00:57:12,720 --> 00:57:14,097 Kita habiskan terus. 1013 00:57:14,180 --> 00:57:15,515 Tamatkan misi ini. 1014 00:57:22,480 --> 00:57:24,566 Nampak macam besi padu. 1015 00:57:25,191 --> 00:57:27,360 Macam berat saja. 1016 00:57:28,361 --> 00:57:31,281 Kita kena ikat bola pada badan? 1017 00:57:31,865 --> 00:57:34,909 Ada empat lagi bola besi di tepi. 1018 00:57:34,993 --> 00:57:38,788 Mungkin kami kena angkut semuanya? 1019 00:57:38,872 --> 00:57:42,041 Dalam perlawanan heret bola besi, keenam-enam ahli pasukan 1020 00:57:42,625 --> 00:57:45,545 mesti mengheret bola besi yang diikat pada badan mereka 1021 00:57:47,172 --> 00:57:49,132 sehingga ke di titik tamat 1022 00:57:49,632 --> 00:57:52,010 dan menjatuhkan bendera dengan tangan. 1023 00:57:53,720 --> 00:57:56,347 Mesti nampak macam anjing yang diikat. 1024 00:57:58,475 --> 00:58:01,060 Banyak juga tetupainya. Mesti susah. 1025 00:58:01,686 --> 00:58:04,981 Ada lima tetupai di trek. 1026 00:58:08,276 --> 00:58:10,361 Had masa ialah tiga minit. 1027 00:58:11,279 --> 00:58:15,575 Jika masa tamat sebelum bendera dijatuhkan, kamu gagal. 1028 00:58:17,035 --> 00:58:20,163 Permainan ini mengandungi lima pusingan. 1029 00:58:21,164 --> 00:58:22,332 Dalam setiap pusingan, 1030 00:58:22,415 --> 00:58:25,126 berat bola besi akan bertambah mengikut 1031 00:58:25,210 --> 00:58:26,586 jumlah berat badan pasukan. 1032 00:58:27,504 --> 00:58:28,963 - Lima kali tambah berat. - Ya. 1033 00:58:29,464 --> 00:58:32,175 Purata berat Pasukan Korea lebih tinggi, 1034 00:58:32,258 --> 00:58:35,470 maknanya berat bola besi mereka 1035 00:58:35,553 --> 00:58:38,932 lebih tinggi daripada kami. 1036 00:58:39,015 --> 00:58:40,934 Ini kelebihan untuk kami. 1037 00:58:53,738 --> 00:58:57,951 Dua negara akan bermain mengikut giliran. 1038 00:58:58,034 --> 00:58:59,244 ATURAN DITENTUKAN OLEH CABUTAN 1039 00:58:59,827 --> 00:59:01,996 Jika kedua-dua negara berjaya dalam pusingan masing-masing, 1040 00:59:02,080 --> 00:59:04,499 perlawanan semula diadakan pada pusingan seterusnya. 1041 00:59:04,999 --> 00:59:06,209 Menarik. 1042 00:59:07,502 --> 00:59:11,548 Jika kedua-dua negara gagal, permainan… 1043 00:59:12,840 --> 00:59:13,967 tamat serta-merta. 1044 00:59:15,760 --> 00:59:17,887 Kalau mereka kalah satu pusingan, kita kena menang. 1045 00:59:18,888 --> 00:59:20,473 Jika tiada pemenang selepas lima pusingan, 1046 00:59:20,974 --> 00:59:23,226 kedua-dua negara akan bersaing serentak, 1047 00:59:24,060 --> 00:59:28,231 dan negara yang menjatuhkan bendera mereka dulu akan menang. 1048 00:59:31,985 --> 00:59:33,570 Pahlawan Mongolia, 1049 00:59:33,653 --> 00:59:36,531 kamu buktikan kuasa kamu dalam perlawanan pertama. 1050 00:59:37,031 --> 00:59:39,826 Tapi tak kira sekuat mana lawan kami, 1051 00:59:39,909 --> 00:59:41,494 kami orang Korea takkan mengalah. 1052 00:59:41,578 --> 00:59:45,123 Kami bangkit semula dengan tabah dan cekal. 1053 00:59:45,206 --> 00:59:47,625 Sebab itu kami pemenang terunggul. 1054 00:59:47,709 --> 00:59:49,335 Saya boleh jamin 1055 00:59:49,419 --> 00:59:53,006 ini perlawanan terakhir Physical: Asia. 1056 00:59:54,173 --> 00:59:56,259 Kami akan jadikan permainan ini lebih menarik. 1057 00:59:56,342 --> 00:59:58,511 Jangan selesa sangat, semua. 1058 00:59:59,929 --> 01:00:02,515 Kami tak boleh kalah lagi. 1059 01:00:02,599 --> 01:00:04,350 Kami nak buat habis-habisan. 1060 01:00:05,768 --> 01:00:07,437 Physical: Asia. 1061 01:00:08,187 --> 01:00:10,356 Permainan kedua misi akhir. 1062 01:00:13,026 --> 01:00:16,154 Pusingan pertama perlawanan heret bola besi. 1063 01:00:16,654 --> 01:00:18,740 Pasukan pertama, Mongolia. 1064 01:00:19,490 --> 01:00:21,159 Kenapa atlet bökh itu nombor empat? 1065 01:00:21,242 --> 01:00:22,327 - Ya. - Apa? 1066 01:00:22,410 --> 01:00:24,454 Saya perasan. Saya pun rasa pelik. 1067 01:00:25,163 --> 01:00:27,832 Kami ingat Orkhonbayar akan berada di tengah, 1068 01:00:27,915 --> 01:00:28,958 tapi tak. 1069 01:00:29,042 --> 01:00:32,337 Tak sangka dia di kedua hujung. 1070 01:00:33,129 --> 01:00:35,340 Adiyasuren di tengah. 1071 01:00:35,423 --> 01:00:37,300 Dulguun pun di tengah. 1072 01:00:37,800 --> 01:00:40,178 Apa strategi mereka agaknya? 1073 01:00:41,137 --> 01:00:44,515 Saya paling tinggi. Saya boleh sampai ke titik tamat dulu. 1074 01:00:44,599 --> 01:00:45,808 Dulguun, capai begini. 1075 01:00:46,476 --> 01:00:48,269 - Saya lagi tinggi. - Mestilah. 1076 01:00:48,353 --> 01:00:51,481 Kami letak dia di tengah sebab kaki dan tangan dia paling panjang. 1077 01:00:51,564 --> 01:00:54,734 Itu kelebihan kami sebab dia boleh sampai ke titik tamat dulu. 1078 01:00:54,817 --> 01:00:58,988 Kemudian, saya dan Adiyasuren apit dia 1079 01:00:59,072 --> 01:01:00,114 untuk tampung berat. 1080 01:01:00,198 --> 01:01:04,285 Kami nak agihkan kekuatan sama rata di kedua-dua belah. 1081 01:01:06,120 --> 01:01:07,955 PUSINGAN 1, 100 KG 1082 01:01:08,039 --> 01:01:09,749 Mari ajar mereka. 1083 01:01:09,832 --> 01:01:10,875 Ya, semangat! 1084 01:01:13,044 --> 01:01:13,920 Tengok saja. 1085 01:01:14,671 --> 01:01:16,506 Tengok saja cara mereka main. 1086 01:01:16,589 --> 01:01:17,674 Bersedia. 1087 01:01:25,890 --> 01:01:26,891 Sedia… 1088 01:01:28,768 --> 01:01:31,229 Kita ada tiga minit. Tak perlu lari. 1089 01:01:34,899 --> 01:01:36,776 Jangan lari. Jalan perlahan, jaga rentak. 1090 01:01:36,859 --> 01:01:38,778 Jangan lari. Jalan perlahan, jaga rentak. 1091 01:01:38,861 --> 01:01:40,279 Ya, perlahan-lahan. 1092 01:01:41,030 --> 01:01:41,948 Mereka perlahan. 1093 01:01:42,448 --> 01:01:43,741 Mereka nak jaga rentak. 1094 01:01:44,992 --> 01:01:47,203 Ini baru pusingan pertama. 1095 01:01:47,286 --> 01:01:51,165 Kami jalan perlahan sebab nak rasa beratnya dulu. 1096 01:01:57,213 --> 01:01:58,297 Perlahan. 1097 01:02:00,675 --> 01:02:01,759 Perlahan. 1098 01:02:03,261 --> 01:02:04,846 Bola tak berat sangat. 1099 01:02:04,929 --> 01:02:06,806 Pusingan pertama terasa senang. 1100 01:02:08,808 --> 01:02:11,185 Saya tak tarik sangat pun, tapi kita dah sampai. 1101 01:02:11,269 --> 01:02:12,437 Berhenti. 1102 01:02:12,520 --> 01:02:13,896 Permainan tamat. 1103 01:02:13,980 --> 01:02:15,022 Yang pertama senang. 1104 01:02:15,106 --> 01:02:16,983 - Ya, sebab beratnya 20 peratus saja. - Ya. 1105 01:02:17,066 --> 01:02:18,276 Mungkin tak berat mana. 1106 01:02:18,359 --> 01:02:20,319 Pasukan Mongolia berjaya. 