1 00:00:05,396 --> 00:00:08,051 [alarm beeping] 2 00:00:08,225 --> 00:00:09,792 [sighs] 3 00:00:12,447 --> 00:00:14,231 [alarm stops] 4 00:00:14,405 --> 00:00:15,711 ♪ ♪ 5 00:00:15,885 --> 00:00:17,669 [groans softly] 6 00:00:29,464 --> 00:00:31,770 ["Problems" by Aerosmith & YUNGBLUD playing] 7 00:00:37,341 --> 00:00:39,735 ♪ Yeah, I know I've felt you♪ 8 00:00:39,996 --> 00:00:42,085 ♪ In my life, in the streets♪ 9 00:00:42,346 --> 00:00:43,695 ♪ Of every city♪ 10 00:00:43,869 --> 00:00:46,220 ♪ Where I dream at night♪ 11 00:00:46,481 --> 00:00:48,222 ♪ I met all the bitter saints♪ 12 00:00:48,483 --> 00:00:51,399 ♪ And I was sold, but to get to where you want...♪ 13 00:00:51,573 --> 00:00:53,575 JONAH: What's the deal with Penny? 14 00:00:54,445 --> 00:00:56,186 So, are you guys exclusive? 15 00:00:56,360 --> 00:00:58,928 Please, Jonah. It's too early for this conversation, okay? 16 00:00:59,102 --> 00:01:00,364 At least let the sun come up. 17 00:01:00,538 --> 00:01:02,018 Wait, so you do think it's a thing 18 00:01:02,192 --> 00:01:04,367 or you... you don't think it's a thing? 19 00:01:04,542 --> 00:01:06,022 Is Penny ghosting you? 20 00:01:06,196 --> 00:01:07,545 Can we please stop talking about this? 21 00:01:07,719 --> 00:01:09,852 Okay? I'm not even fully caffeinated yet. 22 00:01:10,722 --> 00:01:11,941 You know, she's probably back in jail. 23 00:01:12,115 --> 00:01:13,812 -She's not. -[laughs]: Oh. 24 00:01:13,986 --> 00:01:15,640 So, you've been checking the arrest records? 25 00:01:15,814 --> 00:01:18,208 Bro, that is not a great way to start to a relationship. 26 00:01:18,382 --> 00:01:19,383 Whatever. 27 00:01:19,557 --> 00:01:21,298 Hey, are you seeing this? 28 00:01:22,169 --> 00:01:24,170 Yeah, that does not look right. 29 00:01:24,345 --> 00:01:26,173 Yeah. Well, pull over. 30 00:01:26,347 --> 00:01:28,652 -[indistinct radio chatter] -[siren whoops] 31 00:01:31,308 --> 00:01:32,657 ♪ ♪ 32 00:01:38,794 --> 00:01:40,100 JONAH: Hello? 33 00:01:40,360 --> 00:01:43,625 12-Jake-101 assisting with a traffic stop 34 00:01:43,799 --> 00:01:45,670 near Allandale Park. 35 00:01:47,628 --> 00:01:50,545 It's like something straight out of an alien abduction movie. 36 00:01:51,720 --> 00:01:53,852 [owl hooting] 37 00:02:12,523 --> 00:02:14,917 JONAH: Where is everybody? 38 00:02:17,963 --> 00:02:19,226 WOMAN [in distance]: Oh! 39 00:02:19,400 --> 00:02:21,228 -Hear that? -Yeah. 40 00:02:40,203 --> 00:02:41,813 -[twig snaps] -[moaning] -Whoa! 41 00:02:41,987 --> 00:02:43,641 -Kathleen? -You okay? 42 00:02:43,815 --> 00:02:45,600 -I'm friggin' pissed. -What happened? 43 00:02:45,774 --> 00:02:47,297 Was bringing my cruiser back from the shop 44 00:02:47,471 --> 00:02:49,038 when I pulled a woman over for speeding 45 00:02:49,212 --> 00:02:51,171 and failing to stop at a red light. 46 00:02:51,432 --> 00:02:52,694 She bolts out of the car. 47 00:02:52,954 --> 00:02:54,043 Just takes off. 48 00:02:54,261 --> 00:02:55,523 Who does that? So, I go after her. 49 00:02:55,697 --> 00:02:57,786 End up in this mess. Look at me. 50 00:02:57,960 --> 00:02:59,744 Uh, well, did you get a good look at the "drivah"? 51 00:03:00,005 --> 00:03:02,617 I mean, d-driver. You got me doing it now. 52 00:03:02,791 --> 00:03:05,010 Uh, uh, long brown hair, 53 00:03:05,185 --> 00:03:06,490 skinny, 20s maybe. 54 00:03:06,664 --> 00:03:08,013 Who knows these days, with Botox. 55 00:03:08,188 --> 00:03:10,146 They're injecting that stuff in their knees. 56 00:03:10,320 --> 00:03:12,496 I saw her eyes in the rearview. Green, maybe blue. 57 00:03:12,670 --> 00:03:13,802 Lot of makeup. 58 00:03:14,150 --> 00:03:14,846 Did you see which direction she went? 59 00:03:15,020 --> 00:03:15,978 Up there, over there. 60 00:03:16,152 --> 00:03:16,978 -That way? You good? -Yeah. 61 00:03:17,153 --> 00:03:18,110 -Yeah. Go. -Yeah? 62 00:03:18,328 --> 00:03:19,242 -Yeah, yeah, go. -Yeah? Okay. 63 00:03:19,503 --> 00:03:21,723 Yeah, ten-hut. [groans] 64 00:03:26,771 --> 00:03:28,773 -Whoa. -What? 65 00:03:28,947 --> 00:03:31,167 SEAN: Well, call me Prince Charming. 66 00:03:34,301 --> 00:03:37,216 Perhaps we can find her with this? 67 00:03:43,658 --> 00:03:44,702 Mm. 68 00:03:45,486 --> 00:03:47,139 -Appreciate you. -Early morning run, 69 00:03:47,401 --> 00:03:49,620 trading in your usual greasy breakfast sandwich 70 00:03:49,881 --> 00:03:51,448 -for liquid supplements? -Yeah. 71 00:03:51,622 --> 00:03:53,145 -You all right? -Mm-hmm. 72 00:03:53,320 --> 00:03:54,712 Except it's disgusting. 73 00:03:54,973 --> 00:03:56,584 But I'm just being a little more fitness-conscious. 74 00:03:56,758 --> 00:03:59,716 You know, little bit of a health kick. 75 00:03:59,891 --> 00:04:01,893 And I'm starting to crack the code on your side-eye, 76 00:04:02,067 --> 00:04:03,808 -so, careful. -[chuckles] I... 77 00:04:04,026 --> 00:04:05,941 -Take some shots over by that rack. -didn't say anything. 78 00:04:06,115 --> 00:04:07,290 -Hey. -Hey. 79 00:04:07,508 --> 00:04:08,639 Look who caught the early shift. 80 00:04:08,813 --> 00:04:09,988 LENA: What's up, Ray-Ray? 81 00:04:10,162 --> 00:04:10,859 What do we got, Officer Rayford? 82 00:04:11,033 --> 00:04:11,860 A smash-and-grab, 83 00:04:12,034 --> 00:04:13,731 about 4:00 this morning. 84 00:04:14,036 --> 00:04:15,472 Several thousand dollars' worth of guns and ammo were stolen. 85 00:04:15,646 --> 00:04:18,170 Unidentified male, 18, maybe 20 years old, 86 00:04:18,345 --> 00:04:20,825 was found unconscious in the office with a gunshot wound. 87 00:04:21,086 --> 00:04:23,175 Currently at surgery at Boston General. 88 00:04:23,350 --> 00:04:25,656 Hal Dinsmore, the owner, dead on the office floor. 89 00:04:25,917 --> 00:04:27,484 He made the 911 call. 90 00:04:27,702 --> 00:04:30,008 Do you know why Hal was here at work at 4:00 in the morning? 91 00:04:30,748 --> 00:04:31,749 That part's your job. 92 00:04:31,923 --> 00:04:33,273 Have a good one. 93 00:04:33,447 --> 00:04:35,362 -You too. -See you at the squad. 94 00:04:37,146 --> 00:04:38,800 [sighs] 95 00:04:41,977 --> 00:04:43,283 WOMAN: Objection, 96 00:04:43,457 --> 00:04:44,980 Your Honor. Leading the witness. 97 00:04:45,154 --> 00:04:47,591 -Sustained. -Oh, come on. Are you kidding me? 98 00:04:47,765 --> 00:04:48,984 Every time 99 00:04:49,289 --> 00:04:51,639 -I say something, she objects. -Mr. Bell, 100 00:04:51,813 --> 00:04:53,205 perhaps you've forgotten that you're in my courtroom. 101 00:04:53,467 --> 00:04:55,599 Kidding is not something I do. 102 00:04:55,773 --> 00:04:57,253 Your Honor, 103 00:04:57,427 --> 00:05:00,778 the people would like to request a one-day recess. 104 00:05:00,952 --> 00:05:02,345 There's a matter that requires 105 00:05:02,606 --> 00:05:04,608 Deputy District Attorney Bell's attention. 106 00:05:04,782 --> 00:05:06,262 Objection, Your Honor. 107 00:05:06,610 --> 00:05:08,090 I understand the D.A.'s desire to interrupt when things 108 00:05:08,264 --> 00:05:09,831 aren't going well for the Commonwealth, 109 00:05:10,092 --> 00:05:12,312 but that is not a reason to delay the proceedings. 110 00:05:14,139 --> 00:05:15,967 We recess for lunch in 15 minutes, 111 00:05:16,141 --> 00:05:17,578 and my afternoon is booked. 112 00:05:17,839 --> 00:05:20,189 I'll see the parties back here first thing tomorrow. 113 00:05:20,363 --> 00:05:22,757 But I'd like to see you, District Attorney Silver, 114 00:05:22,931 --> 00:05:24,541 sometime before then. 115 00:05:24,715 --> 00:05:27,109 Court is in recess. 116 00:05:38,686 --> 00:05:40,818 Looks like our unknown perpetrator from the hospital 117 00:05:40,992 --> 00:05:43,517 was shot here, falls. 118 00:05:43,691 --> 00:05:45,082 -Mm-hmm. -But who shot him? 119 00:05:45,301 --> 00:05:46,520 This guy-- the gun shop owner, Hal Dinsmore-- 120 00:05:46,694 --> 00:05:47,912 doesn't have a gun on him. 121 00:05:48,086 --> 00:05:49,697 Actually, he does. Nine-mil Glock, 122 00:05:49,871 --> 00:05:51,873 in the desk drawer left open. 123 00:05:52,047 --> 00:05:53,918 Why would he leave his gun in his desk drawer 124 00:05:54,092 --> 00:05:55,572 if he's in a shoot-out with this guy? 125 00:05:55,746 --> 00:05:58,401 Well, the blood trails from here 126 00:05:58,575 --> 00:06:00,838 to there to where he is now. 127 00:06:01,012 --> 00:06:04,494 So, maybe Hal Dinsmore is here at his desk, 128 00:06:04,668 --> 00:06:05,887 hears the crash of the break-in, 129 00:06:06,061 --> 00:06:08,193 goes for the gun in the drawer. 130 00:06:08,368 --> 00:06:09,543 The bad guy comes into the office doorway, 131 00:06:09,717 --> 00:06:10,761 they exchange fire, 132 00:06:11,066 --> 00:06:12,807 and for some reason, he puts it back? 133 00:06:12,981 --> 00:06:14,199 Makes sense. 134 00:06:14,417 --> 00:06:16,071 Except why put it back in the drawer, 135 00:06:16,245 --> 00:06:18,769 then come charging towards the guy who's shooting at you? 136 00:06:18,943 --> 00:06:19,857 Right. 