1 00:00:19,936 --> 00:00:25,149 Kol Robas buvo Traviso apygardos kalėjime, susirašinėjome laiškais. 2 00:00:25,150 --> 00:00:27,985 Turėjo daug laiko, tad rašydavo ilgus laiškus. 3 00:00:27,986 --> 00:00:29,403 KLERA HUJI REŽISIERĖ 4 00:00:29,404 --> 00:00:31,614 Tai pirmas laiškas, kurį mums parašė. 5 00:00:34,909 --> 00:00:36,119 „Miela Klera, 6 00:00:37,746 --> 00:00:40,582 kai esi kalėjime, laikas tampa keistu. 7 00:00:41,499 --> 00:00:46,796 Kartais sekundė trunka visą dieną, o kartais diena praeina per sekundę. 8 00:00:47,672 --> 00:00:52,302 Kai sėdi kameroje 23 valandas per parą, laikas tįsta į begalybę. 9 00:00:53,178 --> 00:00:54,262 Daug skaitau. 10 00:00:54,846 --> 00:00:57,056 Perskaičiau visą „Kopų“ seriją. 11 00:00:57,057 --> 00:01:00,809 Turbūt viena iš geriausių mokslinės fantastikos serijų, 12 00:01:00,810 --> 00:01:02,812 laikau tai klasika. 13 00:01:03,313 --> 00:01:04,605 Nemėgstu kryžiažodžių.“ 14 00:01:04,606 --> 00:01:07,233 Man atrodo, nusiunčiau kažkokių užduočių knygelių. 15 00:01:07,859 --> 00:01:11,905 „Bet klausau NPR, nors labiau mėgstu BBC naujienas. 16 00:01:12,864 --> 00:01:15,532 Situaciją išnaudojau tam, kad tapčiau geresniu žmogumi 17 00:01:15,533 --> 00:01:17,577 per devynerius su puse metų. 18 00:01:18,620 --> 00:01:21,163 Tu to nematai, nes pažįsti mane 19 00:01:21,164 --> 00:01:24,834 tik savaitę, bet paklausk mano mamos. Arba net tėvo. 20 00:01:26,127 --> 00:01:29,046 Gal jau net filmavai, kaip jie apie tai kalba. 21 00:01:29,047 --> 00:01:31,132 Net nežinau, ką iki šiol turi. 22 00:01:32,425 --> 00:01:35,804 Per tuos metus labai pasikeičiau, sunku net paaiškinti. 23 00:01:36,721 --> 00:01:40,308 Kuo greičiau atrašyk. Su nuoširdžiausiais linkėjimais, Robas.“ 24 00:01:41,101 --> 00:01:46,146 Tai buvo jo pirmas laiškas. Susirašinėjome dar kelis kartus 25 00:01:46,147 --> 00:01:49,567 iki kol buvo paleistas už užstatą. Taip. 26 00:02:20,223 --> 00:02:22,809 MES NEPAMIRŠIME 27 00:02:31,442 --> 00:02:38,408 JOGURTINĖS ŽUDYNĖS 28 00:02:47,375 --> 00:02:51,754 Išgirsti, kad nuosprendis panaikintas, buvo neįtikėtina. 29 00:02:53,464 --> 00:02:56,758 O, žmogau, stovėjau 30 00:02:56,759 --> 00:03:00,345 prie savo kameros durų, kai... nes pareigūnas prie tavęs prieina, 31 00:03:00,346 --> 00:03:02,598 nes tai neateina su paprastu paštu. 32 00:03:02,599 --> 00:03:03,682 Teisinis paštas kitoks. 33 00:03:03,683 --> 00:03:06,685 Jie atneša juos, klausiau: „Kas čia? 34 00:03:06,686 --> 00:03:11,149 Iš Baudžiamųjų bylų apeliacinio teismo.“ Atplėšiau ir galvoju: „Oho!“ 35 00:03:13,359 --> 00:03:17,822 Mūsų nuosprendžius panaikino dėl šeštosios pataisos pažeidimo, 36 00:03:18,573 --> 00:03:22,535 dėl teisės į konfrontaciją. 37 00:03:23,411 --> 00:03:24,953 Per Springstino teismą 38 00:03:24,954 --> 00:03:27,247 jie paėmė mano rašytinį parodymą 39 00:03:27,248 --> 00:03:30,043 ir pareigūnas garsiai perskaitė jo dalis teisme. 40 00:03:31,085 --> 00:03:36,174 Per mano teismą jie rodė ištraukas iš jo vaizdo apklausos. 41 00:03:38,551 --> 00:03:41,428 Konstitucijoje sakoma: „Tu turi visišką teisę 42 00:03:41,429 --> 00:03:43,681 apklausti savo kaltintoją.“ 43 00:03:44,682 --> 00:03:47,559 Aš atsisakiau liudyti jo teisme. 44 00:03:47,560 --> 00:03:50,271 Jis atsisakė liudyti mano teisme. 45 00:03:50,897 --> 00:03:54,483 Tai kada mes galėjome 46 00:03:54,484 --> 00:03:58,028 susidurti su savo „kaltintojais“? 47 00:03:58,029 --> 00:03:59,947 MAIKAS LINČAS TEISĖJAS 48 00:03:59,948 --> 00:04:02,325 Tai buvo tarsi pilkoji teisės zona. 49 00:04:02,492 --> 00:04:04,451 Kai buvo nagrinėjama apeliacine tvarka, 50 00:04:04,452 --> 00:04:07,287 JAV Aukščiausiasis Teismas priėmė sprendimą, 51 00:04:07,288 --> 00:04:10,916 kuris iš esmės pakeitė įstatymą ir viskas pasidarė aišku kaip dieną, 52 00:04:10,917 --> 00:04:12,710 dėl to byla buvo panaikinta. 53 00:04:13,211 --> 00:04:14,336 Naujausia informacija 54 00:04:14,337 --> 00:04:16,588 vienoje iš garsiausių Ostino bylų. 55 00:04:16,589 --> 00:04:18,298 Apeliacinis teismas nusprendė, 56 00:04:18,299 --> 00:04:20,801 kad Skotas neteisingai nuteistas dėl žmogžudystės 57 00:04:20,802 --> 00:04:21,885 Traviso apygardoje. 58 00:04:21,886 --> 00:04:24,930 Prisipažinimas neteisingai pateiktas prisiekusiesiems, 59 00:04:24,931 --> 00:04:27,099 jis neapklausė Springstino, 60 00:04:27,100 --> 00:04:28,183 vieno iš kaltintojų. 61 00:04:28,184 --> 00:04:30,644 Skotas ir Springstinas buvo išteisinti. 62 00:04:30,645 --> 00:04:34,231 Apeliacinis teismas nusprendė, kad buvo pažeistos konstitucinės teisės. 63 00:04:34,232 --> 00:04:36,566 Kai išgirstu žodžius... 64 00:04:36,567 --> 00:04:38,027 MARIJA TOMAS ELIZOS MAMA 65 00:04:38,152 --> 00:04:40,405 ...kad jų teisės buvo pažeistos, aš... 66 00:04:42,573 --> 00:04:44,742 Mūsų dukros buvo nužudytos. 67 00:04:46,661 --> 00:04:51,957 Aukščiausiasis teismas priėmė sprendimą penkių prieš keturis balsų dauguma. 68 00:04:51,958 --> 00:04:53,333 POLAS DŽONSONAS TYRĖJAS 69 00:04:53,334 --> 00:04:54,835 Taigi, keturi teisėjai sakė: 70 00:04:54,836 --> 00:04:58,338 „Ne, tai nieko nekeičia,“ bet daugumos pakanka. 71 00:04:58,339 --> 00:05:02,010 Penkiese nusprendė, kad keičia, todėl jie grįžta į naują teismą. 72 00:05:02,635 --> 00:05:07,515 Klera Huji: Kiek laiko tuo metu jau buvai kalėjime? 73 00:05:09,100 --> 00:05:11,519 Maždaug šešerius su puse ar septynerius metus. 74 00:05:14,689 --> 00:05:18,276 Tai tik apytiksliai. 75 00:05:19,277 --> 00:05:22,154 Daug žmonių nesupranta įvykių eigos. 76 00:05:22,155 --> 00:05:23,780 Nusikaltimas įvykdytas 1991 m. 77 00:05:23,781 --> 00:05:25,407 KARLOSAS GARSIJA ADVOKATAS 78 00:05:25,408 --> 00:05:29,077 1999 m. Maiklas Skotas prisipažįsta, Springstinas prisipažįsta. 79 00:05:29,078 --> 00:05:32,748 Springstinas pralaimi bylą, Skotas pralaimi bylą. 80 00:05:32,749 --> 00:05:34,458 Vienam mirties bausmė, kitam gyvenimas. 81 00:05:34,459 --> 00:05:39,505 Po septynerių metų abi bylos panaikinamos ir jie grįžta į teismą. 82 00:05:42,091 --> 00:05:44,509 Tuomet prokuroras nusprendė, 83 00:05:44,510 --> 00:05:48,972 kadangi iš prisipažinimų matyti, jog merginos, 84 00:05:48,973 --> 00:05:51,725 ar bent viena iš jų, buvo išžaginta, 85 00:05:51,726 --> 00:05:55,562 galbūt pavyks rasti DNR įrodymų naujam teismui. 86 00:05:55,563 --> 00:05:57,939 Ar patyrei orgazmą? 87 00:05:57,940 --> 00:06:01,152 Nežinau, ar išsiliejau, ar ne. 88 00:06:01,319 --> 00:06:04,654 Per pirmąjį teismą jau turėjo profilį, 89 00:06:04,655 --> 00:06:08,993 bet ant ėminių nebuvo jokio svetimo DNR. 90 00:06:09,535 --> 00:06:14,290 Todėl, kad tuo metu reikėjo didelio skysčių kiekio. 91 00:06:15,500 --> 00:06:20,253 Dabar jie ištyrė naudodami naują technologiją, 92 00:06:20,254 --> 00:06:21,714 vadinamą Y-STR, 93 00:06:22,882 --> 00:06:26,761 kuri leidžia aptikti daug mažesnį DNR kiekį. 94 00:06:28,388 --> 00:06:31,515 Valstija sužinojo apie šį Y-STR testą... 95 00:06:31,516 --> 00:06:33,016 AMBER FARELI GYNYBOS NARĖ 96 00:06:33,017 --> 00:06:34,185 ...ir pagalvojo: „Šansas, 97 00:06:34,519 --> 00:06:38,021 nes dabar nebegalime naudoti tų prisipažinimų vienas prieš kitą. 98 00:06:38,022 --> 00:06:39,899 Įrodysime moksliškai, kad kaltas.“ 99 00:06:40,775 --> 00:06:43,777 Yra X chromosoma, ir yra Y chromosoma. 100 00:06:43,778 --> 00:06:46,780 Jei esi XX - esi moteris. Jei esi XY - esi vyras. 101 00:06:46,781 --> 00:06:51,035 Y-STR testas ignoruoja moterišką DNR. 102 00:06:51,702 --> 00:06:53,662 Gauname skambutį iš teisėjo biuro: 103 00:06:53,663 --> 00:06:56,707 „Ar galite tuoj pat atvykti?“ 104 00:06:57,458 --> 00:06:58,750 Kai atvykome, 105 00:06:58,751 --> 00:07:00,837 prokurorai pasakė: „Radome 106 00:07:00,962 --> 00:07:04,464 visą Y-STR profilį pas Eimę Ajers.“ 107 00:07:04,465 --> 00:07:07,259 EIMĖ AJERS 13 METŲ 108 00:07:07,260 --> 00:07:10,263 „Ir jis nesutampa nė su vienu iš jūsų kaltinamųjų. 109 00:07:11,597 --> 00:07:13,850 Nei su šitais dviem, nei su tais kitais.“ 110 00:07:20,857 --> 00:07:23,358 Svarbiausia, ką reiškia DNR, tai kad kaltas kažkas kitas. 111 00:07:23,359 --> 00:07:24,943 DŽO SOJERIS ADVOKATAS 112 00:07:24,944 --> 00:07:27,488 Tai nė vienas iš tų keturių vaikinų. 113 00:07:28,406 --> 00:07:31,783 Tad, spėju, dabar Teksaso valstija sakys, 114 00:07:31,784 --> 00:07:36,371 kad ten buvo penki vaikinai, ne keturi. 115 00:07:36,372 --> 00:07:39,749 Nors tai visiškai prieštarauja teorijoms, 116 00:07:39,750 --> 00:07:42,752 kurias naudojo pirmojo teismo metu. 117 00:07:42,753 --> 00:07:45,046 Jie tikėjosi gauti Y-STR rezultatą 118 00:07:45,047 --> 00:07:47,007 ir tuo įkalti paskutinį vinį. 119 00:07:47,008 --> 00:07:50,303 Vietoj to, jie gavo tiesą, su kuria nesugeba susitvarkyti. 