1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:20,958 --> 00:01:21,958
Mi chiamo June.
4
00:01:27,125 --> 00:01:28,290
{\an8}June, muoviti.
5
00:01:28,291 --> 00:01:30,125
{\an8}Non fare tardi il primo giorno.
6
00:01:44,416 --> 00:01:45,250
Mi manchi.
7
00:01:54,750 --> 00:01:58,207
Non mangiarti le unghie.
Hai 18 anni. Sembrerai ansiosa.
8
00:01:58,208 --> 00:01:59,790
Sono ansiosa.
9
00:01:59,791 --> 00:02:03,082
Odio l'uniforme.
Perché non posso indossare i pantaloni?
10
00:02:03,083 --> 00:02:04,958
Perché sei una splendida ragazza.
11
00:02:08,875 --> 00:02:10,291
Ti voglio bene. Divertiti.
12
00:02:13,083 --> 00:02:13,916
Sta' attenta.
13
00:02:30,000 --> 00:02:30,916
{\an8}Aspetta! No!
14
00:03:02,083 --> 00:03:03,041
{\an8}Ehi, tu!
15
00:03:03,875 --> 00:03:04,708
Ciao!
16
00:03:07,541 --> 00:03:08,375
Sì.
17
00:03:16,666 --> 00:03:18,125
Puoi girarti?
18
00:03:19,500 --> 00:03:21,500
Sì, girati. Fa' tutto un giro.
19
00:03:22,791 --> 00:03:23,625
Così?
20
00:03:25,250 --> 00:03:26,875
- Mi sta bene.
- Gnam.
21
00:03:28,958 --> 00:03:30,707
Tu vieni con noi.
22
00:03:30,708 --> 00:03:33,374
Non ti faremo inghiottire
dalla cricca di poser.
23
00:03:33,375 --> 00:03:34,583
Sì, parlo di voi.
24
00:03:40,125 --> 00:03:42,624
È scoraggiato parlare italiano nel campus.
25
00:03:42,625 --> 00:03:44,000
- Ma stavi…
- Cosa?
26
00:03:45,000 --> 00:03:46,040
Dove andiamo?
27
00:03:46,041 --> 00:03:46,875
A scuola, sciocchina.
28
00:03:47,750 --> 00:03:51,291
Benvenuta alla Saint Mary's
International School nel cuore di Milano.
29
00:03:52,333 --> 00:03:54,833
Casa di ogni ricco e nepo baby.
30
00:03:55,708 --> 00:03:57,332
Figli dei guru della finanza.
31
00:03:57,333 --> 00:03:58,166
Sei ricca?
32
00:03:59,083 --> 00:04:01,332
Non devi. Sei carina.
33
00:04:01,333 --> 00:04:02,249
Certo.
34
00:04:02,250 --> 00:04:04,749
Sono June. Non ho capito i vostri nomi.
35
00:04:04,750 --> 00:04:05,750
Non te li ho detti.
36
00:04:06,583 --> 00:04:08,750
Ignora Amelia,
oggi è in vena di scherzare.
37
00:04:10,125 --> 00:04:12,332
- Sono Blaze.
- S'infiamma facilmente.
38
00:04:12,333 --> 00:04:13,750
June, dicci tutto.
39
00:04:14,875 --> 00:04:17,582
Io e mia madre
ci siamo trasferite da Londra…
40
00:04:17,583 --> 00:04:19,291
Dramma a ore dieci. Non guardare.
41
00:04:38,791 --> 00:04:39,625
June!
42
00:04:40,375 --> 00:04:41,415
Cos'hai detto?
43
00:04:41,416 --> 00:04:42,916
Sta' lontana da James Hunter.
44
00:04:43,541 --> 00:04:45,999
Chi? Quel lottatore?
45
00:04:46,000 --> 00:04:47,040
Sì.
46
00:04:47,041 --> 00:04:48,416
- Non fa per me.
- Bene.
47
00:05:00,666 --> 00:05:02,666
- Fammi indovinare. June White?
- Sì.
48
00:05:03,208 --> 00:05:06,000
Professor Beckett.
Benvenuta al corso di letteratura.
49
00:05:08,250 --> 00:05:09,125
Siediti.
50
00:05:18,500 --> 00:05:19,333
Stai bene?
51
00:05:20,000 --> 00:05:21,375
Quel posto è di…
52
00:05:22,166 --> 00:05:23,458
Lascia stare. Will.
53
00:05:24,625 --> 00:05:27,082
Io Will. Tu June, e sto parlando come un cavernicolo.
54
00:05:27,083 --> 00:05:27,916
Scusa.
55
00:05:33,000 --> 00:05:34,708
Non sapevo che saresti venuto.
56
00:05:36,750 --> 00:05:38,083
È il mio posto. Spostati.
57
00:05:40,666 --> 00:05:41,790
E dove?
58
00:05:41,791 --> 00:05:42,916
Non è un problema mio.
59
00:05:44,041 --> 00:05:45,375
Sei sempre così scortese?
60
00:05:47,541 --> 00:05:48,791
Finora sono stato gentile.
61
00:05:49,208 --> 00:05:53,000
James Hunter, sei in ritardo
e stai disturbando la lezione.
62
00:05:53,541 --> 00:05:57,291
Lascia stare la signorina White,
trova una sedia o esci.
63
00:05:58,375 --> 00:06:02,290
Ok, sapete cosa fare. Solo matite.
64
00:06:02,291 --> 00:06:05,790
Avete 30 minuti per finire il test.
65
00:06:05,791 --> 00:06:10,790
June, ci stiamo occupando di Otello,
non dovrai consegnarmi nulla.
66
00:06:10,791 --> 00:06:11,915
"Lo so, Iago.
67
00:06:11,916 --> 00:06:14,166
Onestà e affetto
addolciscono la questione."
68
00:06:15,166 --> 00:06:16,125
Notevole.
69
00:06:29,250 --> 00:06:32,915
"Dubita che le stelle siano fuoco,
dubita che il sole si muova."
70
00:06:32,916 --> 00:06:36,750
"Dubita che la verità sia menzogna,
ma non dubitare del mio amore."
71
00:06:37,875 --> 00:06:40,125
- L'inglesina conosce Shakespeare.
- Già.
72
00:06:44,250 --> 00:06:45,624
Cavalleresco.
73
00:06:45,625 --> 00:06:46,791
La cavalleria è morta.
74
00:06:47,375 --> 00:06:48,541
Sei la concorrenza.
75
00:06:49,125 --> 00:06:51,666
- La concorrenza?
- Lo vedremo.
76
00:06:55,375 --> 00:06:56,499
Tutto qui?
77
00:06:56,500 --> 00:06:57,416
Per ora.
78
00:06:58,125 --> 00:06:59,208
È avvelenato?
79
00:06:59,875 --> 00:07:01,208
Non lo escluderei.
80
00:07:02,666 --> 00:07:06,374
"Separarsi è un dolore così dolce,
che ti dirò buonanotte fino…"
81
00:07:06,375 --> 00:07:07,208
Cazzo!
82
00:07:07,791 --> 00:07:09,915
Oddio, mi spiace tanto.
83
00:07:09,916 --> 00:07:11,499
L'hai fatto apposta.
84
00:07:11,500 --> 00:07:14,082
No, mi stavo muovendo e…
85
00:07:14,083 --> 00:07:16,165
È colpa mia se non sai tenere un caffè?
86
00:07:16,166 --> 00:07:18,540
È stato un incidente.
Non fare lo scontroso.
87
00:07:18,541 --> 00:07:19,791
Ti faccio vedere io.
88
00:07:20,583 --> 00:07:22,541
Non posso entrare qui!
89
00:07:23,750 --> 00:07:25,708
Ciao. Piacere. Ciao.
90
00:07:26,875 --> 00:07:27,916
Ciao.
91
00:07:30,916 --> 00:07:32,041
Lasciami.
92
00:07:33,833 --> 00:07:36,040
Scusa, ti ho visto il pistolino.
93
00:07:36,041 --> 00:07:36,958
Fuori.
94
00:07:44,250 --> 00:07:45,833
Sì. È stato un piacere.
95
00:07:46,958 --> 00:07:48,625
Ti sei divertito abbastanza…
96
00:07:50,041 --> 00:07:51,665
Oggi è il mio primo giorno
97
00:07:51,666 --> 00:07:54,291
e non voglio essere beccata
nello spogliatoio dei maschi.
98
00:07:55,958 --> 00:07:57,541
- Che stai facendo?
- Cosa?
99
00:07:58,416 --> 00:08:01,625
Biancaneve è troppo vergine
per ammirare degli addominali?
100
00:08:02,458 --> 00:08:04,665
O ha paura di un colpo di fulmine?
101
00:08:04,666 --> 00:08:06,041
Colpo di fulmine? Con te?
102
00:08:06,500 --> 00:08:08,666
Divertente. Mi fai schifo.
103
00:08:10,625 --> 00:08:14,916
Giuro che, se continui, ti prendo a calci.
104
00:08:16,375 --> 00:08:18,125
Lavali e stirali entro lunedì.
105
00:08:18,791 --> 00:08:20,041
Sono la tua cameriera?
106
00:08:20,625 --> 00:08:21,540
Non lo farò.
107
00:08:21,541 --> 00:08:23,499
Forse una doccia fredda ti farà cambiare idea.
108
00:08:23,500 --> 00:08:25,207
Sì, acqua fredda? Nella doccia?
109
00:08:25,208 --> 00:08:27,583
Ok, ok, lo faccio.
110
00:08:32,458 --> 00:08:33,416
Non esagerare con l'amido.
111
00:08:47,333 --> 00:08:49,165
Beh, non ci è voluto molto.
112
00:08:49,166 --> 00:08:51,874
Sei già la ragazza
più chiacchierata della scuola.
113
00:08:51,875 --> 00:08:53,957
Mi sento così umiliata.
114
00:08:53,958 --> 00:08:56,958
Perché sei stata beccata
nello spogliatoio maschile?
115
00:08:57,750 --> 00:08:59,540
Da dove viene quella rabbia?
116
00:08:59,541 --> 00:09:00,915
James si fa di qualcosa?
117
00:09:00,916 --> 00:09:02,540
Non mi sorprenderebbe.
118
00:09:02,541 --> 00:09:04,540
Beh, buon fine settimana.
119
00:09:04,541 --> 00:09:06,499
Se mi cerchi, sarò a fare il bucato.
120
00:09:06,500 --> 00:09:09,875
Non passerai il primo weekend
a fare il bucato a James.
121
00:09:11,041 --> 00:09:12,000
Che stai facendo?
122
00:09:13,541 --> 00:09:17,000
Mi chiamo. Stasera si esce.
123
00:09:17,833 --> 00:09:20,165
Scrivimi l'indirizzo. Verremo io e Blaze.
124
00:09:20,166 --> 00:09:21,624
E non accettiamo "no".
125
00:09:21,625 --> 00:09:23,082
Sei davvero la migliore.
126
00:09:23,083 --> 00:09:24,125
Lo so.
127
00:09:24,875 --> 00:09:27,750
- Ciao.
- A più tardi.
128
00:09:32,166 --> 00:09:33,583
Non è possibile.
129
00:09:39,500 --> 00:09:40,875
No, lo capisco.
130
00:09:41,791 --> 00:09:43,416
Possiamo fare un'altra volta.
131
00:09:45,333 --> 00:09:46,250
Quando torna?
132
00:09:47,000 --> 00:09:48,832
Non c'è possibilità, vero?
133
00:09:48,833 --> 00:09:51,249
Un attimo, è tornata mia figlia.
134
00:09:51,250 --> 00:09:54,415
Ciao. Dovevo incontrare
un cliente domani pomeriggio,
135
00:09:54,416 --> 00:09:55,957
ma Jordan è senza tata.
136
00:09:55,958 --> 00:09:56,874
Chi è Jordan?
137
00:09:56,875 --> 00:09:59,083
- Lavoro con lui.
- Digli che ci penso io.
138
00:09:59,833 --> 00:10:00,666
Hai la scuola.
139
00:10:01,625 --> 00:10:02,958
Domani è sabato.
140
00:10:03,625 --> 00:10:05,208
Cazzo, hai ragione. Perfetto.
141
00:10:05,916 --> 00:10:07,999
Jordan. Scusami.
142
00:10:08,000 --> 00:10:10,375
June può dare una mano domani pomeriggio.
143
00:10:11,250 --> 00:10:12,958
Ha fatto da babysitter tante volte.
144
00:10:13,750 --> 00:10:15,165
Ok, fantastico.
145
00:10:15,166 --> 00:10:17,541
La aggiorno e ti richiamo.
146
00:10:18,041 --> 00:10:18,958
Ciao.
147
00:10:19,750 --> 00:10:22,124
Sei la mia salvatrice. Scommetto che paga bene.
148
00:10:22,125 --> 00:10:23,540
Sono felice di aiutare.
149
00:10:23,541 --> 00:10:25,500
Felice? Dov'è la fregatura?
150
00:10:26,708 --> 00:10:28,083
Stasera c'è una festa.
151
00:10:29,541 --> 00:10:31,749
È la nostra prima sera qui.
152
00:10:31,750 --> 00:10:34,208
Tecnicamente è la seconda,
e voglio tanto andarci.
153
00:10:36,125 --> 00:10:37,125
Com'è andata oggi?
154
00:10:39,583 --> 00:10:40,958
E basta?
155
00:10:42,375 --> 00:10:45,291
Non ti pago per farmi raccontare
la tua giornata.
156
00:10:46,000 --> 00:10:48,750
Sei una ragazzina scorretta, lo sai?
157
00:10:50,541 --> 00:10:52,832
Ami cacciarti nei guai, vero?
