1 00:00:08,800 --> 00:00:11,136 Tere. Tulin Paula Sandersi tellimusele järele. 2 00:00:11,220 --> 00:00:12,679 Olgu. 3 00:00:15,891 --> 00:00:17,309 EDASI, ÖÖKULLID! 4 00:00:17,392 --> 00:00:18,602 Lahe kirjastiil. 5 00:00:19,478 --> 00:00:20,479 TOO TORT ÄRA 6 00:00:21,271 --> 00:00:22,523 PIDUTSEJAD 7 00:00:23,732 --> 00:00:25,692 FOOLIUMKARDINAD 8 00:00:25,776 --> 00:00:26,860 OSTA DEKORATSIOONID 9 00:00:30,447 --> 00:00:31,490 PAPPTALDRIKUD 10 00:00:35,577 --> 00:00:36,662 ÕHUPALLID 11 00:00:45,712 --> 00:00:46,713 Jah. 12 00:00:46,797 --> 00:00:49,383 ÕPI LASKMA 13 00:01:11,530 --> 00:01:12,531 GERI KÕRVAKLAPID 14 00:01:14,783 --> 00:01:16,159 12 protsenti on jäänud, Paula. 15 00:01:16,243 --> 00:01:18,078 Ta sõidab endiselt. Mida sa teha tahad? 16 00:01:18,161 --> 00:01:20,622 Oi jumal. Tahan pitsalõikuriga randmeid lõikuda. 17 00:01:20,706 --> 00:01:22,958 Mida tähendab „vähendatud gluteenisisaldusega“? 18 00:01:23,041 --> 00:01:26,128 Kui palju gluteeni tapab, kas natukene gluteeni teeb pimedaks? 19 00:01:26,211 --> 00:01:28,672 Keskendu. Motellis olnud naine helistas mõrvarile, eks? 20 00:01:28,755 --> 00:01:30,757 Kui saaksime ta telefoni, leiaksime ehk mõrvari. 21 00:01:30,841 --> 00:01:33,135 Jah. Unusta oma mõttetu pitsapidu. 22 00:01:33,218 --> 00:01:35,012 Kuhu kumbki meist kutsutud pole, muide. 23 00:01:35,095 --> 00:01:38,015 Kui oleksite kaheksa-aastased keskpoolkaitsjad, oleksin kutsunud. 24 00:01:38,098 --> 00:01:39,224 Ja see pole tegelikult… 25 00:01:40,434 --> 00:01:43,187 See „mõttetu pidu“ on tegelikult väga oluline, 26 00:01:43,270 --> 00:01:45,147 sest see peab hästi minema, 27 00:01:45,230 --> 00:01:47,608 et kõik kiidaksid, kui hea ema ma olen, 28 00:01:47,691 --> 00:01:51,528 et Karl ei saaks mu tütrega kolkakülasse kolida. 29 00:01:52,362 --> 00:01:53,363 11 protsenti. 30 00:01:53,906 --> 00:01:56,825 Te ajate mind stressi. Mu kõht muliseb. Ma tunnen. 31 00:01:56,909 --> 00:01:58,202 Äkki jagame ja valitseme? 32 00:01:58,285 --> 00:01:59,620 Tore, jah. Väga hea mõte. 33 00:01:59,703 --> 00:02:01,205 Sina mine lastega peole 34 00:02:01,288 --> 00:02:03,207 ja me Geriga läheme ohtlikku hullu otsima. 35 00:02:03,290 --> 00:02:05,709 - Tundub aus. Oot, persse, tore on. - Me lähme. 36 00:02:06,293 --> 00:02:08,336 Aitäh. Aitäh, suur tänu teile. 37 00:02:08,419 --> 00:02:11,548 See on meie ainus juhtlõng ja ma… 38 00:02:13,050 --> 00:02:17,846 Ma ausalt ei saaks ilma teieta hakkama. Olge ettevaatlikud. 39 00:02:18,931 --> 00:02:21,683 - Tule siis, lähme. - Mulle ei meeldi survestamine. Eks? 40 00:02:21,767 --> 00:02:24,728 Mu terapeudi sõnul on mul kerge vastandliku trotsi hälve. 41 00:02:24,811 --> 00:02:26,980 Survestamisel tahan hoopis vastupidist teha. 42 00:02:27,064 --> 00:02:28,899 Tore. Ära kiirusta, raisk. 43 00:02:28,982 --> 00:02:31,401 See ei toimi nii. 44 00:02:32,236 --> 00:02:33,987 Jah, tegelikult natuke toimib. 45 00:02:36,281 --> 00:02:37,324 - Lähme. - Hästi. 