1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:20,958 --> 00:01:21,958
Nazywam się June.
4
00:01:27,125 --> 00:01:28,290
{\an8}June, ruchy.
5
00:01:28,291 --> 00:01:30,125
{\an8}Nie spóźnij się pierwszego dnia.
6
00:01:44,416 --> 00:01:45,250
Tęsknię.
7
00:01:54,750 --> 00:01:58,207
Nie obgryzaj paznokci.
Masz 18 lat. Co ty, spięta?
8
00:01:58,208 --> 00:01:59,790
Żebyś wiedziała.
9
00:01:59,791 --> 00:02:03,082
Okropny mundurek.
Czemu nie mogę chodzić w spodniach?
10
00:02:03,083 --> 00:02:04,958
Bo jesteś śliczną dziewczyną.
11
00:02:08,875 --> 00:02:10,291
Kocham cię. Miłego dnia.
12
00:02:13,083 --> 00:02:13,916
Trzymaj się.
13
00:02:30,000 --> 00:02:30,916
{\an8}Moment! Nie!
14
00:02:31,750 --> 00:02:32,583
{\an8}Chwileczkę!
15
00:02:53,041 --> 00:02:58,000
KOCHAJ MNIE… KOCHAJ MNIE
16
00:03:02,083 --> 00:03:03,041
{\an8}Hej, ty!
17
00:03:04,791 --> 00:03:05,625
Podejdź.
18
00:03:07,541 --> 00:03:08,375
Tak, ty.
19
00:03:12,625 --> 00:03:15,416
Cześć. Jestem June.
20
00:03:16,666 --> 00:03:18,125
Obróć się.
21
00:03:19,500 --> 00:03:21,500
Pełny obrót.
22
00:03:22,791 --> 00:03:23,625
Tak?
23
00:03:25,250 --> 00:03:26,875
- Ujdzie.
- Pycha.
24
00:03:28,958 --> 00:03:30,707
Idziesz z nami.
25
00:03:30,708 --> 00:03:33,374
Żeby mi cię jakieś pozery nie zgarnęły.
26
00:03:33,375 --> 00:03:34,583
O was mówię.
27
00:03:38,833 --> 00:03:40,124
Jak masz na imię?
28
00:03:40,125 --> 00:03:42,624
Tu się nie mówi po włosku.
29
00:03:42,625 --> 00:03:44,000
- Sama…
- Co?
30
00:03:45,000 --> 00:03:46,040
Dokąd idziemy?
31
00:03:46,041 --> 00:03:46,875
Do szkoły, lala.
32
00:03:47,750 --> 00:03:51,291
Witaj w międzynarodowej szkole
Świętej Marii w Mediolanie.
33
00:03:52,333 --> 00:03:54,833
To ostoja hajsu i nepotyzmu.
34
00:03:55,708 --> 00:03:57,332
Dzieciaki finansowych guru.
35
00:03:57,333 --> 00:03:58,166
Masz hajs?
36
00:03:59,083 --> 00:04:01,332
Nie musisz, jesteś ładna.
37
00:04:01,333 --> 00:04:02,249
No tak.
38
00:04:02,250 --> 00:04:04,749
Mam na imię June. Przypomnisz swoje?
39
00:04:04,750 --> 00:04:05,750
Nie podałam.
40
00:04:06,583 --> 00:04:08,750
Olej Amelię. Dziś pyskuje.
41
00:04:10,125 --> 00:04:12,332
- Jestem Blaze.
- Gorący chłopak.
42
00:04:12,333 --> 00:04:13,750
No to dawaj ploteczki.
43
00:04:14,875 --> 00:04:17,582
Przeprowadziłam się z mamą z Londynu…
44
00:04:17,583 --> 00:04:19,291
Drama na dziesiątej, nie patrzcie.
45
00:04:38,791 --> 00:04:39,625
June!
46
00:04:40,375 --> 00:04:41,415
Co mówiłaś?
47
00:04:41,416 --> 00:04:42,916
Unikaj Jamesa Huntera.
48
00:04:43,541 --> 00:04:45,999
Tego, co tam ćwiczył?
49
00:04:46,000 --> 00:04:47,040
Tak.
50
00:04:47,041 --> 00:04:48,416
- Nie mój typ.
- Fart.
51
00:05:00,666 --> 00:05:02,666
- Niech zgadnę. June White?
- Tak.
52
00:05:03,208 --> 00:05:06,000
Profesor Beckett.
Witaj na podstawach literatury.
53
00:05:08,250 --> 00:05:09,125
Usiądź.
54
00:05:18,500 --> 00:05:19,333
W porządku?
55
00:05:20,000 --> 00:05:21,375
Trzymałem…
56
00:05:22,166 --> 00:05:23,458
Nieważne. Will.
57
00:05:24,625 --> 00:05:27,082
Że ja. Ty June. Gadam jak jaskiniowiec.
58
00:05:27,083 --> 00:05:27,916
Przepraszam.
59
00:05:33,000 --> 00:05:34,708
Zaskoczyłeś mnie.
60
00:05:36,750 --> 00:05:38,083
To moje miejsce. Sio.
61
00:05:40,666 --> 00:05:41,790
Dokąd?
62
00:05:41,791 --> 00:05:42,916
Nie mój problem.
63
00:05:44,041 --> 00:05:45,375
Zawsze taki jesteś?
64
00:05:47,541 --> 00:05:48,791
Teraz jestem miły.
65
00:05:49,208 --> 00:05:53,000
James, spóźniłeś się i przeszkadzasz.
66
00:05:53,541 --> 00:05:57,291
Zostaw panią White
i znajdź sobie miejsce albo wynocha.
67
00:05:58,375 --> 00:06:02,290
Znacie zasady. Ołóweczki.
68
00:06:02,291 --> 00:06:05,790
Na klasówkę macie 30 minut.
69
00:06:05,791 --> 00:06:10,790
June, omawiamy Otella,
nie musisz niczego pisać.
70
00:06:10,791 --> 00:06:11,915
„Znam ja cię, Jago.
71
00:06:11,916 --> 00:06:14,166
Sprawy pragniesz zmniejszyć wagę”.
72
00:06:15,166 --> 00:06:16,125
Brawo.
73
00:06:29,250 --> 00:06:32,915
„Wątp, czy gwiazdy lśnią na niebie.
Wątp o tym, czy słońce wschodzi”.
74
00:06:32,916 --> 00:06:36,750
„Wątp, czy prawdy blask nie zawodzi,
lecz nie wątp, że kocham ciebie”.
75
00:06:37,875 --> 00:06:40,125
- Znasz Szekspira.
- Znam.
76
00:06:44,250 --> 00:06:45,624
Cóż za rycerskość.
77
00:06:45,625 --> 00:06:46,791
Rycerze pomarli.
78
00:06:47,375 --> 00:06:48,541
Jesteśmy rywalami.
79
00:06:49,125 --> 00:06:51,666
- Doprawdy?
- To się okaże.
80
00:06:55,375 --> 00:06:56,499
To wszystko?
81
00:06:56,500 --> 00:06:57,416
Na razie tak.
82
00:06:58,125 --> 00:06:59,208
Zatrute?
83
00:06:59,875 --> 00:07:01,208
Nie zdziwiłbym się.
84
00:07:02,666 --> 00:07:06,374
„Rozstanie takie słodkie,
więc dobranoc powiem, aż do jutra”…
85
00:07:06,375 --> 00:07:07,208
Kuźwa!
86
00:07:07,791 --> 00:07:09,915
Rety, przepraszam.
87
00:07:09,916 --> 00:07:11,499
Zrobiłaś to specjalnie?
