1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:44,905 --> 00:00:45,989 Mm. 4 00:00:49,460 --> 00:00:50,460 Chef? 5 00:00:51,320 --> 00:00:52,320 Yes, good. 6 00:00:53,120 --> 00:00:54,280 Serge, can I get that beurre blanc? 7 00:00:54,327 --> 00:00:56,231 I got it, I got it. 8 00:00:58,899 --> 00:00:59,899 Is the cod ready? 9 00:01:00,399 --> 00:01:02,280 This is for Mr. Thompson, is that right? 10 00:01:02,319 --> 00:01:03,040 Yep. 11 00:01:03,040 --> 00:01:04,440 I think he'll like that. 12 00:01:04,679 --> 00:01:06,858 Gives me PTSD just watching you. 13 00:01:07,159 --> 00:01:09,319 Wait, why isn't Alan taking this out? 14 00:01:09,739 --> 00:01:10,840 He quit. 15 00:01:12,459 --> 00:01:14,640 On account of his paycheck bouncing. 16 00:01:14,734 --> 00:01:16,430 Oh. 17 00:01:17,702 --> 00:01:18,702 Oh, no! 18 00:01:28,350 --> 00:01:29,350 That was good. 19 00:01:30,696 --> 00:01:34,326 Mm. 20 00:01:34,459 --> 00:01:35,459 Hey. 21 00:01:36,536 --> 00:01:37,536 Oh, mm. 22 00:01:38,959 --> 00:01:39,959 Dessert. 23 00:01:41,219 --> 00:01:42,599 Can't let these go to waste. 24 00:01:42,679 --> 00:01:43,679 How sweet of you. 25 00:01:43,879 --> 00:01:46,379 It was nothing, just leftover from dinner service. 26 00:01:46,539 --> 00:01:47,539 Liar. 27 00:01:47,799 --> 00:01:49,639 This is why you can't pay your bills. 28 00:01:49,639 --> 00:01:50,259 Shh. 29 00:01:50,259 --> 00:01:51,280 What is this? 30 00:01:51,419 --> 00:01:53,039 If Bree made it, it's amazing. 31 00:01:54,639 --> 00:01:57,859 It's creme brulee and it's really fun to eat. 32 00:01:58,119 --> 00:01:59,119 Grab your spoons, 33 00:01:59,300 --> 00:02:01,919 and you're gonna go tap, tap, tap on the top. 34 00:02:02,739 --> 00:02:03,739 Okay. 35 00:02:03,739 --> 00:02:06,306 Mm. 36 00:02:07,910 --> 00:02:09,550 Fancy food is cool. 37 00:02:09,770 --> 00:02:10,770 Right? 38 00:02:10,789 --> 00:02:12,130 Thanks for coming in you guys. 39 00:02:12,490 --> 00:02:13,830 I'll be in there to help you in a minute. 40 00:02:14,030 --> 00:02:15,030 Take your time. 41 00:02:17,300 --> 00:02:18,900 We didn't have this in the Marines. 42 00:02:19,260 --> 00:02:20,719 Oh, what about bedtime? 43 00:02:21,180 --> 00:02:22,660 I know they had that in the Marines. 44 00:02:23,080 --> 00:02:24,360 It was Daddy's idea. 45 00:02:25,320 --> 00:02:26,320 Well, yeah. 46 00:02:26,340 --> 00:02:27,700 And I can do what I want now. 47 00:02:27,820 --> 00:02:28,820 Oh, is that so? 48 00:02:29,240 --> 00:02:32,660 Yeah, I got a promotion, remember? 49 00:02:33,060 --> 00:02:34,060 To what? 50 00:02:35,760 --> 00:02:36,960 To stay at home dad. 51 00:02:37,860 --> 00:02:39,520 Yeah, that's right, Son. 52 00:02:40,040 --> 00:02:42,660 Well, you know, if we have another baby, 53 00:02:42,800 --> 00:02:45,160 he or she will be commander in chief 54 00:02:45,160 --> 00:02:49,320 and you will be on KP duty all day, all night. 55 00:02:49,740 --> 00:02:50,740 I'll take that. 56 00:02:52,500 --> 00:02:53,500 All right, here we go. 57 00:03:00,060 --> 00:03:02,760 Hey, good job today, Serge. 58 00:03:03,540 --> 00:03:04,600 Thanks, Boss. 59 00:03:05,500 --> 00:03:06,800 Livin' the dream. 60 00:03:10,240 --> 00:03:12,220 - Oh! - I'm always 61 00:03:12,220 --> 00:03:13,220 a little short. 62 00:03:13,400 --> 00:03:14,400 Was that you? 63 00:03:15,352 --> 00:03:16,352 You got it? 64 00:03:16,680 --> 00:03:23,680 Okay, I'm outta here. 65 00:03:28,060 --> 00:03:29,880 Wait, why isn't Phil doing this? 66 00:03:30,519 --> 00:03:31,959 I told him to go home early. 67 00:03:32,339 --> 00:03:34,380 I didn't want him to risk going into overtime. 68 00:03:36,459 --> 00:03:37,459 All right, I got the mail. 69 00:03:37,539 --> 00:03:38,539 Do you want me to stick it in the office? 70 00:03:38,679 --> 00:03:39,679 Anything good? 71 00:03:40,119 --> 00:03:41,119 Oh, the usual. 72 00:03:41,163 --> 00:03:43,414 Bills with a side of bills. 73 00:03:43,459 --> 00:03:45,320 You know, if we don't pay our suppliers, 74 00:03:45,500 --> 00:03:46,500 they won't bring us ingredients. 75 00:03:47,599 --> 00:03:49,519 I like the farmer's market better. 76 00:03:51,629 --> 00:03:52,835 Okay. 77 00:04:13,900 --> 00:04:15,500 Do you feel better? 78 00:04:16,040 --> 00:04:18,940 I should do this to all those fancy certifications 79 00:04:18,940 --> 00:04:20,100 and awards I've earned. 80 00:04:20,579 --> 00:04:21,959 It's not like they bring in customers. 81 00:04:22,360 --> 00:04:24,100 People don't care about that stuff. 82 00:04:24,459 --> 00:04:26,399 All they care about is what their friends 83 00:04:26,399 --> 00:04:27,680 are saying on social media. 84 00:04:28,040 --> 00:04:29,800 We should post this. 85 00:04:31,600 --> 00:04:34,959 You know, I've been thinking maybe we should do a channel, 86 00:04:35,319 --> 00:04:36,360 maybe showcase the food. 87 00:04:36,740 --> 00:04:37,740 Maybe we should. 88 00:04:38,580 --> 00:04:39,680 But I hate social media. 89 00:04:40,519 --> 00:04:45,240 Besides, I am terrible on camera. 90 00:04:45,560 --> 00:04:47,680 You would be amazing on camera. 91 00:04:48,140 --> 00:04:50,720 But I'm too tired to argue for the moment. 92 00:04:51,920 --> 00:04:52,920 I'm going home. 93 00:04:53,399 --> 00:04:54,759 You go to bed. 94 00:04:55,741 --> 00:04:58,390 Yeah. 95 00:05:39,050 --> 00:05:41,230 I don't have time for a pet, cat. 96 00:05:41,890 --> 00:05:45,570 But you can have this leftover Pacific cod, 97 00:05:47,450 --> 00:05:49,090 and it can't be a regular thing. 98 00:05:50,030 --> 00:05:51,410 You silly kitty. 99 00:06:02,340 --> 00:06:03,340 Oh. 100 00:06:04,760 --> 00:06:05,760 Ugh. 101 00:06:10,841 --> 00:06:11,955 Hello. 102 00:06:12,000 --> 00:06:13,339 Nathaniel, hi. 103 00:06:13,800 --> 00:06:15,979 I'm so sorry we haven't been able to talk. 104 00:06:15,979 --> 00:06:16,979 I miss you so much. 105 00:06:17,840 --> 00:06:18,839 Oh, tomorrow night? 106 00:06:19,259 --> 00:06:20,420 Oh, I can't. 107 00:06:20,620 --> 00:06:23,159 We're short staffed and I gotta work pretty 108 00:06:23,159 --> 00:06:24,159 much all the dinners, 109 00:06:24,340 --> 00:06:26,580 but I can't wait to make you my new- 110 00:06:27,709 --> 00:06:28,651 Breakfast? 111 00:06:29,561 --> 00:06:30,188 Yeah, there's a greasy spoon 112 00:06:30,188 --> 00:06:31,068 across the street from my place- 113 00:06:31,539 --> 00:06:32,539 - Seven? - Yeah. 114 00:06:33,279 --> 00:06:34,279 Okay. 115 00:06:34,939 --> 00:06:36,699 That's like a few hours from now. 116 00:06:37,340 --> 00:06:38,340 Okay, yeah. 117 00:06:38,340 --> 00:06:39,300 Seven, awesome. 118 00:06:39,300 --> 00:06:40,300 Seven sharp. 119 00:06:40,520 --> 00:06:41,520 Okay. 120 00:06:41,680 --> 00:06:43,060 - I can't wait to see you- - All right, see you then. 121 00:06:43,146 --> 00:06:44,146 Bye. 122 00:06:46,057 --> 00:06:47,100 Hm. 123 00:08:16,410 --> 00:08:18,090 Sweetie, you sure you don't wanna order something? 124 00:08:18,270 --> 00:08:19,710 There's a whole lotta love in that menu. 125 00:08:20,070 --> 00:08:21,070 Uh, uh... 126 00:08:25,100 --> 00:08:26,100 Hey. 127 00:08:26,142 --> 00:08:27,181 Nathaniel! 128 00:08:27,224 --> 00:08:28,349 Sorry I'm late. 129 00:08:28,349 --> 00:08:29,603 - I got stuck - Hi, sweetheart. 130 00:08:29,647 --> 00:08:31,939 at the gym again. 131 00:08:31,939 --> 00:08:33,480 I'll give you two minute to decide. 132 00:08:33,779 --> 00:08:34,960 Oh, no, no, no, I'm ready. 133 00:08:36,080 --> 00:08:37,980 Diner menus, they're all the same, right? 134 00:08:38,360 --> 00:08:39,360 Okay, yes. 135 00:08:39,420 --> 00:08:41,800 I will have the low carb option 136 00:08:41,800 --> 00:08:44,260 for the Syrup Falls Waffle Tower. 137 00:08:44,580 --> 00:08:46,620 Sweetie, that's got more carbs than Candy Land. 138 00:08:46,700 --> 00:08:47,799 There is no way around it. 139 00:08:47,980 --> 00:08:49,379 Oh, okay. 140 00:08:50,560 --> 00:08:51,780 Places I usually eat at 141 00:08:51,780 --> 00:08:54,720 have low carb options for everything, but that's cool. 142 00:08:55,039 --> 00:08:56,120 What do you have that's all natural? 143 00:08:56,120 --> 00:08:56,940 That's easy. 144 00:08:56,940 --> 00:08:59,360 That's our sausage skillet made with fresh pig. 145 00:09:00,080 --> 00:09:01,240 And vegetarian? 146 00:09:01,860 --> 00:09:04,300 Okay, how about some homemade shredded wheat 147 00:09:04,300 --> 00:09:05,400 with fresh whole milk? 148 00:09:05,639 --> 00:09:09,680 Well, at least that's lactose free, but whoa, gluten! 149 00:09:10,139 --> 00:09:11,139 Hello! 150 00:09:12,899 --> 00:09:16,460 Look, I just need something that's healthy and low calorie. 151 00:09:16,920 --> 00:09:17,920 I'm in training. 152 00:09:18,899 --> 00:09:19,899 How 'bout water? 153 00:09:21,320 --> 00:09:22,360 It's okay, Wilma. 154 00:09:22,360 --> 00:09:24,980 Just get him two eggs over easy, little salt and pepper, 155 00:09:25,440 --> 00:09:26,700 some avocado on the side, 156 00:09:26,840 --> 00:09:28,680 and grapefruit juice to drink. 157 00:09:29,440 --> 00:09:30,560 We can do that. 158 00:09:31,160 --> 00:09:32,260 And for you, sweetie? 159 00:09:32,899 --> 00:09:33,899 Tea and toast. 160 00:09:34,800 --> 00:09:35,800 We can do that. 161 00:09:36,820 --> 00:09:38,460 - Thank you. - I'll be right back. 162 00:09:40,700 --> 00:09:41,700 Hm, babe. 163 00:09:44,100 --> 00:09:46,100 What am I gonna do without you? 164 00:09:46,899 --> 00:09:47,899 Without me? 165 00:09:50,879 --> 00:09:51,879 Yeah. 166 00:10:03,899 --> 00:10:05,919 And then he broke up with me. 167 00:10:06,419 --> 00:10:07,419 What? 168 00:10:07,600 --> 00:10:09,039 He broke up with you? 169 00:10:09,360 --> 00:10:11,620 Okay, that's completely wrong and totally backwards. 170 00:10:12,019 --> 00:10:14,679 Well, technically he said he wanted space to contemplate, 171 00:10:14,959 --> 00:10:16,699 not to mention he was completely embarrassed 172 00:10:16,699 --> 00:10:18,900 because everyone at the firm brings our significant others 173 00:10:18,900 --> 00:10:20,219 to the parties and he has to hang out 174 00:10:20,219 --> 00:10:21,464 with the lowly paralegals 175 00:10:21,508 --> 00:10:24,274 because I don't have time for him. 176 00:10:24,319 --> 00:10:25,419 Easy with the produce. 177 00:10:27,299 --> 00:10:28,399 So, how do you feel? 178 00:10:31,240 --> 00:10:32,720 Hurt, angry. 179 00:10:34,120 --> 00:10:35,120 But not sad? 180 00:10:36,710 --> 00:10:38,339 Maybe after I'm done feeling angry. 181 00:10:39,799 --> 00:10:40,799 Can I tell you secret? 182 00:10:41,100 --> 00:10:42,100 What? 183 00:10:42,419 --> 00:10:45,559 I couldn't stand that stuck up jerk. 184 00:10:46,799 --> 00:10:48,139 That's not a secret. 185 00:10:49,500 --> 00:10:51,100 Maybe Nathaniel's right. 186 00:10:52,230 --> 00:10:53,699 I don't have time for a relationship. 187 00:10:55,519 --> 00:10:58,360 This is my dream, isn't it? 188 00:10:58,779 --> 00:11:00,480 I mean, I've worked so hard for this. 189 00:11:00,939 --> 00:11:02,500 I finally have my own restaurant. 190 00:11:02,659 --> 00:11:03,799 I know my food is good. 191 00:11:03,900 --> 00:11:05,680 And people would come from miles around 192 00:11:05,680 --> 00:11:07,400 if they knew about it, 193 00:11:07,520 --> 00:11:10,780 which is why we have to get Zaz Yum in here. 194 00:11:11,360 --> 00:11:13,279 Why would Zaz come here? 195 00:11:14,399 --> 00:11:16,699 I mean, he's more about fashion than food, isn't he? 196 00:11:16,839 --> 00:11:17,839 Who cares? 197 00:11:17,960 --> 00:11:19,780 All we have to do is post a video 198 00:11:19,780 --> 00:11:22,240 of a happy customer every night for 30 days. 199 00:11:22,460 --> 00:11:24,860 If we get more votes than the other restaurants in town, 200 00:11:25,060 --> 00:11:26,339 then Zaz will come here. 201 00:11:28,259 --> 00:11:30,360 Millions of people will see his videos. 202 00:11:31,999 --> 00:11:32,960 Okay. 203 00:11:32,960 --> 00:11:35,420 Do you want Pizza Pro Go to win the contest? 204 00:11:36,500 --> 00:11:37,620 Is that even food? 205 00:11:37,779 --> 00:11:38,779 Exactly. 206 00:11:38,779 --> 00:11:39,799 It's this simple. 207 00:11:40,180 --> 00:11:42,260 You win the contest, Zaz comes here. 208 00:11:42,520 --> 00:11:45,400 You rock his world with your ninja culinary skills. 