1 00:00:38,913 --> 00:00:39,914 Tempat apa ini? 2 00:00:47,547 --> 00:00:48,381 Kenapa? 3 00:00:48,465 --> 00:00:49,883 Tak ada apa-apa, cuma… 4 00:00:50,675 --> 00:00:52,469 Macam mana kita sampai sini? 5 00:00:52,552 --> 00:00:53,470 Kita bercuti. 6 00:00:54,512 --> 00:00:55,346 Apa? 7 00:00:56,389 --> 00:00:57,432 Awak buat lagi. 8 00:00:58,975 --> 00:01:00,351 Nak sambung tidur dulu? 9 00:01:46,606 --> 00:01:47,440 Dah bangun? 10 00:01:48,066 --> 00:01:48,900 Ya. 11 00:01:51,736 --> 00:01:53,571 Pergi mana gelap-gelap begini? 12 00:01:53,655 --> 00:01:57,367 Saya pergi ke kedai runcit sebab nak cari sarapan. 13 00:02:00,703 --> 00:02:02,539 Saya risau tengok awak tak ada. 14 00:02:02,622 --> 00:02:04,332 Pergilah sambung tidur. 15 00:02:04,999 --> 00:02:07,085 Saya dah segar. Saya nak mandilah. 16 00:02:25,103 --> 00:02:25,937 Kenapa? 17 00:02:26,938 --> 00:02:29,524 Awak nampak penat. Tak dapat tidur lenakah? 18 00:02:32,485 --> 00:02:34,237 Saya susah nak lelap. 19 00:02:36,406 --> 00:02:38,825 Berehatlah selepas kerja nanti. 20 00:02:39,492 --> 00:02:40,493 Baiklah. 21 00:02:42,871 --> 00:02:44,289 Minum sikit. 22 00:02:59,179 --> 00:03:00,346 Kenapa? 23 00:03:05,727 --> 00:03:06,561 Awak… 24 00:03:07,312 --> 00:03:08,897 - Siapa awak? - Siapa awak? 25 00:03:10,231 --> 00:03:13,985 Awak suka buat saya kecil hati. Takkan awak dah tak cam saya? 26 00:03:32,462 --> 00:03:35,882 Seo Mi-rae, lanjutkan langganan untuk teruskan janji temu 27 00:03:35,965 --> 00:03:37,884 dengan Gu Yeong-il. 28 00:03:57,403 --> 00:03:58,988 Awak dah nak pergi? 29 00:03:59,572 --> 00:04:02,825 Ya, saya nak balik rumah dulu dan pergi kerja dari sana. 30 00:04:03,493 --> 00:04:05,578 - Jumpa nanti. - Okey. 31 00:04:08,331 --> 00:04:09,499 GU YEONG-IL 32 00:04:09,582 --> 00:04:12,043 Cepatnya pergi. Tak ucap selamat tinggal pun. 33 00:04:12,126 --> 00:04:12,961 Apa? 34 00:04:16,214 --> 00:04:17,048 Kenapa? 35 00:04:19,592 --> 00:04:20,677 Tak ada apa-apa… 36 00:04:21,928 --> 00:04:24,847 Awak nampak penat. Tak dapat tidur lenakah? 37 00:04:26,766 --> 00:04:29,018 Saya susah nak lelap. 38 00:04:31,062 --> 00:04:32,397 Malam tadi… 39 00:04:33,815 --> 00:04:39,237 ada apa-apa jadi semasa saya tidurkah? 40 00:04:44,534 --> 00:04:49,455 Awak keluar seorang diri sebab tak boleh tidur saja, bukan? 41 00:04:58,673 --> 00:04:59,882 Saya ternampak. 42 00:05:02,218 --> 00:05:03,052 Nampak… 43 00:05:03,886 --> 00:05:04,887 Nampak apa? 44 00:05:06,514 --> 00:05:07,765 Boyfriend on Demand. 45 00:05:12,270 --> 00:05:15,440 Apa yang awak nampak? 46 00:05:17,900 --> 00:05:19,235 Semuanya. 47 00:05:19,861 --> 00:05:20,862 Lelaki itu juga. 48 00:05:32,165 --> 00:05:33,166 Cakap nantilah. 49 00:05:34,375 --> 00:05:35,501 Itu bukan… 50 00:05:35,585 --> 00:05:37,879 Bukan macam yang awak fikir. 51 00:05:37,962 --> 00:05:41,632 Saya tak tahu kenapa jadi begini, tapi janganlah salah faham. 52 00:05:42,633 --> 00:05:43,468 Salah faham? 53 00:05:44,052 --> 00:05:46,054 Maksud saya, awak dan Gu Yeong-il… 54 00:05:46,137 --> 00:05:49,140 Dia tak ada kaitan dengan awak. 55 00:05:50,933 --> 00:05:52,810 Awak kenal En. Min, bukan? 56 00:05:52,894 --> 00:05:55,897 Dia minta saya beri ulasan, 57 00:05:55,980 --> 00:06:01,152 jadi saya cubalah Boyfriend on Demand, tapi benda dah nak jadi dan… 58 00:06:01,235 --> 00:06:04,447 Akhirnya, saya cipta satu watak, tapi dia… 59 00:06:04,530 --> 00:06:07,950 Watak yang mirip saya dicipta secara kebetulan? 60 00:06:08,534 --> 00:06:13,790 Saya tahu bunyinya macam tak masuk akal. Dulu saya pun fikir begitu. 61 00:06:13,873 --> 00:06:16,459 Tapi ia memang kebetulan. 62 00:06:18,294 --> 00:06:20,713 Maaflah kalau tak cakap awal-awal. 63 00:06:21,923 --> 00:06:25,259 Saya cuma tak beritahu sebab takut bunyinya pelik. 64 00:06:29,555 --> 00:06:30,723 Okey. 65 00:06:33,726 --> 00:06:34,560 Awak… 66 00:06:35,603 --> 00:06:37,105 kecewa dengan saya? 67 00:06:41,734 --> 00:06:42,985 Sebenarnya… 68 00:06:44,445 --> 00:06:46,948 saya pun tak tahu perasaan saya sekarang. 69 00:06:53,162 --> 00:06:54,664 Mungkin saya tahu nanti. 70 00:07:15,643 --> 00:07:19,814 SAYA NAK CAKAP YANG SAYA SUKA AWAK 71 00:07:26,737 --> 00:07:27,655 BAYARAN BERJAYA 72 00:07:33,494 --> 00:07:35,037 - Hei, awak… - Awak okey? 73 00:07:35,788 --> 00:07:36,789 Apa? 74 00:07:38,666 --> 00:07:40,001 Kenapa terus pergi? 75 00:07:48,759 --> 00:07:51,929 Jadi, maksud awak, dia yang datang jumpa saya? 76 00:07:55,141 --> 00:07:56,976 Betulkah tak ada apa-apa jadi? 77 00:07:57,935 --> 00:08:00,188 - Tak ada. - Awak tak cakap apa-apa? 78 00:08:01,439 --> 00:08:05,026 Nak cakap apa pun tentang kita? Awak dah tolak cinta saya. 79 00:08:12,783 --> 00:08:13,868 Apa yang jadi? 80 00:08:14,660 --> 00:08:15,578 Maksud awak? 81 00:08:20,583 --> 00:08:22,084 Semasa dia nampak awak, 82 00:08:23,336 --> 00:08:24,754 macam mana reaksinya? 83 00:08:25,505 --> 00:08:27,006 Dia macam… 84 00:08:28,132 --> 00:08:29,467 Macam nampak hantu. 85 00:08:32,053 --> 00:08:34,222 Terkejut tengok saya kacak agaknya. 86 00:08:35,181 --> 00:08:36,349 Apa saya nak buat? 87 00:08:38,100 --> 00:08:39,185 Dia cakap apa? 88 00:08:42,855 --> 00:08:44,190 Dia tak tahu 89 00:08:45,107 --> 00:08:46,817 perasaan dia tentang hal ini. 90 00:08:55,034 --> 00:08:56,118 Aduh. 91 00:08:59,163 --> 00:09:00,665 KYEONG-NAM, TADI… 92 00:09:00,748 --> 00:09:01,832 SO-YEONG 93 00:09:04,377 --> 00:09:06,462 So-yeong, nanti saya telefon balik… 94 00:09:06,546 --> 00:09:07,797 Seo Mi-rae, habislah! 95 00:09:07,880 --> 00:09:08,714 Apa? 96 00:09:19,016 --> 00:09:22,436 En. Hwang beritahu Cik Yun yang kontraknya ditamatkan. 97 00:09:31,070 --> 00:09:33,823 Dia memang cari mangsa sebab nak lepas geram. 98 00:09:34,740 --> 00:09:35,658 Boleh saya… 99 00:09:35,741 --> 00:09:36,993 - Tepi. - Ya, Cik Yun. 100 00:09:39,870 --> 00:09:43,332 Dia kata apa nak jadi, jadilah. Kemudian dia meluru keluar. 101 00:09:43,416 --> 00:09:45,251 - Teksi! - Tolonglah halang dia. 102 00:09:51,257 --> 00:09:52,341 Yun Song… 103 00:09:52,425 --> 00:09:54,510 Wah, ini kerja awak rupanya. 104 00:09:54,594 --> 00:09:57,847 Sedap betul bau kopi. 105 00:09:59,098 --> 00:10:01,017 Amboi, Hermès? 