1 00:00:04,046 --> 00:00:07,485 ["Uprising" by Muse playing] 2 00:00:08,530 --> 00:00:11,228 SARAH: Special thanks to all of the officers who participated 3 00:00:11,359 --> 00:00:13,448 in the Community Compstat meeting last night. 4 00:00:13,535 --> 00:00:15,102 And one last thing: 5 00:00:15,232 --> 00:00:17,191 ♪ ♪ 6 00:00:18,670 --> 00:00:19,932 Today completes 7 00:00:20,107 --> 00:00:22,587 the official transfer of a detective 8 00:00:22,761 --> 00:00:26,069 whose legendary career is short one privilege: 9 00:00:26,200 --> 00:00:28,550 a tour on BPD patrol. 10 00:00:28,680 --> 00:00:31,466 ♪ Paranoia is in bloom♪ 11 00:00:31,553 --> 00:00:35,339 ♪ The PR transmissions will resume♪ 12 00:00:35,470 --> 00:00:36,514 ♪ They'll try to...♪ 13 00:00:36,645 --> 00:00:38,255 Not bad, Reagan. 14 00:00:38,386 --> 00:00:39,822 Not bad at all. 15 00:00:39,952 --> 00:00:41,954 SARAH: Detective Danny Reagan, 16 00:00:42,085 --> 00:00:45,001 you will be riding along as part of unit Jake-101. 17 00:00:45,175 --> 00:00:47,743 Officer Sean Reagan, you know today's beat. 18 00:00:47,830 --> 00:00:49,788 Show Danny the ropes, will you? 19 00:00:50,876 --> 00:00:52,052 Take care of each other, 20 00:00:52,182 --> 00:00:53,531 and take care of the city of Boston. 21 00:00:53,662 --> 00:00:54,793 Dismissed. 22 00:00:57,840 --> 00:01:00,016 Not for nothing, but I do not ever remember 23 00:01:00,147 --> 00:01:02,584 the top brass doing roll call in New York. 24 00:01:02,714 --> 00:01:05,369 What? I like to stay plugged-in at the ground level. 25 00:01:05,500 --> 00:01:06,979 Just to be clear, I don't need to recognize 26 00:01:07,067 --> 00:01:08,938 his detective rank today? Like, at all? 27 00:01:09,069 --> 00:01:11,419 Oh, I know better than to tell two Reagans who's in charge. 28 00:01:11,593 --> 00:01:12,985 We'll figure that part out between us. 29 00:01:13,116 --> 00:01:14,683 But seriously, thank you for not making 30 00:01:14,813 --> 00:01:16,119 too big of a deal of it in there. 31 00:01:16,250 --> 00:01:17,207 Means a lot. 32 00:01:17,381 --> 00:01:18,904 -Of course. -DANNY: Yeah. 33 00:01:19,035 --> 00:01:21,081 Now smile! 34 00:01:21,168 --> 00:01:22,821 Say "Beantown." 35 00:01:22,995 --> 00:01:24,736 -Thank you, partner. Thank you. -Beantown. 36 00:01:24,867 --> 00:01:26,782 You're gonna want these photos one day. 37 00:01:26,912 --> 00:01:28,262 -I want 'em right now, actually. -Yeah. 38 00:01:28,436 --> 00:01:29,654 -Can you send me those? -Coming your way. 39 00:01:29,785 --> 00:01:31,221 Wait, aren't you supposed to be clean-shaven? 40 00:01:31,352 --> 00:01:33,571 Me? No, actually, I got a note from a doctor. 41 00:01:33,702 --> 00:01:35,007 -No, you didn't. -Mm-hmm. -SARAH: He did. 42 00:01:35,138 --> 00:01:37,140 -It is on my desk. -Yeah. 43 00:01:37,271 --> 00:01:39,098 I still know a few tricks from the old days. 44 00:01:39,186 --> 00:01:40,448 You have a second? 45 00:01:40,578 --> 00:01:41,666 Of course. 46 00:01:41,840 --> 00:01:43,320 -SEAN: Look at this. -Yeah. 47 00:01:43,494 --> 00:01:44,930 You gonna be okay riding without me today, partner? 48 00:01:45,061 --> 00:01:46,410 Oh, I don't know. Sherlock running the streets 49 00:01:46,584 --> 00:01:47,977 -without Batman? -I know. 50 00:01:48,064 --> 00:01:50,066 -It's gonna be tough on you. -Mm-hmm. [laughs] 51 00:01:50,197 --> 00:01:51,720 You still planning on going to see your dad? 52 00:01:51,850 --> 00:01:55,158 Yes. In the afternoon, after my tour. 53 00:01:55,289 --> 00:01:56,812 Look, if you want, I can go with you. 54 00:01:56,942 --> 00:01:59,249 You know, for moral support. 55 00:01:59,423 --> 00:02:01,077 I know it's not gonna be easy. 56 00:02:01,208 --> 00:02:02,600 It feels like something I should do on my own, you know? 57 00:02:02,731 --> 00:02:04,036 -Okay. -I got this. 58 00:02:04,167 --> 00:02:06,256 -I know you do. -[Sean clears throat] 59 00:02:06,343 --> 00:02:08,258 I don't know how y'all do it in Schroeder Plaza, 60 00:02:08,389 --> 00:02:09,912 but down here, when roll call ends, 61 00:02:10,086 --> 00:02:11,478 typically we, uh, walk a beat. 62 00:02:11,653 --> 00:02:13,220 -All right. -Wow. 63 00:02:13,350 --> 00:02:14,134 Wow. 64 00:02:14,221 --> 00:02:15,700 This should be fun. 65 00:02:15,787 --> 00:02:17,702 [Lena laughing] 66 00:02:24,013 --> 00:02:25,406 BRIAN: So, a few weeks ago, 67 00:02:25,493 --> 00:02:27,538 your mom authorized Yancey Wims 68 00:02:27,669 --> 00:02:30,106 to get a wired confession from a gang member, Eric Harper. 69 00:02:30,237 --> 00:02:32,064 -Yancey nearly died. -Yeah. 70 00:02:32,152 --> 00:02:34,632 And to reduce his sentence, Harper gave us some intel 71 00:02:34,719 --> 00:02:37,287 on a pipeline of contraband coming into the prisons. 72 00:02:37,461 --> 00:02:38,897 -Drugs? -And more. 73 00:02:39,071 --> 00:02:41,073 BRIAN: We got booze, cell phones 74 00:02:41,204 --> 00:02:44,033 and even escorts on unapproved conjugals. 75 00:02:44,120 --> 00:02:45,948 Charming. You talk to Warden Davis? 76 00:02:46,078 --> 00:02:48,429 No. Harper claims there's guards involved, 77 00:02:48,559 --> 00:02:51,954 so no telling how high that goes up or who we can trust. 78 00:02:52,084 --> 00:02:53,695 This is beyond Narcotics, 79 00:02:53,869 --> 00:02:57,829 so I was hoping you would approve a Major Crimes assist? 80 00:02:57,916 --> 00:02:59,309 You wouldn't happen to know 81 00:02:59,483 --> 00:03:02,269 Lena is riding solo today, would you? 82 00:03:02,399 --> 00:03:04,749 -Yes, ma'am, I do. -[laughs]: Approved. 83 00:03:05,881 --> 00:03:07,012 Is there something else? 84 00:03:07,143 --> 00:03:09,014 Yeah. Uh... 85 00:03:09,972 --> 00:03:12,453 About eight months ago, I, uh, submitted myself 86 00:03:12,540 --> 00:03:15,456 to an open recruitment call by the DEA. 87 00:03:15,586 --> 00:03:18,720 I, uh, passed the physical, I did the interviews, but... 88 00:03:18,850 --> 00:03:21,766 never heard anything back, so, figured I didn't get it 89 00:03:21,897 --> 00:03:24,160 or they just didn't bother to call. 90 00:03:26,510 --> 00:03:28,643 Got this yesterday. 91 00:03:28,773 --> 00:03:30,166 It's a job offer. 92 00:03:30,297 --> 00:03:32,473 This is an incredible honor. 93 00:03:33,517 --> 00:03:34,866 And well-deserved. 94 00:03:34,953 --> 00:03:36,564 The post is in D.C. 95 00:03:38,305 --> 00:03:40,002 Are you gonna take it? 96 00:03:41,090 --> 00:03:43,397 DEA has always been a dream of mine, 97 00:03:43,571 --> 00:03:46,313 ever since I saw that movie Deep Coveras a kid. 98 00:03:46,442 --> 00:03:48,576 Such a cop thing to say. 99 00:03:48,750 --> 00:03:50,534 -Does Lena know? -No. 100 00:03:50,708 --> 00:03:52,449 And I really want this job. 101 00:03:52,579 --> 00:03:54,973 I just, I don't want to ruin things between us. 102 00:03:55,103 --> 00:03:56,236 And she's meeting her dad tonight, 103 00:03:56,366 --> 00:03:57,889 so I figure it's a bad time to tell her 104 00:03:57,976 --> 00:04:00,283 I want to take the relationship long-distance. 105 00:04:00,414 --> 00:04:02,198 Most of what Lena is feeling right now 106 00:04:02,329 --> 00:04:04,113 comes from being left in the dark. 107 00:04:04,244 --> 00:04:07,725 Hiding this will only make it worse. 108 00:04:07,856 --> 00:04:09,336 Yes, ma'am. 109 00:04:10,554 --> 00:04:12,077 And Rodgers? 110 00:04:13,340 --> 00:04:14,602 Congrats. 111 00:04:14,689 --> 00:04:16,473 Thanks. 112 00:04:20,172 --> 00:04:22,000 JONAH: I was first on the scene. 113 00:04:22,130 --> 00:04:25,003 When I arrived, I saw a homeless guy hiding near a cooler. 114 00:04:25,134 --> 00:04:27,049 There was no sign of the suspect, but there had been 115 00:04:27,136 --> 00:04:28,355 -a murder. -Objection. 116 00:04:28,529 --> 00:04:29,747 The witness is giving his opinion. 117 00:04:29,834 --> 00:04:31,401 Opinion? There wasa murder. 118 00:04:31,532 --> 00:04:33,577 But upon your arrival, it was a suspected murder. 119 00:04:33,707 --> 00:04:35,013 Mom... 120 00:04:35,144 --> 00:04:36,754 Don't call me "Mom" at the office. 121 00:04:36,885 --> 00:04:38,669 This is official trial prep for your first testimony. 122 00:04:38,800 --> 00:04:39,844 You've got to take it seriously. 123 00:04:40,018 --> 00:04:40,976 The defense is gonna try 124 00:04:41,106 --> 00:04:42,673 and poke holes in your story. 