1
00:00:11,553 --> 00:00:12,678
BU DİZİ KURGUDUR.
2
00:00:12,679 --> 00:00:16,475
YAŞAYAN VEYA ÖLÜ GERÇEK KİŞİ, GERÇEK OLAY
VEYA YERLERE BENZERLİKLER RASTLANTISALDIR.
3
00:00:17,017 --> 00:00:20,646
SAYAN DAĞLARI, RUSYA
6 HAFTA ÖNCE
4
00:00:22,064 --> 00:00:26,026
Bir sorun var Dima.
Bir mahkûm kaçmış. Otobüste değildi!
5
00:00:26,527 --> 00:00:27,986
Numarası ne?
6
00:00:28,779 --> 00:00:33,116
Siktir. Adı Gali Levy.
7
00:01:11,905 --> 00:01:14,491
{\an8}HAYVAN NAKLİ
SİCİL NUMARASI 7099
8
00:01:24,501 --> 00:01:26,503
Yürüyün…
9
00:01:30,048 --> 00:01:31,049
Yürüyün.
10
00:01:32,467 --> 00:01:33,510
Yürüyün.
11
00:01:35,012 --> 00:01:36,054
Gel bakalım.
12
00:01:37,055 --> 00:01:38,140
Kalk ayağa.
13
00:01:38,932 --> 00:01:40,392
Yürü!
14
00:01:42,227 --> 00:01:43,228
Çabuk.
15
00:01:44,438 --> 00:01:45,605
Kalk da yürü.
16
00:01:45,606 --> 00:01:47,356
Hayvan seni.
17
00:01:47,357 --> 00:01:48,483
Lütfen, ben…
18
00:02:17,179 --> 00:02:19,389
- Hey.
- Nerede?
19
00:02:21,350 --> 00:02:23,392
Ben…
20
00:02:23,393 --> 00:02:24,394
Nerede?
21
00:02:25,687 --> 00:02:26,688
Kyril.
22
00:02:29,233 --> 00:02:30,942
Sen akıllı kızsın.
23
00:02:30,943 --> 00:02:33,861
Öylece gitmene izin veremem, biliyorsun.
24
00:02:33,862 --> 00:02:35,948
Lütfen.
25
00:02:36,782 --> 00:02:38,283
Dur!
26
00:02:39,117 --> 00:02:41,203
Önce bilmen gereken bir şey var.
27
00:03:44,433 --> 00:03:45,934
- Evet.
- Kyril?
28
00:03:46,476 --> 00:03:48,145
- Kimsiniz?
- Orna.
29
00:03:50,105 --> 00:03:51,815
Gali'nin annesi.
30
00:03:52,482 --> 00:03:53,775
Moskova'dayım.
31
00:03:54,818 --> 00:03:56,611
Bu numarayı sadece…
32
00:03:56,612 --> 00:03:58,030
Buldum onu.
33
00:03:59,448 --> 00:04:00,573
Neyi?
34
00:04:00,574 --> 00:04:02,492
Aradığın şeyi.
35
00:04:05,746 --> 00:04:07,079
Adamı mı?
36
00:04:07,080 --> 00:04:08,916
Hayır, adam ölmüş.
37
00:04:09,875 --> 00:04:11,793
Sizden çaldığı şeyi buldum.
38
00:04:14,046 --> 00:04:15,047
Nerede?
39
00:04:15,672 --> 00:04:17,257
Şu an elimde.
40
00:04:17,925 --> 00:04:19,218
Tarif et.
41
00:04:19,927 --> 00:04:22,846
Ufak, siyah bir kutu.
42
00:04:23,680 --> 00:04:25,973
Mücevher kutusu gibi açılıyor.
43
00:04:25,974 --> 00:04:29,977
İçinde de
bilgisayar çipine benzer bir şey var,
44
00:04:29,978 --> 00:04:33,023
etrafında elektronik bir şeyler var.
45
00:04:34,900 --> 00:04:36,693
Fotoğrafını gönder.
46
00:04:42,032 --> 00:04:43,033
Geldi mi?
47
00:04:46,036 --> 00:04:47,037
Kyril.
48
00:04:49,540 --> 00:04:51,083
Konumunu gönder.
49
00:04:53,085 --> 00:04:54,086
Orna.
50
00:04:55,379 --> 00:04:56,380
İyi iş çıkardın.
51
00:06:12,414 --> 00:06:13,665
Burada mı?
52
00:06:14,249 --> 00:06:15,626
Benimle gel.
53
00:06:40,859 --> 00:06:42,361
Evet.
54
00:07:06,969 --> 00:07:09,847
- Bir sorun çıkardı mı?
- Hayır.
55
00:07:14,560 --> 00:07:15,561
Hadi.
56
00:07:18,438 --> 00:07:19,857
Ne buldun, göster.
57
00:07:22,317 --> 00:07:23,901
Önce bana söz verin,
58
00:07:23,902 --> 00:07:26,738
bunu size verirsem kızımı bırakacaksınız.
59
00:07:28,532 --> 00:07:32,619
Söz verin, bunu aldığınız an
aranızdaki mesele tamamen bitmiş olacak.
60
00:07:36,039 --> 00:07:37,291
Söz veriyorum,
61
00:07:38,375 --> 00:07:41,628
gitmek isterse gidebilir.
62
00:07:43,839 --> 00:07:45,924
"Gitmek isterse" ne demek?
63
00:07:49,511 --> 00:07:52,598
Gitmek isterse gidebilir.
64
00:07:53,640 --> 00:07:55,642
Peki, nerede?
65
00:07:57,102 --> 00:07:59,396
Cihazı bir kasaya koydum.
66
00:08:01,398 --> 00:08:02,733
Moskova'da bir bankada.
67
00:08:03,942 --> 00:08:05,319
Niye oyun oynuyorsun?
68
00:08:06,820 --> 00:08:08,113
Getireceğim demiştin.
