1 00:00:18,143 --> 00:00:19,144 [line ringing] 2 00:00:32,198 --> 00:00:33,951 [in Russian] Novosibirsk Center, Davydov. 3 00:00:34,034 --> 00:00:36,495 - [caller] We have a problem. - [Davydov] What's this number? 4 00:00:36,578 --> 00:00:38,914 [caller] That's not important. A prisoner's missing. 5 00:00:38,997 --> 00:00:40,666 She wasn't on the bus. 6 00:00:41,458 --> 00:00:43,502 [Davydov] Maybe she just overslept at TPK-7? 7 00:00:43,585 --> 00:00:44,711 Just check with Kulikov. 8 00:00:44,795 --> 00:00:47,339 [caller] Damn it, Dima, listen to me, she's gone. 9 00:00:47,422 --> 00:00:50,509 Kulikov is gone as well, fuck! Do you hear what I'm telling you? 10 00:00:50,592 --> 00:00:52,803 [Davydov] Wait, wait a minute! 11 00:00:53,303 --> 00:00:54,721 Kulikov is gone? 12 00:00:54,805 --> 00:00:56,890 [caller] Oh, fuck me, fuck me... 13 00:00:56,974 --> 00:00:59,351 [Davydov] Okay, Vasya, Vasya... 14 00:00:59,935 --> 00:01:03,313 Do you hear me? You have to focus. 15 00:01:03,856 --> 00:01:05,482 Can you do it? 16 00:01:05,566 --> 00:01:06,900 [Vasya] Yes, yes... 17 00:01:07,401 --> 00:01:09,236 - Fuck. - [Davydov] Give me the PN. 18 00:01:09,862 --> 00:01:14,533 [Vasya] Oh, God, Dima, prisoner number 4-0-3-6-7. 19 00:01:14,992 --> 00:01:18,370 And her name is Gali Levy. 20 00:01:19,538 --> 00:01:20,539 [Davydov] Got it. 21 00:01:21,039 --> 00:01:23,667 And Vasya, hang up the phone. 22 00:01:23,750 --> 00:01:25,544 And don't talk to anyone. 23 00:02:16,887 --> 00:02:18,305 [passengers chattering] 24 00:02:19,431 --> 00:02:21,767 [pilot speaking Russian] 25 00:02:36,031 --> 00:02:37,032 [tires screech] 26 00:02:55,717 --> 00:02:56,718 [thunder rumbling] 27 00:03:15,112 --> 00:03:17,865 [in English] Come on, they'll be able to explain it better. 28 00:03:20,117 --> 00:03:21,827 [Consul] As for how she disappeared, 29 00:03:21,910 --> 00:03:23,829 we, at the embassy, don't have answers. 30 00:03:23,912 --> 00:03:25,455 Even the Russians can't say. 31 00:03:25,539 --> 00:03:27,833 [stammers] What do you mean "they can't say"? 32 00:03:27,916 --> 00:03:30,127 Did they do something to her? Where is she? 33 00:03:30,210 --> 00:03:34,006 A guard in Novosibirsk noticed that an inmate was missing from the bus 34 00:03:34,089 --> 00:03:35,632 and reported it back to Moscow. 35 00:03:35,716 --> 00:03:38,886 - The incident was logged in the system. - Why do you mean "incident"? 36 00:03:38,969 --> 00:03:41,305 Those buses stop at stations along the route. 37 00:03:41,388 --> 00:03:44,183 There are these makeshift facilities where inmates can sleep, 38 00:03:44,266 --> 00:03:46,935 sometimes get something to eat, then it's back on the buses. 39 00:03:47,019 --> 00:03:50,272 We found out that at the last stop in Krasnoyarsk, 40 00:03:50,355 --> 00:03:51,732 Gali was left behind. 41 00:03:51,815 --> 00:03:53,233 That's where they lost her. 42 00:03:55,319 --> 00:03:57,154 You can tell them about the guard. 43 00:03:59,573 --> 00:04:02,993 They believe that somebody had bribed a guard to release Gali. 44 00:04:03,076 --> 00:04:06,705 They even flew an investigator all the way in from Moscow, 45 00:04:06,788 --> 00:04:10,042 but by the time he arrived, that guard had already left the country. 46 00:04:10,125 --> 00:04:12,294 He escaped house arrest with his whole family, 47 00:04:12,377 --> 00:04:14,213 took his wife, the kids... 48 00:04:14,296 --> 00:04:16,130 Even the dog went with them. 49 00:04:16,632 --> 00:04:19,259 Whoever it is that paid the bribe... 50 00:04:19,343 --> 00:04:21,011 They spared no expense. 51 00:04:21,094 --> 00:04:23,805 Ladies, I think you've gotten your answers. 52 00:04:24,389 --> 00:04:27,559 The embassy has reached the end of its role in this matter. 53 00:04:27,643 --> 00:04:30,354 You mean that it's over? Where's my daughter? 54 00:04:30,437 --> 00:04:32,856 Sounds like somebody smuggled her out of prison. 55 00:04:33,190 --> 00:04:35,275 - Who? - You're asking us? 56 00:04:35,359 --> 00:04:36,652 Oh, am I supposed to know? 57 00:04:36,735 --> 00:04:38,654 Hold on for a second, please? 58 00:04:40,072 --> 00:04:41,240 [sighs] 59 00:04:41,323 --> 00:04:45,536 The point is, it's clearly ventured into tabloid territory now. 60 00:04:46,078 --> 00:04:48,705 Prison breaks, guards being bribed... 61 00:04:49,289 --> 00:04:52,376 As an official body, we're not comfortable dealing with this, 62 00:04:52,459 --> 00:04:53,460 even indirectly. 63 00:04:53,544 --> 00:04:55,796 This includes the meeting we're having now. 64 00:04:55,879 --> 00:04:58,423 Why do you think we're in a synagogue and not at the embassy? 65 00:04:58,799 --> 00:05:00,759 We're doing this for you as a favor. 66 00:05:01,718 --> 00:05:03,929 Your daughter was arrested with drugs. 67 00:05:04,012 --> 00:05:06,223 While her case is still in court, she escapes prison, 68 00:05:06,306 --> 00:05:07,432 and somebody bribes a guard. 69 00:05:07,516 --> 00:05:08,976 Does that sound normal? 70 00:05:09,059 --> 00:05:12,062 I couldn't care less how it sounds. You're supposed to help me. 71 00:05:12,145 --> 00:05:14,815 Maybe ask for help from your new friends at the FSB? 72 00:05:14,898 --> 00:05:16,275 I don't need your help, Ami. 73 00:05:19,027 --> 00:05:21,822 Orna, with all due empathy, 74 00:05:21,905 --> 00:05:24,700 this case has gone from being diplomatic to being criminal. 75 00:05:26,159 --> 00:05:28,120 And with all the trouble you stirred up with the Americans, 76 00:05:28,203 --> 00:05:30,873 you should be thanking us for having this meeting at all. 77 00:05:30,956 --> 00:05:32,332 I'm not sure if you've realized, 78 00:05:32,416 --> 00:05:34,835 but that was the second time you've asked to be thanked. 