1107 01:02:20,403 --> 01:02:21,237 PUSINGAN 1 1108 01:02:21,320 --> 01:02:23,990 Pusingan pertama perlawanan heret bola besi. 1109 01:02:24,490 --> 01:02:26,075 Seterusnya, Pasukan Republik Korea. 1110 01:02:26,993 --> 01:02:29,245 Kita pun patut rasa dulu beratnya. 1111 01:02:29,328 --> 01:02:32,373 - Kita semua kena tarik. - Ya. 1112 01:02:32,457 --> 01:02:35,001 Saya biasa tarik beban begini. 1113 01:02:35,084 --> 01:02:39,213 Saya yakin saya takkan hampakan pasukan. 1114 01:02:39,297 --> 01:02:41,549 Kita kena tetapkan posisi. Siapa di tengah? 1115 01:02:41,632 --> 01:02:43,176 - Min-jae. - Awak tengah, Min-jae. 1116 01:02:43,259 --> 01:02:45,178 Min-jae, awak di tengah. Ya, begini. 1117 01:02:45,261 --> 01:02:47,555 Wanita di kedua-dua hujung. 1118 01:02:48,306 --> 01:02:50,767 Kami ada enam orang. 1119 01:02:50,850 --> 01:02:53,478 Barisan kami boleh jadi bentuk Y begini. 1120 01:02:53,561 --> 01:02:57,023 Jadi, kami letakkan orang paling kuat di tengah. 1121 01:02:57,106 --> 01:03:00,151 Kami jadikan pemain paling kuat sebagai tekong. 1122 01:03:01,194 --> 01:03:04,906 Mari tengok cara mereka buat. Tengok teknik mereka. 1123 01:03:05,656 --> 01:03:06,574 PUSINGAN 1, 110 KG 1124 01:03:06,657 --> 01:03:08,659 Bola mereka sepuluh kg lebih berat. 1125 01:03:10,369 --> 01:03:11,412 Bersedia. 1126 01:03:12,330 --> 01:03:14,248 - Semangat. - Kita ambil rasa dulu. 1127 01:03:14,332 --> 01:03:15,208 Sedia… 1128 01:03:32,183 --> 01:03:34,101 Setakat ini senang. 1129 01:03:34,185 --> 01:03:36,270 Ini saja? Ringannya. 1130 01:03:37,355 --> 01:03:40,024 Patutlah Pasukan Mongolia tak berpeluh langsung. 1131 01:03:40,608 --> 01:03:42,860 Pasukan Korea nampak macam 1132 01:03:42,944 --> 01:03:46,072 tarik sekuat kami. 1133 01:03:48,991 --> 01:03:50,535 Okey, bendera. 1134 01:03:53,079 --> 01:03:54,747 - Senang saja. - Ya, senang. 1135 01:03:54,831 --> 01:03:55,790 Berhenti. 1136 01:03:55,873 --> 01:03:56,958 Permainan tamat. 1137 01:03:57,625 --> 01:04:00,169 Pasukan Korea berjaya. 1138 01:04:01,337 --> 01:04:03,256 PUSINGAN 2 1139 01:04:04,298 --> 01:04:06,050 PUSINGAN 2, 180 KG 1140 01:04:06,634 --> 01:04:08,386 PUSINGAN 2, 190 KG 1141 01:04:08,469 --> 01:04:09,929 Pusingan kedua. 1142 01:04:10,012 --> 01:04:11,806 Pertama, Pasukan Mongolia. 1143 01:04:12,807 --> 01:04:14,934 - Kanan, kiri. - Satu, dua. 1144 01:04:15,017 --> 01:04:18,187 - Kanan, kiri. - Satu, dua. 1145 01:04:19,105 --> 01:04:23,943 Berat dalam pusingan kedua tak jauh beza daripada pusingan pertama. 1146 01:04:26,195 --> 01:04:27,905 Pasukan Mongolia berjaya. 1147 01:04:27,989 --> 01:04:29,198 Pusingan kedua. 1148 01:04:29,282 --> 01:04:30,950 Seterusnya, Pasukan Republik Korea. 1149 01:04:32,118 --> 01:04:34,120 Langkah pantas. 1150 01:04:36,831 --> 01:04:38,666 Bagus. 1151 01:04:38,749 --> 01:04:40,710 Pusingan kedua pun senang. 1152 01:04:41,419 --> 01:04:42,253 Senang saja. 1153 01:04:42,336 --> 01:04:44,338 Pasukan Republik Korea berjaya. 1154 01:04:45,423 --> 01:04:47,592 Pusingan ketiga perlawanan heret bola besi. 1155 01:04:47,675 --> 01:04:49,093 Pertama, Pasukan Mongolia. 1156 01:04:49,176 --> 01:04:51,137 Satu, dua. 1157 01:04:51,220 --> 01:04:52,847 Satu, dua. 1158 01:04:52,930 --> 01:04:54,140 Rendahkan badan. 1159 01:04:54,223 --> 01:04:55,182 Rendahkan badan. 1160 01:04:55,975 --> 01:04:56,809 Ayuh. 1161 01:05:04,483 --> 01:05:06,027 Mereka bergelut untuk merangkak. 1162 01:05:06,110 --> 01:05:07,987 Lebih senang tarik kalau condong ke depan. 1163 01:05:08,529 --> 01:05:11,657 Bola terasa berat dalam pusingan ketiga. 1164 01:05:11,741 --> 01:05:16,120 Jadi, saya cadangkan kami semua merangkak. 1165 01:05:16,203 --> 01:05:17,413 Sentuh saja. 1166 01:05:19,206 --> 01:05:20,875 Pasukan Mongolia berjaya. 1167 01:05:21,667 --> 01:05:23,336 Condong ke depan untuk senang tarik. 1168 01:05:23,419 --> 01:05:24,462 Betul. 1169 01:05:24,545 --> 01:05:25,922 Pusingan ketiga. 1170 01:05:26,005 --> 01:05:27,965 Seterusnya, Pasukan Republik Korea. 1171 01:05:28,049 --> 01:05:30,801 Satu, dua. 1172 01:05:30,885 --> 01:05:31,761 Ini dia. 1173 01:05:31,844 --> 01:05:32,929 - Okey. - Rendah lagi. 1174 01:05:33,554 --> 01:05:37,099 Kami rendahkan pusat graviti supaya lebih senang tarik. 1175 01:05:37,183 --> 01:05:39,310 - Satu, dua. - Satu, dua. 1176 01:05:39,393 --> 01:05:40,645 Mereka tiru kita. 1177 01:05:40,728 --> 01:05:41,854 Ya, betul. 1178 01:05:43,856 --> 01:05:47,735 Beratnya mula terasa sikit dalam pusingan ketiga. 1179 01:05:48,235 --> 01:05:49,320 Okey, sentuh. 1180 01:05:50,279 --> 01:05:52,239 Pasukan Republik Korea berjaya. 1181 01:05:52,865 --> 01:05:54,367 Berat akan ditambah sekarang. 1182 01:05:54,450 --> 01:05:55,618 PUSINGAN 4 1183 01:05:55,701 --> 01:05:58,329 Saya rasa pusingan ini dah mula susah. 1184 01:05:58,412 --> 01:05:59,372 Tiga bola? 1185 01:05:59,455 --> 01:06:00,790 Aduh, tiga bola. 1186 01:06:00,873 --> 01:06:02,750 Tiga bola sekarang. Dah mula serius. 1187 01:06:02,833 --> 01:06:04,669 Ya, mesti susah. 1188 01:06:04,752 --> 01:06:06,379 Saya risau. 1189 01:06:06,462 --> 01:06:08,297 Tak sangka berat begini. 1190 01:06:08,381 --> 01:06:13,552 Pusingan keempat memang susah dan perlukan banyak stamina. 1191 01:06:14,053 --> 01:06:16,555 Pusingan keempat perlawanan heret bola besi. 1192 01:06:16,639 --> 01:06:18,307 Pertama, Pasukan Mongolia. 1193 01:06:18,808 --> 01:06:21,310 Kita mula merangkak apabila sampai di tetupai pertama. 1194 01:06:21,394 --> 01:06:23,354 Kita kena berpaut dan tarik dengan tetupai. 1195 01:06:23,437 --> 01:06:24,647 Paut tetupai dengan tangan. 1196 01:06:24,730 --> 01:06:27,024 Ya, tarik tetupai. 1197 01:06:27,525 --> 01:06:28,484 Bersedia. 1198 01:06:33,531 --> 01:06:35,992 Harap mereka gagal pusingan ini. 1199 01:06:36,075 --> 01:06:38,536 Kalau mereka gagal, itu peluang kita. 1200 01:06:38,619 --> 01:06:39,829 Sedia… 1201 01:06:39,912 --> 01:06:43,416 Saya yakin kami boleh tarik setiap berat. 1202 01:06:44,625 --> 01:06:46,335 Satu, dua, tiga. 1203 01:06:47,253 --> 01:06:49,797 Satu, dua, tiga. Rendahkan badan. 1204 01:06:49,880 --> 01:06:51,549 Satu, dua. 1205 01:06:51,632 --> 01:06:52,883 Satu, dua. 1206 01:06:56,929 --> 01:06:58,389 Saya panik ketika itu. 1207 01:06:58,973 --> 01:07:03,310 Tak sangka seberat dan sesusah itu. 1208 01:07:07,314 --> 01:07:08,733 - Mesti berat. - Ya. 1209 01:07:08,816 --> 01:07:09,775 Dah susah sekarang. 