1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:20,958 --> 00:01:21,958 Mi chiamo June. 4 00:01:27,125 --> 00:01:28,290 {\an8}June, muoviti. 5 00:01:28,291 --> 00:01:30,125 {\an8}Non fare tardi il primo giorno. 6 00:01:44,416 --> 00:01:45,250 Mi manchi. 7 00:01:54,750 --> 00:01:58,207 Non mangiarti le unghie. Hai 18 anni. Sembrerai ansiosa. 8 00:01:58,208 --> 00:01:59,790 Sono ansiosa. 9 00:01:59,791 --> 00:02:03,082 Odio l'uniforme. Perché non posso indossare i pantaloni? 10 00:02:03,083 --> 00:02:04,958 Perché sei una splendida ragazza. 11 00:02:08,875 --> 00:02:10,291 Ti voglio bene. Divertiti. 12 00:02:13,083 --> 00:02:13,916 Sta' attenta. 13 00:02:30,000 --> 00:02:30,916 {\an8}Aspetta! No! 14 00:03:02,083 --> 00:03:03,041 {\an8}Ehi, tu! 15 00:03:03,875 --> 00:03:04,708 Ciao! 16 00:03:07,541 --> 00:03:08,375 Sì. 17 00:03:16,666 --> 00:03:18,125 Puoi girarti? 18 00:03:19,500 --> 00:03:21,500 Sì, girati. Fa' tutto un giro. 19 00:03:22,791 --> 00:03:23,625 Così? 20 00:03:25,250 --> 00:03:26,875 - Mi sta bene. - Gnam. 21 00:03:28,958 --> 00:03:30,707 Tu vieni con noi. 22 00:03:30,708 --> 00:03:33,374 Non ti faremo inghiottire dalla cricca di poser. 23 00:03:33,375 --> 00:03:34,583 Sì, parlo di voi. 24 00:03:40,125 --> 00:03:42,624 È scoraggiato parlare italiano nel campus. 25 00:03:42,625 --> 00:03:44,000 - Ma stavi… - Cosa? 26 00:03:45,000 --> 00:03:46,040 Dove andiamo? 27 00:03:46,041 --> 00:03:46,875 A scuola, sciocchina. 28 00:03:47,750 --> 00:03:51,291 Benvenuta alla Saint Mary's International School nel cuore di Milano. 29 00:03:52,333 --> 00:03:54,833 Casa di ogni ricco e nepo baby. 30 00:03:55,708 --> 00:03:57,332 Figli dei guru della finanza. 31 00:03:57,333 --> 00:03:58,166 Sei ricca? 32 00:03:59,083 --> 00:04:01,332 Non devi. Sei carina. 33 00:04:01,333 --> 00:04:02,249 Certo. 34 00:04:02,250 --> 00:04:04,749 Sono June. Non ho capito i vostri nomi. 35 00:04:04,750 --> 00:04:05,750 Non te li ho detti. 36 00:04:06,583 --> 00:04:08,750 Ignora Amelia, oggi è in vena di scherzare. 37 00:04:10,125 --> 00:04:12,332 - Sono Blaze. - S'infiamma facilmente. 38 00:04:12,333 --> 00:04:13,750 June, dicci tutto. 39 00:04:14,875 --> 00:04:17,582 Io e mia madre ci siamo trasferite da Londra… 40 00:04:17,583 --> 00:04:19,291 Dramma a ore dieci. Non guardare. 41 00:04:38,791 --> 00:04:39,625 June! 42 00:04:40,375 --> 00:04:41,415 Cos'hai detto? 43 00:04:41,416 --> 00:04:42,916 Sta' lontana da James Hunter. 44 00:04:43,541 --> 00:04:45,999 Chi? Quel lottatore? 45 00:04:46,000 --> 00:04:47,040 Sì. 46 00:04:47,041 --> 00:04:48,416 - Non fa per me. - Bene. 47 00:05:00,666 --> 00:05:02,666 - Fammi indovinare. June White? - Sì. 48 00:05:03,208 --> 00:05:06,000 Professor Beckett. Benvenuta al corso di letteratura. 49 00:05:08,250 --> 00:05:09,125 Siediti. 50 00:05:18,500 --> 00:05:19,333 Stai bene? 51 00:05:20,000 --> 00:05:21,375 Quel posto è di… 52 00:05:22,166 --> 00:05:23,458 Lascia stare. Will. 53 00:05:24,625 --> 00:05:27,082 Io Will. Tu June, e sto parlando come un cavernicolo. 54 00:05:27,083 --> 00:05:27,916 Scusa. 55 00:05:33,000 --> 00:05:34,708 Non sapevo che saresti venuto. 56 00:05:36,750 --> 00:05:38,083 È il mio posto. Spostati. 57 00:05:40,666 --> 00:05:41,790 E dove? 58 00:05:41,791 --> 00:05:42,916 Non è un problema mio. 59 00:05:44,041 --> 00:05:45,375 Sei sempre così scortese? 60 00:05:47,541 --> 00:05:48,791 Finora sono stato gentile. 61 00:05:49,208 --> 00:05:53,000 James Hunter, sei in ritardo e stai disturbando la lezione. 62 00:05:53,541 --> 00:05:57,291 Lascia stare la signorina White, trova una sedia o esci. 63 00:05:58,375 --> 00:06:02,290 Ok, sapete cosa fare. Solo matite. 64 00:06:02,291 --> 00:06:05,790 Avete 30 minuti per finire il test. 65 00:06:05,791 --> 00:06:10,790 June, ci stiamo occupando di Otello, non dovrai consegnarmi nulla. 66 00:06:10,791 --> 00:06:11,915 "Lo so, Iago. 67 00:06:11,916 --> 00:06:14,166 Onestà e affetto addolciscono la questione." 68 00:06:15,166 --> 00:06:16,125 Notevole. 69 00:06:29,250 --> 00:06:32,915 "Dubita che le stelle siano fuoco, dubita che il sole si muova." 70 00:06:32,916 --> 00:06:36,750 "Dubita che la verità sia menzogna, ma non dubitare del mio amore." 71 00:06:37,875 --> 00:06:40,125 - L'inglesina conosce Shakespeare. - Già. 72 00:06:44,250 --> 00:06:45,624 Cavalleresco. 73 00:06:45,625 --> 00:06:46,791 La cavalleria è morta. 74 00:06:47,375 --> 00:06:48,541 Sei la concorrenza. 75 00:06:49,125 --> 00:06:51,666 - La concorrenza? - Lo vedremo. 76 00:06:55,375 --> 00:06:56,499 Tutto qui? 77 00:06:56,500 --> 00:06:57,416 Per ora. 78 00:06:58,125 --> 00:06:59,208 È avvelenato? 79 00:06:59,875 --> 00:07:01,208 Non lo escluderei. 80 00:07:02,666 --> 00:07:06,374 "Separarsi è un dolore così dolce, che ti dirò buonanotte fino…" 81 00:07:06,375 --> 00:07:07,208 Cazzo! 82 00:07:07,791 --> 00:07:09,915 Oddio, mi spiace tanto. 83 00:07:09,916 --> 00:07:11,499 L'hai fatto apposta. 84 00:07:11,500 --> 00:07:14,082 No, mi stavo muovendo e… 85 00:07:14,083 --> 00:07:16,165 È colpa mia se non sai tenere un caffè? 86 00:07:16,166 --> 00:07:18,540 È stato un incidente. Non fare lo scontroso. 87 00:07:18,541 --> 00:07:19,791 Ti faccio vedere io. 88 00:07:20,583 --> 00:07:22,541 Non posso entrare qui! 89 00:07:23,750 --> 00:07:25,708 Ciao. Piacere. Ciao. 90 00:07:26,875 --> 00:07:27,916 Ciao. 91 00:07:30,916 --> 00:07:32,041 Lasciami. 92 00:07:33,833 --> 00:07:36,040 Scusa, ti ho visto il pistolino. 93 00:07:36,041 --> 00:07:36,958 Fuori. 94 00:07:44,250 --> 00:07:45,833 Sì. È stato un piacere. 95 00:07:46,958 --> 00:07:48,625 Ti sei divertito abbastanza… 96 00:07:50,041 --> 00:07:51,665 Oggi è il mio primo giorno 97 00:07:51,666 --> 00:07:54,291 e non voglio essere beccata nello spogliatoio dei maschi. 98 00:07:55,958 --> 00:07:57,541 - Che stai facendo? - Cosa? 99 00:07:58,416 --> 00:08:01,625 Biancaneve è troppo vergine per ammirare degli addominali? 100 00:08:02,458 --> 00:08:04,665 O ha paura di un colpo di fulmine? 101 00:08:04,666 --> 00:08:06,041 Colpo di fulmine? Con te? 102 00:08:06,500 --> 00:08:08,666 Divertente. Mi fai schifo. 103 00:08:10,625 --> 00:08:14,916 Giuro che, se continui, ti prendo a calci. 104 00:08:16,375 --> 00:08:18,125 Lavali e stirali entro lunedì. 105 00:08:18,791 --> 00:08:20,041 Sono la tua cameriera? 106 00:08:20,625 --> 00:08:21,540 Non lo farò. 107 00:08:21,541 --> 00:08:23,499 Forse una doccia fredda ti farà cambiare idea. 108 00:08:23,500 --> 00:08:25,207 Sì, acqua fredda? Nella doccia? 109 00:08:25,208 --> 00:08:27,583 Ok, ok, lo faccio. 110 00:08:32,458 --> 00:08:33,416 Non esagerare con l'amido. 111 00:08:47,333 --> 00:08:49,165 Beh, non ci è voluto molto. 112 00:08:49,166 --> 00:08:51,874 Sei già la ragazza più chiacchierata della scuola. 113 00:08:51,875 --> 00:08:53,957 Mi sento così umiliata. 114 00:08:53,958 --> 00:08:56,958 Perché sei stata beccata nello spogliatoio maschile? 115 00:08:57,750 --> 00:08:59,540 Da dove viene quella rabbia? 116 00:08:59,541 --> 00:09:00,915 James si fa di qualcosa? 117 00:09:00,916 --> 00:09:02,540 Non mi sorprenderebbe. 118 00:09:02,541 --> 00:09:04,540 Beh, buon fine settimana. 119 00:09:04,541 --> 00:09:06,499 Se mi cerchi, sarò a fare il bucato. 120 00:09:06,500 --> 00:09:09,875 Non passerai il primo weekend a fare il bucato a James. 121 00:09:11,041 --> 00:09:12,000 Che stai facendo? 122 00:09:13,541 --> 00:09:17,000 Mi chiamo. Stasera si esce. 123 00:09:17,833 --> 00:09:20,165 Scrivimi l'indirizzo. Verremo io e Blaze. 124 00:09:20,166 --> 00:09:21,624 E non accettiamo "no". 125 00:09:21,625 --> 00:09:23,082 Sei davvero la migliore. 126 00:09:23,083 --> 00:09:24,125 Lo so. 127 00:09:24,875 --> 00:09:27,750 - Ciao. - A più tardi. 128 00:09:32,166 --> 00:09:33,583 Non è possibile. 129 00:09:39,500 --> 00:09:40,875 No, lo capisco. 130 00:09:41,791 --> 00:09:43,416 Possiamo fare un'altra volta. 131 00:09:45,333 --> 00:09:46,250 Quando torna? 132 00:09:47,000 --> 00:09:48,832 Non c'è possibilità, vero? 133 00:09:48,833 --> 00:09:51,249 Un attimo, è tornata mia figlia. 134 00:09:51,250 --> 00:09:54,415 Ciao. Dovevo incontrare un cliente domani pomeriggio, 135 00:09:54,416 --> 00:09:55,957 ma Jordan è senza tata. 136 00:09:55,958 --> 00:09:56,874 Chi è Jordan? 137 00:09:56,875 --> 00:09:59,083 - Lavoro con lui. - Digli che ci penso io. 138 00:09:59,833 --> 00:10:00,666 Hai la scuola. 139 00:10:01,625 --> 00:10:02,958 Domani è sabato. 140 00:10:03,625 --> 00:10:05,208 Cazzo, hai ragione. Perfetto. 141 00:10:05,916 --> 00:10:07,999 Jordan. Scusami. 142 00:10:08,000 --> 00:10:10,375 June può dare una mano domani pomeriggio. 143 00:10:11,250 --> 00:10:12,958 Ha fatto da babysitter tante volte. 144 00:10:13,750 --> 00:10:15,165 Ok, fantastico. 145 00:10:15,166 --> 00:10:17,541 La aggiorno e ti richiamo. 146 00:10:18,041 --> 00:10:18,958 Ciao. 147 00:10:19,750 --> 00:10:22,124 Sei la mia salvatrice. Scommetto che paga bene. 148 00:10:22,125 --> 00:10:23,540 Sono felice di aiutare. 149 00:10:23,541 --> 00:10:25,500 Felice? Dov'è la fregatura? 150 00:10:26,708 --> 00:10:28,083 Stasera c'è una festa. 151 00:10:29,541 --> 00:10:31,749 È la nostra prima sera qui. 152 00:10:31,750 --> 00:10:34,208 Tecnicamente è la seconda, e voglio tanto andarci. 153 00:10:36,125 --> 00:10:37,125 Com'è andata oggi? 154 00:10:39,583 --> 00:10:40,958 E basta? 155 00:10:42,375 --> 00:10:45,291 Non ti pago per farmi raccontare la tua giornata. 