1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:19,480 --> 00:00:23,651 [gentle music] 4 00:00:33,561 --> 00:00:37,431 [siren blaring in distance] 5 00:00:42,837 --> 00:00:44,972 Freeze! 6 00:00:45,106 --> 00:00:46,374 [gunshot] 7 00:00:49,377 --> 00:00:50,778 No! 8 00:00:51,779 --> 00:00:55,282 [panting] 9 00:00:58,653 --> 00:01:02,256 [gentle music] 10 00:01:48,302 --> 00:01:49,670 [board beeps] 11 00:01:49,804 --> 00:01:51,972 [cell phone rings] 12 00:01:59,346 --> 00:02:01,182 [chimes] 13 00:02:08,923 --> 00:02:10,858 [board beeps] 14 00:02:18,332 --> 00:02:21,335 I am standing here in front of the old Louisville courthouse 15 00:02:21,469 --> 00:02:24,071 which is scheduled to be demolished later on this week. 16 00:02:24,205 --> 00:02:26,207 As a part of the festivities, the city will be holding 17 00:02:26,340 --> 00:02:28,142 a ceremony later on today 18 00:02:28,275 --> 00:02:31,145 to honor the retired Judge Miles Jones, 19 00:02:31,278 --> 00:02:33,147 who had served on the bench for 30 years. 20 00:02:33,280 --> 00:02:35,149 - Judge Jones-- - [remote clicks] 21 00:02:38,953 --> 00:02:40,855 [cell phone chimes] 22 00:03:01,041 --> 00:03:02,343 [sighs] 23 00:03:21,028 --> 00:03:23,230 WOMAN #1: Tell me about the nightmares. 24 00:03:23,364 --> 00:03:25,466 WOMAN #2: I've told you everything already. 25 00:03:27,001 --> 00:03:30,337 I don't see how rehashing things is gonna help. 26 00:03:30,471 --> 00:03:34,775 - And if it happens again? - It won't. 27 00:03:34,909 --> 00:03:37,011 How can you be so sure? 28 00:03:40,314 --> 00:03:43,117 Look, if you wanna return to active duty, 29 00:03:43,250 --> 00:03:45,986 you're going to have to open up, 30 00:03:46,120 --> 00:03:49,356 talk about those things you find uncomfortable. 31 00:03:50,157 --> 00:03:52,426 They're all the same. 32 00:03:53,828 --> 00:03:57,164 I'm running down a dark alley, 33 00:03:57,298 --> 00:03:58,999 chasing a suspect. 34 00:04:00,701 --> 00:04:04,471 Next thing I know, she's lying in my arms. 35 00:04:05,806 --> 00:04:07,575 Blood is everywhere. 36 00:04:08,809 --> 00:04:10,578 How does that make you feel? 37 00:04:12,112 --> 00:04:15,316 How do you think it makes me feel? 38 00:04:23,023 --> 00:04:25,659 Are you still taking the medication? 39 00:04:26,393 --> 00:04:29,930 Makes me a little funny, dizzy. I don't-- 40 00:04:30,064 --> 00:04:31,532 I don't like taking them. 41 00:04:31,665 --> 00:04:34,401 Those side effects will wear off. 42 00:04:34,535 --> 00:04:36,737 You need to let them get into your system. 43 00:04:36,871 --> 00:04:38,138 They'll help. 44 00:04:38,272 --> 00:04:42,109 Now, let's talk about your father. 45 00:04:43,277 --> 00:04:46,113 What does he have to do with this? 46 00:04:46,881 --> 00:04:50,918 Look, I'm not here to talk about family issues. 47 00:04:51,051 --> 00:04:53,554 I'm here because I discharged my weapon. 48 00:04:53,687 --> 00:04:57,258 To be precise, you shot a hostage, 49 00:04:57,391 --> 00:04:58,959 and the department wants to make sure 50 00:04:59,093 --> 00:05:01,061 you're fit to return to duty. 51 00:05:01,195 --> 00:05:03,130 And I was cleared of any wrongdoing. 52 00:05:03,264 --> 00:05:06,133 Yet you've been having nightmares. 53 00:05:06,267 --> 00:05:08,369 You're complaining about a lack of focus. 54 00:05:08,502 --> 00:05:12,339 And you've begun to alienate yourself more and more. 55 00:05:12,473 --> 00:05:14,808 Don't you see how this impacts your ability 56 00:05:14,942 --> 00:05:17,411 to do your job effectively? 57 00:05:17,544 --> 00:05:19,380 I'm better. 58 00:05:19,513 --> 00:05:21,615 I'm also late, and I need to get back to work. 59 00:05:23,918 --> 00:05:28,555 Brittany, avoiding difficult topics is not going to help. 60 00:05:29,490 --> 00:05:31,225 You still have 15 minutes left. 61 00:05:31,358 --> 00:05:33,327 [cell phone rings] 62 00:05:33,460 --> 00:05:36,330 - I got to take this. - [ringing] 63 00:05:36,463 --> 00:05:38,766 - [sighs] - [ringing] 64 00:05:38,899 --> 00:05:41,302 [officers chattering] 65 00:05:41,435 --> 00:05:43,003 [ringing] 66 00:05:43,137 --> 00:05:45,072 [line ringing] 67 00:05:45,205 --> 00:05:46,941 BRITTANY: Hey, what's up? 68 00:05:47,074 --> 00:05:49,576 Hey, you. This is your friendly reminder 69 00:05:49,710 --> 00:05:52,313 that I am picking you up at 7 p.m. tonight. 70 00:05:52,446 --> 00:05:54,214 Ugh. I don't think I can make it. 71 00:05:54,348 --> 00:05:57,217 I got a lot of paperwork to finish up, 72 00:05:57,351 --> 00:06:00,187 logs to close out, all that sort of thing. 73 00:06:00,321 --> 00:06:02,022 Can I get a rain check? 74 00:06:02,156 --> 00:06:04,925 You said the exact same thing last time. 75 00:06:05,059 --> 00:06:07,661 I know. It's just--I just-- 76 00:06:07,795 --> 00:06:11,598 You just what? Come on, baby. I was really looking forward 77 00:06:11,732 --> 00:06:14,034 to spending some quality time together away from work. 78 00:06:14,168 --> 00:06:15,235 Thank you. 79 00:06:15,369 --> 00:06:17,771 Just reconnect. 80 00:06:17,905 --> 00:06:21,909 Let me see how my day goes, and I'll get back to you. I promise. 81 00:06:22,042 --> 00:06:24,578 Okay. Tell you what. 82 00:06:24,712 --> 00:06:27,915 How about I just bring over some takeout, some Thai? 83 00:06:28,682 --> 00:06:31,952 Okay. 7:00. And then an early night. 84 00:06:32,086 --> 00:06:34,621 Okay. Look forward to it. 85 00:06:34,755 --> 00:06:36,824 All right. 86 00:06:36,957 --> 00:06:39,393 Hey, how's it going with the psychologist? 87 00:06:39,526 --> 00:06:41,295 - Just peachy. - [chuckles] 88 00:06:41,428 --> 00:06:42,663 It won't be forever. 89 00:06:42,796 --> 00:06:45,099 Just keep your head down, your nose clean, 90 00:06:45,232 --> 00:06:47,434 and let her make her assessment. 91 00:06:47,568 --> 00:06:52,473 Captain, I need to know I have a place here, 92 00:06:52,606 --> 00:06:55,509 that I'm not gonna get transferred out the division. 93 00:06:55,642 --> 00:06:59,113 It took me too long to get where I am. 94 00:06:59,246 --> 00:07:02,516 I just wanna get back out there. 95 00:07:02,649 --> 00:07:04,685 Look, you're one of the best detectives I have, okay? 96 00:07:04,818 --> 00:07:07,554 I'm not gonna cut you loose that easy. 97 00:07:07,688 --> 00:07:10,824 Can I take that as a promise? [laughs] 98 00:07:12,493 --> 00:07:14,461 I'll do what I can. 99 00:07:15,029 --> 00:07:19,666 That's what I'm good at. If I can't do that, be a cop... 100 00:07:21,368 --> 00:07:23,070 I don't know. 101 00:07:23,203 --> 00:07:26,173 Hey, it's just policy. 102 00:07:26,306 --> 00:07:28,442 You're not the first officer to go through something like this, 103 00:07:28,575 --> 00:07:30,144 and you're not gonna be the last. 104 00:07:30,277 --> 00:07:33,680 Just do the sessions, okay? 105 00:07:33,814 --> 00:07:36,383 That's the only way this is gonna work. 106 00:07:36,517 --> 00:07:39,253 And I need your head straight. 107 00:07:39,386 --> 00:07:42,289 Can you do that for me? 108 00:07:42,423 --> 00:07:45,259 - Yeah. I got you, Cap. - Okay. 109 00:07:50,964 --> 00:07:53,734 [owl hooting] 110 00:07:53,867 --> 00:07:57,771 [ominous music] 111 00:08:11,351 --> 00:08:13,821 - [panting] - [door slams] 112 00:08:26,200 --> 00:08:27,835 - [electricity zaps] - [woman grunts] 113 00:08:37,911 --> 00:08:40,514 This case is a real bear. 114 00:08:40,647 --> 00:08:42,516 The guy wants to take a plea deal, 115 00:08:42,649 --> 00:08:44,151 but it's no way they'll accept it 116 00:08:44,284 --> 00:08:46,687 if he doesn't take the possession charge. 117 00:08:47,754 --> 00:08:49,990 That's nice. 118 00:08:50,124 --> 00:08:51,925 That's nice? 119 00:08:52,059 --> 00:08:53,794 Are you serious? 120 00:08:55,229 --> 00:08:57,865 You didn't hear a word I said, did you? 121 00:08:57,998 --> 00:09:02,169 I'm sorry. I just have a lot on my mind. 122 00:09:02,302 --> 00:09:05,038 I told you I wouldn't be good company. 123 00:09:05,172 --> 00:09:06,707 - Oh. - [chuckles] 124 00:09:07,941 --> 00:09:09,743 Don't be ridiculous. 125 00:09:09,877 --> 00:09:11,812 You're the best company I've had all day. 126 00:09:11,945 --> 00:09:14,882 - [chuckles] Whatever. - [cell phone rings] 127 00:09:17,885 --> 00:09:20,387 [board beeps] 128 00:09:24,057 --> 00:09:25,726 You still playing? 129 00:09:26,994 --> 00:09:28,695 It helps me think. 130 00:09:28,829 --> 00:09:31,965 The games are all online, anonymous. 131 00:09:33,867 --> 00:09:37,504 Look, everyone has their thing that helps them relax. 132 00:09:37,638 --> 00:09:40,240 You run. This is my thing. 133 00:09:40,374 --> 00:09:44,144 Yeah, but when I run, at least I know who I'm interacting with. 134 00:09:44,278 --> 00:09:47,514 You gotta be careful these days. 135 00:09:47,648 --> 00:09:50,217 You never know who you'll run into online. 136 00:09:50,350 --> 00:09:52,553 Okay, well, I'm a big girl. 137 00:09:52,686 --> 00:09:54,988 I think I can take care of myself. 138 00:09:56,223 --> 00:09:58,325 Okay, big girl. 139 00:10:03,030 --> 00:10:08,135 So, have you given any more thought to our conversation? 140 00:10:08,268 --> 00:10:11,004 We've been through this, Brad. 141 00:10:14,575 --> 00:10:18,912 I think taking a break is good for both of us right now. 142 00:10:19,046 --> 00:10:22,549 You've got this case you're working on, and... 143 00:10:22,683 --> 00:10:27,321 I just need to focus on getting my life back together. 144 00:10:27,454 --> 00:10:29,957 That's all I can think about right now. 145 00:10:32,392 --> 00:10:33,994 Duly noted. 146 00:10:41,668 --> 00:10:44,471 I can stay if you want. 147 00:10:44,605 --> 00:10:47,407 Not tonight. I'm tired. 148 00:10:48,041 --> 00:10:50,877 I haven't been sleeping well lately. 149 00:10:51,011 --> 00:10:53,614 Just need some time. 150 00:10:57,084 --> 00:10:58,485 [kisses] 151 00:11:04,391 --> 00:11:05,726 All right. 152 00:11:15,335 --> 00:11:18,071 [door opens] 153 00:11:18,205 --> 00:11:19,906 [door closes] 154 00:11:24,344 --> 00:11:27,481 [officers chattering] 155 00:11:29,716 --> 00:11:32,552 [Captain] Good morning. All right, everybody, listen up. 156 00:11:32,686 --> 00:11:34,888 This is our victim, Mary Joe Alice, 157 00:11:35,022 --> 00:11:37,224 34, two kids. 158 00:11:37,357 --> 00:11:39,760 This is her now. 159 00:11:42,663 --> 00:11:46,233 Not only was she stabbed multiple times in the chest, 160 00:11:46,366 --> 00:11:48,402 but as you can see here... 161 00:11:49,870 --> 00:11:51,938 this was carved in her forehead. 162 00:11:53,807 --> 00:11:56,209 And we don't know what it means. 163 00:11:56,343 --> 00:11:59,179 Um, maybe the perps didn't get a chance to finish. 164 00:11:59,313 --> 00:12:02,316 Maybe they heard something, got spooked and took off. 165 00:12:02,449 --> 00:12:03,684 Maybe. 166 00:12:03,817 --> 00:12:05,919 BRITTANY: Any sign of rape? 167 00:12:07,321 --> 00:12:09,423 Detective. 168 00:12:10,991 --> 00:12:12,893 Initially, no. 169 00:12:13,026 --> 00:12:16,129 But we're still waiting on the full report from the M.E. 170 00:12:16,263 --> 00:12:19,599 I thought you weren't supposed to get involved with any cases. 171 00:12:19,733 --> 00:12:22,703 It's the public I'm supposed to stay away from 172 00:12:22,836 --> 00:12:24,705 and little shits like yourself. 173 00:12:24,838 --> 00:12:26,606 - [scattered snickering] - Hey, okay. That's enough. 174 00:12:26,740 --> 00:12:29,209 Any thoughts on this, Detective? 175 00:12:29,343 --> 00:12:32,546 Was there anything else found on the victim? 