69
00:08:09,281 --> 00:08:10,949
Koyduğum kasayı…
70
00:08:12,075 --> 00:08:13,744
…kimse açamaz.
71
00:08:14,703 --> 00:08:16,038
Ne ben ne siz.
72
00:08:17,039 --> 00:08:18,123
Kimse açamaz.
73
00:08:21,293 --> 00:08:22,294
Yalnız Gali açabilir.
74
00:08:24,379 --> 00:08:25,839
Oraya giderse açabilir.
75
00:08:27,549 --> 00:08:30,384
Biyometrik kimlik için
fotoğrafı ellerinde,
76
00:08:30,385 --> 00:08:35,890
cihazı yalnız oradan alabilirsiniz.
Ve yalnız Gali eve dönünce alabilirsiniz.
77
00:08:37,518 --> 00:08:38,809
Hangi bankada?
78
00:08:42,022 --> 00:08:44,066
Hangi bankada?
79
00:08:47,903 --> 00:08:50,781
Önce kızımı göreyim, sonra söylerim.
80
00:09:47,045 --> 00:09:48,338
Gali.
81
00:09:51,341 --> 00:09:52,551
Merhaba!
82
00:09:53,260 --> 00:09:54,344
Anne!
83
00:10:00,225 --> 00:10:01,602
Merhaba.
84
00:10:04,396 --> 00:10:06,356
Saçına bir şey mi yaptın?
85
00:10:07,983 --> 00:10:10,277
Seni buraya mı getirdiler?
86
00:10:13,363 --> 00:10:15,365
Her şey için sağ ol Misha.
87
00:10:19,077 --> 00:10:20,704
Sen iyi misin?
88
00:10:21,288 --> 00:10:23,039
Bu benim annem.
89
00:10:23,040 --> 00:10:26,876
Sen gidebilirsin, sorun değil,
ben burada işleri hallederim.
90
00:10:26,877 --> 00:10:29,712
Yarın için yemek hazırlıyorduk.
91
00:10:29,713 --> 00:10:31,422
Bu Larissa.
92
00:10:31,423 --> 00:10:35,218
Plov yapıyoruz,
pirinç pilavı gibi bir şey.
93
00:10:35,219 --> 00:10:36,929
Artık biraz Rusça biliyorum.
94
00:10:37,846 --> 00:10:39,722
Birazdan buradan gideceğiz.
95
00:10:39,723 --> 00:10:41,308
Sen yeni mi geldin?
96
00:10:41,975 --> 00:10:44,520
- Etrafı gösterebilir miyim?
- Tabii.
97
00:10:45,020 --> 00:10:47,813
Peki, güzel. O zaman…
98
00:10:47,814 --> 00:10:49,024
Peki, burası mutfak.
99
00:10:49,608 --> 00:10:53,152
Larissa'yla zaten tanıştın ve…
100
00:10:53,153 --> 00:10:55,863
Buradan görünüyor mu bilmiyorum da…
101
00:10:55,864 --> 00:10:58,241
Şurası, şu ufak yeşil mermerler var ya?
102
00:10:58,242 --> 00:11:02,119
Orası sebze bahçesi.
Orada domates yetişiyor.
103
00:11:02,120 --> 00:11:03,579
- Bir de şurası…
- Gali…
104
00:11:03,580 --> 00:11:05,374
Yattığım odayı göstereyim mi?
105
00:11:06,834 --> 00:11:09,001
- Evet.
- Peki.
106
00:11:09,002 --> 00:11:11,963
Başta burası çok karanlıktı
107
00:11:11,964 --> 00:11:14,632
ama gün geçtikçe daha iyi hâle geliyor.
108
00:11:14,633 --> 00:11:16,467
Ama yine de rica ettim,
109
00:11:16,468 --> 00:11:18,636
- bana bir lamba…
- Bir saniye dinle.
110
00:11:18,637 --> 00:11:20,471
Bir lamba güzel olur diye…
111
00:11:20,472 --> 00:11:23,474
Gali, bu kadar uzun sürdüğü için
özür dilerim
112
00:11:23,475 --> 00:11:25,269
ama sonunda geldim.
113
00:11:26,603 --> 00:11:28,188
Sen iyi misin?
114
00:11:28,981 --> 00:11:32,650
- Gali.
- Ne? Evet, iyiyim. Ben…
115
00:11:32,651 --> 00:11:37,238
Şimdi yalnızız. İbranice de bilmiyorlar,
olanları anlatabilirsin.
116
00:11:37,239 --> 00:11:39,616
Bir şey olduğu yok, gerçekten iyiyim.
117
00:11:40,701 --> 00:11:42,743
- Çok şey atlatmışsındır.
- Ne?
118
00:11:42,744 --> 00:11:44,955
Çok şey atlatmışsındır dedim.
119
00:11:46,707 --> 00:11:49,084
Evet. Öyle oldu ama şimdi cidden iyiyim.
120
00:11:50,711 --> 00:11:54,339
Yattığım yer de burası.
121
00:12:01,930 --> 00:12:05,142
Vay be, burada olduğuna inanamıyorum.
122
00:12:06,310 --> 00:12:07,603
Anne…
123
00:12:09,104 --> 00:12:10,439
Anne…
124
00:12:10,939 --> 00:12:13,442
Buraya koysam güzel olur diye düşündüm.
125
00:12:14,234 --> 00:12:15,944
- Ne?
- Lamba.
126
00:12:17,613 --> 00:12:18,906
Evet, hoş görünebilir.
127
00:12:19,865 --> 00:12:20,949
Gali,
128
00:12:22,034 --> 00:12:24,202
bir otursak? Bir şey söyleyeceğim.
129
00:12:24,203 --> 00:12:25,245
Olur.
130
00:12:28,332 --> 00:12:29,458
Gel hadi.
131
00:12:32,628 --> 00:12:35,297
- Bir dakika odaklanman lazım.
- Ne?
