1 00:00:05,273 --> 00:00:06,540 * I wake up late from this bed again * 2 00:00:06,640 --> 00:00:07,841 * Does the sun only rise * 3 00:00:07,941 --> 00:00:09,443 * Just to set again? * 4 00:00:09,543 --> 00:00:12,080 * That darkness always creeps in * 5 00:00:12,180 --> 00:00:15,149 * Don't make me question the skin I'm in * 6 00:00:15,249 --> 00:00:17,351 * I think I'm not who you think you thought I was * 7 00:00:17,485 --> 00:00:19,720 * Really came up from the bottom, came up from the mud * 8 00:00:19,853 --> 00:00:23,424 * I walk through the valley in the end... * 9 00:00:23,524 --> 00:00:25,793 Appreciate you helping me out on our day off, partner. 10 00:00:25,859 --> 00:00:28,229 Are you sure your serial killer's on this bus? 11 00:00:28,362 --> 00:00:29,697 Yeah, bail bondsman 12 00:00:29,797 --> 00:00:31,699 buddy of mine says he bounced back and forth 13 00:00:31,799 --> 00:00:34,302 from New York to Boston on the Chinatown Express. 14 00:00:34,368 --> 00:00:36,070 Easier to blend in. 15 00:00:37,071 --> 00:00:38,572 Abraham Nemes. 16 00:00:38,706 --> 00:00:40,708 This serial killer looks more like a substitute teacher. 17 00:00:40,808 --> 00:00:42,576 Apparently he beat a double murder rap 18 00:00:42,676 --> 00:00:44,912 of two other little girls because of 19 00:00:45,012 --> 00:00:46,714 mishandled evidence. Kept 'em alive 20 00:00:46,847 --> 00:00:49,717 as long as he could before torturing them to death. 21 00:00:52,420 --> 00:00:54,388 LENA: Here's our bus. 22 00:01:03,731 --> 00:01:04,665 That's him. 23 00:01:04,732 --> 00:01:06,434 Let's go. 24 00:01:09,337 --> 00:01:11,071 -Hey. -LENA: Excuse us. Excuse us. 25 00:01:11,205 --> 00:01:13,174 -Come on, move! Please step aside. -Out of my way. 26 00:01:13,274 --> 00:01:15,743 -Move to the side. Excuse us. -DANNY: Step aside. 27 00:01:15,843 --> 00:01:17,178 Think I lost him. 28 00:01:17,277 --> 00:01:18,612 DANNY: Move. Move! 29 00:01:18,746 --> 00:01:20,681 -Excuse us. (mutters) -Out of the way! 30 00:01:20,781 --> 00:01:22,416 LENA (sighs): Oh, man. 31 00:01:22,515 --> 00:01:24,952 DANNY: Where'd he go? 32 00:01:26,754 --> 00:01:28,055 Damn it. 33 00:01:28,822 --> 00:01:31,225 Wait a minute. I see him. 34 00:01:31,325 --> 00:01:33,527 -Yeah, I see him, too. -Okay. 35 00:01:36,063 --> 00:01:37,731 -He's on the stairs. -Okay. 36 00:01:37,798 --> 00:01:39,633 You take that stairway, 37 00:01:39,767 --> 00:01:41,569 Flo-Jo. I'll funnel him towards you. 38 00:01:41,669 --> 00:01:44,003 -Got it. -Hey! Nemes! 39 00:01:45,806 --> 00:01:47,708 Wait! Police! 40 00:01:47,775 --> 00:01:50,678 Hold it! Watch out. 41 00:01:54,282 --> 00:01:56,616 Hold it! 42 00:01:59,320 --> 00:02:01,555 Stop! Police! 43 00:02:01,622 --> 00:02:03,224 Nemes! 44 00:02:10,964 --> 00:02:12,766 Got him. 45 00:02:12,866 --> 00:02:14,435 Let me out. 46 00:02:14,535 --> 00:02:15,769 Let me out, you bitch. 47 00:02:15,836 --> 00:02:17,971 Long way from home, aren't you, Nemes? 48 00:02:18,071 --> 00:02:20,474 Come on! Hurry up and get him out of here. 49 00:02:20,574 --> 00:02:22,310 -Got him, Reagan. -DANNY: Go. 50 00:02:22,410 --> 00:02:23,911 Reagan? 51 00:02:24,011 --> 00:02:25,846 Erin Reagan's brother? 52 00:02:27,681 --> 00:02:29,917 How the hell do you know my sister, scumbag? 53 00:02:30,017 --> 00:02:32,453 -Oh, we go way back. -What the hell did you say? 54 00:02:32,520 --> 00:02:35,489 Long way from home, aren't you, Danny? 55 00:02:35,589 --> 00:02:37,425 All right, get him out of here. Read him his rights. 56 00:02:37,491 --> 00:02:39,660 Especially the one about remaining silent. 57 00:02:43,997 --> 00:02:46,900 EDWIN: I said I didn't mind if you had coffee, but 58 00:02:47,000 --> 00:02:49,837 now that I'm watching you drink it, I think I mind very much. 59 00:02:49,970 --> 00:02:52,940 (laughs) Only clear liquids before surgery. 60 00:02:53,006 --> 00:02:54,675 Everybody keeps telling me how minor 61 00:02:54,775 --> 00:02:58,078 this trans-whatever, tube-in- the-heart procedure is, but... 62 00:02:58,178 --> 00:03:00,614 Transcatheter aortic replacement valve, Dad. 63 00:03:00,681 --> 00:03:02,350 It's a simple outpatient procedure. 64 00:03:02,450 --> 00:03:03,684 Well, if it's so simple, 65 00:03:03,817 --> 00:03:05,853 why can't I have coffee before I go under? 66 00:03:05,953 --> 00:03:08,389 You're not going under. There's no general anesthesia 67 00:03:08,489 --> 00:03:11,158 -in this surgery. -SETH: Yeah, the procedure's a miracle. 68 00:03:11,259 --> 00:03:14,061 My dad had it a couple years ago. He's good as new. 69 00:03:14,194 --> 00:03:15,963 Hey, plays pickleball 70 00:03:16,063 --> 00:03:17,398 -once a week. -Oh. 71 00:03:17,498 --> 00:03:19,567 So the surgery's a miracle because it worked? 72 00:03:19,667 --> 00:03:22,736 -(laughing) -Not exactly reassuring. 73 00:03:22,870 --> 00:03:25,072 And stop trying to get me to play pickleball with your dad. 74 00:03:25,204 --> 00:03:27,341 -(laughing) -I'm just saying. 75 00:03:27,408 --> 00:03:29,943 I think we have tormented Grandpa enough. 76 00:03:30,043 --> 00:03:31,379 It is time to go. 77 00:03:32,212 --> 00:03:35,115 Hey, Rev, seriously, surgery is no big deal. 78 00:03:35,215 --> 00:03:37,251 -You'll be home tonight for Shabbat. -Mm-hmm. 79 00:03:37,351 --> 00:03:39,219 Well, you two go get the car. 80 00:03:39,353 --> 00:03:41,655 We'll meet you outside. 81 00:03:41,722 --> 00:03:43,924 What's up, Dad? 82 00:03:44,825 --> 00:03:46,260 Talk to Lena. 83 00:03:47,495 --> 00:03:49,363 Tell her the truth about her father. 84 00:03:49,430 --> 00:03:51,899 -Where is this coming from? -She told me 85 00:03:51,999 --> 00:03:54,034 she asked, and you pushed her away. 86 00:03:54,101 --> 00:03:57,505 I can see the space growing between you. 87 00:03:57,571 --> 00:04:00,274 And I won't have it, not as long as I'm here. 88 00:04:00,408 --> 00:04:01,909 You're not going anywhere, Dad. 89 00:04:02,042 --> 00:04:03,777 You can tell me how minor this surgery is 90 00:04:03,877 --> 00:04:05,513 until you're blue in the face. 91 00:04:05,613 --> 00:04:08,416 The fact is none of us get to decide when we're called home. 92 00:04:08,516 --> 00:04:12,119 Now, before I put my life in a doctor's hands, I need to know 93 00:04:12,252 --> 00:04:14,755 this secret you've kept won't go on. 94 00:04:14,888 --> 00:04:17,124 The girl deserves 95 00:04:17,224 --> 00:04:18,759 to know her family. 96 00:04:18,858 --> 00:04:21,028 -We're her family. -Not all of it. 97 00:04:21,128 --> 00:04:23,364 You've given her a beautiful life. 98 00:04:23,464 --> 00:04:25,899 Now she wants to know about what's been missing. 99 00:04:25,999 --> 00:04:27,435 Promise me 100 00:04:27,568 --> 00:04:30,170 you'll talk to Lena and tell her. 101 00:04:31,071 --> 00:04:33,841 Tell me what? 102 00:04:35,075 --> 00:04:37,611 Sarah and Seth are waiting. 103 00:04:37,711 --> 00:04:39,246 -Everything okay? -EDWIN: Well... 104 00:04:39,313 --> 00:04:42,750 it's time for me to go. You... 105 00:04:43,951 --> 00:04:46,286 ...can ride with your mother. 106 00:04:46,387 --> 00:04:47,721 Okay. 107 00:04:47,788 --> 00:04:49,990 Okay? 108 00:04:53,861 --> 00:04:55,496 What's going on? 109 00:04:59,232 --> 00:05:01,669 Wait right here. I have something for you. 110 00:05:25,493 --> 00:05:27,661 This is him? 111 00:05:29,997 --> 00:05:31,331 This is my dad? 112 00:05:31,432 --> 00:05:33,367 Yeah. 113 00:05:41,842 --> 00:05:45,145 Chris Williams. It was just before graduation. 114 00:05:45,212 --> 00:05:46,680 Chris was not a good guy. 115 00:05:46,780 --> 00:05:49,883 He, uh... he was arrested for robbery. 116 00:05:51,685 --> 00:05:53,020 He was a criminal? 117 00:05:53,120 --> 00:05:54,287 Yes. 118 00:05:54,388 --> 00:05:56,056 He was exciting. 