88
00:07:11,500 --> 00:07:14,082
Nie, to był teatralny gest.
89
00:07:14,083 --> 00:07:16,165
Moja wina, że kubka nie ogarniasz?
90
00:07:16,166 --> 00:07:18,540
To był wypadek, nie bądź chamem.
91
00:07:18,541 --> 00:07:19,791
Pokażę ci chama.
92
00:07:20,583 --> 00:07:22,541
Nie mogę tu wchodzić.
93
00:07:23,750 --> 00:07:25,790
Cześć. Miło mi.
94
00:07:25,791 --> 00:07:26,874
Jestem June.
95
00:07:26,875 --> 00:07:27,916
Hejka.
96
00:07:30,916 --> 00:07:32,041
Puść mnie.
97
00:07:33,833 --> 00:07:36,040
Przepraszam. Mignął mi.
98
00:07:36,041 --> 00:07:36,958
Wynocha.
99
00:07:44,250 --> 00:07:45,833
Miło cię poznać.
100
00:07:46,958 --> 00:07:48,625
No dobra, zabawiłeś się.
101
00:07:50,041 --> 00:07:51,665
To mój pierwszy dzień.
102
00:07:51,666 --> 00:07:54,291
Nie chcę zostać przyłapana
w męskiej szatni.
103
00:07:55,958 --> 00:07:57,541
- Co robisz?
- A co?
104
00:07:58,416 --> 00:08:01,625
Królewna Śnieżka kaloryfera nie widziała?
105
00:08:02,458 --> 00:08:04,665
A może się boi, że się zakocha?
106
00:08:04,666 --> 00:08:06,041
W tobie?
107
00:08:06,500 --> 00:08:08,666
Nie żartuj. Obrzydzasz mnie.
108
00:08:10,625 --> 00:08:14,916
Jeszcze chwila i cię kopnę.
109
00:08:16,375 --> 00:08:18,125
W poniedziałek ma być wyprany.
110
00:08:18,791 --> 00:08:20,041
A co ja, pokojówka?
111
00:08:20,625 --> 00:08:21,540
Mowy nie ma.
112
00:08:21,541 --> 00:08:23,499
Może zimny prysznic cię przekona.
113
00:08:23,500 --> 00:08:25,207
Ale że serio?
114
00:08:25,208 --> 00:08:27,583
Dobra, wypiorę.
115
00:08:32,458 --> 00:08:33,416
Nie krochmal.
116
00:08:47,333 --> 00:08:49,165
Szybko poszło.
117
00:08:49,166 --> 00:08:51,874
Już wszyscy o tobie gadają.
118
00:08:51,875 --> 00:08:53,957
Ale siara.
119
00:08:53,958 --> 00:08:56,958
Bo wlazłaś do męskiej szatni?
120
00:08:57,750 --> 00:08:59,540
Co ten James taki wściekły?
121
00:08:59,541 --> 00:09:00,915
Ćpa czy co?
122
00:09:00,916 --> 00:09:02,540
Możliwe.
123
00:09:02,541 --> 00:09:04,540
Miłego weekendu.
124
00:09:04,541 --> 00:09:06,499
Jak coś, będę mu prać mundurek.
125
00:09:06,500 --> 00:09:09,875
Nie spędzisz tak pierwszego weekendu.
126
00:09:11,041 --> 00:09:12,000
Co ty robisz?
127
00:09:13,541 --> 00:09:17,000
Dzwonię do siebie. Idziemy na miasto.
128
00:09:17,833 --> 00:09:20,165
Napisz, skąd mamy cię odebrać.
129
00:09:20,166 --> 00:09:21,624
Odmowy nie przyjmuję.
130
00:09:21,625 --> 00:09:23,082
Wymiatasz.
131
00:09:23,083 --> 00:09:24,125
No wiem.
132
00:09:24,875 --> 00:09:27,750
- Pa.
- Papatki!
133
00:09:32,166 --> 00:09:33,583
No bez jaj.
134
00:09:39,500 --> 00:09:40,875
Nie, rozumiem.
135
00:09:41,791 --> 00:09:43,416
Innym razem.
136
00:09:45,333 --> 00:09:46,250
A kiedy wróci?
137
00:09:47,000 --> 00:09:48,832
To nie wypali.
138
00:09:48,833 --> 00:09:51,249
Chwileczkę, córka wróciła.
139
00:09:51,250 --> 00:09:54,415
Cześć. Jutro mieliśmy
spotkać się z klientem.
140
00:09:54,416 --> 00:09:55,957
Niania Jordana zachorowała.
141
00:09:55,958 --> 00:09:56,874
Kim jest Jordan?
142
00:09:56,875 --> 00:09:59,083
- Z pracy.
- Ja ją zastąpię.
143
00:09:59,833 --> 00:10:00,666
A szkoła?
144
00:10:01,625 --> 00:10:02,958
Jutro sobota.
145
00:10:03,625 --> 00:10:05,208
No racja. Genialne.
146
00:10:05,916 --> 00:10:07,999
Już jestem, sorki.
147
00:10:08,000 --> 00:10:10,375
June mówi, że może pomóc.
148
00:10:11,250 --> 00:10:12,958
W Londynie tak dorabiała.
149
00:10:13,750 --> 00:10:15,165
Fantastycznie.
150
00:10:15,166 --> 00:10:17,541
Pomówię z nią i dam ci znać.
151
00:10:18,041 --> 00:10:18,958
Pa.
152
00:10:19,750 --> 00:10:22,124
Ratujesz mi życie. Pewnie sporo płaci.
153
00:10:22,125 --> 00:10:23,540
Chętnie pomogę.
154
00:10:23,541 --> 00:10:25,500
Chętnie? Gdzie jest haczyk?
155
00:10:26,708 --> 00:10:28,083
Dziś jest impreza.
156
00:10:29,541 --> 00:10:31,749
To nasz pierwszy wieczór tutaj.
157
00:10:31,750 --> 00:10:34,208
W zasadzie drugi. A mnie zależy.
158
00:10:36,125 --> 00:10:37,125
Jak ci minął dzień?
159
00:10:39,583 --> 00:10:40,958
I tyle?
160
00:10:42,375 --> 00:10:45,291
Nie zapłacę ci za pogawędkę.
161
00:10:46,000 --> 00:10:48,750
Smarkula z ciebie, wiesz?
162
00:10:50,541 --> 00:10:52,832
Ty lubisz mieć kłopoty, co?
163
00:10:52,833 --> 00:10:54,708
Ktoś musi.
164
00:10:55,416 --> 00:10:56,665
Nie przyłapali cię?
165
00:10:56,666 --> 00:10:57,874
- Nie.
- Nigdy?
166
00:10:57,875 --> 00:10:58,708
Nigdy.
167
00:11:00,041 --> 00:11:00,875
Siemka.
168
00:11:09,083 --> 00:11:09,916
No co?
169
00:11:14,000 --> 00:11:15,416
I jak?
170
00:11:18,458 --> 00:11:19,790
Voilà!
171
00:11:19,791 --> 00:11:22,707
- Miau! Nieźle.
- Dzięki.
172
00:11:22,708 --> 00:11:27,290
Moja mamuśka nosiła to po separacji.
Ubierała się jak sucz.
173
00:11:27,291 --> 00:11:29,249
Rozmiar macie ten sam.
174
00:11:29,250 --> 00:11:31,333
- Nie chcę być suczą.
- Chcesz.
175
00:11:32,000 --> 00:11:32,833
Śmiało.
176
00:11:33,458 --> 00:11:34,500
Rozbieraj się.
177
00:11:35,166 --> 00:11:37,583
No to lecim.
