1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:20,958 --> 00:01:21,958 Nazywam się June. 4 00:01:27,125 --> 00:01:28,290 {\an8}June, ruchy. 5 00:01:28,291 --> 00:01:30,125 {\an8}Nie spóźnij się pierwszego dnia. 6 00:01:44,416 --> 00:01:45,250 Tęsknię. 7 00:01:54,750 --> 00:01:58,207 Nie obgryzaj paznokci. Masz 18 lat. Co ty, spięta? 8 00:01:58,208 --> 00:01:59,790 Żebyś wiedziała. 9 00:01:59,791 --> 00:02:03,082 Okropny mundurek. Czemu nie mogę chodzić w spodniach? 10 00:02:03,083 --> 00:02:04,958 Bo jesteś śliczną dziewczyną. 11 00:02:08,875 --> 00:02:10,291 Kocham cię. Miłego dnia. 12 00:02:13,083 --> 00:02:13,916 Trzymaj się. 13 00:02:30,000 --> 00:02:30,916 {\an8}Moment! Nie! 14 00:02:31,750 --> 00:02:32,583 {\an8}Chwileczkę! 15 00:02:53,041 --> 00:02:58,000 KOCHAJ MNIE… KOCHAJ MNIE 16 00:03:02,083 --> 00:03:03,041 {\an8}Hej, ty! 17 00:03:04,791 --> 00:03:05,625 Podejdź. 18 00:03:07,541 --> 00:03:08,375 Tak, ty. 19 00:03:12,625 --> 00:03:15,416 Cześć. Jestem June. 20 00:03:16,666 --> 00:03:18,125 Obróć się. 21 00:03:19,500 --> 00:03:21,500 Pełny obrót. 22 00:03:22,791 --> 00:03:23,625 Tak? 23 00:03:25,250 --> 00:03:26,875 - Ujdzie. - Pycha. 24 00:03:28,958 --> 00:03:30,707 Idziesz z nami. 25 00:03:30,708 --> 00:03:33,374 Żeby mi cię jakieś pozery nie zgarnęły. 26 00:03:33,375 --> 00:03:34,583 O was mówię. 27 00:03:38,833 --> 00:03:40,124 Jak masz na imię? 28 00:03:40,125 --> 00:03:42,624 Tu się nie mówi po włosku. 29 00:03:42,625 --> 00:03:44,000 - Sama… - Co? 30 00:03:45,000 --> 00:03:46,040 Dokąd idziemy? 31 00:03:46,041 --> 00:03:46,875 Do szkoły, lala. 32 00:03:47,750 --> 00:03:51,291 Witaj w międzynarodowej szkole Świętej Marii w Mediolanie. 33 00:03:52,333 --> 00:03:54,833 To ostoja hajsu i nepotyzmu. 34 00:03:55,708 --> 00:03:57,332 Dzieciaki finansowych guru. 35 00:03:57,333 --> 00:03:58,166 Masz hajs? 36 00:03:59,083 --> 00:04:01,332 Nie musisz, jesteś ładna. 37 00:04:01,333 --> 00:04:02,249 No tak. 38 00:04:02,250 --> 00:04:04,749 Mam na imię June. Przypomnisz swoje? 39 00:04:04,750 --> 00:04:05,750 Nie podałam. 40 00:04:06,583 --> 00:04:08,750 Olej Amelię. Dziś pyskuje. 41 00:04:10,125 --> 00:04:12,332 - Jestem Blaze. - Gorący chłopak. 42 00:04:12,333 --> 00:04:13,750 No to dawaj ploteczki. 43 00:04:14,875 --> 00:04:17,582 Przeprowadziłam się z mamą z Londynu… 44 00:04:17,583 --> 00:04:19,291 Drama na dziesiątej, nie patrzcie. 45 00:04:38,791 --> 00:04:39,625 June! 46 00:04:40,375 --> 00:04:41,415 Co mówiłaś? 47 00:04:41,416 --> 00:04:42,916 Unikaj Jamesa Huntera. 48 00:04:43,541 --> 00:04:45,999 Tego, co tam ćwiczył? 49 00:04:46,000 --> 00:04:47,040 Tak. 50 00:04:47,041 --> 00:04:48,416 - Nie mój typ. - Fart. 51 00:05:00,666 --> 00:05:02,666 - Niech zgadnę. June White? - Tak. 52 00:05:03,208 --> 00:05:06,000 Profesor Beckett. Witaj na podstawach literatury. 53 00:05:08,250 --> 00:05:09,125 Usiądź. 54 00:05:18,500 --> 00:05:19,333 W porządku? 55 00:05:20,000 --> 00:05:21,375 Trzymałem… 56 00:05:22,166 --> 00:05:23,458 Nieważne. Will. 57 00:05:24,625 --> 00:05:27,082 Że ja. Ty June. Gadam jak jaskiniowiec. 58 00:05:27,083 --> 00:05:27,916 Przepraszam. 59 00:05:33,000 --> 00:05:34,708 Zaskoczyłeś mnie. 60 00:05:36,750 --> 00:05:38,083 To moje miejsce. Sio. 61 00:05:40,666 --> 00:05:41,790 Dokąd? 62 00:05:41,791 --> 00:05:42,916 Nie mój problem. 63 00:05:44,041 --> 00:05:45,375 Zawsze taki jesteś? 64 00:05:47,541 --> 00:05:48,791 Teraz jestem miły. 65 00:05:49,208 --> 00:05:53,000 James, spóźniłeś się i przeszkadzasz. 66 00:05:53,541 --> 00:05:57,291 Zostaw panią White i znajdź sobie miejsce albo wynocha. 67 00:05:58,375 --> 00:06:02,290 Znacie zasady. Ołóweczki. 68 00:06:02,291 --> 00:06:05,790 Na klasówkę macie 30 minut. 69 00:06:05,791 --> 00:06:10,790 June, omawiamy Otella, nie musisz niczego pisać. 70 00:06:10,791 --> 00:06:11,915 „Znam ja cię, Jago. 71 00:06:11,916 --> 00:06:14,166 Sprawy pragniesz zmniejszyć wagę”. 72 00:06:15,166 --> 00:06:16,125 Brawo. 73 00:06:29,250 --> 00:06:32,915 „Wątp, czy gwiazdy lśnią na niebie. Wątp o tym, czy słońce wschodzi”. 74 00:06:32,916 --> 00:06:36,750 „Wątp, czy prawdy blask nie zawodzi, lecz nie wątp, że kocham ciebie”. 75 00:06:37,875 --> 00:06:40,125 - Znasz Szekspira. - Znam. 76 00:06:44,250 --> 00:06:45,624 Cóż za rycerskość. 77 00:06:45,625 --> 00:06:46,791 Rycerze pomarli. 78 00:06:47,375 --> 00:06:48,541 Jesteśmy rywalami. 79 00:06:49,125 --> 00:06:51,666 - Doprawdy? - To się okaże. 80 00:06:55,375 --> 00:06:56,499 To wszystko? 81 00:06:56,500 --> 00:06:57,416 Na razie tak. 82 00:06:58,125 --> 00:06:59,208 Zatrute? 83 00:06:59,875 --> 00:07:01,208 Nie zdziwiłbym się. 84 00:07:02,666 --> 00:07:06,374 „Rozstanie takie słodkie, więc dobranoc powiem, aż do jutra”… 85 00:07:06,375 --> 00:07:07,208 Kuźwa! 86 00:07:07,791 --> 00:07:09,915 Rety, przepraszam. 87 00:07:09,916 --> 00:07:11,499 Zrobiłaś to specjalnie? 88 00:07:11,500 --> 00:07:14,082 Nie, to był teatralny gest. 89 00:07:14,083 --> 00:07:16,165 Moja wina, że kubka nie ogarniasz? 90 00:07:16,166 --> 00:07:18,540 To był wypadek, nie bądź chamem. 91 00:07:18,541 --> 00:07:19,791 Pokażę ci chama. 92 00:07:20,583 --> 00:07:22,541 Nie mogę tu wchodzić. 93 00:07:23,750 --> 00:07:25,790 Cześć. Miło mi. 94 00:07:25,791 --> 00:07:26,874 Jestem June. 95 00:07:26,875 --> 00:07:27,916 Hejka. 96 00:07:30,916 --> 00:07:32,041 Puść mnie. 97 00:07:33,833 --> 00:07:36,040 Przepraszam. Mignął mi. 98 00:07:36,041 --> 00:07:36,958 Wynocha. 99 00:07:44,250 --> 00:07:45,833 Miło cię poznać. 100 00:07:46,958 --> 00:07:48,625 No dobra, zabawiłeś się. 101 00:07:50,041 --> 00:07:51,665 To mój pierwszy dzień. 102 00:07:51,666 --> 00:07:54,291 Nie chcę zostać przyłapana w męskiej szatni. 103 00:07:55,958 --> 00:07:57,541 - Co robisz? - A co? 104 00:07:58,416 --> 00:08:01,625 Królewna Śnieżka kaloryfera nie widziała? 105 00:08:02,458 --> 00:08:04,665 A może się boi, że się zakocha? 106 00:08:04,666 --> 00:08:06,041 W tobie? 107 00:08:06,500 --> 00:08:08,666 Nie żartuj. Obrzydzasz mnie. 108 00:08:10,625 --> 00:08:14,916 Jeszcze chwila i cię kopnę. 109 00:08:16,375 --> 00:08:18,125 W poniedziałek ma być wyprany. 110 00:08:18,791 --> 00:08:20,041 A co ja, pokojówka? 111 00:08:20,625 --> 00:08:21,540 Mowy nie ma. 112 00:08:21,541 --> 00:08:23,499 Może zimny prysznic cię przekona. 113 00:08:23,500 --> 00:08:25,207 Ale że serio? 114 00:08:25,208 --> 00:08:27,583 Dobra, wypiorę. 115 00:08:32,458 --> 00:08:33,416 Nie krochmal. 116 00:08:47,333 --> 00:08:49,165 Szybko poszło. 117 00:08:49,166 --> 00:08:51,874 Już wszyscy o tobie gadają. 118 00:08:51,875 --> 00:08:53,957 Ale siara. 119 00:08:53,958 --> 00:08:56,958 Bo wlazłaś do męskiej szatni? 120 00:08:57,750 --> 00:08:59,540 Co ten James taki wściekły? 121 00:08:59,541 --> 00:09:00,915 Ćpa czy co? 122 00:09:00,916 --> 00:09:02,540 Możliwe. 123 00:09:02,541 --> 00:09:04,540 Miłego weekendu. 124 00:09:04,541 --> 00:09:06,499 Jak coś, będę mu prać mundurek. 125 00:09:06,500 --> 00:09:09,875 Nie spędzisz tak pierwszego weekendu. 126 00:09:11,041 --> 00:09:12,000 Co ty robisz? 127 00:09:13,541 --> 00:09:17,000 Dzwonię do siebie. Idziemy na miasto. 128 00:09:17,833 --> 00:09:20,165 Napisz, skąd mamy cię odebrać. 129 00:09:20,166 --> 00:09:21,624 Odmowy nie przyjmuję. 130 00:09:21,625 --> 00:09:23,082 Wymiatasz. 131 00:09:23,083 --> 00:09:24,125 No wiem. 132 00:09:24,875 --> 00:09:27,750 - Pa. - Papatki! 133 00:09:32,166 --> 00:09:33,583 No bez jaj. 134 00:09:39,500 --> 00:09:40,875 Nie, rozumiem. 135 00:09:41,791 --> 00:09:43,416 Innym razem. 136 00:09:45,333 --> 00:09:46,250 A kiedy wróci? 137 00:09:47,000 --> 00:09:48,832 To nie wypali. 138 00:09:48,833 --> 00:09:51,249 Chwileczkę, córka wróciła. 139 00:09:51,250 --> 00:09:54,415 Cześć. Jutro mieliśmy spotkać się z klientem. 140 00:09:54,416 --> 00:09:55,957 Niania Jordana zachorowała. 141 00:09:55,958 --> 00:09:56,874 Kim jest Jordan? 142 00:09:56,875 --> 00:09:59,083 - Z pracy. - Ja ją zastąpię. 143 00:09:59,833 --> 00:10:00,666 A szkoła? 144 00:10:01,625 --> 00:10:02,958 Jutro sobota. 145 00:10:03,625 --> 00:10:05,208 No racja. Genialne. 146 00:10:05,916 --> 00:10:07,999 Już jestem, sorki. 147 00:10:08,000 --> 00:10:10,375 June mówi, że może pomóc. 148 00:10:11,250 --> 00:10:12,958 W Londynie tak dorabiała. 149 00:10:13,750 --> 00:10:15,165 Fantastycznie. 150 00:10:15,166 --> 00:10:17,541 Pomówię z nią i dam ci znać. 151 00:10:18,041 --> 00:10:18,958 Pa. 152 00:10:19,750 --> 00:10:22,124 Ratujesz mi życie. Pewnie sporo płaci. 153 00:10:22,125 --> 00:10:23,540 Chętnie pomogę. 154 00:10:23,541 --> 00:10:25,500 Chętnie? Gdzie jest haczyk? 155 00:10:26,708 --> 00:10:28,083 Dziś jest impreza. 156 00:10:29,541 --> 00:10:31,749 To nasz pierwszy wieczór tutaj. 157 00:10:31,750 --> 00:10:34,208 W zasadzie drugi. A mnie zależy. 158 00:10:36,125 --> 00:10:37,125 Jak ci minął dzień? 159 00:10:39,583 --> 00:10:40,958 I tyle? 160 00:10:42,375 --> 00:10:45,291 Nie zapłacę ci za pogawędkę. 161 00:10:46,000 --> 00:10:48,750 Smarkula z ciebie, wiesz? 