119 00:05:57,157 --> 00:05:58,426 I was a preacher's kid, 120 00:05:58,526 --> 00:06:00,894 about to enter law school. 121 00:06:00,994 --> 00:06:02,262 Everything was so controlled. 122 00:06:02,362 --> 00:06:05,365 But Chris-- he made me feel alive. 123 00:06:07,535 --> 00:06:08,869 Did you love him? 124 00:06:09,002 --> 00:06:11,004 I did. 125 00:06:11,071 --> 00:06:13,206 I tried to change him. 126 00:06:13,974 --> 00:06:16,877 But one night, he and a friend-- they broke into a house. 127 00:06:16,977 --> 00:06:18,812 There was a family inside. 128 00:06:19,680 --> 00:06:22,049 Chris held them at gunpoint 129 00:06:22,182 --> 00:06:23,751 while they robbed them. 130 00:06:23,851 --> 00:06:25,753 I broke up with him 131 00:06:25,853 --> 00:06:27,721 in a jailhouse visiting room. 132 00:06:29,089 --> 00:06:32,560 And two weeks later, I discovered I was pregnant. 133 00:06:32,659 --> 00:06:34,394 Did he know? 134 00:06:38,466 --> 00:06:40,200 No, I didn't tell him. 135 00:06:41,869 --> 00:06:44,772 I couldn't let a man like that in our life. 136 00:06:46,540 --> 00:06:48,108 In your life. 137 00:06:48,909 --> 00:06:51,545 So I raised you on my own. 138 00:06:51,645 --> 00:06:53,581 Love him or not, 139 00:06:53,681 --> 00:06:55,716 I loved you more. 140 00:06:56,450 --> 00:06:59,487 So, do you know what happened to him? 141 00:07:01,655 --> 00:07:03,491 I moved on. 142 00:07:03,591 --> 00:07:05,292 You were happy. 143 00:07:05,392 --> 00:07:07,528 I met Ben, we became a family. 144 00:07:07,595 --> 00:07:10,263 How am I gonna find Chris Williams? 145 00:07:10,363 --> 00:07:12,432 There's got to be a thousand of 'em. (laughs) 146 00:07:13,233 --> 00:07:15,469 You still want to find him after what I just told you? 147 00:07:15,569 --> 00:07:17,905 Why wouldn't I? Does... 148 00:07:18,005 --> 00:07:21,108 does him being a criminal make him less my father? 149 00:07:21,207 --> 00:07:22,643 It was never about him. 150 00:07:22,776 --> 00:07:25,979 Finding him has always been about me. 151 00:07:26,780 --> 00:07:28,181 Crispus. 152 00:07:29,082 --> 00:07:30,383 Crispus... 153 00:07:30,484 --> 00:07:32,152 is his name. 154 00:07:32,953 --> 00:07:34,221 Okay. 155 00:07:34,321 --> 00:07:36,256 Like Crispus Attucks, 156 00:07:36,323 --> 00:07:39,459 the first man to die in the revolution. 157 00:07:39,560 --> 00:07:40,894 Wait. 158 00:07:40,961 --> 00:07:43,463 Is he from Boston? 159 00:07:44,431 --> 00:07:47,400 -Is he still here? -Would that change anything? 160 00:07:47,501 --> 00:07:48,569 -Everything. -It... 161 00:07:48,669 --> 00:07:50,571 You told me 162 00:07:50,638 --> 00:07:53,340 that he left when I was born. 163 00:07:53,473 --> 00:07:55,108 This whole time I've been wondering 164 00:07:55,175 --> 00:07:57,344 where I come from and why my father didn't love me. 165 00:07:57,444 --> 00:07:59,547 Lena, our lives are so full 166 00:07:59,647 --> 00:08:02,415 and beautiful and rich. I thought that would be enough. 167 00:08:02,482 --> 00:08:05,018 You want to know why I became a detective? 168 00:08:05,152 --> 00:08:07,087 You know it was so I could find answers, right? 169 00:08:07,154 --> 00:08:10,257 You know it's so I can solve this mystery. 170 00:08:10,357 --> 00:08:11,692 You denied me something 171 00:08:11,792 --> 00:08:13,861 that could have changed everything about me. 172 00:08:15,195 --> 00:08:17,497 You really took something from me. 173 00:08:21,802 --> 00:08:24,538 I'm gonna go before I say something I can't take back. 174 00:08:32,880 --> 00:08:34,381 Your ride's here. 175 00:08:37,450 --> 00:08:39,852 Abraham Nemes, you'll be extradited 176 00:08:39,953 --> 00:08:43,356 to New York for the kidnapping, rape and murder of Cleo Wade. 177 00:08:43,456 --> 00:08:45,325 You are not gonna slip through our fingers this time. 178 00:08:45,425 --> 00:08:47,194 A.D.A. Erin Reagan. 179 00:08:47,294 --> 00:08:48,862 These detectives will escort you. 180 00:08:48,962 --> 00:08:51,965 No. These detectives won't escort me anywhere 181 00:08:52,065 --> 00:08:54,935 if you hope to find young Lauren before it's too late. 182 00:08:55,035 --> 00:08:56,503 -What the hell did you just say? -What? 183 00:08:56,604 --> 00:08:58,005 Three weeks ago, 184 00:08:58,071 --> 00:09:01,274 Lauren Jackson went missing on Charles River Road. 185 00:09:04,211 --> 00:09:05,913 You kidnapped that little girl from Boston? 186 00:09:06,013 --> 00:09:08,649 The news reports were mistaken. 187 00:09:09,750 --> 00:09:12,052 I took her on Museum Way. 188 00:09:12,185 --> 00:09:13,553 Danny! 189 00:09:13,654 --> 00:09:15,355 You son of a bitch. Where is she? 190 00:09:15,455 --> 00:09:17,825 (laughs) Good Reagan, bad Reagan. 191 00:09:17,925 --> 00:09:20,728 You really are a loose cannon, aren't you, Danny? 192 00:09:20,828 --> 00:09:23,196 -You playing a game with us? -Yes. 193 00:09:23,296 --> 00:09:25,699 And if you want to find Lauren Jackson, 194 00:09:25,799 --> 00:09:28,435 you're gonna play along. 195 00:09:32,906 --> 00:09:35,108 * * 196 00:09:53,761 --> 00:09:55,696 All right, guys, come over here. 197 00:09:55,763 --> 00:09:57,597 Anyone know what this machine does? 198 00:09:57,698 --> 00:09:58,966 -It's for fingerprints. -Right. 199 00:09:59,099 --> 00:10:01,134 We heat cyanoacrylate to make vapor 200 00:10:01,268 --> 00:10:03,570 that reacts with oils in latent fingerprints. 201 00:10:03,671 --> 00:10:05,472 And this is a gas... 202 00:10:05,605 --> 00:10:07,374 A gas chromatography mass spectrometer. 203 00:10:07,440 --> 00:10:08,909 It's used to identify drugs 204 00:10:08,976 --> 00:10:11,679 and unknown substances found in forensic samples. 205 00:10:11,779 --> 00:10:13,313 Excellent, Cisco. 206 00:10:13,446 --> 00:10:15,282 That's all the time we have in the lab, but it looks like 207 00:10:15,382 --> 00:10:18,285 Sergeant Esch is here to take you down to the motor pool. 208 00:10:26,559 --> 00:10:28,495 (quietly): Phoebe. 209 00:10:30,097 --> 00:10:31,598 Thanks for getting me into the Teen Academy. 210 00:10:31,699 --> 00:10:34,301 You got yourself in with that essay you wrote. 211 00:10:34,434 --> 00:10:36,970 Thanks for taking an interest in what I do. 212 00:10:37,104 --> 00:10:39,106 Well, it's hard not to after what you did at Bar Volo. 213 00:10:39,172 --> 00:10:41,574 You were amazing taking out those bad guys. 214 00:10:41,641 --> 00:10:44,144 How did you know what they were gonna do? 215 00:10:44,244 --> 00:10:45,578 The eyes. 216 00:10:45,679 --> 00:10:49,049 Watch the eyes. The eyes always give them away. 217 00:10:49,149 --> 00:10:50,583 Go catch up to your class. 218 00:10:50,684 --> 00:10:53,053 Okay. Just... thanks. 219 00:10:55,856 --> 00:10:57,024 Who was that? 220 00:10:57,157 --> 00:10:58,826 Sarah. She's a superintendent. 221 00:10:58,926 --> 00:11:01,628 -How do you know her? -She's engaged to my dad. 222 00:11:01,729 --> 00:11:04,364 Your dad's engaged to the boss? 223 00:11:04,464 --> 00:11:05,933 I thought you were for real. 224 00:11:05,999 --> 00:11:07,634 What is that supposed to mean? 225 00:11:07,735 --> 00:11:10,370 Some of us are trying to do something with this. 226 00:11:10,470 --> 00:11:13,140 More than just impress Daddy's bae. 227 00:11:13,206 --> 00:11:14,775 Well, you don't know what I'm trying to do. 228 00:11:14,842 --> 00:11:17,244 I earned my way into this program just like you did. 229 00:11:17,344 --> 00:11:20,347 Sure, princess. Whatever you say. 230 00:11:23,516 --> 00:11:26,519 -(indistinct chatter) -Hi. 231 00:11:26,619 --> 00:11:27,721 Hey. 232 00:11:27,855 --> 00:11:29,456 Thanks, Seth, for sitting with Dad. 233 00:11:29,556 --> 00:11:31,324 Yeah, it's my pleasure. 234 00:11:31,424 --> 00:11:33,360 Hey, good luck, Rev. 235 00:11:33,460 --> 00:11:34,494 -Thanks. -Yeah. 236 00:11:34,594 --> 00:11:36,696 -We'll see you tonight. -Okay. 237 00:11:36,830 --> 00:11:38,766 -How'd it go? -How do you think? 