1 00:00:08,800 --> 00:00:11,136 หวัดดีค่ะ มารับของพอลล่า แซนเดอร์สค่ะ 2 00:00:11,220 --> 00:00:12,679 โอเค 3 00:00:15,891 --> 00:00:17,309 (นกฮูกสู้ๆ) 4 00:00:17,392 --> 00:00:18,602 ฟอนต์สวยดีนะ 5 00:00:19,478 --> 00:00:20,479 (ไปรับเค้ก) 6 00:00:21,271 --> 00:00:22,523 (ปาร์ตี้พีเพิล) 7 00:00:23,732 --> 00:00:25,692 (ฟอยล์กั้นประตู) 8 00:00:25,776 --> 00:00:26,860 (ซื้อของตกแต่ง) 9 00:00:30,447 --> 00:00:31,490 (จานกระดาษ) 10 00:00:35,577 --> 00:00:36,662 (ลูกโป่ง) 11 00:00:45,712 --> 00:00:46,713 เย่ 12 00:00:46,797 --> 00:00:49,383 (เรียนยิงปืน) 13 00:01:11,530 --> 00:01:12,531 (หูฟังของเจอรี่) 14 00:01:14,783 --> 00:01:16,159 เหลือ 12 เปอร์เซ็นต์ละพอลล่า 15 00:01:16,243 --> 00:01:18,078 นางยังขับรถอยู่ จะเอาไง 16 00:01:18,161 --> 00:01:20,622 เฮ้อ อยากเอาที่หั่นพิซซ่ากรีดข้อมือ 17 00:01:20,706 --> 00:01:22,958 "ลดกลูเตน" คืออะไรวะ 18 00:01:23,041 --> 00:01:26,128 ถ้ากินกลูเตนเยอะแล้วตาย กินน้อยลงจะแค่ตาบอดเหรอ 19 00:01:26,211 --> 00:01:28,672 ตั้งสติหน่อย ผู้หญิงในโมเต็ลโทรหาฆาตกรใช่ไหม 20 00:01:28,755 --> 00:01:30,757 ถ้าหามือถือนางเจอ อาจจะได้ตัวมันก็ได้ 21 00:01:30,841 --> 00:01:33,135 เลิกสนปาร์ตี้พิซซ่าปัญญาอ่อนเหอะ 22 00:01:33,218 --> 00:01:35,012 ซึ่งพวกเราก็ไม่ได้รับเชิญด้วย 23 00:01:35,095 --> 00:01:38,015 ถ้าอายุแปดขวบ แล้วเล่นกองกลาง ฉันคงเชิญแหละ 24 00:01:38,098 --> 00:01:39,224 แล้วมันก็ไม่ได้… 25 00:01:40,434 --> 00:01:43,187 "ปาร์ตี้ปัญญาอ่อน" นี่สำคัญมากนะ 26 00:01:43,270 --> 00:01:45,147 ฉันอยากให้มันออกมาดี 27 00:01:45,230 --> 00:01:47,608 ทุกคนจะได้ชมว่าฉันเป็นแม่ที่ยอดเยี่ยม 28 00:01:47,691 --> 00:01:51,528 คาร์ลจะได้ไม่พาลูกสาวฉัน ย้ายไปบ้านป่าเมืองเถื่อน 29 00:01:52,362 --> 00:01:53,363 สิบเอ็ดเปอร์เซ็นต์ 30 00:01:53,906 --> 00:01:55,407 สองคนทำฉันเครียดแล้ว 31 00:01:55,490 --> 00:01:56,825 ท้องไส้เริ่มปั่นป่วน รู้สึกได้เลย 32 00:01:56,909 --> 00:01:58,202 แยกกันจัดการดีไหม 33 00:01:58,285 --> 00:01:59,620 ดี เป็นความคิดที่ดี 34 00:01:59,703 --> 00:02:01,205 คุณไปปาร์ตี้กับเด็กๆ 35 00:02:01,288 --> 00:02:03,207 เดี๋ยวผมกับเจอรี่จะไปตามล่าไอ้บ้ากามนั่นเอง 36 00:02:03,290 --> 00:02:05,709 - ยุติธรรมดี เดี๋ยว เยี่ยมเลย - เดี๋ยวพวกเราไปเอง 37 00:02:06,293 --> 00:02:08,336 ขอบใจนะ ขอบใจมากๆ 38 00:02:08,419 --> 00:02:11,548 นี่เป็นเบาะแสเดียวที่เรามี แล้วฉัน… 39 00:02:13,050 --> 00:02:15,260 ถ้าไม่มีพวกนาย ฉันทำไม่ได้จริงๆ 40 00:02:16,845 --> 00:02:17,846 ระวังตัวด้วย 41 00:02:18,931 --> 00:02:21,683 - ไปกันเถอะ - ฉันไม่ชอบโดนกดดันน่ะ 42 00:02:21,767 --> 00:02:24,728 นักบำบัดบอกว่าฉันแอบมีภาวะต่อต้าน 43 00:02:24,811 --> 00:02:26,980 ยิ่งกดดัน ยิ่งอยากทำตรงข้าม 44 00:02:27,064 --> 00:02:28,899 ดี งั้นมึงไม่ต้องรีบ 45 00:02:28,982 --> 00:02:31,401 ฮ่าๆๆ ไม่ได้ผล 46 00:02:32,236 --> 00:02:33,987 จริงๆ ก็ได้ผลอยู่นะ 47 00:02:36,281 --> 00:02:37,324 - ไปเหอะ - ดี 48 00:02:50,462 --> 00:02:53,465 (นักเก็ตไก่) 