176 00:12:32,679 --> 00:12:35,082 As a matter of fact, there was. 177 00:12:38,085 --> 00:12:41,088 This was found lodged in the victim's throat. 178 00:12:43,657 --> 00:12:45,992 Is that a chess piece? 179 00:12:46,126 --> 00:12:49,329 Oh, shit. That's some sadistic shit. 180 00:12:49,463 --> 00:12:50,997 Prints? 181 00:12:53,033 --> 00:12:55,569 I think the killer did finish his message. 182 00:12:55,702 --> 00:12:58,505 And what message would that be? 183 00:12:58,638 --> 00:13:00,540 They go together. 184 00:13:00,674 --> 00:13:03,377 Pawn to C4. 185 00:13:03,510 --> 00:13:05,045 It's a chess move. 186 00:13:05,178 --> 00:13:08,648 A chess move. What are they trying to tell us? 187 00:13:08,782 --> 00:13:11,184 It's hard to say. It could be a number of things. 188 00:13:11,318 --> 00:13:14,955 But one thing's for sure. 189 00:13:15,088 --> 00:13:19,893 He's telling us the game's begun and he wants us to play. 190 00:13:20,026 --> 00:13:22,896 Okay. This stays right here in this room with us. 191 00:13:23,029 --> 00:13:24,898 Not a word to anybody. Not your spouse, 192 00:13:25,031 --> 00:13:27,300 not your friends, not your family dog. 193 00:13:27,434 --> 00:13:32,572 This prick wants to play a game, it's got to stay in this room. 194 00:13:32,706 --> 00:13:34,708 - Is that understood? - Understood. 195 00:13:34,841 --> 00:13:38,278 Sergeant, would you look into any unsolved cases, 196 00:13:38,412 --> 00:13:39,880 see if you can match the M.O. 197 00:13:40,013 --> 00:13:41,615 - Yes, sir. Will do. - All right, people, 198 00:13:41,748 --> 00:13:42,816 let's get out there and find this prick 199 00:13:42,949 --> 00:13:44,418 before he kills somebody else. 200 00:13:44,551 --> 00:13:47,387 OFFICER: Yeah. Let's catch this guy. 201 00:13:47,521 --> 00:13:50,791 - All right. - Let's set out. 202 00:13:53,894 --> 00:13:56,663 I don't remember inviting you to the briefing, 203 00:13:56,797 --> 00:13:59,099 but that being said, 204 00:13:59,232 --> 00:14:02,836 it was good detective work out there. 205 00:14:03,703 --> 00:14:07,240 The press is going to be all over this. 206 00:14:07,374 --> 00:14:08,975 I can help. I'm ready. 207 00:14:09,109 --> 00:14:10,777 Not until you finish your sessions. 208 00:14:10,911 --> 00:14:12,679 Those are the rules. 209 00:14:12,813 --> 00:14:15,615 That's not what happened with the Velasquez case. 210 00:14:15,749 --> 00:14:18,251 All sorts of rules were broken there. 211 00:14:20,420 --> 00:14:22,189 You trying to strong-arm me? 212 00:14:22,322 --> 00:14:26,126 That's not gonna look pretty in your file. 213 00:14:26,259 --> 00:14:29,429 I can finish the sessions while I work the case. 214 00:14:29,563 --> 00:14:32,165 You know you need the help. 215 00:14:32,299 --> 00:14:35,068 It's clear. The killer is playing a game of chess. 216 00:14:35,202 --> 00:14:39,506 I know chess. No one knows chess the way I do. 217 00:14:39,639 --> 00:14:41,708 I can solve this. 218 00:14:42,676 --> 00:14:44,578 Give me a chance. 219 00:14:48,982 --> 00:14:52,786 You answer only to me. And you're on a short leash. 220 00:14:53,587 --> 00:14:55,655 All right. Thanks, Cap. 221 00:14:55,789 --> 00:14:58,225 You won't regret this. 222 00:14:58,358 --> 00:15:01,528 Oh. And, uh, take Rodriguez. 223 00:15:01,661 --> 00:15:02,762 He needs the field work. 224 00:15:02,896 --> 00:15:04,598 And you and I could use the cover 225 00:15:04,731 --> 00:15:07,100 in case that psychologist starts some shit. 226 00:15:07,234 --> 00:15:09,102 But Rodriguez? 227 00:15:09,236 --> 00:15:13,340 Come on, Cap. The guy is green. He's only gonna be in my way. 228 00:15:13,473 --> 00:15:17,210 Not to mention he acts like a chauvinistic prick. 229 00:15:17,344 --> 00:15:20,614 He's just waiting for me to make a mistake. 230 00:15:20,747 --> 00:15:24,184 You haven't said anything that I don't think you can handle. 231 00:15:24,317 --> 00:15:25,952 You want the case or not? 232 00:15:35,962 --> 00:15:38,465 - [knocking] - Captain Sommers. 233 00:15:38,598 --> 00:15:39,933 I wasn't expecting you. 234 00:15:40,066 --> 00:15:41,968 Did we have an appointment today? 235 00:15:42,102 --> 00:15:44,771 No. I'd just like you to level with me. 236 00:15:44,905 --> 00:15:46,172 Do you think Detective Jones is ready 237 00:15:46,306 --> 00:15:48,074 to get back out there in the field or... 238 00:15:48,208 --> 00:15:50,377 You know I can't discuss that with you. 239 00:15:50,510 --> 00:15:53,380 I'm not asking for specifics. 240 00:15:54,281 --> 00:15:57,083 Detective Jones has suffered a traumatic event, 241 00:15:57,217 --> 00:16:00,954 and trauma can manifest itself all sorts of ways. 242 00:16:01,087 --> 00:16:02,722 Like what? 243 00:16:02,856 --> 00:16:05,625 Hard to say. Each person's different. 244 00:16:05,759 --> 00:16:08,995 So you're saying she's not ready? 245 00:16:09,129 --> 00:16:12,198 I'm saying these things take time. 246 00:16:13,400 --> 00:16:15,335 I just need you to keep me informed, 247 00:16:15,468 --> 00:16:17,337 let me know if there's any change in her behavior. 248 00:16:17,470 --> 00:16:19,039 That's all. 249 00:16:19,172 --> 00:16:23,510 You could be putting everyone at risk, especially her. 250 00:16:24,210 --> 00:16:27,247 Let me worry about that, okay? 251 00:16:31,952 --> 00:16:35,188 [sirens blaring in distance] 252 00:16:37,557 --> 00:16:42,228 - What time was our body found? - Around 6:30 this morning. 253 00:16:42,362 --> 00:16:44,698 Does the report mention any witnesses? 254 00:16:44,831 --> 00:16:47,500 Just one. A jogger. 255 00:16:47,634 --> 00:16:51,671 Says he was out for his normal run when he spotted the victim. 256 00:16:52,739 --> 00:16:54,741 Looks like she was killed over there 257 00:16:54,874 --> 00:16:58,345 and her body was dragged to this area. 258 00:17:00,013 --> 00:17:02,148 See if you can find something-- 259 00:17:02,282 --> 00:17:05,885 fiber, anything that might have gotten snared up. 260 00:17:10,857 --> 00:17:12,225 - Hey. - Hi, Judge. 261 00:17:12,359 --> 00:17:15,895 - What's going on? - A woman was murdered. 262 00:17:26,506 --> 00:17:28,708 I missed you at my ceremony. 263 00:17:28,842 --> 00:17:30,944 I'm on a new case. 264 00:17:31,077 --> 00:17:33,113 I needed to double-check the crime scene, 265 00:17:33,246 --> 00:17:35,548 make sure nothing was missing. 266 00:17:35,682 --> 00:17:37,183 You know, it looks bad 267 00:17:37,317 --> 00:17:39,853 when the honoree's own daughter doesn't show up. 268 00:17:39,986 --> 00:17:42,455 I told you I didn't know if I could make it. 269 00:17:44,758 --> 00:17:45,925 Look around. There's been a murder, 270 00:17:46,059 --> 00:17:48,862 and it's my job to investigate it. 271 00:17:48,995 --> 00:17:52,198 You look like you haven't slept in days. 272 00:17:53,400 --> 00:17:55,635 Look, I'm fine. 273 00:17:55,769 --> 00:17:58,905 Can we not do this right now? 274 00:17:59,039 --> 00:18:00,974 What are you doing here? 275 00:18:01,107 --> 00:18:05,979 I play chess in the park on Tuesdays. Remember? 276 00:18:06,112 --> 00:18:07,981 Yeah, well, it's a crime scene now, 277 00:18:08,114 --> 00:18:10,483 so I guess you won't be able to play today. 278 00:18:10,617 --> 00:18:13,353 My daughter, by the book. 279 00:18:14,120 --> 00:18:18,558 My father, parenting from a distance. 280 00:18:19,259 --> 00:18:21,861 That's all for now. Let's head back. 281 00:18:22,896 --> 00:18:27,000 [sirens blaring in distance] 282 00:18:27,133 --> 00:18:30,403 [horse whinnies, snorts] 283 00:18:36,976 --> 00:18:38,778 [eerie music] 284 00:18:38,912 --> 00:18:41,581 Hey. [clicking teeth] 285 00:18:41,715 --> 00:18:44,317 [rustling] 286 00:18:44,451 --> 00:18:46,720 [horse whinnies] 287 00:18:46,853 --> 00:18:48,888 - [electricity zaps] -[grunts] 288 00:18:49,022 --> 00:18:52,325 [stabbing] 289 00:18:57,197 --> 00:19:02,001 [suspenseful music] 290 00:19:09,743 --> 00:19:11,311 [gunshot] 291 00:19:13,646 --> 00:19:14,981 No! 292 00:19:18,451 --> 00:19:20,053 [panting] 293 00:19:20,186 --> 00:19:24,390 - [cell phone buzzing] - [clock ticking] 294 00:19:31,531 --> 00:19:32,532 Yeah. 295 00:19:32,665 --> 00:19:35,034 There's been another murder. 296 00:19:35,168 --> 00:19:39,205 Did you see anything Or hear anything unusual? 297 00:19:39,339 --> 00:19:44,310 Tell us about what happened as best you can remember, 298 00:19:44,444 --> 00:19:46,913 the details being as specific as possible. 299 00:19:48,548 --> 00:19:49,916 Captain? 300 00:19:50,049 --> 00:19:51,451 Detective. 301 00:19:51,584 --> 00:19:52,886 Who called it in? 302 00:19:54,521 --> 00:19:57,357 That young lady right there. She said she came in early, 303 00:19:57,490 --> 00:20:00,193 cleaned the stables and found him like that. 304 00:20:00,326 --> 00:20:03,196 BRITTANY: Okay, let's see what we got. 305 00:20:04,364 --> 00:20:07,300 Multiple stab wounds to the chest. 306 00:20:07,433 --> 00:20:09,836 It seems the killer snuck up on him, 307 00:20:09,969 --> 00:20:12,906 tased him in the neck from behind, 308 00:20:13,039 --> 00:20:15,308 probably to subdue him. 309 00:20:15,441 --> 00:20:18,311 Well, if this was about money, 310 00:20:18,444 --> 00:20:21,581 the killer definitely would have took this piece of jewelry. 311 00:20:21,714 --> 00:20:25,985 [haunting music] 312 00:20:30,824 --> 00:20:32,458 Don't tell me you're squeamish 313 00:20:32,592 --> 00:20:34,928 about a dead body and a little bit of blood. 314 00:20:36,396 --> 00:20:38,865 It's definitely a chess piece in here. 315 00:20:38,998 --> 00:20:41,034 White knight. 316 00:20:41,167 --> 00:20:44,003 From the carving on his head, 317 00:20:44,137 --> 00:20:47,173 it's safe to assume it's another chess move. 318 00:20:47,307 --> 00:20:49,042 Just one for the hounds, man. 319 00:20:49,175 --> 00:20:51,311 Son of a rich businessman. 320 00:20:51,444 --> 00:20:54,681 The press is gonna have a field day with this. 321 00:20:54,814 --> 00:20:58,451 They're gonna say we got another serial killer on our hands here. 322 00:20:58,585 --> 00:21:01,955 I can see it. They're gonna call him the Chess Killer. 323 00:21:02,722 --> 00:21:05,792 I don't want anybody coming in or out of here. 324 00:21:05,925 --> 00:21:07,894 This stays uncontaminated. 325 00:21:08,027 --> 00:21:09,796 Everything gets bagged and recorded. 326 00:21:09,929 --> 00:21:11,197 Yes, Captain. 327 00:21:11,331 --> 00:21:14,167 Captain, the father's here. 328 00:21:16,002 --> 00:21:18,104 I'll speak to him. I want you 329 00:21:18,238 --> 00:21:20,039 to talk to the M.E. after the autopsy, 330 00:21:20,173 --> 00:21:23,076 see if you can find out anything. 331 00:21:23,209 --> 00:21:27,213 You have to catch the son of a bitch, and soon. 332 00:21:27,347 --> 00:21:29,482 I got you, Captain. 333 00:21:36,022 --> 00:21:40,760 MAN: Time of death. It's somewhere around midnight? 334 00:21:40,894 --> 00:21:45,098 Yeah. That tracks with the last time he spoke to someone. 335 00:21:45,231 --> 00:21:46,366 Anything else you can give me? 336 00:21:46,499 --> 00:21:49,435 Yeah. The killer is left-handed. 337 00:21:49,569 --> 00:21:50,637 How can you tell? 338 00:21:50,770 --> 00:21:52,405 Well, look at the strokes. 339 00:21:52,538 --> 00:21:55,174 You see here, the way the C is drawn. 340 00:21:55,308 --> 00:21:57,377 Left-handed people have a tendency 341 00:21:57,510 --> 00:22:00,346 to make cross strokes from the right to the left 342 00:22:00,480 --> 00:22:02,649 rather than from the left to the right. 