120 00:07:54,015 --> 00:07:57,142 Tad Teksaso valstija sugalvoja teoriją, 121 00:07:57,143 --> 00:07:58,769 kad mėginys buvo užterštas. 122 00:07:59,437 --> 00:08:01,522 Kažkas nutiko su tuo mėginiu. 123 00:08:02,148 --> 00:08:07,402 Galbūt tai užteršimas, o gal dar vienas žmogus. 124 00:08:07,403 --> 00:08:10,030 RAUZMARI LEMBERG TRAVISO APYGARDOS PROKURORĖ 125 00:08:10,031 --> 00:08:14,494 1991 m. nusikaltimo vietos ėminių paėmimas 126 00:08:15,411 --> 00:08:18,038 kartu su laboratorijos procedūromis 127 00:08:18,039 --> 00:08:19,749 ir mėginių tvarkymu... 128 00:08:20,583 --> 00:08:23,752 Y-STR gali aptikti net nusitrynusias odos ląsteles. 129 00:08:23,753 --> 00:08:28,381 Tad bet kas, kas prisilietė ar buvo netoliese mėginių, 130 00:08:28,382 --> 00:08:31,343 galėjo užteršti įrodymus. 131 00:08:31,344 --> 00:08:32,719 Nusikaltimo vieta. 132 00:08:32,720 --> 00:08:35,222 Buvo dešimt centimetrų vandens, viskas užlieta. 133 00:08:35,223 --> 00:08:36,557 ANDŽĖ AJERS EIMĖS SVAINĖ 134 00:08:36,682 --> 00:08:39,309 Nuogos merginos ant grindų, vandenyje. 135 00:08:39,310 --> 00:08:40,936 Galėjo būti bet kas. Galėjo... 136 00:08:40,937 --> 00:08:42,145 ŠONAS AJERSAS BROLIS 137 00:08:42,146 --> 00:08:44,649 Juk tai restoranas. Ten nuolat lankėsi žmonės. 138 00:08:45,358 --> 00:08:48,193 Tad jie pradėjo testuoti kiekvieną ugniagesį, 139 00:08:48,194 --> 00:08:51,029 kuris buvo vietoje, jų buvo daugiau nei 50. 140 00:08:51,030 --> 00:08:54,784 Taip pat visus pareigūnus, kitus teisėsaugos darbuotojus, 141 00:08:55,493 --> 00:08:58,746 teismo medicinos ekspertą. Jie testuoja Eimės tėvą... 142 00:09:00,206 --> 00:09:01,207 brolį... 143 00:09:03,042 --> 00:09:05,378 ir visus, kurie, jų manymu, galėjo būti susiję. 144 00:09:06,712 --> 00:09:08,672 Buvo ištirta daugiau nei 200 vyrų, 145 00:09:08,673 --> 00:09:13,885 kurie bent jau buvo matę kūną arba buvo arti jo. 146 00:09:13,886 --> 00:09:15,637 Nėra nieko kito, 147 00:09:15,638 --> 00:09:18,557 nebent gal šitoj krūvoj jo nėra, 148 00:09:18,558 --> 00:09:20,059 kalbu apie tikrąjį žudiką. 149 00:09:20,226 --> 00:09:22,602 Ar mėginys galėjo būti užterštas? Taip. 150 00:09:22,603 --> 00:09:25,021 Yra tokia galimybė. Ar tikėtina? Ne. 151 00:09:25,022 --> 00:09:30,110 Pilnas profilis iš paimto ėminio jauniausios aukos kūne? 152 00:09:30,111 --> 00:09:33,239 Ne. Tai ne užterštumas. Tai žudikas. 153 00:09:35,533 --> 00:09:38,076 TRAVISO APYGARDOS KALĖJIMAS 10 VAKARŲ GATVĖ, 500 154 00:09:38,077 --> 00:09:42,456 2009 M. BIRŽELIS 155 00:09:42,582 --> 00:09:44,667 Nuo pat pirmojo teismo 156 00:09:46,043 --> 00:09:50,089 atsirado naujų DNR technologijų. 157 00:09:51,007 --> 00:09:52,925 Dabar man akivaizdu, 158 00:09:53,759 --> 00:09:56,011 kad įrodymai 159 00:09:56,012 --> 00:09:59,849 dėl šių keturių jaunų moterų mirties rodo vieno vyriškos lyties asmens DNR, 160 00:10:00,600 --> 00:10:02,602 kurio tapatybė mums dar nežinoma. 161 00:10:03,060 --> 00:10:05,980 Blaiviai mąstydama negaliu 162 00:10:06,731 --> 00:10:10,942 leisti šiai bylai keliauti į teismą, kol nežinome, kas yra tas vyras, 163 00:10:10,943 --> 00:10:14,238 ir kol nežinome visos tiesos. 164 00:10:35,509 --> 00:10:40,264 Pirmą kartą Teksaso kriminalinės teisės istorijoje 165 00:10:41,307 --> 00:10:44,225 du jauni vyrai buvo paleisti už užstatą 166 00:10:44,226 --> 00:10:46,646 keturių tyčinių žmogžudysčių byloje. 167 00:10:47,271 --> 00:10:50,940 Nusprendžiau, kad nebegaliu jų ilgiau laikyti kalėjime, 168 00:10:50,941 --> 00:10:52,860 tad paleidau už užstatą 169 00:10:53,736 --> 00:10:56,697 ir nustačiau valstijai terminą pasiruošti teismui. 170 00:11:00,117 --> 00:11:05,538 Vis tiek manau, kad Robertas Springstinas ir Maiklas Skotas yra atsakingi 171 00:11:05,539 --> 00:11:07,582 už žmogžudystes jogurtinėje. 172 00:11:07,583 --> 00:11:10,502 Galiu patikinti visuomenę, kad dirbsime 173 00:11:10,503 --> 00:11:12,922 su šia byla, kol vėl pasieksime teismą. 174 00:11:13,839 --> 00:11:15,257 Pirma, atsiprašiau Roberto, 175 00:11:15,800 --> 00:11:18,344 kad taip ilgai reikėjo laukti šios dienos. 176 00:11:19,053 --> 00:11:21,554 Nebuvo laisvėje daugiau nei dešimt metų. 177 00:11:21,555 --> 00:11:24,308 Pažadėjau, kad daugiau ten negrįš. 178 00:11:25,101 --> 00:11:27,352 Nesvarbu kaip, bet laimėsim bylą. 179 00:11:27,353 --> 00:11:29,396 Per teismą ar per bylos nutraukimą. 180 00:11:29,397 --> 00:11:30,855 Koks jausmas būti laisvėje? 181 00:11:30,856 --> 00:11:34,442 Nuostabus. Noriu padėkoti Dievui, savo šeimai ir advokatui 182 00:11:34,443 --> 00:11:36,570 už šią galimybę. Ačiū. 183 00:11:40,741 --> 00:11:42,826 Galimybė, kad atitikimas 184 00:11:42,827 --> 00:11:45,537 niekada nebus rastas, šios mamos negąsdina. 185 00:11:45,538 --> 00:11:47,997 Byla stipri. Mums išvis nereikėjo DNR. 186 00:11:47,998 --> 00:11:49,082 BARBARA VILSON MOTINA 187 00:11:49,083 --> 00:11:50,960 Jie mokės visą likusį gyvenimą. 188 00:11:52,712 --> 00:11:55,630 Jei būčiau jų vietoje, pati pasilikčiau kalėjime. 189 00:11:55,631 --> 00:12:01,053 Ten jiems saugiau, nes daug žmonių dėl to labai supykę. 190 00:12:10,354 --> 00:12:12,522 2009 M. LIEPA MĖNUO PO PALEIDIMO 191 00:12:12,523 --> 00:12:14,233 Ši byla labai paprasta. 192 00:12:14,900 --> 00:12:16,569 Tai bloga apklausa, 193 00:12:17,820 --> 00:12:19,821 tyrėjai peržengė ribą... 194 00:12:19,822 --> 00:12:20,947 PASIRENGIMAS TEISMUI 195 00:12:20,948 --> 00:12:22,700 ...sukėlė netikrą prisipažinimą. 196 00:12:23,617 --> 00:12:26,035 Jie kenčia nuo vadinamojo patvirtinimo šališkumo, 197 00:12:26,036 --> 00:12:27,496 tai reiškia, kad jie ieško 198 00:12:28,038 --> 00:12:31,876 bet kokių kaltės įrodymų, nes iš anksto tiki, kad žmogus kaltas. 199 00:12:32,501 --> 00:12:37,590 Čia Karlosas Garsija, ir manau, kad jis čia 200 00:12:37,757 --> 00:12:40,468 repetuoja savo įžanginę kalbą 201 00:12:41,886 --> 00:12:45,930 naujajam teismui, kuris turėjo vykti, 202 00:12:45,931 --> 00:12:50,143 berods, 2008 ar 2009 metais. 203 00:12:50,144 --> 00:12:53,731 Bandė priversti Maiklą prisiminti detales. 204 00:12:54,690 --> 00:12:56,942 O Maiklas išsigąsta ir nieko neprisimena. 205 00:12:58,027 --> 00:13:01,446 Tada jis pradeda: „Tai tas ginklas, taip? 206 00:13:01,447 --> 00:13:03,031 Nagi, pasakyk.“ 207 00:13:03,032 --> 00:13:07,036 Ir Maiklas sako: „Taip, tas ginklas. Ginklas, kuriuo šovė į merginas.“ 208 00:13:09,038 --> 00:13:12,249 Polas Džonsonas žino, stebėdamas tą įrašą... 209 00:13:13,083 --> 00:13:16,753 Sėdi kažkur netoliese, kitame kambaryje, ir stebi, kas vyksta. 210 00:13:16,754 --> 00:13:19,757 Tą akimirką Polas Džonsonas žino, kad tai ne tas ginklas. 211 00:13:20,591 --> 00:13:22,593 Nes Polas Džonsonas jį ištyrė. 212 00:13:24,595 --> 00:13:26,763 Ostino balistikos specialistas pasakė: 213 00:13:26,764 --> 00:13:30,392 „Labai mažai tikėtina, kad šiuo ginklu nužudytos merginos.“ 214 00:13:31,811 --> 00:13:33,812 Buvo per mažai pabrėžta 215 00:13:33,813 --> 00:13:37,190 pirmojo teismo metu, 216 00:13:37,191 --> 00:13:39,235 kad ginklas nesutapo, 217 00:13:39,568 --> 00:13:43,697 kad nebuvo jokių fizinių įrodymų, siejančių tuos vaikinus su nusikaltimu. 218 00:13:44,281 --> 00:13:46,699 Policija žinojo, kad ginklas nesutampa, 219 00:13:46,700 --> 00:13:49,953 nors apklausoje su Maiklu Skotu jie leido suprasti, 220 00:13:49,954 --> 00:13:52,414 kad turėjo ginklą, kuris sutapo. 221 00:13:53,624 --> 00:13:56,377 Per 17 metų nuo nusikaltimo 222 00:13:57,169 --> 00:14:00,505 nebuvo rasta nė vieno fizinio įrodymo, 223 00:14:00,506 --> 00:14:05,678 kuris sietų šiuos vaikinus su įvykio vieta. 224 00:14:06,220 --> 00:14:07,221 Nė vieno. 225 00:14:09,223 --> 00:14:10,224 Kiek laiko? 226 00:14:11,433 --> 00:14:13,476 - 48 minutės. - Gerai. 227 00:14:13,477 --> 00:14:16,063 Reikia trumpinti bent 20 minučių. 228 00:14:16,814 --> 00:14:17,815 Varge. 229 00:14:19,275 --> 00:14:21,902 Mano nuomone, Džonsonas viską sugadino. 230 00:14:22,653 --> 00:14:26,615 Ir ne tik sugadino, jis nuslėpė tai, kas nesutapo. 231 00:14:28,868 --> 00:14:31,953 Taigi, visi šrato tyrimai, 232 00:14:31,954 --> 00:14:37,375 iš kulkų, rastų merginų kūnuose, neleidžia tvirtai pasakyti, 233 00:14:37,376 --> 00:14:40,462 ar jos buvo iššautos iš Mauricijaus ginklo. 234 00:14:42,798 --> 00:14:44,591 Mauricijus sakė: 235 00:14:44,592 --> 00:14:47,677 „Ginklas, su kuriuo mane sulaikė, yra tas, 236 00:14:47,678 --> 00:14:51,181 su kuriuo Forestas nužudė merginas.“ 237 00:14:53,058 --> 00:14:58,147 Bet mes visada žinojome, kad Mauricijus turėjo prieigą prie kitų ginklų. 