209 00:11:46,040 --> 00:11:48,740 You do a video with him that blows up. 210 00:11:49,000 --> 00:11:51,240 You get enough people in here to pay your bills. 211 00:11:51,640 --> 00:11:54,760 You hire more people, you get more sleep. 212 00:11:54,760 --> 00:11:56,900 You find a man, settle down. 213 00:11:57,899 --> 00:11:59,539 Are you even listening to me, girl? 214 00:12:00,360 --> 00:12:01,579 Where did he get those tomatoes? 215 00:12:02,179 --> 00:12:04,480 The farmer's market was totally out. 216 00:12:07,299 --> 00:12:08,519 Where are you going? 217 00:12:09,879 --> 00:12:13,559 Okay, I guess I'll carry these in by myself! 218 00:12:26,500 --> 00:12:27,779 Excuse me. 219 00:12:30,150 --> 00:12:31,150 Hi. 220 00:12:31,270 --> 00:12:32,290 I'm Bree. 221 00:12:32,610 --> 00:12:34,289 Hey, I'm John. 222 00:12:34,850 --> 00:12:36,000 John of John's Place. 223 00:12:38,022 --> 00:12:39,050 Great to meet you. 224 00:12:39,809 --> 00:12:41,389 Maison de Reves across the street, 225 00:12:41,530 --> 00:12:42,590 that's my restaurant. 226 00:12:42,989 --> 00:12:43,909 Yeah. 227 00:12:43,909 --> 00:12:45,350 Yeah, I thought I recognized you. 228 00:12:45,730 --> 00:12:47,009 You guys moved in a couple months ago. 229 00:12:47,610 --> 00:12:48,870 Maison de Reves. 230 00:12:49,209 --> 00:12:50,409 Means house of dreams, right? 231 00:12:51,149 --> 00:12:52,149 Yeah. 232 00:12:52,669 --> 00:12:53,929 Sorry I haven't been over there yet. 233 00:12:54,269 --> 00:12:55,449 A little worried about the dress code. 234 00:12:56,949 --> 00:12:58,969 Oh, we don't have a dress code. 235 00:12:59,770 --> 00:13:00,770 Oh. 236 00:13:00,889 --> 00:13:02,289 Well, you might wanna let people know. 237 00:13:02,949 --> 00:13:04,889 Sort of seems like the place you have to dress up for. 238 00:13:08,850 --> 00:13:10,910 Well, these tomatoes, 239 00:13:11,910 --> 00:13:13,370 do you mind if I ask you where you got them? 240 00:13:13,850 --> 00:13:15,990 The farmer's market was completely out. 241 00:13:16,110 --> 00:13:18,250 And I really need to get my etouffee simmering. 242 00:13:20,450 --> 00:13:22,110 Yeah, I have a secret supplier. 243 00:13:23,330 --> 00:13:24,629 A secret supplier? 244 00:13:24,690 --> 00:13:25,690 Oh, yeah. 245 00:13:25,810 --> 00:13:28,630 Produce, meats, dairy, you name it, but it is top secret. 246 00:13:29,290 --> 00:13:30,670 Look, I need every advantage I could get, 247 00:13:31,409 --> 00:13:32,730 if we're gonna be competitors. 248 00:13:34,990 --> 00:13:35,990 Competitors? 249 00:13:36,129 --> 00:13:37,129 Yeah. 250 00:13:39,790 --> 00:13:43,390 Well, our clientele might not be the same, 251 00:13:43,830 --> 00:13:46,950 but that 30 days Zaz Yum social media thing, 252 00:13:46,950 --> 00:13:47,950 you heard about it, right? 253 00:13:48,050 --> 00:13:49,050 Yeah. 254 00:13:49,550 --> 00:13:50,550 So, he's comin' here. 255 00:13:51,030 --> 00:13:53,950 And that is a lot of publicity, which let's face it, 256 00:13:54,450 --> 00:13:55,590 we could both probably use. 257 00:13:57,210 --> 00:13:59,250 And I don't know, 258 00:13:59,290 --> 00:14:01,770 I was thinkin' that maybe we could compare notes sometime. 259 00:14:02,270 --> 00:14:03,270 Chef to chef. 260 00:14:04,550 --> 00:14:06,070 "Chef to chef?" 261 00:14:08,030 --> 00:14:10,410 Yeah, I mean, didn't go to culinary school, 262 00:14:10,570 --> 00:14:13,010 but hey, you can't learn everything in a classroom. 263 00:14:13,550 --> 00:14:15,370 Well, you can, 264 00:14:15,770 --> 00:14:18,690 at the top restaurants in Paris and New York 265 00:14:18,910 --> 00:14:20,330 from the best chefs in the world, 266 00:14:20,330 --> 00:14:22,644 which is where I trained. 267 00:14:24,909 --> 00:14:26,469 Touche. 268 00:14:26,570 --> 00:14:28,690 But the proof is in le pudding. 269 00:14:29,370 --> 00:14:31,030 I've been to fancy restaurants before. 270 00:14:31,030 --> 00:14:33,390 Whole bunch of style, not much flavor. 271 00:14:36,149 --> 00:14:37,850 Well, I've seen your menu. 272 00:14:38,470 --> 00:14:40,830 A whole lot of options. 273 00:14:42,030 --> 00:14:43,630 Now, about these tomatoes. 274 00:14:44,450 --> 00:14:45,670 Can I please buy them off you? 275 00:14:45,750 --> 00:14:47,269 I really need to get my etouffee going. 276 00:14:49,470 --> 00:14:50,470 Um, 277 00:14:50,470 --> 00:14:51,470 no. 278 00:14:53,820 --> 00:14:58,360 But I offer them to you in advance as a consolation prize. 279 00:14:58,880 --> 00:14:59,940 Consolation prize? 280 00:15:00,419 --> 00:15:03,519 I haven't even decided if I'm gonna do the contest. 281 00:15:03,840 --> 00:15:06,019 Oh, you can't possibly beat me. 282 00:15:07,000 --> 00:15:08,139 Come on. 283 00:15:08,639 --> 00:15:11,639 Organic, non GMO, handpicked with care. 284 00:15:12,579 --> 00:15:14,579 Think about your etouffee. 285 00:15:16,600 --> 00:15:17,600 Thanks. 286 00:15:20,199 --> 00:15:21,799 All right and hey, don't put this in the fridge. 287 00:15:21,979 --> 00:15:23,459 It'll stop the full flavor from comin' in. 288 00:15:25,240 --> 00:15:26,240 Thanks for the tip. 289 00:15:40,500 --> 00:15:41,900 "Chef to chef." 290 00:15:42,420 --> 00:15:43,420 Yeah right. 291 00:15:46,560 --> 00:15:47,740 "Oh, it's New York. 292 00:15:47,879 --> 00:15:49,160 Best chefs in the world." 293 00:15:49,600 --> 00:15:50,700 Chef, the burger flipper. 294 00:15:52,120 --> 00:15:53,960 Chef, the deep fryer operator. 295 00:15:55,060 --> 00:15:57,140 All cumin, paprika. 296 00:15:58,180 --> 00:15:59,180 Paprika. 297 00:16:00,960 --> 00:16:01,560 Paprika. 298 00:16:01,560 --> 00:16:02,560 No paprika. 299 00:16:03,700 --> 00:16:04,720 Substitution time. 300 00:16:12,678 --> 00:16:13,678 Mm. 301 00:16:15,950 --> 00:16:16,990 Oh, yeah. 302 00:16:18,990 --> 00:16:20,530 Not bad for a local yokel. 303 00:16:22,490 --> 00:16:23,490 "Consolation prize." 304 00:16:25,050 --> 00:16:26,770 Hey, what's in etouffee? 305 00:16:39,149 --> 00:16:41,069 All right, how's the food? 306 00:16:41,590 --> 00:16:42,590 Mm. 307 00:16:42,769 --> 00:16:45,709 This is seriously the best chili I've ever eaten. 308 00:16:45,829 --> 00:16:46,829 Thank you, Sal. 309 00:16:46,909 --> 00:16:47,909 Gus, how 'bout you? 310 00:16:50,500 --> 00:16:52,120 This is a bowl of wonder. 311 00:16:53,220 --> 00:16:57,240 And I think it made me a better man. 312 00:16:58,080 --> 00:16:59,440 Gus, I'm truly touched. 313 00:16:59,639 --> 00:17:00,639 You know what? 314 00:17:00,639 --> 00:17:01,639 I'm gonna name this after you. 315 00:17:01,919 --> 00:17:02,919 Gus's Chili. 316 00:17:03,080 --> 00:17:04,519 Oh, thanks. 317 00:17:04,920 --> 00:17:07,019 Hey, I'll take this. 318 00:17:08,299 --> 00:17:11,819 All right, so that's day one of the Zaz Yum Challenge. 319 00:17:12,240 --> 00:17:14,440 Gus's Chili and Cornbread at John's place. 320 00:17:14,880 --> 00:17:16,720 Nothin' fancy, nothin' pretentious. 321 00:17:16,859 --> 00:17:20,039 And no dress codes, just tasty food that you can eat. 322 00:17:20,039 --> 00:17:21,240 Hope to see you here, Zaz. 323 00:17:23,319 --> 00:17:25,819 We have to do this every day for 30 days? 324 00:17:27,299 --> 00:17:28,539 Good thing I'm quittin'. 325 00:17:30,700 --> 00:17:32,799 "Me lady doth protests too much me thinks." 326 00:18:03,150 --> 00:18:04,150 Mm. 327 00:18:04,170 --> 00:18:05,170 Okay. 328 00:18:05,310 --> 00:18:08,790 Now, remember, this is a live stream, 329 00:18:08,990 --> 00:18:11,390 so when I hit go, people will be watching online. 330 00:18:11,810 --> 00:18:12,810 Yeah, okay. 331 00:18:12,810 --> 00:18:13,810 Let's do it. 332 00:18:13,870 --> 00:18:15,269 We can just edit it later, right. 333 00:18:15,550 --> 00:18:18,790 No, Bree, are you listening to what I'm saying? 334 00:18:19,150 --> 00:18:20,410 Live stream. 335 00:18:20,710 --> 00:18:21,710 We can't edit it. 336 00:18:21,755 --> 00:18:22,903 Oh yeah, right. 337 00:18:22,950 --> 00:18:24,110 Okay. Yeah. 338 00:18:24,430 --> 00:18:25,770 They are loving it. 339 00:18:26,030 --> 00:18:27,290 You look hot. 340 00:18:27,390 --> 00:18:29,570 - Let's go. - Okay. 341 00:18:29,570 --> 00:18:30,570 Mm. 342 00:18:31,364 --> 00:18:32,560 Here she comes. 343 00:18:36,150 --> 00:18:40,530 Thank you for dining with us tonight. 344 00:18:41,036 --> 00:18:41,829 I'm the chef. 345 00:18:41,829 --> 00:18:43,930 I'm the chef. 346 00:18:46,857 --> 00:18:48,286 Bree? 347 00:18:50,500 --> 00:18:51,539 Bree Summers. 348 00:18:51,660 --> 00:18:52,819 I'm the chef, Bree Summers . 349 00:18:54,940 --> 00:18:57,059 How are the tartines? 350 00:18:57,500 --> 00:18:58,500 Marvelous. 351 00:18:58,560 --> 00:19:00,160 So good. 352 00:19:00,300 --> 00:19:01,900 Great, and you, good Sir? 353 00:19:01,940 --> 00:19:02,940 Fabulous. 354 00:19:03,059 --> 00:19:04,400 You can tell the baguette's house made. 355 00:19:04,900 --> 00:19:07,359 And the bechamel parmesan cream. 356 00:19:07,480 --> 00:19:09,740 - Thank you. - And the garlic drizzle. 357 00:19:09,789 --> 00:19:11,789 - Oh my goodness. - Mm. 358 00:19:12,740 --> 00:19:13,740 Yes. 359 00:19:14,640 --> 00:19:15,640 Thank you. 360 00:19:15,640 --> 00:19:16,640 Mm. 361 00:19:18,899 --> 00:19:22,259 And that's our first post in the 30 day challenge. 362 00:19:22,760 --> 00:19:27,020 It's tartines guerriere and we're at the Maison de Reves, 363 00:19:27,480 --> 00:19:30,780 - and we look forward- - The tomato! 364 00:19:31,340 --> 00:19:34,240 It's so fresh and exploding with flavor. 365 00:19:34,360 --> 00:19:35,300 That makes it. 366 00:19:35,300 --> 00:19:36,856 - That makes it. - The tomatoes. 367 00:19:36,897 --> 00:19:38,705 No, Bree, honey. 368 00:19:38,705 --> 00:19:39,840 You can't. 369 00:19:39,840 --> 00:19:40,849 Come here. 370 00:19:40,849 --> 00:19:42,009 We are live. 371 00:19:42,129 --> 00:19:43,429 People are watching everything you do. 372 00:19:43,449 --> 00:19:44,649 You can't do the neck thing. 373 00:19:46,389 --> 00:19:49,609 Hey, thanks so much for doing this. 374 00:19:49,809 --> 00:19:50,809 Our pleasure. 375 00:19:50,929 --> 00:19:51,929 The tomatoes. 376 00:19:52,069 --> 00:19:53,069 Yes. 377 00:19:53,189 --> 00:19:54,250 You know, I marinated those 378 00:19:54,250 --> 00:19:55,509 in my special vinaigrette and then- 379 00:19:55,509 --> 00:19:56,589 Where do they come from? 380 00:19:56,669 --> 00:19:57,669 They're amazing. 381 00:19:58,730 --> 00:20:01,529 Yeah, evidently that's top secret. 382 00:20:03,750 --> 00:20:06,109 Look, next time you gotta spice it up a little. 383 00:20:06,990 --> 00:20:08,369 I'm not a Tic Tac star. 384 00:20:08,769 --> 00:20:09,769 Okay. 385 00:20:09,790 --> 00:20:12,030 Oh, look, you've got likes already. 386 00:20:12,189 --> 00:20:13,189 Oh, brother. 387 00:20:13,809 --> 00:20:14,809 Wait, let me see. 388 00:20:35,700 --> 00:20:39,380 Here at the Maison de Reves we have highly trained chefs, 389 00:20:39,860 --> 00:20:41,341 unlike the typical greasy spoon. 390 00:20:41,341 --> 00:20:44,019 So, we know how to customize ingredients 391 00:20:44,082 --> 00:20:46,976 for customers who have dietary needs. 392 00:20:47,040 --> 00:20:49,140 For instance, Mayor Clark's etouffee 393 00:20:49,280 --> 00:20:52,820 from the Creole menu, we swapped the peanut persillade 394 00:20:53,240 --> 00:20:54,757 with roasted spiced almonds. 395 00:20:54,757 --> 00:20:55,955 That's right. 396 00:20:56,160 --> 00:20:57,508 Those little peanuts would kill me. 397 00:20:57,508 --> 00:21:00,600 And for his dessert, we have a tarte au mousse noisette 398 00:21:00,600 --> 00:21:05,360 aut lait chocolate but we made it 399 00:21:05,434 --> 00:21:07,470 with carob instead of chocolate. 400 00:21:07,470 --> 00:21:08,820 Yeah, because unfortunately 401 00:21:09,600 --> 00:21:10,900 the chocolate would kill me too. 402 00:21:11,140 --> 00:21:13,660 But this carob version is incredible. 403 00:21:14,299 --> 00:21:15,299 Thank you. 404 00:21:15,880 --> 00:21:18,880 And we also have a large variety 405 00:21:18,880 --> 00:21:21,040 of handcrafted sparkling ciders 406 00:21:21,040 --> 00:21:23,400 for guests who don't drink alcohol. 407 00:21:39,000 --> 00:21:41,420 Is that supposed to be well done? 408 00:21:42,359 --> 00:21:43,880 Oh, hey, do you like her? 409 00:21:53,099 --> 00:21:56,339 So, looks like I'm ancienne. 