1
00:00:19,936 --> 00:00:25,149
Kol Robas buvo Traviso apygardos kalėjime,
susirašinėjome laiškais.
2
00:00:25,150 --> 00:00:27,985
Turėjo daug laiko,
tad rašydavo ilgus laiškus.
3
00:00:27,986 --> 00:00:29,403
KLERA HUJI
REŽISIERĖ
4
00:00:29,404 --> 00:00:31,614
Tai pirmas laiškas, kurį mums parašė.
5
00:00:34,909 --> 00:00:36,119
„Miela Klera,
6
00:00:37,746 --> 00:00:40,582
kai esi kalėjime, laikas tampa keistu.
7
00:00:41,499 --> 00:00:46,796
Kartais sekundė trunka visą dieną,
o kartais diena praeina per sekundę.
8
00:00:47,672 --> 00:00:52,302
Kai sėdi kameroje 23 valandas per parą,
laikas tįsta į begalybę.
9
00:00:53,178 --> 00:00:54,262
Daug skaitau.
10
00:00:54,846 --> 00:00:57,056
Perskaičiau visą „Kopų“ seriją.
11
00:00:57,057 --> 00:01:00,809
Turbūt viena iš geriausių
mokslinės fantastikos serijų,
12
00:01:00,810 --> 00:01:02,812
laikau tai klasika.
13
00:01:03,313 --> 00:01:04,605
Nemėgstu kryžiažodžių.“
14
00:01:04,606 --> 00:01:07,233
Man atrodo,
nusiunčiau kažkokių užduočių knygelių.
15
00:01:07,859 --> 00:01:11,905
„Bet klausau NPR,
nors labiau mėgstu BBC naujienas.
16
00:01:12,864 --> 00:01:15,532
Situaciją išnaudojau tam,
kad tapčiau geresniu žmogumi
17
00:01:15,533 --> 00:01:17,577
per devynerius su puse metų.
18
00:01:18,620 --> 00:01:21,163
Tu to nematai, nes pažįsti mane
19
00:01:21,164 --> 00:01:24,834
tik savaitę, bet paklausk
mano mamos. Arba net tėvo.
20
00:01:26,127 --> 00:01:29,046
Gal jau net filmavai,
kaip jie apie tai kalba.
21
00:01:29,047 --> 00:01:31,132
Net nežinau, ką iki šiol turi.
22
00:01:32,425 --> 00:01:35,804
Per tuos metus labai pasikeičiau,
sunku net paaiškinti.
23
00:01:36,721 --> 00:01:40,308
Kuo greičiau atrašyk.
Su nuoširdžiausiais linkėjimais, Robas.“
24
00:01:41,101 --> 00:01:46,146
Tai buvo jo pirmas laiškas.
Susirašinėjome dar kelis kartus
25
00:01:46,147 --> 00:01:49,567
iki kol buvo paleistas už užstatą. Taip.
26
00:02:20,223 --> 00:02:22,809
MES NEPAMIRŠIME
27
00:02:31,442 --> 00:02:38,408
JOGURTINĖS ŽUDYNĖS
28
00:02:47,375 --> 00:02:51,754
Išgirsti, kad nuosprendis panaikintas,
buvo neįtikėtina.
29
00:02:53,464 --> 00:02:56,758
O, žmogau, stovėjau
30
00:02:56,759 --> 00:03:00,345
prie savo kameros durų, kai...
nes pareigūnas prie tavęs prieina,
31
00:03:00,346 --> 00:03:02,598
nes tai neateina su paprastu paštu.
32
00:03:02,599 --> 00:03:03,682
Teisinis paštas kitoks.
33
00:03:03,683 --> 00:03:06,685
Jie atneša juos, klausiau: „Kas čia?
34
00:03:06,686 --> 00:03:11,149
Iš Baudžiamųjų bylų apeliacinio teismo.“
Atplėšiau ir galvoju: „Oho!“
35
00:03:13,359 --> 00:03:17,822
Mūsų nuosprendžius panaikino
dėl šeštosios pataisos pažeidimo,
36
00:03:18,573 --> 00:03:22,535
dėl teisės į konfrontaciją.
37
00:03:23,411 --> 00:03:24,953
Per Springstino teismą
38
00:03:24,954 --> 00:03:27,247
jie paėmė mano rašytinį parodymą
39
00:03:27,248 --> 00:03:30,043
ir pareigūnas garsiai perskaitė
jo dalis teisme.
40
00:03:31,085 --> 00:03:36,174
Per mano teismą jie rodė ištraukas
iš jo vaizdo apklausos.
41
00:03:38,551 --> 00:03:41,428
Konstitucijoje sakoma:
„Tu turi visišką teisę
42
00:03:41,429 --> 00:03:43,681
apklausti savo kaltintoją.“
43
00:03:44,682 --> 00:03:47,559
Aš atsisakiau liudyti jo teisme.
44
00:03:47,560 --> 00:03:50,271
Jis atsisakė liudyti mano teisme.
45
00:03:50,897 --> 00:03:54,483
Tai kada mes galėjome
46
00:03:54,484 --> 00:03:58,028
susidurti su savo „kaltintojais“?
47
00:03:58,029 --> 00:03:59,947
MAIKAS LINČAS
TEISĖJAS
48
00:03:59,948 --> 00:04:02,325
Tai buvo tarsi pilkoji teisės zona.
49
00:04:02,492 --> 00:04:04,451
Kai buvo nagrinėjama apeliacine tvarka,
50
00:04:04,452 --> 00:04:07,287
JAV Aukščiausiasis Teismas
priėmė sprendimą,
51
00:04:07,288 --> 00:04:10,916
kuris iš esmės pakeitė įstatymą
ir viskas pasidarė aišku kaip dieną,
52
00:04:10,917 --> 00:04:12,710
dėl to byla buvo panaikinta.
53
00:04:13,211 --> 00:04:14,336
Naujausia informacija
54
00:04:14,337 --> 00:04:16,588
vienoje iš garsiausių Ostino bylų.
55
00:04:16,589 --> 00:04:18,298
Apeliacinis teismas nusprendė,
56
00:04:18,299 --> 00:04:20,801
kad Skotas neteisingai nuteistas
dėl žmogžudystės
57
00:04:20,802 --> 00:04:21,885
Traviso apygardoje.
58
00:04:21,886 --> 00:04:24,930
Prisipažinimas neteisingai pateiktas
prisiekusiesiems,
59
00:04:24,931 --> 00:04:27,099
jis neapklausė Springstino,
60
00:04:27,100 --> 00:04:28,183
vieno iš kaltintojų.
61
00:04:28,184 --> 00:04:30,644
Skotas ir Springstinas buvo išteisinti.
62
00:04:30,645 --> 00:04:34,231
Apeliacinis teismas nusprendė,
kad buvo pažeistos konstitucinės teisės.
63
00:04:34,232 --> 00:04:36,566
Kai išgirstu žodžius...
64
00:04:36,567 --> 00:04:38,027
MARIJA TOMAS
ELIZOS MAMA
65
00:04:38,152 --> 00:04:40,405
...kad jų teisės buvo pažeistos, aš...
66
00:04:42,573 --> 00:04:44,742
Mūsų dukros buvo nužudytos.
67
00:04:46,661 --> 00:04:51,957
Aukščiausiasis teismas priėmė sprendimą
penkių prieš keturis balsų dauguma.
68
00:04:51,958 --> 00:04:53,333
POLAS DŽONSONAS
TYRĖJAS
69
00:04:53,334 --> 00:04:54,835
Taigi, keturi teisėjai sakė:
70
00:04:54,836 --> 00:04:58,338
„Ne, tai nieko nekeičia,“
bet daugumos pakanka.
71
00:04:58,339 --> 00:05:02,010
Penkiese nusprendė, kad keičia,
todėl jie grįžta į naują teismą.
72
00:05:02,635 --> 00:05:07,515
Klera Huji:
Kiek laiko tuo metu jau buvai kalėjime?
73
00:05:09,100 --> 00:05:11,519
Maždaug šešerius su puse
ar septynerius metus.
74
00:05:14,689 --> 00:05:18,276
Tai tik apytiksliai.
75
00:05:19,277 --> 00:05:22,154
Daug žmonių nesupranta įvykių eigos.
76
00:05:22,155 --> 00:05:23,780
Nusikaltimas įvykdytas 1991 m.
77
00:05:23,781 --> 00:05:25,407
KARLOSAS GARSIJA
ADVOKATAS
78
00:05:25,408 --> 00:05:29,077
1999 m. Maiklas Skotas prisipažįsta,
Springstinas prisipažįsta.
79
00:05:29,078 --> 00:05:32,748
Springstinas pralaimi bylą,
Skotas pralaimi bylą.
80
00:05:32,749 --> 00:05:34,458
Vienam mirties bausmė, kitam gyvenimas.
81
00:05:34,459 --> 00:05:39,505
Po septynerių metų abi bylos panaikinamos
ir jie grįžta į teismą.
82
00:05:42,091 --> 00:05:44,509
Tuomet prokuroras nusprendė,
83
00:05:44,510 --> 00:05:48,972
kadangi iš prisipažinimų matyti,
jog merginos,
84
00:05:48,973 --> 00:05:51,725
ar bent viena iš jų, buvo išžaginta,
85
00:05:51,726 --> 00:05:55,562
galbūt pavyks rasti
DNR įrodymų naujam teismui.
86
00:05:55,563 --> 00:05:57,939
Ar patyrei orgazmą?
87
00:05:57,940 --> 00:06:01,152
Nežinau, ar išsiliejau, ar ne.
88
00:06:01,319 --> 00:06:04,654
Per pirmąjį teismą jau turėjo profilį,
89
00:06:04,655 --> 00:06:08,993
bet ant ėminių nebuvo jokio svetimo DNR.
90
00:06:09,535 --> 00:06:14,290
Todėl, kad tuo metu reikėjo
didelio skysčių kiekio.
91
00:06:15,500 --> 00:06:20,253
Dabar jie ištyrė
naudodami naują technologiją,
92
00:06:20,254 --> 00:06:21,714
vadinamą Y-STR,
93
00:06:22,882 --> 00:06:26,761
kuri leidžia aptikti
daug mažesnį DNR kiekį.
94
00:06:28,388 --> 00:06:31,515
Valstija sužinojo apie šį Y-STR testą...
95
00:06:31,516 --> 00:06:33,016
AMBER FARELI
GYNYBOS NARĖ
96
00:06:33,017 --> 00:06:34,185
...ir pagalvojo: „Šansas,
97
00:06:34,519 --> 00:06:38,021
nes dabar nebegalime naudoti
tų prisipažinimų vienas prieš kitą.
98
00:06:38,022 --> 00:06:39,899
Įrodysime moksliškai, kad kaltas.“
99
00:06:40,775 --> 00:06:43,777
Yra X chromosoma, ir yra Y chromosoma.
100
00:06:43,778 --> 00:06:46,780
Jei esi XX - esi moteris.
Jei esi XY - esi vyras.
101
00:06:46,781 --> 00:06:51,035
Y-STR testas ignoruoja moterišką DNR.
102
00:06:51,702 --> 00:06:53,662
Gauname skambutį iš teisėjo biuro:
103
00:06:53,663 --> 00:06:56,707
„Ar galite tuoj pat atvykti?“
104
00:06:57,458 --> 00:06:58,750
Kai atvykome,
105
00:06:58,751 --> 00:07:00,837
prokurorai pasakė: „Radome
106
00:07:00,962 --> 00:07:04,464
visą Y-STR profilį pas Eimę Ajers.“
107
00:07:04,465 --> 00:07:07,259
EIMĖ AJERS
13 METŲ
108
00:07:07,260 --> 00:07:10,263
„Ir jis nesutampa
nė su vienu iš jūsų kaltinamųjų.
109
00:07:11,597 --> 00:07:13,850
Nei su šitais dviem, nei su tais kitais.“
110
00:07:20,857 --> 00:07:23,358
Svarbiausia, ką reiškia DNR,
tai kad kaltas kažkas kitas.
111
00:07:23,359 --> 00:07:24,943
DŽO SOJERIS
ADVOKATAS
112
00:07:24,944 --> 00:07:27,488
Tai nė vienas iš tų keturių vaikinų.
113
00:07:28,406 --> 00:07:31,783
Tad, spėju, dabar Teksaso valstija sakys,
114
00:07:31,784 --> 00:07:36,371
kad ten buvo penki vaikinai, ne keturi.
115
00:07:36,372 --> 00:07:39,749
Nors tai visiškai prieštarauja teorijoms,
116
00:07:39,750 --> 00:07:42,752
kurias naudojo pirmojo teismo metu.
117
00:07:42,753 --> 00:07:45,046
Jie tikėjosi gauti Y-STR rezultatą
118
00:07:45,047 --> 00:07:47,007
ir tuo įkalti paskutinį vinį.