49 00:02:58,512 --> 00:02:59,513 (โรงเรียนซันนี่ไซด์) 50 00:03:04,518 --> 00:03:05,894 (เยลลี่จากผลไม้แท้ๆ) 51 00:03:55,694 --> 00:03:57,404 (การแสดงความสามารถ) 52 00:03:57,487 --> 00:03:59,114 (รับเฮเซลหลังเลิกเรียน 14:30 น.) 53 00:04:39,154 --> 00:04:41,114 ดูเหมือนไม่มีคนอยู่ 54 00:04:41,198 --> 00:04:44,535 แคมบอยที่เป็นเจ้าของบัญชี ที่โอนซื้อวัสดุก่อสร้าง 55 00:04:44,618 --> 00:04:47,204 นอนเย็นอยู่ในห้องเก็บศพ คงไม่อยู่ที่นี่หรอก 56 00:04:47,287 --> 00:04:49,289 ประชดเก่งจัง น่ารำคาญ 57 00:04:50,207 --> 00:04:52,918 - ตั้งชื่อแมวรึยัง - ยังเลย ไม่ถูกใจสักชื่อ 58 00:04:53,418 --> 00:04:54,628 ชื่อสเตลล่าไหม 59 00:04:55,420 --> 00:04:56,421 นิสัย 60 00:04:56,505 --> 00:04:59,466 อะไรล่ะ จะอึดอัด ตอนเมียเก่านายกลับมาเท่านั้นแหละ 61 00:04:59,550 --> 00:05:00,551 ใจเย็น 62 00:05:01,051 --> 00:05:04,263 ถามจริง นายชอบตะโกนเรียกชื่อนางกลางดึก 63 00:05:04,346 --> 00:05:05,639 แต่นางไม่มาหานี่ 64 00:05:06,390 --> 00:05:09,560 เริ่มข้างบนเลย คุณนำ เดี๋ยวผมดูลาดเลาให้ 65 00:05:09,643 --> 00:05:11,186 ประชดอีกละ 66 00:05:14,481 --> 00:05:16,441 (โมเต็ล อะพาร์ตเมนต์) 67 00:05:18,569 --> 00:05:20,195 ก๊อกๆ ตำรวจนิวยอร์ก 68 00:06:08,535 --> 00:06:10,037 ตำรวจ เปิดประตู 69 00:06:22,049 --> 00:06:23,133 มีคนตาย 70 00:06:25,302 --> 00:06:26,303 ห้องฝั่งขวา 71 00:06:29,097 --> 00:06:30,766 - เคลียร์ - ห้องน้ำ 72 00:06:33,143 --> 00:06:34,144 เคลียร์ 73 00:06:42,653 --> 00:06:43,779 อะไรวะเนี่ย 74 00:06:54,998 --> 00:06:56,124 แจ้งเหตุเลย 75 00:07:11,390 --> 00:07:13,559 - เขาแหกคุก - โห น่ากลัว 76 00:07:13,642 --> 00:07:15,894 - ใช่ - ดึงลูกโป่งเข้ามา นั่นแหละ 77 00:07:15,978 --> 00:07:18,981 เมื่อกี้หนูหิวจนทนไม่ไหว 78 00:07:19,064 --> 00:07:21,859 เพราะแม่ไม่ซื้ออะไรจากศูนย์อาหารให้หนูเลย 79 00:07:21,942 --> 00:07:23,819 - แม่ถือไม่หมด - หนูจะฉี่ 80 00:07:23,902 --> 00:07:24,903 ไปเลย 81 00:07:32,369 --> 00:07:34,830 - ว้าย แม่ - เฮเซล 82 00:07:36,164 --> 00:07:37,249 เฮเซล 83 00:07:39,251 --> 00:07:41,170 ลูก มีอะไร เป็นอะไรรึเปล่า 84 00:07:46,341 --> 00:07:47,593 เฮ้อ 85 00:07:48,594 --> 00:07:51,680 แหม แม่ตกใจหมดเลย 86 00:07:59,438 --> 00:08:01,607 แม่ แม่ฆ่ามัน 87 00:08:02,149 --> 00:08:04,776 แมลงสาบไม่ตายง่ายๆ หรอก 88 00:08:04,860 --> 00:08:07,321 มันคงลงไปอยู่กับเพื่อนอีกเป็นล้าน 89 00:08:07,404 --> 00:08:09,198 แล้ววางแผนยึดครองโลกอยู่ ไม่เป็นไรหรอก 90 00:08:09,281 --> 00:08:10,490 เป็นล้านเลยเหรอ 91 00:08:11,366 --> 00:08:12,826 มันจะคลานสวนขึ้นมาไหม 92 00:09:01,792 --> 00:09:02,793 โอเค 93 00:09:14,304 --> 00:09:15,973 ทำดีมากจ้ะลูกรัก 94 00:09:16,056 --> 00:09:17,099 ขอบคุณค่ะ 95 00:09:19,726 --> 00:09:20,727 มาละ 96 00:09:22,813 --> 00:09:24,314 - โอเค หวัดดี - ไง 97 00:09:24,398 --> 00:09:26,149 - เฮเซล - ซิล… 98 00:09:26,859 --> 00:09:29,444 โทษที ผมมาเร็วตลอด 99 00:09:29,528 --> 00:09:31,572 ไม่เอ็นดูก็คงเกลียดกันไปเลย 