125 00:04:42,804 --> 00:04:44,675 Let's focus on the witness-- the cashier, Mr. Fuentes. 126 00:04:44,806 --> 00:04:47,808 Okay. When I arrived, I announced that I was BPD, 127 00:04:47,983 --> 00:04:50,551 and I heard him call out from the back office. 128 00:04:50,681 --> 00:04:52,944 From the back office and not the counter? 129 00:04:53,031 --> 00:04:55,251 -No. -You didn't mention that in your incident report. 130 00:04:55,382 --> 00:04:56,383 Is that a problem? 131 00:04:56,513 --> 00:04:57,819 It's a big problem. 132 00:04:57,949 --> 00:04:59,516 My key witness can't accurately ID the robber 133 00:04:59,647 --> 00:05:01,997 if he wasn't at the front counter like he claimed. 134 00:05:02,084 --> 00:05:03,868 -But we got the right guy. -MAE: That won't matter 135 00:05:03,999 --> 00:05:06,306 if you and the witness say different things on the stand. 136 00:05:06,393 --> 00:05:07,959 This was supposed to be a slam dunk. 137 00:05:08,046 --> 00:05:09,047 If we drop the charges, the press 138 00:05:09,178 --> 00:05:10,745 will call you soft on crime. 139 00:05:10,875 --> 00:05:12,312 You've got to start gearing up for an election. 140 00:05:12,442 --> 00:05:15,445 I know that. I know that Thad Longfellow 141 00:05:15,532 --> 00:05:18,056 is just biding time until he announces that he runs. 142 00:05:18,230 --> 00:05:19,406 Gather all the A.D.A.s. 143 00:05:19,580 --> 00:05:21,016 We need to come up with a new plan. 144 00:05:21,146 --> 00:05:22,191 I'm sorry. 145 00:05:22,365 --> 00:05:23,323 No, there's no need to apologize. 146 00:05:23,453 --> 00:05:24,672 This is why we prepare. 147 00:05:24,846 --> 00:05:26,761 Starting from scratch, Charlie. 148 00:05:26,891 --> 00:05:28,153 CHARLIE: Yeah. 149 00:05:28,284 --> 00:05:29,285 LENA: There's only so many ways 150 00:05:29,416 --> 00:05:31,766 you can sneak contraband into a prison. 151 00:05:31,896 --> 00:05:34,116 Right. Services that require supplies from the outside: 152 00:05:34,290 --> 00:05:36,945 you got cafeteria, laundry, commissary. 153 00:05:37,075 --> 00:05:39,730 Well, have you talked to the guards who were implicated? 154 00:05:39,861 --> 00:05:41,166 They're all protected by the union, 155 00:05:41,297 --> 00:05:42,646 -so we can't get to them. -All right. 156 00:05:42,820 --> 00:05:44,169 So, what about the inmates who do those service jobs? 157 00:05:44,256 --> 00:05:45,562 Tried that, too. 158 00:05:45,693 --> 00:05:47,651 Hard guys doing hard time. 159 00:05:47,825 --> 00:05:50,306 If we find out who's smuggling the contraband 160 00:05:50,437 --> 00:05:51,568 -into prison, then... -Yeah, it'll cut off 161 00:05:51,699 --> 00:05:52,700 their supply to drugs and girls 162 00:05:52,874 --> 00:05:54,049 and whatever else they're into, 163 00:05:54,179 --> 00:05:55,920 so nobody's gonna talk. 164 00:05:56,051 --> 00:05:58,358 So, this prisoner list is useless. 165 00:06:00,316 --> 00:06:01,665 -Hey, uh, Lee, there's something... -Wait, 166 00:06:01,796 --> 00:06:03,711 So, prison is supposed to be rehabilitative. 167 00:06:03,885 --> 00:06:05,626 Right? But what if we can find somebody 168 00:06:05,756 --> 00:06:07,454 who it did work for? 169 00:06:07,584 --> 00:06:10,108 Somebody who got out, who's willing to help us 170 00:06:10,239 --> 00:06:11,675 shut down the contraband pipeline? 171 00:06:11,806 --> 00:06:12,981 Just out of the goodness 172 00:06:13,111 --> 00:06:15,375 of their recently rehabilitated heart? 173 00:06:15,549 --> 00:06:17,420 There is a middle ground between gen pop 174 00:06:17,507 --> 00:06:19,466 and people walking the streets of Boston. 175 00:06:19,596 --> 00:06:20,510 Parole. 176 00:06:20,641 --> 00:06:21,990 Yes. 177 00:06:22,120 --> 00:06:23,861 DANNY: Call it in. 178 00:06:25,602 --> 00:06:29,606 12-Jake-101, show us responding to the B and E at 79 Grant. 179 00:06:29,693 --> 00:06:31,652 DISPATCHER: Copy that, Jake-101. 180 00:06:31,782 --> 00:06:32,827 DANNY: You see that? 181 00:06:34,089 --> 00:06:35,917 Looks like they broke the lock and chain. 182 00:06:36,047 --> 00:06:38,528 Possible point of entry, investigating further. 183 00:06:38,659 --> 00:06:39,877 DISPATCHER: Copy that, Jake-101. 184 00:06:39,964 --> 00:06:41,662 Proceed with caution. 185 00:06:49,104 --> 00:06:50,714 MAN: Grab it all! Take it all! 186 00:06:50,845 --> 00:06:52,150 -[bottles clinking] -Grab the whole thing. 187 00:06:52,281 --> 00:06:53,282 Grab the bottles as well. 188 00:06:53,456 --> 00:06:55,066 Make sure you get it all. 189 00:06:55,197 --> 00:06:56,764 Empty it out! 190 00:06:56,851 --> 00:06:58,896 Come on. 191 00:06:59,027 --> 00:07:00,637 Two suspects, one armed. 192 00:07:00,768 --> 00:07:02,160 Ready? 193 00:07:02,291 --> 00:07:03,466 Whoa, whoa. Hold on, rookie. 194 00:07:04,336 --> 00:07:06,600 We fall back, call for backup, wait outside. 195 00:07:06,730 --> 00:07:08,079 Make sure they don't escape. 196 00:07:08,210 --> 00:07:09,820 Okay, fine. Call it in. 197 00:07:09,951 --> 00:07:10,908 SEAN: 12-Jake-101, requesting immediate backup 198 00:07:11,082 --> 00:07:12,606 to 79 Grant. 199 00:07:12,736 --> 00:07:14,564 -Where's the safe? -[crying]: Okay, please, 200 00:07:14,695 --> 00:07:16,957 -please don't hurt me. -Scratch that. Suspect in immediate danger. 201 00:07:17,132 --> 00:07:19,700 -Now we engage? -Now we engage. 202 00:07:19,830 --> 00:07:21,310 -Boston Police! -BPD! Put your hands up! 203 00:07:21,441 --> 00:07:23,617 ♪ ♪ 204 00:07:38,936 --> 00:07:40,938 SEAN: Two guys from the B and E. 205 00:07:41,069 --> 00:07:42,679 Stand right there. 206 00:07:42,810 --> 00:07:44,681 DANNY: One snub nose, two glass pipes, 207 00:07:44,812 --> 00:07:47,379 three baggies of meth and a partridge in a pear tree. 208 00:07:47,554 --> 00:07:49,251 MAN: Didn't mean to hurt nobody. 209 00:07:49,381 --> 00:07:51,209 -Yeah, well, you did. -SEAN: Tell that to the booking officer. 210 00:07:51,383 --> 00:07:52,602 We are done with you. 211 00:07:54,604 --> 00:07:55,605 You know, I should have known better 212 00:07:55,736 --> 00:07:57,346 than to expect an easy tour today. 213 00:07:57,477 --> 00:07:59,000 What, you don't always come across 214 00:07:59,174 --> 00:08:00,175 meth heads trying to rob clubs 215 00:08:00,349 --> 00:08:01,524 at the start of every tour? 216 00:08:01,698 --> 00:08:04,266 Think the streets are going soft. 217 00:08:04,396 --> 00:08:07,661 -In my day... -When New York had more criminals than citizens 218 00:08:07,791 --> 00:08:09,532 and you had to walk a beat that was uphill... 219 00:08:09,663 --> 00:08:11,142 -Yeah. -...both ways. 220 00:08:11,273 --> 00:08:12,840 -Yeah. The good old days. -Yeah. [laughs softly] 221 00:08:13,841 --> 00:08:15,799 "Old" is right. Been a cop since you were 222 00:08:15,973 --> 00:08:17,453 -out of high school. -Yeah. 223 00:08:17,540 --> 00:08:19,455 Unofficially, before that, 224 00:08:19,586 --> 00:08:20,587 you know, when I was three years old, 225 00:08:20,717 --> 00:08:22,457 I wanted to be a fireman for Halloween. 226 00:08:22,632 --> 00:08:26,331 And your great-grandfather said, "No Reagan will ever be FD." 227 00:08:26,418 --> 00:08:29,552 He slapped me in a cop uniform that Halloween instead. 228 00:08:29,639 --> 00:08:32,250 Don't think I took the thing off until I made detective. 229 00:08:32,381 --> 00:08:33,687 I always wanted to follow 230 00:08:33,817 --> 00:08:35,818 in your great-grandfather's footsteps. 231 00:08:35,905 --> 00:08:37,821 I always felt the opposite, that I wanted to get 232 00:08:37,952 --> 00:08:40,693 as far away from the family business as I possibly could. 233 00:08:40,868 --> 00:08:43,087 -I know. -Do you remember when I drew that family portrait? 234 00:08:43,217 --> 00:08:45,046 The one of all the Reagans as superheroes, 235 00:08:45,176 --> 00:08:48,092 where you excluded yourself from the portrait? 236 00:08:48,223 --> 00:08:50,704 -I think I was just afraid. -Of what? 237 00:08:50,878 --> 00:08:54,403 That I wouldn't be any good at it, or worse, you know... 238 00:08:54,490 --> 00:08:55,578 You wouldn't like the job? 239 00:08:55,709 --> 00:08:57,362 I get it. 240 00:08:57,493 --> 00:09:00,061 I was afraid of that myself a long time ago, 241 00:09:00,191 --> 00:09:02,585 but look at us now. 242 00:09:02,716 --> 00:09:04,631 You've been a detective my whole life. 243 00:09:04,718 --> 00:09:06,197 You say you want to be like Grandpa or Pop, 244 00:09:06,328 --> 00:09:07,938 why didn't you ever become commissioner? 