156 00:10:46,000 --> 00:10:48,750 Sei una ragazzina scorretta, lo sai? 157 00:10:50,541 --> 00:10:52,832 Ami cacciarti nei guai, vero? 158 00:10:52,833 --> 00:10:54,708 Qualcuno deve pur farlo, no? 159 00:10:55,416 --> 00:10:56,665 Non ti beccano mai? 160 00:10:56,666 --> 00:10:57,874 - No - Mai? 161 00:10:57,875 --> 00:10:58,708 Mai. 162 00:11:00,041 --> 00:11:00,875 Ciao. 163 00:11:09,083 --> 00:11:09,916 Che c'è? 164 00:11:14,000 --> 00:11:15,416 Come va? 165 00:11:18,458 --> 00:11:19,790 Voilà! 166 00:11:19,791 --> 00:11:22,707 - Ottimo lavoro, Blaze. - Grazie. 167 00:11:22,708 --> 00:11:27,290 Questo l'ha preso mia madre dopo il suo divorzio 168 00:11:27,291 --> 00:11:29,249 e credo sia della tua taglia. 169 00:11:29,250 --> 00:11:31,333 - Non voglio sembrare volgare. - Devi. 170 00:11:32,000 --> 00:11:32,833 Andiamo. 171 00:11:33,458 --> 00:11:34,500 Via la vestaglia. 172 00:11:35,166 --> 00:11:37,583 Che lo show abbia inizio! 173 00:11:43,250 --> 00:11:44,166 Non è male. 174 00:11:45,875 --> 00:11:46,832 È molto corto. 175 00:11:46,833 --> 00:11:48,250 Esatto. 176 00:11:49,958 --> 00:11:50,791 Va bene. 177 00:11:57,833 --> 00:11:59,000 Troppo anni '80. 178 00:12:06,750 --> 00:12:08,250 Sembri una bambola. Via. 179 00:12:12,125 --> 00:12:13,041 Troppo fruttata. 180 00:12:13,916 --> 00:12:14,750 Il prossimo. 181 00:12:31,083 --> 00:12:32,791 - Eccolo! - Ci siamo. 182 00:12:35,041 --> 00:12:36,082 Sì. 183 00:12:36,083 --> 00:12:38,166 Sì, sì, sì! 184 00:12:45,375 --> 00:12:46,749 Che succede? 185 00:12:46,750 --> 00:12:48,915 Mi sembra che escano le tette. 186 00:12:48,916 --> 00:12:50,874 Ed è una cosa brutta? 187 00:12:50,875 --> 00:12:52,875 - Sì, lo è. - Andiamo. 188 00:13:04,458 --> 00:13:06,290 Che posto è? 189 00:13:06,291 --> 00:13:07,958 C'è un po' di tutto. 190 00:13:09,875 --> 00:13:10,708 In faccia! 191 00:13:15,708 --> 00:13:16,666 La lotta è finita! 192 00:13:18,625 --> 00:13:21,750 Vince Alessandra! 193 00:13:35,083 --> 00:13:36,291 Grazie! 194 00:13:37,208 --> 00:13:39,791 - Sbronziamoci di brutto! - Sì! 195 00:13:40,583 --> 00:13:42,040 Non voglio esagerare. 196 00:13:42,041 --> 00:13:43,291 Buu! 197 00:13:51,750 --> 00:13:54,416 Grazie. Sei carino quando fai così. 198 00:13:55,625 --> 00:13:56,707 Grazie. 199 00:13:56,708 --> 00:13:57,624 Cos'è? 200 00:13:57,625 --> 00:14:00,832 Un codice QR che rimanda a un'app dove puoi scommettere. 201 00:14:00,833 --> 00:14:03,499 Vado a scaldare il pubblico, ok? Divertitevi. 202 00:14:03,500 --> 00:14:04,583 Ciao! 203 00:14:08,916 --> 00:14:10,999 Will! Will! 204 00:14:11,000 --> 00:14:11,833 Will! 205 00:14:12,541 --> 00:14:13,375 June. 206 00:14:17,583 --> 00:14:18,707 Grazie! 207 00:14:18,708 --> 00:14:19,999 Grazie. 208 00:14:20,000 --> 00:14:21,249 Com'è andata oggi? 209 00:14:21,250 --> 00:14:24,499 Bene. Poi ho incontrato il tuo migliore amico. 210 00:14:24,500 --> 00:14:25,665 - James? - Sì. 211 00:14:25,666 --> 00:14:27,790 Sì, ho saputo della doccia. 212 00:14:27,791 --> 00:14:30,999 Ti stava solo provocando. È divertente, fidati. 213 00:14:31,000 --> 00:14:31,875 Io lo adoro. 214 00:14:32,708 --> 00:14:34,457 Fidati, lo adorerai anche tu. 215 00:14:34,458 --> 00:14:36,041 No, non credo. 216 00:14:38,875 --> 00:14:39,708 Ci siamo. 217 00:14:40,750 --> 00:14:44,125 Prepariamoci al delirio! 218 00:15:09,000 --> 00:15:10,250 Fa paura. 219 00:15:16,041 --> 00:15:18,791 Non sai cosa sta per succedere. 220 00:15:19,541 --> 00:15:22,833 James Hunter! 221 00:15:27,750 --> 00:15:31,833 È lui! È lui! Sì, James! Hunter! Hunter! 222 00:15:35,416 --> 00:15:37,500 Hunter! Hunter! Hunter! 223 00:15:42,166 --> 00:15:44,291 James Hunter! Forza! 224 00:16:01,500 --> 00:16:03,875 Puoi farcela! Tiragli un pugno e spostati. 225 00:16:11,791 --> 00:16:12,875 Prendilo a calci! 226 00:16:29,458 --> 00:16:31,583 Forza! Ecco cosa volevo! 227 00:16:32,166 --> 00:16:33,916 - Bravo! - È stato facile. 228 00:16:36,416 --> 00:16:37,291 Fantastico! 229 00:16:44,541 --> 00:16:46,957 Hunter! Hunter! Hunter! 230 00:16:46,958 --> 00:16:48,124 A James! 231 00:16:48,125 --> 00:16:53,125 Per avere successo ci vuole fatica, sacrificio, e amore per ciò che si fa. 232 00:16:54,291 --> 00:16:58,125 Per non parlare dei 10.000 euro che ho guadagnato. 233 00:17:02,166 --> 00:17:04,624 Ad Austin, il migliore allenatore! 234 00:17:04,625 --> 00:17:06,957 E a Will, il miglior amico e compagno di allenamento 235 00:17:06,958 --> 00:17:08,125 che potessi mai avere. 236 00:17:08,666 --> 00:17:10,291 - Ti voglio bene. - Anch'io. 237 00:17:11,083 --> 00:17:12,083 Salute! 238 00:17:13,333 --> 00:17:14,625 Sono fiero di te. 239 00:17:15,541 --> 00:17:16,707 Vuoi salutare? 240 00:17:16,708 --> 00:17:20,082 No, vai tu. Io resto qui. 241 00:17:20,083 --> 00:17:21,625 - Sicura? - Sì. 242 00:17:23,000 --> 00:17:24,458 Grazie mille. 243 00:17:31,375 --> 00:17:33,207 L'hai messo k.o. al primo round. 244 00:17:33,208 --> 00:17:35,540 Chi riuscirà mai a fermarti? 245 00:17:35,541 --> 00:17:37,249 Ed è solo l'inizio. 246 00:17:37,250 --> 00:17:38,540 Sai, Willy. 247 00:17:38,541 --> 00:17:41,540 Se ti sforzassi di più, ci saresti tu sul ring. 248 00:17:41,541 --> 00:17:42,750 Siamo qui per James. 249 00:17:44,041 --> 00:17:45,374 Perché c'è Biancaneve? 250 00:17:45,375 --> 00:17:46,332 È qui con me. 251 00:17:46,333 --> 00:17:48,125 - Davvero? - Sì. 252 00:17:48,833 --> 00:17:49,958 Sii gentile con lei. 253 00:17:52,166 --> 00:17:53,208 Mi piace. 254 00:17:55,000 --> 00:17:56,125 Non è come Ari. 255 00:17:57,541 --> 00:17:58,499 Starò bene. 256 00:17:58,500 --> 00:17:59,333 Ok. 257 00:18:07,208 --> 00:18:09,666 Mi è piaciuto quando lo prendevi a calci. 258 00:18:12,000 --> 00:18:13,083 Era qualcosa di… 259 00:18:18,333 --> 00:18:19,208 Lo sapevo. 260 00:18:20,125 --> 00:18:21,041 Scusami. 261 00:18:21,916 --> 00:18:22,833 Posso aiutarti? 262 00:18:23,583 --> 00:18:26,457 Cercavo la spazzatura. 263 00:18:26,458 --> 00:18:27,375 Non importa. 264 00:18:28,333 --> 00:18:29,166 Ok. 265 00:19:10,333 --> 00:19:11,208 Stai bene? 266 00:19:12,708 --> 00:19:13,791 È Jackson? 267 00:19:15,875 --> 00:19:18,165 Non sa che è gay. 268 00:19:18,166 --> 00:19:19,916 Devo svelare il mio superpotere. 269 00:19:21,583 --> 00:19:22,416 Sì! 270 00:19:30,208 --> 00:19:32,583 - Sta guardando? - Sembra ipnotizzato. 271 00:19:38,041 --> 00:19:40,249 - Posso svelarti un segreto? - Certo. 272 00:19:40,250 --> 00:19:41,749 Odio ballare. 273 00:19:41,750 --> 00:19:43,290 Cosa? Perché? 274 00:19:43,291 --> 00:19:46,707 Perché quando ballo mi sento un coglione. 275 00:19:46,708 --> 00:19:48,083 - Un coglione? - Sì. 276 00:19:51,333 --> 00:19:53,290 Vado al bar. Vuoi qualcosa? 277 00:19:53,291 --> 00:19:55,082 Mi andrebbe dell'acqua. 278 00:19:55,083 --> 00:19:55,916 Va bene. 279 00:19:59,458 --> 00:20:02,457 Come sta la coppia felice? 280 00:20:02,458 --> 00:20:03,874 Lui è così carino. 281 00:20:03,875 --> 00:20:05,000 Sì. 282 00:20:05,916 --> 00:20:07,250 - Che c'è? - Niente. 283 00:20:08,166 --> 00:20:09,083 È dolcissimo. 284 00:20:12,541 --> 00:20:13,416 Chi è? 285 00:20:14,833 --> 00:20:16,582 - Ari. - La sua ex. 286 00:20:16,583 --> 00:20:18,791 L'ha lasciato e l'ha distrutto. 287 00:20:19,291 --> 00:20:22,000 Ma non pensare a lei, è una storia vecchia. 288 00:20:23,458 --> 00:20:25,208 - Seguimi, Blaze. - Ciao! 289 00:20:37,083 --> 00:20:38,540 Ti stai divertendo? 290 00:20:38,541 --> 00:20:39,582 Prima del tuo arrivo sì. 291 00:20:39,583 --> 00:20:40,416 Bene. 292 00:20:41,416 --> 00:20:43,666 - È ora di salutare. - Bene, te ne vai. 293 00:20:44,541 --> 00:20:45,375 Non io. 294 00:20:46,041 --> 00:20:47,125 Tu. 295 00:20:47,750 --> 00:20:49,415 Cosa? Mi stai cacciando? 296 00:20:49,416 --> 00:20:50,457 Capisci in fretta. 297 00:20:50,458 --> 00:20:53,040 - Che problemi hai? - Tu sei il problema. 298 00:20:53,041 --> 00:20:55,541 Hai chiaramente una strana ossessione per me. 299 00:20:56,041 --> 00:20:59,750 Sì, sono ossessionato dall'idea di tenerti lontana da Will. 300 00:21:00,375 --> 00:21:04,207 Perché? Che t'importa? Chi sei per dirmi con chi uscire? 301 00:21:04,208 --> 00:21:06,583 Perché pensi mi importi di chi frequenti? 302 00:21:07,291 --> 00:21:09,500 Puoi scoparti tutta la scuola, Biancaneve. 303 00:21:10,416 --> 00:21:11,333 Ma non Will. 304 00:21:12,250 --> 00:21:13,916 - Will lo sa? - No. 305 00:21:14,791 --> 00:21:16,250 E non lo deve sapere. 306 00:21:17,375 --> 00:21:18,458 Will. 307 00:21:22,875 --> 00:21:24,375 E come torno a casa? 308 00:21:25,000 --> 00:21:26,333 Tieni il resto. 309 00:21:27,541 --> 00:21:28,666 Come osi! 310 00:21:30,041 --> 00:21:32,208 Fottiti! Vaffanculo! 311 00:21:33,041 --> 00:21:35,250 Le scarpe! Le mie scarpe! Ti odio! 312 00:21:52,416 --> 00:21:55,666 {\an8}Cos'è successo June? 313 00:21:56,500 --> 00:21:59,541 {\an8}Scusami, avevo il coprifuoco 314 00:22:03,833 --> 00:22:05,625 {\an8}Possiamo vederci domani? 315 00:22:08,916 --> 00:22:10,790 {\an8}Solo tu e io 316 00:22:10,791 --> 00:22:12,165 {\an8}Senza James… 317 00:22:12,166 --> 00:22:14,333 {\an8}Promesso 318 00:22:19,000 --> 00:22:22,082 {\an8}Ci vediamo a mezzogiorno al Bosco Verticale 319 00:22:22,083 --> 00:22:23,916 {\an8}Sogni d'oro 320 00:22:30,750 --> 00:22:32,000 Che dolce. 321 00:22:38,791 --> 00:22:39,750 Narcisista. 322 00:22:44,625 --> 00:22:46,041 Oddio, è figo. 323 00:22:47,416 --> 00:22:48,333 Dio mio. 324 00:22:51,333 --> 00:22:52,250 Ti diverti? 