100 00:09:33,115 --> 00:09:34,950 นึกว่าคุณอาจจะอยากให้ช่วย 101 00:09:35,534 --> 00:09:37,369 หรือผมทิ้งซิลเวียไว้ก็ได้ 102 00:09:37,452 --> 00:09:39,830 ถ้าอยากอยู่กันเฉพาะแม่ๆ ลูกๆ 103 00:09:39,913 --> 00:09:40,998 แบบว่าผู้ชายห้ามเข้า 104 00:09:41,081 --> 00:09:43,834 ไม่เป็นไรหรอก ฉันฉีดวัคซีนกันผู้ชายมาแล้ว 105 00:09:43,917 --> 00:09:46,712 - ถ้าช่วยได้ก็เยี่ยมเลย - โอเค 106 00:09:46,795 --> 00:09:48,505 เข้ามาสิ ฉันจะสติหลุดแล้ว 107 00:10:02,936 --> 00:10:06,356 มีเรื่องแจ้งนะ เรามีคนต้องเจอ คาร์ล มัลลอรี่ นี่แฟรงค์ บัดกินส์ 108 00:10:06,440 --> 00:10:09,234 เขาเป็นนักสืบเอกชนที่ทำคดีคุณ 109 00:10:09,318 --> 00:10:11,737 - หวัดดีค่ะ - เราจ้างนักสืบด้วยเหรอ 110 00:10:11,820 --> 00:10:14,031 ใช่ ฉันแนะเอง ใครๆ ก็จ้างกันทั้งนั้น 111 00:10:14,114 --> 00:10:16,158 - ทุกคนเลยเหรอ - ใช่ 112 00:10:16,241 --> 00:10:18,660 แฟรงค์เก่งมาก ถามเมียเก่าผมได้ 113 00:10:18,744 --> 00:10:20,704 นางได้ไปครึ่งหนึ่งของที่คิดว่าผมมี 114 00:10:23,540 --> 00:10:25,292 แฟรงค์ มีอะไรบ้าง 115 00:10:25,375 --> 00:10:27,961 สองสามวันที่ผ่านมา ผมจับตาดูพอลล่า แซนเดอร์ส 116 00:10:28,045 --> 00:10:30,797 ดูเขาที่บ้าน ตอนนี้ยังไม่มีอะไรมาก 117 00:10:30,881 --> 00:10:33,050 ไม่เล่นยา ไม่ดื่มหนัก 118 00:10:35,219 --> 00:10:36,428 ทำงาน 119 00:10:37,513 --> 00:10:39,848 ชอปปิง คุมทีมฟุตบอล 120 00:10:40,349 --> 00:10:42,434 - เข้านอนตอนห้าทุ่ม - แค่นี้เหรอ 121 00:10:42,518 --> 00:10:45,187 ไม่คุยกับคนแปลกหน้า หรือเจอใครแปลกๆ เลยเหรอ 122 00:10:45,270 --> 00:10:46,438 ยังพูดไม่จบ 123 00:10:46,522 --> 00:10:49,066 ดูเหมือนจะมีแฟนใหม่ 124 00:10:50,275 --> 00:10:52,402 วันนี้ผู้ชายคนนี้อยู่ในอะพาร์ตเมนต์พอลล่าคนเดียว 125 00:10:53,070 --> 00:10:56,156 เดี๋ยวผมจะกลับไปดูอีกที จะพยายามถ่ายให้ชัดกว่านี้ 126 00:10:56,240 --> 00:10:59,284 ท่าจะจริงจังพอตัว เพราะมีกุญแจด้วย 127 00:10:59,368 --> 00:11:00,661 - อะไรวะ - อะไรนะ 128 00:11:00,744 --> 00:11:03,956 - เขาเคยบอกเรื่องแฟนใหม่ไหม - ไม่เคยบอกอะไรเลย 129 00:11:04,039 --> 00:11:05,999 ดูไม่ค่อยออกว่าหน้าตาเป็นไง 130 00:11:06,083 --> 00:11:09,670 เขาไม่ควรเอากุญแจบ้าน ที่ลูกสาวคุณอยู่ให้คนแปลกหน้านะ 131 00:11:09,753 --> 00:11:11,046 - จริง - ข่าวดีคือ 132 00:11:11,129 --> 00:11:13,966 - เรื่องนี้ช่วยให้เราได้เปรียบขึ้น - ได้เปรียบเหรอ 133 00:11:14,049 --> 00:11:16,802 ผมไม่ได้เรียนกฎหมาย แต่ทำไมไม่ชนะใสๆ 134 00:11:16,885 --> 00:11:19,513 คะแนนขาดลอยระดับออกอีเอสพีเอ็นเลย 135 00:11:19,596 --> 00:11:21,723 เหมือนรุ่นใหญ่ปะทะรุ่นจิ๋ว 136 00:11:21,807 --> 00:11:23,559 - ชัดเจนจะตาย - โอเค 137 00:11:23,642 --> 00:11:26,436 ต้อนจนมุมขนาดนี้ เราจะไม่ชนะได้ไงวะ 138 00:11:27,855 --> 00:11:30,607 ผมว่าเรามีโอกาสสูงมาก 139 00:11:30,691 --> 00:11:33,110 สักครู่นะครับ ผมขอดูอะไรหน่อย 140 00:11:33,193 --> 00:11:34,194 โอเค 141 00:11:36,488 --> 00:11:38,407 - เป็นอะไรไป - เปล่า ไม่มีอะไร 142 00:11:38,490 --> 00:11:40,826 - ช่วงสองสามวันนี้… - ก็สถานการณ์มันเครียดนี่ 143 00:11:40,909 --> 00:11:41,910 คุณดูเครียดๆ 144 00:11:42,911 --> 00:11:44,246 คือ มันมี… 145 00:11:46,915 --> 00:11:47,916 อะไร 146 00:11:48,792 --> 00:11:49,960 ไม่มีอะไร 147 00:11:50,043 --> 00:11:51,253 โอเค 148 00:11:52,296 --> 00:11:54,047 สงสัยดื่มกาแฟเยอะไปหน่อย 149 00:11:54,840 --> 00:11:58,927 ดับเบิลเอสเพรสโซสองแก้ว กลายเป็นสี่เลย 150 00:11:59,011 --> 00:12:01,805 แก่แล้วนะ เลิกทำแบบนั้นได้แล้ว 151 00:12:01,889 --> 00:12:04,224 โอเค เดี๋ยวผมอธิบายขั้นตอนการไต่สวนให้ฟัง 152 00:12:04,308 --> 00:12:08,228 ดีที่เราได้เจอนาร์เลสกี แต่อย่าเพิ่งชะล่าใจ 153 00:12:08,312 --> 00:12:09,938 ผมอยากอุดรอยรั่วให้หมด 154 00:12:10,022 --> 00:12:12,107 งั้นมาคุยเรื่องเอกสารกันนะ 155 00:12:13,150 --> 00:12:14,985 ได้จดหมายจากคณะกรรมการโรงเรียนแล้ว 156 00:12:15,068 --> 00:12:16,570 ได้รายการเดินบัญชีแล้ว 157 00:12:16,653 --> 00:12:19,156 ผมต้องการของคาร์ลด้วยนะ เตรียมไว้รึยัง 158 00:12:19,239 --> 00:12:21,074 ขอใบจ้างงานของคุณด้วย 159 00:12:21,158 --> 00:12:22,618 - เอามาได้ไหม - ค่ะ 160 00:12:22,701 --> 00:12:24,578 ดีครับ แล้วผมจะนัด 161 00:12:24,661 --> 00:12:28,207 จิตแพทย์เด็กให้ด้วย เขาเก่งมาก 162 00:12:34,046 --> 00:12:35,964 สับอย่างโปร 163 00:12:36,048 --> 00:12:37,799 ผมเคยออกรายการชอปท์ด้วยนะ 164 00:12:37,883 --> 00:12:39,259 ฮะ ถามจริง 165 00:12:39,343 --> 00:12:43,305 จริง ไม่ได้ไปแข่งหรอก ไปเป็นคนดูน่ะ 166 00:12:43,388 --> 00:12:45,182 โอเค ไม่จริงหรอก 167 00:12:45,265 --> 00:12:47,267 จริงๆ ไม่เคยดูด้วยซ้ำ ผมโกหกน่ะ 168 00:12:47,351 --> 00:12:48,685 (กระดานวาดเขียนวิเศษ) 169 00:12:50,687 --> 00:12:52,272 แต่คุณทำเพื่อเอาใจฉัน 170 00:12:52,356 --> 00:12:55,150 เปล่า มันเป็นนิสัย 171 00:12:56,443 --> 00:12:59,530 รู้ไหม คุณควรใช้มีดคมๆ นะ 172 00:12:59,613 --> 00:13:02,491 - มีเหรอ - มีสิ ยี่ห้อฟรุสธอฟ 173 00:13:02,574 --> 00:13:03,617 ผมก็เคยใช้ยี่ห้อนั้น 174 00:13:03,700 --> 00:13:06,537 - เหรอ เมียเก่าฟ้องเอาไปเหรอ - ใช่ 175 00:13:07,162 --> 00:13:08,664 อย่างน้อยผมก็ได้เครื่องปั่น 176 00:13:08,747 --> 00:13:10,123 ถึงจะไม่เคยใช้เลยก็เถอะ 177 00:13:10,207 --> 00:13:11,917 สำคัญคือยัยนั่นไม่ได้ครอบครอง 178 00:13:12,000 --> 00:13:13,001 ถูกต้อง 179 00:13:15,379 --> 00:13:17,297 ไม่รู้มีดอยู่ไหน 180 00:13:18,590 --> 00:13:19,591 ปาร์ตี้เริ่มแล้ว 181 00:13:19,675 --> 00:13:21,343 - ผมไม่กวนละ - อืม 182 00:13:21,426 --> 00:13:22,594 ขอโทษที่ทำรกนะ 183 00:13:22,678 --> 00:13:24,054 โอเค 184 00:13:24,137 --> 00:13:25,138 ไปนะลูก 185 00:13:26,181 --> 00:13:27,266 ขอบคุณนะ 186 00:13:27,349 --> 00:13:29,726 - ไม่เป็นไรครับ ได้ อุ๊ย - ค่ะ 187 00:13:37,442 --> 00:13:40,237 - ไง สนุกกันให้เต็มที่นะทั้งสองคน - ค่ะ 188 00:13:40,320 --> 00:13:42,823 - หวัดดีทุกคน - ไง 189 00:13:42,906 --> 00:13:44,783 โอเค ขอทางหน่อยนะ 190 00:13:44,867 --> 00:13:45,868 ไปละ 191 00:13:45,951 --> 