158
00:10:52,833 --> 00:10:54,708
Qualcuno deve pur farlo, no?
159
00:10:55,416 --> 00:10:56,665
Non ti beccano mai?
160
00:10:56,666 --> 00:10:57,874
- No
- Mai?
161
00:10:57,875 --> 00:10:58,708
Mai.
162
00:11:00,041 --> 00:11:00,875
Ciao.
163
00:11:09,083 --> 00:11:09,916
Che c'è?
164
00:11:14,000 --> 00:11:15,416
Come va?
165
00:11:18,458 --> 00:11:19,790
Voilà!
166
00:11:19,791 --> 00:11:22,707
- Ottimo lavoro, Blaze.
- Grazie.
167
00:11:22,708 --> 00:11:27,290
Questo l'ha preso mia madre
dopo il suo divorzio
168
00:11:27,291 --> 00:11:29,249
e credo sia della tua taglia.
169
00:11:29,250 --> 00:11:31,333
- Non voglio sembrare volgare.
- Devi.
170
00:11:32,000 --> 00:11:32,833
Andiamo.
171
00:11:33,458 --> 00:11:34,500
Via la vestaglia.
172
00:11:35,166 --> 00:11:37,583
Che lo show abbia inizio!
173
00:11:43,250 --> 00:11:44,166
Non è male.
174
00:11:45,875 --> 00:11:46,832
È molto corto.
175
00:11:46,833 --> 00:11:48,250
Esatto.
176
00:11:49,958 --> 00:11:50,791
Va bene.
177
00:11:57,833 --> 00:11:59,000
Troppo anni '80.
178
00:12:06,750 --> 00:12:08,250
Sembri una bambola. Via.
179
00:12:12,125 --> 00:12:13,041
Troppo fruttata.
180
00:12:13,916 --> 00:12:14,750
Il prossimo.
181
00:12:31,083 --> 00:12:32,791
- Eccolo!
- Ci siamo.
182
00:12:35,041 --> 00:12:36,082
Sì.
183
00:12:36,083 --> 00:12:38,166
Sì, sì, sì!
184
00:12:45,375 --> 00:12:46,749
Che succede?
185
00:12:46,750 --> 00:12:48,915
Mi sembra che escano le tette.
186
00:12:48,916 --> 00:12:50,874
Ed è una cosa brutta?
187
00:12:50,875 --> 00:12:52,875
- Sì, lo è.
- Andiamo.
188
00:13:04,458 --> 00:13:06,290
Che posto è?
189
00:13:06,291 --> 00:13:07,958
C'è un po' di tutto.
190
00:13:09,875 --> 00:13:10,708
In faccia!
191
00:13:15,708 --> 00:13:16,666
La lotta è finita!
192
00:13:18,625 --> 00:13:21,750
Vince Alessandra!
193
00:13:35,083 --> 00:13:36,291
Grazie!
194
00:13:37,208 --> 00:13:39,791
- Sbronziamoci di brutto!
- Sì!
195
00:13:40,583 --> 00:13:42,040
Non voglio esagerare.
196
00:13:42,041 --> 00:13:43,291
Buu!
197
00:13:51,750 --> 00:13:54,416
Grazie. Sei carino quando fai così.
198
00:13:55,625 --> 00:13:56,707
Grazie.
199
00:13:56,708 --> 00:13:57,624
Cos'è?
200
00:13:57,625 --> 00:14:00,832
Un codice QR che rimanda a un'app
dove puoi scommettere.
201
00:14:00,833 --> 00:14:03,499
Vado a scaldare il pubblico, ok?
Divertitevi.
202
00:14:03,500 --> 00:14:04,583
Ciao!
203
00:14:08,916 --> 00:14:10,999
Will! Will!
204
00:14:11,000 --> 00:14:11,833
Will!
205
00:14:12,541 --> 00:14:13,375
June.
206
00:14:17,583 --> 00:14:18,707
Grazie!
207
00:14:18,708 --> 00:14:19,999
Grazie.
208
00:14:20,000 --> 00:14:21,249
Com'è andata oggi?
209
00:14:21,250 --> 00:14:24,499
Bene. Poi ho incontrato
il tuo migliore amico.
210
00:14:24,500 --> 00:14:25,665
- James?
- Sì.
211
00:14:25,666 --> 00:14:27,790
Sì, ho saputo della doccia.
212
00:14:27,791 --> 00:14:30,999
Ti stava solo provocando.
È divertente, fidati.
213
00:14:31,000 --> 00:14:31,875
Io lo adoro.
214
00:14:32,708 --> 00:14:34,457
Fidati, lo adorerai anche tu.
215
00:14:34,458 --> 00:14:36,041
No, non credo.
216
00:14:38,875 --> 00:14:39,708
Ci siamo.
217
00:14:40,750 --> 00:14:44,125
Prepariamoci al delirio!
218
00:15:09,000 --> 00:15:10,250
Fa paura.
219
00:15:16,041 --> 00:15:18,791
Non sai cosa sta per succedere.
220
00:15:19,541 --> 00:15:22,833
James Hunter!
221
00:15:27,750 --> 00:15:31,833
È lui! È lui! Sì, James! Hunter! Hunter!
222
00:15:35,416 --> 00:15:37,500
Hunter! Hunter! Hunter!
223
00:15:42,166 --> 00:15:44,291
James Hunter! Forza!
224
00:16:01,500 --> 00:16:03,875
Puoi farcela! Tiragli un pugno e spostati.
225
00:16:11,791 --> 00:16:12,875
Prendilo a calci!
226
00:16:29,458 --> 00:16:31,583
Forza! Ecco cosa volevo!
227
00:16:32,166 --> 00:16:33,916
- Bravo!
- È stato facile.
228
00:16:36,416 --> 00:16:37,291
Fantastico!
229
00:16:44,541 --> 00:16:46,957
Hunter! Hunter! Hunter!
230
00:16:46,958 --> 00:16:48,124
A James!
231
00:16:48,125 --> 00:16:53,125
Per avere successo ci vuole fatica,
sacrificio, e amore per ciò che si fa.
232
00:16:54,291 --> 00:16:58,125
Per non parlare dei 10.000 euro
che ho guadagnato.
233
00:17:02,166 --> 00:17:04,624
Ad Austin, il migliore allenatore!
234
00:17:04,625 --> 00:17:06,957
E a Will, il miglior amico e compagno di allenamento
235
00:17:06,958 --> 00:17:08,125
che potessi mai avere.
236
00:17:08,666 --> 00:17:10,291
- Ti voglio bene.
- Anch'io.
237
00:17:11,083 --> 00:17:12,083
Salute!
238
00:17:13,333 --> 00:17:14,625
Sono fiero di te.
239
00:17:15,541 --> 00:17:16,707
Vuoi salutare?
240
00:17:16,708 --> 00:17:20,082
No, vai tu. Io resto qui.
241
00:17:20,083 --> 00:17:21,625
- Sicura?
- Sì.
242
00:17:23,000 --> 00:17:24,458
Grazie mille.
243
00:17:31,375 --> 00:17:33,207
L'hai messo k.o. al primo round.
244
00:17:33,208 --> 00:17:35,540
Chi riuscirà mai a fermarti?
245
00:17:35,541 --> 00:17:37,249
Ed è solo l'inizio.
246
00:17:37,250 --> 00:17:38,540
Sai, Willy.
247
00:17:38,541 --> 00:17:41,540
Se ti sforzassi di più,
ci saresti tu sul ring.
248
00:17:41,541 --> 00:17:42,750
Siamo qui per James.
249
00:17:44,041 --> 00:17:45,374
Perché c'è Biancaneve?
250
00:17:45,375 --> 00:17:46,332
È qui con me.
251
00:17:46,333 --> 00:17:48,125
- Davvero?
- Sì.
252
00:17:48,833 --> 00:17:49,958
Sii gentile con lei.
253
00:17:52,166 --> 00:17:53,208
Mi piace.
254
00:17:55,000 --> 00:17:56,125
Non è come Ari.
255
00:17:57,541 --> 00:17:58,499
Starò bene.
256
00:17:58,500 --> 00:17:59,333
Ok.
257
00:18:07,208 --> 00:18:09,666
Mi è piaciuto quando lo prendevi a calci.
258
00:18:12,000 --> 00:18:13,083
Era qualcosa di…
259
00:18:18,333 --> 00:18:19,208
Lo sapevo.
260
00:18:20,125 --> 00:18:21,041
Scusami.
261
00:18:21,916 --> 00:18:22,833
Posso aiutarti?
262
00:18:23,583 --> 00:18:26,457
Cercavo la spazzatura.
263
00:18:26,458 --> 00:18:27,375
Non importa.
264
00:18:28,333 --> 00:18:29,166
Ok.
265
00:19:10,333 --> 00:19:11,208
Stai bene?
266
00:19:12,708 --> 00:19:13,791
È Jackson?
267
00:19:15,875 --> 00:19:18,165
Non sa che è gay.
268
00:19:18,166 --> 00:19:19,916
Devo svelare il mio superpotere.
269
00:19:21,583 --> 00:19:22,416
Sì!
270
00:19:30,208 --> 00:19:32,583
- Sta guardando?
- Sembra ipnotizzato.
271
00:19:38,041 --> 00:19:40,249
- Posso svelarti un segreto?
- Certo.
272
00:19:40,250 --> 00:19:41,749
Odio ballare.
273
00:19:41,750 --> 00:19:43,290
Cosa? Perché?
274
00:19:43,291 --> 00:19:46,707
Perché quando ballo mi sento un coglione.
275
00:19:46,708 --> 00:19:48,083
- Un coglione?
- Sì.
276
00:19:51,333 --> 00:19:53,290
Vado al bar. Vuoi qualcosa?
277
00:19:53,291 --> 00:19:55,082
Mi andrebbe dell'acqua.
278
00:19:55,083 --> 00:19:55,916
Va bene.
279
00:19:59,458 --> 00:20:02,457
Come sta la coppia felice?
280
00:20:02,458 --> 00:20:03,874
Lui è così carino.
281
00:20:03,875 --> 00:20:05,000
Sì.
282
00:20:05,916 --> 00:20:07,250
- Che c'è?
- Niente.
283
00:20:08,166 --> 00:20:09,083
È dolcissimo.
284
00:20:12,541 --> 00:20:13,416
Chi è?
285
00:20:14,833 --> 00:20:16,582
- Ari.
- La sua ex.
286
00:20:16,583 --> 00:20:18,791
L'ha lasciato e l'ha distrutto.
287
00:20:19,291 --> 00:20:22,000
Ma non pensare a lei,
è una storia vecchia.
288
00:20:23,458 --> 00:20:25,208
- Seguimi, Blaze.
- Ciao!
289
00:20:37,083 --> 00:20:38,540
Ti stai divertendo?
290
00:20:38,541 --> 00:20:39,582
Prima del tuo arrivo sì.
291
00:20:39,583 --> 00:20:40,416
Bene.
292
00:20:41,416 --> 00:20:43,666
- È ora di salutare.
- Bene, te ne vai.
293
00:20:44,541 --> 00:20:45,375
Non io.
294
00:20:46,041 --> 00:20:47,125
Tu.
295
00:20:47,750 --> 00:20:49,415
Cosa? Mi stai cacciando?
296
00:20:49,416 --> 00:20:50,457
Capisci in fretta.
297
00:20:50,458 --> 00:20:53,040
- Che problemi hai?
- Tu sei il problema.
298
00:20:53,041 --> 00:20:55,541
Hai chiaramente
una strana ossessione per me.
299
00:20:56,041 --> 00:20:59,750
Sì, sono ossessionato dall'idea
di tenerti lontana da Will.
300
00:21:00,375 --> 00:21:04,207
Perché? Che t'importa?
Chi sei per dirmi con chi uscire?
301
00:21:04,208 --> 00:21:06,583
Perché pensi mi importi di chi frequenti?
302
00:21:07,291 --> 00:21:09,500
Puoi scoparti tutta la scuola, Biancaneve.
303
00:21:10,416 --> 00:21:11,333
Ma non Will.
304
00:21:12,250 --> 00:21:13,916
- Will lo sa?
- No.
305
00:21:14,791 --> 00:21:16,250
E non lo deve sapere.
306
00:21:17,375 --> 00:21:18,458
Will.
307
00:21:22,875 --> 00:21:24,375
E come torno a casa?
308
00:21:25,000 --> 00:21:26,333
Tieni il resto.
309
00:21:27,541 --> 00:21:28,666
Come osi!
310
00:21:30,041 --> 00:21:32,208
Fottiti! Vaffanculo!
311
00:21:33,041 --> 00:21:35,250
Le scarpe! Le mie scarpe! Ti odio!
312
00:21:52,416 --> 00:21:55,666
{\an8}Cos'è successo June?
313
00:21:56,500 --> 00:21:59,541
{\an8}Scusami, avevo il coprifuoco
314
00:22:03,833 --> 00:22:05,625
{\an8}Possiamo vederci domani?
315
00:22:08,916 --> 00:22:10,790
{\an8}Solo tu e io
316
00:22:10,791 --> 00:22:12,165
{\an8}Senza James…
317
00:22:12,166 --> 00:22:14,333
{\an8}Promesso
318
00:22:19,000 --> 00:22:22,082
{\an8}Ci vediamo a mezzogiorno
al Bosco Verticale
319
00:22:22,083 --> 00:22:23,916
{\an8}Sogni d'oro
320
00:22:30,750 --> 00:22:32,000
Che dolce.
321
00:22:38,791 --> 00:22:39,750
Narcisista.
322
00:22:44,625 --> 00:22:46,041
Oddio, è figo.
323
00:22:47,416 --> 00:22:48,333
Dio mio.
324
00:22:51,333 --> 00:22:52,250
Ti diverti?
