1 00:00:11,553 --> 00:00:12,678 LUGU ON VÄLJA MÕELDUD. 2 00:00:12,679 --> 00:00:16,475 SARNASUSED INIMESTE, SÜNDMUSTE JA PAIKADEGA ON KOKKUSATTUMUS. 3 00:00:17,017 --> 00:00:20,646 SAJAANI MÄESTIK, VENEMAA 6 NÄDALAT VAREM 4 00:00:22,064 --> 00:00:23,648 Dima, meil on probleem. 5 00:00:23,649 --> 00:00:26,026 Vang on kadunud. Ühte naist polnud bussis. 6 00:00:26,527 --> 00:00:27,986 Ütle mulle ta number. 7 00:00:28,779 --> 00:00:33,116 Kurat! Tema nimi on Gali Levy. 8 00:01:11,905 --> 00:01:14,491 {\an8}LOOMADE TRANSPORT 9 00:01:24,501 --> 00:01:26,503 Liigu. 10 00:01:30,048 --> 00:01:31,049 Liigu. 11 00:01:32,467 --> 00:01:33,510 Liigu. 12 00:01:35,012 --> 00:01:36,054 Tule. 13 00:01:37,055 --> 00:01:38,140 Tõuse püsti. 14 00:01:38,932 --> 00:01:40,392 Liigu! 15 00:01:42,227 --> 00:01:43,228 Tule aga. Ruttu. 16 00:01:44,438 --> 00:01:45,605 Liiguta ennast. 17 00:01:45,606 --> 00:01:47,356 Elukas selline. 18 00:01:47,357 --> 00:01:48,483 Palun, ma ei… 19 00:02:17,179 --> 00:02:19,389 - Kuule. - Kus see on? 20 00:02:21,350 --> 00:02:23,392 Ma… 21 00:02:23,393 --> 00:02:24,394 Kus see on? 22 00:02:25,687 --> 00:02:26,688 Kirill. 23 00:02:29,233 --> 00:02:30,942 Sa oled nutikas. 24 00:02:30,943 --> 00:02:33,861 Tead, et ma ei saa sind lihtsalt minema lasta. 25 00:02:33,862 --> 00:02:35,948 Palun. Palun… 26 00:02:36,782 --> 00:02:38,283 Oota! 27 00:02:39,117 --> 00:02:41,203 Sa pead enne ühte asja teadma. 28 00:03:44,433 --> 00:03:45,934 - Jah? - Kirill? 29 00:03:46,476 --> 00:03:48,145 - Kes räägib? - Orna. 30 00:03:50,105 --> 00:03:51,815 Gali ema. 31 00:03:52,482 --> 00:03:53,775 Ma olen Moskvas. 32 00:03:54,818 --> 00:03:56,611 Sa ei tohiks siia helistada, kui just… 33 00:03:56,612 --> 00:03:58,030 Ma leidsin selle. 34 00:03:59,448 --> 00:04:00,573 Mille sa leidsid? 35 00:04:00,574 --> 00:04:02,492 Selle, mida te kõik otsite. 36 00:04:05,746 --> 00:04:07,079 Selle mehe? 37 00:04:07,080 --> 00:04:08,916 Ei, tema on surnud. 38 00:04:09,875 --> 00:04:11,793 Leidsin selle, mille ta teilt varastas. 39 00:04:14,046 --> 00:04:15,047 Kus see on? 40 00:04:15,672 --> 00:04:17,257 Hoian seda praegu käes. 41 00:04:17,925 --> 00:04:19,218 Kirjelda seda. 42 00:04:19,927 --> 00:04:22,846 See on väike must karp. 43 00:04:23,680 --> 00:04:25,973 Käib lahti nagu ehtekarp 44 00:04:25,974 --> 00:04:29,977 ja sees on miski, mis meenutab kiipi, 45 00:04:29,978 --> 00:04:33,023 selle ümber on mingi elektroonika. 46 00:04:34,900 --> 00:04:36,693 Pildista ja saada mulle foto. 47 00:04:42,032 --> 00:04:43,033 Kas said kätte? 48 00:04:46,036 --> 00:04:47,037 Kirill? 49 00:04:49,540 --> 00:04:51,083 Saada oma asukoht. 50 00:04:53,085 --> 00:04:54,086 Orna. 51 00:04:55,379 --> 00:04:56,380 Hea töö. 52 00:06:12,414 --> 00:06:13,665 Kas siin ta ongi? 53 00:06:14,249 --> 00:06:15,626 Tule kaasa. 54 00:06:40,859 --> 00:06:42,361 Jah. 55 00:07:06,969 --> 00:07:09,847 - Oli temaga probleeme? - Ei mingeid. 56 00:07:14,726 --> 00:07:15,561 Noh? 57 00:07:18,438 --> 00:07:19,857 Näita, mille sa leidsid. 58 00:07:22,317 --> 00:07:23,901 Kõigepealt pead lubama, 59 00:07:23,902 --> 00:07:26,738 et kui ma selle sulle annan, lased mu tütre vabaks. 60 00:07:28,532 --> 00:07:32,619 Luba, et kohe, kui sa selle kätte saad, on teievahelised jamad lahendatud. 61 00:07:36,039 --> 00:07:37,291 Ma luban… 62 00:07:38,375 --> 00:07:41,628 et kui ta lahkuda soovib, siis ta lahkub. 63 00:07:43,839 --> 00:07:45,924 Mis mõttes kui soovib? 64 00:07:49,511 --> 00:07:52,598 Kui ta lahkuda soovib, siis ta lahkub. 65 00:07:53,640 --> 00:07:55,642 Kus see siis on? 66 00:07:57,102 --> 00:07:59,396 Ma panin seadme seifi. 67 00:08:01,398 --> 00:08:02,733 Ühes Moskva pangas. 68 00:08:03,942 --> 00:08:05,319 Milleks need mängud? 69 00:08:06,820 --> 00:08:08,113 Sa lubasid selle siia tuua. 70 00:08:09,281 --> 00:08:10,949 Seifi, kuhu ma selle panin, 71 00:08:12,075 --> 00:08:13,744 ei saa keegi avada. 