00:13:47,286 - อันนี้ให้คุณ - ว้าว ขอบคุณนะ 192 00:13:47,369 --> 00:13:48,370 โชคดีนะ 193 00:13:48,453 --> 00:13:51,373 - หวัดดี - สตีฟมาด้วยเหรอ 194 00:13:51,456 --> 00:13:52,875 ใช่ 195 00:13:53,792 --> 00:13:55,794 - ไง - เอาไวน์มาเยอะเกิน 196 00:14:03,260 --> 00:14:04,553 มันบอกว่าเราอยู่ตรงจุดเลย 197 00:14:04,636 --> 00:14:06,847 จุดเรากับจุดนั้นทับกันแล้ว 198 00:14:06,930 --> 00:14:07,931 อยู่ไหนล่ะ 199 00:14:11,643 --> 00:14:12,769 นั่นไง 200 00:14:13,353 --> 00:14:14,605 ใช่ 201 00:14:14,688 --> 00:14:16,690 จะไปไหน นี่อะไรกันเนี่ย 202 00:14:16,773 --> 00:14:19,526 เฮ้ยๆ อะไรวะ ช้าหน่อย 203 00:14:19,610 --> 00:14:21,403 ทำไมล่ะ เหลือ 3% เอง 204 00:14:21,486 --> 00:14:23,989 เดี๋ยวแบตหมดเราก็หมดโอกาสพอดี 205 00:14:31,580 --> 00:14:33,207 นี่ ล้วงเข้าไปปลดล็อกซิ 206 00:14:33,290 --> 00:14:35,792 - เธอก็ล้วงเองสิ - ไม่เอา แขนนายยาวจะตาย 207 00:14:35,876 --> 00:14:38,337 แขนฉันปกติ แขนผู้ชายปกตินี่แหละ 208 00:14:38,420 --> 00:14:40,547 นายตัวเท่ายักษ์ แขนยาวเหมือนเปรต 209 00:14:40,631 --> 00:14:43,342 ล้วงแขนยาวๆ นั่นเข้าไปปลดล็อกซะ เร็ว 210 00:14:49,515 --> 00:14:50,974 - ฉิบหาย - ตายแล้ว 211 00:14:53,602 --> 00:14:55,062 ไอ้หมาเวร 212 00:14:55,145 --> 00:14:57,147 ใครทิ้งหมาไว้ในรถแบบนี้วะ 213 00:14:57,231 --> 00:14:58,857 ไงจ๊ะคนสวย 214 00:15:01,527 --> 00:15:02,778 ขอให้โดนมันกัดปากแหว่ง 215 00:15:02,861 --> 00:15:04,446 เข้าไปหาโทรศัพท์ได้ยัง 216 00:15:13,705 --> 00:15:15,791 - เร็วสิ - หาอยู่ๆ 217 00:15:16,416 --> 00:15:17,417 ไม่เจอ 218 00:15:18,669 --> 00:15:20,963 - เจอไหม - เจอแล้วโว้ย 219 00:15:22,047 --> 00:15:23,131 ไปเร็ว โอเค 220 00:15:24,383 --> 00:15:25,384 เร็ว 221 00:15:26,301 --> 00:15:27,719 โอเค ไปกันเถอะ 222 00:15:27,803 --> 00:15:29,513 เดี๋ยวๆ หูฟังฉัน 223 00:15:29,596 --> 00:15:32,140 อย่าๆๆ ไม่รู้นางจะออกมาตอนไหน แถมฉันอาจจะเป็นพิษสุนัขบ้าด้วย 224 00:15:32,224 --> 00:15:35,018 ต้องฉีดยารอบสะดือเป็นสิบ ไม่งั้นน้ำลายฟูมปากแน่ 225 00:15:37,062 --> 00:15:38,021 (วูดเกลนอะพาร์ตเมนต์) 226 00:15:45,529 --> 00:15:47,948 เห็นไหม ลูกโป่งลอยไปแล้ว 227 00:15:49,449 --> 00:15:50,450 ว่าไง 228 00:15:53,704 --> 00:15:56,081 มาละ เอาไวน์แดงมาเพิ่ม 229 00:15:56,164 --> 00:15:58,375 ว้าว สัดส่วนชีสกับซอสเป๊ะมาก 230 00:15:58,458 --> 00:15:59,459 เก่งจ้ะ 231 00:15:59,543 --> 00:16:03,755 ไก่ ไส้กรอก กับเอ็มแอนด์เอ็ม ได้อ้วกแตกแน่ 232 00:16:04,631 --> 00:16:06,633 เอมิลี่ แม่บอกว่าหนูเป็นมังสวิรัติ 233 00:16:06,717 --> 00:16:09,344 - กินเปปเปอโรนีอยู่นะ - มันทำมาจากพริกค่ะ 234 00:16:09,428 --> 00:16:10,929 เข้าใจผิดกันเยอะเลย 235 00:16:11,763 --> 00:16:13,140 กินอันนี้แทนดีกว่าไหม 236 00:16:13,223 --> 00:16:16,143 - แย่แล้ว - หกเลอะเทอะเลย 237 00:16:16,226 --> 00:16:17,644 - อุ๊ย - มีผ้าไหมคะ 238 00:16:20,689 --> 00:16:22,900 ไม่เป็นไร ฉันเกลียดพรมผืนนี้ 239 00:16:22,983 --> 00:16:25,569 หนูช่วยฉันนะเนี่ย เก่งมาก 