119
00:07:47,008 --> 00:07:50,303
Vietoj to, jie gavo tiesą,
su kuria nesugeba susitvarkyti.
120
00:07:54,015 --> 00:07:57,142
Tad Teksaso valstija sugalvoja teoriją,
121
00:07:57,143 --> 00:07:58,769
kad mėginys buvo užterštas.
122
00:07:59,437 --> 00:08:01,522
Kažkas nutiko su tuo mėginiu.
123
00:08:02,148 --> 00:08:07,402
Galbūt tai užteršimas,
o gal dar vienas žmogus.
124
00:08:07,403 --> 00:08:10,030
RAUZMARI LEMBERG
TRAVISO APYGARDOS PROKURORĖ
125
00:08:10,031 --> 00:08:14,494
1991 m. nusikaltimo vietos ėminių paėmimas
126
00:08:15,411 --> 00:08:18,038
kartu su laboratorijos procedūromis
127
00:08:18,039 --> 00:08:19,749
ir mėginių tvarkymu...
128
00:08:20,583 --> 00:08:23,752
Y-STR gali aptikti
net nusitrynusias odos ląsteles.
129
00:08:23,753 --> 00:08:28,381
Tad bet kas,
kas prisilietė ar buvo netoliese mėginių,
130
00:08:28,382 --> 00:08:31,343
galėjo užteršti įrodymus.
131
00:08:31,344 --> 00:08:32,719
Nusikaltimo vieta.
132
00:08:32,720 --> 00:08:35,222
Buvo dešimt centimetrų vandens,
viskas užlieta.
133
00:08:35,223 --> 00:08:36,557
ANDŽĖ AJERS
EIMĖS SVAINĖ
134
00:08:36,682 --> 00:08:39,309
Nuogos merginos ant grindų, vandenyje.
135
00:08:39,310 --> 00:08:40,936
Galėjo būti bet kas. Galėjo...
136
00:08:40,937 --> 00:08:42,145
ŠONAS AJERSAS
BROLIS
137
00:08:42,146 --> 00:08:44,649
Juk tai restoranas.
Ten nuolat lankėsi žmonės.
138
00:08:45,358 --> 00:08:48,193
Tad jie pradėjo testuoti
kiekvieną ugniagesį,
139
00:08:48,194 --> 00:08:51,029
kuris buvo vietoje, jų buvo
daugiau nei 50.
140
00:08:51,030 --> 00:08:54,784
Taip pat visus pareigūnus,
kitus teisėsaugos darbuotojus,
141
00:08:55,493 --> 00:08:58,746
teismo medicinos ekspertą.
Jie testuoja Eimės tėvą...
142
00:09:00,206 --> 00:09:01,207
brolį...
143
00:09:03,042 --> 00:09:05,378
ir visus, kurie,
jų manymu, galėjo būti susiję.
144
00:09:06,712 --> 00:09:08,672
Buvo ištirta daugiau nei 200 vyrų,
145
00:09:08,673 --> 00:09:13,885
kurie bent jau buvo matę kūną
arba buvo arti jo.
146
00:09:13,886 --> 00:09:15,637
Nėra nieko kito,
147
00:09:15,638 --> 00:09:18,557
nebent gal šitoj krūvoj jo nėra,
148
00:09:18,558 --> 00:09:20,059
kalbu apie tikrąjį žudiką.
149
00:09:20,226 --> 00:09:22,602
Ar mėginys galėjo būti užterštas? Taip.
150
00:09:22,603 --> 00:09:25,021
Yra tokia galimybė. Ar tikėtina? Ne.
151
00:09:25,022 --> 00:09:30,110
Pilnas profilis iš paimto ėminio
jauniausios aukos kūne?
152
00:09:30,111 --> 00:09:33,239
Ne. Tai ne užterštumas. Tai žudikas.
153
00:09:35,533 --> 00:09:38,076
TRAVISO APYGARDOS KALĖJIMAS
10 VAKARŲ GATVĖ, 500
154
00:09:38,077 --> 00:09:42,456
2009 M. BIRŽELIS
155
00:09:42,582 --> 00:09:44,667
Nuo pat pirmojo teismo
156
00:09:46,043 --> 00:09:50,089
atsirado naujų DNR technologijų.
157
00:09:51,007 --> 00:09:52,925
Dabar man akivaizdu,
158
00:09:53,759 --> 00:09:56,011
kad įrodymai
159
00:09:56,012 --> 00:09:59,849
dėl šių keturių jaunų moterų mirties
rodo vieno vyriškos lyties asmens DNR,
160
00:10:00,600 --> 00:10:02,602
kurio tapatybė mums dar nežinoma.
161
00:10:03,060 --> 00:10:05,980
Blaiviai mąstydama negaliu
162
00:10:06,731 --> 00:10:10,942
leisti šiai bylai keliauti į teismą,
kol nežinome, kas yra tas vyras,
163
00:10:10,943 --> 00:10:14,238
ir kol nežinome visos tiesos.
164
00:10:35,509 --> 00:10:40,264
Pirmą kartą
Teksaso kriminalinės teisės istorijoje
165
00:10:41,307 --> 00:10:44,225
du jauni vyrai buvo paleisti už užstatą
166
00:10:44,226 --> 00:10:46,646
keturių tyčinių žmogžudysčių byloje.
167
00:10:47,271 --> 00:10:50,940
Nusprendžiau, kad nebegaliu
jų ilgiau laikyti kalėjime,
168
00:10:50,941 --> 00:10:52,860
tad paleidau už užstatą
169
00:10:53,736 --> 00:10:56,697
ir nustačiau valstijai terminą
pasiruošti teismui.
170
00:11:00,117 --> 00:11:05,538
Vis tiek manau, kad Robertas Springstinas
ir Maiklas Skotas yra atsakingi
171
00:11:05,539 --> 00:11:07,582
už žmogžudystes jogurtinėje.
172
00:11:07,583 --> 00:11:10,502
Galiu patikinti visuomenę, kad dirbsime
173
00:11:10,503 --> 00:11:12,922
su šia byla, kol vėl pasieksime teismą.
174
00:11:13,839 --> 00:11:15,257
Pirma, atsiprašiau Roberto,
175
00:11:15,800 --> 00:11:18,344
kad taip ilgai reikėjo laukti šios dienos.
176
00:11:19,053 --> 00:11:21,554
Nebuvo laisvėje daugiau nei dešimt metų.
177
00:11:21,555 --> 00:11:24,308
Pažadėjau, kad daugiau ten negrįš.
178
00:11:25,101 --> 00:11:27,352
Nesvarbu kaip, bet laimėsim bylą.
179
00:11:27,353 --> 00:11:29,396
Per teismą ar per bylos nutraukimą.
180
00:11:29,397 --> 00:11:30,855
Koks jausmas būti laisvėje?
181
00:11:30,856 --> 00:11:34,442
Nuostabus. Noriu padėkoti Dievui,
savo šeimai ir advokatui
182
00:11:34,443 --> 00:11:36,570
už šią galimybę. Ačiū.
183
00:11:40,741 --> 00:11:42,826
Galimybė, kad atitikimas
184
00:11:42,827 --> 00:11:45,537
niekada nebus rastas,
šios mamos negąsdina.
185
00:11:45,538 --> 00:11:47,997
Byla stipri. Mums išvis nereikėjo DNR.
186
00:11:47,998 --> 00:11:49,082
BARBARA VILSON
MOTINA
187
00:11:49,083 --> 00:11:50,960
Jie mokės visą likusį gyvenimą.
188
00:11:52,712 --> 00:11:55,630
Jei būčiau jų vietoje,
pati pasilikčiau kalėjime.
189
00:11:55,631 --> 00:12:01,053
Ten jiems saugiau,
nes daug žmonių dėl to labai supykę.
190
00:12:10,354 --> 00:12:12,522
2009 M. LIEPA
MĖNUO PO PALEIDIMO
191
00:12:12,523 --> 00:12:14,233
Ši byla labai paprasta.
192
00:12:14,900 --> 00:12:16,569
Tai bloga apklausa,
193
00:12:17,820 --> 00:12:19,821
tyrėjai peržengė ribą...
194
00:12:19,822 --> 00:12:20,947
PASIRENGIMAS TEISMUI
195
00:12:20,948 --> 00:12:22,700
...sukėlė netikrą prisipažinimą.
196
00:12:23,617 --> 00:12:26,035
Jie kenčia
nuo vadinamojo patvirtinimo šališkumo,
197
00:12:26,036 --> 00:12:27,496
tai reiškia, kad jie ieško
198
00:12:28,038 --> 00:12:31,876
bet kokių kaltės įrodymų,
nes iš anksto tiki, kad žmogus kaltas.
199
00:12:32,501 --> 00:12:37,590
Čia Karlosas Garsija,
ir manau, kad jis čia
200
00:12:37,757 --> 00:12:40,468
repetuoja savo įžanginę kalbą
201
00:12:41,886 --> 00:12:45,930
naujajam teismui, kuris turėjo vykti,
202
00:12:45,931 --> 00:12:50,143
berods, 2008 ar 2009 metais.
203
00:12:50,144 --> 00:12:53,731
Bandė priversti Maiklą prisiminti detales.
204
00:12:54,690 --> 00:12:56,942
O Maiklas išsigąsta ir nieko neprisimena.
205
00:12:58,027 --> 00:13:01,446
Tada jis pradeda: „Tai tas ginklas, taip?
206
00:13:01,447 --> 00:13:03,031
Nagi, pasakyk.“
207
00:13:03,032 --> 00:13:07,036
Ir Maiklas sako: „Taip, tas ginklas.
Ginklas, kuriuo šovė į merginas.“
208
00:13:09,038 --> 00:13:12,249
Polas Džonsonas žino,
stebėdamas tą įrašą...
209
00:13:13,083 --> 00:13:16,753
Sėdi kažkur netoliese, kitame kambaryje,
ir stebi, kas vyksta.
210
00:13:16,754 --> 00:13:19,757
Tą akimirką Polas Džonsonas žino,
kad tai ne tas ginklas.
211
00:13:20,591 --> 00:13:22,593
Nes Polas Džonsonas jį ištyrė.
212
00:13:24,595 --> 00:13:26,763
Ostino balistikos specialistas pasakė:
213
00:13:26,764 --> 00:13:30,392
„Labai mažai tikėtina,
kad šiuo ginklu nužudytos merginos.“
214
00:13:31,811 --> 00:13:33,812
Buvo per mažai pabrėžta
215
00:13:33,813 --> 00:13:37,190
pirmojo teismo metu,
216
00:13:37,191 --> 00:13:39,235
kad ginklas nesutapo,
217
00:13:39,568 --> 00:13:43,697
kad nebuvo jokių fizinių įrodymų,
siejančių tuos vaikinus su nusikaltimu.
218
00:13:44,281 --> 00:13:46,699
Policija žinojo, kad ginklas nesutampa,
219
00:13:46,700 --> 00:13:49,953
nors apklausoje su Maiklu Skotu
jie leido suprasti,
220
00:13:49,954 --> 00:13:52,414
kad turėjo ginklą, kuris sutapo.
221
00:13:53,624 --> 00:13:56,377
Per 17 metų nuo nusikaltimo
222
00:13:57,169 --> 00:14:00,505
nebuvo rasta nė vieno fizinio įrodymo,
223
00:14:00,506 --> 00:14:05,678
kuris sietų šiuos vaikinus
su įvykio vieta.
224
00:14:06,220 --> 00:14:07,221
Nė vieno.
225
00:14:09,223 --> 00:14:10,224
Kiek laiko?
226
00:14:11,433 --> 00:14:13,476
- 48 minutės.
- Gerai.
227
00:14:13,477 --> 00:14:16,063
Reikia trumpinti bent 20 minučių.
228
00:14:16,814 --> 00:14:17,815
Varge.
229
00:14:19,275 --> 00:14:21,902
Mano nuomone, Džonsonas viską sugadino.
230
00:14:22,653 --> 00:14:26,615
Ir ne tik sugadino,
jis nuslėpė tai, kas nesutapo.
231
00:14:28,868 --> 00:14:31,953
Taigi, visi šrato tyrimai,
232
00:14:31,954 --> 00:14:37,375
iš kulkų, rastų merginų kūnuose,
neleidžia tvirtai pasakyti,
233
00:14:37,376 --> 00:14:40,462
ar jos buvo iššautos
iš Mauricijaus ginklo.
234
00:14:42,798 --> 00:14:44,591
Mauricijus sakė:
235
00:14:44,592 --> 00:14:47,677
„Ginklas, su kuriuo mane sulaikė, yra tas,
236
00:14:47,678 --> 00:14:51,181
su kuriuo Forestas nužudė merginas.“
237
00:14:53,058 --> 00:14:58,147
Bet mes visada žinojome, kad Mauricijus
turėjo prieigą prie kitų ginklų.