132
00:12:36,048 --> 00:12:40,135
Eve dönebilmemiz için
bir şey yapman gerekiyor.
133
00:12:43,639 --> 00:12:45,891
Yarın Moskova'ya gideceğiz.
134
00:12:48,227 --> 00:12:50,062
Birlikte bankaya gideceğiz.
135
00:12:50,562 --> 00:12:54,023
Bankada seni
tek başına kasaya götürecekler.
136
00:12:54,024 --> 00:12:58,946
Tam olarak kasa değil.
Her yeri dolap dolu bir oda.
137
00:12:59,530 --> 00:13:03,617
Senin kutuna bir plastik poşet koydum,
onun içinde de…
138
00:13:04,993 --> 00:13:06,286
Dinliyor musun?
139
00:13:09,081 --> 00:13:11,332
Kutuna bir plastik poşet koydum,
140
00:13:11,333 --> 00:13:13,669
içinde Mikhail'e söz verdiğin şey var.
141
00:13:15,087 --> 00:13:18,464
Poşeti alıp
onlar alsın diye dışarı bırakacaksın.
142
00:13:18,465 --> 00:13:22,468
Ellerine geçtiğinde iş bitecek.
Seni bırakacaklar.
143
00:13:22,469 --> 00:13:24,054
Böyle anlaştım.
144
00:13:25,931 --> 00:13:27,015
Vay be.
145
00:13:28,767 --> 00:13:31,185
Bir sıkıntı çıkarsalar bile
146
00:13:31,186 --> 00:13:35,023
orada güvenlik var. Bize yardım ederler.
147
00:13:37,484 --> 00:13:39,570
Eve dönüyoruz, anladın mı?
148
00:13:41,363 --> 00:13:42,573
Peki.
149
00:13:45,284 --> 00:13:47,119
Seni çok özledim.
150
00:13:49,830 --> 00:13:54,334
Sana iyi baktılar mı? Düzgünce yemene,
uyumana izin verdiler mi?
151
00:13:55,419 --> 00:13:58,881
Evet, aslında çok yorgunum.
Gözlerim kapanıyor resmen.
152
00:14:00,090 --> 00:14:01,383
Saatin var mı?
153
00:14:02,176 --> 00:14:04,219
Yok, telefonumu aldılar.
154
00:14:05,345 --> 00:14:06,597
- Evet.
- Peki.
155
00:14:08,974 --> 00:14:11,351
Saat erken, biliyorum, hava aydınlık
156
00:14:11,977 --> 00:14:14,855
ama gözlerim kapanıyor.
157
00:14:18,150 --> 00:14:19,818
Uyusam olur mu?
158
00:14:23,405 --> 00:14:24,615
Tabii.
159
00:15:10,244 --> 00:15:12,371
Seni çok seviyorum güzel kızım.
160
00:15:14,122 --> 00:15:16,041
Konuşmak,
161
00:15:16,625 --> 00:15:20,170
olanları anlatmak istersen
ben buradayım, tamam mı?
162
00:15:21,255 --> 00:15:24,048
Peki anne. Geldiğin için teşekkür ederim.
163
00:15:24,049 --> 00:15:26,218
Seni seviyorum.
164
00:15:40,315 --> 00:15:41,525
Hangi banka?
165
00:15:43,694 --> 00:15:45,028
Transguard. Moskova'da.
166
00:15:46,780 --> 00:15:49,157
Bu gece için bir ihtiyacın var mı?
167
00:15:51,827 --> 00:15:54,496
- Hayır.
- Yarın erkenden çıkacağız.
168
00:15:56,331 --> 00:15:57,541
İyi geceler.
169
00:16:09,011 --> 00:16:11,221
- Anne.
- Efendim?
170
00:16:53,013 --> 00:16:57,267
…Transguard Bankası'na.
Kasadan bir şey alınacak.
171
00:16:57,768 --> 00:16:59,727
Sonra beşten önce. Tamam mı?
172
00:16:59,728 --> 00:17:01,896
Neredeyse bitti.
173
00:17:01,897 --> 00:17:03,357
Hadi gidelim.
174
00:17:07,569 --> 00:17:10,781
- Gali ve Mikhail gidecek.
- Ben de gideceğim.
175
00:17:11,281 --> 00:17:14,826
Cihazı aldıktan sonra
Gali gidebilir demiştim.
176
00:17:15,911 --> 00:17:18,079
O zamana dek sen burada kal.
177
00:17:22,960 --> 00:17:25,002
Sarılalım Gali. Çabuk.
178
00:17:26,128 --> 00:17:28,506
Gali, plan biraz değişti.
179
00:17:28,507 --> 00:17:30,633
Kasadakini verdikten sonra
180
00:17:30,634 --> 00:17:34,887
bankaya İsrail büyükelçiliğini arat.
Orada beklediğini söyle.
181
00:17:34,888 --> 00:17:36,390
Hadi Gali.
182
00:17:37,099 --> 00:17:40,643
Bu insanlarla
tekrar arabaya binme, tamam mı?
183
00:17:40,644 --> 00:17:43,856
- Görüşürüz, tamam mı?
- Yeter!
184
00:17:53,949 --> 00:17:57,035
Buradan Moskova'ya yol kaç saat sürer?
185
00:17:57,828 --> 00:17:58,829
Dört saat.
186
00:17:59,746 --> 00:18:01,205
Belki daha fazla.
187
00:18:01,206 --> 00:18:03,291
Bizi oradan arayacaklar, değil mi?
188
00:18:03,292 --> 00:18:04,293
Arayıp
189
00:18:04,918 --> 00:18:06,753
her şey yolunda diyecekler.
190
00:18:07,796 --> 00:18:08,797
Niye olmasın ki?
191
00:19:14,071 --> 00:19:15,781
Moskova'dalarmış.
192
00:19:16,365 --> 00:19:18,075
Bankaya girmişler.
193
00:20:03,120 --> 00:20:04,121
Gali.