178
00:11:43,250 --> 00:11:44,166
Ładna.
179
00:11:45,875 --> 00:11:46,832
Króciutka.
180
00:11:46,833 --> 00:11:48,250
O to chodzi.
181
00:11:49,958 --> 00:11:50,791
Dobra.
182
00:11:57,833 --> 00:11:59,000
To nie lata 80.
183
00:12:06,750 --> 00:12:08,250
Jak lalka. Pas.
184
00:12:12,125 --> 00:12:13,041
Zbyt owocowo.
185
00:12:13,916 --> 00:12:14,750
Dalej.
186
00:12:31,083 --> 00:12:32,791
- Tak!
- Tak!
187
00:12:35,041 --> 00:12:36,082
Tak.
188
00:12:36,083 --> 00:12:38,166
O tak!
189
00:12:45,375 --> 00:12:46,749
Co jest?
190
00:12:46,750 --> 00:12:48,915
Cycki mi zaraz wypadną.
191
00:12:48,916 --> 00:12:50,874
To źle?
192
00:12:50,875 --> 00:12:52,875
- Owszem.
- Daruj.
193
00:13:04,458 --> 00:13:06,290
Co to za miejsce?
194
00:13:06,291 --> 00:13:07,958
Różnorodne.
195
00:13:09,875 --> 00:13:10,708
Wal ją w japę!
196
00:13:15,708 --> 00:13:16,666
Koniec!
197
00:13:18,625 --> 00:13:21,750
Zwycięża Alessandra!
198
00:13:31,791 --> 00:13:33,083
Kelner!
199
00:13:35,083 --> 00:13:36,291
Dzięki!
200
00:13:37,208 --> 00:13:39,791
- No to najebka!
- Najebka!
201
00:13:40,583 --> 00:13:41,958
Ja nie przeginam.
202
00:13:44,166 --> 00:13:45,708
- Zdrówko!
- Zdrówko!
203
00:13:50,000 --> 00:13:51,749
Ekipa, obstawiacie?
204
00:13:51,750 --> 00:13:54,416
Dzięki. Do twarzy ci z tym.
205
00:13:55,625 --> 00:13:56,707
Dziękuję.
206
00:13:56,708 --> 00:13:57,624
Co to?
207
00:13:57,625 --> 00:14:00,832
Kod QR do apki,
w której można obstawiać walki.
208
00:14:00,833 --> 00:14:03,499
Idę nakręcać ludzi. Bawcie się dobrze.
209
00:14:03,500 --> 00:14:04,583
Pa!
210
00:14:08,916 --> 00:14:10,916
Will!
211
00:14:12,541 --> 00:14:13,375
June.
212
00:14:14,833 --> 00:14:17,582
Kurwa, ty jesteś śliczna.
213
00:14:17,583 --> 00:14:18,707
Dzięki!
214
00:14:18,708 --> 00:14:19,999
Dziękuję.
215
00:14:20,000 --> 00:14:21,249
Jak pierwszy dzień?
216
00:14:21,250 --> 00:14:24,499
Dobrze, aż wpadłam na twojego kumpla.
217
00:14:24,500 --> 00:14:25,665
- Jamesa?
- Tak.
218
00:14:25,666 --> 00:14:27,790
Słyszałem o prysznicu.
219
00:14:27,791 --> 00:14:30,999
Droczył się tylko. To zabawny gość.
220
00:14:31,000 --> 00:14:31,875
Ja go uwielbiam.
221
00:14:32,708 --> 00:14:34,457
Też go pokochasz.
222
00:14:34,458 --> 00:14:36,041
No nie wiem.
223
00:14:38,875 --> 00:14:39,708
Jedziemy.
224
00:14:40,750 --> 00:14:44,125
Pora na rozróbę!
225
00:14:51,083 --> 00:14:53,416
Jesteście gotowi?
226
00:14:54,916 --> 00:14:58,541
Zróbcie hałas!
227
00:15:01,541 --> 00:15:04,707
Dziś zobaczycie niezwykłego wojownika.
228
00:15:04,708 --> 00:15:08,999
Przed wami Luigi z Rzymu!
229
00:15:09,000 --> 00:15:10,250
Straszny gość.
230
00:15:16,041 --> 00:15:18,791
- A oto obrońca tytułu.
- Nie ogarniesz.
231
00:15:19,541 --> 00:15:22,833
James Hunter!
232
00:15:27,750 --> 00:15:31,833
Jest i on! James! Hunter!
233
00:15:42,166 --> 00:15:44,291
James Hunter, tak jest!
234
00:16:01,500 --> 00:16:03,875
Dasz radę. Cios i odskakujesz.
235
00:16:11,791 --> 00:16:12,875
Kopnij go, dawaj!
236
00:16:29,458 --> 00:16:31,583
Tak jest, o to chodzi!
237
00:16:32,166 --> 00:16:33,916
- Pięknie!
- Łatwizna.
238
00:16:36,416 --> 00:16:37,291
Zajebioza.
239
00:16:44,541 --> 00:16:46,957
Hunter!
240
00:16:46,958 --> 00:16:48,124
Za Jamesa!
241
00:16:48,125 --> 00:16:53,125
Sukces zawdzięcza ciężkiej pracy,
poświęceniu i miłości do walki.
242
00:16:54,291 --> 00:16:58,125
I zarobił mi dziesięć koła.
243
00:16:59,291 --> 00:17:00,374
- Zdrowie!
- Zdrowie.
244
00:17:00,375 --> 00:17:01,375
Zdrówko!
245
00:17:02,166 --> 00:17:04,624
Za Austina, najlepszego trenera.
246
00:17:04,625 --> 00:17:06,957
I Willa, najlepszego przyjaciela
247
00:17:06,958 --> 00:17:08,125
i sparingpartnera.
248
00:17:08,666 --> 00:17:10,291
- Kocham cię.
- Ja ciebie też.
249
00:17:11,083 --> 00:17:12,083
Zdrowie.
250
00:17:13,333 --> 00:17:14,625
Jestem dumny, młody.
251
00:17:15,541 --> 00:17:16,707
Przywitasz się?
252
00:17:16,708 --> 00:17:20,082
Nie, idź. Ja wracam.
253
00:17:20,083 --> 00:17:21,625
- Na pewno?
- Tak.
254
00:17:23,000 --> 00:17:24,458
Dzięki.
255
00:17:31,375 --> 00:17:33,207
Rozwaliłeś go w pierwszej.
256
00:17:33,208 --> 00:17:35,540
Nie ma na ciebie mocnych.
257
00:17:35,541 --> 00:17:37,249
Dopiero się rozkręcam.
258
00:17:37,250 --> 00:17:38,540
Wiesz co?
259
00:17:38,541 --> 00:17:41,540
Trochę pracy i też możesz wymiatać.
260
00:17:41,541 --> 00:17:42,750
To wieczór Jamesa.
261
00:17:44,041 --> 00:17:45,374
A Śnieżka co tu robi?
262
00:17:45,375 --> 00:17:46,332
Przyszła ze mną.
263
00:17:46,333 --> 00:17:48,125
- Tak?
- Tak.
264
00:17:48,833 --> 00:17:49,958
Bądź dla niej miły.
265
00:17:52,166 --> 00:17:53,208
Wpadła mi w oko.
266
00:17:55,000 --> 00:17:56,125
To nie Ari.
267
00:17:57,541 --> 00:17:58,499
Poradzę sobie.
268
00:17:58,500 --> 00:17:59,333
Dobra.
269
00:18:07,208 --> 00:18:09,666
Ten kopniak to było mistrzostwo.