325 00:23:02,458 --> 00:23:03,375 Non dovresti. 326 00:23:05,083 --> 00:23:06,916 Il cuscino ha un nome? 327 00:23:12,750 --> 00:23:13,666 Che ore sono? 328 00:23:14,458 --> 00:23:15,583 Quasi le dieci. 329 00:23:16,541 --> 00:23:17,624 Caffè? 330 00:23:17,625 --> 00:23:18,666 Ta-dà! 331 00:23:20,083 --> 00:23:21,083 La migliore. 332 00:23:22,250 --> 00:23:23,957 Non saprei, ma… 333 00:23:23,958 --> 00:23:24,999 Ho sonno. 334 00:23:25,000 --> 00:23:28,333 No, non dormire. Voglio sapere del tuo primo giorno. 335 00:23:29,291 --> 00:23:30,582 Com'erano le lezioni? 336 00:23:30,583 --> 00:23:33,415 Chi ti ha prestato un abito da 3000 sterline? 337 00:23:33,416 --> 00:23:36,458 E perché hai una pila di abiti maschili? 338 00:23:37,208 --> 00:23:38,457 E per concludere, 339 00:23:38,458 --> 00:23:41,707 chi è il cuscino misterioso che ti stavi limonando? 340 00:23:41,708 --> 00:23:42,541 Buonanotte. 341 00:23:43,333 --> 00:23:46,082 Merdina! Mi devi dire tutto! 342 00:23:46,083 --> 00:23:48,291 - Tutto! - Ok! Ok! 343 00:23:58,250 --> 00:24:00,333 Martedì prossimo è il suo compleanno. 344 00:24:07,375 --> 00:24:09,083 Non dovrebbe diventare più facile? 345 00:24:12,291 --> 00:24:13,208 Non lo è. 346 00:24:17,041 --> 00:24:18,916 Ok. Torno a lavorare. 347 00:24:38,291 --> 00:24:41,541 Trofeo grande, trofeo piccolo. Trofeo grande, trofeo piccolo. 348 00:24:43,125 --> 00:24:44,458 August mi ha colpito! 349 00:24:45,250 --> 00:24:46,458 È fastidiosa. 350 00:24:47,208 --> 00:24:51,582 Ciao, mi chiamo August White e sono un gran figo. 351 00:24:51,583 --> 00:24:53,582 Tutte le ragazze mi amano. 352 00:24:53,583 --> 00:24:56,291 Sei la definizione del fastidio. 353 00:25:00,041 --> 00:25:02,041 Il tuo futuro è roseo, fratello mio. 354 00:25:03,541 --> 00:25:06,540 - Questa è piazza Gae Aulenti. - Gao… Gao Lenti. 355 00:25:06,541 --> 00:25:09,415 - "Gae Aulenti." - Gaolen… Gae Aulenti. 356 00:25:09,416 --> 00:25:10,833 Sì, più o meno. 357 00:25:11,833 --> 00:25:14,290 E hai sempre vissuto qui? 358 00:25:14,291 --> 00:25:15,125 Sì. 359 00:25:16,291 --> 00:25:17,666 Tu invece ti sei trasferita spesso? 360 00:25:18,958 --> 00:25:22,457 Con Milano sono a… sette. 361 00:25:22,458 --> 00:25:24,124 - No, aspetta. Otto. - Otto? 362 00:25:24,125 --> 00:25:25,875 - Sì. - Sempre in scuole nuove? 363 00:25:26,541 --> 00:25:30,916 Io viaggiavo per gli incontri di MMA, ma sono un romanticone, non un lottatore. 364 00:25:31,333 --> 00:25:32,957 A te cosa piace fare? 365 00:25:32,958 --> 00:25:36,875 Amo leggere thriller e guardare serie true crime. 366 00:25:38,125 --> 00:25:40,041 L'oscurità mi eccita. 367 00:25:41,416 --> 00:25:42,458 E scrivi anche? 368 00:25:43,458 --> 00:25:46,250 No, tengo un diario. Ma lo faccio solo per me. 369 00:25:47,125 --> 00:25:49,500 Io scrivo ogni tanto, riguardo al mio umore. 370 00:25:50,208 --> 00:25:52,249 - Non mi sembri lunatico. - Bene. 371 00:25:52,250 --> 00:25:53,416 Ti ho fregata. 372 00:25:59,541 --> 00:26:00,458 James Hunter. 373 00:26:03,250 --> 00:26:05,041 Un attimo, lo giuro. 374 00:26:06,500 --> 00:26:08,083 Ehi, posso richiamarti? 375 00:26:08,666 --> 00:26:11,208 Sono fuori con mia mamma. 376 00:26:13,000 --> 00:26:14,666 Sì, le dico che la saluti. 377 00:26:17,083 --> 00:26:17,916 Fatto. 378 00:26:19,916 --> 00:26:20,750 Tutto ok? 379 00:26:22,250 --> 00:26:26,083 Vorrei capire perché gli hai detto che sono tua madre. 380 00:26:26,875 --> 00:26:29,040 Non vale la pena discuterne con lui. 381 00:26:29,041 --> 00:26:31,290 È il mio migliore amico da sempre e… 382 00:26:31,291 --> 00:26:32,208 Migliore amico? 383 00:26:33,416 --> 00:26:34,625 Ma lui è terribile. 384 00:26:35,458 --> 00:26:37,124 Fa brutte prime impressioni. 385 00:26:37,125 --> 00:26:39,874 Prime, seconde… terze. 386 00:26:39,875 --> 00:26:41,665 Sì, sono sempre brutte. 387 00:26:41,666 --> 00:26:44,415 Quando ci siamo conosciuti, mi faceva paura. 388 00:26:44,416 --> 00:26:47,000 Ero timido e goffo. 389 00:26:47,791 --> 00:26:50,540 Lui non aveva paura e volevo essere come lui. 390 00:26:50,541 --> 00:26:51,582 Perché? 391 00:26:51,583 --> 00:26:54,708 Non sai quante volte mi ha fatto perdere la pazienza. 392 00:26:55,541 --> 00:26:56,874 E lo fa con tutti, 393 00:26:56,875 --> 00:26:58,749 ma ti fa anche innamorare di lui. 394 00:26:58,750 --> 00:27:00,791 Fidati, non succederà mai. 395 00:27:15,875 --> 00:27:16,791 Ti è piaciuto? 396 00:27:19,291 --> 00:27:20,583 - Cazzo. - Che c'è? 397 00:27:21,958 --> 00:27:23,750 Dovevo fare la babysitter a… 398 00:27:24,416 --> 00:27:25,999 - Ti chiamo. - Ok. 399 00:27:26,000 --> 00:27:28,165 - Grazie per il giro. - Figurati. 400 00:27:28,166 --> 00:27:29,083 E per il bacio. 401 00:27:39,333 --> 00:27:40,415 Scusate il ritardo. 402 00:27:40,416 --> 00:27:41,500 - Tranquilla. - Ok. 403 00:27:42,083 --> 00:27:44,040 Sono June, signor… 404 00:27:44,041 --> 00:27:44,875 Jordan. 405 00:27:45,750 --> 00:27:46,708 E lui è Jasper. 406 00:27:47,291 --> 00:27:48,333 Ciao, Jasper. 407 00:27:49,916 --> 00:27:51,083 Grazie, Jasper. 408 00:27:54,041 --> 00:27:56,040 Dovrei tornare tra due ore. 409 00:27:56,041 --> 00:27:57,458 - Scrivimi se serve. - Ok. 410 00:28:02,416 --> 00:28:03,333 Buon pomeriggio. 411 00:28:06,750 --> 00:28:10,290 Jasper, cosa ti piace fare? Giochiamo? 412 00:28:10,291 --> 00:28:11,458 La MMA! 413 00:28:18,000 --> 00:28:19,083 Jasper! 414 00:28:21,250 --> 00:28:22,207 Jasper! 415 00:28:22,208 --> 00:28:23,041 Davvero… 416 00:28:23,666 --> 00:28:24,791 Jasper, per favore! 417 00:28:27,708 --> 00:28:29,416 Jasper! 418 00:28:31,083 --> 00:28:32,291 Ma che cazzo… 419 00:28:34,250 --> 00:28:35,166 Jasp… 420 00:28:37,541 --> 00:28:38,375 Porca miseria. 421 00:28:39,958 --> 00:28:40,875 Jasper? 422 00:28:48,750 --> 00:28:49,666 Jasper. 423 00:28:50,416 --> 00:28:51,250 Jasper! 424 00:28:52,375 --> 00:28:53,500 Dove cazzo è? 425 00:28:56,333 --> 00:28:57,208 Jasper? 426 00:28:58,458 --> 00:29:00,083 È un altro scherzo? 427 00:29:01,166 --> 00:29:02,000 Ok. 428 00:29:03,875 --> 00:29:04,708 No! 429 00:29:06,750 --> 00:29:08,165 Che ci fai qui? 430 00:29:08,166 --> 00:29:10,332 Ci vivo, imbecille! 431 00:29:10,333 --> 00:29:12,249 Jasper vive qui. È casa sua. 432 00:29:12,250 --> 00:29:13,625 Sì, ed è mio fratello. 433 00:29:14,916 --> 00:29:16,375 Non potrebbe andare peggio. 434 00:29:17,333 --> 00:29:18,416 Santo cielo! 435 00:29:19,416 --> 00:29:21,749 Mai visti i genitali maschili prima? 436 00:29:21,750 --> 00:29:22,958 Certo che sì. 437 00:29:28,666 --> 00:29:29,541 Puoi guardare. 438 00:29:30,166 --> 00:29:31,000 Grazie. 439 00:29:31,916 --> 00:29:32,750 Oddio! 440 00:29:33,541 --> 00:29:36,625 Biancaneve ripete ancora il nome di Dio invano. 441 00:29:37,625 --> 00:29:39,166 E solo per un ragazzo nudo. 442 00:29:40,833 --> 00:29:42,333 Sarai tanto repressa. 443 00:29:43,083 --> 00:29:44,082 Non sono repressa. 444 00:29:44,083 --> 00:29:46,041 Sono disgustata. Ora vestiti. 445 00:29:47,333 --> 00:29:48,875 Come desideri. 446 00:29:52,083 --> 00:29:52,916 L'ho ucciso. 447 00:29:54,083 --> 00:29:55,000 Vuoi provare? 448 00:29:56,666 --> 00:29:59,332 Dovrei fingere di sparare ad animali indifesi? 449 00:29:59,333 --> 00:30:00,999 Dai, sono palloncini. 450 00:30:01,000 --> 00:30:02,833 Non importa. È sempre un no. 451 00:30:03,625 --> 00:30:06,165 E non dovresti insegnarlo a tuo fratello. 452 00:30:06,166 --> 00:30:08,791 Se non glielo insegno, come imparerà? 453 00:30:12,250 --> 00:30:13,875 Cosa preferiresti, Biancaneve? 454 00:30:16,458 --> 00:30:17,625 Insegnargli a cucire? 455 00:30:18,750 --> 00:30:19,915 Bene. 456 00:30:19,916 --> 00:30:23,333 Mi chiedevo quando avresti detto qualcosa di sessista. 457 00:30:26,916 --> 00:30:27,750 Eccoli. 458 00:30:33,875 --> 00:30:35,416 Jasper! 459 00:30:36,833 --> 00:30:37,833 È adorabile. 460 00:30:38,500 --> 00:30:39,416 Grazie. 461 00:30:40,500 --> 00:30:43,040 Cerchiamo da un po' una scuola speciale per lui. 462 00:30:43,041 --> 00:30:45,999 - Non andrà alla Saint Mary's? - No. 463 00:30:46,000 --> 00:30:50,832 Ha una lieve forma di autismo, quindi non è la scuola migliore. 464 00:30:50,833 --> 00:30:52,166 Dov'è sua madre? 465 00:30:54,875 --> 00:30:56,125 Non dovevo chiedere? 466 00:30:56,708 --> 00:30:58,999 No, figurati. 467 00:30:59,000 --> 00:31:03,249 Ha avuto una crisi oltre un anno fa, ora è in riabilitazione. 468 00:31:03,250 --> 00:31:04,165 Mi dispiace. 469 00:31:04,166 --> 00:31:05,125 No, figurati. 470 00:31:05,958 --> 00:31:08,374 Non stiamo insieme da anni. 471 00:31:08,375 --> 00:31:09,666 Ha un nuovo marito… 472 00:31:11,083 --> 00:31:12,083 Non è un brav'uomo. 473 00:31:12,666 --> 00:31:14,000 Cosa credi di fare? 474 00:31:15,375 --> 00:31:16,290 Come, scusa? 475 00:31:16,291 --> 00:31:18,916 Parli così di mia madre a delle sconosciute? 476 00:31:20,291 --> 00:31:23,375 Non sai niente di lei. E non sei nemmeno il padre dell'anno. 477 00:31:24,375 --> 00:31:25,833 Lui è mio figlio. 478 00:31:26,458 --> 00:31:27,500 - Edward. - James! 479 00:31:28,083 --> 00:31:29,000 Mi chiamo James. 480 00:31:30,583 --> 00:31:31,666 Io preferisco Hunter. 481 00:31:32,791 --> 00:31:34,624 - Dove vai? - Fuori. 482 00:31:34,625 --> 00:31:36,083 Puoi essere più specifico? 483 00:31:37,625 --> 00:31:38,458 A una festa. 484 00:31:39,125 --> 00:31:41,000 La stessa di cui parlavi tu? 485 00:31:42,000 --> 00:31:42,999 Quale festa? 