245 00:09:08,025 --> 00:09:09,157 They both were. 246 00:09:09,287 --> 00:09:10,767 Eh. I don't know. 247 00:09:10,854 --> 00:09:13,509 I'm more the "boots on the ground" type. 248 00:09:13,683 --> 00:09:16,730 Your grandfather is the "climb the ladder" type. 249 00:09:16,860 --> 00:09:18,645 Your Uncle Jamie's cut from that cloth. 250 00:09:18,775 --> 00:09:21,386 He'd make a good commissioner. Not me. 251 00:09:21,473 --> 00:09:23,258 Well, it's not New York, Dad. 252 00:09:23,388 --> 00:09:24,825 You're Boston PD now. 253 00:09:24,955 --> 00:09:26,174 You'd make a good boss. 254 00:09:28,437 --> 00:09:29,960 Okay. What are we doing? 255 00:09:30,047 --> 00:09:31,396 Break time's over. Come on, we got to hit the street. 256 00:09:31,571 --> 00:09:33,181 Okay. 257 00:09:35,618 --> 00:09:38,316 -LENA: Hey, hey. -Hmm? [gasps] 258 00:09:38,490 --> 00:09:40,884 -Big day today. Oh... -Ugh. 259 00:09:40,971 --> 00:09:43,626 -You getting excited? -Excited? No. Scared? Yes. 260 00:09:43,757 --> 00:09:45,759 -Scared? -Well, yeah. I've been dreaming about meeting my birth dad 261 00:09:45,889 --> 00:09:48,065 my entire life. That's, like, a lot of buildup. 262 00:09:48,196 --> 00:09:50,502 -But? -But I, uh... 263 00:09:50,633 --> 00:09:53,549 I think I'll just focus on the case right now, yeah? 264 00:09:53,723 --> 00:09:56,204 Then, whatever happens after my shift will have to wait. 265 00:09:56,334 --> 00:09:58,902 -Okay. -So, this is Leon Dowd. 266 00:09:59,033 --> 00:10:00,948 He was released from the Massachusetts 267 00:10:01,078 --> 00:10:02,950 Correctional Facility in Lancaster three months ago. 268 00:10:03,080 --> 00:10:05,779 He staffed the laundry and cafeteria. 269 00:10:05,909 --> 00:10:07,041 -How did you find him? -From his parole officer. 270 00:10:07,171 --> 00:10:08,651 He was an MMA fighter. 271 00:10:08,782 --> 00:10:10,261 He accidentally killed a man in a bar fight 272 00:10:10,392 --> 00:10:12,655 and his license was revoked. 273 00:10:12,742 --> 00:10:14,265 He hopes helping the BPD will get him reinstated. 274 00:10:14,439 --> 00:10:16,485 [exhales] Long shot. 275 00:10:16,659 --> 00:10:17,573 Go see what he knows. 276 00:10:17,660 --> 00:10:18,879 [knocking on glass] 277 00:10:19,053 --> 00:10:20,707 Big day today. 278 00:10:20,881 --> 00:10:22,099 No. 279 00:10:23,100 --> 00:10:25,015 Hey, Lena. Good to see you. 280 00:10:25,146 --> 00:10:26,408 You, too. 281 00:10:28,453 --> 00:10:29,411 SARAH: [chuckles] Hmm. 282 00:10:29,498 --> 00:10:30,978 -Hi. -Hi. 283 00:10:31,108 --> 00:10:32,936 So, how'd it go with Phoebe's mom? 284 00:10:33,023 --> 00:10:34,938 Uh, yeah. 285 00:10:35,112 --> 00:10:38,072 Julie's not backing down from the custody lawsuit. 286 00:10:38,202 --> 00:10:40,814 She really wants to uproot Phoebe and move her to Japan? 287 00:10:40,901 --> 00:10:42,946 She really wants to hurt me, 288 00:10:43,077 --> 00:10:45,340 and she's citing an unsafe environment. 289 00:10:45,470 --> 00:10:48,343 Because Phoebe hurt her arm at Teen Academy, 290 00:10:48,473 --> 00:10:53,043 and because of the hostage situation at Bar Volo, so... 291 00:10:53,174 --> 00:10:54,392 because of me. 292 00:10:54,523 --> 00:10:56,046 I told you, this is not your fault. 293 00:10:56,177 --> 00:10:57,657 Julie was always gonna find one reason or another 294 00:10:57,787 --> 00:10:59,789 to insist that Phoebe stays with her. 295 00:10:59,920 --> 00:11:01,704 I just wish we could talk it out. 296 00:11:01,878 --> 00:11:04,141 -What are we doing right now? -No, not us. 297 00:11:04,315 --> 00:11:07,710 Me. I wish I could talk to Julie. 298 00:11:07,841 --> 00:11:09,756 [laughs] 299 00:11:09,886 --> 00:11:13,542 Uh, okay, so, my-my fiancée 300 00:11:13,673 --> 00:11:17,067 talking to my ex-wife about my daughter. 301 00:11:17,154 --> 00:11:18,982 Pretty sure there's a therapist somewhere 302 00:11:19,113 --> 00:11:20,505 with that on their bingo card. 303 00:11:20,636 --> 00:11:22,638 [stammers] I don't think that's a great idea. 304 00:11:22,725 --> 00:11:24,074 And yet, you will set it up. 305 00:11:24,205 --> 00:11:25,641 -N... -Just me and her. 306 00:11:25,772 --> 00:11:27,121 -[sighs] -I don't want her feelings about you 307 00:11:27,208 --> 00:11:30,080 to keep her from hearing what I have to say. 308 00:11:30,211 --> 00:11:31,429 Ah. 309 00:11:31,516 --> 00:11:33,344 It's gonna be great. 310 00:11:33,475 --> 00:11:35,303 JONAH: I know that Roxbury Baptist works with the homeless, 311 00:11:35,390 --> 00:11:37,305 so, figured you could point me in the right direction 312 00:11:37,392 --> 00:11:38,828 of who to talk to 313 00:11:38,959 --> 00:11:40,743 to find the missing witness in Mom's case. 314 00:11:40,874 --> 00:11:42,963 I just... I didn't think you'd come with me. 315 00:11:43,093 --> 00:11:45,095 Ah. "Unhoused." 316 00:11:45,182 --> 00:11:48,969 Focus on the man, not his condition. 317 00:11:49,099 --> 00:11:50,665 You said your mother looked worried about 318 00:11:50,797 --> 00:11:53,756 losing this case hurting her reelection? 319 00:11:54,757 --> 00:11:56,193 Well, if this guy can give her enough evidence to win, 320 00:11:56,324 --> 00:11:57,760 I'm here to help. 321 00:11:59,327 --> 00:12:02,417 That's Deon Pope. 322 00:12:04,549 --> 00:12:06,856 You say your witness looks like an addict? 323 00:12:06,987 --> 00:12:10,730 Well, if he buys drugs in this neighborhood, Pope would know. 324 00:12:10,817 --> 00:12:12,035 A drug dealer? 325 00:12:12,166 --> 00:12:14,168 You really think he's gonna talk to a cop? 326 00:12:14,298 --> 00:12:17,388 Well, if you already decided the man is your enemy, no. 327 00:12:17,475 --> 00:12:20,914 But I'm not here to judge, so he might talk to me. 328 00:12:24,656 --> 00:12:27,355 Did I just get "son'd" by my grandpa? 329 00:12:27,529 --> 00:12:30,053 Think I just got grandson'd. 330 00:12:34,449 --> 00:12:36,059 [speaking inaudibly] 331 00:12:39,933 --> 00:12:41,369 What's up, Rev? 332 00:12:41,499 --> 00:12:43,806 What up, D? 333 00:12:43,893 --> 00:12:46,853 -This is my grandson, Jonah Silver. -Sup, one time? 334 00:12:46,983 --> 00:12:49,812 -Wow, do... do I look that... -Judicial? 335 00:12:49,943 --> 00:12:51,248 Nah. 336 00:12:51,379 --> 00:12:53,076 But the rev talks about his family 337 00:12:53,163 --> 00:12:54,861 when he's out here preaching to the unwashed masses. 338 00:12:55,035 --> 00:12:56,601 Listen, we're looking for someone who witnessed 339 00:12:56,732 --> 00:12:58,473 a murder some time ago. 340 00:12:58,603 --> 00:13:01,955 This could help bring comfort to a store owner and his family. 341 00:13:02,085 --> 00:13:03,043 JONAH: We just want to talk. 342 00:13:03,217 --> 00:13:04,348 I-I'll get you a coffee... 343 00:13:04,479 --> 00:13:05,567 I don't drink coffee. 344 00:13:05,697 --> 00:13:06,916 EDWIN: Come on, D. 345 00:13:07,047 --> 00:13:09,049 Listen, we'll get you something swicy. 346 00:13:09,179 --> 00:13:10,180 Okay? 347 00:13:10,267 --> 00:13:11,878 Look, we're here to help, not hurt. 348 00:13:11,965 --> 00:13:14,924 All right? Nobody gets run in, I promise. 349 00:13:18,710 --> 00:13:20,538 All right, Rev. For you. 350 00:13:20,625 --> 00:13:22,323 All right. 351 00:13:23,367 --> 00:13:25,543 Did you just say "swicy"? 352 00:13:25,674 --> 00:13:27,937 "Sweet and spicy." Come on, keep up. 353 00:13:29,069 --> 00:13:31,027 Who are you right now? 354 00:13:34,552 --> 00:13:36,816 MAE: Uh, Judge Robinson. Well, this is 355 00:13:36,946 --> 00:13:38,382 -a nice surprise. -ROBINSON: I wanted to talk to you 356 00:13:38,513 --> 00:13:40,036 about the Hewitt case. 357 00:13:41,429 --> 00:13:43,083 Oh, yeah? 358 00:13:48,131 --> 00:13:49,524 MAE: Mmm. 359 00:13:49,654 --> 00:13:51,091 I don't like to sneak around. 360 00:13:51,178 --> 00:13:53,006 But you're not ready to announce to the world 361 00:13:53,093 --> 00:13:54,007 that we're together? 362 00:13:54,181 --> 00:13:55,530 I get it. 363 00:13:55,660 --> 00:13:57,314 I've strategically recused myself 364 00:13:57,445 --> 00:13:59,447 from as many cases as I can, but... 365 00:13:59,577 --> 00:14:01,405 I'm running out of excuses to meet you for lunch. 