1
00:00:11,470 --> 00:00:12,513
ŠIS IR DAIĻDARBS.
2
00:00:12,596 --> 00:00:14,473
JEBKĀDA LĪDZĪBA AR ĪSTĀM PERSONĀM,
DZĪVĀM VAI MIRUŠĀM,
3
00:00:14,556 --> 00:00:16,391
ĪSTIEM NOTIKUMIEM VAI VIETĀM
IR TIKAI SAKRITĪBA.
4
00:01:20,372 --> 00:01:22,749
Nezinu. Tā sanāca.
5
00:01:24,168 --> 00:01:25,294
Paldies.
6
00:01:30,424 --> 00:01:32,301
Tev viss kārtībā? Jā?
7
00:01:32,384 --> 00:01:33,385
Jā.
8
00:01:34,011 --> 00:01:36,471
Nē. Tas nebija mans tēvs. Tas bija viņa…
9
00:01:39,474 --> 00:01:40,767
Nu labi.
10
00:01:40,851 --> 00:01:46,231
Viņš teica, ka viņi ar tevi tiksies
rīt no rīta, ja tas der. Jā?
11
00:01:49,359 --> 00:01:50,569
Liels paldies.
12
00:01:52,112 --> 00:01:55,032
Paldies. Es zinu, ka tas tev ir grūti.
13
00:01:56,742 --> 00:01:57,743
Paldies.
14
00:02:08,920 --> 00:02:15,052
Zini, manam tētim ir talants
likt man sajusties mazam.
15
00:02:16,261 --> 00:02:20,766
Mana psiholoģe teica - tas ir neapzināti.
Viņa to sauc par dominēšanas deju.
16
00:02:20,849 --> 00:02:21,850
Lai vai kā,
17
00:02:23,352 --> 00:02:26,188
tavu vīzu viņš nokārtos.
18
00:02:27,481 --> 00:02:32,694
Kaut vai tikai tādēļ, lai sniegtu man
paraugstundu, kā būt īstam vīrietim.
19
00:02:47,918 --> 00:02:49,461
Tavs tētis koncertē.
20
00:02:51,463 --> 00:02:52,756
Viņa ir jauka.
21
00:02:53,674 --> 00:02:54,675
Ei!
22
00:02:56,051 --> 00:02:57,761
- Jā.
- Esat tuvas?
23
00:03:00,055 --> 00:03:02,933
Savā ziņā ļoti tuvas.
24
00:03:06,228 --> 00:03:07,229
Nezinu.
25
00:03:08,772 --> 00:03:11,108
Šī sieviete
ir manas dzīves lielākais noslēpums.
26
00:03:13,402 --> 00:03:17,906
Es nesaprotu,
kā tāds cilvēks kā viņa vienkārši…
27
00:03:19,199 --> 00:03:22,494
ļauj dzīvei sevi sabradāt.
28
00:03:24,913 --> 00:03:27,541
Viņa varēja par kaut ko kļūt, vai ne?
29
00:03:32,754 --> 00:03:34,423
Es nepieļaušu, ka tā notiek ar mani.
30
00:03:42,598 --> 00:03:43,599
Zini,
31
00:03:44,349 --> 00:03:47,144
par kaut ko būt ne vienmēr ir labi.
32
00:03:48,520 --> 00:03:49,521
Viņa…
33
00:03:51,231 --> 00:03:52,316
Viņa ir jauka.
34
00:03:53,609 --> 00:03:54,610
Tev ir paveicies.
35
00:04:00,741 --> 00:04:01,825
Varbūt,
36
00:04:02,784 --> 00:04:04,369
ja vīzu nevarēs nokārtot,
37
00:04:05,704 --> 00:04:08,457
varbūt tu varētu atbraukt
ar viņu iepazīties Izraēlā.
38
00:04:11,418 --> 00:04:12,628
Jā, varbūt.
39
00:04:13,837 --> 00:04:14,963
Jā, varbūt.
40
00:04:16,673 --> 00:04:17,673
Varbūt?
41
00:04:20,677 --> 00:04:22,012
Tu mani neienīdīsi, pareizi?
42
00:04:23,639 --> 00:04:24,765
Neienīdīšu?
43
00:04:26,850 --> 00:04:28,185
Kāpēc lai es tevi ienīstu?
44
00:04:28,268 --> 00:04:29,269
Nezinu.
45
00:04:32,731 --> 00:04:33,899
Varbūt kādudien tā būs.
46
00:04:42,699 --> 00:04:44,034
Tu man tiešām patīc.
47
00:04:48,247 --> 00:04:50,499
Nezinu, vai esi to pamanījusi.
48
00:04:51,333 --> 00:04:52,584
Nē, jā, vispār…
49
00:04:54,461 --> 00:04:55,963
Vispār jā - esmu pamanījusi.
50
00:05:01,593 --> 00:05:02,845
Kas šis par skatienu?
51
00:05:04,263 --> 00:05:05,264
Kāds skatiens?
52
00:05:06,598 --> 00:05:07,599
Šis.
53
00:05:08,809 --> 00:05:11,603
Tas ir seksa skatiens.
Tas nozīmē "nodarbosimies ar seksu!".
54
00:05:12,896 --> 00:05:14,773
Kāpēc tu vienmēr domā par seksu?
55
00:05:14,857 --> 00:05:17,401
Nu labi. Kāds skatiens šis ir?
56
00:05:17,985 --> 00:05:18,986
Seksa.
57
00:05:21,822 --> 00:05:22,990
Nezinu. Es…
58
00:05:23,991 --> 00:05:26,869
- jūtos noguris.
- Ak esi noguris?
59
00:05:26,952 --> 00:05:29,705
Jā, es palīdzēju Tašai uzstādīt…
60
00:05:30,664 --> 00:05:32,583
- Ak palīdzēji…
- …akustiskos paneļus visu dienu.
61
00:05:32,666 --> 00:05:34,710
- Tas bija ļoti…
- …palīdzēji Tašai visu dienu?
62
00:05:34,793 --> 00:05:36,003
Droši vien esi tik noguris.
63
00:05:36,587 --> 00:05:39,464
Mani deportē no tavas valsts.
64
00:05:39,548 --> 00:05:40,549
Nu labi.
65
00:05:41,300 --> 00:05:43,677
- Labi, labi.
- Nabaga Taša!
66
00:05:43,760 --> 00:05:45,137
Piecas minūtes.
67
00:05:45,220 --> 00:05:47,514
Piecas? Par daudz.
Dod man trīs - ne vairāk.
68
00:05:48,265 --> 00:05:49,975
- Labi. Sarunāts.
- Sarunāts.
69
00:06:31,808 --> 00:06:33,060
Paldies, ka ar mani tiekaties.
70
00:06:34,937 --> 00:06:38,565
Roma teica, ka tev esot problēmas ar vīzu.
71
00:06:39,274 --> 00:06:40,275
Jā.
72
00:06:41,276 --> 00:06:42,694
Tā es viņam teicu.
73
00:06:45,113 --> 00:06:46,114
Un tā nav?
74
00:06:46,990 --> 00:06:48,700
Nē. Atvainojiet! Nav.
75
00:06:49,993 --> 00:06:52,412
Patiesībā es te esmu,
lai runātu par ko citu.
76
00:06:53,080 --> 00:06:54,164
Man jums ir piedāvājums.
77
00:06:56,959 --> 00:06:58,794
Mans dēls nav sevišķi gudrs.
78
00:07:01,380 --> 00:07:03,841
Tu zini, kāda mums ir situācija?
79
00:07:06,760 --> 00:07:10,347
Jā. Viņš teica, ka jūs nesarunājaties. Jā.
80
00:07:10,931 --> 00:07:12,349
Jā, tad varbūt…
81
00:07:14,393 --> 00:07:16,603
arī tu neesi sevišķi gudra?
82
00:07:19,857 --> 00:07:21,942
Man jums ir biznesa piedāvājums,
83
00:07:22,025 --> 00:07:25,320
kas ir pietiekami labs, lai jums
būtu vienalga, kā tiku jūsu mašīnā.
84
00:07:25,404 --> 00:07:29,575
Miša, mēs vēl varam
paspēt pie Ļoņas, ja izbrauksim tūlīt.
85
00:07:29,658 --> 00:07:30,659
Pagaidi mirkli!
86
00:07:32,119 --> 00:07:34,204
Un kāds šis piedāvājums ir?
87
00:07:34,288 --> 00:07:35,873
Ātro versiju, lūdzu!
88
00:07:37,958 --> 00:07:40,836
Kāda Izraēlas
aizsardzības tehnoloģiju firma izstrādāja
89
00:07:40,919 --> 00:07:44,339
jaunu raķešu vadības sistēmas prototipu.
90
00:07:44,423 --> 00:07:48,343
Embargo dēļ
jūsu konkurenti Krievijas valdībā
91
00:07:48,427 --> 00:07:50,804
to nekad neieraudzīs,
92
00:07:51,305 --> 00:07:52,347
kas ir labi.