325
00:23:02,458 --> 00:23:03,375
Non dovresti.
326
00:23:05,083 --> 00:23:06,916
Il cuscino ha un nome?
327
00:23:12,750 --> 00:23:13,666
Che ore sono?
328
00:23:14,458 --> 00:23:15,583
Quasi le dieci.
329
00:23:16,541 --> 00:23:17,624
Caffè?
330
00:23:17,625 --> 00:23:18,666
Ta-dà!
331
00:23:20,083 --> 00:23:21,083
La migliore.
332
00:23:22,250 --> 00:23:23,957
Non saprei, ma…
333
00:23:23,958 --> 00:23:24,999
Ho sonno.
334
00:23:25,000 --> 00:23:28,333
No, non dormire.
Voglio sapere del tuo primo giorno.
335
00:23:29,291 --> 00:23:30,582
Com'erano le lezioni?
336
00:23:30,583 --> 00:23:33,415
Chi ti ha prestato
un abito da 3000 sterline?
337
00:23:33,416 --> 00:23:36,458
E perché hai una pila di abiti maschili?
338
00:23:37,208 --> 00:23:38,457
E per concludere,
339
00:23:38,458 --> 00:23:41,707
chi è il cuscino misterioso
che ti stavi limonando?
340
00:23:41,708 --> 00:23:42,541
Buonanotte.
341
00:23:43,333 --> 00:23:46,082
Merdina! Mi devi dire tutto!
342
00:23:46,083 --> 00:23:48,291
- Tutto!
- Ok! Ok!
343
00:23:58,250 --> 00:24:00,333
Martedì prossimo è il suo compleanno.
344
00:24:07,375 --> 00:24:09,083
Non dovrebbe diventare più facile?
345
00:24:12,291 --> 00:24:13,208
Non lo è.
346
00:24:17,041 --> 00:24:18,916
Ok. Torno a lavorare.
347
00:24:38,291 --> 00:24:41,541
Trofeo grande, trofeo piccolo.
Trofeo grande, trofeo piccolo.
348
00:24:43,125 --> 00:24:44,458
August mi ha colpito!
349
00:24:45,250 --> 00:24:46,458
È fastidiosa.
350
00:24:47,208 --> 00:24:51,582
Ciao, mi chiamo August White
e sono un gran figo.
351
00:24:51,583 --> 00:24:53,582
Tutte le ragazze mi amano.
352
00:24:53,583 --> 00:24:56,291
Sei la definizione del fastidio.
353
00:25:00,041 --> 00:25:02,041
Il tuo futuro è roseo, fratello mio.
354
00:25:03,541 --> 00:25:06,540
- Questa è piazza Gae Aulenti.
- Gao… Gao Lenti.
355
00:25:06,541 --> 00:25:09,415
- "Gae Aulenti."
- Gaolen… Gae Aulenti.
356
00:25:09,416 --> 00:25:10,833
Sì, più o meno.
357
00:25:11,833 --> 00:25:14,290
E hai sempre vissuto qui?
358
00:25:14,291 --> 00:25:15,125
Sì.
359
00:25:16,291 --> 00:25:17,666
Tu invece ti sei trasferita spesso?
360
00:25:18,958 --> 00:25:22,457
Con Milano sono a… sette.
361
00:25:22,458 --> 00:25:24,124
- No, aspetta. Otto.
- Otto?
362
00:25:24,125 --> 00:25:25,875
- Sì.
- Sempre in scuole nuove?
363
00:25:26,541 --> 00:25:30,916
Io viaggiavo per gli incontri di MMA,
ma sono un romanticone, non un lottatore.
364
00:25:31,333 --> 00:25:32,957
A te cosa piace fare?
365
00:25:32,958 --> 00:25:36,875
Amo leggere thriller
e guardare serie true crime.
366
00:25:38,125 --> 00:25:40,041
L'oscurità mi eccita.
367
00:25:41,416 --> 00:25:42,458
E scrivi anche?
368
00:25:43,458 --> 00:25:46,250
No, tengo un diario.
Ma lo faccio solo per me.
369
00:25:47,125 --> 00:25:49,500
Io scrivo ogni tanto,
riguardo al mio umore.
370
00:25:50,208 --> 00:25:52,249
- Non mi sembri lunatico.
- Bene.
371
00:25:52,250 --> 00:25:53,416
Ti ho fregata.
372
00:25:59,541 --> 00:26:00,458
James Hunter.
373
00:26:03,250 --> 00:26:05,041
Un attimo, lo giuro.
374
00:26:06,500 --> 00:26:08,083
Ehi, posso richiamarti?
375
00:26:08,666 --> 00:26:11,208
Sono fuori con mia mamma.
376
00:26:13,000 --> 00:26:14,666
Sì, le dico che la saluti.
377
00:26:17,083 --> 00:26:17,916
Fatto.
378
00:26:19,916 --> 00:26:20,750
Tutto ok?
379
00:26:22,250 --> 00:26:26,083
Vorrei capire perché gli hai detto
che sono tua madre.
380
00:26:26,875 --> 00:26:29,040
Non vale la pena discuterne con lui.
381
00:26:29,041 --> 00:26:31,290
È il mio migliore amico da sempre e…
382
00:26:31,291 --> 00:26:32,208
Migliore amico?
383
00:26:33,416 --> 00:26:34,625
Ma lui è terribile.
384
00:26:35,458 --> 00:26:37,124
Fa brutte prime impressioni.
385
00:26:37,125 --> 00:26:39,874
Prime, seconde… terze.
386
00:26:39,875 --> 00:26:41,665
Sì, sono sempre brutte.
387
00:26:41,666 --> 00:26:44,415
Quando ci siamo conosciuti,
mi faceva paura.
388
00:26:44,416 --> 00:26:47,000
Ero timido e goffo.
389
00:26:47,791 --> 00:26:50,540
Lui non aveva paura
e volevo essere come lui.
390
00:26:50,541 --> 00:26:51,582
Perché?
391
00:26:51,583 --> 00:26:54,708
Non sai quante volte
mi ha fatto perdere la pazienza.
392
00:26:55,541 --> 00:26:56,874
E lo fa con tutti,
393
00:26:56,875 --> 00:26:58,749
ma ti fa anche innamorare di lui.
394
00:26:58,750 --> 00:27:00,791
Fidati, non succederà mai.
395
00:27:15,875 --> 00:27:16,791
Ti è piaciuto?
396
00:27:19,291 --> 00:27:20,583
- Cazzo.
- Che c'è?
397
00:27:21,958 --> 00:27:23,750
Dovevo fare la babysitter a…
398
00:27:24,416 --> 00:27:25,999
- Ti chiamo.
- Ok.
399
00:27:26,000 --> 00:27:28,165
- Grazie per il giro.
- Figurati.
400
00:27:28,166 --> 00:27:29,083
E per il bacio.
401
00:27:39,333 --> 00:27:40,415
Scusate il ritardo.
402
00:27:40,416 --> 00:27:41,500
- Tranquilla.
- Ok.
403
00:27:42,083 --> 00:27:44,040
Sono June, signor…
404
00:27:44,041 --> 00:27:44,875
Jordan.
405
00:27:45,750 --> 00:27:46,708
E lui è Jasper.
406
00:27:47,291 --> 00:27:48,333
Ciao, Jasper.
407
00:27:49,916 --> 00:27:51,083
Grazie, Jasper.
408
00:27:54,041 --> 00:27:56,040
Dovrei tornare tra due ore.
409
00:27:56,041 --> 00:27:57,458
- Scrivimi se serve.
- Ok.
410
00:28:02,416 --> 00:28:03,333
Buon pomeriggio.
411
00:28:06,750 --> 00:28:10,290
Jasper, cosa ti piace fare? Giochiamo?
412
00:28:10,291 --> 00:28:11,458
La MMA!
413
00:28:18,000 --> 00:28:19,083
Jasper!
414
00:28:21,250 --> 00:28:22,207
Jasper!
415
00:28:22,208 --> 00:28:23,041
Davvero…
416
00:28:23,666 --> 00:28:24,791
Jasper, per favore!
417
00:28:27,708 --> 00:28:29,416
Jasper!
418
00:28:31,083 --> 00:28:32,291
Ma che cazzo…
419
00:28:34,250 --> 00:28:35,166
Jasp…
420
00:28:37,541 --> 00:28:38,375
Porca miseria.
421
00:28:39,958 --> 00:28:40,875
Jasper?
422
00:28:48,750 --> 00:28:49,666
Jasper.
423
00:28:50,416 --> 00:28:51,250
Jasper!
424
00:28:52,375 --> 00:28:53,500
Dove cazzo è?
425
00:28:56,333 --> 00:28:57,208
Jasper?
426
00:28:58,458 --> 00:29:00,083
È un altro scherzo?
427
00:29:01,166 --> 00:29:02,000
Ok.
428
00:29:03,875 --> 00:29:04,708
No!
429
00:29:06,750 --> 00:29:08,165
Che ci fai qui?
430
00:29:08,166 --> 00:29:10,332
Ci vivo, imbecille!
431
00:29:10,333 --> 00:29:12,249
Jasper vive qui. È casa sua.
432
00:29:12,250 --> 00:29:13,625
Sì, ed è mio fratello.
433
00:29:14,916 --> 00:29:16,375
Non potrebbe andare peggio.
434
00:29:17,333 --> 00:29:18,416
Santo cielo!
435
00:29:19,416 --> 00:29:21,749
Mai visti i genitali maschili prima?
436
00:29:21,750 --> 00:29:22,958
Certo che sì.
437
00:29:28,666 --> 00:29:29,541
Puoi guardare.
438
00:29:30,166 --> 00:29:31,000
Grazie.
439
00:29:31,916 --> 00:29:32,750
Oddio!
440
00:29:33,541 --> 00:29:36,625
Biancaneve ripete ancora
il nome di Dio invano.
441
00:29:37,625 --> 00:29:39,166
E solo per un ragazzo nudo.
442
00:29:40,833 --> 00:29:42,333
Sarai tanto repressa.
443
00:29:43,083 --> 00:29:44,082
Non sono repressa.
444
00:29:44,083 --> 00:29:46,041
Sono disgustata. Ora vestiti.
445
00:29:47,333 --> 00:29:48,875
Come desideri.
446
00:29:52,083 --> 00:29:52,916
L'ho ucciso.
447
00:29:54,083 --> 00:29:55,000
Vuoi provare?
448
00:29:56,666 --> 00:29:59,332
Dovrei fingere di sparare
ad animali indifesi?
449
00:29:59,333 --> 00:30:00,999
Dai, sono palloncini.
450
00:30:01,000 --> 00:30:02,833
Non importa. È sempre un no.
451
00:30:03,625 --> 00:30:06,165
E non dovresti insegnarlo a tuo fratello.
452
00:30:06,166 --> 00:30:08,791
Se non glielo insegno, come imparerà?
453
00:30:12,250 --> 00:30:13,875
Cosa preferiresti, Biancaneve?
454
00:30:16,458 --> 00:30:17,625
Insegnargli a cucire?
455
00:30:18,750 --> 00:30:19,915
Bene.
456
00:30:19,916 --> 00:30:23,333
Mi chiedevo quando avresti detto
qualcosa di sessista.
457
00:30:26,916 --> 00:30:27,750
Eccoli.
458
00:30:33,875 --> 00:30:35,416
Jasper!
459
00:30:36,833 --> 00:30:37,833
È adorabile.
460
00:30:38,500 --> 00:30:39,416
Grazie.
461
00:30:40,500 --> 00:30:43,040
Cerchiamo da un po'
una scuola speciale per lui.
462
00:30:43,041 --> 00:30:45,999
- Non andrà alla Saint Mary's?
- No.
463
00:30:46,000 --> 00:30:50,832
Ha una lieve forma di autismo,
quindi non è la scuola migliore.
464
00:30:50,833 --> 00:30:52,166
Dov'è sua madre?
465
00:30:54,875 --> 00:30:56,125
Non dovevo chiedere?
466
00:30:56,708 --> 00:30:58,999
No, figurati.
467
00:30:59,000 --> 00:31:03,249
Ha avuto una crisi oltre un anno fa,
ora è in riabilitazione.
468
00:31:03,250 --> 00:31:04,165
Mi dispiace.
469
00:31:04,166 --> 00:31:05,125
No, figurati.
470
00:31:05,958 --> 00:31:08,374
Non stiamo insieme da anni.
471
00:31:08,375 --> 00:31:09,666
Ha un nuovo marito…
472
00:31:11,083 --> 00:31:12,083
Non è un brav'uomo.
473
00:31:12,666 --> 00:31:14,000
Cosa credi di fare?
474
00:31:15,375 --> 00:31:16,290
Come, scusa?
475
00:31:16,291 --> 00:31:18,916
Parli così di mia madre
a delle sconosciute?
476
00:31:20,291 --> 00:31:23,375
Non sai niente di lei.
E non sei nemmeno il padre dell'anno.
477
00:31:24,375 --> 00:31:25,833
Lui è mio figlio.
478
00:31:26,458 --> 00:31:27,500
- Edward.
- James!
479
00:31:28,083 --> 00:31:29,000
Mi chiamo James.
480
00:31:30,583 --> 00:31:31,666
Io preferisco Hunter.
481
00:31:32,791 --> 00:31:34,624
- Dove vai?
- Fuori.
482
00:31:34,625 --> 00:31:36,083
Puoi essere più specifico?
483
00:31:37,625 --> 00:31:38,458
A una festa.
484
00:31:39,125 --> 00:31:41,000
La stessa di cui parlavi tu?
485
00:31:42,000 --> 00:31:42,999
Quale festa?
486
00:31:43,000 --> 00:31:45,082
June, James può darti un passaggio.