194
00:20:04,788 --> 00:20:05,789
Gali!
195
00:20:06,331 --> 00:20:08,166
Hani onu bırakacaktın?
196
00:20:08,959 --> 00:20:11,295
Hani onu bırakacaktın?
197
00:20:14,548 --> 00:20:16,216
Buraya dönmek istedi.
198
00:20:24,641 --> 00:20:26,058
Gel.
199
00:20:26,059 --> 00:20:27,227
Akşam yemeği vakti.
200
00:20:29,146 --> 00:20:31,106
Mikhail bize katılmanı istiyor.
201
00:20:50,125 --> 00:20:51,126
Evet.
202
00:20:53,504 --> 00:20:54,505
Sağ ol.
203
00:20:55,047 --> 00:20:57,548
Gali.
204
00:20:57,549 --> 00:20:59,885
Bankada bir sorun mu oldu?
205
00:21:00,552 --> 00:21:02,470
Seni buraya onlar mı döndürdü?
206
00:21:02,471 --> 00:21:04,096
Ne? Hayır.
207
00:21:04,097 --> 00:21:05,848
Ne oldu peki?
208
00:21:05,849 --> 00:21:09,603
Hazır hepimiz buradayken…
209
00:21:11,104 --> 00:21:14,525
Hatırlıyorum da küçük bir oğlan çocuğuyken
210
00:21:15,400 --> 00:21:20,280
masanın altına girip oynamayı severdim.
211
00:21:21,114 --> 00:21:25,910
Ahşap yerlerin kokusu hâlâ burnumda.
212
00:21:25,911 --> 00:21:29,414
Yetişkinlerin konuşmalarını
dinlemeyi de severdim.
213
00:21:30,165 --> 00:21:35,545
İçerlerdi, gülerlerdi…
214
00:21:35,546 --> 00:21:37,296
Güzel zamanlardı.
215
00:21:37,297 --> 00:21:42,134
Ama zaman geçiyor, her şey değişiyor
ve zaman doluyor.
216
00:21:42,135 --> 00:21:45,638
Ellerimizden su gibi akıp gidiyor
217
00:21:45,639 --> 00:21:47,683
ve tutmamız mümkün olmuyor.
218
00:21:48,350 --> 00:21:51,936
Ama bugün kadehimi
219
00:21:51,937 --> 00:21:55,274
doğacak yeni bebeğimize
kaldırmak istiyorum!
220
00:21:56,692 --> 00:22:00,194
Altı ay sonra doğunca
221
00:22:00,195 --> 00:22:03,490
onu sevgiyle karşılayacak kişiler
222
00:22:04,241 --> 00:22:06,158
annesi,
223
00:22:06,159 --> 00:22:08,244
dedesi,
224
00:22:08,245 --> 00:22:09,413
hatta anneannesi.
225
00:22:10,038 --> 00:22:13,082
Kendisi bugün ta İsrail'den geldi.
226
00:22:13,083 --> 00:22:15,502
Yeni bebeğimize içelim!
227
00:22:16,962 --> 00:22:19,464
- Şerefe!
- Şerefe!
228
00:22:22,301 --> 00:22:24,969
Ne bebeği?
229
00:22:24,970 --> 00:22:26,597
Ne diyor?
230
00:22:27,181 --> 00:22:28,432
Evet.
231
00:22:29,349 --> 00:22:30,809
"Evet" ne demek?
232
00:22:31,685 --> 00:22:33,187
Hamileyim.
233
00:22:36,607 --> 00:22:40,860
Ne? Kim seni hamile bıraktı?
Biri sana bir şey mi yaptı?
234
00:22:40,861 --> 00:22:43,363
- Yok anne, bu güzel bir şey.
- Kim peki?
235
00:22:44,740 --> 00:22:46,533
Oğlu. Bir ara sevgiliydik.
236
00:22:47,618 --> 00:22:48,910
Roma'nın bebeği mi?
237
00:22:48,911 --> 00:22:50,411
Evet, Roma'nın.
238
00:22:50,412 --> 00:22:53,707
- Onu tanıyor musun?
- Hayır, ben sadece…
239
00:22:55,125 --> 00:22:57,043
- Cidden çabalıyorum…
- Anne…
240
00:22:57,044 --> 00:22:59,629
Normal insanlar gibi konuşmamız lazım.
241
00:22:59,630 --> 00:23:00,755
Peki…
242
00:23:00,756 --> 00:23:03,257
- Lütfen, ne oluyor?
- Deniyorum, bekle.
243
00:23:03,258 --> 00:23:04,425
Peki, açıkla.
244
00:23:04,426 --> 00:23:06,010
- Deniyorum…
- Bunu istedin mi?
245
00:23:06,011 --> 00:23:07,720
- Hamileliği.
- Sinirliyken olmaz…
246
00:23:07,721 --> 00:23:09,181
Hanımlar,
247
00:23:10,182 --> 00:23:13,936
artık yesek daha iyi olur bence.
248
00:23:14,853 --> 00:23:16,939
Bugün Gali için zor bir gündü.
249
00:24:47,029 --> 00:24:48,739
Rusça…
250
00:24:50,115 --> 00:24:52,075
…okuyabiliyor musun?
251
00:24:54,203 --> 00:24:55,621
Daha değil.
252
00:24:57,080 --> 00:25:00,709
Bu onun kitabı sanırım. Roma'nın.
253
00:25:02,169 --> 00:25:03,921
Bu onun odasıymış.
254
00:25:06,340 --> 00:25:08,217
Onunla tanıştın mı?
255
00:25:10,260 --> 00:25:11,386
Evet.
256
00:25:13,096 --> 00:25:14,306
Tatlı bir çocuk.
257
00:25:24,525 --> 00:25:26,777
O nasıl? Benden bahsetti mi?
258
00:25:28,779 --> 00:25:30,364
Benden nefret ediyordur.
259
00:25:31,865 --> 00:25:34,076
Hayır, bence seni seviyor.