270
00:18:12,000 --> 00:18:13,083
Jakbyś…
271
00:18:18,333 --> 00:18:19,208
Wiedziałam.
272
00:18:20,125 --> 00:18:21,041
Przepraszam.
273
00:18:21,916 --> 00:18:22,833
Mogę jakoś pomóc?
274
00:18:23,583 --> 00:18:26,457
Szukam kosza na szkło.
275
00:18:26,458 --> 00:18:27,375
Nieważne.
276
00:18:28,333 --> 00:18:29,166
No dobrze.
277
00:19:10,333 --> 00:19:11,208
W porządku?
278
00:19:12,708 --> 00:19:13,791
Chodzi o Jacksona?
279
00:19:15,875 --> 00:19:18,165
Nie wie, że jest gejem.
280
00:19:18,166 --> 00:19:19,916
Pora użyć supermocy.
281
00:19:21,583 --> 00:19:22,416
Tak!
282
00:19:30,208 --> 00:19:32,583
- Patrzy?
- Jak sroka w gnat.
283
00:19:38,041 --> 00:19:40,249
- Zdradzić ci tajemnicę?
- Śmiało.
284
00:19:40,250 --> 00:19:41,749
Nienawidzę tańczyć.
285
00:19:41,750 --> 00:19:43,290
Czemu?
286
00:19:43,291 --> 00:19:46,707
Na parkiecie czuję się jak fajfus.
287
00:19:46,708 --> 00:19:48,083
- Fajfus?
- Tak.
288
00:19:51,333 --> 00:19:53,290
Skoczę do baru. Chcesz coś?
289
00:19:53,291 --> 00:19:55,082
Wodę, chętnie.
290
00:19:55,083 --> 00:19:55,916
Jasne.
291
00:19:59,458 --> 00:20:02,457
Jak tam gołąbeczki?
292
00:20:02,458 --> 00:20:03,874
Miły jest.
293
00:20:03,875 --> 00:20:05,000
Tak.
294
00:20:05,916 --> 00:20:07,250
- No co?
- Nic.
295
00:20:08,166 --> 00:20:09,083
Słodziak.
296
00:20:12,541 --> 00:20:13,416
A to kto?
297
00:20:14,833 --> 00:20:16,582
- Ari.
- Jego była.
298
00:20:16,583 --> 00:20:18,791
Rzuciła go. Nieźle go to rozjebało.
299
00:20:19,291 --> 00:20:22,000
Ale nic się nie bój, stare dzieje.
300
00:20:23,458 --> 00:20:25,208
- Za mną.
- Pa!
301
00:20:37,083 --> 00:20:38,540
Dobrze się bawisz?
302
00:20:38,541 --> 00:20:39,582
Teraz już nie.
303
00:20:39,583 --> 00:20:40,416
Super.
304
00:20:41,416 --> 00:20:43,666
- Chciałem się pożegnać.
- Wychodzisz.
305
00:20:44,541 --> 00:20:45,375
Nie ja.
306
00:20:46,041 --> 00:20:47,125
Ty.
307
00:20:47,750 --> 00:20:49,415
Wyrzucasz mnie?
308
00:20:49,416 --> 00:20:50,457
Szybko łapiesz.
309
00:20:50,458 --> 00:20:53,040
- O co ci biega?
- O ciebie.
310
00:20:53,041 --> 00:20:55,541
Koleś, ty masz jakąś dziwną obsesję.
311
00:20:56,041 --> 00:20:59,750
Owszem. Żeby się ciebie pozbyć
i trzymać cię z dala od Willa.
312
00:21:00,375 --> 00:21:04,207
A co cię obchodzi, z kim się umawiam?
313
00:21:04,208 --> 00:21:06,583
Skąd myśl, że mnie to obchodzi?
314
00:21:07,291 --> 00:21:09,500
Jak dla mnie cała szkoła może cię dymać.
315
00:21:10,416 --> 00:21:11,333
Ale nie Will.
316
00:21:12,250 --> 00:21:13,916
- A on o tym wie?
- Nie.
317
00:21:14,791 --> 00:21:16,250
I się nie dowie.
318
00:21:17,375 --> 00:21:18,458
Will.
319
00:21:20,041 --> 00:21:21,208
Nie wpuszczaj jej.
320
00:21:22,875 --> 00:21:24,375
Jak mam wrócić do domu?
321
00:21:25,000 --> 00:21:26,333
Reszta dla ciebie.
322
00:21:27,541 --> 00:21:28,666
Jak śmiesz?
323
00:21:30,041 --> 00:21:32,208
Pieprz się!
324
00:21:33,041 --> 00:21:35,250
Moje buty. Nienawidzę cię!
325
00:21:52,416 --> 00:21:55,666
{\an8}CO SIĘ STAŁO?
326
00:21:56,500 --> 00:21:59,541
{\an8}SORKI, MUSIAŁAM WRACAĆ
327
00:22:03,833 --> 00:22:05,625
{\an8}SPOTKAMY SIĘ JUTRO?
328
00:22:08,916 --> 00:22:10,790
{\an8}TYLKO WE DWOJE
329
00:22:10,791 --> 00:22:12,165
{\an8}BEZ JAMESA…
330
00:22:12,166 --> 00:22:14,333
{\an8}OBIECUJĘ
331
00:22:19,000 --> 00:22:22,082
{\an8}W POŁUDNIE PRZY BOSCO VERTICALE
332
00:22:22,083 --> 00:22:23,916
{\an8}ŚPIJ SŁODKO
333
00:22:30,750 --> 00:22:32,000
Słodziak.
334
00:22:38,791 --> 00:22:39,750
Narcyz.
335
00:22:44,625 --> 00:22:46,041
Ależ to jest ciacho.
336
00:22:47,416 --> 00:22:48,333
Rany.
337
00:22:51,333 --> 00:22:52,250
Dobrze się bawisz?
338
00:23:02,458 --> 00:23:03,375
Nie rób tego…
339
00:23:05,083 --> 00:23:06,916
Ta poduszka ma imię?
340
00:23:12,750 --> 00:23:13,666
Która godzina?
341
00:23:14,458 --> 00:23:15,583
Prawie dziesiąta.
342
00:23:16,541 --> 00:23:17,541
Kawy.
343
00:23:20,083 --> 00:23:21,083
Jesteś najlepsza.
344
00:23:22,250 --> 00:23:23,957
No nie wiem.
345
00:23:23,958 --> 00:23:24,999
Spać.
346
00:23:25,000 --> 00:23:28,333
Nie ma opcji. Opowiadaj, jak było.
347
00:23:29,291 --> 00:23:30,582
Jak tam szkoła?
348
00:23:30,583 --> 00:23:33,415
Kto ci pożyczył sukienkę za trzy tysie?
349
00:23:33,416 --> 00:23:36,458
Skąd masz męskie ciuchy?
350
00:23:37,208 --> 00:23:38,457
No i najważniejsze.
351
00:23:38,458 --> 00:23:41,707
Kim jest tajemniczy pan podusia?
352
00:23:41,708 --> 00:23:42,541
Nara.
353
00:23:43,333 --> 00:23:46,082
Ty zołzo. Mów, ale już!
354
00:23:46,083 --> 00:23:48,291
- Wszystko.
- No dobra.
355
00:23:58,250 --> 00:24:00,333
We wtorek byłyby jego urodziny.
356
00:24:07,375 --> 00:24:09,083
Miało być łatwiej.
357
00:24:12,291 --> 00:24:13,208
Nie jest.
358
00:24:17,041 --> 00:24:18,916
Wracam do pracy.
359
00:24:38,291 --> 00:24:41,541
Duży puchar, mały puchar.