162 00:10:50,541 --> 00:10:52,832 Ty lubisz mieć kłopoty, co? 163 00:10:52,833 --> 00:10:54,708 Ktoś musi. 164 00:10:55,416 --> 00:10:56,665 Nie przyłapali cię? 165 00:10:56,666 --> 00:10:57,874 - Nie. - Nigdy? 166 00:10:57,875 --> 00:10:58,708 Nigdy. 167 00:11:00,041 --> 00:11:00,875 Siemka. 168 00:11:09,083 --> 00:11:09,916 No co? 169 00:11:14,000 --> 00:11:15,416 I jak? 170 00:11:18,458 --> 00:11:19,790 Voilà! 171 00:11:19,791 --> 00:11:22,707 - Miau! Nieźle. - Dzięki. 172 00:11:22,708 --> 00:11:27,290 Moja mamuśka nosiła to po separacji. Ubierała się jak sucz. 173 00:11:27,291 --> 00:11:29,249 Rozmiar macie ten sam. 174 00:11:29,250 --> 00:11:31,333 - Nie chcę być suczą. - Chcesz. 175 00:11:32,000 --> 00:11:32,833 Śmiało. 176 00:11:33,458 --> 00:11:34,500 Rozbieraj się. 177 00:11:35,166 --> 00:11:37,583 No to lecim. 178 00:11:43,250 --> 00:11:44,166 Ładna. 179 00:11:45,875 --> 00:11:46,832 Króciutka. 180 00:11:46,833 --> 00:11:48,250 O to chodzi. 181 00:11:49,958 --> 00:11:50,791 Dobra. 182 00:11:57,833 --> 00:11:59,000 To nie lata 80. 183 00:12:06,750 --> 00:12:08,250 Jak lalka. Pas. 184 00:12:12,125 --> 00:12:13,041 Zbyt owocowo. 185 00:12:13,916 --> 00:12:14,750 Dalej. 186 00:12:31,083 --> 00:12:32,791 - Tak! - Tak! 187 00:12:35,041 --> 00:12:36,082 Tak. 188 00:12:36,083 --> 00:12:38,166 O tak! 189 00:12:45,375 --> 00:12:46,749 Co jest? 190 00:12:46,750 --> 00:12:48,915 Cycki mi zaraz wypadną. 191 00:12:48,916 --> 00:12:50,874 To źle? 192 00:12:50,875 --> 00:12:52,875 - Owszem. - Daruj. 193 00:13:04,458 --> 00:13:06,290 Co to za miejsce? 194 00:13:06,291 --> 00:13:07,958 Różnorodne. 195 00:13:09,875 --> 00:13:10,708 Wal ją w japę! 196 00:13:15,708 --> 00:13:16,666 Koniec! 197 00:13:18,625 --> 00:13:21,750 Zwycięża Alessandra! 198 00:13:31,791 --> 00:13:33,083 Kelner! 199 00:13:35,083 --> 00:13:36,291 Dzięki! 200 00:13:37,208 --> 00:13:39,791 - No to najebka! - Najebka! 201 00:13:40,583 --> 00:13:41,958 Ja nie przeginam. 202 00:13:44,166 --> 00:13:45,708 - Zdrówko! - Zdrówko! 203 00:13:50,000 --> 00:13:51,749 Ekipa, obstawiacie? 204 00:13:51,750 --> 00:13:54,416 Dzięki. Do twarzy ci z tym. 205 00:13:55,625 --> 00:13:56,707 Dziękuję. 206 00:13:56,708 --> 00:13:57,624 Co to? 207 00:13:57,625 --> 00:14:00,832 Kod QR do apki, w której można obstawiać walki. 208 00:14:00,833 --> 00:14:03,499 Idę nakręcać ludzi. Bawcie się dobrze. 209 00:14:03,500 --> 00:14:04,583 Pa! 210 00:14:08,916 --> 00:14:10,916 Will! 211 00:14:12,541 --> 00:14:13,375 June. 212 00:14:14,833 --> 00:14:17,582 Kurwa, ty jesteś śliczna. 213 00:14:17,583 --> 00:14:18,707 Dzięki! 214 00:14:18,708 --> 00:14:19,999 Dziękuję. 215 00:14:20,000 --> 00:14:21,249 Jak pierwszy dzień? 216 00:14:21,250 --> 00:14:24,499 Dobrze, aż wpadłam na twojego kumpla. 217 00:14:24,500 --> 00:14:25,665 - Jamesa? - Tak. 218 00:14:25,666 --> 00:14:27,790 Słyszałem o prysznicu. 219 00:14:27,791 --> 00:14:30,999 Droczył się tylko. To zabawny gość. 220 00:14:31,000 --> 00:14:31,875 Ja go uwielbiam. 221 00:14:32,708 --> 00:14:34,457 Też go pokochasz. 222 00:14:34,458 --> 00:14:36,041 No nie wiem. 223 00:14:38,875 --> 00:14:39,708 Jedziemy. 224 00:14:40,750 --> 00:14:44,125 Pora na rozróbę! 225 00:14:51,083 --> 00:14:53,416 Jesteście gotowi? 226 00:14:54,916 --> 00:14:58,541 Zróbcie hałas! 227 00:15:01,541 --> 00:15:04,707 Dziś zobaczycie niezwykłego wojownika. 228 00:15:04,708 --> 00:15:08,999 Przed wami Luigi z Rzymu! 229 00:15:09,000 --> 00:15:10,250 Straszny gość. 230 00:15:16,041 --> 00:15:18,791 - A oto obrońca tytułu. - Nie ogarniesz. 231 00:15:19,541 --> 00:15:22,833 James Hunter! 232 00:15:27,750 --> 00:15:31,833 Jest i on! James! Hunter! 233 00:15:42,166 --> 00:15:44,291 James Hunter, tak jest! 234 00:16:01,500 --> 00:16:03,875 Dasz radę. Cios i odskakujesz. 235 00:16:11,791 --> 00:16:12,875 Kopnij go, dawaj! 236 00:16:29,458 --> 00:16:31,583 Tak jest, o to chodzi! 237 00:16:32,166 --> 00:16:33,916 - Pięknie! - Łatwizna. 238 00:16:36,416 --> 00:16:37,291 Zajebioza. 239 00:16:44,541 --> 00:16:46,957 Hunter! 240 00:16:46,958 --> 00:16:48,124 Za Jamesa! 241 00:16:48,125 --> 00:16:53,125 Sukces zawdzięcza ciężkiej pracy, poświęceniu i miłości do walki. 242 00:16:54,291 --> 00:16:58,125 I zarobił mi dziesięć koła. 243 00:16:59,291 --> 00:17:00,374 - Zdrowie! - Zdrowie. 244 00:17:00,375 --> 00:17:01,375 Zdrówko! 245 00:17:02,166 --> 00:17:04,624 Za Austina, najlepszego trenera. 246 00:17:04,625 --> 00:17:06,957 I Willa, najlepszego przyjaciela 247 00:17:06,958 --> 00:17:08,125 i sparingpartnera. 248 00:17:08,666 --> 00:17:10,291 - Kocham cię. - Ja ciebie też. 249 00:17:11,083 --> 00:17:12,083 Zdrowie. 250 00:17:13,333 --> 00:17:14,625 Jestem dumny, młody. 251 00:17:15,541 --> 00:17:16,707 Przywitasz się? 252 00:17:16,708 --> 00:17:20,082 Nie, idź. Ja wracam. 253 00:17:20,083 --> 00:17:21,625 - Na pewno? - Tak. 254 00:17:23,000 --> 00:17:24,458 Dzięki. 255 00:17:31,375 --> 00:17:33,207 Rozwaliłeś go w pierwszej. 256 00:17:33,208 --> 00:17:35,540 Nie ma na ciebie mocnych. 257 00:17:35,541 --> 00:17:37,249 Dopiero się rozkręcam. 258 00:17:37,250 --> 00:17:38,540 Wiesz co? 259 00:17:38,541 --> 00:17:41,540 Trochę pracy i też możesz wymiatać. 260 00:17:41,541 --> 00:17:42,750 To wieczór Jamesa. 261 00:17:44,041 --> 00:17:45,374 A Śnieżka co tu robi? 262 00:17:45,375 --> 00:17:46,332 Przyszła ze mną. 263 00:17:46,333 --> 00:17:48,125 - Tak? - Tak. 264 00:17:48,833 --> 00:17:49,958 Bądź dla niej miły. 265 00:17:52,166 --> 00:17:53,208 Wpadła mi w oko. 266 00:17:55,000 --> 00:17:56,125 To nie Ari. 267 00:17:57,541 --> 00:17:58,499 Poradzę sobie. 268 00:17:58,500 --> 00:17:59,333 Dobra. 269 00:18:07,208 --> 00:18:09,666 Ten kopniak to było mistrzostwo. 270 00:18:12,000 --> 00:18:13,083 Jakbyś… 271 00:18:18,333 --> 00:18:19,208 Wiedziałam. 272 00:18:20,125 --> 00:18:21,041 Przepraszam. 273 00:18:21,916 --> 00:18:22,833 Mogę jakoś pomóc? 274 00:18:23,583 --> 00:18:26,457 Szukam kosza na szkło. 275 00:18:26,458 --> 00:18:27,375 Nieważne. 276 00:18:28,333 --> 00:18:29,166 No dobrze. 277 00:19:10,333 --> 00:19:11,208 W porządku? 278 00:19:12,708 --> 00:19:13,791 Chodzi o Jacksona? 279 00:19:15,875 --> 00:19:18,165 Nie wie, że jest gejem. 280 00:19:18,166 --> 00:19:19,916 Pora użyć supermocy. 281 00:19:21,583 --> 00:19:22,416 Tak! 282 00:19:30,208 --> 00:19:32,583 - Patrzy? - Jak sroka w gnat. 283 00:19:38,041 --> 00:19:40,249 - Zdradzić ci tajemnicę? - Śmiało. 284 00:19:40,250 --> 00:19:41,749 Nienawidzę tańczyć. 285 00:19:41,750 --> 00:19:43,290 Czemu? 286 00:19:43,291 --> 00:19:46,707 Na parkiecie czuję się jak fajfus. 287 00:19:46,708 --> 00:19:48,083 - Fajfus? - Tak. 288 00:19:51,333 --> 00:19:53,290 Skoczę do baru. Chcesz coś? 289 00:19:53,291 --> 00:19:55,082 Wodę, chętnie. 290 00:19:55,083 --> 00:19:55,916 Jasne. 291 00:19:59,458 --> 00:20:02,457 Jak tam gołąbeczki? 292 00:20:02,458 --> 00:20:03,874 Miły jest. 293 00:20:03,875 --> 00:20:05,000 Tak. 294 00:20:05,916 --> 00:20:07,250 - No co? - Nic. 295 00:20:08,166 --> 00:20:09,083 Słodziak. 296 00:20:12,541 --> 00:20:13,416 A to kto? 297 00:20:14,833 --> 00:20:16,582 - Ari. - Jego była. 298 00:20:16,583 --> 00:20:18,791 Rzuciła go. Nieźle go to rozjebało. 299 00:20:19,291 --> 00:20:22,000 Ale nic się nie bój, stare dzieje. 300 00:20:23,458 --> 00:20:25,208 - Za mną. - Pa! 301 00:20:37,083 --> 00:20:38,540 Dobrze się bawisz? 302 00:20:38,541 --> 00:20:39,582 Teraz już nie. 303 00:20:39,583 --> 00:20:40,416 Super. 304 00:20:41,416 --> 00:20:43,666 - Chciałem się pożegnać. - Wychodzisz. 305 00:20:44,541 --> 00:20:45,375 Nie ja. 306 00:20:46,041 --> 00:20:47,125 Ty. 307 00:20:47,750 --> 00:20:49,415 Wyrzucasz mnie? 308 00:20:49,416 --> 00:20:50,457 Szybko łapiesz. 309 00:20:50,458 --> 00:20:53,040 - O co ci biega? - O ciebie. 310 00:20:53,041 --> 00:20:55,541 Koleś, ty masz jakąś dziwną obsesję. 311 00:20:56,041 --> 00:20:59,750 Owszem. Żeby się ciebie pozbyć i trzymać cię z dala od Willa. 312 00:21:00,375 --> 00:21:04,207 A co cię obchodzi, z kim się umawiam? 313 00:21:04,208 --> 00:21:06,583 Skąd myśl, że mnie to obchodzi? 314 00:21:07,291 --> 00:21:09,500 Jak dla mnie cała szkoła może cię dymać. 315 00:21:10,416 --> 00:21:11,333 Ale nie Will. 316 00:21:12,250 --> 00:21:13,916 - A on o tym wie? - Nie. 317 00:21:14,791 --> 00:21:16,250 I się nie dowie. 318 00:21:17,375 --> 00:21:18,458 Will. 319 00:21:20,041 --> 00:21:21,208 Nie wpuszczaj jej. 320 00:21:22,875 --> 00:21:24,375 Jak mam wrócić do domu? 321 00:21:25,000 --> 00:21:26,333 Reszta dla ciebie. 322 00:21:27,541 --> 00:21:28,666 Jak śmiesz? 323 00:21:30,041 --> 00:21:32,208 Pieprz się! 324 00:21:33,041 --> 00:21:35,250 Moje buty. Nienawidzę cię! 325 00:21:52,416 --> 00:21:55,666 {\an8}CO SIĘ STAŁO? 326 00:21:56,500 --> 00:21:59,541 {\an8}SORKI, MUSIAŁAM WRACAĆ 327 00:22:03,833 --> 00:22:05,625 {\an8}SPOTKAMY SIĘ JUTRO? 