260
00:25:36,495 --> 00:25:38,705
Seni bulmama tek yardım eden oydu.
261
00:25:52,052 --> 00:25:53,136
Hey…
262
00:25:53,846 --> 00:25:55,639
Gali…
263
00:25:56,557 --> 00:25:58,684
Gali, sadece anlamaya çalışıyorum.
264
00:25:59,685 --> 00:26:01,854
Çünkü burada kalamayız.
265
00:26:04,022 --> 00:26:05,190
Gali'ciğim.
266
00:26:05,691 --> 00:26:07,651
Burası iyi bir yer değil.
267
00:26:09,111 --> 00:26:10,403
Gitmek istemiyorum.
268
00:26:10,404 --> 00:26:12,197
Gitmek zorundayız.
269
00:26:13,907 --> 00:26:16,827
- Anlamıyorsun…
- Evet, anlamıyorum, anlamama yardım et.
270
00:26:18,745 --> 00:26:20,872
Gitmeye çalışırsak
271
00:26:20,873 --> 00:26:22,874
kötü şeyler olacak.
272
00:26:22,875 --> 00:26:25,752
Yok.
273
00:26:26,628 --> 00:26:28,671
Ben ikimizi de güvende tutarım.
274
00:26:28,672 --> 00:26:31,258
Hiçbir şey olmaz. Söz veriyorum Gali.
275
00:26:38,974 --> 00:26:40,851
Bu odayı seviyorum.
276
00:26:53,280 --> 00:26:55,240
Babamı soramadım bile.
277
00:27:04,416 --> 00:27:06,335
Baban iyi.
278
00:27:09,546 --> 00:27:11,840
Seni çok özledi.
279
00:27:13,926 --> 00:27:15,928
Belki o da ziyarete gelir.
280
00:27:21,016 --> 00:27:22,559
Evet, belki gelir.
281
00:27:34,530 --> 00:27:35,781
Hey…
282
00:27:37,282 --> 00:27:38,450
Anne.
283
00:27:40,869 --> 00:27:41,870
Kafana takma.
284
00:27:43,330 --> 00:27:44,915
Mikhail bize bakar.
285
00:28:09,314 --> 00:28:12,316
Hamile olduğunu bilmiyordum,
286
00:28:12,317 --> 00:28:15,528
hazırlıksız yakalandım sadece.
287
00:28:15,529 --> 00:28:18,365
Birden panik oldum ve…
288
00:28:19,283 --> 00:28:23,452
Belki duygusal davranmış olabilirim
289
00:28:23,453 --> 00:28:26,789
ama çok mutlu oldum.
290
00:28:26,790 --> 00:28:28,500
Harika bir şey ve…
291
00:28:29,084 --> 00:28:32,546
Ben de Gali'yi doğurduğumda çok gençtim.
292
00:28:34,631 --> 00:28:35,632
İyi.
293
00:28:37,509 --> 00:28:41,388
Kyril, büyük dedem bu evi
hangi yıl inşa etti, biliyor musun?
294
00:28:42,598 --> 00:28:43,973
Bilmiyorum.
295
00:28:43,974 --> 00:28:48,061
1852'de.
296
00:28:50,105 --> 00:28:53,609
Devasa bir mülk.
297
00:28:55,068 --> 00:28:58,696
Büyüyen ailesinin birçok nesli
298
00:28:58,697 --> 00:29:02,367
bir arada yaşayabilsin diye
böyle bir ev inşa etti.
299
00:29:02,910 --> 00:29:06,330
Ama yıllar geçtikçe aile küçüldü.
300
00:29:08,582 --> 00:29:10,959
Sonunda tek ben kaldım.
301
00:29:15,464 --> 00:29:17,257
Söyle ona.
302
00:29:17,758 --> 00:29:19,051
Otur lütfen.
303
00:29:21,178 --> 00:29:22,179
Bu ev
304
00:29:23,138 --> 00:29:26,350
çok büyük bir aile için inşa edildi.
305
00:29:27,476 --> 00:29:30,437
Şimdi ise tek o kaldı.
306
00:29:36,902 --> 00:29:38,946
Mikhail 20 yaşında asker oldu.
307
00:29:45,244 --> 00:29:47,621
Birliği, Ural'a, bir santrale gönderildi.
308
00:29:50,958 --> 00:29:52,334
Beğendiler.
309
00:30:01,218 --> 00:30:03,344
Ama sonra 70 kişinin yarısı…
310
00:30:03,345 --> 00:30:05,347
Yarısından fazlası kanserden öldü.
311
00:30:09,017 --> 00:30:11,979
Hayatta kalanların ise çocuğu olmadı.
312
00:30:16,608 --> 00:30:17,860
Sadece onun oldu.
313
00:30:20,445 --> 00:30:21,905
Bir mucize oldu.
314
00:30:23,866 --> 00:30:25,367
Oğlu oldu.
315
00:30:26,743 --> 00:30:29,288
- Bir oğlan.
- Evet, oğlunuz.
316
00:30:30,330 --> 00:30:31,789
Müthiş biri gibi.
317
00:30:31,790 --> 00:30:32,833
Değil.
318
00:30:34,418 --> 00:30:36,879
Roma ailenin yüz karası.
319
00:30:37,754 --> 00:30:42,133
Ailemizin adı
kendisiyle birlikte ölsün istiyor.
320
00:30:42,134 --> 00:30:44,468
Bu çocuğu istemiyor.
321
00:30:44,469 --> 00:30:46,305
Veya başka bir çocuğu.
322
00:30:47,181 --> 00:30:53,103
O yüzden artık
onun sorumluluğu, benim sorumluluğumdur.
323
00:30:56,481 --> 00:30:57,774
Anladın mı?
324
00:30:58,317 --> 00:30:59,318
Evet.
325
00:31:02,279 --> 00:31:03,488
Evet.
326
00:31:04,281 --> 00:31:06,241
Sandığı nereye koyayım?