137 00:06:20,118 --> 00:06:21,685 And you know, he has a whole lot 138 00:06:21,859 --> 00:06:23,383 -of blood on him. -Yeah. 139 00:06:23,557 --> 00:06:24,906 LENA: All over his clothes, on his hands, 140 00:06:25,080 --> 00:06:26,473 all the way down to his knees. 141 00:06:26,647 --> 00:06:28,257 It's inconsistent with his gunshot. 142 00:06:28,431 --> 00:06:31,216 It was fatal, but he would not have bled out this much. 143 00:06:31,391 --> 00:06:33,001 This vest wouldn't have fit Hal. 144 00:06:33,175 --> 00:06:36,004 Must belong to whoever came in shooting. 145 00:06:36,178 --> 00:06:38,441 Wait a minute. I think we might have just 146 00:06:38,702 --> 00:06:40,835 narrowed down our suspect pool. 147 00:06:41,009 --> 00:06:42,489 AB negative. 148 00:06:42,880 --> 00:06:45,796 Military guys put their blood type inside their vest. 149 00:06:45,970 --> 00:06:48,190 There should be... Yep. 150 00:06:48,364 --> 00:06:49,757 Serial number here, too. 151 00:06:50,148 --> 00:06:51,367 That is great. That could help us find the identity 152 00:06:51,541 --> 00:06:53,848 -of our shooter. -Sure could. 153 00:06:54,718 --> 00:06:58,200 Hey, Danny. This crime may be bigger than we think it is. 154 00:06:58,374 --> 00:07:00,202 -Why? -'Cause Sarah's here. 155 00:07:00,376 --> 00:07:02,030 LENA: Hey. 156 00:07:02,204 --> 00:07:03,727 -Hey. -Boss. 157 00:07:03,901 --> 00:07:05,207 I'm guessing you got 158 00:07:05,599 --> 00:07:07,035 -bad news for us. -Yeah, this isn't an isolated 159 00:07:07,209 --> 00:07:08,689 gun shop smash-and-grab. 160 00:07:08,863 --> 00:07:10,821 Intel from neighboring Essex County links it 161 00:07:11,082 --> 00:07:13,476 to three others, all with the same M.O. 162 00:07:13,650 --> 00:07:15,652 -So, somebody's stealing a whole lot of guns. -Right? 163 00:07:15,826 --> 00:07:18,176 This is the first hit in Boston and the first homicide. 164 00:07:18,350 --> 00:07:19,830 I'd like to make sure it's the last. 165 00:07:20,004 --> 00:07:22,006 The robberies in Essex County 166 00:07:22,180 --> 00:07:23,617 happened on three consecutive nights 167 00:07:23,791 --> 00:07:25,401 several hours after midnight. 168 00:07:25,575 --> 00:07:26,881 If that pattern holds, 169 00:07:27,185 --> 00:07:29,579 our bad guys are gonna strike again, tonight. 170 00:07:29,753 --> 00:07:32,190 So, in other words, we're gonna be working a double. 171 00:07:32,364 --> 00:07:33,888 Yep. 172 00:07:34,062 --> 00:07:36,194 ♪ ♪ 173 00:07:50,426 --> 00:07:52,428 [knocking on door] 174 00:07:53,560 --> 00:07:56,258 Ned, it's the police. Is there a problem? 175 00:07:56,432 --> 00:07:57,912 I'm Officer Reagan. This is Officer Silver. 176 00:07:58,086 --> 00:07:59,957 -Are you Rita Avner? -Yes. 177 00:08:00,262 --> 00:08:01,655 -What's going on? Did something happen? -JONAH: We found a vehicle 178 00:08:01,829 --> 00:08:03,047 abandoned on the side of the road this morning. 179 00:08:03,221 --> 00:08:04,701 It's registered to you, Mrs. Avner. 180 00:08:04,875 --> 00:08:06,616 SEAN: It was involved in a traffic stop. 181 00:08:06,790 --> 00:08:09,053 Do you own a grey BMW sedan? 182 00:08:09,227 --> 00:08:10,577 Yes. It's parked right... 183 00:08:11,447 --> 00:08:12,970 WALLIS: It's not there, Mom. 184 00:08:13,144 --> 00:08:15,016 -Did you pull it into the garage, Rita? -No. 185 00:08:15,277 --> 00:08:17,409 I-I parked it in the driveway when I came home last night. 186 00:08:17,584 --> 00:08:19,020 -JONAH: What time was that? -Uh... 187 00:08:19,194 --> 00:08:20,935 About 9:30. 188 00:08:21,109 --> 00:08:22,937 -Then we went to bed. -Are you sound sleepers? 189 00:08:23,111 --> 00:08:24,547 Did you hear anything in the middle of the night? 190 00:08:24,721 --> 00:08:25,722 Shouldn't you guys be filling out some sort of 191 00:08:25,896 --> 00:08:27,376 auto theft report or something? 192 00:08:27,550 --> 00:08:28,638 It's just that the type of car that you own 193 00:08:28,812 --> 00:08:30,292 is very difficult to steal. 194 00:08:30,466 --> 00:08:32,076 And when we recovered it this morning, 195 00:08:32,294 --> 00:08:34,426 there was no sign of a break-in entry or a hot-wiring. 196 00:08:34,601 --> 00:08:35,558 Do you have all the key fobs? 197 00:08:35,818 --> 00:08:37,517 Wallis, could you go grab them? 198 00:08:39,866 --> 00:08:41,956 -You said something about a traffic stop? -SEAN: The car was pulled over 199 00:08:42,130 --> 00:08:43,653 by one of our officers, and a female driver 200 00:08:43,827 --> 00:08:45,525 -fled the scene. -Why would I do that? 201 00:08:45,786 --> 00:08:47,527 Well, according to your driving history, ma'am, 202 00:08:47,701 --> 00:08:49,790 you've already got two citations for speeding. 203 00:08:49,964 --> 00:08:51,618 I'm sure you're aware that if you get three or more 204 00:08:51,792 --> 00:08:53,750 in a 12-month period, your license could be suspended. 205 00:08:53,924 --> 00:08:56,884 So, I just abandoned a car on the side of the road? 206 00:08:57,058 --> 00:08:58,581 You'd be shocked what people do when they panic. 207 00:08:58,755 --> 00:09:00,017 Here you go. 208 00:09:00,191 --> 00:09:01,584 -JONAH: No other keys? -No. 209 00:09:01,758 --> 00:09:03,064 We only received two from the dealership 210 00:09:03,238 --> 00:09:04,631 the day we bought the car. 211 00:09:04,892 --> 00:09:06,458 Do you have a daughter or a female houseguest? 212 00:09:06,720 --> 00:09:08,243 You know what? We're-we're done with the questions. 213 00:09:08,417 --> 00:09:09,940 The vehicle was stolen. 214 00:09:10,245 --> 00:09:11,681 You guys should be looking for the person who took it. 215 00:09:11,855 --> 00:09:13,901 And I'd like to know when we can get our car back. 216 00:09:14,075 --> 00:09:15,119 -Mm-hmm. -We understand. 217 00:09:15,380 --> 00:09:17,034 Uh... 218 00:09:18,079 --> 00:09:20,385 Mrs. Avner, can I ask you one more thing? 219 00:09:25,695 --> 00:09:27,828 It doesn't fit. 220 00:09:28,089 --> 00:09:30,570 I told you I wasn't there. 221 00:09:31,396 --> 00:09:33,224 SEAN: Sorry. 222 00:09:35,096 --> 00:09:37,054 [elevator bell chimes] 223 00:09:37,925 --> 00:09:39,491 Still waiting on the serial number from the Kevlar vest 224 00:09:39,665 --> 00:09:41,189 at this morning's crime scene. 225 00:09:41,363 --> 00:09:44,366 As per your request, 12 other gun shops in the city. 226 00:09:44,540 --> 00:09:48,936 Okay, so we know that one of these is their next target. 227 00:09:49,676 --> 00:09:51,373 I want uniformed officers stationed 228 00:09:51,634 --> 00:09:53,201 at just ten of these 12. 229 00:09:53,462 --> 00:09:55,507 The goal being to lure the perps in what appears to be 230 00:09:55,769 --> 00:09:57,640 two vulnerable locations. 231 00:09:57,814 --> 00:09:59,120 I dropped a couple pins. 232 00:09:59,381 --> 00:10:01,165 This one and this one here on Hancock. 233 00:10:01,339 --> 00:10:03,559 -You want them to make a move? -I want them caught, 234 00:10:03,820 --> 00:10:05,866 so we send a message to anyone they may be working for 235 00:10:06,127 --> 00:10:07,563 that Boston's off-limits. 236 00:10:07,824 --> 00:10:10,000 Now, I want Robbery Task Force at these two locations 237 00:10:10,174 --> 00:10:12,263 in plain clothes and unmarked vehicles. 238 00:10:12,524 --> 00:10:15,440 Make sure no one is inside, minimize all risk. 239 00:10:15,615 --> 00:10:17,225 I'll dispatch our teams at 2200? 240 00:10:17,399 --> 00:10:18,835 Earlier than that. 2000. 241 00:10:19,706 --> 00:10:21,229 Essex County shared surveillance footage 242 00:10:21,490 --> 00:10:22,752 from the previous robberies, but there's nothing there 243 00:10:22,926 --> 00:10:24,319 that we can run through the database 244 00:10:24,493 --> 00:10:25,799 to identify these guys. 245 00:10:26,190 --> 00:10:26,974 SARAH: These thick coats are a clever way 246 00:10:27,148 --> 00:10:28,236 to conceal their identities. 247 00:10:28,410 --> 00:10:30,717 This one here, with the designs, 248 00:10:30,891 --> 00:10:33,676 was in the surveillance footage from this morning's crime scene. 249 00:10:33,850 --> 00:10:35,025 I'll distribute a screen-grab. 250 00:10:35,373 --> 00:10:36,984 If anyone clocks these puffy-coat thieves 251 00:10:37,158 --> 00:10:39,421 near or around any of these gun shop locations 252 00:10:39,682 --> 00:10:40,988 at any hour, we engage. 253 00:10:41,162 --> 00:10:42,206 Only thing I want to be talking about tomorrow 254 00:10:42,380 --> 00:10:43,904 is how we took these guys down. 255 00:10:44,165 --> 00:10:45,949 -Yes, ma'am. -Yes, ma'am. 256 00:10:51,215 --> 00:10:53,522 You know, it feels like yesterday 257 00:10:53,696 --> 00:10:54,915 that a couple of A.D.A.s 258 00:10:55,263 --> 00:10:56,656 were pulling all-nighters in that bullpen. 259 00:10:56,830 --> 00:10:59,963 Although our table isn't there any longer. 