486 00:31:43,000 --> 00:31:45,082 June, James può darti un passaggio. 487 00:31:45,083 --> 00:31:46,583 Sì, col cazzo. 488 00:31:49,750 --> 00:31:50,666 Scusatemi. 489 00:31:55,791 --> 00:31:57,290 Che problemi ha? 490 00:31:57,291 --> 00:31:58,332 Non hai rispetto… 491 00:31:58,333 --> 00:32:00,207 Chi lo sa? Ce ne andiamo? 492 00:32:00,208 --> 00:32:04,500 Ora entra e scusati, chiaro? 493 00:32:08,666 --> 00:32:10,416 Posso darti un passaggio? 494 00:32:11,458 --> 00:32:13,124 Non andrò prima di un'ora, 495 00:32:13,125 --> 00:32:15,000 ma sarei lieto di accompagnarti. 496 00:32:15,666 --> 00:32:16,750 Ok. 497 00:32:22,916 --> 00:32:23,833 Svapi? 498 00:32:25,416 --> 00:32:26,416 Ma certo. 499 00:32:28,500 --> 00:32:30,416 A Biancaneve dà fastidio il fumo? 500 00:32:31,500 --> 00:32:32,333 Non è il fumo. 501 00:32:33,208 --> 00:32:34,583 Sei tu a darmi fastidio. 502 00:32:39,791 --> 00:32:41,458 Non so perché ce l'hai con me. 503 00:32:42,166 --> 00:32:43,416 Non ho scelto di venire. 504 00:32:44,083 --> 00:32:45,333 La smetti di parlare? 505 00:32:46,458 --> 00:32:49,041 Credimi, sarei felice di non parlarti mai più. 506 00:32:52,750 --> 00:32:53,749 Lo capisco. 507 00:32:53,750 --> 00:32:57,915 Ti piacciono le ragazze mute così non sfidano il tuo narcisismo. 508 00:32:57,916 --> 00:32:59,125 Stai ancora parlando. 509 00:33:01,625 --> 00:33:02,541 Cos'è? 510 00:33:04,541 --> 00:33:05,707 Si chiama moto. 511 00:33:05,708 --> 00:33:08,583 So cos'è, ma non ci salirò con te. 512 00:33:11,125 --> 00:33:12,875 La principessa ha paura della moto? 513 00:33:13,875 --> 00:33:14,957 Della moto? 514 00:33:14,958 --> 00:33:16,249 No. 515 00:33:16,250 --> 00:33:18,415 Di te che la guidi? Assolutamente. 516 00:33:18,416 --> 00:33:20,374 - Guido io. - Col cazzo. 517 00:33:20,375 --> 00:33:21,750 Non intendo darti lezioni. 518 00:33:26,125 --> 00:33:28,041 Sì? Pietro. 519 00:33:30,041 --> 00:33:32,332 Ok, lo distruggerò al secondo round. 520 00:33:32,333 --> 00:33:33,666 Arrivo tra 20 minuti. 521 00:33:36,291 --> 00:33:37,415 Ehi! 522 00:33:37,416 --> 00:33:39,166 - Ciao! - Che fai, June? 523 00:33:39,958 --> 00:33:41,041 Scendi dalla moto. 524 00:33:41,916 --> 00:33:43,708 - Scendi! - Ci vediamo! 525 00:33:46,000 --> 00:33:47,958 Aspetta! Ferma! 526 00:34:11,375 --> 00:34:13,916 Niente male per una 125. 527 00:34:23,083 --> 00:34:24,708 Lasciamo stare. 528 00:34:25,625 --> 00:34:26,500 Davvero? 529 00:34:28,541 --> 00:34:29,625 - Ciao. - Ciao. 530 00:34:32,708 --> 00:34:34,082 Che succede? 531 00:34:34,083 --> 00:34:35,790 State insieme? 532 00:34:35,791 --> 00:34:36,708 Oddio, no. 533 00:34:37,375 --> 00:34:39,749 Davvero? Sembrava di sì. 534 00:34:39,750 --> 00:34:40,915 Non era niente. 535 00:34:40,916 --> 00:34:42,375 Non sembrava. 536 00:34:43,208 --> 00:34:44,540 Venivo da casa sua. 537 00:34:44,541 --> 00:34:45,458 È peggio ancora. 538 00:34:46,250 --> 00:34:48,457 - Stavo facendo la babysitter… - Sì. 539 00:34:48,458 --> 00:34:49,458 È una lunga storia. 540 00:34:50,625 --> 00:34:52,833 Lo vuoi? Forse cerca te. 541 00:34:53,833 --> 00:34:56,083 Basta, dai. 542 00:34:58,000 --> 00:35:00,249 Aspetta, non facciamo la coda? 543 00:35:00,250 --> 00:35:01,707 Niente ospiti. 544 00:35:01,708 --> 00:35:02,916 Non dirlo a me. 545 00:35:09,125 --> 00:35:10,333 Che gli stai dando? 546 00:35:12,333 --> 00:35:13,541 Vitamine. 547 00:35:15,166 --> 00:35:17,790 - Non sembrano vitamine. - Scusami. 548 00:35:17,791 --> 00:35:19,125 Chi cazzo sei? 549 00:35:21,375 --> 00:35:22,625 Nessuno di speciale. 550 00:35:24,958 --> 00:35:25,958 Bene. 551 00:35:48,500 --> 00:35:49,708 Ehi, amore. 552 00:35:50,333 --> 00:35:51,749 - Perché corri? - Pietro! 553 00:35:51,750 --> 00:35:52,833 Non toccarmi! 554 00:35:56,166 --> 00:35:57,083 Aiuto! 555 00:35:58,541 --> 00:35:59,791 No, fermo! 556 00:36:00,750 --> 00:36:01,625 Aiuto! 557 00:36:06,708 --> 00:36:08,833 Jackson, fermali! Fermali! 558 00:36:17,375 --> 00:36:20,000 Se l'è presa con Will. Che ti aspettavi che facessi? 559 00:36:20,625 --> 00:36:21,875 Che aspettassi, cazzo, 560 00:36:22,958 --> 00:36:27,540 di stare su quel cazzo di ring per quel cazzo di incontro 561 00:36:27,541 --> 00:36:30,249 che ora è stato annullato, cazzo! 562 00:36:30,250 --> 00:36:34,874 Hai idea di quanti soldi avevo scommesso? 563 00:36:34,875 --> 00:36:36,165 Era per Will. 564 00:36:36,166 --> 00:36:37,583 Non ti ho chiesto aiuto. 565 00:36:38,666 --> 00:36:40,583 Stava per farti il culo. 566 00:36:41,833 --> 00:36:43,332 Qualcuno doveva difenderla. 567 00:36:43,333 --> 00:36:44,541 Cos'hai detto? 568 00:36:53,333 --> 00:36:55,583 Quindi è tutta colpa tua? 569 00:36:57,375 --> 00:37:03,125 Mi fai un favore e sparisci da qui? 570 00:37:10,083 --> 00:37:13,165 E poi è intervenuto Jackson. È stato assurdo. 571 00:37:13,166 --> 00:37:15,041 No, me lo sono perso. 572 00:37:15,833 --> 00:37:16,875 - Ciao. - Ciao. 573 00:37:17,541 --> 00:37:18,457 Come state? 574 00:37:18,458 --> 00:37:19,540 Siamo stati meglio. 575 00:37:19,541 --> 00:37:22,875 James è ubriaco e mi serve una mano con lui. 576 00:37:23,625 --> 00:37:24,541 James è ubriaco? 577 00:37:27,500 --> 00:37:28,791 Puoi aiutarmi? 578 00:37:29,416 --> 00:37:31,458 - Ok. Ora? - Ora 579 00:37:36,625 --> 00:37:39,250 Dall'altro lato. Dall'altro lato, fratello. 580 00:37:40,708 --> 00:37:41,625 Sì. 581 00:37:45,833 --> 00:37:47,166 Mettiamolo sul retro. 582 00:37:48,000 --> 00:37:49,374 Dove hai preso il van? 583 00:37:49,375 --> 00:37:51,291 Mio padre è il preside. 584 00:37:51,875 --> 00:37:52,833 Non lo… 585 00:37:54,666 --> 00:37:56,249 - Oh, mio Dio! - Oddio. 586 00:37:56,250 --> 00:37:57,541 Che schifo. 587 00:38:01,583 --> 00:38:03,457 Restituiscimelo tutto intero. 588 00:38:03,458 --> 00:38:04,458 Tutto intero. 589 00:38:05,375 --> 00:38:06,208 Divertente. 590 00:38:24,708 --> 00:38:25,916 Non dargliela. 591 00:38:28,916 --> 00:38:29,916 Dov'è il mio drink? 592 00:38:31,833 --> 00:38:33,832 Non vomiterai, vero? 593 00:38:33,833 --> 00:38:35,416 Sai dov'è la mia giacca? 594 00:38:36,166 --> 00:38:37,082 La prendo io. 595 00:38:37,083 --> 00:38:38,416 Torno subito. 596 00:38:41,333 --> 00:38:43,333 White. 597 00:38:46,000 --> 00:38:46,958 Vieni qui. 598 00:38:47,916 --> 00:38:49,415 Che c'è? 599 00:38:49,416 --> 00:38:50,333 È un segreto. 600 00:38:52,916 --> 00:38:54,041 Più vicina. 601 00:39:03,833 --> 00:39:05,666 Sei sempre stata così bella? 602 00:39:07,916 --> 00:39:09,833 - Non ho finito. - Sei ubriaco. 603 00:39:10,583 --> 00:39:13,915 E poi chissà che ti iniettano con quegli aghi. 604 00:39:13,916 --> 00:39:15,041 Dimmi la verità. 605 00:39:16,250 --> 00:39:18,666 - Quanto mi vuoi scopare? - Fottiti. 606 00:39:21,916 --> 00:39:23,208 Non correre, Biancaneve. 607 00:39:24,541 --> 00:39:25,375 Altro? 608 00:39:26,375 --> 00:39:28,166 A volte, mi guardi così. 609 00:39:30,708 --> 00:39:31,625 Come? 610 00:39:32,875 --> 00:39:33,791 Così. 611 00:39:35,583 --> 00:39:37,291 Come mi stai guardando ora. 612 00:39:41,375 --> 00:39:43,207 Dammi la fiaschetta, Hunter. 613 00:39:43,208 --> 00:39:44,916 - Dammela! Dammi! - No. 614 00:39:46,375 --> 00:39:47,208 Dammela. 615 00:39:48,416 --> 00:39:49,833 Basta! Basta! 616 00:39:50,666 --> 00:39:53,082 - Qualcuno soffre il solletico. - No! 617 00:39:53,083 --> 00:39:55,499 No? E questo allora? 618 00:39:55,500 --> 00:39:59,125 Basta! Se mi fai ancora il solletico, ti mordo il dito. 619 00:40:01,833 --> 00:40:02,750 Provaci. 620 00:40:08,375 --> 00:40:09,208 June. 621 00:40:11,708 --> 00:40:12,625 Che succede? 622 00:40:14,541 --> 00:40:18,666 Niente. Controllavo se respira ancora. 623 00:40:19,416 --> 00:40:22,124 Vuoi restare sul retro o ti siedi con me? 624 00:40:22,125 --> 00:40:23,708 Voglio stare con te. 625 00:40:41,333 --> 00:40:43,207 Vuoi che ti accompagni dentro? 626 00:40:43,208 --> 00:40:44,166 Tranquillo. 627 00:40:45,333 --> 00:40:46,583 Ok, buonanotte. 628 00:40:47,750 --> 00:40:48,875 Buonanotte. 629 00:40:52,125 --> 00:40:53,707 Ho fatto qualcosa di male? 630 00:40:53,708 --> 00:40:55,375 Non lo so. Tu che dici? 631 00:40:56,125 --> 00:41:00,833 Mi dispiace se qualcosa ti ha infastidito, ma non leggo nel pensiero. 632 00:41:01,583 --> 00:41:05,124 Quindi o mi parli o possiamo chiuderla qui. 633 00:41:05,125 --> 00:41:06,999 Questa serata mi ha sconvolto 634 00:41:07,000 --> 00:41:09,791 da quando sei arrivata sulla moto con James. 635 00:41:10,625 --> 00:41:12,790 Ho fatto da babysitter a suo fratello. 636 00:41:12,791 --> 00:41:15,207 Sì, ma poi è successa quella cosa 637 00:41:15,208 --> 00:41:17,124 - quando Pietro ti ha molestata. - E? 638 00:41:17,125 --> 00:41:21,290 Volevo salvarti, e invece sono passato per il perdente 639 00:41:21,291 --> 00:41:22,915 che James ha dovuto salvare. 640 00:41:22,916 --> 00:41:25,457 Era la mia battaglia. Non mi serve sempre James. 641 00:41:25,458 --> 00:41:26,333 Battaglia? 642 00:41:27,000 --> 00:41:28,165 Quindi cosa sono? 643 00:41:28,166 --> 00:41:30,415 La damigella in pericolo che va salvata? 644 00:41:30,416 --> 00:41:33,250 - June, non intendevo questo. - Sì, invece. 645 00:41:34,333 --> 00:41:38,000 E per quanto riguarda James, è svenuto sul retro. 646 00:41:42,166 --> 00:41:45,708 June, non volevo discutere con te. 647 00:41:47,125 --> 00:41:49,499 Mi spiace, ho rovinato tutto. 