238
00:14:59,064 --> 00:15:02,150
Todėl, net jei negalėjome
to patvirtinti šimtu procentų,
239
00:15:02,151 --> 00:15:06,363
Mauricijus nebūtų buvęs išteisintas,
nes jis galėjo turėti kitą ginklą.
240
00:15:07,865 --> 00:15:09,324
Ginklas, su kuriuo suėmė,
241
00:15:09,325 --> 00:15:12,036
atitiktų tik tuo atveju,
jei tikėtume Mauricijumi.
242
00:15:13,746 --> 00:15:15,539
Manau, esu atviras žmogus.
243
00:15:16,457 --> 00:15:17,832
Sakau tiesą.
244
00:15:17,833 --> 00:15:20,043
Manau, esu sąžiningas viskame, ką darau,
245
00:15:20,044 --> 00:15:25,507
ir mano tyrimas, manau,
buvo atliktas sąžiningai.
246
00:15:27,885 --> 00:15:33,432
O nuosprendžiai tik patvirtino
tai, ką aš visada maniau,
247
00:15:34,058 --> 00:15:37,518
kad jie tai padarė, ir mes tai įrodėme
248
00:15:37,519 --> 00:15:40,105
be pagrįstų abejonių, kad jie tai padarė.
249
00:15:45,277 --> 00:15:51,867
TRAVISO APYGARDOS TEISINGUMO KOMPLEKSAS
250
00:15:52,493 --> 00:15:53,744
Maiklas ir Robertas...
251
00:15:53,869 --> 00:15:55,036
2009, SPALIS
IKITEISMINIS POSĖDIS
252
00:15:55,037 --> 00:15:56,746
...teisme lankėsi daugybę kartų,
253
00:15:56,747 --> 00:16:00,208
bet tai buvo pirmas kartas,
kai įžengė kaip laisvi žmonės.
254
00:16:00,209 --> 00:16:02,210
Abu vyrai buvo paleisti birželį,
255
00:16:02,211 --> 00:16:05,838
kai teisėjas Maikas Linčas
juos paleido už užstatą
256
00:16:05,839 --> 00:16:09,301
ir liepė prokurorams
arba pateikti kaltinimus, arba užtilti.
257
00:16:10,719 --> 00:16:12,679
Prasideda posėdis. Visi atsistokite.
258
00:16:12,680 --> 00:16:15,765
Traviso apygardos 167 teismas
pradeda darbą.
259
00:16:15,766 --> 00:16:18,185
Teisėjauja gerbiamas Maikas Linčas.
Sėskite.
260
00:16:22,606 --> 00:16:24,858
Laba diena. Pradedame posėdį.
261
00:16:25,442 --> 00:16:27,193
Rugpjūtį teismas
262
00:16:27,194 --> 00:16:30,989
dėl bylos unikalumo ir aplinkybių
263
00:16:30,990 --> 00:16:36,786
nustatė šiandieną kaip datą,
kada šalys turi pranešti teismui,
264
00:16:36,787 --> 00:16:40,374
ar yra pasirengusios pradėti
prisiekusiųjų teismą.
265
00:16:42,001 --> 00:16:45,461
Kaip teismui gerai žinoma,
valstija atlieka tyrimus,
266
00:16:45,462 --> 00:16:48,631
kad nustatytų vyriško DNR tapatybę...
267
00:16:48,632 --> 00:16:50,466
EFRAINAS DE LA FUENTIS
PAVADUOTOJAS
268
00:16:50,467 --> 00:16:53,928
...kuris buvo rastas per Y-STR tyrimą
269
00:16:53,929 --> 00:16:57,141
viename iš aukos makšties mėginių.
270
00:16:57,683 --> 00:16:59,350
- Todėl, Gerb.
- Teisėjau, kadangi
271
00:16:59,351 --> 00:17:01,978
tas vyras vis dar nenustatytas,
272
00:17:01,979 --> 00:17:05,106
valstija nemato kitos išeities,
273
00:17:05,107 --> 00:17:07,650
kaip pateikti prašymą teismui
274
00:17:07,651 --> 00:17:10,319
nutraukti bylą, kol bus tęsiamas tyrimas
275
00:17:10,320 --> 00:17:13,406
dėl šios vyriškos DNR tapatybės.
276
00:17:13,407 --> 00:17:15,909
- Valstija nori ką nors pridurti?
- Ne, pone.
277
00:17:16,702 --> 00:17:20,747
Kadangi prieštaravimų negauta,
teismas tenkina prašymus
278
00:17:20,748 --> 00:17:25,294
dėl kiekvieno kaltinimo,
dėl kiekvieno iš dviejų kaltinamųjų.
279
00:17:26,712 --> 00:17:29,839
Kadangi valstija nebuvo pasiruošusi
dėl įrodymų problemų,
280
00:17:29,840 --> 00:17:33,594
aš faktiškai priverčiau juos
nutraukti bylą be išankstinio išteisinimo.
281
00:17:34,970 --> 00:17:39,099
Manau, mes tiesiog vykdėme įstatymą
ir elgėmės teisingai.
282
00:17:41,393 --> 00:17:45,396
Suprantu,
kad daug kas lieka nepatenkinti...
283
00:17:45,397 --> 00:17:46,482
Atsiprašau.
284
00:17:48,275 --> 00:17:51,278
...kad nėra galutinio sprendimo.
285
00:17:54,239 --> 00:17:55,782
Bet spėju, kad kaltinamieji
286
00:17:55,783 --> 00:17:58,869
džiaugiasi būdami laisvėje
ir nebeturėdami kaltinimų.
287
00:18:00,829 --> 00:18:02,038
Springstinai, ką manot?
288
00:18:02,039 --> 00:18:03,707
Kol kas jokių komentarų.
289
00:18:06,502 --> 00:18:07,836
Čia nėra jokios pergalės.
290
00:18:08,378 --> 00:18:10,964
Pagrindinis bylos klausimas
vis dar neatsakytas.
291
00:18:11,507 --> 00:18:12,966
Kas įvykdė nusikaltimus?
292
00:18:13,675 --> 00:18:16,470
Kur tie žmonės?
Ir mes turime juos surasti.
293
00:18:17,221 --> 00:18:22,975
Bet svarbiausia,
turime užjausti ir rūpintis
294
00:18:22,976 --> 00:18:24,311
merginų šeimomis.
295
00:18:26,939 --> 00:18:29,149
Gali eit į teismą,
bet nesulaukti teisingumo.
296
00:18:29,817 --> 00:18:31,026
Gausi tik įstatymą.
297
00:18:31,652 --> 00:18:34,112
Tau jis gali būti visai kitoks nei man...
298
00:18:34,113 --> 00:18:35,822
BOBAS AJERSAS
EIMĖS TĖVAS
299
00:18:35,823 --> 00:18:37,658
...ar bet kuriam kitam žmogui.
300
00:18:38,200 --> 00:18:40,786
- Taip.
- Kartais teisingumas yra kerštas.
301
00:18:47,042 --> 00:18:48,460
Nesupraskite klaidingai...
302
00:18:54,883 --> 00:18:56,677
tai buvo sunkus sprendimas,
303
00:18:57,261 --> 00:18:59,054
nebūčiau norėjęs jo priimti.
304
00:18:59,847 --> 00:19:03,432
Bet manau, tai teisingiausias
ir strategiškai geriausias kelias...
305
00:19:03,433 --> 00:19:04,560
RONAS LARAS
TYRĖJAS
306
00:19:04,726 --> 00:19:07,186
...kad galėtume iš naujo teisti
Springstiną ir Skotą.
307
00:19:07,187 --> 00:19:08,938
Ar galite ieškoti per visą
308
00:19:08,939 --> 00:19:11,357
CODIS
ar seksualinių nusikaltėlių duomenų bazę?
309
00:19:11,358 --> 00:19:15,319
Šitam profiliui duomenų bazės nėra.
310
00:19:15,320 --> 00:19:19,407
Tai Y chromosomos profilis
ir jam nėra jokios duomenų bazės.
311
00:19:19,408 --> 00:19:21,868
Ką tai reiškia teisingumo sistemai?
312
00:19:21,869 --> 00:19:24,871
Nes arba jūs šiandien
paleidote du žudikus,
313
00:19:24,872 --> 00:19:27,081
arba kalėjime sėdėjo ne tie žmonės.
314
00:19:27,082 --> 00:19:28,958
Kaip gali tikėt teisingumo sistema,
315
00:19:28,959 --> 00:19:31,837
jei nė vienas variantas nėra geras?
316
00:19:32,421 --> 00:19:35,464
24 Traviso apygardos prisiekusieji
kartą nagrinėjo šią bylą
317
00:19:35,465 --> 00:19:38,676
ir nuteisė abu šiuos vyrus.
318
00:19:38,677 --> 00:19:40,929
Tai tik naujas posūkis.
319
00:19:41,889 --> 00:19:44,891
Turime toliau ieškoti DNR atitikmens.
320
00:19:44,892 --> 00:19:48,603
Sakiau, nemanau, kad būtų teisinga
dabar pateikti bylą prisiekusiesiems.
321
00:19:48,604 --> 00:19:50,939
Liepti jiems spėlioti.
322
00:19:52,399 --> 00:19:53,609
Todėl lauksime.
323
00:20:11,251 --> 00:20:13,712
- Sveikinu.
- Ačiū.
324
00:20:27,935 --> 00:20:32,439
Bet dabar atrodei užtikrintas.
Tikrai. Atrodei... tiesiog užtikrintas.
325
00:20:34,149 --> 00:20:36,818
Tai jo pirmoji,
kaip laisvo žmogaus, diena.
326
00:20:39,238 --> 00:20:41,615
Na, bent jau ne kalėjime.
327
00:20:42,199 --> 00:20:44,242
Atrodai puikiai. Manau, atrodai gerai.
328
00:20:44,243 --> 00:20:46,119
Atrodai sveikas...
329
00:20:49,414 --> 00:20:53,251
Nors tau ir buvo panaikinti kaltinimai...
330
00:20:53,252 --> 00:20:55,044
2009, LAPKRITIS
SAVAITĖ PO BYLOS NUTRAUKIMO
331
00:20:55,045 --> 00:20:59,090
...visuomenės akyse
tu jau beveik išteisintas.
332
00:20:59,091 --> 00:21:00,592
Aš dar neišteisintas.
333
00:21:01,677 --> 00:21:03,637
Man tik panaikino kaltinimus.
334
00:21:04,930 --> 00:21:06,014
Tad perėjau...
335
00:21:08,141 --> 00:21:12,521
iš vieno kalėjimo į kitą.
336
00:21:13,188 --> 00:21:14,189
Šūdas.
337
00:21:16,066 --> 00:21:19,278
Šimto dolerių vertės kelnės,
o diržas netelpa į kilpas.
338
00:21:19,820 --> 00:21:24,074
Tai nebuvo kažkas džiuginančio,
kaip daugelis žmonių
339
00:21:24,825 --> 00:21:26,742
manė, jog bus,
340
00:21:26,743 --> 00:21:29,662
nes negali apie tai negalvot.
341
00:21:29,663 --> 00:21:33,541
Visada galvoji:
„Ar kada nors būsiu išteisintas?“
342
00:21:33,542 --> 00:21:35,793
- Labas! Malonu.
- Su mumis prodiuseris.
343
00:21:35,794 --> 00:21:37,003
Jauskitės kaip namie.
344
00:21:37,004 --> 00:21:38,087
FILMAVIMO GRUPĖ
345
00:21:38,088 --> 00:21:41,757
Galiu užkaisti dar kavos.
Turim „Gatorade,“ dietinio „Dr. Pepper“
346
00:21:41,758 --> 00:21:45,052
- ir, žinoma, vandens.
- Labai malonu. Kol kas atsisakysim.
347
00:21:45,053 --> 00:21:47,221
Mes šiek tiek pafilmuosim,
348
00:21:47,222 --> 00:21:50,392
ką veiki kasdieniniame gyvenime.
349
00:21:51,101 --> 00:21:54,061
Čia, galima sakyti, mano virtuvė.
350
00:21:54,062 --> 00:21:57,565
Turiu mažą orkaitę, mikrobangų krosnelę.
351
00:21:57,566 --> 00:21:58,775
Keptuvę.
352
00:22:05,365 --> 00:22:07,366
Robertas Springstinas, dabar 35 metų...
353
00:22:07,367 --> 00:22:08,826
„48 VALANDOS“
KETVIRTA ĮMOKA
354
00:22:08,827 --> 00:22:12,580
...niekada nesitikėjo
praleisti dešimt metų kalėjime.
355
00:22:12,581 --> 00:22:16,625
Pastaraisiais metais buvo
daug chaoso ir triukšmo,
356
00:22:16,626 --> 00:22:19,670
noriu paaiškint tam tikrus dalykus,
357
00:22:19,671 --> 00:22:21,715
kad žmonės žinotų tiesą.