106 00:10:01,100 --> 00:10:03,603 - Itu… - Mewahnya awak. Sejak bila? 107 00:10:03,686 --> 00:10:06,272 Banyaknya benda yang saya tak perasan dulu. 108 00:10:06,355 --> 00:10:09,150 Siapa yang buat syarikat awak kaya-raya? 109 00:10:09,233 --> 00:10:12,069 Janganlah main terjah saja! Terkejut saya! 110 00:10:12,153 --> 00:10:13,487 - En. Hwang! - Takut! 111 00:10:13,571 --> 00:10:16,657 Awak rasa awak lagi terkejut atau orang yang dibuang? 112 00:10:16,741 --> 00:10:18,492 - Tolonglah letak. - Apa? 113 00:10:18,576 --> 00:10:19,577 Apa? 114 00:10:23,331 --> 00:10:25,041 Siapa suruh dia tayang cawan? 115 00:10:26,083 --> 00:10:28,210 - Mana Cik Yun? - Dengan En. Hwang. 116 00:10:28,294 --> 00:10:30,796 - Saya tak nak beri balik! - Awak dah gila? 117 00:10:31,881 --> 00:10:33,924 - Lepaskan! - Jangan! 118 00:10:34,008 --> 00:10:35,217 Hei, jaga jari! 119 00:10:35,801 --> 00:10:36,969 Lepaslah! 120 00:10:38,804 --> 00:10:40,973 Sakitlah pergelangan tangan saya! 121 00:10:41,057 --> 00:10:42,642 Saya tolak sikit saja. 122 00:10:45,144 --> 00:10:47,605 Cawan bodoh itu awak jaga elok-elok, 123 00:10:47,688 --> 00:10:51,692 tapi awak tak peduli saya sakit sampai tak boleh pegang penyepit. 124 00:10:51,776 --> 00:10:55,613 Awak lagi sayang cawan daripada penulis, ya? Betul tak? 125 00:10:55,696 --> 00:10:57,907 Ini pun cedera sebab kerja, tahu? 126 00:10:57,990 --> 00:11:00,743 Tahu tak nilai pergelangan tangan saya? 127 00:11:05,873 --> 00:11:07,041 Cik Yun. 128 00:11:10,670 --> 00:11:14,965 Seo? Mana awak pergi selama ini? 129 00:11:15,466 --> 00:11:17,718 Relaks. Kita boleh bincang… 130 00:11:17,802 --> 00:11:20,638 Saya dah tak tahan nak hadap semua ini. 131 00:11:25,643 --> 00:11:26,894 Mari kita pergi. 132 00:11:26,977 --> 00:11:30,064 Tak payah nak setia dengan syarikat tak guna ini. 133 00:11:35,277 --> 00:11:36,320 Tapi… 134 00:11:39,615 --> 00:11:41,701 - Janganlah pergi begini. - Lepaslah. 135 00:11:41,784 --> 00:11:43,869 Mari kita cuba pujuk En. Hwang… 136 00:11:43,953 --> 00:11:44,787 Lepaslah! 137 00:11:44,870 --> 00:11:45,830 Tolonglah! 138 00:12:18,946 --> 00:12:23,033 Aduhai, panas baran betul. Dia perlu belajar kawal marah. 139 00:12:29,039 --> 00:12:31,876 Kenapa pandang saya? Apa kena dengan muka kamu? 140 00:12:39,842 --> 00:12:43,429 EPISOD 10 MASA DEPAN YANG SERBA BIASA 141 00:12:58,861 --> 00:13:00,529 Jari saya calar sikit. 142 00:13:25,805 --> 00:13:26,639 Dah. 143 00:13:28,307 --> 00:13:29,308 Terima kasih. 144 00:13:30,643 --> 00:13:32,728 Awak tak nak hubungi Cik Yun? 145 00:13:33,979 --> 00:13:35,731 Tunggulah dia reda dulu. 146 00:13:42,029 --> 00:13:45,866 Tentang hal yang kita bualkan pagi tadi… 147 00:13:46,367 --> 00:13:47,868 Awak dah jelaskan pun. 148 00:13:50,913 --> 00:13:52,164 Awak okey? 149 00:13:55,960 --> 00:13:59,255 Kamu nampak cara dia humban En. Hwang dari bahunya? 150 00:13:59,839 --> 00:14:01,257 Janganlah lebih-lebih. 151 00:14:01,841 --> 00:14:02,675 Eh, bila pula? 152 00:14:04,635 --> 00:14:07,388 Kenapa? Awak luka? Biar saya tengok. 153 00:14:07,471 --> 00:14:08,639 Sikit saja. 154 00:14:09,223 --> 00:14:11,392 Tengoklah muka dia. Kasihan. 155 00:14:11,475 --> 00:14:13,894 Jom keluar. Ubat awak cuma unadon. 156 00:14:14,478 --> 00:14:16,063 Awak makan dengan kami? 157 00:14:18,399 --> 00:14:21,318 Saya ada mesyuarat dengan penulis nanti. 158 00:14:22,152 --> 00:14:24,321 Yakah? Tak seronoklah macam ini. 159 00:14:25,155 --> 00:14:27,992 Dong-min, awak belanja kami, bukan? 160 00:14:28,075 --> 00:14:29,410 Pintu dibuka. 161 00:14:42,548 --> 00:14:43,382 Kenapa? 162 00:14:45,467 --> 00:14:47,887 Mereka ganggu kita tadi. 163 00:14:49,972 --> 00:14:52,057 Betulkah awak okey? 164 00:14:54,310 --> 00:14:55,227 Betul. 165 00:15:07,072 --> 00:15:08,908 Pandanglah saya. 166 00:15:19,668 --> 00:15:21,128 Awak betul-betul datang? 167 00:15:28,302 --> 00:15:29,678 Pintu dibuka. 168 00:15:32,890 --> 00:15:34,558 Okeylah, Hwany… 169 00:15:36,143 --> 00:15:37,728 dah tunggu saya. 170 00:15:38,729 --> 00:15:39,688 Saya pergi dulu. 171 00:15:42,066 --> 00:15:43,651 Okey. Jumpa nanti. 172 00:15:44,944 --> 00:15:45,778 Okey. 173 00:15:55,537 --> 00:15:57,206 Aku rasa tak sedap hati. 174 00:15:58,540 --> 00:16:03,671 Park Kyeong-nam dah kembali jadi lelaki yang aku kenal dulu. 175 00:16:05,381 --> 00:16:06,465 Kenapa aku 176 00:16:07,466 --> 00:16:09,301 macam pernah rasa begini? 177 00:16:31,991 --> 00:16:34,660 Aku perlu pura-pura semuanya okey. 178 00:16:37,037 --> 00:16:38,080 PARK KYEONG-NAM 179 00:16:38,163 --> 00:16:39,665 Semoga mesyuarat lancar! 180 00:16:53,554 --> 00:16:57,766 SEMOGA MESYUARAT LANCAR! (BELUM DIBACA) 181 00:17:02,271 --> 00:17:03,355 Awak sibuk? 182 00:17:05,024 --> 00:17:06,191 Awak suka dia sangatkah? 183 00:17:07,943 --> 00:17:09,111 - AWAK NAK APA? - NAK AWAK 184 00:17:09,194 --> 00:17:12,531 Kalau awak dah suka orang, awak tak reti berpada-pada. 185 00:17:13,115 --> 00:17:14,033 Tak elok, tahu? 186 00:17:15,284 --> 00:17:16,326 Kenapa? 187 00:17:16,410 --> 00:17:18,746 Itulah lumrah kalau bercinta. 188 00:17:18,829 --> 00:17:22,958 Lagi awak beria-ia, lagilah awak akan terkejar-kejar dia. 189 00:17:23,042 --> 00:17:24,793 Janganlah dramatik sangat. 190 00:17:24,877 --> 00:17:27,629 Cuba ingat semula hubungan lampau awak. 191 00:17:30,132 --> 00:17:33,802 Okey, katakanlah awak betul pun, salahkah kalau terkejar-kejar? 192 00:17:36,055 --> 00:17:36,889 Suka hatilah. 193 00:17:36,972 --> 00:17:40,350 Kalau awak sanggup hadap telefon 24 jam, tunggu mesej 194 00:17:40,434 --> 00:17:44,313 dan fikir, "Dia dah tawar hatikah? Akukah yang terhegeh-hegeh?" 195 00:17:45,105 --> 00:17:47,191 sambil menggigil risau, tak apalah. 196 00:17:49,526 --> 00:17:51,445 Janganlah doa bukan-bukan. 197 00:17:51,528 --> 00:17:54,114 Benda ini akan berulang sampai mati. 198 00:17:54,740 --> 00:17:58,327 Awak cemas, asyik nak berkepit. Dia makin hari makin rimas. 199 00:17:58,827 --> 00:18:00,662 Ini nasihat khusus untuk awak. 200 00:18:00,746 --> 00:18:03,165 Sebaik saja keadaan jadi kekok, 201 00:18:03,248 --> 00:18:06,418 awak perlu lebih hati-hati. 202 00:18:08,712 --> 00:18:09,713 Kenapa? 203 00:18:10,214 --> 00:18:15,135 Ketika itulah awak akan nampak siapa lebih suka siapa 204 00:18:16,095 --> 00:18:20,933 dan tahu siapa bos dan siapa kuli dalam hubungan kamu. 205 00:18:22,017 --> 00:18:23,519 Melampaulah. 