1 00:00:11,470 --> 00:00:12,513 ŠIS IR DAIĻDARBS. 2 00:00:12,596 --> 00:00:14,473 JEBKĀDA LĪDZĪBA AR ĪSTĀM PERSONĀM, DZĪVĀM VAI MIRUŠĀM, 3 00:00:14,556 --> 00:00:16,391 ĪSTIEM NOTIKUMIEM VAI VIETĀM IR TIKAI SAKRITĪBA. 4 00:01:20,372 --> 00:01:22,749 Nezinu. Tā sanāca. 5 00:01:24,168 --> 00:01:25,294 Paldies. 6 00:01:30,424 --> 00:01:32,301 Tev viss kārtībā? Jā? 7 00:01:32,384 --> 00:01:33,385 Jā. 8 00:01:34,011 --> 00:01:36,471 Nē. Tas nebija mans tēvs. Tas bija viņa… 9 00:01:39,474 --> 00:01:40,767 Nu labi. 10 00:01:40,851 --> 00:01:46,231 Viņš teica, ka viņi ar tevi tiksies rīt no rīta, ja tas der. Jā? 11 00:01:49,359 --> 00:01:50,569 Liels paldies. 12 00:01:52,112 --> 00:01:55,032 Paldies. Es zinu, ka tas tev ir grūti. 13 00:01:56,742 --> 00:01:57,743 Paldies. 14 00:02:08,920 --> 00:02:15,052 Zini, manam tētim ir talants likt man sajusties mazam. 15 00:02:16,261 --> 00:02:20,766 Mana psiholoģe teica - tas ir neapzināti. Viņa to sauc par dominēšanas deju. 16 00:02:20,849 --> 00:02:21,850 Lai vai kā, 17 00:02:23,352 --> 00:02:26,188 tavu vīzu viņš nokārtos. 18 00:02:27,481 --> 00:02:32,694 Kaut vai tikai tādēļ, lai sniegtu man paraugstundu, kā būt īstam vīrietim. 19 00:02:47,918 --> 00:02:49,461 Tavs tētis koncertē. 20 00:02:51,463 --> 00:02:52,756 Viņa ir jauka. 21 00:02:53,674 --> 00:02:54,675 Ei! 22 00:02:56,051 --> 00:02:57,761 - Jā. - Esat tuvas? 23 00:03:00,055 --> 00:03:02,933 Savā ziņā ļoti tuvas. 24 00:03:06,228 --> 00:03:07,229 Nezinu. 25 00:03:08,772 --> 00:03:11,108 Šī sieviete ir manas dzīves lielākais noslēpums. 26 00:03:13,402 --> 00:03:17,906 Es nesaprotu, kā tāds cilvēks kā viņa vienkārši… 27 00:03:19,199 --> 00:03:22,494 ļauj dzīvei sevi sabradāt. 28 00:03:24,913 --> 00:03:27,541 Viņa varēja par kaut ko kļūt, vai ne? 29 00:03:32,754 --> 00:03:34,423 Es nepieļaušu, ka tā notiek ar mani. 30 00:03:42,598 --> 00:03:43,599 Zini, 31 00:03:44,349 --> 00:03:47,144 par kaut ko būt ne vienmēr ir labi. 32 00:03:48,520 --> 00:03:49,521 Viņa… 33 00:03:51,231 --> 00:03:52,316 Viņa ir jauka. 34 00:03:53,609 --> 00:03:54,610 Tev ir paveicies. 35 00:04:00,741 --> 00:04:01,825 Varbūt, 36 00:04:02,784 --> 00:04:04,369 ja vīzu nevarēs nokārtot, 37 00:04:05,704 --> 00:04:08,457 varbūt tu varētu atbraukt ar viņu iepazīties Izraēlā. 38 00:04:11,418 --> 00:04:12,628 Jā, varbūt. 39 00:04:13,837 --> 00:04:14,963 Jā, varbūt. 40 00:04:16,673 --> 00:04:17,673 Varbūt? 41 00:04:20,677 --> 00:04:22,012 Tu mani neienīdīsi, pareizi? 42 00:04:23,639 --> 00:04:24,765 Neienīdīšu? 43 00:04:26,850 --> 00:04:28,185 Kāpēc lai es tevi ienīstu? 44 00:04:28,268 --> 00:04:29,269 Nezinu. 45 00:04:32,731 --> 00:04:33,899 Varbūt kādudien tā būs. 46 00:04:42,699 --> 00:04:44,034 Tu man tiešām patīc. 47 00:04:48,247 --> 00:04:50,499 Nezinu, vai esi to pamanījusi. 48 00:04:51,333 --> 00:04:52,584 Nē, jā, vispār… 49 00:04:54,461 --> 00:04:55,963 Vispār jā - esmu pamanījusi. 50 00:05:01,593 --> 00:05:02,845 Kas šis par skatienu? 51 00:05:04,263 --> 00:05:05,264 Kāds skatiens? 52 00:05:06,598 --> 00:05:07,599 Šis. 53 00:05:08,809 --> 00:05:11,603 Tas ir seksa skatiens. Tas nozīmē "nodarbosimies ar seksu!". 54 00:05:12,896 --> 00:05:14,773 Kāpēc tu vienmēr domā par seksu? 55 00:05:14,857 --> 00:05:17,401 Nu labi. Kāds skatiens šis ir? 56 00:05:17,985 --> 00:05:18,986 Seksa. 57 00:05:21,822 --> 00:05:22,990 Nezinu. Es… 58 00:05:23,991 --> 00:05:26,869 - jūtos noguris. - Ak esi noguris? 59 00:05:26,952 --> 00:05:29,705 Jā, es palīdzēju Tašai uzstādīt… 60 00:05:30,664 --> 00:05:32,583 - Ak palīdzēji… - …akustiskos paneļus visu dienu. 61 00:05:32,666 --> 00:05:34,710 - Tas bija ļoti… - …palīdzēji Tašai visu dienu? 62 00:05:34,793 --> 00:05:36,003 Droši vien esi tik noguris. 63 00:05:36,587 --> 00:05:39,464 Mani deportē no tavas valsts. 64 00:05:39,548 --> 00:05:40,549 Nu labi. 65 00:05:41,300 --> 00:05:43,677 - Labi, labi. - Nabaga Taša! 66 00:05:43,760 --> 00:05:45,137 Piecas minūtes. 67 00:05:45,220 --> 00:05:47,514 Piecas? Par daudz. Dod man trīs - ne vairāk. 68 00:05:48,265 --> 00:05:49,975 - Labi. Sarunāts. - Sarunāts. 69 00:06:31,808 --> 00:06:33,060 Paldies, ka ar mani tiekaties. 70 00:06:34,937 --> 00:06:38,565 Roma teica, ka tev esot problēmas ar vīzu. 71 00:06:39,274 --> 00:06:40,275 Jā. 72 00:06:41,276 --> 00:06:42,694 Tā es viņam teicu. 73 00:06:45,113 --> 00:06:46,114 Un tā nav? 74 00:06:46,990 --> 00:06:48,700 Nē. Atvainojiet! Nav. 75 00:06:49,993 --> 00:06:52,412 Patiesībā es te esmu, lai runātu par ko citu. 76 00:06:53,080 --> 00:06:54,164 Man jums ir piedāvājums. 77 00:06:56,959 --> 00:06:58,794 Mans dēls nav sevišķi gudrs. 78 00:07:01,380 --> 00:07:03,841 Tu zini, kāda mums ir situācija? 79 00:07:06,760 --> 00:07:10,347 Jā. Viņš teica, ka jūs nesarunājaties. Jā. 80 00:07:10,931 --> 00:07:12,349 Jā, tad varbūt… 81 00:07:14,393 --> 00:07:16,603 arī tu neesi sevišķi gudra? 82 00:07:19,857 --> 00:07:21,942 Man jums ir biznesa piedāvājums, 83 00:07:22,025 --> 00:07:25,320 kas ir pietiekami labs, lai jums būtu vienalga, kā tiku jūsu mašīnā. 84 00:07:25,404 --> 00:07:29,575 Miša, mēs vēl varam paspēt pie Ļoņas, ja izbrauksim tūlīt. 85 00:07:29,658 --> 00:07:30,659 Pagaidi mirkli! 86 00:07:32,119 --> 00:07:34,204 Un kāds šis piedāvājums ir? 87 00:07:34,288 --> 00:07:35,873 Ātro versiju, lūdzu! 88 00:07:37,958 --> 00:07:40,836 Kāda Izraēlas aizsardzības tehnoloģiju firma izstrādāja 89 00:07:40,919 --> 00:07:44,339 jaunu raķešu vadības sistēmas prototipu. 90 00:07:44,423 --> 00:07:48,343 Embargo dēļ jūsu konkurenti Krievijas valdībā 91 00:07:48,427 --> 00:07:50,804 to nekad neieraudzīs, 92 00:07:51,305 --> 00:07:52,347 kas ir labi. 93 00:07:52,890 --> 00:07:55,517 Bet arī jūs ne, kas nav tik labi. 94 00:07:56,393 --> 00:07:57,728 Bet es to varu nokārtot. 95 00:08:00,981 --> 00:08:02,232 Kādā veidā? 