366 00:14:01,536 --> 00:14:04,931 I know. We have to come clean soon. 367 00:14:05,018 --> 00:14:07,847 Especially before I fully start campaigning for reelection. 368 00:14:07,977 --> 00:14:09,109 We've done nothing wrong, 369 00:14:09,283 --> 00:14:11,328 but if our relationship is exposed 370 00:14:11,459 --> 00:14:13,853 -before we get ahead of it... -I know, Eli. 371 00:14:13,983 --> 00:14:17,726 I just lived through a docket of cases being overturned. 372 00:14:17,900 --> 00:14:19,336 I won't do that again. 373 00:14:19,467 --> 00:14:20,294 [chuckles] 374 00:14:21,338 --> 00:14:22,862 And I thought this was just a fling. 375 00:14:22,949 --> 00:14:24,559 Maybe for you. 376 00:14:25,342 --> 00:14:26,474 [door opens] 377 00:14:26,604 --> 00:14:27,997 Uh, I'll send along 378 00:14:28,128 --> 00:14:29,477 those materials for the sentencing symposium. 379 00:14:29,607 --> 00:14:31,000 Yes, good idea. 380 00:14:31,131 --> 00:14:32,436 A.D.A. Longfellow. 381 00:14:32,567 --> 00:14:34,177 -What can I do for you? -I'm sorry, 382 00:14:34,308 --> 00:14:36,701 Madam District Attorney, I didn't realize you were... 383 00:14:36,832 --> 00:14:37,920 occupied. 384 00:14:39,182 --> 00:14:41,141 -My issue can wait. -Longfellow. 385 00:14:42,620 --> 00:14:44,535 I'll see you in court. 386 00:14:45,580 --> 00:14:47,103 Count on it, Judge. 387 00:14:49,932 --> 00:14:51,847 ["Dwyck" by Gang Starr playing] 388 00:14:51,978 --> 00:14:53,544 ♪ Greg N-I, N-N-N-I♪ 389 00:14:53,675 --> 00:14:55,895 ♪ N-N-N-I-C-E♪ 390 00:14:56,852 --> 00:14:59,246 -♪ Greg N-N-I♪ -♪ Aw, yeah...♪ 391 00:14:59,333 --> 00:15:01,509 Wow. 392 00:15:01,683 --> 00:15:04,164 Lose your fighter's license and then you train here, huh? 393 00:15:04,251 --> 00:15:05,513 Yeah, well, that's what comes with a prison sentence. 394 00:15:05,687 --> 00:15:06,775 Yep. 395 00:15:06,906 --> 00:15:08,081 Yeah, now he spars to train fighters 396 00:15:08,211 --> 00:15:09,430 so he can make ends meet. 397 00:15:09,560 --> 00:15:11,127 Hey, there. 398 00:15:11,214 --> 00:15:13,608 I'm Detective Silver, this is Detective Rodgers. 399 00:15:13,738 --> 00:15:15,653 We'd like to, uh, have a word with Leon Dowd. 400 00:15:15,827 --> 00:15:17,394 COACH: My fighter has a title bout and needs to train. 401 00:15:17,568 --> 00:15:19,266 Nobody's done anything wrong here. 402 00:15:19,396 --> 00:15:21,137 You can wait. 403 00:15:21,268 --> 00:15:22,138 BRIAN: If your boy keeps dropping his hands, 404 00:15:22,269 --> 00:15:23,226 he's gonna get his jaw wrecked. 405 00:15:23,357 --> 00:15:24,662 What the hell you know about it? 406 00:15:24,793 --> 00:15:26,403 I run a clinic for BPD. 407 00:15:27,665 --> 00:15:29,493 That's right. 408 00:15:29,624 --> 00:15:31,669 Matter of fact, how about your guy and my guy have a go at it? 409 00:15:31,800 --> 00:15:32,670 Then you don't lose any ring time 410 00:15:32,757 --> 00:15:35,021 while I ask Leon some questions. 411 00:15:38,981 --> 00:15:41,114 Just gonna keep it friendly, right? 412 00:15:45,161 --> 00:15:46,380 Okay. 413 00:15:51,385 --> 00:15:53,126 LENA: Well, thank you for your cooperation. 414 00:15:53,256 --> 00:15:54,954 When you were at MCF Lancaster, 415 00:15:55,084 --> 00:15:56,694 did you ever notice any illegal contraband? 416 00:15:56,825 --> 00:15:59,480 Sure. Drugs, booze, phones, girls. 417 00:15:59,654 --> 00:16:01,438 You worked in the prison's cafeteria. 418 00:16:01,612 --> 00:16:02,787 You ever notice anything coming into the facility 419 00:16:02,918 --> 00:16:04,224 -through there? -Yep. 420 00:16:04,354 --> 00:16:06,791 Special deliveries, once a month. 421 00:16:09,011 --> 00:16:11,753 Did you ever notice anything about those deliveries? 422 00:16:11,883 --> 00:16:13,233 We reached out to all 423 00:16:13,363 --> 00:16:15,191 the prison's vendors and they were all clean. 424 00:16:18,499 --> 00:16:21,763 Trucks were unmarked, but I heard a name one time. 425 00:16:21,850 --> 00:16:23,025 Dax. 426 00:16:23,156 --> 00:16:25,462 Dax? That's the commissary vendor. 427 00:16:26,898 --> 00:16:28,639 Thank you. 428 00:16:33,949 --> 00:16:36,038 ♪ ♪ 429 00:16:38,388 --> 00:16:40,521 Told you he was leaving his jaw open. 430 00:16:40,695 --> 00:16:42,175 [rap music continues playing] 431 00:16:42,305 --> 00:16:44,133 LENA: Wow. 432 00:16:44,264 --> 00:16:46,396 -What took you so long? -Oh, you got jokes? 433 00:16:46,483 --> 00:16:47,615 [laughs] I do. 434 00:16:47,702 --> 00:16:49,921 And thanks to you, got a lead, too. 435 00:16:50,052 --> 00:16:51,401 -Oh, yeah? -Yeah. 436 00:16:51,532 --> 00:16:52,924 And I know a couple of patrol officers 437 00:16:53,055 --> 00:16:54,491 we can call that can help us out with it. 438 00:16:54,622 --> 00:16:56,624 Well, if you want to check on Danny and Sean, 439 00:16:56,754 --> 00:16:57,929 you can just say that. 440 00:16:58,104 --> 00:16:59,409 I want to check on Danny and Sean. 441 00:16:59,540 --> 00:17:00,758 Also, you ever make Danny, 442 00:17:00,845 --> 00:17:03,631 spar a semipro MMA fighter? 443 00:17:03,718 --> 00:17:04,719 Well, he's not you. 444 00:17:04,848 --> 00:17:06,415 And it could've been worse. 445 00:17:06,502 --> 00:17:08,288 -Could've been a pro? -Could've been a pro. [chuckles] 446 00:17:13,336 --> 00:17:14,511 Julie. Hi. 447 00:17:14,598 --> 00:17:15,512 Do you want to get something? 448 00:17:15,685 --> 00:17:17,165 No, thank you. 449 00:17:19,777 --> 00:17:21,344 Thank you for coming. 450 00:17:21,431 --> 00:17:25,827 Let me start by saying I think the world of Phoebe. 451 00:17:26,001 --> 00:17:27,655 She's my daughter, Sarah. 452 00:17:27,785 --> 00:17:29,657 We both know she's been acting out. 453 00:17:29,787 --> 00:17:30,788 All the changes. 454 00:17:30,962 --> 00:17:32,964 Her dad getting engaged. 455 00:17:33,052 --> 00:17:35,402 -It's destabilizing. -Respectfully, 456 00:17:35,532 --> 00:17:38,492 wouldn't moving her halfway around the world to Japan 457 00:17:38,622 --> 00:17:41,147 be even more destabilizing? 458 00:17:42,322 --> 00:17:44,628 She can decide that when she's 18. 459 00:17:44,759 --> 00:17:48,197 Until then, her parents decide what's what. 460 00:17:48,328 --> 00:17:49,242 Not you. 461 00:17:49,416 --> 00:17:51,287 I don't expect you to like me. 462 00:17:52,245 --> 00:17:54,899 I'll smile and be polite for Phoebe's sake, 463 00:17:55,074 --> 00:17:57,424 because I've been where she is. 464 00:17:57,554 --> 00:18:00,035 My parents divorced when I was even younger 465 00:18:00,166 --> 00:18:02,211 than Phoebe was when you and Seth split. 466 00:18:02,342 --> 00:18:05,519 My mom made the entire process about her feelings. 467 00:18:05,649 --> 00:18:08,783 Which were valid, but damn sure not more important than mine, 468 00:18:08,870 --> 00:18:10,263 the kid who was stuck in the middle. 469 00:18:10,393 --> 00:18:12,613 Your childhood doesn't give you any perspective 470 00:18:12,700 --> 00:18:15,094 -on Seth and my's... -I'm not finished. 471 00:18:15,268 --> 00:18:18,271 If you make this about your problems with Seth, 472 00:18:18,358 --> 00:18:21,796 you are going to have bigger issues with Phoebe. 473 00:18:21,926 --> 00:18:23,928 My mom was angry, too. 474 00:18:24,103 --> 00:18:25,234 The last year I lived with her, 475 00:18:25,365 --> 00:18:28,629 I thought that my dad forgot my birthday. 476 00:18:30,239 --> 00:18:31,371 At least, that's what she told me 477 00:18:31,458 --> 00:18:33,155 before I found the presents he had sent me 478 00:18:33,286 --> 00:18:35,244 hidden in her closet. 479 00:18:36,680 --> 00:18:38,552 We don't speak, Julie. 480 00:18:38,682 --> 00:18:40,249 I'm an adult now, 481 00:18:40,380 --> 00:18:43,861 but the kid she hurt still owns that part of me. 482 00:18:44,035 --> 00:18:46,342 If you are so intent 483 00:18:46,473 --> 00:18:49,432 on winning this battle with Seth, or me... 484 00:18:51,173 --> 00:18:53,480 ...be careful you don't lose Phoebe in the process. 485 00:18:53,610 --> 00:18:56,918 I cut my mom off for hiding a Barbie Dreamhouse. 486 00:18:58,180 --> 00:18:59,877 Imagine how Phoebe is going to react to you 487 00:19:00,051 --> 00:19:02,489 uprooting her whole life. 488 00:19:04,621 --> 00:19:06,232 [sighs] 489 00:19:12,063 --> 00:19:14,240 Why am I so scared to meet him? 490 00:19:16,677 --> 00:19:18,200 BRIAN: Change is scary. 