328 00:22:08,916 --> 00:22:10,790 {\an8}TYLKO WE DWOJE 329 00:22:10,791 --> 00:22:12,165 {\an8}BEZ JAMESA… 330 00:22:12,166 --> 00:22:14,333 {\an8}OBIECUJĘ 331 00:22:19,000 --> 00:22:22,082 {\an8}W POŁUDNIE PRZY BOSCO VERTICALE 332 00:22:22,083 --> 00:22:23,916 {\an8}ŚPIJ SŁODKO 333 00:22:30,750 --> 00:22:32,000 Słodziak. 334 00:22:38,791 --> 00:22:39,750 Narcyz. 335 00:22:44,625 --> 00:22:46,041 Ależ to jest ciacho. 336 00:22:47,416 --> 00:22:48,333 Rany. 337 00:22:51,333 --> 00:22:52,250 Dobrze się bawisz? 338 00:23:02,458 --> 00:23:03,375 Nie rób tego… 339 00:23:05,083 --> 00:23:06,916 Ta poduszka ma imię? 340 00:23:12,750 --> 00:23:13,666 Która godzina? 341 00:23:14,458 --> 00:23:15,583 Prawie dziesiąta. 342 00:23:16,541 --> 00:23:17,541 Kawy. 343 00:23:20,083 --> 00:23:21,083 Jesteś najlepsza. 344 00:23:22,250 --> 00:23:23,957 No nie wiem. 345 00:23:23,958 --> 00:23:24,999 Spać. 346 00:23:25,000 --> 00:23:28,333 Nie ma opcji. Opowiadaj, jak było. 347 00:23:29,291 --> 00:23:30,582 Jak tam szkoła? 348 00:23:30,583 --> 00:23:33,415 Kto ci pożyczył sukienkę za trzy tysie? 349 00:23:33,416 --> 00:23:36,458 Skąd masz męskie ciuchy? 350 00:23:37,208 --> 00:23:38,457 No i najważniejsze. 351 00:23:38,458 --> 00:23:41,707 Kim jest tajemniczy pan podusia? 352 00:23:41,708 --> 00:23:42,541 Nara. 353 00:23:43,333 --> 00:23:46,082 Ty zołzo. Mów, ale już! 354 00:23:46,083 --> 00:23:48,291 - Wszystko. - No dobra. 355 00:23:58,250 --> 00:24:00,333 We wtorek byłyby jego urodziny. 356 00:24:07,375 --> 00:24:09,083 Miało być łatwiej. 357 00:24:12,291 --> 00:24:13,208 Nie jest. 358 00:24:17,041 --> 00:24:18,916 Wracam do pracy. 359 00:24:38,291 --> 00:24:41,541 Duży puchar, mały puchar. 360 00:24:43,125 --> 00:24:44,458 Mamo, August mnie bije. 361 00:24:45,250 --> 00:24:46,458 Wkurza mnie. 362 00:24:47,208 --> 00:24:51,582 Nazywam się August White i jestem taki super. 363 00:24:51,583 --> 00:24:53,582 Laski na mnie lecą. 364 00:24:53,583 --> 00:24:56,291 Wkurzasz mnie jak nie wiem. 365 00:25:00,041 --> 00:25:02,041 Masz wielką przyszłość, braciszku. 366 00:25:03,541 --> 00:25:06,540 - To Gae Aulenti. - Gao Lenti? 367 00:25:06,541 --> 00:25:09,415 - „Gae Aulenti”. - Gae Aulenti. 368 00:25:09,416 --> 00:25:10,833 Już lepiej. 369 00:25:11,833 --> 00:25:14,290 Mieszkasz tu od dziecka? 370 00:25:14,291 --> 00:25:15,125 Tak. 371 00:25:16,291 --> 00:25:17,666 Ty się przeprowadzałaś? 372 00:25:18,958 --> 00:25:22,457 Mediolan to już siódme miasto. 373 00:25:22,458 --> 00:25:24,124 - Nie, ósme. - Ósme? 374 00:25:24,125 --> 00:25:25,875 - Tak. - I ósma szkoła? 375 00:25:26,541 --> 00:25:30,916 Ja podróżowałem przez MMA, ale wolę miłość od walk. 376 00:25:31,333 --> 00:25:32,957 Co lubisz robić? 377 00:25:32,958 --> 00:25:36,875 Czytać thrillery i oglądać true crime. 378 00:25:38,125 --> 00:25:40,041 Kręci mnie mrok. 379 00:25:41,416 --> 00:25:42,458 Piszesz? 380 00:25:43,458 --> 00:25:46,250 Prowadzę dziennik. To mi pomaga. 381 00:25:47,125 --> 00:25:49,500 Ja czasem piszę o swoich humorach. 382 00:25:50,208 --> 00:25:52,249 - Nie wyglądasz. - I dobrze. 383 00:25:52,250 --> 00:25:53,416 Zwiodłem cię. 384 00:25:59,541 --> 00:26:00,458 James Hunter. 385 00:26:03,250 --> 00:26:05,041 Tylko sekundkę. 386 00:26:06,500 --> 00:26:08,083 Siema, oddzwonię. 387 00:26:08,666 --> 00:26:11,208 Jestem na mieście z mamą. 388 00:26:13,000 --> 00:26:14,666 Pozdrowię. 389 00:26:17,083 --> 00:26:17,916 I już. 390 00:26:19,916 --> 00:26:20,750 Wszystko gra? 391 00:26:22,250 --> 00:26:26,083 Dlaczego z mamą? 392 00:26:26,875 --> 00:26:29,040 Nie ma sensu go prowokować. 393 00:26:29,041 --> 00:26:31,290 Przyjaźnimy się od dziecka… 394 00:26:31,291 --> 00:26:32,208 Przyjaźń? 395 00:26:33,416 --> 00:26:34,625 On jest okropny. 396 00:26:35,458 --> 00:26:37,124 Robi złe pierwsze wrażenie. 397 00:26:37,125 --> 00:26:39,874 Drugie i trzecie też. 398 00:26:39,875 --> 00:26:41,665 Dobrych nie było. 399 00:26:41,666 --> 00:26:44,415 W podstawówce się go bałem. 400 00:26:44,416 --> 00:26:47,000 Byłem wstydliwy, trzymałem się na uboczu. 401 00:26:47,791 --> 00:26:50,540 On nikogo się nie bał. Podziwiałem go. 402 00:26:50,541 --> 00:26:51,582 Dlaczego? 403 00:26:51,583 --> 00:26:54,708 Nie wiesz, ile razy sprawił, że straciłem cierpliwość. 404 00:26:55,541 --> 00:26:56,874 Z każdym tak robi 405 00:26:56,875 --> 00:26:58,749 i każdy go za to kocha. 406 00:26:58,750 --> 00:27:00,791 Ja go nie pokocham. 407 00:27:15,875 --> 00:27:16,791 Podobało się? 408 00:27:19,291 --> 00:27:20,583 - O kurczę. - Co jest? 409 00:27:21,958 --> 00:27:23,750 Miałam się zająć dzieckiem. 410 00:27:24,416 --> 00:27:25,999 - Odezwę się. - Jasne. 411 00:27:26,000 --> 00:27:28,165 - Dzięki za wycieczkę. - Spoko. 412 00:27:28,166 --> 00:27:29,083 I za całusa. 413 00:27:39,333 --> 00:27:40,415 Przepraszam. 414 00:27:40,416 --> 00:27:41,500 - To nic. - Super. 415 00:27:42,083 --> 00:27:44,040 Jestem June. 416 00:27:44,041 --> 00:27:44,875 Jordan. 417 00:27:45,750 --> 00:27:46,708 A to Jasper. 418 00:27:47,291 --> 00:27:48,333 Cześć. 419 00:27:49,916 --> 00:27:51,083 Jak miło. 420 00:27:54,041 --> 00:27:56,040 Wrócę za dwie godziny. 421 00:27:56,041 --> 00:27:57,458 - Jak coś, pisz. - Dobrze. 422 00:28:02,416 --> 00:28:03,333 Miłego. 423 00:28:06,750 --> 00:28:10,290 To co lubisz robić? Pobawimy się? 424 00:28:10,291 --> 00:28:11,458 MMA! 425 00:28:18,000 --> 00:28:19,083 Jasper! 426 00:28:21,250 --> 00:28:22,207 Jasper! 427 00:28:22,208 --> 00:28:23,041 No nie. 428 00:28:23,666 --> 00:28:24,791 Proszę cię! 429 00:28:27,708 --> 00:28:29,416 Jasper! 430 00:28:31,083 --> 00:28:32,291 Ki chuj? 431 00:28:34,250 --> 00:28:35,166 Jasper. 432 00:28:37,541 --> 00:28:38,375 Cholera jasna. 433 00:28:39,958 --> 00:28:40,875 Jasper? 434 00:28:52,375 --> 00:28:53,500 Gdzie on zniknął? 435 00:28:56,333 --> 00:28:57,208 Jasper? 436 00:28:58,458 --> 00:29:00,083 To kolejny prank? 437 00:29:01,166 --> 00:29:02,000 No dobra. 438 00:29:03,875 --> 00:29:04,708 Nie! 439 00:29:06,750 --> 00:29:08,165 Co ty tu robisz? 440 00:29:08,166 --> 00:29:10,332 Mieszkam, kretynko! 441 00:29:10,333 --> 00:29:12,249 To dom Jaspera. 442 00:29:12,250 --> 00:29:13,625 Wiem, to mój brat. 443 00:29:14,916 --> 00:29:16,375 Gorzej być nie mogło. 444 00:29:17,333 --> 00:29:18,416 Jezu! 445 00:29:19,416 --> 00:29:21,749 Fiuta nie widziałaś? 446 00:29:21,750 --> 00:29:22,958 Widziałam. 447 00:29:28,666 --> 00:29:29,541 Już możesz. 448 00:29:30,166 --> 00:29:31,000 Dzięki. 449 00:29:31,916 --> 00:29:32,750 Boże! 450 00:29:33,541 --> 00:29:36,625 Śnieżka znów wzywa Boga nadaremno. 451 00:29:37,625 --> 00:29:39,166 Przez jednego golasa. 452 00:29:40,833 --> 00:29:42,333 Jesteś niezaspokojona. 453 00:29:43,083 --> 00:29:44,082 Bzdura. 454 00:29:44,083 --> 00:29:46,041 Raczej zniesmaczona. Ubierz się. 455 00:29:47,333 --> 00:29:48,875 Wedle życzenia. 456 00:29:52,083 --> 00:29:52,916 Zabiłem królika. 457 00:29:54,083 --> 00:29:55,000 Spróbujesz? 458 00:29:56,666 --> 00:29:59,332 Strzelać do bezbronnych zwierząt? 459 00:29:59,333 --> 00:30:00,999 To balony. 460 00:30:01,000 --> 00:30:02,833 Bez znaczenia. Nie chcę. 461 00:30:03,625 --> 00:30:06,165 Nie powinieneś uczyć tego brata. 462 00:30:06,166 --> 00:30:08,791 A kto inny miałby go nauczyć? 463 00:30:12,250 --> 00:30:13,875 Co byś wolała, Śnieżko? 464 00:30:16,458 --> 00:30:17,625 Nauczyć go szyć? 465 00:30:18,750 --> 00:30:19,915 Pięknie. 466 00:30:19,916 --> 00:30:23,333 Czekałam, aż włączy się seksizm. 467 00:30:26,916 --> 00:30:27,750 Już są. 468 00:30:33,875 --> 00:30:35,416 Jasper! 469 00:30:36,833 --> 00:30:37,833 Uroczy chłopak. 470 00:30:38,500 --> 00:30:39,416 Dziękuję. 471 00:30:40,500 --> 00:30:43,040 Szukamy dla niego szkoły specjalnej. 472 00:30:43,041 --> 00:30:45,999 - Nie pójdzie do Świętej Marii? - Nie. 473 00:30:46,000 --> 00:30:50,832 Ma lekki autyzm, może tam nie pasować. 474 00:30:50,833 --> 00:30:52,166 A gdzie jego mama? 475 00:30:54,875 --> 00:30:56,125 Powiedziałam coś? 476 00:30:56,708 --> 00:30:58,999 Skądże. 477 00:30:59,000 --> 00:31:03,249 Rok temu się załamała. Jest na odwyku. 478 00:31:03,250 --> 00:31:04,165 Przykro mi. 479 00:31:04,166 --> 00:31:05,125 Niepotrzebnie. 480 00:31:05,958 --> 00:31:08,374 Nie jesteśmy parą od lat. 481 00:31:08,375 --> 00:31:09,666 Ma nowego męża. 482 00:31:11,083 --> 00:31:12,083 Ale to zły człowiek. 483 00:31:12,666 --> 00:31:14,000 Co ty wyprawiasz? 484 00:31:15,375 --> 00:31:16,290 Proszę? 485 00:31:16,291 --> 00:31:18,916 Jak śmiesz opowiadać o mamie obcym? 486 00:31:20,291 --> 00:31:23,375 Nic o niej nie wiesz. A z ciebie też kiepski ojciec. 487 00:31:24,375 --> 00:31:25,833 To mój syn. 488 00:31:26,458 --> 00:31:27,500 - Edward. - James. 489 00:31:28,083 --> 00:31:29,000 James. 490 00:31:30,583 --> 00:31:31,666 Wolę Hunter. 491 00:31:32,791 --> 00:31:34,624 - A ty dokąd? - Wychodzę. 492 00:31:34,625 --> 00:31:36,083 Konkretniej. 493 00:31:37,625 --> 00:31:38,458 Na imprezę. 494 00:31:39,125 --> 00:31:41,000 Tę, o której mówiłaś? 495 00:31:42,000 --> 00:31:42,999 Nic nie wiem. 496 00:31:43,000 --> 00:31:45,082 James cię podwiezie. 