360
00:24:43,125 --> 00:24:44,458
Mamo, August mnie bije.
361
00:24:45,250 --> 00:24:46,458
Wkurza mnie.
362
00:24:47,208 --> 00:24:51,582
Nazywam się August White
i jestem taki super.
363
00:24:51,583 --> 00:24:53,582
Laski na mnie lecą.
364
00:24:53,583 --> 00:24:56,291
Wkurzasz mnie jak nie wiem.
365
00:25:00,041 --> 00:25:02,041
Masz wielką przyszłość, braciszku.
366
00:25:03,541 --> 00:25:06,540
- To Gae Aulenti.
- Gao Lenti?
367
00:25:06,541 --> 00:25:09,415
- „Gae Aulenti”.
- Gae Aulenti.
368
00:25:09,416 --> 00:25:10,833
Już lepiej.
369
00:25:11,833 --> 00:25:14,290
Mieszkasz tu od dziecka?
370
00:25:14,291 --> 00:25:15,125
Tak.
371
00:25:16,291 --> 00:25:17,666
Ty się przeprowadzałaś?
372
00:25:18,958 --> 00:25:22,457
Mediolan to już siódme miasto.
373
00:25:22,458 --> 00:25:24,124
- Nie, ósme.
- Ósme?
374
00:25:24,125 --> 00:25:25,875
- Tak.
- I ósma szkoła?
375
00:25:26,541 --> 00:25:30,916
Ja podróżowałem przez MMA,
ale wolę miłość od walk.
376
00:25:31,333 --> 00:25:32,957
Co lubisz robić?
377
00:25:32,958 --> 00:25:36,875
Czytać thrillery i oglądać true crime.
378
00:25:38,125 --> 00:25:40,041
Kręci mnie mrok.
379
00:25:41,416 --> 00:25:42,458
Piszesz?
380
00:25:43,458 --> 00:25:46,250
Prowadzę dziennik. To mi pomaga.
381
00:25:47,125 --> 00:25:49,500
Ja czasem piszę o swoich humorach.
382
00:25:50,208 --> 00:25:52,249
- Nie wyglądasz.
- I dobrze.
383
00:25:52,250 --> 00:25:53,416
Zwiodłem cię.
384
00:25:59,541 --> 00:26:00,458
James Hunter.
385
00:26:03,250 --> 00:26:05,041
Tylko sekundkę.
386
00:26:06,500 --> 00:26:08,083
Siema, oddzwonię.
387
00:26:08,666 --> 00:26:11,208
Jestem na mieście z mamą.
388
00:26:13,000 --> 00:26:14,666
Pozdrowię.
389
00:26:17,083 --> 00:26:17,916
I już.
390
00:26:19,916 --> 00:26:20,750
Wszystko gra?
391
00:26:22,250 --> 00:26:26,083
Dlaczego z mamą?
392
00:26:26,875 --> 00:26:29,040
Nie ma sensu go prowokować.
393
00:26:29,041 --> 00:26:31,290
Przyjaźnimy się od dziecka…
394
00:26:31,291 --> 00:26:32,208
Przyjaźń?
395
00:26:33,416 --> 00:26:34,625
On jest okropny.
396
00:26:35,458 --> 00:26:37,124
Robi złe pierwsze wrażenie.
397
00:26:37,125 --> 00:26:39,874
Drugie i trzecie też.
398
00:26:39,875 --> 00:26:41,665
Dobrych nie było.
399
00:26:41,666 --> 00:26:44,415
W podstawówce się go bałem.
400
00:26:44,416 --> 00:26:47,000
Byłem wstydliwy, trzymałem się na uboczu.
401
00:26:47,791 --> 00:26:50,540
On nikogo się nie bał. Podziwiałem go.
402
00:26:50,541 --> 00:26:51,582
Dlaczego?
403
00:26:51,583 --> 00:26:54,708
Nie wiesz, ile razy sprawił,
że straciłem cierpliwość.
404
00:26:55,541 --> 00:26:56,874
Z każdym tak robi
405
00:26:56,875 --> 00:26:58,749
i każdy go za to kocha.
406
00:26:58,750 --> 00:27:00,791
Ja go nie pokocham.
407
00:27:15,875 --> 00:27:16,791
Podobało się?
408
00:27:19,291 --> 00:27:20,583
- O kurczę.
- Co jest?
409
00:27:21,958 --> 00:27:23,750
Miałam się zająć dzieckiem.
410
00:27:24,416 --> 00:27:25,999
- Odezwę się.
- Jasne.
411
00:27:26,000 --> 00:27:28,165
- Dzięki za wycieczkę.
- Spoko.
412
00:27:28,166 --> 00:27:29,083
I za całusa.
413
00:27:39,333 --> 00:27:40,415
Przepraszam.
414
00:27:40,416 --> 00:27:41,500
- To nic.
- Super.
415
00:27:42,083 --> 00:27:44,040
Jestem June.
416
00:27:44,041 --> 00:27:44,875
Jordan.
417
00:27:45,750 --> 00:27:46,708
A to Jasper.
418
00:27:47,291 --> 00:27:48,333
Cześć.
419
00:27:49,916 --> 00:27:51,083
Jak miło.
420
00:27:54,041 --> 00:27:56,040
Wrócę za dwie godziny.
421
00:27:56,041 --> 00:27:57,458
- Jak coś, pisz.
- Dobrze.
422
00:28:02,416 --> 00:28:03,333
Miłego.
423
00:28:06,750 --> 00:28:10,290
To co lubisz robić? Pobawimy się?
424
00:28:10,291 --> 00:28:11,458
MMA!
425
00:28:18,000 --> 00:28:19,083
Jasper!
426
00:28:21,250 --> 00:28:22,207
Jasper!
427
00:28:22,208 --> 00:28:23,041
No nie.
428
00:28:23,666 --> 00:28:24,791
Proszę cię!
429
00:28:27,708 --> 00:28:29,416
Jasper!
430
00:28:31,083 --> 00:28:32,291
Ki chuj?
431
00:28:34,250 --> 00:28:35,166
Jasper.
432
00:28:37,541 --> 00:28:38,375
Cholera jasna.
433
00:28:39,958 --> 00:28:40,875
Jasper?
434
00:28:52,375 --> 00:28:53,500
Gdzie on zniknął?
435
00:28:56,333 --> 00:28:57,208
Jasper?
436
00:28:58,458 --> 00:29:00,083
To kolejny prank?
437
00:29:01,166 --> 00:29:02,000
No dobra.
438
00:29:03,875 --> 00:29:04,708
Nie!
439
00:29:06,750 --> 00:29:08,165
Co ty tu robisz?
440
00:29:08,166 --> 00:29:10,332
Mieszkam, kretynko!
441
00:29:10,333 --> 00:29:12,249
To dom Jaspera.
442
00:29:12,250 --> 00:29:13,625
Wiem, to mój brat.
443
00:29:14,916 --> 00:29:16,375
Gorzej być nie mogło.
444
00:29:17,333 --> 00:29:18,416
Jezu!
445
00:29:19,416 --> 00:29:21,749
Fiuta nie widziałaś?
446
00:29:21,750 --> 00:29:22,958
Widziałam.
447
00:29:28,666 --> 00:29:29,541
Już możesz.
448
00:29:30,166 --> 00:29:31,000
Dzięki.
449
00:29:31,916 --> 00:29:32,750
Boże!
450
00:29:33,541 --> 00:29:36,625
Śnieżka znów wzywa Boga nadaremno.
451
00:29:37,625 --> 00:29:39,166
Przez jednego golasa.