238 00:14:59,064 --> 00:15:02,150 Todėl, net jei negalėjome to patvirtinti šimtu procentų, 239 00:15:02,151 --> 00:15:06,363 Mauricijus nebūtų buvęs išteisintas, nes jis galėjo turėti kitą ginklą. 240 00:15:07,865 --> 00:15:09,324 Ginklas, su kuriuo suėmė, 241 00:15:09,325 --> 00:15:12,036 atitiktų tik tuo atveju, jei tikėtume Mauricijumi. 242 00:15:13,746 --> 00:15:15,539 Manau, esu atviras žmogus. 243 00:15:16,457 --> 00:15:17,832 Sakau tiesą. 244 00:15:17,833 --> 00:15:20,043 Manau, esu sąžiningas viskame, ką darau, 245 00:15:20,044 --> 00:15:25,507 ir mano tyrimas, manau, buvo atliktas sąžiningai. 246 00:15:27,885 --> 00:15:33,432 O nuosprendžiai tik patvirtino tai, ką aš visada maniau, 247 00:15:34,058 --> 00:15:37,518 kad jie tai padarė, ir mes tai įrodėme 248 00:15:37,519 --> 00:15:40,105 be pagrįstų abejonių, kad jie tai padarė. 249 00:15:45,277 --> 00:15:51,867 TRAVISO APYGARDOS TEISINGUMO KOMPLEKSAS 250 00:15:52,493 --> 00:15:53,744 Maiklas ir Robertas... 251 00:15:53,869 --> 00:15:55,036 2009, SPALIS IKITEISMINIS POSĖDIS 252 00:15:55,037 --> 00:15:56,746 ...teisme lankėsi daugybę kartų, 253 00:15:56,747 --> 00:16:00,208 bet tai buvo pirmas kartas, kai įžengė kaip laisvi žmonės. 254 00:16:00,209 --> 00:16:02,210 Abu vyrai buvo paleisti birželį, 255 00:16:02,211 --> 00:16:05,838 kai teisėjas Maikas Linčas juos paleido už užstatą 256 00:16:05,839 --> 00:16:09,301 ir liepė prokurorams arba pateikti kaltinimus, arba užtilti. 257 00:16:10,719 --> 00:16:12,679 Prasideda posėdis. Visi atsistokite. 258 00:16:12,680 --> 00:16:15,765 Traviso apygardos 167 teismas pradeda darbą. 259 00:16:15,766 --> 00:16:18,185 Teisėjauja gerbiamas Maikas Linčas. Sėskite. 260 00:16:22,606 --> 00:16:24,858 Laba diena. Pradedame posėdį. 261 00:16:25,442 --> 00:16:27,193 Rugpjūtį teismas 262 00:16:27,194 --> 00:16:30,989 dėl bylos unikalumo ir aplinkybių 263 00:16:30,990 --> 00:16:36,786 nustatė šiandieną kaip datą, kada šalys turi pranešti teismui, 264 00:16:36,787 --> 00:16:40,374 ar yra pasirengusios pradėti prisiekusiųjų teismą. 265 00:16:42,001 --> 00:16:45,461 Kaip teismui gerai žinoma, valstija atlieka tyrimus, 266 00:16:45,462 --> 00:16:48,631 kad nustatytų vyriško DNR tapatybę... 267 00:16:48,632 --> 00:16:50,466 EFRAINAS DE LA FUENTIS PAVADUOTOJAS 268 00:16:50,467 --> 00:16:53,928 ...kuris buvo rastas per Y-STR tyrimą 269 00:16:53,929 --> 00:16:57,141 viename iš aukos makšties mėginių. 270 00:16:57,683 --> 00:16:59,350 - Todėl, Gerb. - Teisėjau, kadangi 271 00:16:59,351 --> 00:17:01,978 tas vyras vis dar nenustatytas, 272 00:17:01,979 --> 00:17:05,106 valstija nemato kitos išeities, 273 00:17:05,107 --> 00:17:07,650 kaip pateikti prašymą teismui 274 00:17:07,651 --> 00:17:10,319 nutraukti bylą, kol bus tęsiamas tyrimas 275 00:17:10,320 --> 00:17:13,406 dėl šios vyriškos DNR tapatybės. 276 00:17:13,407 --> 00:17:15,909 - Valstija nori ką nors pridurti? - Ne, pone. 277 00:17:16,702 --> 00:17:20,747 Kadangi prieštaravimų negauta, teismas tenkina prašymus 278 00:17:20,748 --> 00:17:25,294 dėl kiekvieno kaltinimo, dėl kiekvieno iš dviejų kaltinamųjų. 279 00:17:26,712 --> 00:17:29,839 Kadangi valstija nebuvo pasiruošusi dėl įrodymų problemų, 280 00:17:29,840 --> 00:17:33,594 aš faktiškai priverčiau juos nutraukti bylą be išankstinio išteisinimo. 281 00:17:34,970 --> 00:17:39,099 Manau, mes tiesiog vykdėme įstatymą ir elgėmės teisingai. 282 00:17:41,393 --> 00:17:45,396 Suprantu, kad daug kas lieka nepatenkinti... 283 00:17:45,397 --> 00:17:46,482 Atsiprašau. 284 00:17:48,275 --> 00:17:51,278 ...kad nėra galutinio sprendimo. 285 00:17:54,239 --> 00:17:55,782 Bet spėju, kad kaltinamieji 286 00:17:55,783 --> 00:17:58,869 džiaugiasi būdami laisvėje ir nebeturėdami kaltinimų. 287 00:18:00,829 --> 00:18:02,038 Springstinai, ką manot? 288 00:18:02,039 --> 00:18:03,707 Kol kas jokių komentarų. 289 00:18:06,502 --> 00:18:07,836 Čia nėra jokios pergalės. 290 00:18:08,378 --> 00:18:10,964 Pagrindinis bylos klausimas vis dar neatsakytas. 291 00:18:11,507 --> 00:18:12,966 Kas įvykdė nusikaltimus? 292 00:18:13,675 --> 00:18:16,470 Kur tie žmonės? Ir mes turime juos surasti. 293 00:18:17,221 --> 00:18:22,975 Bet svarbiausia, turime užjausti ir rūpintis 294 00:18:22,976 --> 00:18:24,311 merginų šeimomis. 295 00:18:26,939 --> 00:18:29,149 Gali eit į teismą, bet nesulaukti teisingumo. 296 00:18:29,817 --> 00:18:31,026 Gausi tik įstatymą. 297 00:18:31,652 --> 00:18:34,112 Tau jis gali būti visai kitoks nei man... 298 00:18:34,113 --> 00:18:35,822 BOBAS AJERSAS EIMĖS TĖVAS 299 00:18:35,823 --> 00:18:37,658 ...ar bet kuriam kitam žmogui. 300 00:18:38,200 --> 00:18:40,786 - Taip. - Kartais teisingumas yra kerštas. 301 00:18:47,042 --> 00:18:48,460 Nesupraskite klaidingai... 302 00:18:54,883 --> 00:18:56,677 tai buvo sunkus sprendimas, 303 00:18:57,261 --> 00:18:59,054 nebūčiau norėjęs jo priimti. 304 00:18:59,847 --> 00:19:03,432 Bet manau, tai teisingiausias ir strategiškai geriausias kelias... 305 00:19:03,433 --> 00:19:04,560 RONAS LARAS TYRĖJAS 306 00:19:04,726 --> 00:19:07,186 ...kad galėtume iš naujo teisti Springstiną ir Skotą. 307 00:19:07,187 --> 00:19:08,938 Ar galite ieškoti per visą 308 00:19:08,939 --> 00:19:11,357 CODIS ar seksualinių nusikaltėlių duomenų bazę? 309 00:19:11,358 --> 00:19:15,319 Šitam profiliui duomenų bazės nėra. 310 00:19:15,320 --> 00:19:19,407 Tai Y chromosomos profilis ir jam nėra jokios duomenų bazės. 311 00:19:19,408 --> 00:19:21,868 Ką tai reiškia teisingumo sistemai? 312 00:19:21,869 --> 00:19:24,871 Nes arba jūs šiandien paleidote du žudikus, 313 00:19:24,872 --> 00:19:27,081 arba kalėjime sėdėjo ne tie žmonės. 314 00:19:27,082 --> 00:19:28,958 Kaip gali tikėt teisingumo sistema, 315 00:19:28,959 --> 00:19:31,837 jei nė vienas variantas nėra geras? 316 00:19:32,421 --> 00:19:35,464 24 Traviso apygardos prisiekusieji kartą nagrinėjo šią bylą 317 00:19:35,465 --> 00:19:38,676 ir nuteisė abu šiuos vyrus. 318 00:19:38,677 --> 00:19:40,929 Tai tik naujas posūkis. 319 00:19:41,889 --> 00:19:44,891 Turime toliau ieškoti DNR atitikmens. 320 00:19:44,892 --> 00:19:48,603 Sakiau, nemanau, kad būtų teisinga dabar pateikti bylą prisiekusiesiems. 321 00:19:48,604 --> 00:19:50,939 Liepti jiems spėlioti. 322 00:19:52,399 --> 00:19:53,609 Todėl lauksime. 323 00:20:11,251 --> 00:20:13,712 - Sveikinu. - Ačiū. 324 00:20:27,935 --> 00:20:32,439 Bet dabar atrodei užtikrintas. Tikrai. Atrodei... tiesiog užtikrintas. 325 00:20:34,149 --> 00:20:36,818 Tai jo pirmoji, kaip laisvo žmogaus, diena. 326 00:20:39,238 --> 00:20:41,615 Na, bent jau ne kalėjime. 327 00:20:42,199 --> 00:20:44,242 Atrodai puikiai. Manau, atrodai gerai. 328 00:20:44,243 --> 00:20:46,119 Atrodai sveikas... 329 00:20:49,414 --> 00:20:53,251 Nors tau ir buvo panaikinti kaltinimai... 330 00:20:53,252 --> 00:20:55,044 2009, LAPKRITIS SAVAITĖ PO BYLOS NUTRAUKIMO 331 00:20:55,045 --> 00:20:59,090 ...visuomenės akyse tu jau beveik išteisintas. 332 00:20:59,091 --> 00:21:00,592 Aš dar neišteisintas. 333 00:21:01,677 --> 00:21:03,637 Man tik panaikino kaltinimus. 334 00:21:04,930 --> 00:21:06,014 Tad perėjau... 335 00:21:08,141 --> 00:21:12,521 iš vieno kalėjimo į kitą. 336 00:21:13,188 --> 00:21:14,189 Šūdas. 337 00:21:16,066 --> 00:21:19,278 Šimto dolerių vertės kelnės, o diržas netelpa į kilpas. 338 00:21:19,820 --> 00:21:24,074 Tai nebuvo kažkas džiuginančio, kaip daugelis žmonių 339 00:21:24,825 --> 00:21:26,742 manė, jog bus, 340 00:21:26,743 --> 00:21:29,662 nes negali apie tai negalvot. 341 00:21:29,663 --> 00:21:33,541 Visada galvoji: „Ar kada nors būsiu išteisintas?“ 342 00:21:33,542 --> 00:21:35,793 - Labas! Malonu. - Su mumis prodiuseris. 343 00:21:35,794 --> 00:21:37,003 Jauskitės kaip namie. 344 00:21:37,004 --> 00:21:38,087 FILMAVIMO GRUPĖ 345 00:21:38,088 --> 00:21:41,757 Galiu užkaisti dar kavos. Turim „Gatorade,“ dietinio „Dr. Pepper“ 346 00:21:41,758 --> 00:21:45,052 - ir, žinoma, vandens. - Labai malonu. Kol kas atsisakysim. 347 00:21:45,053 --> 00:21:47,221 Mes šiek tiek pafilmuosim, 348 00:21:47,222 --> 00:21:50,392 ką veiki kasdieniniame gyvenime. 349 00:21:51,101 --> 00:21:54,061 Čia, galima sakyti, mano virtuvė. 350 00:21:54,062 --> 00:21:57,565 Turiu mažą orkaitę, mikrobangų krosnelę. 351 00:21:57,566 --> 00:21:58,775 Keptuvę. 352 00:22:05,365 --> 00:22:07,366 Robertas Springstinas, dabar 35 metų... 353 00:22:07,367 --> 00:22:08,826 „48 VALANDOS“ KETVIRTA ĮMOKA 354 00:22:08,827 --> 00:22:12,580 ...niekada nesitikėjo praleisti dešimt metų kalėjime. 355 00:22:12,581 --> 00:22:16,625 Pastaraisiais metais buvo daug chaoso ir triukšmo, 356 00:22:16,626 --> 00:22:19,670 noriu paaiškint tam tikrus dalykus, 357 00:22:19,671 --> 00:22:21,715 kad žmonės žinotų tiesą. 