343 00:22:02,782 --> 00:22:06,219 And when they draw circular letters and numbers, 344 00:22:06,352 --> 00:22:08,922 they use clockwise strokes 345 00:22:09,055 --> 00:22:11,691 rather than counterclockwise strokes 346 00:22:11,824 --> 00:22:14,827 like right-handed people do. 347 00:22:14,961 --> 00:22:18,898 And you're sure these markings were made by the same person. 348 00:22:19,032 --> 00:22:21,100 The patterns are the same. 349 00:22:21,234 --> 00:22:24,103 So unless you have two killers out there-- 350 00:22:24,237 --> 00:22:29,242 And, yeah, they were made by the same person. 351 00:22:29,375 --> 00:22:31,144 Well, that is something. 352 00:22:31,277 --> 00:22:34,180 I'll be in touch if I have any more questions. 353 00:22:34,314 --> 00:22:36,149 - One more thing. - What's that? 354 00:22:36,282 --> 00:22:39,252 This was one angry person. 355 00:22:39,385 --> 00:22:41,821 - What makes you say that? - The chess pieces. 356 00:22:41,955 --> 00:22:44,424 They weren't just placed in the victim's mouths. 357 00:22:44,557 --> 00:22:48,161 They were shoved in forcefully, 358 00:22:48,294 --> 00:22:51,731 enough to break the two victims' front teeth. 359 00:22:51,864 --> 00:22:53,666 Rigor mortis hadn't set in. 360 00:22:53,800 --> 00:22:57,670 So opening the mouth and placing a piece in, 361 00:22:57,804 --> 00:22:59,605 it would have been easy. 362 00:23:00,773 --> 00:23:02,709 Not so in this case. 363 00:23:03,943 --> 00:23:08,081 [suspenseful music] 364 00:23:11,484 --> 00:23:13,386 In breaking news overnight, 365 00:23:13,519 --> 00:23:15,221 another murder victim has been found. 366 00:23:15,355 --> 00:23:17,256 Vincent Hathaway, 367 00:23:17,390 --> 00:23:19,158 son of real estate developer Derek Hathaway, 368 00:23:19,292 --> 00:23:21,060 was discovered in his horse stable, 369 00:23:21,194 --> 00:23:23,997 his family's estate, in the Glenview section of the city, 370 00:23:24,130 --> 00:23:27,700 leaving this once quiet suburb in a state of shock. 371 00:23:27,834 --> 00:23:29,569 Are these two murders isolated, 372 00:23:29,702 --> 00:23:32,038 or do we have a serial killer on the loose? 373 00:23:32,171 --> 00:23:36,142 And most importantly, what are the police doing about it? 374 00:23:38,444 --> 00:23:42,648 Captain wants to see you. In his office. 375 00:23:47,153 --> 00:23:49,222 Nothing in their files indicate 376 00:23:49,355 --> 00:23:51,491 that the victims knew one another. 377 00:23:51,624 --> 00:23:54,861 He came from a wealthy family, went to Ivy League schools. 378 00:23:54,994 --> 00:23:57,497 She was married with kids. 379 00:23:57,630 --> 00:24:01,567 He was gay. There was no known love affair between them. 380 00:24:01,701 --> 00:24:06,072 Nothing connects them that I can find. 381 00:24:06,773 --> 00:24:08,841 It might be time just to bring in another team, 382 00:24:08,975 --> 00:24:10,877 just to get a fresh pair of eyes on this. 383 00:24:11,010 --> 00:24:12,612 Maybe they'll see something that you don't. 384 00:24:12,745 --> 00:24:15,848 Look, it's still early in the investigation. 385 00:24:15,982 --> 00:24:19,485 I just need a little more time to work the clues. 386 00:24:26,392 --> 00:24:28,194 The chief of police called me. 387 00:24:28,327 --> 00:24:30,296 He got a call from the mayor this morning. 388 00:24:30,430 --> 00:24:33,399 - I understand, sir. - Do you? 389 00:24:33,533 --> 00:24:36,302 Let me show you something. 390 00:24:39,739 --> 00:24:43,209 The first move, the opening move. 391 00:24:45,211 --> 00:24:49,549 Here. It was white pawn to C4. 392 00:24:49,682 --> 00:24:51,751 Now, I'm not sure why they chose the pawn 393 00:24:51,884 --> 00:24:55,488 as the opening move, but that's what they did. 394 00:24:55,621 --> 00:24:57,256 Okay, well, I play a little chess, 395 00:24:57,390 --> 00:24:59,859 but shouldn't there be, like, a counter move? 396 00:24:59,992 --> 00:25:03,563 Shouldn't the piece in the next victim's mouth be black? 397 00:25:03,696 --> 00:25:08,134 Yes, that's correct. But the killer chose to use 398 00:25:08,267 --> 00:25:10,470 one side of the board, the white side. 399 00:25:10,603 --> 00:25:12,472 I don't know what that means yet, 400 00:25:12,605 --> 00:25:14,941 but I'll figure it out. 401 00:25:15,074 --> 00:25:17,410 But I did figure out-- 402 00:25:17,543 --> 00:25:21,280 So, the white knight in this move. 403 00:25:21,414 --> 00:25:24,283 It's likely that the previous move was this one. 404 00:25:24,417 --> 00:25:27,787 Because whoever controls the center of the board 405 00:25:27,920 --> 00:25:30,389 wins the game. 406 00:25:30,523 --> 00:25:32,725 So, what do you think the killer is trying to tell us? 407 00:25:32,859 --> 00:25:36,662 Well, the answers are in the movements of the white pieces. 408 00:25:36,796 --> 00:25:39,398 I just need more time to decipher the meaning. 409 00:25:40,900 --> 00:25:44,604 I can solve this, Captain. I know I can. 410 00:25:49,809 --> 00:25:52,979 I'm getting this from all sides, right? 411 00:25:53,112 --> 00:25:55,448 The public, the mayor, they all want answers. 412 00:25:57,783 --> 00:26:01,787 I can give you another...48 hours. 413 00:26:02,989 --> 00:26:05,558 But if you don't have a lead by then, 414 00:26:05,691 --> 00:26:08,494 I gotta hand this off to someone else. 415 00:26:10,263 --> 00:26:11,931 Okay. 416 00:26:12,064 --> 00:26:13,900 [knocking] 417 00:26:15,301 --> 00:26:17,003 Hi. 418 00:26:17,136 --> 00:26:18,638 Hi. 419 00:26:19,639 --> 00:26:21,707 I need to talk to you. 420 00:26:21,841 --> 00:26:23,109 If you need to make an appointment, 421 00:26:23,242 --> 00:26:25,244 you can contact my office. 422 00:26:25,378 --> 00:26:27,880 No, I'm not here for me. 423 00:26:28,014 --> 00:26:31,350 I came to talk to you about Detective Brittany Jones. 424 00:26:32,084 --> 00:26:35,087 You're District Attorney Brad Miller, aren't you? 425 00:26:35,221 --> 00:26:37,990 That's right. And Brittany's a very close friend of mine. 426 00:26:38,124 --> 00:26:39,692 But I'm worried about her. 427 00:26:39,825 --> 00:26:42,461 I'm afraid I can't talk to you about her. 428 00:26:42,595 --> 00:26:46,666 It would violate patient-client confidentiality. 429 00:26:46,799 --> 00:26:50,169 As a district attorney, you should know that. 430 00:26:50,303 --> 00:26:54,407 Brittany's in over her head. Allowing her to work on a case 431 00:26:54,540 --> 00:26:56,876 that involves a murder so close to what happened, 432 00:26:57,009 --> 00:26:59,612 it can't be good for her. 433 00:26:59,745 --> 00:27:02,949 You can see that, can't you? 434 00:27:03,082 --> 00:27:07,720 What I see from you is someone who has trust issues. 435 00:27:07,853 --> 00:27:10,690 Oh, this has nothing to do with trust. 436 00:27:10,823 --> 00:27:11,924 Doesn't it? 437 00:27:14,026 --> 00:27:16,329 If I were you, I'd stay out of this. 438 00:27:16,462 --> 00:27:18,798 I'd hate to have to call up the D.A.'s office 439 00:27:18,931 --> 00:27:20,800 and tell them that one of their own 440 00:27:20,933 --> 00:27:23,703 is trying to interfere with one of my patients. 441 00:27:25,238 --> 00:27:30,209 Now, if you'll excuse me, I'm expecting someone. 442 00:27:30,343 --> 00:27:31,611 [scoffs] 443 00:27:34,714 --> 00:27:37,149 [footsteps departing] 444 00:27:37,283 --> 00:27:40,019 [door opens, closes] 445 00:27:40,152 --> 00:27:44,357 [crickets chirping] 446 00:27:44,490 --> 00:27:48,361 [dog barking in distance] 447 00:27:52,765 --> 00:27:55,134 What am I not seeing? 448 00:27:55,268 --> 00:27:57,203 [knocking] 449 00:27:57,336 --> 00:28:00,006 BRAD: Hey, Brit, you in there? 450 00:28:00,139 --> 00:28:02,041 It's me. 451 00:28:02,174 --> 00:28:03,943 Can you open up? 452 00:28:05,011 --> 00:28:07,013 [knocking] 453 00:28:09,415 --> 00:28:11,651 It's late. What are you doing here? 454 00:28:11,784 --> 00:28:14,353 I need to talk to you. 455 00:28:15,121 --> 00:28:18,758 Look, I've got a lot going on and I'm tired. 456 00:28:20,526 --> 00:28:23,162 That's why I came. 457 00:28:23,296 --> 00:28:25,498 What do you mean? 458 00:28:26,766 --> 00:28:29,068 You need to back away from this case. 459 00:28:29,201 --> 00:28:31,637 Why would I do that? 460 00:28:31,771 --> 00:28:34,440 'Cause it's turning into a political nightmare. 461 00:28:34,573 --> 00:28:36,542 Someone's going to take the fall for this, 462 00:28:36,676 --> 00:28:38,678 and I don't want it to be you. 463 00:28:38,811 --> 00:28:41,981 It sounds like you don't think I'm capable of doing my job. 464 00:28:42,114 --> 00:28:45,051 This has nothing to do with what you're capable of. 465 00:28:45,184 --> 00:28:47,953 We all know you can handle this. 466 00:28:48,087 --> 00:28:52,391 But if you don't solve this case, like, really soon, 467 00:28:52,525 --> 00:28:54,493 it could cost you your job. 468 00:28:54,627 --> 00:28:56,262 Can't you see I'm just trying to protect you? 469 00:28:56,395 --> 00:29:00,666 I don't need your protection. Besides, this is not about me. 470 00:29:00,800 --> 00:29:03,803 It's about catching a killer and preventing more deaths. 471 00:29:03,936 --> 00:29:08,341 I can't let what might happen to me stop me from doing my job. 472 00:29:08,474 --> 00:29:10,242 Fair enough. 473 00:29:11,243 --> 00:29:13,679 Well, can you at least promise to be extra careful? 474 00:29:13,813 --> 00:29:15,581 That's all I'm asking. 475 00:29:15,715 --> 00:29:18,417 I appreciate your concern, 476 00:29:18,551 --> 00:29:21,754 and I promise I'll be careful. 477 00:29:21,887 --> 00:29:23,456 Right now I need to get back to work. 478 00:29:23,589 --> 00:29:25,558 Can we talk about this later? 479 00:29:27,493 --> 00:29:30,696 All right. I'll call you tomorrow. 480 00:29:34,533 --> 00:29:36,902 [gentle music] 481 00:29:37,036 --> 00:29:40,439 [door opens] 482 00:29:40,573 --> 00:29:42,141 [door closes] 483 00:29:43,242 --> 00:29:45,111 [knocking] 484 00:29:45,244 --> 00:29:47,847 - Really? - [knocking] 485 00:29:47,980 --> 00:29:52,251 Look, I said I don't have time for this. What-- 486 00:29:52,385 --> 00:29:54,920 There's been another murder. 487 00:29:55,054 --> 00:29:56,622 [board beeps] 488 00:29:56,756 --> 00:29:59,825 - [chattering] - [siren chirping] 489 00:30:02,661 --> 00:30:06,132 [siren blaring in distance] 490 00:30:08,234 --> 00:30:13,038 [heartbeat echoing] 491 00:30:20,813 --> 00:30:23,449 - Something wrong? - I'm fine. 492 00:30:31,791 --> 00:30:33,893 Looks like he's homeless. 493 00:30:35,094 --> 00:30:38,097 Yeah. Taser in the back of the neck. 494 00:30:38,230 --> 00:30:40,466 Multiple stab wounds to the chest. 495 00:30:40,599 --> 00:30:42,134 Like the others. 496 00:30:47,740 --> 00:30:49,275 What's up? 497 00:30:49,408 --> 00:30:50,876 That man over there 498 00:30:51,010 --> 00:30:53,946 looks like the same man from the stables. 499 00:30:54,079 --> 00:30:55,181 Are you sure? 500 00:30:55,314 --> 00:30:58,784 I'm positive. He has on the same baseball cap. 501 00:31:13,132 --> 00:31:16,635 [thrilling music] 502 00:31:30,082 --> 00:31:32,017 Freeze! 503 00:31:32,151 --> 00:31:36,155 Put your hands behind your head. Back up. 504 00:31:36,288 --> 00:31:37,556 Back it up. 505 00:31:37,690 --> 00:31:39,725 I didn't do anything. 506 00:31:40,860 --> 00:31:43,562 You're under arrest. 