648 00:41:49,500 --> 00:41:50,458 Sì. 649 00:41:58,166 --> 00:41:59,000 Che c'è? 650 00:42:00,000 --> 00:42:00,958 Fanculo. 651 00:42:08,791 --> 00:42:10,832 Aspetta. Forse… 652 00:42:10,833 --> 00:42:13,333 - Forse è meglio se… - Sì, sì, ok. 653 00:42:14,333 --> 00:42:15,958 Attenta alla testa. Stai bene? 654 00:42:18,625 --> 00:42:19,458 Ok. 655 00:42:46,916 --> 00:42:47,833 Troppo veloce. 656 00:42:49,208 --> 00:42:50,374 Più veloce? 657 00:42:50,375 --> 00:42:51,291 No, no. 658 00:42:58,791 --> 00:42:59,708 Stai bene? 659 00:43:05,416 --> 00:43:07,208 Sono fuori allenamento. 660 00:43:07,916 --> 00:43:09,333 Mi sono venuto addosso. 661 00:43:20,958 --> 00:43:23,125 Cinque minuti e ricomincio. 662 00:43:23,791 --> 00:43:24,625 Cosa? 663 00:43:26,000 --> 00:43:27,291 No, nel senso… 664 00:43:30,416 --> 00:43:32,041 Non siamo ancora a quel punto. 665 00:43:33,500 --> 00:43:34,707 Intendi il sesso? 666 00:43:34,708 --> 00:43:36,040 - No? - No. 667 00:43:36,041 --> 00:43:38,375 - Almeno per me. - Certo. 668 00:43:39,750 --> 00:43:42,500 - Dovrei portarlo a casa. - Sì. 669 00:43:43,083 --> 00:43:46,333 Grazie di essere venuto… a questa bella serata. 670 00:43:48,416 --> 00:43:50,707 Ti accompagno? 671 00:43:50,708 --> 00:43:52,166 No, tranquillo. 672 00:44:12,083 --> 00:44:13,833 Ehi, che combini? 673 00:44:14,666 --> 00:44:15,500 Niente. 674 00:44:17,000 --> 00:44:19,790 Ti stavo aspettando. Mi sarò addormentata. 675 00:44:19,791 --> 00:44:20,750 Com'è andata? 676 00:44:23,416 --> 00:44:24,915 Serata tranquilla. 677 00:44:24,916 --> 00:44:26,749 Mi spiace per il figlio di Jordan. 678 00:44:26,750 --> 00:44:29,082 Non dovevo metterti in quella situazione. 679 00:44:29,083 --> 00:44:30,083 Tranquilla. 680 00:44:31,000 --> 00:44:33,291 Secondo Jordan, è un po' incasinato. 681 00:44:34,875 --> 00:44:38,041 Fammi un favore, stagli lontano. Ho una brutta sensazione. 682 00:44:38,625 --> 00:44:40,291 Non hai nulla da temere. 683 00:44:49,458 --> 00:44:52,082 Comunque, lunedì devo andare a Parigi. 684 00:44:52,083 --> 00:44:53,624 Starai bene da sola? 685 00:44:53,625 --> 00:44:56,875 - Sì, tranquilla. Lo prometto. - Sicura? Ok. Grazie. 686 00:44:58,541 --> 00:44:59,416 Grazie. 687 00:45:00,708 --> 00:45:01,957 - Ti adoro. - Anch'io. 688 00:45:01,958 --> 00:45:03,874 - 'Notte, tesoro. - 'Notte. 689 00:45:03,875 --> 00:45:05,416 A domattina. 690 00:45:06,416 --> 00:45:07,916 Caro diario, 691 00:45:08,583 --> 00:45:11,083 James Hunter continua a essere un porco. 692 00:45:11,791 --> 00:45:15,874 Che importa se Will si è venuto addosso? È perfetto per me. 693 00:45:15,875 --> 00:45:17,124 Quindi, diario, 694 00:45:17,125 --> 00:45:21,165 puoi dirmi perché sono così attratta da quel maiale? 695 00:45:21,166 --> 00:45:23,124 Che diavolo di problemi ho? 696 00:45:23,125 --> 00:45:25,790 Posso convincermi che amo Will e odio James. 697 00:45:25,791 --> 00:45:29,583 Ci vuole solo forza di volontà. Devo essere forte. Devo… 698 00:45:37,875 --> 00:45:39,708 {\an8}Sei a casa? 699 00:45:40,375 --> 00:45:43,041 {\an8}Lo sai che sono a casa 700 00:45:43,791 --> 00:45:46,041 Stai bene? 701 00:45:48,250 --> 00:45:50,791 {\an8}Cosa vuoi James? 702 00:46:11,250 --> 00:46:14,457 {\an8}Tocca a te, mi mandi una foto? 703 00:46:14,458 --> 00:46:16,125 {\an8}Mai! 704 00:46:18,500 --> 00:46:19,666 {\an8}Per favore 705 00:46:20,750 --> 00:46:23,582 {\an8}Sto scrivendo con una mano sola 706 00:46:23,583 --> 00:46:28,500 {\an8}E dov'è l'altra? 707 00:46:30,666 --> 00:46:32,291 {\an8}Indovina… 708 00:46:35,958 --> 00:46:38,125 Dimostralo 709 00:46:41,875 --> 00:46:43,041 Oh, mio Dio. 710 00:46:46,625 --> 00:46:48,041 {\an8}Non è il tuo 711 00:46:54,666 --> 00:46:55,750 Cazzo. 712 00:47:17,541 --> 00:47:21,083 {\an8}Devi essere davvero frustrata, tanta tensione senza sfogo 713 00:47:22,625 --> 00:47:25,290 {\an8}Sopravvivrò 714 00:47:25,291 --> 00:47:27,875 {\an8}Posso aiutarti, solo per stanotte 715 00:47:28,708 --> 00:47:30,541 {\an8}Meriteresti uno schiaffo, buonanotte 716 00:47:32,333 --> 00:47:35,874 {\an8}Ho esperienza e so riconoscere i bisogni delle santarelline 717 00:47:35,875 --> 00:47:38,166 {\an8}Sentiamo esperto, cosa vuoi che faccia? 718 00:47:38,750 --> 00:47:42,541 {\an8}Metti le cuffie, Biancaneve, ti chiamo 719 00:47:54,208 --> 00:47:55,625 Metti giù la mano…. 720 00:47:57,458 --> 00:47:58,916 E abbassati i pantaloni. 721 00:48:06,083 --> 00:48:07,916 Inizia a muovere la mano. 722 00:48:10,375 --> 00:48:11,666 Più veloce. 723 00:48:19,083 --> 00:48:20,166 Più veloce. 724 00:48:24,833 --> 00:48:25,916 Ora più forte. 725 00:48:38,541 --> 00:48:39,625 Fammi sentire. 726 00:48:41,500 --> 00:48:42,375 Più forte. 727 00:48:57,958 --> 00:48:59,250 Sì. 728 00:49:06,916 --> 00:49:08,708 {\an8}L'hai fatto tu questo 729 00:49:10,041 --> 00:49:11,457 Di nulla. 730 00:49:11,458 --> 00:49:12,500 'Notte. 731 00:49:17,833 --> 00:49:19,707 {\an8}CANCELLALA! 732 00:49:19,708 --> 00:49:20,875 Neanche morto. 733 00:49:25,208 --> 00:49:26,666 Oddio, è stato incredibile. 734 00:49:31,208 --> 00:49:32,125 Non una parola. 735 00:49:51,333 --> 00:49:52,999 Qualcuno ha l'umore di merda? 736 00:49:53,000 --> 00:49:54,374 Non dovevamo farlo. 737 00:49:54,375 --> 00:49:56,374 - Cosa? - Sai esattamente cosa. 738 00:49:56,375 --> 00:49:57,458 No. Vuoto totale. 739 00:49:58,416 --> 00:49:59,707 - Ok. - Poi ho visto la foto 740 00:49:59,708 --> 00:50:01,707 che mi hai inviato del tuo orgasmo 741 00:50:01,708 --> 00:50:04,166 - e mi sono tornati i ricordi. - Cancella la foto! 742 00:50:04,666 --> 00:50:05,583 No, no. 743 00:50:06,166 --> 00:50:07,125 No! 744 00:50:07,958 --> 00:50:09,416 - No! - Andiamo! 745 00:50:10,416 --> 00:50:11,791 Per la cronaca, ho finto. 746 00:50:12,333 --> 00:50:13,415 Hai finto? 747 00:50:13,416 --> 00:50:14,333 È la verità. 748 00:50:15,375 --> 00:50:17,041 C'è solo una verità, Biancaneve. 749 00:50:18,333 --> 00:50:19,750 Sei venuta pensando a me. 750 00:50:24,000 --> 00:50:25,999 Oh, sì. Pensi di essere forte, vero? 751 00:50:26,000 --> 00:50:29,000 Sarai fiero di te, a rubare la ragazza del tuo amico. 752 00:50:29,916 --> 00:50:30,791 Rubare? 753 00:50:31,750 --> 00:50:33,707 Pensi che stia facendo questo? 754 00:50:33,708 --> 00:50:36,583 Ascoltami, Biancaneve. Ascolta bene. 755 00:50:37,416 --> 00:50:40,166 Tutto quello che faccio è per Will. 756 00:50:41,500 --> 00:50:44,958 Chi ti dice che non fosse un test per vedere se sei degna di lui? 757 00:50:45,583 --> 00:50:48,165 Era solo questo? Un test? 758 00:50:48,166 --> 00:50:49,458 Che non hai passato. 759 00:50:50,416 --> 00:50:53,833 L'ultima cosa che gli serve è una ragazzina che gioca con lui. 760 00:51:09,125 --> 00:51:09,958 Posso aiutarti? 761 00:51:13,875 --> 00:51:15,333 Scusa, non puoi stare qui. 762 00:51:20,208 --> 00:51:21,791 Cosa credi di fare? 763 00:51:30,875 --> 00:51:31,791 È carino. 764 00:51:34,750 --> 00:51:36,083 Se mi tocchi, urlo. 765 00:51:39,416 --> 00:51:41,291 Ti toccherò di sicuro. 766 00:51:42,916 --> 00:51:45,125 E sono quasi sicuro che urlerai. 767 00:51:50,583 --> 00:51:52,208 Dove mi toccherai? 768 00:51:54,458 --> 00:51:55,416 Qui. 769 00:52:02,041 --> 00:52:02,958 E… 770 00:52:04,833 --> 00:52:05,666 Qui. 771 00:52:07,333 --> 00:52:08,625 Interessante. 772 00:52:09,625 --> 00:52:10,583 Tutto qui? 773 00:52:12,166 --> 00:52:13,416 Ho appena iniziato. 774 00:52:30,416 --> 00:52:31,666 Adoro la scuola. 775 00:52:37,791 --> 00:52:41,207 Quando tornano Taylor, Poppy e Tiffany dal loro viaggio? 776 00:52:41,208 --> 00:52:42,125 Presto. 777 00:52:49,916 --> 00:52:52,624 Ho avuto la possibilità di recuperare i miei soldi. 778 00:52:52,625 --> 00:52:53,999 Siamo di nuovo in pista. 779 00:52:54,000 --> 00:52:55,333 - Quando? - Dopo la scuola. 780 00:52:56,250 --> 00:53:00,832 Non possiamo usare il club. Quindi useremo il posto di riserva. 781 00:53:00,833 --> 00:53:02,375 Ok, spargerò la voce. 782 00:53:03,041 --> 00:53:04,375 E, James… 783 00:53:06,208 --> 00:53:07,666 Basta cazzate. 784 00:53:11,541 --> 00:53:12,957 Si torna a lottare. 785 00:53:12,958 --> 00:53:13,958 Posto di riserva. 786 00:53:14,541 --> 00:53:15,416 Ok, ci penso io. 787 00:53:37,250 --> 00:53:38,333 Forza. Andiamo. 788 00:53:38,958 --> 00:53:40,166 Più veloce, amico. 789 00:53:44,583 --> 00:53:45,791 Sistemate lì. 790 00:53:47,625 --> 00:53:48,583 Cos'è questo posto? 791 00:53:49,375 --> 00:53:51,458 Era un bunker durante la guerra. 792 00:53:52,458 --> 00:53:53,583 Mina antiuomo! 793 00:53:55,208 --> 00:53:56,207 Divertente. 794 00:53:56,208 --> 00:53:58,416 Avresti dovuto vedere la tua faccia. 795 00:54:01,541 --> 00:54:02,916 Torno subito. 796 00:54:03,458 --> 00:54:04,375 Ok. 797 00:54:06,625 --> 00:54:07,583 Sembra diverso. 798 00:54:08,875 --> 00:54:09,999 È la stessa roba? 799 00:54:10,000 --> 00:54:11,833 No, è meglio. 800 00:54:12,791 --> 00:54:13,708 Fidati. 801 00:54:14,708 --> 00:54:16,082 L'ho sempre fatto. 802 00:54:16,083 --> 00:54:17,125 Lo so. 803 00:54:21,833 --> 00:54:23,665 Quanto c'è in ballo? 804 00:54:23,666 --> 00:54:24,625 Più di 6000. 805 00:54:32,041 --> 00:54:33,625 Ehi, che fai? 806 00:54:34,500 --> 00:54:35,500 Niente. 807 00:54:36,250 --> 00:54:37,958 Ok, facciamolo. 808 00:54:43,500 --> 00:54:44,458 Che coincidenza. 809 00:54:45,833 --> 00:54:46,750 Andiamo? 810 00:54:57,583 --> 00:54:59,333 Vai, fratello. Come sempre. 811 00:55:04,000 --> 00:55:05,666 Desidererai essere morto. 