79 00:05:34,918 --> 00:05:38,797 If I were you, I would look into what void is driving that urge, 80 00:05:38,881 --> 00:05:41,884 perhaps professionally, personally, maybe something from childhood. 81 00:05:41,967 --> 00:05:43,385 Thanks, Rita. 82 00:05:44,511 --> 00:05:46,138 Let's go, Ami. 83 00:05:50,142 --> 00:05:52,436 Her dad died and she doesn't even know. 84 00:05:59,443 --> 00:06:01,111 [Consul] I'm really sorry. 85 00:06:11,288 --> 00:06:13,290 [ambulance siren blaring in distance] 86 00:06:24,593 --> 00:06:27,095 [Rita] Here, have some sugar. You'll feel better. 87 00:06:29,932 --> 00:06:31,934 Do you think Gali is still alive? 88 00:06:35,437 --> 00:06:37,189 It's an 85% chance. 89 00:06:37,564 --> 00:06:40,859 I mean, why bribe a guard to smuggle someone out of prison 90 00:06:40,943 --> 00:06:43,904 and then just kill her right after, you know? 91 00:06:44,696 --> 00:06:48,492 Then whoever bribed the guard is the one that has her? 92 00:06:49,618 --> 00:06:50,827 Yep. 93 00:06:52,412 --> 00:06:54,039 - Yuri Glaskov. - No. 94 00:06:54,623 --> 00:06:55,999 But that's who she worked for. 95 00:06:56,083 --> 00:06:58,043 - You think she did... - It's a gut feeling... 96 00:06:58,126 --> 00:07:01,672 A parent's gut feeling, and I don't mean any disrespect, 97 00:07:01,755 --> 00:07:03,173 is one of the dumbest things... 98 00:07:03,257 --> 00:07:06,510 Nadya mentioned a weapons dealer named Yuri Glaskov. 99 00:07:06,593 --> 00:07:08,303 This song is called "Yuri Glaskov." 100 00:07:08,887 --> 00:07:12,349 Gali listened to it and specifically marked it with a heart. 101 00:07:12,432 --> 00:07:14,226 Does it not deserve a quick check? 102 00:07:17,229 --> 00:07:19,815 - What? - Just leave that to me, okay? 103 00:07:19,898 --> 00:07:22,526 - You're not here for that. - Then what am I here for? 104 00:07:23,610 --> 00:07:25,445 To put on a sad face, 105 00:07:25,529 --> 00:07:28,991 sign a power of attorney when needed, cry in front of officials... 106 00:07:29,074 --> 00:07:30,075 Mom stuff. 107 00:07:34,079 --> 00:07:35,455 What are you here for? 108 00:07:36,456 --> 00:07:38,250 Definitely not mom stuff. 109 00:07:41,461 --> 00:07:42,296 All right... 110 00:07:45,257 --> 00:07:48,635 Wait here. We leave for a meeting in five minutes. 111 00:07:52,222 --> 00:07:54,016 THE PHANTOM LIMB - YURI GLASKOV 112 00:07:54,099 --> 00:07:55,392 [song starts playing] 113 00:08:06,445 --> 00:08:09,615 LIBRARY FOR FOREIGN LITERATURE 114 00:08:21,001 --> 00:08:22,878 [Rita] Come on, when was the last time 115 00:08:22,961 --> 00:08:25,589 you were on a romantic date in a public library? 116 00:08:36,308 --> 00:08:38,352 [Orna] They're performing here tonight. 117 00:08:38,852 --> 00:08:39,937 [Rita] Who is? 118 00:08:40,312 --> 00:08:43,315 The band that has the song about Yuri Glaskov. 119 00:08:43,398 --> 00:08:46,235 They're going to be playing at a club here in Moscow. 120 00:08:46,318 --> 00:08:47,569 Okay. 121 00:08:48,570 --> 00:08:51,406 Okay, then I think that we should attend. 122 00:08:55,577 --> 00:08:59,331 They know who he is, they have a song about Yuri Glaskov. 123 00:08:59,414 --> 00:09:01,375 You don't think it's worth checking? Why? 124 00:09:01,959 --> 00:09:03,752 Because I already checked. 125 00:09:03,836 --> 00:09:07,506 There are three Yuri Glaskovs in the population registry. 126 00:09:07,589 --> 00:09:09,758 One died 25 years ago, 127 00:09:09,842 --> 00:09:11,677 one died in 2008, 128 00:09:11,927 --> 00:09:14,805 and one is alive and well, but he isn't relevant. 129 00:09:14,888 --> 00:09:17,349 Why have you already decided he's not relevant? 130 00:09:17,432 --> 00:09:19,309 Because unless you think Yuri Glaskov, 131 00:09:19,393 --> 00:09:22,271 who is eight and attends an elementary school in Yakutsk, 132 00:09:22,354 --> 00:09:24,481 is the one bribing guards to get Gali released... 133 00:09:24,565 --> 00:09:27,568 - Okay, I get it. - So there's no such person in Russia. 134 00:09:27,651 --> 00:09:28,735 But you know what? 135 00:09:28,819 --> 00:09:31,071 Wanna go and see a show? Go and see a show... 136 00:09:31,154 --> 00:09:32,906 Okay, that's enough. 137 00:09:32,990 --> 00:09:34,950 [Rita] Here he is, looking sad. 138 00:09:35,033 --> 00:09:36,952 Piece of shit, always late... 139 00:09:37,035 --> 00:09:40,956 - So who is this person again? - One of our spies in Russia. 140 00:09:41,039 --> 00:09:43,458 But if I'm being honest, he's not very good. 141 00:09:43,542 --> 00:09:45,627 - Sergei, over here. - [librarian shushes] 142 00:09:45,711 --> 00:09:46,962 What an idiot... 143 00:09:48,338 --> 00:09:49,798 [in Russian] Who's this? 144 00:09:49,882 --> 00:09:51,049 Why is she here? 145 00:09:51,133 --> 00:09:52,509 She's the mom, Sergei. 146 00:09:53,051 --> 00:09:53,886 Rita... 147 00:09:54,219 --> 00:09:55,345 Sergei... 148 00:09:55,679 --> 00:09:58,640 I brought her here because I know 149 00:09:58,724 --> 00:10:02,477 that under your tough façade 150 00:10:02,895 --> 00:10:04,855 hides a kind person. 151 00:10:04,938 --> 00:10:07,941 - True, you're a sad, balding nebbish, - [Sergei groans, chuckles] 152 00:10:08,025 --> 00:10:11,195 [chuckles] ...but you have a good heart. 153 00:10:11,570 --> 00:10:12,404 Have a seat. 154 00:10:23,290 --> 00:10:25,209 Am I really balding? 155 00:10:28,045 --> 00:10:29,588 How is your family, the kids? 156 00:10:30,088 --> 00:10:33,133 [smacks lips] I don't think they like me. 157 00:10:33,634 --> 00:10:37,721 - How could anybody not like you? - My mom used to say that. 158 00:10:38,222 --> 00:10:41,099 [in English] If we are already talking about mothers, 159 00:10:41,183 --> 00:10:44,102 maybe you can explain to me, and, uh, to my friend here, 160 00:10:44,186 --> 00:10:47,648 what did exactly your colleagues do with her daughter. 