260 00:11:01,182 --> 00:11:03,184 I did some redecorating. 261 00:11:05,012 --> 00:11:06,840 Thank you for coming to my office. 262 00:11:07,014 --> 00:11:08,755 We could've met in your chambers. 263 00:11:08,929 --> 00:11:10,931 -Oh. My pleasure. -So, Oliver Bell. 264 00:11:11,192 --> 00:11:12,628 His nerves got the better of him. 265 00:11:12,802 --> 00:11:14,412 That wasn't nerves. 266 00:11:14,586 --> 00:11:16,240 Oliver Bell was unprepared, Mae. 267 00:11:16,458 --> 00:11:18,068 What I witnessed in that suppression hearing was a crime 268 00:11:18,242 --> 00:11:19,417 against the practice of law. 269 00:11:19,591 --> 00:11:21,028 I'm surprised he's on your staff. 270 00:11:21,202 --> 00:11:23,204 Maybe you're exaggerating a little bit, hmm? 271 00:11:23,378 --> 00:11:25,641 We all have a bad day in court. Even you. 272 00:11:25,815 --> 00:11:27,295 Remember Judge VandenBosch? 273 00:11:27,469 --> 00:11:29,427 The Kincaid robbery? 274 00:11:29,601 --> 00:11:31,603 All right. Point made. 275 00:11:31,778 --> 00:11:34,868 And I'm a little offended that you're questioning my judgment. 276 00:11:35,042 --> 00:11:37,087 I hired that young man, 277 00:11:37,261 --> 00:11:39,481 who, by the way, was the top of his class, 278 00:11:39,742 --> 00:11:42,484 and he writes motions that are the envy of this office. 279 00:11:42,658 --> 00:11:45,008 So, be careful, 280 00:11:45,269 --> 00:11:47,271 Mr. Third Divorce and Counting, 281 00:11:47,445 --> 00:11:49,970 before you judge any of my people. 282 00:11:50,231 --> 00:11:51,928 I had three wives because I lost out 283 00:11:52,102 --> 00:11:54,714 on the one I wanted in the first place. 284 00:11:58,848 --> 00:12:01,198 You're intimidating me. [chuckles] 285 00:12:01,372 --> 00:12:02,765 Part of my job description. 286 00:12:02,939 --> 00:12:05,550 I expect improvement, Madam District Attorney, 287 00:12:05,725 --> 00:12:08,379 out of respect for the process and my courtroom. 288 00:12:19,956 --> 00:12:20,957 DANNY: Can we see the gun shop office? 289 00:12:21,131 --> 00:12:22,611 Nah, no cameras in there. 290 00:12:22,785 --> 00:12:24,091 We synced the 911 audio 291 00:12:24,265 --> 00:12:26,441 with the video surveillance time code. 292 00:12:28,922 --> 00:12:31,925 That's got to be our perp that shot Hal Dinsmore. 293 00:12:32,099 --> 00:12:34,579 And there's the muzzle flashes from the office. 294 00:12:34,754 --> 00:12:36,712 OPERATOR: 911. What's your emergency? 295 00:12:36,973 --> 00:12:38,714 HAL: I shot someone. I can't feel a pulse. 296 00:12:38,888 --> 00:12:40,107 [Velcro ripping] 297 00:12:40,324 --> 00:12:41,848 That's the Kevlar vest being removed. 298 00:12:42,022 --> 00:12:43,153 OPERATOR: Sir, what's your name? 299 00:12:43,327 --> 00:12:44,546 HAL: He's not breathing. 300 00:12:44,720 --> 00:12:45,939 [panting]: One, two, three. 301 00:12:46,156 --> 00:12:48,115 He's performing chest compressions. 302 00:12:48,289 --> 00:12:50,682 DANNY: So, Hal's trying to save the perp's life. 303 00:12:50,857 --> 00:12:52,815 Probably knelt down, which would explain how he got 304 00:12:52,989 --> 00:12:55,122 the blood all over his clothes and knees. 305 00:12:55,296 --> 00:12:56,863 OPERATOR: Sir, can you tell me your name? 306 00:12:57,037 --> 00:12:58,865 -Are you alone? -HAL: Hal. 307 00:12:59,648 --> 00:13:01,693 He hasn't even mentioned that he got shot. 308 00:13:01,955 --> 00:13:03,565 OPERATOR: Hal, paramedics are on their way to your location. 309 00:13:03,739 --> 00:13:06,307 HAL: Please hurry. They got to get here. I... 310 00:13:06,481 --> 00:13:09,092 I can't do this much longer, I'm... 311 00:13:09,266 --> 00:13:11,051 -I'm tired. -He's dying. 312 00:13:11,225 --> 00:13:13,662 OPERATOR: Are you injured, Hal? Hal? 313 00:13:13,836 --> 00:13:15,316 I'm right here with you. 314 00:13:15,490 --> 00:13:17,709 Stay with me. Hello? 315 00:13:17,884 --> 00:13:19,886 Hal, are you still there? 316 00:13:20,060 --> 00:13:21,452 -Hal? -[playback stops] 317 00:13:21,713 --> 00:13:23,106 So, Hal Dinsmore died trying to save the life 318 00:13:23,280 --> 00:13:24,586 of the man who shot him. 319 00:13:24,847 --> 00:13:26,327 His family should know. 320 00:13:26,588 --> 00:13:28,677 We're still trying to locate extended family and relatives. 321 00:13:28,851 --> 00:13:31,767 Officer Rayford interviewed a gun shop employee. 322 00:13:32,028 --> 00:13:34,030 Both of his parents are deceased. 323 00:13:34,204 --> 00:13:36,685 Lived alone, never married, only child. 324 00:13:36,859 --> 00:13:39,688 He served in Afghanistan. 325 00:13:39,862 --> 00:13:42,865 Hal was trained to come to the rescue. 326 00:13:43,039 --> 00:13:44,214 He was a Marine. 327 00:13:46,956 --> 00:13:48,610 Semper fi, brother. 328 00:13:48,871 --> 00:13:50,655 [phone vibrates] 329 00:13:51,743 --> 00:13:53,267 -[phone chimes] -Uhp. 330 00:13:53,571 --> 00:13:56,052 I got an ID from the serial number on the Kevlar vest. 331 00:13:56,226 --> 00:13:59,534 So, the man who shot Hal Dinsmore is Reese Camotta. 332 00:13:59,708 --> 00:14:01,579 We should head to Boston General and see if we can talk to him. 333 00:14:01,753 --> 00:14:04,931 No, hold up, guys. There were complications in the surgery. 334 00:14:05,192 --> 00:14:06,367 The blood type on the vest 335 00:14:06,541 --> 00:14:07,803 does not match that of the suspect. 336 00:14:07,977 --> 00:14:09,283 So, it wasn't the suspect's vest? 337 00:14:09,457 --> 00:14:10,719 So, our John Doe is not Reese. 338 00:14:10,893 --> 00:14:12,025 Is he conscious? 339 00:14:12,329 --> 00:14:13,809 Just got out of surgery, in the ICU. 340 00:14:14,070 --> 00:14:15,985 -Heavily sedated. -I'll be there when he wakes up. 341 00:14:16,159 --> 00:14:18,074 Okay, and why don't I talk to the actual owner of the vest, 342 00:14:18,248 --> 00:14:20,511 this Reese Camotta guy, see what he has to say? 343 00:14:20,772 --> 00:14:22,513 -You got an address? -Yep. 344 00:14:23,297 --> 00:14:24,951 Let's have the unis pick him up. 345 00:14:25,212 --> 00:14:27,605 Let him squirm on the way. 346 00:14:32,175 --> 00:14:33,220 You know what that is? 347 00:14:33,394 --> 00:14:34,438 I don't know. 348 00:14:34,612 --> 00:14:36,963 You don't know? 349 00:14:37,137 --> 00:14:38,660 I know it's a Kevlar vest. 350 00:14:38,921 --> 00:14:40,401 No, it's your Kevlar vest. 351 00:14:40,662 --> 00:14:43,883 Serial number tracked back to you, from the National Guard. 352 00:14:45,928 --> 00:14:47,147 You look a little rattled. 353 00:14:47,495 --> 00:14:49,149 Do you wonder why there's blood on there? 354 00:14:49,323 --> 00:14:51,455 Or maybe you already know why. 355 00:14:51,629 --> 00:14:53,370 Where were you last night? 356 00:14:53,544 --> 00:14:54,589 At work. 357 00:14:54,850 --> 00:14:56,286 I own a bar. Closes at 2:00. 358 00:14:56,460 --> 00:14:57,809 So, you have an alibi from between the hours 359 00:14:58,071 --> 00:14:59,202 of 2:00 and 5:00? 360 00:14:59,594 --> 00:15:01,639 Yeah. Well, I clean the bar after it closes. 361 00:15:01,813 --> 00:15:03,032 -Alone? -Alone. 362 00:15:03,206 --> 00:15:04,729 That's too bad. 363 00:15:04,904 --> 00:15:06,383 Want to tell me why your Kevlar vest 364 00:15:06,644 --> 00:15:08,733 was at my crime scene? 365 00:15:08,908 --> 00:15:10,300 I don't know. 366 00:15:10,474 --> 00:15:12,172 And I don't know why you have my vest. 367 00:15:12,346 --> 00:15:13,913 I didn't do anything wrong. 368 00:15:14,087 --> 00:15:15,697 That's funny. 369 00:15:15,871 --> 00:15:17,003 'Cause you're the prime suspect 370 00:15:17,264 --> 00:15:18,743 in a string of gun shop robberies 371 00:15:18,918 --> 00:15:21,137 and the murder of a man named Hal Dinsmore. 372 00:15:21,311 --> 00:15:23,835 -What? -And you know what really sucks 373 00:15:24,010 --> 00:15:26,316 is that man Hal Dinsmore died after saving the life 374 00:15:26,490 --> 00:15:28,449 of the man wearing your vest. 375 00:15:31,539 --> 00:15:34,585 Now, maybe you weren't there. 376 00:15:34,846 --> 00:15:36,022 I mean, you don't exactly strike me 377 00:15:36,283 --> 00:15:37,588 as the snatch-and-grab type. 378 00:15:37,849 --> 00:15:39,939 But I can see how much it bothers you, 379 00:15:40,200 --> 00:15:42,463 knowing that the man who was wearing your vest was wounded, 380 00:15:42,637 --> 00:15:45,379 so I'm gonna ask you a different question. 381 00:15:45,553 --> 00:15:47,947 Who did you give that vest to, soldier? 382 00:15:50,645 --> 00:15:52,342 I want a lawyer. 383 00:15:52,603 --> 00:15:54,736 Okay. 384 00:15:55,911 --> 00:15:57,304 You know, 385 00:15:57,478 --> 00:16:00,394 I heard a man speak his last words today. 386 00:16:01,177 --> 00:16:02,787 And I promise you this. 387 00:16:03,005 --> 00:16:06,443 If you know these guys, if this crew are your buddies, 388 00:16:06,617 --> 00:16:09,577 I'm gonna find them and they're going down. 389 00:16:10,360 --> 00:16:12,406 And you're going down with 'em. 390 00:16:19,543 --> 00:16:21,589 Yo. I got Kathleen's body cam footage. 