487
00:31:45,083 --> 00:31:46,583
Sì, col cazzo.
488
00:31:49,750 --> 00:31:50,666
Scusatemi.
489
00:31:55,791 --> 00:31:57,290
Che problemi ha?
490
00:31:57,291 --> 00:31:58,332
Non hai rispetto…
491
00:31:58,333 --> 00:32:00,207
Chi lo sa? Ce ne andiamo?
492
00:32:00,208 --> 00:32:04,500
Ora entra e scusati, chiaro?
493
00:32:08,666 --> 00:32:10,416
Posso darti un passaggio?
494
00:32:11,458 --> 00:32:13,124
Non andrò prima di un'ora,
495
00:32:13,125 --> 00:32:15,000
ma sarei lieto di accompagnarti.
496
00:32:15,666 --> 00:32:16,750
Ok.
497
00:32:22,916 --> 00:32:23,833
Svapi?
498
00:32:25,416 --> 00:32:26,416
Ma certo.
499
00:32:28,500 --> 00:32:30,416
A Biancaneve dà fastidio il fumo?
500
00:32:31,500 --> 00:32:32,333
Non è il fumo.
501
00:32:33,208 --> 00:32:34,583
Sei tu a darmi fastidio.
502
00:32:39,791 --> 00:32:41,458
Non so perché ce l'hai con me.
503
00:32:42,166 --> 00:32:43,416
Non ho scelto di venire.
504
00:32:44,083 --> 00:32:45,333
La smetti di parlare?
505
00:32:46,458 --> 00:32:49,041
Credimi, sarei felice
di non parlarti mai più.
506
00:32:52,750 --> 00:32:53,749
Lo capisco.
507
00:32:53,750 --> 00:32:57,915
Ti piacciono le ragazze mute
così non sfidano il tuo narcisismo.
508
00:32:57,916 --> 00:32:59,125
Stai ancora parlando.
509
00:33:01,625 --> 00:33:02,541
Cos'è?
510
00:33:04,541 --> 00:33:05,707
Si chiama moto.
511
00:33:05,708 --> 00:33:08,583
So cos'è, ma non ci salirò con te.
512
00:33:11,125 --> 00:33:12,875
La principessa ha paura della moto?
513
00:33:13,875 --> 00:33:14,957
Della moto?
514
00:33:14,958 --> 00:33:16,249
No.
515
00:33:16,250 --> 00:33:18,415
Di te che la guidi? Assolutamente.
516
00:33:18,416 --> 00:33:20,374
- Guido io.
- Col cazzo.
517
00:33:20,375 --> 00:33:21,750
Non intendo darti lezioni.
518
00:33:26,125 --> 00:33:28,041
Sì? Pietro.
519
00:33:30,041 --> 00:33:32,332
Ok, lo distruggerò al secondo round.
520
00:33:32,333 --> 00:33:33,666
Arrivo tra 20 minuti.
521
00:33:36,291 --> 00:33:37,415
Ehi!
522
00:33:37,416 --> 00:33:39,166
- Ciao!
- Che fai, June?
523
00:33:39,958 --> 00:33:41,041
Scendi dalla moto.
524
00:33:41,916 --> 00:33:43,708
- Scendi!
- Ci vediamo!
525
00:33:46,000 --> 00:33:47,958
Aspetta! Ferma!
526
00:34:11,375 --> 00:34:13,916
Niente male per una 125.
527
00:34:23,083 --> 00:34:24,708
Lasciamo stare.
528
00:34:25,625 --> 00:34:26,500
Davvero?
529
00:34:28,541 --> 00:34:29,625
- Ciao.
- Ciao.
530
00:34:32,708 --> 00:34:34,082
Che succede?
531
00:34:34,083 --> 00:34:35,790
State insieme?
532
00:34:35,791 --> 00:34:36,708
Oddio, no.
533
00:34:37,375 --> 00:34:39,749
Davvero? Sembrava di sì.
534
00:34:39,750 --> 00:34:40,915
Non era niente.
535
00:34:40,916 --> 00:34:42,375
Non sembrava.
536
00:34:43,208 --> 00:34:44,540
Venivo da casa sua.
537
00:34:44,541 --> 00:34:45,458
È peggio ancora.
538
00:34:46,250 --> 00:34:48,457
- Stavo facendo la babysitter…
- Sì.
539
00:34:48,458 --> 00:34:49,458
È una lunga storia.
540
00:34:50,625 --> 00:34:52,833
Lo vuoi? Forse cerca te.
541
00:34:53,833 --> 00:34:56,083
Basta, dai.
542
00:34:58,000 --> 00:35:00,249
Aspetta, non facciamo la coda?
543
00:35:00,250 --> 00:35:01,707
Niente ospiti.
544
00:35:01,708 --> 00:35:02,916
Non dirlo a me.
545
00:35:09,125 --> 00:35:10,333
Che gli stai dando?
546
00:35:12,333 --> 00:35:13,541
Vitamine.
547
00:35:15,166 --> 00:35:17,790
- Non sembrano vitamine.
- Scusami.
548
00:35:17,791 --> 00:35:19,125
Chi cazzo sei?
549
00:35:21,375 --> 00:35:22,625
Nessuno di speciale.
550
00:35:24,958 --> 00:35:25,958
Bene.
551
00:35:48,500 --> 00:35:49,708
Ehi, amore.
552
00:35:50,333 --> 00:35:51,749
- Perché corri?
- Pietro!
553
00:35:51,750 --> 00:35:52,833
Non toccarmi!
554
00:35:56,166 --> 00:35:57,083
Aiuto!
555
00:35:58,541 --> 00:35:59,791
No, fermo!
556
00:36:00,750 --> 00:36:01,625
Aiuto!
557
00:36:06,708 --> 00:36:08,833
Jackson, fermali! Fermali!
558
00:36:17,375 --> 00:36:20,000
Se l'è presa con Will.
Che ti aspettavi che facessi?
559
00:36:20,625 --> 00:36:21,875
Che aspettassi, cazzo,
560
00:36:22,958 --> 00:36:27,540
di stare su quel cazzo di ring
per quel cazzo di incontro
561
00:36:27,541 --> 00:36:30,249
che ora è stato annullato, cazzo!
562
00:36:30,250 --> 00:36:34,874
Hai idea di quanti soldi avevo scommesso?
563
00:36:34,875 --> 00:36:36,165
Era per Will.
564
00:36:36,166 --> 00:36:37,583
Non ti ho chiesto aiuto.
565
00:36:38,666 --> 00:36:40,583
Stava per farti il culo.
566
00:36:41,833 --> 00:36:43,332
Qualcuno doveva difenderla.
567
00:36:43,333 --> 00:36:44,541
Cos'hai detto?
568
00:36:53,333 --> 00:36:55,583
Quindi è tutta colpa tua?
569
00:36:57,375 --> 00:37:03,125
Mi fai un favore e sparisci da qui?
570
00:37:10,083 --> 00:37:13,165
E poi è intervenuto Jackson.
È stato assurdo.
571
00:37:13,166 --> 00:37:15,041
No, me lo sono perso.
572
00:37:15,833 --> 00:37:16,875
- Ciao.
- Ciao.
573
00:37:17,541 --> 00:37:18,457
Come state?
574
00:37:18,458 --> 00:37:19,540
Siamo stati meglio.
575
00:37:19,541 --> 00:37:22,875
James è ubriaco
e mi serve una mano con lui.
576
00:37:23,625 --> 00:37:24,541
James è ubriaco?
577
00:37:27,500 --> 00:37:28,791
Puoi aiutarmi?
578
00:37:29,416 --> 00:37:31,458
- Ok. Ora?
- Ora
579
00:37:36,625 --> 00:37:39,250
Dall'altro lato.
Dall'altro lato, fratello.
580
00:37:40,708 --> 00:37:41,625
Sì.
581
00:37:45,833 --> 00:37:47,166
Mettiamolo sul retro.
582
00:37:48,000 --> 00:37:49,374
Dove hai preso il van?
583
00:37:49,375 --> 00:37:51,291
Mio padre è il preside.
584
00:37:51,875 --> 00:37:52,833
Non lo…
585
00:37:54,666 --> 00:37:56,249
- Oh, mio Dio!
- Oddio.
586
00:37:56,250 --> 00:37:57,541
Che schifo.
587
00:38:01,583 --> 00:38:03,457
Restituiscimelo tutto intero.
588
00:38:03,458 --> 00:38:04,458
Tutto intero.
589
00:38:05,375 --> 00:38:06,208
Divertente.
590
00:38:24,708 --> 00:38:25,916
Non dargliela.
591
00:38:28,916 --> 00:38:29,916
Dov'è il mio drink?
592
00:38:31,833 --> 00:38:33,832
Non vomiterai, vero?
593
00:38:33,833 --> 00:38:35,416
Sai dov'è la mia giacca?
594
00:38:36,166 --> 00:38:37,082
La prendo io.
595
00:38:37,083 --> 00:38:38,416
Torno subito.
596
00:38:41,333 --> 00:38:43,333
White.
597
00:38:46,000 --> 00:38:46,958
Vieni qui.
598
00:38:47,916 --> 00:38:49,415
Che c'è?
599
00:38:49,416 --> 00:38:50,333
È un segreto.
600
00:38:52,916 --> 00:38:54,041
Più vicina.
601
00:39:03,833 --> 00:39:05,666
Sei sempre stata così bella?
602
00:39:07,916 --> 00:39:09,833
- Non ho finito.
- Sei ubriaco.
603
00:39:10,583 --> 00:39:13,915
E poi chissà che ti iniettano
con quegli aghi.
604
00:39:13,916 --> 00:39:15,041
Dimmi la verità.
605
00:39:16,250 --> 00:39:18,666
- Quanto mi vuoi scopare?
- Fottiti.
606
00:39:21,916 --> 00:39:23,208
Non correre, Biancaneve.
607
00:39:24,541 --> 00:39:25,375
Altro?
608
00:39:26,375 --> 00:39:28,166
A volte, mi guardi così.
609
00:39:30,708 --> 00:39:31,625
Come?
610
00:39:32,875 --> 00:39:33,791
Così.
611
00:39:35,583 --> 00:39:37,291
Come mi stai guardando ora.
612
00:39:41,375 --> 00:39:43,207
Dammi la fiaschetta, Hunter.
613
00:39:43,208 --> 00:39:44,916
- Dammela! Dammi!
- No.
614
00:39:46,375 --> 00:39:47,208
Dammela.
615
00:39:48,416 --> 00:39:49,833
Basta! Basta!
616
00:39:50,666 --> 00:39:53,082
- Qualcuno soffre il solletico.
- No!
617
00:39:53,083 --> 00:39:55,499
No? E questo allora?
618
00:39:55,500 --> 00:39:59,125
Basta! Se mi fai ancora il solletico,
ti mordo il dito.
619
00:40:01,833 --> 00:40:02,750
Provaci.
620
00:40:08,375 --> 00:40:09,208
June.
621
00:40:11,708 --> 00:40:12,625
Che succede?
622
00:40:14,541 --> 00:40:18,666
Niente. Controllavo se respira ancora.
623
00:40:19,416 --> 00:40:22,124
Vuoi restare sul retro o ti siedi con me?
624
00:40:22,125 --> 00:40:23,708
Voglio stare con te.
625
00:40:41,333 --> 00:40:43,207
Vuoi che ti accompagni dentro?
626
00:40:43,208 --> 00:40:44,166
Tranquillo.
627
00:40:45,333 --> 00:40:46,583
Ok, buonanotte.
628
00:40:47,750 --> 00:40:48,875
Buonanotte.
629
00:40:52,125 --> 00:40:53,707
Ho fatto qualcosa di male?
630
00:40:53,708 --> 00:40:55,375
Non lo so. Tu che dici?
631
00:40:56,125 --> 00:41:00,833
Mi dispiace se qualcosa ti ha infastidito,
ma non leggo nel pensiero.
632
00:41:01,583 --> 00:41:05,124
Quindi o mi parli
o possiamo chiuderla qui.
633
00:41:05,125 --> 00:41:06,999
Questa serata mi ha sconvolto
634
00:41:07,000 --> 00:41:09,791
da quando sei arrivata
sulla moto con James.
635
00:41:10,625 --> 00:41:12,790
Ho fatto da babysitter a suo fratello.
636
00:41:12,791 --> 00:41:15,207
Sì, ma poi è successa quella cosa
637
00:41:15,208 --> 00:41:17,124
- quando Pietro ti ha molestata.
- E?
638
00:41:17,125 --> 00:41:21,290
Volevo salvarti,
e invece sono passato per il perdente
639
00:41:21,291 --> 00:41:22,915
che James ha dovuto salvare.
640
00:41:22,916 --> 00:41:25,457
Era la mia battaglia.
Non mi serve sempre James.
641
00:41:25,458 --> 00:41:26,333
Battaglia?
642
00:41:27,000 --> 00:41:28,165
Quindi cosa sono?
643
00:41:28,166 --> 00:41:30,415
La damigella in pericolo che va salvata?
644
00:41:30,416 --> 00:41:33,250
- June, non intendevo questo.
- Sì, invece.
645
00:41:34,333 --> 00:41:38,000
E per quanto riguarda James,
è svenuto sul retro.
646
00:41:42,166 --> 00:41:45,708
June, non volevo discutere con te.
647
00:41:47,125 --> 00:41:49,499
Mi spiace, ho rovinato tutto.
648
00:41:49,500 --> 00:41:50,458
Sì.
649
00:41:58,166 --> 00:41:59,000
Che c'è?
650
00:42:00,000 --> 00:42:00,958
Fanculo.