161 00:10:49,816 --> 00:10:52,152 You promised her a deal, she did her part. 162 00:10:52,819 --> 00:10:55,697 She made this hacker girl sign the appeal. 163 00:10:55,781 --> 00:10:57,407 So, what's going on here? 164 00:10:59,284 --> 00:11:01,870 - You used to be such a gentleman. - [scoffs] 165 00:11:02,913 --> 00:11:05,165 Offering her that deal 166 00:11:05,249 --> 00:11:07,084 was in poor taste to begin with. 167 00:11:07,334 --> 00:11:08,168 Why? 168 00:11:08,252 --> 00:11:10,879 Because her daughter was simply not ours to give. 169 00:11:10,963 --> 00:11:13,048 - Explain. - [librarian shushes] 170 00:11:13,131 --> 00:11:14,508 [footsteps passing by] 171 00:11:18,804 --> 00:11:22,266 Gali was only on loan to us, 172 00:11:22,808 --> 00:11:23,642 the FSB... 173 00:11:25,227 --> 00:11:29,022 ...to help with the negotiations for Nadya, our operative. 174 00:11:29,106 --> 00:11:32,109 But originally, your daughter's arrest 175 00:11:32,401 --> 00:11:35,195 was completely unrelated to all that. 176 00:11:35,612 --> 00:11:38,198 So, why was she arrested if there were no drugs? 177 00:11:40,492 --> 00:11:43,120 She was arrested because... 178 00:11:43,704 --> 00:11:46,915 ...someone influential 179 00:11:46,999 --> 00:11:49,126 paid the right people. 180 00:11:49,209 --> 00:11:54,047 Airport security, court officials, guards. 181 00:11:54,548 --> 00:11:57,009 And now the loan has expired, 182 00:11:57,092 --> 00:12:00,470 and your daughter was smuggled out of prison 183 00:12:00,554 --> 00:12:03,891 and given back to her original owner. 184 00:12:04,474 --> 00:12:06,810 What do you mean, "her original owner"? 185 00:12:07,144 --> 00:12:07,978 Orna... 186 00:12:08,061 --> 00:12:09,229 Who is this man, Sergei? 187 00:12:10,314 --> 00:12:13,734 Who paid all these people just to get this one girl? 188 00:12:15,360 --> 00:12:17,487 - This I can't say, Rita. - Sergei... 189 00:12:18,405 --> 00:12:19,656 Rita... 190 00:12:20,240 --> 00:12:22,534 Could it be that you're a little bit scared? 191 00:12:23,118 --> 00:12:24,286 Not just a bit. 192 00:12:25,204 --> 00:12:26,705 I am extremely scared. 193 00:12:28,832 --> 00:12:30,375 And so should you. 194 00:12:33,253 --> 00:12:34,796 His name is Yuri Glaskov? 195 00:12:36,423 --> 00:12:38,133 The man that has Gali. 196 00:12:39,426 --> 00:12:42,095 No, no, not him. I'm sorry. 197 00:12:43,514 --> 00:12:45,599 [in Russian] Margarita, please, 198 00:12:45,682 --> 00:12:50,479 trust me when I say that neither you, nor myself, 199 00:12:50,562 --> 00:12:55,275 nor those who sent you here should meddle in this, 200 00:12:55,817 --> 00:12:59,655 especially not on Russian soil. 201 00:13:01,740 --> 00:13:03,075 [in English] What did he say? 202 00:13:04,493 --> 00:13:06,453 Can you please tell me what is happening? 203 00:13:06,537 --> 00:13:08,163 Pretty sure I have a side in this. 204 00:13:08,247 --> 00:13:11,041 Yeah, just not an important side. 205 00:13:11,500 --> 00:13:13,544 I'll have to make a phone call. 206 00:13:13,627 --> 00:13:15,504 Sit tight and read a book, or whatever. 207 00:13:30,018 --> 00:13:31,186 [line ringing] 208 00:13:32,938 --> 00:13:34,356 - Hello? - Yevgeni. 209 00:13:35,524 --> 00:13:36,525 This is Orna. 210 00:13:36,608 --> 00:13:37,651 You remember me? 211 00:13:37,734 --> 00:13:40,362 Yes, Orna from Israel. 212 00:13:40,445 --> 00:13:42,990 I need the favor that you promised me. 213 00:13:55,460 --> 00:13:57,629 [Yevgeni] I checked in the court records. 214 00:13:57,713 --> 00:14:04,636 A man called Punin filed a complaint against a man called Yuri Glaskov. 215 00:14:05,679 --> 00:14:07,806 Here, in Moscow, two months ago. 216 00:14:08,515 --> 00:14:12,019 But it was rejected because they couldn't find a man 217 00:14:12,102 --> 00:14:16,315 with that name, Yuri Glaskov, in their population database. 218 00:14:16,815 --> 00:14:18,525 So I asked a former client. 219 00:14:18,609 --> 00:14:23,280 Uh, he's the kind of guy that doesn't exist in the database either. [chuckles] 220 00:14:29,036 --> 00:14:31,371 So, where is he? This Punin. 221 00:14:32,122 --> 00:14:33,373 He's in the bar. 222 00:14:34,124 --> 00:14:35,501 The bar on the right. 223 00:14:35,584 --> 00:14:38,795 You can call it the Moscow Bureau of Missing Persons. 224 00:14:38,879 --> 00:14:39,880 [chuckles] 225 00:15:07,574 --> 00:15:09,952 - [music playing] - [patrons chattering] 226 00:15:13,580 --> 00:15:15,666 [operatic folk song playing] 227 00:15:25,467 --> 00:15:26,468 Hello. 228 00:15:27,344 --> 00:15:31,014 Uh, I'm looking for someone who comes here sometimes, maybe? 229 00:15:31,098 --> 00:15:33,725 - [clears throat] - [in Russian] I don't understand. 230 00:15:34,601 --> 00:15:38,397 [in English] Uh... I'm looking for a Punin. 231 00:15:38,730 --> 00:15:39,982 [in Russian] Punin? 232 00:15:40,065 --> 00:15:41,149 [in English] Yes. 233 00:15:41,233 --> 00:15:43,902 [in Russian] He's there, fixing the fridge. 234 00:15:44,528 --> 00:15:45,821 Thanks. 235 00:16:03,213 --> 00:16:04,548 [in English] Hum... 236 00:16:06,884 --> 00:16:07,885 Hi, hello. 237 00:16:07,968 --> 00:16:09,261 Are you Punin? 238 00:16:13,223 --> 00:16:14,850 Sorry to bother you. 239 00:16:14,933 --> 00:16:19,980 I'm looking for someone, and I understand maybe you can help me. 240 00:16:20,814 --> 00:16:22,649 And why do you understand that? 241 00:16:26,028 --> 00:16:28,071 His name is Yuri Glaskov. 