72 00:08:14,703 --> 00:08:16,038 Ei mina ega sina. 73 00:08:17,039 --> 00:08:18,123 Mitte keegi. 74 00:08:21,293 --> 00:08:22,294 Ainult Gali. 75 00:08:24,379 --> 00:08:25,839 Ja selleks peab ta kohale minema. 76 00:08:27,549 --> 00:08:30,384 Neil on biomeetriliseks tuvastuseks tema foto, 77 00:08:30,385 --> 00:08:33,888 nii et oma seadme saate te kätte vaid sealt. 78 00:08:33,889 --> 00:08:35,890 Pärast seda, kui Gali on koju läinud. 79 00:08:37,518 --> 00:08:38,809 Millises pangas? 80 00:08:42,022 --> 00:08:44,066 Millises pangas? 81 00:08:47,903 --> 00:08:50,781 Kõigepealt tahan oma tütart näha ja siis vastan. 82 00:09:47,045 --> 00:09:48,338 Gali? 83 00:09:51,341 --> 00:09:52,551 Tšau. 84 00:09:53,260 --> 00:09:54,344 Ema! 85 00:10:00,225 --> 00:10:01,602 No tere. 86 00:10:04,396 --> 00:10:06,356 Oota. Oled sa soengut muutnud? 87 00:10:07,983 --> 00:10:10,277 Sa… Kas nemad tõid su siia? 88 00:10:13,363 --> 00:10:15,365 Aitäh sulle, Miša. 89 00:10:19,077 --> 00:10:20,704 On kõik hästi? 90 00:10:21,288 --> 00:10:23,039 See on minu ema. 91 00:10:23,040 --> 00:10:26,876 Ära muretse. Võid minna, ma lõpetan siin ise. 92 00:10:26,877 --> 00:10:29,712 Me teeme homseks süüa. 93 00:10:29,713 --> 00:10:31,422 Tema on Larissa. 94 00:10:31,423 --> 00:10:35,218 Me teeme plovi, see on põhimõtteliselt nagu pilaff. 95 00:10:35,219 --> 00:10:36,929 Ma oskan nüüd veidi vene keelt. 96 00:10:37,846 --> 00:10:39,722 Ära karda, saame siit kohe minema. 97 00:10:39,723 --> 00:10:41,308 Kas sa saabusid alles? 98 00:10:41,975 --> 00:10:44,520 - Kas võin talle maja näidata? - Ole hea. 99 00:10:45,020 --> 00:10:47,813 Hästi. Niisiis… 100 00:10:47,814 --> 00:10:49,024 See siin on köök, 101 00:10:49,608 --> 00:10:53,152 Larissaga sa juba kohtusid, ja… 102 00:10:53,153 --> 00:10:55,863 Ma ei tea, kas see paistab siit… 103 00:10:55,864 --> 00:10:58,241 Näed seda? Neid väikseid rohelisi kivikesi? 104 00:10:58,242 --> 00:11:02,119 Seal asub köögiviljaaed. Ja tomatid peaksid kasvama seal. 105 00:11:02,120 --> 00:11:03,579 - Kas näed? Möödud… - Gali. 106 00:11:03,580 --> 00:11:05,374 Tahad näha, kus ma magan? 107 00:11:06,834 --> 00:11:09,001 - Jah. - Hästi. 108 00:11:09,002 --> 00:11:11,963 Alguses oli siin väga pime, 109 00:11:11,964 --> 00:11:14,632 iga päevaga läheb küll paremaks, 110 00:11:14,633 --> 00:11:18,636 - aga palusin neilt lampi… - Kuula korraks. 111 00:11:18,637 --> 00:11:20,471 Mõtlesin, et põrandalamp oleks tore… 112 00:11:20,472 --> 00:11:23,474 Gali, anna andeks, et mul nii kaua läks, 113 00:11:23,475 --> 00:11:25,269 aga ma olen nüüd siin. 114 00:11:26,603 --> 00:11:28,188 On sul kõik hästi? 115 00:11:28,981 --> 00:11:32,650 - Gali? - Mida? Jah, on küll. Ma lihtsalt… 116 00:11:32,651 --> 00:11:34,569 Me oleme nüüd omapäi. 117 00:11:34,570 --> 00:11:37,238 Heebrea keelt nad ei mõista, saad rääkida, mis toimub. 118 00:11:37,239 --> 00:11:39,616 Midagi ei toimu, mul on kõik hästi. 119 00:11:40,701 --> 00:11:42,743 - Oled palju läbi elanud. - Ah? 120 00:11:42,744 --> 00:11:44,955 Ütlesin, et oled palju läbi elanud. 121 00:11:46,707 --> 00:11:49,084 Ei, jah, ma tean, aga nüüd on kõik hästi. 122 00:11:50,711 --> 00:11:54,339 Ja siin ma magan. 123 00:12:01,930 --> 00:12:05,142 Ma ei suuda uskuda, et sa siin oled. 124 00:12:06,310 --> 00:12:07,603 Ema. 125 00:12:09,104 --> 00:12:10,439 Ema. 126 00:12:10,939 --> 00:12:13,442 Mõtlesin, et see sobiks siia hästi. 127 00:12:14,234 --> 00:12:15,944 - Mis? - See lamp. 128 00:12:17,613 --> 00:12:18,906 Jah, võib-olla. 129 00:12:19,865 --> 00:12:20,949 Gali, 130 00:12:22,034 --> 00:12:24,202 palun istume hetkeks, tahan midagi öelda. 131 00:12:24,203 --> 00:12:25,245 Muidugi. 132 00:12:28,332 --> 00:12:29,458 Tule. 133 00:12:32,628 --> 00:12:35,297 - Palun püüa korraks keskenduda. - Mis on? 134 00:12:36,048 --> 00:12:40,135 Et me koju minna saaksime, pead sa kõigepealt midagi tegema. 135 00:12:43,639 --> 00:12:45,891 Me sõidame homme Moskvasse. 