93
00:07:52,890 --> 00:07:55,517
Bet arī jūs ne, kas nav tik labi.
94
00:07:56,393 --> 00:07:57,728
Bet es to varu nokārtot.
95
00:08:00,981 --> 00:08:02,232
Kādā veidā?
96
00:08:03,525 --> 00:08:06,862
Man ir sakari
ar šī projekta galveno inženieri Izraēlā,
97
00:08:06,945 --> 00:08:13,911
un es droši zinu, ka viņš ar savu
pašreizējo darba situāciju nav apmierināts
98
00:08:13,994 --> 00:08:15,537
un meklē izeju.
99
00:08:16,246 --> 00:08:18,582
Drīz mēs viņam noorganizēsim
komandējumu uz Indiju.
100
00:08:19,333 --> 00:08:22,628
Šī ir vienreizēja iespēja
veikt darījumu tālu prom no Izraēlas.
101
00:08:23,378 --> 00:08:24,713
Viņš paņems prototipu līdzi.
102
00:08:24,796 --> 00:08:28,133
Es ar savu komandu tur aizbraukšu,
un mēs visu nokārtosim.
103
00:08:29,051 --> 00:08:31,845
Es varu to prototipu dabūt un atdot jums.
104
00:08:33,514 --> 00:08:34,640
Un kas tu esi?
105
00:08:35,974 --> 00:08:38,852
Es dažus gadus strādāju
Izraēlas Aizsardzības spēkos.
106
00:08:38,936 --> 00:08:43,023
Izstrādāju stratēģiskos plānus
dažām no Izraēlas slepenākajām operācijām.
107
00:08:43,106 --> 00:08:47,611
Tad, pirms trim gadiem,
es pārgāju uz privāto ieroču sektoru
108
00:08:47,694 --> 00:08:49,863
un strādāju
specializētā izplatīšanas uzņēmumā…
109
00:08:49,947 --> 00:08:51,740
Un kāda tieši bija tava loma šajā…
110
00:08:52,449 --> 00:08:53,575
specializētajā uzņēmumā?
111
00:08:54,201 --> 00:08:58,121
Nu, es biju
galvenā izpilddirektora palīdze…
112
00:08:58,205 --> 00:08:59,414
Tu biji sekretāre.
113
00:09:03,210 --> 00:09:04,962
Es biju daudz vairāk nekā sekretāre.
114
00:09:06,505 --> 00:09:10,717
Un tomēr tu te esi tikai tāpēc,
ka kniebies ar manu dēlu.
115
00:09:13,637 --> 00:09:17,015
Es jums saku,
ka man ir gadiem ilga pieredze
116
00:09:17,099 --> 00:09:18,851
tieši šādu darījumu veikšanā.
117
00:09:18,934 --> 00:09:20,936
Ja tev būtu gadiem ilga pieredze,
118
00:09:21,478 --> 00:09:24,398
tu zinātu, ka Krievija nav Izraēla.
119
00:09:25,899 --> 00:09:28,443
Ne visi te ir gatavi strādāt ar sievieti.
120
00:09:29,987 --> 00:09:31,113
Kur nu vēl ar meiteni.
121
00:09:33,866 --> 00:09:37,411
Klau, es te neesmu tādēļ, lai uzklausītu
padomus, kā strādāt Krievijā.
122
00:09:38,245 --> 00:09:41,540
Esmu te,
lai runātu par šo piedāvājumu, un -
123
00:09:42,332 --> 00:09:43,667
atvainojiet, ka tā saku, -
124
00:09:43,750 --> 00:09:46,920
jūs būtu stulbs, ja to pat neapsvērtu.
125
00:09:50,757 --> 00:09:52,217
Jā, tev taisnība.
126
00:09:53,010 --> 00:09:54,428
Bet kam man vajag tevi?
127
00:09:55,888 --> 00:09:57,347
Es to varu izdarīt bez tevis.
128
00:10:08,233 --> 00:10:09,234
Jā, protams.
129
00:10:11,361 --> 00:10:12,487
Bet…
130
00:10:12,571 --> 00:10:15,866
jūs esat tikai pirmais vārds
ļoti garā vārdu sarakstā.
131
00:10:16,783 --> 00:10:17,784
Un sakari…
132
00:10:18,535 --> 00:10:19,536
ir manējie.
133
00:10:20,704 --> 00:10:23,957
Nu, varbūt jūs spēsiet tos nodibināt pats,
134
00:10:24,041 --> 00:10:27,211
pirms atrodu citu pircēju,
bet varbūt arī ne.
135
00:10:30,380 --> 00:10:32,674
Pirms desmit gadiem
jūs veicāt sliktu ieguldījumu.
136
00:10:32,758 --> 00:10:37,471
Nopirkāt desmit noliktavas,
pilnas ar vecām Aukstā kara raķetēm FS56.
137
00:10:37,554 --> 00:10:40,516
Nē, atvainojiet! Esmu pieklājīga.
138
00:10:41,099 --> 00:10:43,685
Jūs nejēdzīgi riskējāt
139
00:10:43,769 --> 00:10:46,063
un nopirkāt to,
ko droši vien varētu uzskatīt
140
00:10:46,146 --> 00:10:49,858
par lielāko papīra prešu kolekciju Eiropā.
141
00:10:51,944 --> 00:10:53,946
Jūs zaudējat naudu un varu.
142
00:10:55,405 --> 00:10:57,241
Un maitasputni jau riņķo.
143
00:10:59,117 --> 00:11:00,369
Zinu, ka jūs tos redzat.
144
00:11:04,206 --> 00:11:05,249
Es tos redzu.
145
00:11:07,709 --> 00:11:08,710
Ar šo ierīci
146
00:11:09,253 --> 00:11:14,383
jūs katru savu papīra presi pārvērtīsiet
par raķeti ar 98 % precizitāti.
147
00:11:18,345 --> 00:11:19,346
Tātad…
148
00:11:19,972 --> 00:11:23,016
jūs varat būt vai nu tāds cilvēks,
kas briesmīgu ieguldījumu pārvērtīs
149
00:11:23,100 --> 00:11:24,518
nokautā pret Putinu,
150
00:11:25,978 --> 00:11:27,563
vai tāds, kas visu zaudēs tāpēc,
151
00:11:27,646 --> 00:11:29,648
ka viņam bail strādāt ar meiteni.
152
00:11:43,120 --> 00:11:46,164
Un cik viņš par šo ierīci grib?
153
00:11:50,252 --> 00:11:51,295
Vai tas ir svarīgi?
154
00:12:07,769 --> 00:12:08,979
Mēs to darīsim.
155
00:12:09,980 --> 00:12:11,565
Bet - divas lietas.
156
00:12:12,441 --> 00:12:13,442
Pirmā:
157
00:12:14,067 --> 00:12:15,527
neizmanto pati savu vārdu!
158
00:12:16,862 --> 00:12:19,823
Mūsu partneriem būs vieglāk,
ja izvēlēsies citu.
159
00:12:20,657 --> 00:12:21,700
Vīrieša vārdu.
160
00:12:22,451 --> 00:12:23,452
Labi.
161
00:12:24,453 --> 00:12:25,954
Un vēl laiks.
162
00:12:26,663 --> 00:12:27,915
Mums to vajag drīz.
163
00:12:27,998 --> 00:12:29,333
Cik drīz?
164
00:12:29,416 --> 00:12:32,544
Mihailam vajag,
lai tas notiek līdz šī mēneša beigām.
165
00:12:32,628 --> 00:12:34,129
- Kāpēc?
- Kāpēc?
166
00:12:35,631 --> 00:12:36,924
Tev ir citi plāni?
167
00:12:38,842 --> 00:12:41,136
Nē. Mēneša beigas der.
168
00:12:41,220 --> 00:12:43,222
Skaidrs. Tad labi.
169
00:12:44,056 --> 00:12:45,224
Mēs sazināsimies.
170
00:12:56,902 --> 00:12:58,695
- Sveika!
- Sveika!
171
00:12:58,779 --> 00:13:02,115
- Ko - bez video?
- Jā, man telefons niķojas.
172
00:13:02,199 --> 00:13:04,409
Rīt braukšu uz pilsētu salabot.
173
00:13:04,660 --> 00:13:07,079
- Es tevi knapi dzirdu.
- Tagad dzirdi?
174
00:13:07,162 --> 00:13:07,996
Jā.
175
00:13:08,247 --> 00:13:10,832
Nu, kā tev iet? Kā dzīvojas pa Laosu?
176
00:13:10,916 --> 00:13:13,794
Labi. Tiešām mierīgi un jauki.
177
00:13:14,169 --> 00:13:15,337
Tiešām forši.
178
00:13:15,712 --> 00:13:17,506
Ko tev liek darīt?
179
00:13:18,590 --> 00:13:23,679
Zini, pamatā es baroju zirgus,
sukāju zirgus…
180
00:13:23,762 --> 00:13:25,681
Lielākoties ņemos ar zirgiem. Tas…
181
00:13:26,098 --> 00:13:29,101
Tas lielā mērā te ir galvenais -
daudz zirgu.