358
00:22:22,132 --> 00:22:23,549
Ar tavo pirštų atspaudai buvo rasti
359
00:22:23,550 --> 00:22:25,177
- parduotuvėje?
- Ne.
360
00:22:25,302 --> 00:22:26,677
- Tavo kraujas?
- Ne.
361
00:22:26,678 --> 00:22:28,387
- Tavo DNR?
- Ne.
362
00:22:28,388 --> 00:22:30,181
- Plaukų?
- Ne.
363
00:22:30,182 --> 00:22:36,604
Bet jam vis dar sunku paaiškinti, kodėl
po valandų neigimo
364
00:22:36,605 --> 00:22:39,065
jis galiausiai prisipažino policijai.
365
00:22:39,066 --> 00:22:40,691
Kaip tai nutinka?
366
00:22:40,692 --> 00:22:41,776
Nežinau.
367
00:22:41,777 --> 00:22:45,280
Tai psichologiniai dalykai,
kurių aš nesuprantu.
368
00:22:47,991 --> 00:22:51,578
Ar gailiesi, kad prisipažinai?
369
00:22:56,666 --> 00:22:59,293
Iš vienos pusės taip, iš kitos - ne.
370
00:22:59,294 --> 00:23:02,255
Kalbėjausi su keliais advokatais
ir ekspertais,
371
00:23:03,590 --> 00:23:06,760
ir visi jie sakė:
„Žinai, tai gali nutikti bet kam.“
372
00:23:08,053 --> 00:23:10,304
Žmonės tik dabar pradeda suvokti
373
00:23:10,305 --> 00:23:13,682
tiesą apie klaidingus ir priverstinius
374
00:23:13,683 --> 00:23:15,226
prisipažinimus.
375
00:23:15,227 --> 00:23:19,063
2009 M. LAPKRITIS
TRYS SAVAITĖS PO BYLOS NUTRAUKIMO
376
00:23:19,064 --> 00:23:20,440
Gerai? Taip. Nudėk, Bela.
377
00:23:22,067 --> 00:23:23,819
Labas, panele Bela.
378
00:23:24,653 --> 00:23:26,028
Sakiau tą eilutę, taip?
379
00:23:26,029 --> 00:23:28,155
Viseris klausė, kokią poeziją rinkčiausi
380
00:23:28,156 --> 00:23:31,201
apibūdinti savo bylos pabaigai.
381
00:23:31,743 --> 00:23:34,246
Pasakiau, kad T. S. Eliotą.
382
00:23:34,913 --> 00:23:38,374
Taip baigsis pasaulis
Taip baigsis pasaulis
383
00:23:38,375 --> 00:23:40,168
Ne su trenksmu, o su dejone
384
00:23:40,752 --> 00:23:42,838
Na, tai nelabai patenkina.
385
00:23:43,463 --> 00:23:46,383
Viskas baigėsi,
nes mokslas neturi nuomonės.
386
00:23:47,050 --> 00:23:48,385
Ir štai mes sėdime čia.
387
00:23:49,052 --> 00:23:50,762
Gyveni su Dievu.
388
00:23:51,972 --> 00:23:53,098
Nori cigaro?
389
00:23:54,850 --> 00:23:56,685
Ne, ačiū.
390
00:23:57,227 --> 00:24:00,312
Šį rytą kalbėjausi su teisėju Linču.
391
00:24:00,313 --> 00:24:03,316
Ši byla baigta, bet ji niekada nesibaigs.
392
00:24:03,942 --> 00:24:06,819
Tai buvo viena iš temų, kurias aptarėm.
393
00:24:06,820 --> 00:24:10,197
Jis klausė apie tave, papasakojau jam.
394
00:24:10,198 --> 00:24:11,575
Mano, kad pasišalinai.
395
00:24:13,118 --> 00:24:16,954
Pasakiau, kad tu Vakarų Virdžinijoje,
396
00:24:16,955 --> 00:24:19,249
kad niekada negrįši į Teksasą.
397
00:24:19,916 --> 00:24:25,380
Prokuratūra vis dar tiki, kad esi kaltas.
Policija kaip pasiutusi.
398
00:24:27,591 --> 00:24:31,093
Jei pagautų tave prie vairo,
iš Ostino neišvažiuotum.
399
00:24:31,094 --> 00:24:33,721
Rastų, už ką tave pasodinti.
400
00:24:33,722 --> 00:24:35,056
Esu tuo tikras.
401
00:24:35,599 --> 00:24:37,434
Net jei kaltinimai buvo panaikinti,
402
00:24:38,185 --> 00:24:40,437
tai vis tiek būtų sensacinga naujiena.
403
00:24:41,062 --> 00:24:45,108
Jogurto parduotuvės kaltinamasis...
Bela, prisiekiu Dievu.
404
00:24:45,775 --> 00:24:47,569
Bela, aš tuoj tave...
405
00:24:49,237 --> 00:24:52,240
Ne! Ne, man nerūpi, ką galvoji.
406
00:24:53,867 --> 00:24:56,536
„ANYTIME“ UŽSTATŲ BIURAS
DIRBAME VISĄ PARĄ
407
00:25:01,333 --> 00:25:03,502
48 VALANDOS
408
00:25:26,816 --> 00:25:28,943
Man patinka Teksasas. Nenoriu išvykti,
409
00:25:28,944 --> 00:25:31,446
bet tai geriausias sprendimas, todėl...
410
00:25:32,447 --> 00:25:35,992
Nesupratau,
kad situacija su policija tokia rimta.
411
00:25:36,117 --> 00:25:39,286
Na, mes tiksliai nežinom, ar ji rimta,
412
00:25:39,287 --> 00:25:42,290
bet viskas atrodo gan blogai,
413
00:25:42,832 --> 00:25:45,751
todėl nenorim,
kad kiltų kokių nors problemų.
414
00:25:45,752 --> 00:25:49,172
Geriau būti atsargiems nei gailėtis.
415
00:25:54,135 --> 00:25:56,805
Važiuojam į rytus, N2.
Čia stovėjimo aikštelė.
416
00:25:57,847 --> 00:26:03,061
PO METŲ
417
00:26:05,814 --> 00:26:08,608
EMS 10-18, turim sužeistą pareigūną.
418
00:26:09,150 --> 00:26:13,070
Tai, kas prasidėjo
kaip įprastas patikrinimas kelyje,
419
00:26:13,071 --> 00:26:16,115
baigėsi vyro, turėjusio bėdų
su Ostino policija, nušovimu.
420
00:26:16,116 --> 00:26:19,577
Pareigūnas spėjo iššauti vieną kulką,
421
00:26:19,578 --> 00:26:21,413
kuri pataikė į įtariamąjį.
422
00:26:22,205 --> 00:26:25,624
Sužinojome,
kad nušautas vyras yra Mauricijus Piersas.
423
00:26:25,625 --> 00:26:28,210
Teigia, kad Piersas
nesustojo prie stop ženklo,
424
00:26:28,211 --> 00:26:30,671
bandė pabėgti iš šios kaimynystės,
425
00:26:30,672 --> 00:26:31,755
šokdamas per tvoras.
426
00:26:31,756 --> 00:26:33,716
Kai Vilsonas jį pagaliau pavijo...
427
00:26:33,717 --> 00:26:37,177
Pareigūnas bandė jį sulaikyti ir suimti.
428
00:26:37,178 --> 00:26:39,096
Sakė, kad jis pajuto kažką šlapio.
429
00:26:39,097 --> 00:26:41,182
Suprato, kad Mauricijus paėmė
430
00:26:42,058 --> 00:26:44,727
peilį nuo jo diržo ir perrėžė gerklę.
431
00:26:44,728 --> 00:26:47,771
Pareigūno Vilsono būklė stabili.
432
00:26:47,772 --> 00:26:49,815
Netrukus kaimynai iškvietė policiją,
433
00:26:49,816 --> 00:26:52,610
sakydami, kad užpuolikas negyvas
kieme už kelių namų.
434
00:26:52,611 --> 00:26:56,196
Mauricijaus Pierso vardą
gerai žino daugelis ostiniečių,
435
00:26:56,197 --> 00:26:58,907
siejamą su žymiosiomis
jogurto parduotuvės žudynėmis.
436
00:26:58,908 --> 00:27:00,659
Pierso artimieji sako,
437
00:27:00,660 --> 00:27:03,997
kad jį persekiojo praeitis,
jis nepasitikėjo policija.
438
00:27:06,291 --> 00:27:08,667
Kitą rytą man paskambino
439
00:27:08,668 --> 00:27:11,713
vyriausiasis žmogžudysčių skyriaus
seržantas, iškeikiau jį.
440
00:27:13,131 --> 00:27:15,132
Sakiau, kad turėjo susisiekti su manim.
441
00:27:15,133 --> 00:27:19,346
Nenoriu girdėt, kad Piersas miręs.
Aš noriu jį matyti mirusį.
442
00:27:20,972 --> 00:27:24,224
Aš visada tikėjausi,
443
00:27:24,225 --> 00:27:25,768
kad pavyks surinkti įkalčius,
444
00:27:25,769 --> 00:27:30,481
atvesti jį į teismą už nužudymą
445
00:27:30,482 --> 00:27:32,901
ir nuteisti iki gyvos galvos.
446
00:27:33,401 --> 00:27:34,486
Tad kai
447
00:27:35,737 --> 00:27:38,281
sužinojau, kad jis buvo nužudytas,
448
00:27:38,948 --> 00:27:42,869
neliūdėjau. Gal skamba šiurkščiai,
bet tai tiesa.
449
00:27:46,206 --> 00:27:49,708
Bėgant metams, Mauricijus Piersas
nuolat kalbėdavo su pareigūnais,
450
00:27:49,709 --> 00:27:53,296
jie apklausdavo jį,
o jis visada su jais kalbėjosi.
451
00:27:55,340 --> 00:27:56,925
Piersas visad bijojo policijos.
452
00:27:57,842 --> 00:28:01,554
Jie nuolat jį kalbino,
nes visada buvo pagrindinis įtariamasis.
453
00:28:02,722 --> 00:28:06,684
Džonsonas vis ateidavo, trukdydavo jam
ir jis vis tiek kalbėdavo.
454
00:28:06,685 --> 00:28:07,893
7 METAI PO ŽUDYNIŲ
455
00:28:07,894 --> 00:28:09,812
Manau, tu supranti,
456
00:28:09,813 --> 00:28:12,648
kad aš, būdamas atsakingas
už šios bylos tyrimą,
457
00:28:12,649 --> 00:28:16,026
esu susierzinęs, nes tu turi
informacijos apie šią bylą,
458
00:28:16,027 --> 00:28:18,196
o aš jos iš tavęs negaunu.
459
00:28:18,905 --> 00:28:20,197
Kol ieškai
460
00:28:20,198 --> 00:28:22,701
absoliučios tiesos apie šią bylą.
461
00:28:22,867 --> 00:28:24,118
Bet kiti pareigūnai,
462
00:28:24,119 --> 00:28:25,703
kai pirmąkart apklausė mane
463
00:28:25,704 --> 00:28:26,787
policijos nuovadoje,
464
00:28:26,788 --> 00:28:29,541
man buvo 16, jie labai mane išgąsdino.
465
00:28:29,666 --> 00:28:31,291
Kartojo: „Žinom, kad kaltas,“
466
00:28:31,292 --> 00:28:32,835
nors nieko nepadariau.
467
00:28:32,836 --> 00:28:34,254
Nebuvau net...
468
00:28:34,379 --> 00:28:36,672
Nebuvau ten. Aš niekuo dėtas.
469
00:28:36,673 --> 00:28:38,049
Bet sakei...
470
00:28:38,591 --> 00:28:39,968
kad Forestas paėmė ginklą,
471
00:28:40,176 --> 00:28:42,469
grįžo ir pasakė, kad nužudė mergaites
472
00:28:42,470 --> 00:28:43,679
su tuo ginklu.
473
00:28:43,680 --> 00:28:44,764
Kada taip sakiau?
474
00:28:45,014 --> 00:28:46,306
Dešimt dienų po įvykio.
475
00:28:46,307 --> 00:28:47,767
Po to... kai mane tardė?
476
00:28:47,892 --> 00:28:48,893
Taip.
477
00:28:49,310 --> 00:28:51,812
Aš nežinau. Nebuvau ten.
478
00:28:51,813 --> 00:28:54,857
Be to, neturiu visos apklausos įrašo.
479
00:28:54,858 --> 00:28:57,443
Taip, bet jūs turit nuo penktos ryto.
480
00:28:57,444 --> 00:28:59,112
- Taip, bet...
- Kas nutiko
481
00:28:59,279 --> 00:29:00,696
pagrindinei daliai?
482
00:29:00,697 --> 00:29:02,406
Kas nutiko daliai,
483
00:29:02,407 --> 00:29:03,991
kur mane baisiai išgąsdino?