136 00:12:48,227 --> 00:12:50,062 Läheme koos panka. 137 00:12:50,562 --> 00:12:54,023 Ja seal viiakse sind seifi, üksinda. 138 00:12:54,024 --> 00:12:58,946 No mitte seifi. Pigem tuppa, mille seinad on täis hoiulaekaid. 139 00:12:59,530 --> 00:13:03,617 Ja sinu laekasse panin ma kilekoti, mis sisaldab seda… 140 00:13:04,993 --> 00:13:06,286 Suudad jälgida? 141 00:13:09,081 --> 00:13:11,332 Ma panin sinu laekasse kilekoti, 142 00:13:11,333 --> 00:13:13,669 see sisaldab eset, mille sa Mihhailile lubasid. 143 00:13:15,087 --> 00:13:18,464 Sa võtad selle koti ja jätad selle nende jaoks välja. 144 00:13:18,465 --> 00:13:22,468 Ja kui nad selle kätte on saanud, ongi kõik. Nad lasevad su vabaks. 145 00:13:22,469 --> 00:13:24,054 Nii ma nendega kokku leppisin. 146 00:13:25,931 --> 00:13:27,015 Ohoh. 147 00:13:28,767 --> 00:13:31,185 Ja kui nad meid rahule ei jäta, 148 00:13:31,186 --> 00:13:35,023 on pangas turvamehed, kes meid aitavad. 149 00:13:37,484 --> 00:13:39,570 Me läheme koju. Saad aru? 150 00:13:41,363 --> 00:13:42,573 Hästi. 151 00:13:45,284 --> 00:13:47,119 Ma olen sind nii väga igatsenud. 152 00:13:49,830 --> 00:13:54,334 Kas nad kohtlesid sind hästi? Andsid süüa, lasid korralikult magada? 153 00:13:55,419 --> 00:13:58,881 Jah, ma olen tegelikult väsinud. Silmad vajuvad kinni. 154 00:14:00,090 --> 00:14:01,383 Kas sul kella on? 155 00:14:02,176 --> 00:14:04,219 Ei, nad võtsid mu telefoni ära. 156 00:14:05,345 --> 00:14:06,597 - Jah. - Kõik kombes? 157 00:14:08,974 --> 00:14:11,351 Tean, et kell on vähe, väljas on valge, 158 00:14:11,977 --> 00:14:14,855 aga mu silmad vajuvad kinni. 159 00:14:18,150 --> 00:14:19,818 Sobib, kui ma magama jään? 160 00:14:23,405 --> 00:14:24,615 Muidugi. 161 00:15:10,244 --> 00:15:12,371 Sa oled mulle nii kallis, mu ilus tütreke. 162 00:15:14,122 --> 00:15:16,041 Kui sa rääkida tahad, 163 00:15:16,625 --> 00:15:20,170 kõigest, mis juhtunud on, tead, et olen siin, eks ole? 164 00:15:21,255 --> 00:15:24,048 Olgu, emme. Aitäh, et sa tulid. 165 00:15:24,049 --> 00:15:26,218 Ma armastan sind. 166 00:15:40,315 --> 00:15:41,525 See pank? 167 00:15:43,694 --> 00:15:45,028 Transguard, Moskvas. 168 00:15:46,780 --> 00:15:49,157 On sul ööseks midagi vaja? 169 00:15:51,827 --> 00:15:54,496 - Ei. - Lahkume hommikul vara. 170 00:15:56,331 --> 00:15:57,541 Head ööd. 171 00:16:09,011 --> 00:16:11,221 - Ema? - Jah? 172 00:16:53,013 --> 00:16:57,267 …Transguardi panka, võtate seifist ühe asja. 173 00:16:57,768 --> 00:16:59,727 Ja siis enne viit, eks? 174 00:16:59,728 --> 00:17:01,896 Varsti on kõik möödas. 175 00:17:01,897 --> 00:17:03,357 Olgu, liigume. 176 00:17:07,569 --> 00:17:09,194 Gali ja Mihhail lähevad kahekesi. 177 00:17:09,195 --> 00:17:10,781 Ei, ma lähen temaga kaasa. 178 00:17:11,281 --> 00:17:14,826 Ütlesin, et Gali võib lahkuda, kui oleme seadme kätte saanud. 179 00:17:15,911 --> 00:17:18,079 Seni aga püsid sina siin. 180 00:17:22,960 --> 00:17:25,002 Gali, emba mind. Ruttu. 181 00:17:26,128 --> 00:17:28,506 Gali, eilne plaan muutus pisut: 182 00:17:28,507 --> 00:17:30,633 kui oled laeka sisu neile andnud, 183 00:17:30,634 --> 00:17:34,887 palu pangal Iisraeli saatkonda helistada ja ütle, et ootad seal. 184 00:17:34,888 --> 00:17:36,390 Gali, aitab. Lähme. 185 00:17:37,099 --> 00:17:40,643 Aga nende inimestega sa autosse ei istu. Kuuled? 186 00:17:40,644 --> 00:17:43,856 - Kohtume varsti. Eks ole? - Aitab! 187 00:17:53,949 --> 00:17:57,035 Kui kaua siit Moskvasse sõidab? 188 00:17:57,828 --> 00:17:58,829 Neli tundi. 189 00:17:59,746 --> 00:18:01,205 Ehk rohkemgi. 190 00:18:01,206 --> 00:18:03,291 Ja nad helistavad meile sealt, eks? 191 00:18:03,292 --> 00:18:04,293 Et… 192 00:18:04,918 --> 00:18:06,753 Et öelda, kas kõik õnnestus? 193 00:18:07,796 --> 00:18:08,797 Miks ei peaks õnnestuma? 194 00:19:14,071 --> 00:19:15,781 Nad on Moskvas. 195 00:19:16,365 --> 00:19:18,075 Sisenesid just panka. 