206 00:18:23,602 --> 00:18:24,728 AWAK SIBUK? 207 00:18:33,445 --> 00:18:34,613 Awak monyok saja. 208 00:18:35,614 --> 00:18:38,534 Hari itu awak tersengih, hari ini awak mencebik. 209 00:18:38,617 --> 00:18:41,703 Awak mengarut apa pula? Saya makan saja. 210 00:18:42,955 --> 00:18:44,039 Awak sibuk? 211 00:18:46,542 --> 00:18:47,876 Saya makan di luar… 212 00:18:47,960 --> 00:18:49,419 Awak ada awek, ya? 213 00:18:51,547 --> 00:18:53,966 Nak saya teka siapa? Bukan susah pun. 214 00:18:54,716 --> 00:18:57,010 Kalau awak segan, saya boleh pura-pura tak tahu. 215 00:18:57,553 --> 00:18:58,387 Apa? 216 00:18:59,471 --> 00:19:00,305 Awak tahu? 217 00:19:00,973 --> 00:19:04,476 Awak ingat saya bodohkah? Takkanlah saya tak tahu? 218 00:19:05,060 --> 00:19:08,689 Saya dah lama syak, sejak awak balik lewat setiap Jumaat. 219 00:19:08,772 --> 00:19:10,732 Nak mengadu pasal Seo? Ceritalah. 220 00:19:10,816 --> 00:19:13,152 Lupakan. Saya tak nak burukkan dia. 221 00:19:13,235 --> 00:19:15,779 Apa dah jadi? Mesti ada benda jadi. 222 00:19:22,494 --> 00:19:23,328 Sebenarnya… 223 00:19:26,290 --> 00:19:27,541 Tak adalah, cuma… 224 00:19:27,624 --> 00:19:30,377 Apa? Dia buat awak sakit hati? 225 00:19:31,170 --> 00:19:34,214 Tak adalah sampai begitu, tapi… 226 00:19:34,298 --> 00:19:35,132 Awak marah? 227 00:19:35,883 --> 00:19:38,552 - Awak bengang gila? - Taklah teruk sangat. 228 00:19:38,635 --> 00:19:40,179 Habis, awak merajuk saja? 229 00:19:41,346 --> 00:19:42,181 Apa? 230 00:19:42,264 --> 00:19:46,185 Kalau awak tak bengang atau marah, maksudnya awak merajuklah. 231 00:19:47,853 --> 00:19:48,687 Saya… 232 00:19:49,396 --> 00:19:51,231 Saya merajuk? Saya? 233 00:19:51,315 --> 00:19:55,319 Hei, tak payahlah malu. Biasalah semua orang merajuk. 234 00:19:56,904 --> 00:19:58,655 Tak, saya tak pernah merajuk. 235 00:19:58,739 --> 00:19:59,698 Biar betul? 236 00:20:00,199 --> 00:20:02,451 Macam tak percaya saja. 237 00:20:05,204 --> 00:20:06,038 Hei. 238 00:20:10,751 --> 00:20:11,835 Okeylah… 239 00:20:13,879 --> 00:20:16,715 Biasanya, kenapa kita merajuk dengan orang lain? 240 00:20:30,145 --> 00:20:32,064 AWAK SIBUK? (DIBACA) 241 00:20:32,147 --> 00:20:33,732 Eh? Dia baca saja? 242 00:20:36,193 --> 00:20:38,195 PARK KYEONG-NAM TELEFON 243 00:20:39,154 --> 00:20:42,699 Jual mahal sikit! Kalau risau pun, jangan telefon dia! 244 00:20:42,783 --> 00:20:44,868 Itu jalan pintas nak rosakkan hubungan. 245 00:21:00,259 --> 00:21:01,843 Saya nak tidur dulu. 246 00:21:04,304 --> 00:21:05,806 Kenapa awak risau sangat? 247 00:21:08,809 --> 00:21:10,727 Awak bukannya buat dosa pun. 248 00:21:14,356 --> 00:21:17,317 Kalau tak ada apa-apa jadi semasa kamu jumpa, tak apalah. 249 00:21:19,361 --> 00:21:20,654 Sekejap. 250 00:21:21,238 --> 00:21:24,491 Kalau dia buat perangai, beritahulah saya. 251 00:21:26,368 --> 00:21:27,202 Apa? 252 00:21:28,578 --> 00:21:31,832 Cakaplah kalau dia buat awak geram atau sedih. 253 00:21:33,542 --> 00:21:34,376 Kenapa? 254 00:21:35,377 --> 00:21:36,628 Saya nak tolong awak. 255 00:21:47,973 --> 00:21:48,807 Semua okey? 256 00:21:48,890 --> 00:21:49,725 GU YEONG-IL 257 00:21:52,144 --> 00:21:53,020 KYEONG-NAM 258 00:21:53,103 --> 00:21:53,979 Selamat malam. 259 00:22:16,293 --> 00:22:18,337 OKEY. SELAMAT MALAM (DIBACA) 260 00:22:20,088 --> 00:22:22,424 Kenapa kita merajuk dengan orang lain? 261 00:22:22,507 --> 00:22:23,759 Sebab sayanglah. 262 00:22:24,843 --> 00:22:25,677 Apa? 263 00:22:26,470 --> 00:22:30,057 Wah, mesti awak betul-betul suka Seo Mi-rae. 264 00:22:41,276 --> 00:22:43,528 - Awak dah makan… - Awak dapat tidur? 265 00:22:45,155 --> 00:22:46,656 Saya dah sarapan. 266 00:22:47,741 --> 00:22:49,242 Saya dapat tidur. 267 00:23:05,092 --> 00:23:06,093 Apa halnya? 268 00:23:06,718 --> 00:23:08,470 Dia boleh tahan dingin. 269 00:23:14,559 --> 00:23:16,478 Kenapa dia tak pandang mata aku? 270 00:23:19,940 --> 00:23:20,857 Saya nak… 271 00:23:22,901 --> 00:23:24,319 pergi dulu. 272 00:23:25,112 --> 00:23:26,238 Okey. 273 00:23:45,298 --> 00:23:46,466 BOYFRIEND ON DEMAND 274 00:23:47,551 --> 00:23:49,845 - Itu Yun Song, bukan? - Betullah. 275 00:23:52,222 --> 00:23:55,308 - Awak yang jual barang di Karrot? - Ya, Karrot. 276 00:23:59,980 --> 00:24:01,148 Dah format dulu? 277 00:24:01,231 --> 00:24:02,274 Belum. 278 00:24:02,357 --> 00:24:03,650 Boleh buat sekarang? 279 00:24:08,780 --> 00:24:12,200 Awak memang baik hati, Song. 280 00:24:14,244 --> 00:24:16,121 Saya akan tolong beri semangat. 281 00:24:22,711 --> 00:24:25,130 Kalau susah, saya boleh buat sendiri. 282 00:24:25,213 --> 00:24:27,632 Saya nak bayar. Boleh beri nombor akaun… 283 00:24:33,096 --> 00:24:34,681 Helo? 284 00:24:36,808 --> 00:24:38,643 Kenapa? Awak tak jadi jual? 285 00:24:45,734 --> 00:24:46,693 Maaf, ya. 286 00:24:51,990 --> 00:24:54,451 BOYFRIEND ON DEMAND 287 00:24:55,285 --> 00:24:57,370 Nak gila aku jadinya. 288 00:25:08,089 --> 00:25:10,091 - Hai. - Awak buat apa? 289 00:25:10,175 --> 00:25:12,344 Awak kata tak lalu makan, 290 00:25:12,427 --> 00:25:13,929 jadi saya nak masak sup. 291 00:25:16,264 --> 00:25:17,891 Awak nak saya gila, ya? 292 00:25:17,974 --> 00:25:20,393 Tak boleh masak benda selain sup karot? 293 00:25:21,186 --> 00:25:22,687 Kenapa? Awak suka. 294 00:25:22,771 --> 00:25:25,565 Tahu tak, awak hampir jadi mangsa Karrot? 295 00:25:25,649 --> 00:25:27,025 Saya ada buat silapkah? 296 00:25:27,108 --> 00:25:28,777 Ya, awak memang buat silap! 297 00:25:28,860 --> 00:25:32,697 Saya tak perlu tahu semua ini, tapi sebab awaklah saya tahu. 298 00:25:32,781 --> 00:25:35,200 Awaklah punca saya jadi begini. 299 00:25:35,784 --> 00:25:39,788 Janganlah marah saya. Cakap sajalah apa dah jadi. 300 00:25:41,248 --> 00:25:42,249 Entahlah. 301 00:25:43,250 --> 00:25:46,628 Semua orang ejek saya sebab suka awak. 302 00:25:49,130 --> 00:25:49,965 Ejek awak? 303 00:25:51,675 --> 00:25:52,509 Siapa? 304 00:25:53,385 --> 00:25:56,555 Mereka cakap hubungan kita takkan ke mana-mana. 305 00:25:57,806 --> 00:25:59,182 Siapa cakap? 306 00:26:00,225 --> 00:26:03,895 Semua orang kecuali kitalah. Semua orang cakap! 307 00:26:05,480 --> 00:26:06,314 Mari sini. 308 00:26:10,068 --> 00:26:10,902 Tak apa. 309 00:26:11,736 --> 00:26:12,571 Jangan sedih. 310 00:26:15,657 --> 00:26:16,491 Makan. 