484
00:29:03,992 --> 00:29:05,325
Kai svaidė nuotraukas.
485
00:29:05,326 --> 00:29:07,244
Sakė: „Štai kaip atrodo mergaitės,“
486
00:29:07,245 --> 00:29:08,328
ir panašiai.
487
00:29:08,329 --> 00:29:09,914
Kas nutiko tai daliai?
488
00:29:10,498 --> 00:29:12,082
Manau, tuo metu neįrašinėjo.
489
00:29:12,083 --> 00:29:14,251
Todėl labai bijau.
490
00:29:14,252 --> 00:29:16,003
Gerai. Nieko į tave nemečiau.
491
00:29:16,004 --> 00:29:18,088
Kai čia pasodini šešiolikmetį,
492
00:29:18,089 --> 00:29:20,091
sakai: „Žinom, kad nužudei jas,“
493
00:29:20,258 --> 00:29:21,842
nors nieko nepadariau.
494
00:29:21,843 --> 00:29:23,261
Tai labai gąsdina.
495
00:29:24,262 --> 00:29:26,054
Manai, prisimintum, jei nužudei?
496
00:29:26,055 --> 00:29:27,222
Taip, prisiminčiau.
497
00:29:27,223 --> 00:29:28,308
Na, tikiuosi.
498
00:29:28,475 --> 00:29:30,894
Jei būčiau jas nužudęs,
nekalbėčiau su jumis.
499
00:29:34,898 --> 00:29:35,982
Sakei:
500
00:29:36,441 --> 00:29:38,651
„Neprisimenu. Neprisimenu. Neprisimenu.“
501
00:29:38,777 --> 00:29:41,738
Kai rašiau, tu pravirkai.
502
00:29:42,405 --> 00:29:44,199
Tai ne pamiršimas.
503
00:29:44,866 --> 00:29:45,908
Tu prisimeni.
504
00:29:45,909 --> 00:29:48,578
Vien dėl to, kad verki,
nereiškia, jog kažką slepi.
505
00:29:48,787 --> 00:29:49,913
Ką tai reiškia?
506
00:29:50,205 --> 00:29:51,371
Kad labai mane gąsdini.
507
00:29:51,372 --> 00:29:52,791
Štai ką tai reiškė.
508
00:29:55,043 --> 00:29:58,254
Piersas mirė dėl potrauminio streso.
509
00:29:59,547 --> 00:30:00,590
Neabejoju tuo.
510
00:30:01,466 --> 00:30:05,386
Jei Mauricijus Piersas nebūtų pasiėmęs
ginklo į prekybos centrą
511
00:30:06,346 --> 00:30:09,516
1991 metų gruodžio 15 dieną,
jis būtų gyvas,
512
00:30:10,350 --> 00:30:13,520
dabar nekalbėtume apie tai.
513
00:30:46,094 --> 00:30:49,346
Namuose stengiuosi negalvoti
apie policijos reikalus.
514
00:30:49,347 --> 00:30:52,933
Nusispiriu batus prie durų
ir palieku tai už slenksčio.
515
00:30:52,934 --> 00:30:55,435
Nors kasdien
dar porą valandų padirbu nuotoliu.
516
00:30:55,436 --> 00:30:57,063
TYRĖJAS D. DŽEKSONAS
BYLOS SKYRIUS
517
00:30:57,188 --> 00:30:58,814
Todėl bergždžias reikalas.
518
00:30:58,815 --> 00:31:01,024
OSTINO POLICIJA
519
00:31:01,025 --> 00:31:04,320
Žmogžudysčių skyriuje
išsprendžiau visas bylas.
520
00:31:04,946 --> 00:31:07,782
Nepalikau nė vienos atviros.
521
00:31:08,491 --> 00:31:09,700
Gal prakeikiau save, sakydamas:
522
00:31:09,701 --> 00:31:12,495
„Manai, esi toks geras?
Štai jogurto parduotuvė.“
523
00:31:15,206 --> 00:31:18,667
Ou Džei Simpsono byloje reikėjo
daug kraujo DNR.
524
00:31:18,668 --> 00:31:20,586
Tada DNR tapo kasdieniu žodžiu,
525
00:31:20,587 --> 00:31:21,921
per Simpsono teismą.
526
00:31:22,422 --> 00:31:24,966
Dabar kalbame apie pikogramus,
527
00:31:25,508 --> 00:31:27,302
tūkstantąją nanogramo dalį.
528
00:31:29,095 --> 00:31:30,721
Plika akimi jų nepamatysi.
529
00:31:30,722 --> 00:31:34,016
Kiekvieną kartą
laboratorijos sugeba padaryti
530
00:31:34,017 --> 00:31:35,393
vis daugiau iš mažiau.
531
00:31:45,695 --> 00:31:50,158
NEIŠAIŠKINTŲ BYLŲ SKYRIUS
532
00:31:52,035 --> 00:31:53,536
Atsargiai.
533
00:31:55,246 --> 00:31:56,372
Štai.
534
00:31:57,040 --> 00:31:59,791
Ar taip ir atrodė?
535
00:31:59,792 --> 00:32:03,253
Viskas atkurta
iš nuotraukų ir vaizdo įrašo.
536
00:32:03,254 --> 00:32:05,923
Čia priekis, kur sėdėjo klientai,
537
00:32:05,924 --> 00:32:09,468
o gale kilo gaisras, ten buvo merginos.
538
00:32:09,469 --> 00:32:11,179
NEGALIU PATIKĖTI, KAD JOGURTAS!
539
00:32:11,346 --> 00:32:13,722
Pirmiausia matome jų nuotraukas
540
00:32:13,723 --> 00:32:16,684
su trumpomis biografijomis.
541
00:32:17,810 --> 00:32:18,852
Ir tai...
542
00:32:18,853 --> 00:32:20,187
Matom jas kiekvieną rytą.
543
00:32:20,188 --> 00:32:23,523
Primena, kad jos turėjo istorijas,
544
00:32:23,524 --> 00:32:27,778
šeimas, veidus, gyvenimus.
545
00:32:27,779 --> 00:32:29,614
Tai ne šiaip byla.
546
00:32:30,114 --> 00:32:31,366
Tai daug daugiau.
547
00:32:33,242 --> 00:32:36,746
Turim originalių dokumentų,
susijusių su jogurto parduotuve.
548
00:32:37,246 --> 00:32:40,166
Šios dvi spintos pilnos originalių daiktų.
549
00:32:40,833 --> 00:32:43,460
Yra daug kitų stalčių,
kur laikome kitus dalykus.
550
00:32:43,461 --> 00:32:46,630
Byla didžiulė,
551
00:32:46,631 --> 00:32:50,551
tai tik dalis mūsų turimų kopijų.
552
00:32:52,261 --> 00:32:55,807
Štai. Turim originalias vaizdo kasetes.
553
00:32:57,058 --> 00:33:00,060
Apklausos, patrulių kameros,
554
00:33:00,061 --> 00:33:01,520
originalios kasetės.
555
00:33:01,521 --> 00:33:06,401
Jei norėtume pažiūrėti,
tektų ieškoti grotuvo.
556
00:33:10,863 --> 00:33:12,490
ROBO SPRINGSTINO ĮRAŠO KOPIJA
557
00:33:14,617 --> 00:33:16,327
MAIKLAS DŽEIMSAS SKOTAS
PO SUĖMIMO
558
00:33:18,621 --> 00:33:19,913
Turim nežinomą DNR...
559
00:33:19,914 --> 00:33:20,998
JOGURTO PARDUOTUVĖ
560
00:33:20,999 --> 00:33:22,791
ŠALTA BYLA
561
00:33:22,792 --> 00:33:24,919
...turiu išsiaiškint, kieno jis.
562
00:33:25,044 --> 00:33:30,216
Gal tai užterštumas, gal kitas asmuo.
563
00:33:31,009 --> 00:33:33,343
Kokia tikimybė, kad tai užteršimas?
564
00:33:33,344 --> 00:33:37,305
Turime pirminį 2008 metų DNR profilį,
kuris buvo siųstas į vieną laboratoriją.
565
00:33:37,306 --> 00:33:40,017
O jau 2017 ir 2019 metais
566
00:33:40,018 --> 00:33:42,228
tą patį profilį aptinkame kitose vietose.
567
00:33:42,854 --> 00:33:44,605
Visiškai kitoje laboratorijoje.
568
00:33:45,106 --> 00:33:50,153
Ir visiškai kituose,
nesusijusiuose įkalčiuose.
569
00:33:51,195 --> 00:33:54,406
Tai kaip gali būti užteršimas,
570
00:33:54,407 --> 00:33:57,659
jei tai skirtingos
nusikaltimo vietos dalys,
571
00:33:57,660 --> 00:33:59,661
skirtingi žmonės, įkalčių saugojimai,
572
00:33:59,662 --> 00:34:02,999
ir visi daiktai pateko
į skirtingas laboratorijas skirtingu metu?
573
00:34:05,626 --> 00:34:07,419
Tas pats, kas vis laimėt loterijoj,
574
00:34:07,420 --> 00:34:11,131
kažkokiu būdu nesusiję mėginiai,
575
00:34:11,132 --> 00:34:13,467
analizuoti skirtingose laboratorijose,
576
00:34:13,468 --> 00:34:16,261
skirtingu metu, visi būtų užteršti
577
00:34:16,262 --> 00:34:18,473
tuo pačiu vyrišku DNR profiliu?
578
00:34:19,140 --> 00:34:21,058
Tokio dalyko tiesiog nebūna.
579
00:34:21,059 --> 00:34:24,227
Spėju, Teksaso valstija dabar sakys,
580
00:34:24,228 --> 00:34:28,691
kad ten buvo penki vaikinai, ne keturi.
581
00:34:30,568 --> 00:34:33,403
Neužteršė laboratorijos darbuotojai
ar žmonės tenai,
582
00:34:33,404 --> 00:34:36,281
o teigiama, kad tai mūsų penktasis žmogus.
583
00:34:36,282 --> 00:34:38,784
Arba tai rodo,
kad tie keturi išvis ten nebuvo.
584
00:34:38,785 --> 00:34:40,368
Tai kitas žmogus.
585
00:34:40,369 --> 00:34:42,120
Kol nesužinosim, kieno profilis,
586
00:34:42,121 --> 00:34:44,791
tai tik spėlionės.
587
00:34:44,957 --> 00:34:46,292
Aš nelabai supratau.
588
00:34:46,417 --> 00:34:48,795
Nes visi sako, kad užterštas.
589
00:34:49,087 --> 00:34:52,214
Šeima sakė, kad mano,
jog mėginiai buvo užteršti.
590
00:34:52,215 --> 00:34:54,549
Tai sakė ir vienas buvęs policininkas.
591
00:34:54,550 --> 00:34:55,884
Tad aš maniau...
592
00:34:55,885 --> 00:34:58,638
nes tai žmonės, kurie dirbo ties šia byla.
593
00:34:58,846 --> 00:34:59,846
Taip.
594
00:34:59,847 --> 00:35:01,474
Tiesą pasakius, smegenys pasimetusios,
595
00:35:01,724 --> 00:35:04,143
nes nė viename prisipažinime
nėra kito žmogaus.
596
00:35:04,477 --> 00:35:06,020
Vadinasi...
597
00:35:06,187 --> 00:35:08,605
tai paneigia prisipažinimą.
598
00:35:08,606 --> 00:35:11,734
Tai nesutampa su prisipažinimu...
599
00:35:11,901 --> 00:35:12,902
bent jau man.
600
00:35:13,236 --> 00:35:14,278
Suprantate?
601
00:35:14,779 --> 00:35:15,780
Taip.
602
00:35:16,447 --> 00:35:17,824
- Taip.
- Aš...
603
00:35:19,784 --> 00:35:21,869
nesikišiu, kol neišsiaiškinsiu, kas jis.
604
00:35:24,664 --> 00:35:27,165
Gali būti,
kad tai visai nesusijęs su byla asmuo,
605
00:35:27,166 --> 00:35:30,210
kurio DNR atsidūrė
ten visiškai nekaltai, tiesa?
606
00:35:30,211 --> 00:35:31,378
Draugas ar kažkas.
607
00:35:31,379 --> 00:35:34,173
O gal tai akligatvis.
Mes vis dar nežinome.
608
00:35:36,008 --> 00:35:38,969
Negalima manyti,
kad DNR įrodo kaltę ar nekaltumą.
609
00:35:38,970 --> 00:35:40,137
B. BUDOVLAS,
DNR EKSPERTAS
610
00:35:40,138 --> 00:35:42,097
DNR tėra tai, kas sako: „Turiu mėginį
611
00:35:42,098 --> 00:35:44,850
ir galiu pasakyti,
kas yra to mėginio šaltinis,
612
00:35:44,851 --> 00:35:48,103
arba kas nėra šaltinis.“
613
00:35:48,104 --> 00:35:51,273
Bet kaip jis ten pateko, kada pateko,
614
00:35:51,274 --> 00:35:54,986
tai tyrimo
ir visų kitų veiksnių klausimas.