196 00:20:03,120 --> 00:20:04,121 Gali. 197 00:20:04,788 --> 00:20:05,789 Gali! 198 00:20:06,331 --> 00:20:08,166 Sa lubasid tal minna lasta. 199 00:20:08,959 --> 00:20:11,295 Sa lubasid tal minna lasta! 200 00:20:14,548 --> 00:20:16,216 Ta tahtis tagasi tulla. 201 00:20:24,641 --> 00:20:26,058 Tule. 202 00:20:26,059 --> 00:20:27,227 Nüüd antakse süüa. 203 00:20:29,146 --> 00:20:31,106 Mihhail tahab, et sa meiega ühineksid. 204 00:20:50,125 --> 00:20:51,126 Jah. 205 00:20:53,504 --> 00:20:54,505 Aitäh. 206 00:20:55,047 --> 00:20:57,548 Gali. Gali! 207 00:20:57,549 --> 00:20:59,885 Kas pangas oli probleeme? Mis juhtus? 208 00:21:00,552 --> 00:21:02,470 Kas nad sundisid sind tagasi tulema? 209 00:21:02,471 --> 00:21:04,096 Mida? Ei. 210 00:21:04,097 --> 00:21:05,848 Mis siis juhtus? 211 00:21:05,849 --> 00:21:09,603 Nüüd, kui me kõik siin oleme… 212 00:21:11,104 --> 00:21:14,525 Mäletan, kuidas mulle meeldis väikese poisina 213 00:21:15,400 --> 00:21:20,280 laua alla mängima ronida. 214 00:21:21,114 --> 00:21:25,910 Puupõranda lõhn on mul siiani meeles. 215 00:21:25,911 --> 00:21:29,414 Mulle meeldis kuulata täiskasvanute jutuajamisi. 216 00:21:30,165 --> 00:21:35,545 Nad jõid ja naersid… 217 00:21:35,546 --> 00:21:37,296 Need olid head ajad. 218 00:21:37,297 --> 00:21:42,134 Aga aeg möödub. Kõik möödub. Ja aeg saab otsa. 219 00:21:42,135 --> 00:21:45,638 Kaob nagu vesi sõrmede vahelt. 220 00:21:45,639 --> 00:21:47,683 Seda ei ole võimalik kinni hoida. 221 00:21:48,350 --> 00:21:51,936 Aga täna tahan ma tõsta klaasi 222 00:21:51,937 --> 00:21:55,274 meie uue lapse terviseks, kes peagi sünnib. 223 00:21:56,692 --> 00:22:00,194 Kui ta kuue kuu pärast ilmale tuleb, 224 00:22:00,195 --> 00:22:03,490 tervitavad teda rõõmuga 225 00:22:04,241 --> 00:22:06,158 tema ema, 226 00:22:06,159 --> 00:22:08,244 tema vanaisa 227 00:22:08,245 --> 00:22:09,413 ja isegi vanaema, 228 00:22:10,038 --> 00:22:13,082 kes kaugelt Iisraelist kohale sõitis. 229 00:22:13,083 --> 00:22:15,502 Võtame meie uue maimukese terviseks! 230 00:22:16,962 --> 00:22:19,464 - Terviseks! - Terviseks! 231 00:22:22,301 --> 00:22:24,969 Mis maimuke? 232 00:22:24,970 --> 00:22:26,597 Millest ta räägib? 233 00:22:27,181 --> 00:22:28,432 Jah. 234 00:22:29,349 --> 00:22:30,809 Mis mõttes jah? 235 00:22:31,685 --> 00:22:33,187 Ma olen rase. 236 00:22:36,607 --> 00:22:40,860 Mida? Kes sulle lapse tegi? Kas keegi on sind rünnanud? 237 00:22:40,861 --> 00:22:43,363 - Ei, ema, see on hea uudis. - Kes see siis on? 238 00:22:44,740 --> 00:22:46,533 Tema poeg. Me käisime. 239 00:22:47,618 --> 00:22:48,910 Roma? 240 00:22:48,911 --> 00:22:50,411 Jah, Roma. 241 00:22:50,412 --> 00:22:53,707 - Oota. Sa tunned teda? - Ei, ma vaid… 242 00:22:55,125 --> 00:22:57,043 - Gali, ma üritan tõesti… - Ema. 243 00:22:57,044 --> 00:22:59,629 Räägime korraks nagu normaalsed inimesed. 244 00:22:59,630 --> 00:23:00,755 Olgu… 245 00:23:00,756 --> 00:23:03,257 - Palun räägi, mis toimub. - Ma ju üritan. Kannata pisut… 246 00:23:03,258 --> 00:23:04,425 Olgu. Siis räägi. 247 00:23:04,426 --> 00:23:06,010 - Ma üritan… - Kas sa tahtsid seda? 248 00:23:06,011 --> 00:23:07,720 - Rasestuda? - Kui sa nii vihane oled… 249 00:23:07,721 --> 00:23:09,181 Daamid, 250 00:23:10,182 --> 00:23:13,936 ehk on targem nüüd sööma hakata. 251 00:23:14,853 --> 00:23:16,939 Galil oli väga raske päev. 252 00:24:47,029 --> 00:24:48,739 Sa oskad… 253 00:24:50,115 --> 00:24:52,075 vene keeles lugeda? 254 00:24:54,203 --> 00:24:55,621 Veel mitte. 255 00:24:57,080 --> 00:25:00,709 See on vist tema raamat. Roma oma. 256 00:25:02,169 --> 00:25:03,921 See oli tema tuba. 257 00:25:06,340 --> 00:25:08,217 Ütlesid, et kohtusid temaga? 258 00:25:10,260 --> 00:25:11,386 Jah. 259 00:25:13,096 --> 00:25:14,306 Ta on armas. 260 00:25:24,525 --> 00:25:26,777 Kuidas tal läheb? Rääkis ta minust midagi? 261 00:25:28,779 --> 00:25:30,364 Ilmselt vihkab ta mind. 262 00:25:31,865 --> 00:25:34,076 Ei, ma arvan, et ta armastab sind. 263 00:25:36,495 --> 00:25:38,705 Tema mul sind leida aitaski. 