358 00:22:22,132 --> 00:22:23,549 Ar tavo pirštų atspaudai buvo rasti 359 00:22:23,550 --> 00:22:25,177 - parduotuvėje? - Ne. 360 00:22:25,302 --> 00:22:26,677 - Tavo kraujas? - Ne. 361 00:22:26,678 --> 00:22:28,387 - Tavo DNR? - Ne. 362 00:22:28,388 --> 00:22:30,181 - Plaukų? - Ne. 363 00:22:30,182 --> 00:22:36,604 Bet jam vis dar sunku paaiškinti, kodėl po valandų neigimo 364 00:22:36,605 --> 00:22:39,065 jis galiausiai prisipažino policijai. 365 00:22:39,066 --> 00:22:40,691 Kaip tai nutinka? 366 00:22:40,692 --> 00:22:41,776 Nežinau. 367 00:22:41,777 --> 00:22:45,280 Tai psichologiniai dalykai, kurių aš nesuprantu. 368 00:22:47,991 --> 00:22:51,578 Ar gailiesi, kad prisipažinai? 369 00:22:56,666 --> 00:22:59,293 Iš vienos pusės taip, iš kitos - ne. 370 00:22:59,294 --> 00:23:02,255 Kalbėjausi su keliais advokatais ir ekspertais, 371 00:23:03,590 --> 00:23:06,760 ir visi jie sakė: „Žinai, tai gali nutikti bet kam.“ 372 00:23:08,053 --> 00:23:10,304 Žmonės tik dabar pradeda suvokti 373 00:23:10,305 --> 00:23:13,682 tiesą apie klaidingus ir priverstinius 374 00:23:13,683 --> 00:23:15,226 prisipažinimus. 375 00:23:15,227 --> 00:23:19,063 2009 M. LAPKRITIS TRYS SAVAITĖS PO BYLOS NUTRAUKIMO 376 00:23:19,064 --> 00:23:20,440 Gerai? Taip. Nudėk, Bela. 377 00:23:22,067 --> 00:23:23,819 Labas, panele Bela. 378 00:23:24,653 --> 00:23:26,028 Sakiau tą eilutę, taip? 379 00:23:26,029 --> 00:23:28,155 Viseris klausė, kokią poeziją rinkčiausi 380 00:23:28,156 --> 00:23:31,201 apibūdinti savo bylos pabaigai. 381 00:23:31,743 --> 00:23:34,246 Pasakiau, kad T. S. Eliotą. 382 00:23:34,913 --> 00:23:38,374 Taip baigsis pasaulis Taip baigsis pasaulis 383 00:23:38,375 --> 00:23:40,168 Ne su trenksmu, o su dejone 384 00:23:40,752 --> 00:23:42,838 Na, tai nelabai patenkina. 385 00:23:43,463 --> 00:23:46,383 Viskas baigėsi, nes mokslas neturi nuomonės. 386 00:23:47,050 --> 00:23:48,385 Ir štai mes sėdime čia. 387 00:23:49,052 --> 00:23:50,762 Gyveni su Dievu. 388 00:23:51,972 --> 00:23:53,098 Nori cigaro? 389 00:23:54,850 --> 00:23:56,685 Ne, ačiū. 390 00:23:57,227 --> 00:24:00,312 Šį rytą kalbėjausi su teisėju Linču. 391 00:24:00,313 --> 00:24:03,316 Ši byla baigta, bet ji niekada nesibaigs. 392 00:24:03,942 --> 00:24:06,819 Tai buvo viena iš temų, kurias aptarėm. 393 00:24:06,820 --> 00:24:10,197 Jis klausė apie tave, papasakojau jam. 394 00:24:10,198 --> 00:24:11,575 Mano, kad pasišalinai. 395 00:24:13,118 --> 00:24:16,954 Pasakiau, kad tu Vakarų Virdžinijoje, 396 00:24:16,955 --> 00:24:19,249 kad niekada negrįši į Teksasą. 397 00:24:19,916 --> 00:24:25,380 Prokuratūra vis dar tiki, kad esi kaltas. Policija kaip pasiutusi. 398 00:24:27,591 --> 00:24:31,093 Jei pagautų tave prie vairo, iš Ostino neišvažiuotum. 399 00:24:31,094 --> 00:24:33,721 Rastų, už ką tave pasodinti. 400 00:24:33,722 --> 00:24:35,056 Esu tuo tikras. 401 00:24:35,599 --> 00:24:37,434 Net jei kaltinimai buvo panaikinti, 402 00:24:38,185 --> 00:24:40,437 tai vis tiek būtų sensacinga naujiena. 403 00:24:41,062 --> 00:24:45,108 Jogurto parduotuvės kaltinamasis... Bela, prisiekiu Dievu. 404 00:24:45,775 --> 00:24:47,569 Bela, aš tuoj tave... 405 00:24:49,237 --> 00:24:52,240 Ne! Ne, man nerūpi, ką galvoji. 406 00:24:53,867 --> 00:24:56,536 „ANYTIME“ UŽSTATŲ BIURAS DIRBAME VISĄ PARĄ 407 00:25:01,333 --> 00:25:03,502 48 VALANDOS 408 00:25:26,816 --> 00:25:28,943 Man patinka Teksasas. Nenoriu išvykti, 409 00:25:28,944 --> 00:25:31,446 bet tai geriausias sprendimas, todėl... 410 00:25:32,447 --> 00:25:35,992 Nesupratau, kad situacija su policija tokia rimta. 411 00:25:36,117 --> 00:25:39,286 Na, mes tiksliai nežinom, ar ji rimta, 412 00:25:39,287 --> 00:25:42,290 bet viskas atrodo gan blogai, 413 00:25:42,832 --> 00:25:45,751 todėl nenorim, kad kiltų kokių nors problemų. 414 00:25:45,752 --> 00:25:49,172 Geriau būti atsargiems nei gailėtis. 415 00:25:54,135 --> 00:25:56,805 Važiuojam į rytus, N2. Čia stovėjimo aikštelė. 416 00:25:57,847 --> 00:26:03,061 PO METŲ 417 00:26:05,814 --> 00:26:08,608 EMS 10-18, turim sužeistą pareigūną. 418 00:26:09,150 --> 00:26:13,070 Tai, kas prasidėjo kaip įprastas patikrinimas kelyje, 419 00:26:13,071 --> 00:26:16,115 baigėsi vyro, turėjusio bėdų su Ostino policija, nušovimu. 420 00:26:16,116 --> 00:26:19,577 Pareigūnas spėjo iššauti vieną kulką, 421 00:26:19,578 --> 00:26:21,413 kuri pataikė į įtariamąjį. 422 00:26:22,205 --> 00:26:25,624 Sužinojome, kad nušautas vyras yra Mauricijus Piersas. 423 00:26:25,625 --> 00:26:28,210 Teigia, kad Piersas nesustojo prie stop ženklo, 424 00:26:28,211 --> 00:26:30,671 bandė pabėgti iš šios kaimynystės, 425 00:26:30,672 --> 00:26:31,755 šokdamas per tvoras. 426 00:26:31,756 --> 00:26:33,716 Kai Vilsonas jį pagaliau pavijo... 427 00:26:33,717 --> 00:26:37,177 Pareigūnas bandė jį sulaikyti ir suimti. 428 00:26:37,178 --> 00:26:39,096 Sakė, kad jis pajuto kažką šlapio. 429 00:26:39,097 --> 00:26:41,182 Suprato, kad Mauricijus paėmė 430 00:26:42,058 --> 00:26:44,727 peilį nuo jo diržo ir perrėžė gerklę. 431 00:26:44,728 --> 00:26:47,771 Pareigūno Vilsono būklė stabili. 432 00:26:47,772 --> 00:26:49,815 Netrukus kaimynai iškvietė policiją, 433 00:26:49,816 --> 00:26:52,610 sakydami, kad užpuolikas negyvas kieme už kelių namų. 434 00:26:52,611 --> 00:26:56,196 Mauricijaus Pierso vardą gerai žino daugelis ostiniečių, 435 00:26:56,197 --> 00:26:58,907 siejamą su žymiosiomis jogurto parduotuvės žudynėmis. 436 00:26:58,908 --> 00:27:00,659 Pierso artimieji sako, 437 00:27:00,660 --> 00:27:03,997 kad jį persekiojo praeitis, jis nepasitikėjo policija. 438 00:27:06,291 --> 00:27:08,667 Kitą rytą man paskambino 439 00:27:08,668 --> 00:27:11,713 vyriausiasis žmogžudysčių skyriaus seržantas, iškeikiau jį. 440 00:27:13,131 --> 00:27:15,132 Sakiau, kad turėjo susisiekti su manim. 441 00:27:15,133 --> 00:27:19,346 Nenoriu girdėt, kad Piersas miręs. Aš noriu jį matyti mirusį. 442 00:27:20,972 --> 00:27:24,224 Aš visada tikėjausi, 443 00:27:24,225 --> 00:27:25,768 kad pavyks surinkti įkalčius, 444 00:27:25,769 --> 00:27:30,481 atvesti jį į teismą už nužudymą 445 00:27:30,482 --> 00:27:32,901 ir nuteisti iki gyvos galvos. 446 00:27:33,401 --> 00:27:34,486 Tad kai 447 00:27:35,737 --> 00:27:38,281 sužinojau, kad jis buvo nužudytas, 448 00:27:38,948 --> 00:27:42,869 neliūdėjau. Gal skamba šiurkščiai, bet tai tiesa. 449 00:27:46,206 --> 00:27:49,708 Bėgant metams, Mauricijus Piersas nuolat kalbėdavo su pareigūnais, 450 00:27:49,709 --> 00:27:53,296 jie apklausdavo jį, o jis visada su jais kalbėjosi. 451 00:27:55,340 --> 00:27:56,925 Piersas visad bijojo policijos. 452 00:27:57,842 --> 00:28:01,554 Jie nuolat jį kalbino, nes visada buvo pagrindinis įtariamasis. 453 00:28:02,722 --> 00:28:06,684 Džonsonas vis ateidavo, trukdydavo jam ir jis vis tiek kalbėdavo. 454 00:28:06,685 --> 00:28:07,893 7 METAI PO ŽUDYNIŲ 455 00:28:07,894 --> 00:28:09,812 Manau, tu supranti, 456 00:28:09,813 --> 00:28:12,648 kad aš, būdamas atsakingas už šios bylos tyrimą, 457 00:28:12,649 --> 00:28:16,026 esu susierzinęs, nes tu turi informacijos apie šią bylą, 458 00:28:16,027 --> 00:28:18,196 o aš jos iš tavęs negaunu. 459 00:28:18,905 --> 00:28:20,197 Kol ieškai 460 00:28:20,198 --> 00:28:22,701 absoliučios tiesos apie šią bylą. 461 00:28:22,867 --> 00:28:24,118 Bet kiti pareigūnai, 462 00:28:24,119 --> 00:28:25,703 kai pirmąkart apklausė mane 463 00:28:25,704 --> 00:28:26,787 policijos nuovadoje, 464 00:28:26,788 --> 00:28:29,541 man buvo 16, jie labai mane išgąsdino. 465 00:28:29,666 --> 00:28:31,291 Kartojo: „Žinom, kad kaltas,“ 466 00:28:31,292 --> 00:28:32,835 nors nieko nepadariau. 467 00:28:32,836 --> 00:28:34,254 Nebuvau net... 468 00:28:34,379 --> 00:28:36,672 Nebuvau ten. Aš niekuo dėtas. 469 00:28:36,673 --> 00:28:38,049 Bet sakei... 470 00:28:38,591 --> 00:28:39,968 kad Forestas paėmė ginklą, 471 00:28:40,176 --> 00:28:42,469 grįžo ir pasakė, kad nužudė mergaites 472 00:28:42,470 --> 00:28:43,679 su tuo ginklu. 473 00:28:43,680 --> 00:28:44,764 Kada taip sakiau? 474 00:28:45,014 --> 00:28:46,306 Dešimt dienų po įvykio. 475 00:28:46,307 --> 00:28:47,767 Po to... kai mane tardė? 476 00:28:47,892 --> 00:28:48,893 Taip. 477 00:28:49,310 --> 00:28:51,812 Aš nežinau. Nebuvau ten. 478 00:28:51,813 --> 00:28:54,857 Be to, neturiu visos apklausos įrašo. 479 00:28:54,858 --> 00:28:57,443 Taip, bet jūs turit nuo penktos ryto. 480 00:28:57,444 --> 00:28:59,112 - Taip, bet... - Kas nutiko 481 00:28:59,279 --> 00:29:00,696 pagrindinei daliai? 482 00:29:00,697 --> 00:29:02,406 Kas nutiko daliai, 483 00:29:02,407 --> 00:29:03,991 kur mane baisiai išgąsdino? 