46 00:02:50,462 --> 00:02:53,465 KANANAGITSAD 47 00:03:04,518 --> 00:03:05,894 PEHME VILI TÕELISTEST PUUVILJADEST 48 00:03:55,694 --> 00:03:57,404 TALENDIVÕISTLUS 49 00:03:57,487 --> 00:03:59,114 HAZEL PÄRAST KOOLI KOOLI JÄRELE 14.30 50 00:04:39,154 --> 00:04:41,114 Kedagi pole vist kodus. 51 00:04:41,198 --> 00:04:44,535 See veebikaamera kutt, kes ehitustarvete eest maksis, 52 00:04:44,618 --> 00:04:47,204 puhkab praegu morgis, nii et teda vist pole jah. 53 00:04:47,287 --> 00:04:49,289 Su sarkasm on eemaletõukav. 54 00:04:50,207 --> 00:04:52,918 - Panid kassile juba nime? - Ei, ta ei reageeri ühelegi. 55 00:04:53,418 --> 00:04:54,628 Proovi Stellat. 56 00:04:55,420 --> 00:04:56,421 Jobu. 57 00:04:56,505 --> 00:04:59,466 Mida? Veidraks läheb ainult siis, kui su eks tagasi tuleb. 58 00:04:59,550 --> 00:05:00,551 Rahu. 59 00:05:01,051 --> 00:05:04,263 Tõesti? Sa oled nii harjunud öösiti ta nime hõikuma 60 00:05:04,346 --> 00:05:05,639 ja sellega, et ta ei tule. 61 00:05:06,390 --> 00:05:09,560 Alustame ülakorruselt. Mine sina ees. Kaitsen kindlasti su seljatagust. 62 00:05:09,643 --> 00:05:11,186 Jälle su sarkasm. 63 00:05:14,481 --> 00:05:16,441 MOTELL KORTERID 64 00:05:18,569 --> 00:05:20,195 Kill-kõll, New Yorgi politsei. 65 00:06:08,535 --> 00:06:10,037 Politsei! Avage! 66 00:06:22,049 --> 00:06:23,133 Siin on surnukeha. 67 00:06:25,302 --> 00:06:26,303 Tuba, paremal. 68 00:06:29,097 --> 00:06:30,766 - Tühi. - Vannituba. 69 00:06:33,143 --> 00:06:34,144 Tühi. 70 00:06:42,653 --> 00:06:43,779 Mida kuradit? 71 00:06:54,998 --> 00:06:56,124 Teatame jaoskonda. 72 00:07:11,390 --> 00:07:13,559 - Ta põgenes vanglast. - Issand jumal! 73 00:07:13,642 --> 00:07:15,894 - Jah. - Tõmba õhupallid sisse. Väga hea. 74 00:07:15,978 --> 00:07:18,981 Olin enne pööraselt näljane ja ma olin meeleheitel, 75 00:07:19,064 --> 00:07:21,859 sest sa ei ostnud mulle midagi sööklast, ema. 76 00:07:21,942 --> 00:07:23,819 - Ma ei suutnud kõike kanda. - Lähen pissile. 77 00:07:23,902 --> 00:07:24,903 Hea küll. 78 00:07:32,369 --> 00:07:34,830 - Issand jumal! Ema! - Hazel! 79 00:07:36,164 --> 00:07:37,249 Hazel! 80 00:07:39,251 --> 00:07:41,170 Kallis, mis juhtus? Kas kõik on korras? 81 00:07:46,341 --> 00:07:47,593 Oi jumal. 82 00:07:48,594 --> 00:07:51,680 Issand jumal. Sa ehmatasid mind. 83 00:07:59,438 --> 00:08:01,607 Ema! Sa tapsid selle! 84 00:08:02,149 --> 00:08:04,776 Prussakaid pole võimalik tappa. 85 00:08:04,860 --> 00:08:07,321 See on ilmselt oma miljoni sõbraga seal 86 00:08:07,404 --> 00:08:09,198 ja teeb plaane maailma vallutamiseks. 87 00:08:09,281 --> 00:08:10,490 Miljoni? 88 00:08:11,366 --> 00:08:12,826 Kas nad saavad potist üles ronida? 89 00:09:01,792 --> 00:09:02,793 Nonii. 90 00:09:14,304 --> 00:09:15,973 Hästi tehtud, lapsuke. 91 00:09:16,056 --> 00:09:17,099 Aitäh. 92 00:09:19,726 --> 00:09:20,727 Olgu. 93 00:09:22,813 --> 00:09:24,314 - Olgu. Tere! - Hei! 94 00:09:24,398 --> 00:09:26,149 - Hazel! - Silv… 95 00:09:26,859 --> 00:09:29,444 Vabandust. Ma tean. Jõuan alati varem. 96 00:09:29,528 --> 00:09:31,572 Sa kas pead seda armsaks või lahutad minust. 