96 00:08:03,525 --> 00:08:06,862 Man ir sakari ar šī projekta galveno inženieri Izraēlā, 97 00:08:06,945 --> 00:08:13,911 un es droši zinu, ka viņš ar savu pašreizējo darba situāciju nav apmierināts 98 00:08:13,994 --> 00:08:15,537 un meklē izeju. 99 00:08:16,246 --> 00:08:18,582 Drīz mēs viņam noorganizēsim komandējumu uz Indiju. 100 00:08:19,333 --> 00:08:22,628 Šī ir vienreizēja iespēja veikt darījumu tālu prom no Izraēlas. 101 00:08:23,378 --> 00:08:24,713 Viņš paņems prototipu līdzi. 102 00:08:24,796 --> 00:08:28,133 Es ar savu komandu tur aizbraukšu, un mēs visu nokārtosim. 103 00:08:29,051 --> 00:08:31,845 Es varu to prototipu dabūt un atdot jums. 104 00:08:33,514 --> 00:08:34,640 Un kas tu esi? 105 00:08:35,974 --> 00:08:38,852 Es dažus gadus strādāju Izraēlas Aizsardzības spēkos. 106 00:08:38,936 --> 00:08:43,023 Izstrādāju stratēģiskos plānus dažām no Izraēlas slepenākajām operācijām. 107 00:08:43,106 --> 00:08:47,611 Tad, pirms trim gadiem, es pārgāju uz privāto ieroču sektoru 108 00:08:47,694 --> 00:08:49,863 un strādāju specializētā izplatīšanas uzņēmumā… 109 00:08:49,947 --> 00:08:51,740 Un kāda tieši bija tava loma šajā… 110 00:08:52,449 --> 00:08:53,575 specializētajā uzņēmumā? 111 00:08:54,201 --> 00:08:58,121 Nu, es biju galvenā izpilddirektora palīdze… 112 00:08:58,205 --> 00:08:59,414 Tu biji sekretāre. 113 00:09:03,210 --> 00:09:04,962 Es biju daudz vairāk nekā sekretāre. 114 00:09:06,505 --> 00:09:10,717 Un tomēr tu te esi tikai tāpēc, ka kniebies ar manu dēlu. 115 00:09:13,637 --> 00:09:17,015 Es jums saku, ka man ir gadiem ilga pieredze 116 00:09:17,099 --> 00:09:18,851 tieši šādu darījumu veikšanā. 117 00:09:18,934 --> 00:09:20,936 Ja tev būtu gadiem ilga pieredze, 118 00:09:21,478 --> 00:09:24,398 tu zinātu, ka Krievija nav Izraēla. 119 00:09:25,899 --> 00:09:28,443 Ne visi te ir gatavi strādāt ar sievieti. 120 00:09:29,987 --> 00:09:31,113 Kur nu vēl ar meiteni. 121 00:09:33,866 --> 00:09:37,411 Klau, es te neesmu tādēļ, lai uzklausītu padomus, kā strādāt Krievijā. 122 00:09:38,245 --> 00:09:41,540 Esmu te, lai runātu par šo piedāvājumu, un - 123 00:09:42,332 --> 00:09:43,667 atvainojiet, ka tā saku, - 124 00:09:43,750 --> 00:09:46,920 jūs būtu stulbs, ja to pat neapsvērtu. 125 00:09:50,757 --> 00:09:52,217 Jā, tev taisnība. 126 00:09:53,010 --> 00:09:54,428 Bet kam man vajag tevi? 127 00:09:55,888 --> 00:09:57,347 Es to varu izdarīt bez tevis. 128 00:10:08,233 --> 00:10:09,234 Jā, protams. 129 00:10:11,361 --> 00:10:12,487 Bet… 130 00:10:12,571 --> 00:10:15,866 jūs esat tikai pirmais vārds ļoti garā vārdu sarakstā. 131 00:10:16,783 --> 00:10:17,784 Un sakari… 132 00:10:18,535 --> 00:10:19,536 ir manējie. 133 00:10:20,704 --> 00:10:23,957 Nu, varbūt jūs spēsiet tos nodibināt pats, 134 00:10:24,041 --> 00:10:27,211 pirms atrodu citu pircēju, bet varbūt arī ne. 135 00:10:30,380 --> 00:10:32,674 Pirms desmit gadiem jūs veicāt sliktu ieguldījumu. 136 00:10:32,758 --> 00:10:37,471 Nopirkāt desmit noliktavas, pilnas ar vecām Aukstā kara raķetēm FS56. 137 00:10:37,554 --> 00:10:40,516 Nē, atvainojiet! Esmu pieklājīga. 138 00:10:41,099 --> 00:10:43,685 Jūs nejēdzīgi riskējāt 139 00:10:43,769 --> 00:10:46,063 un nopirkāt to, ko droši vien varētu uzskatīt 140 00:10:46,146 --> 00:10:49,858 par lielāko papīra prešu kolekciju Eiropā. 141 00:10:51,944 --> 00:10:53,946 Jūs zaudējat naudu un varu. 142 00:10:55,405 --> 00:10:57,241 Un maitasputni jau riņķo. 143 00:10:59,117 --> 00:11:00,369 Zinu, ka jūs tos redzat. 144 00:11:04,206 --> 00:11:05,249 Es tos redzu. 145 00:11:07,709 --> 00:11:08,710 Ar šo ierīci 146 00:11:09,253 --> 00:11:14,383 jūs katru savu papīra presi pārvērtīsiet par raķeti ar 98 % precizitāti. 147 00:11:18,345 --> 00:11:19,346 Tātad… 148 00:11:19,972 --> 00:11:23,016 jūs varat būt vai nu tāds cilvēks, kas briesmīgu ieguldījumu pārvērtīs 149 00:11:23,100 --> 00:11:24,518 nokautā pret Putinu, 150 00:11:25,978 --> 00:11:27,563 vai tāds, kas visu zaudēs tāpēc, 151 00:11:27,646 --> 00:11:29,648 ka viņam bail strādāt ar meiteni. 152 00:11:43,120 --> 00:11:46,164 Un cik viņš par šo ierīci grib? 153 00:11:50,252 --> 00:11:51,295 Vai tas ir svarīgi? 154 00:12:07,769 --> 00:12:08,979 Mēs to darīsim. 155 00:12:09,980 --> 00:12:11,565 Bet - divas lietas. 156 00:12:12,441 --> 00:12:13,442 Pirmā: 157 00:12:14,067 --> 00:12:15,527 neizmanto pati savu vārdu! 158 00:12:16,862 --> 00:12:19,823 Mūsu partneriem būs vieglāk, ja izvēlēsies citu. 159 00:12:20,657 --> 00:12:21,700 Vīrieša vārdu. 160 00:12:22,451 --> 00:12:23,452 Labi. 161 00:12:24,453 --> 00:12:25,954 Un vēl laiks. 162 00:12:26,663 --> 00:12:27,915 Mums to vajag drīz. 163 00:12:27,998 --> 00:12:29,333 Cik drīz? 164 00:12:29,416 --> 00:12:32,544 Mihailam vajag, lai tas notiek līdz šī mēneša beigām. 165 00:12:32,628 --> 00:12:34,129 - Kāpēc? - Kāpēc? 166 00:12:35,631 --> 00:12:36,924 Tev ir citi plāni? 167 00:12:38,842 --> 00:12:41,136 Nē. Mēneša beigas der. 168 00:12:41,220 --> 00:12:43,222 Skaidrs. Tad labi. 169 00:12:44,056 --> 00:12:45,224 Mēs sazināsimies. 170 00:12:56,902 --> 00:12:58,695 - Sveika! - Sveika! 171 00:12:58,779 --> 00:13:02,115 - Ko - bez video? - Jā, man telefons niķojas. 172 00:13:02,199 --> 00:13:04,409 Rīt braukšu uz pilsētu salabot. 173 00:13:04,660 --> 00:13:07,079 - Es tevi knapi dzirdu. - Tagad dzirdi? 174 00:13:07,162 --> 00:13:07,996 Jā. 175 00:13:08,247 --> 00:13:10,832 Nu, kā tev iet? Kā dzīvojas pa Laosu? 176 00:13:10,916 --> 00:13:13,794 Labi. Tiešām mierīgi un jauki. 177 00:13:14,169 --> 00:13:15,337 Tiešām forši. 178 00:13:15,712 --> 00:13:17,506 Ko tev liek darīt? 179 00:13:18,590 --> 00:13:23,679 Zini, pamatā es baroju zirgus, sukāju zirgus… 180 00:13:23,762 --> 00:13:25,681 Lielākoties ņemos ar zirgiem. Tas… 181 00:13:26,098 --> 00:13:29,101 Tas lielā mērā te ir galvenais - daudz zirgu. 