651
00:42:08,791 --> 00:42:10,832
Aspetta. Forse…
652
00:42:10,833 --> 00:42:13,333
- Forse è meglio se…
- Sì, sì, ok.
653
00:42:14,333 --> 00:42:15,958
Attenta alla testa. Stai bene?
654
00:42:18,625 --> 00:42:19,458
Ok.
655
00:42:46,916 --> 00:42:47,833
Troppo veloce.
656
00:42:49,208 --> 00:42:50,374
Più veloce?
657
00:42:50,375 --> 00:42:51,291
No, no.
658
00:42:58,791 --> 00:42:59,708
Stai bene?
659
00:43:05,416 --> 00:43:07,208
Sono fuori allenamento.
660
00:43:07,916 --> 00:43:09,333
Mi sono venuto addosso.
661
00:43:20,958 --> 00:43:23,125
Cinque minuti e ricomincio.
662
00:43:23,791 --> 00:43:24,625
Cosa?
663
00:43:26,000 --> 00:43:27,291
No, nel senso…
664
00:43:30,416 --> 00:43:32,041
Non siamo ancora a quel punto.
665
00:43:33,500 --> 00:43:34,707
Intendi il sesso?
666
00:43:34,708 --> 00:43:36,040
- No?
- No.
667
00:43:36,041 --> 00:43:38,375
- Almeno per me.
- Certo.
668
00:43:39,750 --> 00:43:42,500
- Dovrei portarlo a casa.
- Sì.
669
00:43:43,083 --> 00:43:46,333
Grazie di essere venuto…
a questa bella serata.
670
00:43:48,416 --> 00:43:50,707
Ti accompagno?
671
00:43:50,708 --> 00:43:52,166
No, tranquillo.
672
00:44:12,083 --> 00:44:13,833
Ehi, che combini?
673
00:44:14,666 --> 00:44:15,500
Niente.
674
00:44:17,000 --> 00:44:19,790
Ti stavo aspettando. Mi sarò addormentata.
675
00:44:19,791 --> 00:44:20,750
Com'è andata?
676
00:44:23,416 --> 00:44:24,915
Serata tranquilla.
677
00:44:24,916 --> 00:44:26,749
Mi spiace per il figlio di Jordan.
678
00:44:26,750 --> 00:44:29,082
Non dovevo metterti in quella situazione.
679
00:44:29,083 --> 00:44:30,083
Tranquilla.
680
00:44:31,000 --> 00:44:33,291
Secondo Jordan, è un po' incasinato.
681
00:44:34,875 --> 00:44:38,041
Fammi un favore, stagli lontano.
Ho una brutta sensazione.
682
00:44:38,625 --> 00:44:40,291
Non hai nulla da temere.
683
00:44:49,458 --> 00:44:52,082
Comunque, lunedì devo andare a Parigi.
684
00:44:52,083 --> 00:44:53,624
Starai bene da sola?
685
00:44:53,625 --> 00:44:56,875
- Sì, tranquilla. Lo prometto.
- Sicura? Ok. Grazie.
686
00:44:58,541 --> 00:44:59,416
Grazie.
687
00:45:00,708 --> 00:45:01,957
- Ti adoro.
- Anch'io.
688
00:45:01,958 --> 00:45:03,874
- 'Notte, tesoro.
- 'Notte.
689
00:45:03,875 --> 00:45:05,416
A domattina.
690
00:45:06,416 --> 00:45:07,916
Caro diario,
691
00:45:08,583 --> 00:45:11,083
James Hunter continua a essere un porco.
692
00:45:11,791 --> 00:45:15,874
Che importa se Will si è venuto addosso?
È perfetto per me.
693
00:45:15,875 --> 00:45:17,124
Quindi, diario,
694
00:45:17,125 --> 00:45:21,165
puoi dirmi perché
sono così attratta da quel maiale?
695
00:45:21,166 --> 00:45:23,124
Che diavolo di problemi ho?
696
00:45:23,125 --> 00:45:25,790
Posso convincermi
che amo Will e odio James.
697
00:45:25,791 --> 00:45:29,583
Ci vuole solo forza di volontà.
Devo essere forte. Devo…
698
00:45:37,875 --> 00:45:39,708
{\an8}Sei a casa?
699
00:45:40,375 --> 00:45:43,041
{\an8}Lo sai che sono a casa
700
00:45:43,791 --> 00:45:46,041
Stai bene?
701
00:45:48,250 --> 00:45:50,791
{\an8}Cosa vuoi James?
702
00:46:11,250 --> 00:46:14,457
{\an8}Tocca a te, mi mandi una foto?
703
00:46:14,458 --> 00:46:16,125
{\an8}Mai!
704
00:46:18,500 --> 00:46:19,666
{\an8}Per favore
705
00:46:20,750 --> 00:46:23,582
{\an8}Sto scrivendo con una mano sola
706
00:46:23,583 --> 00:46:28,500
{\an8}E dov'è l'altra?
707
00:46:30,666 --> 00:46:32,291
{\an8}Indovina…
708
00:46:35,958 --> 00:46:38,125
Dimostralo
709
00:46:41,875 --> 00:46:43,041
Oh, mio Dio.
710
00:46:46,625 --> 00:46:48,041
{\an8}Non è il tuo
711
00:46:54,666 --> 00:46:55,750
Cazzo.
712
00:47:17,541 --> 00:47:21,083
{\an8}Devi essere davvero frustrata,
tanta tensione senza sfogo
713
00:47:22,625 --> 00:47:25,290
{\an8}Sopravvivrò
714
00:47:25,291 --> 00:47:27,875
{\an8}Posso aiutarti, solo per stanotte
715
00:47:28,708 --> 00:47:30,541
{\an8}Meriteresti uno schiaffo, buonanotte
716
00:47:32,333 --> 00:47:35,874
{\an8}Ho esperienza e so riconoscere
i bisogni delle santarelline
717
00:47:35,875 --> 00:47:38,166
{\an8}Sentiamo esperto, cosa vuoi che faccia?
718
00:47:38,750 --> 00:47:42,541
{\an8}Metti le cuffie, Biancaneve, ti chiamo
719
00:47:54,208 --> 00:47:55,625
Metti giù la mano….
720
00:47:57,458 --> 00:47:58,916
E abbassati i pantaloni.
721
00:48:06,083 --> 00:48:07,916
Inizia a muovere la mano.
722
00:48:10,375 --> 00:48:11,666
Più veloce.
723
00:48:19,083 --> 00:48:20,166
Più veloce.
724
00:48:24,833 --> 00:48:25,916
Ora più forte.
725
00:48:38,541 --> 00:48:39,625
Fammi sentire.
726
00:48:41,500 --> 00:48:42,375
Più forte.
727
00:48:57,958 --> 00:48:59,250
Sì.
728
00:49:06,916 --> 00:49:08,708
{\an8}L'hai fatto tu questo
729
00:49:10,041 --> 00:49:11,457
Di nulla.
730
00:49:11,458 --> 00:49:12,500
'Notte.
731
00:49:17,833 --> 00:49:19,707
{\an8}CANCELLALA!
732
00:49:19,708 --> 00:49:20,875
Neanche morto.
733
00:49:25,208 --> 00:49:26,666
Oddio, è stato incredibile.
734
00:49:31,208 --> 00:49:32,125
Non una parola.
735
00:49:51,333 --> 00:49:52,999
Qualcuno ha l'umore di merda?
736
00:49:53,000 --> 00:49:54,374
Non dovevamo farlo.
737
00:49:54,375 --> 00:49:56,374
- Cosa?
- Sai esattamente cosa.
738
00:49:56,375 --> 00:49:57,458
No. Vuoto totale.
739
00:49:58,416 --> 00:49:59,707
- Ok.
- Poi ho visto la foto
740
00:49:59,708 --> 00:50:01,707
che mi hai inviato del tuo orgasmo
741
00:50:01,708 --> 00:50:04,166
- e mi sono tornati i ricordi.
- Cancella la foto!
742
00:50:04,666 --> 00:50:05,583
No, no.
743
00:50:06,166 --> 00:50:07,125
No!
744
00:50:07,958 --> 00:50:09,416
- No!
- Andiamo!
745
00:50:10,416 --> 00:50:11,791
Per la cronaca, ho finto.
746
00:50:12,333 --> 00:50:13,415
Hai finto?
747
00:50:13,416 --> 00:50:14,333
È la verità.
748
00:50:15,375 --> 00:50:17,041
C'è solo una verità, Biancaneve.
749
00:50:18,333 --> 00:50:19,750
Sei venuta pensando a me.
750
00:50:24,000 --> 00:50:25,999
Oh, sì. Pensi di essere forte, vero?
751
00:50:26,000 --> 00:50:29,000
Sarai fiero di te,
a rubare la ragazza del tuo amico.
752
00:50:29,916 --> 00:50:30,791
Rubare?
753
00:50:31,750 --> 00:50:33,707
Pensi che stia facendo questo?
754
00:50:33,708 --> 00:50:36,583
Ascoltami, Biancaneve. Ascolta bene.
755
00:50:37,416 --> 00:50:40,166
Tutto quello che faccio è per Will.
756
00:50:41,500 --> 00:50:44,958
Chi ti dice che non fosse un test
per vedere se sei degna di lui?
757
00:50:45,583 --> 00:50:48,165
Era solo questo? Un test?
758
00:50:48,166 --> 00:50:49,458
Che non hai passato.
759
00:50:50,416 --> 00:50:53,833
L'ultima cosa che gli serve
è una ragazzina che gioca con lui.
760
00:51:09,125 --> 00:51:09,958
Posso aiutarti?
761
00:51:13,875 --> 00:51:15,333
Scusa, non puoi stare qui.
762
00:51:20,208 --> 00:51:21,791
Cosa credi di fare?
763
00:51:30,875 --> 00:51:31,791
È carino.
764
00:51:34,750 --> 00:51:36,083
Se mi tocchi, urlo.
765
00:51:39,416 --> 00:51:41,291
Ti toccherò di sicuro.
766
00:51:42,916 --> 00:51:45,125
E sono quasi sicuro che urlerai.
767
00:51:50,583 --> 00:51:52,208
Dove mi toccherai?
768
00:51:54,458 --> 00:51:55,416
Qui.
769
00:52:02,041 --> 00:52:02,958
E…
770
00:52:04,833 --> 00:52:05,666
Qui.
771
00:52:07,333 --> 00:52:08,625
Interessante.
772
00:52:09,625 --> 00:52:10,583
Tutto qui?
773
00:52:12,166 --> 00:52:13,416
Ho appena iniziato.
774
00:52:30,416 --> 00:52:31,666
Adoro la scuola.
775
00:52:37,791 --> 00:52:41,207
Quando tornano Taylor,
Poppy e Tiffany dal loro viaggio?
776
00:52:41,208 --> 00:52:42,125
Presto.
777
00:52:49,916 --> 00:52:52,624
Ho avuto la possibilità
di recuperare i miei soldi.
778
00:52:52,625 --> 00:52:53,999
Siamo di nuovo in pista.
779
00:52:54,000 --> 00:52:55,333
- Quando?
- Dopo la scuola.
780
00:52:56,250 --> 00:53:00,832
Non possiamo usare il club.
Quindi useremo il posto di riserva.
781
00:53:00,833 --> 00:53:02,375
Ok, spargerò la voce.
782
00:53:03,041 --> 00:53:04,375
E, James…
783
00:53:06,208 --> 00:53:07,666
Basta cazzate.
784
00:53:11,541 --> 00:53:12,957
Si torna a lottare.
785
00:53:12,958 --> 00:53:13,958
Posto di riserva.
786
00:53:14,541 --> 00:53:15,416
Ok, ci penso io.
787
00:53:37,250 --> 00:53:38,333
Forza. Andiamo.
788
00:53:38,958 --> 00:53:40,166
Più veloce, amico.
789
00:53:44,583 --> 00:53:45,791
Sistemate lì.
790
00:53:47,625 --> 00:53:48,583
Cos'è questo posto?
791
00:53:49,375 --> 00:53:51,458
Era un bunker durante la guerra.
792
00:53:52,458 --> 00:53:53,583
Mina antiuomo!
793
00:53:55,208 --> 00:53:56,207
Divertente.
794
00:53:56,208 --> 00:53:58,416
Avresti dovuto vedere la tua faccia.
795
00:54:01,541 --> 00:54:02,916
Torno subito.
796
00:54:03,458 --> 00:54:04,375
Ok.
797
00:54:06,625 --> 00:54:07,583
Sembra diverso.
798
00:54:08,875 --> 00:54:09,999
È la stessa roba?
799
00:54:10,000 --> 00:54:11,833
No, è meglio.
800
00:54:12,791 --> 00:54:13,708
Fidati.
801
00:54:14,708 --> 00:54:16,082
L'ho sempre fatto.
802
00:54:16,083 --> 00:54:17,125
Lo so.
803
00:54:21,833 --> 00:54:23,665
Quanto c'è in ballo?
804
00:54:23,666 --> 00:54:24,625
Più di 6000.
805
00:54:32,041 --> 00:54:33,625
Ehi, che fai?
806
00:54:34,500 --> 00:54:35,500
Niente.
807
00:54:36,250 --> 00:54:37,958
Ok, facciamolo.
808
00:54:43,500 --> 00:54:44,458
Che coincidenza.
809
00:54:45,833 --> 00:54:46,750
Andiamo?
810
00:54:57,583 --> 00:54:59,333
Vai, fratello. Come sempre.
811
00:55:04,000 --> 00:55:05,666
Desidererai essere morto.
812
00:55:08,958 --> 00:55:10,082
Sei la mia troietta!
813
00:55:10,083 --> 00:55:12,875
Hai sentito? Sei solo una troietta.
814
00:55:15,583 --> 00:55:16,416
Pronti?