507 00:31:45,564 --> 00:31:47,633 I've told you everything I know. 508 00:31:47,766 --> 00:31:50,769 I was just curious. That's all. 509 00:31:50,903 --> 00:31:54,640 Is that why you were at the stables also? 510 00:31:54,773 --> 00:31:58,043 I'm a ham operator. That's--That's what I do. 511 00:31:58,177 --> 00:32:00,980 You know, I get the calls through my CB radio 512 00:32:01,113 --> 00:32:04,617 and I just--I just wanted to check things out. 513 00:32:04,750 --> 00:32:07,853 Nothing more. I swear. 514 00:32:10,222 --> 00:32:12,992 - Would you care for some water? - Thank you. 515 00:32:18,731 --> 00:32:21,300 - Oh, thank you. - I just need one more thing. 516 00:32:23,936 --> 00:32:27,473 Do you mind writing your name for me? 517 00:32:27,606 --> 00:32:28,908 No, ma'am. 518 00:32:29,041 --> 00:32:30,242 Well... 519 00:32:40,553 --> 00:32:44,189 Well, that'll be all for now. You're free to go. 520 00:32:44,323 --> 00:32:47,726 If I need anything else, I'll let you know. 521 00:32:54,400 --> 00:32:57,703 - He didn't do it. - Are you sure? 522 00:32:57,836 --> 00:33:00,539 Besides having an alibi for the first murder, 523 00:33:00,673 --> 00:33:02,775 he's right-handed. 524 00:33:04,076 --> 00:33:05,411 I just got off the phone with the mayor 525 00:33:05,544 --> 00:33:07,680 who just got off the phone with the governor. 526 00:33:07,813 --> 00:33:10,482 They want to send in the feds to help us. 527 00:33:10,616 --> 00:33:11,917 The feds? Why? 528 00:33:12,051 --> 00:33:14,720 Officially? [scoffs] 529 00:33:14,853 --> 00:33:17,189 They have resources we don't. 530 00:33:17,323 --> 00:33:19,024 And unofficially? 531 00:33:19,158 --> 00:33:22,328 The Hathaways have political clout. 532 00:33:24,063 --> 00:33:26,832 As you can see, things are heating up around here 533 00:33:26,966 --> 00:33:29,435 for both of us. 534 00:33:29,568 --> 00:33:33,672 You got to find something and you got to find it quick. 535 00:33:36,108 --> 00:33:37,276 [scoffs] 536 00:33:58,364 --> 00:33:59,531 Checkmate. 537 00:33:59,665 --> 00:34:01,133 [sighs] 538 00:34:02,601 --> 00:34:04,737 Ah, this lesson's free. 539 00:34:04,870 --> 00:34:06,605 Next time, it's gonna cost you. 540 00:34:06,739 --> 00:34:08,073 Right on. 541 00:34:11,510 --> 00:34:12,978 [chuckles] 542 00:34:13,112 --> 00:34:16,515 You look like you haven't slept in days. 543 00:34:16,649 --> 00:34:19,551 I didn't come here to talk about my sleep habits. 544 00:34:19,685 --> 00:34:22,921 Yeah? Then why did you come? 545 00:34:23,055 --> 00:34:25,758 Oh, wait. Maybe you wanted to apologize 546 00:34:25,891 --> 00:34:28,661 for not showing up at my ceremony yesterday. 547 00:34:28,794 --> 00:34:30,329 Or maybe you wanted to tell me 548 00:34:30,462 --> 00:34:32,665 that you're gonna stop avoiding me 549 00:34:32,798 --> 00:34:35,434 and pretending like I don't exist. 550 00:34:35,567 --> 00:34:37,136 You're the one for years 551 00:34:37,269 --> 00:34:39,805 that acted like I didn't exist, so don't you dare. 552 00:34:39,938 --> 00:34:41,874 You know what? I don't need this shit. 553 00:34:42,007 --> 00:34:43,475 I don't know why I thought I could talk to you. 554 00:34:43,609 --> 00:34:45,811 Stop. Stop. I'm sorry. 555 00:34:45,944 --> 00:34:49,214 Look, I--I don't know why I said that. 556 00:34:49,348 --> 00:34:52,751 Please. Come back. 557 00:34:53,452 --> 00:34:56,989 Obviously something's wrong unless you wouldn't have came. 558 00:34:59,658 --> 00:35:02,027 It's this case. 559 00:35:02,161 --> 00:35:03,996 Wait. I don't understand the doubt. 560 00:35:04,129 --> 00:35:06,732 I mean, you've never questioned yourself before. 561 00:35:06,865 --> 00:35:09,668 Yet, why the change? 562 00:35:09,802 --> 00:35:12,271 I'm on a short leash. 563 00:35:12,404 --> 00:35:15,741 And if I don't solve it soon, I'm off. 564 00:35:15,874 --> 00:35:17,976 And not just the case. 565 00:35:18,110 --> 00:35:20,879 Well, I'm not as young as I used to be, 566 00:35:21,013 --> 00:35:22,781 but I could still beat up somebody 567 00:35:22,915 --> 00:35:24,917 who threatens my daughter. 568 00:35:25,050 --> 00:35:27,753 Other than that, I don't know how I can help you. 569 00:35:30,089 --> 00:35:33,358 We've been keeping some information from the public. 570 00:35:33,492 --> 00:35:36,195 What kind of information? 571 00:35:36,328 --> 00:35:40,165 All the victims had a chess piece in their mouth 572 00:35:40,299 --> 00:35:43,902 and a corresponding chest move carved into their heads. 573 00:35:44,036 --> 00:35:47,706 And that all means what? 574 00:35:47,840 --> 00:35:49,208 Look, that's just it. 575 00:35:49,341 --> 00:35:51,877 I haven't been able to figure out what it means. 576 00:35:53,512 --> 00:35:55,547 I need your help. 577 00:35:58,884 --> 00:36:00,586 Let's play. 578 00:36:00,719 --> 00:36:03,455 Dad, I don't have time to play a game of chess. 579 00:36:03,589 --> 00:36:06,391 - I'm trying to catch a killer. - Exactly. 580 00:36:06,525 --> 00:36:08,594 Now, if you want to catch a killer, 581 00:36:08,727 --> 00:36:11,029 you gotta think like one. 582 00:36:11,163 --> 00:36:13,499 Now, what was the victim's first move? 583 00:36:16,869 --> 00:36:19,972 BRITTANY: White pawn to C4. 584 00:36:20,105 --> 00:36:23,041 What's--What's the significance? 585 00:36:23,175 --> 00:36:25,911 Are you sure that was the first move? 586 00:36:26,044 --> 00:36:27,346 Yeah. Why? 587 00:36:27,479 --> 00:36:32,217 Because the opening move usually is to secure the center. 588 00:36:32,351 --> 00:36:35,587 So that really doesn't make sense. 589 00:36:35,721 --> 00:36:37,222 I thought the same thing. 590 00:36:37,356 --> 00:36:40,292 But, yeah, that was the first move. 591 00:36:41,193 --> 00:36:44,863 And the news said that the victim was a woman. 592 00:36:44,997 --> 00:36:48,600 That's right. A mother of two. 593 00:36:48,734 --> 00:36:51,103 She was short in stature? 594 00:36:51,236 --> 00:36:53,005 Yeah. Why do you-- Why do you ask? 595 00:36:53,138 --> 00:36:54,406 Because there's several meanings 596 00:36:54,540 --> 00:36:57,876 throughout the history of the pawn. 597 00:36:58,010 --> 00:37:01,413 One of which is a small woman. 598 00:37:06,552 --> 00:37:08,153 It's your move. 599 00:37:09,655 --> 00:37:12,724 Next victim had a white knight in his mouth 600 00:37:12,858 --> 00:37:16,061 and C3 carved into his head. 601 00:37:16,195 --> 00:37:18,030 The equestrian rider. 602 00:37:20,599 --> 00:37:22,100 Correct. 603 00:37:24,203 --> 00:37:26,972 Now I gotta protect my king. 604 00:37:28,540 --> 00:37:31,376 - What's wrong? - [cell phone rings] 605 00:37:33,512 --> 00:37:35,514 Detective Jones. 606 00:37:37,749 --> 00:37:39,484 I'm on my way. 607 00:37:41,253 --> 00:37:44,656 I gotta go. Possible lead. Can we finish this later? 608 00:37:44,790 --> 00:37:47,459 Yeah. We can strategize. 609 00:37:47,593 --> 00:37:50,028 Yeah, listen. 610 00:37:50,162 --> 00:37:52,064 Go easy on Brad. 611 00:37:53,031 --> 00:37:54,566 He really loves you. 612 00:37:54,700 --> 00:37:57,236 I know he does. 613 00:38:07,779 --> 00:38:10,515 So, the entry wounds on all the victims 614 00:38:10,649 --> 00:38:13,518 indicate the stun gun was deployed at close range. 615 00:38:13,652 --> 00:38:15,187 That's correct. 616 00:38:15,687 --> 00:38:18,290 If you're close enough to use a stun gun, 617 00:38:18,423 --> 00:38:20,525 then you're close enough to use a knife. 618 00:38:20,659 --> 00:38:22,728 Why--Why use the gun? 619 00:38:22,861 --> 00:38:24,296 That's a good question. 620 00:38:24,429 --> 00:38:27,466 Maybe they needed to for some reason. 621 00:38:27,599 --> 00:38:30,168 Stun guns don't render you unconscious. 622 00:38:30,302 --> 00:38:32,271 They simply immobilize you. 623 00:38:32,404 --> 00:38:35,007 The victims remain awake. 624 00:38:35,140 --> 00:38:36,942 What are you thinking? 625 00:38:38,443 --> 00:38:41,947 I'm thinking the killer wants the victims 626 00:38:42,080 --> 00:38:44,316 to know who's killing them. 627 00:38:49,988 --> 00:38:53,358 [gentle music] 628 00:38:56,962 --> 00:38:58,664 So... 629 00:38:58,797 --> 00:39:02,901 what about the third victim, the homeless guy? 630 00:39:03,035 --> 00:39:05,604 What chess piece did they find on him? 631 00:39:05,737 --> 00:39:07,372 A pawn. 632 00:39:07,506 --> 00:39:11,510 And he had D4 carved into his forehead. 633 00:39:11,643 --> 00:39:13,578 But it doesn't fit. 634 00:39:13,712 --> 00:39:16,048 You told me a pawn was a small woman. 635 00:39:16,181 --> 00:39:19,117 Look, maybe they were right. 636 00:39:19,251 --> 00:39:21,853 Maybe I shouldn't have taken on this case. 637 00:39:21,987 --> 00:39:23,755 Maybe who's right? 638 00:39:23,889 --> 00:39:27,359 Brad. The police psychologist. The captain. 639 00:39:27,492 --> 00:39:29,728 Wait a minute. Wait a minute. When you were a little girl, 640 00:39:29,861 --> 00:39:34,299 your mom and I wanted to enroll you in gymnastics, 641 00:39:34,433 --> 00:39:36,368 and you fought us tooth and nail. 642 00:39:36,501 --> 00:39:38,837 Do you remember what you said? 643 00:39:38,971 --> 00:39:40,138 [scoffs] 644 00:39:40,272 --> 00:39:43,241 You said this wasn't for me 645 00:39:43,375 --> 00:39:45,143 and that your heart wasn't in it 646 00:39:45,277 --> 00:39:48,246 and that you would never succeed. 647 00:39:48,380 --> 00:39:51,650 You were so sure, even back then. 648 00:39:51,783 --> 00:39:54,553 Well, maybe I'm not that person anymore. 649 00:39:54,686 --> 00:39:59,257 You are that person. And don't you forget it. 650 00:40:03,895 --> 00:40:08,934 Now, I told you one of the meanings was a small woman. 651 00:40:09,067 --> 00:40:11,269 But there are other ones. 652 00:40:16,208 --> 00:40:20,645 One of them is a foot soldier. 653 00:40:20,779 --> 00:40:22,214 A foot soldier. 654 00:40:24,950 --> 00:40:27,352 A soldier. [chuckles] 655 00:40:27,486 --> 00:40:29,221 BOTH: The military. 656 00:40:29,354 --> 00:40:31,356 - All right? - [laughs] 657 00:40:31,490 --> 00:40:35,460 Check to see if your victim served in the military. 658 00:40:35,594 --> 00:40:39,765 Well, let's figure out the killer's next move. 659 00:40:44,202 --> 00:40:45,570 Why are you hesitating? 660 00:40:45,704 --> 00:40:49,074 You know where the battle takes place. 661 00:40:49,207 --> 00:40:51,076 Then... 662 00:40:51,209 --> 00:40:54,179 my only next move... 663 00:40:54,312 --> 00:40:56,181 is this one. 664 00:40:58,550 --> 00:41:01,386 And that's your next victim. 665 00:41:05,123 --> 00:41:07,793 I mean, that's great and all, 666 00:41:07,926 --> 00:41:10,762 but that could be anybody. 667 00:41:10,896 --> 00:41:15,200 How do I zero in on finding them before he does? 668 00:41:16,268 --> 00:41:17,969 I just thought it might help. 669 00:41:18,103 --> 00:41:20,472 No. No. It--It does. 670 00:41:20,605 --> 00:41:23,708 I appreciate all of this. I do. 671 00:41:27,012 --> 00:41:31,783 It's after 11:00. I gotta--I gotta get going. 672 00:41:31,917 --> 00:41:34,586 I'll call you tomorrow? 673 00:41:34,719 --> 00:41:36,288 Yeah. 674 00:41:47,666 --> 00:41:49,835 - [door opens] - [crickets chirping] 675 00:41:49,968 --> 00:41:51,870 [door closes] 676 00:41:52,003 --> 00:41:55,173 - [crickets chirping] - [dog barking in distance] 677 00:41:58,944 --> 00:42:02,347 [soft jazz playing] 678 00:42:04,182 --> 00:42:07,252 Ooh. [chuckles] 679 00:42:07,385 --> 00:42:09,321 I'll take that. 680 00:42:09,454 --> 00:42:11,590 - Thank you. - Of course. 681 00:42:14,893 --> 00:42:16,461 Ooh. 682 00:42:16,595 --> 00:42:19,431 Man, that was really good. 683 00:42:19,564 --> 00:42:21,266 I didn't realize I was that hungry. 