182
00:13:29,184 --> 00:13:31,520
Es zināju… šovakar…
183
00:13:31,603 --> 00:13:35,148
- Ko tu teici?
- Teicu: es zināju, ka šovakar piezvanīsi.
184
00:13:36,525 --> 00:13:38,735
Nuja, nuja. Jā, nu…
185
00:13:39,444 --> 00:13:41,780
Tu šodien satiki ārstu Ronu, ja?
186
00:13:42,739 --> 00:13:44,241
- Jā.
- Ko viņš teica?
187
00:13:44,324 --> 00:13:48,370
Ka mums jāskatās, lai viņš dzertu.
188
00:13:48,453 --> 00:13:52,207
Ka, pēc viņa domām,
tās galvassāpes ir no dehidratācijas.
189
00:13:52,416 --> 00:13:53,584
Skaidrs.
190
00:13:54,168 --> 00:13:57,462
Par to nedomā! Tas ir nomācoši,
un tu droši vien esi aizņemta.
191
00:13:57,546 --> 00:13:59,131
Nē, nemaz.
192
00:13:59,214 --> 00:14:01,925
Patiesībā es gribēju
ar tevi par kaut ko parunāt.
193
00:14:03,635 --> 00:14:08,599
Viens no brīvprātīgajiem aizbrauca
un viņus tā kā uzmeta,
194
00:14:08,849 --> 00:14:12,269
tāpēc man tagad ir iespēja palikt.
195
00:14:12,769 --> 00:14:15,397
Un… nezinu.
196
00:14:15,981 --> 00:14:21,153
Tas, ka esmu te, šajā saimniecībā,
man tiešām nāk par labu, un…
197
00:14:22,029 --> 00:14:26,575
Man ir sajūta, ka visu to
Taizemes braucienu tev uzspiežu,
198
00:14:27,868 --> 00:14:30,204
tāpēc iedomājos - mazliet to atliksim!
199
00:14:31,914 --> 00:14:33,165
Ko teiksi?
200
00:14:33,373 --> 00:14:35,334
Pag, es neko nedzirdu.
201
00:14:35,792 --> 00:14:36,960
Tu tur esi?
202
00:14:37,044 --> 00:14:39,046
Es nedzirdēju, ko tu teici.
203
00:14:39,671 --> 00:14:41,089
Kuru daļu?
204
00:14:41,298 --> 00:14:45,886
- Sākot no "patiesībā".
- Labi. Tad, nu, patiesībā…
205
00:14:45,969 --> 00:14:48,764
Pagaidi!
Kamēr neaizmirstu - kaut kas smieklīgs.
206
00:14:48,847 --> 00:14:51,225
Šodien mēs bijām tēta klīnikā,
207
00:14:52,851 --> 00:14:56,021
tāpēc iedomājos -
pie reizes sapotēšos braucienam.
208
00:14:56,104 --> 00:14:58,982
Zini, kā ivritā ir "stingumkrampji"?
209
00:15:00,108 --> 00:15:01,401
Nu?
210
00:15:02,611 --> 00:15:04,404
"Paletzet".
211
00:15:08,242 --> 00:15:09,826
Izklausās kā "purkšķis".
212
00:15:09,910 --> 00:15:12,204
- Bāc, smieklīgi.
- Oi…
213
00:15:12,663 --> 00:15:14,873
Zini, kad tu pirmoreiz
ierunājies par to braucienu,
214
00:15:14,957 --> 00:15:16,458
man likās, ka būs baigie kreņķi,
215
00:15:16,542 --> 00:15:19,336
jo kā lai es tagad atstāju tēti vienu?
216
00:15:19,962 --> 00:15:22,965
Bet tie nav kreņķi -
tas ir glābšanas plosts,
217
00:15:23,173 --> 00:15:26,093
un es ļoti gaidu nākamo nedēļu.
218
00:15:31,515 --> 00:15:32,975
Hallo! Tu tur esi?
219
00:15:33,642 --> 00:15:34,601
Jā. Ei!
220
00:15:35,060 --> 00:15:37,354
Vai es tevi tagad nobiedēju?
221
00:15:37,604 --> 00:15:40,566
Jo šis ceļojums ir…
Fui! Es to nemaz negribu.
222
00:15:40,774 --> 00:15:43,318
Visu to dizentēriju
223
00:15:43,527 --> 00:15:45,612
un cunami, un haizivis…
224
00:15:46,488 --> 00:15:47,614
Haizivis?
225
00:15:48,323 --> 00:15:50,117
Kā lai es zinu, kas tajā Taizemē ir?
226
00:15:51,743 --> 00:15:54,162
Bet pag - ko tu gribēji teikt?
227
00:15:54,538 --> 00:15:57,332
Jā, es tikai gribēju pateikt,
ka ir neliela plānu maiņa.
228
00:15:57,416 --> 00:16:00,961
Mēs lidosim nevis uz Taizemi,
bet uz Indiju.
229
00:16:01,044 --> 00:16:03,589
- Uz Indiju?
- Man izstāstīja
230
00:16:03,839 --> 00:16:08,510
par ļoti foršu vietu,
tāpēc es biļetes apmainīšu.
231
00:16:09,178 --> 00:16:12,764
- Labi?
- Labi. Lai būtu Indija!
232
00:16:14,725 --> 00:16:16,727
Tātad lidosim uz Indiju.
233
00:16:17,352 --> 00:16:18,770
Brauksim uz Indiju!
234
00:16:20,314 --> 00:16:22,858
- Man tevis pietrūkst.
- Man tevis arī. Ļoti.
235
00:16:41,376 --> 00:16:44,963
Man te patīk.
Varētu pārcelties šurp kaut rīt.
236
00:16:45,047 --> 00:16:46,507
- Šurp?
- Rīt.
237
00:16:46,590 --> 00:16:50,135
Jauki, labi cilvēki, labs ēdiens…
238
00:16:50,219 --> 00:16:52,221
Karsti, lipīgi, slimības…
239
00:16:52,304 --> 00:16:53,263
- Tavā stilā.
- Pilnīgi.
240
00:16:53,347 --> 00:16:55,682
It kā jums, ļaudis, te nepatiktu.
241
00:16:55,766 --> 00:16:58,227
- Kas ir tie "jūs, ļaudis"?
- Jūs. Veči.
242
00:16:58,310 --> 00:17:01,772
Visi ielu bāreņi.
Te jūs esat kā konfekšu veikalā.
243
00:17:02,105 --> 00:17:05,442
- Apklusti, idiot! Aizveries!
- Nenosodu. Dari, ko gribi.
244
00:17:05,526 --> 00:17:06,484
Ja viņš tev atļaus.
245
00:17:08,862 --> 00:17:11,323
- Par ko tu smejies, muļķi?
- Ko? Smieklīgi.
246
00:17:11,656 --> 00:17:13,242
Atkārtosim vēlreiz!
247
00:17:14,201 --> 00:17:18,204
- Parīt…
- Pulksten 11.00 esmu viesnīcā,
248
00:17:18,288 --> 00:17:21,208
reģistratūrā pārliecinos,
vai viņš pateicis pareizo numuru.
249
00:17:21,290 --> 00:17:23,585
- Ja numurs nomainīts?
- Mēs sadalāmies.
250
00:17:23,669 --> 00:17:26,797
Pēc reģistratūras eju uz numuru,
novēroju durvis no koridora.
251
00:17:27,172 --> 00:17:30,300
Ap 11.30 tas čalis iznāk ārā
ar savu miesassargu.
252
00:17:30,384 --> 00:17:32,135
Ja iznāk vairāk nekā divi, sadalāmies.
253
00:17:32,511 --> 00:17:35,055
Pulksten 11.30 es gaidu lejā, vestibilā.
254
00:17:35,138 --> 00:17:37,015
Mēs sazināmies.
Es iekāpju liftā ar viņiem.
255
00:17:37,099 --> 00:17:40,644
Efi jau ir pie numura.
Dudi nav redzams - gaiteņa galā.
256
00:17:40,978 --> 00:17:43,480
Efi, ko tad, ja numurā ko dzirdi,
257
00:17:43,564 --> 00:17:44,982
pirms ierodas Mozi ar puišiem?
258
00:17:47,985 --> 00:17:49,111
- Sadalāmies.
- Sadalāmies.
259
00:17:50,529 --> 00:17:53,198
Labi.
Tātad Efi, Mozi, tas čalis, miesassargs -
260
00:17:53,282 --> 00:17:54,658
jūs četri - ieejat numurā.
261
00:17:54,741 --> 00:17:57,953
Kad viņi ieiet iekšā,
es novēroju durvis no ārpuses.
262
00:17:58,036 --> 00:18:00,038
Numurā tas čalis iedod mums divas lietas.
263
00:18:00,122 --> 00:18:02,457
Ierīci un USB.
Jūs ar klēpjdatoru abus pārbaudāt.
264
00:18:02,541 --> 00:18:04,793
Efi, tu tikmēr vēro
to čali un miesassargu.