410 00:21:57,059 --> 00:21:58,439 You are not. 411 00:21:59,119 --> 00:22:00,119 Yes, I am. 412 00:22:00,639 --> 00:22:01,699 No, you are not. 413 00:22:01,779 --> 00:22:02,879 What, are you tired or something? 414 00:22:03,259 --> 00:22:05,379 Well, not yet but- 415 00:22:05,379 --> 00:22:07,179 Rosemary, you are not old. 416 00:22:07,539 --> 00:22:08,659 You look amazing. 417 00:22:09,799 --> 00:22:11,379 Did you not hear what I just said? 418 00:22:11,659 --> 00:22:12,659 I'm pregnant. 419 00:22:12,959 --> 00:22:15,319 Oh, you mean on enceinte. 420 00:22:15,519 --> 00:22:16,519 It's with a T. 421 00:22:18,119 --> 00:22:21,039 Wait a minute, you're pregnant! 422 00:22:21,799 --> 00:22:22,799 Congratulations! 423 00:22:22,819 --> 00:22:23,819 Thank you. 424 00:22:24,079 --> 00:22:25,139 Is it a boy or girl? 425 00:22:25,399 --> 00:22:26,599 Oh, I don't know, we just found out. 426 00:22:26,780 --> 00:22:27,780 Twins, triplets? 427 00:22:28,020 --> 00:22:29,760 Do I need to explain some things to you? 428 00:22:30,139 --> 00:22:31,659 We just found out. 429 00:22:33,039 --> 00:22:34,039 When are you due? 430 00:22:34,539 --> 00:22:36,500 Six or seven months we think. 431 00:22:37,119 --> 00:22:40,079 Speaking of, I'm going to need some maternity leave. 432 00:22:40,299 --> 00:22:41,399 Absolutely, of course. 433 00:22:41,919 --> 00:22:42,919 And a raise. 434 00:22:43,459 --> 00:22:44,459 Totally. 435 00:22:44,780 --> 00:22:47,179 But you know, you don't have to get pregnant 436 00:22:47,179 --> 00:22:48,899 just to ask for a raise. 437 00:22:50,500 --> 00:22:52,419 Besides, when this place takes off. 438 00:22:52,659 --> 00:22:54,520 I was hoping to make you general manager, 439 00:22:55,559 --> 00:22:56,740 and then you'd be my boss. 440 00:22:57,840 --> 00:23:00,540 Unless of course that's not gonna work 441 00:23:00,540 --> 00:23:01,719 with growing your family? 442 00:23:02,879 --> 00:23:03,879 Yeah. 443 00:23:03,899 --> 00:23:05,480 Gotta draw the line somewhere, right? 444 00:23:07,989 --> 00:23:08,989 Besides, you know what? 445 00:23:09,130 --> 00:23:10,430 I already boss you around plenty. 446 00:23:12,309 --> 00:23:13,309 That's true. 447 00:23:15,010 --> 00:23:16,570 So, is the plan moving forward 448 00:23:16,570 --> 00:23:19,030 to have Terrance keep doing the stay at home dad thing? 449 00:23:20,710 --> 00:23:21,710 Yeah. 450 00:23:21,970 --> 00:23:25,509 It's been a hard transition, but he's a fighter. 451 00:23:26,950 --> 00:23:29,390 He could have a million careers right now, 452 00:23:30,430 --> 00:23:32,090 but he's really lovin' staying home. 453 00:23:32,649 --> 00:23:37,730 He's got this Marine dad thing goin' on. 454 00:23:38,230 --> 00:23:39,230 It's kinda hot. 455 00:23:40,250 --> 00:23:43,049 You should see him during chore time at home, 456 00:23:43,210 --> 00:23:44,210 yelling orders. 457 00:23:44,349 --> 00:23:45,829 The kids love it. 458 00:23:46,569 --> 00:23:48,569 I am just so happy for you both. 459 00:23:48,586 --> 00:23:49,586 - Thank you. - Mm hm. 460 00:23:49,630 --> 00:23:52,210 All right. 461 00:23:52,470 --> 00:23:53,650 All right, all right, all right. 462 00:23:54,130 --> 00:23:55,130 Back to work. 463 00:23:55,549 --> 00:23:57,410 We've got hungry customers. 464 00:23:57,589 --> 00:23:59,410 I mean, not many, but they're hungry. 465 00:24:13,269 --> 00:24:14,750 Oh, very pretty. 466 00:24:17,400 --> 00:24:18,620 Whatever that is. 467 00:24:20,620 --> 00:24:21,620 Is that edible? 468 00:24:22,080 --> 00:24:23,066 Of course. 469 00:24:23,066 --> 00:24:24,066 Huh. 470 00:24:25,719 --> 00:24:30,200 Well, it is for a refined or at least adventurous palette. 471 00:24:30,740 --> 00:24:31,740 Oh. 472 00:24:32,399 --> 00:24:34,399 So, what can I do for you? 473 00:24:35,100 --> 00:24:37,500 Well, I'm looking for something 474 00:24:37,500 --> 00:24:40,080 for an amazing new entree I'm working on. 475 00:24:40,639 --> 00:24:42,500 What about your secret supplier? 476 00:24:43,180 --> 00:24:44,339 I thought they had everything? 477 00:24:44,960 --> 00:24:47,960 Well, they don't grow kebab skewers. 478 00:24:51,420 --> 00:24:53,320 I think we have some in the back. 479 00:24:53,920 --> 00:24:57,620 So, go and ask Serge and then that makes us even. 480 00:25:02,630 --> 00:25:03,970 Refined and adventurous, eh? 481 00:25:18,400 --> 00:25:19,400 All right. 482 00:25:20,260 --> 00:25:21,260 I cook from the heart. 483 00:25:21,740 --> 00:25:23,920 Basically, you get to know me by eating my food. 484 00:25:25,100 --> 00:25:26,100 Try it. 485 00:25:30,000 --> 00:25:32,960 - Hey, Boss. - Hi. 486 00:25:33,939 --> 00:25:35,640 Here you go. 487 00:25:35,686 --> 00:25:36,686 Let's see. 488 00:25:42,289 --> 00:25:44,130 Hm. 489 00:25:44,130 --> 00:25:47,030 Wow, Serge, this is really good. 490 00:25:47,790 --> 00:25:48,930 I mean, it's a little down home, 491 00:25:49,350 --> 00:25:51,430 but we could do a deconstructed version. 492 00:25:52,250 --> 00:25:53,250 When did you come up with this? 493 00:25:53,630 --> 00:25:54,630 Not me. 494 00:25:54,890 --> 00:25:56,730 John, the guy across the street. 495 00:25:57,730 --> 00:25:58,730 He's pretty cool. 496 00:25:59,450 --> 00:26:01,370 He said he paid for the kebab sticks with the recipe, 497 00:26:02,090 --> 00:26:03,190 that you'd want me to make it for you. 498 00:26:03,870 --> 00:26:04,870 Okay. 499 00:26:04,970 --> 00:26:05,970 Thanks. 500 00:26:05,970 --> 00:26:08,330 Well, lemme know if you want it on the menu. 501 00:26:12,088 --> 00:26:13,088 Oh! 502 00:26:14,437 --> 00:26:15,437 Mm. 503 00:26:23,315 --> 00:26:24,315 Mm. 504 00:26:25,759 --> 00:26:28,940 Tastes refined and adventurous to me. 505 00:26:30,859 --> 00:26:31,859 Thanks, Wilma. 506 00:26:32,240 --> 00:26:34,800 Zaz, you cannot resist these kebabs decked 507 00:26:34,800 --> 00:26:36,960 with the freshest zucchini, peppers, and onions. 508 00:26:37,260 --> 00:26:38,980 Lightly roasted, oozing with flavor. 509 00:26:41,410 --> 00:26:42,410 - Oh, hey Boss? - Mm. 510 00:26:43,810 --> 00:26:45,070 We're running outta cucumbers and onions, 511 00:26:45,250 --> 00:26:46,810 so unless you want me to get that from the grocery store, 512 00:26:46,870 --> 00:26:48,210 we're gonna have to take a few things off the menu. 513 00:26:57,350 --> 00:26:58,669 Kinda slow today. 514 00:26:59,030 --> 00:27:00,030 Yeah. 515 00:27:03,450 --> 00:27:04,750 So, where are Terrance and the kids? 516 00:27:04,809 --> 00:27:05,910 I thought they were comin' in for lunch. 517 00:27:06,410 --> 00:27:07,450 The kids wanted burgers. 518 00:27:09,750 --> 00:27:11,250 I can make them burgers. 519 00:27:12,289 --> 00:27:14,990 It's just can't get any fresh lettuce to put on them. 520 00:27:19,669 --> 00:27:20,669 Wait. 521 00:27:22,229 --> 00:27:23,510 Where are they eating? 522 00:27:28,680 --> 00:27:29,680 Terrance wouldn't dare. 523 00:27:37,250 --> 00:27:39,150 I'll seat you two in a second. 524 00:27:45,929 --> 00:27:46,929 Hey, gorgeous. 525 00:27:48,629 --> 00:27:51,389 Honey, you knew we are in direct competition 526 00:27:51,389 --> 00:27:54,609 with this place and we get 75% off at Bree's. 527 00:27:54,609 --> 00:27:56,567 Still cheaper. 528 00:27:56,609 --> 00:27:57,609 Hey, Bree. 529 00:27:59,950 --> 00:28:01,390 - You're in trouble. - Oh! 530 00:28:03,029 --> 00:28:04,210 Oh, hey Rosemary. 531 00:28:05,610 --> 00:28:06,750 You're just in time. 532 00:28:06,794 --> 00:28:11,029 I like to call this the sumptuous siege engine! 533 00:28:12,350 --> 00:28:13,450 You made this, dude? 534 00:28:13,789 --> 00:28:14,970 What else is wood shop for? 535 00:28:15,170 --> 00:28:16,170 Who wants to try it? 536 00:28:16,170 --> 00:28:17,050 Me! 537 00:28:17,050 --> 00:28:17,830 Oh, hey! 538 00:28:17,830 --> 00:28:18,830 Andrew. 539 00:28:18,870 --> 00:28:19,870 It's no problem. 540 00:28:20,170 --> 00:28:21,230 The battle has begun. 541 00:28:21,550 --> 00:28:22,550 I'll get the mop. 542 00:28:22,870 --> 00:28:24,810 No, no, no, no, you don't, Wilma, I got it. 543 00:28:24,950 --> 00:28:26,010 You clean this up and you're fired. 544 00:28:26,150 --> 00:28:27,390 You can't fire me. 545 00:28:27,529 --> 00:28:29,730 I'm quitting, tomorrow. 546 00:28:29,789 --> 00:28:30,789 She always says that. 547 00:28:31,746 --> 00:28:34,202 All right, so what you wanna do 548 00:28:34,243 --> 00:28:36,908 is you wanna load this up with one of these donut holes, 549 00:28:36,950 --> 00:28:40,830 fresh donut holes made right here mind you, just like this. 550 00:28:41,370 --> 00:28:44,009 And then you take a dollop of this amazing cream 551 00:28:44,010 --> 00:28:46,910 that was milked from a cow, literally this morning. 552 00:28:47,910 --> 00:28:48,910 Like this. 553 00:28:49,529 --> 00:28:51,450 And then you let it rip. 554 00:28:51,529 --> 00:28:52,529 John, no. 555 00:28:52,650 --> 00:28:53,769 They're gonna make a mess. 556 00:28:53,930 --> 00:28:54,930 Recipe development. 557 00:28:55,130 --> 00:28:56,569 Plus these are aerodynamic donuts. 558 00:28:56,569 --> 00:28:57,569 You can't miss. 559 00:28:57,569 --> 00:28:58,450 Terrance, back me up here. 560 00:28:58,450 --> 00:28:59,970 Babe, the man knows what he's doing. 561 00:29:00,590 --> 00:29:01,590 All right, come on. 562 00:29:01,809 --> 00:29:02,809 Let me have it. 563 00:29:08,630 --> 00:29:09,630 Oh! 564 00:29:10,910 --> 00:29:12,330 You shot it all over my head. 565 00:29:13,170 --> 00:29:14,170 Do I have cream in my hair? 566 00:29:14,259 --> 00:29:15,604 No. 567 00:29:15,650 --> 00:29:16,650 What do you think, Rosemary? 568 00:29:16,650 --> 00:29:17,676 Bree can top that? 569 00:29:17,730 --> 00:29:18,730 I think so. 570 00:29:21,824 --> 00:29:22,824 Mm. 571 00:29:23,900 --> 00:29:27,380 I sure am glad you put up that no dress code sign. 572 00:29:27,680 --> 00:29:30,200 We wouldn't have dared to come in here without it. 573 00:29:30,700 --> 00:29:32,800 I'm so glad you enjoyed the food. 574 00:29:33,320 --> 00:29:35,640 So that is day 11, Zaz. 575 00:29:35,960 --> 00:29:38,480 And I think you will love the bourguignon 576 00:29:39,480 --> 00:29:42,320 just as much as Gus and Sal. 577 00:29:44,200 --> 00:29:45,320 And cut. 578 00:29:47,019 --> 00:29:49,200 Wow, you are gettin' good at this, girl. 579 00:29:49,480 --> 00:29:50,480 Thank you. 580 00:30:00,349 --> 00:30:02,369 He hasn't posted a video tonight. 581 00:30:13,599 --> 00:30:15,539 Oh, I don't think he's getting any customers. 582 00:30:16,139 --> 00:30:18,299 If he doesn't post a video, he's gonna get disqualified. 583 00:30:24,000 --> 00:30:25,000 Oh. 584 00:30:49,950 --> 00:30:50,950 What? 585 00:30:51,170 --> 00:30:52,370 You like him. 586 00:30:53,269 --> 00:30:55,390 I do not. 587 00:30:58,840 --> 00:31:00,240 He'd never let me live it down 588 00:31:00,240 --> 00:31:01,820 if I won on a technicality. 589 00:31:24,869 --> 00:31:28,130 Duck confit with a side of ajus. 590 00:31:30,400 --> 00:31:31,820 There you go. 591 00:31:32,720 --> 00:31:35,700 Goodnight, um, 592 00:31:35,700 --> 00:31:36,700 Pookie. 593 00:31:36,759 --> 00:31:38,040 Goodnight, Pookie. 594 00:31:42,700 --> 00:31:45,180 Your Creole special that you want on the menu tomorrow. 595 00:31:45,700 --> 00:31:46,700 Thanks. 596 00:31:57,249 --> 00:31:58,249 No. 597 00:31:58,990 --> 00:31:59,990 No. 598 00:32:00,009 --> 00:32:01,250 It's not your fault, Serge. 599 00:32:02,209 --> 00:32:03,969 Oh, secret supplier! 600 00:32:05,069 --> 00:32:06,149 I told you. 601 00:32:10,499 --> 00:32:11,500 Honey, what's wrong? 602 00:32:11,659 --> 00:32:12,659 It's not fair. 603 00:32:12,819 --> 00:32:14,959 I can't run a restaurant without fresh ingredients. 604 00:32:18,750 --> 00:32:20,270 What happened to her? 605 00:32:21,350 --> 00:32:22,570 I made her gumbo with veggies 606 00:32:22,570 --> 00:32:24,210 from the supermarket and out of a can. 607 00:32:25,490 --> 00:32:26,569 I guess she didn't like it. 608 00:32:33,700 --> 00:32:34,700 Hey, honey. 609 00:32:35,740 --> 00:32:36,740 Somethin' wrong? 610 00:32:36,860 --> 00:32:39,520 Oh no, I'm just lookin' for John. 611 00:32:39,520 --> 00:32:41,300 Oh, he left a second ago. 612 00:32:42,880 --> 00:32:43,580 Really? 