182 00:13:29,184 --> 00:13:31,520 Es zināju… šovakar… 183 00:13:31,603 --> 00:13:35,148 - Ko tu teici? - Teicu: es zināju, ka šovakar piezvanīsi. 184 00:13:36,525 --> 00:13:38,735 Nuja, nuja. Jā, nu… 185 00:13:39,444 --> 00:13:41,780 Tu šodien satiki ārstu Ronu, ja? 186 00:13:42,739 --> 00:13:44,241 - Jā. - Ko viņš teica? 187 00:13:44,324 --> 00:13:48,370 Ka mums jāskatās, lai viņš dzertu. 188 00:13:48,453 --> 00:13:52,207 Ka, pēc viņa domām, tās galvassāpes ir no dehidratācijas. 189 00:13:52,416 --> 00:13:53,584 Skaidrs. 190 00:13:54,168 --> 00:13:57,462 Par to nedomā! Tas ir nomācoši, un tu droši vien esi aizņemta. 191 00:13:57,546 --> 00:13:59,131 Nē, nemaz. 192 00:13:59,214 --> 00:14:01,925 Patiesībā es gribēju ar tevi par kaut ko parunāt. 193 00:14:03,635 --> 00:14:08,599 Viens no brīvprātīgajiem aizbrauca un viņus tā kā uzmeta, 194 00:14:08,849 --> 00:14:12,269 tāpēc man tagad ir iespēja palikt. 195 00:14:12,769 --> 00:14:15,397 Un… nezinu. 196 00:14:15,981 --> 00:14:21,153 Tas, ka esmu te, šajā saimniecībā, man tiešām nāk par labu, un… 197 00:14:22,029 --> 00:14:26,575 Man ir sajūta, ka visu to Taizemes braucienu tev uzspiežu, 198 00:14:27,868 --> 00:14:30,204 tāpēc iedomājos - mazliet to atliksim! 199 00:14:31,914 --> 00:14:33,165 Ko teiksi? 200 00:14:33,373 --> 00:14:35,334 Pag, es neko nedzirdu. 201 00:14:35,792 --> 00:14:36,960 Tu tur esi? 202 00:14:37,044 --> 00:14:39,046 Es nedzirdēju, ko tu teici. 203 00:14:39,671 --> 00:14:41,089 Kuru daļu? 204 00:14:41,298 --> 00:14:45,886 - Sākot no "patiesībā". - Labi. Tad, nu, patiesībā… 205 00:14:45,969 --> 00:14:48,764 Pagaidi! Kamēr neaizmirstu - kaut kas smieklīgs. 206 00:14:48,847 --> 00:14:51,225 Šodien mēs bijām tēta klīnikā, 207 00:14:52,851 --> 00:14:56,021 tāpēc iedomājos - pie reizes sapotēšos braucienam. 208 00:14:56,104 --> 00:14:58,982 Zini, kā ivritā ir "stingumkrampji"? 209 00:15:00,108 --> 00:15:01,401 Nu? 210 00:15:02,611 --> 00:15:04,404 "Paletzet". 211 00:15:08,242 --> 00:15:09,826 Izklausās kā "purkšķis". 212 00:15:09,910 --> 00:15:12,204 - Bāc, smieklīgi. - Oi… 213 00:15:12,663 --> 00:15:14,873 Zini, kad tu pirmoreiz ierunājies par to braucienu, 214 00:15:14,957 --> 00:15:16,458 man likās, ka būs baigie kreņķi, 215 00:15:16,542 --> 00:15:19,336 jo kā lai es tagad atstāju tēti vienu? 216 00:15:19,962 --> 00:15:22,965 Bet tie nav kreņķi - tas ir glābšanas plosts, 217 00:15:23,173 --> 00:15:26,093 un es ļoti gaidu nākamo nedēļu. 218 00:15:31,515 --> 00:15:32,975 Hallo! Tu tur esi? 219 00:15:33,642 --> 00:15:34,601 Jā. Ei! 220 00:15:35,060 --> 00:15:37,354 Vai es tevi tagad nobiedēju? 221 00:15:37,604 --> 00:15:40,566 Jo šis ceļojums ir… Fui! Es to nemaz negribu. 222 00:15:40,774 --> 00:15:43,318 Visu to dizentēriju 223 00:15:43,527 --> 00:15:45,612 un cunami, un haizivis… 224 00:15:46,488 --> 00:15:47,614 Haizivis? 225 00:15:48,323 --> 00:15:50,117 Kā lai es zinu, kas tajā Taizemē ir? 226 00:15:51,743 --> 00:15:54,162 Bet pag - ko tu gribēji teikt? 227 00:15:54,538 --> 00:15:57,332 Jā, es tikai gribēju pateikt, ka ir neliela plānu maiņa. 228 00:15:57,416 --> 00:16:00,961 Mēs lidosim nevis uz Taizemi, bet uz Indiju. 229 00:16:01,044 --> 00:16:03,589 - Uz Indiju? - Man izstāstīja 230 00:16:03,839 --> 00:16:08,510 par ļoti foršu vietu, tāpēc es biļetes apmainīšu. 231 00:16:09,178 --> 00:16:12,764 - Labi? - Labi. Lai būtu Indija! 232 00:16:14,725 --> 00:16:16,727 Tātad lidosim uz Indiju. 233 00:16:17,352 --> 00:16:18,770 Brauksim uz Indiju! 234 00:16:20,314 --> 00:16:22,858 - Man tevis pietrūkst. - Man tevis arī. Ļoti. 235 00:16:41,376 --> 00:16:44,963 Man te patīk. Varētu pārcelties šurp kaut rīt. 236 00:16:45,047 --> 00:16:46,507 - Šurp? - Rīt. 237 00:16:46,590 --> 00:16:50,135 Jauki, labi cilvēki, labs ēdiens… 238 00:16:50,219 --> 00:16:52,221 Karsti, lipīgi, slimības… 239 00:16:52,304 --> 00:16:53,263 - Tavā stilā. - Pilnīgi. 240 00:16:53,347 --> 00:16:55,682 It kā jums, ļaudis, te nepatiktu. 241 00:16:55,766 --> 00:16:58,227 - Kas ir tie "jūs, ļaudis"? - Jūs. Veči. 242 00:16:58,310 --> 00:17:01,772 Visi ielu bāreņi. Te jūs esat kā konfekšu veikalā. 243 00:17:02,105 --> 00:17:05,442 - Apklusti, idiot! Aizveries! - Nenosodu. Dari, ko gribi. 244 00:17:05,526 --> 00:17:06,484 Ja viņš tev atļaus. 245 00:17:08,862 --> 00:17:11,323 - Par ko tu smejies, muļķi? - Ko? Smieklīgi. 246 00:17:11,656 --> 00:17:13,242 Atkārtosim vēlreiz! 247 00:17:14,201 --> 00:17:18,204 - Parīt… - Pulksten 11.00 esmu viesnīcā, 248 00:17:18,288 --> 00:17:21,208 reģistratūrā pārliecinos, vai viņš pateicis pareizo numuru. 249 00:17:21,290 --> 00:17:23,585 - Ja numurs nomainīts? - Mēs sadalāmies. 250 00:17:23,669 --> 00:17:26,797 Pēc reģistratūras eju uz numuru, novēroju durvis no koridora. 251 00:17:27,172 --> 00:17:30,300 Ap 11.30 tas čalis iznāk ārā ar savu miesassargu. 252 00:17:30,384 --> 00:17:32,135 Ja iznāk vairāk nekā divi, sadalāmies. 253 00:17:32,511 --> 00:17:35,055 Pulksten 11.30 es gaidu lejā, vestibilā. 254 00:17:35,138 --> 00:17:37,015 Mēs sazināmies. Es iekāpju liftā ar viņiem. 255 00:17:37,099 --> 00:17:40,644 Efi jau ir pie numura. Dudi nav redzams - gaiteņa galā. 256 00:17:40,978 --> 00:17:43,480 Efi, ko tad, ja numurā ko dzirdi, 257 00:17:43,564 --> 00:17:44,982 pirms ierodas Mozi ar puišiem? 258 00:17:47,985 --> 00:17:49,111 - Sadalāmies. - Sadalāmies. 259 00:17:50,529 --> 00:17:53,198 Labi. Tātad Efi, Mozi, tas čalis, miesassargs - 260 00:17:53,282 --> 00:17:54,658 jūs četri - ieejat numurā. 261 00:17:54,741 --> 00:17:57,953 Kad viņi ieiet iekšā, es novēroju durvis no ārpuses. 262 00:17:58,036 --> 00:18:00,038 Numurā tas čalis iedod mums divas lietas. 263 00:18:00,122 --> 00:18:02,457 Ierīci un USB. Jūs ar klēpjdatoru abus pārbaudāt. 