265
00:18:08,088 --> 00:18:10,174
- Ja pārbaudot kas nav kārtībā?
- Sadalāmies.
266
00:18:10,257 --> 00:18:12,426
Labi. Ja viss kārtībā, viss tīrs,
267
00:18:12,759 --> 00:18:14,344
jūs ieliekat USB un ierīci te.
268
00:18:14,428 --> 00:18:16,513
Ja viss ir tīrs,
es ielieku DVD kastīti somā
269
00:18:16,597 --> 00:18:18,307
un nosūtu īsziņu uz numuru, kuru iedevi.
270
00:18:18,640 --> 00:18:20,726
Viņi pārskaita naudu, mēs gaidām.
271
00:18:20,809 --> 00:18:22,644
Kad čalis pasaka, ka nauda saņemta,
272
00:18:22,978 --> 00:18:24,313
mēs pieklauvējam pie durvīm.
273
00:18:24,938 --> 00:18:27,649
Ja ārā viss tīrs,
es pieklauvēju pretī divreiz.
274
00:18:27,900 --> 00:18:30,903
Mēs izejam ārā. Efi paliek pie durvīm
kopā ar to čali un miesassargu,
275
00:18:30,986 --> 00:18:33,030
līdz mēs ar Dudi esam iekāpuši liftā.
276
00:18:33,113 --> 00:18:34,740
Tad viņš nokāpj lejā pa kāpnēm.
277
00:18:34,823 --> 00:18:38,118
Garāžā visi atnāk pie manis.
Mēs aizbraucam prom.
278
00:18:38,202 --> 00:18:39,244
Perfekti.
279
00:18:39,494 --> 00:18:43,248
- Ja kādā brīdī kaut kas šķiet nelāgi?
- Mēs sadalāmies.
280
00:18:43,332 --> 00:18:44,374
Lieliski.
281
00:18:45,667 --> 00:18:47,628
Efi, kā vakar gāja nomā?
282
00:18:47,711 --> 00:18:48,670
Labi.
283
00:18:50,172 --> 00:18:51,924
Labi? Un sīkāk?
284
00:18:52,674 --> 00:18:54,426
- Sīkāk?
- Jā, kaut ko.
285
00:18:55,677 --> 00:18:57,679
Es aizgāju uz mašīnu nomu.
286
00:18:58,138 --> 00:19:02,309
Iegāju iekšā. Darbiniecei bija
manas pirmās sievas smaržas.
287
00:19:02,392 --> 00:19:05,979
Pajautāju, kura mašīna ir populārākā.
Izvēlējos Honda Civic.
288
00:19:06,063 --> 00:19:07,606
Izgāju ārā.
289
00:19:07,689 --> 00:19:10,234
Bija jauka diena, bet tad sāka līt.
290
00:19:10,317 --> 00:19:12,694
Pāri ielai apēdu sendviču. Bija garšīgs,
291
00:19:12,778 --> 00:19:14,571
tomēr dabūju no tā caureju.
292
00:19:14,655 --> 00:19:15,697
Vēl sīkāk?
293
00:19:18,534 --> 00:19:20,661
- Viss kārtībā?
- Kāpēc lai nebūtu?
294
00:19:23,622 --> 00:19:24,790
Labi.
295
00:19:24,873 --> 00:19:25,832
Viņš ir klāt.
296
00:19:29,711 --> 00:19:31,505
- Maksājam?
- Samaksā tu!
297
00:19:33,924 --> 00:19:36,593
- Maozs vienmēr maksāja.
- Maozu te neiepin!
298
00:19:36,677 --> 00:19:38,762
Pietiek, idiot! Ēdiens uz mana rēķina.
299
00:19:38,846 --> 00:19:41,682
Skat, kāds bagātnieks!
Tu prasi atlikumu no piecīša.
300
00:19:41,765 --> 00:19:44,768
- "Ēdiens uz mana rēķina…"
- Mums pievienošoties tava mamma.
301
00:19:48,939 --> 00:19:50,274
Vai tas bija noslēpums?
302
00:19:50,357 --> 00:19:52,067
Nē, tas nav noslēpums.
303
00:19:52,150 --> 00:19:54,069
Tikai tam nav nekāda sakara ar to,
ko darām.
304
00:19:54,152 --> 00:19:56,822
Mazliet tomēr ir, ne?
Tāpēc ka man būs jāriskē,
305
00:19:56,905 --> 00:19:59,741
kamēr tu dosies
batmicvas ceļojumā ar mammu.
306
00:19:59,825 --> 00:20:01,451
"Jāriskē", "jāriskē"!
307
00:20:01,535 --> 00:20:04,162
Tu tur būsi tikai drošībai.
Esam to darījuši tūkstoš reižu.
308
00:20:04,246 --> 00:20:05,956
Par kādu risku tu runā, muļķi?
309
00:20:06,248 --> 00:20:09,668
Tikai neuzkrītoši norādu,
ka pie šī galda ir cilvēki
310
00:20:09,751 --> 00:20:12,462
ar lielāku pieredzi, kas varētu šo vadīt,
311
00:20:12,546 --> 00:20:14,798
nekā vienības uzkodu seržante.
312
00:20:14,882 --> 00:20:17,885
Kurš to vadītu? Tu?
Vecīt, tu pat angliski neproti.
313
00:20:17,968 --> 00:20:20,512
Tu man īsziņu sākumā raksti: "Te Efi."
Par ko tu runā?
314
00:20:47,039 --> 00:20:48,248
Jurijs, ja?
315
00:20:48,332 --> 00:20:49,374
Jā.
316
00:20:59,259 --> 00:21:01,345
CAURLAIDE - SIMKUS RIMS
317
00:21:01,428 --> 00:21:02,471
BOJANS ĻUBOMIROVS MIHALOVS
318
00:21:08,852 --> 00:21:09,770
Opā!
319
00:21:09,853 --> 00:21:11,313
Labi, labi. Paldies.
320
00:21:18,445 --> 00:21:19,446
Labi.
321
00:21:34,253 --> 00:21:35,337
Patīk?
322
00:21:35,671 --> 00:21:37,297
Kur to šo čali atradi?
323
00:21:37,673 --> 00:21:38,507
Kruķis.
324
00:21:40,926 --> 00:21:42,177
Kā ar tevi? Nāksi līdzi?
325
00:21:47,808 --> 00:21:49,184
Kāda velna pēc tu tā darīji?
326
00:21:49,810 --> 00:21:52,020
Ko? Domāju -
varbūt viņa grib pievienoties.
327
00:21:52,563 --> 00:21:54,898
Tas puika tūlīt apčurāsies.
Nomierinies taču!
328
00:21:54,982 --> 00:21:58,777
Nodomāju - varbūt viņai apnicis
caurām dienām datorā runāt ar Krieviju.
329
00:21:59,278 --> 00:22:00,404
Tu sev negribi?
330
00:22:01,822 --> 00:22:03,782
- Iztikšu.
- Nu labi.
331
00:22:05,784 --> 00:22:06,994
Kas?
332
00:22:07,786 --> 00:22:09,580
Nu kas? Es tikai muļķojos.
333
00:22:12,416 --> 00:22:14,084
Kas es esmu, Mozi?
334
00:22:14,877 --> 00:22:16,003
Nu?
335
00:22:16,086 --> 00:22:17,880
- Džons Viks.
- Pilnīga kopija.
336
00:22:19,464 --> 00:22:21,592
- Džons Viks. Zini?
- Jā.
337
00:22:21,675 --> 00:22:23,177
Redzat? Viņš zina.
338
00:22:28,432 --> 00:22:29,433
Ei!
339
00:22:34,229 --> 00:22:35,522
Mozi!
340
00:22:46,116 --> 00:22:49,203
Es gribu Efi izslēgt.
Tiksiet galā trijatā?
341
00:22:51,121 --> 00:22:53,498
Atvaino, ka viņam pateicu.
Nezināju, ka tas ir noslēpums.
342
00:22:53,749 --> 00:22:56,126
Tas nav noslēpums. Tiksiet galā trijatā?
343
00:22:56,585 --> 00:23:00,589
Tas ir četru cilvēku darbs.
Divi numuriņā, viens ārā, plus šoferis.
344
00:23:01,089 --> 00:23:04,051
Kā ar Džaju - to kruķi? Es varu sarunāt.
345
00:23:04,927 --> 00:23:06,678
Kā lai es zinu? Es viņu nepazīstu.
346
00:23:08,096 --> 00:23:10,516
Tas taču Efi - neņem galvā!
Pirms darba viņš tāds ir vienmēr.
347
00:23:10,974 --> 00:23:12,684
Kāpēc viņu tādu neesmu redzējusi?
348
00:23:13,101 --> 00:23:16,313
Tāpēc, ka ar to vienmēr tika galā Maozs.
Viņam tas bija zināms.
349
00:23:17,231 --> 00:23:18,774
Klau, šis nav sarežģīts darbs.
350
00:23:18,857 --> 00:23:22,236
Aiziesim, pārliecināsimies, ka viss labi,
sarokosimies un dosimies mājās.