311 00:26:19,452 --> 00:26:20,787 - Sedap tak? - Sedap. 312 00:26:22,539 --> 00:26:24,124 Kenapa awak suka saya? 313 00:26:24,708 --> 00:26:27,794 Awak cuma suka saya sebab terpaksa, bukan? 314 00:26:30,463 --> 00:26:32,132 Kenapa awak suka saya? 315 00:26:32,882 --> 00:26:34,050 Awak kacak. 316 00:26:34,676 --> 00:26:37,387 Awak pandai masak. Awak layan saya dengan baik. 317 00:26:37,929 --> 00:26:40,223 Awak comel dan baik hati. 318 00:26:42,017 --> 00:26:46,855 - Habis, kenapa awak layan saya begini? - Awak ada seratus kelebihan. 319 00:26:47,355 --> 00:26:49,941 Tapi awak ada satu kekurangan besar. 320 00:26:50,025 --> 00:26:54,237 Bukan itu yang saya tanya. Saya tanya, kenapa layan saya begini? 321 00:26:54,321 --> 00:26:55,488 Awak benci sayakah? 322 00:26:57,407 --> 00:26:58,992 Habis, apa masalahnya? 323 00:27:01,286 --> 00:27:05,123 Saya tanya dulu. Jawablah. Kenapa awak suka saya? 324 00:27:10,211 --> 00:27:11,046 Saya cuma… 325 00:27:12,756 --> 00:27:14,466 suka tengok awak gembira. 326 00:27:15,634 --> 00:27:17,135 Tak ada sebab lain. 327 00:27:17,886 --> 00:27:21,473 Bukan itu yang saya tanya. Apa yang awak suka tentang saya? 328 00:27:21,556 --> 00:27:22,807 Kenapa suka saya? 329 00:27:22,891 --> 00:27:24,559 Saya suka awak 330 00:27:25,894 --> 00:27:27,729 dan suka awak gembira. 331 00:27:28,647 --> 00:27:29,731 Tak samakah? 332 00:27:30,315 --> 00:27:33,401 Saya tak kisah kalau awak ada beribu-ribu kekurangan. 333 00:27:34,069 --> 00:27:39,157 Tapi, kalau awak tak boleh terima satu-satunya kekurangan saya… 334 00:27:41,743 --> 00:27:42,827 pergilah. 335 00:27:45,080 --> 00:27:46,081 Sebab 336 00:27:46,748 --> 00:27:49,125 saya paling pentingkan kegembiraan awak. 337 00:28:05,058 --> 00:28:06,976 Banyakkah saya susahkan awak? 338 00:28:08,353 --> 00:28:11,690 Awak bukan puncanya. Tapi saya sendiri. 339 00:28:12,190 --> 00:28:16,111 Biarlah orang nak kata apa pun. Saya tetap suka awak. 340 00:28:16,611 --> 00:28:19,698 Saya tak nak guna Karrot lagi. Saya nak berhenti. 341 00:28:20,949 --> 00:28:22,992 Apa bendanya Karrot? 342 00:28:24,869 --> 00:28:26,037 Tak payah tahulah. 343 00:28:27,831 --> 00:28:29,249 Makan sup dulu. 344 00:28:29,332 --> 00:28:32,335 Nanti sejuk. Awak pun nampak lapar. 345 00:28:33,545 --> 00:28:34,963 - Sedap? - Sedap. 346 00:28:35,046 --> 00:28:36,214 Sedap, bukan? 347 00:28:37,006 --> 00:28:38,550 - Nyam. - Nyam, nyam. 348 00:28:38,633 --> 00:28:40,301 Nyam, nyam. Makan lagi. 349 00:28:44,305 --> 00:28:45,473 Nah. 350 00:28:46,391 --> 00:28:47,809 Saya sorok semua cawan. 351 00:28:48,393 --> 00:28:50,019 Takut dia serbu masuk lagi. 352 00:28:50,520 --> 00:28:54,190 Kita perlu berjaga-jaga selagi Yun Song belum habis marah. 353 00:28:54,274 --> 00:28:58,319 Kenapa bos batalkan kontrak dia tanpa beritahu saya? 354 00:28:58,403 --> 00:29:02,574 Saya cuma nak senangkan kerja awak supaya awak tak payah beritahu dia. 355 00:29:02,657 --> 00:29:03,908 Kecil hati saya. 356 00:29:03,992 --> 00:29:07,996 En. Min pun tak nak besar-besarkan isu plagiat itu. 357 00:29:08,079 --> 00:29:09,998 Selebihnya cuma hal peribadi. 358 00:29:10,081 --> 00:29:11,833 Cik Yun bukannya berdosa pun. 359 00:29:11,916 --> 00:29:15,420 Selagi netizen masih kecoh, kita jangan siarkan komiknya. 360 00:29:15,920 --> 00:29:18,339 Fokus pada penulis lain dulu. 361 00:29:18,423 --> 00:29:20,759 Saya tahu kita kena rehatkan dia, 362 00:29:21,760 --> 00:29:24,012 tapi janganlah tamatkan kontraknya. 363 00:29:24,095 --> 00:29:25,013 Eh, betul juga. 364 00:29:26,014 --> 00:29:28,933 Awak bos saya. Alamak, saya terlupa! 365 00:29:29,017 --> 00:29:30,059 En. Hwang! 366 00:29:38,651 --> 00:29:40,236 Yalah. 367 00:29:40,320 --> 00:29:43,406 Saya pertimbangkan dulu. Rehatkan dia dulu. 368 00:29:44,449 --> 00:29:46,117 Tapi saya tak boleh janji. 369 00:29:46,618 --> 00:29:50,163 Sila pergi sekarang. Awak buat saya tak selesa. 370 00:30:09,808 --> 00:30:10,642 Nak ke mana? 371 00:30:12,101 --> 00:30:14,020 Nak kerja di luar. Tukar angin. 372 00:30:32,872 --> 00:30:34,624 Kenapa awak seorang saja? 373 00:30:34,707 --> 00:30:35,542 Apa? 374 00:30:36,334 --> 00:30:38,253 Semua orang dah balik. 375 00:30:38,920 --> 00:30:39,838 Dah balik? 376 00:30:39,921 --> 00:30:44,259 Komik Yun Song ditangguhkan, jadi Mi-rae tak perlu balik lewat. 377 00:30:44,926 --> 00:30:47,595 Tinggallah ketua pasukan untuk uruskan semuanya. 378 00:30:48,596 --> 00:30:50,014 Berani betul mereka. 379 00:30:50,098 --> 00:30:52,851 Mereka tak cakap pun mereka nak balik sebelum… 380 00:30:57,272 --> 00:30:58,106 Awak pun? 381 00:31:03,570 --> 00:31:05,071 Eh? Awak belum balik? 382 00:31:05,154 --> 00:31:07,323 Belum, saya buat kerja di luar. 383 00:31:08,157 --> 00:31:10,660 Semua orang dah balik? Tinggal awak saja? 384 00:31:10,743 --> 00:31:12,912 Ya. Mereka dah lama balik. 385 00:31:13,872 --> 00:31:18,126 Saya tak pernah beritahu kamu semua, tapi banyak benda saya pendam. 386 00:31:18,209 --> 00:31:22,130 Saya tak pernah ungkit hal ini, tapi alang-alang awak ada di sini… 387 00:31:36,728 --> 00:31:40,732 Ini kali pertama sejak bercinta dia balik kerja tanpa beritahu aku. 388 00:31:41,399 --> 00:31:42,734 Apa maksudnya? 389 00:31:46,529 --> 00:31:47,864 - ADA MESYUARAT - OKEY 390 00:31:47,947 --> 00:31:49,574 SAYA NAK BALIK. NAK BISKUT? 391 00:31:49,657 --> 00:31:50,491 TAK APA 392 00:31:50,575 --> 00:31:52,869 - MESYUARAT DAH HABIS? - BARU SAJA 393 00:31:52,952 --> 00:31:54,871 - LAMANYA. PERGILAH MAKAN - OKEY 394 00:32:06,841 --> 00:32:08,676 Dia tak cakap pun nak balik. 395 00:32:14,182 --> 00:32:15,266 Dia dah berubah. 396 00:32:16,100 --> 00:32:19,854 Dia dah berubah sejak tahu tentang Boyfriend on Demand. 397 00:32:35,328 --> 00:32:37,246 Dia balik tanpa mesej aku pun. 398 00:32:47,131 --> 00:32:49,217 BATALKAN LANGGANAN? 399 00:32:49,801 --> 00:32:52,303 Saya nak tolong awak pulihkan hubungan. 400 00:33:12,490 --> 00:33:13,324 Datang lagi? 401 00:33:16,619 --> 00:33:17,453 Nak minum tak? 402 00:33:23,334 --> 00:33:24,419 Apa yang tak kena? 403 00:33:25,962 --> 00:33:27,922 Apa yang paling merisaukan awak? 404 00:33:29,590 --> 00:33:30,425 Saya cuma… 405 00:33:31,759 --> 00:33:33,845 tak tahu apa yang dia fikir. 