264 00:18:02,541 --> 00:18:04,793 Efi, tu tikmēr vēro to čali un miesassargu. 265 00:18:08,088 --> 00:18:10,174 - Ja pārbaudot kas nav kārtībā? - Sadalāmies. 266 00:18:10,257 --> 00:18:12,426 Labi. Ja viss kārtībā, viss tīrs, 267 00:18:12,759 --> 00:18:14,344 jūs ieliekat USB un ierīci te. 268 00:18:14,428 --> 00:18:16,513 Ja viss ir tīrs, es ielieku DVD kastīti somā 269 00:18:16,597 --> 00:18:18,307 un nosūtu īsziņu uz numuru, kuru iedevi. 270 00:18:18,640 --> 00:18:20,726 Viņi pārskaita naudu, mēs gaidām. 271 00:18:20,809 --> 00:18:22,644 Kad čalis pasaka, ka nauda saņemta, 272 00:18:22,978 --> 00:18:24,313 mēs pieklauvējam pie durvīm. 273 00:18:24,938 --> 00:18:27,649 Ja ārā viss tīrs, es pieklauvēju pretī divreiz. 274 00:18:27,900 --> 00:18:30,903 Mēs izejam ārā. Efi paliek pie durvīm kopā ar to čali un miesassargu, 275 00:18:30,986 --> 00:18:33,030 līdz mēs ar Dudi esam iekāpuši liftā. 276 00:18:33,113 --> 00:18:34,740 Tad viņš nokāpj lejā pa kāpnēm. 277 00:18:34,823 --> 00:18:38,118 Garāžā visi atnāk pie manis. Mēs aizbraucam prom. 278 00:18:38,202 --> 00:18:39,244 Perfekti. 279 00:18:39,494 --> 00:18:43,248 - Ja kādā brīdī kaut kas šķiet nelāgi? - Mēs sadalāmies. 280 00:18:43,332 --> 00:18:44,374 Lieliski. 281 00:18:45,667 --> 00:18:47,628 Efi, kā vakar gāja nomā? 282 00:18:47,711 --> 00:18:48,670 Labi. 283 00:18:50,172 --> 00:18:51,924 Labi? Un sīkāk? 284 00:18:52,674 --> 00:18:54,426 - Sīkāk? - Jā, kaut ko. 285 00:18:55,677 --> 00:18:57,679 Es aizgāju uz mašīnu nomu. 286 00:18:58,138 --> 00:19:02,309 Iegāju iekšā. Darbiniecei bija manas pirmās sievas smaržas. 287 00:19:02,392 --> 00:19:05,979 Pajautāju, kura mašīna ir populārākā. Izvēlējos Honda Civic. 288 00:19:06,063 --> 00:19:07,606 Izgāju ārā. 289 00:19:07,689 --> 00:19:10,234 Bija jauka diena, bet tad sāka līt. 290 00:19:10,317 --> 00:19:12,694 Pāri ielai apēdu sendviču. Bija garšīgs, 291 00:19:12,778 --> 00:19:14,571 tomēr dabūju no tā caureju. 292 00:19:14,655 --> 00:19:15,697 Vēl sīkāk? 293 00:19:18,534 --> 00:19:20,661 - Viss kārtībā? - Kāpēc lai nebūtu? 294 00:19:23,622 --> 00:19:24,790 Labi. 295 00:19:24,873 --> 00:19:25,832 Viņš ir klāt. 296 00:19:29,711 --> 00:19:31,505 - Maksājam? - Samaksā tu! 297 00:19:33,924 --> 00:19:36,593 - Maozs vienmēr maksāja. - Maozu te neiepin! 298 00:19:36,677 --> 00:19:38,762 Pietiek, idiot! Ēdiens uz mana rēķina. 299 00:19:38,846 --> 00:19:41,682 Skat, kāds bagātnieks! Tu prasi atlikumu no piecīša. 300 00:19:41,765 --> 00:19:44,768 - "Ēdiens uz mana rēķina…" - Mums pievienošoties tava mamma. 301 00:19:48,939 --> 00:19:50,274 Vai tas bija noslēpums? 302 00:19:50,357 --> 00:19:52,067 Nē, tas nav noslēpums. 303 00:19:52,150 --> 00:19:54,069 Tikai tam nav nekāda sakara ar to, ko darām. 304 00:19:54,152 --> 00:19:56,822 Mazliet tomēr ir, ne? Tāpēc ka man būs jāriskē, 305 00:19:56,905 --> 00:19:59,741 kamēr tu dosies batmicvas ceļojumā ar mammu. 306 00:19:59,825 --> 00:20:01,451 "Jāriskē", "jāriskē"! 307 00:20:01,535 --> 00:20:04,162 Tu tur būsi tikai drošībai. Esam to darījuši tūkstoš reižu. 308 00:20:04,246 --> 00:20:05,956 Par kādu risku tu runā, muļķi? 309 00:20:06,248 --> 00:20:09,668 Tikai neuzkrītoši norādu, ka pie šī galda ir cilvēki 310 00:20:09,751 --> 00:20:12,462 ar lielāku pieredzi, kas varētu šo vadīt, 311 00:20:12,546 --> 00:20:14,798 nekā vienības uzkodu seržante. 312 00:20:14,882 --> 00:20:17,885 Kurš to vadītu? Tu? Vecīt, tu pat angliski neproti. 313 00:20:17,968 --> 00:20:20,512 Tu man īsziņu sākumā raksti: "Te Efi." Par ko tu runā? 314 00:20:47,039 --> 00:20:48,248 Jurijs, ja? 315 00:20:48,332 --> 00:20:49,374 Jā. 316 00:20:59,259 --> 00:21:01,345 CAURLAIDE - SIMKUS RIMS 317 00:21:01,428 --> 00:21:02,471 BOJANS ĻUBOMIROVS MIHALOVS 318 00:21:08,852 --> 00:21:09,770 Opā! 319 00:21:09,853 --> 00:21:11,313 Labi, labi. Paldies. 320 00:21:18,445 --> 00:21:19,446 Labi. 321 00:21:34,253 --> 00:21:35,337 Patīk? 322 00:21:35,671 --> 00:21:37,297 Kur to šo čali atradi? 323 00:21:37,673 --> 00:21:38,507 Kruķis. 324 00:21:40,926 --> 00:21:42,177 Kā ar tevi? Nāksi līdzi? 325 00:21:47,808 --> 00:21:49,184 Kāda velna pēc tu tā darīji? 326 00:21:49,810 --> 00:21:52,020 Ko? Domāju - varbūt viņa grib pievienoties. 327 00:21:52,563 --> 00:21:54,898 Tas puika tūlīt apčurāsies. Nomierinies taču! 328 00:21:54,982 --> 00:21:58,777 Nodomāju - varbūt viņai apnicis caurām dienām datorā runāt ar Krieviju. 329 00:21:59,278 --> 00:22:00,404 Tu sev negribi? 330 00:22:01,822 --> 00:22:03,782 - Iztikšu. - Nu labi. 331 00:22:05,784 --> 00:22:06,994 Kas? 332 00:22:07,786 --> 00:22:09,580 Nu kas? Es tikai muļķojos. 333 00:22:12,416 --> 00:22:14,084 Kas es esmu, Mozi? 334 00:22:14,877 --> 00:22:16,003 Nu? 335 00:22:16,086 --> 00:22:17,880 - Džons Viks. - Pilnīga kopija. 336 00:22:19,464 --> 00:22:21,592 - Džons Viks. Zini? - Jā. 337 00:22:21,675 --> 00:22:23,177 Redzat? Viņš zina. 338 00:22:28,432 --> 00:22:29,433 Ei! 339 00:22:34,229 --> 00:22:35,522 Mozi! 340 00:22:46,116 --> 00:22:49,203 Es gribu Efi izslēgt. Tiksiet galā trijatā? 341 00:22:51,121 --> 00:22:53,498 Atvaino, ka viņam pateicu. Nezināju, ka tas ir noslēpums. 342 00:22:53,749 --> 00:22:56,126 Tas nav noslēpums. Tiksiet galā trijatā? 343 00:22:56,585 --> 00:23:00,589 Tas ir četru cilvēku darbs. Divi numuriņā, viens ārā, plus šoferis. 344 00:23:01,089 --> 00:23:04,051 Kā ar Džaju - to kruķi? Es varu sarunāt. 345 00:23:04,927 --> 00:23:06,678 Kā lai es zinu? Es viņu nepazīstu. 346 00:23:08,096 --> 00:23:10,516 Tas taču Efi - neņem galvā! Pirms darba viņš tāds ir vienmēr. 347 00:23:10,974 --> 00:23:12,684 Kāpēc viņu tādu neesmu redzējusi? 348 00:23:13,101 --> 00:23:16,313 Tāpēc, ka ar to vienmēr tika galā Maozs. Viņam tas bija zināms. 349 00:23:17,231 --> 00:23:18,774 Klau, šis nav sarežģīts darbs. 