97 00:09:33,115 --> 00:09:34,950 Mõtlesin, et sul on ehk abi vaja. 98 00:09:35,534 --> 00:09:37,369 Või võin ka lihtsalt minna, 99 00:09:37,452 --> 00:09:40,998 kui see on pigem emade ja tütarde üritus ja poiste pisikuid ei taheta? 100 00:09:41,081 --> 00:09:43,834 Ei, ei, ei. Pole midagi. Mul on poiste pisikute vaktsiini. 101 00:09:43,917 --> 00:09:46,712 - Nii et jah. See oleks tore. - Olgu. 102 00:09:46,795 --> 00:09:48,505 Tule sisse. Jah, ma olen närvis. 103 00:10:02,936 --> 00:10:06,356 Paar asja. Tutvustame mõnda inimest. Karl, Mallory, see on Frank Budkins. 104 00:10:06,440 --> 00:10:09,234 Eradetektiiv, kes teie juhtumiga tegeleb. 105 00:10:09,318 --> 00:10:11,737 - Tere. - Me palkasime eradetektiivi? 106 00:10:11,820 --> 00:10:14,031 Jah. Minu mõte. Kõik palkavad eradetektiive. 107 00:10:14,114 --> 00:10:16,158 - Kõik palkavad eradetektiive? - Jah. 108 00:10:16,241 --> 00:10:18,660 Frank on väga hea. Küsige mu eksabikaasalt. 109 00:10:18,744 --> 00:10:20,704 Ta sai poole kõigest, mida arvas mul olevat. 110 00:10:23,540 --> 00:10:25,292 Frank, mida sa teada said? 111 00:10:25,375 --> 00:10:27,961 Paar viimast päeva olen jälginud Paula Sandersit. 112 00:10:28,045 --> 00:10:30,797 Tema maja juures luuret teinud. Siiani pole suurt midagi. 113 00:10:30,881 --> 00:10:33,050 Ei narkootikume ega liigset alkoholi. 114 00:10:35,219 --> 00:10:36,428 Ta käib tööl. 115 00:10:37,513 --> 00:10:39,848 Käib poes. On jalgpallitreener. 116 00:10:40,349 --> 00:10:42,434 - Läheb kell 23 voodisse. - Nii et ongi kõik? 117 00:10:42,518 --> 00:10:45,187 Ei mingeid veidraid vestlusklaasi või kummalisi kohtumisi? 118 00:10:45,270 --> 00:10:46,438 Ma pole veel lõpetanud. 119 00:10:46,522 --> 00:10:49,066 Paistab, et pildil on uus poiss-sõber. 120 00:10:50,275 --> 00:10:52,402 See mees oli täna üksi Paula korteris. 121 00:10:53,070 --> 00:10:56,156 Lähen hiljem tagasi. Üritan selgema pildi saada. 122 00:10:56,240 --> 00:10:59,284 Tundub, et asi on üsna tõsine. Tal on võti. 123 00:10:59,368 --> 00:11:00,661 - Mida kuradit? - Mida? 124 00:11:00,744 --> 00:11:03,956 - Kas ta on uut poiss-sõpra maininud? - Ei, ta pole midagi rääkinud. 125 00:11:04,039 --> 00:11:05,999 Raske näha, milline ta on. 126 00:11:06,083 --> 00:11:09,670 Ta ei tohiks mingile suvalisele tüübile su tütre kodu võtit anda. 127 00:11:09,753 --> 00:11:11,046 - Ei. - Vaadake, hea uudis on, 128 00:11:11,129 --> 00:11:13,966 - et see ainult tugevdab meie positsiooni. - Tugevdab? 129 00:11:14,049 --> 00:11:16,802 Ma pole juurat õppinud, aga see peaks ju selge võit olema? 130 00:11:16,885 --> 00:11:19,513 Korvpallis korvilaud puruneks. ESPN kannaks seda üle. 131 00:11:19,596 --> 00:11:21,723 Nagu esindusmeeskond varumeeskonna vastu. 132 00:11:21,807 --> 00:11:23,559 - See on ilmselge! - Olgu. 133 00:11:23,642 --> 00:11:26,436 See on ju selge! Kuidas me peaksime mitte võitma, raisk? 134 00:11:27,855 --> 00:11:30,607 Meie väljavaated on väga head. 135 00:11:30,691 --> 00:11:33,110 Andke mulle hetk. Tahan ühele asjale keskenduda. 136 00:11:33,193 --> 00:11:34,194 Olgu. 137 00:11:36,488 --> 00:11:38,407 - Mis sinuga toimub? - Mitte midagi. Ei midagi. 