484 00:29:03,992 --> 00:29:05,325 Kai svaidė nuotraukas. 485 00:29:05,326 --> 00:29:07,244 Sakė: „Štai kaip atrodo mergaitės,“ 486 00:29:07,245 --> 00:29:08,328 ir panašiai. 487 00:29:08,329 --> 00:29:09,914 Kas nutiko tai daliai? 488 00:29:10,498 --> 00:29:12,082 Manau, tuo metu neįrašinėjo. 489 00:29:12,083 --> 00:29:14,251 Todėl labai bijau. 490 00:29:14,252 --> 00:29:16,003 Gerai. Nieko į tave nemečiau. 491 00:29:16,004 --> 00:29:18,088 Kai čia pasodini šešiolikmetį, 492 00:29:18,089 --> 00:29:20,091 sakai: „Žinom, kad nužudei jas,“ 493 00:29:20,258 --> 00:29:21,842 nors nieko nepadariau. 494 00:29:21,843 --> 00:29:23,261 Tai labai gąsdina. 495 00:29:24,262 --> 00:29:26,054 Manai, prisimintum, jei nužudei? 496 00:29:26,055 --> 00:29:27,222 Taip, prisiminčiau. 497 00:29:27,223 --> 00:29:28,308 Na, tikiuosi. 498 00:29:28,475 --> 00:29:30,894 Jei būčiau jas nužudęs, nekalbėčiau su jumis. 499 00:29:34,898 --> 00:29:35,982 Sakei: 500 00:29:36,441 --> 00:29:38,651 „Neprisimenu. Neprisimenu. Neprisimenu.“ 501 00:29:38,777 --> 00:29:41,738 Kai rašiau, tu pravirkai. 502 00:29:42,405 --> 00:29:44,199 Tai ne pamiršimas. 503 00:29:44,866 --> 00:29:45,908 Tu prisimeni. 504 00:29:45,909 --> 00:29:48,578 Vien dėl to, kad verki, nereiškia, jog kažką slepi. 505 00:29:48,787 --> 00:29:49,913 Ką tai reiškia? 506 00:29:50,205 --> 00:29:51,371 Kad labai mane gąsdini. 507 00:29:51,372 --> 00:29:52,791 Štai ką tai reiškė. 508 00:29:55,043 --> 00:29:58,254 Piersas mirė dėl potrauminio streso. 509 00:29:59,547 --> 00:30:00,590 Neabejoju tuo. 510 00:30:01,466 --> 00:30:05,386 Jei Mauricijus Piersas nebūtų pasiėmęs ginklo į prekybos centrą 511 00:30:06,346 --> 00:30:09,516 1991 metų gruodžio 15 dieną, jis būtų gyvas, 512 00:30:10,350 --> 00:30:13,520 dabar nekalbėtume apie tai. 513 00:30:46,094 --> 00:30:49,346 Namuose stengiuosi negalvoti apie policijos reikalus. 514 00:30:49,347 --> 00:30:52,933 Nusispiriu batus prie durų ir palieku tai už slenksčio. 515 00:30:52,934 --> 00:30:55,435 Nors kasdien dar porą valandų padirbu nuotoliu. 516 00:30:55,436 --> 00:30:57,063 TYRĖJAS D. DŽEKSONAS BYLOS SKYRIUS 517 00:30:57,188 --> 00:30:58,814 Todėl bergždžias reikalas. 518 00:30:58,815 --> 00:31:01,024 OSTINO POLICIJA 519 00:31:01,025 --> 00:31:04,320 Žmogžudysčių skyriuje išsprendžiau visas bylas. 520 00:31:04,946 --> 00:31:07,782 Nepalikau nė vienos atviros. 521 00:31:08,491 --> 00:31:09,700 Gal prakeikiau save, sakydamas: 522 00:31:09,701 --> 00:31:12,495 „Manai, esi toks geras? Štai jogurto parduotuvė.“ 523 00:31:15,206 --> 00:31:18,667 Ou Džei Simpsono byloje reikėjo daug kraujo DNR. 524 00:31:18,668 --> 00:31:20,586 Tada DNR tapo kasdieniu žodžiu, 525 00:31:20,587 --> 00:31:21,921 per Simpsono teismą. 526 00:31:22,422 --> 00:31:24,966 Dabar kalbame apie pikogramus, 527 00:31:25,508 --> 00:31:27,302 tūkstantąją nanogramo dalį. 528 00:31:29,095 --> 00:31:30,721 Plika akimi jų nepamatysi. 529 00:31:30,722 --> 00:31:34,016 Kiekvieną kartą laboratorijos sugeba padaryti 530 00:31:34,017 --> 00:31:35,393 vis daugiau iš mažiau. 531 00:31:45,695 --> 00:31:50,158 NEIŠAIŠKINTŲ BYLŲ SKYRIUS 532 00:31:52,035 --> 00:31:53,536 Atsargiai. 533 00:31:55,246 --> 00:31:56,372 Štai. 534 00:31:57,040 --> 00:31:59,791 Ar taip ir atrodė? 535 00:31:59,792 --> 00:32:03,253 Viskas atkurta iš nuotraukų ir vaizdo įrašo. 536 00:32:03,254 --> 00:32:05,923 Čia priekis, kur sėdėjo klientai, 537 00:32:05,924 --> 00:32:09,468 o gale kilo gaisras, ten buvo merginos. 538 00:32:09,469 --> 00:32:11,179 NEGALIU PATIKĖTI, KAD JOGURTAS! 539 00:32:11,346 --> 00:32:13,722 Pirmiausia matome jų nuotraukas 540 00:32:13,723 --> 00:32:16,684 su trumpomis biografijomis. 541 00:32:17,810 --> 00:32:18,852 Ir tai... 542 00:32:18,853 --> 00:32:20,187 Matom jas kiekvieną rytą. 543 00:32:20,188 --> 00:32:23,523 Primena, kad jos turėjo istorijas, 544 00:32:23,524 --> 00:32:27,778 šeimas, veidus, gyvenimus. 545 00:32:27,779 --> 00:32:29,614 Tai ne šiaip byla. 546 00:32:30,114 --> 00:32:31,366 Tai daug daugiau. 547 00:32:33,242 --> 00:32:36,746 Turim originalių dokumentų, susijusių su jogurto parduotuve. 548 00:32:37,246 --> 00:32:40,166 Šios dvi spintos pilnos originalių daiktų. 549 00:32:40,833 --> 00:32:43,460 Yra daug kitų stalčių, kur laikome kitus dalykus. 550 00:32:43,461 --> 00:32:46,630 Byla didžiulė, 551 00:32:46,631 --> 00:32:50,551 tai tik dalis mūsų turimų kopijų. 552 00:32:52,261 --> 00:32:55,807 Štai. Turim originalias vaizdo kasetes. 553 00:32:57,058 --> 00:33:00,060 Apklausos, patrulių kameros, 554 00:33:00,061 --> 00:33:01,520 originalios kasetės. 555 00:33:01,521 --> 00:33:06,401 Jei norėtume pažiūrėti, tektų ieškoti grotuvo. 556 00:33:10,863 --> 00:33:12,490 ROBO SPRINGSTINO ĮRAŠO KOPIJA 557 00:33:14,617 --> 00:33:16,327 MAIKLAS DŽEIMSAS SKOTAS PO SUĖMIMO 558 00:33:18,621 --> 00:33:19,913 Turim nežinomą DNR... 559 00:33:19,914 --> 00:33:20,998 JOGURTO PARDUOTUVĖ 560 00:33:20,999 --> 00:33:22,791 ŠALTA BYLA 561 00:33:22,792 --> 00:33:24,919 ...turiu išsiaiškint, kieno jis. 562 00:33:25,044 --> 00:33:30,216 Gal tai užterštumas, gal kitas asmuo. 563 00:33:31,009 --> 00:33:33,343 Kokia tikimybė, kad tai užteršimas? 564 00:33:33,344 --> 00:33:37,305 Turime pirminį 2008 metų DNR profilį, kuris buvo siųstas į vieną laboratoriją. 565 00:33:37,306 --> 00:33:40,017 O jau 2017 ir 2019 metais 566 00:33:40,018 --> 00:33:42,228 tą patį profilį aptinkame kitose vietose. 567 00:33:42,854 --> 00:33:44,605 Visiškai kitoje laboratorijoje. 568 00:33:45,106 --> 00:33:50,153 Ir visiškai kituose, nesusijusiuose įkalčiuose. 569 00:33:51,195 --> 00:33:54,406 Tai kaip gali būti užteršimas, 570 00:33:54,407 --> 00:33:57,659 jei tai skirtingos nusikaltimo vietos dalys, 571 00:33:57,660 --> 00:33:59,661 skirtingi žmonės, įkalčių saugojimai, 572 00:33:59,662 --> 00:34:02,999 ir visi daiktai pateko į skirtingas laboratorijas skirtingu metu? 573 00:34:05,626 --> 00:34:07,419 Tas pats, kas vis laimėt loterijoj, 574 00:34:07,420 --> 00:34:11,131 kažkokiu būdu nesusiję mėginiai, 575 00:34:11,132 --> 00:34:13,467 analizuoti skirtingose laboratorijose, 576 00:34:13,468 --> 00:34:16,261 skirtingu metu, visi būtų užteršti 577 00:34:16,262 --> 00:34:18,473 tuo pačiu vyrišku DNR profiliu? 578 00:34:19,140 --> 00:34:21,058 Tokio dalyko tiesiog nebūna. 579 00:34:21,059 --> 00:34:24,227 Spėju, Teksaso valstija dabar sakys, 580 00:34:24,228 --> 00:34:28,691 kad ten buvo penki vaikinai, ne keturi. 581 00:34:30,568 --> 00:34:33,403 Neužteršė laboratorijos darbuotojai ar žmonės tenai, 582 00:34:33,404 --> 00:34:36,281 o teigiama, kad tai mūsų penktasis žmogus. 583 00:34:36,282 --> 00:34:38,784 Arba tai rodo, kad tie keturi išvis ten nebuvo. 584 00:34:38,785 --> 00:34:40,368 Tai kitas žmogus. 585 00:34:40,369 --> 00:34:42,120 Kol nesužinosim, kieno profilis, 586 00:34:42,121 --> 00:34:44,791 tai tik spėlionės. 587 00:34:44,957 --> 00:34:46,292 Aš nelabai supratau. 588 00:34:46,417 --> 00:34:48,795 Nes visi sako, kad užterštas. 589 00:34:49,087 --> 00:34:52,214 Šeima sakė, kad mano, jog mėginiai buvo užteršti. 590 00:34:52,215 --> 00:34:54,549 Tai sakė ir vienas buvęs policininkas. 591 00:34:54,550 --> 00:34:55,884 Tad aš maniau... 592 00:34:55,885 --> 00:34:58,638 nes tai žmonės, kurie dirbo ties šia byla. 593 00:34:58,846 --> 00:34:59,846 Taip. 594 00:34:59,847 --> 00:35:01,474 Tiesą pasakius, smegenys pasimetusios, 595 00:35:01,724 --> 00:35:04,143 nes nė viename prisipažinime nėra kito žmogaus. 596 00:35:04,477 --> 00:35:06,020 Vadinasi... 597 00:35:06,187 --> 00:35:08,605 tai paneigia prisipažinimą. 598 00:35:08,606 --> 00:35:11,734 Tai nesutampa su prisipažinimu... 599 00:35:11,901 --> 00:35:12,902 bent jau man. 600 00:35:13,236 --> 00:35:14,278 Suprantate? 601 00:35:14,779 --> 00:35:15,780 Taip. 602 00:35:16,447 --> 00:35:17,824 - Taip. - Aš... 603 00:35:19,784 --> 00:35:21,869 nesikišiu, kol neišsiaiškinsiu, kas jis. 604 00:35:24,664 --> 00:35:27,165 Gali būti, kad tai visai nesusijęs su byla asmuo, 605 00:35:27,166 --> 00:35:30,210 kurio DNR atsidūrė ten visiškai nekaltai, tiesa? 606 00:35:30,211 --> 00:35:31,378 Draugas ar kažkas. 607 00:35:31,379 --> 00:35:34,173 O gal tai akligatvis. Mes vis dar nežinome. 608 00:35:36,008 --> 00:35:38,969 Negalima manyti, kad DNR įrodo kaltę ar nekaltumą. 609 00:35:38,970 --> 00:35:40,137 B. BUDOVLAS, DNR EKSPERTAS 610 00:35:40,138 --> 00:35:42,097 DNR tėra tai, kas sako: „Turiu mėginį 611 00:35:42,098 --> 00:35:44,850 ir galiu pasakyti, kas yra to mėginio šaltinis, 612 00:35:44,851 --> 00:35:48,103 arba kas nėra šaltinis.