264 00:25:52,052 --> 00:25:53,136 Kuule. 265 00:25:53,846 --> 00:25:55,639 Kuule nüüd. Gali. 266 00:25:56,557 --> 00:25:58,684 Gali, ma üritan lihtsalt aru saada. 267 00:25:59,685 --> 00:26:01,854 Sest siia me jääda ei saa. 268 00:26:04,022 --> 00:26:05,190 Galu. 269 00:26:05,691 --> 00:26:07,651 See ei ole hea koht. 270 00:26:09,111 --> 00:26:10,403 Ma ei taha lahkuda. 271 00:26:10,404 --> 00:26:12,197 Me peame. 272 00:26:13,907 --> 00:26:16,827 - Sa ei mõista… - Sul on õigus. Aita mul mõista. 273 00:26:18,745 --> 00:26:20,872 Kui me lahkuda üritame, 274 00:26:20,873 --> 00:26:22,874 juhtuvad halvad asjad. 275 00:26:22,875 --> 00:26:25,752 Ei, ei. 276 00:26:26,628 --> 00:26:28,671 Ma kaitsen meid, 277 00:26:28,672 --> 00:26:31,258 midagi halba ei juhtu. Ma luban, Gali. 278 00:26:38,974 --> 00:26:40,851 See tuba meeldib mulle. 279 00:26:53,280 --> 00:26:55,240 Ma pole veel küsinudki, kuidas isal läheb. 280 00:27:04,416 --> 00:27:06,335 Hästi läheb. 281 00:27:09,546 --> 00:27:11,840 Ta igatseb sind väga. 282 00:27:13,926 --> 00:27:15,928 Ehk saab temagi külla tulla. 283 00:27:21,016 --> 00:27:22,559 Jah, võib-olla. 284 00:27:34,530 --> 00:27:35,781 Kuule. 285 00:27:37,282 --> 00:27:38,450 Ema. 286 00:27:40,869 --> 00:27:41,870 Ära muretse. 287 00:27:43,330 --> 00:27:44,915 Mihhail hoolitseb meie eest. 288 00:28:09,314 --> 00:28:12,316 Ma ei teadnud, et ta rase on, 289 00:28:12,317 --> 00:28:15,528 see tabas mind üllatusena 290 00:28:15,529 --> 00:28:18,365 ja ma sattusin paanikasse ja… 291 00:28:19,283 --> 00:28:23,452 Ehk reageerisin ma tõesti liialt emotsionaalselt, 292 00:28:23,453 --> 00:28:26,789 aga mul on väga hea meel. 293 00:28:26,790 --> 00:28:28,500 See on imeline uudis ja… 294 00:28:29,084 --> 00:28:32,546 Tead, kui Gali sündis, olin minagi väga noor. 295 00:28:34,631 --> 00:28:35,632 Olgu peale. 296 00:28:37,509 --> 00:28:41,388 Kirill, kas tead, mis aastal mu vanavanaisa selle maja ehitas? 297 00:28:42,598 --> 00:28:43,973 Ei. 298 00:28:43,974 --> 00:28:48,061 1852. aastal. 299 00:28:50,105 --> 00:28:53,609 Krunt on üüratu. 300 00:28:55,068 --> 00:28:58,696 Ta ehitas maja, mis mahutaks 301 00:28:58,697 --> 00:29:02,367 tema kasvava perekonna mitu põlvkonda. 302 00:29:02,910 --> 00:29:06,330 Aga perekond jäi aasta-aastalt väiksemaks, 303 00:29:08,582 --> 00:29:10,959 kuni alles olin vaid mina. 304 00:29:15,464 --> 00:29:17,257 Räägi talle. 305 00:29:17,758 --> 00:29:19,051 Palun istu. 306 00:29:21,178 --> 00:29:22,179 See maja 307 00:29:23,138 --> 00:29:26,350 ehitati väga suure perekonna jaoks. 308 00:29:27,476 --> 00:29:30,437 Ja nüüd on alles jäänud vaid tema. 309 00:29:36,902 --> 00:29:38,946 Mihhail oli 20-aastane, sõjaväes. 310 00:29:45,244 --> 00:29:47,621 Ta üksus saadeti Uuralitesse elektrijaama valvama. 311 00:29:50,958 --> 00:29:52,334 Neile meeldis. 312 00:30:01,218 --> 00:30:03,344 Aga 70 inimesest pooled… 313 00:30:03,345 --> 00:30:05,347 Enam kui pooled neist surid vähki. 314 00:30:09,017 --> 00:30:11,979 Ja need, kes ellu jäid, ei saanud lapsi. 315 00:30:16,608 --> 00:30:17,860 Peale tema. 316 00:30:20,445 --> 00:30:21,905 Aga talle kingiti ime. 317 00:30:23,866 --> 00:30:25,367 Ta sai poja. 318 00:30:26,743 --> 00:30:29,288 - Üks poiss. - Jah, su poeg. 319 00:30:30,330 --> 00:30:31,789 Ta tundub tore. 320 00:30:31,790 --> 00:30:32,833 Ta pole tore. 321 00:30:34,418 --> 00:30:36,879 Roma on must lammas. 322 00:30:37,754 --> 00:30:42,133 Ta tahab, et meie suguvõsa nimi sureks koos temaga. 323 00:30:42,134 --> 00:30:44,468 Ta ei taha seda last. 324 00:30:44,469 --> 00:30:46,305 Ei taha üldse lapsi. 325 00:30:47,181 --> 00:30:53,103 Nii et nüüd on tema kohustustest saanud minu kohustused. 326 00:30:56,481 --> 00:30:57,774 Kas sa mõistad mind? 327 00:30:58,317 --> 00:30:59,318 Jah. 328 00:31:02,279 --> 00:31:03,488 Jah? 329 00:31:04,281 --> 00:31:06,241 Kuhu ma kasti panen? 