242 00:16:32,117 --> 00:16:33,493 [sighs] 243 00:16:35,329 --> 00:16:36,246 [sucks teeth] 244 00:16:36,330 --> 00:16:37,497 [he speaks Russian] 245 00:16:40,709 --> 00:16:42,544 [in English] We will talk private, okay? 246 00:16:46,131 --> 00:16:47,132 Yeah, okay. 247 00:17:11,323 --> 00:17:14,034 [inhales deeply] What does someone like you... 248 00:17:14,117 --> 00:17:16,954 [exhales] ...need from someone like Yuri? 249 00:17:18,664 --> 00:17:23,126 - I have a business proposition for him. - Hmm, no you don't. 250 00:17:24,002 --> 00:17:25,796 He loses your money, too? 251 00:17:26,338 --> 00:17:27,172 No, no, I... I just... 252 00:17:27,256 --> 00:17:28,590 You a cop? 253 00:17:28,674 --> 00:17:31,218 [stammers] Me? No, no, no. 254 00:17:32,010 --> 00:17:35,472 No, how can I be a cop? I'm... I don't even speak Russian. 255 00:17:36,014 --> 00:17:39,601 - You could be a cop from somewhere else. - No, no, I'm... I'm not a cop. 256 00:17:40,185 --> 00:17:41,186 I'm not a cop. 257 00:17:44,022 --> 00:17:45,524 You're not a cop, huh? 258 00:17:47,693 --> 00:17:48,527 Really. 259 00:17:51,613 --> 00:17:53,699 I just need to talk to Yuri. 260 00:17:55,200 --> 00:17:57,911 - [coughs] - Stand in line, everybody wants Yuri. 261 00:17:57,995 --> 00:17:59,746 Okay, listen, listen. 262 00:17:59,830 --> 00:18:01,748 If you really have a business... 263 00:18:02,249 --> 00:18:05,002 I can help you. I can get you everything you need. 264 00:18:05,544 --> 00:18:09,006 I have great connections, people with experience... 265 00:18:09,089 --> 00:18:14,052 Thank you. I just... I-I really need to talk to him. To Yuri. 266 00:18:14,136 --> 00:18:17,639 So if you have his phone number, or... 267 00:18:17,723 --> 00:18:19,266 Phone number will not help you. 268 00:18:19,850 --> 00:18:20,851 Why? 269 00:18:21,643 --> 00:18:24,021 Because dead men can't answer. 270 00:18:24,104 --> 00:18:26,440 No one hears from him, three months. 271 00:18:26,523 --> 00:18:29,067 The office is locked, the telephone is disconnected. 272 00:18:29,151 --> 00:18:30,777 You don't need Yuri, you need us. 273 00:18:30,861 --> 00:18:32,446 Wait, he has an office? 274 00:18:33,322 --> 00:18:34,740 Here in Moscow? 275 00:18:37,868 --> 00:18:38,911 [sighs] 276 00:18:39,995 --> 00:18:43,832 - [Orna] They're all ex-soldiers. - [Rita] Fine, "soldiers." 277 00:18:43,916 --> 00:18:46,793 Don't ever do that behind my back again. 278 00:18:46,877 --> 00:18:51,048 [Orna] Listen, Yuri Glaskov hired them as couriers 279 00:18:51,131 --> 00:18:53,675 for a job three months ago. 280 00:18:53,759 --> 00:18:55,886 They came here, to this office, 281 00:18:55,969 --> 00:18:59,264 to meet with his employee, to sign and to get an advance. 282 00:18:59,348 --> 00:19:02,518 And they were supposed to go to Nepal, 283 00:19:02,601 --> 00:19:07,356 to wait for a package that's been smuggled into Russia from India, 284 00:19:07,439 --> 00:19:10,567 but once they got to Nepal, they were waiting for a week 285 00:19:10,651 --> 00:19:13,487 because the package never arrived. 286 00:19:14,571 --> 00:19:16,532 So they ended up stranded, 287 00:19:16,615 --> 00:19:20,369 without plane tickets, and without any money either, 288 00:19:20,452 --> 00:19:23,872 and only when they returned, they realized Yuri Glaskov disappeared. 289 00:19:24,790 --> 00:19:27,668 One of them told me he heard Yuri Glaskov stole 290 00:19:27,751 --> 00:19:31,004 from an oligarch he worked for, and that's why he disappeared. 291 00:19:31,088 --> 00:19:32,923 So either he got away 292 00:19:33,340 --> 00:19:34,925 or he didn't get away quick enough. 293 00:19:35,342 --> 00:19:37,010 Light, here. 294 00:19:37,511 --> 00:19:39,346 You still don't know if this ties to Gali. 295 00:19:39,429 --> 00:19:40,264 [Orna] I do. 296 00:19:40,347 --> 00:19:43,308 There was an employee here that described her. 297 00:19:43,392 --> 00:19:45,519 A girl in her 20s, 298 00:19:45,602 --> 00:19:47,479 her English had an accent, 299 00:19:47,563 --> 00:19:49,565 had a birthmark by her eye. 300 00:19:53,110 --> 00:19:54,736 Where did you even learn this stuff? 301 00:19:54,820 --> 00:19:57,072 Are you born with it? Or did you take a course? 302 00:19:57,155 --> 00:19:58,365 Course. 303 00:20:02,411 --> 00:20:06,123 "You know, Orna, I'm so glad that you insisted... 304 00:20:06,206 --> 00:20:08,876 And I admit, I was completely wrong about you." 305 00:20:10,002 --> 00:20:12,254 If your daughter is as annoying as you are... 306 00:20:12,963 --> 00:20:15,591 ...I definitely understand why she disappeared. 307 00:20:57,382 --> 00:21:00,552 This isn't what I expect an arms dealer's office to look like. 308 00:21:00,636 --> 00:21:01,929 Because it's not his. 309 00:21:02,346 --> 00:21:04,556 It's an office you can rent by the hour. 310 00:21:04,848 --> 00:21:07,768 And looks like no one's been here for months. 311 00:21:14,399 --> 00:21:15,400 [beeping] 312 00:21:16,485 --> 00:21:18,487 - We have to get out of here now. - Why? 313 00:21:18,570 --> 00:21:20,405 They know that we're here. Now! 314 00:21:27,913 --> 00:21:30,582 - [guard, in Russian] Here? - Yes, second floor. 315 00:21:30,874 --> 00:21:31,875 Hurry! 316 00:21:38,966 --> 00:21:39,800 [elevator chimes] 317 00:21:44,304 --> 00:21:45,681 [in English] Come on. 318 00:21:52,437 --> 00:21:54,439 - [in Russian] Forget the elevator! - But they're here! 319 00:21:54,898 --> 00:21:56,817 They're using the stairs! There they are! 320 00:21:58,735 --> 00:22:01,530 [alarm blaring] 321 00:22:03,323 --> 00:22:04,741 [car alarm chirps] 322 00:22:07,369 --> 00:22:08,745 [dog barking] 323 00:22:10,664 --> 00:22:12,541 [guard] Stop! Hold it, bitch! 324 00:22:14,459 --> 00:22:16,795 [guard 2] Come on! 325 00:22:28,223 --> 00:22:29,975 [in English] Who are they? 326 00:22:30,058 --> 00:22:32,019 They're people looking for Glaskov. 327 00:22:32,102 --> 00:22:34,021 They had the office under surveillance. 