391 00:16:23,373 --> 00:16:24,679 [key clicks] 392 00:16:27,508 --> 00:16:29,640 KATHLEEN: It's a friggin' traffic stop. 393 00:16:29,814 --> 00:16:31,207 Why the hell you running?! 394 00:16:31,381 --> 00:16:33,122 [groans] 395 00:16:33,818 --> 00:16:35,951 -[shouts] -Ooh! 396 00:16:36,212 --> 00:16:38,040 [exclaims] 397 00:16:38,214 --> 00:16:40,521 Ooh. Oh. 398 00:16:40,695 --> 00:16:43,219 Kathleen got bodied by that tree, dude. 399 00:16:43,393 --> 00:16:44,699 Wow. 400 00:16:44,960 --> 00:16:46,396 Now that that incident report is done, 401 00:16:46,570 --> 00:16:47,571 do you want to go roll for an hour before lunch? 402 00:16:47,745 --> 00:16:49,225 I want to go by Auto Theft first. 403 00:16:49,399 --> 00:16:50,661 They bagged a couple things from the Avners' car. 404 00:16:50,835 --> 00:16:52,228 I just want to see if they can download 405 00:16:52,402 --> 00:16:54,578 the GPS history from when Mrs. Avner said 406 00:16:54,752 --> 00:16:56,102 she parked the car in the driveway 407 00:16:56,276 --> 00:16:57,973 to when Kathleen actually pulled it over. 408 00:16:58,147 --> 00:17:00,193 Brother, this is Auto Theft's case now. 409 00:17:00,367 --> 00:17:01,759 What are you doing? It wasn't enough for you 410 00:17:01,933 --> 00:17:03,718 to make Mrs. Avner try on that shoe? 411 00:17:03,892 --> 00:17:05,328 Hear me out, okay? 412 00:17:05,675 --> 00:17:07,242 How was the engine started without the key present? 413 00:17:07,461 --> 00:17:08,679 Those guys in Cyber said they detected no digital trace 414 00:17:08,853 --> 00:17:10,071 of the thief manipulating the electrical 415 00:17:10,246 --> 00:17:11,421 or operating system of the vehicle 416 00:17:11,595 --> 00:17:13,292 via Bluetooth or Internet connection, 417 00:17:13,467 --> 00:17:15,425 which would mean that this thief invented 418 00:17:15,598 --> 00:17:18,340 an entirely new way of stealing cars. 419 00:17:19,646 --> 00:17:21,214 Doesn't that make you the least bit curious? 420 00:17:26,871 --> 00:17:29,352 Let's do it. For Kathleen. 421 00:17:29,613 --> 00:17:31,180 Let's go find Cinderella. 422 00:17:33,965 --> 00:17:35,010 Phoebe. 423 00:17:35,184 --> 00:17:37,099 What happened? Are you okay? 424 00:17:37,273 --> 00:17:40,929 Yeah, I texted you. 425 00:17:41,103 --> 00:17:43,105 I took the T here. I didn't know where else to go. 426 00:17:43,279 --> 00:17:45,716 I'm sorry, Phoebe. It's been an insane day. 427 00:17:45,890 --> 00:17:48,110 But of course you can come to me with anything. 428 00:17:48,284 --> 00:17:49,285 What's going on? 429 00:17:49,459 --> 00:17:51,244 My mom got a new job. 430 00:17:51,418 --> 00:17:53,985 Okay. Well, that's a good thing, right? 431 00:17:54,247 --> 00:17:55,335 It's in Japan. 432 00:17:55,596 --> 00:17:56,901 Oh. 433 00:17:57,902 --> 00:17:59,078 Oh. 434 00:18:00,383 --> 00:18:01,906 Does your dad know? 435 00:18:02,733 --> 00:18:04,561 PHOEBE: I can't reach him. He's on his plane already. 436 00:18:04,735 --> 00:18:06,911 SARAH: Oh, right, he lands tonight. 437 00:18:07,651 --> 00:18:09,523 She said we're moving. 438 00:18:09,697 --> 00:18:11,481 She's gonna tell him when she drops me off for the weekend. 439 00:18:11,655 --> 00:18:13,309 I don't want to go to Japan, Sarah. 440 00:18:13,570 --> 00:18:15,746 Nobody is gonna make you do anything you don't want to do. 441 00:18:15,920 --> 00:18:17,487 Yeah, you say that now, but you weren't here 442 00:18:17,661 --> 00:18:19,576 during the first custody fight. 443 00:18:19,750 --> 00:18:21,274 -It got mean. -I'm sorry, Phoebe. 444 00:18:21,448 --> 00:18:22,927 That's awful. 445 00:18:23,102 --> 00:18:24,451 Can't your mom, like, do something? 446 00:18:24,625 --> 00:18:26,235 Isn't she, like, the head lawyer in Boston? 447 00:18:26,409 --> 00:18:29,412 That's not exactly how it works. 448 00:18:30,152 --> 00:18:32,502 Dad travels all the time, 449 00:18:32,676 --> 00:18:34,417 your job is insane. 450 00:18:35,201 --> 00:18:37,246 They're never gonna let me stay. 451 00:18:37,507 --> 00:18:39,161 Do you want to stay? 452 00:18:39,335 --> 00:18:42,251 Okay. Well, that counts for a lot, Phoebe. 453 00:18:42,512 --> 00:18:44,210 I've been through this, too, and believe me, 454 00:18:44,384 --> 00:18:46,734 what the child wants matters. 455 00:18:47,735 --> 00:18:50,912 What about you? Do you want me to stay? 456 00:18:51,086 --> 00:18:53,219 Of course I want you to stay. 457 00:18:54,133 --> 00:18:55,699 Full time, with you guys? 458 00:18:55,873 --> 00:18:57,005 [knocking] 459 00:18:57,179 --> 00:18:58,789 SARAH: Just a second. 460 00:18:59,790 --> 00:19:00,965 I should go. 461 00:19:02,184 --> 00:19:04,404 Phoebe, we will talk about this. 462 00:19:04,578 --> 00:19:06,014 Me, you and your dad. We will. 463 00:19:06,188 --> 00:19:08,147 No, it has to be tonight. It can't wait. 464 00:19:08,321 --> 00:19:11,106 Tonight. Uh... okay. 465 00:19:11,367 --> 00:19:12,281 Then we'll do it tonight. 466 00:19:12,542 --> 00:19:14,414 Uh, dinner. 6:00? 467 00:19:15,284 --> 00:19:17,330 -Okay, thanks, Sarah. -Okay. 468 00:19:19,593 --> 00:19:21,290 -Superintendent? -Mm-hmm. 469 00:19:21,464 --> 00:19:22,900 We need you to take a look at this. 470 00:19:23,249 --> 00:19:24,554 SARAH: Is this the surveillance from the streets 471 00:19:24,728 --> 00:19:26,295 surrounding the gun shop? 472 00:19:26,600 --> 00:19:28,123 Were we able to get any clearer picture of their faces? 473 00:19:28,297 --> 00:19:30,517 -[continuing indistinctly] -♪ ♪ 474 00:19:36,000 --> 00:19:37,785 ROBINSON: Two meetings in one day. 475 00:19:37,959 --> 00:19:39,178 To what do I owe this pleasure? 476 00:19:39,439 --> 00:19:40,701 MAE: We need to talk about Oliver Bell. 477 00:19:40,875 --> 00:19:42,572 I went over the prep with Oliver one more time. 478 00:19:42,746 --> 00:19:45,096 I even gave him a pep talk about the time 479 00:19:45,271 --> 00:19:46,533 that I stood in front of a jury 480 00:19:46,707 --> 00:19:48,099 and forgot everything I was about to say, 481 00:19:48,274 --> 00:19:50,493 -[chuckles] -so a colleague stepped in. 482 00:19:50,754 --> 00:19:51,973 You're welcome for that. 483 00:19:52,321 --> 00:19:54,845 And what did young Oliver say? Was he inspired? 484 00:19:55,019 --> 00:19:56,064 He quit. 485 00:19:56,238 --> 00:19:57,326 He said that his parents 486 00:19:57,500 --> 00:19:59,110 expected him to go to law school, 487 00:19:59,285 --> 00:20:01,417 and that your chastising him was a "sign" 488 00:20:01,591 --> 00:20:03,114 that he was in the wrong field. 489 00:20:03,376 --> 00:20:04,507 What happens now? 490 00:20:04,681 --> 00:20:06,553 Do you thank me or do I apologize? 491 00:20:06,727 --> 00:20:08,250 You grant me a continuance so that I can get 492 00:20:08,424 --> 00:20:10,687 -another prosecutor up to speed. -Can't do that, Mae. 493 00:20:10,861 --> 00:20:14,430 This case has tied up my courtroom for long enough. 494 00:20:14,604 --> 00:20:16,563 Now, we either argue it when it gets reconvened 495 00:20:16,737 --> 00:20:18,913 or I'll dismiss it for a speedy trial. 496 00:20:19,087 --> 00:20:20,567 But there isn't anybody else in my office 497 00:20:20,741 --> 00:20:23,396 who is prepared to... 498 00:20:25,528 --> 00:20:26,921 I know what's happening here. 499 00:20:27,182 --> 00:20:28,183 You've wanted me to try a case in front of you 500 00:20:28,357 --> 00:20:29,489 ever since you got on the bench. 501 00:20:29,663 --> 00:20:30,968 That's what this is. 502 00:20:31,142 --> 00:20:32,709 I knew the kid was weak. 503 00:20:32,970 --> 00:20:34,798 I didn't think he would bail on you. 504 00:20:34,972 --> 00:20:37,061 But now that you bring it up, 505 00:20:37,236 --> 00:20:39,629 it would be fun to see you in action again. 506 00:20:40,543 --> 00:20:42,110 [chuckles] 507 00:20:48,203 --> 00:20:49,813 -Detective? -[knocks] 508 00:20:49,987 --> 00:20:51,380 It's that file on your suspect. 509 00:20:51,641 --> 00:20:53,600 -Thank you. -Yeah. 510 00:20:53,774 --> 00:20:55,079 Ray-Ray, hang on. 511 00:20:55,906 --> 00:20:57,821 Younger brother Dylan, expired license, 512 00:20:57,995 --> 00:21:00,128 no recent job records. Three months ago, 513 00:21:00,302 --> 00:21:04,263 Reese paid bail for Dylan in Allegheny County, Pennsylvania. 514 00:21:04,437 --> 00:21:05,916 No sign of him. 515 00:21:06,700 --> 00:21:09,006 Thought for sure we'd find an accomplice in this. 516 00:21:09,268 --> 00:21:10,573 Um... 517 00:21:13,402 --> 00:21:14,882 Come with me, Ray-Ray. 518 00:21:16,840 --> 00:21:19,495 Hey, I-I'm not answering any of your questions, Detective. 