497 00:31:45,083 --> 00:31:46,583 Mowy nie ma. 498 00:31:49,750 --> 00:31:50,666 Wybaczcie. 499 00:31:55,791 --> 00:31:57,290 A temu co? 500 00:31:57,291 --> 00:31:58,332 Zero szacunku. 501 00:31:58,333 --> 00:32:00,207 Nie wiem. Chodźmy już. 502 00:32:00,208 --> 00:32:04,500 Wejdziesz tam i przeprosisz, jasne? 503 00:32:08,666 --> 00:32:10,416 Wybierasz się na imprezę? 504 00:32:11,458 --> 00:32:13,124 Wychodzę za godzinę. 505 00:32:13,125 --> 00:32:15,000 Z miłą chęcią cię podwiozę. 506 00:32:15,666 --> 00:32:16,750 Super. 507 00:32:22,916 --> 00:32:23,833 Wapujesz? 508 00:32:25,416 --> 00:32:26,416 No tak. 509 00:32:28,500 --> 00:32:30,416 A co, Śnieżce przeszkadza dym? 510 00:32:31,500 --> 00:32:32,333 Nie dym. 511 00:32:33,208 --> 00:32:34,583 Ty mi przeszkadzasz. 512 00:32:39,791 --> 00:32:41,458 Nie czaję, o co ci chodzi. 513 00:32:42,166 --> 00:32:43,416 Nie chciałam tu być. 514 00:32:44,083 --> 00:32:45,333 Przestaniesz gadać? 515 00:32:46,458 --> 00:32:49,041 Najchętniej w ogóle bym z tobą nie gadała. 516 00:32:52,750 --> 00:32:53,749 Rozumiem. 517 00:32:53,750 --> 00:32:57,915 Wolisz nieme panny, żeby sobie dalej być narcyzem? 518 00:32:57,916 --> 00:32:59,125 Ciągle gadasz. 519 00:33:01,625 --> 00:33:02,541 Co to jest? 520 00:33:04,541 --> 00:33:05,707 Motocykl. 521 00:33:05,708 --> 00:33:08,583 Tyle wiem. Nie wsiądę z tobą na niego. 522 00:33:11,125 --> 00:33:12,875 Księżniczka się boi rumaka? 523 00:33:13,875 --> 00:33:14,957 Rumaka? 524 00:33:14,958 --> 00:33:16,249 Nie. 525 00:33:16,250 --> 00:33:18,415 Ciebie z manetką? Pewnie. 526 00:33:18,416 --> 00:33:20,374 - Idź na plecak. - Za chuj. 527 00:33:20,375 --> 00:33:21,750 Nie będę cię uczył. 528 00:33:26,125 --> 00:33:28,041 Si? Pietro. 529 00:33:30,041 --> 00:33:32,332 Rozniosę go w dwóch rundach. 530 00:33:32,333 --> 00:33:33,666 Będę za 20 minut. 531 00:33:37,416 --> 00:33:39,166 - Narka! - A ty co? 532 00:33:39,958 --> 00:33:41,041 Złaź z tego. 533 00:33:41,916 --> 00:33:43,708 - Złaź! - Pa! 534 00:33:46,000 --> 00:33:47,958 Zaczekaj! 535 00:34:11,375 --> 00:34:13,916 Nieźle jak na 125. 536 00:34:23,083 --> 00:34:24,708 - Serio? - Nie zaczynaj. 537 00:34:25,625 --> 00:34:26,500 Poważnie? 538 00:34:28,541 --> 00:34:29,625 - Cześć. - Hej. 539 00:34:32,708 --> 00:34:34,082 O co chodzi? 540 00:34:34,083 --> 00:34:35,790 Jesteście parą? 541 00:34:35,791 --> 00:34:36,708 Broń Boże. 542 00:34:37,375 --> 00:34:39,749 A tak to wyglądało. 543 00:34:39,750 --> 00:34:40,915 To nic takiego. 544 00:34:40,916 --> 00:34:42,375 Dziwnie to wyglądało. 545 00:34:43,208 --> 00:34:44,540 Byłam u niego w domu. 546 00:34:44,541 --> 00:34:45,458 Jeszcze gorzej. 547 00:34:46,250 --> 00:34:48,457 - Opiekowałam się… - Jasne. 548 00:34:48,458 --> 00:34:49,458 Długa historia. 549 00:34:50,625 --> 00:34:52,833 Chcesz? Może to do ciebie. 550 00:34:53,833 --> 00:34:56,083 Przestań. Chodź. 551 00:34:58,000 --> 00:35:00,249 Nie musimy stać w kolejce? 552 00:35:00,250 --> 00:35:01,707 Żadnych gości. 553 00:35:01,708 --> 00:35:02,916 Nic mi nie mów. 554 00:35:09,125 --> 00:35:10,333 Co mu podajesz? 555 00:35:12,333 --> 00:35:13,541 Witaminy. 556 00:35:15,166 --> 00:35:17,790 - Nie wygląda. - Koleżanko. 557 00:35:17,791 --> 00:35:19,125 Kim ty, kurwa, jesteś? 558 00:35:21,375 --> 00:35:22,625 Nikim szczególnym. 559 00:35:24,958 --> 00:35:25,958 Brawo. 560 00:35:40,000 --> 00:35:41,790 Dokąd idziesz, laleczko? 561 00:35:41,791 --> 00:35:44,875 Nie mówię dobrze po włosku. 562 00:35:48,500 --> 00:35:49,708 Hej, bejbe. 563 00:35:50,333 --> 00:35:51,749 - Dokąd to? - Pietro! 564 00:35:51,750 --> 00:35:52,915 Zabieraj łapska! 565 00:35:52,916 --> 00:35:54,250 A ty co? 566 00:35:54,916 --> 00:35:56,165 Pilnuj swojego nosa. 567 00:35:56,166 --> 00:35:57,083 Na pomoc! 568 00:35:58,541 --> 00:35:59,791 Przestań! 569 00:36:00,750 --> 00:36:01,625 Ratunku! 570 00:36:06,708 --> 00:36:08,833 Jackson, zrób coś! 571 00:36:09,458 --> 00:36:10,790 Co ty odwalasz? 572 00:36:10,791 --> 00:36:13,625 Co ty? Zostaw go! 573 00:36:17,375 --> 00:36:20,000 Rzucił się na Willa. Co miałem zrobić? 574 00:36:20,625 --> 00:36:21,875 Zaczekać, 575 00:36:22,958 --> 00:36:27,540 aż wejdziesz z nim do ringu, i tam go rozjebać. 576 00:36:27,541 --> 00:36:30,249 Bo walkę odwołali! 577 00:36:30,250 --> 00:36:34,874 Wiesz, ile straciłem forsy? 578 00:36:34,875 --> 00:36:36,165 Broniłem Willa. 579 00:36:36,166 --> 00:36:37,583 Nie prosiłem o pomoc. 580 00:36:38,666 --> 00:36:40,583 Dostałbyś wpierdol. 581 00:36:41,833 --> 00:36:43,332 Ktoś musiał ją obronić. 582 00:36:43,333 --> 00:36:44,541 Co takiego? 583 00:36:53,333 --> 00:36:55,583 Czyli to przez ciebie? 584 00:36:57,375 --> 00:37:03,125 Zrób coś dla mnie i stąd wypieprzaj. 585 00:37:10,083 --> 00:37:13,165 Wtedy wparował Jackson. Masakra. 586 00:37:13,166 --> 00:37:15,041 Nie wierzę, że mnie to ominęło. 587 00:37:15,833 --> 00:37:16,875 - Cześć. - Hej. 588 00:37:17,541 --> 00:37:18,457 Jak tam? 589 00:37:18,458 --> 00:37:19,540 Średnio. 590 00:37:19,541 --> 00:37:22,875 James się upił i potrzebuję pomocy. 591 00:37:23,625 --> 00:37:24,541 Jej, ululał się? 592 00:37:27,500 --> 00:37:28,791 Pomożesz mi? 593 00:37:29,416 --> 00:37:31,458 - Dobra. Teraz? - Teraz. 594 00:37:36,625 --> 00:37:39,250 W drugą stronę, brachu. 595 00:37:40,708 --> 00:37:41,625 Tak. 596 00:37:45,833 --> 00:37:47,166 Niech wsiada z tyłu. 597 00:37:48,000 --> 00:37:49,374 Skąd masz busa? 598 00:37:49,375 --> 00:37:51,291 Mój tata jest dyrektorem. 599 00:37:51,875 --> 00:37:52,833 Nie… 600 00:37:54,666 --> 00:37:56,249 - O Boże. - Rany. 601 00:37:56,250 --> 00:37:57,541 Świnia. 602 00:38:01,583 --> 00:38:03,457 Odstaw go w całości. 603 00:38:03,458 --> 00:38:04,458 W całości. 604 00:38:05,375 --> 00:38:06,208 Zabawne. 605 00:38:19,750 --> 00:38:21,708 {\an8}MIĘDZYNARODOWA SZKOŁA ŚWIĘTEJ MARII 606 00:38:24,708 --> 00:38:25,916 Nie dawaj mu tego. 607 00:38:28,916 --> 00:38:29,916 Gdzie flacha? 608 00:38:31,833 --> 00:38:33,832 Nie zrzygasz się? 609 00:38:33,833 --> 00:38:35,416 Widziałeś moją kurtkę? 610 00:38:36,166 --> 00:38:37,082 Przyniosę. 611 00:38:37,083 --> 00:38:38,416 Zaraz wracam. 612 00:38:41,333 --> 00:38:43,333 Śnieżka. 613 00:38:46,000 --> 00:38:46,958 Chodź tutaj. 614 00:38:47,916 --> 00:38:49,415 Czego? 615 00:38:49,416 --> 00:38:50,333 Tajemnica. 616 00:38:52,916 --> 00:38:54,041 Bliżej. 617 00:39:03,833 --> 00:39:05,666 Zawsze byłaś taka śliczna? 618 00:39:07,916 --> 00:39:09,833 - Nie skończyłem. - Schlałeś się. 619 00:39:10,583 --> 00:39:13,915 Poza tym nie wiem, czym cię szprycują. 620 00:39:13,916 --> 00:39:15,041 Powiedz prawdę. 621 00:39:16,250 --> 00:39:18,666 - Chcesz mnie zerżnąć? - Wal się. 622 00:39:21,916 --> 00:39:23,208 Nie tak szybko. 623 00:39:24,541 --> 00:39:25,375 Coś jeszcze? 624 00:39:26,375 --> 00:39:28,166 Czasem tak na mnie patrzysz. 625 00:39:30,708 --> 00:39:31,625 Jak? 626 00:39:32,875 --> 00:39:33,791 Tak. 627 00:39:35,583 --> 00:39:37,291 Tak jak teraz. 628 00:39:41,375 --> 00:39:43,207 Dawaj to. 629 00:39:43,208 --> 00:39:44,916 - Oddaj! - Nie. 630 00:39:46,375 --> 00:39:47,208 Oddawaj! 631 00:39:48,416 --> 00:39:49,833 Przestań! 632 00:39:50,666 --> 00:39:53,082 - Ktoś ma łaskotki! - Nie ja. 633 00:39:53,083 --> 00:39:55,499 A to co? 634 00:39:55,500 --> 00:39:59,125 Przestań, bo cię ugryzę w palec. 635 00:40:01,833 --> 00:40:02,750 Śmiało. 636 00:40:08,375 --> 00:40:09,208 June. 637 00:40:11,708 --> 00:40:12,625 Co się dzieje? 638 00:40:14,541 --> 00:40:15,707 Nic. 639 00:40:15,708 --> 00:40:18,666 Sprawdzałam, czy oddycha. 640 00:40:19,416 --> 00:40:22,124 Zostajesz tu czy siadasz z przodu? 641 00:40:22,125 --> 00:40:23,708 Z przodu. 642 00:40:41,333 --> 00:40:43,207 Odprowadzić cię? 643 00:40:43,208 --> 00:40:44,166 Nie trzeba. 644 00:40:45,333 --> 00:40:46,583 To dobranoc. 645 00:40:47,750 --> 00:40:48,875 Dobranoc. 646 00:40:52,125 --> 00:40:53,707 Zrobiłam coś nie tak? 647 00:40:53,708 --> 00:40:55,375 A zrobiłaś? 648 00:40:56,125 --> 00:41:00,833 Przepraszam, jeśli cię uraziłam, ale nie umiem czytać w myślach. 649 00:41:01,583 --> 00:41:05,124 Albo mi powiesz, albo to kończymy. 650 00:41:05,125 --> 00:41:06,999 Nic nie rozumiem, 651 00:41:07,000 --> 00:41:09,791 odkąd przyjechałaś z nim jego motocyklem. 652 00:41:10,625 --> 00:41:12,790 Pilnowałam jego brata. 653 00:41:12,791 --> 00:41:15,207 A potem ta akcja w korytarzu 654 00:41:15,208 --> 00:41:17,124 - z Pietrem. - I co? 655 00:41:17,125 --> 00:41:21,290 Chciałem ci pomóc, a wyszedłem na frajera, 656 00:41:21,291 --> 00:41:22,915 którego musiał ratować James. 657 00:41:22,916 --> 00:41:25,457 Umiem sam walczyć. Nie potrzebuję go. 658 00:41:25,458 --> 00:41:26,333 Walczyć? 659 00:41:27,000 --> 00:41:28,165 A ja to co? 660 00:41:28,166 --> 00:41:30,415 Dama w opałach? 661 00:41:30,416 --> 00:41:33,250 - Nie o to mi chodziło. - A jednak. 662 00:41:34,333 --> 00:41:38,000 James kima sobie w najlepsze w busie. 663 00:41:42,166 --> 00:41:45,708 Nie chcę się kłócić. 664 00:41:47,125 --> 00:41:49,499 Przepraszam. Nawaliłem. 