328 00:22:35,189 --> 00:22:37,191 - So what now? - Nothing. 329 00:22:38,609 --> 00:22:40,277 But we didn't get any answers. 330 00:22:40,736 --> 00:22:43,280 Which answers didn't you get? You have all of them. 331 00:22:43,363 --> 00:22:44,865 Yuri Glaskov deals weapons. 332 00:22:45,365 --> 00:22:48,327 He stole from the oligarch he worked for and got in deep. 333 00:22:48,410 --> 00:22:52,456 Your daughter also worked for Glaskov and got in deep. End of story. 334 00:22:52,539 --> 00:22:54,208 How is that the end of anything? 335 00:22:54,291 --> 00:22:57,586 So this oligarch is the one who had Gali arrested? 336 00:22:57,669 --> 00:22:59,546 - He has her? - Looks like it. 337 00:22:59,630 --> 00:23:03,967 Then we find this oligarch and explain Gali's not involved, she's just... 338 00:23:04,051 --> 00:23:06,345 Orna, this is someone who can get the cops 339 00:23:06,428 --> 00:23:08,222 to detain people at an airport 340 00:23:08,305 --> 00:23:11,558 and then suddenly can make them disappear from prison. 341 00:23:12,142 --> 00:23:14,770 Even if you reached him, what would you say? 342 00:23:14,853 --> 00:23:17,648 "My daughter only worked for the man who stole from you"? 343 00:23:17,731 --> 00:23:18,857 Let's say, yes. 344 00:23:19,900 --> 00:23:22,319 Then let's find Yuri Glaskov. 345 00:23:22,402 --> 00:23:23,612 What would be the point? 346 00:23:23,695 --> 00:23:25,739 Well, because it's his fault. 347 00:23:25,822 --> 00:23:29,952 He's the one who stole. Why is it that Gali is punished for this? 348 00:23:30,869 --> 00:23:33,705 Okay, let's say you find him, and he's a wonderful person, 349 00:23:33,789 --> 00:23:37,209 who's so guilty he can't sleep, unlike the piece of shit he likely is. 350 00:23:37,292 --> 00:23:40,921 So he tells you, "Sorry I dragged your daughter into this, Mrs. Orna." 351 00:23:41,505 --> 00:23:44,132 Then what? How does that move us forward? 352 00:23:44,216 --> 00:23:47,761 I don't know. What else can I do? He has my daughter. 353 00:23:47,845 --> 00:23:50,180 I don't know if she's okay or where she is. 354 00:23:50,264 --> 00:23:51,932 Tell me, what am I supposed to do? 355 00:23:52,015 --> 00:23:53,684 First, we need to get out of here. 356 00:23:53,767 --> 00:23:57,938 I am going to get us a return flight for tomorrow. 357 00:23:58,021 --> 00:24:00,440 We'll need to figure out another angle. I'm sorry. 358 00:24:01,900 --> 00:24:04,027 You told me you were going to help. 359 00:24:04,111 --> 00:24:06,029 Yes, and I also told you when we met 360 00:24:06,113 --> 00:24:09,032 that there are things I'm allowed to do, and things I'm not. 361 00:24:09,741 --> 00:24:12,744 Starting a world war with a local oligarch is... 362 00:24:13,620 --> 00:24:15,455 ...just not in the budget. 363 00:24:22,754 --> 00:24:24,131 Can you pull over? 364 00:24:27,217 --> 00:24:28,427 [Rita sighs] 365 00:24:28,510 --> 00:24:30,971 Can you pull over here for me? 366 00:24:33,015 --> 00:24:33,849 [Rita] Here? 367 00:24:33,932 --> 00:24:34,808 Fine. 368 00:24:35,642 --> 00:24:37,853 Come on, Orna, where are you going? 369 00:24:37,936 --> 00:24:39,313 What are you doing? 370 00:24:39,396 --> 00:24:42,024 Fine, then. Good luck to you. 371 00:25:03,754 --> 00:25:05,297 [typing] 372 00:25:26,652 --> 00:25:28,320 [people chattering in Russian] 373 00:25:29,655 --> 00:25:31,365 [rock music playing in club] 374 00:25:33,867 --> 00:25:35,202 [chattering continues] 375 00:25:38,038 --> 00:25:39,081 Hi. 376 00:25:39,623 --> 00:25:43,460 Uh, can I... Can I just go inside, just to... 377 00:25:45,045 --> 00:25:46,213 [in Russian] Thanks. 378 00:25:47,881 --> 00:25:49,883 [music continues playing] 379 00:27:10,589 --> 00:27:12,591 [hip-hop music playing] 380 00:27:35,948 --> 00:27:36,949 [in English] Hey. 381 00:27:44,581 --> 00:27:45,457 Hey. 382 00:27:51,672 --> 00:27:53,173 I love your music. 383 00:27:57,803 --> 00:28:01,223 I'm Orna. What's your name? 384 00:28:03,600 --> 00:28:04,601 Why? 385 00:28:06,436 --> 00:28:08,272 I don't... I don't know. [chuckles] 386 00:28:09,815 --> 00:28:10,816 It's a secret? 387 00:28:12,359 --> 00:28:13,193 [in Russian] I'm out, 388 00:28:13,569 --> 00:28:15,404 call me when you're done here. 389 00:28:15,487 --> 00:28:16,321 All right. 390 00:28:17,281 --> 00:28:18,574 [singer] Ah. 391 00:28:18,657 --> 00:28:21,285 I see you've found our Mr. Grumpy. 392 00:28:21,785 --> 00:28:25,706 He doesn't open up easily, but he has a big heart, 393 00:28:25,789 --> 00:28:27,833 and a huge dick. 394 00:28:27,916 --> 00:28:30,002 [in English] I don't understand Russian, sorry. 395 00:28:30,085 --> 00:28:32,629 I said he has a huge penis. 396 00:28:33,297 --> 00:28:34,548 Mmm. 397 00:28:34,631 --> 00:28:39,428 Uh, I'm still trying to, uh, understand what's his name. 398 00:28:39,511 --> 00:28:41,597 [in Russian] It's okay. I'm good. 399 00:28:42,764 --> 00:28:44,308 [in English] Maybe you're lucky. 400 00:28:44,391 --> 00:28:45,642 One moment he doesn't talk, 401 00:28:45,893 --> 00:28:49,563 the next he seduces you to stay and hear him deejay. 402 00:28:49,938 --> 00:28:51,773 [in Russian] Huh, Roma? 403 00:28:52,691 --> 00:28:54,735 [kisses, chuckles] 404 00:28:58,238 --> 00:29:01,867 [in English] So, you're deejaying here now, Roma? 405 00:29:01,950 --> 00:29:04,119 You know, I'm from Israel. 406 00:29:04,203 --> 00:29:06,955 I came all the way 407 00:29:07,039 --> 00:29:08,957 and you didn't play my favorite song. 408 00:29:11,585 --> 00:29:14,087 "Yuri Glaskov" I think is the name. 409 00:29:15,005 --> 00:29:16,965 - No, we don't play this song. - What? 410 00:29:17,549 --> 00:29:20,552 - I said we don't play this song anymore. - Why? 411 00:29:23,931 --> 00:29:25,807 There are too many new songs. 