138 00:11:38,490 --> 00:11:40,826 - Sa oled nii pinges… - Stressirohke hetk. Ma tean. 139 00:11:40,909 --> 00:11:41,910 …viimastel päevadel. 140 00:11:42,911 --> 00:11:44,246 Noh, üks… 141 00:11:46,915 --> 00:11:47,916 Mida? 142 00:11:48,792 --> 00:11:49,960 Ei midagi. 143 00:11:50,043 --> 00:11:51,253 Olgu. 144 00:11:52,296 --> 00:11:54,047 Jõin liiga palju kohvi. 145 00:11:54,840 --> 00:11:58,927 Jah, võtsin kaks topeltespressot ehk siis neli espressot kokku. 146 00:11:59,011 --> 00:12:01,805 Sa oled selleks liiga vana. Ära rohkem nii tee. 147 00:12:01,889 --> 00:12:04,224 Ma selgitan teile istungite käiku, hästi? 148 00:12:04,308 --> 00:12:08,228 Tore, et saime Narleski, aga ma ei taha loorberite puhkama jääda. 149 00:12:08,312 --> 00:12:09,938 Tahan, et asi oleks kuulikindel. 150 00:12:10,022 --> 00:12:12,107 Nii et arutame kõik dokumendid läbi. Hästi? 151 00:12:13,150 --> 00:12:14,985 Meil on kooli juhtkonna kiri. 152 00:12:15,068 --> 00:12:16,570 Panga väljavõtted. 153 00:12:16,653 --> 00:12:19,156 Mul on sinu panga väljavõtet vaja, Karl. Saad selle? 154 00:12:19,239 --> 00:12:21,074 Ja sinu tööpakkumist. Eks? 155 00:12:21,158 --> 00:12:22,618 - Saad selle saata? - Jah. 156 00:12:22,701 --> 00:12:24,578 Hästi. Ma annan 157 00:12:24,661 --> 00:12:28,207 lastepsühhiaatri kontakti. Ta on võrratu. 158 00:12:34,046 --> 00:12:35,964 Sa hakid täitsa korralikult. 159 00:12:36,048 --> 00:12:37,799 Tead, ma käisin saates „Chopped“. 160 00:12:37,883 --> 00:12:39,259 Mida? Päriselt? 161 00:12:39,343 --> 00:12:43,305 Jah. Mitte osalejana, aga olin publikus. 162 00:12:43,388 --> 00:12:45,182 Olgu, see pole ka tõsi. 163 00:12:45,265 --> 00:12:47,267 Ma pole seda tegelikult näinudki. Valetasin. 164 00:12:50,687 --> 00:12:52,272 Aga sa üritasid muljet avaldada. 165 00:12:52,356 --> 00:12:55,150 Oi ei. See on patoloogiline. 166 00:12:56,443 --> 00:12:59,530 Tead mis? Ma annan sulle terava noa. 167 00:12:59,613 --> 00:13:02,491 - Sul on terav nuga? - On küll. Früsthof. 168 00:13:02,574 --> 00:13:03,617 Mul oli ka Früsthof. 169 00:13:03,700 --> 00:13:06,537 - Jah? Jäid sellest lahutuse käigus ilma? - Jah. 170 00:13:07,162 --> 00:13:08,664 Vähemalt sain Nutribulleti. 171 00:13:08,747 --> 00:13:10,123 Mida ma ei kasuta. 172 00:13:10,207 --> 00:13:13,001 - Tähtis on, et tema ei saa seda kasutada. - Õige. 173 00:13:15,379 --> 00:13:17,297 Ma ei tea, kus see nuga on. 174 00:13:18,590 --> 00:13:19,591 Pidu algab. 175 00:13:19,675 --> 00:13:21,343 - Ma hakkan siis minema. - Jah. 176 00:13:21,426 --> 00:13:22,594 Vabandust segaduse pärast. 177 00:13:22,678 --> 00:13:24,054 Olgu. 178 00:13:24,137 --> 00:13:25,138 Tšau, kullake! 179 00:13:26,181 --> 00:13:27,266 Aitäh. 180 00:13:27,349 --> 00:13:29,726 - Jah, muidugi. Jah. - Jah. Hea küll. 181 00:13:37,442 --> 00:13:40,237 - Hei! Lõbutsege siis! - Jah! 182 00:13:40,320 --> 00:13:42,823 - Tere kõigile! - Tere! 183 00:13:42,906 --> 00:13:44,783 Olgu. Nonii, vabandust. 184 00:13:44,867 --> 00:13:45,868 Hea küll. 185 00:13:45,951 --> 00:13:47,286 - See on sulle. - Aitäh. 