812 00:55:08,958 --> 00:55:10,082 Sei la mia troietta! 813 00:55:10,083 --> 00:55:12,875 Hai sentito? Sei solo una troietta. 814 00:55:15,583 --> 00:55:16,416 Pronti? 815 00:55:16,958 --> 00:55:18,458 Pronti? Combattete. 816 00:55:33,333 --> 00:55:35,250 Ehi, fermo. Basta. 817 00:55:39,958 --> 00:55:41,208 James, fermati. 818 00:55:42,125 --> 00:55:43,666 Chi è la troietta adesso? 819 00:55:50,541 --> 00:55:53,291 Il mio campione, James Hunter! 820 00:55:55,208 --> 00:55:57,458 Alla grande, amico. Alla grande. 821 00:55:58,083 --> 00:55:59,166 Che succede? 822 00:56:10,000 --> 00:56:12,165 - Sto bene. - Non è vero. 823 00:56:12,166 --> 00:56:15,124 Hai una reazione agli steroidi. 824 00:56:15,125 --> 00:56:17,833 Fammi indovinare, hai prurito? Hai la nausea? 825 00:56:18,791 --> 00:56:19,708 Mi sento… 826 00:56:26,791 --> 00:56:28,208 - Sei un medico? - Zitto. 827 00:56:30,250 --> 00:56:31,208 Battito a 180. 828 00:56:32,541 --> 00:56:33,875 - È positivo? - No. 829 00:56:35,291 --> 00:56:38,041 Bevi questa. Ti servono elettroliti. 830 00:56:38,708 --> 00:56:40,957 Come sai tutte queste cose? 831 00:56:40,958 --> 00:56:42,916 Mio fratello usava steroidi. 832 00:56:45,000 --> 00:56:46,375 Hai un fratello? 833 00:56:47,250 --> 00:56:48,125 Ce l'avevo. 834 00:56:49,416 --> 00:56:51,207 Non mi piace parlarne. 835 00:56:51,208 --> 00:56:52,540 Ehi. Ehi! 836 00:56:52,541 --> 00:56:54,457 - Non devi… - Sta avendo una reazione 837 00:56:54,458 --> 00:56:56,415 a qualsiasi droga gli hai dato. 838 00:56:56,416 --> 00:56:58,665 Cos'era? Acetato di trenbolone? 839 00:56:58,666 --> 00:57:00,458 Testosterone cipionato? 840 00:57:01,458 --> 00:57:03,540 - Non lo so. - Non lo sai. 841 00:57:03,541 --> 00:57:05,790 - Quanto cazzo sei stupido? - Cosa? 842 00:57:05,791 --> 00:57:07,124 - Ripetilo. - Calmati. 843 00:57:07,125 --> 00:57:09,457 Non può parlarmi così. 844 00:57:09,458 --> 00:57:10,790 Dacci un momento. 845 00:57:10,791 --> 00:57:12,125 Non me ne vado. 846 00:57:14,625 --> 00:57:15,541 Esci da qui. 847 00:57:16,916 --> 00:57:17,833 Ora. 848 00:57:21,541 --> 00:57:22,375 Va bene. 849 00:57:23,250 --> 00:57:24,291 Prendo l'auto. 850 00:57:28,625 --> 00:57:29,750 Non mi piace. 851 00:57:31,500 --> 00:57:32,958 Il sentimento è reciproco. 852 00:57:33,833 --> 00:57:35,041 Per fortuna sei femmina. 853 00:57:36,125 --> 00:57:37,500 Quindi è colpa mia? 854 00:57:38,083 --> 00:57:39,457 Dovrebbe scusarsi. 855 00:57:39,458 --> 00:57:41,125 E tu dovresti ringraziarmi. 856 00:57:42,166 --> 00:57:43,250 Non è divertente. 857 00:57:44,500 --> 00:57:46,291 Questa storia è una stronzata. 858 00:57:49,125 --> 00:57:50,375 Cos'è? 859 00:57:51,416 --> 00:57:52,416 L'afterparty. 860 00:57:56,791 --> 00:57:58,000 Non dal combattimento. 861 00:57:58,958 --> 00:57:59,958 Ciao. 862 00:58:02,166 --> 00:58:03,000 Ehi! 863 00:58:04,708 --> 00:58:07,750 SCONOSCIUTO Non fidarti di loro! 864 00:58:27,541 --> 00:58:28,458 Ciao! 865 00:58:29,916 --> 00:58:31,790 Will! Andiamo a ballare. 866 00:58:31,791 --> 00:58:32,833 Andiamo! 867 00:58:33,500 --> 00:58:34,707 Arrivo subito. 868 00:58:34,708 --> 00:58:36,999 - Stai bene? - Sì. 869 00:58:37,000 --> 00:58:38,374 Sicuro? 870 00:58:38,375 --> 00:58:40,166 Ok. Hai visto June? 871 00:58:40,833 --> 00:58:41,708 No. 872 00:58:42,291 --> 00:58:43,333 Dov'è andata? 873 00:58:45,750 --> 00:58:46,583 Ok. 874 00:58:47,125 --> 00:58:49,083 Ci vediamo in pista. 875 00:59:19,916 --> 00:59:20,875 Fanculo. 876 00:59:34,000 --> 00:59:35,500 Sai cosa stai facendo? 877 00:59:36,208 --> 00:59:37,875 L'ho fatto tante volte. 878 00:59:40,625 --> 00:59:41,541 Novantacinque. 879 00:59:42,708 --> 00:59:45,375 Sarebbe più basso se non mi toccassi in quel modo. 880 00:59:46,541 --> 00:59:47,583 Posso fermarmi. 881 00:59:51,708 --> 00:59:52,916 Non voglio. 882 01:00:39,416 --> 01:00:40,250 Ari! 883 01:00:41,250 --> 01:00:42,083 Ari. 884 01:00:50,208 --> 01:00:51,208 Stai bene? 885 01:00:52,291 --> 01:00:53,458 Sto benissimo, cazzo. 886 01:00:54,083 --> 01:00:56,041 Non hai bevuto, vero? 887 01:00:57,833 --> 01:00:58,958 Tu che dici? 888 01:01:00,125 --> 01:01:01,375 Non lo so. 889 01:01:08,500 --> 01:01:09,833 Hai un buon sapore. 890 01:01:10,833 --> 01:01:12,415 - Will. - Sai di cioccolato. 891 01:01:12,416 --> 01:01:13,250 Will! 892 01:01:13,833 --> 01:01:14,915 Che cazzo, Will? 893 01:01:14,916 --> 01:01:16,333 Nessuna mi vuole! 894 01:01:17,750 --> 01:01:18,666 Nessuna! 895 01:01:22,375 --> 01:01:23,375 Will! 896 01:01:24,750 --> 01:01:25,583 Will! 897 01:01:26,500 --> 01:01:28,041 Non devi restare con me. 898 01:01:30,291 --> 01:01:31,666 Vuoi che me ne vada? 899 01:01:34,541 --> 01:01:35,541 No. 900 01:01:36,666 --> 01:01:37,625 È sbagliato. 901 01:01:39,375 --> 01:01:40,833 Cos'hai di tanto speciale? 902 01:01:44,875 --> 01:01:46,333 E tu? 903 01:01:51,958 --> 01:01:52,833 Amico! 904 01:01:54,125 --> 01:01:55,250 Abbiamo un problema. 905 01:01:56,625 --> 01:01:57,666 Via tutti! 906 01:02:02,583 --> 01:02:03,416 È finita! 907 01:02:06,208 --> 01:02:07,291 Stai bene, Will? 908 01:02:08,000 --> 01:02:09,000 Sparisci! 909 01:02:15,750 --> 01:02:17,040 Ti seguo sulla sua moto. 910 01:02:17,041 --> 01:02:18,874 Portiamolo a casa al sicuro. 911 01:02:18,875 --> 01:02:19,791 Ok. Tranquillo. 912 01:02:21,166 --> 01:02:23,207 Porta la mia moto da te. 913 01:02:23,208 --> 01:02:25,290 La passo a prendere appena lascio lui. 914 01:02:25,291 --> 01:02:26,707 Starà bene? 915 01:02:26,708 --> 01:02:27,833 Ti spiego dopo. 916 01:02:31,458 --> 01:02:32,708 Ci sono io. 917 01:02:33,375 --> 01:02:34,750 Stai bene. 918 01:02:53,500 --> 01:02:54,416 Signorina White. 919 01:02:56,833 --> 01:02:58,333 Mi hai spaventata. 920 01:02:58,916 --> 01:03:00,041 Che ci fai qui? 921 01:03:00,625 --> 01:03:02,583 Devo parlarti di James. 922 01:03:03,750 --> 01:03:05,541 Dimmi cosa ti ha detto di me. 923 01:03:07,791 --> 01:03:08,791 Niente. 924 01:03:09,750 --> 01:03:10,832 Sei il suo allenatore. 925 01:03:10,833 --> 01:03:12,541 Sono anche il suo patrigno. 926 01:03:13,208 --> 01:03:16,124 James è molto importante per me. 927 01:03:16,125 --> 01:03:17,540 L'ultima cosa che mi serve 928 01:03:17,541 --> 01:03:20,999 è che una bambolina del cazzo si metta tra noi. 929 01:03:21,000 --> 01:03:21,916 Ok. 930 01:03:22,500 --> 01:03:26,250 Ora capisco perché i ragazzi sono così affascinati da te. 931 01:03:27,041 --> 01:03:28,916 Sei molto carina. 932 01:03:29,583 --> 01:03:31,291 Posso entrare un momento? 933 01:03:32,625 --> 01:03:35,290 Non credo che… mia mamma… 934 01:03:35,291 --> 01:03:36,333 Tua mamma? 935 01:03:38,666 --> 01:03:40,750 Ho suonato e non ha risposto nessuno. 936 01:03:41,625 --> 01:03:43,916 Siamo solo noi. 937 01:03:54,875 --> 01:03:56,333 Dovrei vergognarmi. 938 01:03:57,916 --> 01:03:59,125 Ti ho fatto piangere. 939 01:04:02,625 --> 01:04:06,374 Che rimanga il nostro piccolo segreto. 940 01:04:06,375 --> 01:04:07,957 Ok? 941 01:04:07,958 --> 01:04:10,208 Forse tornerò. 942 01:04:15,250 --> 01:04:16,166 Signorina White. 943 01:04:37,625 --> 01:04:39,707 Ciao, sono April. Lasciate un messaggio. 944 01:04:39,708 --> 01:04:40,541 Cazzo. 945 01:04:49,041 --> 01:04:51,125 Sta arrivando la polizia. Vattene. 946 01:04:52,791 --> 01:04:54,208 Posso riavere le mie chiavi? 947 01:04:56,083 --> 01:04:57,083 Hunter. 948 01:05:04,791 --> 01:05:06,666 Stai bene? Ho detto qualcosa? 949 01:05:18,166 --> 01:05:19,583 Vuoi zucchero, Hunter? 950 01:05:27,708 --> 01:05:29,415 Che stai facendo? 951 01:05:29,416 --> 01:05:32,333 Se ti faccio da guardia del corpo, devo vestirmi bene. 952 01:05:34,333 --> 01:05:35,832 Non devi rimanere. 953 01:05:35,833 --> 01:05:37,332 So badare a me stessa. 954 01:05:37,333 --> 01:05:38,583 Non essere stupida. 955 01:05:39,416 --> 01:05:40,625 Posso stare sul divano. 956 01:05:41,583 --> 01:05:44,041 Ma non approfittare di me in questa tenuta sexy. 957 01:05:46,625 --> 01:05:49,250 Mi dirai cos'è successo a Will? 958 01:05:50,708 --> 01:05:51,791 Non credo. 959 01:05:53,166 --> 01:05:55,332 Mi dirai chi ti ha minacciata? 960 01:05:55,333 --> 01:05:56,416 Nessuno. 961 01:05:57,041 --> 01:05:58,166 Dimmi cos'è successo. 962 01:06:00,416 --> 01:06:02,415 Ci tieni a lui, vero? 963 01:06:02,416 --> 01:06:03,666 Tengo a molte cose. 964 01:06:04,291 --> 01:06:06,249 Dimmi cosa gli è successo. 965 01:06:06,250 --> 01:06:07,791 Ha solo qualche problema. 966 01:06:08,666 --> 01:06:10,416 Tutti abbiamo qualche problema. 967 01:06:11,708 --> 01:06:13,333 Da cosa lo proteggi? 968 01:06:16,333 --> 01:06:17,250 Da se stesso. 969 01:06:20,166 --> 01:06:21,375 Conosci Ari? 970 01:06:22,541 --> 01:06:23,582 Sì. 971 01:06:23,583 --> 01:06:25,374 Erano una coppia. 972 01:06:25,375 --> 01:06:26,208 Molto seria. 973 01:06:26,791 --> 01:06:27,791 Ma è stato un caos. 974 01:06:28,541 --> 01:06:30,625 Will era possessivo e… 975 01:06:32,291 --> 01:06:33,708 Ari ha chiuso la storia. 976 01:06:34,375 --> 01:06:35,458 E lui è crollato. 977 01:06:36,166 --> 01:06:37,666 Che vuoi dire? 978 01:06:40,000 --> 01:06:41,124 Sta bene adesso. 979 01:06:41,125 --> 01:06:43,916 Deve stare lontano dalle complicazioni. 980 01:06:46,791 --> 01:06:47,625 Come me. 981 01:06:48,416 --> 01:06:49,416 Qualcosa del genere. 982 01:06:52,500 --> 01:06:55,040 - Sa quello che stai facendo? - Cavolo, no. 983 01:06:55,041 --> 01:06:57,000 Tutto ciò che faccio, è per Will. 984 01:06:58,375 --> 01:06:59,415 Per Will? 985 01:06:59,416 --> 01:07:00,708 Non per James? 