1210 01:07:10,443 --> 01:07:12,862 - Satu, dua. - Satu, dua. 1211 01:07:12,945 --> 01:07:15,364 - Satu, dua. - Satu, dua. 1212 01:07:18,325 --> 01:07:20,786 Satu, dua. 1213 01:07:20,870 --> 01:07:21,787 Itu dia. 1214 01:07:22,413 --> 01:07:23,330 Itu dia. 1215 01:07:26,542 --> 01:07:28,419 Pusingan keempat dah mula susah. 1216 01:07:28,502 --> 01:07:31,505 Kami merangkak perlahan-lahan, walaupun berpaut pada tetupai. 1217 01:07:33,966 --> 01:07:36,927 - Satu, dua. - Paut tetupai! 1218 01:07:37,011 --> 01:07:38,304 Mereka boleh mara. 1219 01:07:46,896 --> 01:07:47,980 Paut tetupai! 1220 01:07:52,777 --> 01:07:56,489 Semasa merangkak, kami tak boleh kekalkan rentak. 1221 01:07:56,572 --> 01:07:58,491 Agihan kuasa tak seimbang. 1222 01:07:59,533 --> 01:08:03,079 Semua orang kena mara dengan daya yang sama, 1223 01:08:03,162 --> 01:08:04,997 tapi bukan senang nak buat. 1224 01:08:14,632 --> 01:08:17,343 - Satu, dua, tiga! - Semangat! 1225 01:08:17,426 --> 01:08:18,385 Bendera. 1226 01:08:18,469 --> 01:08:19,804 Capai bendera! 1227 01:08:26,685 --> 01:08:28,270 - Permainan tamat. - Dua puluh sembilan saat. 1228 01:08:28,854 --> 01:08:30,022 - Berat betul. - Ya. 1229 01:08:30,106 --> 01:08:32,108 Pasukan Mongolia berjaya. 1230 01:08:32,191 --> 01:08:33,025 PUSINGAN 4 1231 01:08:37,905 --> 01:08:40,157 Kita tak tarik bersama-sama. 1232 01:08:40,241 --> 01:08:42,326 - Ya. - Itu masalah kita sekarang. 1233 01:08:42,409 --> 01:08:44,829 - Semuanya ikut kepala sendiri. - Kita kena kira. 1234 01:08:44,912 --> 01:08:47,164 - Ya, tarik segerak. - Kita tak selaras. 1235 01:08:47,248 --> 01:08:49,125 Kita tarik ikut rentak sendiri. 1236 01:08:49,208 --> 01:08:51,252 Kena ada orang ketuai, Orkhonbayar. 1237 01:08:51,335 --> 01:08:52,795 Cara mereka salah. 1238 01:08:52,878 --> 01:08:55,673 Mereka sepatutnya jerit, "Satu, dua!" 1239 01:08:55,756 --> 01:08:57,299 Barulah segerak. 1240 01:08:57,383 --> 01:09:01,220 Kita kena selaraskan langkah dan kekalkan rentak yang sama. 1241 01:09:01,804 --> 01:09:04,265 Pusingan keempat perlawanan heret bola besi. 1242 01:09:04,348 --> 01:09:06,475 Seterusnya, Pasukan Republik Korea. 1243 01:09:06,559 --> 01:09:07,393 Semangat. 1244 01:09:07,476 --> 01:09:09,019 - Ikut orang sebelah. - Okey. 1245 01:09:09,103 --> 01:09:10,187 Bersedia. 1246 01:09:10,938 --> 01:09:12,148 - Mereka nak mula. - Ya. 1247 01:09:12,231 --> 01:09:13,440 Tengok mereka betul-betul. 1248 01:09:13,524 --> 01:09:16,277 Saya harap Pasukan Korea buat silap. 1249 01:09:16,360 --> 01:09:20,030 Saya fikir mungkin mereka tak berjaya. 1250 01:09:20,114 --> 01:09:21,198 Sedia… 1251 01:09:22,241 --> 01:09:24,451 Kami tak boleh buat silap. 1252 01:09:24,535 --> 01:09:27,329 Saya cuba fokus pada pusingan ini. 1253 01:09:29,957 --> 01:09:32,168 Sangkutkan kaki pada tetupai. Bagus. 1254 01:09:32,251 --> 01:09:33,878 Bagus. 1255 01:09:33,961 --> 01:09:35,171 - Satu, dua. - Satu, dua. 1256 01:09:39,216 --> 01:09:40,551 - Satu, dua. - Satu, dua. 1257 01:09:40,634 --> 01:09:42,136 - Satu, dua. - Satu, dua. 1258 01:09:42,219 --> 01:09:43,929 - Okey, satu. - Dua. 1259 01:09:44,013 --> 01:09:44,972 Aduh. 1260 01:09:45,055 --> 01:09:46,223 - Satu, dua. - Satu, dua. 1261 01:09:46,307 --> 01:09:49,226 Saya tak jangka bahagian atas badan akan tertarik begitu. 1262 01:09:49,310 --> 01:09:52,521 Susah nak kawal begitu. 1263 01:09:52,605 --> 01:09:55,107 Susah nak berpaut pada apa-apa. 1264 01:09:55,191 --> 01:09:56,025 - Satu, dua. - Dua. 1265 01:09:56,108 --> 01:09:57,776 - Rendah lagi. - Rendah lagi. 1266 01:09:58,527 --> 01:10:02,114 - Satu, dua. - Satu, dua. 1267 01:10:04,700 --> 01:10:05,534 Memang berat. 1268 01:10:05,618 --> 01:10:09,163 Saya cuba condong ke depan untuk mara, tapi tak boleh. 1269 01:10:09,663 --> 01:10:11,832 - Tahan dengan kaki. - Tolak sambil berjengket. 1270 01:10:14,627 --> 01:10:16,337 Nampak dua wanita itu ketinggalan? 1271 01:10:16,420 --> 01:10:18,339 Mereka tak cukup kuat. 1272 01:10:18,422 --> 01:10:19,256 Ya. 1273 01:10:22,509 --> 01:10:24,720 - Tahan dengan kaki. - Tolak sambil berjengket. 1274 01:10:27,181 --> 01:10:29,850 Strategi kami, selaraskan langkah supaya daya kami seimbang. 1275 01:10:29,934 --> 01:10:33,646 Tapi rupa-rupanya, bukan senang nak bergerak selaras. 1276 01:10:33,729 --> 01:10:34,647 Bendera. 1277 01:10:35,147 --> 01:10:37,107 - Sentuh. - Bendera. 1278 01:10:38,275 --> 01:10:39,193 Okey! 1279 01:10:39,276 --> 01:10:40,277 Aduh, berat betul. 1280 01:10:40,361 --> 01:10:42,821 - Permainan tamat. - Kita cepat sikit. 1281 01:10:44,156 --> 01:10:45,699 - Cepat satu saat? - Ya. 1282 01:10:45,783 --> 01:10:47,618 Pasukan Republik Korea berjaya. 1283 01:10:47,701 --> 01:10:49,703 - Masa mereka lebih kurang kita. - Ya. 1284 01:10:52,164 --> 01:10:53,290 Berat. 1285 01:10:53,374 --> 01:10:54,792 Memang susah. 1286 01:10:54,875 --> 01:10:57,294 Macam mana agaknya Pasukan Mongolia boleh buat? 1287 01:10:57,378 --> 01:10:59,880 Saya rasa seluruh semua pemain Mongolia 1288 01:10:59,964 --> 01:11:03,467 kuat gila dan tak boleh dipandang rendah. 1289 01:11:05,177 --> 01:11:07,012 - Kita tak segerak tadi. - Ya. 1290 01:11:07,096 --> 01:11:10,349 Daya kita tak cukup sebab kita tak segerak. 1291 01:11:10,432 --> 01:11:12,184 Kalau segerak, baru kita boleh mara. 1292 01:11:12,893 --> 01:11:13,769 Berat. 1293 01:11:14,603 --> 01:11:15,854 Saya mula rasa sakit 1294 01:11:15,938 --> 01:11:19,149 di bahagian hamstring dan belakang betis pada pusingan keempat. 1295 01:11:19,233 --> 01:11:20,651 Saya tercungap-cungap sikit. 1296 01:11:21,151 --> 01:11:24,029 Itu baru permulaan. Selepas ini lebih susah. 1297 01:11:24,530 --> 01:11:26,657 Berat akan ditambah sekarang. 1298 01:11:27,783 --> 01:11:29,243 Dah ada empat bola. 1299 01:11:29,326 --> 01:11:30,411 Empat bola sekarang. 1300 01:11:31,495 --> 01:11:33,706 Pusingan kelima paling susah. 1301 01:11:33,789 --> 01:11:35,040 Saya risau sikit tentang 1302 01:11:35,124 --> 01:11:38,752 berat dan kalau kami boleh berjaya. 1303 01:11:38,836 --> 01:11:40,212 Mesti perit nak tarik. 1304 01:11:40,296 --> 01:11:41,130 PUSINGAN 5, 410 KG 1305 01:11:41,213 --> 01:11:43,757 Saya rasa gerun. Saya tak pasti kalau kami boleh berjaya. 1306 01:11:44,675 --> 01:11:47,219 Pusingan kelima perlawanan heret bola besi. 1307 01:11:47,720 --> 01:11:49,513 Pertama, Pasukan Mongolia. 1308 01:11:50,014 --> 01:11:51,849 Kita buat habis-habisan. 1309 01:11:51,932 --> 01:11:53,017 Satu, dua. 1310 01:11:53,100 --> 01:11:54,101 Bersedia. 1311 01:11:56,145 --> 01:11:57,021 Sedia… 1312 01:11:59,440 --> 01:12:00,274 Jangan lari. 1313 01:12:11,618 --> 01:12:12,828 Memang susah. 