327
00:31:29,014 --> 00:31:30,641
Bu ne, biliyor musun?
328
00:31:31,934 --> 00:31:32,935
Evet.
329
00:31:33,810 --> 00:31:36,562
Benim için çok önemli olduğunu
anlıyor musun?
330
00:31:36,563 --> 00:31:37,939
Evet.
331
00:31:37,940 --> 00:31:41,109
Yani sen de kızın da bana
332
00:31:42,569 --> 00:31:43,695
hediyeler verdiniz.
333
00:31:44,738 --> 00:31:46,823
Kızın bana yeni bir…
334
00:31:48,951 --> 00:31:49,952
Tohum.
335
00:31:54,289 --> 00:31:55,415
Kızın…
336
00:31:57,125 --> 00:31:58,293
…yeni bir tohum verdi.
337
00:32:02,005 --> 00:32:04,049
Aileyi tekrar büyütebilecek.
338
00:32:06,760 --> 00:32:07,761
Sen de bunu verdin.
339
00:32:10,597 --> 00:32:11,890
Aileyi bu besleyecek.
340
00:32:13,892 --> 00:32:15,811
Büyük, güçlü yapacak.
341
00:32:16,311 --> 00:32:20,023
Yani bu güzel bir durum.
342
00:32:21,316 --> 00:32:24,069
Ve senin de mutlu olmanı istiyorum.
343
00:32:25,237 --> 00:32:28,323
Burada kalmak istersen burada kal.
344
00:32:29,366 --> 00:32:33,245
İsrail'e dönmek istersen İsrail'e dön.
345
00:32:34,746 --> 00:32:38,125
Londra veya Paris'te bir ev istersen
346
00:32:39,543 --> 00:32:40,711
söyle yeter.
347
00:32:42,421 --> 00:32:43,630
Ama benim torunum…
348
00:32:45,382 --> 00:32:46,633
O oğlan burada kalacak.
349
00:33:04,067 --> 00:33:08,446
İstediğini getirirsem
Gali'yi bırakacağını söylemiştin.
350
00:33:08,447 --> 00:33:10,948
Görmene müsaade eder dedim.
351
00:33:10,949 --> 00:33:14,410
Ama Gali burada onunla kalamaz,
bunu anladığını biliyorum.
352
00:33:14,411 --> 00:33:17,205
Oğlunu resmen öldüresiye dövdü, gördün.
353
00:33:17,206 --> 00:33:20,667
- Ya bana yardım edersin…
- Bence artık konuşma.
354
00:33:21,793 --> 00:33:24,128
Gali buraya geldiğinde mahvolmuştu.
355
00:33:24,129 --> 00:33:27,508
Mikhail onu güvende tuttu.
Sen bunu yapabilir misin?
356
00:33:32,304 --> 00:33:33,721
Git hadi.
357
00:33:33,722 --> 00:33:35,307
Kızınla beraber ol.
358
00:34:02,835 --> 00:34:03,961
Gali.
359
00:34:07,297 --> 00:34:08,590
Kalk Gali'ciğim.
360
00:34:10,217 --> 00:34:11,717
- Ne? Nereye?
- Gel hadi.
361
00:34:13,637 --> 00:34:15,097
Anne…
362
00:34:16,056 --> 00:34:17,723
Hava karanlık.
363
00:34:17,724 --> 00:34:18,766
Sorun yok.
364
00:34:27,985 --> 00:34:30,778
- Hayır, şimdi olmaz.
- Susadım.
365
00:34:30,779 --> 00:34:32,281
Şimdi olmaz.
366
00:34:36,869 --> 00:34:38,410
Ne yapıyoruz anne?
367
00:34:38,411 --> 00:34:41,498
Dedim ya, sürpriz. Dışarıda açıklarım.
Gitmemiz lazım.
368
00:34:43,542 --> 00:34:45,502
Başka bir giriş var mı?
369
00:34:50,757 --> 00:34:51,925
Gel.
370
00:34:56,054 --> 00:34:57,763
Arabaya mı?
371
00:34:57,764 --> 00:35:01,560
Evet, sürpriz bu.
Araba sürmeyi öğrendim. Gel.
372
00:35:07,024 --> 00:35:08,608
Gel Gali.
373
00:35:08,609 --> 00:35:09,818
Hadi Gali.
374
00:35:10,569 --> 00:35:12,112
Hadi Gali!
375
00:35:12,738 --> 00:35:14,156
Arabaya bin.
376
00:35:15,866 --> 00:35:17,951
Gali, arabaya bin!
377
00:35:19,661 --> 00:35:21,413
Gali, hemen arabaya bin!
378
00:35:21,997 --> 00:35:22,998
Çabuk!
379
00:35:26,752 --> 00:35:28,003
Kapat kapıyı!
380
00:35:28,504 --> 00:35:30,672
Hayır. Kapat kapıyı Gali!
381
00:35:32,716 --> 00:35:34,426
Hayır anne, hayır…
382
00:35:40,307 --> 00:35:42,476
{\an8}- Mikhail!
- Sessiz ol!
383
00:35:43,018 --> 00:35:45,561
Anne, istemiyorum. Durdur arabayı anne.
384
00:35:45,562 --> 00:35:47,897
Yok, istemiyorum. Durdur arabayı anne!
385
00:35:47,898 --> 00:35:49,649
Durdur arabayı! İstemiyorum!
386
00:35:49,650 --> 00:35:52,235
Hayır, istemiyorum. Durdur arabayı anne!
387
00:35:52,236 --> 00:35:53,528
Bırak direksiyonu.
388
00:35:53,529 --> 00:35:55,322
Bırak direksiyonu!
389
00:36:04,331 --> 00:36:06,999
Gali. İyi misin Gali?
390
00:36:07,000 --> 00:36:09,628
Gali!
391
00:36:13,507 --> 00:36:16,009
Siktir… İyi misin?
392
00:36:18,303 --> 00:36:21,223
Bana bak Gali.