452
00:29:40,833 --> 00:29:42,333
Jesteś niezaspokojona.
453
00:29:43,083 --> 00:29:44,082
Bzdura.
454
00:29:44,083 --> 00:29:46,041
Raczej zniesmaczona. Ubierz się.
455
00:29:47,333 --> 00:29:48,875
Wedle życzenia.
456
00:29:52,083 --> 00:29:52,916
Zabiłem królika.
457
00:29:54,083 --> 00:29:55,000
Spróbujesz?
458
00:29:56,666 --> 00:29:59,332
Strzelać do bezbronnych zwierząt?
459
00:29:59,333 --> 00:30:00,999
To balony.
460
00:30:01,000 --> 00:30:02,833
Bez znaczenia. Nie chcę.
461
00:30:03,625 --> 00:30:06,165
Nie powinieneś uczyć tego brata.
462
00:30:06,166 --> 00:30:08,791
A kto inny miałby go nauczyć?
463
00:30:12,250 --> 00:30:13,875
Co byś wolała, Śnieżko?
464
00:30:16,458 --> 00:30:17,625
Nauczyć go szyć?
465
00:30:18,750 --> 00:30:19,915
Pięknie.
466
00:30:19,916 --> 00:30:23,333
Czekałam, aż włączy się seksizm.
467
00:30:26,916 --> 00:30:27,750
Już są.
468
00:30:33,875 --> 00:30:35,416
Jasper!
469
00:30:36,833 --> 00:30:37,833
Uroczy chłopak.
470
00:30:38,500 --> 00:30:39,416
Dziękuję.
471
00:30:40,500 --> 00:30:43,040
Szukamy dla niego szkoły specjalnej.
472
00:30:43,041 --> 00:30:45,999
- Nie pójdzie do Świętej Marii?
- Nie.
473
00:30:46,000 --> 00:30:50,832
Ma lekki autyzm, może tam nie pasować.
474
00:30:50,833 --> 00:30:52,166
A gdzie jego mama?
475
00:30:54,875 --> 00:30:56,125
Powiedziałam coś?
476
00:30:56,708 --> 00:30:58,999
Skądże.
477
00:30:59,000 --> 00:31:03,249
Rok temu się załamała. Jest na odwyku.
478
00:31:03,250 --> 00:31:04,165
Przykro mi.
479
00:31:04,166 --> 00:31:05,125
Niepotrzebnie.
480
00:31:05,958 --> 00:31:08,374
Nie jesteśmy parą od lat.
481
00:31:08,375 --> 00:31:09,666
Ma nowego męża.
482
00:31:11,083 --> 00:31:12,083
Ale to zły człowiek.
483
00:31:12,666 --> 00:31:14,000
Co ty wyprawiasz?
484
00:31:15,375 --> 00:31:16,290
Proszę?
485
00:31:16,291 --> 00:31:18,916
Jak śmiesz opowiadać o mamie obcym?
486
00:31:20,291 --> 00:31:23,375
Nic o niej nie wiesz.
A z ciebie też kiepski ojciec.
487
00:31:24,375 --> 00:31:25,833
To mój syn.
488
00:31:26,458 --> 00:31:27,500
- Edward.
- James.
489
00:31:28,083 --> 00:31:29,000
James.
490
00:31:30,583 --> 00:31:31,666
Wolę Hunter.
491
00:31:32,791 --> 00:31:34,624
- A ty dokąd?
- Wychodzę.
492
00:31:34,625 --> 00:31:36,083
Konkretniej.
493
00:31:37,625 --> 00:31:38,458
Na imprezę.
494
00:31:39,125 --> 00:31:41,000
Tę, o której mówiłaś?
495
00:31:42,000 --> 00:31:42,999
Nic nie wiem.
496
00:31:43,000 --> 00:31:45,082
James cię podwiezie.
497
00:31:45,083 --> 00:31:46,583
Mowy nie ma.
498
00:31:49,750 --> 00:31:50,666
Wybaczcie.
499
00:31:55,791 --> 00:31:57,290
A temu co?
500
00:31:57,291 --> 00:31:58,332
Zero szacunku.
501
00:31:58,333 --> 00:32:00,207
Nie wiem. Chodźmy już.
502
00:32:00,208 --> 00:32:04,500
Wejdziesz tam i przeprosisz, jasne?
503
00:32:08,666 --> 00:32:10,416
Wybierasz się na imprezę?
504
00:32:11,458 --> 00:32:13,124
Wychodzę za godzinę.
505
00:32:13,125 --> 00:32:15,000
Z miłą chęcią cię podwiozę.
506
00:32:15,666 --> 00:32:16,750
Super.
507
00:32:22,916 --> 00:32:23,833
Wapujesz?
508
00:32:25,416 --> 00:32:26,416
No tak.
509
00:32:28,500 --> 00:32:30,416
A co, Śnieżce przeszkadza dym?
510
00:32:31,500 --> 00:32:32,333
Nie dym.
511
00:32:33,208 --> 00:32:34,583
Ty mi przeszkadzasz.
512
00:32:39,791 --> 00:32:41,458
Nie czaję, o co ci chodzi.
513
00:32:42,166 --> 00:32:43,416
Nie chciałam tu być.
514
00:32:44,083 --> 00:32:45,333
Przestaniesz gadać?
515
00:32:46,458 --> 00:32:49,041
Najchętniej w ogóle bym z tobą nie gadała.
516
00:32:52,750 --> 00:32:53,749
Rozumiem.
517
00:32:53,750 --> 00:32:57,915
Wolisz nieme panny,
żeby sobie dalej być narcyzem?
518
00:32:57,916 --> 00:32:59,125
Ciągle gadasz.
519
00:33:01,625 --> 00:33:02,541
Co to jest?
520
00:33:04,541 --> 00:33:05,707
Motocykl.
521
00:33:05,708 --> 00:33:08,583
Tyle wiem. Nie wsiądę z tobą na niego.
522
00:33:11,125 --> 00:33:12,875
Księżniczka się boi rumaka?
523
00:33:13,875 --> 00:33:14,957
Rumaka?
524
00:33:14,958 --> 00:33:16,249
Nie.
525
00:33:16,250 --> 00:33:18,415
Ciebie z manetką? Pewnie.
526
00:33:18,416 --> 00:33:20,374
- Idź na plecak.
- Za chuj.
527
00:33:20,375 --> 00:33:21,750
Nie będę cię uczył.
528
00:33:26,125 --> 00:33:28,041
Si? Pietro.
529
00:33:30,041 --> 00:33:32,332
Rozniosę go w dwóch rundach.
530
00:33:32,333 --> 00:33:33,666
Będę za 20 minut.
531
00:33:37,416 --> 00:33:39,166
- Narka!
- A ty co?
532
00:33:39,958 --> 00:33:41,041
Złaź z tego.
533
00:33:41,916 --> 00:33:43,708
- Złaź!
- Pa!
534
00:33:46,000 --> 00:33:47,958
Zaczekaj!
535
00:34:11,375 --> 00:34:13,916
Nieźle jak na 125.
536
00:34:23,083 --> 00:34:24,708
- Serio?
- Nie zaczynaj.
537
00:34:25,625 --> 00:34:26,500
Poważnie?
538
00:34:28,541 --> 00:34:29,625
- Cześć.
- Hej.
539
00:34:32,708 --> 00:34:34,082
O co chodzi?
540
00:34:34,083 --> 00:34:35,790
Jesteście parą?
541
00:34:35,791 --> 00:34:36,708
Broń Boże.
542
00:34:37,375 --> 00:34:39,749
A tak to wyglądało.