1314 01:12:13,329 --> 01:12:14,997 Rasanya macam tarik gunung. 1315 01:12:15,080 --> 01:12:18,000 Kami tak boleh mara, walau sekuat mana kami cuba. 1316 01:12:18,500 --> 01:12:19,418 Satu, dua! 1317 01:12:25,299 --> 01:12:26,759 Aduh, macam susah saja. 1318 01:12:26,842 --> 01:12:28,469 Tengok pun letih. 1319 01:12:31,388 --> 01:12:33,098 Segerak! Pasakkan kaki ke dalam pasir! 1320 01:12:33,182 --> 01:12:34,475 - Satu, dua. - Satu, dua. 1321 01:12:38,645 --> 01:12:40,981 - Satu, dua! - Segerak! Guna tangan dan kaki! 1322 01:12:43,150 --> 01:12:44,401 - Satu, dua! - Dua! 1323 01:12:46,195 --> 01:12:47,946 - Satu, dua! - Satu, dua! 1324 01:12:49,823 --> 01:12:51,408 - Sekali lagi. - Okey. 1325 01:12:51,992 --> 01:12:53,369 - Satu, dua! - Satu, dua! 1326 01:12:55,162 --> 01:12:58,040 Kami semua kena tanggung beban dan bergerak selaras. 1327 01:12:58,123 --> 01:12:58,957 Dua! 1328 01:13:00,000 --> 01:13:03,420 Macam mana pun, pasukan dengan kerjasama lebih baik 1329 01:13:03,504 --> 01:13:06,715 dan bijak menggunakan momentum yang akan menang. 1330 01:13:07,424 --> 01:13:09,009 Mereka kira bersama-sama. 1331 01:13:09,510 --> 01:13:11,762 Itu cara mereka kekalkan rentak. Itu penting. 1332 01:13:12,971 --> 01:13:14,598 Mestilah kami yakin kami menang. 1333 01:13:14,681 --> 01:13:16,809 Semuanya mengikut rancangan kami. 1334 01:13:18,811 --> 01:13:20,396 - Satu, dua! - Satu, dua! 1335 01:13:22,606 --> 01:13:23,982 Bendera! 1336 01:13:24,066 --> 01:13:26,068 Sekejap, saya tak berpaut. 1337 01:13:26,151 --> 01:13:28,529 Pasakkan kaki di sini. Pasakkan kaki, semua. 1338 01:13:32,449 --> 01:13:33,617 - Satu, dua. - Satu, dua. 1339 01:13:35,077 --> 01:13:35,911 Bendera. 1340 01:13:36,620 --> 01:13:37,454 Bendera. 1341 01:13:39,540 --> 01:13:40,582 Satu, dua. 1342 01:13:42,626 --> 01:13:43,836 Sikit lagi, tapi susah. 1343 01:13:43,919 --> 01:13:45,212 Bahagian terakhir itu susah. 1344 01:13:46,255 --> 01:13:48,757 Dah tak ada tetupai lagi. 1345 01:13:48,841 --> 01:13:52,928 Titik tamat di depan kami, tapi kami tak boleh mara lagi. 1346 01:13:54,096 --> 01:13:56,348 Teruskan! Guna badan saya. 1347 01:13:56,432 --> 01:13:57,474 Paut dia. 1348 01:13:57,558 --> 01:13:59,143 Paut kaki Orkhonbayar! 1349 01:13:59,226 --> 01:14:01,228 Tarik guna kaki dia dari belakang. 1350 01:14:01,979 --> 01:14:03,480 - Sekarang. - Dia dah terpasak. 1351 01:14:03,564 --> 01:14:05,482 - Satu, dua, tiga! - Satu, dua, tiga! 1352 01:14:06,692 --> 01:14:08,026 - Dua, tiga! - Dua, tiga! 1353 01:14:10,320 --> 01:14:11,488 - Sampai? - Tak. 1354 01:14:12,114 --> 01:14:13,115 Lima puluh empat saat. 1355 01:14:14,783 --> 01:14:17,494 Saya panik sebab kami tak boleh capai bendera. 1356 01:14:17,578 --> 01:14:19,204 - Bersama-sama, semua! - Okey. 1357 01:14:19,288 --> 01:14:20,873 - Satu, dua. - Satu, dua. 1358 01:14:25,669 --> 01:14:26,503 Tak sampai. 1359 01:14:26,587 --> 01:14:28,088 - Sekali lagi! - Sekali lagi! 1360 01:14:28,172 --> 01:14:29,590 - Satu, dua. - Satu, dua. 1361 01:14:36,430 --> 01:14:37,473 Cepat! 1362 01:14:37,556 --> 01:14:38,765 - Satu, dua. - Satu, dua. 1363 01:14:46,398 --> 01:14:47,566 Tinggal 35 saat lagi. 1364 01:14:47,649 --> 01:14:49,359 Permainan tamat. 1365 01:14:49,985 --> 01:14:51,653 Pasukan Mongolia berjaya. 1366 01:14:52,154 --> 01:14:53,238 Mereka berjaya. 1367 01:14:54,114 --> 01:14:55,449 Tinggal 35 saat lagi. 1368 01:14:56,200 --> 01:14:59,161 Apabila tengok Pasukan Mongolia bergelut begitu, 1369 01:14:59,244 --> 01:15:01,038 mesti bola besi itu sangat berat. 1370 01:15:01,538 --> 01:15:02,873 Pusingan kelima. 1371 01:15:02,956 --> 01:15:04,917 Seterusnya, Pasukan Republik Korea. 1372 01:15:06,126 --> 01:15:08,962 Pasakkan kaki dan kira sampai dua bersama-sama? 1373 01:15:09,046 --> 01:15:11,298 - Sampai tiga. - Kira sampai tiga. 1374 01:15:11,381 --> 01:15:13,175 Min-jae, tarik habis-habisan. 1375 01:15:13,258 --> 01:15:15,928 Kita ikut kiraan Amotti dan bergerak begini. 1376 01:15:16,428 --> 01:15:18,347 Fokus, Min-jae. Awak tekong kami. 1377 01:15:19,598 --> 01:15:20,766 Bersedia. 1378 01:15:20,849 --> 01:15:22,392 Semangat, semua. Kita boleh. 1379 01:15:22,476 --> 01:15:24,978 - Kali ini berat. Semua orang bersedia. - Sedia… 1380 01:15:27,564 --> 01:15:29,316 Okey, jalan perlahan. 1381 01:15:29,399 --> 01:15:31,735 Tahan kaki, rendahkan badan. Okey, semua. 1382 01:15:32,819 --> 01:15:34,571 Rendahkan badan. Okey, semua. Mula. 1383 01:15:34,655 --> 01:15:35,822 Satu, dua, tiga. 1384 01:15:35,906 --> 01:15:38,033 - Itu dia. - Tahan kaki. 1385 01:15:38,116 --> 01:15:39,952 - Satu, dua, tiga! - Satu, dua, tiga. 1386 01:15:40,619 --> 01:15:41,453 Okey, itu dia. 1387 01:15:41,537 --> 01:15:43,372 - Satu, dua, tiga! - Satu, dua, tiga! 1388 01:15:44,665 --> 01:15:46,416 - Satu, dua, tiga. - Satu, dua, tiga. 1389 01:15:46,500 --> 01:15:47,709 - Tahan. - Tunggu. 1390 01:15:48,210 --> 01:15:49,711 - Tahan. - Tunggu. 1391 01:15:50,963 --> 01:15:52,172 Tolonglah gagal. 1392 01:15:52,923 --> 01:15:53,924 Tolonglah gagal. 1393 01:15:54,424 --> 01:15:56,343 - Tahan. - Tunggu. 1394 01:15:56,426 --> 01:15:58,136 Kami tak terdaya. 1395 01:15:58,220 --> 01:15:59,763 Kami tak boleh buat apa-apa 1396 01:15:59,846 --> 01:16:01,765 sebab langsung tak ada cengkaman. 1397 01:16:03,100 --> 01:16:04,268 Aduh. 1398 01:16:04,768 --> 01:16:05,852 Semasa pusingan kelima, 1399 01:16:05,936 --> 01:16:08,855 saya ingat mereka tersilap tambah berat bola. 1400 01:16:08,939 --> 01:16:10,691 Berat betul bola itu. 1401 01:16:10,774 --> 01:16:13,610 Tapi kalau Min-jae boleh buat yang terbaik, 1402 01:16:13,694 --> 01:16:14,820 kami pasti akan menang. 1403 01:16:14,903 --> 01:16:17,281 Strategi kami, Min-jae akan cakap kalau dah sedia, 1404 01:16:17,364 --> 01:16:21,076 kemudian selepas kami berenam sedia, kami mara segerak. 1405 01:16:21,159 --> 01:16:22,327 Okey. Sedia? 1406 01:16:22,411 --> 01:16:24,288 - Satu, dua, tiga! - Satu, dua, tiga! 1407 01:16:24,371 --> 01:16:26,206 - Okey. - Okey. 1408 01:16:26,290 --> 01:16:27,124 - Tiga! - Tiga! 1409 01:16:27,207 --> 01:16:28,792 - Okey. - Okey. 1410 01:16:28,875 --> 01:16:31,086 - Mereka mara lagi. - Mereka mara. 1411 01:16:31,169 --> 01:16:33,505 - Satu, dua, tiga! - Satu, dua, tiga! 1412 01:16:33,589 --> 01:16:34,965 Dah dekat. 1413 01:16:35,048 --> 01:16:36,592 Min-jae, kuat lagi. 1414 01:16:36,675 --> 01:16:37,843 Satu, dua, tiga. 1415 01:16:42,264 --> 01:16:44,099 - Satu, dua, tiga! - Satu, dua, tiga! 1416 01:16:45,851 --> 01:16:47,728 - Bagus. Itu dia. - Tahan di tetupai. 