665 00:41:49,500 --> 00:41:50,458 Fakt. 666 00:41:58,166 --> 00:41:59,000 Co? 667 00:42:00,000 --> 00:42:00,958 Pieprzyć to. 668 00:42:08,791 --> 00:42:10,832 Może… 669 00:42:10,833 --> 00:42:13,333 - Lepiej ja… - Jasne. 670 00:42:14,333 --> 00:42:15,958 Uwaga na głowę. 671 00:42:18,625 --> 00:42:19,458 Dobra. 672 00:42:46,916 --> 00:42:47,833 Za szybko. 673 00:42:49,208 --> 00:42:50,374 Szybciej? 674 00:42:50,375 --> 00:42:51,291 Nie. 675 00:42:58,791 --> 00:42:59,708 W porządku? 676 00:43:01,416 --> 00:43:02,583 Kuźwa. 677 00:43:05,416 --> 00:43:07,208 Wypadłem z wprawy. 678 00:43:07,916 --> 00:43:09,333 Spuściłem się na siebie. 679 00:43:11,041 --> 00:43:12,041 Kurwa. 680 00:43:13,416 --> 00:43:14,500 Ja pierdolę. 681 00:43:20,958 --> 00:43:23,125 Za pięć minut druga runda. 682 00:43:23,791 --> 00:43:24,625 W sensie? 683 00:43:26,000 --> 00:43:27,291 Nie chciałem… 684 00:43:30,416 --> 00:43:32,041 To chyba za wcześnie. 685 00:43:33,500 --> 00:43:34,707 Że seks? 686 00:43:34,708 --> 00:43:36,040 - Nie? - Nie. 687 00:43:36,041 --> 00:43:38,375 - Dla mnie tak. - Jasne. 688 00:43:39,750 --> 00:43:42,500 - Odwiozę go. - Jasne. 689 00:43:43,083 --> 00:43:46,333 Dzięki za doj… doskonały wieczór. 690 00:43:48,416 --> 00:43:50,707 - Boże. - Odprowadzić cię? 691 00:43:50,708 --> 00:43:52,166 Dam radę. 692 00:43:59,541 --> 00:44:02,166 Co ja odjebałem? 693 00:44:02,916 --> 00:44:04,458 Kretyn ze mnie. 694 00:44:12,083 --> 00:44:13,833 Co tam nowego? 695 00:44:14,666 --> 00:44:15,500 Nic. 696 00:44:17,000 --> 00:44:19,790 Czekałam na ciebie, ale zasnęłam. 697 00:44:19,791 --> 00:44:20,750 Jak tam wieczór? 698 00:44:23,416 --> 00:44:24,915 Nudy. 699 00:44:24,916 --> 00:44:26,749 Przepraszam za syna Jordana. 700 00:44:26,750 --> 00:44:29,082 To przeze mnie tam byłaś. 701 00:44:29,083 --> 00:44:30,083 To nic. 702 00:44:31,000 --> 00:44:33,291 Jordan mówi, że to trudny chłopak. 703 00:44:34,875 --> 00:44:38,041 Uważaj na niego. Źle mu z oczu patrzy. 704 00:44:38,625 --> 00:44:40,291 Nie masz się o co martwić. 705 00:44:49,458 --> 00:44:52,082 W poniedziałek lecę do Paryża. 706 00:44:52,083 --> 00:44:53,624 Poradzisz sobie? 707 00:44:53,625 --> 00:44:56,875 - Jasne. - Na pewno? 708 00:44:58,541 --> 00:44:59,416 Dziękuję. 709 00:45:00,708 --> 00:45:01,957 - Kocham. - A ja ciebie. 710 00:45:01,958 --> 00:45:03,874 - Dobranoc. - Pa. 711 00:45:03,875 --> 00:45:05,416 Na razie. 712 00:45:06,416 --> 00:45:07,916 Drogi pamiętniku. 713 00:45:08,583 --> 00:45:11,083 James Hunter to nadal świnia. 714 00:45:11,791 --> 00:45:15,874 Co z tego, że Will tak się spuścił? To idealny facet. 715 00:45:15,875 --> 00:45:17,124 Powiedz mi, 716 00:45:17,125 --> 00:45:21,165 dlaczego tak mnie ciągnie do tej świni? 717 00:45:21,166 --> 00:45:23,124 Co jest ze mną nie tak? 718 00:45:23,125 --> 00:45:25,790 Jakoś się zmuszę do pokochania Willa. 719 00:45:25,791 --> 00:45:29,583 Muszę mieć silną wolę. 720 00:45:37,875 --> 00:45:39,708 {\an8}JESTEŚ W DOMU? 721 00:45:40,375 --> 00:45:43,041 {\an8}WIESZ, ŻE TAK 722 00:45:43,791 --> 00:45:46,041 WSZYSTKO GRA? 723 00:45:48,250 --> 00:45:50,791 {\an8}CZEGO TY CHCESZ? 724 00:46:11,250 --> 00:46:14,457 {\an8}TWOJA KOLEJ. 725 00:46:14,458 --> 00:46:16,125 {\an8}NIGDY! 726 00:46:18,500 --> 00:46:19,666 {\an8}PLISKA 727 00:46:20,750 --> 00:46:23,582 {\an8}PISZĘ JEDNĄ RĘKĄ 728 00:46:23,583 --> 00:46:28,500 {\an8}A GDZIE MASZ DRUGĄ? 729 00:46:30,666 --> 00:46:32,291 {\an8}ZGADNIJ… 730 00:46:35,958 --> 00:46:38,125 UDOWODNIJ. 731 00:46:41,875 --> 00:46:43,041 O Boże. 732 00:46:46,625 --> 00:46:48,041 {\an8}TO NIE TWÓJ 733 00:46:54,666 --> 00:46:55,750 O cholera. 734 00:47:17,541 --> 00:47:21,083 {\an8}PEWNIE JESTEŚ SFRUSTROWANA, TYLE NAGROMADZONEGO NAPIĘCIA 735 00:47:22,625 --> 00:47:25,290 {\an8}PRZEŻYJĘ 736 00:47:25,291 --> 00:47:27,875 {\an8}POMOGĘ CI, TYLKO DZIŚ 737 00:47:28,708 --> 00:47:30,541 {\an8}POWINIENEŚ DOSTAĆ KLAPSA, PA 738 00:47:32,333 --> 00:47:35,874 {\an8}MAM DOŚWIADCZENIE, WIEM, CZEGO POTRZEBUJĄ GRZECZNE 739 00:47:35,875 --> 00:47:38,166 {\an8}TO CO MAM ROBIĆ, PANIE DOŚWIADCZONY? 740 00:47:38,750 --> 00:47:42,541 {\an8}ZAŁÓŻ SŁUCHAWKI, ŚNIEŻKO ZADZWONIĘ 741 00:47:54,208 --> 00:47:55,625 Połóż tam dłoń. 742 00:47:57,458 --> 00:47:58,916 Zsuń spodnie. 743 00:48:06,083 --> 00:48:07,916 Zacznij ruszać dłonią. 744 00:48:10,375 --> 00:48:11,666 Szybciej. 745 00:48:19,083 --> 00:48:20,166 Szybciej. 746 00:48:24,833 --> 00:48:25,916 A teraz mocniej. 747 00:48:38,541 --> 00:48:39,625 Chcę cię usłyszeć. 748 00:48:41,500 --> 00:48:42,375 Głośniej. 749 00:48:57,958 --> 00:48:59,250 Tak. 750 00:49:06,916 --> 00:49:08,708 {\an8}TWOJA ZASŁUGA 751 00:49:10,041 --> 00:49:11,457 Do usług. 752 00:49:11,458 --> 00:49:12,500 Dobranoc. 753 00:49:17,833 --> 00:49:19,707 {\an8}USUŃ TO!! 754 00:49:19,708 --> 00:49:20,875 Po moim trupie. 755 00:49:25,208 --> 00:49:26,666 To było zajebiste. 756 00:49:31,208 --> 00:49:32,125 Ani słowa. 757 00:49:51,333 --> 00:49:52,999 Co ty taka obrażona? 758 00:49:53,000 --> 00:49:54,374 To był błąd. 759 00:49:54,375 --> 00:49:56,374 - Ale co? - Dobrze wiesz. 760 00:49:56,375 --> 00:49:57,458 Nic nie pamiętam. 761 00:49:58,416 --> 00:49:59,707 - Super. - Ale rano 762 00:49:59,708 --> 00:50:01,707 zobaczyłem poorgazmową fotkę. 763 00:50:01,708 --> 00:50:04,166 - Wspomnienia wróciły. - Dawaj to! 764 00:50:04,666 --> 00:50:05,583 Nie. 765 00:50:06,166 --> 00:50:07,125 Nie! 766 00:50:07,958 --> 00:50:09,416 - Nie. - No weź. 767 00:50:10,416 --> 00:50:11,791 Jak coś, udawałam. 768 00:50:12,333 --> 00:50:13,415 Udawałaś? 769 00:50:13,416 --> 00:50:14,333 To prawda. 770 00:50:15,375 --> 00:50:17,041 Prawda jest tylko jedna. 771 00:50:18,333 --> 00:50:19,750 Doszłaś, myśląc o mnie. 772 00:50:24,000 --> 00:50:25,999 Myślisz, że jesteś taki fajny? 773 00:50:26,000 --> 00:50:29,000 Jesteś dumny, że odbijasz pannę kumplowi? 774 00:50:29,916 --> 00:50:30,791 Odbijam? 775 00:50:31,750 --> 00:50:33,707 Tak myślisz? 776 00:50:33,708 --> 00:50:36,583 Posłuchaj mnie bardzo uważnie. 777 00:50:37,416 --> 00:50:40,166 Wszystko, co robię, robię dla niego. 778 00:50:41,500 --> 00:50:44,958 Może to był test, żeby sprawdzić, czy jesteś jego warta? 779 00:50:45,583 --> 00:50:48,165 I to wszystko? To był test? 780 00:50:48,166 --> 00:50:49,458 A ty oblałaś. 781 00:50:50,416 --> 00:50:53,833 Ostatnie, czego mu trzeba, to bawiąca się jego uczuciami panna. 782 00:51:09,125 --> 00:51:09,958 Mogę pomóc? 783 00:51:13,875 --> 00:51:15,333 Nie wolno tu wchodzić. 784 00:51:20,208 --> 00:51:21,791 Co ty robisz? 785 00:51:30,875 --> 00:51:31,791 Ładne. 786 00:51:34,750 --> 00:51:36,083 Dotknij mnie, a krzyknę. 787 00:51:39,416 --> 00:51:41,291 To mnie nie powstrzyma. 788 00:51:42,916 --> 00:51:45,125 A krzyczeć będziesz głośno. 789 00:51:50,583 --> 00:51:52,208 Gdzie mnie dotkniesz? 790 00:51:54,458 --> 00:51:55,416 Tutaj. 791 00:52:02,041 --> 00:52:02,958 I… 792 00:52:04,833 --> 00:52:05,666 tutaj. 793 00:52:07,333 --> 00:52:08,625 Ciekawe. 794 00:52:09,625 --> 00:52:10,583 To wszystko? 795 00:52:12,166 --> 00:52:13,416 Dopiero się rozkręcam. 796 00:52:30,416 --> 00:52:31,666 Uwielbiam szkołę. 797 00:52:37,791 --> 00:52:41,207 Kiedy wracają Taylor, Poppy i Tiffany? 798 00:52:41,208 --> 00:52:42,125 Niedługo. 799 00:52:49,916 --> 00:52:52,624 Jest opcja na odzyskanie forsy. 800 00:52:52,625 --> 00:52:53,999 Wracamy do gry. 801 00:52:54,000 --> 00:52:55,333 - Kiedy? - Po szkole. 802 00:52:56,250 --> 00:53:00,832 Tylko że nie w klubie. Opcja zapasowa. 803 00:53:00,833 --> 00:53:02,375 Dobra, przekażę. 804 00:53:03,041 --> 00:53:04,375 Jeszcze coś. 805 00:53:06,208 --> 00:53:07,666 Nie spierdol tego. 806 00:53:11,541 --> 00:53:12,957 Mamy walkę. 807 00:53:12,958 --> 00:53:13,958 Druga miejscówka. 808 00:53:14,541 --> 00:53:15,416 Robi się. 809 00:53:37,250 --> 00:53:38,333 Chodźcie. 810 00:53:38,958 --> 00:53:40,166 Ruchy, stary. 811 00:53:44,583 --> 00:53:45,791 Ustawcie tam. 812 00:53:47,625 --> 00:53:48,583 Co to za miejsce? 813 00:53:49,375 --> 00:53:51,458 Chyba bunkier z drugiej wojny. 814 00:53:52,458 --> 00:53:53,583 Mina! 815 00:53:55,208 --> 00:53:56,207 Bardzo śmieszne. 816 00:53:56,208 --> 00:53:58,416 Ale miałaś minę. 817 00:54:01,541 --> 00:54:02,916 Zaraz wracam. 818 00:54:03,458 --> 00:54:04,375 Dobrze. 819 00:54:06,625 --> 00:54:07,583 Inne uczucie. 820 00:54:08,875 --> 00:54:09,999 To to samo? 821 00:54:10,000 --> 00:54:11,833 Nie. Coś lepszego. 822 00:54:12,791 --> 00:54:13,708 Zaufaj mi. 823 00:54:14,708 --> 00:54:16,082 Zawsze ci ufam. 824 00:54:16,083 --> 00:54:17,125 Wiem. 825 00:54:21,833 --> 00:54:23,665 Ile jest? 826 00:54:23,666 --> 00:54:24,625 Sześć koła. 827 00:54:32,041 --> 00:54:33,625 Co robisz? 828 00:54:34,500 --> 00:54:35,500 Nic. 829 00:54:36,250 --> 00:54:37,958 Do dzieła. 830 00:54:43,500 --> 00:54:44,458 Co za przypadek. 831 00:54:45,833 --> 00:54:46,750 Idziemy? 832 00:54:57,583 --> 00:54:59,333 Dajesz, brachu. Jak zawsze. 833 00:55:04,000 --> 00:55:05,666 Pożałujesz, że żyjesz. 