491 00:19:23,553 --> 00:19:24,946 Ever since you told me about your dad, 492 00:19:25,076 --> 00:19:26,339 I started thinking about what I would do 493 00:19:26,469 --> 00:19:28,210 if mine suddenly showed up. 494 00:19:29,385 --> 00:19:32,171 When I was a kid, one of my buddies' dads 495 00:19:32,301 --> 00:19:33,911 taught him how to whistle. 496 00:19:33,998 --> 00:19:36,305 So, I always thought I would do something like that 497 00:19:36,392 --> 00:19:38,220 if I ever got the chance to meet him. 498 00:19:39,439 --> 00:19:40,309 Whistle. 499 00:19:41,528 --> 00:19:43,443 Show him I learned on my own. 500 00:19:49,971 --> 00:19:52,278 LENA: No sign of the contraband Leon mentioned. 501 00:19:52,365 --> 00:19:54,367 BRIAN: Yeah. Hopefully, Danny and Sean 502 00:19:54,497 --> 00:19:55,890 can help us flush these guys out. 503 00:19:56,891 --> 00:19:58,980 Jonah was telling me that, uh, Lena might meet her dad today. 504 00:19:59,110 --> 00:20:00,547 -Yeah. -How is she holding up? 505 00:20:00,721 --> 00:20:02,418 -She'll be okay. -Yeah? 506 00:20:02,592 --> 00:20:05,116 -Yeah. -Kind of reminds me of, uh, cousin Joe, no? 507 00:20:05,247 --> 00:20:07,380 Little different, but yeah, now that you mention it. 508 00:20:07,467 --> 00:20:09,947 Well, I mean, Joe found out he had a family he didn't have. 509 00:20:10,034 --> 00:20:11,819 You know, maybe he can give some pointers to Lena. 510 00:20:11,949 --> 00:20:13,081 Maybe you can ask him. 511 00:20:13,168 --> 00:20:14,691 -Maybe I will. -Hmm. 512 00:20:17,216 --> 00:20:18,956 What is that paper in your front pocket? 513 00:20:19,087 --> 00:20:21,437 Oh, it's, it's nothing. 514 00:20:23,831 --> 00:20:24,919 Brian... 515 00:20:25,049 --> 00:20:26,442 [sighs] 516 00:20:34,015 --> 00:20:35,364 "Congratulations, your application 517 00:20:35,495 --> 00:20:37,192 "to the United States Drug Enforcement Agency 518 00:20:37,366 --> 00:20:39,150 has been approved." 519 00:20:39,281 --> 00:20:40,935 Been trying to tell you about it all day. 520 00:20:41,065 --> 00:20:44,199 I mean, I applied months ago, before we got together, so... 521 00:20:44,330 --> 00:20:46,375 -thought it was a long shot. -[laughs] 522 00:20:48,290 --> 00:20:50,074 That's amazing. 523 00:20:50,205 --> 00:20:51,119 You know, the DEA has been your dream 524 00:20:51,206 --> 00:20:53,513 since you watched Deep Cover. 525 00:20:53,643 --> 00:20:54,514 Job's in D.C. 526 00:20:54,688 --> 00:20:56,385 So... 527 00:20:56,516 --> 00:20:57,734 I would have to move. 528 00:20:57,865 --> 00:20:59,127 SEAN: Hey, hey. 529 00:21:00,128 --> 00:21:02,130 LENA: Officer Reagan, Officer Reagan. 530 00:21:02,217 --> 00:21:03,827 -How's patrol? -DANNY: Nostalgic. 531 00:21:03,958 --> 00:21:05,742 We're having fun. 532 00:21:05,829 --> 00:21:07,004 What do we got? 533 00:21:08,223 --> 00:21:10,660 A source confirmed that, uh, Dax supply company 534 00:21:10,747 --> 00:21:13,576 is moving drugs and contraband into MCF Lancaster. 535 00:21:13,707 --> 00:21:16,187 LENA: They've been using unmarked trucks to deliver sundries 536 00:21:16,318 --> 00:21:18,233 to the commissary to smuggle things in. 537 00:21:18,364 --> 00:21:20,235 -Sundries? -Soap, toothbrushes, 538 00:21:20,409 --> 00:21:22,237 ramen noodles, stuff like that. 539 00:21:22,324 --> 00:21:25,458 Or, in the case of these guys, narcotics, phones and weapons. 540 00:21:25,545 --> 00:21:27,068 -What's the plan? -BRIAN: Wiretap's working its way 541 00:21:27,198 --> 00:21:28,852 through approval, but we thought 542 00:21:28,983 --> 00:21:30,854 maybe a, uh, door knock with patrol 543 00:21:30,985 --> 00:21:32,334 might stir up some controversy? 544 00:21:32,421 --> 00:21:34,641 Giving you cause for a search. Good idea. 545 00:21:34,771 --> 00:21:36,338 So, as far as the bad guys know, 546 00:21:36,469 --> 00:21:38,688 we're just doing a standard door knock. 547 00:21:38,775 --> 00:21:40,516 We're in the area looking for a suspect, and we need 548 00:21:40,690 --> 00:21:42,431 -to look at their building. -All right, so, 549 00:21:42,562 --> 00:21:44,172 they'll get scared, think we'll come back, 550 00:21:44,303 --> 00:21:45,782 and start moving the drugs out of the building. 551 00:21:45,913 --> 00:21:47,436 Exactly. We ready to roll? 552 00:21:47,567 --> 00:21:49,438 Yeah, I'm with you. Sean, with Rodgers. 553 00:21:52,136 --> 00:21:53,616 Lee... 554 00:21:55,270 --> 00:21:57,011 [Brian sighs] 555 00:21:57,141 --> 00:21:58,926 Damn, man. What'd you say? 556 00:22:00,014 --> 00:22:01,450 The exact wrong thing. 557 00:22:04,758 --> 00:22:06,455 -CHARLIE: ...making a big mistake. -MAE: Yes, that works. 558 00:22:06,629 --> 00:22:07,935 Huge. 559 00:22:08,065 --> 00:22:09,328 Let me know. Thanks. 560 00:22:10,590 --> 00:22:12,505 [sighs] Well... 561 00:22:12,592 --> 00:22:15,725 A.D.A. Thad Longfellow has just resigned. 562 00:22:15,899 --> 00:22:17,771 -Uh-huh. -Thad has connections, 563 00:22:17,901 --> 00:22:19,163 a war chest. 564 00:22:19,338 --> 00:22:21,122 This election's gonna get ugly. 565 00:22:22,776 --> 00:22:24,168 You have no idea how ugly 566 00:22:24,299 --> 00:22:25,518 this election is gonna get, Charlie. 567 00:22:25,692 --> 00:22:27,607 -You headed somewhere? -Yeah, I got a meeting. 568 00:22:27,694 --> 00:22:29,478 There's nothing in your calendar. 569 00:22:29,652 --> 00:22:31,567 It's a personal matter. 570 00:22:40,533 --> 00:22:41,490 -[man coughs] -[quiet chatter] 571 00:22:41,621 --> 00:22:43,231 JONAH: Mass. and Cass. 572 00:22:43,362 --> 00:22:45,538 Epicenter of Boston's drug problem. 573 00:22:45,625 --> 00:22:48,715 Well, Pope was sure your witness would be here. 574 00:22:48,845 --> 00:22:51,413 -We just have to find him. -How? 575 00:22:51,500 --> 00:22:52,632 Look at this place. 576 00:22:53,633 --> 00:22:55,591 Yeah, these people deserve better. 577 00:22:55,722 --> 00:22:57,593 Jesus said, "Whatever you do for the least 578 00:22:57,724 --> 00:23:00,161 of my brothers and sisters, you do for me." 579 00:23:00,291 --> 00:23:01,554 Yeah, well, the Torah says, 580 00:23:01,684 --> 00:23:03,207 "Love your neighbor as yourself." 581 00:23:03,338 --> 00:23:04,992 I'm pretty sure we're not living up to that. 582 00:23:05,122 --> 00:23:06,602 When I see stuff like this, it makes me wonder 583 00:23:06,733 --> 00:23:09,083 why I even became a cop in the first place. 584 00:23:09,170 --> 00:23:10,737 You don't mean that. 585 00:23:10,867 --> 00:23:12,434 I do. 586 00:23:12,608 --> 00:23:14,480 You told me that my job was to be one of the good guys, 587 00:23:14,610 --> 00:23:17,874 but what is one good guy gonna do for all these people? 588 00:23:17,961 --> 00:23:19,789 Who's looking out for them? 589 00:23:20,834 --> 00:23:22,662 I am. 590 00:23:26,666 --> 00:23:29,408 That's him. That's the guy who's gonna save mom's case. 591 00:23:30,844 --> 00:23:31,801 Hey! 592 00:23:37,067 --> 00:23:38,504 Hey! 593 00:23:38,591 --> 00:23:39,809 Just wait a minute! 594 00:23:39,940 --> 00:23:42,159 -[strains] -Why are you running? 595 00:23:42,246 --> 00:23:44,074 -Why are you running? -You're chasing me. 596 00:23:44,248 --> 00:23:46,816 -I just want to... -[retches, coughing] 597 00:23:48,078 --> 00:23:49,079 ...talk. 598 00:23:49,210 --> 00:23:51,386 He took a bath in whiskey. 599 00:23:51,560 --> 00:23:53,780 Don't judge him. Help him. 600 00:23:53,867 --> 00:23:55,782 As much as you need him to remember what he saw 601 00:23:55,912 --> 00:23:59,438 and help your mother's case, he needs you more right now. 602 00:24:03,485 --> 00:24:05,356 He's leaving me. 603 00:24:05,487 --> 00:24:07,533 Rodgers dumped you just now? 604 00:24:07,663 --> 00:24:08,664 What a jerk. 605 00:24:08,838 --> 00:24:10,623 I knew I didn't like that guy. 606 00:24:10,797 --> 00:24:12,668 [sighs] He's taking a job in D.C. 607 00:24:12,799 --> 00:24:15,236 Oh, he's just moving to another city. 608 00:24:15,366 --> 00:24:17,630 Well, that doesn't make him a bad guy. 609 00:24:18,413 --> 00:24:19,545 Let's just do this. 610 00:24:21,242 --> 00:24:22,852 -[phone buzzes] -SEAN: Hey, Penny. 