238 00:11:38,866 --> 00:11:42,669 You did the right thing, telling Lena about her father. 239 00:11:42,736 --> 00:11:44,671 I know you were afraid, 240 00:11:44,738 --> 00:11:46,874 but I never want you to feel the way I felt 241 00:11:46,974 --> 00:11:49,476 when you found out about your mother's death. 242 00:11:49,576 --> 00:11:50,978 -Right, but she... -It's time to go to the O.R., 243 00:11:51,078 --> 00:11:53,413 -Reverend Peters. -It's too early. 244 00:11:53,546 --> 00:11:54,882 RESIDENT: A surgical slot opened up, so 245 00:11:54,982 --> 00:11:56,516 we've had to adjust the schedule. 246 00:11:56,583 --> 00:11:57,751 It's gonna be all right. 247 00:11:57,851 --> 00:11:59,186 I'm supposed to say that to you. 248 00:11:59,252 --> 00:12:01,188 -Then say it. -It's gonna be all right. 249 00:12:01,288 --> 00:12:03,556 -I feel better already. -(Mae chuckles) 250 00:12:03,656 --> 00:12:06,059 -Love you, Dad. -Love you too. 251 00:12:09,396 --> 00:12:11,965 Is this is the last photo you have of Lauren? 252 00:12:12,065 --> 00:12:13,834 Yeah. 253 00:12:13,934 --> 00:12:16,904 We took it a few days before the museum. 254 00:12:17,037 --> 00:12:18,772 And... 255 00:12:18,906 --> 00:12:22,142 ERIN: It's okay. We can't imagine how hard this is. 256 00:12:24,511 --> 00:12:27,247 Do you recognize this man? 257 00:12:27,347 --> 00:12:29,182 Is that him? He took my daughter? 258 00:12:29,282 --> 00:12:32,953 We think so, but we're still piecing things together. 259 00:12:33,086 --> 00:12:35,022 Is Lauren... Is she... 260 00:12:35,088 --> 00:12:37,457 Alive. 261 00:12:38,290 --> 00:12:39,927 Is she alive? 262 00:12:40,027 --> 00:12:42,262 We don't know. 263 00:12:42,395 --> 00:12:43,931 But if she is, 264 00:12:44,031 --> 00:12:47,134 we will find her with your help. 265 00:12:47,935 --> 00:12:49,803 I need you to think. 266 00:12:49,937 --> 00:12:52,505 Do you remember this man? 267 00:12:56,977 --> 00:13:00,113 -(phone vibrates) -LENA: Hey, Sarah. I know 268 00:13:00,213 --> 00:13:01,882 I missed you. Sorry. 269 00:13:01,949 --> 00:13:03,851 Everything okay with Grandpa? 270 00:13:03,951 --> 00:13:06,153 Uh, I... 271 00:13:06,987 --> 00:13:08,755 ...don't know, actually. 272 00:13:08,822 --> 00:13:10,557 What do you mean you don't know? I thought you were with him. 273 00:13:10,623 --> 00:13:13,961 Sarah, Mom told me who my biological father is. 274 00:13:14,061 --> 00:13:16,763 -What? -Yeah, after you and Seth left. 275 00:13:16,864 --> 00:13:19,132 I think Grandpa made her. 276 00:13:20,433 --> 00:13:21,902 And he lives close. 277 00:13:21,969 --> 00:13:23,636 -He's in Eastborough. -Oh, Lena, 278 00:13:23,736 --> 00:13:25,372 tell me you are not in the car right now. 279 00:13:25,472 --> 00:13:28,208 I just got in the car and I started driving. 280 00:13:28,308 --> 00:13:30,477 That's... 281 00:13:30,577 --> 00:13:32,012 You know he's the chief of police? 282 00:13:32,145 --> 00:13:33,914 And that has to mean something, right? 283 00:13:33,981 --> 00:13:35,282 Lena, 284 00:13:35,348 --> 00:13:36,850 think about this. 285 00:13:36,950 --> 00:13:39,186 I'm done thinking. I'm... 286 00:13:40,253 --> 00:13:41,588 I'm gonna meet my dad today. 287 00:13:41,688 --> 00:13:44,191 Dad was your dad. 288 00:13:44,992 --> 00:13:46,726 Yeah, Ben will always be my dad. 289 00:13:46,826 --> 00:13:48,028 I guess I just 290 00:13:48,128 --> 00:13:50,030 don't know why you need to meet him. 291 00:13:50,130 --> 00:13:51,431 Yeah, I guess you wouldn't. 292 00:13:51,498 --> 00:13:52,966 You've always known you were loved, you know? 293 00:13:53,033 --> 00:13:54,534 So have you. 294 00:13:54,634 --> 00:13:56,269 Yeah, but not by the first person 295 00:13:56,336 --> 00:13:57,837 that was supposed to love me, Sarah. 296 00:13:57,971 --> 00:13:59,739 And now I know he was never given the chance. 297 00:13:59,839 --> 00:14:01,374 Let that sink in. 298 00:14:05,078 --> 00:14:07,314 Yeah. Okay. 299 00:14:07,414 --> 00:14:09,549 Lena, please be careful. 300 00:14:09,649 --> 00:14:11,184 Always. 301 00:14:16,223 --> 00:14:18,358 Everything okay? 302 00:14:18,491 --> 00:14:20,127 Grandpa's in surgery now. 303 00:14:20,227 --> 00:14:22,729 -What do you got? -A situation. 304 00:14:22,862 --> 00:14:24,331 Lauren's family confirmed 305 00:14:24,397 --> 00:14:26,299 they saw Nemes the day she was kidnapped. 306 00:14:26,366 --> 00:14:28,468 -SARAH: They're sure? -ERIN: He's got her. 307 00:14:28,535 --> 00:14:30,303 And we need to get her back. 308 00:14:30,370 --> 00:14:33,373 You built a case against Nemes in New York. You know him. 309 00:14:33,506 --> 00:14:34,807 What do we do? 310 00:14:34,874 --> 00:14:36,476 Anything he wants. 311 00:14:36,576 --> 00:14:39,712 He's a killer with antisocial personality disorder, 312 00:14:39,812 --> 00:14:42,983 and a need for physical and intellectual dominance. 313 00:14:43,083 --> 00:14:45,085 Okay, I love you, sis, but you're not making any sense. 314 00:14:45,218 --> 00:14:46,920 This guy is a psychopath, 315 00:14:47,054 --> 00:14:48,888 and we're supposed to just listen to him? 316 00:14:48,989 --> 00:14:51,191 Let me put the screws to him for a little while. 317 00:14:51,290 --> 00:14:52,659 He will tell us where Lauren is. 318 00:14:52,725 --> 00:14:54,294 It's not gonna work, not with Nemes. 319 00:14:54,394 --> 00:14:56,196 He'd rather die than let us win. 320 00:14:56,263 --> 00:14:58,731 So we just gonna let him call the shots? 321 00:14:58,831 --> 00:15:01,434 Well, I have a plan. You're not gonna like it. 322 00:15:01,534 --> 00:15:03,603 I don't like it already. 323 00:15:04,537 --> 00:15:07,107 Well, this is gonna be fun. 324 00:15:08,808 --> 00:15:11,078 Okay, Mr. Nemes, what do you want from us? 325 00:15:11,178 --> 00:15:13,746 Oh, that won't do, Detective Reagan. 326 00:15:13,880 --> 00:15:15,248 If you want to know where Lauren is, 327 00:15:15,348 --> 00:15:16,950 you got to butter me up a little. 328 00:15:17,084 --> 00:15:18,418 Maybe I could just smash your head through that glass instead. 329 00:15:18,518 --> 00:15:20,753 Okay, Danny. Enough. 330 00:15:20,853 --> 00:15:22,489 Let's start again. 331 00:15:22,589 --> 00:15:24,257 Sorry, Abraham. 332 00:15:25,993 --> 00:15:28,428 Okay, Abraham, 333 00:15:28,561 --> 00:15:30,830 would you tell us where we can find 334 00:15:30,930 --> 00:15:34,334 Lauren Jackson, pretty please, with a cherry on top? 335 00:15:34,434 --> 00:15:36,803 SARAH: Mr. Nemes, 336 00:15:36,936 --> 00:15:39,939 what's it gonna take to get Lauren back with her family? 337 00:15:40,040 --> 00:15:43,643 Now there's a lady who knows the right question to ask. 338 00:15:44,711 --> 00:15:46,746 All I need's a car and a driver. 339 00:15:46,813 --> 00:15:48,781 Well, maybe we should give him some caviar 340 00:15:48,881 --> 00:15:50,317 and a back rub while we're at it. 341 00:15:50,450 --> 00:15:52,152 Detective Reagan'll do. 342 00:15:52,252 --> 00:15:53,486 I'll guide him to Lauren, and all I ask 343 00:15:53,620 --> 00:15:56,456 is to see his face when we get there. 344 00:15:59,959 --> 00:16:02,229 -O-Okay. -DANNY: Okay. 345 00:16:02,329 --> 00:16:03,796 You'll get it your way. 346 00:16:03,896 --> 00:16:05,498 Get up. 347 00:16:05,598 --> 00:16:07,467 And one more thing. 348 00:16:08,268 --> 00:16:12,005 I think we'll bring A.D.A. Reagan along for the ride. 349 00:16:12,139 --> 00:16:14,507 Come on, Erin. It'll be fun. 350 00:16:42,602 --> 00:16:44,537 MAN: Can I help you? 351 00:16:44,671 --> 00:16:46,873 Hey. Sorry. 352 00:16:48,841 --> 00:16:50,510 Yeah, I came to talk to, uh... 353 00:16:50,643 --> 00:16:52,679 came to talk to your chief. 