684 00:42:21,399 --> 00:42:24,302 - Yeah, you devoured it. - I did. 685 00:42:29,908 --> 00:42:31,543 What? 686 00:42:31,676 --> 00:42:34,045 Do you remember how we met? 687 00:42:34,179 --> 00:42:37,482 Of course. How can I forget? 688 00:42:38,450 --> 00:42:41,219 You were... 689 00:42:41,353 --> 00:42:44,422 fresh out of the academy, 690 00:42:44,556 --> 00:42:46,725 green as all hell. 691 00:42:46,858 --> 00:42:48,960 And you called me in as a witness 692 00:42:49,094 --> 00:42:50,662 on a case you were prosecuting. 693 00:42:50,795 --> 00:42:53,665 I did. And you had the audacity 694 00:42:53,798 --> 00:42:55,834 to challenge me on the stand. 695 00:42:55,967 --> 00:42:58,236 I did. [laughs] 696 00:42:58,370 --> 00:42:59,971 Like... 697 00:43:03,975 --> 00:43:06,211 Oddly enough, 698 00:43:06,344 --> 00:43:08,580 it was at that very moment that I knew... 699 00:43:08,713 --> 00:43:11,216 I was gonna fall in love with you. 700 00:43:15,854 --> 00:43:17,389 Listen. 701 00:43:21,693 --> 00:43:24,362 I was an ass the other day, 702 00:43:24,496 --> 00:43:26,531 and all those things that I said, I-- 703 00:43:26,665 --> 00:43:28,200 I didn't really mean it. 704 00:43:28,333 --> 00:43:32,704 No, we're both under a lot of pressure. 705 00:43:32,837 --> 00:43:34,639 It's fine. 706 00:43:35,974 --> 00:43:37,709 You know what? 707 00:43:37,842 --> 00:43:41,379 After you solve this case and I'm done with my trial, 708 00:43:41,513 --> 00:43:44,115 we should take a quick little getaway somewhere. 709 00:43:44,249 --> 00:43:45,984 Just you and I. 710 00:43:47,485 --> 00:43:49,254 I would love that. 711 00:43:49,387 --> 00:43:51,623 - Yeah? - Mm-hmm. 712 00:43:54,726 --> 00:44:01,032 [jazz continues, fades] 713 00:44:16,514 --> 00:44:20,418 Babe, it's early. Where you going? 714 00:44:20,552 --> 00:44:22,454 Yeah, I wanted to get to the office early, 715 00:44:22,587 --> 00:44:24,556 follow up on something. 716 00:44:26,358 --> 00:44:28,860 - Call you later? - Yeah. 717 00:44:29,761 --> 00:44:31,396 [kisses] 718 00:44:35,233 --> 00:44:36,668 BRITTANY: Is there anything else 719 00:44:36,801 --> 00:44:40,138 you can tell me about your husband, Mrs. Davis? 720 00:44:40,272 --> 00:44:41,606 Okay, thank you. 721 00:44:41,740 --> 00:44:44,909 If you think of anything else, please call me. 722 00:44:45,710 --> 00:44:47,579 [receiver hangs up] 723 00:44:53,351 --> 00:44:55,487 Yes, sir. I understand. 724 00:44:58,757 --> 00:45:01,726 The feds are coming day after tomorrow. 725 00:45:01,860 --> 00:45:05,997 Okay, well, look, here's what we've put together so far. 726 00:45:06,131 --> 00:45:12,871 Um, the homeless man was a soldier, aka a pawn. 727 00:45:13,004 --> 00:45:16,374 The jogger, a petite woman, also a pawn. 728 00:45:16,508 --> 00:45:18,276 The equestrian rider-- 729 00:45:18,410 --> 00:45:21,546 Wait. Who's we? 730 00:45:22,514 --> 00:45:23,982 Um, my father. 731 00:45:24,115 --> 00:45:27,118 I've been consulting with him on the case. 732 00:45:27,252 --> 00:45:30,121 I see. 733 00:45:30,255 --> 00:45:32,290 Well, he is an expert. 734 00:45:32,424 --> 00:45:35,393 I'm glad you decided to bring him in. 735 00:45:36,494 --> 00:45:38,663 We need a different kind of help now. 736 00:45:38,797 --> 00:45:41,666 Look, the next victim 737 00:45:41,800 --> 00:45:44,602 is gonna have a white bishop in their mouth. 738 00:45:45,403 --> 00:45:47,072 How do you know? 739 00:45:47,205 --> 00:45:50,975 Because I figured it out playing the game with my father. 740 00:45:51,109 --> 00:45:53,645 It's the only move that makes sense. 741 00:45:56,147 --> 00:45:58,383 I can solve this. 742 00:45:58,516 --> 00:46:00,985 You know I can. 743 00:46:02,053 --> 00:46:05,090 I'll place guards at the rectory. 744 00:46:05,223 --> 00:46:08,927 But the second the feds show up, it's out of both of our hands. 745 00:46:09,060 --> 00:46:10,462 Okay. 746 00:46:11,296 --> 00:46:14,065 I would advise your client to take the plea deal 747 00:46:14,199 --> 00:46:16,401 that's on the table, 'cause you and I both know 748 00:46:16,534 --> 00:46:19,237 it's not going to get any better than what's offered. 749 00:46:19,371 --> 00:46:22,107 And he doesn't want this thing to go to trial. 750 00:46:23,274 --> 00:46:24,609 Yeah. 751 00:46:29,614 --> 00:46:32,117 Okay. Well, have it your way. 752 00:46:35,387 --> 00:46:37,822 - [electricity zaps] - [grunts] 753 00:46:37,956 --> 00:46:39,758 - [electricity zaps] - [grunts] 754 00:46:46,164 --> 00:46:48,099 Every once in a while, this happens. 755 00:46:48,233 --> 00:46:51,669 Right now you got to listen. It was out of nowhere. 756 00:46:54,472 --> 00:46:55,774 - Detective. - [Brittany gasps] 757 00:46:55,907 --> 00:46:57,942 - No! - No, no. You don't belong here. 758 00:46:58,076 --> 00:47:01,746 - You should not be. - Oh, my God! No! 759 00:47:04,716 --> 00:47:06,818 I'll be able to get an exact time of death 760 00:47:06,951 --> 00:47:08,520 once I get him back to the lab. 761 00:47:08,653 --> 00:47:11,923 But I'd say he's been dead for at least a couple of hours. 762 00:47:12,056 --> 00:47:13,892 Thank you, Carl. 763 00:47:14,025 --> 00:47:17,362 - I got it. I need to do this. - You don't have to do this. 764 00:47:17,495 --> 00:47:19,864 I need you to let me do my job. 765 00:47:30,041 --> 00:47:31,509 Okay. 766 00:47:33,978 --> 00:47:36,247 Multiple stab wounds to the chest. 767 00:47:38,650 --> 00:47:40,852 F4 carved into the forehead. 768 00:47:42,487 --> 00:47:44,422 Same M.O. as the others. 769 00:47:44,556 --> 00:47:47,959 - What about cameras? - We're on it. 770 00:47:54,132 --> 00:47:57,135 - There's something here. - What is it? 771 00:48:00,271 --> 00:48:02,707 Get this to the lab ASAP. 772 00:48:02,841 --> 00:48:04,709 They should be able to tell us who it belongs to. 773 00:48:04,843 --> 00:48:06,678 - SOMMERS: Go ahead. - Okay. 774 00:48:11,816 --> 00:48:13,818 These killings are all over the place. 775 00:48:13,952 --> 00:48:17,689 Got a mother of two. Son of a wealthy businessman. 776 00:48:18,857 --> 00:48:21,960 Attorney. I don't see the connection here. 777 00:48:22,093 --> 00:48:26,030 On the surface, it looks random. 778 00:48:26,164 --> 00:48:29,334 - But you're not convinced. - No. 779 00:48:29,467 --> 00:48:33,071 I think the killer is angry that we haven't figured it out yet. 780 00:48:34,739 --> 00:48:37,308 He's so angry, he's gonna up his game. 781 00:48:37,442 --> 00:48:39,844 He wants the world to know how brilliant he is. 782 00:48:39,978 --> 00:48:42,580 He wants more media attention. 783 00:48:43,147 --> 00:48:46,651 What better way than to kill a prominent attorney. 784 00:48:46,784 --> 00:48:48,887 Well, then that means he's getting desperate. 785 00:48:49,020 --> 00:48:51,956 Desperation leads to mistakes. 786 00:48:53,858 --> 00:48:56,160 - I'm so sorry. - Just give me a sec-- 787 00:49:04,836 --> 00:49:09,107 [heartbeat echoing] 788 00:49:13,077 --> 00:49:14,212 [gunshot] 789 00:49:15,647 --> 00:49:20,151 [heartbeat echoing] 790 00:49:29,794 --> 00:49:32,096 [screams] 791 00:49:32,230 --> 00:49:36,134 - [clock ticking] - [panting] 792 00:49:50,281 --> 00:49:53,618 [ticking continues] 793 00:49:59,991 --> 00:50:01,926 PSYCHOLOGIST: Let's talk about Brad 794 00:50:02,060 --> 00:50:05,697 and how you're coping with his death. 795 00:50:07,332 --> 00:50:10,201 I'd rather talk about the killer. 796 00:50:10,335 --> 00:50:12,236 The killer? 797 00:50:12,370 --> 00:50:13,771 You know psychology. 798 00:50:13,905 --> 00:50:16,708 You can help me get inside his head. 799 00:50:16,841 --> 00:50:19,844 This session is supposed to be about you. 800 00:50:19,978 --> 00:50:21,746 You want to help me? 801 00:50:21,879 --> 00:50:24,415 This is where I need help. 802 00:50:24,549 --> 00:50:27,819 I'm not exactly sure what you want me to tell you. 803 00:50:30,088 --> 00:50:31,289 I'm... 804 00:50:32,724 --> 00:50:35,893 trying to figure out why... 805 00:50:36,027 --> 00:50:39,430 someone would kill in such a vicious manner. 806 00:50:39,564 --> 00:50:44,569 People kill for all reasons. You know that. 807 00:50:44,702 --> 00:50:48,706 Money. Jealousy. Revenge. 808 00:50:50,742 --> 00:50:53,745 No, I think-- I think it's personal. 809 00:50:53,878 --> 00:50:57,081 I think the killer knew the victims. 810 00:50:57,215 --> 00:51:00,251 I think he had some type of grudge against them. 811 00:51:00,385 --> 00:51:04,255 I get how important this case is to you, but... 812 00:51:04,389 --> 00:51:06,224 I feel like you're avoiding talking 813 00:51:06,357 --> 00:51:09,761 about something even more important. 814 00:51:11,062 --> 00:51:13,364 What could be more important? 815 00:51:13,498 --> 00:51:15,500 Brad. 816 00:51:15,633 --> 00:51:19,237 And the fact that his death is affecting you 817 00:51:19,370 --> 00:51:21,706 more than you're willing to admit... 818 00:51:22,874 --> 00:51:26,010 to the point of clouding your judgment. 819 00:51:26,511 --> 00:51:29,781 There's nothing wrong with my judgment. 820 00:51:35,520 --> 00:51:39,390 Why don't you tell me what's really bothering you? 821 00:51:41,793 --> 00:51:44,028 I had another dream. 822 00:51:46,798 --> 00:51:51,803 This time it was Brad lying in my arms, 823 00:51:51,936 --> 00:51:54,138 and he was covered in blood. 824 00:51:54,839 --> 00:52:00,011 Maybe your dream has more to do with guilt than anything else. 825 00:52:01,012 --> 00:52:03,648 Why would I feel guilty? 826 00:52:03,781 --> 00:52:06,884 Because you couldn't save him. 827 00:52:07,752 --> 00:52:09,253 It's a natural response. 828 00:52:09,387 --> 00:52:10,988 Look, 829 00:52:11,122 --> 00:52:15,326 I intend to find out who did this. 830 00:52:18,796 --> 00:52:21,532 I owe it to Brad. 831 00:52:21,666 --> 00:52:24,869 I owe it to all the victims. 832 00:52:25,470 --> 00:52:28,206 I'm going to change the dosage on your medication. 833 00:52:28,339 --> 00:52:31,642 Look, I'm not taking any more of the medication. 834 00:52:31,776 --> 00:52:33,778 And why is that? 835 00:52:36,481 --> 00:52:40,184 The medication is designed to alleviate stress and anxiety. 836 00:52:40,318 --> 00:52:42,887 The fact that you're continuing to have nightmares 837 00:52:43,020 --> 00:52:46,124 tells me we need to tweak the dosage. 838 00:52:48,626 --> 00:52:50,261 Give it time. 839 00:52:57,001 --> 00:52:59,170 I gotta get back to work. 840 00:53:00,638 --> 00:53:03,708 Listen, Captain. I'm giving you my professional opinion, 841 00:53:03,841 --> 00:53:06,577 and I suggest that you remove her from the case immediately. 842 00:53:06,711 --> 00:53:09,747 Whoa. What proof do you have? 843 00:53:09,881 --> 00:53:13,985 Detective Jones is exhibiting classic signs of PTSD. 844 00:53:14,352 --> 00:53:16,254 I know you're gonna slap a name on this, 845 00:53:16,387 --> 00:53:18,623 but we're trying to catch a serial killer out there. 846 00:53:18,756 --> 00:53:19,924 And from where I sit, 847 00:53:20,057 --> 00:53:21,826 she's doing an excellent job on the case. 848 00:53:21,959 --> 00:53:24,162 And I've assigned someone to work with her. 849 00:53:24,295 --> 00:53:27,165 So if things go south, I'll be the first to know. 850 00:53:27,298 --> 00:53:30,201 Are you aware she's having reoccurring nightmares 851 00:53:30,334 --> 00:53:33,805 and that the last one was about Brad? 852 00:53:33,938 --> 00:53:38,242 She's a powder keg ready to blow, so... 853 00:53:38,376 --> 00:53:40,511 don't say I didn't warn you. 854 00:53:42,146 --> 00:53:44,515 I'll take it into consideration. 