393
00:36:22,140 --> 00:36:23,809
- Bana bak.
- Kapıyı aç!
394
00:36:27,980 --> 00:36:30,231
Hayır. Gali!
395
00:36:30,232 --> 00:36:31,400
Gali!
396
00:36:43,871 --> 00:36:44,872
Hayır…
397
00:36:45,747 --> 00:36:46,957
Doktor.
398
00:36:51,628 --> 00:36:53,839
İyi misin?
399
00:36:55,674 --> 00:36:58,634
Doktor çağır, hemen gelsin!
400
00:36:58,635 --> 00:37:00,179
Hayır.
401
00:37:13,192 --> 00:37:14,859
Bitti. Eve dönelim.
402
00:37:14,860 --> 00:37:16,737
Doktor yolda, geliyor.
403
00:37:18,697 --> 00:37:20,198
Hadi gidelim.
404
00:37:20,199 --> 00:37:24,161
- Kadından kurtulalım mı?
- Yok, ben hallederim.
405
00:37:32,878 --> 00:37:34,463
Kaltak.
406
00:37:36,465 --> 00:37:37,674
Sorun yok.
407
00:37:38,467 --> 00:37:39,718
Kaltak.
408
00:37:41,553 --> 00:37:43,513
Ona ne yapacak?
409
00:37:43,514 --> 00:37:46,725
Konuşuyorlar sadece.
410
00:37:51,813 --> 00:37:53,189
Yürü.
411
00:37:53,190 --> 00:37:54,649
Seni kaltak.
412
00:37:54,650 --> 00:37:55,692
Yürü.
413
00:38:01,365 --> 00:38:02,533
Şuraya.
414
00:38:36,191 --> 00:38:37,234
Burada dur.
415
00:38:55,002 --> 00:38:56,670
Tek ailesi benim.
416
00:38:57,212 --> 00:39:00,632
Lütfen. Kalmama izin ver.
Bebeğin bakımına yardım ederim.
417
00:39:06,054 --> 00:39:07,890
Veda edebilir miyim?
418
00:39:08,557 --> 00:39:09,558
Üzgünüm.
419
00:39:12,561 --> 00:39:13,854
Ona ne söyleyeceksin?
420
00:39:15,314 --> 00:39:17,149
Başka seçenek bırakmadığını.
421
00:39:18,108 --> 00:39:19,943
Hayır. Öyle söyleme.
422
00:39:21,069 --> 00:39:22,278
Ama gerçek bu.
423
00:39:22,279 --> 00:39:25,574
Vicdan azabı çekmesini istemiyorum.
Lütfen.
424
00:39:26,325 --> 00:39:27,951
Ne söylememi istersin?
425
00:39:35,083 --> 00:39:36,335
Bilmiyorum.
426
00:39:37,586 --> 00:39:41,256
Bilmiyorum.
427
00:39:42,341 --> 00:39:43,342
Dert etme.
428
00:39:44,343 --> 00:39:45,843
Ben bir şey düşünürüm.
429
00:39:45,844 --> 00:39:47,221
Anne.
430
00:39:50,015 --> 00:39:51,225
Gali…
431
00:39:52,392 --> 00:39:54,060
Ne yapıyorsun?
432
00:39:54,061 --> 00:39:56,605
Eve dön, ayakların çıplak. Doktor yolda.
433
00:40:00,192 --> 00:40:02,569
Sorun yok tatlım. Sen eve dön.
434
00:40:03,320 --> 00:40:05,197
Hemen geleceğim.
435
00:40:05,989 --> 00:40:08,491
Annenle konuşuyoruz sadece.
436
00:40:08,492 --> 00:40:11,077
Eve dön lütfen, annen hemen dönecek.
437
00:40:11,078 --> 00:40:14,705
Kavga ettik ama şimdi barıştık.
438
00:40:14,706 --> 00:40:17,125
Sorun yok Gali. Cidden.
439
00:40:19,962 --> 00:40:21,880
"Barıştık" ne demek?
440
00:40:24,174 --> 00:40:26,051
Aramız artık iyi.
441
00:40:27,177 --> 00:40:28,178
Değil mi?
442
00:40:31,223 --> 00:40:32,224
Gitmesini söyle.
443
00:40:34,893 --> 00:40:35,894
Hemen.
444
00:40:47,030 --> 00:40:48,614
Gali, önümde dur.
445
00:40:48,615 --> 00:40:49,908
Ne?
446
00:40:51,618 --> 00:40:54,538
Seni vurmaz, bana güven. Gel buraya.
447
00:40:56,540 --> 00:40:58,542
Gali, gel dedim sana!
448
00:41:04,464 --> 00:41:06,799
Annen başka seçenek bırakmadı.
449
00:41:06,800 --> 00:41:08,926
Yaklaş ona.
450
00:41:08,927 --> 00:41:12,764
Gali, uzak dur lütfen. Onu dinleme.
451
00:41:15,142 --> 00:41:17,019
Eve dön lütfen.
452
00:41:17,853 --> 00:41:20,062
- Dönemem, üzgünüm.
- Gali.
453
00:41:20,063 --> 00:41:22,190
Ona eve dön de aptal!
454
00:41:22,191 --> 00:41:23,691
Beni dinle.
455
00:41:23,692 --> 00:41:25,444
Bunu yapabilirsin. Duydun mu?
456
00:41:26,862 --> 00:41:28,654
Eve dön lütfen Gali.
457
00:41:28,655 --> 00:41:32,116
Ona doğru ilerle.
Gerekirse gözlerini kapat.
458
00:41:32,117 --> 00:41:34,869
Annen bana başka seçenek bırakmadı.
459
00:41:34,870 --> 00:41:36,538
Çekil lütfen Gali.
460
00:41:39,124 --> 00:41:40,374
Vururum!
461
00:41:40,375 --> 00:41:43,587
- İlerle, seni vurmaz.
- Çekil!