834 00:55:08,958 --> 00:55:10,082 Dojadę cię, suko. 835 00:55:10,083 --> 00:55:12,875 Jesteś zwykłą suką, słyszysz? 836 00:55:15,583 --> 00:55:16,416 Gotowi? 837 00:55:16,958 --> 00:55:18,458 Gotowi? Walka! 838 00:55:33,333 --> 00:55:35,250 Przestań! Dość! 839 00:55:39,958 --> 00:55:41,208 Wystarczy, James! 840 00:55:42,125 --> 00:55:43,666 I kto jest suką? 841 00:55:50,541 --> 00:55:53,291 Mój mistrz, James Hunter! 842 00:55:55,208 --> 00:55:57,458 Świetna robota. 843 00:55:58,083 --> 00:55:59,166 Co jest? 844 00:56:10,000 --> 00:56:12,165 - Nic mi nie jest. - Bzdura. 845 00:56:12,166 --> 00:56:15,124 To reakcja na sterydy. 846 00:56:15,125 --> 00:56:17,833 Niech zgadnę, swędzenie, nudności? 847 00:56:18,791 --> 00:56:19,708 Jakby… 848 00:56:26,791 --> 00:56:28,208 - Co ty, lekarka? - Japa. 849 00:56:30,250 --> 00:56:31,208 Masz tętno ze 180. 850 00:56:32,541 --> 00:56:33,875 - To dobrze? - Nie. 851 00:56:35,291 --> 00:56:38,041 Pij, potrzebujesz elektrolitów. 852 00:56:38,708 --> 00:56:40,957 Skąd tyle o tym wiesz? 853 00:56:40,958 --> 00:56:42,916 Mój brat brał doping. 854 00:56:45,000 --> 00:56:46,375 Masz brata? 855 00:56:47,250 --> 00:56:48,125 Miałam. 856 00:56:49,416 --> 00:56:51,125 Nie lubię o tym mówić. 857 00:56:52,541 --> 00:56:54,457 - Ile razy… - Ma reakcję 858 00:56:54,458 --> 00:56:56,415 na to gówno, które mu podałeś. 859 00:56:56,416 --> 00:56:58,665 Co mu dałeś? Octan trenbolonu? 860 00:56:58,666 --> 00:57:00,458 Cypionat testosteronu? 861 00:57:01,458 --> 00:57:03,540 - Nie wiem. - Nie wiesz? 862 00:57:03,541 --> 00:57:05,790 - Pierdolony kretyn. - Że co? 863 00:57:05,791 --> 00:57:07,124 - Powtórz. - Wyluzuj. 864 00:57:07,125 --> 00:57:09,457 Nie będzie tak do mnie mówić. 865 00:57:09,458 --> 00:57:10,790 Daj nam chwilę. 866 00:57:10,791 --> 00:57:12,125 Nie ruszę się stąd. 867 00:57:14,625 --> 00:57:15,541 Wyjdź. 868 00:57:16,916 --> 00:57:17,833 Już. 869 00:57:21,541 --> 00:57:22,375 Dobrze. 870 00:57:23,250 --> 00:57:24,291 Pójdę po wóz. 871 00:57:28,625 --> 00:57:29,750 Nie lubię go. 872 00:57:31,500 --> 00:57:32,958 A on ciebie. 873 00:57:33,833 --> 00:57:35,041 Faceta by zlał. 874 00:57:36,125 --> 00:57:37,500 To niby moja wina? 875 00:57:38,083 --> 00:57:39,457 Powinien przeprosić. 876 00:57:39,458 --> 00:57:41,125 A ty – dziękować. 877 00:57:42,166 --> 00:57:43,250 To mnie nie bawi. 878 00:57:44,500 --> 00:57:46,291 Daruj sobie tę maskę maczo. 879 00:57:49,125 --> 00:57:50,375 Co to? 880 00:57:51,416 --> 00:57:52,416 Afterparty. 881 00:57:55,708 --> 00:57:56,790 Widziałeś June? 882 00:57:56,791 --> 00:57:58,000 Po walce nie. 883 00:57:58,958 --> 00:57:59,958 Pa. 884 00:58:04,708 --> 00:58:07,750 NUMER NIEZNANY NIE UFAJ IM! 885 00:58:08,291 --> 00:58:11,666 NIE UFAJ IM! 886 00:58:27,541 --> 00:58:28,458 Cześć. 887 00:58:29,916 --> 00:58:31,790 Will, chodź tańczyć. 888 00:58:31,791 --> 00:58:32,833 No dawaj. 889 00:58:33,500 --> 00:58:34,707 Zaraz przyjdę. 890 00:58:34,708 --> 00:58:36,999 - W porządku? - Tak. 891 00:58:37,000 --> 00:58:38,374 Na pewno? 892 00:58:38,375 --> 00:58:40,166 Spoko. Widziałeś June? 893 00:58:40,833 --> 00:58:41,708 Nie. 894 00:58:42,291 --> 00:58:43,333 Dokąd poszła? 895 00:58:45,750 --> 00:58:46,583 No nic. 896 00:58:47,125 --> 00:58:49,083 Widzimy się na parkiecie. 897 00:59:19,916 --> 00:59:20,875 Jebał to pies. 898 00:59:34,000 --> 00:59:35,500 Wiesz, co robisz? 899 00:59:36,208 --> 00:59:37,875 Robiłam to nie raz. 900 00:59:40,625 --> 00:59:41,541 Już 95. 901 00:59:42,708 --> 00:59:45,375 Biłoby wolniej, gdyby nie twój dotyk. 902 00:59:46,541 --> 00:59:47,583 Mogę przestać. 903 00:59:51,708 --> 00:59:52,916 Nie chcę. 904 01:00:39,416 --> 01:00:40,250 Ari! 905 01:00:41,250 --> 01:00:42,083 Ari. 906 01:00:50,208 --> 01:00:51,208 Wszystko gra? 907 01:00:52,291 --> 01:00:53,458 Jest zajebiście. 908 01:00:54,083 --> 01:00:56,041 Chyba nie piłeś? 909 01:00:57,833 --> 01:00:58,958 A jak myślisz? 910 01:01:00,125 --> 01:01:01,375 Nie wiem. 911 01:01:08,500 --> 01:01:09,833 Cudnie smakujesz. 912 01:01:10,833 --> 01:01:12,415 - Will. - Jak czekolada. 913 01:01:12,416 --> 01:01:13,250 Will! 914 01:01:13,833 --> 01:01:14,915 Co ty odwalasz? 915 01:01:14,916 --> 01:01:16,333 Nikt mnie nie chce! 916 01:01:17,750 --> 01:01:18,666 Nikt! 917 01:01:22,375 --> 01:01:23,375 Will! 918 01:01:26,500 --> 01:01:28,041 Nie musisz ze mną zostawać. 919 01:01:30,291 --> 01:01:31,666 Mam wyjść? 920 01:01:34,541 --> 01:01:35,541 Nie. 921 01:01:36,666 --> 01:01:37,625 Tak nie można. 922 01:01:39,375 --> 01:01:40,833 Co ty ze mną robisz? 923 01:01:44,875 --> 01:01:46,333 A ty ze mną? 924 01:01:51,958 --> 01:01:52,833 Stary! 925 01:01:54,125 --> 01:01:55,250 Mamy problem. 926 01:01:56,625 --> 01:01:57,666 Wszyscy won! 927 01:01:58,916 --> 01:02:01,708 Słyszeliście? Spadać, koniec imprezy. 928 01:02:02,583 --> 01:02:03,499 Koniec zabawy! 929 01:02:03,500 --> 01:02:04,666 Odsunąć się! 930 01:02:06,208 --> 01:02:07,291 Nic ci nie jest? 931 01:02:08,000 --> 01:02:09,000 Spierdalaj! 932 01:02:15,750 --> 01:02:17,040 Pojadę jego motorem. 933 01:02:17,041 --> 01:02:18,874 Zawieźmy go do domu. 934 01:02:18,875 --> 01:02:19,791 Spoko. 935 01:02:21,166 --> 01:02:23,207 Weź mój motocykl. 936 01:02:23,208 --> 01:02:25,290 Potem po niego wpadnę. 937 01:02:25,291 --> 01:02:26,707 Nic mu nie będzie? 938 01:02:26,708 --> 01:02:27,833 Potem wyjaśnię. 939 01:02:31,458 --> 01:02:32,708 Jestem. 940 01:02:33,375 --> 01:02:34,750 Już dobrze. 941 01:02:53,500 --> 01:02:54,416 Pani White. 942 01:02:56,833 --> 01:02:58,333 Wystraszyłeś mnie. 943 01:02:58,916 --> 01:03:00,041 Co tu robisz? 944 01:03:00,625 --> 01:03:02,583 Musimy pogadać o Jamesie. 945 01:03:03,750 --> 01:03:05,541 Co ci o mnie powiedział? 946 01:03:07,791 --> 01:03:08,791 Nic. 947 01:03:09,750 --> 01:03:10,832 Że jesteś trenerem. 948 01:03:10,833 --> 01:03:12,541 I jego ojczymem. 949 01:03:13,208 --> 01:03:16,124 James jest dla mnie bardzo ważny. 950 01:03:16,125 --> 01:03:17,540 Nie chciałbym, 951 01:03:17,541 --> 01:03:20,999 żeby między nami stanęła jakaś dupeczka. 952 01:03:21,000 --> 01:03:21,916 Dobrze. 953 01:03:22,500 --> 01:03:26,250 Już wiem, co chłopaki w tobie widzą. 954 01:03:27,041 --> 01:03:28,916 Ładniutka jesteś. 955 01:03:29,583 --> 01:03:31,291 Zaprosisz mnie? 956 01:03:32,625 --> 01:03:35,290 Nie. Mama… 957 01:03:35,291 --> 01:03:36,333 Mama? 958 01:03:38,666 --> 01:03:40,750 Dzwoniłem. Nikt nie otworzył. 959 01:03:41,625 --> 01:03:43,916 Jesteśmy tu sami. 960 01:03:54,875 --> 01:03:56,333 Niedobry ja. 961 01:03:57,916 --> 01:03:59,125 Zasmuciłem cię. 962 01:04:02,625 --> 01:04:06,374 To będzie nasza tajemnica. 963 01:04:06,375 --> 01:04:07,957 Dobrze? 964 01:04:07,958 --> 01:04:10,208 Może wrócę później. 965 01:04:15,250 --> 01:04:16,166 Panienko. 966 01:04:37,625 --> 01:04:39,707 Tu April. Zostaw wiadomość… 967 01:04:39,708 --> 01:04:40,541 Szlag. 968 01:04:49,041 --> 01:04:51,125 Policja już tu jedzie. Odejdź. 969 01:04:52,791 --> 01:04:54,208 Ja po kluczyki. 970 01:04:56,083 --> 01:04:57,083 Hunter. 971 01:05:04,791 --> 01:05:06,666 Powiedziałem coś nie tak? 972 01:05:18,166 --> 01:05:19,583 Słodzisz? 973 01:05:27,708 --> 01:05:29,415 Co ty masz na sobie? 974 01:05:29,416 --> 01:05:32,333 Skoro mam cię ochraniać, muszę groźnie wyglądać. 975 01:05:34,333 --> 01:05:35,832 Nie musisz zostawać. 976 01:05:35,833 --> 01:05:37,332 Poradzę sobie. 977 01:05:37,333 --> 01:05:38,583 Przestań. 978 01:05:39,416 --> 01:05:40,625 Kimnę w salonie. 979 01:05:41,583 --> 01:05:44,041 Jeśli się oprzesz temu szlafroczkowi. 980 01:05:46,625 --> 01:05:49,250 Powiesz mi, co się stało Willowi? 981 01:05:50,708 --> 01:05:51,791 Raczej nie. 982 01:05:53,166 --> 01:05:55,332 A ty mi powiesz, kto ci groził? 983 01:05:55,333 --> 01:05:56,416 Nikt mi nie groził. 984 01:05:57,041 --> 01:05:58,166 Co się stało? 985 01:06:00,416 --> 01:06:02,415 Zależy ci na nim. 986 01:06:02,416 --> 01:06:03,666 Jak na wielu rzeczach. 987 01:06:04,291 --> 01:06:06,249 Co mu się stało? 988 01:06:06,250 --> 01:06:07,791 Ma trochę problemów. 989 01:06:08,666 --> 01:06:10,416 Jak wszyscy. 990 01:06:11,708 --> 01:06:13,333 Przed czym go chronisz? 991 01:06:16,333 --> 01:06:17,250 Przed nim samym. 992 01:06:20,166 --> 01:06:21,375 Kojarzysz tę Ari? 993 01:06:22,541 --> 01:06:23,582 Tak. 994 01:06:23,583 --> 01:06:25,374 Byli parą. 995 01:06:25,375 --> 01:06:26,208 Na poważnie. 996 01:06:26,791 --> 01:06:27,791 Ale się zesrało. 997 01:06:28,541 --> 01:06:30,625 Will zrobił się zaborczy. 998 01:06:32,291 --> 01:06:33,708 Zerwała z nim. 999 01:06:34,375 --> 01:06:35,458 A on się stoczył. 1000 01:06:36,166 --> 01:06:37,666 W sensie? 1001 01:06:40,000 --> 01:06:41,124 Już się ogarnął. 1002 01:06:41,125 --> 01:06:43,916 Musi tylko unikać tego, co mu zagraża. 1003 01:06:46,791 --> 01:06:47,625 Mnie. 1004 01:06:48,416 --> 01:06:49,416 Coś w tym stylu. 1005 01:06:52,500 --> 01:06:55,040 - Wie, że to robisz? - Nie. 1006 01:06:55,041 --> 01:06:57,000 Wszystko robię dla niego. 1007 01:06:58,375 --> 01:06:59,415 Dla niego? 