412 00:29:26,934 --> 00:29:28,894 I'm sorry, I have to go. 413 00:29:28,977 --> 00:29:31,688 I just thought... Wait, wait, sorry, hum... 414 00:29:31,772 --> 00:29:33,941 Did you, uh... 415 00:29:35,192 --> 00:29:38,195 In the show, did you look at me? 416 00:29:39,446 --> 00:29:41,448 No, no, it's... 417 00:29:41,532 --> 00:29:45,452 With the stage, everything, the lights... 418 00:29:45,536 --> 00:29:47,037 It's blinding. 419 00:29:47,120 --> 00:29:48,330 So I'm sorry. 420 00:29:48,413 --> 00:29:50,332 So... And... Just wait. 421 00:29:50,415 --> 00:29:51,834 Just... sorry. 422 00:29:52,626 --> 00:29:56,463 Hum, who, who is Yuri Glaskov from the song? 423 00:29:58,090 --> 00:30:01,385 It's no one. It's, it's just a, hum... 424 00:30:01,468 --> 00:30:04,179 A teacher I had when I was a kid. 425 00:30:06,265 --> 00:30:09,017 I'm sorry. And I have to go... Okay? 426 00:30:35,169 --> 00:30:36,461 You forgot your drink. 427 00:30:37,754 --> 00:30:40,340 - See, you're bothering me. - You don't want your drink? 428 00:30:40,424 --> 00:30:42,843 No, I need to concentrate and you're bothering me. 429 00:30:42,926 --> 00:30:45,679 - So just tell me who is Yuri Glaskov. - I told you. 430 00:30:45,762 --> 00:30:48,765 - He was a sports teacher in my school. - But I know you are lying. 431 00:30:48,849 --> 00:30:51,226 So please, just tell me who is Yuri Glaskov 432 00:30:51,310 --> 00:30:52,436 and I'll leave you alone. 433 00:30:54,980 --> 00:30:57,649 - [rock song playing] - [crowd cheers] 434 00:32:24,444 --> 00:32:26,780 [music fades] 435 00:32:43,755 --> 00:32:46,091 [music resumes] 436 00:32:58,562 --> 00:32:59,938 [no audible dialogue] 437 00:33:07,321 --> 00:33:09,323 [in Russian] Excuse us, miss... 438 00:33:13,911 --> 00:33:15,037 [speaks Russian] 439 00:33:17,748 --> 00:33:18,916 [in Russian] There. 440 00:33:21,460 --> 00:33:22,461 [in English] So... 441 00:33:24,296 --> 00:33:27,841 I'm going to go now. Okay? 442 00:33:28,383 --> 00:33:29,468 Okay. 443 00:33:29,968 --> 00:33:30,969 Okay. 444 00:33:31,428 --> 00:33:33,514 I don't feel very well. 445 00:33:35,724 --> 00:33:37,059 Hum... 446 00:33:37,142 --> 00:33:38,143 [sighs] 447 00:33:42,648 --> 00:33:44,691 What did you do? Did you take something? 448 00:33:51,990 --> 00:33:56,411 But you have a phone, yeah? You can order a taxi? 449 00:33:57,120 --> 00:33:58,997 - Yeah. Yeah. - Okay. 450 00:34:06,463 --> 00:34:07,548 So... 451 00:34:09,466 --> 00:34:12,135 So you're going to be okay? 452 00:34:12,803 --> 00:34:14,679 - Yeah? You all right? - [wolf whistle] 453 00:34:14,763 --> 00:34:16,931 [speaking Russian] 454 00:34:18,058 --> 00:34:20,978 [in Russian] Damn... Check out this hot chick! 455 00:34:24,022 --> 00:34:26,942 [passer-by imitates wolf howling] 456 00:34:29,862 --> 00:34:31,405 [Roma exhales] 457 00:34:33,739 --> 00:34:35,449 Okay, so, uh... 458 00:34:35,951 --> 00:34:38,536 Where... Where are you staying? 459 00:34:40,080 --> 00:34:42,206 Address? What is the address? 460 00:34:44,501 --> 00:34:47,129 Ba'alei Ha'Nissim, in Motzkin. 461 00:34:51,592 --> 00:34:52,759 [sighs] 462 00:34:55,219 --> 00:34:57,598 ["Yuri Glaskov" playing] 463 00:36:07,960 --> 00:36:08,961 [song ends] 464 00:36:09,753 --> 00:36:11,839 - [dog barking] - [Roma speaks Russian] 465 00:36:12,965 --> 00:36:15,217 [speaking Russian] 466 00:36:20,305 --> 00:36:23,684 [in Russian] Hey... How are you, good boy? 467 00:36:26,603 --> 00:36:27,938 [in English] You can sit. 468 00:36:29,648 --> 00:36:32,526 Come, come. [sighs] Sit on the sofa. 469 00:36:32,609 --> 00:36:33,610 Jako. 470 00:36:38,073 --> 00:36:39,575 [faucet running] 471 00:36:49,293 --> 00:36:51,962 Maybe it was something in one of the glasses you drank. 472 00:36:54,923 --> 00:36:56,466 [Orna slurping] 473 00:37:10,480 --> 00:37:11,481 You look pale. 474 00:37:11,565 --> 00:37:13,692 I think if you sleep, you'll feel better. 475 00:37:19,990 --> 00:37:21,700 So who is Yuri Glaskov? 476 00:37:24,328 --> 00:37:25,537 I told you. 477 00:37:27,122 --> 00:37:28,624 I know it's not the truth. 478 00:37:43,931 --> 00:37:46,850 You see this? This is me. 479 00:37:46,934 --> 00:37:48,727 When I was eight, 480 00:37:49,436 --> 00:37:52,231 my father sent me to boarding school. 481 00:37:52,940 --> 00:37:56,276 And this was my sports teacher. 482 00:37:56,693 --> 00:37:57,861 He was a tough guy. 483 00:37:58,946 --> 00:38:03,158 A very manly man like my father. 484 00:38:03,242 --> 00:38:06,161 And I remember, on Wednesdays, 485 00:38:06,245 --> 00:38:09,957 he took us to the tracks where we used to run. 486 00:38:10,040 --> 00:38:13,710 With this teacher, everything was a very brutal competition. 487 00:38:14,503 --> 00:38:16,380 If you would come last, 488 00:38:16,463 --> 00:38:19,883 he would humiliate you in front of all the other children. 489 00:38:20,467 --> 00:38:22,469 And I wasn't very good at sports. 490 00:38:23,262 --> 00:38:28,600 But I had a kid in my class, Anton, who was even worse, 491 00:38:28,684 --> 00:38:30,018 so I got lucky. 492 00:38:30,686 --> 00:38:32,521 But on this day, 493 00:38:32,604 --> 00:38:34,022 Anton was sick, 494 00:38:34,940 --> 00:38:36,149 so not so lucky. 495 00:38:37,401 --> 00:38:39,236 And I remember 496 00:38:39,319 --> 00:38:40,946 how I started crying 497 00:38:42,489 --> 00:38:43,824 while I was running. 498 00:38:44,366 --> 00:38:48,996 I see all the other children waiting for me at the end of the tracks... 499 00:38:50,455 --> 00:38:51,915 ...thirsty for blood. 500 00:38:53,417 --> 00:38:54,793 But when I get there... 501 00:38:57,337 --> 00:38:59,256 they weren't even looking at me. 502 00:39:00,757 --> 00:39:02,676 They didn't see the tears. 