855 00:53:44,649 --> 00:53:47,018 Thank you for coming. 856 00:53:56,360 --> 00:54:00,464 [sobbing] 857 00:54:00,598 --> 00:54:05,536 [dramatic music] 858 00:54:29,160 --> 00:54:33,197 Okay. As you can see, he was tasered twice. 859 00:54:33,331 --> 00:54:37,168 Once here in the back of the neck and once in the chest. 860 00:54:38,236 --> 00:54:39,971 Why do you think that was? 861 00:54:40,104 --> 00:54:43,674 I think it's possible that the one on the back of the neck 862 00:54:43,808 --> 00:54:46,244 wasn't strong enough to put him on the ground, 863 00:54:46,377 --> 00:54:48,546 but instead it spun him around. 864 00:54:48,679 --> 00:54:52,884 And then this one to the chest, that was enough to put him down. 865 00:54:53,017 --> 00:54:55,152 Where the killer then stabbed him. 866 00:54:55,286 --> 00:54:56,554 This is where things get interesting. 867 00:54:56,687 --> 00:54:59,056 Now, you see these three stab wounds. 868 00:54:59,190 --> 00:55:01,158 What about them? 869 00:55:01,292 --> 00:55:04,095 This one here, this is the one that killed him. 870 00:55:04,228 --> 00:55:06,998 Straight to the heart. Fatal. 871 00:55:07,131 --> 00:55:11,135 These two were postmortem. 872 00:55:12,203 --> 00:55:15,406 - It was personal. - Very personal. 873 00:55:15,539 --> 00:55:18,409 Now, the lab put a rush on the analysis. 874 00:55:18,542 --> 00:55:20,578 It'll be ready by the morning. 875 00:55:20,711 --> 00:55:22,113 Thanks. 876 00:55:23,347 --> 00:55:26,350 I hope you find whoever did this. 877 00:55:27,084 --> 00:55:28,686 I will. 878 00:55:31,822 --> 00:55:35,726 [haunting music] 879 00:55:41,699 --> 00:55:48,706 [whispery breezes begin] 880 00:55:57,315 --> 00:56:01,252 - [clock ticking] - [panting] 881 00:56:21,872 --> 00:56:23,474 [board beeps] 882 00:56:31,115 --> 00:56:32,717 [board beeps] 883 00:56:45,997 --> 00:56:47,531 Are you sure? 884 00:56:48,899 --> 00:56:50,368 Thanks. 885 00:56:50,501 --> 00:56:53,371 I appreciate you rushing the results. 886 00:56:57,875 --> 00:57:00,444 That was the lab. 887 00:57:00,578 --> 00:57:02,980 Based on the hair analysis they were able to complete, 888 00:57:03,114 --> 00:57:04,248 we're looking for either a Caucasian 889 00:57:04,382 --> 00:57:06,484 or Hispanic individual. 890 00:57:06,617 --> 00:57:09,320 Did they get anything else? 891 00:57:09,453 --> 00:57:11,689 No. But at least we can add this 892 00:57:11,822 --> 00:57:14,258 to the profile we've built so far. 893 00:57:15,459 --> 00:57:17,828 Look, I was right about the bishop. 894 00:57:19,263 --> 00:57:21,298 Maybe not about who the victim was, 895 00:57:21,432 --> 00:57:25,202 but the chest piece was spot-on. 896 00:57:25,336 --> 00:57:28,739 You know, I put a security detail on a priest. 897 00:57:30,708 --> 00:57:32,743 But, Brittany, did it ever occur to you 898 00:57:32,877 --> 00:57:37,515 that maybe this was the killer's way to get you to back off, 899 00:57:37,648 --> 00:57:42,520 that it's now too personal and about you? 900 00:57:42,653 --> 00:57:46,190 Maybe too personal for you to stay on the case. 901 00:57:46,924 --> 00:57:49,427 Yes, I have. 902 00:57:50,761 --> 00:57:55,232 I also think we can use this to our advantage. 903 00:57:55,366 --> 00:57:57,301 I hope so. 904 00:58:01,472 --> 00:58:05,576 [pensive music] 905 00:59:01,165 --> 00:59:04,502 Brad was a runner. 906 00:59:05,302 --> 00:59:07,404 That was the meaning of a bishop. 907 00:59:07,538 --> 00:59:09,306 You were right. 908 00:59:10,808 --> 00:59:12,943 Oh, excuse me. 909 00:59:14,211 --> 00:59:18,516 [whispery breezes begin] 910 00:59:20,251 --> 00:59:24,155 Oh, oh, oh. Sit down, baby. Whoa. 911 00:59:24,288 --> 00:59:26,323 Are you all right? 912 00:59:26,457 --> 00:59:29,193 I'm just tired. 913 00:59:29,326 --> 00:59:31,662 I haven't slept in a couple days. 914 00:59:31,795 --> 00:59:34,465 When's the last time you ate? 915 00:59:36,667 --> 00:59:39,336 What's going on, baby girl? 916 00:59:40,538 --> 00:59:42,506 I've been having nightmares. 917 00:59:44,074 --> 00:59:48,812 Ever since I shot the hostage, I can't seem to get over it. 918 00:59:48,946 --> 00:59:52,816 I've been seeing the police psychologist because of it. 919 00:59:52,950 --> 00:59:55,619 It was an accident. 920 00:59:55,753 --> 00:59:58,923 It was dark. She--She came out of nowhere. 921 00:59:59,056 --> 01:00:01,559 It happens. 922 01:00:01,692 --> 01:00:06,096 Now, I'm not going to tell you to forget about it 923 01:00:06,230 --> 01:00:09,033 because that's not gonna happen. 924 01:00:09,166 --> 01:00:11,969 But what I'm saying to you is 925 01:00:12,102 --> 01:00:15,873 you have got to find a way to forgive yourself and move on. 926 01:00:16,006 --> 01:00:17,908 I'm trying. 927 01:00:19,176 --> 01:00:21,278 But with this case, 928 01:00:21,412 --> 01:00:24,415 it feels like I'm back there... 929 01:00:24,548 --> 01:00:27,952 in that alley and I'm gonna make a mistake. 930 01:00:29,687 --> 01:00:31,789 Maybe I already have. 931 01:00:33,390 --> 01:00:36,460 And it cost Brad his life. 932 01:00:36,594 --> 01:00:40,497 Brad's death is not your fault. 933 01:00:41,198 --> 01:00:45,269 The blame lies on that psychopath who did it. 934 01:00:45,402 --> 01:00:51,041 Besides, no daughter of mine is gonna give up that easy. 935 01:00:51,175 --> 01:00:53,711 - You hear me? - Yeah. 936 01:00:55,546 --> 01:00:59,049 Let's get back to the game, all right, 937 01:00:59,183 --> 01:01:02,620 and see if we can find this son of a bitch. 938 01:01:07,992 --> 01:01:09,593 Your move. 939 01:01:09,727 --> 01:01:10,794 Okay. 940 01:01:12,029 --> 01:01:15,666 Well, this is Brad. 941 01:01:17,368 --> 01:01:18,802 Well... 942 01:01:20,738 --> 01:01:23,374 these moves seem familiar. 943 01:01:24,308 --> 01:01:25,743 And--And--Never mind. 944 01:01:25,876 --> 01:01:28,612 - It's just a coincidence. - No, tell me. 945 01:01:28,746 --> 01:01:31,348 It's just that these moves, they-- 946 01:01:31,482 --> 01:01:35,185 they are similar to the ones my opponent used 947 01:01:35,319 --> 01:01:38,289 in the Chess Masters tournament. 948 01:01:39,056 --> 01:01:42,626 With the exception of the opening one, of course. 949 01:01:43,227 --> 01:01:45,462 Was the opening move the pawn? 950 01:01:45,596 --> 01:01:48,532 No. It was knight to F3. 951 01:01:49,867 --> 01:01:53,637 - Did you win that game? - Yeah, I won. 952 01:01:53,771 --> 01:01:57,107 My opponent was disqualified. 953 01:01:57,241 --> 01:02:00,010 Turns out he was playing someone else's game. 954 01:02:00,144 --> 01:02:03,247 Apparently, he lost track of his objective. 955 01:02:03,380 --> 01:02:05,549 And the objective was? 956 01:02:05,683 --> 01:02:07,951 To protect his king. 957 01:02:08,085 --> 01:02:09,687 Protect. 958 01:02:11,121 --> 01:02:13,824 [pensive music] 959 01:02:13,957 --> 01:02:17,127 Wha-Wha-What are you doing? We haven't finished. 960 01:02:17,261 --> 01:02:20,030 Don't you want to see the move? 961 01:02:20,164 --> 01:02:22,933 I gotta look into something. 962 01:02:23,567 --> 01:02:26,470 But I want you to stay at my place 963 01:02:26,603 --> 01:02:28,706 for the next couple of days. 964 01:02:30,641 --> 01:02:32,309 Your place? Why? 965 01:02:32,443 --> 01:02:34,945 I don't know. It's just a feeling. 966 01:02:35,079 --> 01:02:39,283 Maybe it's Brad's death, but... I'm feeling overly protective. 967 01:02:39,416 --> 01:02:42,553 I know it doesn't make sense, but I don't want anything else 968 01:02:42,686 --> 01:02:45,055 to happen to anybody else that I care about. 969 01:02:47,124 --> 01:02:50,527 Well, I can take overly protective any day. 970 01:02:52,663 --> 01:02:54,965 Let's see if we can start 971 01:02:55,099 --> 01:02:57,968 to get this father-daughter thing back on track. 972 01:02:59,503 --> 01:03:02,473 We'll talk about that when I get back. 973 01:03:02,606 --> 01:03:05,376 Right now I gotta go to the office for a couple of hours, 974 01:03:05,509 --> 01:03:08,812 but we'll finish this when I get back. 975 01:03:37,341 --> 01:03:39,810 [phone ringing] 976 01:03:41,011 --> 01:03:42,379 Detective Jones. 977 01:03:42,513 --> 01:03:44,381 WOMAN: I just sent the Hathaway surveillance footage 978 01:03:44,515 --> 01:03:45,816 over to your computer. 979 01:03:45,949 --> 01:03:47,117 It begins two weeks before he was killed. 980 01:03:47,251 --> 01:03:48,185 Thanks. 981 01:03:59,363 --> 01:04:03,901 [suspenseful music] 982 01:04:07,905 --> 01:04:09,740 What are you doing? 983 01:04:11,041 --> 01:04:15,913 Going over footage from the Hathaway estate. 984 01:04:17,281 --> 01:04:20,484 - What do you hope to find? - A connection. 985 01:04:21,385 --> 01:04:23,587 Have you? 986 01:04:31,361 --> 01:04:34,898 You had to know I'd eventually find this. 987 01:04:36,900 --> 01:04:38,469 It's not what you think. 988 01:04:38,602 --> 01:04:40,704 Then what is it? 989 01:04:49,112 --> 01:04:53,383 Let's have it. And don't lie. 990 01:04:53,517 --> 01:04:55,185 I know my rights. 991 01:04:55,319 --> 01:04:57,855 I don't have to tell you anything. 992 01:04:57,988 --> 01:05:01,492 For all we knew, you could be the killer. 993 01:05:02,192 --> 01:05:06,396 You're facing a list of potential charges. 994 01:05:06,530 --> 01:05:10,601 Impeding an investigation. Withholding evidence. 995 01:05:10,734 --> 01:05:12,970 You're a cop. You know the drill. 996 01:05:14,972 --> 01:05:17,641 So I suggest you start talking 997 01:05:17,774 --> 01:05:20,744 if you want any chance of saving your ass. 998 01:05:22,312 --> 01:05:26,016 Or should I add murder to the list? 999 01:05:32,723 --> 01:05:35,125 We had an affair. 1000 01:05:37,261 --> 01:05:39,563 It lasted a year. 1001 01:05:39,696 --> 01:05:41,899 He broke it off a month ago. 1002 01:05:43,433 --> 01:05:47,604 Why didn't you divulge this information to us before? 1003 01:05:47,738 --> 01:05:51,041 Because he didn't want his father to know. 1004 01:05:51,842 --> 01:05:55,245 And... I didn't want anyone thinking 1005 01:05:55,379 --> 01:05:57,948 I had anything to do with his death. 1006 01:06:01,785 --> 01:06:04,888 Why should I believe you? 1007 01:06:05,656 --> 01:06:09,560 Maybe you killed him because of a lover's quarrel. 1008 01:06:09,693 --> 01:06:11,795 Maybe you wanted to hide it 1009 01:06:11,929 --> 01:06:14,631 to make it seem like his death linked to the others 1010 01:06:14,765 --> 01:06:16,800 to hide your tracks. 1011 01:06:16,934 --> 01:06:19,069 Because it's the truth. 1012 01:06:19,202 --> 01:06:21,405 I swear it. 1013 01:06:21,538 --> 01:06:24,608 I would never hurt Vincent. 1014 01:06:24,741 --> 01:06:26,810 You gotta believe me. 1015 01:06:27,844 --> 01:06:30,247 I don't think I need to tell you 1016 01:06:30,380 --> 01:06:32,883 that you're in a shitload of trouble. 1017 01:06:41,291 --> 01:06:45,762 Jose Rodriguez, you have the right to remain silent. 1018 01:06:45,896 --> 01:06:47,764 [handcuffs clinking] 1019 01:06:47,898 --> 01:06:50,934 They're processing Rodriguez now. 1020 01:06:51,068 --> 01:06:52,769 Do you believe his story? 1021 01:06:52,903 --> 01:06:54,938 He has an alibi the night of the first murder. 1022 01:06:55,072 --> 01:06:58,575 He's not our guy. But he should have known better. 1023 01:06:58,709 --> 01:07:01,011 Well, it's too late for that now. 1024 01:07:01,144 --> 01:07:03,547 Benson case? Why are you looking at that? 1025 01:07:03,680 --> 01:07:05,115 Something my father said 1026 01:07:05,248 --> 01:07:07,284 about the opening move not making sense. 