354 00:16:52,779 --> 00:16:54,947 -Chris Williams. -Chief's not here today. 355 00:16:55,048 --> 00:16:56,683 He's in town on business. 356 00:16:56,783 --> 00:16:58,318 You should have called ahead. 357 00:16:58,385 --> 00:17:00,220 Huh. 358 00:17:01,654 --> 00:17:03,623 Yeah, I should have. 359 00:17:03,690 --> 00:17:05,992 Uh, guess I was impulsive. 360 00:17:06,059 --> 00:17:07,660 Um, 361 00:17:07,727 --> 00:17:10,063 I-I... 362 00:17:10,163 --> 00:17:11,763 came to ask a few questions about, 363 00:17:11,864 --> 00:17:14,800 um... a cold case. 364 00:17:14,901 --> 00:17:16,669 BPD. Ooh. 365 00:17:16,736 --> 00:17:17,904 (laughs) 366 00:17:18,037 --> 00:17:19,705 Uh, since you came all the way out here 367 00:17:19,806 --> 00:17:22,375 to the boonies, maybe I can help. Come on back. 368 00:17:22,474 --> 00:17:24,511 I'm Detective Asher Reed, by the way. 369 00:17:24,611 --> 00:17:26,445 You know the chief well? 370 00:17:26,546 --> 00:17:28,515 Yeah, you'd think. 371 00:17:28,615 --> 00:17:30,717 Been here for ten years. 372 00:17:34,387 --> 00:17:35,888 Oh, yeah. 373 00:17:36,989 --> 00:17:38,758 Maybe you can help. 374 00:17:44,964 --> 00:17:47,700 Abraham Nemes has promised to lead Danny and Erin 375 00:17:47,767 --> 00:17:49,302 to Lauren Jackson. 376 00:17:49,402 --> 00:17:51,238 He says that she's still alive, but we should be prepared 377 00:17:51,338 --> 00:17:52,605 -for the worst. -Like Nemes 378 00:17:52,705 --> 00:17:55,007 leading us on a wild goose chase. 379 00:17:55,808 --> 00:17:56,976 We'll be ready for it. 380 00:17:57,110 --> 00:17:58,778 You two will be in an unmarked 381 00:17:58,911 --> 00:18:02,014 that I will be tracking via GPS with Detectives Flores 382 00:18:02,115 --> 00:18:03,950 and Capshaw in a follow car. 383 00:18:04,083 --> 00:18:05,318 Don't let them out of your sight. 384 00:18:05,452 --> 00:18:06,819 FLORES: Yes, ma'am. 385 00:18:06,919 --> 00:18:09,088 I really don't know about this. 386 00:18:09,156 --> 00:18:11,023 It's the only way we are gonna find Lauren. 387 00:18:11,124 --> 00:18:13,160 -Says you. -Yeah, says me. 388 00:18:13,260 --> 00:18:15,162 Says the only plan we have. 389 00:18:15,295 --> 00:18:16,829 Let's hope it works. 390 00:18:18,531 --> 00:18:20,300 LENA: So, where is everybody? 391 00:18:20,400 --> 00:18:21,901 Small town, small department. 392 00:18:22,001 --> 00:18:24,003 So, uh, what'd you want 393 00:18:24,137 --> 00:18:26,406 to ask the chief? What's the case? 394 00:18:26,506 --> 00:18:27,807 Home invasion. 395 00:18:27,907 --> 00:18:29,142 Robbery. 396 00:18:29,242 --> 00:18:30,743 Forty years ago. 397 00:18:30,810 --> 00:18:32,179 Forty-year-old home invasion? 398 00:18:32,279 --> 00:18:33,413 That's a long way to reach back for a robbery. 399 00:18:33,513 --> 00:18:35,515 Yeah, well... 400 00:18:35,648 --> 00:18:37,016 there's circumstances. 401 00:18:37,150 --> 00:18:39,519 Maybe the chief has some information. 402 00:18:39,619 --> 00:18:42,689 What kind of guy is he, by the way? 403 00:18:42,789 --> 00:18:44,857 The kind you'd step in front of a train for. 404 00:18:45,792 --> 00:18:47,026 Taught me how to do the job, 405 00:18:47,160 --> 00:18:50,096 and a lot about how to be a good man. 406 00:18:50,963 --> 00:18:52,799 At least, you know, to try. 407 00:18:52,865 --> 00:18:55,568 Wow, that's a really intense thing to say about your boss. 408 00:18:55,668 --> 00:18:56,703 -He's more than just my boss. -(phone rings) 409 00:18:56,836 --> 00:18:58,104 Just give me one sec. 410 00:18:58,205 --> 00:18:59,906 -He's like a-a mentor? -Yeah, he's, um... 411 00:19:00,006 --> 00:19:01,140 (clears throat) 412 00:19:01,208 --> 00:19:02,342 Detective Reed. 413 00:19:02,442 --> 00:19:05,077 Whoa, whoa, slow down, Emmett. Yeah. 414 00:19:05,178 --> 00:19:06,679 Is he still there? 415 00:19:06,779 --> 00:19:08,381 What do you mean, you ain't sure? 416 00:19:08,481 --> 00:19:09,882 Okay, all right, all right. 417 00:19:10,016 --> 00:19:12,084 I'm-I'm on my way. Okay. 418 00:19:12,885 --> 00:19:14,120 Apparently you got to work. 419 00:19:14,221 --> 00:19:15,555 I'm headed home. 420 00:19:15,688 --> 00:19:17,324 And I'll call ahead next time. 421 00:19:17,424 --> 00:19:18,691 That's a long way to drive for nothing. 422 00:19:18,791 --> 00:19:19,726 Why don't you ride with me? 423 00:19:19,859 --> 00:19:21,060 Got an armed robbery 424 00:19:21,194 --> 00:19:23,095 at Emmett's pharmacy. Addict named Pete 425 00:19:23,196 --> 00:19:24,864 stuck the place up. 426 00:19:24,964 --> 00:19:27,133 Come on. You said you were impulsive. 427 00:19:27,234 --> 00:19:29,135 Why stop now? I'm shorthanded. 428 00:19:29,236 --> 00:19:32,972 Be good to see how you do things in the big city. 429 00:19:33,039 --> 00:19:35,508 All right, I'll grab my gear. 430 00:19:43,916 --> 00:19:46,018 Keep straight. 431 00:19:46,886 --> 00:19:50,156 So, what makes Big Apple royalty like a Reagan 432 00:19:50,257 --> 00:19:51,924 leave New York? 433 00:19:52,024 --> 00:19:53,360 Tired of living in daddy's shadow? 434 00:19:53,460 --> 00:19:55,495 DANNY: None of your business. 435 00:19:55,562 --> 00:19:57,129 Talk. 436 00:19:58,498 --> 00:19:59,932 Talk... 437 00:20:00,032 --> 00:20:01,934 or I stop giving directions. 438 00:20:04,371 --> 00:20:06,706 I wanted a change of scenery. 439 00:20:06,773 --> 00:20:08,441 But turning your back on the family-- 440 00:20:08,541 --> 00:20:11,110 that must have been traumatic. 441 00:20:12,078 --> 00:20:13,613 Wasn't it? 442 00:20:14,447 --> 00:20:15,848 No, it wasn't. 443 00:20:15,948 --> 00:20:17,384 A.D.A. Reagan isn't great 444 00:20:17,450 --> 00:20:19,619 at hiding her feelings. 445 00:20:20,887 --> 00:20:22,955 I was fine with Danny's choices. 446 00:20:23,089 --> 00:20:24,324 Clearly. (chuckles) 447 00:20:24,424 --> 00:20:25,858 You sure about that? 448 00:20:25,958 --> 00:20:27,460 What? We missed you. I mean, 449 00:20:27,594 --> 00:20:30,297 we were all surprised that you actually stayed. 450 00:20:30,397 --> 00:20:31,364 Who's we? 451 00:20:31,431 --> 00:20:32,632 We, the family. 452 00:20:32,732 --> 00:20:34,066 I mean, it's not the same without you. 453 00:20:34,133 --> 00:20:35,968 Okay, but you said the family was fine 454 00:20:36,102 --> 00:20:37,404 with me leaving and now you make it sound like 455 00:20:37,504 --> 00:20:38,838 they were disappointed. 456 00:20:38,938 --> 00:20:40,440 Okay, well, we all miss you. 457 00:20:40,540 --> 00:20:42,842 -So you were disappointed. -Left! Here, now. 458 00:20:44,777 --> 00:20:46,212 The hell was that? 459 00:20:46,313 --> 00:20:48,415 That should shake that clumsy tail you had on us. 460 00:20:48,481 --> 00:20:50,783 DANNY: The bus terminal? We're just 461 00:20:50,883 --> 00:20:52,151 headed back where we came from. 462 00:20:52,285 --> 00:20:54,321 When we park, I need my legs unshackled 463 00:20:54,421 --> 00:20:55,655 -DANNY: No. -so I can walk. 464 00:20:55,788 --> 00:20:57,290 You're not getting your legs unchained. 465 00:20:57,390 --> 00:20:59,058 How else can I lead you to Lauren? 466 00:20:59,158 --> 00:21:01,328 Keep my hands cuffed if it makes you feel better. 467 00:21:01,461 --> 00:21:02,662 It's not happening. 468 00:21:04,030 --> 00:21:05,398 We have to. 469 00:21:05,498 --> 00:21:07,166 There's no other way. 470 00:21:08,234 --> 00:21:09,235 (sighs) 471 00:21:09,336 --> 00:21:10,837 (door opens) 472 00:21:12,171 --> 00:21:14,974 Arguing? Disrupting class? 473 00:21:15,074 --> 00:21:18,077 You two are supposed to be the future of BPD. 474 00:21:18,177 --> 00:21:19,312 What is this? 475 00:21:19,412 --> 00:21:20,647 We were at the motor pool and he said... 476 00:21:20,780 --> 00:21:22,449 I don't care what he said. 477 00:21:22,549 --> 00:21:24,216 You should know better. 