1008 01:06:59,416 --> 01:07:00,708 Nie dla siebie? 1009 01:07:01,458 --> 01:07:03,040 Jest dla mnie jak brat. 1010 01:07:03,041 --> 01:07:04,458 Zawdzięczam mu życie. 1011 01:07:07,625 --> 01:07:08,957 Co my tu mamy? 1012 01:07:08,958 --> 01:07:09,916 Co ty robisz? 1013 01:07:12,333 --> 01:07:13,791 Moja kolej na pytania. 1014 01:07:14,458 --> 01:07:15,375 Nie czepiaj się. 1015 01:07:18,916 --> 01:07:19,916 Lubisz ciastka? 1016 01:07:20,750 --> 01:07:22,916 Tak, do dziś. 1017 01:07:24,583 --> 01:07:25,666 Pewnie się rządziłaś. 1018 01:07:26,291 --> 01:07:27,208 Tak. 1019 01:07:30,958 --> 01:07:32,000 To twój brat? 1020 01:07:33,291 --> 01:07:34,208 Tak. 1021 01:07:34,791 --> 01:07:35,708 Kiedy zmarł? 1022 01:07:37,958 --> 01:07:39,375 Dwa lata temu. 1023 01:07:40,625 --> 01:07:43,291 On mnie nauczył jeździć motocyklem. 1024 01:07:43,958 --> 01:07:44,958 Był mi bliski. 1025 01:07:46,958 --> 01:07:48,166 Co się stało? 1026 01:07:50,083 --> 01:07:53,375 Kumpel z drużyny pokazał mu sterydy. 1027 01:07:54,375 --> 01:07:55,375 Od nich przeszedł 1028 01:07:56,250 --> 01:07:59,000 do mocniejszych substancji. 1029 01:08:00,333 --> 01:08:01,666 Byliśmy na przejażdżce. 1030 01:08:02,375 --> 01:08:03,958 Wcześniej coś wziął. 1031 01:08:05,333 --> 01:08:06,666 Mieliśmy wypadek. 1032 01:08:08,041 --> 01:08:09,457 Nie mogłam mu pomóc. 1033 01:08:09,458 --> 01:08:10,541 Przykro mi. 1034 01:08:11,750 --> 01:08:13,125 Szkoda go. 1035 01:08:14,625 --> 01:08:15,832 Ja pierdolę. 1036 01:08:15,833 --> 01:08:18,500 Myślałam, że mi przejdzie. 1037 01:08:21,583 --> 01:08:23,666 Bardzo mi przykro, June. 1038 01:08:24,666 --> 01:08:26,291 Ale to, co daje mi Austin… 1039 01:08:29,416 --> 01:08:30,375 jest bezpieczne. 1040 01:08:31,125 --> 01:08:33,500 Chce tylko uwolnić mój potencjał. 1041 01:08:34,708 --> 01:08:35,625 Co mi do tego? 1042 01:08:36,375 --> 01:08:38,790 Rób, co musisz. 1043 01:08:38,791 --> 01:08:40,124 Ale ty mnie wkurzasz. 1044 01:08:40,125 --> 01:08:41,415 Dlaczego? 1045 01:08:41,416 --> 01:08:42,291 Bo mi zależy? 1046 01:08:44,791 --> 01:08:46,000 Stać cię na więcej. 1047 01:08:50,041 --> 01:08:51,207 Skąd wiesz? 1048 01:08:51,208 --> 01:08:53,957 Myślisz, że wszyscy chcą cię wykorzystać. 1049 01:08:53,958 --> 01:08:55,500 Sam wykorzystuję innych. 1050 01:08:56,916 --> 01:08:58,750 Życie to negocjacje. 1051 01:08:59,500 --> 01:09:02,750 W przyjaźni i miłości też? 1052 01:09:03,291 --> 01:09:04,416 Oczywiście. 1053 01:09:05,458 --> 01:09:07,665 Miłość powinna być bezwarunkowa. 1054 01:09:07,666 --> 01:09:08,583 Powinna być. 1055 01:09:09,666 --> 01:09:10,957 Ale nie jest. 1056 01:09:10,958 --> 01:09:11,875 Nigdy. 1057 01:09:13,000 --> 01:09:14,000 Nigdy? 1058 01:09:26,666 --> 01:09:28,541 Zmierzasz w niebezpieczne rejony. 1059 01:09:29,375 --> 01:09:31,125 Lubisz niebezpieczeństwo. 1060 01:09:32,375 --> 01:09:33,416 Lubię. 1061 01:09:34,750 --> 01:09:36,125 Ale to zbyt wiele. 1062 01:09:37,291 --> 01:09:38,291 Nawet dla mnie. 1063 01:09:42,250 --> 01:09:43,083 James. 1064 01:09:44,166 --> 01:09:45,166 Idź spać. 1065 01:09:46,125 --> 01:09:47,375 Rano sobie pójdę. 1066 01:09:48,000 --> 01:09:49,041 Na pewno? 1067 01:09:49,833 --> 01:09:51,708 Zaufaj mi, to się źle skończy. 1068 01:09:54,791 --> 01:09:55,791 Dobranoc. 1069 01:11:32,958 --> 01:11:33,833 Zrób to. 1070 01:11:55,125 --> 01:11:56,166 Co robisz, June? 1071 01:12:12,708 --> 01:12:13,708 Niewyspany? 1072 01:12:20,500 --> 01:12:21,708 Mam dobre wieści. 1073 01:12:24,041 --> 01:12:26,833 Po walce z Pietrem będą lepsze. 1074 01:12:28,250 --> 01:12:30,874 Będziesz mistrzem, J. 1075 01:12:30,875 --> 01:12:32,791 Co wczoraj zaszło z June? 1076 01:12:34,500 --> 01:12:35,708 O czym ty gadasz? 1077 01:12:37,333 --> 01:12:39,040 Nagadała ci coś? 1078 01:12:39,041 --> 01:12:40,916 Nie ufam szmacie. 1079 01:12:42,041 --> 01:12:42,875 Nie powiedziała. 1080 01:12:45,458 --> 01:12:46,333 Ale ty tak. 1081 01:12:47,958 --> 01:12:49,541 Do mnie z łapami? 1082 01:12:50,125 --> 01:12:51,499 Znasz mnie. 1083 01:12:51,500 --> 01:12:53,374 - Do mnie? - Zostaw ją. 1084 01:12:53,375 --> 01:12:54,833 Zabieraj łapy. 1085 01:12:59,416 --> 01:13:01,708 Mam dość twoich sterydów. 1086 01:13:03,041 --> 01:13:03,916 Serio? 1087 01:13:05,083 --> 01:13:06,875 To koniec. 1088 01:13:08,666 --> 01:13:12,457 Ogarnij się i pogadamy. Jak ochłoniesz! 1089 01:13:12,458 --> 01:13:14,999 Ochłoń i się odezwij! 1090 01:13:15,000 --> 01:13:15,957 - Ta? - Nie. 1091 01:13:15,958 --> 01:13:17,707 No weź, piękna. 1092 01:13:17,708 --> 01:13:18,707 Może. 1093 01:13:18,708 --> 01:13:21,083 Pasuje do Ferregamo. 1094 01:13:22,166 --> 01:13:24,083 June, opinia. 1095 01:13:26,833 --> 01:13:27,666 June? 1096 01:13:29,791 --> 01:13:31,083 Ziemia do June. 1097 01:13:32,083 --> 01:13:33,582 Co takiego? 1098 01:13:33,583 --> 01:13:35,833 Sukienka na urodziny. 1099 01:13:37,125 --> 01:13:38,750 - Śliczna. - Wiem. 1100 01:13:39,291 --> 01:13:41,040 Bryan mi ją kupił w Paryżu. 1101 01:13:41,041 --> 01:13:43,499 Mój tata wykłada, Bryan u niego jest. 1102 01:13:43,500 --> 01:13:44,750 Wraca za tydzień. 1103 01:13:48,000 --> 01:13:49,000 Drama idzie. 1104 01:13:51,375 --> 01:13:53,916 Dajcie mi chwilę. 1105 01:13:58,291 --> 01:13:59,500 James. 1106 01:14:00,625 --> 01:14:02,540 Dzięki za wczoraj. 1107 01:14:02,541 --> 01:14:03,875 Nic się nie wydarzyło. 1108 01:14:04,791 --> 01:14:05,666 Jasne? 1109 01:14:06,375 --> 01:14:08,958 No wiem. Wszystko gra? 1110 01:14:10,375 --> 01:14:13,040 - Nie możemy. - Ale co? 1111 01:14:13,041 --> 01:14:15,249 Czego nie możemy? 1112 01:14:15,250 --> 01:14:16,250 - Cześć. - Hej. 1113 01:14:17,791 --> 01:14:18,625 Cześć. 1114 01:14:19,291 --> 01:14:20,166 Tęskniłem. 1115 01:14:21,333 --> 01:14:22,415 Jak się czujesz? 1116 01:14:22,416 --> 01:14:23,958 Super. Co za wieczór. 1117 01:14:25,208 --> 01:14:26,041 Tak. 1118 01:14:27,208 --> 01:14:29,083 Muszę iść na zajęcia. 1119 01:14:30,208 --> 01:14:33,666 Skoczymy potem na zakupy? Kupię ci kieckę na urodziny Amelii. 1120 01:14:34,833 --> 01:14:36,332 Nie musisz. 1121 01:14:36,333 --> 01:14:37,916 Wiem. 1122 01:14:38,833 --> 01:14:41,541 Ale chcę cię uszczęśliwić. 1123 01:14:42,125 --> 01:14:42,958 Dobra. 1124 01:14:46,583 --> 01:14:47,416 Jesteś moja. 1125 01:15:12,291 --> 01:15:14,166 - Sto lat. - Dzięki. 1126 01:15:16,375 --> 01:15:18,082 Przeszłaś sama siebie. 1127 01:15:18,083 --> 01:15:20,666 Wiem. 1128 01:15:21,750 --> 01:15:22,750 Drinki, już. 1129 01:15:24,500 --> 01:15:25,665 Proszę. 1130 01:15:25,666 --> 01:15:26,999 Co to? 1131 01:15:27,000 --> 01:15:29,166 Bezalkoholowy z wkładką. 1132 01:15:30,208 --> 01:15:31,416 Spróbuj. 1133 01:15:49,666 --> 01:15:51,750 Przyszedł z Ari. 1134 01:15:53,291 --> 01:15:55,500 Przywitaj się, nie zagraża mi. 1135 01:15:56,208 --> 01:15:58,291 Nie trzeba. Przyszłam z tobą. 1136 01:15:59,083 --> 01:16:00,040 Na pewno? 1137 01:16:00,041 --> 01:16:00,875 Tak. 1138 01:16:02,083 --> 01:16:04,290 Porywam ją na parkiet. 1139 01:16:04,291 --> 01:16:05,874 Nie mogę. 1140 01:16:05,875 --> 01:16:08,041 - Mama mi zabroniła. - Mam urodziny. 1141 01:16:10,041 --> 01:16:11,041 Co robisz? 1142 01:16:11,625 --> 01:16:15,082 Piszę do niej, że zostajesz na noc. 1143 01:16:15,083 --> 01:16:17,333 Wyjechała. Nie ma po co… 1144 01:16:18,833 --> 01:16:19,790 Za późno. 1145 01:16:19,791 --> 01:16:21,291 Nie psuj zabawy. 1146 01:16:22,333 --> 01:16:23,374 - Dawaj. - Dobra. 1147 01:16:23,375 --> 01:16:24,833 - Bawmy się. - Tak. 1148 01:16:25,375 --> 01:16:27,416 - Idziesz? - Za chwilkę. 1149 01:16:40,541 --> 01:16:43,250 - Widzisz solenizantkę? - Tańczy z June. 1150 01:16:49,708 --> 01:16:50,624 ZBYT SEXY 1151 01:16:50,625 --> 01:16:52,124 Jestem zdzirą 1152 01:16:52,125 --> 01:16:53,040 JESTEM ZDZIRĄ! 1153 01:16:53,041 --> 01:16:54,874 Robię, co chcę Wisi mi to 1154 01:16:54,875 --> 01:16:56,082 DZIŚ RANO U JUNE 1155 01:16:56,083 --> 01:16:58,040 Obrzezany czy nie Wisi mi to 1156 01:16:58,041 --> 01:16:59,249 JAK MOGŁEŚ, JAMES?? 1157 01:16:59,250 --> 01:17:00,750 Połykam To przynosi szczęście 1158 01:17:01,791 --> 01:17:02,707 WSTYD! 1159 01:17:02,708 --> 01:17:03,874 Jestem zwykłą dziwką 1160 01:17:03,875 --> 01:17:05,083 June i James. 1161 01:17:06,458 --> 01:17:07,375 Boże. 1162 01:17:12,250 --> 01:17:14,708 Jeszcze jeden! 1163 01:17:38,958 --> 01:17:40,083 Jest sexy. 1164 01:17:40,583 --> 01:17:42,125 Nie dziwię ci się. 1165 01:17:44,125 --> 01:17:45,875 Nie wiem, o czym mówisz. 1166 01:17:49,583 --> 01:17:50,749 Wiesz. 1167 01:17:50,750 --> 01:17:52,249 Jestem zdzirą 1168 01:17:52,250 --> 01:17:54,249 - Skąd to masz? - Nieważne. 1169 01:17:54,250 --> 01:17:55,332 W dupie to mam 1170 01:17:55,333 --> 01:17:56,625 To nie tak. 1171 01:17:58,041 --> 01:18:00,666 Chociaż raz mogłeś mi odpuścić. 1172 01:18:01,958 --> 01:18:03,915 Choć raz. 1173 01:18:03,916 --> 01:18:05,625 Niczego ci nie odmawiam. 