351
00:23:22,528 --> 00:23:23,654
To ir grūti sačakarēt.
352
00:23:25,113 --> 00:23:28,242
Bet, ja kas noies greizi,
es gribu, lai tur būtu Efi.
353
00:23:31,161 --> 00:23:32,913
Apsolu viņu pieskatīt.
354
00:24:33,223 --> 00:24:35,851
PONSEKAS PLUDMALES KŪRORTS
PALDIES PAR APMEKLĒJUMU
355
00:24:47,613 --> 00:24:48,614
Paldies.
356
00:24:50,866 --> 00:24:51,867
Paldies.
357
00:25:00,125 --> 00:25:01,418
Levijas kundze?
358
00:25:01,502 --> 00:25:04,004
- Jā.
- Jūsu numuriņš ir tur. Lūdzu, nāciet!
359
00:25:04,880 --> 00:25:06,507
- Dodiet somu!
- Nē, ir labi. Paldies.
360
00:25:06,590 --> 00:25:07,674
Nevajag. Mēs aiznesīsim.
361
00:25:17,559 --> 00:25:19,061
Oho!
362
00:25:19,561 --> 00:25:20,562
Oho!
363
00:25:35,953 --> 00:25:36,954
Oho!
364
00:25:39,998 --> 00:25:41,083
Jauki.
365
00:25:43,877 --> 00:25:45,212
Noņem taču somu!
366
00:26:00,936 --> 00:26:03,814
- Labs?
- Jā. Tur jau nāk mūsu ēdiens.
367
00:26:04,481 --> 00:26:05,899
Paldies.
368
00:26:05,983 --> 00:26:08,944
- Dhanyavad.
- Dhanyavad.
369
00:26:10,279 --> 00:26:12,406
- Dhanyavad.
- Dhanyavad.
370
00:26:12,489 --> 00:26:14,741
- Paldies.
- Ak vai…
371
00:26:16,159 --> 00:26:18,912
- Nu nē. Teicu, lai paņem sev pati.
- Cik ļauna meita!
372
00:26:18,996 --> 00:26:20,205
Mans.
373
00:26:26,378 --> 00:26:27,588
Kas par lietu, mamm?
374
00:26:29,256 --> 00:26:30,507
Esi priecīga?
375
00:26:31,758 --> 00:26:32,968
Ļoti priecīga.
376
00:26:37,890 --> 00:26:40,475
- Te ir traki.
- Jā, te ir traki.
377
00:26:40,559 --> 00:26:42,561
Un paskat, ko viņi tur piekāruši.
378
00:26:43,812 --> 00:26:44,813
Tu…
379
00:26:45,355 --> 00:26:47,357
- Tu nejūti robežas.
- Pikants!
380
00:26:47,441 --> 00:26:48,859
Es vēl neesmu pagaršojusi.
381
00:27:00,120 --> 00:27:02,372
MOZI
MĒS BRAUCAM. DRĪZ PIEZVANĪŠU.
382
00:27:02,456 --> 00:27:03,790
GALI
LAI VEICAS!
383
00:27:03,874 --> 00:27:06,043
GALI
KAS NOTIEK? LŪDZU, UZRAKSTI!
384
00:27:13,258 --> 00:27:16,345
Desmit stundas lidmašīnā,
lai beigās nonāktu Izraēlas pludmalē?
385
00:27:16,428 --> 00:27:17,971
Jaki, padod man alu!
386
00:27:18,305 --> 00:27:20,182
"Brauciet uz Indiju…"
387
00:27:21,642 --> 00:27:23,769
"Uzlādējieties…"
388
00:27:25,812 --> 00:27:29,858
"Varēsiet atslābināties un atpūsties…"
389
00:27:36,448 --> 00:27:39,660
- Galu!
- Kopš kura laika tu tā dari?
390
00:27:40,786 --> 00:27:43,580
Tikai, lai varam kaut ko aizsūtīt tētim.
Bet paskaties šurp!
391
00:27:44,414 --> 00:27:46,208
- Pasmaidi taču!
- Nu?
392
00:27:51,880 --> 00:27:53,423
Nu pasmaidi taču!
393
00:27:59,304 --> 00:28:01,014
KIRILS
TO RĀDA ZIŅĀS. KAS TUR NOTIKA?
394
00:28:01,098 --> 00:28:02,808
KIRILS
PIEZVANI MAN!
395
00:28:05,185 --> 00:28:07,104
Nosūtīšu viņam šo.
396
00:28:09,064 --> 00:28:10,315
Kā lai es…
397
00:28:12,693 --> 00:28:16,113
- Sapratu.
- Aiziešu pēc dzēriena. Kaut ko gribi?
398
00:28:18,115 --> 00:28:21,285
- Tepat ir viesmīlis…
- Nē. Apskatīšos, kas viņiem ir.
399
00:28:22,411 --> 00:28:23,745
Labi.
400
00:28:24,204 --> 00:28:27,583
Atnes man to, ko vakar dzēra tā meitene.
401
00:28:34,339 --> 00:28:36,550
Bet sākotnējie ziņojumi liecina,
402
00:28:36,633 --> 00:28:39,303
ka meklēšana notiek aptuveni…
403
00:28:39,803 --> 00:28:42,681
Šodien agri no rīta
notika postošs uzbrukums
404
00:28:42,764 --> 00:28:45,100
retrīta viesnīcā Mumbajā.
405
00:28:45,184 --> 00:28:46,393
Liecinieki stāsta par šausmīgu…
406
00:28:46,476 --> 00:28:48,145
VAIRĀKI BOJĀGĀJUŠIE VIESNĪCAS APŠAUDĒ
407
00:28:53,775 --> 00:28:56,153
Kāpēc skaties?
Ko tādu daudz redzēsi mājās.
408
00:28:58,113 --> 00:29:00,282
Kas notika?
Tu esi balta kā krīts. Kas vainas?
409
00:29:00,365 --> 00:29:03,410
Nē, nekas. Man tikai ir karsti.
Esmu mazliet nogurusi.
410
00:29:03,493 --> 00:29:05,662
- Iešu atpūsties uz numuriņu.
- Es iešu līdzi.
411
00:29:05,746 --> 00:29:06,830
Nē, nevajag.
412
00:29:06,914 --> 00:29:08,582
- Nē, es iešu.
- Tiešām nevajag.
413
00:29:08,665 --> 00:29:11,335
- Bet es gribu.
- Vai mirkli nevaram būt atsevišķi?
414
00:29:11,418 --> 00:29:13,587
Man vajag brītiņu. Labi?
415
00:29:15,005 --> 00:29:16,381
Protams.
416
00:29:16,965 --> 00:29:18,800
Parunāsim vēlāk?
417
00:29:19,885 --> 00:29:20,928
- Jā.
- Labi.
418
00:29:27,226 --> 00:29:30,562
Kas tur notika? Kur ir mūsu ierīce?
419
00:29:30,646 --> 00:29:32,981
Es tūlīt noskaidrošu.
420
00:29:33,065 --> 00:29:34,900
Ziņās stāsta par apšaudi
421
00:29:34,983 --> 00:29:38,946
- pandžabu viesnīcā. Par nolaupīšanu.
- Es neko tādu neplānoju.
422
00:29:39,029 --> 00:29:40,155
Viņam tas jāzina.
423
00:29:40,239 --> 00:29:44,159
Nevar kļūt par tādu cilvēku kā viņš,
iedziļinoties detaļās.
424
00:29:45,160 --> 00:29:47,287
Nav svarīgi - plānoji to vai ne.
425
00:29:47,746 --> 00:29:49,998
Jā. Es saprotu, un es to atrisināšu.
426
00:29:50,082 --> 00:29:52,668
Labi. Jo, ja neatrisināsi,
427
00:29:53,544 --> 00:29:55,420
tam nebūs nozīmes, kā draudzene tu esi.
428
00:29:56,255 --> 00:29:57,256
Es saprotu.
429
00:29:57,339 --> 00:29:58,966
Tev ir laiks līdz rītvakaram.
430
00:30:01,009 --> 00:30:02,386
Pasveicini savu māti!
431
00:30:13,730 --> 00:30:16,775
Efi izvilka ieroci un izšāva.
Mums nebija izvēles.
432
00:30:18,861 --> 00:30:21,864
- Kur tagad esat?
- Paņēmām viesnīcā numuru. Paslēpāmies.
433
00:30:23,824 --> 00:30:28,078
- Vai tu paņēmi mūsu pases?
- Jā, jo man bija sajūta, ka…
434
00:30:28,161 --> 00:30:32,374
Tā. Mums Dudi vajag ārstu
un steidzami vajag atpakaļ pases.
435
00:30:32,457 --> 00:30:35,002
Jums ir jāatbrīvo tas čalis…
436
00:30:35,210 --> 00:30:38,505
- Paej malā!
- …un jānogādā DVD nodošanas vietā.
437
00:30:38,589 --> 00:30:40,549
Nē, nomierinies un klausies, ko teikšu.