406 00:33:34,721 --> 00:33:37,807 Semua yang dia lakukan buat saya rasa serba tak kena. 407 00:33:38,391 --> 00:33:41,227 Saya asyik hadap telefon dan tunggu dia balas. 408 00:33:41,936 --> 00:33:43,938 Tenaga saya habis ke situ saja. 409 00:33:44,689 --> 00:33:46,691 Tanya sajalah apa yang dia fikir. 410 00:33:48,234 --> 00:33:50,737 Saya tak berani. 411 00:33:51,821 --> 00:33:53,740 Tapi awak tak nak berpisah? 412 00:33:59,454 --> 00:34:03,249 Jadi, awak rasa dia berubah selepas jumpa saya, 413 00:34:03,332 --> 00:34:04,792 tapi takut nak tanya. 414 00:34:05,293 --> 00:34:09,505 Tapi kalau tak buat apa-apa, awak tak senang duduk, betul tak? 415 00:34:11,299 --> 00:34:12,216 Ya. 416 00:34:12,800 --> 00:34:15,303 Kalau begitu, kita kena korek isi hati dia. 417 00:34:17,305 --> 00:34:18,139 Macam mana? 418 00:34:24,896 --> 00:34:26,355 Nak pergi tempat lain? 419 00:34:39,535 --> 00:34:40,536 Seo Mi-rae. 420 00:35:02,391 --> 00:35:03,226 Ini apa pula? 421 00:35:04,185 --> 00:35:05,019 Awak terkejut? 422 00:35:06,187 --> 00:35:09,524 Kenapa kita di tempat begini? Kenapa pakai baju begini? 423 00:35:13,986 --> 00:35:15,696 Berdebar tak tengok saya? 424 00:35:20,868 --> 00:35:23,955 Saya takkan salah faham. Saya tahu awak suka dia. 425 00:35:26,249 --> 00:35:30,002 Keliru tak apabila benda biasa bercampur aduk dengan benda baru? 426 00:35:30,503 --> 00:35:35,341 Dalam situasi tak terduga begini, barulah perasaan sebenar akan terserlah. 427 00:35:35,424 --> 00:35:36,759 Hati tak boleh menipu. 428 00:35:38,636 --> 00:35:40,555 Janganlah cakap belit-belit. 429 00:35:42,723 --> 00:35:46,477 Saya cadangkan kita cipta situasi yang dia tak jangka. 430 00:35:48,396 --> 00:35:52,233 Barulah kita boleh sahkan kalau dia masih berdebar tengok awak. 431 00:35:57,655 --> 00:36:01,075 Pergi tempat biasa, tapi dengan gaya yang dia tak biasa lihat. 432 00:36:06,873 --> 00:36:08,166 Helo. 433 00:36:09,083 --> 00:36:10,334 - Cantiknya! - Hai. 434 00:36:11,544 --> 00:36:12,628 - Helo. - Apa? 435 00:36:13,379 --> 00:36:14,839 - Dia pakai skirt! - Apa? 436 00:36:14,922 --> 00:36:16,549 Cantiknya awak hari ini. 437 00:36:17,133 --> 00:36:18,009 Wah! 438 00:36:21,888 --> 00:36:23,139 Seo Mi-rae! 439 00:36:23,222 --> 00:36:24,473 Selamat pagi. 440 00:36:24,557 --> 00:36:26,100 Kenapa tukar gaya? 441 00:36:26,184 --> 00:36:28,352 Apa halnya? Awak pun ada temu bual? 442 00:36:29,228 --> 00:36:30,062 Temu bual? 443 00:36:31,898 --> 00:36:33,983 Harapnya tak susah nak datang sini. 444 00:36:34,066 --> 00:36:36,319 Harapnya artikel kami tak susahkan Naemo. 445 00:36:36,402 --> 00:36:38,321 Saya tak kisah langsung. 446 00:36:38,404 --> 00:36:40,531 Komik Web Bulanan buat temu bual. 447 00:36:41,741 --> 00:36:44,827 Ada banyak artikel baru tentang Cik Yun, 448 00:36:45,328 --> 00:36:49,248 tapi kita nak umumkan juara pertandingan dan buat pelancaran komik. 449 00:36:49,832 --> 00:36:51,334 Bos kenalah membodek. 450 00:36:51,417 --> 00:36:52,919 Tulis yang elok-elok, ya? 451 00:36:53,002 --> 00:36:54,587 Kenapa dia belum sampai? 452 00:36:55,254 --> 00:36:56,088 Siapa? 453 00:36:56,172 --> 00:36:58,758 Mereka nak temu bual En. Hwang dan… 454 00:36:58,841 --> 00:37:00,092 Hei, Kyeong-nam! 455 00:37:05,806 --> 00:37:06,807 Wah… 456 00:37:12,688 --> 00:37:13,522 Amboi. 457 00:37:22,114 --> 00:37:23,282 Helo. 458 00:37:24,158 --> 00:37:26,077 Hei! Boleh cepat sikit? 459 00:37:26,160 --> 00:37:28,663 - Ya, bos. - Mereka dah tunggu, En. Park. 460 00:37:31,082 --> 00:37:32,083 Awak okey tak? 461 00:37:32,833 --> 00:37:34,502 Ya, saya okey. 462 00:37:37,004 --> 00:37:39,215 Kenapa dia cantik sangat hari ini? 463 00:37:39,840 --> 00:37:41,008 Nak sahkan konon! 464 00:37:41,092 --> 00:37:43,844 Sah-sah saya yang berdebar tengok dia. 465 00:37:44,595 --> 00:37:48,015 Wah, hebat betul dia. Tak sangka dia boleh balas balik. 466 00:37:49,183 --> 00:37:51,352 Rugi duit saja buat rambut di salun. 467 00:37:52,144 --> 00:37:53,729 Kita kena tukar rancangan. 468 00:37:54,605 --> 00:37:57,942 Sebelum tahu isi hati dia, kita kena tahu hati awak dulu. 469 00:38:01,320 --> 00:38:02,947 Tinggalkan hati di sini. 470 00:38:05,324 --> 00:38:07,910 Macam robot yang tak ada hatilah. 471 00:38:07,994 --> 00:38:10,746 Awak pun perlu buang emosi dulu. 472 00:38:12,039 --> 00:38:14,875 Tentu awak rasa lebih tenang tanpa hati awak. 473 00:39:00,588 --> 00:39:01,839 Duduk di rumah. 474 00:39:16,896 --> 00:39:19,648 Hati aku tak ada di sini. 475 00:39:19,732 --> 00:39:22,234 - Belakang awak ada serangga! - Apa? Mana? 476 00:39:22,318 --> 00:39:24,904 Alamak, tolong jentik! Tolong! 477 00:39:25,488 --> 00:39:26,906 Sebab itulah hari ini… 478 00:39:27,406 --> 00:39:28,657 Tolonglah! 479 00:39:31,285 --> 00:39:33,788 Serangga apa? Alamak, gelinya. 480 00:39:34,497 --> 00:39:35,331 Tiada apa-apa. 481 00:39:38,542 --> 00:39:41,545 …aku takkan cemas, tak kira apa yang berlaku. 482 00:39:46,467 --> 00:39:48,844 Dia selamba pegang serangga? 483 00:39:58,813 --> 00:40:00,898 Maaf. Mesyuarat habis lambat tadi. 484 00:40:00,981 --> 00:40:01,899 Eh, tak apa. 485 00:40:01,982 --> 00:40:03,234 Maaf, ya. 486 00:40:09,615 --> 00:40:11,575 TEMAN LELAKI DICIPTA KHAS GU YEONG-IL 487 00:40:14,328 --> 00:40:15,162 En. Min, 488 00:40:15,913 --> 00:40:17,748 itu apa? 489 00:40:18,457 --> 00:40:20,876 - Apa? - Maksud saya, Gu Yeong-il. 490 00:40:21,961 --> 00:40:23,170 Inikah? 491 00:40:23,254 --> 00:40:25,965 Ini bonus istimewa untuk pengguna 492 00:40:26,048 --> 00:40:28,676 yang rasa tema sedia ada terlalu dibuat-buat, 493 00:40:28,759 --> 00:40:31,846 tapi ia semakin popular sampai perlukan pasukan khas. 494 00:40:32,888 --> 00:40:35,391 Kalau dicipta khas, semuanya serba lengkap? 495 00:40:35,474 --> 00:40:39,103 Kami cuba samakan cirinya dengan lelaki idaman pengguna. 496 00:40:39,186 --> 00:40:40,855 Personaliti, rupa, semuanya. 497 00:40:41,439 --> 00:40:44,650 Wah, mesti dia lelaki yang sempurna. 498 00:40:44,733 --> 00:40:49,196 Ada yang kata teman lelaki manusia tak boleh kalahkan dia. 499 00:40:49,280 --> 00:40:51,949 Tapi ada juga pengguna yang tak setuju. 500 00:40:54,326 --> 00:40:55,327 Kenapa pula? 501 00:40:56,328 --> 00:40:59,832 Bukankah filem lebih seronok kalau kita tak tahu penamatnya? 502 00:41:00,416 --> 00:41:05,045 Lelaki idaman dah muncul, tapi kita tahu dari awal dia suka kita. 503 00:41:05,129 --> 00:41:07,882 Jadi, ada orang rasa elemen itu tak realistik. 