478 00:21:25,518 --> 00:21:26,653 And you. 479 00:21:26,753 --> 00:21:28,888 Your counselor called me directly 480 00:21:28,988 --> 00:21:30,323 to vouch for you. 481 00:21:30,423 --> 00:21:32,992 -I'm sorry, ma'am. -I know you want to become a cop 482 00:21:33,092 --> 00:21:34,927 to make a difference in your neighborhood. 483 00:21:35,027 --> 00:21:36,663 I respect that. 484 00:21:36,763 --> 00:21:39,466 But Cisco, you can't let anything like this happen again. 485 00:21:39,566 --> 00:21:41,368 Dismissed. 486 00:21:42,602 --> 00:21:44,371 Not you, Phoebe. 487 00:21:47,874 --> 00:21:49,075 Okay. 488 00:21:49,942 --> 00:21:51,511 -What happened? -He kept 489 00:21:51,611 --> 00:21:53,179 riding me about being a nepo baby. 490 00:21:53,312 --> 00:21:56,349 He wouldn't listen to me. He wouldn't take me seriously. 491 00:21:56,483 --> 00:21:58,785 My mom is the D.A., my dad was a judge. 492 00:21:58,851 --> 00:22:01,120 You think I never heard the nepo baby thing? 493 00:22:01,187 --> 00:22:02,889 You can't let it get to you. 494 00:22:02,989 --> 00:22:04,824 -What am I supposed to do? -Work with 495 00:22:04,891 --> 00:22:07,059 the people who doubt you, not against them. 496 00:22:07,193 --> 00:22:09,829 Show them you belong. 497 00:22:09,896 --> 00:22:11,063 That's not fair. 498 00:22:11,197 --> 00:22:12,565 So? 499 00:22:16,002 --> 00:22:17,904 There are perks 500 00:22:18,037 --> 00:22:20,239 to being a part of a law enforcement dynasty. 501 00:22:20,339 --> 00:22:22,409 -Like what? -All of the knowledge 502 00:22:22,509 --> 00:22:24,276 of everyone that came before. 503 00:22:25,745 --> 00:22:27,246 And, you know... 504 00:22:27,380 --> 00:22:29,416 making the world a safer place. 505 00:22:34,554 --> 00:22:35,888 Come on. 506 00:22:35,988 --> 00:22:37,990 Phones out, drop 'em in the garbage can. 507 00:22:38,057 --> 00:22:39,158 What? 508 00:22:39,258 --> 00:22:40,427 Just do it. 509 00:22:43,262 --> 00:22:44,531 Ticket booth. 510 00:22:44,597 --> 00:22:46,799 Buy three seats on the Chinatown Express. 511 00:22:46,899 --> 00:22:49,235 Wait a minute, you said Lauren was in Boston. 512 00:22:49,335 --> 00:22:50,670 Why the hell are we going to New York? 513 00:22:50,770 --> 00:22:52,839 I'm a liar, Danny. Didn't Erin tell you? 514 00:22:52,939 --> 00:22:54,607 Or was she afraid to hurt your feelings 515 00:22:54,707 --> 00:22:56,142 like your brother Jamie? 516 00:22:56,242 --> 00:22:58,645 -You better watch what you say. -Okay, enough, Danny. 517 00:22:58,745 --> 00:23:00,580 How the hell does he even know about our family? 518 00:23:00,680 --> 00:23:02,114 He doesn't know anything about us. 519 00:23:02,214 --> 00:23:04,617 He has the Internet. Relax. 520 00:23:05,452 --> 00:23:07,086 Don't move. 521 00:23:07,854 --> 00:23:10,790 Ma'am, we need three tickets on the Chinatown Express. 522 00:23:11,791 --> 00:23:13,760 Ma'am, please. 523 00:23:15,862 --> 00:23:18,631 Good. Now go to the west gates. 524 00:23:18,765 --> 00:23:20,199 But those are the locals. 525 00:23:20,299 --> 00:23:21,834 Told you. 526 00:23:21,968 --> 00:23:23,503 I'm a liar. 527 00:23:31,243 --> 00:23:34,180 That boy should be in jail by now. 528 00:23:34,280 --> 00:23:36,649 Aw, Emmett, Pete's been harmless up until now. 529 00:23:36,783 --> 00:23:38,985 I'm sorry this happened, but we'll get it under control. 530 00:23:39,085 --> 00:23:40,186 Who's this? 531 00:23:40,319 --> 00:23:42,421 This is Detective Lena... 532 00:23:42,489 --> 00:23:43,656 Silver. 533 00:23:43,790 --> 00:23:44,824 S-Silver. 534 00:23:44,924 --> 00:23:46,593 BPD. Nice to meet you. 535 00:23:46,659 --> 00:23:48,160 Just get that junkie off my property 536 00:23:48,294 --> 00:23:49,629 so I can get back to work. 537 00:23:49,696 --> 00:23:51,330 -Was anyone hurt? -No. 538 00:23:51,464 --> 00:23:52,999 He barged in, waved a gun around, 539 00:23:53,099 --> 00:23:55,101 made me open the safe and took all the Oxy 540 00:23:55,201 --> 00:23:56,536 -I had on hand. -And you think 541 00:23:56,669 --> 00:23:57,804 he might still be around? 542 00:23:57,904 --> 00:23:59,706 I told you on the phone, I don't know. 543 00:24:01,440 --> 00:24:02,809 Was he high when he robbed you? 544 00:24:02,909 --> 00:24:05,444 No. Looked like he was in withdrawal. 545 00:24:05,545 --> 00:24:07,614 Voice was, uh, sharp, 546 00:24:07,680 --> 00:24:09,549 eyes-eyes were wide. 547 00:24:09,682 --> 00:24:11,484 I think he was in pain. 548 00:24:12,251 --> 00:24:14,153 Guy in withdrawal does something like this, 549 00:24:14,220 --> 00:24:15,855 usually because he's desperate for a fix. 550 00:24:15,955 --> 00:24:17,857 Meaning he'd find the nearest spot to get high. 551 00:24:17,990 --> 00:24:20,226 You don't think he went far. Did you hear Pete's truck? 552 00:24:20,359 --> 00:24:21,293 EMMETT: The diesel? 553 00:24:21,393 --> 00:24:22,529 Come to think of it, no, 554 00:24:22,629 --> 00:24:23,763 I didn't hear it. 555 00:24:23,863 --> 00:24:26,132 He's on foot, most likely close by. 556 00:24:26,198 --> 00:24:27,333 Go inside, 557 00:24:27,433 --> 00:24:29,569 stay safe. We'll check it out. 558 00:24:32,371 --> 00:24:34,240 All done. 559 00:24:35,174 --> 00:24:36,543 -How is he? -Oh, Reverend Peters 560 00:24:36,643 --> 00:24:38,144 was a model patient. 561 00:24:38,244 --> 00:24:39,746 We'll monitor you for a few hours. 562 00:24:39,846 --> 00:24:41,614 All good, we'll discharge you this evening. 563 00:24:41,714 --> 00:24:43,082 Thanks, doctor. 564 00:24:43,215 --> 00:24:44,383 How you feeling, Dad? 565 00:24:44,517 --> 00:24:45,752 (groans) 566 00:24:45,885 --> 00:24:48,254 Like I didn't realize how much pressure 567 00:24:48,387 --> 00:24:50,189 I had in my chest before. 568 00:24:50,289 --> 00:24:51,323 Dad. 569 00:24:51,390 --> 00:24:54,026 I'm okay. You were right. 570 00:24:54,126 --> 00:24:56,929 I needed help. Just needed to rip that 571 00:24:57,063 --> 00:24:59,566 Band-Aid off and get it done. 572 00:24:59,699 --> 00:25:01,601 Just like you and Lena... 573 00:25:01,734 --> 00:25:04,436 No, Dad, I'm not talking about Lena now, I'm here for you. 574 00:25:04,537 --> 00:25:05,838 Trust me. 575 00:25:05,905 --> 00:25:09,742 Everyone will be happier now the truth is out. 576 00:25:09,842 --> 00:25:13,345 Light is the best disinfectant. 577 00:25:13,445 --> 00:25:15,181 L'dor vador. 578 00:25:15,281 --> 00:25:16,348 What's that? 579 00:25:16,448 --> 00:25:17,984 L'dor vador. 580 00:25:18,084 --> 00:25:20,386 "From generation to generation." 581 00:25:20,486 --> 00:25:22,088 Knowledge, traditions, 582 00:25:22,221 --> 00:25:23,723 values being passed down. 583 00:25:23,823 --> 00:25:27,459 Yeah, well, we also pass down our trauma 584 00:25:27,594 --> 00:25:29,562 and generational wounds. 585 00:25:29,629 --> 00:25:30,763 And secrets. 586 00:25:30,863 --> 00:25:32,565 Is that why you forced this, Dad? 587 00:25:32,632 --> 00:25:35,401 Is that why you insisted that I tell Lena about her father-- 588 00:25:35,467 --> 00:25:38,104 to absolve your own sin for lying to me about my own mother? 589 00:25:38,204 --> 00:25:39,939 You know what? I hope you feel better, Dad, 590 00:25:40,039 --> 00:25:42,274 'cause I think Lena hates me now. 591 00:25:42,374 --> 00:25:43,442 -(monitor beeping rapidly) -Dad. 592 00:25:43,542 --> 00:25:45,044 -Dad. -(gasps) 593 00:25:45,111 --> 00:25:46,579 Dad. Dad! 594 00:25:46,679 --> 00:25:48,681 He's crashing. Maybe a bleed. 595 00:25:48,781 --> 00:25:50,883 -We need to get him to the O.R. now. -Why? 596 00:25:50,983 --> 00:25:53,452 -What's going on? -We're gonna take good care of him. 597 00:26:04,764 --> 00:26:06,633 (forklift beeping) 598 00:26:14,607 --> 00:26:15,574 Car's still on. 599 00:26:15,642 --> 00:26:16,976 There. 600 00:26:17,076 --> 00:26:20,479 Must have found Emmett's keys in the pharmacy. 