240 00:16:27,654 --> 00:16:28,697 พังพินาศสุดๆ 241 00:16:28,780 --> 00:16:32,159 ตลกน่า เด็กๆ ดูสนุกกันขนาดนั้น 242 00:16:32,868 --> 00:16:36,788 ฉันอาจจะมึนๆ แต่เธอสุดยอด 243 00:16:36,872 --> 00:16:39,708 เด็กๆ ยังต้องกินกันต่อ ยังไม่จบง่ายๆ 244 00:16:40,334 --> 00:16:42,085 อะไรกัน เธอทำได้ดีมาก 245 00:16:56,225 --> 00:16:57,768 อ้าว ไม่ต้องเกรงใจนะ 246 00:17:00,521 --> 00:17:04,733 "จงเก็บเกี่ยวความสุขเมื่อมีโอกาส วันเวลาผ่านไปเร็ว 247 00:17:05,692 --> 00:17:10,030 ดอกไม้ที่ผลิบานวันนี้ พรุ่งนี้ก็ร่วงโรย" 248 00:17:12,406 --> 00:17:15,035 ชีวิตมันสั้น ทำใจ 249 00:17:16,494 --> 00:17:17,788 อืม ขอบคุณ 250 00:17:18,329 --> 00:17:20,457 ยังเด็กอยู่ เดี๋ยวก็รู้ 251 00:17:22,835 --> 00:17:23,836 ครับ 252 00:17:24,920 --> 00:17:28,423 สิ่งเดียวที่ทำให้ความทุกข์ระทมในชีวิตคุ้มค่า 253 00:17:28,507 --> 00:17:30,342 คือการจูบคนที่รัก 254 00:17:32,052 --> 00:17:32,970 งั้น… 255 00:17:35,973 --> 00:17:36,974 จูบเลย 256 00:17:39,601 --> 00:17:40,602 จูบสิ 257 00:17:42,479 --> 00:17:43,897 - อะไรนะ - จูบกัน 258 00:17:55,534 --> 00:17:56,743 ล้อเล่น 259 00:18:01,498 --> 00:18:03,917 อย่าลืมใช้ชีวิตให้คุ้มล่ะ 260 00:18:10,841 --> 00:18:12,050 ชูมมี่ 261 00:18:12,134 --> 00:18:13,135 เฮเซลลืมน่ะ 262 00:18:14,511 --> 00:18:16,305 แหม อยากช่วยให้ฉันรอดจากวิกฤต 263 00:18:16,388 --> 00:18:18,599 ตอนเข้านอนแบบไม่มีชูมมี่สินะ ขอบคุณ 264 00:18:19,808 --> 00:18:21,101 กินพิซซ่าไหม 265 00:18:21,643 --> 00:18:22,978 ฉันทำเองเลยนะ 266 00:18:23,061 --> 00:18:26,190 ไม่รับประกันว่าอร่อย แต่รสชาติแปลกใหม่ 267 00:18:26,273 --> 00:18:27,691 ไม่เคยลองที่ไหนแน่นอน 268 00:18:27,774 --> 00:18:28,775 ไม่ละ 269 00:18:30,861 --> 00:18:33,280 - เป็นบ้าอะไรเนี่ย - อะไรอะไร 270 00:18:33,363 --> 00:18:35,407 เดินฟึดฟัดทำไม 271 00:18:35,490 --> 00:18:38,368 ไม่รู้สิ เพราะโดนเรียกไปโรงพักละมั้ง 272 00:18:39,161 --> 00:18:41,830 ดูเหมือนคุณจะไปพัวพันกับแมงดาที่ตาย 273 00:18:41,914 --> 00:18:43,749 ผมถึงได้เดินฟึดฟัดอยู่นี่ไง 274 00:18:43,832 --> 00:18:47,294 - แมงดาเหรอ - โทษที โสเภณีชายโดนฆ่า 275 00:18:47,377 --> 00:18:49,505 แล้วคุณเข้าไปพัวพัน พอใจยัง 276 00:18:49,588 --> 00:18:53,300 ไม่ใช่ ฉันไม่เกี่ยว 277 00:18:53,383 --> 00:18:56,803 เข้าใจผิดกันใหญ่แล้ว อีกอย่าง ไม่ใช่เรื่องของคุณด้วย 278 00:18:56,887 --> 00:18:59,431 ผิดละ เรื่องของผมเต็มๆ เพราะตำรวจเรียกพบ 279 00:19:00,516 --> 00:19:03,602 รู้ไหมว่าเขาถามเรื่องพอร์ตแลนด์ก่อนเลย 280 00:19:05,270 --> 00:19:07,898 โชคดีนะที่เขาเรียกแค่ผม ไม่ได้เรียกมัลลอรี่ 281 00:19:07,981 --> 00:19:09,399 ซึ่งผมต้องโกหกเขา 282 00:19:09,483 --> 00:19:12,486 เพราะถ้าเขารู้ว่าผมโดนเรียกไปโรงพัก 283 00:19:12,569 --> 00:19:14,530 และรู้ว่าโดนถามเรื่องอะไร 284 00:19:14,613 --> 00:19:16,448 ไม่รู้เลยว่าเขาจะทำยังไง 285 00:19:17,115 --> 00:19:19,743 ฉันบอกแล้วไงว่าไม่มีอะไร 286 00:19:19,826 --> 00:19:22,704 แค่เข้าใจผิดเรื่องปัญญาอ่อน 