186 00:13:47,369 --> 00:13:48,370 Edu! 187 00:13:48,453 --> 00:13:51,373 - Tere! - Steve oli külas, mh? 188 00:13:51,456 --> 00:13:52,875 Jah. 189 00:13:53,792 --> 00:13:55,794 - Hei. - Tõin liiga palju veini. 190 00:14:03,260 --> 00:14:04,553 Me oleks justkui selle peal. 191 00:14:04,636 --> 00:14:06,847 Meie ja tema täpp sulavad üheks. 192 00:14:06,930 --> 00:14:07,931 Kus see on? 193 00:14:11,643 --> 00:14:12,769 Seal. 194 00:14:13,353 --> 00:14:14,605 Jah. 195 00:14:14,688 --> 00:14:16,690 Kuhu sa lähed? Mis toimub? 196 00:14:16,773 --> 00:14:19,526 Hei, hei. Kurat võtaks. Võta hoogu maha. 197 00:14:19,610 --> 00:14:21,403 Miks? Akut on kolm protsenti. 198 00:14:21,486 --> 00:14:23,989 See saab tühjaks ja uut võimalust ei tule. 199 00:14:31,580 --> 00:14:33,207 Kuule, pista käsi sisse ja tee lahti. 200 00:14:33,290 --> 00:14:35,792 - Pista ise. - Ei, su käed on haigelt pikad. 201 00:14:35,876 --> 00:14:38,337 Mul on normaalsed käed. Normaalsed mehe käed. 202 00:14:38,420 --> 00:14:40,547 Sa oled tohutu tiivaulatusega hiiglane. 203 00:14:40,631 --> 00:14:43,342 Nii et pista oma basseininuudlid sisse ja tee uks lahti. Lase käia. 204 00:14:49,515 --> 00:14:50,974 - Oh sa raisk! - Issand. 205 00:14:53,602 --> 00:14:55,062 Kuradi tont koer. 206 00:14:55,145 --> 00:14:57,147 Kes jätab üldse sellisesse autosse koera? 207 00:14:57,231 --> 00:14:58,857 Tere, printsess! 208 00:15:01,527 --> 00:15:04,446 - Loodan, et ta närib sul huuled küljest. - Roni sisse ja otsi telefoni. 209 00:15:13,705 --> 00:15:15,791 - Tee ruttu! - Ma otsin. Ma otsin. Ma otsin. 210 00:15:16,416 --> 00:15:17,417 Ei. 211 00:15:18,669 --> 00:15:20,963 - Leidsid? - Bingo, raisk. 212 00:15:22,047 --> 00:15:23,131 Nonii. Olgu. 213 00:15:24,383 --> 00:15:25,384 Tule. 214 00:15:26,301 --> 00:15:27,719 Olgu. Mine. Olgu. 215 00:15:27,803 --> 00:15:29,513 Oot, oot, oot, oot! Mu kõrvaklapp. 216 00:15:29,596 --> 00:15:32,140 Ei, ei, ei. Ta tuleb kohe välja. Ja ma sain vist marutõve. 217 00:15:32,224 --> 00:15:35,018 Mul on vaja kümmet süsti kõhtu või hakkan vahutama. 218 00:15:37,062 --> 00:15:38,021 WOODGLENI KORTERID 219 00:15:45,529 --> 00:15:47,948 Nägite? Õhupall lendas minema! 220 00:15:49,449 --> 00:15:50,450 Hei. 221 00:15:53,704 --> 00:15:56,081 Tulen tagasi. Tulen punasega tagasi. 222 00:15:56,164 --> 00:15:58,375 Võrratu juustu-kastme vahekord. 223 00:15:58,458 --> 00:15:59,459 Hea töö. 224 00:15:59,543 --> 00:16:03,755 Nonii, kana, vorst ja M&M'Sid. Sa hakkad kindlasti oksele. 225 00:16:04,631 --> 00:16:06,633 Emily, su ema ütles, et sa oled taimetoitlane. 226 00:16:06,717 --> 00:16:09,344 - Sa sööd pepperoni't. - Pepperoni on piprast. 227 00:16:09,428 --> 00:16:10,929 See on levinud väärarusaam. 228 00:16:11,763 --> 00:16:13,140 Võta parem seda. 229 00:16:13,223 --> 00:16:16,143 - Oi ei! - Kõik läks ümber. 230 00:16:16,226 --> 00:16:17,644 - Ups. - Kas sul rätikut on? 231 00:16:20,689 --> 00:16:22,900 Pole midagi. Tead, mulle ei meeldigi see vaip. 232 00:16:22,983 --> 00:16:25,569 Tegid mulle teene. Tubli. 233 00:16:27,654 --> 00:16:28,697 Milline katastroof. 