504 00:41:09,216 --> 00:41:12,136 Lagipun, cinta bererti kita serahkan sepenuh hati 505 00:41:12,219 --> 00:41:14,722 walaupun tak tahu apa nak jadi seterusnya. 506 00:41:15,890 --> 00:41:19,059 Lagipun, cinta bukannya boleh senang-senang ditiru. 507 00:41:19,560 --> 00:41:20,686 Itu paling susah. 508 00:41:23,189 --> 00:41:24,190 Betul! 509 00:41:26,192 --> 00:41:29,862 Tanpa DYPD, saya menang tanpa bertanding. Tapi tak seronoklah. 510 00:41:30,946 --> 00:41:33,449 Betulkah ia dah dibatalkan? Takkanlah. 511 00:41:33,532 --> 00:41:35,117 Saya pun tak tahu. 512 00:41:35,868 --> 00:41:39,705 Bukan setakat isu pesaing hero, banyak lagi plotnya tergantung. 513 00:41:39,788 --> 00:41:42,500 Mak ciknya songlap duit pembinaan di Cebu, 514 00:41:42,583 --> 00:41:45,461 pengerusi pula ada skandal dengan Pengarah Song… 515 00:41:45,961 --> 00:41:47,922 Bila dia nak dedahkan semua itu? 516 00:41:48,005 --> 00:41:50,966 Tanya Cik Yun. Awak peminatnya. Mungkin dia cerita. 517 00:41:51,050 --> 00:41:52,051 Peminat? 518 00:41:52,718 --> 00:41:53,636 Awak gila? 519 00:41:53,719 --> 00:41:57,765 Saya cuma baca sebab nak kaji betapa telitinya So-yeong mewarna. 520 00:42:00,809 --> 00:42:04,146 Tentang apa namanya tadi… Gu Yeong-il, bukan? 521 00:42:05,314 --> 00:42:07,399 Awak rasa So-yeong buat jugakah? 522 00:42:07,483 --> 00:42:11,195 Saya teringin juga nak tahu rupa Gu Yeong-il dia. 523 00:42:13,030 --> 00:42:13,864 Sebenarnya… 524 00:42:15,574 --> 00:42:18,327 apa yang awak rasa kalau rupanya macam awak? 525 00:42:18,410 --> 00:42:19,495 Saya? 526 00:42:24,833 --> 00:42:26,418 Itu pun nak tanya? 527 00:42:26,502 --> 00:42:29,713 Mestilah saya suka! Itu bermakna saya lelaki idamannya. 528 00:42:31,131 --> 00:42:32,299 Alamak, sekejap. 529 00:42:32,800 --> 00:42:37,471 Rupanya saja macam saya, tapi dia mesti lebih hebat daripada saya. 530 00:42:37,555 --> 00:42:38,806 Patutkah saya risau? 531 00:42:39,765 --> 00:42:42,935 Tak payah risau pun. Saya boleh kalahkan lelaki itu. 532 00:42:46,188 --> 00:42:50,401 Sebab saya lebih suka So-yeong. Mamat bodoh itu cuma acah suka dia. 533 00:42:51,652 --> 00:42:55,155 Dia bukannya tahu betapa cantik dan comelnya So-yeong. 534 00:42:56,156 --> 00:42:58,826 Alamak, rindu pula apabila cakap tentang dia. 535 00:43:07,376 --> 00:43:09,461 - Hwany, maaflah. - Apa? 536 00:43:51,045 --> 00:43:52,546 Ingatkan nak balik terus? 537 00:43:54,089 --> 00:43:56,925 Mi-rae keluar belikan roti. Awak lambat sikit. 538 00:43:57,009 --> 00:43:58,594 Dia pergi mana? 539 00:43:59,803 --> 00:44:01,138 Kafe di simpang depan. 540 00:44:44,473 --> 00:44:45,808 Eh? Apa? 541 00:44:46,433 --> 00:44:47,518 Kenapa… 542 00:44:47,601 --> 00:44:48,977 Awak lari sampai sini? 543 00:44:50,854 --> 00:44:51,689 Saya cuma 544 00:44:52,648 --> 00:44:54,149 nak ikut kata hati saya. 545 00:44:55,025 --> 00:44:56,110 Apa? 546 00:44:57,111 --> 00:44:58,904 Nak jumpa bila rasa nak jumpa. 547 00:45:00,823 --> 00:45:02,616 Nak peluk bila rasa nak peluk. 548 00:45:11,625 --> 00:45:12,710 Tak bolehkah? 549 00:45:14,670 --> 00:45:15,587 Itu… 550 00:45:39,403 --> 00:45:40,237 Buatlah. 551 00:45:41,739 --> 00:45:44,408 Saya pun nak buat begitu. 552 00:46:17,232 --> 00:46:18,400 Awak yakinkah? 553 00:46:18,484 --> 00:46:22,279 Dia saja yang boleh bantu kita kukuhkan senario BoD. 554 00:46:22,362 --> 00:46:24,031 Saya masih ragu-ragu. 555 00:46:24,114 --> 00:46:27,951 Mesti dia duduk rumah sehari suntuk, tonton rancangan dating dan main komputer. 556 00:46:29,536 --> 00:46:32,247 Mustahil dia boleh berkomunikasi dengan kita. 557 00:46:59,399 --> 00:47:00,901 Boyfriend on Demand? 558 00:47:02,361 --> 00:47:03,195 Ya. 559 00:47:04,029 --> 00:47:05,948 Sayalah Boyfriend on Demand. 560 00:47:07,533 --> 00:47:09,952 Kami sebenarnya tak pernah buat begini, 561 00:47:10,536 --> 00:47:14,206 tapi kami kagum dengan cara awak analisis tema-tema kami. 562 00:47:14,289 --> 00:47:15,791 Sebab itu kami nak jumpa. 563 00:47:16,834 --> 00:47:17,835 Ji-yeon, 564 00:47:19,169 --> 00:47:20,420 apa impian awak? 565 00:47:20,504 --> 00:47:24,967 Saya nak ulas semua teman lelaki, kemudian tulis buku dan sebagainya. 566 00:47:26,218 --> 00:47:28,178 Awak nak jumpa sampai 900 lelaki? 567 00:47:28,262 --> 00:47:30,264 Ya. Saya dah nak habis pun. 568 00:47:30,848 --> 00:47:32,850 Tak rasa rugikah hidup begitu? 569 00:47:34,309 --> 00:47:35,769 Maksud saya… 570 00:47:38,313 --> 00:47:40,148 Saya tahu nikmati hidup. 571 00:47:40,232 --> 00:47:44,194 Tentu kamu fikir saya main BoD saja. Eh, tak langsung. 572 00:47:44,278 --> 00:47:47,364 Maksudnya, awak ada hobi lain? 573 00:47:47,948 --> 00:47:49,116 Hobi saya? 574 00:47:51,034 --> 00:47:52,202 Keluar dating? 575 00:47:56,456 --> 00:47:57,541 Ji-yeon! 576 00:47:59,167 --> 00:48:00,252 Ya? 577 00:48:00,919 --> 00:48:02,629 Saya tak sempat beri kad. 578 00:48:07,843 --> 00:48:08,677 Terima kasih. 579 00:48:11,430 --> 00:48:12,514 Jalan baik-baik. 580 00:48:12,598 --> 00:48:13,974 - Selamat tinggal. - Ya. 581 00:48:20,147 --> 00:48:21,899 Saya tak perasan ada tangga. 582 00:48:22,774 --> 00:48:23,942 Tak sakit pun. 583 00:48:24,902 --> 00:48:26,153 - Pergi dulu. - Okey. 584 00:48:30,490 --> 00:48:32,242 Aku memang lawa hari ini. 585 00:48:40,250 --> 00:48:41,627 Siapa nama awak? 586 00:48:41,710 --> 00:48:43,378 - Hwang Ji-eun. - Dah sampai? 587 00:48:43,879 --> 00:48:46,673 - Ikut saya. - Awak letak kereta di bawah? 588 00:48:46,757 --> 00:48:48,926 Ujian. Satu, dua. 589 00:48:49,009 --> 00:48:50,093 Sekejap! 590 00:48:50,594 --> 00:48:51,762 Nak letak di mana? 591 00:48:51,845 --> 00:48:53,430 - Letak di sana. - Okey. 592 00:48:53,513 --> 00:48:56,266 Ujian. Satu, dua. 593 00:48:56,767 --> 00:48:58,769 Ahli keluarga boleh duduk di sini. 594 00:48:58,852 --> 00:49:02,022 Para pemenang ada tempat sendiri di depan. 595 00:49:02,105 --> 00:49:03,941 Seo Mi-rae, mari sini. 596 00:49:04,858 --> 00:49:07,778 Inilah pemenang Anugerah Fantasi Romantik Terbaik. 597 00:49:07,861 --> 00:49:10,197 Helo. Saya suka baca komik web awak. 598 00:49:10,280 --> 00:49:11,531 Terima kasih. 599 00:49:11,615 --> 00:49:14,534 Penerbit Seo akan jadi penyelia awak. 600 00:49:14,618 --> 00:49:18,705 Kerjaya Yun Song melonjak sebab jumpa dialah. 