438
00:30:40,632 --> 00:30:42,551
Nomierinies? Klients ir samaksājis naudu.
439
00:30:42,634 --> 00:30:44,178
Tā nav tava ierīce, bet viņa.
440
00:30:44,261 --> 00:30:46,638
Pirms Dudi, pirms visa cita tā ir jāatdod.
441
00:30:46,722 --> 00:30:48,765
Jā, bet lēmumus vairs nepieņem tu.
442
00:30:50,726 --> 00:30:53,312
Tagad elpo! Mums nav daudz laika.
443
00:30:53,395 --> 00:30:54,479
Iedod man Mozi!
444
00:30:54,563 --> 00:30:56,356
Visa tā viesnīca ir pilna ar kamerām.
445
00:30:56,440 --> 00:30:59,234
Pēc augstākais divām dienām
mūsu pases vairs nebūs derīgas.
446
00:30:59,318 --> 00:31:02,779
Mums jātiek no Indijas ārā.
Mums visiem. Saproti?
447
00:31:05,365 --> 00:31:07,659
- Tu saproti?
- Iedod man Mozi!
448
00:31:07,993 --> 00:31:11,580
Mozi, tava draudzene netver lauku.
Mēģini viņai ieskaidrot!
449
00:31:12,289 --> 00:31:15,167
Paklau! Stulbi - viss ir sagājis grīstē…
450
00:31:15,250 --> 00:31:17,503
bet šajā situācijā Efi ir taisnība.
451
00:31:17,586 --> 00:31:20,839
Atved pases, lai varam aizbraukt,
un tad skatīsimies, ko darīsim.
452
00:31:20,923 --> 00:31:24,676
- Ko darīsiet? Jums ir kāds plāns?
- Efi ir pašam savs klients.
453
00:31:24,760 --> 00:31:26,887
- Acīmredzot.
- Jūs esat nenormāli.
454
00:31:27,095 --> 00:31:30,599
Efi saka - tas, ko paņēmām,
ir vērts miljonus. Viņam taisnība?
455
00:31:32,601 --> 00:31:35,229
Tātad šis sūdiņš var salabot raķetes?
456
00:31:36,230 --> 00:31:37,689
Tu zināji, ka viņš tā darīs?
457
00:31:38,899 --> 00:31:40,150
Nē, protams, ne.
458
00:31:40,234 --> 00:31:42,319
Bet, kad tika izvilkts ierocis,
izvēles nebija.
459
00:31:43,070 --> 00:31:44,530
Tāpat kā tagad tev.
460
00:31:45,072 --> 00:31:46,198
Diezgan…
461
00:31:46,865 --> 00:31:49,368
Diezgan.
Dudi vajag ārstu - neizskatās labi.
462
00:31:49,451 --> 00:31:50,786
Ko saka Boazs?
463
00:31:50,869 --> 00:31:52,663
Ka viņš zaudējis daudz asiņu.
464
00:31:52,746 --> 00:31:55,290
Viņš domā, ka lode ir pie mugurkaula,
bet nav drošs.
465
00:31:55,374 --> 00:31:57,334
Vajag ārstu - tūlīt pat. To es saku.
466
00:31:57,417 --> 00:31:58,794
Ķirurgu divu stundu laikā.
467
00:31:58,877 --> 00:32:00,587
Mozi, ieklausies manī!
468
00:32:01,839 --> 00:32:04,424
Šis klients to tā neatstās.
469
00:32:05,217 --> 00:32:07,845
Viņš samaksāja daudz, un viņš gaida.
470
00:32:08,303 --> 00:32:09,513
Tici man -
471
00:32:09,596 --> 00:32:11,765
šis nav nekas tāds, ar ko var notīties.
472
00:32:12,224 --> 00:32:15,477
Aizved DVD uz nodošanas vietu!
Es visu nokārtošu.
473
00:32:15,561 --> 00:32:18,480
Bēgot no turienes,
mēs nošāvām piecus sešus cilvēkus.
474
00:32:18,564 --> 00:32:19,439
Kruķus.
475
00:32:19,898 --> 00:32:22,234
Kas izdarīts, izdarīts.
To mainīt vairs nevar.
476
00:32:29,366 --> 00:32:32,703
Tu redzēsi - beigās tas idiots
samaksās par mūsu pensiju.
477
00:32:38,000 --> 00:32:39,877
Labi. Uz kurieni sūtīt ārstu?
478
00:32:41,086 --> 00:32:43,547
Viesnīca Garden City. 34. numurs.
479
00:32:46,300 --> 00:32:47,885
Tūlīt būs. Neejiet ārā no numura!
480
00:33:15,621 --> 00:33:16,747
Jā?
481
00:33:16,830 --> 00:33:17,956
Vai Leons?
482
00:33:20,083 --> 00:33:21,293
Atvainojiet! Kas zvana?
483
00:33:21,793 --> 00:33:24,129
Man jūsu numuru iedeva Maozs.
484
00:33:25,088 --> 00:33:27,758
Jūs viņam reiz izpalīdzējāt. Keiptaunā.
485
00:33:30,552 --> 00:33:33,222
Jā. Aizsūtīšu jums saiti.
486
00:33:33,305 --> 00:33:34,723
Esat pie datora?
487
00:33:48,529 --> 00:33:51,657
Labi. Tātad mūsu galvenais uzdevums
488
00:33:51,740 --> 00:33:55,869
ir nosargāt civiliedzīvotāju
un DVD kastīti, ja?
489
00:33:56,537 --> 00:33:57,538
Jā.
490
00:33:58,330 --> 00:34:01,250
Šī grupa ir jūsu spēlētāji, ja?
491
00:34:01,834 --> 00:34:03,544
Tie ir bruņoti indivīdi.
492
00:34:06,004 --> 00:34:07,339
Jā.
493
00:34:07,422 --> 00:34:12,010
Šajā situācijā varētu būt,
ka pirmais šāviens jāizdara mums.
494
00:34:13,262 --> 00:34:15,264
Vai jums tas ir pieņemami?
495
00:34:17,266 --> 00:34:18,350
Laikam.
496
00:34:20,143 --> 00:34:25,190
Atvainojiet,
bet man vajag skaidru atbildi - jā vai nē?
497
00:34:36,034 --> 00:34:37,034
Tad jā.
498
00:34:39,371 --> 00:34:41,373
Labi. Tad mēs to nokārtosim.
499
00:34:43,583 --> 00:34:46,545
Drīz nosūtīsim pārskaitījuma informāciju.
500
00:35:51,318 --> 00:35:52,402
Vēlāk iedomājos:
501
00:35:52,486 --> 00:35:54,696
varbūt pirmīt pludmalē tevi nokaitināju?
502
00:35:55,656 --> 00:35:57,491
Ar to, ko teicu par šo braucienu.
503
00:35:57,574 --> 00:36:00,410
Un tu sadusmojies tāpēc.
504
00:36:00,661 --> 00:36:02,162
Es nesadusmojos.
505
00:36:03,330 --> 00:36:04,831
Vienalga -
506
00:36:04,915 --> 00:36:08,710
gribu, lai zini, ka tiešām priecājos,
ka tu visu šo izplānoji, ja?
507
00:36:08,919 --> 00:36:09,878
Labi.
508
00:36:14,049 --> 00:36:16,969
Mūsu smadzenes ir apsēstas, vai ne?
509
00:36:19,638 --> 00:36:24,560
Konkrēti manas smadzenes
visu dienu domā tikai par vienu -
510
00:36:25,978 --> 00:36:30,482
par to šokolādes kūkas gabaliņu,
ko šorīt neapēdu pie kafijas.
511
00:36:32,192 --> 00:36:35,320
Manā vecumā ir jāuzmanās
ar uzņemtā cukura daudzumu,
512
00:36:35,404 --> 00:36:39,700
tāpēc es teicu:
"Jā, labi. Būšu varonis. Kūku izlaidīšu."
513
00:36:41,451 --> 00:36:46,290
Bet, kā izrādās,
tā šokolādes kūka neatlaida mani.
514
00:36:48,083 --> 00:36:52,796
Tāpēc tagad es stāvu te pie jums,
jaukajiem cilvēkiem, kas atvēlējāt laiku,
515
00:36:52,880 --> 00:36:55,215
lai atnāktu paklausīties,
kā runāju par apzinātību,
516
00:36:55,799 --> 00:36:59,428
un tā vietā jums jāklausās,
kā tarkšķu par savu nolāpīto desertu.
517
00:37:03,182 --> 00:37:05,434
Jūsu prāts ir neatlaidīgs.
518
00:37:08,061 --> 00:37:11,982
Tas koncentrējas uz divām lietām -
uz pagātni un nākotni.
519
00:37:20,115 --> 00:37:21,116
Lieta tāda.
520
00:37:21,992 --> 00:37:24,870
Es negribu,
lai koncentrējaties uz bļodas skaņu.
521
00:37:31,210 --> 00:37:34,963
Es gribu,
lai ieklausāties klusumā starp skaņām.
522
00:37:36,256 --> 00:37:39,051
Nav svarīgi, ka skaņa izdziest.