611 00:24:23,026 --> 00:24:24,375 No, we're just helping Lena with a case now. 612 00:24:24,506 --> 00:24:25,638 I can't talk. 613 00:24:27,640 --> 00:24:29,468 No, I just didn't want to ignore your call. 614 00:24:31,165 --> 00:24:32,253 [imitates whip crack] 615 00:24:32,427 --> 00:24:33,863 DANNY: I'm just saying, 616 00:24:33,994 --> 00:24:35,691 long distance isn't so bad if you work at it. 617 00:24:35,778 --> 00:24:38,085 I mean, I saw how that worked out for you and Baez. 618 00:24:38,215 --> 00:24:39,652 I haven't given up on me and Baez. 619 00:24:43,307 --> 00:24:45,309 -BPD! -[knocking on door] 620 00:24:46,006 --> 00:24:47,660 Lena! 621 00:24:51,054 --> 00:24:52,795 [wheezes, coughs] 622 00:24:53,143 --> 00:24:54,667 [Lena groans] 623 00:24:57,713 --> 00:25:00,150 12-Jake-101. We got shots fired 624 00:25:00,237 --> 00:25:02,370 and an officer down. 625 00:25:02,501 --> 00:25:03,937 -We need EMS forthwith. -BRIAN: Lena. Lena, Lena. Lena. 626 00:25:04,111 --> 00:25:05,199 My partner's been shot! 627 00:25:05,329 --> 00:25:06,461 DISPATCHER: Copy that. 628 00:25:06,635 --> 00:25:07,810 [dispatcher continues indistinctly] 629 00:25:07,897 --> 00:25:09,246 Lena! 630 00:25:09,377 --> 00:25:10,509 It went through her vest. 631 00:25:10,683 --> 00:25:12,075 DANNY: It's okay, partner. 632 00:25:12,206 --> 00:25:13,337 You're gonna be okay. 633 00:25:14,034 --> 00:25:17,124 [gasping] 634 00:25:22,521 --> 00:25:23,652 -BRIAN: Keep pressure on it. -DANNY: It's okay, partner. 635 00:25:23,826 --> 00:25:24,958 [gasping] 636 00:25:25,088 --> 00:25:26,350 You got her? 637 00:25:28,744 --> 00:25:30,703 -You got her? -Uh... Uh, yeah. Yeah. 638 00:25:30,833 --> 00:25:32,531 Keep your head on a swivel. Come on. 639 00:25:34,054 --> 00:25:35,359 SEAN: There they are! 640 00:25:41,844 --> 00:25:43,454 BRIAN: Hey, look at me. Look at me. 641 00:25:43,585 --> 00:25:44,717 I need you to keep your eyes open 642 00:25:44,891 --> 00:25:46,283 and keep breathing, all right? 643 00:25:50,592 --> 00:25:53,334 -[gasps] -Hey, you want to hear some good news? 644 00:25:53,464 --> 00:25:54,683 I'm staying here with you. 645 00:25:54,814 --> 00:25:56,946 I don't need the DEA. I need you. 646 00:25:57,077 --> 00:25:58,208 I mean it. 647 00:25:58,339 --> 00:25:59,688 [laughs, groans] 648 00:25:59,819 --> 00:26:00,994 I'm gonna do my serious face. 649 00:26:01,124 --> 00:26:02,691 -You ready? -LENA [strains]: Yeah. 650 00:26:04,301 --> 00:26:05,912 [strained laughing] 651 00:26:07,478 --> 00:26:09,568 Just stay with me, all right? 652 00:26:14,094 --> 00:26:15,704 Sean! Sean! 653 00:26:18,707 --> 00:26:20,100 [grunting] 654 00:26:23,407 --> 00:26:25,845 [tires screech] 655 00:26:30,371 --> 00:26:33,374 EDWIN: It's amazing what a shower and a hot meal can do for a man. 656 00:26:33,504 --> 00:26:34,767 -Mmm. -JONAH: And you're sure 657 00:26:34,897 --> 00:26:36,856 you're willing to testify that you saw this man 658 00:26:36,986 --> 00:26:38,422 rob Mr. Fuentes's packie? 659 00:26:38,553 --> 00:26:39,510 That was him. 660 00:26:39,685 --> 00:26:41,948 He's missing part of his fingertip. 661 00:26:42,078 --> 00:26:43,645 Saw it when he pointed the gun. 662 00:26:48,781 --> 00:26:50,130 Why didn't you come forward sooner? 663 00:26:50,304 --> 00:26:52,219 Scared, I guess. 664 00:26:53,350 --> 00:26:54,830 You mind if I call you Cody? 665 00:26:54,961 --> 00:26:56,745 You can call me whatever you want if you're serious 666 00:26:56,832 --> 00:27:00,183 about hooking me up with that inpatient rehab. 667 00:27:00,314 --> 00:27:02,011 You actually want to go to rehab? 668 00:27:02,098 --> 00:27:05,580 Mm-hmm. I been trying to get clean for years now. 669 00:27:05,711 --> 00:27:08,757 I usually do pretty good till the weather turns cold. 670 00:27:08,888 --> 00:27:11,847 I could use all the help I can get. 671 00:27:19,768 --> 00:27:20,987 CHRIS: I know that you don't like it 672 00:27:21,117 --> 00:27:22,989 that I want to be in Lena's life. 673 00:27:23,990 --> 00:27:26,383 Can we please clear the air before I see her? 674 00:27:26,470 --> 00:27:28,124 Chris, we walked away from each other decades ago, 675 00:27:28,211 --> 00:27:29,735 which was the right decision. 676 00:27:29,865 --> 00:27:31,562 There's no air to clear. 677 00:27:31,693 --> 00:27:33,826 It was the right decision for us. 678 00:27:33,956 --> 00:27:35,305 But for years, I've wondered whether it was right 679 00:27:35,392 --> 00:27:37,046 for our daughter. 680 00:27:37,177 --> 00:27:38,657 Lena is not "ours." 681 00:27:38,787 --> 00:27:41,355 Biology does not make you a father. 682 00:27:41,529 --> 00:27:43,226 Love, 683 00:27:43,357 --> 00:27:45,228 guidance, 684 00:27:45,359 --> 00:27:47,230 presence. 685 00:27:47,361 --> 00:27:49,276 That's what's required. 686 00:27:49,406 --> 00:27:51,278 -I tried. -Did you? 687 00:27:51,408 --> 00:27:53,367 Or did you just take the first out? 688 00:27:54,455 --> 00:27:56,109 I know I said I didn't want you in her life. 689 00:27:56,239 --> 00:28:00,026 But what I remember is the look of relief in your eyes. 690 00:28:02,158 --> 00:28:04,030 That's what stayed with me. 691 00:28:04,160 --> 00:28:05,596 Mae... 692 00:28:09,296 --> 00:28:10,819 I'm here now. 693 00:28:12,603 --> 00:28:15,476 Lena wants this reunion. Not me. 694 00:28:17,652 --> 00:28:19,262 She needs it. 695 00:28:19,436 --> 00:28:21,351 [phone buzzing] 696 00:28:26,574 --> 00:28:27,967 SARAH: Suspect is armed. 697 00:28:28,097 --> 00:28:29,882 We have a BOLO out on the truck, but... 698 00:28:30,012 --> 00:28:32,232 plates were stolen, so we're gonna have to get lucky. 699 00:28:32,319 --> 00:28:34,234 EDWIN: Heavenly Father, we know that, with you, 700 00:28:34,364 --> 00:28:36,062 all things are possible. 701 00:28:36,192 --> 00:28:38,194 You told us to ask, and it would be given. 702 00:28:38,281 --> 00:28:40,457 To seek, and we would find. 703 00:28:40,588 --> 00:28:42,938 To knock and the doors would be opened. 704 00:28:43,069 --> 00:28:46,246 Heavenly Father, we now come before you asking 705 00:28:46,333 --> 00:28:48,857 that you cover Lena with your feathers, 706 00:28:48,988 --> 00:28:52,600 Father, that you shelter her with your wings. 707 00:28:52,731 --> 00:28:54,602 Hey. Thanks. 708 00:28:56,082 --> 00:28:58,084 [indistinct P.A. announcement] 709 00:28:59,520 --> 00:29:01,696 -She's gonna be okay. -I'm sorry, man. 710 00:29:01,870 --> 00:29:04,307 -How's your head? -Oh, they cleared me. 711 00:29:04,438 --> 00:29:06,048 I just hit my head off the truck. 712 00:29:06,135 --> 00:29:07,093 Oh. 713 00:29:12,968 --> 00:29:14,448 SARAH: Get me everything. Surveillance footage, 714 00:29:14,535 --> 00:29:16,406 -CCTV, cameras... -Hey. 715 00:29:17,364 --> 00:29:18,844 I think I might know how to find the truck. 716 00:29:18,974 --> 00:29:20,106 You remembered something. 717 00:29:20,236 --> 00:29:21,368 Hell yeah. 718 00:29:23,326 --> 00:29:25,024 -Dad. -Hey. 719 00:29:25,111 --> 00:29:26,460 What's happening? 720 00:29:26,590 --> 00:29:27,896 -Is she okay? -EDWIN: She's fighting. 721 00:29:28,027 --> 00:29:29,898 -How bad is it? -She's got a punctured lung, 722 00:29:30,029 --> 00:29:32,031 and she took some damage to a nerve in her thigh. 723 00:29:32,205 --> 00:29:33,902 [exhales] 724 00:29:36,209 --> 00:29:37,601 Where's Danny? 725 00:29:42,432 --> 00:29:44,130 [inhales] 726 00:29:45,479 --> 00:29:47,220 [ragged exhale] 727 00:29:51,267 --> 00:29:52,355 [sniffles] 728 00:29:55,663 --> 00:29:57,099 BAEZ: Reagan. 729 00:29:58,144 --> 00:29:59,362 DANNY: What are you doing here? 730 00:29:59,536 --> 00:30:01,364 Rodgers told me I'd find you here. 731 00:30:01,538 --> 00:30:03,497 -How did you know? -Sean called me. 732 00:30:03,671 --> 00:30:05,064 [sighs] 733 00:30:06,456 --> 00:30:07,980 Oh, baby... 734 00:30:12,723 --> 00:30:14,290 Danny, it's been six hours. 735 00:30:14,377 --> 00:30:17,380 -I didn't know what else to do. -Lena's out of surgery. 736 00:30:18,468 --> 00:30:19,905 She woke up. 737 00:30:20,035 --> 00:30:21,428 And she asked for you. 738 00:30:21,515 --> 00:30:22,646 [exhales] Okay. 739 00:30:22,777 --> 00:30:23,952 -Um... -Don't worry. 740 00:30:24,083 --> 00:30:25,911 I'm not going anywhere. 741 00:30:26,694 --> 00:30:28,435 You better not. 742 00:30:37,792 --> 00:30:41,100 If this is your way of trying to get out of being partners... 743 00:30:42,753 --> 00:30:44,190 ...it's not gonna work. 744 00:30:44,320 --> 00:30:45,408 Mm. 745 00:30:47,454 --> 00:30:49,195 [sighs softly] 746 00:31:00,119 --> 00:31:02,338 Put a real scare into me, partner. 