519 00:21:19,669 --> 00:21:22,150 -I asked for a lawyer. -Your lawyer's on his way. 520 00:21:22,324 --> 00:21:24,370 I'm not here to talk to you. I needed somewhere quiet 521 00:21:24,544 --> 00:21:27,373 -to speak with Officer Rayford. -Yeah. 522 00:21:28,678 --> 00:21:31,072 So, Ray-Ray, I'm thinking this kid Dylan 523 00:21:31,246 --> 00:21:33,640 is Reese's younger brother. 524 00:21:33,814 --> 00:21:35,816 And Reese lied earlier just to protect him. 525 00:21:35,990 --> 00:21:37,513 -Sure, I get that. -And he's probably worried now, 526 00:21:37,687 --> 00:21:40,299 though, because he's thinking, "Was Dylan the one 527 00:21:40,560 --> 00:21:42,170 who got wounded in the Kevlar vest?" 528 00:21:42,475 --> 00:21:44,390 RAYFORD: Ah, I see. So, he wants to know if he's okay or not. 529 00:21:44,564 --> 00:21:46,261 I'm not talking, Detective. 530 00:21:46,435 --> 00:21:47,697 Will you mind your business? 531 00:21:47,871 --> 00:21:50,004 Yeah. I mean, Reese has to be thinking, 532 00:21:50,178 --> 00:21:52,311 "Was Dylan the one the gun shop owner tried to save 533 00:21:52,572 --> 00:21:55,226 and is now fighting for his life at Boston General?" 534 00:21:55,401 --> 00:21:56,532 But you can't tell him if it's Dylan or not 535 00:21:56,793 --> 00:21:58,447 -because he lawyered up. -Right. 536 00:21:58,621 --> 00:22:01,363 DANNY: Reese could waive his right to an attorney, 537 00:22:01,537 --> 00:22:03,017 and I could bring him to the hospital 538 00:22:03,278 --> 00:22:05,236 -to see if it's Dylan. -Sure. That's what I would do. 539 00:22:05,411 --> 00:22:07,282 -Right? -Yeah. 540 00:22:09,328 --> 00:22:11,330 I don't want a lawyer. 541 00:22:11,504 --> 00:22:13,201 I don't want a lawyer. 542 00:22:13,375 --> 00:22:15,246 I want to see my brother. 543 00:22:17,336 --> 00:22:18,946 Okay. 544 00:22:19,729 --> 00:22:22,036 Then we'll go to the hospital and see if it's your brother, 545 00:22:22,210 --> 00:22:24,691 and you're gonna tell me everything I want to know. 546 00:22:34,309 --> 00:22:36,355 -DANNY: Hey. -Hey. 547 00:22:37,268 --> 00:22:38,531 Still hasn't woken up yet. 548 00:22:38,705 --> 00:22:40,620 Take a look. 549 00:22:41,447 --> 00:22:43,492 [monitor beeping steadily] 550 00:22:45,102 --> 00:22:46,495 That's not my brother. 551 00:22:46,669 --> 00:22:48,758 Oh, thank God, that's not Dylan. 552 00:22:48,932 --> 00:22:50,847 You got to be kidding me. 553 00:22:52,371 --> 00:22:55,025 Well, do you know this man? 554 00:22:56,244 --> 00:22:57,506 REESE: No. 555 00:22:57,811 --> 00:22:59,073 I never seen that man before in my life. 556 00:23:00,857 --> 00:23:02,076 [clears throat] 557 00:23:02,250 --> 00:23:03,730 All right, uh, well, we still recovered 558 00:23:03,904 --> 00:23:05,471 your vest at the scene. 559 00:23:05,732 --> 00:23:08,038 So, if you didn't bring it there, then Dylan had to, right? 560 00:23:08,212 --> 00:23:09,910 I mean, yeah, it's possible. 561 00:23:10,171 --> 00:23:12,391 We have to find your brother. You got to give us something. 562 00:23:12,565 --> 00:23:13,827 He's the key to stopping these guys 563 00:23:14,001 --> 00:23:15,698 before they kill somebody else. 564 00:23:15,959 --> 00:23:16,873 Okay, where would Dylan go to lay low? 565 00:23:17,047 --> 00:23:19,441 Uh, he was all over the place. 566 00:23:19,615 --> 00:23:21,400 Doing drugs and sleeping all day. I-I threw him out. 567 00:23:21,574 --> 00:23:23,227 Thought he'd man up, you know? I... 568 00:23:23,402 --> 00:23:24,664 shouldn't have given up on him. 569 00:23:24,838 --> 00:23:25,926 Okay. We're gonna need to see the room 570 00:23:26,100 --> 00:23:27,623 he was staying at at your house. 571 00:23:27,797 --> 00:23:29,016 Yeah. Yeah, okay. 572 00:23:29,190 --> 00:23:31,410 -Give us a second. -Yeah. 573 00:23:33,368 --> 00:23:35,152 So, our John Doe is still a John Doe. 574 00:23:35,326 --> 00:23:38,852 Yeah, and Dylan Camotta's out planning his next gun robbery. 575 00:23:49,602 --> 00:23:52,256 ♪ ♪ 576 00:24:01,440 --> 00:24:03,964 -Hey. -Hey... Hey! 577 00:24:04,225 --> 00:24:07,533 How did you convince Danny to stop at Blended for lunch? 578 00:24:07,794 --> 00:24:08,751 It was his idea, actually. 579 00:24:09,012 --> 00:24:10,449 Mmm. What's going on with him? 580 00:24:10,623 --> 00:24:11,754 I know, right? 581 00:24:12,015 --> 00:24:13,756 He says that he's on this health kick, 582 00:24:13,930 --> 00:24:15,628 but I got a theory. 583 00:24:15,802 --> 00:24:17,978 'Cause my man just bought $200 running shoes. 584 00:24:18,152 --> 00:24:19,240 No. 585 00:24:19,545 --> 00:24:21,242 -No. You don't think... -Mm-hmm. 586 00:24:21,416 --> 00:24:23,331 Mm-hmm. He's only been here a year. 587 00:24:23,505 --> 00:24:25,681 Every transplant thinks he can hack it. 588 00:24:25,855 --> 00:24:27,248 Not the Boston Marathon, though. 589 00:24:27,422 --> 00:24:28,902 That's such a tourist move. 590 00:24:29,163 --> 00:24:30,338 Seth did it, didn't he? 591 00:24:30,556 --> 00:24:31,644 Well, tourist moves can still be cute. 592 00:24:31,818 --> 00:24:33,733 -[laughs] -Right. Right. 593 00:24:33,907 --> 00:24:35,822 -So, Phoebe came by before. -Mm-hmm. 594 00:24:35,996 --> 00:24:38,346 -Wanted to see if you're all good. -Yeah. 595 00:24:38,520 --> 00:24:40,391 Yeah, she just wants to move in with us, no big deal. 596 00:24:40,566 --> 00:24:42,524 -I'm sorry, what? -Yeah. 597 00:24:42,698 --> 00:24:44,178 Her mom is moving to Japan, 598 00:24:44,352 --> 00:24:46,180 and she wants to move in with us full-time. 599 00:24:46,354 --> 00:24:47,616 The three of us are discussing it tonight 600 00:24:47,877 --> 00:24:48,922 at an early dinner. 601 00:24:49,096 --> 00:24:50,097 That's a good thing, though, right? 602 00:24:50,271 --> 00:24:51,315 I love Phoebe. 603 00:24:51,577 --> 00:24:53,230 But, you know, car pool pickups 604 00:24:53,448 --> 00:24:55,711 and losing the second bathroom, and not being able to have sex 605 00:24:55,885 --> 00:24:57,539 -whenever you want... -Thank you. Okay. 606 00:24:57,713 --> 00:25:00,673 You got to imagine the gains, though, right? 607 00:25:00,847 --> 00:25:03,284 When I met Seth, I knew Phoebe was part of the deal, 608 00:25:03,545 --> 00:25:04,720 but it was shared custody. 609 00:25:04,894 --> 00:25:07,593 Now her mom is forcing the issue. 610 00:25:07,854 --> 00:25:09,290 It was bound to get messy. 611 00:25:09,551 --> 00:25:11,684 Becoming a full-time parent? 612 00:25:11,858 --> 00:25:13,163 That scares me, Lena. 613 00:25:13,381 --> 00:25:14,861 Besides, I promised Phoebe I would never, 614 00:25:15,035 --> 00:25:16,950 ever replace her mother, and it just feels like 615 00:25:17,124 --> 00:25:18,560 that's exactly what I'm doing. 616 00:25:18,734 --> 00:25:20,649 But Seth is, like, the perfect guy. 617 00:25:20,910 --> 00:25:22,651 He checks all the boxes. 618 00:25:24,740 --> 00:25:26,655 ♪ ♪ 619 00:25:26,829 --> 00:25:28,309 What? 620 00:25:28,483 --> 00:25:29,702 It's the boxes. 621 00:25:30,529 --> 00:25:32,139 I have been staring at these photos 622 00:25:32,313 --> 00:25:33,836 and surveillance video for half a day 623 00:25:34,010 --> 00:25:36,186 trying to find some clue to help us, and I've got it. 624 00:25:36,360 --> 00:25:39,973 The one constant is they always remove the guns from the boxes. 625 00:25:40,147 --> 00:25:41,801 Right, because why wouldn't you just pick up the entire box 626 00:25:41,975 --> 00:25:43,542 and load it into your vehicle? 627 00:25:43,716 --> 00:25:45,108 There's QR codes here. 628 00:25:45,413 --> 00:25:47,720 Some companies use these to tag their inventory. 629 00:25:50,287 --> 00:25:53,726 Okay. It's sending me to a site for Sanborn Shipping. 630 00:25:53,987 --> 00:25:56,685 Same. Dinsmore Gun shop and the locations in Essex County 631 00:25:56,946 --> 00:25:59,383 all had gun deliveries from Sanborn Shipping. 632 00:25:59,645 --> 00:26:01,081 That's what they have in common. 633 00:26:01,255 --> 00:26:02,473 And this isn't just a link to their website, 634 00:26:02,735 --> 00:26:03,823 it's a tracker. 635 00:26:04,040 --> 00:26:05,476 That's why they're taking the guns 636 00:26:05,738 --> 00:26:07,087 out of the boxes, they don't want to be tracked. 637 00:26:07,261 --> 00:26:08,479 Yeah, but someone would have to know that. 638 00:26:08,654 --> 00:26:11,004 That means that one of the robbers 639 00:26:11,178 --> 00:26:13,093 is an inside guy from Sanborn Shipping. 640 00:26:13,267 --> 00:26:14,485 And the perps would only go to the shops 641 00:26:14,660 --> 00:26:16,052 where the guns were just delivered. 642 00:26:16,226 --> 00:26:18,751 Regina, I need a list of all of the employees 643 00:26:19,012 --> 00:26:20,056 at Sanborn Shipping and the gun shops 644 00:26:20,230 --> 00:26:21,449 that they deliver to here in Boston. 645 00:26:21,710 --> 00:26:24,104 -[mouths] -You know, I am really good. 646 00:26:24,278 --> 00:26:26,236 Reese Camotta paid his brother Dylan's bail 647 00:26:26,410 --> 00:26:28,021 in Pittsburgh. 