613 00:32:43,580 --> 00:32:44,860 And where did he go? 614 00:32:45,640 --> 00:32:47,120 He went to get fresh produce. 615 00:32:49,629 --> 00:32:51,829 And do you know where that is? 616 00:32:52,049 --> 00:32:53,630 I'm sworn to secrecy. 617 00:32:55,730 --> 00:32:56,730 Wilma. 618 00:32:57,170 --> 00:33:00,270 But if you were to head out on Highway 6, 619 00:33:01,710 --> 00:33:03,210 you might catch up with him. 620 00:33:05,029 --> 00:33:06,029 Thanks, Wilma. 621 00:33:23,450 --> 00:33:24,450 Hello. 622 00:33:24,890 --> 00:33:27,690 Hey, is this the chef of Maison de Reves? 623 00:33:28,570 --> 00:33:29,570 John? 624 00:33:29,910 --> 00:33:31,950 I think congratulations are in order. 625 00:33:32,810 --> 00:33:34,130 What are you talking about? 626 00:33:34,810 --> 00:33:37,250 You finally took the lead in our little competition. 627 00:33:38,150 --> 00:33:39,150 What do you mean? 628 00:33:39,470 --> 00:33:40,470 You're winning. 629 00:33:40,510 --> 00:33:41,510 You have more likes than me. 630 00:33:42,270 --> 00:33:44,110 I guess my steak and french fries 631 00:33:44,110 --> 00:33:46,050 was no match for real French cuisine. 632 00:33:48,590 --> 00:33:51,570 But I'm gonna make a comeback with some mean gumbo. 633 00:33:52,830 --> 00:33:53,590 Gumbo? 634 00:33:53,590 --> 00:33:54,830 Well, it's not exactly French, 635 00:33:54,830 --> 00:33:55,724 so I didn't think you'd mind. 636 00:34:05,120 --> 00:34:07,840 Hey, so I thought it'd be fun 637 00:34:07,840 --> 00:34:10,199 if I just took a little drive to the country. 638 00:34:11,079 --> 00:34:12,260 You're in your car, right? 639 00:34:12,920 --> 00:34:13,920 Yes, Ma'am. 640 00:34:14,260 --> 00:34:16,820 So, what's the scenery like where you're at? 641 00:34:17,260 --> 00:34:19,860 I don't know, a couple of farms. 642 00:34:20,900 --> 00:34:23,239 There's a little pond nearby with some trees. 643 00:34:23,980 --> 00:34:26,300 Oh yeah, the pond. 644 00:34:26,820 --> 00:34:28,380 That was on Highway 6, right? 645 00:34:28,460 --> 00:34:29,679 Or was it Field Stone? 646 00:34:31,000 --> 00:34:32,000 Field Stone? 647 00:34:32,000 --> 00:34:32,980 Yeah. 648 00:34:32,980 --> 00:34:33,980 Right, exactly. 649 00:34:35,260 --> 00:34:37,420 Was that east or west? 650 00:34:39,320 --> 00:34:40,320 West. 651 00:34:40,820 --> 00:34:41,820 Hey, you know what? 652 00:34:41,940 --> 00:34:42,940 We should do a picnic. 653 00:34:45,650 --> 00:34:47,910 You know, you really shouldn't drive too fast 654 00:34:47,910 --> 00:34:49,070 on those country roads. 655 00:34:50,989 --> 00:34:52,489 So, where are you now? 656 00:34:54,699 --> 00:34:56,518 Oh, you know, just running an errand. 657 00:35:07,750 --> 00:35:10,170 Hey, your video with the Mayor was pretty epic. 658 00:35:11,850 --> 00:35:14,150 Yeah, I noticed a little scripting 659 00:35:14,150 --> 00:35:15,330 in your video with Wilma. 660 00:35:16,030 --> 00:35:17,670 Are you allowed to use employees? 661 00:35:18,570 --> 00:35:20,670 Oh, so you do watch my videos, huh? 662 00:35:21,190 --> 00:35:22,989 Well, I watched that one. 663 00:35:23,730 --> 00:35:24,730 It was cute. 664 00:35:26,090 --> 00:35:27,610 Wilma was cute in the video. 665 00:35:31,610 --> 00:35:34,190 So, you ever find a place to get your produce? 666 00:35:35,150 --> 00:35:37,810 You know, recipe and skill in the kitchen are great, 667 00:35:37,990 --> 00:35:39,830 but without fresh ingredients, 668 00:35:39,970 --> 00:35:41,750 you might find yourself in second place again. 669 00:35:42,710 --> 00:35:47,170 I may be closing in on a great new supplier. 670 00:35:50,170 --> 00:35:51,170 Oh, yeah? 671 00:35:54,849 --> 00:35:55,849 Woo! 672 00:35:58,949 --> 00:36:00,849 Ugh, John, you're totally cheating. 673 00:36:00,969 --> 00:36:01,969 It's not fair! 674 00:36:02,010 --> 00:36:04,450 Whether or not I win this competition, which I will, 675 00:36:04,730 --> 00:36:06,629 I still need to be able to make my food. 676 00:36:09,449 --> 00:36:12,129 I've had to pull some of my best dishes off the menu. 677 00:36:12,289 --> 00:36:14,509 Now, who is your secret supplier? 678 00:36:26,192 --> 00:36:27,192 Relax, relax. 679 00:36:27,200 --> 00:36:28,200 I was gonna tell you eventually. 680 00:36:28,500 --> 00:36:29,500 Okay, so tell me. 681 00:36:29,819 --> 00:36:30,880 All right, but I really do need 682 00:36:30,880 --> 00:36:31,960 every advantage I could get, 683 00:36:32,559 --> 00:36:33,719 and she doesn't sell much commercially. 684 00:36:34,079 --> 00:36:35,079 Who? 685 00:36:38,389 --> 00:36:39,389 Grandma. 686 00:36:50,250 --> 00:36:52,269 This is your Grandma's farm? 687 00:36:52,530 --> 00:36:53,530 It's amazing! 688 00:36:53,949 --> 00:36:54,949 Yep. 689 00:36:54,969 --> 00:36:56,090 It's more like a really big garden. 690 00:36:56,309 --> 00:36:57,309 Few acres is all. 691 00:36:57,750 --> 00:36:58,750 It's for sale. 692 00:36:59,330 --> 00:37:01,890 Yeah, she wants to travel the world 693 00:37:01,890 --> 00:37:04,030 or colonize Mars or move to Hawaii. 694 00:37:04,130 --> 00:37:05,170 She hasn't really decided yet, 695 00:37:05,450 --> 00:37:06,850 but her bag's been packed for months. 696 00:37:07,329 --> 00:37:08,329 Why don't you buy it? 697 00:37:08,590 --> 00:37:09,590 Nah. 698 00:37:09,590 --> 00:37:10,789 I think I'd get too lonely out here. 699 00:37:11,429 --> 00:37:12,429 Come on. 700 00:37:28,750 --> 00:37:30,910 I guess I can't entirely blame you 701 00:37:30,910 --> 00:37:32,010 for keeping this a secret. 702 00:37:33,409 --> 00:37:35,349 Yeah, I think the local farms had a tough year, 703 00:37:35,969 --> 00:37:38,530 so that's why the market's been so empty. 704 00:37:38,809 --> 00:37:40,150 So, me and some of the local boys decided 705 00:37:40,150 --> 00:37:42,170 to help Grandma keep things runnin'. 706 00:37:42,949 --> 00:37:44,590 So, did you grow up here? 707 00:37:45,090 --> 00:37:46,090 Yeah. 708 00:37:46,210 --> 00:37:49,130 I was a fat little happy kid runnin' down these exact rows. 709 00:37:50,949 --> 00:37:53,690 Farm to table is really epic. 710 00:37:55,070 --> 00:37:56,150 More like farm to mouth. 711 00:37:59,500 --> 00:38:01,239 So, what about your parents? 712 00:38:01,780 --> 00:38:03,599 They are physics professors back east. 713 00:38:04,620 --> 00:38:06,000 Yeah, and my two sisters live over there, 714 00:38:06,120 --> 00:38:07,120 so Mom and Dad get to squish 715 00:38:07,120 --> 00:38:08,500 on their grandkids whenever they want. 716 00:38:10,159 --> 00:38:11,420 And you stayed here? 717 00:38:11,980 --> 00:38:12,980 Yeah. 718 00:38:13,400 --> 00:38:15,360 To be clear, I don't live here with my grandmother, 719 00:38:15,460 --> 00:38:16,519 I do have my own place. 720 00:38:18,480 --> 00:38:19,780 I actually went to college 721 00:38:19,780 --> 00:38:21,580 for a few years and then I came back. 722 00:38:22,360 --> 00:38:23,360 What did you study? 723 00:38:24,400 --> 00:38:25,840 Carpentry and theater. 724 00:38:28,340 --> 00:38:29,360 You're an actor? 725 00:38:29,599 --> 00:38:30,599 Oh, yeah. 726 00:38:30,880 --> 00:38:32,180 Started off by building sets 727 00:38:32,300 --> 00:38:34,080 and then got cast in a few small roles 728 00:38:34,180 --> 00:38:35,400 and then some bigger ones. 729 00:38:36,300 --> 00:38:37,519 Almost went for a career in it. 730 00:38:39,040 --> 00:38:41,900 But there's this one time when I had all the actors over 731 00:38:41,900 --> 00:38:44,780 to run lines and people got hungry. 732 00:38:45,260 --> 00:38:46,780 They sent me into the kitchen to make a snack. 733 00:38:47,079 --> 00:38:48,200 I came back out with a snack 734 00:38:48,260 --> 00:38:49,450 and they loved it so much they kept sendin' 735 00:38:49,450 --> 00:38:50,450 me back in the kitchen. 736 00:38:50,820 --> 00:38:52,980 To be honest, I loved it too. 737 00:38:54,420 --> 00:38:55,600 Now, my parents weren't thrilled 738 00:38:55,600 --> 00:38:59,340 that I dropped outta school, but I don't know. 739 00:39:00,740 --> 00:39:01,900 I think there's a future in bringing 740 00:39:01,900 --> 00:39:03,060 everything I love around the table. 741 00:39:08,599 --> 00:39:09,599 Get in there. 742 00:39:12,230 --> 00:39:19,230 - Mm. - Good, right? 743 00:39:21,779 --> 00:39:22,213 Mm. 744 00:39:22,537 --> 00:39:22,828 Now, that's how it should be. 745 00:39:23,230 --> 00:39:24,289 Hey, grab me that basket. 746 00:39:24,830 --> 00:39:25,830 What are we doing? 747 00:39:26,130 --> 00:39:27,190 I'm gonna make you lunch. 748 00:39:27,470 --> 00:39:29,769 Wait, shouldn't we be getting back? 749 00:39:29,950 --> 00:39:30,950 Oh, come on. 750 00:39:30,970 --> 00:39:32,130 There's no lunch rush in this town. 751 00:39:32,670 --> 00:39:34,330 Besides, I may have snuck 752 00:39:34,330 --> 00:39:35,810 into your restaurant to eat a few times. 753 00:39:36,470 --> 00:39:38,390 Now, it's time you try my food. 754 00:39:39,670 --> 00:39:41,470 Well, do I get to meet your grandmother? 755 00:39:41,830 --> 00:39:43,190 Oh, you can't avoid it. 756 00:40:08,450 --> 00:40:09,450 Oh my goodness! 757 00:40:09,470 --> 00:40:11,560 - This must be the chef! - Yeah. 758 00:40:11,560 --> 00:40:13,130 Oh, it's so nice to meet you. 759 00:40:13,170 --> 00:40:14,170 Come in, come in. 760 00:40:14,170 --> 00:40:15,469 - I'm Grandma. - Hi. 761 00:40:15,530 --> 00:40:16,590 And you can call me Grandma. 762 00:40:16,590 --> 00:40:17,350 Oh, hi Grandma. 763 00:40:17,350 --> 00:40:20,950 I'm so happy he finally got the nerve to invite you over. 764 00:40:22,969 --> 00:40:24,110 What are we making? 765 00:40:24,180 --> 00:40:26,349 We're makin' chicken pot pie. 766 00:40:26,349 --> 00:40:28,110 Oh, I love it, it's so delicious. 767 00:40:28,610 --> 00:40:30,170 - Will you join us? - Oh, thank you. 768 00:40:30,210 --> 00:40:32,670 I would love to, but I'm just gonna let you guys eat. 769 00:40:33,110 --> 00:40:34,750 But I'm gonna keep a good eye on you. 770 00:40:36,489 --> 00:40:38,989 Oh, Bree, how about if we have you chop the vegetables? 771 00:40:39,039 --> 00:40:40,638 Mm hm. 772 00:40:40,638 --> 00:40:42,689 And Johnny, let's have you do the pie crust. 773 00:40:42,689 --> 00:40:43,430 All right. 774 00:40:43,430 --> 00:40:45,670 I just had this flour milled. 775 00:40:45,770 --> 00:40:46,790 It's so delicious. 776 00:40:47,270 --> 00:40:48,870 It's my favorite flour ever. 777 00:40:50,140 --> 00:40:52,222 I'm gonna go out and slaughter Henrietta. 778 00:40:53,610 --> 00:40:56,670 Don't worry, Henrietta's a chicken. 779 00:40:57,150 --> 00:40:59,250 I promise we're not murderers. 780 00:41:01,230 --> 00:41:02,230 All right, thanks Grandma. 781 00:41:02,289 --> 00:41:03,289 See you in a bit. 782 00:41:06,930 --> 00:41:08,970 I love her. 783 00:41:09,510 --> 00:41:10,510 She's a force of nature. 784 00:41:11,090 --> 00:41:12,090 So, is this where 785 00:41:12,090 --> 00:41:13,090 you learned to cook, with Grandma? 786 00:41:13,470 --> 00:41:14,470 Yep. 787 00:41:14,550 --> 00:41:15,550 Wow. 788 00:41:15,550 --> 00:41:17,030 And what about Grandpa? 789 00:41:17,870 --> 00:41:20,350 He died a few years back. 790 00:41:20,789 --> 00:41:21,789 Oh, I'm sorry. 791 00:41:23,570 --> 00:41:26,610 Well, this must have been a wonderful place to grow up. 792 00:41:26,890 --> 00:41:28,010 Indeed, it was. 793 00:41:40,699 --> 00:41:43,099 So, what about you? 794 00:41:44,099 --> 00:41:47,319 I read your bio and a few magazine articles about you. 795 00:41:48,319 --> 00:41:49,419 Talks a lot about your food, 796 00:41:49,540 --> 00:41:51,960 but not your family or why you cook. 797 00:41:52,520 --> 00:41:54,540 So, my parents work 798 00:41:54,540 --> 00:41:57,020 for some internet consulting something, 799 00:41:57,459 --> 00:41:59,359 for big companies around the world. 800 00:41:59,640 --> 00:42:01,399 And they took me on their jobs. 801 00:42:02,419 --> 00:42:04,620 And since we were traveling all the time, 802 00:42:04,879 --> 00:42:07,399 we basically ate out every meal. 803 00:42:08,359 --> 00:42:11,980 But at the best restaurants, the most amazing food vendors. 804 00:42:12,599 --> 00:42:14,839 It was kind of a game that the three of us played together. 