986 01:07:01,458 --> 01:07:03,040 È come un fratello. 987 01:07:03,041 --> 01:07:04,458 Gli devo la mia vita. 988 01:07:07,625 --> 01:07:08,957 Cos'abbiamo qui? 989 01:07:08,958 --> 01:07:09,916 Che fai? 990 01:07:12,333 --> 01:07:13,791 Tocca a me fare domande. 991 01:07:14,458 --> 01:07:15,375 Non esser cattivo. 992 01:07:18,916 --> 01:07:19,916 Adori i biscotti? 993 01:07:20,750 --> 01:07:22,916 Sì, da sempre. 994 01:07:24,583 --> 01:07:25,666 Eri saputella? 995 01:07:26,291 --> 01:07:27,208 Sì. 996 01:07:30,958 --> 01:07:32,000 È tuo fratello? 997 01:07:33,291 --> 01:07:34,208 Sì. 998 01:07:34,791 --> 01:07:35,708 Quanto tempo fa? 999 01:07:37,958 --> 01:07:39,375 Quasi due anni. 1000 01:07:40,625 --> 01:07:43,291 Mi ha insegnato lui ad andare in moto. 1001 01:07:43,958 --> 01:07:44,958 Eravamo uniti. 1002 01:07:46,958 --> 01:07:48,166 Cos'è successo? 1003 01:07:50,083 --> 01:07:53,375 Uno dei suoi compagni di squadra lo ha introdotto agli steroidi. 1004 01:07:54,375 --> 01:07:55,375 E immagino 1005 01:07:56,250 --> 01:07:59,000 che gli steroidi si siano trasformati in altro. 1006 01:08:00,333 --> 01:08:01,666 Eravamo in moto. 1007 01:08:02,375 --> 01:08:03,958 Doveva essere drogato. 1008 01:08:05,333 --> 01:08:06,666 C'è stato un incidente. 1009 01:08:08,041 --> 01:08:09,457 Non l'ho salvato. 1010 01:08:09,458 --> 01:08:10,541 Mi dispiace. 1011 01:08:11,750 --> 01:08:13,125 Che spreco. 1012 01:08:14,625 --> 01:08:15,832 Cazzo. 1013 01:08:15,833 --> 01:08:18,500 Chissà se smetterò di essere così emotiva. 1014 01:08:21,583 --> 01:08:23,666 June, mi dispiace per tuo fratello. 1015 01:08:24,666 --> 01:08:26,291 Ma le cose che mi dà Austin… 1016 01:08:29,416 --> 01:08:30,375 Sono sicure. 1017 01:08:31,125 --> 01:08:33,500 Lui vuole soltanto aiutarmi a dare il massimo. 1018 01:08:34,708 --> 01:08:35,625 Non sono tua madre. 1019 01:08:36,375 --> 01:08:38,790 Non devo dirti io cosa fare. 1020 01:08:38,791 --> 01:08:40,124 Sei snervante. 1021 01:08:40,125 --> 01:08:41,415 Perché? 1022 01:08:41,416 --> 01:08:42,291 Perché m'importa. 1023 01:08:44,791 --> 01:08:46,000 Sei meglio di così. 1024 01:08:50,041 --> 01:08:51,207 Come fai a saperlo? 1025 01:08:51,208 --> 01:08:53,957 Pensi che tutti vogliano usarti. 1026 01:08:53,958 --> 01:08:55,500 E li uso anch'io. 1027 01:08:56,916 --> 01:08:58,750 Tutto nella vita è una negoziazione. 1028 01:08:59,500 --> 01:09:02,750 Tutto? Gli amici, le relazioni, sono una transazione? 1029 01:09:03,291 --> 01:09:04,416 Al 100%. 1030 01:09:05,458 --> 01:09:07,665 L'amore è un sentimento incondizionato. 1031 01:09:07,666 --> 01:09:08,583 Dovrebbe. 1032 01:09:09,666 --> 01:09:10,957 Ma non lo è. 1033 01:09:10,958 --> 01:09:11,875 Mai. 1034 01:09:13,000 --> 01:09:14,000 Mai? 1035 01:09:26,666 --> 01:09:28,541 Stai prendendo una strada pericolosa. 1036 01:09:29,375 --> 01:09:31,125 Come se non ti piacesse il pericolo. 1037 01:09:32,375 --> 01:09:33,416 Mi piace. 1038 01:09:34,750 --> 01:09:36,125 Ma questo è troppo. 1039 01:09:37,291 --> 01:09:38,291 Anche per me. 1040 01:09:42,250 --> 01:09:43,083 James. 1041 01:09:44,166 --> 01:09:45,166 Vai a letto. 1042 01:09:46,125 --> 01:09:47,375 Me ne andrò domattina. 1043 01:09:48,000 --> 01:09:49,041 Sei sicuro? 1044 01:09:49,833 --> 01:09:51,708 Fidati. Finirà male. 1045 01:09:54,791 --> 01:09:55,791 Buonanotte. 1046 01:11:32,958 --> 01:11:33,833 Ti prego. 1047 01:11:55,125 --> 01:11:56,166 June, che fai? 1048 01:12:12,708 --> 01:12:13,708 Hai fatto tardi, eh? 1049 01:12:20,500 --> 01:12:21,708 Ho buone notizie. 1050 01:12:24,041 --> 01:12:26,833 Dopo Pietro, avrai combattimenti migliori. 1051 01:12:28,250 --> 01:12:30,874 Diventerai un campione. 1052 01:12:30,875 --> 01:12:32,791 Cos'è successo tra te e June? 1053 01:12:34,500 --> 01:12:35,708 Di cosa parli? 1054 01:12:37,333 --> 01:12:39,040 Ti ha detto qualcosa? 1055 01:12:39,041 --> 01:12:40,916 Non mi fido di quella stronza. 1056 01:12:42,041 --> 01:12:42,875 No, niente. 1057 01:12:45,458 --> 01:12:46,333 Ma tu sì. 1058 01:12:47,958 --> 01:12:49,541 Mi metti le mani addosso? 1059 01:12:50,125 --> 01:12:51,499 Sono io, J, andiamo. 1060 01:12:51,500 --> 01:12:53,374 - Le mani addosso? - Stalle lontano. 1061 01:12:53,375 --> 01:12:54,833 Ok, toglimi le mani di dosso. 1062 01:12:59,416 --> 01:13:01,708 Ho chiuso con i tuoi fottuti steroidi. 1063 01:13:03,041 --> 01:13:03,916 Davvero? 1064 01:13:05,083 --> 01:13:06,875 Io e te abbiamo chiuso. 1065 01:13:08,666 --> 01:13:12,457 Dai, calmati e poi ne parliamo. J! J! Calmati e poi ne parliamo. 1066 01:13:12,458 --> 01:13:14,999 J! J! Calmati e poi ne parliamo! 1067 01:13:15,000 --> 01:13:15,957 - Questo? - No. 1068 01:13:15,958 --> 01:13:17,707 Andiamo, è bellissimo. 1069 01:13:17,708 --> 01:13:18,707 Forse. 1070 01:13:18,708 --> 01:13:21,083 Si abbina bene alle mie Ferragamo. 1071 01:13:22,166 --> 01:13:24,083 June, che ne pensi? 1072 01:13:26,833 --> 01:13:27,666 June? 1073 01:13:29,791 --> 01:13:31,083 Terra chiama June. 1074 01:13:32,083 --> 01:13:33,582 Scusa, cos'hai detto? 1075 01:13:33,583 --> 01:13:35,833 Il vestito per il mio compleanno. 1076 01:13:37,125 --> 01:13:38,750 - Sì, è bellissimo. - Lo so. 1077 01:13:39,291 --> 01:13:41,040 Bryan me l'ha preso a Parigi. 1078 01:13:41,041 --> 01:13:43,499 È andato a trovare mio padre che insegna lì. 1079 01:13:43,500 --> 01:13:44,750 Tornerà a breve. 1080 01:13:48,000 --> 01:13:49,000 Dramma in arrivo. 1081 01:13:51,375 --> 01:13:53,916 Ragazzi, scusatemi un momento. 1082 01:13:58,291 --> 01:13:59,500 James. 1083 01:14:00,625 --> 01:14:02,540 Grazie per ieri notte. 1084 01:14:02,541 --> 01:14:03,875 Non c'è stato niente. 1085 01:14:04,791 --> 01:14:05,666 Hai capito? 1086 01:14:06,375 --> 01:14:08,958 Sì, non è successo niente. Va tutto bene? 1087 01:14:10,375 --> 01:14:13,040 - Non posso farlo. - Non… 1088 01:14:13,041 --> 01:14:15,249 Non puoi fare cosa? 1089 01:14:15,250 --> 01:14:16,250 - Ehi. - Ciao. 1090 01:14:17,791 --> 01:14:18,625 Ciao. 1091 01:14:19,291 --> 01:14:20,166 Mi sei mancata. 1092 01:14:21,333 --> 01:14:22,415 Come ti senti? 1093 01:14:22,416 --> 01:14:23,958 Benone. Ieri è stato assurdo. 1094 01:14:25,208 --> 01:14:26,041 Già. 1095 01:14:27,208 --> 01:14:29,083 Devo andare a lezione, ma… 1096 01:14:30,208 --> 01:14:33,666 Volevo comprarti un vestito per il compleanno di Amelia. 1097 01:14:34,833 --> 01:14:36,332 Non devi farlo. 1098 01:14:36,333 --> 01:14:37,916 So che non devo. 1099 01:14:38,833 --> 01:14:41,541 Ma voglio farlo. Ti renderò felice. 1100 01:14:42,125 --> 01:14:42,958 Ok. 1101 01:14:46,583 --> 01:14:47,416 Sei mia. 1102 01:15:12,291 --> 01:15:14,166 - Buon compleanno. - Grazie. 1103 01:15:16,375 --> 01:15:18,082 Ti sei davvero superata. 1104 01:15:18,083 --> 01:15:20,666 Lo so, lo so. 1105 01:15:21,750 --> 01:15:22,750 Portami da bere. 1106 01:15:24,500 --> 01:15:25,665 Ecco a voi. 1107 01:15:25,666 --> 01:15:26,999 Cos'è? 1108 01:15:27,000 --> 01:15:29,166 Si chiama "Sporca verginella". 1109 01:15:30,208 --> 01:15:31,416 Assaggialo. 1110 01:15:49,666 --> 01:15:51,750 È con Ari. Ok. 1111 01:15:53,291 --> 01:15:55,500 Puoi andare a salutarlo. Non mi sento minacciato. 1112 01:15:56,208 --> 01:15:58,291 Non voglio andare. Sono qui con te. 1113 01:15:59,083 --> 01:16:00,040 Sicura? 1114 01:16:00,041 --> 01:16:00,875 Assolutamente. 1115 01:16:02,083 --> 01:16:04,290 La prendo in prestito per ballare. 1116 01:16:04,291 --> 01:16:05,874 No, non posso. Non posso. 1117 01:16:05,875 --> 01:16:08,041 - Posso berne solo uno. - È la mia festa. 1118 01:16:10,041 --> 01:16:11,041 Che stai facendo? 1119 01:16:11,625 --> 01:16:15,082 Scrivo a tua mamma che dormirai fuori. 1120 01:16:15,083 --> 01:16:17,333 È fuori città. Non… Non serve. 1121 01:16:18,833 --> 01:16:19,790 Troppo tardi. 1122 01:16:19,791 --> 01:16:21,291 Non essere noiosa. 1123 01:16:22,333 --> 01:16:23,374 - Divertiti. - Ok. 1124 01:16:23,375 --> 01:16:24,833 - Divertiti. - Divertiti. 1125 01:16:25,375 --> 01:16:27,416 - Vieni? - Arrivo tra un attimo. 1126 01:16:40,541 --> 01:16:43,250 - Hai visto la festeggiata? - Sta ballando con June. 1127 01:16:50,333 --> 01:16:52,041 Ciao, sono una troia 1128 01:16:52,833 --> 01:16:54,874 Faccio ciò che voglio Non m'importa 1129 01:16:54,875 --> 01:16:56,082 CASA DI JUNE 1130 01:16:56,083 --> 01:16:58,040 Non importa se ce l'hai circonciso 1131 01:16:58,041 --> 01:16:59,249 COME HAI POTUTO JAMES? 1132 01:16:59,250 --> 01:17:00,750 Ingoio sempre Porta fortuna 1133 01:17:01,791 --> 01:17:03,874 Sono una gran puttana 1134 01:17:03,875 --> 01:17:05,083 June e James. 1135 01:17:06,458 --> 01:17:07,375 Oh, mio Dio. 1136 01:17:12,250 --> 01:17:14,708 Un altro! Forza! 1137 01:17:38,958 --> 01:17:40,083 È così sexy. 1138 01:17:40,583 --> 01:17:42,125 Capisco perché la vuoi. 1139 01:17:44,125 --> 01:17:45,875 Non so di chi stai parlando. 1140 01:17:49,583 --> 01:17:50,749 Sì, invece. 1141 01:17:50,750 --> 01:17:52,249 Ciao, sono una troia 1142 01:17:52,250 --> 01:17:54,249 - Dove l'hai preso? - Non importa. 1143 01:17:54,250 --> 01:17:55,332 Non m'importa 1144 01:17:55,333 --> 01:17:56,625 Non è ciò che pensi. 1145 01:17:58,041 --> 01:18:00,666 Non puoi lasciarmi avere almeno questa cosa? 1146 01:18:01,958 --> 01:18:03,915 Puoi farlo? Solo questa. 1147 01:18:03,916 --> 01:18:05,625 Non ti ho mai negato niente. 