350 00:23:18,857 --> 00:23:22,236 Aiziesim, pārliecināsimies, ka viss labi, sarokosimies un dosimies mājās. 351 00:23:22,528 --> 00:23:23,654 To ir grūti sačakarēt. 352 00:23:25,113 --> 00:23:28,242 Bet, ja kas noies greizi, es gribu, lai tur būtu Efi. 353 00:23:31,161 --> 00:23:32,913 Apsolu viņu pieskatīt. 354 00:24:33,223 --> 00:24:35,851 PONSEKAS PLUDMALES KŪRORTS PALDIES PAR APMEKLĒJUMU 355 00:24:47,613 --> 00:24:48,614 Paldies. 356 00:24:50,866 --> 00:24:51,867 Paldies. 357 00:25:00,125 --> 00:25:01,418 Levijas kundze? 358 00:25:01,502 --> 00:25:04,004 - Jā. - Jūsu numuriņš ir tur. Lūdzu, nāciet! 359 00:25:04,880 --> 00:25:06,507 - Dodiet somu! - Nē, ir labi. Paldies. 360 00:25:06,590 --> 00:25:07,674 Nevajag. Mēs aiznesīsim. 361 00:25:17,559 --> 00:25:19,061 Oho! 362 00:25:19,561 --> 00:25:20,562 Oho! 363 00:25:35,953 --> 00:25:36,954 Oho! 364 00:25:39,998 --> 00:25:41,083 Jauki. 365 00:25:43,877 --> 00:25:45,212 Noņem taču somu! 366 00:26:00,936 --> 00:26:03,814 - Labs? - Jā. Tur jau nāk mūsu ēdiens. 367 00:26:04,481 --> 00:26:05,899 Paldies. 368 00:26:05,983 --> 00:26:08,944 - Dhanyavad. - Dhanyavad. 369 00:26:10,279 --> 00:26:12,406 - Dhanyavad. - Dhanyavad. 370 00:26:12,489 --> 00:26:14,741 - Paldies. - Ak vai… 371 00:26:16,159 --> 00:26:18,912 - Nu nē. Teicu, lai paņem sev pati. - Cik ļauna meita! 372 00:26:18,996 --> 00:26:20,205 Mans. 373 00:26:26,378 --> 00:26:27,588 Kas par lietu, mamm? 374 00:26:29,256 --> 00:26:30,507 Esi priecīga? 375 00:26:31,758 --> 00:26:32,968 Ļoti priecīga. 376 00:26:37,890 --> 00:26:40,475 - Te ir traki. - Jā, te ir traki. 377 00:26:40,559 --> 00:26:42,561 Un paskat, ko viņi tur piekāruši. 378 00:26:43,812 --> 00:26:44,813 Tu… 379 00:26:45,355 --> 00:26:47,357 - Tu nejūti robežas. - Pikants! 380 00:26:47,441 --> 00:26:48,859 Es vēl neesmu pagaršojusi. 381 00:27:00,120 --> 00:27:02,372 MOZI MĒS BRAUCAM. DRĪZ PIEZVANĪŠU. 382 00:27:02,456 --> 00:27:03,790 GALI LAI VEICAS! 383 00:27:03,874 --> 00:27:06,043 GALI KAS NOTIEK? LŪDZU, UZRAKSTI! 384 00:27:13,258 --> 00:27:16,345 Desmit stundas lidmašīnā, lai beigās nonāktu Izraēlas pludmalē? 385 00:27:16,428 --> 00:27:17,971 Jaki, padod man alu! 386 00:27:18,305 --> 00:27:20,182 "Brauciet uz Indiju…" 387 00:27:21,642 --> 00:27:23,769 "Uzlādējieties…" 388 00:27:25,812 --> 00:27:29,858 "Varēsiet atslābināties un atpūsties…" 389 00:27:36,448 --> 00:27:39,660 - Galu! - Kopš kura laika tu tā dari? 390 00:27:40,786 --> 00:27:43,580 Tikai, lai varam kaut ko aizsūtīt tētim. Bet paskaties šurp! 391 00:27:44,414 --> 00:27:46,208 - Pasmaidi taču! - Nu? 392 00:27:51,880 --> 00:27:53,423 Nu pasmaidi taču! 393 00:27:59,304 --> 00:28:01,014 KIRILS TO RĀDA ZIŅĀS. KAS TUR NOTIKA? 394 00:28:01,098 --> 00:28:02,808 KIRILS PIEZVANI MAN! 395 00:28:05,185 --> 00:28:07,104 Nosūtīšu viņam šo. 396 00:28:09,064 --> 00:28:10,315 Kā lai es… 397 00:28:12,693 --> 00:28:16,113 - Sapratu. - Aiziešu pēc dzēriena. Kaut ko gribi? 398 00:28:18,115 --> 00:28:21,285 - Tepat ir viesmīlis… - Nē. Apskatīšos, kas viņiem ir. 399 00:28:22,411 --> 00:28:23,745 Labi. 400 00:28:24,204 --> 00:28:27,583 Atnes man to, ko vakar dzēra tā meitene. 401 00:28:34,339 --> 00:28:36,550 Bet sākotnējie ziņojumi liecina, 402 00:28:36,633 --> 00:28:39,303 ka meklēšana notiek aptuveni… 403 00:28:39,803 --> 00:28:42,681 Šodien agri no rīta notika postošs uzbrukums 404 00:28:42,764 --> 00:28:45,100 retrīta viesnīcā Mumbajā. 405 00:28:45,184 --> 00:28:46,393 Liecinieki stāsta par šausmīgu… 406 00:28:46,476 --> 00:28:48,145 VAIRĀKI BOJĀGĀJUŠIE VIESNĪCAS APŠAUDĒ 407 00:28:53,775 --> 00:28:56,153 Kāpēc skaties? Ko tādu daudz redzēsi mājās. 408 00:28:58,113 --> 00:29:00,282 Kas notika? Tu esi balta kā krīts. Kas vainas? 409 00:29:00,365 --> 00:29:03,410 Nē, nekas. Man tikai ir karsti. Esmu mazliet nogurusi. 410 00:29:03,493 --> 00:29:05,662 - Iešu atpūsties uz numuriņu. - Es iešu līdzi. 411 00:29:05,746 --> 00:29:06,830 Nē, nevajag. 412 00:29:06,914 --> 00:29:08,582 - Nē, es iešu. - Tiešām nevajag. 413 00:29:08,665 --> 00:29:11,335 - Bet es gribu. - Vai mirkli nevaram būt atsevišķi? 414 00:29:11,418 --> 00:29:13,587 Man vajag brītiņu. Labi? 415 00:29:15,005 --> 00:29:16,381 Protams. 416 00:29:16,965 --> 00:29:18,800 Parunāsim vēlāk? 417 00:29:19,885 --> 00:29:20,928 - Jā. - Labi. 418 00:29:27,226 --> 00:29:30,562 Kas tur notika? Kur ir mūsu ierīce? 419 00:29:30,646 --> 00:29:32,981 Es tūlīt noskaidrošu. 420 00:29:33,065 --> 00:29:34,900 Ziņās stāsta par apšaudi 421 00:29:34,983 --> 00:29:38,946 - pandžabu viesnīcā. Par nolaupīšanu. - Es neko tādu neplānoju. 422 00:29:39,029 --> 00:29:40,155 Viņam tas jāzina. 423 00:29:40,239 --> 00:29:44,159 Nevar kļūt par tādu cilvēku kā viņš, iedziļinoties detaļās. 424 00:29:45,160 --> 00:29:47,287 Nav svarīgi - plānoji to vai ne. 425 00:29:47,746 --> 00:29:49,998 Jā. Es saprotu, un es to atrisināšu. 426 00:29:50,082 --> 00:29:52,668 Labi. Jo, ja neatrisināsi, 427 00:29:53,544 --> 00:29:55,420 tam nebūs nozīmes, kā draudzene tu esi. 428 00:29:56,255 --> 00:29:57,256 Es saprotu. 429 00:29:57,339 --> 00:29:58,966 Tev ir laiks līdz rītvakaram. 430 00:30:01,009 --> 00:30:02,386 Pasveicini savu māti! 431 00:30:13,730 --> 00:30:16,775 Efi izvilka ieroci un izšāva. Mums nebija izvēles. 432 00:30:18,861 --> 00:30:21,864 - Kur tagad esat? - Paņēmām viesnīcā numuru. Paslēpāmies. 433 00:30:23,824 --> 00:30:28,078 - Vai tu paņēmi mūsu pases? - Jā, jo man bija sajūta, ka… 434 00:30:28,161 --> 00:30:32,374 Tā. Mums Dudi vajag ārstu un steidzami vajag atpakaļ pases. 435 00:30:32,457 --> 00:30:35,002 Jums ir jāatbrīvo tas čalis… 436 00:30:35,210 --> 00:30:38,505 - Paej malā! - …un jānogādā DVD nodošanas vietā. 437 00:30:38,589 --> 00:30:40,549 Nē, nomierinies un klausies, ko teikšu. 438 00:30:40,632 --> 00:30:42,551 Nomierinies? Klients ir samaksājis naudu. 