805 00:42:15,500 --> 00:42:17,359 Like, "Oh, where should we eat next?" 806 00:42:17,500 --> 00:42:20,700 Or we would try exotic or like weird food 807 00:42:20,700 --> 00:42:24,600 and give each other bites and then do funny critiques. 808 00:42:29,750 --> 00:42:31,390 But when they got divorced, 809 00:42:33,650 --> 00:42:35,710 I guess those good times just stuck with me. 810 00:42:37,829 --> 00:42:40,789 So, it was natural that I wanna become a chef. 811 00:42:44,250 --> 00:42:46,349 So, why set up shop in this little town? 812 00:42:47,390 --> 00:42:48,390 I just thought it'd be cool 813 00:42:48,450 --> 00:42:50,310 if people didn't have to go to the big city 814 00:42:50,310 --> 00:42:51,850 to get fine French cuisine. 815 00:42:53,030 --> 00:42:54,830 And honestly, here, 816 00:42:55,990 --> 00:42:58,910 I don't feel like things are temporary. 817 00:43:02,600 --> 00:43:03,600 That's awesome. 818 00:43:04,739 --> 00:43:05,739 I'm glad you're here. 819 00:43:09,010 --> 00:43:10,010 All right, stop slackin'. 820 00:43:10,470 --> 00:43:11,470 Toss me one of those eggs. 821 00:43:13,537 --> 00:43:16,505 Oh! 822 00:43:16,559 --> 00:43:18,819 Did you think it was hard boiled or something? 823 00:43:19,159 --> 00:43:20,159 Trade ya. 824 00:43:22,159 --> 00:43:23,739 You are so dead. 825 00:43:26,059 --> 00:43:28,119 Oh, oh, oh, oh, truce, truce, truce. 826 00:43:28,239 --> 00:43:29,239 Grandma's gonna get us in trouble. 827 00:43:31,279 --> 00:43:32,279 Here. 828 00:43:36,500 --> 00:43:37,500 There. 829 00:43:37,539 --> 00:43:38,539 Good as new. 830 00:43:40,321 --> 00:43:41,400 Here, look. 831 00:43:42,619 --> 00:43:43,619 Not quite. 832 00:43:46,000 --> 00:43:47,000 All right. 833 00:43:47,179 --> 00:43:49,380 Hey, Grandma, where's the cream? 834 00:43:49,579 --> 00:43:50,579 All gone. 835 00:43:50,599 --> 00:43:51,920 Made ice cream last night. 836 00:43:52,019 --> 00:43:53,019 Want some? 837 00:43:53,019 --> 00:43:54,480 Oh, nevermind, I ate it all. 838 00:43:54,619 --> 00:43:55,980 Do you need cream? 839 00:43:56,059 --> 00:43:57,340 I can totally go and get some. 840 00:43:57,420 --> 00:43:59,440 Ah, substitution time. 841 00:43:59,960 --> 00:44:00,980 Sour cream will do the trick. 842 00:44:02,220 --> 00:44:03,860 The recipe, the chemistry, 843 00:44:03,940 --> 00:44:05,740 that's gonna completely change the flavor. 844 00:44:06,380 --> 00:44:07,500 Cream, sour cream. 845 00:44:08,059 --> 00:44:09,059 Close enough. 846 00:44:09,739 --> 00:44:10,739 Still be awesome. 847 00:44:13,150 --> 00:44:14,150 What? 848 00:44:14,230 --> 00:44:15,370 At the places I've worked, 849 00:44:15,450 --> 00:44:17,570 if you swapped ingredients in the chef's recipe, 850 00:44:18,130 --> 00:44:20,550 you'd be washing dishes for a month. 851 00:44:21,829 --> 00:44:23,070 Do it all the time at the diner. 852 00:44:24,050 --> 00:44:26,190 Johnny, can you come here please, sweetie? 853 00:44:26,310 --> 00:44:27,310 Just a sec, Grandma. 854 00:44:27,690 --> 00:44:29,250 I've ironed a shirt for you. 855 00:44:30,850 --> 00:44:31,850 Can you top these off 856 00:44:31,850 --> 00:44:32,850 for me and throw 'em in the oven? 857 00:44:33,010 --> 00:44:34,010 No problem. 858 00:44:34,070 --> 00:44:35,070 Thanks. 859 00:45:01,930 --> 00:45:02,930 Mm. 860 00:45:03,646 --> 00:45:05,276 Mm. 861 00:45:05,320 --> 00:45:06,320 Teamwork. 862 00:45:06,960 --> 00:45:08,720 No, this was all you. 863 00:45:09,460 --> 00:45:10,760 I was the assistant today. 864 00:45:10,806 --> 00:45:11,806 Mm. 865 00:45:14,927 --> 00:45:15,927 Mm. 866 00:45:17,550 --> 00:45:21,850 Sometimes I wonder, does anyone really care about our food? 867 00:45:22,230 --> 00:45:24,470 I mean, will our customers be just 868 00:45:24,470 --> 00:45:26,049 as happy eating at Pizza Pro Go? 869 00:45:27,910 --> 00:45:30,470 Well, as Shakespeare once said, 870 00:45:31,190 --> 00:45:34,310 "Tis an ill cook that will not lick his own fingers." 871 00:45:38,439 --> 00:45:42,119 So, if I enjoy eating my own food, that means it's good? 872 00:45:44,620 --> 00:45:47,600 Look, you and I both know that if I win this competition, 873 00:45:48,540 --> 00:45:49,640 it'll be a fluke. 874 00:45:51,439 --> 00:45:53,159 You, you're really an artist. 875 00:45:54,419 --> 00:45:56,579 Well, I'm glad we agree on that. 876 00:45:59,250 --> 00:46:01,870 You know what you said in your video 877 00:46:03,010 --> 00:46:06,270 about people getting to know someone through their food? 878 00:46:08,170 --> 00:46:09,349 Do you think that's true? 879 00:46:10,090 --> 00:46:11,090 Well, come on. 880 00:46:11,250 --> 00:46:12,250 You tell me. 881 00:46:12,769 --> 00:46:14,750 You want my honest critique? 882 00:46:15,190 --> 00:46:16,190 Why yes, Chef. 883 00:46:17,449 --> 00:46:18,449 Okay. 884 00:46:21,245 --> 00:46:22,245 Mm. 885 00:46:23,510 --> 00:46:25,349 Perfect buttery flakiness in the crust. 886 00:46:26,849 --> 00:46:28,490 Each ingredient stands on its own. 887 00:46:29,650 --> 00:46:32,170 The chicken is juicy, 888 00:46:32,570 --> 00:46:35,350 but it still has that tasty sear on the outside. 889 00:46:38,090 --> 00:46:39,090 And mm, 890 00:46:39,510 --> 00:46:43,070 There's a faint scent of freshly cut herbs. 891 00:46:45,170 --> 00:46:48,110 This is up there with any rustic dish 892 00:46:48,110 --> 00:46:51,309 that I've had at any five star restaurant. 893 00:46:53,699 --> 00:46:54,699 Wow. 894 00:46:55,899 --> 00:46:57,439 Thank you. 895 00:46:58,779 --> 00:47:02,419 That means a lot, especially from you. 896 00:47:02,779 --> 00:47:03,779 It's genuine. 897 00:47:05,902 --> 00:47:06,902 Warm. 898 00:47:10,150 --> 00:47:11,150 Surprising. 899 00:47:12,010 --> 00:47:13,369 And refined and adventurous? 900 00:47:14,610 --> 00:47:15,610 Yes, Chef. 901 00:47:17,456 --> 00:47:18,457 Ah, ah, ah. 902 00:47:18,660 --> 00:47:20,039 Too early for dessert. 903 00:47:21,980 --> 00:47:23,579 Ah, to Grandma's. 904 00:47:23,623 --> 00:47:25,076 To Grandma's. 905 00:47:37,630 --> 00:47:39,070 Thank you so much for coming in. 906 00:47:39,230 --> 00:47:40,230 I appreciate it. 907 00:47:42,900 --> 00:47:44,200 Here you go. 908 00:47:44,540 --> 00:47:45,740 Rowan, this is the chef. 909 00:47:46,080 --> 00:47:47,480 She made all of this. 910 00:47:48,220 --> 00:47:49,140 Rowan? 911 00:47:49,140 --> 00:47:51,400 Oh my goodness, what a cool name. 912 00:47:51,400 --> 00:47:52,240 And you know what? 913 00:47:52,240 --> 00:47:53,440 You picked the best dessert. 914 00:47:53,680 --> 00:47:56,240 This is creme brulee and it's really, 915 00:47:56,360 --> 00:47:58,680 really tasty and fun to eat. 916 00:47:59,059 --> 00:48:00,059 Can I have your spoon? 917 00:48:00,820 --> 00:48:01,820 - Yep. - Okay. 918 00:48:01,880 --> 00:48:02,960 So, this is what you do. 919 00:48:03,200 --> 00:48:05,579 You just hold it up and you're just gonna go tap, tap, tap- 920 00:48:05,580 --> 00:48:07,900 Chef, I'm sorry to interrupt, 921 00:48:08,120 --> 00:48:09,640 but we need you in the kitchen. 922 00:48:10,300 --> 00:48:12,180 Well, I was just gonna take just a second. 923 00:48:12,180 --> 00:48:13,880 Serge is really behind. 924 00:48:14,600 --> 00:48:16,600 Look, honey, I just don't think there's time 925 00:48:16,600 --> 00:48:18,400 for you to be out here with the customers right now. 926 00:48:19,880 --> 00:48:20,880 Okay, right. 927 00:48:21,340 --> 00:48:22,340 I'm so sorry. 928 00:48:22,440 --> 00:48:24,440 This is Rosemary and she'll take good care of you. 929 00:48:24,639 --> 00:48:26,519 So, please enjoy the rest of your meal. 930 00:48:26,680 --> 00:48:27,680 Thank you so much. 931 00:48:28,599 --> 00:48:29,940 Hi, how are you? 932 00:48:30,320 --> 00:48:31,880 - Great. - Oo, creme brulee. 933 00:48:32,079 --> 00:48:33,079 It's one of our favorites. 934 00:48:33,124 --> 00:48:35,535 - What do you think? - Perfect. 935 00:48:36,880 --> 00:48:38,660 Awesome, let me know if you guys 936 00:48:38,660 --> 00:48:39,599 need anything else, okay? 937 00:48:39,599 --> 00:48:40,599 Thank you so much. 938 00:48:40,660 --> 00:48:41,660 Okay. Thank you. Enjoy. 939 00:49:34,199 --> 00:49:35,199 Oh. 940 00:50:39,320 --> 00:50:40,240 Hi. 941 00:50:40,240 --> 00:50:41,020 Is the owner here? 942 00:50:41,020 --> 00:50:43,560 I'm from the bank and she missed her appointment today. 943 00:50:44,480 --> 00:50:47,780 Yes, she is here, but she is so busy. 944 00:50:47,780 --> 00:50:50,240 As you can see, the restaurant is really hoppin'. 945 00:50:55,850 --> 00:50:59,450 But Bree did leave these eclairs for you 946 00:50:59,549 --> 00:51:01,010 and she said she will call you first thing tomorrow. 947 00:51:09,800 --> 00:51:10,800 Okay. 948 00:51:17,260 --> 00:51:18,680 I'm here to pick up some eclairs. 949 00:51:21,300 --> 00:51:23,220 No, not him. 950 00:51:23,440 --> 00:51:24,760 Anyone but him. 951 00:51:25,260 --> 00:51:26,700 He's the only one. 952 00:51:27,500 --> 00:51:29,040 But there are tons of people here. 953 00:51:29,460 --> 00:51:30,800 They are repeat customers 954 00:51:31,040 --> 00:51:32,519 and they've all already done a video. 955 00:51:32,519 --> 00:51:33,999 Hm. 956 00:51:34,083 --> 00:51:35,860 We don't wanna get disqualified with one week to go, 957 00:51:35,860 --> 00:51:37,120 and we're in the lead. 958 00:51:38,000 --> 00:51:39,120 Poor John. 959 00:51:39,700 --> 00:51:40,700 Poor you! 960 00:51:40,960 --> 00:51:41,960 Literally. 961 00:51:42,100 --> 00:51:43,680 Look, business is picking up, 962 00:51:43,720 --> 00:51:44,720 but it's not enough. 963 00:51:45,140 --> 00:51:48,180 And I don't know if John wants to win anymore. 964 00:51:48,820 --> 00:51:51,920 His video last night was of a microwaved hot dog. 965 00:51:54,780 --> 00:51:55,800 Okay, okay. 966 00:51:55,980 --> 00:51:59,200 So, we win this contest and then we get busy enough 967 00:51:59,200 --> 00:52:00,740 to hire more help, right? 968 00:52:01,280 --> 00:52:02,340 That's the plan. 969 00:52:03,220 --> 00:52:06,040 But it could take a minute to get there. 970 00:52:07,200 --> 00:52:08,820 It might be crazy for awhile. 971 00:52:10,580 --> 00:52:12,620 All right, okay. 972 00:52:14,680 --> 00:52:15,760 Let's get the show on the road. 973 00:52:16,420 --> 00:52:17,420 Okay. 974 00:52:25,961 --> 00:52:27,630 Hi. 975 00:52:27,630 --> 00:52:28,630 Showtime, huh? 976 00:52:29,010 --> 00:52:30,010 Yeah. 977 00:52:30,210 --> 00:52:33,889 This was amazing and healthy. 978 00:52:34,410 --> 00:52:36,650 Hey, if you want to eat good and look good, 979 00:52:36,990 --> 00:52:38,290 this is the place. 980 00:52:38,809 --> 00:52:40,030 I should be your mascot. 981 00:52:41,130 --> 00:52:42,349 Okay, thank you. 982 00:52:42,910 --> 00:52:45,350 So, Zaz, that about wraps it up, 983 00:52:45,370 --> 00:52:46,830 and we're looking forward to talking- 984 00:52:46,830 --> 00:52:49,910 Listen everybody, she's beautiful, she's brilliant. 985 00:52:50,150 --> 00:52:51,630 She has mega taste. 986 00:52:51,990 --> 00:52:53,270 She told me about that dump 987 00:52:53,270 --> 00:52:56,190 across the street and she was right, total crap. 988 00:52:58,730 --> 00:53:01,290 I not only have the fortune of being 989 00:53:01,290 --> 00:53:03,589 a longtime customer of Maison de Reves, 990 00:53:03,850 --> 00:53:07,049 but I'm also the boyfriend of the chef. 991 00:53:08,130 --> 00:53:09,130 That's right. 992 00:53:09,269 --> 00:53:12,710 She not only cooks, but she tastes like fine wine. 993 00:53:12,759 --> 00:53:14,410 Ah! 994 00:53:18,910 --> 00:53:21,460 Nathaniel, you are not my boyfriend! 995 00:53:21,460 --> 00:53:23,800 Babe, I just needed some space to contemplate. 996 00:53:25,460 --> 00:53:26,960 And I have contemplated. 997 00:53:26,960 --> 00:53:27,960 Yes, well, so have I. 998 00:53:28,460 --> 00:53:30,800 Okay Joe, this man is ready for his check. 999 00:53:30,900 --> 00:53:32,700 Please charge him extra for being a big jerk. 1000 00:53:33,019 --> 00:53:36,340 Rosemary, we can take that again, can't we? 1001 00:53:36,420 --> 00:53:37,420 I mean, there's another customer. 1002 00:53:37,660 --> 00:53:38,700 No, we can't. 1003 00:53:38,840 --> 00:53:41,019 The Zaz app only allows you to do one video per night. 