287 00:19:23,705 --> 00:19:25,499 เข้าใจผิดปัญญาอ่อนเหรอ 288 00:19:28,001 --> 00:19:31,839 แล้วที่คุณเอากุญแจบ้าน 289 00:19:31,922 --> 00:19:33,674 - ให้แฟนใหม่นี่ก็เข้าใจผิดไหม - อะไรนะ 290 00:19:33,757 --> 00:19:35,425 คุณจะทำอะไรผมไม่สนหรอก 291 00:19:35,509 --> 00:19:39,513 แต่ถ้าเอากุญแจบ้านที่ลูกสาวผมนอนให้คนอื่น 292 00:19:39,596 --> 00:19:41,181 ผมก็ควรต้องรู้ 293 00:19:41,265 --> 00:19:44,101 ฉันไม่รู้จริงๆ ว่าคุณพูดเรื่องอะไร 294 00:19:44,184 --> 00:19:46,937 - เลิกโกหก… - ฉันไม่ได้มีแฟน 295 00:19:47,020 --> 00:19:49,398 ผมเห็นรูปเขา 296 00:19:49,481 --> 00:19:52,484 - พูดเรื่องอะไรเนี่ย - เราจ้างนักสืบเอกชน 297 00:19:53,110 --> 00:19:54,361 จ้างอะไรนะ 298 00:19:54,444 --> 00:19:57,072 อย่าทำตัวเป็นเด็ก ใครๆ ก็จ้างกันทั้งนั้น 299 00:19:57,155 --> 00:20:00,951 ผมเห็นแฟนใหม่คุณอยู่ในบ้านตอนคุณไม่อยู่ 300 00:20:01,034 --> 00:20:03,704 เห็นเขานั่งบนโซฟา รื้อตู้เย็นคุณ 301 00:20:03,787 --> 00:20:05,247 ทำตัวเหมือนเจ้าของบ้าน 302 00:20:05,330 --> 00:20:07,332 ตกลงเขาเป็นใคร จริงจังแค่ไหน 303 00:20:07,416 --> 00:20:10,377 เป็นไปไม่ได้ ไม่มีใครมาที่นี่ทั้งนั้น 304 00:20:11,044 --> 00:20:14,506 ผมเห็นรูปเลย เขาอยู่ในห้อง พอลล่า 305 00:20:15,924 --> 00:20:17,009 บ้าชะมัด 306 00:20:22,848 --> 00:20:26,476 จะทำอะไรก็ช่วยทำให้มันดีกว่านี้หน่อย 307 00:20:34,943 --> 00:20:35,944 แม่คะ 308 00:20:36,945 --> 00:20:38,363 แม่ 309 00:20:38,447 --> 00:20:42,534 - พิซซ่ารูปหัวใจพร้อมอบแล้ว - โอเคจ้ะ เยี่ยมเลย 310 00:20:42,618 --> 00:20:44,286 - ชูมมี่ - ดูสิใครมา 311 00:20:44,369 --> 00:20:47,122 คืนนี้หนูไปนอนบ้านเพื่อนนะ 312 00:20:47,206 --> 00:20:48,665 - เย้ - โอเคนะ 313 00:20:48,749 --> 00:20:49,750 จ้ะ เยี่ยมเลย 314 00:21:43,053 --> 00:21:46,306 ตายเพราะโฟมอุดปาก น่าสนุก เหยื่อคือใคร 315 00:21:46,390 --> 00:21:47,558 กำลังหาอยู่ครับ 316 00:21:47,641 --> 00:21:48,809 ฉันรู้ว่าคุณไม่อยากฟัง 317 00:21:48,892 --> 00:21:51,311 แต่เราว่าเรื่องนี้ เกี่ยวพันกับการตายของธอร์วาลด์ 318 00:21:51,395 --> 00:21:55,524 หน้าที่คุณคือเก็บกวาดศพ ไม่ใช่เพิ่มศพนะ 319 00:21:55,607 --> 00:21:57,276 อ้าว จริงเหรอ ว้าว 320 00:21:57,359 --> 00:21:59,528 สงสัยจำผิดตั้งแต่ตอนเรียนโรงเรียนตำรวจ 321 00:21:59,611 --> 00:22:01,321 ลูกปืนมันออกจากปากกระบอกฝั่งไหนนะ 322 00:22:01,405 --> 00:22:03,031 จะกวนประสาทใช่ไหม หรือจะ… 323 00:22:03,115 --> 00:22:04,616 โอ๊ยพีท เราไม่ได้ฆ่าเขานะ 324 00:22:04,700 --> 00:22:07,411 งั้นก็จับคนร้ายให้ได้ 325 00:22:08,203 --> 00:22:10,038 แล้วเลิกทำตัวงี่เง่าด้วย 326 00:22:16,461 --> 00:22:19,214 (ร้านซักรีดคลีนเฟรช) 327 00:22:19,298 --> 00:22:21,884 ต้องหาเบอร์โทรออกตอนบ่ายวันอังคาร 328 00:22:21,967 --> 00:22:25,137 ฉันว่าใช้มือถือธรรมดาแบบนี้ คงมีความสุขกว่าเยอะ 329 00:22:25,220 --> 00:22:26,221 (ประวัติการโทร) 330 00:22:26,305 --> 00:22:29,057 น่าจะซื้อมือถือธรรมดามาใช้ แค่โทรกับส่งข้อความก็พอละ 331 00:22:30,350 --> 