330 00:31:29,014 --> 00:31:30,641 Kas sa tead, mis see on? 331 00:31:31,934 --> 00:31:32,935 Jah. 332 00:31:33,810 --> 00:31:36,562 Ja mõistad, et see on mulle väga oluline? 333 00:31:36,563 --> 00:31:37,939 Jah. 334 00:31:37,940 --> 00:31:41,109 Nii et sina ja su tütar… 335 00:31:42,569 --> 00:31:43,695 te tegite mulle kingitused. 336 00:31:44,738 --> 00:31:46,823 Su tütar kinkis mulle uue… 337 00:31:48,951 --> 00:31:49,952 Seemne. 338 00:31:54,289 --> 00:31:55,415 Sinu tütar… 339 00:31:57,125 --> 00:31:58,293 kinkis talle uue seemne. 340 00:32:02,005 --> 00:32:04,049 Uue sugupuu jaoks. 341 00:32:06,760 --> 00:32:07,761 Ja sina kinkisid selle. 342 00:32:10,597 --> 00:32:11,890 Mis seda puud toidab. 343 00:32:13,892 --> 00:32:15,811 Teeb selle suureks ja tugevaks. 344 00:32:16,311 --> 00:32:20,023 Nii et meil on siin midagi head. 345 00:32:21,316 --> 00:32:24,069 Ja ma tahan, et sa oleksid õnnelik. 346 00:32:25,237 --> 00:32:28,323 Kui sa siia jääda soovid, jääd siia. 347 00:32:29,366 --> 00:32:33,245 Kui sa Iisraeli naasta tahad, naased Iisraeli. 348 00:32:34,746 --> 00:32:38,125 Kui sa tahad maja Londonis või Pariisis, 349 00:32:39,543 --> 00:32:40,711 ütle lihtsalt, kus. 350 00:32:42,421 --> 00:32:43,630 Aga minu pojapoeg… 351 00:32:45,382 --> 00:32:46,633 jääb siia. 352 00:33:04,067 --> 00:33:08,446 Sa ütlesid, et kui ma toon talle, mida ta tahab, laseb ta Galil minna. 353 00:33:08,447 --> 00:33:10,948 Ma ütlesin, et ta lubab sul temaga kohtuda. 354 00:33:10,949 --> 00:33:14,410 Gali ei saa siia tema juurde jääda. Ma tean, et sa mõistad seda. 355 00:33:14,411 --> 00:33:17,205 Sa nägid, kuidas ta oma poja poolsurnuks peksis. 356 00:33:17,206 --> 00:33:20,667 - Nii et sa kas aitad mind või… - Sa võiks nüüd vait jääda. 357 00:33:21,793 --> 00:33:24,128 Gali oli siia jõudes katki. 358 00:33:24,129 --> 00:33:26,006 Mihhail kinkis talle turvatunde. 359 00:33:26,507 --> 00:33:27,508 Suudad sa sama teha? 360 00:33:32,304 --> 00:33:33,721 Mine. 361 00:33:33,722 --> 00:33:35,307 Ole koos oma tütrega. 362 00:34:02,835 --> 00:34:03,961 Gali. 363 00:34:07,297 --> 00:34:08,590 Tõuse, Galu. 364 00:34:10,217 --> 00:34:11,717 - Mida? Kuhu nüüd? - Tule. 365 00:34:13,637 --> 00:34:15,097 Ema… 366 00:34:16,056 --> 00:34:17,723 Õues on pime. 367 00:34:17,724 --> 00:34:18,766 Pole midagi. 368 00:34:27,985 --> 00:34:30,778 - Ei, ei. Mitte praegu. - Janu on. 369 00:34:30,779 --> 00:34:32,281 Mitte praegu. 370 00:34:36,869 --> 00:34:38,410 Ema, mida me teeme? 371 00:34:38,411 --> 00:34:40,495 Ütlesin, et see on üllatus. Õues räägin. 372 00:34:40,496 --> 00:34:41,498 Peame minema. 373 00:34:43,542 --> 00:34:45,502 Kas väljapääse on veel? 374 00:34:50,757 --> 00:34:51,925 Tule. 375 00:34:56,054 --> 00:34:57,763 Mis, autosse või? 376 00:34:57,764 --> 00:35:01,560 Jah, see mu üllatus ongi. Ma õppisin autot juhtima. Tule. 377 00:35:07,024 --> 00:35:08,608 Gali, tule. 378 00:35:08,609 --> 00:35:09,818 Lähme, Gali. 379 00:35:10,569 --> 00:35:12,112 Gali, lähme! 380 00:35:12,738 --> 00:35:14,156 Istu autosse. 381 00:35:15,866 --> 00:35:17,951 Gali, istu autosse! 382 00:35:19,661 --> 00:35:21,413 Gali, istu otsekohe autosse! 383 00:35:22,164 --> 00:35:22,998 Kohe! 384 00:35:26,752 --> 00:35:28,003 Pane uks kinni. 385 00:35:28,504 --> 00:35:30,672 Ei-ei, ei-ei. Gali, sulge uks! 386 00:35:32,716 --> 00:35:34,426 Ema, ei-ei… 387 00:35:40,307 --> 00:35:42,476 {\an8}- Mihhail! - Ole kuss! 388 00:35:43,018 --> 00:35:45,561 Ei, ema, ma ei taha. Pea kinni. 389 00:35:45,562 --> 00:35:47,897 Ei-ei, ema, ma ei taha. Pea kinni, ema! 390 00:35:47,898 --> 00:35:49,649 Pea kinni! Ma ei taha! Peatu! 391 00:35:49,650 --> 00:35:52,235 Ei-ei, ma ei taha. Pea auto kinni, ema! 392 00:35:52,236 --> 00:35:53,528 Lase roolist lahti. 393 00:35:53,529 --> 00:35:55,322 Lase roolist kohe lahti! 394 00:36:04,331 --> 00:36:06,999 Gali! Gali, kas sa jäid terveks? 395 00:36:07,000 --> 00:36:09,628 Gali! 396 00:36:13,507 --> 00:36:16,009 Kurat. Persse. Oled sa terve? 