1004 00:53:43,200 --> 00:53:44,200 When did the video cut off? 1005 00:53:50,220 --> 00:53:52,939 You know, this restaurant is also famous 1006 00:53:52,939 --> 00:53:54,339 for its customer service. 1007 00:53:54,439 --> 00:53:55,439 I should hope so. 1008 00:53:55,899 --> 00:53:56,899 Joe. 1009 00:53:57,859 --> 00:53:59,700 Dessert is on the house. 1010 00:54:21,250 --> 00:54:22,569 Do you want me to go over there 1011 00:54:22,569 --> 00:54:23,910 and give her a piece of my mind? 1012 00:54:56,400 --> 00:54:57,400 Hey. 1013 00:54:59,420 --> 00:55:00,519 I didn't like that video. 1014 00:55:01,700 --> 00:55:02,700 Neither did I. 1015 00:55:03,160 --> 00:55:05,380 And it stopped right before I smashed cake in his face. 1016 00:55:05,539 --> 00:55:06,579 You smashed a cake in his face? 1017 00:55:10,150 --> 00:55:11,150 Food good? 1018 00:55:19,099 --> 00:55:20,599 Just desserts, I guess. 1019 00:55:20,649 --> 00:55:21,649 Yeah. 1020 00:55:26,349 --> 00:55:27,389 Lunch rush. 1021 00:55:57,250 --> 00:55:58,750 They don't like pesto. 1022 00:55:58,797 --> 00:55:59,797 Got ya. 1023 00:56:06,949 --> 00:56:08,789 The Mayor needs his regular dessert. 1024 00:56:08,789 --> 00:56:09,780 Right. 1025 00:56:09,780 --> 00:56:11,238 Tarte au mousse noisette avec chocolate, 1026 00:56:11,609 --> 00:56:13,870 but with carob, not chocolate. 1027 00:56:14,549 --> 00:56:15,629 Kinda busy over here. 1028 00:56:22,613 --> 00:56:23,556 Sorry, Serge. 1029 00:56:23,556 --> 00:56:24,522 I got it, I got it. 1030 00:56:24,522 --> 00:56:25,722 We need a filet mignon on table five. 1031 00:56:25,780 --> 00:56:28,780 And people are getting impatient out there. 1032 00:56:28,940 --> 00:56:29,940 - All right. - Need a hand? 1033 00:56:32,080 --> 00:56:33,080 Yes. 1034 00:56:33,260 --> 00:56:34,460 But what about your place? 1035 00:56:35,200 --> 00:56:36,200 Everybody's over here. 1036 00:56:36,640 --> 00:56:39,380 Okay, I need a carob mousse on the double. 1037 00:56:39,560 --> 00:56:40,560 Everything is over there. 1038 00:56:41,100 --> 00:56:42,100 On it. 1039 00:56:42,184 --> 00:56:43,184 Thank you. 1040 00:56:50,600 --> 00:56:51,620 What's up, Serge? 1041 00:56:51,920 --> 00:56:53,440 Hey man, you hiring? 1042 00:56:59,250 --> 00:57:01,889 Hey Serge, I'm seeing any carob back here. 1043 00:57:02,429 --> 00:57:03,429 Oh, we might be out. 1044 00:57:08,869 --> 00:57:09,869 Substitution time. 1045 00:57:12,860 --> 00:57:13,860 Oh, yeah. 1046 00:57:21,250 --> 00:57:23,030 Listen, I am so sorry. 1047 00:57:23,949 --> 00:57:25,250 At least it tasted good. 1048 00:57:25,336 --> 00:57:26,586 Oh. 1049 00:57:49,900 --> 00:57:51,160 He could have died, John. 1050 00:57:51,900 --> 00:57:52,900 I know. 1051 00:57:53,320 --> 00:57:54,320 I'm sorry. 1052 00:57:54,900 --> 00:57:57,280 That's why you ask the chef 1053 00:57:57,280 --> 00:57:58,560 before you change an ingredient. 1054 00:57:58,860 --> 00:58:00,200 You ask the chef. 1055 00:58:00,460 --> 00:58:03,119 There is a reason why the chef creates the recipe. 1056 00:58:03,500 --> 00:58:05,079 That's what they do in a real restaurant. 1057 00:58:05,120 --> 00:58:06,680 Do you have any idea 1058 00:58:06,680 --> 00:58:08,360 what this is going to do to my business? 1059 00:58:08,720 --> 00:58:09,960 To my career? 1060 00:58:10,559 --> 00:58:13,200 Bree, come on, he's gonna be okay, all right? 1061 00:58:13,200 --> 00:58:14,200 This will all blow over. 1062 00:58:14,260 --> 00:58:15,460 Everybody knows it's my mistake. 1063 00:58:16,260 --> 00:58:17,260 It was an accident. 1064 00:58:18,200 --> 00:58:19,200 Was it? 1065 00:58:19,520 --> 00:58:21,780 Or was this some kind of a weird act 1066 00:58:21,780 --> 00:58:24,760 to get me to like you and then sabotage me? 1067 00:58:25,040 --> 00:58:25,860 No. 1068 00:58:25,860 --> 00:58:28,619 You kept your supplier secret from me for a long time. 1069 00:58:29,800 --> 00:58:33,039 And you saw the video of me with the Mayor 1070 00:58:33,039 --> 00:58:36,840 where I specifically mentioned his food allergy. 1071 00:58:37,280 --> 00:58:39,160 Bree, I had no idea that was gonna be for the Mayor. 1072 00:58:39,320 --> 00:58:41,100 All right, you know I would never deliberately try 1073 00:58:41,100 --> 00:58:42,100 to sabotage your restaurant. 1074 00:58:42,180 --> 00:58:44,720 You are always teasing me about being a fancy chef, 1075 00:58:44,780 --> 00:58:45,780 but you know what? 1076 00:58:46,519 --> 00:58:48,340 You're the arrogant one. 1077 00:58:48,880 --> 00:58:52,340 Playing games, giving me all of your rustic wisdom. 1078 00:58:52,740 --> 00:58:56,920 Do you have any idea how hard I have worked for this? 1079 00:58:57,960 --> 00:59:00,660 This is not some greasy spoon where you can get away 1080 00:59:00,660 --> 00:59:02,660 with cardiac arrest every once in awhile 1081 00:59:02,660 --> 00:59:04,120 because that's how you roll in Smallville. 1082 00:59:05,400 --> 00:59:06,800 Chefs like me 1083 00:59:08,020 --> 00:59:12,560 live and die by reputation. 1084 00:59:16,900 --> 00:59:17,900 I hear you. 1085 00:59:19,700 --> 00:59:21,000 I really am sorry. 1086 00:59:23,100 --> 00:59:24,700 I thought you got me. 1087 00:59:25,680 --> 00:59:27,019 I do get you. 1088 00:59:28,680 --> 00:59:30,019 At least I'm trying to. 1089 00:59:32,699 --> 00:59:33,960 I was just trying to help. 1090 00:59:37,950 --> 00:59:39,890 Don't help anymore. 1091 01:00:10,860 --> 01:00:12,039 How long will you be closed for? 1092 01:00:12,940 --> 01:00:14,440 The food inspector says 1093 01:00:14,440 --> 01:00:16,800 that it could be anywhere from a couple of days 1094 01:00:16,800 --> 01:00:17,800 to a couple of weeks. 1095 01:00:18,280 --> 01:00:19,840 Apparently it's just standard procedure. 1096 01:00:20,359 --> 01:00:22,640 Anytime a customer is hospitalized 1097 01:00:24,020 --> 01:00:26,300 due to a food preparation issue. 1098 01:00:29,040 --> 01:00:30,560 And you were hoping for a surge in business 1099 01:00:30,560 --> 01:00:31,720 after the social media contest? 1100 01:00:32,860 --> 01:00:36,019 Well, sales have been up the last couple of weeks, 1101 01:00:36,019 --> 01:00:40,840 but we did get disqualified from the Zaz contest. 1102 01:00:42,740 --> 01:00:44,720 So, Zaz will have no choice 1103 01:00:44,720 --> 01:00:46,560 but to go to the diner across the street, 1104 01:00:48,340 --> 01:00:50,700 dooming any chance of you securing an endorsement 1105 01:00:50,700 --> 01:00:52,860 from a popular social media icon. 1106 01:00:54,059 --> 01:00:56,159 Can you just give me a little more time? 1107 01:00:56,320 --> 01:00:57,440 Just a little more time? 1108 01:00:57,940 --> 01:00:59,039 Business is picking up. 1109 01:00:59,099 --> 01:01:00,360 We've been doing so well. 1110 01:01:00,440 --> 01:01:02,059 Is there somebody we can talk to? 1111 01:01:03,360 --> 01:01:04,360 I have. 1112 01:01:05,219 --> 01:01:08,380 Your eclairs have been holding the board off for months. 1113 01:01:08,639 --> 01:01:10,219 They were impressed with your progress. 1114 01:01:11,179 --> 01:01:14,860 But Bree, this was a risky investment to begin with. 1115 01:01:15,480 --> 01:01:17,179 Most restaurants fail in their first year. 1116 01:01:18,660 --> 01:01:20,060 You're a brilliant chef, 1117 01:01:20,480 --> 01:01:23,360 but that does not make you a brilliant businesswoman 1118 01:01:23,840 --> 01:01:25,860 and that does not connect your demographic 1119 01:01:25,860 --> 01:01:27,940 with your product and service. 1120 01:01:29,139 --> 01:01:30,139 I'm sorry. 1121 01:01:36,360 --> 01:01:37,900 Feel free to have a sucker on the way out, though. 1122 01:01:53,100 --> 01:01:55,420 Pookie? Pookie? 1123 01:01:56,260 --> 01:01:57,460 Here, kitty, kitty, kitty, kitty. 1124 01:01:58,540 --> 01:01:59,139 Pookie? 1125 01:02:09,470 --> 01:02:13,230 Man, he looks almost as bad as you do. 1126 01:02:14,690 --> 01:02:16,573 Oh well, at least he still had a Pizza Pro Go. 1127 01:02:16,650 --> 01:02:18,170 Oh, not for long. 1128 01:02:18,630 --> 01:02:22,210 Oh, I am so pathetic. 1129 01:02:23,550 --> 01:02:25,270 I've lost my restaurant. 1130 01:02:25,810 --> 01:02:30,330 Two boyfriends, and now Pizza Pro Go is gonna win 1131 01:02:30,330 --> 01:02:31,730 this stupid contest. 1132 01:02:31,890 --> 01:02:33,610 Yeah, and I'm out of a job. 1133 01:02:35,290 --> 01:02:38,750 I'm a failure and I'm only thinking about myself. 1134 01:02:40,310 --> 01:02:41,550 Okay, come on. 1135 01:02:41,990 --> 01:02:43,310 I'm so sorry, Rosemary. 1136 01:02:43,750 --> 01:02:44,750 Come on. 1137 01:02:45,130 --> 01:02:46,970 Sometimes when something's taken away, 1138 01:02:47,050 --> 01:02:49,910 it just makes us think about the things that matter most. 1139 01:02:50,130 --> 01:02:51,390 That can be a blessing. 1140 01:02:52,910 --> 01:02:55,990 Poor Joe and Serge and Phil. 1141 01:02:56,750 --> 01:02:58,330 What am I gonna tell them? 1142 01:02:59,070 --> 01:03:00,070 Joe is young. 1143 01:03:00,230 --> 01:03:01,230 Serge is good. 1144 01:03:01,230 --> 01:03:02,850 And Phil can wash dishes anywhere. 1145 01:03:08,859 --> 01:03:09,859 Pizza Pro Go? 1146 01:03:11,099 --> 01:03:12,099 You traitor. 1147 01:03:12,299 --> 01:03:13,799 Okay, you would be a traitor too 1148 01:03:13,839 --> 01:03:16,000 if you had to appease two kids and avoid dishes. 1149 01:03:18,119 --> 01:03:19,419 So, what did the banker say? 1150 01:03:20,020 --> 01:03:21,120 They said that they already 1151 01:03:21,120 --> 01:03:22,260 have a buyer for the building, 1152 01:03:22,419 --> 01:03:24,600 and they're gonna sell it before the foreclosure. 1153 01:03:25,140 --> 01:03:27,060 But that I still have enough equity 1154 01:03:27,740 --> 01:03:31,600 to pay my debts and have a little bit left over. 1155 01:03:32,059 --> 01:03:33,679 Enough to open a new place? 1156 01:03:34,559 --> 01:03:37,139 Yeah right, in my living room. 1157 01:03:40,800 --> 01:03:42,380 Oh, do I go back to New York? 1158 01:03:42,980 --> 01:03:44,039 No, Bree, no. 1159 01:03:44,300 --> 01:03:45,460 You are not gonna go back 1160 01:03:45,460 --> 01:03:47,300 and work yourself away in those kitchens. 1161 01:03:48,960 --> 01:03:51,280 I owned my own place. 1162 01:03:52,039 --> 01:03:54,160 Okay honey, I got news for you. 1163 01:03:54,240 --> 01:03:55,620 You never owned your restaurant. 1164 01:03:55,840 --> 01:03:56,840 It owned you. 1165 01:03:59,909 --> 01:04:02,489 - No. - And bombs away. 1166 01:04:03,329 --> 01:04:05,189 We are not doing that in the house. 1167 01:04:05,449 --> 01:04:06,629 - High five Samaiah. - I'll be right back. 1168 01:04:12,619 --> 01:04:13,619 Thank you. 1169 01:04:14,539 --> 01:04:15,539 I'll miss you. 1170 01:04:16,699 --> 01:04:18,719 You've all been amazing, 1171 01:04:19,799 --> 01:04:23,239 and here's some extra week's pay for each of you. 1172 01:04:39,349 --> 01:04:41,029 I learned a lot from you, Boss. 1173 01:04:41,829 --> 01:04:43,369 You're a very capable chef, 1174 01:04:43,849 --> 01:04:46,690 and I've recommended you for a job at Le Chien Revient. 1175 01:04:46,989 --> 01:04:47,989 In New York? 1176 01:04:47,989 --> 01:04:48,710 Yes. 1177 01:04:48,710 --> 01:04:49,770 Ian is the head chef. 1178 01:04:50,349 --> 01:04:51,409 They have an opening there. 1179 01:04:52,150 --> 01:04:53,150 I'm interested. 1180 01:04:53,969 --> 01:04:55,190 I'll text you his number. 1181 01:04:56,489 --> 01:04:57,489 Thanks, Boss. 1182 01:04:58,849 --> 01:04:59,849 Good luck. 1183 01:05:00,690 --> 01:05:01,690 Thanks. 1184 01:05:06,800 --> 01:05:08,140 I'll go pack up the office. 1185 01:05:28,849 --> 01:05:31,450 Another envelope from John? 1186 01:05:41,509 --> 01:05:42,509 Sweet. 1187 01:06:33,000 --> 01:06:34,000 Hey, you cheated. 1188 01:06:34,058 --> 01:06:37,019 Hey. 1189 01:06:37,079 --> 01:06:38,260 Hey, stop, stop, stop. 1190 01:06:38,639 --> 01:06:40,219 This is not restaurant time. 1191 01:06:40,265 --> 01:06:41,837 This is family time. 1192 01:06:41,883 --> 01:06:42,901 Oh. 1193 01:06:46,321 --> 01:06:49,050 Oh my gosh, look at that. 1194 01:06:49,050 --> 01:06:50,050 Are you sure? 1195 01:06:54,920 --> 01:06:56,560 You spit out the pizza. 1196 01:06:56,760 --> 01:06:57,760 No I didn't. 1197 01:06:57,840 --> 01:06:58,840 I saw a piece of pizza. 