1417 01:16:48,353 --> 01:16:50,647 Kalau saya regangkan badan, saya hampir boleh capai. 1418 01:16:50,731 --> 01:16:52,190 Geram betul. 1419 01:16:52,899 --> 01:16:53,859 Kemudian… 1420 01:16:54,693 --> 01:16:55,611 Jangan sampai terangkat. 1421 01:16:55,694 --> 01:16:57,571 …Sung-bin tahan tangan saya. 1422 01:16:57,654 --> 01:16:59,531 - Satu, dua, tiga. - Satu, dua, tiga. 1423 01:17:00,198 --> 01:17:01,325 - Okey. - Okey. 1424 01:17:02,659 --> 01:17:03,785 - Okey. - Okey. 1425 01:17:03,869 --> 01:17:05,162 - Saya dah pegang. - Bagus. 1426 01:17:05,245 --> 01:17:06,913 - Satu, dua, tiga. - Satu, dua, tiga. 1427 01:17:08,040 --> 01:17:09,166 - Cengkam kuat. - Ya. 1428 01:17:10,083 --> 01:17:12,294 Tiba-tiba, saya rasa kami tak bergerak. 1429 01:17:15,339 --> 01:17:17,382 Ada sesuatu yang tak kena. 1430 01:17:17,466 --> 01:17:20,385 Saya tak rasa macam tenaga kami selaras. 1431 01:17:20,469 --> 01:17:22,763 Min-jae, tahan kaki. 1432 01:17:22,846 --> 01:17:24,014 Tak apa, tahan kaki. 1433 01:17:24,097 --> 01:17:25,682 Tahan kaki, Min-jae. Tahan. 1434 01:17:25,766 --> 01:17:27,142 - Sekejap, saya… - Dalam pasir. 1435 01:17:27,225 --> 01:17:28,435 Kaki saya terlepas. 1436 01:17:29,853 --> 01:17:31,980 Kaki saya terlepas semasa bertahan. 1437 01:17:34,274 --> 01:17:35,859 Satu, dua, tiga. 1438 01:17:36,818 --> 01:17:37,819 Jadi, sambil meniarap, 1439 01:17:37,903 --> 01:17:41,323 saya paut tetupai dengan tangan supaya tak terheret ke belakang. 1440 01:17:43,784 --> 01:17:44,618 Okey. 1441 01:17:44,701 --> 01:17:46,119 Tahan kaki, Min-jae. Tahan. 1442 01:17:46,203 --> 01:17:47,496 Min-jae, tahan kaki. 1443 01:17:47,579 --> 01:17:48,997 Tak apa, tahan kaki. 1444 01:17:49,081 --> 01:17:49,915 Tahan. 1445 01:17:50,791 --> 01:17:52,084 Setiap kali cuba tahan kaki, 1446 01:17:52,167 --> 01:17:54,461 saya terangkat dan rasa macam diheret ke belakang. 1447 01:17:54,544 --> 01:17:56,380 - Boleh kamu… - Okey, kami tolong. 1448 01:17:56,463 --> 01:17:58,882 - Kita mara sikit. - Satu, dua, tiga. 1449 01:17:58,965 --> 01:18:00,300 - Okey. - Bagus. 1450 01:18:00,384 --> 01:18:01,426 - Dah tahan kaki? - Dah. 1451 01:18:01,510 --> 01:18:02,886 Okey. 1452 01:18:05,639 --> 01:18:08,600 Mereka sampai ke bahagian yang kita bergelut tadi. 1453 01:18:08,684 --> 01:18:10,102 - Bahagian susah itu? - Ya. 1454 01:18:10,644 --> 01:18:12,437 - Satu, dua, tiga! - Satu, dua, tiga! 1455 01:18:14,106 --> 01:18:16,358 - Satu, dua, tiga! Okey. - Satu, dua, tiga! 1456 01:18:16,858 --> 01:18:17,734 - Tiga! - Tiga! 1457 01:18:18,443 --> 01:18:20,362 - Kita kena kuat lagi. - Kuat lagi. 1458 01:18:21,154 --> 01:18:22,656 Min-jae, pasakkan kaki. 1459 01:18:22,739 --> 01:18:23,949 Pasakkan kaki. 1460 01:18:25,283 --> 01:18:26,493 Kekalkan posisi ini. 1461 01:18:26,576 --> 01:18:27,619 Kuat lagi, semua. 1462 01:18:27,703 --> 01:18:29,079 - Satu, dua, tiga! - Tiga! 1463 01:18:29,162 --> 01:18:30,831 Okey! Itu dia. 1464 01:18:33,583 --> 01:18:34,459 Sekali lagi. 1465 01:18:34,543 --> 01:18:36,086 - Satu, dua, tiga! - Satu, dua. 1466 01:18:37,170 --> 01:18:39,798 - Satu, dua, tiga! - Dua, tiga! 1467 01:18:41,049 --> 01:18:42,259 Sekali lagi. 1468 01:18:42,342 --> 01:18:44,720 - Satu, dua, tiga! - Satu, dua, tiga! 1469 01:18:48,181 --> 01:18:50,475 - Tengok. - Ini dia. 1470 01:18:51,476 --> 01:18:53,478 - Okey, sekali lagi. - Kita dah dekat. 1471 01:18:53,562 --> 01:18:55,397 - Satu, dua, tiga! - Satu, dua, tiga! 1472 01:19:00,402 --> 01:19:01,236 Ya! 1473 01:19:01,903 --> 01:19:02,738 Ya! 1474 01:19:04,156 --> 01:19:05,031 Sama saja. 1475 01:19:05,115 --> 01:19:06,283 Masanya sama saja. 1476 01:19:09,578 --> 01:19:11,621 - Sama saja. - Tiga puluh lima saat. 1477 01:19:11,705 --> 01:19:14,332 Pasukan Republik Korea berjaya. 1478 01:19:14,416 --> 01:19:15,834 Sama saja. 1479 01:19:18,920 --> 01:19:20,881 - Masa kita sama. - Ya, saat pun sama. 1480 01:19:21,465 --> 01:19:23,759 - Susah juga sebenarnya. - Ya. 1481 01:19:24,259 --> 01:19:25,969 Kami ingat kami boleh menang, 1482 01:19:26,052 --> 01:19:27,304 tapi kami yang kecewa. 1483 01:19:27,387 --> 01:19:31,266 Mungkin sebab kami dan Mongolia pasukan akhir. 1484 01:19:32,893 --> 01:19:36,396 Saya rasa kami guna taktik yang sama dalam perlawanan tolak tembok. 1485 01:19:38,440 --> 01:19:40,942 Kekuatan dua pasukan ini juga hampir sama. 1486 01:19:42,527 --> 01:19:45,530 Sikit betul bezanya. Kami tak boleh biarkan mereka mendahului. 1487 01:19:45,614 --> 01:19:49,993 Kami sama kuat dengan Pasukan Korea. 1488 01:19:50,076 --> 01:19:52,287 Sengit betul perlawanan ini. 1489 01:19:52,788 --> 01:19:54,539 Siapa jatuhkan bendera dulu menang? 1490 01:19:54,623 --> 01:19:55,832 Ya, siapa jatuhkan dulu menang. 1491 01:19:55,916 --> 01:19:59,878 Rekod kedua-dua pasukan 35 saat. Besar bezanya satu saat itu. 1492 01:19:59,961 --> 01:20:00,962 - Betul. - Ya. 1493 01:20:01,046 --> 01:20:04,257 Kita kena lari ke titik tamat sepantas mungkin. 1494 01:20:04,841 --> 01:20:06,510 Kita kena jimatkan masa dari awal. 1495 01:20:06,593 --> 01:20:09,721 Kamu tahu semasa kita rasa macam terangkat? 1496 01:20:09,805 --> 01:20:12,224 - Kita kena tarik kuat. - Ya, kena tarik kuat. 1497 01:20:12,307 --> 01:20:15,977 Min-jae, awak meniarap tadi. 1498 01:20:16,061 --> 01:20:17,229 Tak boleh tarik begitu. 1499 01:20:17,979 --> 01:20:20,440 Apabila bahagian badan atas di tanah, kita hilang daya. 1500 01:20:20,524 --> 01:20:22,150 Badan kena terangkat sikit. 1501 01:20:22,234 --> 01:20:23,568 Awak cuma tahan dengan tangan. 1502 01:20:24,069 --> 01:20:25,695 - Kaki saya tak boleh cengkam. - Ya. 1503 01:20:25,779 --> 01:20:27,948 Kalau tak boleh paut pada tetupai begini, 1504 01:20:28,031 --> 01:20:30,158 - pasakkan kaki dan tahan. - Okey. 1505 01:20:30,742 --> 01:20:32,494 Saya tersilap dalam pusingan kelima. 1506 01:20:32,577 --> 01:20:35,413 Saya risau saya buat silap lagi. 1507 01:20:35,497 --> 01:20:39,459 Saya nak fokus pada cengkaman tangan dan kaki pada pasir. 1508 01:20:41,211 --> 01:20:45,924 Keputusan perlawanan Pasukan Mongolia dan Pasukan Republik Korea seri. 1509 01:20:46,591 --> 01:20:48,301 Perlawanan semula bermula sekarang. 1510 01:20:48,385 --> 01:20:50,136 Aduh, perlawanan semula. 1511 01:20:50,220 --> 01:20:53,890 Dalam perlawanan semula, kedua-dua negara akan bermula serentak. 1512 01:20:54,391 --> 01:20:57,435 Negara yang menjatuhkan bendera dahulu akan menang. 