234 00:16:28,780 --> 00:16:32,159 Nalja teed? Vaata, kui lõbus neil on. 235 00:16:32,868 --> 00:16:36,788 Ma olen natuke purjakil, aga mulle tundub, et sul läheb täiega hästi. 236 00:16:36,872 --> 00:16:39,708 Nad peavad veel sööma. Me pole veel pääsenud. 237 00:16:40,334 --> 00:16:42,085 Mida? Sa oled nii tubli. 238 00:16:56,225 --> 00:16:57,768 Tere. Ärge pange mind tähele. 239 00:17:00,521 --> 00:17:04,733 „Korjake roosinuppe, kuni saate, aeg aina lendab. 240 00:17:05,692 --> 00:17:10,030 Sama õis, mis täna naerab, homme on hääbunud.“ 241 00:17:12,406 --> 00:17:15,035 Elu on lühike. Jamasid ikka juhtub. 242 00:17:16,494 --> 00:17:17,788 Jah. Aitäh. 243 00:17:18,329 --> 00:17:20,457 Te olete noored. Küll näete. 244 00:17:22,835 --> 00:17:23,836 Lahe. 245 00:17:24,920 --> 00:17:28,423 Ainus asi, mis muudab elu viletsuse ja õuduse talutavaks, 246 00:17:28,507 --> 00:17:30,342 on enda kallima suudlemine. 247 00:17:32,052 --> 00:17:32,970 Nii et… 248 00:17:35,973 --> 00:17:36,974 Laske aga käia. 249 00:17:39,601 --> 00:17:40,602 Suudelge. 250 00:17:42,479 --> 00:17:43,897 - Mida? - Suudelge. 251 00:17:55,534 --> 00:17:56,743 Nalja tegin. 252 00:18:01,498 --> 00:18:03,917 Ärge unustage roosinuppe korjata! 253 00:18:10,841 --> 00:18:12,050 Shmooey. 254 00:18:12,134 --> 00:18:13,135 Hazel unustas ta maha. 255 00:18:14,511 --> 00:18:16,305 Ja sa tahtsid säästa mind sellest tuumakatastroofist, 256 00:18:16,388 --> 00:18:18,599 mida Shmooey kadumine põhjustab. Aitäh. 257 00:18:19,808 --> 00:18:21,101 Pitsat soovid? 258 00:18:21,643 --> 00:18:22,978 Ise tegin. 259 00:18:23,061 --> 00:18:26,190 Ma ei saa lubada, et see on hea, aga mõnda maitsekombinatsiooni 260 00:18:26,273 --> 00:18:27,691 pole sa varem proovinud. 261 00:18:27,774 --> 00:18:28,775 Ei soovi. 262 00:18:30,861 --> 00:18:33,280 - Mida… Mida kuradit? - Mis mida kuradit? 263 00:18:33,363 --> 00:18:35,407 Miks sa oma vihast kõnnakut teed? 264 00:18:35,490 --> 00:18:38,368 Ma ei tea, äkki seepärast, et mind kutsuti politseijaoskonda. 265 00:18:39,161 --> 00:18:41,830 Jah, tuleb välja, et sa oled seotud mingi gigolo surmaga. 266 00:18:41,914 --> 00:18:43,749 Äkki seepärast teengi vihast kõnnakut. 267 00:18:43,832 --> 00:18:47,294 - Gigolo? - Vabandust, meessoost seksitöötaja suri 268 00:18:47,377 --> 00:18:49,505 ja sa oled kuidagi seotud. On nii parem? 269 00:18:49,588 --> 00:18:53,300 Ma ei ole. Ei ole. 270 00:18:53,383 --> 00:18:56,803 See on üks suur segadus ja ausalt öeldes ei puutu see sinusse. 271 00:18:56,887 --> 00:18:59,431 Vale. Puutub küll minusse, sest mind kutsuti jaoskonda. 272 00:19:00,516 --> 00:19:03,602 Tead, mille kohta nad kohe küsisid? Portlandi. 273 00:19:05,270 --> 00:19:07,898 Sinu õnneks tahtsid nad ainult mind, mitte Malloryt, 274 00:19:07,981 --> 00:19:09,399 kellele pidin valetama. 275 00:19:09,483 --> 00:19:12,486 Sest kui ta teaks, et mind kutsuti jaoskonda 276 00:19:12,569 --> 00:19:14,530 ja kui ta teaks, mille pärast, 277 00:19:14,613 --> 00:19:16,448 ma ei tea, mida ta ette võtaks. 