439 00:30:42,634 --> 00:30:44,178 Tā nav tava ierīce, bet viņa. 440 00:30:44,261 --> 00:30:46,638 Pirms Dudi, pirms visa cita tā ir jāatdod. 441 00:30:46,722 --> 00:30:48,765 Jā, bet lēmumus vairs nepieņem tu. 442 00:30:50,726 --> 00:30:53,312 Tagad elpo! Mums nav daudz laika. 443 00:30:53,395 --> 00:30:54,479 Iedod man Mozi! 444 00:30:54,563 --> 00:30:56,356 Visa tā viesnīca ir pilna ar kamerām. 445 00:30:56,440 --> 00:30:59,234 Pēc augstākais divām dienām mūsu pases vairs nebūs derīgas. 446 00:30:59,318 --> 00:31:02,779 Mums jātiek no Indijas ārā. Mums visiem. Saproti? 447 00:31:05,365 --> 00:31:07,659 - Tu saproti? - Iedod man Mozi! 448 00:31:07,993 --> 00:31:11,580 Mozi, tava draudzene netver lauku. Mēģini viņai ieskaidrot! 449 00:31:12,289 --> 00:31:15,167 Paklau! Stulbi - viss ir sagājis grīstē… 450 00:31:15,250 --> 00:31:17,503 bet šajā situācijā Efi ir taisnība. 451 00:31:17,586 --> 00:31:20,839 Atved pases, lai varam aizbraukt, un tad skatīsimies, ko darīsim. 452 00:31:20,923 --> 00:31:24,676 - Ko darīsiet? Jums ir kāds plāns? - Efi ir pašam savs klients. 453 00:31:24,760 --> 00:31:26,887 - Acīmredzot. - Jūs esat nenormāli. 454 00:31:27,095 --> 00:31:30,599 Efi saka - tas, ko paņēmām, ir vērts miljonus. Viņam taisnība? 455 00:31:32,601 --> 00:31:35,229 Tātad šis sūdiņš var salabot raķetes? 456 00:31:36,230 --> 00:31:37,689 Tu zināji, ka viņš tā darīs? 457 00:31:38,899 --> 00:31:40,150 Nē, protams, ne. 458 00:31:40,234 --> 00:31:42,319 Bet, kad tika izvilkts ierocis, izvēles nebija. 459 00:31:43,070 --> 00:31:44,530 Tāpat kā tagad tev. 460 00:31:45,072 --> 00:31:46,198 Diezgan… 461 00:31:46,865 --> 00:31:49,368 Diezgan. Dudi vajag ārstu - neizskatās labi. 462 00:31:49,451 --> 00:31:50,786 Ko saka Boazs? 463 00:31:50,869 --> 00:31:52,663 Ka viņš zaudējis daudz asiņu. 464 00:31:52,746 --> 00:31:55,290 Viņš domā, ka lode ir pie mugurkaula, bet nav drošs. 465 00:31:55,374 --> 00:31:57,334 Vajag ārstu - tūlīt pat. To es saku. 466 00:31:57,417 --> 00:31:58,794 Ķirurgu divu stundu laikā. 467 00:31:58,877 --> 00:32:00,587 Mozi, ieklausies manī! 468 00:32:01,839 --> 00:32:04,424 Šis klients to tā neatstās. 469 00:32:05,217 --> 00:32:07,845 Viņš samaksāja daudz, un viņš gaida. 470 00:32:08,303 --> 00:32:09,513 Tici man - 471 00:32:09,596 --> 00:32:11,765 šis nav nekas tāds, ar ko var notīties. 472 00:32:12,224 --> 00:32:15,477 Aizved DVD uz nodošanas vietu! Es visu nokārtošu. 473 00:32:15,561 --> 00:32:18,480 Bēgot no turienes, mēs nošāvām piecus sešus cilvēkus. 474 00:32:18,564 --> 00:32:19,439 Kruķus. 475 00:32:19,898 --> 00:32:22,234 Kas izdarīts, izdarīts. To mainīt vairs nevar. 476 00:32:29,366 --> 00:32:32,703 Tu redzēsi - beigās tas idiots samaksās par mūsu pensiju. 477 00:32:38,000 --> 00:32:39,877 Labi. Uz kurieni sūtīt ārstu? 478 00:32:41,086 --> 00:32:43,547 Viesnīca Garden City. 34. numurs. 479 00:32:46,300 --> 00:32:47,885 Tūlīt būs. Neejiet ārā no numura! 480 00:33:15,621 --> 00:33:16,747 Jā? 481 00:33:16,830 --> 00:33:17,956 Vai Leons? 482 00:33:20,083 --> 00:33:21,293 Atvainojiet! Kas zvana? 483 00:33:21,793 --> 00:33:24,129 Man jūsu numuru iedeva Maozs. 484 00:33:25,088 --> 00:33:27,758 Jūs viņam reiz izpalīdzējāt. Keiptaunā. 485 00:33:30,552 --> 00:33:33,222 Jā. Aizsūtīšu jums saiti. 486 00:33:33,305 --> 00:33:34,723 Esat pie datora? 487 00:33:48,529 --> 00:33:51,657 Labi. Tātad mūsu galvenais uzdevums 488 00:33:51,740 --> 00:33:55,869 ir nosargāt civiliedzīvotāju un DVD kastīti, ja? 489 00:33:56,537 --> 00:33:57,538 Jā. 490 00:33:58,330 --> 00:34:01,250 Šī grupa ir jūsu spēlētāji, ja? 491 00:34:01,834 --> 00:34:03,544 Tie ir bruņoti indivīdi. 492 00:34:06,004 --> 00:34:07,339 Jā. 493 00:34:07,422 --> 00:34:12,010 Šajā situācijā varētu būt, ka pirmais šāviens jāizdara mums. 494 00:34:13,262 --> 00:34:15,264 Vai jums tas ir pieņemami? 495 00:34:17,266 --> 00:34:18,350 Laikam. 496 00:34:20,143 --> 00:34:25,190 Atvainojiet, bet man vajag skaidru atbildi - jā vai nē? 497 00:34:36,034 --> 00:34:37,034 Tad jā. 498 00:34:39,371 --> 00:34:41,373 Labi. Tad mēs to nokārtosim. 499 00:34:43,583 --> 00:34:46,545 Drīz nosūtīsim pārskaitījuma informāciju. 500 00:35:51,318 --> 00:35:52,402 Vēlāk iedomājos: 501 00:35:52,486 --> 00:35:54,696 varbūt pirmīt pludmalē tevi nokaitināju? 502 00:35:55,656 --> 00:35:57,491 Ar to, ko teicu par šo braucienu. 503 00:35:57,574 --> 00:36:00,410 Un tu sadusmojies tāpēc. 504 00:36:00,661 --> 00:36:02,162 Es nesadusmojos. 505 00:36:03,330 --> 00:36:04,831 Vienalga - 506 00:36:04,915 --> 00:36:08,710 gribu, lai zini, ka tiešām priecājos, ka tu visu šo izplānoji, ja? 507 00:36:08,919 --> 00:36:09,878 Labi. 508 00:36:14,049 --> 00:36:16,969 Mūsu smadzenes ir apsēstas, vai ne? 509 00:36:19,638 --> 00:36:24,560 Konkrēti manas smadzenes visu dienu domā tikai par vienu - 510 00:36:25,978 --> 00:36:30,482 par to šokolādes kūkas gabaliņu, ko šorīt neapēdu pie kafijas. 511 00:36:32,192 --> 00:36:35,320 Manā vecumā ir jāuzmanās ar uzņemtā cukura daudzumu, 512 00:36:35,404 --> 00:36:39,700 tāpēc es teicu: "Jā, labi. Būšu varonis. Kūku izlaidīšu." 513 00:36:41,451 --> 00:36:46,290 Bet, kā izrādās, tā šokolādes kūka neatlaida mani. 514 00:36:48,083 --> 00:36:52,796 Tāpēc tagad es stāvu te pie jums, jaukajiem cilvēkiem, kas atvēlējāt laiku, 515 00:36:52,880 --> 00:36:55,215 lai atnāktu paklausīties, kā runāju par apzinātību, 516 00:36:55,799 --> 00:36:59,428 un tā vietā jums jāklausās, kā tarkšķu par savu nolāpīto desertu. 517 00:37:03,182 --> 00:37:05,434 Jūsu prāts ir neatlaidīgs. 518 00:37:08,061 --> 00:37:11,982 Tas koncentrējas uz divām lietām - uz pagātni un nākotni. 519 00:37:20,115 --> 00:37:21,116 Lieta tāda. 520 00:37:21,992 --> 00:37:24,870 Es negribu, lai koncentrējaties uz bļodas skaņu. 521 00:37:31,210 --> 00:37:34,963 Es gribu, lai ieklausāties klusumā starp skaņām. 