1513 01:20:58,895 --> 01:21:02,440 Setiap negara akan menarik berat yang sama seperti pusingan sebelum ini. 1514 01:21:04,818 --> 01:21:06,027 Satu saat saja diperlukan. 1515 01:21:06,111 --> 01:21:07,279 Kecil bezanya. 1516 01:21:07,779 --> 01:21:09,364 Kita pakar bangkit kembali. 1517 01:21:09,447 --> 01:21:10,657 Jangan beri mereka peluang. 1518 01:21:11,825 --> 01:21:13,451 Pasukan Mongolia dah lemah semangat. 1519 01:21:13,535 --> 01:21:17,205 Jadi, kami nak buat habis-habisan tanpa beri mereka peluang. 1520 01:21:17,289 --> 01:21:19,124 Kami tak nak main tag ekor infiniti. 1521 01:21:19,207 --> 01:21:21,126 Kami kena habiskan di sini juga. 1522 01:21:21,209 --> 01:21:22,043 Republik Korea! 1523 01:21:22,127 --> 01:21:23,169 - Semangat! - Semangat! 1524 01:21:25,213 --> 01:21:28,216 Kami nak menang perlawanan semula ini. 1525 01:21:28,300 --> 01:21:33,013 Kami semua nak buat mati-matian. 1526 01:21:33,096 --> 01:21:35,223 Kami betul-betul nak menang. 1527 01:21:35,307 --> 01:21:36,141 Pahlawan! 1528 01:21:36,224 --> 01:21:37,267 - Serang! - Serang! 1529 01:21:39,227 --> 01:21:41,062 - Semangat. - Fokus pada kita saja. 1530 01:21:44,566 --> 01:21:45,775 Bersedia. 1531 01:21:46,651 --> 01:21:47,569 Ini pusingan akhir. 1532 01:21:47,652 --> 01:21:49,070 - Kita terus lari, okey? - Okey. 1533 01:21:49,154 --> 01:21:49,988 Sedia… 1534 01:21:52,073 --> 01:21:54,743 Kami nak tunjukkan kelajuan pahlawan Mongolia. 1535 01:21:56,077 --> 01:21:58,663 Kalau menang di sini, kami akan jadi juara. 1536 01:22:18,266 --> 01:22:20,226 Taktik kami, lari ke tetupai pertama. 1537 01:22:21,061 --> 01:22:23,813 Kemudian, rendahkan badan dan tarik. 1538 01:22:23,897 --> 01:22:25,774 - Satu, dua, tiga! - Satu, dua, tiga! 1539 01:22:25,857 --> 01:22:28,860 - Satu, dua, tiga! - Satu, dua, tiga! 1540 01:22:30,946 --> 01:22:33,156 Strategi kami, lari ke tetupai pertama. 1541 01:22:33,239 --> 01:22:35,909 Kemudian, merangkak dan tarik. 1542 01:22:41,998 --> 01:22:45,251 Rasa macam disentap gergasi. 1543 01:22:50,006 --> 01:22:51,174 Tak apa. Bangun! 1544 01:22:52,884 --> 01:22:56,763 Saya terus condongkan badan ke depan dan tarik bersama yang lain. 1545 01:22:56,846 --> 01:22:58,682 Paut tetupai dengan tangan. 1546 01:22:58,765 --> 01:23:00,642 - Satu, dua, tiga. - Satu, dua, tiga. 1547 01:23:04,312 --> 01:23:06,648 Kami macam bersaing sengit. 1548 01:23:06,731 --> 01:23:09,526 Kedua-dua pasukan tak ada jurang. 1549 01:23:10,193 --> 01:23:11,486 Semua orang tahan? 1550 01:23:11,569 --> 01:23:12,946 Tahan kuat. 1551 01:23:13,029 --> 01:23:14,531 Satu, dua, tiga. 1552 01:23:14,614 --> 01:23:15,949 Ya, itu dia! 1553 01:23:16,032 --> 01:23:17,993 - Satu, dua, tiga! - Satu, dua, tiga! 1554 01:23:18,827 --> 01:23:20,704 - Satu, dua, tiga! - Satu, dua, tiga! 1555 01:23:20,787 --> 01:23:21,621 Ya, bagus! 1556 01:23:22,622 --> 01:23:25,875 - Satu, dua, tiga. - Satu, dua, tiga. 1557 01:23:25,959 --> 01:23:27,836 - Paut dengan tangan. - Satu, dua, tiga. 1558 01:23:27,919 --> 01:23:29,587 - Satu, dua, tiga. - Satu, dua, tiga. 1559 01:23:29,671 --> 01:23:31,131 Satu, dua, tiga. 1560 01:23:31,214 --> 01:23:33,633 Kami bergerak selaras. 1561 01:23:33,717 --> 01:23:38,596 Mungkin itu saatnya kekuatan kami segerak. 1562 01:23:40,223 --> 01:23:41,933 - Satu, dua, tiga. - Satu, dua, tiga. 1563 01:23:43,226 --> 01:23:45,061 Saya ambil langkah kecil macam Sung-bin suruh. 1564 01:23:45,145 --> 01:23:47,397 Lebih senang untuk mara kalau bergerak begini. 1565 01:23:47,480 --> 01:23:48,982 Satu, dua, tiga. 1566 01:23:49,065 --> 01:23:51,109 - Paut dengan tangan. - Satu, dua, tiga. 1567 01:23:51,192 --> 01:23:52,444 Satu, dua, tiga. 1568 01:23:52,944 --> 01:23:55,030 - Satu, dua, tiga. - Satu, dua, tiga. 1569 01:23:55,113 --> 01:23:57,032 - Satu, dua, tiga. - Satu, dua, tiga. 1570 01:23:57,115 --> 01:23:58,700 Satu, dua, tiga. 1571 01:23:59,284 --> 01:24:00,869 Satu, dua, tiga. 1572 01:24:00,952 --> 01:24:02,829 - Satu, dua, tiga. - Satu, dua, tiga. 1573 01:24:03,413 --> 01:24:05,790 - Satu, dua, tiga! - Tiga! 1574 01:24:06,791 --> 01:24:07,709 Semangat. 1575 01:24:07,792 --> 01:24:08,626 Guna kaki. 1576 01:24:08,710 --> 01:24:10,587 - Satu, dua, tiga. - Satu, dua, tiga. 1577 01:24:11,087 --> 01:24:12,797 - Satu, dua, tiga. - Satu, dua, tiga. 1578 01:24:12,881 --> 01:24:18,261 Kami kena kerahkan sepenuh tenaga untuk menang. 1579 01:24:18,762 --> 01:24:20,764 - Satu, dua, tiga! - Satu, dua, tiga! 1580 01:24:20,847 --> 01:24:22,474 - Satu, dua, tiga! - Satu, dua, tiga! 1581 01:24:23,391 --> 01:24:25,602 Jarak bendera itu cuma tinggal satu tetupai. 1582 01:24:26,311 --> 01:24:28,104 Kami cuma kena ambil selangkah lagi, 1583 01:24:28,188 --> 01:24:29,814 kemudian kami menang Physical: Asia. 1584 01:24:30,398 --> 01:24:34,027 Kami merangkak dengan terdesak untuk mara dan dapatkan kemenangan. 1585 01:24:35,445 --> 01:24:36,780 Satu, dua, tiga. 1586 01:24:36,863 --> 01:24:38,656 - Sikit lagi! - Satu, dua, tiga! 1587 01:24:38,740 --> 01:24:40,366 Semangat! 1588 01:24:42,786 --> 01:24:44,079 Satu, dua, tiga! 1589 01:24:44,162 --> 01:24:46,206 - Sikit lagi! - Satu, dua, tiga! 1590 01:24:46,289 --> 01:24:47,665 Satu, dua, tiga. 1591 01:24:47,749 --> 01:24:48,792 Jatuhkan! 1592 01:24:56,424 --> 01:24:57,509 Jatuhkan! 1593 01:24:59,302 --> 01:25:00,386 Jatuhkan! 1594 01:25:12,982 --> 01:25:14,692 Kenapa mereka laju sangat? 1595 01:25:16,236 --> 01:25:17,737 Permainan tamat. 1596 01:25:24,077 --> 01:25:26,871 Pemenang, Pasukan Republik Korea. 1597 01:25:27,914 --> 01:25:29,958 - Kita menang! - Kita menang! 1598 01:25:36,089 --> 01:25:38,091 Gilalah. 1599 01:25:38,716 --> 01:25:41,427 Bola tarik kami ke belakang, 1600 01:25:41,511 --> 01:25:43,763 tapi kami gembira. 1601 01:25:46,266 --> 01:25:48,143 Kami biarkan saja kami terbelit, 1602 01:25:48,226 --> 01:25:50,436 gelak macam budak-budak. 1603 01:25:51,187 --> 01:25:52,438 Puas rasanya. 1604 01:25:52,522 --> 01:25:54,649 Kami akhirnya menang. 1605 01:25:56,401 --> 01:25:57,861 Macam tak percaya. 1606 01:25:57,944 --> 01:26:01,281 Susah nak gambarkan betapa gembiranya saya. 1607 01:26:01,364 --> 01:26:04,701 Macam tak percaya kami menang. 1608 01:26:04,784 --> 01:26:05,952 Saya teruja. 1609 01:26:06,953 --> 01:26:08,663 Jauh juga kita. 1610 01:26:08,746 --> 01:26:10,290 - Prestasi kita lebih baik. - Ya. 1611 01:26:11,249 --> 01:26:12,792 Kita lebih baik daripada tadi. 1612 01:26:12,876 --> 01:26:14,502 Betul, tapi apa boleh buat? 1613 01:26:15,170 --> 01:26:17,964 Gilalah Pasukan Korea. 