543
00:34:39,750 --> 00:34:40,915
To nic takiego.
544
00:34:40,916 --> 00:34:42,375
Dziwnie to wyglądało.
545
00:34:43,208 --> 00:34:44,540
Byłam u niego w domu.
546
00:34:44,541 --> 00:34:45,458
Jeszcze gorzej.
547
00:34:46,250 --> 00:34:48,457
- Opiekowałam się…
- Jasne.
548
00:34:48,458 --> 00:34:49,458
Długa historia.
549
00:34:50,625 --> 00:34:52,833
Chcesz? Może to do ciebie.
550
00:34:53,833 --> 00:34:56,083
Przestań. Chodź.
551
00:34:58,000 --> 00:35:00,249
Nie musimy stać w kolejce?
552
00:35:00,250 --> 00:35:01,707
Żadnych gości.
553
00:35:01,708 --> 00:35:02,916
Nic mi nie mów.
554
00:35:09,125 --> 00:35:10,333
Co mu podajesz?
555
00:35:12,333 --> 00:35:13,541
Witaminy.
556
00:35:15,166 --> 00:35:17,790
- Nie wygląda.
- Koleżanko.
557
00:35:17,791 --> 00:35:19,125
Kim ty, kurwa, jesteś?
558
00:35:21,375 --> 00:35:22,625
Nikim szczególnym.
559
00:35:24,958 --> 00:35:25,958
Brawo.
560
00:35:40,000 --> 00:35:41,790
Dokąd idziesz, laleczko?
561
00:35:41,791 --> 00:35:44,875
Nie mówię dobrze po włosku.
562
00:35:48,500 --> 00:35:49,708
Hej, bejbe.
563
00:35:50,333 --> 00:35:51,749
- Dokąd to?
- Pietro!
564
00:35:51,750 --> 00:35:52,915
Zabieraj łapska!
565
00:35:52,916 --> 00:35:54,250
A ty co?
566
00:35:54,916 --> 00:35:56,165
Pilnuj swojego nosa.
567
00:35:56,166 --> 00:35:57,083
Na pomoc!
568
00:35:58,541 --> 00:35:59,791
Przestań!
569
00:36:00,750 --> 00:36:01,625
Ratunku!
570
00:36:06,708 --> 00:36:08,833
Jackson, zrób coś!
571
00:36:09,458 --> 00:36:10,790
Co ty odwalasz?
572
00:36:10,791 --> 00:36:13,625
Co ty? Zostaw go!
573
00:36:17,375 --> 00:36:20,000
Rzucił się na Willa. Co miałem zrobić?
574
00:36:20,625 --> 00:36:21,875
Zaczekać,
575
00:36:22,958 --> 00:36:27,540
aż wejdziesz z nim do ringu,
i tam go rozjebać.
576
00:36:27,541 --> 00:36:30,249
Bo walkę odwołali!
577
00:36:30,250 --> 00:36:34,874
Wiesz, ile straciłem forsy?
578
00:36:34,875 --> 00:36:36,165
Broniłem Willa.
579
00:36:36,166 --> 00:36:37,583
Nie prosiłem o pomoc.
580
00:36:38,666 --> 00:36:40,583
Dostałbyś wpierdol.
581
00:36:41,833 --> 00:36:43,332
Ktoś musiał ją obronić.
582
00:36:43,333 --> 00:36:44,541
Co takiego?
583
00:36:53,333 --> 00:36:55,583
Czyli to przez ciebie?
584
00:36:57,375 --> 00:37:03,125
Zrób coś dla mnie i stąd wypieprzaj.
585
00:37:10,083 --> 00:37:13,165
Wtedy wparował Jackson. Masakra.
586
00:37:13,166 --> 00:37:15,041
Nie wierzę, że mnie to ominęło.
587
00:37:15,833 --> 00:37:16,875
- Cześć.
- Hej.
588
00:37:17,541 --> 00:37:18,457
Jak tam?
589
00:37:18,458 --> 00:37:19,540
Średnio.
590
00:37:19,541 --> 00:37:22,875
James się upił i potrzebuję pomocy.
591
00:37:23,625 --> 00:37:24,541
Jej, ululał się?
592
00:37:27,500 --> 00:37:28,791
Pomożesz mi?
593
00:37:29,416 --> 00:37:31,458
- Dobra. Teraz?
- Teraz.
594
00:37:36,625 --> 00:37:39,250
W drugą stronę, brachu.
595
00:37:40,708 --> 00:37:41,625
Tak.
596
00:37:45,833 --> 00:37:47,166
Niech wsiada z tyłu.
597
00:37:48,000 --> 00:37:49,374
Skąd masz busa?
598
00:37:49,375 --> 00:37:51,291
Mój tata jest dyrektorem.
599
00:37:51,875 --> 00:37:52,833
Nie…
600
00:37:54,666 --> 00:37:56,249
- O Boże.
- Rany.
601
00:37:56,250 --> 00:37:57,541
Świnia.
602
00:38:01,583 --> 00:38:03,457
Odstaw go w całości.
603
00:38:03,458 --> 00:38:04,458
W całości.
604
00:38:05,375 --> 00:38:06,208
Zabawne.
605
00:38:19,750 --> 00:38:21,708
{\an8}MIĘDZYNARODOWA SZKOŁA ŚWIĘTEJ MARII
606
00:38:24,708 --> 00:38:25,916
Nie dawaj mu tego.
607
00:38:28,916 --> 00:38:29,916
Gdzie flacha?
608
00:38:31,833 --> 00:38:33,832
Nie zrzygasz się?
609
00:38:33,833 --> 00:38:35,416
Widziałeś moją kurtkę?
610
00:38:36,166 --> 00:38:37,082
Przyniosę.
611
00:38:37,083 --> 00:38:38,416
Zaraz wracam.
612
00:38:41,333 --> 00:38:43,333
Śnieżka.
613
00:38:46,000 --> 00:38:46,958
Chodź tutaj.
614
00:38:47,916 --> 00:38:49,415
Czego?
615
00:38:49,416 --> 00:38:50,333
Tajemnica.
616
00:38:52,916 --> 00:38:54,041
Bliżej.
617
00:39:03,833 --> 00:39:05,666
Zawsze byłaś taka śliczna?
618
00:39:07,916 --> 00:39:09,833
- Nie skończyłem.
- Schlałeś się.
619
00:39:10,583 --> 00:39:13,915
Poza tym nie wiem, czym cię szprycują.
620
00:39:13,916 --> 00:39:15,041
Powiedz prawdę.
621
00:39:16,250 --> 00:39:18,666
- Chcesz mnie zerżnąć?
- Wal się.
622
00:39:21,916 --> 00:39:23,208
Nie tak szybko.
623
00:39:24,541 --> 00:39:25,375
Coś jeszcze?
624
00:39:26,375 --> 00:39:28,166
Czasem tak na mnie patrzysz.
625
00:39:30,708 --> 00:39:31,625
Jak?
626
00:39:32,875 --> 00:39:33,791
Tak.
627
00:39:35,583 --> 00:39:37,291
Tak jak teraz.
628
00:39:41,375 --> 00:39:43,207
Dawaj to.
629
00:39:43,208 --> 00:39:44,916
- Oddaj!
- Nie.
630
00:39:46,375 --> 00:39:47,208
Oddawaj!
631
00:39:48,416 --> 00:39:49,833
Przestań!
632
00:39:50,666 --> 00:39:53,082
- Ktoś ma łaskotki!
- Nie ja.
633
00:39:53,083 --> 00:39:55,499
A to co?
634
00:39:55,500 --> 00:39:59,125
Przestań, bo cię ugryzę w palec.