523
00:37:39,968 --> 00:37:43,055
Ir svarīgi, ka klusums kļūst skaļāks.
524
00:37:47,518 --> 00:37:48,977
Aizvērsim visi acis,
525
00:37:49,645 --> 00:37:51,021
ievilksim dziļu elpu
526
00:37:51,605 --> 00:37:54,733
par katru ceļu,
kas atvedis jūs līdz šim brīdim.
527
00:37:55,317 --> 00:37:58,654
Un par visiem tiem ceļiem,
pa kuriem jūs neaizgājāt.
528
00:37:59,363 --> 00:38:04,368
Par katru ceļu, pa kuru iesiet
no šodienas līdz jūsu nāves dienai.
529
00:38:09,039 --> 00:38:12,626
Un par visām tām takām,
pa kurām nekad neaiziesiet.
530
00:38:30,853 --> 00:38:32,229
LEONS
531
00:38:33,647 --> 00:38:34,690
Es tūlīt.
532
00:38:36,024 --> 00:38:37,651
Atvainojiet! Atvainojiet!
533
00:38:39,444 --> 00:38:41,405
Leon, vai jums ir DVD?
534
00:38:42,114 --> 00:38:43,866
Viņam tā nav. Tas ir man.
535
00:38:48,370 --> 00:38:51,290
Tas nav labi, ko tu izdarīji.
Tu iegrūdi mūs trakā ķezā.
536
00:38:51,373 --> 00:38:54,001
Dudi ir miris, arī izraēlietis,
537
00:38:54,543 --> 00:38:56,378
divi no taviem draugiem…
538
00:38:56,461 --> 00:38:58,505
Tā šķiet.
Mēs neuzkavējāmies, lai pārbaudītu.
539
00:38:58,589 --> 00:39:00,799
Trešais katrā ziņā
nav priecīgs par to visu.
540
00:39:03,510 --> 00:39:05,888
Hallo! Tu tur esi?
541
00:39:08,432 --> 00:39:10,017
Tev tā ierīce jāatdod.
542
00:39:10,726 --> 00:39:13,604
Vispirms atdod pases, tad parunāsim.
543
00:39:14,104 --> 00:39:16,523
Kam tu domā to pārdot?
Tu neko par to nezini.
544
00:39:17,107 --> 00:39:19,151
Atdod pases, un izstrādāsim plānu.
545
00:39:19,234 --> 00:39:23,363
- Ja ne, aizbrauksim un paņemsim.
- Vispirms atrodi mani!
546
00:39:23,697 --> 00:39:25,324
Man tevi nav jāmeklē.
547
00:39:26,950 --> 00:39:28,243
Stulbenis…
548
00:40:01,568 --> 00:40:06,281
KŪRORTS "PĀLMBĪČA", GOA. INDIJA
549
00:40:13,789 --> 00:40:15,165
- Visi…
- Atvainojiet!
550
00:40:16,208 --> 00:40:17,918
- Nāc!
- Ko?
551
00:40:18,001 --> 00:40:19,878
- Atvainojiet!
- Atvainojos.
552
00:40:19,962 --> 00:40:21,046
Atvainojiet!
553
00:40:22,297 --> 00:40:23,674
Kas notika?
554
00:40:24,716 --> 00:40:27,094
Pieņemu,
ka tu īsti nesaslēdzies ar savu tagadni.
555
00:40:28,595 --> 00:40:29,930
Kas ir šis?
556
00:40:30,848 --> 00:40:32,349
Nav labi?
557
00:40:32,641 --> 00:40:34,893
Kāpēc tu publiskoji manu foto,
man neprasot?
558
00:40:34,977 --> 00:40:38,146
Nē, es… Jā, atvaino! Es…
559
00:40:39,106 --> 00:40:41,149
Domāju - tu vienmēr publisko savas bildes.
560
00:40:41,233 --> 00:40:42,693
Kāds tam ar to sakars?
561
00:40:44,111 --> 00:40:47,406
- Nu atvaino! Es izdzēsīšu.
- Kopš kura laika tev ir konts?
562
00:40:50,284 --> 00:40:53,704
Nupat izveidoju.
Domāju - ceļojumam būs jauki.
563
00:40:53,787 --> 00:40:56,790
Nē, nav jauki. Tas ir apkaunojoši.
Lūdzu, tā vairs nedari!
564
00:40:58,584 --> 00:40:59,793
Zini, tu…
565
00:40:59,877 --> 00:41:01,753
Tu redzi, ka man ir slikti,
ka esmu stresā.
566
00:41:01,837 --> 00:41:04,173
Vai tev vajadzēja publiskot manu bildi?
567
00:41:05,549 --> 00:41:07,885
Kāpēc? Kāpēc viss vienmēr gāžas pār mani?
568
00:41:07,968 --> 00:41:09,469
Kas pār tevi gāžas, Gali?
569
00:41:09,553 --> 00:41:12,598
Tu izliecies naiva
vai tiešām neko nesaproti?
570
00:41:12,681 --> 00:41:14,308
Man tiešām vairs nav skaidrs.
571
00:41:25,861 --> 00:41:30,199
Es atvainojos. Es ne… Tu ne…
572
00:41:32,868 --> 00:41:34,286
Tu neesi vainīga, ja?
573
00:41:34,369 --> 00:41:35,787
Es pati.
574
00:41:36,371 --> 00:41:39,917
Šī vieta…
575
00:41:40,334 --> 00:41:42,169
Es vienkārši nejūtos te labi.
576
00:41:43,754 --> 00:41:46,423
Būs labi, ja sameklēšu mums citu vietu?
577
00:41:50,010 --> 00:41:51,512
Ko - tagad?
578
00:41:52,387 --> 00:41:55,557
Jā. Nezinu.
Man ir sajūta, ka jūdzos te nost.
579
00:41:58,810 --> 00:42:00,312
Jā, labi.
580
00:42:01,980 --> 00:42:03,565
Ko vien tu gribi.
581
00:42:55,325 --> 00:42:56,994
Es laikam pieļāvu kļūdu.
582
00:42:59,580 --> 00:43:01,123
Kādu kļūdu?
583
00:43:06,837 --> 00:43:08,213
Viss kārtībā.
584
00:43:09,464 --> 00:43:13,093
Mēs aizbrauksim citur. Būs jautri.
585
00:43:14,386 --> 00:43:15,971
Nekas nenotika.
586
00:43:18,599 --> 00:43:19,766
Jā.
587
00:43:21,977 --> 00:43:23,437
Ei…
588
00:43:25,314 --> 00:43:27,149
Man tas tiešām nav svarīgi.
589
00:43:28,233 --> 00:43:31,904
Te, tur… Ja vien esmu ar tevi. Ja?
590
00:44:02,059 --> 00:44:03,560
Oho!
591
00:44:04,895 --> 00:44:07,022
Kaut mana mamma ar mani tā ceļotu!
592
00:44:07,105 --> 00:44:09,316
Es tiešām domāju, ka esat māsas.
593
00:44:10,192 --> 00:44:11,860
- Mozi?
- Jā.
594
00:44:13,153 --> 00:44:14,404
Mozi, paldies, ka pacēli.
595
00:44:14,488 --> 00:44:16,615
Man ir ļoti, ļoti žēl.
596
00:44:16,698 --> 00:44:18,742
Man nebija izvēles, ja?
597
00:44:19,910 --> 00:44:22,412
- Kur tu esi?
- Nē, vispirms paklausies!
598
00:44:22,913 --> 00:44:24,331
Zini, kas ir klients?
599
00:44:24,998 --> 00:44:27,125
Šobrīd man tiešām ir vienalga.
600
00:44:27,376 --> 00:44:30,504
Tad tā ir kļūda.
Tev nevajadzētu būt vienalga.
601
00:44:31,171 --> 00:44:32,756
Tas ir Mihails Antonovičs.
602
00:44:35,634 --> 00:44:37,845
Man vienalga. Es gribu, lai tas beidzas.
603
00:44:37,928 --> 00:44:39,429
Tad tāda pieeja neder.
604
00:44:39,847 --> 00:44:42,266
Jūs ejat pret cilvēku,
kam ir algotņu armija,
605
00:44:42,349 --> 00:44:45,185
pret cilvēku,
kas televīzijā vēršas pret Putinu.
606
00:44:46,103 --> 00:44:49,147
Viņš ir slavens tieši ar savu atriebību.
607
00:44:49,565 --> 00:44:52,985
Tev somā tagad
ir desmit miljoni eiro viņa naudas.
608
00:44:54,236 --> 00:44:57,781
Tiešām domā, ka viņš ļaus
Mošem Merozam no Petahtikvas viņu pazemot?
609
00:44:58,824 --> 00:45:03,620
Es galvoju - viņa cilvēki jau ir Indijā.
Un, ja nav, tad tūlīt būs.
610
00:45:03,704 --> 00:45:06,915
Viņi atradīs mani, atradīs jūs,
un tas pat nebūs grūti.