1174 01:18:06,458 --> 01:18:09,915 Chcę cię ochronić przed tym, co się stało z Ari. 1175 01:18:09,916 --> 01:18:12,458 I nic nie czujesz do June? 1176 01:18:17,916 --> 01:18:18,833 No tak. 1177 01:18:19,916 --> 01:18:21,250 - Fajfus. - Will. 1178 01:18:21,833 --> 01:18:22,666 Will! 1179 01:19:15,000 --> 01:19:15,833 June. 1180 01:19:17,250 --> 01:19:19,333 - Czego wy chcecie? - Co robisz? 1181 01:19:19,916 --> 01:19:21,416 Pasujecie do siebie. 1182 01:19:36,625 --> 01:19:37,665 WSTYD! 1183 01:19:37,666 --> 01:19:38,999 Jestem zdzirą 1184 01:19:39,000 --> 01:19:41,125 Robię, co chcę Wisi mi to 1185 01:19:44,291 --> 01:19:46,416 - Skąd to mają? - Nie wiem. 1186 01:19:49,333 --> 01:19:50,166 Jestem zdzirą 1187 01:19:51,500 --> 01:19:52,957 Jestem zdzirą 1188 01:19:52,958 --> 01:19:55,332 Robię, co chcę Wisi mi to 1189 01:19:55,333 --> 01:19:56,874 Jestem zdzirą 1190 01:19:56,875 --> 01:19:58,332 To jest chore. 1191 01:19:58,333 --> 01:19:59,833 Jak mogłaś mu to zrobić? 1192 01:20:00,541 --> 01:20:02,207 Robię, co chcę Wisi mi to 1193 01:20:02,208 --> 01:20:03,874 Wyjdź stąd. Wynocha. 1194 01:20:03,875 --> 01:20:05,458 Obrzezany czy nie Wisi mi to 1195 01:20:06,583 --> 01:20:08,750 Boże, widziałam to. 1196 01:20:09,375 --> 01:20:11,958 - Trzymasz się? - Jak myślisz? 1197 01:20:18,458 --> 01:20:20,790 - Will! - Chora jesteś? 1198 01:20:20,791 --> 01:20:23,040 - Wiesz, ile przeszedł? - Proszę cię. 1199 01:20:23,041 --> 01:20:24,832 I to niby nie twoja wina? 1200 01:20:24,833 --> 01:20:27,290 A to niby co, fotomontaż? 1201 01:20:27,291 --> 01:20:30,749 To moje zdjęcia. Czuję się upokorzona. 1202 01:20:30,750 --> 01:20:33,000 Nie zwalisz tego na mnie. 1203 01:20:54,500 --> 01:20:56,458 Śnieżka! 1204 01:21:10,666 --> 01:21:12,000 Kto zrobił ten filmik? 1205 01:21:12,541 --> 01:21:13,791 Nie całowaliśmy się. 1206 01:21:15,541 --> 01:21:17,375 Chcesz coś na kaca albo wodę? 1207 01:21:18,041 --> 01:21:18,875 Nie trzeba. 1208 01:21:20,833 --> 01:21:22,583 Dzięki, że się mną zająłeś. 1209 01:21:24,666 --> 01:21:25,791 Do usług. 1210 01:21:26,916 --> 01:21:28,250 Położę się w gościnnym. 1211 01:21:31,000 --> 01:21:33,833 Zostań ze mną. 1212 01:21:34,750 --> 01:21:36,541 Nie chcę być sama. 1213 01:21:45,583 --> 01:21:48,749 {\an8}JA TEGO NIE WYSŁAŁAM 1214 01:21:48,750 --> 01:21:50,500 Rano z nią pogadam. 1215 01:21:51,833 --> 01:21:52,916 Dzięki. 1216 01:22:17,583 --> 01:22:19,208 Wszystko się ułoży. 1217 01:22:32,875 --> 01:22:34,208 June, wróciłam! 1218 01:22:43,083 --> 01:22:45,833 {\an8}NUMER NIEZNANY KTOŚ TU BYŁ NIEGRZECZNY! 1219 01:22:46,791 --> 01:22:48,332 Jestem zdzirą 1220 01:22:48,333 --> 01:22:49,833 Co jest? 1221 01:23:09,666 --> 01:23:10,666 Wstawaj! 1222 01:23:36,041 --> 01:23:39,582 Nic nie powiesz? Do niczego nie doszło. 1223 01:23:39,583 --> 01:23:41,540 Skąd wiesz? Byłaś pijana. 1224 01:23:41,541 --> 01:23:44,415 Ufam mu. Ty mnie też powinnaś. 1225 01:23:44,416 --> 01:23:47,957 Niby dlaczego? Ciągle mnie okłamujesz. 1226 01:23:47,958 --> 01:23:49,291 Nieprawda. 1227 01:23:51,750 --> 01:23:54,666 Wiesz, co ty narobiłaś? 1228 01:23:55,375 --> 01:23:57,165 Jordan to mój szef. 1229 01:23:57,166 --> 01:23:59,290 Miałaś się zająć jego młodszym synem, 1230 01:23:59,291 --> 01:24:01,708 - a nie dymać starszego. - To nie fair. 1231 01:24:02,291 --> 01:24:03,249 Wspaniale. 1232 01:24:03,250 --> 01:24:06,750 Obym nie straciła pracy, bo nie będziemy miały gdzie mieszkać. 1233 01:24:36,166 --> 01:24:38,333 - Cześć. - Cześć. 1234 01:24:39,791 --> 01:24:42,415 - Fajnie było? - Tak. 1235 01:24:42,416 --> 01:24:45,166 Będziemy to wspominać latami. 1236 01:24:46,708 --> 01:24:48,165 Bateria mi padła. 1237 01:24:48,166 --> 01:24:50,540 Mogę wezwać taksówkę z twojego? 1238 01:24:50,541 --> 01:24:53,165 Jasne. Chcesz wody? 1239 01:24:53,166 --> 01:24:55,250 - Nie, dzięki. - Spoko. 1240 01:25:08,208 --> 01:25:10,083 {\an8}BRAWO, AMELIA! WYSŁANO DO WSZYSTKICH 1241 01:25:13,000 --> 01:25:15,582 JAK MOGŁEŚ, JAMES?? 1242 01:25:15,583 --> 01:25:19,415 {\an8}A obiecałaś w tym roku nie namieszać. 1243 01:25:19,416 --> 01:25:20,583 {\an8}OBUDŹ SIĘ, WILL! 1244 01:25:28,083 --> 01:25:28,958 Wszystko gra? 1245 01:25:29,958 --> 01:25:31,000 Tak. 1246 01:25:42,625 --> 01:25:44,165 {\an8}Jestem zwykłą dziwką 1247 01:25:44,166 --> 01:25:45,124 {\an8}JESTEM ZDZIRĄ! 1248 01:25:45,125 --> 01:25:47,666 {\an8}Ustawia się do mnie kolejka 1249 01:25:48,291 --> 01:25:50,124 Właź i rżnij, nie czekaj 1250 01:25:50,125 --> 01:25:51,249 Mamo? 1251 01:25:51,250 --> 01:25:53,333 W trzech, czterech, aż miło 1252 01:25:53,916 --> 01:25:55,291 Jestem najzwyklejszą… 1253 01:26:15,875 --> 01:26:17,374 - Blaze. - Cześć. 1254 01:26:17,375 --> 01:26:18,958 Co tu robisz? 1255 01:26:19,958 --> 01:26:21,416 Muszę ci coś powiedzieć. 1256 01:26:33,833 --> 01:26:36,000 - Dość. Koniec. - Tak! 1257 01:26:39,125 --> 01:26:42,249 Tak jest! 1258 01:26:42,250 --> 01:26:43,583 Wiesz, kim jesteś? 1259 01:26:44,208 --> 01:26:48,666 Jedynym, który może rozjebać Jamesa Huntera. 1260 01:26:49,875 --> 01:26:51,790 Nikt na ciebie nie stawia. 1261 01:26:51,791 --> 01:26:57,458 Dlatego ja postawię na ciebie wszystko. 1262 01:26:59,458 --> 01:27:01,416 W porządku? 1263 01:27:02,208 --> 01:27:04,374 Rozjebię go jak psa. 1264 01:27:04,375 --> 01:27:05,208 Dasz radę. 1265 01:27:14,875 --> 01:27:15,916 Jakiś problem? 1266 01:27:18,000 --> 01:27:18,833 I dobrze. 1267 01:27:20,541 --> 01:27:24,708 Przed wami debiutant. 1268 01:27:26,375 --> 01:27:29,208 Will Cooper! 1269 01:27:34,250 --> 01:27:36,915 To twoja sprawka! Nie będę z nim walczył. 1270 01:27:36,916 --> 01:27:39,250 To twój problem, dzidzia. 1271 01:27:46,000 --> 01:27:47,957 Co ty odwalasz? 1272 01:27:47,958 --> 01:27:49,125 Nie będę walczyć. 1273 01:28:03,333 --> 01:28:04,208 Walka! 1274 01:28:06,041 --> 01:28:07,125 Już nie żyjesz. 1275 01:28:08,291 --> 01:28:09,375 Proszę cię. 1276 01:28:10,458 --> 01:28:11,415 Wal się. 1277 01:28:11,416 --> 01:28:12,666 Przestań! 1278 01:28:14,166 --> 01:28:15,125 Dojadę cię. 1279 01:28:18,125 --> 01:28:20,875 Mam lecieć ekonomiczną? Niech się wali. 1280 01:28:24,333 --> 01:28:26,916 Ty masz czelność się tu pokazywać? 1281 01:28:28,291 --> 01:28:29,208 O kurde. 1282 01:28:34,583 --> 01:28:36,332 Will, przestań! 1283 01:28:36,333 --> 01:28:37,250 Przerwać walkę! 1284 01:28:38,041 --> 01:28:39,499 Will, przestań! 1285 01:28:39,500 --> 01:28:41,415 - Zabrać ją! - Nie! 1286 01:28:41,416 --> 01:28:43,666 Zostaw mnie! 1287 01:28:46,416 --> 01:28:47,708 - Nie! - Właź! 1288 01:28:52,083 --> 01:28:53,583 Pierdol się! 1289 01:28:58,833 --> 01:29:01,166 Dokop mu! Zajeb go! 1290 01:29:10,208 --> 01:29:12,374 Co się… Nie, zostańcie! 1291 01:29:12,375 --> 01:29:17,041 Proszę zachować spokój i opuścić klub. 1292 01:29:17,541 --> 01:29:20,333 Zostańcie, kurwa! To nie koniec! Mój hajs! 1293 01:29:24,041 --> 01:29:25,958 Zabierzcie go, póki nie ma psów. 1294 01:29:35,833 --> 01:29:37,875 I co, miło? 1295 01:29:44,375 --> 01:29:45,500 James! 1296 01:29:48,750 --> 01:29:49,833 Szlag. 1297 01:29:53,416 --> 01:29:56,165 Will, dawaj motocykl. 1298 01:29:56,166 --> 01:29:57,790 - Po co? - Dla Jamesa. 1299 01:29:57,791 --> 01:30:00,374 Wal się. Co ty robisz? 1300 01:30:00,375 --> 01:30:02,750 On by ci pomógł. 1301 01:30:04,625 --> 01:30:06,500 Myślałam, że jesteście jak bracia. 1302 01:30:08,875 --> 01:30:09,958 Z drogi. 1303 01:30:10,708 --> 01:30:13,583 Zaczekaj. June! 1304 01:30:21,500 --> 01:30:22,957 Co z nim zrobimy? 1305 01:30:22,958 --> 01:30:26,541 Nie wiem, ale nie pozwolę, żeby poszedł na psy. 1306 01:30:31,166 --> 01:30:32,166 Zwolnij. 1307 01:30:42,375 --> 01:30:43,333 Pierdolcie się! 1308 01:30:54,125 --> 01:30:55,291 Co jest? 1309 01:31:21,541 --> 01:31:22,833 Zgubiliśmy ich. 1310 01:31:28,208 --> 01:31:29,375 Zatrzymaj wóz! 1311 01:31:57,416 --> 01:31:58,250 James! 1312 01:32:55,875 --> 01:32:57,916 Dalej. 1313 01:33:05,166 --> 01:33:06,541 - Jesteś cały? - Tak. 1314 01:33:07,166 --> 01:33:08,375 Połóżcie mnie. 1315 01:33:20,666 --> 01:33:22,083 To by było na tyle. 1316 01:33:23,541 --> 01:33:25,541 Mam wezwać karetkę? 1317 01:33:26,541 --> 01:33:27,958 Już dość mi pomogłaś. 1318 01:33:30,041 --> 01:33:31,625 Czyli sztama? 1319 01:33:32,333 --> 01:33:33,541 W życiu. 1320 01:33:34,375 --> 01:33:37,916 - Poważnie? - Nie. Dość się nacierpiałeś. 1321 01:33:38,958 --> 01:33:39,833 Wal się. 1322 01:33:40,666 --> 01:33:42,125 Też cię kocham. 1323 01:33:44,958 --> 01:33:47,582 Mam się odwrócić? 1324 01:33:47,583 --> 01:33:48,790 Jeszcze tu jesteś? 1325 01:33:48,791 --> 01:33:51,375 Uratowałam ci życie, pajacu. 1326 01:33:52,916 --> 01:33:53,750 Mniejsza. 1327 01:34:03,791 --> 01:34:05,000 „Wszystko dobre, 1328 01:34:05,541 --> 01:34:07,457 co się dobrze kończy”. 1329 01:34:07,458 --> 01:34:08,375 Jak u Szekspira. 1330 01:34:09,333 --> 01:34:11,874 Przeżyliśmy, Will nam wybaczył. 1331 01:34:11,875 --> 01:34:14,833 A ja i James może wreszcie się pocałujemy. 1332 01:34:23,000 --> 01:34:25,583 KONIEC? 1333 01:37:47,750 --> 01:37:49,832 Konrad Szabowicz 1334 01:37:49,833 --> 01:37:51,833 Nadzór kreatywny nad tłumaczeniem Krzysztof Wollschlaeger