601 00:49:19,289 --> 00:49:21,833 - Tak sabar nak bekerjasama. - Saya juga. 602 00:49:21,917 --> 00:49:23,168 Kamu berbuallah. 603 00:49:23,251 --> 00:49:25,212 - Datang balik nanti. - Okey. 604 00:49:39,101 --> 00:49:40,268 Sibuknya di luar. 605 00:49:40,352 --> 00:49:42,229 Awak dah jumpa penulis? 606 00:49:42,312 --> 00:49:45,691 Ya, saya selalu baca komiknya sampai rasa dah kenal dia. 607 00:49:45,774 --> 00:49:47,985 Saya bangga dapat kesan bakat dia. 608 00:49:49,569 --> 00:49:53,073 Seronoknya kalau jadi juri bersama lagi tahun depan, bukan? 609 00:49:53,573 --> 00:49:55,701 Kita mungkin gaduh hari-hari. 610 00:49:57,869 --> 00:49:59,621 Janganlah jegil. Takut. 611 00:50:00,455 --> 00:50:02,165 Macam mana kalau orang masuk? 612 00:50:02,249 --> 00:50:04,501 Ha, ini babak yang ditunggu-tunggu. 613 00:50:05,168 --> 00:50:06,962 - Babak bilik stor. - Apa? 614 00:50:07,754 --> 00:50:11,174 Babak macam ini mesti ada dalam drama cinta pejabat. 615 00:50:11,675 --> 00:50:12,843 Di bilik stor, 616 00:50:13,427 --> 00:50:14,511 berdua saja. 617 00:50:17,139 --> 00:50:20,058 - Janganlah menyakat. - Awak takut tertangkap? 618 00:50:22,436 --> 00:50:24,271 Di tempat kerja tak bolehlah. 619 00:50:24,855 --> 00:50:25,689 Kenapa? 620 00:50:26,523 --> 00:50:27,607 Malu dengan saya? 621 00:50:29,985 --> 00:50:31,570 Kyeong-nam, mana papan tanda… 622 00:50:40,287 --> 00:50:42,080 Kyeong-nam! Awak okey tak? 623 00:50:42,164 --> 00:50:44,499 Aku dah agak. Memang ada yang tak kena. 624 00:50:45,584 --> 00:50:48,211 Kisah cinta aku takkan ada penamat bahagia. 625 00:50:48,295 --> 00:50:49,463 - Cedera parah? - Sini! 626 00:50:51,006 --> 00:50:52,716 - Dong-min, sini. - Hati-hati. 627 00:50:52,799 --> 00:50:54,676 - Jaga elok-elok. - Saya ikut dia. 628 00:50:57,095 --> 00:50:59,598 Apa dah jadi? Kenapa dia cedera? 629 00:50:59,681 --> 00:51:01,600 Benda apa yang timpa dia? 630 00:51:02,100 --> 00:51:03,477 - Mi-rae. - Seo Mi-rae! 631 00:51:03,560 --> 00:51:04,394 Mi-rae! 632 00:51:18,533 --> 00:51:19,367 Hei. 633 00:51:20,035 --> 00:51:22,120 Tepi sikit. Orang nak lalu. 634 00:51:22,621 --> 00:51:24,456 Kenapa awak halang jalan? 635 00:51:24,539 --> 00:51:25,832 Tepilah cepat! 636 00:51:25,916 --> 00:51:27,501 Menyemak betullah. 637 00:51:32,172 --> 00:51:33,173 Seo Mi-rae? 638 00:51:33,924 --> 00:51:35,008 Kenapa? 639 00:51:47,437 --> 00:51:50,023 Awak okey tak? Mesti sakit, bukan? 640 00:51:50,732 --> 00:51:52,109 Kamu berdua kenapa? 641 00:51:55,904 --> 00:51:56,738 Biar betul? 642 00:51:57,447 --> 00:51:58,281 Takkanlah! 643 00:52:00,575 --> 00:52:02,994 Kalau betullah tekaan saya, 644 00:52:03,078 --> 00:52:04,663 saya patut pergi, bukan? 645 00:52:05,455 --> 00:52:06,790 Awak tak apa-apa? 646 00:52:07,916 --> 00:52:09,543 Saya… 647 00:52:10,585 --> 00:52:11,419 Saya pergilah. 648 00:52:11,503 --> 00:52:13,255 - Terima kasih. - Tak ada hal. 649 00:52:13,839 --> 00:52:16,424 Saya boleh rahsiakan. Tapi ceritalah nanti. 650 00:52:16,508 --> 00:52:18,927 Jangan lupa, okey? Cerita nanti! 651 00:52:19,719 --> 00:52:21,304 Sakit teruk tak? 652 00:52:22,639 --> 00:52:23,473 Saya okey. 653 00:52:32,274 --> 00:52:34,609 Kenapa awak datang? Tunggulah di sana. 654 00:52:35,652 --> 00:52:38,864 - Saya yang buat awak cedera. - Bukannya sengaja pun. 655 00:52:39,573 --> 00:52:40,407 Awak silap. 656 00:52:44,202 --> 00:52:45,787 Saya tolak awak. 657 00:52:47,122 --> 00:52:51,459 Saya takut benda buruk berlaku kalau orang tahu tentang kita. 658 00:52:52,919 --> 00:52:54,504 Saya tolak sebab takut. 659 00:52:55,172 --> 00:52:56,256 Maafkan saya. 660 00:52:57,799 --> 00:52:58,633 Lagipun, 661 00:52:59,634 --> 00:53:01,720 ada satu lagi saya tak beritahu. 662 00:53:03,555 --> 00:53:05,891 Selepas awak tahu tentang Boyfriend on Demand, 663 00:53:07,392 --> 00:53:09,895 saya jumpa Gu Yeong-il semula. 664 00:53:13,565 --> 00:53:14,399 Kenapa? 665 00:53:15,275 --> 00:53:18,445 Mula-mula, saya nak tanya tentang perbualan kamu, 666 00:53:19,571 --> 00:53:20,906 tapi selepas itu… 667 00:53:23,366 --> 00:53:26,786 saya takut sebab saya terlalu suka awak. 668 00:53:28,955 --> 00:53:30,874 Kalau saya terlalu suka awak, 669 00:53:32,792 --> 00:53:34,461 saya takut merana nanti. 670 00:53:38,798 --> 00:53:41,301 Kenapa awak asyik fikirkan penamat? 671 00:53:43,678 --> 00:53:45,180 Sebab saya tak sempurna. 672 00:53:48,308 --> 00:53:49,142 Okey. 673 00:53:52,062 --> 00:53:53,855 Tapi saya pun tak sempurna. 674 00:53:56,149 --> 00:53:58,318 Semasa saya jumpa Gu Yeong-il, 675 00:53:58,401 --> 00:54:02,113 saya terus terfikir, "Awak suka dia sebelum suka sayakah?" 676 00:54:02,614 --> 00:54:07,619 Saya geram nak suruh dia cerita semuanya dari awal sampai habis, 677 00:54:08,161 --> 00:54:10,163 tapi saya terlalu ego. 678 00:54:12,707 --> 00:54:13,708 Itu… 679 00:54:13,792 --> 00:54:15,627 Tapi itu dah tak penting. 680 00:54:15,710 --> 00:54:17,963 Tak kisahlah mula macam mana pun, 681 00:54:18,713 --> 00:54:20,257 asalkan awak suka saya. 682 00:54:24,678 --> 00:54:26,429 Saya pun sebenarnya takut 683 00:54:27,764 --> 00:54:30,141 sebab makin hari, saya makin jatuh hati. 684 00:54:31,768 --> 00:54:33,270 Tapi nak buat macam mana? 685 00:54:35,021 --> 00:54:37,649 Awak lari ke sini demi saya dengan hidung berhingus. 686 00:54:38,191 --> 00:54:39,651 Mestilah saya sayang. 687 00:54:51,913 --> 00:54:54,249 - Pelan-pelan. - Maaf. 688 00:54:58,586 --> 00:54:59,921 Tak bolehkah kita 689 00:55:00,922 --> 00:55:04,092 fokus pada saat ini saja dan lupakan yang lain? 690 00:55:07,304 --> 00:55:10,557 Yang tak ragu akan masa depan dan fokus pada cinta di depan mata. 691 00:55:11,141 --> 00:55:12,517 Merekalah orangnya. 692 00:55:20,442 --> 00:55:21,609 Baiklah. 693 00:55:37,000 --> 00:55:39,002 Kamu ikutlah saya ke Amerika. 694 00:55:39,085 --> 00:55:41,087 Nanti saya tak ada geng makan. 695 00:55:41,171 --> 00:55:42,881 - Sedap? - Rindunya bos nanti! 696 00:55:43,882 --> 00:55:47,135 Sebelum terlupa, ada satu saya nak tanya sebelum pergi. 697 00:55:47,218 --> 00:55:49,888 Saya baru dengar cerita pelik. 698 00:55:49,971 --> 00:55:53,308 Saya dengar Seo Mi-rae dan Park Kyeong-nam 699 00:55:54,184 --> 00:55:55,435 bercinta. 700 00:56:03,902 --> 00:56:05,403 - Ya, kami… - Kami… 701 00:56:17,457 --> 00:56:19,084 Mengarut betul! 