815
00:55:16,958 --> 00:55:18,458
Pronti? Combattete.
816
00:55:33,333 --> 00:55:35,250
Ehi, fermo. Basta.
817
00:55:39,958 --> 00:55:41,208
James, fermati.
818
00:55:42,125 --> 00:55:43,666
Chi è la troietta adesso?
819
00:55:50,541 --> 00:55:53,291
Il mio campione, James Hunter!
820
00:55:55,208 --> 00:55:57,458
Alla grande, amico. Alla grande.
821
00:55:58,083 --> 00:55:59,166
Che succede?
822
00:56:10,000 --> 00:56:12,165
- Sto bene.
- Non è vero.
823
00:56:12,166 --> 00:56:15,124
Hai una reazione agli steroidi.
824
00:56:15,125 --> 00:56:17,833
Fammi indovinare, hai prurito?
Hai la nausea?
825
00:56:18,791 --> 00:56:19,708
Mi sento…
826
00:56:26,791 --> 00:56:28,208
- Sei un medico?
- Zitto.
827
00:56:30,250 --> 00:56:31,208
Battito a 180.
828
00:56:32,541 --> 00:56:33,875
- È positivo?
- No.
829
00:56:35,291 --> 00:56:38,041
Bevi questa. Ti servono elettroliti.
830
00:56:38,708 --> 00:56:40,957
Come sai tutte queste cose?
831
00:56:40,958 --> 00:56:42,916
Mio fratello usava steroidi.
832
00:56:45,000 --> 00:56:46,375
Hai un fratello?
833
00:56:47,250 --> 00:56:48,125
Ce l'avevo.
834
00:56:49,416 --> 00:56:51,207
Non mi piace parlarne.
835
00:56:51,208 --> 00:56:52,540
Ehi. Ehi!
836
00:56:52,541 --> 00:56:54,457
- Non devi…
- Sta avendo una reazione
837
00:56:54,458 --> 00:56:56,415
a qualsiasi droga gli hai dato.
838
00:56:56,416 --> 00:56:58,665
Cos'era? Acetato di trenbolone?
839
00:56:58,666 --> 00:57:00,458
Testosterone cipionato?
840
00:57:01,458 --> 00:57:03,540
- Non lo so.
- Non lo sai.
841
00:57:03,541 --> 00:57:05,790
- Quanto cazzo sei stupido?
- Cosa?
842
00:57:05,791 --> 00:57:07,124
- Ripetilo.
- Calmati.
843
00:57:07,125 --> 00:57:09,457
Non può parlarmi così.
844
00:57:09,458 --> 00:57:10,790
Dacci un momento.
845
00:57:10,791 --> 00:57:12,125
Non me ne vado.
846
00:57:14,625 --> 00:57:15,541
Esci da qui.
847
00:57:16,916 --> 00:57:17,833
Ora.
848
00:57:21,541 --> 00:57:22,375
Va bene.
849
00:57:23,250 --> 00:57:24,291
Prendo l'auto.
850
00:57:28,625 --> 00:57:29,750
Non mi piace.
851
00:57:31,500 --> 00:57:32,958
Il sentimento è reciproco.
852
00:57:33,833 --> 00:57:35,041
Per fortuna sei femmina.
853
00:57:36,125 --> 00:57:37,500
Quindi è colpa mia?
854
00:57:38,083 --> 00:57:39,457
Dovrebbe scusarsi.
855
00:57:39,458 --> 00:57:41,125
E tu dovresti ringraziarmi.
856
00:57:42,166 --> 00:57:43,250
Non è divertente.
857
00:57:44,500 --> 00:57:46,291
Questa storia è una stronzata.
858
00:57:49,125 --> 00:57:50,375
Cos'è?
859
00:57:51,416 --> 00:57:52,416
L'afterparty.
860
00:57:56,791 --> 00:57:58,000
Non dal combattimento.
861
00:57:58,958 --> 00:57:59,958
Ciao.
862
00:58:02,166 --> 00:58:03,000
Ehi!
863
00:58:04,708 --> 00:58:07,750
SCONOSCIUTO
Non fidarti di loro!
864
00:58:27,541 --> 00:58:28,458
Ciao!
865
00:58:29,916 --> 00:58:31,790
Will! Andiamo a ballare.
866
00:58:31,791 --> 00:58:32,833
Andiamo!
867
00:58:33,500 --> 00:58:34,707
Arrivo subito.
868
00:58:34,708 --> 00:58:36,999
- Stai bene?
- Sì.
869
00:58:37,000 --> 00:58:38,374
Sicuro?
870
00:58:38,375 --> 00:58:40,166
Ok. Hai visto June?
871
00:58:40,833 --> 00:58:41,708
No.
872
00:58:42,291 --> 00:58:43,333
Dov'è andata?
873
00:58:45,750 --> 00:58:46,583
Ok.
874
00:58:47,125 --> 00:58:49,083
Ci vediamo in pista.
875
00:59:19,916 --> 00:59:20,875
Fanculo.
876
00:59:34,000 --> 00:59:35,500
Sai cosa stai facendo?
877
00:59:36,208 --> 00:59:37,875
L'ho fatto tante volte.
878
00:59:40,625 --> 00:59:41,541
Novantacinque.
879
00:59:42,708 --> 00:59:45,375
Sarebbe più basso
se non mi toccassi in quel modo.
880
00:59:46,541 --> 00:59:47,583
Posso fermarmi.
881
00:59:51,708 --> 00:59:52,916
Non voglio.
882
01:00:39,416 --> 01:00:40,250
Ari!
883
01:00:41,250 --> 01:00:42,083
Ari.
884
01:00:50,208 --> 01:00:51,208
Stai bene?
885
01:00:52,291 --> 01:00:53,458
Sto benissimo, cazzo.
886
01:00:54,083 --> 01:00:56,041
Non hai bevuto, vero?
887
01:00:57,833 --> 01:00:58,958
Tu che dici?
888
01:01:00,125 --> 01:01:01,375
Non lo so.
889
01:01:08,500 --> 01:01:09,833
Hai un buon sapore.
890
01:01:10,833 --> 01:01:12,415
- Will.
- Sai di cioccolato.
891
01:01:12,416 --> 01:01:13,250
Will!
892
01:01:13,833 --> 01:01:14,915
Che cazzo, Will?
893
01:01:14,916 --> 01:01:16,333
Nessuna mi vuole!
894
01:01:17,750 --> 01:01:18,666
Nessuna!
895
01:01:22,375 --> 01:01:23,375
Will!
896
01:01:24,750 --> 01:01:25,583
Will!
897
01:01:26,500 --> 01:01:28,041
Non devi restare con me.
898
01:01:30,291 --> 01:01:31,666
Vuoi che me ne vada?
899
01:01:34,541 --> 01:01:35,541
No.
900
01:01:36,666 --> 01:01:37,625
È sbagliato.
901
01:01:39,375 --> 01:01:40,833
Cos'hai di tanto speciale?
902
01:01:44,875 --> 01:01:46,333
E tu?
903
01:01:51,958 --> 01:01:52,833
Amico!
904
01:01:54,125 --> 01:01:55,250
Abbiamo un problema.
905
01:01:56,625 --> 01:01:57,666
Via tutti!
906
01:02:02,583 --> 01:02:03,416
È finita!
907
01:02:06,208 --> 01:02:07,291
Stai bene, Will?
908
01:02:08,000 --> 01:02:09,000
Sparisci!
909
01:02:15,750 --> 01:02:17,040
Ti seguo sulla sua moto.
910
01:02:17,041 --> 01:02:18,874
Portiamolo a casa al sicuro.
911
01:02:18,875 --> 01:02:19,791
Ok. Tranquillo.
912
01:02:21,166 --> 01:02:23,207
Porta la mia moto da te.
913
01:02:23,208 --> 01:02:25,290
La passo a prendere appena lascio lui.
914
01:02:25,291 --> 01:02:26,707
Starà bene?
915
01:02:26,708 --> 01:02:27,833
Ti spiego dopo.
916
01:02:31,458 --> 01:02:32,708
Ci sono io.
917
01:02:33,375 --> 01:02:34,750
Stai bene.
918
01:02:53,500 --> 01:02:54,416
Signorina White.
919
01:02:56,833 --> 01:02:58,333
Mi hai spaventata.
920
01:02:58,916 --> 01:03:00,041
Che ci fai qui?
921
01:03:00,625 --> 01:03:02,583
Devo parlarti di James.
922
01:03:03,750 --> 01:03:05,541
Dimmi cosa ti ha detto di me.
923
01:03:07,791 --> 01:03:08,791
Niente.
924
01:03:09,750 --> 01:03:10,832
Sei il suo allenatore.
925
01:03:10,833 --> 01:03:12,541
Sono anche il suo patrigno.
926
01:03:13,208 --> 01:03:16,124
James è molto importante per me.
927
01:03:16,125 --> 01:03:17,540
L'ultima cosa che mi serve
928
01:03:17,541 --> 01:03:20,999
è che una bambolina del cazzo
si metta tra noi.
929
01:03:21,000 --> 01:03:21,916
Ok.
930
01:03:22,500 --> 01:03:26,250
Ora capisco perché i ragazzi
sono così affascinati da te.
931
01:03:27,041 --> 01:03:28,916
Sei molto carina.
932
01:03:29,583 --> 01:03:31,291
Posso entrare un momento?
933
01:03:32,625 --> 01:03:35,290
Non credo che… mia mamma…
934
01:03:35,291 --> 01:03:36,333
Tua mamma?
935
01:03:38,666 --> 01:03:40,750
Ho suonato e non ha risposto nessuno.
936
01:03:41,625 --> 01:03:43,916
Siamo solo noi.
937
01:03:54,875 --> 01:03:56,333
Dovrei vergognarmi.
938
01:03:57,916 --> 01:03:59,125
Ti ho fatto piangere.
939
01:04:02,625 --> 01:04:06,374
Che rimanga il nostro piccolo segreto.
940
01:04:06,375 --> 01:04:07,957
Ok?
941
01:04:07,958 --> 01:04:10,208
Forse tornerò.
942
01:04:15,250 --> 01:04:16,166
Signorina White.
943
01:04:37,625 --> 01:04:39,707
Ciao, sono April. Lasciate un messaggio.
944
01:04:39,708 --> 01:04:40,541
Cazzo.
945
01:04:49,041 --> 01:04:51,125
Sta arrivando la polizia. Vattene.
946
01:04:52,791 --> 01:04:54,208
Posso riavere le mie chiavi?
947
01:04:56,083 --> 01:04:57,083
Hunter.
948
01:05:04,791 --> 01:05:06,666
Stai bene? Ho detto qualcosa?
949
01:05:18,166 --> 01:05:19,583
Vuoi zucchero, Hunter?
950
01:05:27,708 --> 01:05:29,415
Che stai facendo?
951
01:05:29,416 --> 01:05:32,333
Se ti faccio da guardia del corpo,
devo vestirmi bene.
952
01:05:34,333 --> 01:05:35,832
Non devi rimanere.
953
01:05:35,833 --> 01:05:37,332
So badare a me stessa.
954
01:05:37,333 --> 01:05:38,583
Non essere stupida.
955
01:05:39,416 --> 01:05:40,625
Posso stare sul divano.
956
01:05:41,583 --> 01:05:44,041
Ma non approfittare di me
in questa tenuta sexy.
957
01:05:46,625 --> 01:05:49,250
Mi dirai cos'è successo a Will?
958
01:05:50,708 --> 01:05:51,791
Non credo.
959
01:05:53,166 --> 01:05:55,332
Mi dirai chi ti ha minacciata?
960
01:05:55,333 --> 01:05:56,416
Nessuno.
961
01:05:57,041 --> 01:05:58,166
Dimmi cos'è successo.
962
01:06:00,416 --> 01:06:02,415
Ci tieni a lui, vero?
963
01:06:02,416 --> 01:06:03,666
Tengo a molte cose.
964
01:06:04,291 --> 01:06:06,249
Dimmi cosa gli è successo.
965
01:06:06,250 --> 01:06:07,791
Ha solo qualche problema.
966
01:06:08,666 --> 01:06:10,416
Tutti abbiamo qualche problema.
967
01:06:11,708 --> 01:06:13,333
Da cosa lo proteggi?
968
01:06:16,333 --> 01:06:17,250
Da se stesso.
969
01:06:20,166 --> 01:06:21,375
Conosci Ari?
970
01:06:22,541 --> 01:06:23,582
Sì.
971
01:06:23,583 --> 01:06:25,374
Erano una coppia.
972
01:06:25,375 --> 01:06:26,208
Molto seria.
973
01:06:26,791 --> 01:06:27,791
Ma è stato un caos.
974
01:06:28,541 --> 01:06:30,625
Will era possessivo e…
975
01:06:32,291 --> 01:06:33,708
Ari ha chiuso la storia.
976
01:06:34,375 --> 01:06:35,458
E lui è crollato.
977
01:06:36,166 --> 01:06:37,666
Che vuoi dire?
978
01:06:40,000 --> 01:06:41,124
Sta bene adesso.
979
01:06:41,125 --> 01:06:43,916
Deve stare lontano dalle complicazioni.
980
01:06:46,791 --> 01:06:47,625
Come me.
981
01:06:48,416 --> 01:06:49,416
Qualcosa del genere.
982
01:06:52,500 --> 01:06:55,040
- Sa quello che stai facendo?
- Cavolo, no.
983
01:06:55,041 --> 01:06:57,000
Tutto ciò che faccio, è per Will.
984
01:06:58,375 --> 01:06:59,415
Per Will?
985
01:06:59,416 --> 01:07:00,708
Non per James?
986
01:07:01,458 --> 01:07:03,040
È come un fratello.