611
00:45:09,168 --> 00:45:10,586
Tad jau redzēsim.
612
00:45:17,426 --> 00:45:18,969
Man žēl par Dudi.
613
00:45:21,096 --> 00:45:22,431
Jā…
614
00:45:23,056 --> 00:45:25,767
Mozi, mani neuztrauc Efi un Boazs.
615
00:45:26,602 --> 00:45:28,604
Es tiešām uztraucos par tevi.
616
00:45:29,646 --> 00:45:31,481
Lūdzu, kur tu esi?
617
00:45:32,983 --> 00:45:34,735
Mēs dodamies uz ziemeļiem.
618
00:45:34,818 --> 00:45:37,029
Mēģināsim kājām šķērsot robežu ar Nepālu.
619
00:45:37,112 --> 00:45:39,656
Tas ir slikti, Mozi. Jūs, trīs baltie,
620
00:45:39,740 --> 00:45:42,159
bez pasēm uz robežas Austrumāzijā.
621
00:45:42,576 --> 00:45:44,745
Jūs meklē. Viņiem ir jūsu apraksts.
622
00:45:45,454 --> 00:45:47,831
Jūs nonāksiet cietumā.
Zini, kādi te ir cietumi?
623
00:45:47,915 --> 00:45:49,791
Tad atved mums pases!
624
00:45:51,543 --> 00:45:53,545
Es nevaru ļaut jums nozust ar to ierīci.
625
00:45:54,546 --> 00:45:55,589
Arī jums tā būtu labāk.
626
00:45:56,465 --> 00:45:57,674
Ko tu domā darīt?
627
00:45:57,966 --> 00:46:00,886
Es lidošu atpakaļ uz mājām.
Varbūt caur Krieviju.
628
00:46:01,512 --> 00:46:02,721
Kāpēc caur Krieviju?
629
00:46:03,138 --> 00:46:05,432
Tā ir vienīgā vieta,
kur viņš neiedomāsies mani meklēt.
630
00:46:05,766 --> 00:46:06,975
Es ceru.
631
00:46:07,726 --> 00:46:08,727
Labi.
632
00:46:11,230 --> 00:46:13,398
Efi tagad neparko nepiekāpsies.
633
00:46:13,982 --> 00:46:15,567
Un arī Boazs tajā ir iesaistījies.
634
00:46:16,944 --> 00:46:18,111
Es zinu.
635
00:46:18,487 --> 00:46:20,906
Tev jāpaņem tā ierīce
un jābēg prom vienam.
636
00:46:21,240 --> 00:46:23,909
Atved to man!
Es nokārtošu, ka mums abiem tas beidzas.
637
00:46:24,243 --> 00:46:26,578
Nu taču! Tev šī psihopāta dēļ nav jāmirst.
638
00:46:29,623 --> 00:46:30,791
Jā.
639
00:46:31,458 --> 00:46:32,417
Labi.
640
00:46:35,796 --> 00:46:37,172
Labi. Tas labi.
641
00:46:37,714 --> 00:46:39,842
Tātad mēs būsim ziemeļos, kur…
642
00:46:39,925 --> 00:46:43,846
Nē, tas mani iegāzīs.
Labāk atbrauc pie manis!
643
00:46:49,810 --> 00:46:53,313
- Labi. Kur tu esi?
- Aizsūtīšu tev lokāciju.
644
00:46:53,814 --> 00:46:54,815
Atā!
645
00:47:33,896 --> 00:47:36,857
Nesaprotu, kas man vainas.
Es iedzēru tikai mazliet.
646
00:47:37,065 --> 00:47:39,193
Droši vien iedzēri tukšā dūšā.
647
00:47:39,610 --> 00:47:41,862
Tev tikai jāizguļas.
648
00:47:42,070 --> 00:47:43,655
Labi.
649
00:47:45,991 --> 00:47:48,577
- Tā ir labāk.
- Jā?
650
00:47:56,126 --> 00:47:57,127
Velns!
651
00:47:59,254 --> 00:48:03,425
MOZI
ESMU LEJĀ
652
00:48:26,698 --> 00:48:28,992
Nav labs laiks būt tavam draugam, ko?
653
00:48:32,120 --> 00:48:35,582
Dudi. Tie, kurus mums uzsūtīji. Mozi…
654
00:48:38,210 --> 00:48:39,461
Ko tu nodarīji Mozi?
655
00:48:40,170 --> 00:48:42,798
Ne jau es. Tu.
656
00:49:05,320 --> 00:49:06,738
Kā tu to pārdosi?
657
00:49:07,781 --> 00:49:09,074
Vispār zini, ar ko sākt?
658
00:49:09,157 --> 00:49:12,369
Mēs sāksim ar izbraukšanu no valsts.
Kur mūsu pases?
659
00:49:12,786 --> 00:49:15,914
- Es tās sadedzināju.
- Tu ar mani spēlē spēlītes?
660
00:49:17,082 --> 00:49:19,084
Es neesmu kā tu. Man nav, ko zaudēt.
661
00:49:19,168 --> 00:49:21,295
Naudas nav, ģimenes nav.
662
00:49:21,503 --> 00:49:24,173
Ko, tavuprāt, es pēc šī darīšu?
Strādāšu par veikala apsargu?
663
00:49:24,256 --> 00:49:26,633
Ja tev ir par maz naudas, tad…
664
00:49:26,967 --> 00:49:28,927
Nē. Tu vairs neesi noteicēja.
665
00:49:29,011 --> 00:49:31,013
Mēs atgriezīsimies
pie lietu dabiskās kārtības.
666
00:49:31,096 --> 00:49:32,556
Šauj tas, kuram ir ierocis.
667
00:49:34,683 --> 00:49:36,602
Kur ir mana pase? Tev klāt?
668
00:49:37,686 --> 00:49:39,229
Es jau teicu - es to sadedzināju.
669
00:49:41,982 --> 00:49:45,194
Tu esi maza meitenīte,
kas spēlējas, kamēr citi strādā.
670
00:49:45,277 --> 00:49:48,530
Tu to nesadedzināji,
un pēc brīža es to dabūšu šā kā tā.
671
00:50:18,477 --> 00:50:19,520
Gali?
672
00:50:23,398 --> 00:50:24,775
Gali?
673
00:50:28,779 --> 00:50:29,780
Gali.
674
00:50:39,623 --> 00:50:40,707
Kur ir Boazs?
675
00:50:41,291 --> 00:50:42,167
Kur ir Boazs?
676
00:50:45,295 --> 00:50:46,588
Nomierinies!
677
00:50:46,964 --> 00:50:48,590
Nomierinies!
678
00:50:49,633 --> 00:50:50,968
Kur ir pase?
679
00:50:51,802 --> 00:50:53,345
Vai te? Kur tā ir?
680
00:51:05,858 --> 00:51:08,151
Nu beidz! Tas ir muļķīgi. Atdod!
681
00:51:11,196 --> 00:51:12,406
Pietiek! Nu taču!
682
00:51:14,408 --> 00:51:16,243
Tu taču mani te nenošausi.
683
00:51:16,577 --> 00:51:18,996
Un, ja tev kaut cik rūp tava māte…
684
00:51:29,298 --> 00:51:30,382
Atdod!
685
00:53:31,503 --> 00:53:34,173
MASKAVAS STARPTAUTISKĀ LIDOSTA
686
00:53:34,256 --> 00:53:37,509
Bija domāts atgriezties sestdien,
bet mēs paņēmām agrāku reisu.
687
00:53:38,760 --> 00:53:42,139
Nē, viss ir kārtībā.
Izstāstīšu, kad tikšu mājās.
688
00:53:42,222 --> 00:53:45,726
Nolaidīsimies sešos,
būsim mājās ap desmitiem.
689
00:53:47,519 --> 00:53:48,604
Kāds ir veģetārais burgers?
690
00:53:49,313 --> 00:53:51,940
Es viņai pajautāšu. Vai paliksi pa nakti?
691
00:53:52,983 --> 00:53:54,151
Jā, paliks.
692
00:53:57,821 --> 00:54:01,783
Šis ir autobuss
uz iekšzemes lidostas tuneli 1B…
693
00:54:40,948 --> 00:54:42,741
IZZŪDOŠA ZIŅA…
694
00:54:42,824 --> 00:54:45,661
KIRIL, VIŅIEM IR TAS, KO TU MEKLĒ.
695
00:54:45,744 --> 00:54:47,913
{\an8}DROŠI VIEN VĒL INDIJĀ
696
00:55:45,470 --> 00:55:47,598
Šis ir pēdējais uzaicinājums.
697
00:55:47,681 --> 00:55:52,227
Reiss numur NY6140 uz Telavivu.
698
00:55:52,769 --> 00:55:56,565
Lūdzam nekavējoties
doties uz iekāpšanu. Izeja numur 16.
699
00:55:57,149 --> 00:55:58,859
Jums viss kārtībā?
700
00:55:59,359 --> 00:56:00,485
Jā, ir labi.
701
00:57:07,719 --> 00:57:09,721
Tulkojusi Inguna Puķīte