648 00:26:28,282 --> 00:26:30,023 I reached out to my old man's friends in Allegheny County, 649 00:26:30,197 --> 00:26:33,200 who said that Dylan was arrested with a guy named Allen Cavallo, 650 00:26:33,374 --> 00:26:34,941 who could be our Kevlar vest-wearing 651 00:26:35,115 --> 00:26:36,812 perp in the hospital. Allen 652 00:26:36,986 --> 00:26:39,032 works for a shipping company called... 653 00:26:39,293 --> 00:26:41,382 -Sanborn Shipping? -Yes. 654 00:26:41,643 --> 00:26:43,340 Allen's our inside guy. 655 00:26:45,299 --> 00:26:47,518 Okay. You two are good. 656 00:26:47,780 --> 00:26:49,042 [laughs] 657 00:26:55,657 --> 00:26:57,572 So, the BMW's GPS said it was parked here 658 00:26:57,833 --> 00:27:00,923 for two and a half hours before Kathleen pulled it over. 659 00:27:01,620 --> 00:27:02,795 You steal a car for a joyride 660 00:27:02,969 --> 00:27:04,318 or strip it for parts and abandon it. 661 00:27:04,492 --> 00:27:05,972 Who steals a car, parks it for two hours 662 00:27:06,189 --> 00:27:06,842 and then drives it back towards the neighborhood 663 00:27:07,016 --> 00:27:08,235 where they jacked it? 664 00:27:08,452 --> 00:27:09,628 There's nothing around here anyway. 665 00:27:09,802 --> 00:27:10,629 [woman whoops, chatters in distance] 666 00:27:10,803 --> 00:27:11,978 Except for that club. 667 00:27:12,195 --> 00:27:13,632 Looks like the kind of place a girl 668 00:27:13,893 --> 00:27:14,763 would wear fancy shoes like the one we found. 669 00:27:14,937 --> 00:27:16,896 Who steals a car to go clubbing? 670 00:27:17,070 --> 00:27:18,549 -Just take an Uber. -Mm. 671 00:27:18,811 --> 00:27:20,900 ♪ ♪ 672 00:27:24,381 --> 00:27:27,471 WOMAN: Hey, queens. Welcome back. 673 00:27:28,647 --> 00:27:31,650 -Oh. -Oh. 674 00:27:34,391 --> 00:27:37,220 John Doe's face wasn't in any database. 675 00:27:37,394 --> 00:27:38,831 I checked missing persons. 676 00:27:39,135 --> 00:27:42,356 No prints on file, no juvenile record of any kind. 677 00:27:42,530 --> 00:27:44,184 Nothing that can point us to his identity. 678 00:27:44,358 --> 00:27:46,229 He doesn't even have a Massachusetts driver's license. 679 00:27:46,403 --> 00:27:48,492 And a pretty gutsy move for your first criminal act. 680 00:27:48,667 --> 00:27:50,190 Holding up a gun shop? 681 00:27:50,581 --> 00:27:52,061 I get the feeling like this kid got involved in something 682 00:27:52,235 --> 00:27:53,497 that turned bad really fast. 683 00:27:53,759 --> 00:27:55,499 In the surveillance footage, he went straight 684 00:27:55,717 --> 00:27:58,285 to Hal's office, he didn't even attempt to steal a single gun. 685 00:27:58,459 --> 00:28:00,200 Maybe he got caught up in something 686 00:28:00,374 --> 00:28:02,506 or maybe he's cold-blooded and calculated. 687 00:28:02,681 --> 00:28:04,030 He pulled the trigger. 688 00:28:04,204 --> 00:28:06,989 Well, regardless, he's someone's child. 689 00:28:07,250 --> 00:28:08,469 Or friend. 690 00:28:08,643 --> 00:28:10,210 Someone should know he's in the hospital. 691 00:28:10,384 --> 00:28:13,300 Well, we find Dylan Camotta, we'll find out who he is. 692 00:28:13,474 --> 00:28:14,388 [phone vibrates] 693 00:28:14,562 --> 00:28:15,824 LENA: Oh, it's Phoebe. 694 00:28:15,998 --> 00:28:18,044 -Goodness, is that food? -Mm-hmm. 695 00:28:18,218 --> 00:28:19,219 We're foodies. 696 00:28:19,393 --> 00:28:21,482 Aw, I'm so sorry. 697 00:28:21,656 --> 00:28:23,876 You don't want to look at that delicious, savory photo. 698 00:28:24,050 --> 00:28:26,226 You're looking at Instagram dad-bod workouts. 699 00:28:26,400 --> 00:28:28,881 Okay, wh... what is with the commentary, 700 00:28:29,055 --> 00:28:31,579 just because I'm going on morning jogs and being healthy? 701 00:28:31,753 --> 00:28:34,103 Well, what is with this new exercise regimen anyway? 702 00:28:34,277 --> 00:28:36,410 'Cause you got about as much body fat as a manatee. 703 00:28:36,584 --> 00:28:37,977 -A manatee? -Yeah. 704 00:28:38,151 --> 00:28:39,630 That's a walrus with no teeth. 705 00:28:39,805 --> 00:28:42,068 But it has very little body fat. 706 00:28:42,938 --> 00:28:45,027 -How do you know this? -[laughs] 707 00:28:45,288 --> 00:28:46,986 DISPATCH: Be advised, units in vicinity 708 00:28:47,160 --> 00:28:49,858 of Huntley and North Jefferson spotted a maroon panel van, 709 00:28:50,032 --> 00:28:51,817 no plate, heading southeast. 710 00:28:51,991 --> 00:28:53,427 That's our BOLO. They're early. 711 00:28:53,601 --> 00:28:56,386 Maybe they're casing the joint. Let's hit it. 712 00:29:03,089 --> 00:29:05,221 -Is that it? -Looks like it. 713 00:29:11,706 --> 00:29:13,403 It's empty. 714 00:29:16,232 --> 00:29:17,494 Danny, puffy coats. 715 00:29:18,278 --> 00:29:20,889 -Police! -DANNY: Get on the ground right now! 716 00:29:23,762 --> 00:29:25,285 [door closes] 717 00:29:25,459 --> 00:29:26,590 [lock clicks] 718 00:29:26,765 --> 00:29:27,896 LENA: Looks like they locked it. 719 00:29:28,070 --> 00:29:29,245 Let's try it anyway. 720 00:29:31,378 --> 00:29:32,640 Locked. 721 00:29:32,814 --> 00:29:35,208 -Let's go to the front. -Okay. 722 00:29:35,382 --> 00:29:36,862 ALLEN: Move! 723 00:29:37,036 --> 00:29:38,428 You, over here. All right, let's go. 724 00:29:38,602 --> 00:29:39,995 -[people screaming] -Let's see those hands. 725 00:29:40,169 --> 00:29:41,475 Come on. 726 00:29:41,649 --> 00:29:44,086 -Do not try it. -Right there. 727 00:29:44,957 --> 00:29:48,134 Hey. Lock it. 728 00:29:48,308 --> 00:29:50,266 All right, nobody's going anywhere! 729 00:29:50,440 --> 00:29:51,877 SARAH: Keep your hands up. 730 00:30:02,061 --> 00:30:05,020 Everybody, keep your faces down. Now! 731 00:30:09,633 --> 00:30:10,591 I'm scared. 732 00:30:10,765 --> 00:30:12,811 I won't let them hurt you. 733 00:30:12,985 --> 00:30:14,638 Okay. 734 00:30:14,813 --> 00:30:16,771 [indistinct conversation] 735 00:30:18,555 --> 00:30:20,035 He's here. 736 00:30:23,343 --> 00:30:24,997 Get their phones. 737 00:30:25,214 --> 00:30:26,955 All right, put your phones in here. Hey! Phones in here. 738 00:30:27,129 --> 00:30:28,304 -ALLEN: Phones! -Now. Phones! 739 00:30:28,478 --> 00:30:29,566 -Now! Come on! -Phones! 740 00:30:29,740 --> 00:30:30,829 Cough 'em up. Let's go. Phones. 741 00:30:31,003 --> 00:30:32,265 -[whimpers softly] -SARAH: Hey. 742 00:30:32,526 --> 00:30:35,398 -Hey. -ALLEN: And keep your faces down! 743 00:30:35,572 --> 00:30:37,270 -All right, come on, let's go. Faster, come on. -SARAH: Just breathe. 744 00:30:37,444 --> 00:30:39,446 -Just breathe and look at me, okay? -Okay. 745 00:30:39,620 --> 00:30:41,187 -ALLEN: Give up the phones! -Okay. -[phone vibrating] 746 00:30:41,361 --> 00:30:42,405 DYLAN: Hey, you two, cough it up. 747 00:30:42,579 --> 00:30:44,277 Come on. Put it in the bin. 748 00:30:44,451 --> 00:30:47,889 Hands down. Do not try to be a hero right now. 749 00:30:48,063 --> 00:30:49,282 Nobody move! 750 00:30:49,543 --> 00:30:51,197 LENA [over phone]: Sarah? 751 00:30:51,371 --> 00:30:54,287 ALLEN: Hey, you! I said out of your pocket, in the bin! 752 00:30:54,461 --> 00:30:56,376 -Hey, what's going on? -Sir, please, stay back. 753 00:30:56,550 --> 00:30:57,420 No, no, no, you don't understand. 754 00:30:57,681 --> 00:30:58,944 My daughter's in there. 755 00:30:59,248 --> 00:31:00,510 -Sarah, can you hear me? -You got to let me by. 756 00:31:00,684 --> 00:31:02,338 -My daught... Sir, please... -Is that Seth? 757 00:31:02,512 --> 00:31:04,340 -Okay, I-I understand. -Lena! 758 00:31:04,514 --> 00:31:06,777 -Yeah. Why is he... -Danny! 759 00:31:06,952 --> 00:31:09,084 -Hey, let him in. -Come on. 760 00:31:09,345 --> 00:31:10,607 -Come on. -Hey. 761 00:31:10,869 --> 00:31:12,392 -What happened? Are they okay? -LENA: Sarah? 762 00:31:12,653 --> 00:31:14,220 -Who? -Who? Whoa, whoa! -I just got back into town. 763 00:31:14,394 --> 00:31:16,222 I'm late to meet Phoebe and Sarah. They're inside there. 764 00:31:16,396 --> 00:31:18,485 -Wait, what? -Phoebe and Sarah are inside there. 765 00:31:18,659 --> 00:31:19,965 DANNY: Okay, all right, they're gonna be okay. 766 00:31:20,139 --> 00:31:21,531 Oh, God. 767 00:31:21,749 --> 00:31:24,926 Oh, God, okay. I called her and she answered. 768 00:31:25,100 --> 00:31:26,493 Yeah, so, she-she can handle this. 769 00:31:26,754 --> 00:31:28,103 Sarah can handle this. 770 00:31:28,408 --> 00:31:29,713 -She knows what she's doing. -TRACEY: What do we know? 771 00:31:29,888 --> 00:31:31,759 DANNY: Two armed gunmen inside, 772 00:31:31,933 --> 00:31:34,675 multiple hostages, including Superintendent Silver 773 00:31:34,936 --> 00:31:36,285 and this man's daughter. 774 00:31:36,546 --> 00:31:37,765 LENA: But I called her and she answered, 775 00:31:38,026 --> 00:31:39,723 so we have ears on what's going on in there. 776 00:31:39,898 --> 00:31:41,638 DANNY: If I can get around back, 777 00:31:41,812 --> 00:31:43,466 -I can get eyes on what's happening. -TRACEY: Go for it. 778 00:31:43,640 --> 00:31:44,990 We'll see what we can do from different vantage points. 