397 00:36:18,303 --> 00:36:21,223 Gali, vaata mulle otsa. 398 00:36:22,140 --> 00:36:23,809 - Vaata siia. - Ava uks! 399 00:36:27,980 --> 00:36:30,231 Ei, ei, ei, Gali! 400 00:36:30,232 --> 00:36:31,400 Gali! 401 00:36:43,871 --> 00:36:44,872 Ei… 402 00:36:45,747 --> 00:36:46,957 Arsti. 403 00:36:51,628 --> 00:36:53,839 On sul kõik hästi? 404 00:36:55,674 --> 00:36:58,634 Helista arstile, tulgu kohe siia. 405 00:36:58,635 --> 00:37:00,179 Ei, ei. 406 00:37:13,192 --> 00:37:14,859 See on läbi. Lähme koju. 407 00:37:14,860 --> 00:37:16,737 Arst on teel. 408 00:37:18,697 --> 00:37:20,198 Mine nüüd. 409 00:37:20,199 --> 00:37:24,161 - Kas ta tuleks kõrvaldada? - Ei, ma teen seda ise. 410 00:37:32,878 --> 00:37:34,463 Libu. 411 00:37:36,465 --> 00:37:37,674 Kõik on hästi. 412 00:37:38,467 --> 00:37:39,718 Libu. 413 00:37:41,553 --> 00:37:43,513 Mida ta temaga teeb? 414 00:37:43,514 --> 00:37:46,725 Ei midagi. Nad ajavad lihtsalt juttu. 415 00:37:51,813 --> 00:37:53,189 Liigu. 416 00:37:53,190 --> 00:37:54,649 Väike libu. 417 00:37:54,650 --> 00:37:55,692 Liigu. 418 00:38:01,365 --> 00:38:02,533 Sinna. 419 00:38:36,191 --> 00:38:37,234 Jää seisma. 420 00:38:55,002 --> 00:38:56,670 Ma olen ainus, kes talle jäänud on. 421 00:38:57,212 --> 00:39:00,632 Palun. Luba mul siia jääda. Ma aitan lapsega. 422 00:39:06,054 --> 00:39:07,890 Võin ma vähemalt hüvasti jätta? 423 00:39:08,557 --> 00:39:09,558 Mul on kahju. 424 00:39:12,561 --> 00:39:13,854 Mida sa talle ütled? 425 00:39:15,314 --> 00:39:17,149 Et mul ei jäänud muud üle. 426 00:39:18,108 --> 00:39:19,943 Ei, ei. Ära seda küll ütle. 427 00:39:21,069 --> 00:39:22,278 Aga see on tõsi. 428 00:39:22,279 --> 00:39:25,574 Ei, ma ei taha, et ta end süüdistama hakkaks. Palun. 429 00:39:26,325 --> 00:39:27,951 Mida ma siis ütlema peaksin? 430 00:39:35,083 --> 00:39:36,335 Ma ei tea. 431 00:39:37,586 --> 00:39:41,256 Ma ei tea. 432 00:39:42,341 --> 00:39:43,342 Ära muretse. 433 00:39:44,343 --> 00:39:45,843 Küll ma midagi välja mõtlen. 434 00:39:45,844 --> 00:39:47,221 Ema? 435 00:39:50,015 --> 00:39:51,225 Gali. 436 00:39:52,392 --> 00:39:54,060 Mida sa siin teed? 437 00:39:54,061 --> 00:39:56,605 Mine koju, sa oled ju paljajalu. Arst tuleb. 438 00:40:00,192 --> 00:40:02,569 Kõik on hästi, kallis. Mine tuppa. 439 00:40:03,320 --> 00:40:05,197 Ma jään siia. 440 00:40:05,989 --> 00:40:08,491 Me ajame su emaga ainult natuke juttu. 441 00:40:08,492 --> 00:40:11,077 Palun mine koju, ta tuleb varsti ka. 442 00:40:11,078 --> 00:40:14,705 Me tülitsesime, aga leppisime nüüd ära. 443 00:40:14,706 --> 00:40:17,125 Kõik on hästi, Gali. Ausalt. 444 00:40:19,962 --> 00:40:21,880 Ma ei saanud aru. 445 00:40:24,174 --> 00:40:26,051 Me leppisime ära. 446 00:40:27,177 --> 00:40:28,178 Eks ole? 447 00:40:31,223 --> 00:40:32,224 Saada ta ära. 448 00:40:34,893 --> 00:40:35,894 Kohe. 449 00:40:47,030 --> 00:40:48,614 Gali, seisa mu ette. 450 00:40:48,615 --> 00:40:49,908 Mida? 451 00:40:51,618 --> 00:40:54,538 Ta ei lase sind maha. Ma luban. Lase käia. 452 00:40:56,540 --> 00:40:58,542 Gali, tee seda kohe! 453 00:41:04,464 --> 00:41:06,799 Su ema ei jätnud meile valikut. 454 00:41:06,800 --> 00:41:08,926 Mine talle lähemale. 455 00:41:08,927 --> 00:41:12,764 Gali, palun hoia eemale, ära kuula teda. 456 00:41:15,142 --> 00:41:17,019 Mine koju, palun. 457 00:41:17,853 --> 00:41:20,062 - Anna andeks, ma ei saa. - Gali. 458 00:41:20,063 --> 00:41:22,190 Saada ta koju, lollpea! 459 00:41:22,191 --> 00:41:25,444 Kuula mind nüüd. Eks? Sa saad sellega hakkama. Kuuled? 460 00:41:26,862 --> 00:41:28,654 Palun mine koju, Gali. 461 00:41:28,655 --> 00:41:32,116 Liigu tema poole. Sulge silmad, kui vaja. 462 00:41:32,117 --> 00:41:34,869 Su ema ei jätnud mulle valikut. 463 00:41:34,870 --> 00:41:36,538 Gali, palun mine eemale. 464 00:41:39,124 --> 00:41:40,374 Ma lasen! 465 00:41:40,375 --> 00:41:42,043 Sinu pihta ta ei tulista. 