601 00:26:30,322 --> 00:26:31,824 (door handle rattles) 602 00:26:37,396 --> 00:26:38,665 Pete? 603 00:26:38,798 --> 00:26:40,032 Hey, Pete. 604 00:26:42,168 --> 00:26:44,136 Pete? No, no, Pete, no. 605 00:26:44,971 --> 00:26:47,173 Pete, no! No, Pete! 606 00:26:50,342 --> 00:26:51,978 Stop the car! 607 00:26:55,047 --> 00:26:56,248 Whoa, whoa, whoa, what are you doing? 608 00:26:56,315 --> 00:26:57,416 I'm gonna stop him before he gets 609 00:26:57,516 --> 00:26:58,785 on the road and kills somebody. 610 00:26:58,851 --> 00:27:01,487 Police. I need your vehicle right now. 611 00:27:10,396 --> 00:27:12,932 (grunting) 612 00:27:12,999 --> 00:27:14,200 Hands up! 613 00:27:15,668 --> 00:27:16,836 You okay? 614 00:27:16,936 --> 00:27:19,005 Whoo! That's gonna hurt tomorrow. 615 00:27:22,474 --> 00:27:24,010 Could have killed someone this time. 616 00:27:24,110 --> 00:27:26,045 I'm sorry. I'm sorry. 617 00:27:26,178 --> 00:27:27,346 I'm locking you up. 618 00:27:27,446 --> 00:27:29,615 Got anything sharp on you? 619 00:27:29,716 --> 00:27:32,051 -No. -Gun. 620 00:27:33,619 --> 00:27:34,787 That was amazing. 621 00:27:34,854 --> 00:27:36,488 (laughs) Too bad 622 00:27:36,555 --> 00:27:38,124 Chief Williams ain't here. 623 00:27:38,224 --> 00:27:39,525 He'd love you. 624 00:27:39,625 --> 00:27:42,028 Oh, uh, maybe we do need to get you checked out. 625 00:27:42,128 --> 00:27:43,763 No, I... 626 00:27:43,863 --> 00:27:44,931 Uh, give me a sec. 627 00:27:45,031 --> 00:27:46,766 Yeah. 628 00:27:51,170 --> 00:27:53,572 (laughing) 629 00:27:58,945 --> 00:28:00,980 What am I doing here? 630 00:28:03,883 --> 00:28:05,251 You good? 631 00:28:06,218 --> 00:28:07,586 Uh, yeah. 632 00:28:08,387 --> 00:28:10,056 I'm good. 633 00:28:10,189 --> 00:28:11,523 (laughs) 634 00:28:11,590 --> 00:28:12,825 (both laughing) 635 00:28:12,892 --> 00:28:14,460 Good. 636 00:28:27,073 --> 00:28:28,707 DANNY: Stand right here. 637 00:28:31,243 --> 00:28:32,611 Come on. 638 00:28:33,746 --> 00:28:34,613 Follow me. 639 00:28:34,713 --> 00:28:36,348 Hey! Come here. 640 00:28:36,448 --> 00:28:37,516 Danny. 641 00:28:37,616 --> 00:28:39,051 It's cold out. 642 00:28:39,118 --> 00:28:41,420 I don't like how exposed we are out here. 643 00:28:41,520 --> 00:28:43,022 So keep your gun on him. 644 00:28:43,089 --> 00:28:44,256 I will. 645 00:28:44,356 --> 00:28:47,259 You follow orders surprisingly well, Danny. 646 00:28:47,359 --> 00:28:50,863 Must be all those years of your sister telling you what to do. 647 00:28:50,930 --> 00:28:53,465 I'm not gonna take much more of his crap. 648 00:28:53,599 --> 00:28:55,434 Okay, well, he's leading us to Lauren, 649 00:28:55,534 --> 00:28:57,103 so just swallow your pride. 650 00:28:57,203 --> 00:28:59,471 I will if you stop taking his side. 651 00:29:00,306 --> 00:29:02,274 Just listen to him, Danny. 652 00:29:06,212 --> 00:29:08,214 We were able to go back in through the same incision. 653 00:29:08,314 --> 00:29:09,715 Found the bleed. 654 00:29:09,816 --> 00:29:10,616 Is he okay? 655 00:29:10,749 --> 00:29:12,551 The repair was successful. 656 00:29:12,618 --> 00:29:13,719 He'll be good as new 657 00:29:13,786 --> 00:29:14,753 in a couple weeks. 658 00:29:14,854 --> 00:29:16,455 -Thank you. -Yeah. 659 00:29:31,270 --> 00:29:32,839 You scared me. 660 00:29:33,639 --> 00:29:35,407 Me too. 661 00:29:35,474 --> 00:29:37,076 I'm sorry. 662 00:29:37,143 --> 00:29:38,510 No, don't. 663 00:29:39,478 --> 00:29:41,513 We're gonna be all right. 664 00:29:42,348 --> 00:29:43,282 Yeah. 665 00:29:43,382 --> 00:29:45,317 Faith and family 666 00:29:45,417 --> 00:29:48,020 being our north star, 667 00:29:48,154 --> 00:29:49,822 nothing can hurt us. 668 00:29:51,924 --> 00:29:53,759 You taught me that. 669 00:29:53,860 --> 00:29:56,162 L'dor vador. 670 00:29:56,963 --> 00:29:58,530 (chuckles) 671 00:30:04,170 --> 00:30:06,705 Digital prints go into permanent police records and are run 672 00:30:06,805 --> 00:30:08,841 against state and national databases. 673 00:30:08,941 --> 00:30:10,776 In minutes, we know a suspect's 674 00:30:10,843 --> 00:30:12,544 full criminal history, including open warrants, 675 00:30:12,644 --> 00:30:15,181 previous arrests, charges and convictions. 676 00:30:16,482 --> 00:30:18,117 We grab a digital photo for the file 677 00:30:18,217 --> 00:30:20,186 and then we lead the criminal this way to holding. 678 00:30:20,319 --> 00:30:21,520 The criminal remains in... 679 00:30:21,620 --> 00:30:23,689 -(grunts) -Go. 680 00:30:23,789 --> 00:30:25,524 Go, go, go! Come on, let's go, move! 681 00:30:25,624 --> 00:30:27,226 Everyone, out of the way, let's go! 682 00:30:27,359 --> 00:30:30,729 Cisco, move! (grunts) 683 00:30:32,198 --> 00:30:33,199 Why'd you do that? 684 00:30:33,299 --> 00:30:35,034 You're welcome. (groans) 685 00:30:35,902 --> 00:30:37,069 That was... 686 00:30:37,870 --> 00:30:38,804 I mean, 687 00:30:38,871 --> 00:30:40,439 that was awesome. 688 00:30:40,539 --> 00:30:41,773 Thanks. 689 00:30:41,874 --> 00:30:44,576 -Are you okay? -Yeah, I think I hurt my arm. 690 00:30:44,710 --> 00:30:45,611 (sharp inhale) Ooh. 691 00:30:45,711 --> 00:30:47,713 Somebody grab her some ice. 692 00:30:53,585 --> 00:30:55,888 ERIN: Your other victims were found in abandoned buses 693 00:30:55,988 --> 00:30:57,256 around New York. 694 00:30:57,389 --> 00:30:59,058 Is that a thing for you, a reason why you do it? 695 00:30:59,158 --> 00:31:01,060 Not much further. 696 00:31:01,793 --> 00:31:03,129 So, what happened to you, anyway? 697 00:31:03,229 --> 00:31:04,830 You bullied on a school bus as a kid, 698 00:31:04,931 --> 00:31:07,233 now you take it out on little girls, you coward? 699 00:31:07,366 --> 00:31:08,935 Danny. 700 00:31:09,068 --> 00:31:10,569 NEMES: We're here. 701 00:31:10,669 --> 00:31:11,570 Stay right there. 702 00:31:11,670 --> 00:31:13,305 Don't move. 703 00:31:17,910 --> 00:31:18,911 Where are the lights in here? 704 00:31:19,011 --> 00:31:20,146 May I? 705 00:31:21,747 --> 00:31:23,382 Let there be light. 706 00:31:26,919 --> 00:31:28,487 This way. 707 00:31:31,123 --> 00:31:33,392 You better hope she's still okay. 708 00:31:33,459 --> 00:31:35,627 -(girl crying in distance) -ERIN: Danny. 709 00:31:35,761 --> 00:31:37,096 You hear that? 710 00:31:37,196 --> 00:31:39,198 Hold on. 711 00:31:39,265 --> 00:31:40,199 I hear it. 712 00:31:40,266 --> 00:31:42,068 -Yeah. -Come on. 713 00:31:42,134 --> 00:31:43,502 Getting warmer. 714 00:31:43,602 --> 00:31:45,471 -Lauren? -Lauren! 715 00:31:48,774 --> 00:31:50,342 (crying continuing) 716 00:31:52,344 --> 00:31:55,481 She's in there. Don't move. 717 00:32:02,421 --> 00:32:03,822 ERIN: Danny! 718 00:32:07,793 --> 00:32:09,861 Hands where I can see 'em. 719 00:32:12,131 --> 00:32:13,765 Go ahead. 720 00:32:14,600 --> 00:32:15,968 Open it. 721 00:32:25,077 --> 00:32:26,445 Must have turned on with the lights. 722 00:32:26,545 --> 00:32:30,182 I've been ahead of you the whole time. 723 00:32:32,551 --> 00:32:34,553 Now get in. 724 00:32:46,265 --> 00:32:49,601 You thought you were smarter than me, Erin. 725 00:32:49,701 --> 00:32:52,604 With your question about the buses. Yeah. 726 00:32:52,704 --> 00:32:54,373 I like buses. Where else 727 00:32:54,440 --> 00:32:56,442 can you be so alone 728 00:32:56,542 --> 00:32:58,777 in a place so public? 729 00:32:58,877 --> 00:33:00,146 Now get in there. 730 00:33:03,515 --> 00:33:04,816 Put it down. 731 00:33:06,152 --> 00:33:08,220 Or I kill your brother. 732 00:33:08,287 --> 00:33:10,489 Please don't hurt my family. 733 00:33:16,328 --> 00:33:17,796 Gun. 734 00:33:17,896 --> 00:33:19,598 -Did you hear him? -I heard him. 735 00:33:19,665 --> 00:33:20,932 He likes buses. 