503 00:39:04,761 --> 00:39:07,389 They didn't even notice I was there because 504 00:39:08,432 --> 00:39:10,225 this man collapsed... 505 00:39:11,268 --> 00:39:13,604 on the tracks and died. 506 00:39:17,107 --> 00:39:19,735 Heart attack at the age of 507 00:39:20,527 --> 00:39:21,528 45. 508 00:39:22,070 --> 00:39:23,906 In front of all the other children. 509 00:39:25,157 --> 00:39:27,075 And his name was Yuri Glaskov. 510 00:39:29,786 --> 00:39:31,997 And that is what the song is about. 511 00:39:39,379 --> 00:39:40,839 That is very sad. 512 00:39:41,798 --> 00:39:44,510 No, it's not sad. He was a bully. 513 00:39:45,636 --> 00:39:46,970 He deserved it. 514 00:39:49,139 --> 00:39:51,183 [sighs] 515 00:40:02,110 --> 00:40:03,987 You are a very sweet boy. 516 00:40:09,993 --> 00:40:12,538 Why did your dad send you there so young? 517 00:40:20,838 --> 00:40:23,924 [singing] ♪ Yuri Glaskov ♪ 518 00:40:26,552 --> 00:40:29,012 [vocalizing] 519 00:40:30,764 --> 00:40:33,851 ♪ Yuri Glaskov ♪ 520 00:40:36,019 --> 00:40:38,605 [both vocalizing] 521 00:40:42,568 --> 00:40:44,903 I'm gonna close my eyes now, okay? 522 00:41:00,878 --> 00:41:02,754 [sighs] 523 00:41:39,791 --> 00:41:45,088 GOOGLE YURI GLASKOV 524 00:41:55,182 --> 00:41:57,059 ["Yuri Glaskov" playing] 525 00:42:02,773 --> 00:42:03,857 [song stops] 526 00:42:05,734 --> 00:42:07,152 [camera shutter clicks] 527 00:42:09,363 --> 00:42:11,949 [camera shutter clicking] 528 00:42:17,120 --> 00:42:19,081 [line ringing] 529 00:42:19,164 --> 00:42:21,667 Hi, it's Rita. I just sent you four faces. 530 00:42:21,750 --> 00:42:23,794 Can you run them in the system? 531 00:42:23,877 --> 00:42:26,588 - [contact] Okay with waiting on the line? - Yes, I'm here. 532 00:42:26,672 --> 00:42:27,673 I'm on it. 533 00:42:29,007 --> 00:42:31,093 [song resumes] 534 00:42:35,264 --> 00:42:36,098 [Rita] Yes? 535 00:42:38,809 --> 00:42:40,394 [song stops] 536 00:42:40,477 --> 00:42:42,771 Got it. So that's a positive ID? 537 00:42:43,272 --> 00:42:44,857 [contact] Yes, the last one you sent... 538 00:42:44,940 --> 00:42:46,316 Got it, thanks. 539 00:42:49,903 --> 00:42:50,946 ORNA LEVY 540 00:42:52,114 --> 00:42:53,949 [line ringing] 541 00:43:05,586 --> 00:43:07,504 [line ringing] 542 00:43:11,884 --> 00:43:14,178 - [line disconnects] - [phone beeps] 543 00:43:14,261 --> 00:43:17,723 [Rita] Orna, where are you? Stay away from that show. 544 00:43:17,806 --> 00:43:20,017 Call me the moment you hear this. 545 00:43:21,393 --> 00:43:22,603 [in Russian] Kostya. 546 00:43:22,686 --> 00:43:24,563 [engine starts] 547 00:43:29,151 --> 00:43:30,235 [tapping sound] 548 00:43:51,757 --> 00:43:54,092 RITA Call me back ASAP! 549 00:43:54,176 --> 00:43:56,178 [Jako lapping up water] 550 00:43:58,555 --> 00:44:00,265 [line ringing] 551 00:44:20,536 --> 00:44:21,453 [line disconnects] 552 00:44:30,087 --> 00:44:33,048 UDI SHARABANI WE SHOULD DO THIS MORE OFTEN 553 00:44:33,131 --> 00:44:36,635 Gali, my love, here's a little gift 554 00:44:36,718 --> 00:44:38,554 Happy Passover! Love, Mom 555 00:44:39,221 --> 00:44:40,639 [in English] Don't touch my stuff. 556 00:44:42,015 --> 00:44:43,517 Why do you have her book here? 557 00:44:45,644 --> 00:44:48,230 - Didn't know I had it. - Why do you have it? 558 00:44:51,817 --> 00:44:53,902 I said it was a mistake to bring you here... 559 00:44:53,986 --> 00:44:57,030 Why do you have my daughter's book in your apartment? 560 00:44:59,366 --> 00:45:00,617 'Cause she left it here. 561 00:45:06,373 --> 00:45:09,042 Gali... Why, why was she here? What? 562 00:45:09,126 --> 00:45:10,878 Did you do something to her? 563 00:45:10,961 --> 00:45:13,922 - I didn't do anything to her. - Then why lie? Why was she here? 564 00:45:14,006 --> 00:45:17,009 I didn't do anything to her, she was the one who used me. 565 00:45:21,430 --> 00:45:22,890 She was my girlfriend. 566 00:45:29,730 --> 00:45:32,274 What do you mean, "girlfriend"? 567 00:45:32,858 --> 00:45:34,067 For how long? 568 00:45:34,443 --> 00:45:37,196 I don't know, a couple of weeks. A month. 569 00:45:38,822 --> 00:45:39,990 I... 570 00:45:40,490 --> 00:45:43,535 I don't know where she is, and I'm... I'm so worried. 571 00:45:43,619 --> 00:45:46,205 And I know she spent some time here in Moscow. 572 00:45:46,788 --> 00:45:50,000 And I know she worked for a man called Yuri Glaskov 573 00:45:50,083 --> 00:45:51,668 who got her into trouble, and I'm... 574 00:45:51,752 --> 00:45:53,378 She didn't work for Yuri Glaskov. 575 00:45:53,462 --> 00:45:55,464 - No, I know she did. - No, she didn't. 576 00:45:55,547 --> 00:45:57,049 Why are you so sure? 577 00:45:58,175 --> 00:46:00,344 Because she was Yuri Glaskov. 578 00:46:05,182 --> 00:46:06,892 She couldn't use her real name. 579 00:46:07,559 --> 00:46:09,937 So she picked a fake one, 580 00:46:10,395 --> 00:46:11,563 from my song. 581 00:46:14,316 --> 00:46:16,818 Why did you lie to me when I asked you about it? 582 00:46:16,902 --> 00:46:18,779 Because I was trying to keep you safe. 583 00:46:18,862 --> 00:46:20,155 Safe from what? 584 00:46:21,198 --> 00:46:22,616 The oligarch? 585 00:46:24,952 --> 00:46:27,454 You know who he is. Tell me. 586 00:46:30,249 --> 00:46:31,083 Tell me. 587 00:46:31,166 --> 00:46:35,295 Gali wouldn't want you to get into trouble because of her, okay? 588 00:46:35,379 --> 00:46:37,214 I think you should go back to Israel. 589 00:46:37,297 --> 00:46:40,175 What I need now is to know who is this man. 590 00:46:40,259 --> 00:46:42,719 - What is the oligarch's name? - You don't want to know. 591 00:46:42,803 --> 00:46:44,847 This is how people get their arms broken. 