1614 01:26:18,464 --> 01:26:21,009 Tak sangka mereka jatuhkan bendera secepat itu. 1615 01:26:21,092 --> 01:26:23,803 Saya tengok masa apabila wisel ditiup. 1616 01:26:23,887 --> 01:26:25,346 Mereka buat tak sampai seminit. 1617 01:26:25,430 --> 01:26:29,684 Mungkin saya pandang rendah Pasukan Korea sikit. 1618 01:26:30,268 --> 01:26:32,353 Mereka kuat sebenarnya. 1619 01:26:33,146 --> 01:26:35,440 Saya kecewa, tapi saya bangga dengan pasukan saya. 1620 01:26:36,024 --> 01:26:38,067 Saya betul-betul bangga. 1621 01:26:38,651 --> 01:26:41,321 Kami dah berusaha yang terbaik. 1622 01:26:41,404 --> 01:26:45,158 Saya tak menyesal. 1623 01:26:47,160 --> 01:26:48,328 Tiada sesalan. 1624 01:26:48,411 --> 01:26:50,997 Kami berjaya sampai sejauh ini dan seronok berlawan. 1625 01:26:53,249 --> 01:26:54,876 Physical: Asia. 1626 01:26:56,336 --> 01:26:58,129 Pemenang akhir… 1627 01:26:59,547 --> 01:27:00,882 Pasukan Republik Korea. 1628 01:27:04,844 --> 01:27:05,803 Aduhai. 1629 01:27:05,887 --> 01:27:07,972 - Bagus, semua. - Terima kasih. 1630 01:27:09,766 --> 01:27:11,309 - Tahniah. - Terima kasih. 1631 01:27:11,392 --> 01:27:13,311 - Kamu hebat. - Terima kasih. 1632 01:27:14,062 --> 01:27:15,521 - Bagus. - Tahniah. 1633 01:27:17,357 --> 01:27:20,860 Ketua pasukan yang menang, Kim Dong-hyun dari Republik Korea, 1634 01:27:21,444 --> 01:27:23,655 sila berikan ucapan kemenangan. 1635 01:27:28,868 --> 01:27:31,287 Pertama sekali, saya masih tak percaya. 1636 01:27:31,371 --> 01:27:35,500 Perjalanan kami ada banyak liku, 1637 01:27:35,583 --> 01:27:37,543 dan susah nak percaya kami menang. 1638 01:27:37,627 --> 01:27:38,753 Tapi yang lebih penting, 1639 01:27:40,129 --> 01:27:44,133 apabila lawan Mongolia dalam misi akhir, 1640 01:27:44,217 --> 01:27:47,220 saya sedar betapa kuatnya mereka. 1641 01:27:47,971 --> 01:27:49,597 Kami tak boleh leka sesaat pun. 1642 01:27:49,681 --> 01:27:52,767 Saya bersyukur dapat peluang bertarung dengan mereka. 1643 01:27:52,850 --> 01:27:55,645 Terima kasih juga kepada rakan pasukan saya. 1644 01:27:55,728 --> 01:27:58,064 Saya teruja. 1645 01:28:07,573 --> 01:28:09,117 Gilalah. 1646 01:28:10,159 --> 01:28:12,203 Sekarang, pasukan yang kalah. 1647 01:28:12,287 --> 01:28:16,541 Ketua pasukan Mongolia, Orkhonbayar Bayarsaikhan, 1648 01:28:16,624 --> 01:28:19,085 sila berikan kata-kata akhir. 1649 01:28:20,962 --> 01:28:25,341 Sepanjang perjalanan ini, niat kami cuma satu, untuk menang. 1650 01:28:25,425 --> 01:28:28,011 Walaupun kami gagal, 1651 01:28:28,511 --> 01:28:31,139 kami dapat pengalaman baru, jumpa orang baru 1652 01:28:31,222 --> 01:28:33,349 dan belajar benda baru dalam pertandingan ini. 1653 01:28:39,063 --> 01:28:40,231 Gamsahamnida. 1654 01:28:49,991 --> 01:28:53,077 Walaupun pasukan kami kalah, 1655 01:28:53,161 --> 01:28:55,705 bendera kami teguh berdiri. 1656 01:28:57,081 --> 01:28:58,875 Apabila nampak, 1657 01:28:58,958 --> 01:29:01,419 saya pergi ke sana untuk menghormati bendera kami. 1658 01:29:13,598 --> 01:29:16,893 - Bendera kita masih berdiri. - Betul. 1659 01:29:16,976 --> 01:29:18,811 Ada sebab kita tak jatuhkan bendera. 1660 01:29:36,954 --> 01:29:38,831 Physical: Asia. 1661 01:29:42,043 --> 01:29:45,379 Semua misi sudah selesai. 1662 01:29:48,132 --> 01:29:51,636 Ahli pasukan yang kalah, Pasukan Mongolia, 1663 01:29:52,720 --> 01:29:54,972 sila berikan kata-kata akhir 1664 01:29:56,224 --> 01:29:58,392 sebelum memusnahkan torso kamu. 1665 01:30:00,353 --> 01:30:01,896 Saya nak ucapkan tahniah 1666 01:30:01,979 --> 01:30:03,815 kepada Korea atas kemenangan mereka. 1667 01:30:08,569 --> 01:30:11,364 Terima kasih kepada rakan pasukan sebab berjuang di sisi saya. 1668 01:30:14,492 --> 01:30:17,370 Saya tiada sesalan. 1669 01:30:17,954 --> 01:30:19,539 Kami berjuang sepenuh hati. 1670 01:30:20,206 --> 01:30:21,874 Saya bangga dengan pasukan saya. 1671 01:30:22,583 --> 01:30:27,213 Pasukan Korea sebenarnya kuat belaka. 1672 01:30:27,797 --> 01:30:30,258 Terima kasih kepada mereka 1673 01:30:30,341 --> 01:30:33,052 sebab sedarkan saya yang kami kena jadi lebih kuat. 1674 01:30:33,136 --> 01:30:35,721 Kami dah berjuang habis-habisan. 1675 01:30:35,805 --> 01:30:38,808 Jadi, saya tak ada sesalan. 1676 01:30:45,690 --> 01:30:50,653 Ketua kami, Orkhonbayar, sentiasa beri kami semangat dan… 1677 01:31:04,458 --> 01:31:06,377 Sebenarnya, 1678 01:31:07,879 --> 01:31:12,175 semasa saya nampak pemain negara lain pada awal rancangan ini, 1679 01:31:12,258 --> 01:31:15,720 saya tak rasa saya kuat. 1680 01:31:16,804 --> 01:31:18,389 Tapi saya tak biarkan diri 1681 01:31:18,472 --> 01:31:22,602 fikir negatif macam kami boleh tersingkir 1682 01:31:22,685 --> 01:31:24,353 sebab saya yakin dengan pasukan saya. 1683 01:31:24,437 --> 01:31:25,479 - Enkh-Orgil. - Ya? 1684 01:31:25,563 --> 01:31:27,106 Saya rasa kita boleh tahan begini! 1685 01:31:27,190 --> 01:31:28,316 Mestilah kita boleh. 1686 01:31:28,399 --> 01:31:31,819 Jadi, saya buat habis-habisan demi mereka. 1687 01:31:33,529 --> 01:31:35,865 Saya buat sepenuh hati dalam setiap misi. 1688 01:31:36,365 --> 01:31:38,284 Bagus, semua! Bagus! 1689 01:31:38,367 --> 01:31:41,120 Pada akhirnya, saya rasa semua orang nampak 1690 01:31:41,204 --> 01:31:43,122 betapa kuatnya atlet judo Mongolia. 1691 01:31:47,251 --> 01:31:49,795 Saya teruja dapat mewakili Mongolia dalam pertandingan. 1692 01:31:53,007 --> 01:31:57,803 Saya berbesar hati dapat mewakili Mongolia dan sarkas Mongolia dalam pertandingan. 1693 01:31:57,887 --> 01:32:01,849 Selama sepuluh tahun, saya tertanya-tanya 1694 01:32:01,933 --> 01:32:06,896 apa saya boleh buat dengan kemahiran ini, 1695 01:32:09,482 --> 01:32:12,485 had fizikal dan mental saya, 1696 01:32:15,154 --> 01:32:17,114 dan sekuat mana ketahanan saya. 1697 01:32:20,117 --> 01:32:23,996 Rancangan pertandingan bertahan, Physical: Asia ini 1698 01:32:24,080 --> 01:32:27,333 ialah peluang baik untuk saya fikirkan jawapan itu. 1699 01:32:27,416 --> 01:32:31,587 Saya rasa haluan hidup saya mungkin berubah selepas ini. 1700 01:32:35,007 --> 01:32:36,342 Jumpa lagi, kawan. 1701 01:32:39,178 --> 01:32:42,223 Saya takkan berhenti setakat ini dan saya takkan mengalah. 1702 01:32:42,723 --> 01:32:44,308 Saya akan berusaha lebih gigih. 1703 01:32:44,976 --> 01:32:45,935 Itu janji saya. 1704 01:32:50,356 --> 01:32:51,816 Rasa nak menangis. 1705 01:32:53,651 --> 01:32:55,528 Pengajaran penting dalam pengalaman ini, 1706 01:32:57,405 --> 01:33:01,575 kita tak perlu berjaya atau menang dalam semuanya. 