522 00:37:36,256 --> 00:37:39,051 Nav svarīgi, ka skaņa izdziest. 523 00:37:39,968 --> 00:37:43,055 Ir svarīgi, ka klusums kļūst skaļāks. 524 00:37:47,518 --> 00:37:48,977 Aizvērsim visi acis, 525 00:37:49,645 --> 00:37:51,021 ievilksim dziļu elpu 526 00:37:51,605 --> 00:37:54,733 par katru ceļu, kas atvedis jūs līdz šim brīdim. 527 00:37:55,317 --> 00:37:58,654 Un par visiem tiem ceļiem, pa kuriem jūs neaizgājāt. 528 00:37:59,363 --> 00:38:04,368 Par katru ceļu, pa kuru iesiet no šodienas līdz jūsu nāves dienai. 529 00:38:09,039 --> 00:38:12,626 Un par visām tām takām, pa kurām nekad neaiziesiet. 530 00:38:30,853 --> 00:38:32,229 LEONS 531 00:38:33,647 --> 00:38:34,690 Es tūlīt. 532 00:38:36,024 --> 00:38:37,651 Atvainojiet! Atvainojiet! 533 00:38:39,444 --> 00:38:41,405 Leon, vai jums ir DVD? 534 00:38:42,114 --> 00:38:43,866 Viņam tā nav. Tas ir man. 535 00:38:48,370 --> 00:38:51,290 Tas nav labi, ko tu izdarīji. Tu iegrūdi mūs trakā ķezā. 536 00:38:51,373 --> 00:38:54,001 Dudi ir miris, arī izraēlietis, 537 00:38:54,543 --> 00:38:56,378 divi no taviem draugiem… 538 00:38:56,461 --> 00:38:58,505 Tā šķiet. Mēs neuzkavējāmies, lai pārbaudītu. 539 00:38:58,589 --> 00:39:00,799 Trešais katrā ziņā nav priecīgs par to visu. 540 00:39:03,510 --> 00:39:05,888 Hallo! Tu tur esi? 541 00:39:08,432 --> 00:39:10,017 Tev tā ierīce jāatdod. 542 00:39:10,726 --> 00:39:13,604 Vispirms atdod pases, tad parunāsim. 543 00:39:14,104 --> 00:39:16,523 Kam tu domā to pārdot? Tu neko par to nezini. 544 00:39:17,107 --> 00:39:19,151 Atdod pases, un izstrādāsim plānu. 545 00:39:19,234 --> 00:39:23,363 - Ja ne, aizbrauksim un paņemsim. - Vispirms atrodi mani! 546 00:39:23,697 --> 00:39:25,324 Man tevi nav jāmeklē. 547 00:39:26,950 --> 00:39:28,243 Stulbenis… 548 00:40:01,568 --> 00:40:06,281 KŪRORTS "PĀLMBĪČA", GOA. INDIJA 549 00:40:13,789 --> 00:40:15,165 - Visi… - Atvainojiet! 550 00:40:16,208 --> 00:40:17,918 - Nāc! - Ko? 551 00:40:18,001 --> 00:40:19,878 - Atvainojiet! - Atvainojos. 552 00:40:19,962 --> 00:40:21,046 Atvainojiet! 553 00:40:22,297 --> 00:40:23,674 Kas notika? 554 00:40:24,716 --> 00:40:27,094 Pieņemu, ka tu īsti nesaslēdzies ar savu tagadni. 555 00:40:28,595 --> 00:40:29,930 Kas ir šis? 556 00:40:30,848 --> 00:40:32,349 Nav labi? 557 00:40:32,641 --> 00:40:34,893 Kāpēc tu publiskoji manu foto, man neprasot? 558 00:40:34,977 --> 00:40:38,146 Nē, es… Jā, atvaino! Es… 559 00:40:39,106 --> 00:40:41,149 Domāju - tu vienmēr publisko savas bildes. 560 00:40:41,233 --> 00:40:42,693 Kāds tam ar to sakars? 561 00:40:44,111 --> 00:40:47,406 - Nu atvaino! Es izdzēsīšu. - Kopš kura laika tev ir konts? 562 00:40:50,284 --> 00:40:53,704 Nupat izveidoju. Domāju - ceļojumam būs jauki. 563 00:40:53,787 --> 00:40:56,790 Nē, nav jauki. Tas ir apkaunojoši. Lūdzu, tā vairs nedari! 564 00:40:58,584 --> 00:40:59,793 Zini, tu… 565 00:40:59,877 --> 00:41:01,753 Tu redzi, ka man ir slikti, ka esmu stresā. 566 00:41:01,837 --> 00:41:04,173 Vai tev vajadzēja publiskot manu bildi? 567 00:41:05,549 --> 00:41:07,885 Kāpēc? Kāpēc viss vienmēr gāžas pār mani? 568 00:41:07,968 --> 00:41:09,469 Kas pār tevi gāžas, Gali? 569 00:41:09,553 --> 00:41:12,598 Tu izliecies naiva vai tiešām neko nesaproti? 570 00:41:12,681 --> 00:41:14,308 Man tiešām vairs nav skaidrs. 571 00:41:25,861 --> 00:41:30,199 Es atvainojos. Es ne… Tu ne… 572 00:41:32,868 --> 00:41:34,286 Tu neesi vainīga, ja? 573 00:41:34,369 --> 00:41:35,787 Es pati. 574 00:41:36,371 --> 00:41:39,917 Šī vieta… 575 00:41:40,334 --> 00:41:42,169 Es vienkārši nejūtos te labi. 576 00:41:43,754 --> 00:41:46,423 Būs labi, ja sameklēšu mums citu vietu? 577 00:41:50,010 --> 00:41:51,512 Ko - tagad? 578 00:41:52,387 --> 00:41:55,557 Jā. Nezinu. Man ir sajūta, ka jūdzos te nost. 579 00:41:58,810 --> 00:42:00,312 Jā, labi. 580 00:42:01,980 --> 00:42:03,565 Ko vien tu gribi. 581 00:42:55,325 --> 00:42:56,994 Es laikam pieļāvu kļūdu. 582 00:42:59,580 --> 00:43:01,123 Kādu kļūdu? 583 00:43:06,837 --> 00:43:08,213 Viss kārtībā. 584 00:43:09,464 --> 00:43:13,093 Mēs aizbrauksim citur. Būs jautri. 585 00:43:14,386 --> 00:43:15,971 Nekas nenotika. 586 00:43:18,599 --> 00:43:19,766 Jā. 587 00:43:21,977 --> 00:43:23,437 Ei… 588 00:43:25,314 --> 00:43:27,149 Man tas tiešām nav svarīgi. 589 00:43:28,233 --> 00:43:31,904 Te, tur… Ja vien esmu ar tevi. Ja? 590 00:44:02,059 --> 00:44:03,560 Oho! 591 00:44:04,895 --> 00:44:07,022 Kaut mana mamma ar mani tā ceļotu! 592 00:44:07,105 --> 00:44:09,316 Es tiešām domāju, ka esat māsas. 593 00:44:10,192 --> 00:44:11,860 - Mozi? - Jā. 594 00:44:13,153 --> 00:44:14,404 Mozi, paldies, ka pacēli. 595 00:44:14,488 --> 00:44:16,615 Man ir ļoti, ļoti žēl. 596 00:44:16,698 --> 00:44:18,742 Man nebija izvēles, ja? 597 00:44:19,910 --> 00:44:22,412 - Kur tu esi? - Nē, vispirms paklausies! 598 00:44:22,913 --> 00:44:24,331 Zini, kas ir klients? 599 00:44:24,998 --> 00:44:27,125 Šobrīd man tiešām ir vienalga. 600 00:44:27,376 --> 00:44:30,504 Tad tā ir kļūda. Tev nevajadzētu būt vienalga. 601 00:44:31,171 --> 00:44:32,756 Tas ir Mihails Antonovičs. 602 00:44:35,634 --> 00:44:37,845 Man vienalga. Es gribu, lai tas beidzas. 603 00:44:37,928 --> 00:44:39,429 Tad tāda pieeja neder. 604 00:44:39,847 --> 00:44:42,266 Jūs ejat pret cilvēku, kam ir algotņu armija, 605 00:44:42,349 --> 00:44:45,185 pret cilvēku, kas televīzijā vēršas pret Putinu. 606 00:44:46,103 --> 00:44:49,147 Viņš ir slavens tieši ar savu atriebību. 607 00:44:49,565 --> 00:44:52,985 Tev somā tagad ir desmit miljoni eiro viņa naudas. 608 00:44:54,236 --> 00:44:57,781 Tiešām domā, ka viņš ļaus Mošem Merozam no Petahtikvas viņu pazemot? 609 00:44:58,824 --> 00:45:03,620 Es galvoju - viņa cilvēki jau ir Indijā. Un, ja nav, tad tūlīt būs. 610 00:45:03,704 --> 00:45:06,915 Viņi atradīs mani, atradīs jūs, un tas pat nebūs grūti. 