462
00:41:44,505 --> 00:41:46,465
Gali, çekil lütfen!
463
00:41:49,593 --> 00:41:50,677
Gali!
464
00:42:22,376 --> 00:42:24,545
Ne yaptın Gali?
465
00:42:26,713 --> 00:42:29,174
Nereye gidersen git, seni bulacağım.
466
00:42:32,010 --> 00:42:35,806
Torunumu alacağım
ve seni de kafana sıkıp geberteceğim!
467
00:44:17,658 --> 00:44:19,992
Durun! Durun lütfen!
468
00:44:19,993 --> 00:44:21,954
Lütfen durun!
469
00:44:26,250 --> 00:44:28,961
Durun, hey! Lütfen!
470
00:44:32,256 --> 00:44:34,549
- İyi misiniz?
- Sağ olun.
471
00:44:34,550 --> 00:44:35,551
Sağ olun.
472
00:44:36,635 --> 00:44:37,802
Gidelim!
473
00:44:37,803 --> 00:44:40,888
Sağ olun. Sonra açıklarız. Sağ olun.
474
00:44:40,889 --> 00:44:42,224
Gidelim.
475
00:45:17,759 --> 00:45:18,927
Hey…
476
00:45:20,220 --> 00:45:21,471
Hey…
477
00:45:22,306 --> 00:45:23,557
Hey…
478
00:45:26,018 --> 00:45:27,144
Anne…
479
00:45:27,686 --> 00:45:28,896
Ben…
480
00:45:29,563 --> 00:45:31,398
Özür dilerim.
481
00:45:35,319 --> 00:45:38,446
Bunlar olsun istemedim, ben hiç…
482
00:45:38,447 --> 00:45:39,823
Biliyorum.
483
00:45:40,365 --> 00:45:42,576
- Ben hiç…
- Biliyorum.
484
00:45:45,078 --> 00:45:47,748
Gitmemize izin vermezler anne.
485
00:45:48,332 --> 00:45:50,291
Her şey yoluna girecek.
486
00:45:50,292 --> 00:45:51,752
Ama onlar…
487
00:45:54,546 --> 00:45:56,048
Duydun mu beni?
488
00:45:59,218 --> 00:46:04,932
Her şey yoluna girecek.
489
00:46:40,717 --> 00:46:43,220
Orna. Orna Levy.
490
00:46:43,720 --> 00:46:45,681
- Buyurun.
- Teşekkürler.
491
00:46:46,723 --> 00:46:48,307
- Hazır mısın?
- Hadi.
492
00:46:48,308 --> 00:46:49,351
Gözlerini kapat.
493
00:46:49,935 --> 00:46:52,312
- Kapat hadi.
- Kapattım! Kapalılar.
494
00:46:53,188 --> 00:46:54,690
Kapalı tut.
495
00:46:55,482 --> 00:46:57,442
- Vay be, ne acaba?
- Sessiz ol.
496
00:47:00,487 --> 00:47:02,030
Peki, aç şimdi.
497
00:47:02,614 --> 00:47:04,032
Ta da!
498
00:47:04,700 --> 00:47:06,368
Vay be…
499
00:47:08,996 --> 00:47:12,332
- Teşekkür ederim anne.
- İyi ki doğdun.
500
00:47:21,258 --> 00:47:24,469
Gali'ciğim… İyi misin?
501
00:47:26,054 --> 00:47:27,306
Evet.
502
00:47:33,770 --> 00:47:36,314
- Yine yapıyorsun.
- Neyi?
503
00:47:36,315 --> 00:47:38,983
- Gözümü mü diktim?
- İnceliyorsun.
504
00:47:38,984 --> 00:47:40,568
Hop!
505
00:47:40,569 --> 00:47:43,696
- Dilek tutmadın!
- Önceliklerim farklı anne.
506
00:47:43,697 --> 00:47:45,949
Ne? Hayır…
507
00:47:47,242 --> 00:47:48,660
Mutlu musun?
508
00:47:50,913 --> 00:47:53,456
- Hem de nasıl.
- Belli canım.
509
00:47:53,457 --> 00:47:57,210
- Hey…
- Yok, yargılamıyorum.
510
00:47:57,211 --> 00:48:00,880
- Bebeğin suçu.
- Tabii, seni yerken ilk görüşüm bu çünkü.
511
00:48:00,881 --> 00:48:03,716
- Hop! Ne?
- Sadece şunu öneriyorum…
512
00:48:03,717 --> 00:48:06,177
- Biriyle randevun falan olursa…
- Evet?
513
00:48:06,178 --> 00:48:08,680
…restorana gitmeyin bence.
514
00:48:10,557 --> 00:48:12,809
Şu an resmen beni ayıplıyorsun.
515
00:48:21,652 --> 00:48:23,320
Gali'ciğim…
516
00:48:23,987 --> 00:48:25,656
Gazete okuyan biri sadece.
517
00:48:27,282 --> 00:48:28,742
Buraya kimse gelmez.
518
00:48:30,160 --> 00:48:33,247
Kiryat Motzkin'de bir kafedeyiz,
519
00:48:33,997 --> 00:48:35,832
başına bir şey gelmeyecek.
520
00:48:36,375 --> 00:48:38,794
Söz veriyorum, tamam mı?
521
00:48:39,586 --> 00:48:41,046
Tabii, biliyorum.
522
00:48:45,425 --> 00:48:48,803
- Bu ne cüret!
- Güzelmiş.
523
00:48:48,804 --> 00:48:52,181
- İyi, pes ediyorum, bana da bundan al.
- Sen…
524
00:48:52,182 --> 00:48:54,101
- Sınır denen bir şey yok.
- Kalk.
525
00:48:55,561 --> 00:48:56,687
Kalk hadi şişko.
526
00:48:57,938 --> 00:48:59,230
Tam bir anneannesin.
527
00:48:59,231 --> 00:49:00,649
- Doğru.
- Cidden.