779 00:31:45,164 --> 00:31:46,469 All right. 780 00:31:46,730 --> 00:31:49,385 Look, we're gonna get them out of there, okay? 781 00:31:49,559 --> 00:31:52,388 -Sit tight. I'll update you in a sec. -Please. 782 00:31:53,955 --> 00:31:56,349 She's got this. She's got this. 783 00:31:57,785 --> 00:31:59,439 Oh, my God. 784 00:31:59,613 --> 00:32:00,919 God help us. 785 00:32:01,963 --> 00:32:03,182 This is it, man. We got to give up. 786 00:32:03,443 --> 00:32:05,053 -No, it isn't. -We're caught, 787 00:32:05,314 --> 00:32:07,099 -Sit tight. -we're caught. Just face it. -ALLEN: Shut up! 788 00:32:07,273 --> 00:32:09,710 We just need to figure out how to get out of here. 789 00:32:10,624 --> 00:32:12,017 Start thinking fast. 790 00:32:15,759 --> 00:32:17,544 ALLEN [over phone]: Keep your faces down! 791 00:32:26,205 --> 00:32:27,641 Door's breachable. 792 00:32:27,815 --> 00:32:30,557 Send a few guys back with a Hooli. 793 00:32:38,260 --> 00:32:39,827 No! 794 00:32:40,001 --> 00:32:41,307 Shots fired. Sergeant Tracey, 795 00:32:41,481 --> 00:32:42,830 -get your team ready to breach. -Move, move. 796 00:32:43,004 --> 00:32:45,006 Can you grab him? 797 00:32:45,441 --> 00:32:47,617 Boston PD, Dylan, put your weapon down. 798 00:32:47,791 --> 00:32:49,228 Lena, Dylan is heading out the back. 799 00:32:49,489 --> 00:32:50,620 You are clear to enter. 800 00:32:50,794 --> 00:32:52,231 TRACEY: Boston PD. Clear the door. 801 00:32:52,405 --> 00:32:54,146 We have two down. We need paramedics inside. 802 00:32:54,320 --> 00:32:56,235 Phoebe, I need you to go behind the bar 803 00:32:56,496 --> 00:32:58,411 and get me some towels and a wooden spoon. 804 00:32:58,585 --> 00:33:00,282 Dylan! 805 00:33:00,456 --> 00:33:01,631 Drop the gun. 806 00:33:02,023 --> 00:33:04,373 You're not gonna pull that trigger, Dylan. 807 00:33:04,547 --> 00:33:05,896 You're not a killer. 808 00:33:06,201 --> 00:33:07,724 You gave your buddy your brother's Kevlar vest 809 00:33:07,898 --> 00:33:09,988 to protect him, right? 810 00:33:10,162 --> 00:33:11,902 You tried to go in that gun shop office 811 00:33:12,077 --> 00:33:14,905 to save his life, but Allen wouldn't let you. 812 00:33:15,080 --> 00:33:16,124 You're a good guy. 813 00:33:16,298 --> 00:33:18,039 You made a bad mistake. 814 00:33:19,432 --> 00:33:20,563 No, don't take another step. 815 00:33:20,824 --> 00:33:22,522 SARAH: [shouts] You got this, okay? 816 00:33:22,696 --> 00:33:25,264 -Okay. -Apply pressure right here. 817 00:33:25,438 --> 00:33:26,569 Bite down on this. 818 00:33:26,830 --> 00:33:28,441 [grunts softly] 819 00:33:28,615 --> 00:33:31,096 [straining, groans] 820 00:33:31,270 --> 00:33:32,836 SARAH: Okay, keep applying pressure, Phoebe. 821 00:33:33,011 --> 00:33:35,013 -[Allen screaming] -Keep going. 822 00:33:36,753 --> 00:33:38,277 -[panting]: Oh, my God. Okay. -You did it. 823 00:33:38,451 --> 00:33:39,626 Good job. 824 00:33:41,106 --> 00:33:43,412 And your brother Reese, he's worried sick about you. 825 00:33:43,586 --> 00:33:45,545 He doesn't want anything bad to happen to you. 826 00:33:45,719 --> 00:33:47,329 No, he doesn't care about me. 827 00:33:47,503 --> 00:33:48,635 Yes, he does. 828 00:33:48,809 --> 00:33:50,767 You know he does. 829 00:33:51,725 --> 00:33:54,510 No, stop. Don't-don't come any closer. 830 00:33:54,684 --> 00:33:56,469 -Stop... -We got to end this now. 831 00:33:56,643 --> 00:33:58,166 Okay? 832 00:33:58,340 --> 00:34:02,518 Okay. Turn around, turn around. 833 00:34:02,692 --> 00:34:04,694 -I got you. -[handcuffs click] 834 00:34:04,868 --> 00:34:06,740 Is Evan gonna be okay? 835 00:34:07,001 --> 00:34:08,263 Evan? 836 00:34:08,610 --> 00:34:10,744 That's the name of your buddy in the hospital? 837 00:34:11,310 --> 00:34:13,485 Yeah, Evan's gonna be okay. 838 00:34:14,748 --> 00:34:16,445 So are you. 839 00:34:16,706 --> 00:34:18,143 Come on. 840 00:34:20,319 --> 00:34:22,147 Everybody stay down. 841 00:34:22,321 --> 00:34:24,279 You did it. You did great. 842 00:34:25,367 --> 00:34:26,585 -Hey. -It's okay. You're okay. 843 00:34:26,760 --> 00:34:29,545 -Hey. -Hi. -PHOEBE: Hi. 844 00:34:29,719 --> 00:34:31,678 Are you good? 845 00:34:32,722 --> 00:34:34,550 -Phoebe saved the day. -You did? 846 00:34:34,724 --> 00:34:36,465 I believe it. I believe it. 847 00:34:36,639 --> 00:34:38,163 -She saved the day. -Here, I can take over for you. 848 00:34:38,424 --> 00:34:39,902 PHOEBE: Thank you. 849 00:34:40,730 --> 00:34:42,558 Dad, Sarah was so badass. 850 00:34:42,819 --> 00:34:45,344 And I saved a guy's life. I can't wait to tell Mom. 851 00:34:45,518 --> 00:34:46,735 No. No. Phoebe. 852 00:34:46,909 --> 00:34:48,695 You do not tell your mother anything. 853 00:34:48,869 --> 00:34:52,655 All right? We're gonna wait till you're... at least 35. 854 00:34:54,092 --> 00:34:55,918 Dad, there's something I need to tell you. 855 00:34:56,094 --> 00:34:58,052 -Okay. -Mom's moving to Japan, 856 00:34:58,313 --> 00:35:02,056 and I want to stay in Boston with you and Sarah full-time. 857 00:35:02,970 --> 00:35:04,276 She is? 858 00:35:04,450 --> 00:35:06,713 -Uh, wait, you do? -Yeah. 859 00:35:08,932 --> 00:35:11,892 -Hey. Hey, beautiful. -Hey. Hi. 860 00:35:13,198 --> 00:35:15,025 Everything's okay. 861 00:35:15,896 --> 00:35:17,767 Hey, so, um... 862 00:35:17,941 --> 00:35:21,293 so, Phoebe wants to stay with us. 863 00:35:21,467 --> 00:35:23,904 -I know. -Yeah. 864 00:35:24,078 --> 00:35:26,385 And-and you're okay with that? 865 00:35:27,777 --> 00:35:29,214 Absolutely. 866 00:35:32,217 --> 00:35:34,436 -Get over here, kiddo. -[chuckles] 867 00:35:34,610 --> 00:35:36,525 Looks like I need to call your mother. 868 00:35:36,699 --> 00:35:38,136 Sarah, is it okay if I go in 869 00:35:38,310 --> 00:35:39,920 and get a couple pictures for my Instagram? 870 00:35:40,094 --> 00:35:42,227 -Absolutely not. Yeah. -O... 871 00:35:42,488 --> 00:35:43,880 -Okay. -Yeah, that's a no. 872 00:35:44,054 --> 00:35:45,186 -Sorry... -That's a hard no. 873 00:35:45,447 --> 00:35:48,407 -Okay. -Yeah. 874 00:35:48,581 --> 00:35:51,236 -Did you call his brother yet? -DANNY: No. 875 00:35:51,410 --> 00:35:53,586 Guy went through hell and back in the service. 876 00:35:53,847 --> 00:35:55,849 I'm not sure I'm ready to give him the bad news yet. 877 00:35:56,023 --> 00:35:58,721 -I can call Reese if you want. -Thank you. 878 00:35:59,548 --> 00:36:01,376 I think I got to do it myself, 879 00:36:01,550 --> 00:36:03,422 Marine to soldier. 880 00:36:03,596 --> 00:36:06,425 You never talk about your time in the service. 881 00:36:09,123 --> 00:36:11,952 Not sure it's something I want to talk about. 882 00:36:14,955 --> 00:36:18,045 Well, if you change your mind... 883 00:36:18,219 --> 00:36:19,786 ...I've got two ears. 884 00:36:22,745 --> 00:36:24,573 Thank you. 885 00:36:37,412 --> 00:36:38,935 Hey, Reese, it's Detective Reagan. 886 00:36:39,197 --> 00:36:40,459 Your brother's safe, but, 887 00:36:40,633 --> 00:36:43,244 uh, I got some bad news for you. 888 00:36:50,251 --> 00:36:51,818 MAE: Your Honor, 889 00:36:51,992 --> 00:36:53,646 it's very simple. 890 00:36:53,820 --> 00:36:56,257 Detective Langley stated very clearly 891 00:36:56,431 --> 00:36:59,391 that he interviewed the prisoner Kyle Tillman 892 00:36:59,565 --> 00:37:00,914 as a witness, not a suspect. 893 00:37:01,088 --> 00:37:02,916 When Tillman incriminated himself, 894 00:37:03,090 --> 00:37:05,832 the interview stopped, Mr. Tillman was read his rights. 895 00:37:06,093 --> 00:37:08,748 The defense argues that the entire interview 896 00:37:08,922 --> 00:37:10,271 was a custodial interrogation, 897 00:37:10,489 --> 00:37:12,012 yet Mr. Tillman was in the custody 898 00:37:12,186 --> 00:37:14,667 of the county prison, not Detective Langley. 899 00:37:14,928 --> 00:37:16,408 Mr. Tillman could've walked 900 00:37:16,582 --> 00:37:18,236 right out of that interview anytime he wanted. 901 00:37:18,410 --> 00:37:20,716 Therefore, the statement is admissible 902 00:37:20,890 --> 00:37:24,329 in the murder trial of Carolyn DeSoto. 903 00:37:29,899 --> 00:37:32,032 ♪ ♪ 904 00:37:43,739 --> 00:37:45,175 [laughs softly] 905 00:37:50,224 --> 00:37:51,399 Mmm. 906 00:37:52,226 --> 00:37:53,706 WALLIS: Okay, just hurry, 907 00:37:53,967 --> 00:37:55,708 before my parents get home. 908 00:38:02,628 --> 00:38:05,283 It was my first time out in drag, ever. 909 00:38:05,457 --> 00:38:06,371 I was just trying to get back home 910 00:38:06,632 --> 00:38:07,763 before my parents got up 911 00:38:07,937 --> 00:38:09,461 and noticed that the car was gone. 912 00:38:09,722 --> 00:38:11,201 I didn't want to risk the chance of them seeing me. 913 00:38:11,376 --> 00:38:13,378 As far as we're concerned, the only mistake you made 914 00:38:13,552 --> 00:38:15,075 was running from Officer Mulholland. 