592 00:46:44,930 --> 00:46:47,140 You said Gali used you. How did she use you? 593 00:46:47,224 --> 00:46:49,017 - What did you have... - [knocking on door] 594 00:46:49,101 --> 00:46:50,394 - ...that Gali needed? - [Jako barking] 595 00:46:50,477 --> 00:46:52,813 - What was it? Tell me. - [Roma shushes] 596 00:46:53,063 --> 00:46:54,773 [thug, in Russian] Roma, open the door! 597 00:46:54,857 --> 00:46:58,193 [in English] This man, he has Gali. Do you understand that? 598 00:46:58,277 --> 00:47:00,153 - [Roma] Be quiet. - [banging on door] 599 00:47:00,237 --> 00:47:01,488 And she's all alone there. 600 00:47:02,364 --> 00:47:04,700 - And she needs me to help her. - [thug speaking Russian] 601 00:47:04,783 --> 00:47:09,162 - So please just tell me, who is this man? - [Jako continues barking] 602 00:47:14,877 --> 00:47:16,461 [banging on door intensifies] 603 00:47:17,629 --> 00:47:20,215 [in Russian] Hurry, hurry up! Take her with you. 604 00:47:20,674 --> 00:47:22,593 Put on the clothes. Hurry up. Take her stuff too. 605 00:47:22,676 --> 00:47:26,305 - Come on. Let's go, don't talk. - [in English] Where are you taking me? 606 00:47:53,999 --> 00:47:55,876 [thunder rumbling] 607 00:48:35,707 --> 00:48:37,459 [vehicle approaching] 608 00:49:18,709 --> 00:49:20,460 [in Russian] Which of them is the mother? 609 00:49:21,170 --> 00:49:22,379 That one. 610 00:49:36,226 --> 00:49:38,312 [in English] Do you know who I am? 611 00:49:40,480 --> 00:49:44,484 I am the man your daughter stole from. 612 00:49:44,568 --> 00:49:46,236 [in Russian] She has nothing to do with it. 613 00:49:46,320 --> 00:49:47,446 Shut up. 614 00:49:48,947 --> 00:49:52,701 You've done enough damage. 615 00:49:53,785 --> 00:49:55,287 "Nothing to do with it..." 616 00:49:56,580 --> 00:50:01,710 Her friend here works for the Israeli Ministry of Defense, 617 00:50:02,920 --> 00:50:04,963 that's why she's here now. 618 00:50:06,548 --> 00:50:11,178 Question is, did they already find what her daughter stole from me, or not. 619 00:50:11,261 --> 00:50:12,930 Excuse me, please. 620 00:50:13,722 --> 00:50:18,727 It's true that I was looking for the stolen item, 621 00:50:18,810 --> 00:50:22,147 but I backed down once I realized it was yours. 622 00:50:22,231 --> 00:50:24,024 And advised my friend, 623 00:50:24,107 --> 00:50:27,361 who's just looking for her daughter, to do the same. 624 00:50:27,444 --> 00:50:28,695 End of story. 625 00:50:28,779 --> 00:50:32,074 We're flying back to Israel tomorrow, 626 00:50:32,157 --> 00:50:35,452 so if you just let us return to our hotel, 627 00:50:35,536 --> 00:50:39,039 we'll be gone tomorrow and never return. 628 00:50:40,165 --> 00:50:41,166 [in English] Please. 629 00:50:41,250 --> 00:50:45,003 [stammering] Whatever she did, I can fix it or... 630 00:50:45,087 --> 00:50:48,090 Please, just, just... Please tell me where she is. 631 00:50:56,139 --> 00:50:58,517 - [in Russian] Did you do a full search? - Yes. 632 00:50:59,101 --> 00:51:00,686 Went through their personal items and frisked them. 633 00:51:01,019 --> 00:51:03,939 - At the hotel? - Of course. 634 00:51:04,815 --> 00:51:07,818 We found nothing, but... 635 00:51:09,653 --> 00:51:11,738 the mom had this. 636 00:51:24,710 --> 00:51:26,378 [oligarch] You know this man? 637 00:51:29,131 --> 00:51:30,132 I don't know. 638 00:51:34,094 --> 00:51:35,220 [Orna yelps] 639 00:51:35,888 --> 00:51:37,681 [Roma, in Russian] Leave her alone! 640 00:51:37,764 --> 00:51:40,100 She's not in on anything! 641 00:51:40,475 --> 00:51:42,728 She didn't even know that Gali was in Moscow! 642 00:51:42,811 --> 00:51:43,979 [in English] You are lying to me. 643 00:51:45,189 --> 00:51:48,400 - Why do you have his passport? - I never met him. Never. 644 00:51:48,483 --> 00:51:51,987 I just... I found it in my daughter's things. 645 00:51:52,070 --> 00:51:54,990 I think he's dead. I'll do whatever you want. 646 00:51:55,073 --> 00:51:57,784 I just want my daughter back. [sniffles] 647 00:51:59,328 --> 00:52:00,662 Your daughter is dead. 648 00:52:03,832 --> 00:52:05,167 Go back to Israel. 649 00:52:11,006 --> 00:52:12,633 [oligarch speaking Russian] 650 00:52:15,052 --> 00:52:16,595 [muffled] Orna, she's not dead. 651 00:52:19,681 --> 00:52:22,059 - [Roma] He's lying. - [breathing shakily] 652 00:52:30,192 --> 00:52:32,361 [speaking Russian] 653 00:52:34,821 --> 00:52:36,114 [in Russian] Will you shut up? 654 00:52:36,406 --> 00:52:38,367 I will break your other arm. 655 00:52:42,913 --> 00:52:46,083 Drive them to the airport. He will work it out on his own. 656 00:52:46,416 --> 00:52:47,793 [in English] She is not dead. 657 00:52:47,876 --> 00:52:49,002 He's lying. 658 00:52:50,379 --> 00:52:51,797 [grunts] 659 00:52:56,802 --> 00:52:58,136 Your daughter is dead. 660 00:52:58,804 --> 00:53:01,139 We released her from a prison. 661 00:53:01,932 --> 00:53:04,393 I shot her in the forest. Hmm? 662 00:53:05,143 --> 00:53:06,520 She didn't suffer. 663 00:53:06,603 --> 00:53:08,063 Orna, no... 664 00:53:08,313 --> 00:53:10,732 [in Russian] Enough, Roman! Please, don't be foolish! 665 00:53:11,358 --> 00:53:12,776 [grunts] 666 00:53:15,487 --> 00:53:16,572 Say one... 667 00:53:17,739 --> 00:53:19,324 more word. 668 00:53:19,408 --> 00:53:20,450 [in English] She's not dead. 669 00:53:22,578 --> 00:53:25,998 She's not dead. He keeps her in his house. 670 00:53:26,790 --> 00:53:29,418 He won't let anybody see her. 671 00:53:31,003 --> 00:53:32,629 [in Russian] Right, Dad? 672 00:53:35,716 --> 00:53:37,092 [speaks Russian] 673 00:53:37,176 --> 00:53:39,094 [grunting] 674 00:53:43,557 --> 00:53:45,726 [breathing heavily] 675 00:54:36,193 --> 00:54:39,488 Subtitling: DUBBING BROTHERS