987
01:07:03,041 --> 01:07:04,458
Gli devo la mia vita.
988
01:07:07,625 --> 01:07:08,957
Cos'abbiamo qui?
989
01:07:08,958 --> 01:07:09,916
Che fai?
990
01:07:12,333 --> 01:07:13,791
Tocca a me fare domande.
991
01:07:14,458 --> 01:07:15,375
Non esser cattivo.
992
01:07:18,916 --> 01:07:19,916
Adori i biscotti?
993
01:07:20,750 --> 01:07:22,916
Sì, da sempre.
994
01:07:24,583 --> 01:07:25,666
Eri saputella?
995
01:07:26,291 --> 01:07:27,208
Sì.
996
01:07:30,958 --> 01:07:32,000
È tuo fratello?
997
01:07:33,291 --> 01:07:34,208
Sì.
998
01:07:34,791 --> 01:07:35,708
Quanto tempo fa?
999
01:07:37,958 --> 01:07:39,375
Quasi due anni.
1000
01:07:40,625 --> 01:07:43,291
Mi ha insegnato lui ad andare in moto.
1001
01:07:43,958 --> 01:07:44,958
Eravamo uniti.
1002
01:07:46,958 --> 01:07:48,166
Cos'è successo?
1003
01:07:50,083 --> 01:07:53,375
Uno dei suoi compagni di squadra
lo ha introdotto agli steroidi.
1004
01:07:54,375 --> 01:07:55,375
E immagino
1005
01:07:56,250 --> 01:07:59,000
che gli steroidi
si siano trasformati in altro.
1006
01:08:00,333 --> 01:08:01,666
Eravamo in moto.
1007
01:08:02,375 --> 01:08:03,958
Doveva essere drogato.
1008
01:08:05,333 --> 01:08:06,666
C'è stato un incidente.
1009
01:08:08,041 --> 01:08:09,457
Non l'ho salvato.
1010
01:08:09,458 --> 01:08:10,541
Mi dispiace.
1011
01:08:11,750 --> 01:08:13,125
Che spreco.
1012
01:08:14,625 --> 01:08:15,832
Cazzo.
1013
01:08:15,833 --> 01:08:18,500
Chissà se smetterò di essere così emotiva.
1014
01:08:21,583 --> 01:08:23,666
June, mi dispiace per tuo fratello.
1015
01:08:24,666 --> 01:08:26,291
Ma le cose che mi dà Austin…
1016
01:08:29,416 --> 01:08:30,375
Sono sicure.
1017
01:08:31,125 --> 01:08:33,500
Lui vuole soltanto aiutarmi
a dare il massimo.
1018
01:08:34,708 --> 01:08:35,625
Non sono tua madre.
1019
01:08:36,375 --> 01:08:38,790
Non devo dirti io cosa fare.
1020
01:08:38,791 --> 01:08:40,124
Sei snervante.
1021
01:08:40,125 --> 01:08:41,415
Perché?
1022
01:08:41,416 --> 01:08:42,291
Perché m'importa.
1023
01:08:44,791 --> 01:08:46,000
Sei meglio di così.
1024
01:08:50,041 --> 01:08:51,207
Come fai a saperlo?
1025
01:08:51,208 --> 01:08:53,957
Pensi che tutti vogliano usarti.
1026
01:08:53,958 --> 01:08:55,500
E li uso anch'io.
1027
01:08:56,916 --> 01:08:58,750
Tutto nella vita è una negoziazione.
1028
01:08:59,500 --> 01:09:02,750
Tutto? Gli amici, le relazioni,
sono una transazione?
1029
01:09:03,291 --> 01:09:04,416
Al 100%.
1030
01:09:05,458 --> 01:09:07,665
L'amore è un sentimento incondizionato.
1031
01:09:07,666 --> 01:09:08,583
Dovrebbe.
1032
01:09:09,666 --> 01:09:10,957
Ma non lo è.
1033
01:09:10,958 --> 01:09:11,875
Mai.
1034
01:09:13,000 --> 01:09:14,000
Mai?
1035
01:09:26,666 --> 01:09:28,541
Stai prendendo una strada pericolosa.
1036
01:09:29,375 --> 01:09:31,125
Come se non ti
piacesse il pericolo.
1037
01:09:32,375 --> 01:09:33,416
Mi piace.
1038
01:09:34,750 --> 01:09:36,125
Ma questo è troppo.
1039
01:09:37,291 --> 01:09:38,291
Anche per me.
1040
01:09:42,250 --> 01:09:43,083
James.
1041
01:09:44,166 --> 01:09:45,166
Vai a letto.
1042
01:09:46,125 --> 01:09:47,375
Me ne andrò domattina.
1043
01:09:48,000 --> 01:09:49,041
Sei sicuro?
1044
01:09:49,833 --> 01:09:51,708
Fidati. Finirà male.
1045
01:09:54,791 --> 01:09:55,791
Buonanotte.
1046
01:11:32,958 --> 01:11:33,833
Ti prego.
1047
01:11:55,125 --> 01:11:56,166
June, che fai?
1048
01:12:12,708 --> 01:12:13,708
Hai fatto tardi, eh?
1049
01:12:20,500 --> 01:12:21,708
Ho buone notizie.
1050
01:12:24,041 --> 01:12:26,833
Dopo Pietro, avrai combattimenti migliori.
1051
01:12:28,250 --> 01:12:30,874
Diventerai un campione.
1052
01:12:30,875 --> 01:12:32,791
Cos'è successo tra te e June?
1053
01:12:34,500 --> 01:12:35,708
Di cosa parli?
1054
01:12:37,333 --> 01:12:39,040
Ti ha detto qualcosa?
1055
01:12:39,041 --> 01:12:40,916
Non mi fido di quella stronza.
1056
01:12:42,041 --> 01:12:42,875
No, niente.
1057
01:12:45,458 --> 01:12:46,333
Ma tu sì.
1058
01:12:47,958 --> 01:12:49,541
Mi metti le mani addosso?
1059
01:12:50,125 --> 01:12:51,499
Sono io, J, andiamo.
1060
01:12:51,500 --> 01:12:53,374
- Le mani addosso?
- Stalle lontano.
1061
01:12:53,375 --> 01:12:54,833
Ok, toglimi le mani di dosso.
1062
01:12:59,416 --> 01:13:01,708
Ho chiuso con i tuoi fottuti steroidi.
1063
01:13:03,041 --> 01:13:03,916
Davvero?
1064
01:13:05,083 --> 01:13:06,875
Io e te abbiamo chiuso.
1065
01:13:08,666 --> 01:13:12,457
Dai, calmati e poi ne parliamo.
J! J! Calmati e poi ne parliamo.
1066
01:13:12,458 --> 01:13:14,999
J! J! Calmati e poi ne parliamo!
1067
01:13:15,000 --> 01:13:15,957
- Questo?
- No.
1068
01:13:15,958 --> 01:13:17,707
Andiamo, è bellissimo.
1069
01:13:17,708 --> 01:13:18,707
Forse.
1070
01:13:18,708 --> 01:13:21,083
Si abbina bene alle mie Ferragamo.
1071
01:13:22,166 --> 01:13:24,083
June, che ne pensi?
1072
01:13:26,833 --> 01:13:27,666
June?
1073
01:13:29,791 --> 01:13:31,083
Terra chiama June.
1074
01:13:32,083 --> 01:13:33,582
Scusa, cos'hai detto?
1075
01:13:33,583 --> 01:13:35,833
Il vestito per il mio compleanno.
1076
01:13:37,125 --> 01:13:38,750
- Sì, è bellissimo.
- Lo so.
1077
01:13:39,291 --> 01:13:41,040
Bryan me l'ha preso a Parigi.
1078
01:13:41,041 --> 01:13:43,499
È andato a trovare
mio padre che insegna lì.
1079
01:13:43,500 --> 01:13:44,750
Tornerà a breve.
1080
01:13:48,000 --> 01:13:49,000
Dramma in arrivo.
1081
01:13:51,375 --> 01:13:53,916
Ragazzi, scusatemi un momento.
1082
01:13:58,291 --> 01:13:59,500
James.
1083
01:14:00,625 --> 01:14:02,540
Grazie per ieri notte.
1084
01:14:02,541 --> 01:14:03,875
Non c'è stato niente.
1085
01:14:04,791 --> 01:14:05,666
Hai capito?
1086
01:14:06,375 --> 01:14:08,958
Sì, non è successo niente. Va tutto bene?
1087
01:14:10,375 --> 01:14:13,040
- Non posso farlo.
- Non…
1088
01:14:13,041 --> 01:14:15,249
Non puoi fare cosa?
1089
01:14:15,250 --> 01:14:16,250
- Ehi.
- Ciao.
1090
01:14:17,791 --> 01:14:18,625
Ciao.
1091
01:14:19,291 --> 01:14:20,166
Mi sei mancata.
1092
01:14:21,333 --> 01:14:22,415
Come ti senti?
1093
01:14:22,416 --> 01:14:23,958
Benone. Ieri è stato assurdo.
1094
01:14:25,208 --> 01:14:26,041
Già.
1095
01:14:27,208 --> 01:14:29,083
Devo andare a lezione, ma…
1096
01:14:30,208 --> 01:14:33,666
Volevo comprarti un vestito
per il compleanno di Amelia.
1097
01:14:34,833 --> 01:14:36,332
Non devi farlo.
1098
01:14:36,333 --> 01:14:37,916
So che non devo.
1099
01:14:38,833 --> 01:14:41,541
Ma voglio farlo. Ti renderò felice.
1100
01:14:42,125 --> 01:14:42,958
Ok.
1101
01:14:46,583 --> 01:14:47,416
Sei mia.
1102
01:15:12,291 --> 01:15:14,166
- Buon compleanno.
- Grazie.
1103
01:15:16,375 --> 01:15:18,082
Ti sei davvero superata.
1104
01:15:18,083 --> 01:15:20,666
Lo so, lo so.
1105
01:15:21,750 --> 01:15:22,750
Portami da bere.
1106
01:15:24,500 --> 01:15:25,665
Ecco a voi.
1107
01:15:25,666 --> 01:15:26,999
Cos'è?
1108
01:15:27,000 --> 01:15:29,166
Si chiama "Sporca verginella".
1109
01:15:30,208 --> 01:15:31,416
Assaggialo.
1110
01:15:49,666 --> 01:15:51,750
È con Ari. Ok.
1111
01:15:53,291 --> 01:15:55,500
Puoi andare a salutarlo.
Non mi sento minacciato.
1112
01:15:56,208 --> 01:15:58,291
Non voglio andare. Sono qui con te.
1113
01:15:59,083 --> 01:16:00,040
Sicura?
1114
01:16:00,041 --> 01:16:00,875
Assolutamente.
1115
01:16:02,083 --> 01:16:04,290
La prendo in prestito per ballare.
1116
01:16:04,291 --> 01:16:05,874
No, non posso. Non posso.
1117
01:16:05,875 --> 01:16:08,041
- Posso berne solo uno.
- È la mia festa.
1118
01:16:10,041 --> 01:16:11,041
Che stai facendo?
1119
01:16:11,625 --> 01:16:15,082
Scrivo a tua mamma che dormirai fuori.
1120
01:16:15,083 --> 01:16:17,333
È fuori città. Non… Non serve.
1121
01:16:18,833 --> 01:16:19,790
Troppo tardi.
1122
01:16:19,791 --> 01:16:21,291
Non essere noiosa.
1123
01:16:22,333 --> 01:16:23,374
- Divertiti.
- Ok.
1124
01:16:23,375 --> 01:16:24,833
- Divertiti.
- Divertiti.
1125
01:16:25,375 --> 01:16:27,416
- Vieni?
- Arrivo tra un attimo.
1126
01:16:40,541 --> 01:16:43,250
- Hai visto la festeggiata?
- Sta ballando con June.
1127
01:16:50,333 --> 01:16:52,041
Ciao, sono una troia
1128
01:16:52,833 --> 01:16:54,874
Faccio ciò che voglio
Non m'importa
1129
01:16:54,875 --> 01:16:56,082
CASA DI JUNE
1130
01:16:56,083 --> 01:16:58,040
Non importa se ce l'hai circonciso
1131
01:16:58,041 --> 01:16:59,249
COME HAI POTUTO JAMES?
1132
01:16:59,250 --> 01:17:00,750
Ingoio sempre
Porta fortuna
1133
01:17:01,791 --> 01:17:03,874
Sono una gran puttana
1134
01:17:03,875 --> 01:17:05,083
June e James.
1135
01:17:06,458 --> 01:17:07,375
Oh, mio Dio.
1136
01:17:12,250 --> 01:17:14,708
Un altro! Forza!
1137
01:17:38,958 --> 01:17:40,083
È così sexy.
1138
01:17:40,583 --> 01:17:42,125
Capisco perché la vuoi.
1139
01:17:44,125 --> 01:17:45,875
Non so di chi stai parlando.
1140
01:17:49,583 --> 01:17:50,749
Sì, invece.
1141
01:17:50,750 --> 01:17:52,249
Ciao, sono una troia
1142
01:17:52,250 --> 01:17:54,249
- Dove l'hai preso?
- Non importa.
1143
01:17:54,250 --> 01:17:55,332
Non m'importa
1144
01:17:55,333 --> 01:17:56,625
Non è ciò che pensi.
1145
01:17:58,041 --> 01:18:00,666
Non puoi lasciarmi avere
almeno questa cosa?
1146
01:18:01,958 --> 01:18:03,915
Puoi farlo? Solo questa.
1147
01:18:03,916 --> 01:18:05,625
Non ti ho mai negato niente.
1148
01:18:06,458 --> 01:18:09,915
La tenevo lontana per proteggerti
da ciò che è successo con Ari.