915 00:38:15,249 --> 00:38:18,078 A moving violation is not the end of the world. 916 00:38:18,252 --> 00:38:19,645 But my parents have no idea. 917 00:38:19,819 --> 00:38:21,168 You're not gonna tell them, are you? 918 00:38:21,429 --> 00:38:23,126 As of right now, the car is reported stolen. 919 00:38:23,344 --> 00:38:26,042 Okay? But we can close the file if you talk to your parents 920 00:38:26,216 --> 00:38:27,522 and tell them the car was borrowed 921 00:38:27,783 --> 00:38:29,263 without their permission. 922 00:38:29,611 --> 00:38:31,483 And whether you tell them that was you or a female friend 923 00:38:31,657 --> 00:38:34,050 with expensive taste in shoes, that's none of our business. 924 00:38:34,312 --> 00:38:36,096 All right? 925 00:38:37,053 --> 00:38:38,228 Take care, Wallis. 926 00:38:38,490 --> 00:38:39,752 Thank you. 927 00:38:39,926 --> 00:38:42,102 ♪ ♪ 928 00:38:42,363 --> 00:38:43,930 -♪ Every day...♪ -SEAN: He knows Kathleen. 929 00:38:44,104 --> 00:38:46,411 The Avners-- they own a coffee and pastry shop. 930 00:38:46,672 --> 00:38:48,978 Wallis works there. Kathleen's in there all the time. 931 00:38:49,152 --> 00:38:50,850 He thought for sure she'd recognize him, 932 00:38:51,024 --> 00:38:53,287 even underneath all the makeup, so he panicked and took off. 933 00:38:53,461 --> 00:38:54,854 Yeah, but what he doesn't know is that Kathleen 934 00:38:55,028 --> 00:38:56,551 can't see two feet in front of her. 935 00:38:56,812 --> 00:38:57,596 That's not true. 936 00:38:57,770 --> 00:38:59,293 The woman ran into a tree. 937 00:38:59,554 --> 00:39:00,990 -Oh. -SEAN: It's kind of true. -MAE: Well, I hope 938 00:39:01,164 --> 00:39:03,036 that he reconciles that secret of his. 939 00:39:03,297 --> 00:39:05,168 -It's not healthy to keep a secret like that. -LENA: Mm-mmm. 940 00:39:05,343 --> 00:39:09,085 Speaking of secrets, what's going on with you, Danny? 941 00:39:09,347 --> 00:39:10,783 Spill it. The early morning runs 942 00:39:11,044 --> 00:39:13,133 -and the change in your diet. -I'm with Lena. 943 00:39:13,394 --> 00:39:15,091 Nobody eats beetroot on purpose. 944 00:39:15,353 --> 00:39:16,919 -Why? It's delicious. -SEAN: Wait. 945 00:39:17,093 --> 00:39:18,225 This is kind of like the time you were training 946 00:39:18,486 --> 00:39:19,574 for the New York Marathon. 947 00:39:19,922 --> 00:39:21,228 Are you training for the Boston Marathon? 948 00:39:21,402 --> 00:39:23,099 Mm-mmm. Danny, no, I tried that once. 949 00:39:23,273 --> 00:39:24,492 That thing about killed me. 950 00:39:24,666 --> 00:39:26,668 Nah, babe, you did great. 951 00:39:26,842 --> 00:39:28,975 -Thank you. -For the record, I am not 952 00:39:29,149 --> 00:39:32,326 training for the tourist-trappy Boston Marathon. 953 00:39:32,500 --> 00:39:33,719 -LENA: Ooh. -Okay. 954 00:39:33,893 --> 00:39:35,155 -I know what it is. -You do, huh? 955 00:39:35,329 --> 00:39:37,375 The Rookie Run. It's on Sunday. 956 00:39:39,202 --> 00:39:40,943 You're gonna make a fine detective one day. 957 00:39:41,204 --> 00:39:42,902 -Mm! -LENA: Oh... -Wait. The Rookie Run? 958 00:39:43,076 --> 00:39:45,034 You just accepted your BPD badge. 959 00:39:45,208 --> 00:39:46,819 -Does that make you... -[gasps] 960 00:39:47,080 --> 00:39:48,342 -I mean... -[laughs] 961 00:39:48,603 --> 00:39:50,605 the bosses signed off on his detective rank, 962 00:39:50,779 --> 00:39:52,172 but technically, you... 963 00:39:52,433 --> 00:39:55,218 Yes, technically, I am a rookie, 964 00:39:55,393 --> 00:39:58,047 but not quite like you two, so don't get any crazy ideas. 965 00:39:58,221 --> 00:39:59,614 I thought it would be fun 966 00:39:59,875 --> 00:40:01,790 to run the Rooke Run with you two. 967 00:40:02,051 --> 00:40:03,575 Okay, what's the Rookie Run? 968 00:40:03,879 --> 00:40:06,316 Every year, the rookies run from the academy in Hyde Park 969 00:40:06,491 --> 00:40:08,406 to, uh, HQ at Schroeder Plaza. 970 00:40:08,580 --> 00:40:10,320 -Forgot that was coming up. -DANNY: Wow. 971 00:40:10,495 --> 00:40:12,975 Must be nice, just wake up and run eight miles 972 00:40:13,149 --> 00:40:15,282 -'cause you feel like it. -Oh, to be in my 20s again. 973 00:40:15,456 --> 00:40:17,197 -DANNY: Right? -You're really gonna do it, huh? 974 00:40:17,371 --> 00:40:20,026 Yes. I'll see you when I cross the finish line. 975 00:40:20,200 --> 00:40:21,549 -Okay. -In fact, you'll see my back 976 00:40:21,810 --> 00:40:23,899 when I cross the finish line in front of you. 977 00:40:24,073 --> 00:40:25,597 -Whoa! -Oh! 978 00:40:25,771 --> 00:40:27,903 -Challenge accepted, old man. -All right. 979 00:40:28,077 --> 00:40:30,166 -Hey! -Good for you, Danny. 980 00:40:30,428 --> 00:40:31,472 Good luck, old man. 981 00:40:31,646 --> 00:40:33,039 Thank you. 982 00:40:33,300 --> 00:40:36,825 Running against these young, fresh-legged recruits? 983 00:40:36,999 --> 00:40:38,131 Oh, mercy. 984 00:40:38,436 --> 00:40:40,568 All right, I'm gonna get some coffee. 985 00:40:42,091 --> 00:40:44,529 Everybody, everybody, while she's gone, 986 00:40:44,790 --> 00:40:46,226 I went to Mom's office today, 987 00:40:46,400 --> 00:40:48,924 and look what I found on her desk. 988 00:40:49,098 --> 00:40:50,099 [Sarah gasps] 989 00:40:50,273 --> 00:40:51,361 Who is it from? 990 00:40:51,710 --> 00:40:53,712 -Judge Robinson. -Stop! He's cute. 991 00:40:53,886 --> 00:40:55,888 -Wait, wait. Let me see, let me see. -What is it? 992 00:40:56,062 --> 00:40:58,368 LENA: It's a note asking Mom out on a date. 993 00:40:58,630 --> 00:40:59,718 I didn't know your mom was dating. 994 00:40:59,892 --> 00:41:01,807 No, no, no, no. My mom doesn't date. 995 00:41:02,111 --> 00:41:03,678 -DANNY: Well, the judge doesn't know that, apparently. -Shh, shh. 996 00:41:03,852 --> 00:41:06,638 I was speaking at a good volume. Mom-Mom doesn't date. 997 00:41:06,812 --> 00:41:08,335 And how do you know she doesn't date? 998 00:41:08,509 --> 00:41:10,642 But clearly she does. 999 00:41:10,816 --> 00:41:12,078 -[whispering indistinctly] -MAE: Who wants decaf? 1000 00:41:12,339 --> 00:41:13,862 So, this Rookie Run. 1001 00:41:14,123 --> 00:41:15,908 [whispers]: I don't know what she said. 1002 00:41:16,082 --> 00:41:17,257 I mean, that is a... 1003 00:41:23,524 --> 00:41:24,830 SEAN: Ain't too late to back out. 1004 00:41:25,004 --> 00:41:26,222 I don't know if you know this about me, son, 1005 00:41:26,484 --> 00:41:27,963 but I don't scare easily. 1006 00:41:28,224 --> 00:41:29,704 Think it's pretty cool that you're out here doing this 1007 00:41:29,878 --> 00:41:30,792 -with us. -Thank you. 1008 00:41:31,053 --> 00:41:32,228 For your age, it's i-incredible. 1009 00:41:32,402 --> 00:41:33,839 Why can't you be nice like your partner? 1010 00:41:34,013 --> 00:41:36,537 -What? No! -Wait... Unfair. -Oh, come on. 1011 00:41:36,711 --> 00:41:38,496 -Everybody's getting dusted. -You do this? 1012 00:41:38,670 --> 00:41:40,541 No. You think I would bring the track star 1013 00:41:40,715 --> 00:41:42,108 to show me up, too? 1014 00:41:42,369 --> 00:41:43,413 No, I came to support. 1015 00:41:43,588 --> 00:41:44,937 We're in this together, right? 1016 00:41:45,198 --> 00:41:46,416 And we're in this together, right, Brooklyn? 1017 00:41:46,591 --> 00:41:47,940 Yes, we are, Beantown. 1018 00:41:48,201 --> 00:41:49,245 You guys are in big trouble now. 1019 00:41:49,419 --> 00:41:50,420 -Right. -Let's go. 1020 00:41:50,595 --> 00:41:52,118 I saw you go in on those pies. 1021 00:41:52,292 --> 00:41:53,728 -Oh... -I know you got some extra weight there. 1022 00:41:53,902 --> 00:41:55,338 -Whoa! -Wow. 1023 00:41:55,513 --> 00:41:56,818 AGUIRRE: All right, Boston's Finest. 1024 00:41:56,992 --> 00:41:59,429 On your marks. 1025 00:41:59,604 --> 00:42:01,170 Get set... 1026 00:42:02,389 --> 00:42:04,739 ♪ Guess it ain't big enough for the both of us♪ 1027 00:42:04,913 --> 00:42:06,872 ♪ When they want the funk, I'm coming over us♪ 1028 00:42:07,046 --> 00:42:08,961 ♪ Can't stop me, I just keep going up♪ 1029 00:42:09,222 --> 00:42:10,789 ♪ And the deficit gonna be hard to overcome♪ 1030 00:42:10,963 --> 00:42:12,791 ♪ Might need to sober up, I'm too lit♪ 1031 00:42:13,052 --> 00:42:14,836 ♪ And I got more swag than I know what to do with♪ 1032 00:42:17,404 --> 00:42:18,971 ♪ I know I ain't perfect, but to be honest, who is?♪ 1033 00:42:19,145 --> 00:42:20,494 ♪ Want to test it, don't be foolish. ♪ 1034 00:42:24,585 --> 00:42:25,978 Stay tuned for scenes from our next episode. 1035 00:42:29,590 --> 00:42:32,506 Captioning sponsored by CBS 1036 00:42:32,680 --> 00:42:35,335 and TOYOTA. 1037 00:42:35,596 --> 00:42:38,817 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1038 00:42:49,610 --> 00:42:51,351 KIDS: The Brandons.