1027 01:07:07,417 --> 01:07:08,518 It made me think. 1028 01:07:08,652 --> 01:07:11,421 So I'm taking a second look at these unsolved cases. 1029 01:07:11,555 --> 01:07:13,457 You think we missed something? 1030 01:07:13,590 --> 01:07:16,159 I don't know, but if what he said is right, 1031 01:07:16,293 --> 01:07:19,663 the jogger's murder isn't the first one. 1032 01:07:19,796 --> 01:07:21,632 I remember that one, about a month ago. 1033 01:07:21,765 --> 01:07:24,935 A high school track coach. 1034 01:07:25,068 --> 01:07:26,970 Found him dead on the field at night. 1035 01:07:27,104 --> 01:07:29,506 Three witnesses. Teenagers. 1036 01:07:29,640 --> 01:07:33,010 Said they came across his body on their way home. 1037 01:07:33,143 --> 01:07:37,147 It says here he had some type of cut in his forehead. 1038 01:07:37,280 --> 01:07:41,885 Yeah, but I don't remember there being a chess piece. 1039 01:07:42,019 --> 01:07:45,555 There was also damage done by an animal to the skull, 1040 01:07:45,689 --> 01:07:47,357 so we couldn't make it out. 1041 01:07:51,695 --> 01:07:53,196 Going somewhere? 1042 01:07:53,330 --> 01:07:56,800 To interview those boys again. I'll be back. 1043 01:07:59,202 --> 01:08:02,739 Okay. We-- We didn't see anything. 1044 01:08:02,873 --> 01:08:04,374 We went to the field, found the body, 1045 01:08:04,508 --> 01:08:06,476 and called the cops immediately after. 1046 01:08:06,610 --> 01:08:10,580 And I told the police everything when they interviewed me. 1047 01:08:11,448 --> 01:08:13,850 Look, why don't you tell me about that night again? 1048 01:08:13,984 --> 01:08:16,353 I've already told the cops everything. 1049 01:08:19,222 --> 01:08:23,460 I get the sense you're holding something back. 1050 01:08:24,294 --> 01:08:27,731 You spent some time in juvie, but now you're 18, 1051 01:08:27,864 --> 01:08:31,468 and withholding evidence in an ongoing murder investigation 1052 01:08:31,601 --> 01:08:33,837 is the sort of thing that can get you some real time. 1053 01:08:33,970 --> 01:08:37,507 Okay, look, look, they-- they dared me, okay? 1054 01:08:37,641 --> 01:08:39,509 The others I was with. 1055 01:08:40,310 --> 01:08:42,179 They called me a bitch and said they were going 1056 01:08:42,312 --> 01:08:44,581 to tell everybody at school that I was scared. 1057 01:08:44,715 --> 01:08:46,216 So I took it. 1058 01:08:46,349 --> 01:08:49,252 But I didn't kill the guy, I swear. I just-- 1059 01:08:49,386 --> 01:08:51,788 I simply took it as a souvenir. That's it. 1060 01:08:51,922 --> 01:08:53,490 You took what? 1061 01:09:06,169 --> 01:09:09,840 [door opens, closes] 1062 01:09:11,074 --> 01:09:13,977 [whispery breezes begin] 1063 01:09:16,813 --> 01:09:18,315 Here. 1064 01:09:26,189 --> 01:09:29,459 [suspenseful music] 1065 01:09:33,697 --> 01:09:35,398 [door closes] 1066 01:09:45,575 --> 01:09:47,177 [sighs] 1067 01:09:48,678 --> 01:09:50,347 Ooh. 1068 01:09:52,516 --> 01:09:55,418 [door squeaking] 1069 01:10:00,724 --> 01:10:02,993 Is anybody there? 1070 01:10:03,126 --> 01:10:10,167 [suspenseful music] 1071 01:10:12,169 --> 01:10:14,938 - [rapid footsteps approach] - [electricity zaps] 1072 01:10:15,071 --> 01:10:15,972 [body thuds] 1073 01:10:16,106 --> 01:10:18,475 My father was right. 1074 01:10:18,608 --> 01:10:21,978 There was another victim before the jogger. 1075 01:10:22,112 --> 01:10:25,549 Yeah, but there was no mention of a chess piece. 1076 01:10:26,383 --> 01:10:30,020 The kid admitted he took the chess piece on a dare. 1077 01:10:30,153 --> 01:10:32,489 Oh, and get this. 1078 01:10:32,622 --> 01:10:35,926 The victim wasn't just the coach of the track team. 1079 01:10:36,059 --> 01:10:38,862 He was also a hurdler in high school. 1080 01:10:38,995 --> 01:10:41,631 A jumper, a knight. 1081 01:10:41,765 --> 01:10:44,000 So he's been trying to communicate with us 1082 01:10:44,134 --> 01:10:45,569 from the beginning. 1083 01:10:45,702 --> 01:10:48,004 Why wrap up now? 1084 01:10:48,138 --> 01:10:50,240 I don't know. 1085 01:10:50,373 --> 01:10:54,110 But when I catch them, I'll be sure to ask. 1086 01:10:54,244 --> 01:10:57,180 All right, I'm convinced, okay? 1087 01:10:57,314 --> 01:10:59,883 How does Miles tie into this? 1088 01:11:08,792 --> 01:11:12,529 [suspenseful music] 1089 01:11:15,866 --> 01:11:18,301 [groaning] 1090 01:11:34,184 --> 01:11:39,022 [grunting] 1091 01:11:45,528 --> 01:11:48,198 Who's there? 1092 01:11:48,932 --> 01:11:55,338 My father said his opponent used these moves in this exact order 1093 01:11:55,472 --> 01:11:58,975 when he won the championship game ages ago. 1094 01:12:00,243 --> 01:12:02,145 The answer has to be in one of his cases. 1095 01:12:02,279 --> 01:12:04,614 The connection is my father. 1096 01:12:04,748 --> 01:12:06,850 How do you know it's not about you? 1097 01:12:06,983 --> 01:12:09,419 You're the common denominator. 1098 01:12:11,755 --> 01:12:15,358 No, this is about my father. 1099 01:12:16,793 --> 01:12:18,995 It's been about him all along. 1100 01:12:20,230 --> 01:12:22,232 I gotta go. 1101 01:12:24,301 --> 01:12:27,704 [crickets chirping] 1102 01:12:27,837 --> 01:12:29,673 [suspenseful music] 1103 01:12:29,806 --> 01:12:31,207 Dad? 1104 01:12:33,710 --> 01:12:35,378 Dad, are you here? 1105 01:12:46,923 --> 01:12:48,325 Dad? 1106 01:13:00,971 --> 01:13:04,274 - [line ringing] - Come on. 1107 01:13:04,407 --> 01:13:07,777 MILES: Hello. No one is available to take your call. 1108 01:13:14,017 --> 01:13:16,019 Oh, my God. 1109 01:13:24,127 --> 01:13:26,229 [loud ticking] 1110 01:13:33,003 --> 01:13:36,006 They've been toying with me all along, and I didn't even see it. 1111 01:13:36,139 --> 01:13:37,941 Look, the FBI's gonna be here in a couple of hours. 1112 01:13:38,074 --> 01:13:39,342 Let them handle it. 1113 01:13:41,845 --> 01:13:44,848 I mean, even if your father was taken--let's say it's true-- 1114 01:13:44,981 --> 01:13:48,218 you are too close to the situation, Brittany. 1115 01:13:48,351 --> 01:13:49,619 Either way, you-- 1116 01:13:49,753 --> 01:13:54,157 you just gotta step back and let them do their job. 1117 01:13:54,290 --> 01:13:57,694 Look, my father doesn't have a couple of hours. 1118 01:13:57,827 --> 01:13:59,829 And this is my job. 1119 01:14:02,799 --> 01:14:05,168 How do you connect? I know you're there. 1120 01:14:06,369 --> 01:14:08,705 What is it that you said, Dad? 1121 01:14:09,839 --> 01:14:13,643 He was playing someone else's game. 1122 01:14:13,777 --> 01:14:15,211 Whose game? 1123 01:14:15,345 --> 01:14:16,713 What are you looking for? 1124 01:14:16,846 --> 01:14:20,517 The game my father played when he became Grand Master. 1125 01:14:21,718 --> 01:14:23,420 Okay. 1126 01:14:24,254 --> 01:14:26,256 Okay, it says here... 1127 01:14:26,389 --> 01:14:29,426 his opponent patterned 1128 01:14:29,559 --> 01:14:31,428 the opening moves of Bobby Fischer. 1129 01:14:32,962 --> 01:14:34,330 Okay, look. 1130 01:14:35,865 --> 01:14:38,635 Knight to F3. 1131 01:14:38,768 --> 01:14:40,236 High school hurdler. 1132 01:14:40,370 --> 01:14:42,072 Pawn to C4. 1133 01:14:42,205 --> 01:14:43,740 BOTH: Jogger. 1134 01:14:43,873 --> 01:14:46,176 BRITTANY: Knight to C3. 1135 01:14:46,309 --> 01:14:48,211 The equestrian rider. 1136 01:14:48,344 --> 01:14:51,614 Pawn to D4. Military veteran. 1137 01:14:51,748 --> 01:14:53,750 Okay, what next? 1138 01:14:54,884 --> 01:14:58,788 Now we find out games Fischer played 1139 01:14:58,922 --> 01:15:01,224 and see who he played with these moves. 1140 01:15:09,999 --> 01:15:11,935 Who are you? 1141 01:15:12,535 --> 01:15:14,804 WOMAN: You don't remember me, do you? 1142 01:15:16,506 --> 01:15:19,609 Should I? What do you want from me? 1143 01:15:22,645 --> 01:15:25,215 What I want is to make you pay. 1144 01:15:30,320 --> 01:15:31,521 Who am I? 1145 01:15:31,654 --> 01:15:34,824 Well, that's another story entirely, 1146 01:15:34,958 --> 01:15:39,529 one I'm going to enjoy telling you. 1147 01:15:39,662 --> 01:15:42,298 Look, obviously, there's some kind of mistake. 1148 01:15:42,432 --> 01:15:44,501 - My name is-- - I know who you are. 1149 01:15:44,634 --> 01:15:47,837 Miles Jones, retired judge. 1150 01:15:47,971 --> 01:15:50,373 [screams] And murderer! 1151 01:15:55,578 --> 01:15:58,381 Might as well stop that. 1152 01:15:58,515 --> 01:16:00,450 You're not getting out of here. 1153 01:16:00,583 --> 01:16:02,318 At least not alive. 1154 01:16:04,587 --> 01:16:07,123 Because of you, I decided to take my own life, 1155 01:16:07,257 --> 01:16:09,359 and I almost succeeded. 1156 01:16:10,293 --> 01:16:14,097 Listen. I--I don't know what you think I've done to you. 1157 01:16:14,230 --> 01:16:18,635 Not just me. My entire family. 1158 01:16:23,907 --> 01:16:26,709 Didn't anybody ever tell you not to interrupt 1159 01:16:26,843 --> 01:16:29,512 the prosecution's opening statement? 1160 01:16:31,114 --> 01:16:35,285 Look, just put down the knife. 1161 01:16:35,418 --> 01:16:38,688 Let me go and we can talk about it. 1162 01:16:53,269 --> 01:16:55,471 Seven minutes. 1163 01:16:55,605 --> 01:16:57,607 That's how long they said I was dead. 1164 01:16:59,375 --> 01:17:02,545 Do you know that the brain actually starts to lose oxygen 1165 01:17:02,679 --> 01:17:04,914 after about three minutes? 1166 01:17:05,048 --> 01:17:08,651 And around five they say there's no way you can come back. 1167 01:17:08,785 --> 01:17:11,087 Or if you do, you'll be brain dead. 1168 01:17:11,955 --> 01:17:18,494 But there's a small percentage of people, only about 5%, 1169 01:17:18,628 --> 01:17:21,331 who can return with full brain function. 1170 01:17:26,569 --> 01:17:28,638 That makes me special. 1171 01:17:30,073 --> 01:17:34,143 I mean, I always knew I was, but... 1172 01:17:34,277 --> 01:17:36,879 this just proves it. 1173 01:17:37,013 --> 01:17:38,681 Don't you think so? 1174 01:17:40,984 --> 01:17:46,656 Okay, let's compare these to cases my father worked on. 1175 01:17:46,789 --> 01:17:49,492 There's hundreds of cases. It could take hours. 1176 01:17:49,626 --> 01:17:50,960 I mean, there's civil. 1177 01:17:51,094 --> 01:17:54,430 There's criminal. There's bankruptcy. 1178 01:17:54,564 --> 01:17:55,932 Where do we start? 1179 01:17:56,065 --> 01:18:00,336 Let's just start at criminal and work our way down. 1180 01:18:02,438 --> 01:18:05,008 Read them off to me. 1181 01:18:05,141 --> 01:18:07,210 You don't have to do this. 1182 01:18:07,343 --> 01:18:09,345 I'm not finished. 1183 01:18:10,913 --> 01:18:13,483 When I took those pills to kill myself, 1184 01:18:13,616 --> 01:18:15,918 I never saw a thing. 1185 01:18:16,052 --> 01:18:18,288 No red lights, 1186 01:18:18,421 --> 01:18:20,957 no singing angels, nothing. 1187 01:18:23,559 --> 01:18:25,728 You know what I came to realize? 1188 01:18:25,862 --> 01:18:27,730 What? 1189 01:18:27,864 --> 01:18:29,065 This... 1190 01:18:30,300 --> 01:18:33,136 is all there is. 1191 01:18:33,736 --> 01:18:36,939 Do you know how liberating that is? 1192 01:18:37,073 --> 01:18:38,841 No consequences. 1193 01:18:40,743 --> 01:18:42,545 All those dumb saps 1194 01:18:42,679 --> 01:18:46,716 who think God is gonna get them for their actions. 1195 01:18:46,849 --> 01:18:51,120 There is no God. There are no consequences. 1196 01:18:52,355 --> 01:18:54,023 There's only now. 1197 01:18:54,157 --> 01:18:58,328 And now means you can do whatever you want. 1198 01:18:58,461 --> 01:19:00,496 And you know what I want to do? 1199 01:19:03,733 --> 01:19:06,736 To cut you up into little pieces. 