611 00:45:09,168 --> 00:45:10,586 Tad jau redzēsim. 612 00:45:17,426 --> 00:45:18,969 Man žēl par Dudi. 613 00:45:21,096 --> 00:45:22,431 Jā… 614 00:45:23,056 --> 00:45:25,767 Mozi, mani neuztrauc Efi un Boazs. 615 00:45:26,602 --> 00:45:28,604 Es tiešām uztraucos par tevi. 616 00:45:29,646 --> 00:45:31,481 Lūdzu, kur tu esi? 617 00:45:32,983 --> 00:45:34,735 Mēs dodamies uz ziemeļiem. 618 00:45:34,818 --> 00:45:37,029 Mēģināsim kājām šķērsot robežu ar Nepālu. 619 00:45:37,112 --> 00:45:39,656 Tas ir slikti, Mozi. Jūs, trīs baltie, 620 00:45:39,740 --> 00:45:42,159 bez pasēm uz robežas Austrumāzijā. 621 00:45:42,576 --> 00:45:44,745 Jūs meklē. Viņiem ir jūsu apraksts. 622 00:45:45,454 --> 00:45:47,831 Jūs nonāksiet cietumā. Zini, kādi te ir cietumi? 623 00:45:47,915 --> 00:45:49,791 Tad atved mums pases! 624 00:45:51,543 --> 00:45:53,545 Es nevaru ļaut jums nozust ar to ierīci. 625 00:45:54,546 --> 00:45:55,589 Arī jums tā būtu labāk. 626 00:45:56,465 --> 00:45:57,674 Ko tu domā darīt? 627 00:45:57,966 --> 00:46:00,886 Es lidošu atpakaļ uz mājām. Varbūt caur Krieviju. 628 00:46:01,512 --> 00:46:02,721 Kāpēc caur Krieviju? 629 00:46:03,138 --> 00:46:05,432 Tā ir vienīgā vieta, kur viņš neiedomāsies mani meklēt. 630 00:46:05,766 --> 00:46:06,975 Es ceru. 631 00:46:07,726 --> 00:46:08,727 Labi. 632 00:46:11,230 --> 00:46:13,398 Efi tagad neparko nepiekāpsies. 633 00:46:13,982 --> 00:46:15,567 Un arī Boazs tajā ir iesaistījies. 634 00:46:16,944 --> 00:46:18,111 Es zinu. 635 00:46:18,487 --> 00:46:20,906 Tev jāpaņem tā ierīce un jābēg prom vienam. 636 00:46:21,240 --> 00:46:23,909 Atved to man! Es nokārtošu, ka mums abiem tas beidzas. 637 00:46:24,243 --> 00:46:26,578 Nu taču! Tev šī psihopāta dēļ nav jāmirst. 638 00:46:29,623 --> 00:46:30,791 Jā. 639 00:46:31,458 --> 00:46:32,417 Labi. 640 00:46:35,796 --> 00:46:37,172 Labi. Tas labi. 641 00:46:37,714 --> 00:46:39,842 Tātad mēs būsim ziemeļos, kur… 642 00:46:39,925 --> 00:46:43,846 Nē, tas mani iegāzīs. Labāk atbrauc pie manis! 643 00:46:49,810 --> 00:46:53,313 - Labi. Kur tu esi? - Aizsūtīšu tev lokāciju. 644 00:46:53,814 --> 00:46:54,815 Atā! 645 00:47:33,896 --> 00:47:36,857 Nesaprotu, kas man vainas. Es iedzēru tikai mazliet. 646 00:47:37,065 --> 00:47:39,193 Droši vien iedzēri tukšā dūšā. 647 00:47:39,610 --> 00:47:41,862 Tev tikai jāizguļas. 648 00:47:42,070 --> 00:47:43,655 Labi. 649 00:47:45,991 --> 00:47:48,577 - Tā ir labāk. - Jā? 650 00:47:56,126 --> 00:47:57,127 Velns! 651 00:47:59,254 --> 00:48:03,425 MOZI ESMU LEJĀ 652 00:48:26,698 --> 00:48:28,992 Nav labs laiks būt tavam draugam, ko? 653 00:48:32,120 --> 00:48:35,582 Dudi. Tie, kurus mums uzsūtīji. Mozi… 654 00:48:38,210 --> 00:48:39,461 Ko tu nodarīji Mozi? 655 00:48:40,170 --> 00:48:42,798 Ne jau es. Tu. 656 00:49:05,320 --> 00:49:06,738 Kā tu to pārdosi? 657 00:49:07,781 --> 00:49:09,074 Vispār zini, ar ko sākt? 658 00:49:09,157 --> 00:49:12,369 Mēs sāksim ar izbraukšanu no valsts. Kur mūsu pases? 659 00:49:12,786 --> 00:49:15,914 - Es tās sadedzināju. - Tu ar mani spēlē spēlītes? 660 00:49:17,082 --> 00:49:19,084 Es neesmu kā tu. Man nav, ko zaudēt. 661 00:49:19,168 --> 00:49:21,295 Naudas nav, ģimenes nav. 662 00:49:21,503 --> 00:49:24,173 Ko, tavuprāt, es pēc šī darīšu? Strādāšu par veikala apsargu? 663 00:49:24,256 --> 00:49:26,633 Ja tev ir par maz naudas, tad… 664 00:49:26,967 --> 00:49:28,927 Nē. Tu vairs neesi noteicēja. 665 00:49:29,011 --> 00:49:31,013 Mēs atgriezīsimies pie lietu dabiskās kārtības. 666 00:49:31,096 --> 00:49:32,556 Šauj tas, kuram ir ierocis. 667 00:49:34,683 --> 00:49:36,602 Kur ir mana pase? Tev klāt? 668 00:49:37,686 --> 00:49:39,229 Es jau teicu - es to sadedzināju. 669 00:49:41,982 --> 00:49:45,194 Tu esi maza meitenīte, kas spēlējas, kamēr citi strādā. 670 00:49:45,277 --> 00:49:48,530 Tu to nesadedzināji, un pēc brīža es to dabūšu šā kā tā. 671 00:50:18,477 --> 00:50:19,520 Gali? 672 00:50:23,398 --> 00:50:24,775 Gali? 673 00:50:28,779 --> 00:50:29,780 Gali. 674 00:50:39,623 --> 00:50:40,707 Kur ir Boazs? 675 00:50:41,291 --> 00:50:42,167 Kur ir Boazs? 676 00:50:45,295 --> 00:50:46,588 Nomierinies! 677 00:50:46,964 --> 00:50:48,590 Nomierinies! 678 00:50:49,633 --> 00:50:50,968 Kur ir pase? 679 00:50:51,802 --> 00:50:53,345 Vai te? Kur tā ir? 680 00:51:05,858 --> 00:51:08,151 Nu beidz! Tas ir muļķīgi. Atdod! 681 00:51:11,196 --> 00:51:12,406 Pietiek! Nu taču! 682 00:51:14,408 --> 00:51:16,243 Tu taču mani te nenošausi. 683 00:51:16,577 --> 00:51:18,996 Un, ja tev kaut cik rūp tava māte… 684 00:51:29,298 --> 00:51:30,382 Atdod! 685 00:53:31,503 --> 00:53:34,173 MASKAVAS STARPTAUTISKĀ LIDOSTA 686 00:53:34,256 --> 00:53:37,509 Bija domāts atgriezties sestdien, bet mēs paņēmām agrāku reisu. 687 00:53:38,760 --> 00:53:42,139 Nē, viss ir kārtībā. Izstāstīšu, kad tikšu mājās. 688 00:53:42,222 --> 00:53:45,726 Nolaidīsimies sešos, būsim mājās ap desmitiem. 689 00:53:47,519 --> 00:53:48,604 Kāds ir veģetārais burgers? 690 00:53:49,313 --> 00:53:51,940 Es viņai pajautāšu. Vai paliksi pa nakti? 691 00:53:52,983 --> 00:53:54,151 Jā, paliks. 692 00:53:57,821 --> 00:54:01,783 Šis ir autobuss uz iekšzemes lidostas tuneli 1B… 693 00:54:40,948 --> 00:54:42,741 IZZŪDOŠA ZIŅA… 694 00:54:42,824 --> 00:54:45,661 KIRIL, VIŅIEM IR TAS, KO TU MEKLĒ. 695 00:54:45,744 --> 00:54:47,913 {\an8}DROŠI VIEN VĒL INDIJĀ 696 00:55:45,470 --> 00:55:47,598 Šis ir pēdējais uzaicinājums. 697 00:55:47,681 --> 00:55:52,227 Reiss numur NY6140 uz Telavivu. 698 00:55:52,769 --> 00:55:56,565 Lūdzam nekavējoties doties uz iekāpšanu. Izeja numur 16. 699 00:55:57,149 --> 00:55:58,859 Jums viss kārtībā? 700 00:55:59,359 --> 00:56:00,485 Jā, ir labi. 701 00:57:07,719 --> 00:57:09,721 Tulkojusi Inguna Puķīte