747 00:31:03,731 --> 00:31:05,428 Thank you... 748 00:31:07,778 --> 00:31:09,345 ...for being there. 749 00:31:09,476 --> 00:31:11,391 Always. 750 00:31:16,222 --> 00:31:18,093 [Danny exhales] 751 00:31:23,620 --> 00:31:25,361 Our shooter is Wally Craig, 752 00:31:25,492 --> 00:31:28,103 former inmate, Massachusetts Correctional Facility Lancaster. 753 00:31:28,277 --> 00:31:32,281 Craig shot and critically injured Detective Lena Silver. 754 00:31:32,412 --> 00:31:34,066 In pursuit, Officer Sean Reagan lost an earbud 755 00:31:34,240 --> 00:31:36,068 on the truck that Craig was driving. 756 00:31:36,198 --> 00:31:38,592 We were able to trace that earbud to the truck 757 00:31:38,722 --> 00:31:40,550 torched under the Tobin Bridge. 758 00:31:40,681 --> 00:31:42,161 Think BPD will reimburse me for that? 759 00:31:42,291 --> 00:31:44,076 -Not a chance. -SARAH: We got units to the truck 760 00:31:44,163 --> 00:31:45,860 before fingerprints on the steering wheel 761 00:31:46,034 --> 00:31:48,123 could be destroyed by the fire. 762 00:31:48,254 --> 00:31:49,908 We believe we will find Craig 763 00:31:50,038 --> 00:31:52,736 at his last-known location in Charlestown. 764 00:31:52,867 --> 00:31:55,000 He is armed and dangerous. 765 00:31:55,087 --> 00:31:57,089 This man shot my sister. 766 00:31:57,219 --> 00:31:59,178 Bring him in alive, 767 00:31:59,265 --> 00:32:01,876 so I can bury him under the jail. 768 00:32:02,007 --> 00:32:03,922 Go, go! 769 00:32:05,271 --> 00:32:07,273 [indistinct chatter] 770 00:32:10,319 --> 00:32:12,495 ♪ ♪ 771 00:32:18,937 --> 00:32:20,851 JONAH: Hey-- freeze! Freeze! 772 00:32:21,852 --> 00:32:24,420 -I got him. Let's go. -SEAN: Get up. Get up. 773 00:32:24,551 --> 00:32:26,292 Hands behind your back. 774 00:32:26,379 --> 00:32:28,685 Wally Craig, you're under arrest for the attempted murder 775 00:32:28,816 --> 00:32:31,210 of Detective Lena Silver. 776 00:32:31,340 --> 00:32:32,298 SEAN: You have the right to remain silent. 777 00:32:32,428 --> 00:32:34,213 -Anything you say... -We got him. 778 00:32:34,343 --> 00:32:35,301 ...can and will be used against you in a court of law. 779 00:32:38,347 --> 00:32:40,523 MAE: Are you sure you're ready? 780 00:32:40,654 --> 00:32:42,830 We could wait. 781 00:32:45,964 --> 00:32:48,749 [choked up]: I think I've waited long enough. 782 00:32:51,273 --> 00:32:53,275 [footsteps approaching] 783 00:32:59,281 --> 00:33:01,196 Hi, Lena. 784 00:33:02,937 --> 00:33:04,547 I'm your dad. 785 00:33:04,678 --> 00:33:06,375 [inhales] 786 00:33:11,815 --> 00:33:13,687 [whistles] 787 00:33:13,817 --> 00:33:15,036 [exhales] 788 00:33:15,863 --> 00:33:17,560 LENA: My mom... 789 00:33:18,692 --> 00:33:20,433 ...taught me how to do that. 790 00:33:20,563 --> 00:33:22,348 How to whistle. 791 00:33:22,522 --> 00:33:24,219 And she taught me 792 00:33:24,350 --> 00:33:26,134 how to... 793 00:33:26,265 --> 00:33:28,397 tie my shoes, hmm? 794 00:33:29,572 --> 00:33:31,966 How to ride a bike. 795 00:33:32,053 --> 00:33:35,709 And my grandpa, he taught me how to drive. 796 00:33:35,839 --> 00:33:39,887 And my dad... 797 00:33:42,803 --> 00:33:45,719 ...Ben, he taught me 798 00:33:45,806 --> 00:33:49,375 how to balance a checkbook. 799 00:33:51,159 --> 00:33:53,422 And he drove me to college. 800 00:34:01,822 --> 00:34:04,520 Oh, but I wanted you. 801 00:34:06,914 --> 00:34:09,047 Did you think about me? 802 00:34:09,177 --> 00:34:12,179 Did you, did you wonder who I was? 803 00:34:12,311 --> 00:34:14,400 I did think about you. 804 00:34:15,792 --> 00:34:19,013 I thought about what I would say if I ever... 805 00:34:24,844 --> 00:34:26,716 I love you. 806 00:34:26,803 --> 00:34:28,501 And I'm sorry. 807 00:34:32,331 --> 00:34:36,248 I was wrong to leave, whatever the circumstance. 808 00:34:37,987 --> 00:34:40,208 I've been wrong your whole life. 809 00:34:42,297 --> 00:34:44,734 But I'm willing to spend the rest of mine 810 00:34:44,864 --> 00:34:47,172 trying to make it right. 811 00:34:49,478 --> 00:34:51,306 If that's what you want. 812 00:34:54,657 --> 00:34:57,007 Yeah, it's a start. 813 00:34:57,182 --> 00:34:58,792 [exhales] 814 00:35:01,838 --> 00:35:03,231 It's a start. 815 00:35:08,497 --> 00:35:09,368 They're talking. 816 00:35:09,498 --> 00:35:11,283 Good. 817 00:35:11,413 --> 00:35:13,372 I honestly still can't believe you came. 818 00:35:14,329 --> 00:35:15,939 BAEZ: I should have been here all along. 819 00:35:16,070 --> 00:35:16,940 What are you talking about? 820 00:35:17,027 --> 00:35:18,812 [sighs] 821 00:35:18,899 --> 00:35:20,248 Danny, I love you. 822 00:35:20,335 --> 00:35:23,860 I don't know exactly when it happened, but... 823 00:35:24,034 --> 00:35:25,427 it happened. 824 00:35:25,514 --> 00:35:27,212 Since you came to Boston, 825 00:35:27,342 --> 00:35:29,388 nothing's been the same. 826 00:35:29,518 --> 00:35:31,390 I know. 827 00:35:32,521 --> 00:35:34,915 It's my fault. I'm sorry. 828 00:35:35,045 --> 00:35:36,873 No, it's not your fault. It's nobody's fault. 829 00:35:37,004 --> 00:35:38,571 That's the problem. 830 00:35:39,615 --> 00:35:41,835 I called it fate that we weren't meant to be 831 00:35:41,965 --> 00:35:44,185 and I accepted it, 832 00:35:44,316 --> 00:35:46,405 but I was wrong. 833 00:35:46,535 --> 00:35:48,189 Maybe not. 834 00:35:48,363 --> 00:35:50,496 I've been fighting so hard to make Boston work, 835 00:35:50,626 --> 00:35:54,326 maybe I haven't fought hard enough to make us work. 836 00:35:54,413 --> 00:35:57,155 No, Danny, you never stopped fighting for us. 837 00:35:57,285 --> 00:35:59,157 And I want to fight for us, too. 838 00:36:01,594 --> 00:36:03,422 You know... 839 00:36:03,596 --> 00:36:07,121 Sean said something to me today that kind of shook me up. 840 00:36:07,295 --> 00:36:10,037 He said I've been doing the same thing 841 00:36:10,124 --> 00:36:12,082 for as long as he can remember. 842 00:36:12,213 --> 00:36:13,388 And now I'm still doing the same thing, 843 00:36:13,519 --> 00:36:15,260 only in a different place. 844 00:36:15,390 --> 00:36:17,305 Maybe after what happened to Lena 845 00:36:17,436 --> 00:36:19,655 and you coming back, it's time that I... 846 00:36:19,786 --> 00:36:21,309 made some changes. 847 00:36:21,440 --> 00:36:24,573 -Like what? -Since Sean's been on the job, 848 00:36:24,704 --> 00:36:26,749 I'm always looking around every corner ahead of him, 849 00:36:26,923 --> 00:36:29,491 so I could warn him about what's coming next. 850 00:36:29,622 --> 00:36:31,189 Maybe it's time for a promotion. 851 00:36:32,799 --> 00:36:34,540 I mean, if I'm in a command position, 852 00:36:34,670 --> 00:36:37,020 I could be for Sean what my dad was for me. 853 00:36:37,107 --> 00:36:38,326 His boss? 854 00:36:38,457 --> 00:36:39,936 His guiding light. 855 00:36:40,067 --> 00:36:42,896 Yeah, who knows? Maybe one day, commissioner, too. 856 00:36:43,026 --> 00:36:45,464 But it's a long way from detective to commissioner, 857 00:36:45,638 --> 00:36:48,815 so maybe I'll just start with the sergeant's exam. 858 00:36:48,945 --> 00:36:50,120 -"Sergeant Reagan." -Mm-hmm. 859 00:36:50,295 --> 00:36:52,253 Yeah, it's got a nice ring to it. 860 00:36:52,384 --> 00:36:56,039 And maybe, then, I could get a bigger place 861 00:36:56,214 --> 00:36:58,955 and you and Elena and your mom 862 00:36:59,042 --> 00:37:00,696 can come stay with me. 863 00:37:01,784 --> 00:37:03,482 I think they would love that. 864 00:37:04,700 --> 00:37:05,614 I would, too. 865 00:37:06,920 --> 00:37:09,618 But shouldn't we take things slow? 866 00:37:09,792 --> 00:37:12,099 I think I'm done taking it slow with you. 867 00:37:12,186 --> 00:37:14,406 ♪ ♪ 868 00:37:18,758 --> 00:37:24,198 ♪ You belong among the wildflowers♪ 869 00:37:24,285 --> 00:37:27,419 ♪ You belong in a boat out at...♪ 870 00:37:27,549 --> 00:37:29,595 LENA: Look at these handles. Look at this. 871 00:37:29,725 --> 00:37:32,119 [laughs]: Oh. Side to side. 872 00:37:32,250 --> 00:37:32,989 I'm getting really good at this. 873 00:37:33,163 --> 00:37:34,774 -Impressive. -[Lena laughs] 874 00:37:34,861 --> 00:37:36,384 You just sucking up 'cause you're dating her mom. 875 00:37:36,515 --> 00:37:39,213 My mom doesn't date. No offense. 