736 00:33:20,999 --> 00:33:22,534 Come on. 737 00:33:24,503 --> 00:33:25,837 Come on. 738 00:33:25,937 --> 00:33:28,207 Come on. Hey, Capshaw, Flores, 739 00:33:28,307 --> 00:33:29,508 right on time. Take him. 740 00:33:29,608 --> 00:33:31,310 We're gonna go look for the girl. 741 00:33:31,443 --> 00:33:33,011 -You got it, Danny. -All right. 742 00:33:33,112 --> 00:33:34,246 Let's go. 743 00:33:34,313 --> 00:33:35,714 Lauren. 744 00:33:36,982 --> 00:33:38,650 Lauren. 745 00:33:40,286 --> 00:33:43,355 -Lauren! -Lauren! 746 00:33:44,156 --> 00:33:47,193 -Lauren. -Lauren. 747 00:33:47,993 --> 00:33:49,695 Lauren. 748 00:33:53,832 --> 00:33:55,701 Lauren. 749 00:33:58,470 --> 00:34:00,539 She's not here. 750 00:34:06,445 --> 00:34:07,613 Lauren. 751 00:34:08,813 --> 00:34:09,915 Lauren. 752 00:34:11,617 --> 00:34:12,717 Lauren. 753 00:34:12,818 --> 00:34:14,553 GIRL (in distance): Help me. Help! 754 00:34:14,686 --> 00:34:16,422 Hey, Danny. 755 00:34:19,225 --> 00:34:20,992 Help me, please. 756 00:34:21,092 --> 00:34:22,960 I'm in here. 757 00:34:23,027 --> 00:34:24,396 Lauren. 758 00:34:25,697 --> 00:34:28,033 I'm in here. Help me. 759 00:34:28,134 --> 00:34:29,568 Hi, Lauren. Hi. 760 00:34:29,668 --> 00:34:31,402 -I'm here. Help me. -Hi, I'm Erin. 761 00:34:31,503 --> 00:34:34,139 Okay? You're safe now, all right? 762 00:34:34,239 --> 00:34:35,806 Let me put this over you. 763 00:34:35,907 --> 00:34:38,844 We're gonna get you back to your parents, okay? 764 00:34:38,944 --> 00:34:40,212 This is Detective Reagan. 765 00:34:40,312 --> 00:34:41,213 Hey. 766 00:34:41,313 --> 00:34:42,214 Are you injured? 767 00:34:42,348 --> 00:34:44,216 No, just really scared. 768 00:34:44,350 --> 00:34:47,353 ERIN: Okay. We got you. 769 00:34:47,453 --> 00:34:49,221 You're gonna be okay. 770 00:34:49,987 --> 00:34:51,257 You're gonna be okay. 771 00:34:51,389 --> 00:34:53,292 -I'll get help. -ERIN: Okay. 772 00:34:53,391 --> 00:34:54,893 All right. 773 00:34:55,726 --> 00:34:57,729 Yes, S-I-L-V-E-R. 774 00:34:57,829 --> 00:34:58,930 -(doorbell rings) -Please deliver 775 00:34:59,030 --> 00:35:00,532 to Boston General Hospital. 776 00:35:00,632 --> 00:35:02,768 Recovery ward, room 4010. 777 00:35:02,901 --> 00:35:05,604 That'd be great. Okay. 778 00:35:05,704 --> 00:35:07,105 Thank you. 779 00:35:14,446 --> 00:35:15,614 Crispus. 780 00:35:16,448 --> 00:35:18,617 You were always the only person outside my family 781 00:35:18,750 --> 00:35:20,986 who used my given name. 782 00:35:21,920 --> 00:35:23,655 How you been, Mae? 783 00:35:24,990 --> 00:35:26,425 We need to talk. 784 00:35:26,525 --> 00:35:28,794 I suppose we do. 785 00:35:31,062 --> 00:35:33,064 Did she find you? 786 00:35:33,131 --> 00:35:34,833 You guys talked? 787 00:35:35,734 --> 00:35:37,669 No, my office called and said 788 00:35:37,769 --> 00:35:41,173 that a BPD detective named Lena Silver came to see me. 789 00:35:43,742 --> 00:35:46,111 I was in Boston on business, so... 790 00:35:46,912 --> 00:35:48,046 What have you told her? 791 00:35:48,113 --> 00:35:50,148 -Nothing. -Nothing? 792 00:35:50,282 --> 00:35:52,418 So she thinks what-- 793 00:35:52,484 --> 00:35:53,952 that I abandoned her? 794 00:35:54,052 --> 00:35:55,621 No. 795 00:35:55,721 --> 00:35:57,323 I told her about the arrest. 796 00:35:57,456 --> 00:35:59,391 That you were in jail, 797 00:35:59,458 --> 00:36:01,960 and that I never told you that I was pregnant. 798 00:36:03,629 --> 00:36:05,664 So that's what she thinks of me? 799 00:36:09,435 --> 00:36:11,437 I guess it didn't suit your narrative 800 00:36:11,537 --> 00:36:12,904 to tell her what happened next? 801 00:36:13,004 --> 00:36:14,473 No, it didn't. 802 00:36:15,441 --> 00:36:18,176 But if she knows that you've become a police chief, 803 00:36:18,277 --> 00:36:20,312 then she's figured out you've turned your life around. 804 00:36:20,412 --> 00:36:23,349 So why not tell her the rest of the story, the whole truth? 805 00:36:24,450 --> 00:36:26,518 Family is family, Mae, whether you like it or not. 806 00:36:26,652 --> 00:36:28,053 You don't know her like I do. 807 00:36:28,153 --> 00:36:29,688 Whose fault is that? 808 00:36:32,391 --> 00:36:34,059 It will kill her to know 809 00:36:34,159 --> 00:36:36,161 that she has a sister that she has never met. 810 00:36:36,262 --> 00:36:38,997 It will change the way that she thinks about herself, 811 00:36:39,097 --> 00:36:42,234 how she thinks about me and the choices I have made. 812 00:36:42,334 --> 00:36:44,570 Feels like you don't get to make those choices anymore. 813 00:36:44,670 --> 00:36:47,205 Well, can't you please just wait? 814 00:36:48,674 --> 00:36:49,875 Just wait. 815 00:36:49,975 --> 00:36:51,209 This won't break her. 816 00:36:51,310 --> 00:36:53,645 If she's the fierce, capable detective 817 00:36:53,745 --> 00:36:55,781 that I've watched grow up from a distance, 818 00:36:55,881 --> 00:36:57,148 she'll embrace 819 00:36:57,215 --> 00:36:59,485 having more family, having more history. 820 00:36:59,585 --> 00:37:01,620 It's time. 821 00:37:02,454 --> 00:37:05,291 It's not Lena I'm afraid this will break. 822 00:37:05,357 --> 00:37:07,359 It's you. 823 00:37:07,459 --> 00:37:10,562 It's my relationship with my daughter. 824 00:37:12,097 --> 00:37:14,400 My daughter. 825 00:37:18,737 --> 00:37:20,138 (door opens) 826 00:37:20,238 --> 00:37:22,941 Pete is in for a rude awakening when he sobers up. 827 00:37:23,041 --> 00:37:25,577 Oh, yeah. Well, listen, I'm gonna head out. 828 00:37:25,677 --> 00:37:27,813 Thank you for an eventful day. 829 00:37:27,913 --> 00:37:29,415 And a sore back. 830 00:37:29,515 --> 00:37:31,082 Hey, I didn't tell you to go all Tom Cruise on that car. 831 00:37:31,182 --> 00:37:32,150 I got a card around here somewhere. 832 00:37:32,250 --> 00:37:33,719 You ever need anything, 833 00:37:33,819 --> 00:37:35,487 -you give me a call. -(laughs): Okay. 834 00:37:35,554 --> 00:37:36,888 -(phone vibrates) -Oh, I got to take this. Do you mind if I... 835 00:37:36,988 --> 00:37:38,324 Oh, yeah, please, please. 836 00:37:38,424 --> 00:37:39,991 Yeah, I'll have that card for you when you're done. 837 00:37:40,091 --> 00:37:41,226 (laughs) 838 00:37:41,360 --> 00:37:42,928 -Hey, how's Grandpa? -SARAH: He's fine. 839 00:37:43,061 --> 00:37:44,330 Did you meet your dad? 840 00:37:44,396 --> 00:37:45,731 Uh, no, 841 00:37:45,831 --> 00:37:47,899 I didn't, actually. 842 00:37:49,234 --> 00:37:51,803 You know I'm looking at his office right now? 843 00:37:52,571 --> 00:37:54,606 He's nothing like what Mom described. 844 00:37:55,574 --> 00:37:57,075 I, uh... 845 00:37:58,310 --> 00:38:00,312 I'm actually grateful I didn't meet him. 846 00:38:01,112 --> 00:38:02,247 I don't think I'm ready. 847 00:38:02,348 --> 00:38:03,549 Really? 848 00:38:03,615 --> 00:38:04,616 Yeah, I'm happy with the family I have. 849 00:38:04,750 --> 00:38:06,284 We are pretty great. 850 00:38:07,919 --> 00:38:09,388 Yeah, I don't know what I came here looking for, 851 00:38:09,455 --> 00:38:11,222 but I know how I feel now that I'm here. 852 00:38:11,323 --> 00:38:12,824 -How? -Like the family I have 853 00:38:12,924 --> 00:38:13,859 is all I need. 854 00:38:13,925 --> 00:38:15,193 I'm headed home now. 855 00:38:15,260 --> 00:38:16,595 Hopefully, I'll make it for Shabbat. 856 00:38:16,695 --> 00:38:18,296 Uh, we're doing it at the hospital. 857 00:38:18,397 --> 00:38:19,598 Grandpa had a complication. 858 00:38:19,698 --> 00:38:21,700 What? You just said he was good. 859 00:38:21,800 --> 00:38:23,034 He's fine. 860 00:38:23,101 --> 00:38:24,603 They're just keeping him overnight to be safe. 861 00:38:24,736 --> 00:38:26,638 Okay, I'll be right there. 