1198 01:07:04,165 --> 01:07:07,450 - Dang it! - Oh, yes! 1199 01:07:07,450 --> 01:07:08,781 Take another bite. 1200 01:07:21,920 --> 01:07:23,980 You didn't tell me it was gonna be a whole party. 1201 01:07:24,099 --> 01:07:27,159 Very sneaky. 1202 01:07:27,220 --> 01:07:28,220 Did it work? 1203 01:07:28,740 --> 01:07:29,740 Yeah. 1204 01:07:35,079 --> 01:07:38,159 Terrance, why are you so happy? 1205 01:07:43,780 --> 01:07:44,780 Life's hard. 1206 01:07:45,180 --> 01:07:47,500 You win some, you lose some. 1207 01:07:48,540 --> 01:07:50,440 You just gotta figure out what's important 1208 01:07:51,160 --> 01:07:53,140 and get as many of those things, 1209 01:07:53,860 --> 01:07:57,400 including yourself in the same place at the same time. 1210 01:07:57,860 --> 01:07:58,860 Mm. 1211 01:07:58,860 --> 01:07:59,860 It's like a recipe. 1212 01:07:59,958 --> 01:08:01,658 Mm. 1213 01:08:01,760 --> 01:08:02,980 Oo donuts. 1214 01:08:48,135 --> 01:08:50,671 Oh! 1215 01:08:55,920 --> 01:08:57,600 That looks amazing. 1216 01:08:58,100 --> 01:08:59,100 So, you wanna hear my plan? 1217 01:08:59,460 --> 01:09:01,118 I'm just here for the food. 1218 01:09:02,330 --> 01:09:04,225 Hi, Pookie. 1219 01:09:04,279 --> 01:09:06,198 I know you'll love this one. 1220 01:09:12,448 --> 01:09:13,670 So, what's your big idea? 1221 01:09:14,029 --> 01:09:15,410 A restaurant for stray cats? 1222 01:09:15,970 --> 01:09:17,769 - I'm moving. - Okay. 1223 01:09:19,309 --> 01:09:21,389 And opening a new restaurant. 1224 01:09:22,490 --> 01:09:23,490 Where? 1225 01:09:23,670 --> 01:09:24,670 Out in the country. 1226 01:09:24,828 --> 01:09:25,828 I bought Grandma's house. 1227 01:09:26,010 --> 01:09:27,250 Well, John's grandma's house. 1228 01:09:27,929 --> 01:09:28,929 What? 1229 01:09:28,990 --> 01:09:31,229 Your ex true loves Grandma's house, 1230 01:09:31,309 --> 01:09:33,389 and this is a good idea? 1231 01:09:33,729 --> 01:09:35,269 Yes, it's a great idea, 1232 01:09:35,309 --> 01:09:38,450 and I want you to run it with me and I'm gonna live upstairs 1233 01:09:38,630 --> 01:09:40,360 and it sits on a nice piece of land 1234 01:09:40,360 --> 01:09:41,929 where I can grow my own produce. 1235 01:09:41,929 --> 01:09:43,550 I can raise my own meats. 1236 01:09:43,790 --> 01:09:44,829 I can do my own- 1237 01:09:44,829 --> 01:09:45,829 Hold on, hold up, hold up, hold up. 1238 01:09:45,889 --> 01:09:47,130 I don't understand. 1239 01:09:47,490 --> 01:09:49,630 Your nice fancy place tanked, 1240 01:09:49,729 --> 01:09:52,889 and you want a mom and pop shop even further 1241 01:09:52,889 --> 01:09:53,950 out in the boonies? 1242 01:09:54,130 --> 01:09:57,170 A small farm to table restaurant. 1243 01:09:57,510 --> 01:09:58,630 Only three to four tables. 1244 01:09:58,750 --> 01:09:59,750 I've run the numbers. 1245 01:09:59,809 --> 01:10:01,750 It's way less overhead. 1246 01:10:02,090 --> 01:10:03,090 Look, you in the front. 1247 01:10:03,389 --> 01:10:04,389 Two of us in the back. 1248 01:10:04,649 --> 01:10:06,769 With a little luck, it just might work. 1249 01:10:08,670 --> 01:10:09,809 Three to four tables. 1250 01:10:10,649 --> 01:10:11,988 I can handle that. 1251 01:10:12,929 --> 01:10:14,609 Who are the two in the back? 1252 01:10:14,889 --> 01:10:18,368 Well, there's me and me. 1253 01:10:19,309 --> 01:10:21,090 Okay, what about Serge? 1254 01:10:21,670 --> 01:10:24,349 Oh, he's already on his way to New York and besides, 1255 01:10:24,670 --> 01:10:25,670 we can't afford him. 1256 01:10:26,130 --> 01:10:27,189 So, we're already broke? 1257 01:10:27,309 --> 01:10:29,950 Yeah, but this really, really is my dream. 1258 01:10:30,370 --> 01:10:34,149 I wanna give people amazing bonding food experiences 1259 01:10:35,069 --> 01:10:37,210 and get more than three hours sleep a night. 1260 01:10:39,870 --> 01:10:40,870 And? 1261 01:10:41,070 --> 01:10:44,809 And I wanna make space 1262 01:10:45,570 --> 01:10:49,269 in my life for, you know... 1263 01:10:51,300 --> 01:10:52,359 Say it. 1264 01:10:52,979 --> 01:10:54,260 It'll do you good. 1265 01:10:57,510 --> 01:11:00,889 Love, family, what you have. 1266 01:11:01,408 --> 01:11:02,408 Mm. 1267 01:11:06,930 --> 01:11:08,250 This is amazing. 1268 01:11:09,750 --> 01:11:11,470 I hope this is going on the menu. 1269 01:11:17,850 --> 01:11:19,189 It's John's recipe. 1270 01:11:22,000 --> 01:11:24,000 And you just happened to make it? 1271 01:11:27,100 --> 01:11:28,100 I miss him. 1272 01:11:28,819 --> 01:11:30,180 Then why don't you talk to him? 1273 01:11:30,760 --> 01:11:32,580 My restaurant closed because of him. 1274 01:11:32,820 --> 01:11:34,180 And you know that was an accident. 1275 01:11:34,320 --> 01:11:36,160 And I had to let people go because of him. 1276 01:11:36,280 --> 01:11:37,539 It was a bad accident. 1277 01:11:37,880 --> 01:11:39,600 And no high-end restaurant will touch me 1278 01:11:39,600 --> 01:11:40,900 with a 10 foot pole now. 1279 01:11:40,960 --> 01:11:42,420 And you don't care about that. 1280 01:11:44,220 --> 01:11:48,180 Still, I put so much of my life into that, Rosemary. 1281 01:11:51,709 --> 01:11:52,709 Mm. 1282 01:11:54,473 --> 01:11:58,215 Besides, I hurt him. 1283 01:12:02,000 --> 01:12:03,539 He probably hates me now. 1284 01:12:05,300 --> 01:12:07,079 Then talk to him. 1285 01:12:10,227 --> 01:12:11,227 Fine. 1286 01:12:14,699 --> 01:12:17,399 "Grandma probably told you I bought her house. 1287 01:12:17,859 --> 01:12:18,859 I'll take good care of it. 1288 01:12:19,280 --> 01:12:21,840 I know you probably didn't mean to ruin my life's work, 1289 01:12:22,440 --> 01:12:26,380 AKA the restaurant, even though it was totally your fault. 1290 01:12:26,720 --> 01:12:29,279 I slightly regret some of the things I said to you. 1291 01:12:30,260 --> 01:12:31,460 You are a good chef. 1292 01:12:32,380 --> 01:12:34,319 You better beat Pizza Pro Go. 1293 01:12:35,760 --> 01:12:36,860 Don't worry about me. 1294 01:12:37,580 --> 01:12:38,840 I have a new gig. 1295 01:12:39,720 --> 01:12:40,720 Bye. 1296 01:12:45,171 --> 01:12:45,599 Yeah. 1297 01:12:45,599 --> 01:12:48,880 Yeah, yeah, that's one way to do it. 1298 01:12:49,800 --> 01:12:52,819 I was kinda hopin' that you would run down 1299 01:12:52,819 --> 01:12:55,779 to his place though, so I could eat all this by myself. 1300 01:13:39,440 --> 01:13:41,440 There's been so much going on. 1301 01:13:42,880 --> 01:13:45,600 Look at all the trees we've planted. 1302 01:13:53,459 --> 01:13:55,165 They're beautiful. 1303 01:14:03,250 --> 01:14:04,250 Thanks, Gram. 1304 01:14:04,750 --> 01:14:06,109 How could he hate you? 1305 01:14:26,390 --> 01:14:27,730 Okay, so I think it's wide enough, 1306 01:14:27,730 --> 01:14:28,610 but I need the hole- 1307 01:14:28,610 --> 01:14:29,610 You wanna hit a pipe? 1308 01:14:34,170 --> 01:14:35,170 Oh my gosh. 1309 01:14:35,215 --> 01:14:38,721 ♪ She's drivin' me crazy 1310 01:14:38,766 --> 01:14:40,744 Oh my goodness. 1311 01:14:44,071 --> 01:14:45,071 I got it. 1312 01:14:46,318 --> 01:14:49,824 Pookie, Pookie, you like your new home? 1313 01:14:49,870 --> 01:14:51,110 How do you like the farm? 1314 01:14:54,843 --> 01:14:57,069 - No, no, we can't. - No? 1315 01:14:57,069 --> 01:15:01,710 Just imagine fresh milk with the cream. 1316 01:15:08,250 --> 01:15:10,130 Oo, that's a good sign. 1317 01:15:10,170 --> 01:15:10,990 - Right? - Okay. 1318 01:15:10,990 --> 01:15:12,250 What are you guys doin', huh? 1319 01:15:12,250 --> 01:15:13,030 Huh? 1320 01:15:13,030 --> 01:15:14,030 Oh, nothing. 1321 01:15:14,030 --> 01:15:14,630 - Oh. - We're good. 1322 01:15:14,630 --> 01:15:15,689 That looks amazing. 1323 01:15:15,890 --> 01:15:17,210 - So good. - Keep goin'. 1324 01:15:17,210 --> 01:15:18,480 - Beautiful. - Smooth that out there. 1325 01:15:18,480 --> 01:15:19,330 - Right there. - Great. 1326 01:15:19,330 --> 01:15:20,809 - Yep, right. - Uh huh. 1327 01:15:21,165 --> 01:15:22,166 - There? - Yeah. 1328 01:15:22,230 --> 01:15:23,230 Yep, uh huh. 1329 01:15:23,369 --> 01:15:24,369 Okay. 1330 01:15:24,369 --> 01:15:27,046 So you text him, you tell him to meet... 1331 01:15:39,050 --> 01:15:40,050 Hey, Terrence. 1332 01:15:40,810 --> 01:15:41,810 What's up, bro? 1333 01:15:42,550 --> 01:15:43,550 Where's Wilma? 1334 01:15:44,130 --> 01:15:45,130 She finally quit. 1335 01:15:45,829 --> 01:15:46,829 Ouch. 1336 01:15:47,070 --> 01:15:48,070 Sorry about that, man. 1337 01:15:48,390 --> 01:15:49,390 That's all right. 1338 01:15:49,890 --> 01:15:51,350 Haven't really been the best boss lately. 1339 01:15:52,190 --> 01:15:54,050 She offered to buy the place and run it herself. 1340 01:15:54,850 --> 01:15:55,850 Told me I could be a waiter. 1341 01:15:55,936 --> 01:15:59,426 Oh. 1342 01:15:59,470 --> 01:16:01,590 Hey, you need me to do the Zaz video tonight? 1343 01:16:02,050 --> 01:16:03,050 No thanks, man. 1344 01:16:03,310 --> 01:16:04,310 We did it earlier. 1345 01:16:10,300 --> 01:16:11,840 Anything else around here to eat? 1346 01:16:12,539 --> 01:16:14,619 Sure, pick a table. 1347 01:16:14,880 --> 01:16:15,880 All right. 1348 01:16:16,000 --> 01:16:18,239 Hey, can I get another one of these? 1349 01:16:19,279 --> 01:16:22,060 So, what's she callin' her new place? 1350 01:16:22,860 --> 01:16:24,579 Foyer de Reves or somethin'. 1351 01:16:25,840 --> 01:16:26,840 Foyer de Reves. 1352 01:16:29,050 --> 01:16:30,730 I think you got a chance. 1353 01:16:31,710 --> 01:16:33,190 She still talks about you, 1354 01:16:34,909 --> 01:16:37,710 but you did mess with the recipe for the Mayor, 1355 01:16:39,690 --> 01:16:42,910 which is a big no-no in the world 1356 01:16:42,910 --> 01:16:45,210 of fancy chefs and whatnot. 1357 01:16:45,264 --> 01:16:46,515 Yeah, but you gotta understand- 1358 01:16:46,569 --> 01:16:48,150 And you almost killed the man. 1359 01:16:48,670 --> 01:16:51,390 She had to fire all of her people because of you, 1360 01:16:52,110 --> 01:16:55,110 including her best friend, my wife. 1361 01:16:55,650 --> 01:16:58,290 And she did have to close her restaurant due 1362 01:16:58,290 --> 01:17:02,290 to a chain reaction of events chiefly involving you. 1363 01:17:06,000 --> 01:17:07,500 Mm, that's some good chili. 1364 01:17:08,120 --> 01:17:09,140 Come on, man. 1365 01:17:10,220 --> 01:17:11,720 She still likes you. 1366 01:17:12,680 --> 01:17:14,340 She wants you to win the contest. 1367 01:17:15,100 --> 01:17:19,770 Dude, look, that's unacceptable. 1368 01:17:23,250 --> 01:17:25,130 I don't wanna win the contest anymore. 1369 01:17:25,850 --> 01:17:26,850 How come? 1370 01:17:27,229 --> 01:17:28,489 Wanna know why I started this place? 1371 01:17:28,750 --> 01:17:30,550 Because cooking was fun 1372 01:17:30,850 --> 01:17:32,590 and I got to be around people that I care about. 1373 01:17:33,270 --> 01:17:38,010 And now, Terrance, all I care about is cooking with her. 1374 01:17:40,850 --> 01:17:42,070 I know what you need. 1375 01:17:42,770 --> 01:17:45,030 - What? - A battle plan. 1376 01:17:45,830 --> 01:17:46,830 Okay. 1377 01:17:47,090 --> 01:17:48,090 What? 1378 01:17:48,829 --> 01:17:49,829 I don't know. 1379 01:17:50,289 --> 01:17:51,289 You just need one. 1380 01:17:51,342 --> 01:17:53,478 This some good chili. 1381 01:17:57,750 --> 01:17:58,750 Thanks. 1382 01:18:32,350 --> 01:18:33,750 Wait, what are you doing? 1383 01:18:33,870 --> 01:18:34,870 It's not made of rubber. 1384 01:18:36,250 --> 01:18:37,250 Whoa! 1385 01:18:38,030 --> 01:18:39,430 Where did that come from? 1386 01:18:39,490 --> 01:18:41,530 I don't know, one of your fans. 1387 01:18:42,670 --> 01:18:44,510 It's absolutely perfect. 1388 01:18:45,130 --> 01:18:46,130 Well, yeah, it is. 1389 01:18:46,630 --> 01:18:47,930 Can you back up just a sec? 1390 01:18:48,110 --> 01:18:49,110 Yeah, yeah, yeah. 1391 01:18:56,070 --> 01:18:57,250 Freshly squeezed. 1392 01:18:57,729 --> 01:18:58,729 Mm. 1393 01:19:00,569 --> 01:19:02,069 So, what do you think? 1394 01:19:02,590 --> 01:19:05,090 I think it's coming together. 1395 01:19:05,829 --> 01:19:08,429 And that sign, it's amazing. 1396 01:19:09,090 --> 01:19:10,250 Where'd it come from? 1397 01:19:11,250 --> 01:19:12,250 Yeah. 1398 01:19:12,370 --> 01:19:14,990 You know I had this local foodie reach out to me. 1399 01:19:15,149 --> 01:19:16,229 He said he heard about this place. 