“ 613 00:35:48,104 --> 00:35:51,273 Bet kaip jis ten pateko, kada pateko, 614 00:35:51,274 --> 00:35:54,986 tai tyrimo ir visų kitų veiksnių klausimas. 615 00:35:57,363 --> 00:35:59,198 Atliekant DNR tyrimą, 616 00:35:59,365 --> 00:36:01,283 reikia panaudoti dalį mėginio. 617 00:36:01,284 --> 00:36:04,161 Kai panaudoji mėginį, jo nebėra. 618 00:36:04,162 --> 00:36:06,998 Kai turi DNR mėginį, ir jo labai mažai, 619 00:36:07,540 --> 00:36:10,625 gali turėti tik vieną šansą, nes gali tekti panaudoti viską. 620 00:36:10,626 --> 00:36:12,419 Ir tada nebegalima nieko atkurti. 621 00:36:12,420 --> 00:36:15,089 Gavo Y chromosomos profilį iš Dženiferės Harbidson. 622 00:36:15,756 --> 00:36:17,883 Jau išbandai ribas, 623 00:36:17,884 --> 00:36:22,637 nes čia jau pažangiausia įmanoma technologija. 624 00:36:22,638 --> 00:36:25,223 Tad mes nežinome, 625 00:36:25,224 --> 00:36:29,144 ar tai duos atsakymą, kurio ieškome, 626 00:36:29,145 --> 00:36:32,647 ar viskas nueis perniek, 627 00:36:32,648 --> 00:36:36,526 nes niekas dar nedarė tokio tyrimo. 628 00:36:36,527 --> 00:36:41,157 Tai paskutinė pastanga, nes nebeliko ką naudoti, 629 00:36:41,782 --> 00:36:43,576 kad išspręstume žmogžudystę. 630 00:36:51,959 --> 00:36:56,379 Gerai, dabar skambinsime, kantrybės, 631 00:36:56,380 --> 00:36:59,883 mes atsiprašom, gal ir galim spręsti nusikaltimus, 632 00:36:59,884 --> 00:37:02,803 bet technologijose nenusimanom. 633 00:37:03,638 --> 00:37:06,806 Gerai, čia mano komanda, apie kurią jums pasakojau. 634 00:37:06,807 --> 00:37:08,517 ŠEILA VISOCKI TYRĖJA 635 00:37:09,060 --> 00:37:12,354 Jie nekantrauja susipažinti... 636 00:37:12,355 --> 00:37:13,730 POLAS DŽONSONAS TYRĖJAS 637 00:37:13,731 --> 00:37:15,607 ...nes daug pasakojau apie jus. 638 00:37:15,608 --> 00:37:17,567 Gerai, turim krūvą klausimų, 639 00:37:17,568 --> 00:37:21,029 bet manau, kad pradėkime nuo to: 640 00:37:21,030 --> 00:37:24,325 ką darytumėte kitaip, žinodamas tai, ką žinote dabar? 641 00:37:24,867 --> 00:37:27,453 Būčiau toliau tyręs 642 00:37:28,287 --> 00:37:29,372 upelio žmones, 643 00:37:30,081 --> 00:37:33,459 Maką ir kitus, kurie ten leido laiką su juo. 644 00:37:34,877 --> 00:37:38,713 Ne kaip įtariamuosius, o norėdamas surinkti daugiau informacijos, 645 00:37:38,714 --> 00:37:41,842 nes buvo labai daug užuominų dėl Mauricijaus. 646 00:37:44,512 --> 00:37:47,597 Po tiltu, kur tie žmonės laikydavosi, 647 00:37:47,598 --> 00:37:52,019 Mauricijus sakė Polankui, kad ten laiko bendrą ginklą. 648 00:37:52,937 --> 00:37:56,983 Mes įtariam, kad tas bendras ginklas buvo .380 kalibro. 649 00:37:58,734 --> 00:38:01,904 Polankas: Mauricijau, gali parodyti, kur vaikinas slepia ginklą? 650 00:38:02,029 --> 00:38:04,031 Mauricijus: Žinai, kur Šolo upelis? 651 00:38:04,782 --> 00:38:07,158 Ten, prie upelio, gale... 652 00:38:07,159 --> 00:38:10,454 Forestas sakė, kad ten jį slepia. 653 00:38:11,122 --> 00:38:15,543 Forestas sakė, kad Meisas jį ten laiko? 654 00:38:20,881 --> 00:38:24,050 Nežinojau, kad tai pasakė. Beprotybė. Taip. 655 00:38:24,051 --> 00:38:25,677 MAKAS LUDINAS 656 00:38:25,678 --> 00:38:27,762 Net nežinau, ką pasakyti. 657 00:38:27,763 --> 00:38:31,141 Bet, na, mes sakėm, kad tas vaikinas, 658 00:38:31,142 --> 00:38:34,019 Meisas, gyveno „North Cross“ apartamentuose su mama, 659 00:38:34,020 --> 00:38:36,021 jis kalba apie mane. 660 00:38:36,022 --> 00:38:38,482 Taip, gyvenau apartamentuose, bet kitoje pusėje. 661 00:38:39,233 --> 00:38:40,483 Čia? 662 00:38:40,484 --> 00:38:43,778 Nežinau, ar dar kas nors „North Cross“ apartamentuose gyveno 663 00:38:43,779 --> 00:38:46,741 su mama, išskyrus mane, 664 00:38:47,783 --> 00:38:48,951 „skustagalvį.“ 665 00:38:49,785 --> 00:38:51,745 Nemaniau, kad grįšiu čia. Tai... 666 00:38:51,746 --> 00:38:54,832 Taip, atrodo, kad mano vaikystė mane pasivijo. 667 00:39:01,088 --> 00:39:02,840 Man atrodo, čia ta vieta. 668 00:39:03,716 --> 00:39:07,302 Jogurto parduotuvė turbūt vos už poros minučių kelio? 669 00:39:07,303 --> 00:39:08,928 KEVINAS PARLINAS 670 00:39:08,929 --> 00:39:11,807 Gal pora tūkstančių jardų? Tikrai labai arti. 671 00:39:12,558 --> 00:39:15,769 Prekybos centras yra kitoje šių namų pusėje. 672 00:39:15,770 --> 00:39:17,479 Atrodo, kad daug erozijos. 673 00:39:17,480 --> 00:39:18,564 Manau, buvo... 674 00:39:19,106 --> 00:39:21,900 Manau, kad mes tiesiog slėpdavomės ir gerdavom alų. 675 00:39:21,901 --> 00:39:23,194 - Taip. - Viskas. 676 00:39:23,402 --> 00:39:24,402 Pareiškime teigiama, 677 00:39:24,403 --> 00:39:26,029 kad čia turėjote ginklų. 678 00:39:26,030 --> 00:39:28,448 - Tai nesąmonė. - Manęs klausė apie tai. 679 00:39:28,449 --> 00:39:29,617 Tai absurdiška. 680 00:39:29,742 --> 00:39:30,743 Klausė apie tai. 681 00:39:31,243 --> 00:39:34,371 Ir taip pat paprašė dabartinio DNR mėginio, 682 00:39:34,372 --> 00:39:37,123 nes, atrodo, jie sakė, kad originalų pametė. Taigi... 683 00:39:37,124 --> 00:39:40,168 Pirmiausia, net neturėjom pinigų, tiesa? 684 00:39:40,169 --> 00:39:43,797 Jei būtume turėję pinigų tam ginklui nusipirkti, 685 00:39:43,798 --> 00:39:46,299 nebūtume jo palikę prie upelio. 686 00:39:46,300 --> 00:39:51,430 Visa ta „bendro ginklo“ idėja yra grynas absurdas. 687 00:39:53,015 --> 00:39:55,308 Manau, mes stengėmės 688 00:39:55,309 --> 00:39:58,311 vaidinti kietus ir šaunius, bet tokie nebuvome. 689 00:39:58,312 --> 00:40:01,940 Žinai. Mes nebuvom blogi. Mes nieko nenuskriaudėm. 690 00:40:01,941 --> 00:40:04,527 Ir, taip. 691 00:40:06,737 --> 00:40:09,572 Iš mano patirties, žmonės nenori girdėti, 692 00:40:09,573 --> 00:40:12,575 kad pasaulyje yra iš prigimties blogų žmonių, 693 00:40:12,576 --> 00:40:14,411 o dauguma iš mūsų 694 00:40:14,412 --> 00:40:18,373 nėra nei geri, nei blogi, o tiesiog pasiduoda aplinkai. 695 00:40:18,374 --> 00:40:23,086 Ir tai gali iš dalies paaiškinti, kas ten įvyko, tiesa? 696 00:40:23,087 --> 00:40:26,090 Vienas buvo blogas, o kitas tiesiog pasidavė. 697 00:40:26,757 --> 00:40:28,591 Man sunkiausia suprasti, 698 00:40:28,592 --> 00:40:32,846 kaip tas, kuris pasidavė, niekada neprabilo? 699 00:40:32,847 --> 00:40:35,140 Kaip jis niekada neprisipažino? 700 00:40:35,141 --> 00:40:37,809 Nes, taip, kažkas buvo blogas, 701 00:40:37,810 --> 00:40:41,147 bet aš tikiu, kad dauguma žmonių tiesiog plaukia pasroviui. 702 00:40:42,982 --> 00:40:45,192 Nenoriu būti toks žmogus. 703 00:40:54,994 --> 00:40:57,538 Visi, padarykim gražų ratą. 704 00:40:58,372 --> 00:41:00,082 Visi susikibkim rankomis. 705 00:41:01,292 --> 00:41:03,960 Dėkojam Tau, Viešpatie. 706 00:41:03,961 --> 00:41:05,796 LAURA GONZALES KONTROLIERĖ 707 00:41:05,921 --> 00:41:07,755 Esame dėkingi, kad čia susirinkom. 708 00:41:07,756 --> 00:41:10,049 Prašom, saugok visus čia esančius, 709 00:41:10,050 --> 00:41:12,802 ir leisk šiandien rasti šiek tiek ramybės ir atsakymų. 710 00:41:12,803 --> 00:41:15,346 - Jėzaus vardu, amen. - Amen. 711 00:41:15,347 --> 00:41:17,932 Patraukim šitą daiktą, nes kapsulė vis dar ten, 712 00:41:17,933 --> 00:41:19,101 žiūrėkit. 713 00:41:19,810 --> 00:41:21,436 - Taip. - Vis dar ten. 714 00:41:21,437 --> 00:41:24,565 Gerai, perkelkim jį. Atsargiai. 715 00:41:25,649 --> 00:41:27,735 Padėsim atgal į vietą. 716 00:41:29,445 --> 00:41:33,324 - Tai buvo betonas ar dėžė? - Neatsimenu. 717 00:41:34,158 --> 00:41:35,618 Atsimenu, kad užkasė. 718 00:41:36,118 --> 00:41:38,204 Ten kažkas yra. Nežinau, kas tiksliai. 719 00:41:43,334 --> 00:41:44,960 Nežinau, tai ar ne. 720 00:41:47,129 --> 00:41:49,881 - Neprisimeni? - Neprisimenu. 721 00:41:49,882 --> 00:41:52,843 - Tie metai lyg migla. - Taip. 722 00:42:02,228 --> 00:42:03,229 Taip. 723 00:42:04,855 --> 00:42:05,856 Nežinau. 724 00:42:14,532 --> 00:42:17,450 Čia daug šaknų, nemanau, kad bus čia. 725 00:42:17,451 --> 00:42:20,412 Aš irgi. Einam čia. 726 00:42:21,622 --> 00:42:23,623 - Gal čia. - Nelogiška... 727 00:42:23,624 --> 00:42:26,584 Taip, ji mano, kad buvo kiemo pakraštyje. 728 00:42:26,585 --> 00:42:29,546 Net tėvai nėra tikri, 729 00:42:29,547 --> 00:42:32,091 ar tu žinai? Gali padėti? 730 00:42:48,482 --> 00:42:50,067 „Geriausi draugai amžinai.“ 731 00:42:50,776 --> 00:42:55,614 Eimė Ajers, 1992-02-21, Pono Sano metraščio vadovė. 732 00:42:57,032 --> 00:42:58,117 Na štai. 733 00:42:58,284 --> 00:43:01,412 - Na štai. Po galais! - Atsargiai. 734 00:43:06,458 --> 00:43:08,002 - Varge. Netvarka. - Laikraštis. 735 00:43:12,047 --> 00:43:14,465 Kažkas plastiko maišelyje. 736 00:43:14,466 --> 00:43:16,844 Atnešk šiukšlių dėžę ir mes... 737 00:43:18,387 --> 00:43:20,973 Juostelės? Nuo medžio. 