615
00:35:57,363 --> 00:35:59,198
Atliekant DNR tyrimą,
616
00:35:59,365 --> 00:36:01,283
reikia panaudoti dalį mėginio.
617
00:36:01,284 --> 00:36:04,161
Kai panaudoji mėginį, jo nebėra.
618
00:36:04,162 --> 00:36:06,998
Kai turi DNR mėginį, ir jo labai mažai,
619
00:36:07,540 --> 00:36:10,625
gali turėti tik vieną šansą,
nes gali tekti panaudoti viską.
620
00:36:10,626 --> 00:36:12,419
Ir tada nebegalima nieko atkurti.
621
00:36:12,420 --> 00:36:15,089
Gavo Y chromosomos profilį
iš Dženiferės Harbidson.
622
00:36:15,756 --> 00:36:17,883
Jau išbandai ribas,
623
00:36:17,884 --> 00:36:22,637
nes čia jau
pažangiausia įmanoma technologija.
624
00:36:22,638 --> 00:36:25,223
Tad mes nežinome,
625
00:36:25,224 --> 00:36:29,144
ar tai duos atsakymą, kurio ieškome,
626
00:36:29,145 --> 00:36:32,647
ar viskas nueis perniek,
627
00:36:32,648 --> 00:36:36,526
nes niekas dar nedarė tokio tyrimo.
628
00:36:36,527 --> 00:36:41,157
Tai paskutinė pastanga,
nes nebeliko ką naudoti,
629
00:36:41,782 --> 00:36:43,576
kad išspręstume žmogžudystę.
630
00:36:51,959 --> 00:36:56,379
Gerai, dabar skambinsime, kantrybės,
631
00:36:56,380 --> 00:36:59,883
mes atsiprašom,
gal ir galim spręsti nusikaltimus,
632
00:36:59,884 --> 00:37:02,803
bet technologijose nenusimanom.
633
00:37:03,638 --> 00:37:06,806
Gerai, čia mano komanda,
apie kurią jums pasakojau.
634
00:37:06,807 --> 00:37:08,517
ŠEILA VISOCKI
TYRĖJA
635
00:37:09,060 --> 00:37:12,354
Jie nekantrauja susipažinti...
636
00:37:12,355 --> 00:37:13,730
POLAS DŽONSONAS
TYRĖJAS
637
00:37:13,731 --> 00:37:15,607
...nes daug pasakojau apie jus.
638
00:37:15,608 --> 00:37:17,567
Gerai, turim krūvą klausimų,
639
00:37:17,568 --> 00:37:21,029
bet manau, kad pradėkime nuo to:
640
00:37:21,030 --> 00:37:24,325
ką darytumėte kitaip,
žinodamas tai, ką žinote dabar?
641
00:37:24,867 --> 00:37:27,453
Būčiau toliau tyręs
642
00:37:28,287 --> 00:37:29,372
upelio žmones,
643
00:37:30,081 --> 00:37:33,459
Maką ir kitus,
kurie ten leido laiką su juo.
644
00:37:34,877 --> 00:37:38,713
Ne kaip įtariamuosius,
o norėdamas surinkti daugiau informacijos,
645
00:37:38,714 --> 00:37:41,842
nes buvo labai daug užuominų
dėl Mauricijaus.
646
00:37:44,512 --> 00:37:47,597
Po tiltu, kur tie žmonės laikydavosi,
647
00:37:47,598 --> 00:37:52,019
Mauricijus sakė Polankui,
kad ten laiko bendrą ginklą.
648
00:37:52,937 --> 00:37:56,983
Mes įtariam, kad tas bendras ginklas
buvo .380 kalibro.
649
00:37:58,734 --> 00:38:01,904
Polankas: Mauricijau, gali parodyti,
kur vaikinas slepia ginklą?
650
00:38:02,029 --> 00:38:04,031
Mauricijus: Žinai, kur Šolo upelis?
651
00:38:04,782 --> 00:38:07,158
Ten, prie upelio, gale...
652
00:38:07,159 --> 00:38:10,454
Forestas sakė, kad ten jį slepia.
653
00:38:11,122 --> 00:38:15,543
Forestas sakė, kad Meisas jį ten laiko?
654
00:38:20,881 --> 00:38:24,050
Nežinojau, kad tai pasakė.
Beprotybė. Taip.
655
00:38:24,051 --> 00:38:25,677
MAKAS LUDINAS
656
00:38:25,678 --> 00:38:27,762
Net nežinau, ką pasakyti.
657
00:38:27,763 --> 00:38:31,141
Bet, na, mes sakėm, kad tas vaikinas,
658
00:38:31,142 --> 00:38:34,019
Meisas, gyveno
„North Cross“ apartamentuose su mama,
659
00:38:34,020 --> 00:38:36,021
jis kalba apie mane.
660
00:38:36,022 --> 00:38:38,482
Taip, gyvenau apartamentuose,
bet kitoje pusėje.
661
00:38:39,233 --> 00:38:40,483
Čia?
662
00:38:40,484 --> 00:38:43,778
Nežinau, ar dar kas nors
„North Cross“ apartamentuose gyveno
663
00:38:43,779 --> 00:38:46,741
su mama, išskyrus mane,
664
00:38:47,783 --> 00:38:48,951
„skustagalvį.“
665
00:38:49,785 --> 00:38:51,745
Nemaniau, kad grįšiu čia. Tai...
666
00:38:51,746 --> 00:38:54,832
Taip, atrodo,
kad mano vaikystė mane pasivijo.
667
00:39:01,088 --> 00:39:02,840
Man atrodo, čia ta vieta.
668
00:39:03,716 --> 00:39:07,302
Jogurto parduotuvė
turbūt vos už poros minučių kelio?
669
00:39:07,303 --> 00:39:08,928
KEVINAS PARLINAS
670
00:39:08,929 --> 00:39:11,807
Gal pora tūkstančių jardų?
Tikrai labai arti.
671
00:39:12,558 --> 00:39:15,769
Prekybos centras yra
kitoje šių namų pusėje.
672
00:39:15,770 --> 00:39:17,479
Atrodo, kad daug erozijos.
673
00:39:17,480 --> 00:39:18,564
Manau, buvo...
674
00:39:19,106 --> 00:39:21,900
Manau, kad mes tiesiog slėpdavomės
ir gerdavom alų.
675
00:39:21,901 --> 00:39:23,194
- Taip.
- Viskas.
676
00:39:23,402 --> 00:39:24,402
Pareiškime teigiama,
677
00:39:24,403 --> 00:39:26,029
kad čia turėjote ginklų.
678
00:39:26,030 --> 00:39:28,448
- Tai nesąmonė.
- Manęs klausė apie tai.
679
00:39:28,449 --> 00:39:29,617
Tai absurdiška.
680
00:39:29,742 --> 00:39:30,743
Klausė apie tai.
681
00:39:31,243 --> 00:39:34,371
Ir taip pat paprašė
dabartinio DNR mėginio,
682
00:39:34,372 --> 00:39:37,123
nes, atrodo, jie sakė,
kad originalų pametė. Taigi...
683
00:39:37,124 --> 00:39:40,168
Pirmiausia, net neturėjom pinigų, tiesa?
684
00:39:40,169 --> 00:39:43,797
Jei būtume turėję pinigų
tam ginklui nusipirkti,
685
00:39:43,798 --> 00:39:46,299
nebūtume jo palikę prie upelio.
686
00:39:46,300 --> 00:39:51,430
Visa ta „bendro ginklo“ idėja yra
grynas absurdas.
687
00:39:53,015 --> 00:39:55,308
Manau, mes stengėmės
688
00:39:55,309 --> 00:39:58,311
vaidinti kietus ir šaunius,
bet tokie nebuvome.
689
00:39:58,312 --> 00:40:01,940
Žinai. Mes nebuvom blogi.
Mes nieko nenuskriaudėm.
690
00:40:01,941 --> 00:40:04,527
Ir, taip.
691
00:40:06,737 --> 00:40:09,572
Iš mano patirties, žmonės nenori girdėti,
692
00:40:09,573 --> 00:40:12,575
kad pasaulyje yra
iš prigimties blogų žmonių,
693
00:40:12,576 --> 00:40:14,411
o dauguma iš mūsų
694
00:40:14,412 --> 00:40:18,373
nėra nei geri, nei blogi,
o tiesiog pasiduoda aplinkai.
695
00:40:18,374 --> 00:40:23,086
Ir tai gali iš dalies paaiškinti,
kas ten įvyko, tiesa?
696
00:40:23,087 --> 00:40:26,090
Vienas buvo blogas,
o kitas tiesiog pasidavė.
697
00:40:26,757 --> 00:40:28,591
Man sunkiausia suprasti,
698
00:40:28,592 --> 00:40:32,846
kaip tas, kuris pasidavė,
niekada neprabilo?
699
00:40:32,847 --> 00:40:35,140
Kaip jis niekada neprisipažino?
700
00:40:35,141 --> 00:40:37,809
Nes, taip, kažkas buvo blogas,
701
00:40:37,810 --> 00:40:41,147
bet aš tikiu, kad dauguma žmonių
tiesiog plaukia pasroviui.
702
00:40:42,982 --> 00:40:45,192
Nenoriu būti toks žmogus.
703
00:40:54,994 --> 00:40:57,538
Visi, padarykim gražų ratą.
704
00:40:58,372 --> 00:41:00,082
Visi susikibkim rankomis.
705
00:41:01,292 --> 00:41:03,960
Dėkojam Tau, Viešpatie.
706
00:41:03,961 --> 00:41:05,796
LAURA GONZALES
KONTROLIERĖ
707
00:41:05,921 --> 00:41:07,755
Esame dėkingi, kad čia susirinkom.
708
00:41:07,756 --> 00:41:10,049
Prašom, saugok visus čia esančius,
709
00:41:10,050 --> 00:41:12,802
ir leisk šiandien
rasti šiek tiek ramybės ir atsakymų.
710
00:41:12,803 --> 00:41:15,346
- Jėzaus vardu, amen.
- Amen.
711
00:41:15,347 --> 00:41:17,932
Patraukim šitą daiktą,
nes kapsulė vis dar ten,
712
00:41:17,933 --> 00:41:19,101
žiūrėkit.
713
00:41:19,810 --> 00:41:21,436
- Taip.
- Vis dar ten.
714
00:41:21,437 --> 00:41:24,565
Gerai, perkelkim jį. Atsargiai.
715
00:41:25,649 --> 00:41:27,735
Padėsim atgal į vietą.
716
00:41:29,445 --> 00:41:33,324
- Tai buvo betonas ar dėžė?
- Neatsimenu.
717
00:41:34,158 --> 00:41:35,618
Atsimenu, kad užkasė.
718
00:41:36,118 --> 00:41:38,204
Ten kažkas yra. Nežinau, kas tiksliai.
719
00:41:43,334 --> 00:41:44,960
Nežinau, tai ar ne.
720
00:41:47,129 --> 00:41:49,881
- Neprisimeni?
- Neprisimenu.
721
00:41:49,882 --> 00:41:52,843
- Tie metai lyg migla.
- Taip.
722
00:42:02,228 --> 00:42:03,229
Taip.
723
00:42:04,855 --> 00:42:05,856
Nežinau.
724
00:42:14,532 --> 00:42:17,450
Čia daug šaknų, nemanau, kad bus čia.
725
00:42:17,451 --> 00:42:20,412
Aš irgi. Einam čia.
726
00:42:21,622 --> 00:42:23,623
- Gal čia.
- Nelogiška...
727
00:42:23,624 --> 00:42:26,584
Taip, ji mano, kad buvo kiemo pakraštyje.
728
00:42:26,585 --> 00:42:29,546
Net tėvai nėra tikri,
729
00:42:29,547 --> 00:42:32,091
ar tu žinai? Gali padėti?
730
00:42:48,482 --> 00:42:50,067
„Geriausi draugai amžinai.“
731
00:42:50,776 --> 00:42:55,614
Eimė Ajers, 1992-02-21,
Pono Sano metraščio vadovė.
732
00:42:57,032 --> 00:42:58,117
Na štai.
733
00:42:58,284 --> 00:43:01,412
- Na štai. Po galais!
- Atsargiai.
734
00:43:06,458 --> 00:43:08,002
- Varge. Netvarka.
- Laikraštis.
735
00:43:12,047 --> 00:43:14,465
Kažkas plastiko maišelyje.
736
00:43:14,466 --> 00:43:16,844
Atnešk šiukšlių dėžę ir mes...
737
00:43:18,387 --> 00:43:20,973
Juostelės? Nuo medžio.