00:22:32,978 อูเบอร์มีประโยชน์นะ แล้วก็ตัวนับก้าว 332 00:22:33,061 --> 00:22:35,647 สรุปคือ โทร ข้อความ อูเบอร์ ตัวนับก้าว แค่นี้แหละ 333 00:22:37,941 --> 00:22:39,860 รู้ไหมเรื่องเดินวันละหมื่นก้าวมันมั่ว 334 00:22:39,943 --> 00:22:42,988 ย้อนไปยุค 60 มีบริษัทญี่ปุ่นขายเครื่องนับก้าว 335 00:22:43,071 --> 00:22:46,617 แล้วตัวอักษรคำว่าหมื่นหน้าตาเหมือนคนเดิน 336 00:22:46,700 --> 00:22:49,119 - มันไม่ใช่หลักการอะไรเลย แต่… - เจอแล้ว 337 00:22:49,203 --> 00:22:50,204 (โทรออก) 338 00:22:50,287 --> 00:22:51,872 18:23 น. วันอังคาร ก่อนพอลล่าจะหนีออกมาพอดี 339 00:22:51,955 --> 00:22:54,458 นี่เบอร์ฆาตกร ใช่มันแน่นอน 340 00:22:54,541 --> 00:22:57,127 - หรืออาจจะเป็นผู้หญิงก็ได้ - ว้าว สุดยอดเฟมินิสต์แห่งปี 341 00:22:57,211 --> 00:22:58,795 - พอลล่าบอกว่าเป็นผู้ชาย - ก็จริง 342 00:22:58,879 --> 00:23:00,130 ฉิบหายละ ไม่อยากจะเชื่อเลย 343 00:23:00,214 --> 00:23:02,216 เราหาเบอร์ฆาตกรเจอจริงๆ ด้วย 344 00:23:04,301 --> 00:23:06,970 - เราทำงานเข้าขากันดีนะ - ใช่ สุดๆ 345 00:23:07,054 --> 00:23:10,057 ไม่อยากพูดเลย แต่เราควรไฮไฟฟ์กันหน่อย 346 00:23:10,140 --> 00:23:12,059 - ไม่เอา - เอา จะทำละนะ 347 00:23:12,142 --> 00:23:14,645 - ยกมือขึ้นละ - โอ๊ะโอ ไม่ นายพูดถูก 348 00:23:15,395 --> 00:23:16,396 ไปเหอะ 349 00:23:18,607 --> 00:23:19,608 ว้าว 350 00:23:23,445 --> 00:23:25,072 โอเค พวกเราจะไปละ 351 00:23:25,155 --> 00:23:26,907 อ้อ โอเค 352 00:23:26,990 --> 00:23:28,784 - บาย - กลับบ้านดีๆ นะ 353 00:23:37,668 --> 00:23:41,797 แม่คะ แม่เพร็มบอกให้หนูไปนอนค้างที่บ้านได้ 354 00:23:41,880 --> 00:23:43,090 - ดีเลย เยี่ยมลูก - ค่ะ 355 00:23:43,173 --> 00:23:45,217 เราจะอยู่ถึงตีหนึ่ง แล้วดูทไวไลท์กัน 356 00:23:45,300 --> 00:23:46,593 ห้ามเด็กอายุต่ำกว่า 13 ดู 357 00:23:47,803 --> 00:23:49,680 แม่คะ เฮเซลจะไปกับเรา 358 00:23:50,180 --> 00:23:51,723 พิซซ่าแม่อร่อยมากเลยค่ะ 359 00:23:51,807 --> 00:23:52,808 - จริงเหรอ - ใช่ค่ะ 360 00:23:52,891 --> 00:23:54,810 อร่อยกว่าร้านเบลลูชีอีก 361 00:23:57,229 --> 00:23:59,690 กวินน์ เป็นอะไรไหม โอ้โฮ 362 00:23:59,773 --> 00:24:01,817 ฉันดูรายการอาหารที่แพ้แล้วนะ นึกว่า… 363 00:24:01,900 --> 00:24:03,151 เปล่าหรอก ฉันผิดเอง 364 00:24:03,235 --> 00:24:05,404 ลืมบอกว่าแกแพ้สับปะรด 365 00:24:05,487 --> 00:24:06,780 มียาแก้แพ้ไหม 366 00:24:06,864 --> 00:24:08,657 - ปกติกินแล้วหาย - ไม่มีเลย 367 00:24:08,740 --> 00:24:10,367 แต่มีร้านชำอยู่ใกล้ๆ 368 00:24:10,450 --> 00:24:11,910 เดินออกไปซื้อแป๊บเดียว 369 00:24:11,994 --> 00:24:14,830 - แม่คะ หนูคัน - โอเค เดี๋ยวแม่เอาผ้าเย็นให้นะ 370 00:24:14,913 --> 00:24:16,665 ไปให้หน่อยได้ไหม ฉันจะได้ดูแก 371 00:24:16,748 --> 00:24:18,834 ขอบคุณมากนะ เธอน่ารักมากพอลล่า 372 00:25:10,594 --> 00:25:14,473 ล็อกหมดเลย คนจะโกนหนวด 373 00:25:16,850 --> 00:25:18,310 (ยาแก้แพ้) 374 00:25:50,467 --> 00:25:52,678 ช่วยด้วยๆ 375 00:29:03,911 --> 00:29:05,913 คำบรรยายโดย โบ นวลักษณ์