738 00:43:21,640 --> 00:43:23,516 - Oho. - Tai jos. 739 00:43:23,517 --> 00:43:27,062 Juostelės nuo medžio, kai jį sodino. Taip. 740 00:43:27,980 --> 00:43:28,980 Matau vardus. 741 00:43:28,981 --> 00:43:30,898 Taip, surišo, kai sodino medį. 742 00:43:30,899 --> 00:43:33,401 - Mes nepamiršime. - Teisingai. 743 00:43:33,402 --> 00:43:35,279 Tai buvo ta dėžutė. 744 00:43:35,779 --> 00:43:38,782 Manau, jiems svarbu žinoti, kad jie nebuvo vieni, 745 00:43:39,408 --> 00:43:41,200 net jei taip jautėsi. 746 00:43:41,201 --> 00:43:42,620 KEITĖ AJERS DUKRA 747 00:43:42,745 --> 00:43:45,371 Akivaizdu, kad daugelis ją labai mylėjo 748 00:43:45,372 --> 00:43:47,416 ir daug apie ją galvojo. 749 00:43:50,002 --> 00:43:51,002 Tai ji. 750 00:43:51,003 --> 00:43:54,173 Nes kartą, kai buvom pradinėj mokykloj, 751 00:43:54,757 --> 00:43:56,257 nežinau, ar ji kada nors... 752 00:43:56,258 --> 00:43:59,136 Kai išdžius, bus aiškiau. 753 00:44:02,723 --> 00:44:04,515 Prisimenu, kad kai ko nežinojau, 754 00:44:04,516 --> 00:44:06,769 bet jaučiau, kad visada apie tai žinojau. 755 00:44:07,978 --> 00:44:11,939 Pas senelius namie yra pagalvėlė su jos atvaizdu. 756 00:44:11,940 --> 00:44:14,025 Ir aš vis galvodavau, kas ji tokia. 757 00:44:14,026 --> 00:44:17,236 Yra visas koridorius ir visas tas koridorius 758 00:44:17,237 --> 00:44:20,240 pilnas daiktų, susijusių su ja. 759 00:44:21,909 --> 00:44:23,910 Matyt, kaip juos tai paveikė. 760 00:44:23,911 --> 00:44:26,163 Tėtis apie tai nelabai kalba. 761 00:44:26,914 --> 00:44:30,042 Paprastai mama ant visų šaukia dėl to, bet... 762 00:44:32,419 --> 00:44:35,088 nežinau, vis galvoji, kokie jie būtų buvę, 763 00:44:35,089 --> 00:44:37,549 koks jis būtų buvęs, jei to nebūtų nutikę. 764 00:44:39,593 --> 00:44:42,846 MES NEPAMIRŠIME 765 00:44:52,106 --> 00:44:55,734 Na, dar vienas skyrius užverstas. 766 00:45:05,494 --> 00:45:09,372 Praėjo 30 metų, o sesers netektis vis dar jaučiama 767 00:45:09,373 --> 00:45:11,625 mano, kaip suaugusios, gyvenime. 768 00:45:12,334 --> 00:45:14,836 Aš Sonora, esu terapeutė. 769 00:45:14,837 --> 00:45:16,170 SONORA TOMAS ELIZOS SESUO 770 00:45:16,171 --> 00:45:17,756 Privati praktika Masačusetse. 771 00:45:19,007 --> 00:45:21,300 Viena iš priežasčių, kodėl pasirinkau tai, 772 00:45:21,301 --> 00:45:24,595 yra ta, kad didžiąją dalį gyvenimo stengiausi išgyti. 773 00:45:24,596 --> 00:45:28,182 Kai viskas prasidėjo, kai netekote vaiko... 774 00:45:28,183 --> 00:45:30,935 Noriu truputį pažiūrėti, 775 00:45:30,936 --> 00:45:34,272 kokia buvo pradinė patirtis. 776 00:45:34,273 --> 00:45:37,692 Manau, yra naudos pasakoti istoriją 777 00:45:37,693 --> 00:45:40,153 skirtingose vietose, skirtingais būdais. 778 00:45:40,154 --> 00:45:43,364 Norėjau suteikti jums galimybę parašyti laišką savo vaikui. 779 00:45:43,365 --> 00:45:46,075 Jame gali būti tai, kas vyksta jūsų gyvenime dabar. 780 00:45:46,076 --> 00:45:49,997 Bet nemanau, kad trauma kada nors visiškai praranda jėgą. 781 00:45:51,081 --> 00:45:53,791 Kai paklausiate, „Ar prisimeni jogurto parduotuvę?“ 782 00:45:53,792 --> 00:45:56,378 Jaučiu, kaip kūnas keičiasi, 783 00:45:57,129 --> 00:45:59,506 kai apie tai galvoju, suprantate? 784 00:46:02,968 --> 00:46:07,473 Ir todėl... nežinau... galbūt tai niekada nepasikeis. 785 00:46:10,100 --> 00:46:13,019 Praėjo jau 31 metai, o mes vis dar apie tai kalbam, 786 00:46:13,020 --> 00:46:14,646 nors stengiuosi to nedaryti. 787 00:46:15,355 --> 00:46:16,606 Nebūčiau kalbėjusi, 788 00:46:16,607 --> 00:46:18,566 - jei ne jūs. - Taip. 789 00:46:18,567 --> 00:46:20,611 Bet man reikėjo to ryšio su jumis. 790 00:46:22,279 --> 00:46:24,239 Vakar kalbėjom apie tai, 791 00:46:24,364 --> 00:46:27,408 kad kai patiri tokį dalyką, sužinai tai, 792 00:46:27,409 --> 00:46:29,911 ko kiti nežino. 793 00:46:29,912 --> 00:46:32,789 Bet nemanau, kad tai būdinga visiems. 794 00:46:32,790 --> 00:46:33,873 Ne. 795 00:46:33,874 --> 00:46:36,709 Nes kai kurie žmonės, 796 00:46:36,710 --> 00:46:40,379 mano artimieji, tapo labiau ciniškais. 797 00:46:40,380 --> 00:46:41,964 Negaliu to išreikšti žodžiais 798 00:46:41,965 --> 00:46:44,634 ir pati bandau rasti tuos žodžius, 799 00:46:44,635 --> 00:46:49,932 kodėl tokios tragedijos mane atvėrė labiau mylėti žmones. 800 00:46:50,599 --> 00:46:53,017 Nes galėjo būti priešingai. 801 00:46:53,018 --> 00:46:54,770 Beje, gali nutikti visaip. 802 00:46:55,562 --> 00:46:57,021 Papasakok apie tai. 803 00:46:57,022 --> 00:46:59,023 - Būna abu variantai. - Taip. 804 00:46:59,024 --> 00:47:02,735 Tampi bjauriu ir cinišku, 805 00:47:02,736 --> 00:47:06,031 bet kartu jautiesi lyg būtum peržengęs kažkokią ribą. 806 00:47:06,532 --> 00:47:08,366 Priartėji prie meilės. 807 00:47:08,367 --> 00:47:14,122 Neįtikėtina, kokius įrankius turime, kad išgytume, bet retai jais pasinaudojam. 808 00:47:14,665 --> 00:47:19,001 Mes taip priartėjame prie skausmo, kad tampa lengviau būti su juo, 809 00:47:19,002 --> 00:47:22,129 nei eiti į šviesą, ten, kur laisvė. 810 00:47:22,130 --> 00:47:23,256 DŽEIMSAS TOMASAS TĖVAS 811 00:47:23,257 --> 00:47:26,217 Dažnai tai girdžiu traumos grupėse, kuriose dirbu. 812 00:47:26,218 --> 00:47:27,802 „Man tai nepatinka, 813 00:47:27,803 --> 00:47:30,847 bet bijau, kad nežinau, kas yra dar. 814 00:47:30,848 --> 00:47:33,558 Bet šitą pažįstu. Aš žinau, kaip tai daryti. 815 00:47:33,559 --> 00:47:34,976 Moku išlaikyti skausmą. 816 00:47:34,977 --> 00:47:36,727 Žinau, kaip su juo gyventi.“ 817 00:47:36,728 --> 00:47:38,729 Turiu tokį posakį, kai mirsiu, 818 00:47:38,730 --> 00:47:42,860 tikiuosi, būsiu pakankamai drąsi, kad galėčiau šokti į tai. 819 00:47:43,360 --> 00:47:49,115 Noriu laisvės nerti į tai, kas bus toliau, kad ir kas tai būtų. 820 00:47:49,116 --> 00:47:51,951 - Taip, paleisti baimę. - Paleisti baimę. 821 00:47:51,952 --> 00:47:56,540 Vienas sunkiausių dalykų, ir tai suprantu po 30 metų, 822 00:47:57,207 --> 00:47:59,166 yra išmokti gyventi savo gyvenimą 823 00:47:59,167 --> 00:48:02,254 taip, kaip nori jį gyventi po tokio įvykio. 824 00:48:03,005 --> 00:48:05,131 Ne tai, kad tau neturėtų rūpėti, 825 00:48:05,132 --> 00:48:08,467 ar kad nereikėtų stengtis, bet turi 826 00:48:08,468 --> 00:48:11,889 suprasti, ką mėgsti daryti ir ko iš tikrųjų nori. 827 00:48:13,640 --> 00:48:14,641 Teisingai. 828 00:48:16,184 --> 00:48:17,311 Taip. 829 00:48:20,105 --> 00:48:21,815 O tai labai sunku. 830 00:48:24,693 --> 00:48:27,696 Bet, manau, tai labai svarbu. Aš po dešimties metų 831 00:48:28,280 --> 00:48:29,364 grįžau į mokyklą. 832 00:48:30,657 --> 00:48:32,826 Inžinerija, tai mano aistra. 833 00:48:33,994 --> 00:48:35,912 Ir manau, sunkiausia, 834 00:48:35,913 --> 00:48:39,165 kai įvyksta žmogžudystė, kad tave įtraukia į tyrimą. 835 00:48:39,166 --> 00:48:40,249 Taip. 836 00:48:40,250 --> 00:48:43,377 Tada galvoji, ar gerai? Ar kažkas kažką sugadino? 837 00:48:43,378 --> 00:48:46,464 Tik kai nuėjau į tikrą 838 00:48:46,465 --> 00:48:50,384 gedėjimo grupę, išlaisvinau save. 839 00:48:50,385 --> 00:48:52,428 Pakvietė, nes tais metais mirė tėtis. 840 00:48:52,429 --> 00:48:55,264 Ir tai buvo gana nereikšminga. 841 00:48:55,265 --> 00:48:57,642 Nekenčiu to sakyt. Jam buvo 85. Ilgai sirgo. 842 00:48:57,643 --> 00:49:01,021 O aš visą tą laiką kalbėjau apie Elizą. 843 00:49:04,316 --> 00:49:07,903 Ir tai buvo labai išlaisvinanti patirtis, susitelkti į gedulą. 844 00:49:08,445 --> 00:49:11,489 Manau, žmogžudystės atveju tai atimama. 845 00:49:11,490 --> 00:49:13,659 - Taip. - Bet tai neišvengiama. 846 00:49:14,242 --> 00:49:17,119 - Tačiau mes neturim to daryti. - Aš neturiu to daryti. 847 00:49:17,120 --> 00:49:18,205 - Taip. - Teisingai. 848 00:49:19,164 --> 00:49:20,623 Aš visiškai sutinku, 849 00:49:20,624 --> 00:49:22,875 nes galvojom, kad elgiamės teisingai, 850 00:49:22,876 --> 00:49:24,961 būdami vieši su tuo, 851 00:49:24,962 --> 00:49:27,171 nes tai turi būti vieša, 852 00:49:27,172 --> 00:49:28,714 kad išlaikytume bendruomenės 853 00:49:28,715 --> 00:49:30,758 palaikymą, kad žmonės mus mylėtų 854 00:49:30,759 --> 00:49:32,219 ir padėtų surasti juos. 855 00:49:32,928 --> 00:49:36,514 Kaskart, kai kas nors įvykdavo, mus lydėdavo kameros. 856 00:49:36,515 --> 00:49:40,936 O laikui bėgant, tai tiesiog sekino. 857 00:49:42,104 --> 00:49:43,521 Praėjo 31 metai. 858 00:49:43,522 --> 00:49:46,733 Nesielgčiau taip pat. 859 00:49:48,443 --> 00:49:49,735 Atsitraukčiau, 860 00:49:49,736 --> 00:49:53,031 išvykčiau toli ir pabūčiau tyloje su Dievu. 861 00:49:55,534 --> 00:49:57,535 Bet turim būti atsargūs, 862 00:49:57,536 --> 00:49:59,496 nes mūsų istorija buvo labai vieša, 863 00:50:00,080 --> 00:50:03,041 o dauguma žmonių neturi bendruomenės palaikymo. 