1149
01:18:09,916 --> 01:18:12,458
Mi stai dicendo
che non provi niente per June?
1150
01:18:17,916 --> 01:18:18,833
Già.
1151
01:18:19,916 --> 01:18:21,250
- Coglione.
- Will.
1152
01:18:21,833 --> 01:18:22,666
Will!
1153
01:19:15,000 --> 01:19:15,833
June.
1154
01:19:17,250 --> 01:19:19,333
- Dimmi cosa vuoi.
- Che fai, Will?
1155
01:19:37,333 --> 01:19:38,999
Ciao, sono una troia
1156
01:19:39,000 --> 01:19:41,125
Faccio ciò che voglio
Non m'importa
1157
01:19:44,291 --> 01:19:46,416
- Come l'hanno avuto?
- Come posso saperlo?
1158
01:19:49,333 --> 01:19:50,166
Sono una troia
1159
01:19:51,500 --> 01:19:52,957
Sono una troia
1160
01:19:52,958 --> 01:19:55,332
Faccio ciò che voglio
Non m'importa
1161
01:19:55,333 --> 01:19:56,874
Sono una troia
1162
01:19:56,875 --> 01:19:58,332
È una cosa schifosa.
1163
01:19:58,333 --> 01:19:59,833
Come hai potuto farlo?
1164
01:20:02,208 --> 01:20:03,791
Dovresti andartene. Vattene!
1165
01:20:06,583 --> 01:20:08,750
Oddio. L'ho appena visto.
1166
01:20:09,375 --> 01:20:11,958
- Stai bene?
- Secondo te?
1167
01:20:18,458 --> 01:20:20,790
- Will!
- Che problemi hai?
1168
01:20:20,791 --> 01:20:23,040
- Non sai cos'ha passato?
- Ma per favore.
1169
01:20:23,041 --> 01:20:24,832
Come se non fosse colpa tua.
1170
01:20:24,833 --> 01:20:27,290
Di cosa mi accusi?
Di aver creato il video?
1171
01:20:27,291 --> 01:20:30,749
Sono foto mie. È umiliante.
1172
01:20:30,750 --> 01:20:33,000
Non sono il tuo capro espiatorio.
1173
01:20:54,500 --> 01:20:56,458
White! White!
1174
01:20:58,916 --> 01:20:59,750
White!
1175
01:21:10,666 --> 01:21:12,000
Chi ha fatto quel video?
1176
01:21:12,541 --> 01:21:13,791
Non ci siamo mai baciati.
1177
01:21:15,541 --> 01:21:17,375
Ti prendo medicine o acqua?
1178
01:21:18,041 --> 01:21:18,875
Sto bene.
1179
01:21:20,833 --> 01:21:22,583
Grazie di esserti preso cura di me.
1180
01:21:24,666 --> 01:21:25,791
Figurati.
1181
01:21:26,916 --> 01:21:28,250
Vado nell'altra stanza.
1182
01:21:31,000 --> 01:21:33,833
James, staresti con me?
1183
01:21:34,750 --> 01:21:36,541
Non voglio stare sola.
1184
01:21:45,583 --> 01:21:48,749
{\an8}Non l'ho mandato io quel video
1185
01:21:48,750 --> 01:21:50,500
Le parlerò domattina.
1186
01:21:51,833 --> 01:21:52,916
Grazie.
1187
01:22:17,583 --> 01:22:19,208
Andrà tutto bene.
1188
01:22:30,708 --> 01:22:31,750
Ehi!
1189
01:22:32,875 --> 01:22:34,208
June, sono a casa.
1190
01:22:43,083 --> 01:22:45,833
{\an8}SCONOSCIUTO
Qualcuna è stata una ragazzaccia!
1191
01:22:46,791 --> 01:22:48,332
Ciao, sono una troia
1192
01:22:48,333 --> 01:22:49,833
Che cazzo?
1193
01:23:09,666 --> 01:23:10,666
June, alzati!
1194
01:23:36,041 --> 01:23:39,582
Mi parlerai? Non è successo niente!
1195
01:23:39,583 --> 01:23:41,540
Come lo sai? Eri ubriaca.
1196
01:23:41,541 --> 01:23:44,415
Mi fido di lui,
come dovresti fidarti di me.
1197
01:23:44,416 --> 01:23:47,957
Come posso farlo
se non fai altro che mentirmi?
1198
01:23:47,958 --> 01:23:49,291
Non è vero.
1199
01:23:51,750 --> 01:23:54,666
Hai idea del danno che hai fatto?
1200
01:23:55,375 --> 01:23:57,165
Jordan è il mio capo.
1201
01:23:57,166 --> 01:23:59,290
Dovevi fare da babysitter a suo figlio,
1202
01:23:59,291 --> 01:24:01,708
- non fartela col maggiore.
- Non è giusto.
1203
01:24:02,291 --> 01:24:03,249
Bene.
1204
01:24:03,250 --> 01:24:06,750
Speriamo che abbia ancora un lavoro
e un posto dove vivere.
1205
01:24:39,791 --> 01:24:42,415
- Ti sei divertita?
- Sì.
1206
01:24:42,416 --> 01:24:45,166
Parleremo di questa festa per secoli.
1207
01:24:46,708 --> 01:24:48,165
Il mio telefono è morto.
1208
01:24:48,166 --> 01:24:50,540
Posso chiamare un taxi col tuo?
1209
01:24:50,541 --> 01:24:53,165
Certo. Vuoi dell'acqua?
1210
01:24:53,166 --> 01:24:55,250
- No, sono a posto.
- Ok.
1211
01:25:08,208 --> 01:25:10,083
{\an8}Complimenti Amelia!
Inviato a tutti
1212
01:25:13,000 --> 01:25:15,582
COME HAI POTUTO JAMES?
1213
01:25:15,583 --> 01:25:19,415
{\an8}Amelia, avevi promesso
di comportarti bene quest'anno.
1214
01:25:19,416 --> 01:25:20,583
{\an8}SVEGLIATI, WILL!
1215
01:25:28,083 --> 01:25:28,958
Tutto bene?
1216
01:25:29,958 --> 01:25:31,000
Sì.
1217
01:25:42,625 --> 01:25:44,083
{\an8}Sono una gran puttana
1218
01:25:45,125 --> 01:25:47,666
{\an8}Ho ragazzi e ragazze sempre alla mia porta
1219
01:25:48,291 --> 01:25:50,124
Scopo tutti finché non mi fa male
1220
01:25:50,125 --> 01:25:51,249
Mamma?
1221
01:25:51,250 --> 01:25:53,333
A tre, a quattro o di più
1222
01:25:53,916 --> 01:25:55,291
Sono una fuoriclasse…
1223
01:26:15,875 --> 01:26:17,374
- Blaze.
- Ehi.
1224
01:26:17,375 --> 01:26:18,958
Che ci fai qui?
1225
01:26:19,958 --> 01:26:21,416
Devo dirti una cosa.
1226
01:26:33,833 --> 01:26:36,000
- È finita.
- Sì!
1227
01:26:37,125 --> 01:26:38,125
Sì!
1228
01:26:39,125 --> 01:26:42,249
Andiamo. È finita!
1229
01:26:42,250 --> 01:26:43,583
Sai chi sei?
1230
01:26:44,208 --> 01:26:48,666
Sei colui che può mettere al tappeto
James Hunter del cazzo.
1231
01:26:49,875 --> 01:26:51,790
Nessuno penserà che puoi vincere,
1232
01:26:51,791 --> 01:26:57,458
per questo punto tutti i soldi su di te.
1233
01:26:59,458 --> 01:27:01,416
Ehi, stai bene?
1234
01:27:02,208 --> 01:27:04,374
Lo metterò al tappeto, cazzo.
1235
01:27:04,375 --> 01:27:05,208
Puoi farcela.
1236
01:27:14,875 --> 01:27:15,916
Qualche problema?
1237
01:27:18,000 --> 01:27:18,833
Bene.
1238
01:27:26,375 --> 01:27:29,208
Will Cooper!
1239
01:27:34,250 --> 01:27:36,915
È opera tua! Non combatterò contro di lui.
1240
01:27:36,916 --> 01:27:39,250
È un problema tuo, ragazzino.
1241
01:27:46,000 --> 01:27:47,957
Che cazzo stai facendo?
1242
01:27:47,958 --> 01:27:49,125
Non combatterò.
1243
01:28:03,333 --> 01:28:04,208
Combattete!
1244
01:28:06,041 --> 01:28:07,125
Sei morto.
1245
01:28:08,291 --> 01:28:09,375
Will, per favore.
1246
01:28:10,458 --> 01:28:11,415
Vaffanculo.
1247
01:28:11,416 --> 01:28:12,666
Smettila, Will!
1248
01:28:14,166 --> 01:28:15,125
Ti uccido, cazzo!
1249
01:28:18,125 --> 01:28:20,875
Se pensa che volerò in economy,
può andarsene a fanculo.
1250
01:28:24,333 --> 01:28:26,916
Con quale coraggio ti fai rivedere?
1251
01:28:28,291 --> 01:28:29,208
Cazzo!
1252
01:28:34,583 --> 01:28:36,332
Will! Fermati!
1253
01:28:36,333 --> 01:28:37,250
Fermatevi!
1254
01:28:38,041 --> 01:28:39,499
Will! Fermati!
1255
01:28:39,500 --> 01:28:41,415
- Sbarazzati di lei.
- Cazzo! No!
1256
01:28:41,416 --> 01:28:43,666
No, Mettimi giù! Mettimi giù!
1257
01:28:46,416 --> 01:28:47,708
- No!
- Stai qui!
1258
01:28:52,083 --> 01:28:53,583
Vaffanculo!
1259
01:28:58,833 --> 01:29:01,166
Fallo fuori! Fallo fuori! Uccidilo!
1260
01:29:10,208 --> 01:29:12,374
Ma che… No, rimanete!
1261
01:29:12,375 --> 01:29:17,041
Lasciate il club, mantenete la calma
e seguite i segnali d'emergenza.
1262
01:29:17,541 --> 01:29:20,333
Rimanete, cazzo!
Non è finita! I miei soldi!
1263
01:29:24,041 --> 01:29:25,958
Prendilo prima che arrivi la polizia.
1264
01:29:32,958 --> 01:29:34,125
Ehi! Ehi!
1265
01:29:35,833 --> 01:29:37,875
Ben ti sta!
1266
01:29:44,375 --> 01:29:45,500
James!
1267
01:29:46,083 --> 01:29:46,958
James!
1268
01:29:48,750 --> 01:29:49,833
Merda.
1269
01:29:53,416 --> 01:29:56,165
Will, mi serve la tua moto.
1270
01:29:56,166 --> 01:29:57,790
- Per cosa?
- Per James.
1271
01:29:57,791 --> 01:30:00,374
Vaffanculo, June. Che stai facendo?
1272
01:30:00,375 --> 01:30:02,750
James ti salverebbe.
1273
01:30:04,625 --> 01:30:06,500
Pensavo che foste come fratelli.
1274
01:30:08,875 --> 01:30:09,958
Togliti di mezzo.
1275
01:30:10,708 --> 01:30:13,583
Aspetta, June! June!
1276
01:30:21,500 --> 01:30:22,957
Che ne facciamo di lui?
1277
01:30:22,958 --> 01:30:26,541
Non lo so, ma non voglio
che parli con la polizia.
1278
01:30:31,166 --> 01:30:32,166
Rallenta.
1279
01:30:54,125 --> 01:30:55,291
Ma che cazzo!
1280
01:31:21,541 --> 01:31:22,833
Li abbiamo seminati.
1281
01:31:28,208 --> 01:31:29,375
Ferma l'auto!
1282
01:31:57,416 --> 01:31:58,250
James!
1283
01:32:55,875 --> 01:32:57,916
Ok. Andiamo.
1284
01:33:05,166 --> 01:33:06,541
- Stai bene?
- Sì.
1285
01:33:07,166 --> 01:33:08,375
Mettetemi giù.
1286
01:33:20,666 --> 01:33:22,083
È andata.
1287
01:33:23,541 --> 01:33:25,541
Chiamiamo un'ambulanza?
1288
01:33:26,541 --> 01:33:27,958
Hai già fatto abbastanza.
1289
01:33:30,041 --> 01:33:31,625
Immagino che siamo a posto?
1290
01:33:32,333 --> 01:33:33,541
Neanche un po'.
1291
01:33:34,375 --> 01:33:37,916
- Sei serio?
- No. Hai sofferto abbastanza.
1292
01:33:38,958 --> 01:33:39,833
Fanculo, Will.
1293
01:33:40,666 --> 01:33:42,125
Ti voglio bene anch'io.
1294
01:33:44,958 --> 01:33:47,582
Vi serve un momento? Una stanza?
1295
01:33:47,583 --> 01:33:48,790
Sei ancora qui?
1296
01:33:48,791 --> 01:33:51,375
Sì. Ti ho salvato la vita, stupido.
1297
01:33:52,916 --> 01:33:53,750
Vabbè.
1298
01:34:03,791 --> 01:34:05,000
Per citare Shakespeare:
1299
01:34:05,541 --> 01:34:07,457
"Tutto è bene ciò che finisce bene".
1300
01:34:07,458 --> 01:34:08,375
Ci sta.
1301
01:34:09,333 --> 01:34:11,874
Siamo sfuggiti alla morte,
Will ci ha perdonati,
1302
01:34:11,875 --> 01:34:14,833
e James e io
forse finalmente ci daremo il nostro primo bacio.
1303
01:37:47,750 --> 01:37:49,832
Arianna Currenti
1304
01:37:49,833 --> 01:37:51,833
Supervisore creativo
Rosetta Fortezza