1400 01:19:16,350 --> 01:19:17,030 Who? 1401 01:19:17,030 --> 01:19:18,389 I don't know, some guy. 1402 01:19:18,829 --> 01:19:20,789 I think we should get him in here. 1403 01:19:20,889 --> 01:19:21,889 Okay. 1404 01:19:22,269 --> 01:19:24,050 He wants to come tomorrow night. 1405 01:19:24,510 --> 01:19:25,510 Tomorrow night? 1406 01:19:26,149 --> 01:19:27,369 We are not open. 1407 01:19:27,550 --> 01:19:29,530 We are two weeks from being open. 1408 01:19:29,590 --> 01:19:31,970 Yeah, well, stove works, doesn't it? 1409 01:19:32,069 --> 01:19:33,489 We got a table, don't we? 1410 01:19:34,389 --> 01:19:35,710 Rosemary, that's crazy. 1411 01:19:35,870 --> 01:19:36,870 Why? 1412 01:19:36,929 --> 01:19:38,150 You said you wanted a place 1413 01:19:38,150 --> 01:19:40,190 that felt just like home, but with better food. 1414 01:19:40,649 --> 01:19:42,189 A lot of people have homes like this 1415 01:19:43,630 --> 01:19:45,989 and we can sign up for Zaz's competition. 1416 01:19:46,989 --> 01:19:48,789 I was disqualified. 1417 01:19:49,489 --> 01:19:50,949 And tomorrow's the last day. 1418 01:19:50,949 --> 01:19:51,650 We can't win. 1419 01:19:51,650 --> 01:19:54,730 Your restaurant was disqualified, not you. 1420 01:19:55,069 --> 01:19:57,289 And there's no rule that says you can't sign up late. 1421 01:19:57,809 --> 01:20:01,130 No, we can't win, but it'll get us some publicity. 1422 01:20:01,269 --> 01:20:04,389 And who knows, maybe this guy has a legit blog or something. 1423 01:20:04,710 --> 01:20:05,710 Anything helps. 1424 01:20:06,229 --> 01:20:07,229 Hm. 1425 01:20:09,010 --> 01:20:09,690 Okay. 1426 01:20:09,690 --> 01:20:10,510 Whatever. 1427 01:20:10,510 --> 01:20:11,670 I can cook for one guy. 1428 01:20:12,030 --> 01:20:13,030 Let's just do it. 1429 01:20:13,690 --> 01:20:14,690 Uh... 1430 01:20:14,730 --> 01:20:16,290 Have we fixed the hot water yet? 1431 01:20:22,449 --> 01:20:25,149 Yo, what's up food lovers all over the world? 1432 01:20:25,289 --> 01:20:26,289 How are y'all doin'? 1433 01:20:26,490 --> 01:20:27,870 You still got time to decide 1434 01:20:27,930 --> 01:20:29,870 where I'm gonna eat out there in the heartland. 1435 01:20:30,429 --> 01:20:32,230 Pizza Pro Go is moving up on John's Place, 1436 01:20:32,370 --> 01:20:33,370 and as far as we know, 1437 01:20:33,570 --> 01:20:35,730 John has lost his chef-tacular groove. 1438 01:20:35,949 --> 01:20:36,949 Come on, y'all. 1439 01:20:37,010 --> 01:20:38,149 You gonna send your boy Zaz 1440 01:20:38,270 --> 01:20:40,770 to corporate pizza chain that cooks with microwaves? 1441 01:20:41,309 --> 01:20:42,309 Seriously? 1442 01:20:42,470 --> 01:20:43,490 Oh, and check this out. 1443 01:20:43,670 --> 01:20:45,830 The girl you all love that suddenly went out of business? 1444 01:20:46,149 --> 01:20:47,149 Well, guess what? 1445 01:20:47,409 --> 01:20:49,269 My girl has opened up a new place. 1446 01:20:49,329 --> 01:20:53,388 Woo! 1447 01:20:53,449 --> 01:20:56,389 So stay tuned y'all, because anything can happen tonight. 1448 01:20:56,630 --> 01:20:58,498 Eat well, peace out. 1449 01:21:06,028 --> 01:21:07,028 Oh. 1450 01:21:24,750 --> 01:21:25,750 He's here. 1451 01:21:25,870 --> 01:21:26,870 How's it comin'? 1452 01:21:31,050 --> 01:21:32,050 We're almost there. 1453 01:21:32,109 --> 01:21:33,109 What does he look like? 1454 01:21:33,489 --> 01:21:35,409 Kinda weird, goofy. 1455 01:22:07,416 --> 01:22:08,416 Mm. 1456 01:22:30,949 --> 01:22:32,649 Are you planning on coming out here? 1457 01:22:32,849 --> 01:22:34,289 John still hasn't posted yet. 1458 01:22:34,609 --> 01:22:35,670 Pizza Pro Go's gonna beat him. 1459 01:22:36,090 --> 01:22:37,090 What's the matter? 1460 01:22:37,769 --> 01:22:39,729 He could totally crush them if he wanted to. 1461 01:22:40,130 --> 01:22:41,470 Should I go down there and see what's wrong? 1462 01:22:42,149 --> 01:22:44,989 Bree, you have a customer in your new restaurant. 1463 01:22:45,349 --> 01:22:46,630 Will you please get out there? 1464 01:22:47,069 --> 01:22:48,069 It's showtime. 1465 01:22:48,889 --> 01:22:49,889 Okay, okay. 1466 01:22:50,210 --> 01:22:51,309 You look fine. 1467 01:22:51,830 --> 01:22:53,290 Well, actually no you don't. 1468 01:22:53,290 --> 01:22:54,290 Here. 1469 01:23:05,276 --> 01:23:06,526 Does that mean we have to go all the way out 1470 01:23:06,569 --> 01:23:08,970 to the boonies just to eat a fast food pizza chain? 1471 01:23:08,970 --> 01:23:09,816 Shh! 1472 01:23:09,816 --> 01:23:10,816 Shh! 1473 01:23:13,916 --> 01:23:15,966 Okay, that's good. 1474 01:23:25,370 --> 01:23:26,370 John! 1475 01:23:29,649 --> 01:23:31,549 What about your restaurant? 1476 01:23:33,469 --> 01:23:35,429 He shouldn't be here, Zaz. 1477 01:23:36,009 --> 01:23:39,129 Listen everybody, John's Place is amazing. 1478 01:23:39,629 --> 01:23:42,210 What is going on? 1479 01:23:43,650 --> 01:23:44,650 Bree? 1480 01:23:44,650 --> 01:23:45,650 We're live. 1481 01:23:45,730 --> 01:23:46,870 Rosemary, we need to go down 1482 01:23:46,870 --> 01:23:48,190 and do a video for him right now. 1483 01:23:50,409 --> 01:23:52,409 I'd like to do my critique now, if you don't mind? 1484 01:23:55,790 --> 01:23:57,490 John, what are you doing? 1485 01:23:59,890 --> 01:24:01,650 Well, you're chasing your dream. 1486 01:24:02,210 --> 01:24:03,210 Can't I chase mine? 1487 01:24:06,850 --> 01:24:11,210 Zaz, simply put, this is by far the best food 1488 01:24:11,210 --> 01:24:12,210 that I've ever eaten. 1489 01:24:12,810 --> 01:24:16,370 Now, we started off with a bisque de crevettes, 1490 01:24:16,670 --> 01:24:19,410 which is French for good soup. 1491 01:24:22,050 --> 01:24:23,050 Mm. 1492 01:24:23,430 --> 01:24:25,570 Playful and bold. 1493 01:24:26,610 --> 01:24:30,670 And then a salad Jardine that was so fresh 1494 01:24:30,670 --> 01:24:31,430 it was like discovering 1495 01:24:31,430 --> 01:24:33,130 what it is to taste for the first time. 1496 01:24:33,205 --> 01:24:36,176 Mm. 1497 01:24:36,730 --> 01:24:39,850 Then after a little sorbet to cleanse the palate, 1498 01:24:40,550 --> 01:24:43,330 the adventure continued onto the main course. 1499 01:24:47,480 --> 01:24:48,700 Steak au poivre, 1500 01:24:49,420 --> 01:24:52,700 which is French for totally awesome steak. 1501 01:24:56,050 --> 01:24:58,830 I could close my eyes with each bite 1502 01:24:58,830 --> 01:25:00,490 to explore the paradox of textures. 1503 01:25:00,549 --> 01:25:02,709 Mm! 1504 01:25:02,770 --> 01:25:06,710 Crispiness, juiciness, meatiness. 1505 01:25:07,010 --> 01:25:08,890 Explosions of flavor at every level. 1506 01:25:09,489 --> 01:25:10,710 Dang, that looks good. 1507 01:25:10,869 --> 01:25:12,050 Zaz, we gotta go there. 1508 01:25:12,529 --> 01:25:13,529 Shh. 1509 01:25:13,829 --> 01:25:14,869 Should I start booking travel? 1510 01:25:19,250 --> 01:25:22,410 Creamy, buttery, savory, peppery. 1511 01:25:23,250 --> 01:25:24,250 Poetry. 1512 01:25:30,010 --> 01:25:31,269 "Oh, she is warm. 1513 01:25:32,089 --> 01:25:34,750 If it is magic, let it be an art as lawful as eating." 1514 01:25:35,649 --> 01:25:37,269 "The Winter's Tale," act five, scene three. 1515 01:25:37,321 --> 01:25:39,516 Mm. 1516 01:25:39,569 --> 01:25:41,929 On to dessert, deceptively simple. 1517 01:25:43,146 --> 01:25:44,757 Mm. 1518 01:25:44,800 --> 01:25:46,600 It first hit my tongue with a tang 1519 01:25:46,600 --> 01:25:50,620 and then burst into a gentle, silky sweetness. 1520 01:25:51,539 --> 01:25:52,539 Is this fruit? 1521 01:25:52,699 --> 01:25:53,699 Is this heaven? 1522 01:25:55,800 --> 01:25:58,000 The proof Zaz, is in le pudding. 1523 01:26:00,350 --> 01:26:03,490 Well, thank you, Sir. 1524 01:26:06,979 --> 01:26:08,699 Maison des Reves meant house of dreams. 1525 01:26:09,619 --> 01:26:12,920 Your new place, Foyer des Reves means home of dreams. 1526 01:26:13,619 --> 01:26:14,619 And I get it. 1527 01:26:15,960 --> 01:26:17,260 And there's also something else. 1528 01:26:18,180 --> 01:26:20,060 Up until recently, Chef Bree and I have been 1529 01:26:20,060 --> 01:26:21,280 in competition with one another 1530 01:26:21,420 --> 01:26:22,720 and I'd like to thank everybody 1531 01:26:22,720 --> 01:26:24,740 for the likes and the comments, but... 1532 01:26:26,779 --> 01:26:29,800 John's Place is closing tonight. 1533 01:26:30,000 --> 01:26:31,000 No, why? 1534 01:26:40,250 --> 01:26:44,050 Because my dream is to be here with you. 1535 01:26:48,949 --> 01:26:51,949 I think I have an opening for an unpaid dishwasher. 1536 01:26:53,869 --> 01:26:57,229 Who's also my sous chef. 1537 01:26:59,208 --> 01:27:00,627 Who's also- 1538 01:27:30,445 --> 01:27:33,026 Eat well, peace out. 1539 01:27:36,899 --> 01:27:38,239 And what about you? 1540 01:27:38,599 --> 01:27:40,200 Well, I'm back from Hawaii, 1541 01:27:40,360 --> 01:27:43,080 but I guess off to Tibet next. 1542 01:27:43,819 --> 01:27:44,819 Well, what'd you think? 1543 01:27:45,200 --> 01:27:48,020 Well, this beef bourguignon is transitory. 1544 01:27:48,240 --> 01:27:50,460 I feel like my mind, body and spirit 1545 01:27:50,460 --> 01:27:52,759 have been carried away to a new dimension. 1546 01:27:54,500 --> 01:27:55,619 That's a good one, Pops. 1547 01:27:55,702 --> 01:27:57,000 And I bought 'em out. 1548 01:27:57,084 --> 01:27:58,257 Yeah? 1549 01:27:58,299 --> 01:28:00,259 It's gonna be called Wilma's Place. 1550 01:28:02,880 --> 01:28:03,880 Don't choke. 1551 01:28:07,057 --> 01:28:08,263 It's so beautiful. 1552 01:28:10,528 --> 01:28:11,588 It's so good! 1553 01:28:29,306 --> 01:28:32,046 ♪ Just gimme a bowl and a spoon ♪ 1554 01:28:32,119 --> 01:28:33,835 ♪ And a little bit of honey, baby ♪ 1555 01:28:33,835 --> 01:28:34,835 ♪ Come join me soon 1556 01:28:34,859 --> 01:28:38,074 ♪ I've been waiting for you, dear ♪ 1557 01:28:38,110 --> 01:28:39,973 ♪ But don't make me wait too long ♪ 1558 01:28:40,010 --> 01:28:41,691 ♪ I'll give you the honey 1559 01:28:41,727 --> 01:28:43,297 ♪ Oh, so sweet, dear 1560 01:28:43,334 --> 01:28:46,439 ♪ And everything you need to make the batter complete ♪ 1561 01:28:46,439 --> 01:28:48,413 ♪ A smile, a squeeze 1562 01:28:48,449 --> 01:28:51,737 ♪ In case it starts to freeze 1563 01:28:51,810 --> 01:28:54,440 ♪ 'Cause our recipe is so simple ♪ 1564 01:28:54,476 --> 01:28:57,180 ♪ The yummiest recipe is so simple ♪ 1565 01:28:57,180 --> 01:29:00,029 ♪ Just you and me for the best recipe ♪ 1566 01:29:00,066 --> 01:29:04,230 ♪ The recipe for love 1567 01:29:04,230 --> 01:29:05,291 ♪ I'll give you salt 1568 01:29:05,327 --> 01:29:06,971 ♪ I'll spice things up 1569 01:29:07,007 --> 01:29:08,542 ♪ Don't worry about the flavor 1570 01:29:08,579 --> 01:29:09,747 ♪ 'cause we're good cup for cup ♪ 1571 01:29:09,820 --> 01:29:11,172 ♪ I know you're improving 1572 01:29:11,172 --> 01:29:12,962 ♪ Infusing 1573 01:29:13,035 --> 01:29:15,337 ♪ With all your skills and lovely names ♪ 1574 01:29:15,374 --> 01:29:17,857 ♪ Don't have to spend every dime ♪ 1575 01:29:17,894 --> 01:29:20,634 ♪ The things we mix are sublime ♪ 1576 01:29:20,670 --> 01:29:23,995 ♪ Just at a good size kiss 1577 01:29:23,995 --> 01:29:26,479 ♪ Make it too, I promise it's delish ♪ 1578 01:29:26,516 --> 01:29:29,548 ♪ Because our recipe is so simple ♪ 1579 01:29:29,548 --> 01:29:32,690 ♪ The yummiest recipe is so simple ♪ 1580 01:29:32,726 --> 01:29:34,735 ♪ Just you need for the best recipe ♪ 1581 01:29:34,772 --> 01:29:37,329 ♪ The recipe for love 1582 01:30:02,098 --> 01:30:04,473 ♪ 'Cause our recipe is so simple ♪ 1583 01:30:04,509 --> 01:30:06,738 ♪ The yummiest recipe is so simple ♪ 1584 01:30:06,775 --> 01:30:09,734 ♪ I'll give you everything ♪ Our recipe is so simple 1585 01:30:09,770 --> 01:30:11,743 ♪ You need for love ♪ The yummiest recipe 1586 01:30:11,816 --> 01:30:12,912 ♪ Is so simple 1587 01:30:12,949 --> 01:30:14,264 ♪ 'Cause our recipe 1588 01:30:14,264 --> 01:30:17,040 ♪ Is so simple ♪ Everything we need for love 1589 01:30:17,077 --> 01:30:18,245 ♪ The yummiest recipe is so simple ♪ 1590 01:30:18,282 --> 01:30:21,753 ♪ I'll give you everything you need ♪ 1591 01:30:21,789 --> 01:30:23,762 ♪ The recipe for love