864 00:50:03,542 --> 00:50:07,086 Jų brolis nužudomas ir niekas su jais apie tai nebekalba. 865 00:50:07,087 --> 00:50:08,380 Jo vardas nebeminimas. 866 00:50:09,881 --> 00:50:13,468 Reikia meilės. Reikia, kad apkabintų, kai kenti. 867 00:50:14,469 --> 00:50:16,722 Tai ir yra viešumo dviašmenis kardas. 868 00:50:18,056 --> 00:50:22,143 Iš pradžių sulaukėm daug dėmesio, nes tai buvo karšta naujiena. 869 00:50:22,144 --> 00:50:23,853 Nužudytos keturios baltaodės. 870 00:50:23,854 --> 00:50:27,732 O byla? Mes nelabai ką žinom apie ją. 871 00:50:27,733 --> 00:50:28,941 Ką žinome apie bylą? 872 00:50:28,942 --> 00:50:32,154 Tai, ką pasako, priimam už gryną pinigą. 873 00:50:32,988 --> 00:50:34,530 Nes tai... 874 00:50:34,531 --> 00:50:37,074 Taip, būčiau šiek tiek atsitraukus, 875 00:50:37,075 --> 00:50:41,705 bet jutau pareigą viską tęsti. 876 00:50:43,623 --> 00:50:45,166 Pertraukiu, bet mums reikia 877 00:50:45,167 --> 00:50:46,917 vieno kadro tik jūsų dviejų. 878 00:50:46,918 --> 00:50:48,003 Gerai. 879 00:50:48,170 --> 00:50:49,211 - Jų dviejų? - Mūsų. 880 00:50:49,212 --> 00:50:51,589 - Ne, jūsų. - Jai reikia plataus kadro su mumis. 881 00:50:51,590 --> 00:50:52,923 Ačiū, kad tai padarėt, 882 00:50:52,924 --> 00:50:54,216 buvo puiku. 883 00:50:54,217 --> 00:50:55,844 Argi ne mielas? Jis šaunus. 884 00:50:56,887 --> 00:50:58,554 Žinojau, kad pasijusiu geriau. 885 00:50:58,555 --> 00:51:01,515 Taip. Ir kai jis nori pasidalinti, ką patyrė... 886 00:51:01,516 --> 00:51:03,351 - Pasidalino. - Bet jis bijo, taip. 887 00:51:03,894 --> 00:51:08,273 - Apsidžiaugiau. Gerai pasijaučiau. - Žinau. Labai džiaugiuosi. Taip. 888 00:51:20,786 --> 00:51:21,787 Tiesiog... 889 00:51:28,043 --> 00:51:29,795 Turiu apie tai pamiršti. 890 00:51:30,337 --> 00:51:34,174 Pastarosios dienos sunkios, nes teko vėl viską išgyventi. 891 00:51:34,758 --> 00:51:37,302 Bet myliu tave ir vertinu šią galimybę. 892 00:51:37,803 --> 00:51:40,388 Tu man padovanojai didelę dovaną. 893 00:51:41,389 --> 00:51:44,767 Negaliu atsidėkot už šias kelias dienas. 894 00:51:44,768 --> 00:51:47,270 Daug iš tavęs išmokau. 895 00:51:50,482 --> 00:51:53,359 - Tikiuosi, tai kam nors padės. - Tai padeda man. 896 00:51:53,360 --> 00:51:56,195 - Vienintelis žmogus, kuris man rūpi. - Labai padeda. 897 00:51:56,196 --> 00:51:59,574 Aš labai dėkinga, kad pasidalijai savo patirtimi su manimi. 898 00:52:00,325 --> 00:52:02,535 Neturiu mamos, bet galiu kalbėti su tavimi. 899 00:52:02,536 --> 00:52:06,872 Nuo vienos pakvaišusios bobos prie kitos. 900 00:52:06,873 --> 00:52:09,625 - Turėtų tikti. - Taip? Taip, būtent. 901 00:52:09,626 --> 00:52:11,210 Tas pats žmogus. 902 00:52:11,211 --> 00:52:12,337 Taip. 903 00:52:13,088 --> 00:52:16,508 - Gerai. Ar baigėte? - Nufilmavot platų kadrą? 904 00:52:29,020 --> 00:52:30,605 Gerai, mes čia. 905 00:52:38,280 --> 00:52:39,406 Sunku visa tai matyti. 906 00:52:46,788 --> 00:52:48,873 Nuotraukos ant sienos, kai kurios bylos, 907 00:52:48,874 --> 00:52:50,624 kurias per metus išsprendėm. 908 00:52:50,625 --> 00:52:53,002 Kokio senumo bylos? Labai senos? 909 00:52:53,003 --> 00:52:56,715 Taip, dauguma iš aštuntojo ir devintojo dešimtmečio. 910 00:53:00,051 --> 00:53:02,261 Spėju, per 30 metų girdėjot daug kalbų 911 00:53:02,262 --> 00:53:05,222 iš detektyvų. „Mes dirbam“. 912 00:53:05,223 --> 00:53:07,767 „Stengiamės.“ Aš tik naujokas. 913 00:53:08,476 --> 00:53:13,440 Bet noriu, kad žinotum, jog dedu visas pastangas. 914 00:53:14,274 --> 00:53:19,738 DNR yra tai, nuo ko viskas priklauso, tai mūsų kryptis. 915 00:53:20,280 --> 00:53:23,366 Mes ir toliau peržiūrime kiekvieną įrodymą iš naujo, 916 00:53:24,868 --> 00:53:26,620 nes tai, ko anksčiau 917 00:53:28,163 --> 00:53:32,333 negalėjom ištirti dėl medžiagos, 918 00:53:32,334 --> 00:53:33,667 būklės ar kitų dalykų, 919 00:53:33,668 --> 00:53:36,337 galbūt dabar jau galime. 920 00:53:36,338 --> 00:53:37,797 Turim ribotą kiekį. 921 00:53:39,049 --> 00:53:41,258 Tai mano sprendimas, bet nesu vienas. 922 00:53:41,259 --> 00:53:43,720 Dėl DNR kalbu su protingesniais už save. 923 00:53:44,346 --> 00:53:47,932 Kai kurie geriausi šalies ekspertai padeda mums priimti sprendimus, 924 00:53:47,933 --> 00:53:49,976 kad kai nutarsime 925 00:53:50,602 --> 00:53:52,604 kažką tirti, bandyti 926 00:53:53,480 --> 00:53:55,856 ar sunaudoti DNR, šansai būtų kuo geresni. 927 00:53:55,857 --> 00:53:58,526 O jei šansai nepakankami, palauksim dar truputį. 928 00:53:59,194 --> 00:54:00,361 Jeigu turite klausimų, 929 00:54:00,362 --> 00:54:03,531 su malonumu atsakysiu kuo geriau. 930 00:54:04,199 --> 00:54:06,493 Malonu gauti... 931 00:54:08,370 --> 00:54:09,537 šiek tiek informacijos. 932 00:54:10,080 --> 00:54:11,497 Vis kartojom, 933 00:54:11,498 --> 00:54:13,541 kad smagu, jog kažkas pažiūrės vėl. 934 00:54:14,042 --> 00:54:17,753 Galim bendraut kaip šeimos nariai ir policijos departamentas, 935 00:54:17,754 --> 00:54:20,632 ir galiausiai išspręsti šią bylą. 936 00:54:22,592 --> 00:54:23,718 Dedu daug vilčių. 937 00:54:24,219 --> 00:54:27,221 Esu įsitikinęs, kad technologijos juda taip sparčiai, 938 00:54:27,222 --> 00:54:31,183 jog netrukus galėsime paimti mėginį, 939 00:54:31,184 --> 00:54:33,311 kurio anksčiau net negalėjome ištirti, 940 00:54:33,812 --> 00:54:37,649 ir su realiu lūkesčiu gauti DNR profilį. 941 00:54:39,025 --> 00:54:43,446 Mes tikrai kada nors išspręsime šią bylą. Noriu, kad visuomenė tai žinotų. 942 00:54:47,575 --> 00:54:51,204 POLICIJOS BŪSTINĖ 943 00:55:00,046 --> 00:55:02,214 Turėsi savo skausmą, kelią ir savo laiką. 944 00:55:02,215 --> 00:55:04,634 Tau nereikia lankyti šio. 945 00:55:06,136 --> 00:55:08,387 Vienu metu projektas baigiasi, 946 00:55:08,388 --> 00:55:11,057 tikiesi, kad filmas užbaigtas, gyveni toliau. 947 00:55:11,599 --> 00:55:14,769 Šitas buvo kitoks. Nes aš jo neužbaigiau. 948 00:55:16,021 --> 00:55:17,646 Buvo labai sudėtinga. 949 00:55:17,647 --> 00:55:21,150 Nesugebėjau aprėpti visų kampų, istorijų, 950 00:55:21,151 --> 00:55:22,444 žmonių. 951 00:55:22,944 --> 00:55:25,822 Todėl jaučiau nesėkmės jausmą. 952 00:55:27,574 --> 00:55:30,617 Bet labiausiai jaučiau, kad nuvyliau žmones. 953 00:55:30,618 --> 00:55:32,287 Nuvyliau žmones, 954 00:55:32,871 --> 00:55:34,581 kurie pasitikėjo manimi. 955 00:55:36,916 --> 00:55:40,462 Bet žinojau, kad tai verta išsaugoti. 956 00:55:40,587 --> 00:55:45,215 Ir džiaugiuosi, kad ši medžiaga randa savo vietą, 957 00:55:45,216 --> 00:55:46,342 tai tarsi būdas 958 00:55:46,343 --> 00:55:49,429 pagerbti žmones, kurie leido juos filmuoti. 959 00:55:57,395 --> 00:55:58,896 Bėgant metams, 960 00:55:58,897 --> 00:56:03,401 byla vis dar neišspręsta. 961 00:56:07,364 --> 00:56:10,700 Kiekvieną gruodžio šeštąją aš slėpdavausi. 962 00:56:11,493 --> 00:56:14,704 Manęs nerasdavo. Neidavau į darbą, 963 00:56:15,413 --> 00:56:19,166 net kai dar dirbau policijoje, net kai dirbau Metro. 964 00:56:19,167 --> 00:56:20,960 Gruodžio šeštąją manęs nerasdavo. 965 00:56:21,711 --> 00:56:26,383 Sėdėdavau kamputyje vienas. 966 00:56:27,467 --> 00:56:30,470 Tai mano versija dienos, kuri įsirėžė amžinai. 967 00:56:31,388 --> 00:56:35,557 Taip, manau, taip ir liks, 968 00:56:35,558 --> 00:56:37,769 kol byla bus neišspręsta. 969 00:56:46,569 --> 00:56:49,571 Kartais man atrodo, kad kažką prisimenu, bet tai nuotrauka, 970 00:56:49,572 --> 00:56:51,740 nuotrauka, kurią mačiau daug kartų, 971 00:56:51,741 --> 00:56:54,577 o aplink ją sukūriau istoriją. 972 00:56:56,955 --> 00:56:59,958 Nemanau, kad svarbu, ar prisiminimas tikslus, 973 00:57:00,166 --> 00:57:01,918 nes tai tavo prisiminimas. 974 00:57:05,964 --> 00:57:09,299 Klausi, kaip susitvarkyti su traumuojančiais prisiminimais 975 00:57:09,300 --> 00:57:11,803 ir kaip juos pakeisti ar išgydyti, taip? 976 00:57:16,558 --> 00:57:19,184 Yra tokia teorija, kuri sako: 977 00:57:19,185 --> 00:57:21,688 „Reikia pasakoti istoriją vėl ir vėl, ir vėl.“ 978 00:57:24,023 --> 00:57:25,774 Bet manau, reikia dar kai ko, 979 00:57:25,775 --> 00:57:29,028 kai vis pasakoji tą pačią istoriją. 980 00:57:31,531 --> 00:57:35,118 Manau, reikia labai daug palaikymo. 981 00:57:36,619 --> 00:57:40,831 Ir reikia, kad aplink būtų kitų žmonių atjauta, 982 00:57:40,832 --> 00:57:42,792 kol klausosi mūsų istorijos. 983 00:57:45,044 --> 00:57:51,550 Naudos gauna ir pasakotojas, ir klausytojas 984 00:57:51,551 --> 00:57:53,219 iš tos istorijos. 985 00:57:57,056 --> 00:58:01,519 Manau, tai gali pakeisti tai, kaip prisiminimas gyvena tavo viduje. 986 00:58:15,825 --> 00:58:17,869 Žiūrėk, ten Eliza! 987 00:59:16,094 --> 00:59:18,096 Išvertė Domantė Jančiūnaitė