466 00:41:42,044 --> 00:41:43,587 Gali, palun sind. 467 00:41:44,505 --> 00:41:46,465 Palun mine eest ära. 468 00:41:49,593 --> 00:41:50,677 Gali! 469 00:42:22,376 --> 00:42:24,545 Gali, mida sa tegid? 470 00:42:26,713 --> 00:42:29,174 Kuhu sa ka ei läheks, ma leian su. 471 00:42:32,010 --> 00:42:35,806 Võtan oma pojapoja kaasa ja lasen sulle siis kuuli pähe, raisk! 472 00:44:17,658 --> 00:44:19,992 Stopp! Palun peatuge! 473 00:44:19,993 --> 00:44:21,954 Palun peatuge! Stopp, stopp! 474 00:44:26,250 --> 00:44:28,961 Jääge seisma! Kuulge! Palun! 475 00:44:32,256 --> 00:44:34,549 - Kõik hästi, neiud? - Aitäh teile. 476 00:44:34,550 --> 00:44:35,551 Aitäh. 477 00:44:36,635 --> 00:44:37,802 Sõitke, sõitke! 478 00:44:37,803 --> 00:44:40,888 Suur tänu teile. Selgitan hiljem. Aitäh. 479 00:44:40,889 --> 00:44:42,224 Sõitke! 480 00:45:17,759 --> 00:45:18,927 Kuule. 481 00:45:20,220 --> 00:45:21,471 Kuule. 482 00:45:22,306 --> 00:45:23,557 Kuule. 483 00:45:26,018 --> 00:45:27,144 Ema. 484 00:45:27,686 --> 00:45:28,896 Ma… 485 00:45:29,563 --> 00:45:31,398 Anna mulle andeks. 486 00:45:35,319 --> 00:45:38,446 Ma ei tahtnud, et niimoodi läheb. Ma pole… 487 00:45:38,447 --> 00:45:39,823 Ma tean. 488 00:45:40,365 --> 00:45:42,576 - Ma ei teinud… - Ma tean. 489 00:45:45,078 --> 00:45:47,748 Ema, nad ei lase meid minema. 490 00:45:48,332 --> 00:45:50,291 Kõik saab korda. 491 00:45:50,292 --> 00:45:51,752 Aga nad… 492 00:45:54,546 --> 00:45:56,048 Kuuled mind? 493 00:45:59,218 --> 00:46:04,932 Kõik saab korda. 494 00:46:40,717 --> 00:46:43,220 Orna? Orna Levy? 495 00:46:43,720 --> 00:46:45,681 - Olge hea. - Aitäh. 496 00:46:46,723 --> 00:46:48,307 - Valmis? - Noh? 497 00:46:48,308 --> 00:46:49,351 Pane silmad kinni. 498 00:46:49,935 --> 00:46:52,312 - Lase käia, pane kinni. - Juba panin. 499 00:46:53,188 --> 00:46:54,690 Ära lahti tee. 500 00:46:55,482 --> 00:46:57,442 - Mis see küll olla võiks? - Kuss. 501 00:47:00,487 --> 00:47:02,030 Olgu, tee silmad lahti. 502 00:47:08,996 --> 00:47:12,332 - Aitäh, ema. - Palju õnne sünnipäevaks. 503 00:47:21,258 --> 00:47:24,469 Galu. On sul kõik hästi? 504 00:47:26,054 --> 00:47:27,306 Jah. 505 00:47:33,770 --> 00:47:36,314 - Sa teed seda jälle. - Mida? 506 00:47:36,315 --> 00:47:38,983 - Põrnitsen? - Jälgid mind. 507 00:47:38,984 --> 00:47:40,568 Kuule! 508 00:47:40,569 --> 00:47:43,696 - Sa ei soovinud ju midagi. - Tähtsuse järjekorras, ema. 509 00:47:43,697 --> 00:47:45,949 Mis asja? Oh ei. 510 00:47:47,242 --> 00:47:48,660 Maitseb? 511 00:47:50,913 --> 00:47:53,456 - Sa ei kujuta ettegi. - See paistab tegelikult kaugele. 512 00:47:53,457 --> 00:47:57,210 - Kuule! - Ega ma siis paha pärast. 513 00:47:57,211 --> 00:47:58,669 Ega siis mina. Laps ikka. 514 00:47:58,670 --> 00:48:00,880 Jajah, ma pole sind ju enne söömas näinud. 515 00:48:00,881 --> 00:48:03,716 - Kuule! No mis? - Ei, ütlen lihtsalt… 516 00:48:03,717 --> 00:48:06,177 - Kui sa millalgi kohtingule lähed… - Jah? 517 00:48:06,178 --> 00:48:08,680 Peent restorani vist valida ei tasuks. 518 00:48:10,557 --> 00:48:12,809 See on pesuehtne häbistamine. 519 00:48:21,652 --> 00:48:23,320 Galu… 520 00:48:23,987 --> 00:48:25,656 Mees loeb lihtsalt ajalehte. 521 00:48:27,282 --> 00:48:28,742 Keegi ei tule siia. 522 00:48:30,160 --> 00:48:33,247 Me oleme Kiryat Motzkinis kohvikus. 523 00:48:33,997 --> 00:48:35,832 Ja sinuga ei juhtu midagi. 524 00:48:36,375 --> 00:48:38,794 Ma luban. Sobib? 525 00:48:39,586 --> 00:48:41,046 Muidugi. Ma tean. 526 00:48:45,425 --> 00:48:48,803 - Milline ülbus! - Jeerum, kui hea. 527 00:48:48,804 --> 00:48:52,181 - Olgu, annan alla, telli mulle ka üks. - Sa… 528 00:48:52,182 --> 00:48:54,101 - Sa ei tunne tõesti piire. - Mine juba. 529 00:48:55,561 --> 00:48:56,687 Eluga, paksu. 530 00:48:57,938 --> 00:48:59,230 Selline vanaema. 531 00:48:59,231 --> 00:49:00,649 - Kümnesse. - Päriselt ka. 532 00:50:24,233 --> 00:50:26,235 Tõlkinud Triin Jürimaa