278 00:19:17,115 --> 00:19:19,743 Nagu ma ütlesin, on see lihtsalt… See on tühiasi. 279 00:19:19,826 --> 00:19:22,704 Ja see on lihtsalt üks suur rumal arusaamatus. 280 00:19:23,705 --> 00:19:25,499 Rumal arusaamatus. 281 00:19:28,001 --> 00:19:31,839 Kas see on ka rumal arusaamatus, et sa andsid võtmed 282 00:19:31,922 --> 00:19:33,674 - oma uuele poiss-sõbrale? - Mida? 283 00:19:33,757 --> 00:19:35,425 Mind ei huvita, mida sa teed. Ausalt. 284 00:19:35,509 --> 00:19:39,513 Aga kui sa jagad minu tütre kodu võtmeid, 285 00:19:39,596 --> 00:19:41,181 siis ma pean sellest teadma. 286 00:19:41,265 --> 00:19:44,101 Ma tõsiselt ei tea, millest sa räägid. 287 00:19:44,184 --> 00:19:46,937 - Ära valeta… - Mul ei ole mitte kedagi. 288 00:19:47,020 --> 00:19:49,398 Ma nägin temast pilte. 289 00:19:49,481 --> 00:19:52,484 - Millest sa räägid? - Me palkasime eradetektiivi. 290 00:19:53,110 --> 00:19:54,361 Mis asja? 291 00:19:54,444 --> 00:19:57,072 Ära mängi titte. Kõik palkavad eradetektiive. 292 00:19:57,155 --> 00:20:00,951 Ja ma nägin su poiss-sõpra sinu kodus, kui sind ei olnud. 293 00:20:01,034 --> 00:20:03,704 Nägin, kuidas ta istus su diivanil, käis su külmkapi kallal 294 00:20:03,787 --> 00:20:05,247 ja käitus, nagu elaks seal. 295 00:20:05,330 --> 00:20:07,332 Nii et kes ta on? Kui tõsine teie suhe on? 296 00:20:07,416 --> 00:20:10,377 See on võimatu. Keegi ei ole siin käinud. 297 00:20:11,044 --> 00:20:14,506 Ma nägin fotosid. Ta oli kohal, Paula. 298 00:20:15,924 --> 00:20:17,009 Kurat võtaks. 299 00:20:22,848 --> 00:20:26,476 Mida sa ka ei teeks, palun püüa paremini. 300 00:20:34,943 --> 00:20:35,944 Ema! 301 00:20:36,945 --> 00:20:38,363 Ema! 302 00:20:38,447 --> 00:20:42,534 - Mu südamepitsa võib ahju panna. - Jah. Olgu, tore! 303 00:20:42,618 --> 00:20:44,286 - Shmooey! - Vaata, kes tuli… 304 00:20:44,369 --> 00:20:47,122 Kuule, ma arvan, et sa jääd täna sõbra poole ööseks. 305 00:20:47,206 --> 00:20:48,665 - Jess! - Sobib? 306 00:20:48,749 --> 00:20:49,750 Jah, tore. 307 00:21:43,053 --> 00:21:46,306 Montaaživahu surm. Lõbus. Kes ohver on? 308 00:21:46,390 --> 00:21:47,558 Tegeleme sellega. 309 00:21:47,641 --> 00:21:51,311 Sa ei taha seda vist kuulda, aga arvame, et see on seotud Thorwaldi mõrvaga. 310 00:21:51,395 --> 00:21:55,524 Teate ikka, et teile makstakse mõrvade lahendamise, mitte juurde otsimise eest? 311 00:21:55,607 --> 00:21:57,276 Oot, päriselt? Vau. 312 00:21:57,359 --> 00:21:59,528 Saime vist akadeemias valesti aru. 313 00:21:59,611 --> 00:22:01,321 Kummast relva otsast kuulid väljuvad? 314 00:22:01,405 --> 00:22:03,031 Kas te tahate targutada või… 315 00:22:03,115 --> 00:22:07,411 - Issand, Pete, me ei tapnud seda tüüpi. - Püüdke siis mõrvar kinni. Eks? 316 00:22:08,203 --> 00:22:10,038 Ja ärge olge sellised persevestid. 317 00:22:16,461 --> 00:22:19,214 PESULA 318 00:22:19,298 --> 00:22:21,884 Otsime väljuvat kõnet teisipäeva pärastlõunal. 319 00:22:21,967 --> 00:22:25,137 Ma oleksin palju õnnelikum, kui mul oleks nuppudega telefon. 320 00:22:25,220 --> 00:22:26,221 KÕNELOGI 321 00:22:26,305 --> 00:22:29,057 Peaksin nuppudega telefoni ostma. Ainult kõned ja sõnumid. 