876 00:37:39,300 --> 00:37:42,042 They did a press conference announcing their relationship. 877 00:37:42,172 --> 00:37:43,348 All right, can we focus on the fact 878 00:37:43,435 --> 00:37:45,306 that Lena is clearly milking her injuries 879 00:37:45,437 --> 00:37:47,090 to get out of setting the table for Shabbat? 880 00:37:47,265 --> 00:37:49,397 -She's got nerve damage. -JOE: Hey, Sean, 881 00:37:49,528 --> 00:37:51,225 you sure it's cool that I'm crashing dinner, yeah? 882 00:37:51,356 --> 00:37:52,966 -Absolutely. -Of course it is. 883 00:37:53,096 --> 00:37:54,446 And you know what? 884 00:37:54,620 --> 00:37:56,578 That convo that we had about meeting new family? 885 00:37:56,665 --> 00:37:58,058 Really helpful. 886 00:37:58,188 --> 00:37:59,755 -We're glad you're here, Joe. -Thank you. 887 00:37:59,842 --> 00:38:02,236 -Yeah. -If Sean hadn't introduced me to the Reagans, 888 00:38:02,410 --> 00:38:04,412 I do not know where I would be today. 889 00:38:04,586 --> 00:38:07,110 We'd have ended up here one way or another. 890 00:38:07,241 --> 00:38:08,895 Speaking of which, where's Phoebe? 891 00:38:09,025 --> 00:38:11,114 She is with her mom this weekend. 892 00:38:11,245 --> 00:38:13,247 Yeah, well, for the last weekend 893 00:38:13,378 --> 00:38:15,380 before Julie moves to Japan 894 00:38:15,510 --> 00:38:17,164 and Phoebe stays with us, 895 00:38:17,295 --> 00:38:19,253 -permanently. Yeah. -Congratulations. 896 00:38:19,340 --> 00:38:21,255 -Thank you, thank you. -SEAN: That's awesome, guys. 897 00:38:21,386 --> 00:38:23,866 Mm-hmm. Hey, I don't know what your sister did, 898 00:38:23,997 --> 00:38:26,042 but she somehow convinced Julie to change her mind. 899 00:38:26,216 --> 00:38:27,870 I can be very persuasive. 900 00:38:28,001 --> 00:38:29,089 -Mm-hmm. -Yes, you can be. 901 00:38:29,219 --> 00:38:30,830 You would've been a great attorney. 902 00:38:30,960 --> 00:38:33,485 Remember when you pleaded Lena's carpal tunnel defense 903 00:38:33,615 --> 00:38:35,878 to try to get her out of chores when she was 16? 904 00:38:36,052 --> 00:38:37,227 -[laughter] -I told you. 905 00:38:37,402 --> 00:38:38,968 Busted. 906 00:38:39,099 --> 00:38:40,448 We did this mock trial, 907 00:38:40,579 --> 00:38:43,146 and Sarah argued that Lena had carpal tunnel, 908 00:38:43,277 --> 00:38:44,278 so she couldn't pick up the plates. 909 00:38:44,409 --> 00:38:46,498 And you wore two wrist braces. 910 00:38:46,585 --> 00:38:48,500 -That was everything. Too much. -[gasps] 911 00:38:48,587 --> 00:38:50,589 Danny, partner, you got to help me out. 912 00:38:50,719 --> 00:38:52,939 -They're ganging up on me. -No. Let your boyfriend defend you. 913 00:38:53,069 --> 00:38:54,810 I do not get involved in family discussions. 914 00:38:54,941 --> 00:38:56,508 Oh, where is Brian? 915 00:38:56,638 --> 00:38:58,292 I don't know. He called me about, uh, 916 00:38:58,379 --> 00:38:59,946 going to Lena's favorite flower shop, 917 00:39:00,076 --> 00:39:01,426 -so maybe he's on his way. -Danny. 918 00:39:01,556 --> 00:39:02,905 You can't keep anything a secret. 919 00:39:03,036 --> 00:39:04,690 -Did I give away a secret? -Yeah. 920 00:39:04,820 --> 00:39:07,127 Sorry. It's not like I gave away the nuclear codes. 921 00:39:07,257 --> 00:39:08,520 Help me out, Joe. 922 00:39:08,694 --> 00:39:10,043 Oh, I am a guest in this home. 923 00:39:10,173 --> 00:39:11,827 I'm not trying to ruffle any feathers. 924 00:39:11,914 --> 00:39:13,525 Boston got its hooks in you already? 925 00:39:13,699 --> 00:39:15,483 Next thing you know, he's gonna be a Celtics fan 926 00:39:15,614 --> 00:39:17,093 or wearing a Red Sox hat 927 00:39:17,224 --> 00:39:18,486 -and cheering for the Pats. -No, no, no, no, no, no. 928 00:39:18,660 --> 00:39:19,705 Mets and Jets for life, thank you very much. 929 00:39:19,835 --> 00:39:21,359 -MAE: Oh... -Oh. 930 00:39:21,533 --> 00:39:23,056 That's what your cousin said, now he's a Celtics fan. 931 00:39:23,186 --> 00:39:25,014 -Oh! Cousin! -Well... 932 00:39:25,188 --> 00:39:26,494 -JONAH: He's a good guy! -JOE: Whoa! -He just likes to win. 933 00:39:26,625 --> 00:39:28,583 -[excited chatter] -[phone buzzing] 934 00:39:28,757 --> 00:39:31,020 -JOE: I see! -SEAN: When you're here long enough, 935 00:39:31,151 --> 00:39:32,718 you need to pick a side, okay? 936 00:39:32,848 --> 00:39:34,894 -LENA: It's true. -SEAN: Okay? It's not my fault. 937 00:39:35,024 --> 00:39:38,071 -JONAH: Oh, my God. -JOE: That's right, Sean, ol' boy. 938 00:39:38,201 --> 00:39:39,115 DANNY: You know what? 939 00:39:39,246 --> 00:39:41,117 This just came to my email. 940 00:39:42,728 --> 00:39:45,731 The message said, "Do you really know Mae Silver?" 941 00:39:45,818 --> 00:39:47,994 Now, I'm not a jealous man, but what do I need to know? 942 00:39:48,168 --> 00:39:50,866 Just brace yourself, Eli, 'cause this reelection 943 00:39:50,953 --> 00:39:52,128 is gonna get ugly. 944 00:39:53,608 --> 00:39:55,654 Longfellow is already coming after my family. 945 00:39:55,741 --> 00:39:58,265 This misinformation just... 946 00:39:58,352 --> 00:39:59,875 [scoffs] 947 00:40:00,006 --> 00:40:01,486 I'm gonna destroy him. 948 00:40:03,401 --> 00:40:04,445 [doorbell rings] 949 00:40:09,537 --> 00:40:11,713 -MAE: Come on in. -[door closes] 950 00:40:11,800 --> 00:40:13,236 You must be Christina. 951 00:40:13,367 --> 00:40:14,977 Hi. 952 00:40:17,458 --> 00:40:19,242 Thank you for inviting us. 953 00:40:20,287 --> 00:40:23,551 I believe you know my daughter Christina. 954 00:40:23,682 --> 00:40:25,205 It's nice to meet you. 955 00:40:26,249 --> 00:40:27,468 Again. 956 00:40:27,599 --> 00:40:30,166 -Yeah. -I guess you're my half sister. 957 00:40:30,253 --> 00:40:32,342 Well, we never looked at it as "half" or "step." 958 00:40:32,430 --> 00:40:35,128 We're just one big, happy, 959 00:40:35,258 --> 00:40:36,912 kind of confusing family. 960 00:40:37,086 --> 00:40:38,566 Yeah? 961 00:40:39,306 --> 00:40:40,612 Come on in. 962 00:40:40,786 --> 00:40:43,005 It's time for blessings, so it's perfect timing. 963 00:40:43,136 --> 00:40:44,354 I'll take your jacket. 964 00:40:44,485 --> 00:40:47,314 ♪ In a boat out at sea♪ 965 00:40:47,445 --> 00:40:48,924 CHRIS: Wow, this is nice. 966 00:40:49,055 --> 00:40:53,059 ♪ You belong with your love on your arm...♪ 967 00:40:54,234 --> 00:40:56,236 Doing okay? 968 00:40:57,063 --> 00:40:58,673 Yeah. 969 00:40:58,804 --> 00:41:00,675 Good. 970 00:41:02,068 --> 00:41:03,417 Want a lift? 971 00:41:03,591 --> 00:41:05,027 Oh. 972 00:41:06,594 --> 00:41:08,117 Thank you for everything, Danny. 973 00:41:08,204 --> 00:41:09,554 [laughs softly] 974 00:41:09,684 --> 00:41:11,381 Shabbat shalom, Beantown. 975 00:41:11,512 --> 00:41:13,471 Shabbat shalom, Brooklyn. 976 00:41:14,515 --> 00:41:16,517 ♪ ♪ 977 00:41:26,658 --> 00:41:28,398 -[car beeps] -[door unlocks] 978 00:41:31,314 --> 00:41:33,186 ♪ Run away♪ 979 00:41:33,360 --> 00:41:36,842 ♪ Go find a lover♪ 980 00:41:36,972 --> 00:41:38,496 -♪ Run away♪ -[grunts] 981 00:41:38,626 --> 00:41:41,063 ♪ Let your heart be your guide♪ 982 00:41:42,587 --> 00:41:44,284 ♪ You deserve♪ 983 00:41:44,414 --> 00:41:47,069 ♪ The deepest of cover♪ 984 00:41:48,070 --> 00:41:51,857 ♪ You belong in that home by and by♪ 985 00:41:52,858 --> 00:41:54,773 ♪ You belong♪ 986 00:41:54,860 --> 00:41:58,298 ♪ Among the wildflowers♪ 987 00:41:58,428 --> 00:42:00,300 ♪ You belong♪ 988 00:42:00,474 --> 00:42:02,998 ♪ Somewhere close to me♪ 989 00:42:04,086 --> 00:42:09,439 ♪ Far away from your trouble and worry♪ 990 00:42:09,614 --> 00:42:12,051 ♪ You belong somewhere♪ 991 00:42:12,138 --> 00:42:14,880 -♪ You feel free...♪ -[all praying in Hebrew] 992 00:42:15,054 --> 00:42:19,798 ♪ You belong somewhere you feel free.♪ 993 00:42:19,928 --> 00:42:23,062 ...lechem min haaretz. 994 00:42:23,149 --> 00:42:25,368 -Amen. -Amen. 995 00:42:25,455 --> 00:42:27,675 [indistinct chatter] 996 00:42:31,244 --> 00:42:32,985 [laughing] 997 00:42:33,072 --> 00:42:36,336 ♪ ♪ 998 00:42:40,035 --> 00:42:42,211 Captioning sponsored by CBS 999 00:42:42,298 --> 00:42:44,997 and TOYOTA. 1000 00:42:45,127 --> 00:42:47,216 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1001 00:43:11,501 --> 00:43:13,242 KIDS: The Brandons.