862 00:38:30,609 --> 00:38:33,111 I'll, uh, tell Chief Williams you stopped by. 863 00:38:33,244 --> 00:38:34,780 You want to leave a number where he can reach you or... 864 00:38:34,880 --> 00:38:36,915 No. No, I'll reach out to him 865 00:38:36,982 --> 00:38:38,249 if I need any more help with that, uh, 866 00:38:38,316 --> 00:38:39,585 that cold case. 867 00:38:39,651 --> 00:38:40,552 Ah. 868 00:38:40,619 --> 00:38:41,853 Yeah. 869 00:38:41,953 --> 00:38:43,755 Hey, I want you to meet my wife. 870 00:38:43,822 --> 00:38:46,124 She dropped by while you were on the phone. 871 00:38:48,226 --> 00:38:49,995 -Nice to meet you. -With the hours he works, 872 00:38:50,095 --> 00:38:52,063 -I wouldn't see him unless I come by the station. -Oh. 873 00:38:52,163 --> 00:38:53,799 My husband or my dad. 874 00:38:53,932 --> 00:38:54,933 Your dad? 875 00:38:55,000 --> 00:38:56,267 Chief Williams. 876 00:38:56,334 --> 00:38:59,771 Lena Silver, this is my wife, Christina. 877 00:38:59,838 --> 00:39:01,973 (echoing): Uh, yes, I married the boss' daughter. 878 00:39:02,073 --> 00:39:03,975 * * 879 00:39:04,075 --> 00:39:06,277 She's also smarter than I am by a long shot. 880 00:39:06,344 --> 00:39:07,513 (clearly): I married up. 881 00:39:07,613 --> 00:39:08,914 It's nice to meet you, Lena. 882 00:39:09,014 --> 00:39:10,749 I got to go. 883 00:39:10,849 --> 00:39:12,818 (chuckling) 884 00:39:14,219 --> 00:39:15,687 I'm sorry. Excuse me. 885 00:39:15,821 --> 00:39:18,724 It's nice to meet-meet you, too. Sorry. 886 00:39:20,325 --> 00:39:22,594 -(door opens) -She okay? 887 00:39:22,694 --> 00:39:24,430 (door closes) 888 00:39:29,835 --> 00:39:31,036 Oh, my God, oh, my God, oh, my God. 889 00:39:31,136 --> 00:39:32,137 Oh, my... 890 00:39:32,203 --> 00:39:33,605 (crying) 891 00:39:35,974 --> 00:39:37,676 SARAH: Erin, 892 00:39:37,809 --> 00:39:39,277 can't thank you enough. 893 00:39:39,344 --> 00:39:41,312 Oh, well, thank you for trusting me. 894 00:39:41,379 --> 00:39:42,548 And thank you, 895 00:39:42,681 --> 00:39:44,783 Danny, for going along with it. 896 00:39:44,883 --> 00:39:47,619 Aw, well, you know, as much as it pains me to say it, 897 00:39:47,719 --> 00:39:49,020 you were right. 898 00:39:49,120 --> 00:39:50,722 -Oh, I'm sorry? -You were right 899 00:39:50,822 --> 00:39:52,223 about Nemes and him wanting control, 900 00:39:52,323 --> 00:39:55,093 and that would lead us back to Lauren, okay? 901 00:39:55,193 --> 00:39:57,395 How did you know Erin was gonna take that shot? 902 00:39:57,529 --> 00:39:59,431 -"Please don't hurt my family." -(sighs) 903 00:39:59,531 --> 00:40:01,066 Our dad drilled that phrase 904 00:40:01,166 --> 00:40:03,401 into us as kids, and his dad taught him, 905 00:40:03,535 --> 00:40:04,703 so anytime we heard it, 906 00:40:04,803 --> 00:40:06,438 we had to drop to the ground for cover. 907 00:40:06,538 --> 00:40:08,139 -Wow. -DANNY: Yeah, I might live a few hundred miles 908 00:40:08,206 --> 00:40:10,742 away from New York, but the Reagan traditions 909 00:40:10,876 --> 00:40:12,911 live on right here. 910 00:40:13,845 --> 00:40:14,846 Oh. 911 00:40:14,913 --> 00:40:16,214 ERIN: You have some guests. 912 00:40:16,347 --> 00:40:18,083 -Oh. -What in the world happened to you? 913 00:40:18,183 --> 00:40:19,417 I took down my first bad guy. 914 00:40:19,551 --> 00:40:21,352 -You should've seen it. -Ah, let's go. 915 00:40:21,453 --> 00:40:22,521 -Yeah. -See you guys. 916 00:40:22,588 --> 00:40:23,755 -Take it easy. -Okay. 917 00:40:23,889 --> 00:40:25,390 What'd the medic say? 918 00:40:25,491 --> 00:40:28,760 Well, they sent us to the hospital for some X-rays. 919 00:40:28,860 --> 00:40:30,929 Got a little hairline fracture, 920 00:40:31,029 --> 00:40:32,163 but nothing too bad. 921 00:40:32,230 --> 00:40:33,999 What you did was so brave. 922 00:40:34,099 --> 00:40:35,266 If you choose to, 923 00:40:35,400 --> 00:40:37,068 you're gonna make a great cop. 924 00:40:37,168 --> 00:40:38,670 It felt really good proving that I belong. 925 00:40:38,737 --> 00:40:39,838 Especially to Cisco. 926 00:40:39,938 --> 00:40:41,272 Well, get used to it. 927 00:40:41,372 --> 00:40:43,374 Got to prove yourself every day in this job. 928 00:40:43,475 --> 00:40:45,376 -I can handle it. -Yes, you can. 929 00:40:45,477 --> 00:40:47,045 Hey, kiddo, why don't you wait outside 930 00:40:47,145 --> 00:40:48,279 for us for a minute, and then 931 00:40:48,413 --> 00:40:49,815 we'll, uh, we'll head to Shabbat. 932 00:40:54,085 --> 00:40:55,353 We got a problem. 933 00:40:55,453 --> 00:40:56,888 The hospital called Julie. 934 00:40:56,955 --> 00:40:58,189 Phoebe's mom? 935 00:40:58,289 --> 00:40:59,324 Is she pissed? 936 00:40:59,424 --> 00:41:00,959 Yeah, I'd say so. 937 00:41:01,059 --> 00:41:04,129 She's suing me for custody. 938 00:41:04,262 --> 00:41:05,964 She wants to take Phoebe to Japan with her. 939 00:41:06,097 --> 00:41:08,600 -What? -With Phoebe getting hurt by a fleeing criminal, 940 00:41:08,700 --> 00:41:11,202 -it's too much. -Seth, 941 00:41:11,302 --> 00:41:12,938 I am so sorry. 942 00:41:13,071 --> 00:41:14,706 Well, it's not your fault. 943 00:41:15,507 --> 00:41:17,142 What are we gonna do? 944 00:41:17,909 --> 00:41:19,377 I'm gonna fight for my daughter. 945 00:41:19,444 --> 00:41:21,279 ("Breathe Again" by Joy Oladokun playing) 946 00:41:21,412 --> 00:41:24,182 * Will I ever breathe again? * 947 00:41:24,282 --> 00:41:26,552 Let's get started. Jonah and Sean will be here 948 00:41:26,652 --> 00:41:28,954 -after their shift is done. -Lena's on her way, too. 949 00:41:29,054 --> 00:41:31,222 MAE: No open flames in a hospital, 950 00:41:31,322 --> 00:41:33,124 so, got these. 951 00:41:33,224 --> 00:41:36,061 Oh. Good, I made it. 952 00:41:36,127 --> 00:41:38,229 Hey. Oh, my goodness. Are you okay? 953 00:41:38,329 --> 00:41:39,397 Getting there. 954 00:41:39,464 --> 00:41:40,966 Yeah? 955 00:41:41,066 --> 00:41:44,135 * Is in my hands * 956 00:41:45,871 --> 00:41:48,039 * I won't break, give me faith * 957 00:41:48,139 --> 00:41:50,008 * To bend... * 958 00:41:51,242 --> 00:41:53,979 ALL: Baruch atah Adonai, 959 00:41:54,112 --> 00:41:56,548 Eloheinu Melech ha-olam, 960 00:41:56,648 --> 00:41:58,784 asher kid'shanu 961 00:41:58,850 --> 00:42:01,653 b'mitzvotav v'tzivanu... 962 00:42:02,721 --> 00:42:06,324 So, that conversation we had in the car before with Nemes, 963 00:42:06,424 --> 00:42:07,926 about me leaving New York-- 964 00:42:07,993 --> 00:42:09,695 -you were just humoring him, right? -Yeah. 965 00:42:09,828 --> 00:42:11,496 I mean, you weren't really disappointed in me, were you? 966 00:42:11,597 --> 00:42:12,998 No, of course. I mean... 967 00:42:13,098 --> 00:42:15,333 -Yeah. -You mean what? 968 00:42:15,433 --> 00:42:16,602 No, but, you know... 969 00:42:16,702 --> 00:42:18,136 No, I don't know. You mean what? 970 00:42:18,236 --> 00:42:21,106 No, I... Danny, I'm just saying, 971 00:42:21,172 --> 00:42:22,340 everyone is gonna be thrilled 972 00:42:22,473 --> 00:42:23,675 that you're coming home for dinner 973 00:42:23,775 --> 00:42:25,210 -for at least one Sunday. -Mm-hmm. 974 00:42:25,310 --> 00:42:27,613 I'm just disappointed that Sean couldn't come. 975 00:42:27,713 --> 00:42:28,714 Well, Sean's got to work. 976 00:42:28,814 --> 00:42:30,115 Yeah, like father, like son. 977 00:42:30,181 --> 00:42:31,382 Mm-hmm. 978 00:42:32,117 --> 00:42:33,184 So you were disappointed. 979 00:42:33,284 --> 00:42:35,654 -Danny... -No, seriously, were you? 980 00:42:36,955 --> 00:42:38,389 (Erin laughs) 981 00:42:39,090 --> 00:42:42,393 * Will I ever breathe again? * 982 00:42:48,767 --> 00:42:51,803 Captioning sponsored by CBS 983 00:42:51,903 --> 00:42:54,539 and TOYOTA. 984 00:42:54,640 --> 00:42:58,076 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 985 00:43:08,820 --> 00:43:10,588 KIDS: The Brandons.