322 00:22:30,350 --> 00:22:32,978 Uber on muidugi väga kasulik. Ja sammulugeja. 323 00:22:33,061 --> 00:22:35,647 Kõned, sõnumid, Uber, mu sammulugeja. Kõik. 324 00:22:37,941 --> 00:22:39,860 Teadsid, et 10 000 sammu värk on müüt? 325 00:22:39,943 --> 00:22:42,988 See sai alguse 60ndatel. Üks Jaapani firma reklaamis sammulugejat 326 00:22:43,071 --> 00:22:46,617 ja Jaapani kümme tuhat näeb välja nagu kõndiv mees. 327 00:22:46,700 --> 00:22:49,119 - Nii et see pole teaduslik fakt, aga… - Leidsin. 328 00:22:49,203 --> 00:22:51,872 18.23, teisipäeval. Vahetult enne Paula põgenemist. 329 00:22:51,955 --> 00:22:54,458 See on mõrvari telefoninumber. See on see mees. 330 00:22:54,541 --> 00:22:57,127 - Või naine. Võib ka naine olla. - Vau. Aasta feminist. 331 00:22:57,211 --> 00:22:58,795 - Paula ütles, et oli tüüp. - Õigus. 332 00:22:58,879 --> 00:23:00,130 Oh sa raisk. Uskumatu. 333 00:23:00,214 --> 00:23:02,216 Leidsimegi mõrvari telefoninumbri. 334 00:23:04,301 --> 00:23:06,970 - Me oleme päris hea tiim. - Jah, tõsi. 335 00:23:07,054 --> 00:23:10,057 Ei tahaks seda öelda, aga peaksime vist patsu lööma. 336 00:23:10,140 --> 00:23:12,059 - Ei. Ei. - Jep. Ma teen ära. 337 00:23:12,142 --> 00:23:14,645 - Tõstan käe üles. - Oi ei. Sul on õigus. 338 00:23:15,395 --> 00:23:16,396 Just nii. 339 00:23:18,607 --> 00:23:19,608 Vau! 340 00:23:23,445 --> 00:23:25,072 Olgu, me lähme. Me lähme. 341 00:23:25,155 --> 00:23:26,907 Olgu. 342 00:23:26,990 --> 00:23:28,784 - Tšau! - Jõudke ilusti koju! 343 00:23:37,668 --> 00:23:41,797 Ema. Premi ema lubas mind nende juurde ööseks. 344 00:23:41,880 --> 00:23:43,090 - Tore. Suurepärane. - Jah. 345 00:23:43,173 --> 00:23:45,217 Ja me oleme üheni üleval, vaatame „Videvikku“. 346 00:23:45,300 --> 00:23:46,593 See on alla 13-aastastele keelatud. 347 00:23:47,803 --> 00:23:49,680 Ema, Hazel tuleb meiega! 348 00:23:50,180 --> 00:23:51,723 Su pitsa oli nii hea, ema. 349 00:23:51,807 --> 00:23:52,808 - Päriselt? - Jah. 350 00:23:52,891 --> 00:23:54,810 Parem kui Bellucci's. 351 00:23:57,229 --> 00:23:59,690 Kuule, Ginny, kas kõik on korras? Issand. 352 00:23:59,773 --> 00:24:01,817 Vaatasin kogu allergianimekirja üle. Arvasin… 353 00:24:01,900 --> 00:24:03,151 Ei. Ei, see on minu süü. 354 00:24:03,235 --> 00:24:05,404 Unustasin öelda, et tal on ananassiga värk. 355 00:24:05,487 --> 00:24:06,780 Kas sul on antihistamiini? 356 00:24:06,864 --> 00:24:08,657 - See tavaliselt aitab. - Ei. 357 00:24:08,740 --> 00:24:10,367 Aga tänava otsas on nurgapood. 358 00:24:10,450 --> 00:24:11,910 Võid kiirelt seal ära käia. 359 00:24:11,994 --> 00:24:14,830 - Emme, sügeleb. - Olgu, ma toon sulle külma rätiku. 360 00:24:14,913 --> 00:24:16,665 Kas saaksid ise ära käia? 361 00:24:16,748 --> 00:24:18,834 Suur tänu. Sa oled elupäästja, Paula. 362 00:25:10,594 --> 00:25:14,473 Kõik on luku taga. Ma tahan habet ajada! 363 00:25:16,850 --> 00:25:18,310 ALLERGIARAVIMID 364 00:25:50,467 --> 00:25:52,678 Appi! Appi! 365 00:29:03,911 --> 00:29:05,913 Tõlkinud Vivika Konsap