1148 01:18:06,458 --> 01:18:09,915 La tenevo lontana per proteggerti da ciò che è successo con Ari. 1149 01:18:09,916 --> 01:18:12,458 Mi stai dicendo che non provi niente per June? 1150 01:18:17,916 --> 01:18:18,833 Già. 1151 01:18:19,916 --> 01:18:21,250 - Coglione. - Will. 1152 01:18:21,833 --> 01:18:22,666 Will! 1153 01:19:15,000 --> 01:19:15,833 June. 1154 01:19:17,250 --> 01:19:19,333 - Dimmi cosa vuoi. - Che fai, Will? 1155 01:19:37,333 --> 01:19:38,999 Ciao, sono una troia 1156 01:19:39,000 --> 01:19:41,125 Faccio ciò che voglio Non m'importa 1157 01:19:44,291 --> 01:19:46,416 - Come l'hanno avuto? - Come posso saperlo? 1158 01:19:49,333 --> 01:19:50,166 Sono una troia 1159 01:19:51,500 --> 01:19:52,957 Sono una troia 1160 01:19:52,958 --> 01:19:55,332 Faccio ciò che voglio Non m'importa 1161 01:19:55,333 --> 01:19:56,874 Sono una troia 1162 01:19:56,875 --> 01:19:58,332 È una cosa schifosa. 1163 01:19:58,333 --> 01:19:59,833 Come hai potuto farlo? 1164 01:20:02,208 --> 01:20:03,791 Dovresti andartene. Vattene! 1165 01:20:06,583 --> 01:20:08,750 Oddio. L'ho appena visto. 1166 01:20:09,375 --> 01:20:11,958 - Stai bene? - Secondo te? 1167 01:20:18,458 --> 01:20:20,790 - Will! - Che problemi hai? 1168 01:20:20,791 --> 01:20:23,040 - Non sai cos'ha passato? - Ma per favore. 1169 01:20:23,041 --> 01:20:24,832 Come se non fosse colpa tua. 1170 01:20:24,833 --> 01:20:27,290 Di cosa mi accusi? Di aver creato il video? 1171 01:20:27,291 --> 01:20:30,749 Sono foto mie. È umiliante. 1172 01:20:30,750 --> 01:20:33,000 Non sono il tuo capro espiatorio. 1173 01:20:54,500 --> 01:20:56,458 White! White! 1174 01:20:58,916 --> 01:20:59,750 White! 1175 01:21:10,666 --> 01:21:12,000 Chi ha fatto quel video? 1176 01:21:12,541 --> 01:21:13,791 Non ci siamo mai baciati. 1177 01:21:15,541 --> 01:21:17,375 Ti prendo medicine o acqua? 1178 01:21:18,041 --> 01:21:18,875 Sto bene. 1179 01:21:20,833 --> 01:21:22,583 Grazie di esserti preso cura di me. 1180 01:21:24,666 --> 01:21:25,791 Figurati. 1181 01:21:26,916 --> 01:21:28,250 Vado nell'altra stanza. 1182 01:21:31,000 --> 01:21:33,833 James, staresti con me? 1183 01:21:34,750 --> 01:21:36,541 Non voglio stare sola. 1184 01:21:45,583 --> 01:21:48,749 {\an8}Non l'ho mandato io quel video 1185 01:21:48,750 --> 01:21:50,500 Le parlerò domattina. 1186 01:21:51,833 --> 01:21:52,916 Grazie. 1187 01:22:17,583 --> 01:22:19,208 Andrà tutto bene. 1188 01:22:30,708 --> 01:22:31,750 Ehi! 1189 01:22:32,875 --> 01:22:34,208 June, sono a casa. 1190 01:22:43,083 --> 01:22:45,833 {\an8}SCONOSCIUTO Qualcuna è stata una ragazzaccia! 1191 01:22:46,791 --> 01:22:48,332 Ciao, sono una troia 1192 01:22:48,333 --> 01:22:49,833 Che cazzo? 1193 01:23:09,666 --> 01:23:10,666 June, alzati! 1194 01:23:36,041 --> 01:23:39,582 Mi parlerai? Non è successo niente! 1195 01:23:39,583 --> 01:23:41,540 Come lo sai? Eri ubriaca. 1196 01:23:41,541 --> 01:23:44,415 Mi fido di lui, come dovresti fidarti di me. 1197 01:23:44,416 --> 01:23:47,957 Come posso farlo se non fai altro che mentirmi? 1198 01:23:47,958 --> 01:23:49,291 Non è vero. 1199 01:23:51,750 --> 01:23:54,666 Hai idea del danno che hai fatto? 1200 01:23:55,375 --> 01:23:57,165 Jordan è il mio capo. 1201 01:23:57,166 --> 01:23:59,290 Dovevi fare da babysitter a suo figlio, 1202 01:23:59,291 --> 01:24:01,708 - non fartela col maggiore. - Non è giusto. 1203 01:24:02,291 --> 01:24:03,249 Bene. 1204 01:24:03,250 --> 01:24:06,750 Speriamo che abbia ancora un lavoro e un posto dove vivere. 1205 01:24:39,791 --> 01:24:42,415 - Ti sei divertita? - Sì. 1206 01:24:42,416 --> 01:24:45,166 Parleremo di questa festa per secoli. 1207 01:24:46,708 --> 01:24:48,165 Il mio telefono è morto. 1208 01:24:48,166 --> 01:24:50,540 Posso chiamare un taxi col tuo? 1209 01:24:50,541 --> 01:24:53,165 Certo. Vuoi dell'acqua? 1210 01:24:53,166 --> 01:24:55,250 - No, sono a posto. - Ok. 1211 01:25:08,208 --> 01:25:10,083 {\an8}Complimenti Amelia! Inviato a tutti 1212 01:25:13,000 --> 01:25:15,582 COME HAI POTUTO JAMES? 1213 01:25:15,583 --> 01:25:19,415 {\an8}Amelia, avevi promesso di comportarti bene quest'anno. 1214 01:25:19,416 --> 01:25:20,583 {\an8}SVEGLIATI, WILL! 1215 01:25:28,083 --> 01:25:28,958 Tutto bene? 1216 01:25:29,958 --> 01:25:31,000 Sì. 1217 01:25:42,625 --> 01:25:44,083 {\an8}Sono una gran puttana 1218 01:25:45,125 --> 01:25:47,666 {\an8}Ho ragazzi e ragazze sempre alla mia porta 1219 01:25:48,291 --> 01:25:50,124 Scopo tutti finché non mi fa male 1220 01:25:50,125 --> 01:25:51,249 Mamma? 1221 01:25:51,250 --> 01:25:53,333 A tre, a quattro o di più 1222 01:25:53,916 --> 01:25:55,291 Sono una fuoriclasse… 1223 01:26:15,875 --> 01:26:17,374 - Blaze. - Ehi. 1224 01:26:17,375 --> 01:26:18,958 Che ci fai qui? 1225 01:26:19,958 --> 01:26:21,416 Devo dirti una cosa. 1226 01:26:33,833 --> 01:26:36,000 - È finita. - Sì! 1227 01:26:37,125 --> 01:26:38,125 Sì! 1228 01:26:39,125 --> 01:26:42,249 Andiamo. È finita! 1229 01:26:42,250 --> 01:26:43,583 Sai chi sei? 1230 01:26:44,208 --> 01:26:48,666 Sei colui che può mettere al tappeto James Hunter del cazzo. 1231 01:26:49,875 --> 01:26:51,790 Nessuno penserà che puoi vincere, 1232 01:26:51,791 --> 01:26:57,458 per questo punto tutti i soldi su di te. 1233 01:26:59,458 --> 01:27:01,416 Ehi, stai bene? 1234 01:27:02,208 --> 01:27:04,374 Lo metterò al tappeto, cazzo. 1235 01:27:04,375 --> 01:27:05,208 Puoi farcela. 1236 01:27:14,875 --> 01:27:15,916 Qualche problema? 1237 01:27:18,000 --> 01:27:18,833 Bene. 1238 01:27:26,375 --> 01:27:29,208 Will Cooper! 1239 01:27:34,250 --> 01:27:36,915 È opera tua! Non combatterò contro di lui. 1240 01:27:36,916 --> 01:27:39,250 È un problema tuo, ragazzino. 1241 01:27:46,000 --> 01:27:47,957 Che cazzo stai facendo? 1242 01:27:47,958 --> 01:27:49,125 Non combatterò. 1243 01:28:03,333 --> 01:28:04,208 Combattete! 1244 01:28:06,041 --> 01:28:07,125 Sei morto. 1245 01:28:08,291 --> 01:28:09,375 Will, per favore. 1246 01:28:10,458 --> 01:28:11,415 Vaffanculo. 1247 01:28:11,416 --> 01:28:12,666 Smettila, Will! 1248 01:28:14,166 --> 01:28:15,125 Ti uccido, cazzo! 1249 01:28:18,125 --> 01:28:20,875 Se pensa che volerò in economy, può andarsene a fanculo. 1250 01:28:24,333 --> 01:28:26,916 Con quale coraggio ti fai rivedere? 1251 01:28:28,291 --> 01:28:29,208 Cazzo! 1252 01:28:34,583 --> 01:28:36,332 Will! Fermati! 1253 01:28:36,333 --> 01:28:37,250 Fermatevi! 1254 01:28:38,041 --> 01:28:39,499 Will! Fermati! 1255 01:28:39,500 --> 01:28:41,415 - Sbarazzati di lei. - Cazzo! No! 1256 01:28:41,416 --> 01:28:43,666 No, Mettimi giù! Mettimi giù! 1257 01:28:46,416 --> 01:28:47,708 - No! - Stai qui! 1258 01:28:52,083 --> 01:28:53,583 Vaffanculo! 1259 01:28:58,833 --> 01:29:01,166 Fallo fuori! Fallo fuori! Uccidilo! 1260 01:29:10,208 --> 01:29:12,374 Ma che… No, rimanete! 1261 01:29:12,375 --> 01:29:17,041 Lasciate il club, mantenete la calma e seguite i segnali d'emergenza. 1262 01:29:17,541 --> 01:29:20,333 Rimanete, cazzo! Non è finita! I miei soldi! 1263 01:29:24,041 --> 01:29:25,958 Prendilo prima che arrivi la polizia. 1264 01:29:32,958 --> 01:29:34,125 Ehi! Ehi! 1265 01:29:35,833 --> 01:29:37,875 Ben ti sta! 1266 01:29:44,375 --> 01:29:45,500 James! 1267 01:29:46,083 --> 01:29:46,958 James! 1268 01:29:48,750 --> 01:29:49,833 Merda. 1269 01:29:53,416 --> 01:29:56,165 Will, mi serve la tua moto. 1270 01:29:56,166 --> 01:29:57,790 - Per cosa? - Per James. 1271 01:29:57,791 --> 01:30:00,374 Vaffanculo, June. Che stai facendo? 1272 01:30:00,375 --> 01:30:02,750 James ti salverebbe. 1273 01:30:04,625 --> 01:30:06,500 Pensavo che foste come fratelli. 1274 01:30:08,875 --> 01:30:09,958 Togliti di mezzo. 1275 01:30:10,708 --> 01:30:13,583 Aspetta, June! June! 1276 01:30:21,500 --> 01:30:22,957 Che ne facciamo di lui? 1277 01:30:22,958 --> 01:30:26,541 Non lo so, ma non voglio che parli con la polizia. 1278 01:30:31,166 --> 01:30:32,166 Rallenta. 1279 01:30:54,125 --> 01:30:55,291 Ma che cazzo! 1280 01:31:21,541 --> 01:31:22,833 Li abbiamo seminati. 1281 01:31:28,208 --> 01:31:29,375 Ferma l'auto! 1282 01:31:57,416 --> 01:31:58,250 James! 1283 01:32:55,875 --> 01:32:57,916 Ok. Andiamo. 1284 01:33:05,166 --> 01:33:06,541 - Stai bene? - Sì. 1285 01:33:07,166 --> 01:33:08,375 Mettetemi giù. 1286 01:33:20,666 --> 01:33:22,083 È andata. 1287 01:33:23,541 --> 01:33:25,541 Chiamiamo un'ambulanza? 1288 01:33:26,541 --> 01:33:27,958 Hai già fatto abbastanza. 1289 01:33:30,041 --> 01:33:31,625 Immagino che siamo a posto? 1290 01:33:32,333 --> 01:33:33,541 Neanche un po'. 1291 01:33:34,375 --> 01:33:37,916 - Sei serio? - No. Hai sofferto abbastanza. 1292 01:33:38,958 --> 01:33:39,833 Fanculo, Will. 1293 01:33:40,666 --> 01:33:42,125 Ti voglio bene anch'io. 1294 01:33:44,958 --> 01:33:47,582 Vi serve un momento? Una stanza? 1295 01:33:47,583 --> 01:33:48,790 Sei ancora qui? 1296 01:33:48,791 --> 01:33:51,375 Sì. Ti ho salvato la vita, stupido. 1297 01:33:52,916 --> 01:33:53,750 Vabbè. 1298 01:34:03,791 --> 01:34:05,000 Per citare Shakespeare: 1299 01:34:05,541 --> 01:34:07,457 "Tutto è bene ciò che finisce bene". 1300 01:34:07,458 --> 01:34:08,375 Ci sta. 1301 01:34:09,333 --> 01:34:11,874 Siamo sfuggiti alla morte, Will ci ha perdonati, 1302 01:34:11,875 --> 01:34:14,833 e James e io forse finalmente ci daremo il nostro primo bacio. 1303 01:37:47,750 --> 01:37:49,832 Arianna Currenti 1304 01:37:49,833 --> 01:37:51,833 Supervisore creativo Rosetta Fortezza