1200 01:19:07,503 --> 01:19:09,439 No consequences. 1201 01:19:20,416 --> 01:19:21,617 [gavel bangs] 1202 01:19:21,751 --> 01:19:23,853 Your trial's about to begin. 1203 01:19:25,922 --> 01:19:30,159 [typing] 1204 01:19:30,293 --> 01:19:31,928 This is the last one. 1205 01:19:32,061 --> 01:19:36,566 It's a criminal case about 15 years ago. 1206 01:19:36,699 --> 01:19:39,402 And who's the defendant? 1207 01:19:39,535 --> 01:19:42,772 Um, Barnes. Dennis Barnes. 1208 01:19:44,273 --> 01:19:45,108 Wait a minute. 1209 01:19:45,241 --> 01:19:46,976 Fischer played Dennis Barnes 1210 01:19:47,110 --> 01:19:50,513 in what they called "the game of games." 1211 01:19:52,315 --> 01:19:54,450 Look. The first move. 1212 01:19:54,584 --> 01:19:57,120 - Knight to F3. - [beeps] 1213 01:19:58,554 --> 01:20:00,189 You found it. 1214 01:20:00,323 --> 01:20:01,858 What else does it say? 1215 01:20:01,991 --> 01:20:07,196 Um, it says Barnes was convicted 1216 01:20:07,330 --> 01:20:11,567 of killing four women and sentenced to death. 1217 01:20:14,137 --> 01:20:15,938 Wait a minute. 1218 01:20:16,072 --> 01:20:17,106 What? 1219 01:20:35,725 --> 01:20:38,194 This is about revenge. 1220 01:20:41,898 --> 01:20:44,667 You think you're so clever, both of you. 1221 01:20:46,402 --> 01:20:50,540 Poor Miles and his fucked-up daughter Brittany. 1222 01:20:50,673 --> 01:20:54,811 A screwed-up cop and her absentee father. 1223 01:20:54,944 --> 01:20:58,080 What's my daughter have to do with this? 1224 01:20:58,214 --> 01:20:59,649 You leave her out of it. 1225 01:20:59,782 --> 01:21:02,185 Like you left her out for so many years? 1226 01:21:02,318 --> 01:21:05,888 What was it she said? Oh, yeah. That's right. 1227 01:21:06,022 --> 01:21:10,660 "My father cared about the law, chess, and his family." 1228 01:21:10,793 --> 01:21:13,129 In that order. 1229 01:21:13,262 --> 01:21:16,232 You're the psychologist she's been seeing. 1230 01:21:16,365 --> 01:21:18,468 [scoffs] 1231 01:21:18,601 --> 01:21:22,138 Once I'm done, she's gonna need more than a psychologist. 1232 01:21:22,271 --> 01:21:23,906 Who the hell are you? 1233 01:21:25,441 --> 01:21:30,146 I'm the daughter of the man you sentenced to death 15 years ago. 1234 01:21:30,279 --> 01:21:33,516 A man who was innocent of his crimes. 1235 01:21:33,649 --> 01:21:36,586 A man who hung himself in his jail cell. 1236 01:21:36,719 --> 01:21:38,521 I don't know who you're talking about. 1237 01:21:38,654 --> 01:21:41,023 - Don't lie to me! - Okay, okay. Calm down. 1238 01:21:41,157 --> 01:21:42,758 Calm down, all right? Just give me a second. 1239 01:21:42,892 --> 01:21:45,962 It'll come to me. G-Give me a second. 1240 01:21:46,095 --> 01:21:48,598 - Too late, asshole. - Oh! 1241 01:21:50,733 --> 01:21:54,070 Donald Barnes. Remember? 1242 01:21:55,938 --> 01:21:57,640 You were the judge. 1243 01:21:57,773 --> 01:22:01,744 Brad. That arrogant prick of a prosecutor. 1244 01:22:01,878 --> 01:22:03,813 And that heartless jury 1245 01:22:03,946 --> 01:22:07,984 who couldn't see what it would do to my mother. 1246 01:22:08,117 --> 01:22:13,523 That she would lose her friends and commit suicide. 1247 01:22:14,257 --> 01:22:17,660 I swore I would make every last one of you pay. 1248 01:22:21,163 --> 01:22:23,432 And I intend to. 1249 01:22:24,166 --> 01:22:25,735 SOMMERS: Does it give any information 1250 01:22:25,868 --> 01:22:28,504 about family or any relatives? 1251 01:22:28,638 --> 01:22:30,039 Mm-mmm. 1252 01:22:30,172 --> 01:22:33,910 It says here the wife testified in her husband's defense. 1253 01:22:34,043 --> 01:22:35,311 Hmm. 1254 01:22:35,444 --> 01:22:38,414 That's about it. Let me see if I can find anything else. 1255 01:22:38,548 --> 01:22:40,283 [typing] 1256 01:22:40,416 --> 01:22:44,887 Okay. It says right here there was a wife and a daughter. 1257 01:22:45,021 --> 01:22:48,357 That's it? No other relatives? 1258 01:22:48,958 --> 01:22:52,295 That's it. Wait, wait, wait, wait. 1259 01:22:53,763 --> 01:22:55,831 What was the wife's name? 1260 01:22:55,965 --> 01:22:57,800 - [typing] - SOMMERS: Uh... 1261 01:22:58,901 --> 01:23:02,071 Roslyn. Roslyn Barnes. 1262 01:23:02,204 --> 01:23:03,406 [typing] 1263 01:23:03,539 --> 01:23:07,910 Okay, this article is dated a year after the trial. 1264 01:23:08,044 --> 01:23:10,479 It says the wife committed suicide 1265 01:23:10,613 --> 01:23:14,617 and the daughter was sent to live with a distant cousin. 1266 01:23:15,551 --> 01:23:17,386 The young girl's name was... 1267 01:23:21,857 --> 01:23:23,259 [sighs] 1268 01:23:24,460 --> 01:23:26,195 What's her name? 1269 01:23:26,329 --> 01:23:28,431 Stephanie. 1270 01:23:28,564 --> 01:23:31,100 Her name is Stephanie Barnes. 1271 01:23:41,243 --> 01:23:42,578 What's that? 1272 01:23:42,712 --> 01:23:45,648 Something Stephanie prescribed. 1273 01:23:45,781 --> 01:23:47,683 Something I think is making me dizzy 1274 01:23:47,817 --> 01:23:49,752 and making my nightmares worse. 1275 01:23:50,586 --> 01:23:54,290 And... she's left-handed. 1276 01:24:00,329 --> 01:24:03,299 They could be anywhere. He could... 1277 01:24:04,734 --> 01:24:06,268 What are you thinking? 1278 01:24:07,803 --> 01:24:09,872 Where else would you take the person 1279 01:24:10,006 --> 01:24:12,508 you think unfairly sentenced your father 1280 01:24:12,642 --> 01:24:15,711 if you wanted them to suffer for what they did? 1281 01:24:17,313 --> 01:24:19,982 Back to the scene of the crime. 1282 01:24:20,116 --> 01:24:22,218 The old courthouse. 1283 01:24:28,457 --> 01:24:30,726 Brittany. Brittany. 1284 01:24:30,860 --> 01:24:33,362 Wait. Wait for backup. 1285 01:24:37,933 --> 01:24:41,170 [siren blaring in distance] 1286 01:24:41,303 --> 01:24:44,707 [tense music] 1287 01:24:51,580 --> 01:24:53,482 [Miles shouting] 1288 01:24:53,616 --> 01:24:55,751 STEPHANIE: Shut up! 1289 01:25:16,972 --> 01:25:18,674 BRITTANY: Freeze. Don't move. 1290 01:25:18,808 --> 01:25:20,476 Drop the knife. 1291 01:25:20,609 --> 01:25:22,278 Now. 1292 01:25:23,546 --> 01:25:25,314 Glad you could join us. 1293 01:25:26,549 --> 01:25:29,285 Look. Jury's finally here. 1294 01:25:30,252 --> 01:25:33,989 Now we can conduct a fair trial. 1295 01:25:34,123 --> 01:25:36,292 Something my father never got. 1296 01:25:37,359 --> 01:25:39,762 Drop the gun or I'll slit his throat. 1297 01:25:39,895 --> 01:25:41,197 Not gonna happen. 1298 01:25:41,330 --> 01:25:44,366 Let him go and you might make it out of here alive. 1299 01:25:44,500 --> 01:25:47,536 You know, you're not as smart as you think you are. 1300 01:25:47,670 --> 01:25:49,705 You were so busy blindly crying 1301 01:25:49,839 --> 01:25:51,540 over that little girl you killed, 1302 01:25:51,674 --> 01:25:53,242 you missed my first clue. 1303 01:25:53,375 --> 01:25:55,211 You mean the high school coach? 1304 01:25:55,344 --> 01:25:59,281 Oh, so you found him. Took you long enough. 1305 01:26:00,616 --> 01:26:01,817 Feeling dizzy? 1306 01:26:01,951 --> 01:26:03,719 You bitch. 1307 01:26:03,853 --> 01:26:05,588 I know about the pills. 1308 01:26:05,721 --> 01:26:07,423 I said drop the gun. 1309 01:26:10,092 --> 01:26:12,661 Okay. Okay. 1310 01:26:12,795 --> 01:26:14,263 On the floor. 1311 01:26:16,999 --> 01:26:18,934 That's more like it. 1312 01:26:19,068 --> 01:26:23,439 Now, let's get on with the trial. 1313 01:26:23,572 --> 01:26:25,174 Wait. Why would you kill him now? 1314 01:26:25,307 --> 01:26:27,443 You haven't gone through all the jurors yet. 1315 01:26:27,576 --> 01:26:30,980 Your boyfriend asking too many questions, 1316 01:26:31,113 --> 01:26:34,083 sticking his nose in where it didn't belong. 1317 01:26:34,216 --> 01:26:36,952 Not to mention you getting an award. 1318 01:26:37,086 --> 01:26:39,488 That was the last straw. 1319 01:26:39,622 --> 01:26:42,591 I knew that I needed to accelerate things a little. 1320 01:26:44,026 --> 01:26:47,530 As for the others, don't worry about them. 1321 01:26:47,663 --> 01:26:49,365 I'll get to them soon enough. 1322 01:26:49,498 --> 01:26:53,402 Now, take a seat in the juror's box 1323 01:26:53,536 --> 01:26:55,237 and let's begin. 1324 01:26:56,505 --> 01:26:58,674 Do it or he's dead! 1325 01:26:58,808 --> 01:27:00,509 [Miles grunts] 1326 01:27:11,954 --> 01:27:14,590 How does the jury find the defendant? 1327 01:27:14,723 --> 01:27:15,624 Innocent. 1328 01:27:15,758 --> 01:27:18,160 - Wrong answer! - No! 1329 01:27:18,294 --> 01:27:21,664 Give me one good reason why I shouldn't kill him. 1330 01:27:21,797 --> 01:27:25,000 Look, I get it. 1331 01:27:25,134 --> 01:27:28,103 My mother died when I was young, too. 1332 01:27:28,237 --> 01:27:30,806 I blamed my father for a long time. 1333 01:27:30,940 --> 01:27:33,676 But this is not the same. 1334 01:27:33,809 --> 01:27:37,379 Your father was guilty. He did kill those women. 1335 01:27:37,513 --> 01:27:40,649 You're lying. He told me he didn't do it. 1336 01:27:40,783 --> 01:27:46,055 He was framed by Brad, by the jury, by you. 1337 01:27:46,188 --> 01:27:49,358 They found his DNA at each of the crime scenes. 1338 01:27:49,491 --> 01:27:50,860 I read the file. 1339 01:27:50,993 --> 01:27:53,229 No. It was planted. All of it. 1340 01:27:53,362 --> 01:27:55,531 They did it to make him look guilty. 1341 01:27:55,664 --> 01:27:57,700 It wasn't. 1342 01:27:57,833 --> 01:28:00,736 Listen, your father was guilty. 1343 01:28:00,870 --> 01:28:02,538 He confessed. 1344 01:28:02,671 --> 01:28:06,208 Before he was executed, he admitted it. 1345 01:28:06,342 --> 01:28:08,444 He even admitted why he did it. 1346 01:28:08,577 --> 01:28:11,413 Why--Why would he? 1347 01:28:13,315 --> 01:28:17,152 Because they were all blonde. They were all petite. 1348 01:28:17,286 --> 01:28:20,823 They were... the opposite of your mother. 1349 01:28:20,956 --> 01:28:23,325 - Liar! - [Miles grunts] 1350 01:28:36,238 --> 01:28:40,175 [thrilling music] 1351 01:28:52,621 --> 01:28:56,725 [suspenseful music] 1352 01:29:35,664 --> 01:29:37,633 [music shrieks] 1353 01:30:05,761 --> 01:30:09,732 [thrilling music] 1354 01:30:35,924 --> 01:30:38,160 [body thuds] 1355 01:30:48,404 --> 01:30:52,074 [Brittany panting] 1356 01:30:58,981 --> 01:31:02,618 [gentle music] 1357 01:31:24,373 --> 01:31:25,574 - Dad. - You all right? 1358 01:31:25,707 --> 01:31:28,010 - Yeah. You okay? - Yeah. Yeah. 1359 01:31:28,143 --> 01:31:29,711 Okay. 1360 01:31:29,845 --> 01:31:31,313 Let's get you there. 1361 01:31:36,418 --> 01:31:38,220 [footsteps approach] 1362 01:32:11,086 --> 01:32:14,189 [officers chattering] 1363 01:32:20,028 --> 01:32:22,698 You okay? 1364 01:32:22,831 --> 01:32:25,434 - [Brittany sobbing] - MILES: I love you. 1365 01:32:37,045 --> 01:32:39,214 So, you really okay? 1366 01:32:40,315 --> 01:32:42,017 Yeah. 1367 01:32:42,151 --> 01:32:44,186 I am. 1368 01:32:44,319 --> 01:32:46,822 Well, I hear you're in line for a promotion. 1369 01:32:46,955 --> 01:32:48,957 Congratulations. 1370 01:32:49,091 --> 01:32:51,693 Word really does travel fast. 1371 01:32:51,827 --> 01:32:55,831 Well, you deserve it. You solved the case. 1372 01:32:56,798 --> 01:32:57,499 No. 1373 01:32:57,633 --> 01:32:59,601 We solved the case. 1374 01:33:00,936 --> 01:33:03,939 You saved my life. 1375 01:33:05,674 --> 01:33:07,609 I'm glad you're okay. 1376 01:33:11,380 --> 01:33:13,382 It's your move. 1377 01:33:24,860 --> 01:33:26,461 Checkmate.