1707 01:33:01,659 --> 01:33:03,828 - Satu, dua, tiga! - Satu, dua, tiga! 1708 01:33:06,831 --> 01:33:09,834 Yang penting, cara kita tanganinya, 1709 01:33:11,210 --> 01:33:12,586 perasaan kita, 1710 01:33:15,381 --> 01:33:16,674 apa yang kita belajar, 1711 01:33:18,968 --> 01:33:20,553 dan rakan-rakan… 1712 01:33:23,931 --> 01:33:27,226 yang berjuang bersama kita serta kenangan indah. 1713 01:33:27,852 --> 01:33:29,854 Itu yang penting. 1714 01:33:30,980 --> 01:33:33,733 Saya harap semua orang bangga menjadi rakyat Mongolia 1715 01:33:33,816 --> 01:33:36,569 dan ambil yang positif daripada pengalaman ini. 1716 01:33:36,652 --> 01:33:40,072 Terima kasih kepada semua orang yang sokong kami 1717 01:33:40,156 --> 01:33:42,408 sepanjang perjalanan kami di sini. 1718 01:33:42,908 --> 01:33:44,910 Saya pecahkan sekarang. 1719 01:34:07,850 --> 01:34:09,810 Sekarang, juara, Pasukan Republik Korea, 1720 01:34:09,894 --> 01:34:12,271 sila berikan kata-kata akhir. 1721 01:34:13,147 --> 01:34:15,941 Dah 20 tahun saya dalam MMA, 1722 01:34:16,567 --> 01:34:23,449 tapi saya tak pernah menang tali pinggang kejuaraan atau pingat emas. 1723 01:34:23,532 --> 01:34:25,451 Saya selalu salahkan diri sendiri. 1724 01:34:25,534 --> 01:34:28,454 Saya fikir mungkin saya tak cukup bagus atau memang malang. 1725 01:34:28,537 --> 01:34:34,085 Tapi torso ini lebih berharga daripada tali pinggang kejuaraan atau pingat emas. 1726 01:34:34,168 --> 01:34:36,504 Saya akan hargainya, 1727 01:34:36,587 --> 01:34:40,549 dan dengan rasa syukur, saya nak terus berlatih lebih gigih. 1728 01:34:44,011 --> 01:34:45,096 Aduhai. 1729 01:34:47,014 --> 01:34:49,183 Tiba-tiba teringat pula. 1730 01:34:51,727 --> 01:34:52,645 Susah nak percaya. 1731 01:34:56,023 --> 01:34:59,276 Saya ingat setiap saat. 1732 01:34:59,360 --> 01:35:02,113 Pasukan saya hebat dari awal sampai habis. 1733 01:35:05,408 --> 01:35:06,492 Republik Korea! 1734 01:35:06,575 --> 01:35:08,160 - Republik Korea! - Republik Korea! 1735 01:35:08,244 --> 01:35:09,412 - Semangat! - Semangat! 1736 01:35:13,666 --> 01:35:15,418 Berpaut. Masuk. 1737 01:35:16,293 --> 01:35:18,337 Saya masih rasa saya lemah. 1738 01:35:18,421 --> 01:35:19,964 Satu, dua, tiga! 1739 01:35:20,047 --> 01:35:22,383 Saya rasa lemah apabila seorang diri… 1740 01:35:24,969 --> 01:35:27,138 tapi kuat apabila kami bekerjasama. 1741 01:35:27,763 --> 01:35:28,973 Republik Korea! 1742 01:35:29,056 --> 01:35:30,224 Semangat! 1743 01:35:30,766 --> 01:35:36,439 Saya rasa semangat berpasukan yang bawa kami sejauh ini, 1744 01:35:37,982 --> 01:35:39,984 Bekerjasama sebagai satu pasukan… 1745 01:35:40,067 --> 01:35:43,696 - Satu, dua, tiga! - Satu, dua, tiga! 1746 01:35:43,779 --> 01:35:45,781 …sepanjang pertandingan ini… 1747 01:35:45,865 --> 01:35:48,826 - Kita kuat. - Kuatkan minda kamu. 1748 01:35:48,909 --> 01:35:50,953 …dan mengatasi setiap halangan, 1749 01:35:52,580 --> 01:35:54,206 saya rasa kami semakin kuat. 1750 01:35:54,290 --> 01:35:58,627 Perlawanan gayut 1751 01:35:58,711 --> 01:36:04,675 betul-betul menyeksa mental dan fizikal saya. 1752 01:36:07,219 --> 01:36:12,016 Silapnya, saya terlebih yakin. Saya sedar masih banyak saya kena belajar. 1753 01:36:12,600 --> 01:36:13,476 Maaf. 1754 01:36:13,559 --> 01:36:15,478 - Jangan minta maaf. - Awak buat yang terbaik. 1755 01:36:15,561 --> 01:36:17,980 Awak dah buat habis-habisan. Awak hebat. 1756 01:36:19,523 --> 01:36:22,735 Tapi rakan pasukan beri saya semangat, 1757 01:36:22,818 --> 01:36:25,488 beri kata-kata galakan 1758 01:36:25,571 --> 01:36:27,406 dan berada di sisi saya. 1759 01:36:27,490 --> 01:36:30,284 Itu yang buat saya lebih kuat dan tabah. 1760 01:36:34,788 --> 01:36:36,499 Min-jae, prestasi awak bagus. 1761 01:36:36,582 --> 01:36:38,918 Awak hebat. 1762 01:36:39,877 --> 01:36:41,170 Prestasi awak bagus. 1763 01:36:41,253 --> 01:36:43,422 Saya rasa ini macam pengajaran hidup, 1764 01:36:44,423 --> 01:36:47,676 jadi saya cuma mampu berterima kasih. 1765 01:36:48,260 --> 01:36:49,845 Sikit lagi, Min-jae! 1766 01:36:49,929 --> 01:36:52,097 Saya belajar untuk tak mengalah… 1767 01:36:55,267 --> 01:36:58,395 dan buat habis-habisan. 1768 01:37:00,481 --> 01:37:03,609 - Bagus! - Cantik! 1769 01:37:05,736 --> 01:37:08,280 Saya akan kembali ke lantai pasir ssireum, 1770 01:37:08,864 --> 01:37:11,492 tapi pasir yang saya berjalan di Physical: Asia, 1771 01:37:12,076 --> 01:37:14,745 saya takkan lupakan sampai bila-bila. 1772 01:37:16,038 --> 01:37:21,544 Dalam Musim 2, saya gembira seorang diri. 1773 01:37:21,627 --> 01:37:26,340 Tapi kali ini, saya dapat berkongsi dengan rakan pasukan. 1774 01:37:27,341 --> 01:37:28,676 Saya gembira. 1775 01:37:47,903 --> 01:37:53,951 Berkongsi kemenangan dan pengalaman ini 1776 01:37:54,034 --> 01:37:58,038 dengan rakan pasukan memang seronok. 1777 01:37:58,122 --> 01:37:59,081 Republik Korea! 1778 01:37:59,164 --> 01:38:01,041 - Hidup Korea! - Hidup Korea! 1779 01:38:03,168 --> 01:38:07,006 Kami, Pasukan Republik Korea melindungi torso kami… 1780 01:38:13,012 --> 01:38:14,346 dan banggakan bendera kami. 1781 01:38:18,350 --> 01:38:20,311 Physical: Asia. 1782 01:38:21,645 --> 01:38:26,358 Sepanjang pertandingan ini, kita menerokai semua jenis fizikal 1783 01:38:27,526 --> 01:38:30,070 dalam mencari fizikal paling sempurna. 1784 01:38:32,072 --> 01:38:36,619 Misi kami untuk mencari fizikal terunggul, 1785 01:38:38,537 --> 01:38:42,541 tanpa mengira jantina, umur atau bangsa… 1786 01:38:44,668 --> 01:38:46,128 akan berterusan. 1787 01:38:55,346 --> 01:38:58,182 PASUKAN THAILAND 1788 01:38:58,766 --> 01:39:01,185 SUPERBON 1789 01:39:04,772 --> 01:39:07,191 SUN 1790 01:39:10,778 --> 01:39:13,197 PLOY 1791 01:39:13,781 --> 01:39:16,200 JAR 1792 01:39:16,283 --> 01:39:19,203 PASUKAN INDONESIA 1793 01:39:40,307 --> 01:39:43,227 PASUKAN FILIPINA 1794 01:40:04,331 --> 01:40:07,251 PASUKAN TÜRKIYE 1795 01:40:25,352 --> 01:40:28,272 PASUKAN AUSTRALIA 1796 01:40:46,373 --> 01:40:49,293 PASUKAN JEPUN 1797 01:41:07,394 --> 01:41:10,314 PASUKAN MONGOLIA 1798 01:41:28,415 --> 01:41:31,335 PASUKAN REPUBLIK KOREA 1799 01:41:31,919 --> 01:41:34,338 KIM DONG-HYUN 1800 01:41:37,925 --> 01:41:40,344 YUN SUNG-BIN 1801 01:41:40,928 --> 01:41:43,347 KIM MIN-JAE 1802 01:41:43,931 --> 01:41:46,350 JANG EUN-SIL 1803 01:41:46,934 --> 01:41:49,353 CHOI SEUNG-YEON 1804 01:43:51,058 --> 01:43:56,063 Terjemahan sari kata oleh Aizat Bahri