738
00:43:21,640 --> 00:43:23,516
- Oho.
- Tai jos.
739
00:43:23,517 --> 00:43:27,062
Juostelės nuo medžio, kai jį sodino. Taip.
740
00:43:27,980 --> 00:43:28,980
Matau vardus.
741
00:43:28,981 --> 00:43:30,898
Taip, surišo, kai sodino medį.
742
00:43:30,899 --> 00:43:33,401
- Mes nepamiršime.
- Teisingai.
743
00:43:33,402 --> 00:43:35,279
Tai buvo ta dėžutė.
744
00:43:35,779 --> 00:43:38,782
Manau, jiems svarbu žinoti,
kad jie nebuvo vieni,
745
00:43:39,408 --> 00:43:41,200
net jei taip jautėsi.
746
00:43:41,201 --> 00:43:42,620
KEITĖ AJERS
DUKRA
747
00:43:42,745 --> 00:43:45,371
Akivaizdu, kad daugelis ją labai mylėjo
748
00:43:45,372 --> 00:43:47,416
ir daug apie ją galvojo.
749
00:43:50,002 --> 00:43:51,002
Tai ji.
750
00:43:51,003 --> 00:43:54,173
Nes kartą, kai buvom pradinėj mokykloj,
751
00:43:54,757 --> 00:43:56,257
nežinau, ar ji kada nors...
752
00:43:56,258 --> 00:43:59,136
Kai išdžius, bus aiškiau.
753
00:44:02,723 --> 00:44:04,515
Prisimenu, kad kai ko nežinojau,
754
00:44:04,516 --> 00:44:06,769
bet jaučiau, kad visada apie tai žinojau.
755
00:44:07,978 --> 00:44:11,939
Pas senelius namie
yra pagalvėlė su jos atvaizdu.
756
00:44:11,940 --> 00:44:14,025
Ir aš vis galvodavau, kas ji tokia.
757
00:44:14,026 --> 00:44:17,236
Yra visas koridorius
ir visas tas koridorius
758
00:44:17,237 --> 00:44:20,240
pilnas daiktų, susijusių su ja.
759
00:44:21,909 --> 00:44:23,910
Matyt, kaip juos tai paveikė.
760
00:44:23,911 --> 00:44:26,163
Tėtis apie tai nelabai kalba.
761
00:44:26,914 --> 00:44:30,042
Paprastai mama ant visų šaukia
dėl to, bet...
762
00:44:32,419 --> 00:44:35,088
nežinau, vis galvoji, kokie jie būtų buvę,
763
00:44:35,089 --> 00:44:37,549
koks jis būtų buvęs, jei to nebūtų nutikę.
764
00:44:39,593 --> 00:44:42,846
MES NEPAMIRŠIME
765
00:44:52,106 --> 00:44:55,734
Na, dar vienas skyrius užverstas.
766
00:45:05,494 --> 00:45:09,372
Praėjo 30 metų,
o sesers netektis vis dar jaučiama
767
00:45:09,373 --> 00:45:11,625
mano, kaip suaugusios, gyvenime.
768
00:45:12,334 --> 00:45:14,836
Aš Sonora, esu terapeutė.
769
00:45:14,837 --> 00:45:16,170
SONORA TOMAS
ELIZOS SESUO
770
00:45:16,171 --> 00:45:17,756
Privati praktika Masačusetse.
771
00:45:19,007 --> 00:45:21,300
Viena iš priežasčių, kodėl pasirinkau tai,
772
00:45:21,301 --> 00:45:24,595
yra ta, kad didžiąją dalį gyvenimo
stengiausi išgyti.
773
00:45:24,596 --> 00:45:28,182
Kai viskas prasidėjo,
kai netekote vaiko...
774
00:45:28,183 --> 00:45:30,935
Noriu truputį pažiūrėti,
775
00:45:30,936 --> 00:45:34,272
kokia buvo pradinė patirtis.
776
00:45:34,273 --> 00:45:37,692
Manau, yra naudos pasakoti istoriją
777
00:45:37,693 --> 00:45:40,153
skirtingose vietose, skirtingais būdais.
778
00:45:40,154 --> 00:45:43,364
Norėjau suteikti jums galimybę
parašyti laišką savo vaikui.
779
00:45:43,365 --> 00:45:46,075
Jame gali būti tai,
kas vyksta jūsų gyvenime dabar.
780
00:45:46,076 --> 00:45:49,997
Bet nemanau, kad trauma
kada nors visiškai praranda jėgą.
781
00:45:51,081 --> 00:45:53,791
Kai paklausiate,
„Ar prisimeni jogurto parduotuvę?“
782
00:45:53,792 --> 00:45:56,378
Jaučiu, kaip kūnas keičiasi,
783
00:45:57,129 --> 00:45:59,506
kai apie tai galvoju, suprantate?
784
00:46:02,968 --> 00:46:07,473
Ir todėl... nežinau...
galbūt tai niekada nepasikeis.
785
00:46:10,100 --> 00:46:13,019
Praėjo jau 31 metai,
o mes vis dar apie tai kalbam,
786
00:46:13,020 --> 00:46:14,646
nors stengiuosi to nedaryti.
787
00:46:15,355 --> 00:46:16,606
Nebūčiau kalbėjusi,
788
00:46:16,607 --> 00:46:18,566
- jei ne jūs.
- Taip.
789
00:46:18,567 --> 00:46:20,611
Bet man reikėjo to ryšio su jumis.
790
00:46:22,279 --> 00:46:24,239
Vakar kalbėjom apie tai,
791
00:46:24,364 --> 00:46:27,408
kad kai patiri tokį dalyką, sužinai tai,
792
00:46:27,409 --> 00:46:29,911
ko kiti nežino.
793
00:46:29,912 --> 00:46:32,789
Bet nemanau, kad tai būdinga visiems.
794
00:46:32,790 --> 00:46:33,873
Ne.
795
00:46:33,874 --> 00:46:36,709
Nes kai kurie žmonės,
796
00:46:36,710 --> 00:46:40,379
mano artimieji, tapo labiau ciniškais.
797
00:46:40,380 --> 00:46:41,964
Negaliu to išreikšti žodžiais
798
00:46:41,965 --> 00:46:44,634
ir pati bandau rasti tuos žodžius,
799
00:46:44,635 --> 00:46:49,932
kodėl tokios tragedijos
mane atvėrė labiau mylėti žmones.
800
00:46:50,599 --> 00:46:53,017
Nes galėjo būti priešingai.
801
00:46:53,018 --> 00:46:54,770
Beje, gali nutikti visaip.
802
00:46:55,562 --> 00:46:57,021
Papasakok apie tai.
803
00:46:57,022 --> 00:46:59,023
- Būna abu variantai.
- Taip.
804
00:46:59,024 --> 00:47:02,735
Tampi bjauriu ir cinišku,
805
00:47:02,736 --> 00:47:06,031
bet kartu jautiesi
lyg būtum peržengęs kažkokią ribą.
806
00:47:06,532 --> 00:47:08,366
Priartėji prie meilės.
807
00:47:08,367 --> 00:47:14,122
Neįtikėtina, kokius įrankius turime,
kad išgytume, bet retai jais pasinaudojam.
808
00:47:14,665 --> 00:47:19,001
Mes taip priartėjame prie skausmo,
kad tampa lengviau būti su juo,
809
00:47:19,002 --> 00:47:22,129
nei eiti į šviesą, ten, kur laisvė.
810
00:47:22,130 --> 00:47:23,256
DŽEIMSAS TOMASAS
TĖVAS
811
00:47:23,257 --> 00:47:26,217
Dažnai tai girdžiu
traumos grupėse, kuriose dirbu.
812
00:47:26,218 --> 00:47:27,802
„Man tai nepatinka,
813
00:47:27,803 --> 00:47:30,847
bet bijau, kad nežinau, kas yra dar.
814
00:47:30,848 --> 00:47:33,558
Bet šitą pažįstu.
Aš žinau, kaip tai daryti.
815
00:47:33,559 --> 00:47:34,976
Moku išlaikyti skausmą.
816
00:47:34,977 --> 00:47:36,727
Žinau, kaip su juo gyventi.“
817
00:47:36,728 --> 00:47:38,729
Turiu tokį posakį, kai mirsiu,
818
00:47:38,730 --> 00:47:42,860
tikiuosi, būsiu pakankamai drąsi,
kad galėčiau šokti į tai.
819
00:47:43,360 --> 00:47:49,115
Noriu laisvės nerti į tai,
kas bus toliau, kad ir kas tai būtų.
820
00:47:49,116 --> 00:47:51,951
- Taip, paleisti baimę.
- Paleisti baimę.
821
00:47:51,952 --> 00:47:56,540
Vienas sunkiausių dalykų,
ir tai suprantu po 30 metų,
822
00:47:57,207 --> 00:47:59,166
yra išmokti gyventi savo gyvenimą
823
00:47:59,167 --> 00:48:02,254
taip, kaip nori jį gyventi
po tokio įvykio.
824
00:48:03,005 --> 00:48:05,131
Ne tai, kad tau neturėtų rūpėti,
825
00:48:05,132 --> 00:48:08,467
ar kad nereikėtų stengtis, bet turi
826
00:48:08,468 --> 00:48:11,889
suprasti, ką mėgsti daryti
ir ko iš tikrųjų nori.
827
00:48:13,640 --> 00:48:14,641
Teisingai.
828
00:48:16,184 --> 00:48:17,311
Taip.
829
00:48:20,105 --> 00:48:21,815
O tai labai sunku.
830
00:48:24,693 --> 00:48:27,696
Bet, manau, tai labai svarbu.
Aš po dešimties metų
831
00:48:28,280 --> 00:48:29,364
grįžau į mokyklą.
832
00:48:30,657 --> 00:48:32,826
Inžinerija, tai mano aistra.
833
00:48:33,994 --> 00:48:35,912
Ir manau, sunkiausia,
834
00:48:35,913 --> 00:48:39,165
kai įvyksta žmogžudystė,
kad tave įtraukia į tyrimą.
835
00:48:39,166 --> 00:48:40,249
Taip.
836
00:48:40,250 --> 00:48:43,377
Tada galvoji, ar gerai?
Ar kažkas kažką sugadino?
837
00:48:43,378 --> 00:48:46,464
Tik kai nuėjau į tikrą
838
00:48:46,465 --> 00:48:50,384
gedėjimo grupę, išlaisvinau save.
839
00:48:50,385 --> 00:48:52,428
Pakvietė, nes tais metais mirė tėtis.
840
00:48:52,429 --> 00:48:55,264
Ir tai buvo gana nereikšminga.
841
00:48:55,265 --> 00:48:57,642
Nekenčiu to sakyt. Jam buvo 85.
Ilgai sirgo.
842
00:48:57,643 --> 00:49:01,021
O aš visą tą laiką kalbėjau apie Elizą.
843
00:49:04,316 --> 00:49:07,903
Ir tai buvo labai išlaisvinanti patirtis,
susitelkti į gedulą.
844
00:49:08,445 --> 00:49:11,489
Manau, žmogžudystės atveju tai atimama.
845
00:49:11,490 --> 00:49:13,659
- Taip.
- Bet tai neišvengiama.
846
00:49:14,242 --> 00:49:17,119
- Tačiau mes neturim to daryti.
- Aš neturiu to daryti.
847
00:49:17,120 --> 00:49:18,205
- Taip.
- Teisingai.
848
00:49:19,164 --> 00:49:20,623
Aš visiškai sutinku,
849
00:49:20,624 --> 00:49:22,875
nes galvojom, kad elgiamės teisingai,
850
00:49:22,876 --> 00:49:24,961
būdami vieši su tuo,
851
00:49:24,962 --> 00:49:27,171
nes tai turi būti vieša,
852
00:49:27,172 --> 00:49:28,714
kad išlaikytume bendruomenės
853
00:49:28,715 --> 00:49:30,758
palaikymą, kad žmonės mus mylėtų
854
00:49:30,759 --> 00:49:32,219
ir padėtų surasti juos.
855
00:49:32,928 --> 00:49:36,514
Kaskart, kai kas nors įvykdavo,
mus lydėdavo kameros.
856
00:49:36,515 --> 00:49:40,936
O laikui bėgant, tai tiesiog sekino.
857
00:49:42,104 --> 00:49:43,521
Praėjo 31 metai.
858
00:49:43,522 --> 00:49:46,733
Nesielgčiau taip pat.
859
00:49:48,443 --> 00:49:49,735
Atsitraukčiau,
860
00:49:49,736 --> 00:49:53,031
išvykčiau toli
ir pabūčiau tyloje su Dievu.
861
00:49:55,534 --> 00:49:57,535
Bet turim būti atsargūs,
862
00:49:57,536 --> 00:49:59,496
nes mūsų istorija buvo labai vieša,
863
00:50:00,080 --> 00:50:03,041
o dauguma žmonių neturi
bendruomenės palaikymo.