702 00:56:19,584 --> 00:56:22,337 Tengok? Mereka tak bercintalah, bodoh. 703 00:56:22,420 --> 00:56:25,006 Celaka, Dong-min. Awak kelentong saya. 704 00:56:25,090 --> 00:56:27,467 Mereka benci satu sama lain. 705 00:56:27,550 --> 00:56:30,095 Tapi saya nak pesan sesuatu sebelum pergi. 706 00:56:30,178 --> 00:56:32,764 Kurang-kurangkanlah mengata penulis. 707 00:56:32,847 --> 00:56:34,766 Itu macam jerat leher sendiri. 708 00:56:34,849 --> 00:56:36,935 Kejayaan penulis, kejayaan kita. 709 00:56:37,018 --> 00:56:39,646 - Tengok sana! - Saya nak beri nasihat. 710 00:56:39,729 --> 00:56:42,273 - Hai. Boleh kami duduk sama? - Ya… 711 00:56:42,357 --> 00:56:43,191 Helo! 712 00:56:43,274 --> 00:56:44,275 - Helo. - Hai. 713 00:56:44,359 --> 00:56:45,193 Yun Song? 714 00:56:45,276 --> 00:56:47,070 Apa? Saya tak boleh datang? 715 00:56:47,153 --> 00:56:49,489 Tak, bukan begitu. Saya… 716 00:56:50,490 --> 00:56:51,991 Nah, ambil. 717 00:56:52,492 --> 00:56:55,829 Ini apa pula? Apa… 718 00:56:55,912 --> 00:56:58,248 Eh, jangan kata ini… 719 00:56:59,749 --> 00:57:01,251 Wah, Yun Song! 720 00:57:02,335 --> 00:57:04,421 Penulis kesayangan Naemo! 721 00:57:05,380 --> 00:57:07,632 - Saya sayang awak, tahu? - Aduhai. 722 00:57:07,715 --> 00:57:10,844 - Kalau awak menangis, saya baliklah. - Aduhai! 723 00:57:10,927 --> 00:57:11,928 Sana sikit. 724 00:57:12,011 --> 00:57:13,805 - Duduklah. - Mari sini. 725 00:57:13,888 --> 00:57:15,181 - Duduk. - Saya nak rasmikan. 726 00:57:15,265 --> 00:57:17,350 - Ambilkan pinggan. - Ini cawan asli. 727 00:57:17,434 --> 00:57:18,935 - Barang baik. - Cantik. 728 00:57:19,018 --> 00:57:21,521 Jangan terlanggar cawan. Hati-hati. 729 00:57:24,107 --> 00:57:25,442 - Lawa. - Sukanya dia. 730 00:57:25,525 --> 00:57:27,527 - Jom kita raikan. - Minum! 731 00:57:27,610 --> 00:57:29,070 - Minum! - Minum! 732 00:57:29,154 --> 00:57:30,321 Laga jarak jauh. 733 00:57:37,120 --> 00:57:39,539 Awak dah tak cepat mabuk macam dulu, Hye-bin. 734 00:57:39,622 --> 00:57:40,540 Saya? 735 00:57:40,623 --> 00:57:42,375 Saya dah rajin bersenam. 736 00:57:42,459 --> 00:57:46,212 Saya masuk gim pagi-pagi dan panjat mesin tangga 30 minit. 737 00:57:46,296 --> 00:57:49,090 Sebab itulah hati saya lebih cekap proses arak. 738 00:57:49,174 --> 00:57:50,675 Saya dah kebal. 739 00:57:51,217 --> 00:57:54,888 - Apa yang dorong awak bersenam? - Tunggu! Biar saya ambilkan. 740 00:57:54,971 --> 00:57:56,097 Saya pun rajin. 741 00:57:56,181 --> 00:57:57,807 - Kenapa? - Bunyi apa itu? 742 00:57:59,559 --> 00:58:00,393 Saya… 743 00:58:01,436 --> 00:58:03,354 Nah. Ambil penyepit baru. 744 00:58:03,855 --> 00:58:05,190 Okey. Terima kasih. 745 00:58:09,694 --> 00:58:12,030 Moga kerinduan kita 746 00:58:12,614 --> 00:58:15,867 Suatu hari menyatukan kita 747 00:58:16,367 --> 00:58:18,953 En. Hwang! 748 00:58:19,037 --> 00:58:20,663 - Jangan pergi! - Kenapa? 749 00:58:20,747 --> 00:58:24,584 - Kami tak boleh hidup tanpa bos. - Saya balik hujung tahun ini. 750 00:58:24,667 --> 00:58:27,086 Kalau kamu tak layan panggilan saya, siaplah. 751 00:58:27,170 --> 00:58:30,006 - Betulkah bos balik nanti? - Ya, mestilah. 752 00:58:30,089 --> 00:58:31,883 - Jangan lupakan kami! - Okey! 753 00:58:31,966 --> 00:58:34,677 - Semoga selamat pergi. - Jaga kesihatan. 754 00:58:34,761 --> 00:58:36,012 Rindunya awak nanti. 755 00:58:36,095 --> 00:58:38,765 Cuba kurangkan minum kopi. 756 00:58:38,848 --> 00:58:40,183 Aduhai, Yun! 757 00:58:40,266 --> 00:58:44,187 Kalau awak ambil berat tentang saya, makin beratlah saya nak pergi. 758 00:58:44,270 --> 00:58:46,105 Berapa harga cawan ini? 759 00:58:47,524 --> 00:58:49,234 Jom minum lagi! 760 00:58:51,027 --> 00:58:52,612 - Minum! - Minum! 761 00:58:52,695 --> 00:58:54,030 - Sayang kamu! - Sayang semua! 762 00:58:54,113 --> 00:58:56,407 Malam ini, syarikat belanja! 763 00:59:10,797 --> 00:59:15,134 Mungkin perpisahan tak seteruk yang aku sangka. 764 00:59:27,438 --> 00:59:29,357 BOYFRIEND ON DEMAND 765 00:59:49,085 --> 00:59:50,253 Dah lama tak jumpa. 766 00:59:56,342 --> 00:59:57,176 Betul. 767 00:59:59,053 --> 01:00:01,556 Kalau dah lama awak tak cari saya, 768 01:00:01,639 --> 01:00:04,642 tentu ada berita yang sangat baik atau sangat buruk. 769 01:00:06,519 --> 01:00:07,353 Berita buruk? 770 01:00:12,692 --> 01:00:14,027 Sayangnya. 771 01:00:18,615 --> 01:00:19,782 Awak okey nanti? 772 01:00:21,034 --> 01:00:24,203 Awak mungkin lebih sunyi dan risau berbanding zaman sendirian. 773 01:00:25,163 --> 01:00:27,999 Perasaan awak atau dia mungkin berubah. 774 01:00:30,460 --> 01:00:31,711 Mungkin juga. 775 01:00:32,837 --> 01:00:33,921 Awak tak kisah? 776 01:00:36,424 --> 01:00:37,258 Tak kisah. 777 01:00:38,509 --> 01:00:39,427 Kenapa? 778 01:00:40,762 --> 01:00:42,430 Manusia memang begitu. 779 01:00:42,513 --> 01:00:44,599 Kami cari pengembaraan, 780 01:00:45,350 --> 01:00:47,018 walaupun tahu bahayanya. 781 01:00:58,821 --> 01:01:00,948 Naiklah. Waktu malam di sini bahaya. 782 01:01:02,659 --> 01:01:04,410 Awak tahu saya takkan naik. 783 01:01:07,080 --> 01:01:10,083 Jaga diri. Terima kasih untuk segalanya. 784 01:01:12,126 --> 01:01:13,628 Betulkah awak nak pergi? 785 01:01:18,132 --> 01:01:22,387 Seo Mi-rae, adakah anda mahu berpisah dengan Gu Yeong-il? 786 01:01:28,851 --> 01:01:30,978 Awak tahu jaga hubungan kamu, bukan? 787 01:01:33,523 --> 01:01:36,693 Ikutlah kata hati awak. Beranikan diri walaupun takut. 788 01:01:38,444 --> 01:01:39,529 Itu saya dah tahu. 789 01:01:41,197 --> 01:01:42,990 Dulu awak tak tahu langsung. 790 01:01:45,785 --> 01:01:46,786 Selamat tinggal. 791 01:02:07,640 --> 01:02:10,143 YA 792 01:02:15,064 --> 01:02:15,898 Kyeong-nam! 793 01:02:18,818 --> 01:02:21,112 Awak lari lagi. Saya dah kata jangan. 794 01:02:23,114 --> 01:02:23,948 Bahaya. 795 01:02:24,031 --> 01:02:26,284 Menjalin hubungan ada bahayanya. 796 01:02:29,495 --> 01:02:31,622 Cinta lebih berbahaya. 797 01:02:36,252 --> 01:02:38,588 Keluarlah awal, baru tak payah lari. 798 01:02:39,422 --> 01:02:40,757 Suka betul berleter. 799 01:02:52,894 --> 01:02:55,897 Tapi kali ini, aku rasa aku takkan apa-apa. 800 01:02:57,273 --> 01:02:58,524 Sebab kami bersama. 801 01:06:11,175 --> 01:06:12,885 Terjemahan sari kata oleh FZA