864
00:50:03,542 --> 00:50:07,086
Jų brolis nužudomas
ir niekas su jais apie tai nebekalba.
865
00:50:07,087 --> 00:50:08,380
Jo vardas nebeminimas.
866
00:50:09,881 --> 00:50:13,468
Reikia meilės.
Reikia, kad apkabintų, kai kenti.
867
00:50:14,469 --> 00:50:16,722
Tai ir yra viešumo dviašmenis kardas.
868
00:50:18,056 --> 00:50:22,143
Iš pradžių sulaukėm daug dėmesio,
nes tai buvo karšta naujiena.
869
00:50:22,144 --> 00:50:23,853
Nužudytos keturios baltaodės.
870
00:50:23,854 --> 00:50:27,732
O byla? Mes nelabai ką žinom apie ją.
871
00:50:27,733 --> 00:50:28,941
Ką žinome apie bylą?
872
00:50:28,942 --> 00:50:32,154
Tai, ką pasako, priimam už gryną pinigą.
873
00:50:32,988 --> 00:50:34,530
Nes tai...
874
00:50:34,531 --> 00:50:37,074
Taip, būčiau šiek tiek atsitraukus,
875
00:50:37,075 --> 00:50:41,705
bet jutau pareigą viską tęsti.
876
00:50:43,623 --> 00:50:45,166
Pertraukiu, bet mums reikia
877
00:50:45,167 --> 00:50:46,917
vieno kadro tik jūsų dviejų.
878
00:50:46,918 --> 00:50:48,003
Gerai.
879
00:50:48,170 --> 00:50:49,211
- Jų dviejų?
- Mūsų.
880
00:50:49,212 --> 00:50:51,589
- Ne, jūsų.
- Jai reikia plataus kadro su mumis.
881
00:50:51,590 --> 00:50:52,923
Ačiū, kad tai padarėt,
882
00:50:52,924 --> 00:50:54,216
buvo puiku.
883
00:50:54,217 --> 00:50:55,844
Argi ne mielas? Jis šaunus.
884
00:50:56,887 --> 00:50:58,554
Žinojau, kad pasijusiu geriau.
885
00:50:58,555 --> 00:51:01,515
Taip. Ir kai jis nori pasidalinti,
ką patyrė...
886
00:51:01,516 --> 00:51:03,351
- Pasidalino.
- Bet jis bijo, taip.
887
00:51:03,894 --> 00:51:08,273
- Apsidžiaugiau. Gerai pasijaučiau.
- Žinau. Labai džiaugiuosi. Taip.
888
00:51:20,786 --> 00:51:21,787
Tiesiog...
889
00:51:28,043 --> 00:51:29,795
Turiu apie tai pamiršti.
890
00:51:30,337 --> 00:51:34,174
Pastarosios dienos sunkios,
nes teko vėl viską išgyventi.
891
00:51:34,758 --> 00:51:37,302
Bet myliu tave ir vertinu šią galimybę.
892
00:51:37,803 --> 00:51:40,388
Tu man padovanojai didelę dovaną.
893
00:51:41,389 --> 00:51:44,767
Negaliu atsidėkot už šias kelias dienas.
894
00:51:44,768 --> 00:51:47,270
Daug iš tavęs išmokau.
895
00:51:50,482 --> 00:51:53,359
- Tikiuosi, tai kam nors padės.
- Tai padeda man.
896
00:51:53,360 --> 00:51:56,195
- Vienintelis žmogus, kuris man rūpi.
- Labai padeda.
897
00:51:56,196 --> 00:51:59,574
Aš labai dėkinga, kad pasidalijai
savo patirtimi su manimi.
898
00:52:00,325 --> 00:52:02,535
Neturiu mamos,
bet galiu kalbėti su tavimi.
899
00:52:02,536 --> 00:52:06,872
Nuo vienos pakvaišusios bobos prie kitos.
900
00:52:06,873 --> 00:52:09,625
- Turėtų tikti.
- Taip? Taip, būtent.
901
00:52:09,626 --> 00:52:11,210
Tas pats žmogus.
902
00:52:11,211 --> 00:52:12,337
Taip.
903
00:52:13,088 --> 00:52:16,508
- Gerai. Ar baigėte?
- Nufilmavot platų kadrą?
904
00:52:29,020 --> 00:52:30,605
Gerai, mes čia.
905
00:52:38,280 --> 00:52:39,406
Sunku visa tai matyti.
906
00:52:46,788 --> 00:52:48,873
Nuotraukos ant sienos, kai kurios bylos,
907
00:52:48,874 --> 00:52:50,624
kurias per metus išsprendėm.
908
00:52:50,625 --> 00:52:53,002
Kokio senumo bylos? Labai senos?
909
00:52:53,003 --> 00:52:56,715
Taip, dauguma iš aštuntojo
ir devintojo dešimtmečio.
910
00:53:00,051 --> 00:53:02,261
Spėju, per 30 metų girdėjot daug kalbų
911
00:53:02,262 --> 00:53:05,222
iš detektyvų. „Mes dirbam“.
912
00:53:05,223 --> 00:53:07,767
„Stengiamės.“ Aš tik naujokas.
913
00:53:08,476 --> 00:53:13,440
Bet noriu, kad žinotum,
jog dedu visas pastangas.
914
00:53:14,274 --> 00:53:19,738
DNR yra tai, nuo ko viskas priklauso,
tai mūsų kryptis.
915
00:53:20,280 --> 00:53:23,366
Mes ir toliau peržiūrime
kiekvieną įrodymą iš naujo,
916
00:53:24,868 --> 00:53:26,620
nes tai, ko anksčiau
917
00:53:28,163 --> 00:53:32,333
negalėjom ištirti dėl medžiagos,
918
00:53:32,334 --> 00:53:33,667
būklės ar kitų dalykų,
919
00:53:33,668 --> 00:53:36,337
galbūt dabar jau galime.
920
00:53:36,338 --> 00:53:37,797
Turim ribotą kiekį.
921
00:53:39,049 --> 00:53:41,258
Tai mano sprendimas, bet nesu vienas.
922
00:53:41,259 --> 00:53:43,720
Dėl DNR kalbu su protingesniais už save.
923
00:53:44,346 --> 00:53:47,932
Kai kurie geriausi šalies ekspertai
padeda mums priimti sprendimus,
924
00:53:47,933 --> 00:53:49,976
kad kai nutarsime
925
00:53:50,602 --> 00:53:52,604
kažką tirti, bandyti
926
00:53:53,480 --> 00:53:55,856
ar sunaudoti DNR, šansai būtų kuo geresni.
927
00:53:55,857 --> 00:53:58,526
O jei šansai nepakankami,
palauksim dar truputį.
928
00:53:59,194 --> 00:54:00,361
Jeigu turite klausimų,
929
00:54:00,362 --> 00:54:03,531
su malonumu atsakysiu kuo geriau.
930
00:54:04,199 --> 00:54:06,493
Malonu gauti...
931
00:54:08,370 --> 00:54:09,537
šiek tiek informacijos.
932
00:54:10,080 --> 00:54:11,497
Vis kartojom,
933
00:54:11,498 --> 00:54:13,541
kad smagu, jog kažkas pažiūrės vėl.
934
00:54:14,042 --> 00:54:17,753
Galim bendraut kaip šeimos nariai
ir policijos departamentas,
935
00:54:17,754 --> 00:54:20,632
ir galiausiai išspręsti šią bylą.
936
00:54:22,592 --> 00:54:23,718
Dedu daug vilčių.
937
00:54:24,219 --> 00:54:27,221
Esu įsitikinęs,
kad technologijos juda taip sparčiai,
938
00:54:27,222 --> 00:54:31,183
jog netrukus galėsime paimti mėginį,
939
00:54:31,184 --> 00:54:33,311
kurio anksčiau net negalėjome ištirti,
940
00:54:33,812 --> 00:54:37,649
ir su realiu lūkesčiu gauti DNR profilį.
941
00:54:39,025 --> 00:54:43,446
Mes tikrai kada nors išspręsime šią bylą.
Noriu, kad visuomenė tai žinotų.
942
00:54:47,575 --> 00:54:51,204
POLICIJOS BŪSTINĖ
943
00:55:00,046 --> 00:55:02,214
Turėsi savo skausmą, kelią ir savo laiką.
944
00:55:02,215 --> 00:55:04,634
Tau nereikia lankyti šio.
945
00:55:06,136 --> 00:55:08,387
Vienu metu projektas baigiasi,
946
00:55:08,388 --> 00:55:11,057
tikiesi, kad filmas užbaigtas,
gyveni toliau.
947
00:55:11,599 --> 00:55:14,769
Šitas buvo kitoks. Nes aš jo neužbaigiau.
948
00:55:16,021 --> 00:55:17,646
Buvo labai sudėtinga.
949
00:55:17,647 --> 00:55:21,150
Nesugebėjau aprėpti visų kampų, istorijų,
950
00:55:21,151 --> 00:55:22,444
žmonių.
951
00:55:22,944 --> 00:55:25,822
Todėl jaučiau nesėkmės jausmą.
952
00:55:27,574 --> 00:55:30,617
Bet labiausiai jaučiau,
kad nuvyliau žmones.
953
00:55:30,618 --> 00:55:32,287
Nuvyliau žmones,
954
00:55:32,871 --> 00:55:34,581
kurie pasitikėjo manimi.
955
00:55:36,916 --> 00:55:40,462
Bet žinojau, kad tai verta išsaugoti.
956
00:55:40,587 --> 00:55:45,215
Ir džiaugiuosi,
kad ši medžiaga randa savo vietą,
957
00:55:45,216 --> 00:55:46,342
tai tarsi būdas
958
00:55:46,343 --> 00:55:49,429
pagerbti žmones,
kurie leido juos filmuoti.
959
00:55:57,395 --> 00:55:58,896
Bėgant metams,
960
00:55:58,897 --> 00:56:03,401
byla vis dar neišspręsta.
961
00:56:07,364 --> 00:56:10,700
Kiekvieną gruodžio šeštąją aš slėpdavausi.
962
00:56:11,493 --> 00:56:14,704
Manęs nerasdavo. Neidavau į darbą,
963
00:56:15,413 --> 00:56:19,166
net kai dar dirbau policijoje,
net kai dirbau Metro.
964
00:56:19,167 --> 00:56:20,960
Gruodžio šeštąją manęs nerasdavo.
965
00:56:21,711 --> 00:56:26,383
Sėdėdavau kamputyje vienas.
966
00:56:27,467 --> 00:56:30,470
Tai mano versija dienos,
kuri įsirėžė amžinai.
967
00:56:31,388 --> 00:56:35,557
Taip, manau, taip ir liks,
968
00:56:35,558 --> 00:56:37,769
kol byla bus neišspręsta.
969
00:56:46,569 --> 00:56:49,571
Kartais man atrodo, kad kažką prisimenu,
bet tai nuotrauka,
970
00:56:49,572 --> 00:56:51,740
nuotrauka, kurią mačiau daug kartų,
971
00:56:51,741 --> 00:56:54,577
o aplink ją sukūriau istoriją.
972
00:56:56,955 --> 00:56:59,958
Nemanau, kad svarbu,
ar prisiminimas tikslus,
973
00:57:00,166 --> 00:57:01,918
nes tai tavo prisiminimas.
974
00:57:05,964 --> 00:57:09,299
Klausi, kaip susitvarkyti
su traumuojančiais prisiminimais
975
00:57:09,300 --> 00:57:11,803
ir kaip juos pakeisti ar išgydyti, taip?
976
00:57:16,558 --> 00:57:19,184
Yra tokia teorija, kuri sako:
977
00:57:19,185 --> 00:57:21,688
„Reikia pasakoti istoriją
vėl ir vėl, ir vėl.“
978
00:57:24,023 --> 00:57:25,774
Bet manau, reikia dar kai ko,
979
00:57:25,775 --> 00:57:29,028
kai vis pasakoji tą pačią istoriją.
980
00:57:31,531 --> 00:57:35,118
Manau, reikia labai daug palaikymo.
981
00:57:36,619 --> 00:57:40,831
Ir reikia,
kad aplink būtų kitų žmonių atjauta,
982
00:57:40,832 --> 00:57:42,792
kol klausosi mūsų istorijos.
983
00:57:45,044 --> 00:57:51,550
Naudos gauna ir pasakotojas,
ir klausytojas
984
00:57:51,551 --> 00:57:53,219
iš tos istorijos.
985
00:57:57,056 --> 00:58:01,519
Manau, tai gali pakeisti tai,
kaip prisiminimas gyvena tavo viduje.
986
00:58:15,825 --> 00:58:17,869
Žiūrėk, ten Eliza!
987
00:59:16,094 --> 00:59:18,096
Išvertė Domantė Jančiūnaitė