635
00:40:01,833 --> 00:40:02,750
Śmiało.
636
00:40:08,375 --> 00:40:09,208
June.
637
00:40:11,708 --> 00:40:12,625
Co się dzieje?
638
00:40:14,541 --> 00:40:15,707
Nic.
639
00:40:15,708 --> 00:40:18,666
Sprawdzałam, czy oddycha.
640
00:40:19,416 --> 00:40:22,124
Zostajesz tu czy siadasz z przodu?
641
00:40:22,125 --> 00:40:23,708
Z przodu.
642
00:40:41,333 --> 00:40:43,207
Odprowadzić cię?
643
00:40:43,208 --> 00:40:44,166
Nie trzeba.
644
00:40:45,333 --> 00:40:46,583
To dobranoc.
645
00:40:47,750 --> 00:40:48,875
Dobranoc.
646
00:40:52,125 --> 00:40:53,707
Zrobiłam coś nie tak?
647
00:40:53,708 --> 00:40:55,375
A zrobiłaś?
648
00:40:56,125 --> 00:41:00,833
Przepraszam, jeśli cię uraziłam,
ale nie umiem czytać w myślach.
649
00:41:01,583 --> 00:41:05,124
Albo mi powiesz, albo to kończymy.
650
00:41:05,125 --> 00:41:06,999
Nic nie rozumiem,
651
00:41:07,000 --> 00:41:09,791
odkąd przyjechałaś z nim jego motocyklem.
652
00:41:10,625 --> 00:41:12,790
Pilnowałam jego brata.
653
00:41:12,791 --> 00:41:15,207
A potem ta akcja w korytarzu
654
00:41:15,208 --> 00:41:17,124
- z Pietrem.
- I co?
655
00:41:17,125 --> 00:41:21,290
Chciałem ci pomóc, a wyszedłem na frajera,
656
00:41:21,291 --> 00:41:22,915
którego musiał ratować James.
657
00:41:22,916 --> 00:41:25,457
Umiem sam walczyć. Nie potrzebuję go.
658
00:41:25,458 --> 00:41:26,333
Walczyć?
659
00:41:27,000 --> 00:41:28,165
A ja to co?
660
00:41:28,166 --> 00:41:30,415
Dama w opałach?
661
00:41:30,416 --> 00:41:33,250
- Nie o to mi chodziło.
- A jednak.
662
00:41:34,333 --> 00:41:38,000
James kima sobie w najlepsze w busie.
663
00:41:42,166 --> 00:41:45,708
Nie chcę się kłócić.
664
00:41:47,125 --> 00:41:49,499
Przepraszam. Nawaliłem.
665
00:41:49,500 --> 00:41:50,458
Fakt.
666
00:41:58,166 --> 00:41:59,000
Co?
667
00:42:00,000 --> 00:42:00,958
Pieprzyć to.
668
00:42:08,791 --> 00:42:10,832
Może…
669
00:42:10,833 --> 00:42:13,333
- Lepiej ja…
- Jasne.
670
00:42:14,333 --> 00:42:15,958
Uwaga na głowę.
671
00:42:18,625 --> 00:42:19,458
Dobra.
672
00:42:46,916 --> 00:42:47,833
Za szybko.
673
00:42:49,208 --> 00:42:50,374
Szybciej?
674
00:42:50,375 --> 00:42:51,291
Nie.
675
00:42:58,791 --> 00:42:59,708
W porządku?
676
00:43:01,416 --> 00:43:02,583
Kuźwa.
677
00:43:05,416 --> 00:43:07,208
Wypadłem z wprawy.
678
00:43:07,916 --> 00:43:09,333
Spuściłem się na siebie.
679
00:43:11,041 --> 00:43:12,041
Kurwa.
680
00:43:13,416 --> 00:43:14,500
Ja pierdolę.
681
00:43:20,958 --> 00:43:23,125
Za pięć minut druga runda.
682
00:43:23,791 --> 00:43:24,625
W sensie?
683
00:43:26,000 --> 00:43:27,291
Nie chciałem…
684
00:43:30,416 --> 00:43:32,041
To chyba za wcześnie.
685
00:43:33,500 --> 00:43:34,707
Że seks?
686
00:43:34,708 --> 00:43:36,040
- Nie?
- Nie.
687
00:43:36,041 --> 00:43:38,375
- Dla mnie tak.
- Jasne.
688
00:43:39,750 --> 00:43:42,500
- Odwiozę go.
- Jasne.
689
00:43:43,083 --> 00:43:46,333
Dzięki za doj… doskonały wieczór.
690
00:43:48,416 --> 00:43:50,707
- Boże.
- Odprowadzić cię?
691
00:43:50,708 --> 00:43:52,166
Dam radę.
692
00:43:59,541 --> 00:44:02,166
Co ja odjebałem?
693
00:44:02,916 --> 00:44:04,458
Kretyn ze mnie.
694
00:44:12,083 --> 00:44:13,833
Co tam nowego?
695
00:44:14,666 --> 00:44:15,500
Nic.
696
00:44:17,000 --> 00:44:19,790
Czekałam na ciebie, ale zasnęłam.
697
00:44:19,791 --> 00:44:20,750
Jak tam wieczór?
698
00:44:23,416 --> 00:44:24,915
Nudy.
699
00:44:24,916 --> 00:44:26,749
Przepraszam za syna Jordana.
700
00:44:26,750 --> 00:44:29,082
To przeze mnie tam byłaś.
701
00:44:29,083 --> 00:44:30,083
To nic.
702
00:44:31,000 --> 00:44:33,291
Jordan mówi, że to trudny chłopak.
703
00:44:34,875 --> 00:44:38,041
Uważaj na niego. Źle mu z oczu patrzy.
704
00:44:38,625 --> 00:44:40,291
Nie masz się o co martwić.
705
00:44:49,458 --> 00:44:52,082
W poniedziałek lecę do Paryża.
706
00:44:52,083 --> 00:44:53,624
Poradzisz sobie?
707
00:44:53,625 --> 00:44:56,875
- Jasne.
- Na pewno?
708
00:44:58,541 --> 00:44:59,416
Dziękuję.
709
00:45:00,708 --> 00:45:01,957
- Kocham.
- A ja ciebie.
710
00:45:01,958 --> 00:45:03,874
- Dobranoc.
- Pa.
711
00:45:03,875 --> 00:45:05,416
Na razie.
712
00:45:06,416 --> 00:45:07,916
Drogi pamiętniku.
713
00:45:08,583 --> 00:45:11,083
James Hunter to nadal świnia.
714
00:45:11,791 --> 00:45:15,874
Co z tego, że Will tak się spuścił?
To idealny facet.
715
00:45:15,875 --> 00:45:17,124
Powiedz mi,
716
00:45:17,125 --> 00:45:21,165
dlaczego tak mnie ciągnie do tej świni?
717
00:45:21,166 --> 00:45:23,124
Co jest ze mną nie tak?
718
00:45:23,125 --> 00:45:25,790
Jakoś się zmuszę do pokochania Willa.
719
00:45:25,791 --> 00:45:29,583
Muszę mieć silną wolę.
720
00:45:37,875 --> 00:45:39,708
{\an8}JESTEŚ W DOMU?
721
00:45:40,375 --> 00:45:43,041
{\an8}WIESZ, ŻE TAK
722
00:45:43,791 --> 00:45:46,041
WSZYSTKO GRA?
723
00:45:48,250 --> 00:45:50,791
{\an8}CZEGO TY CHCESZ?
724
00:46:11,250 --> 00:46:14,457
{\an8}TWOJA KOLEJ.
725
00:46:14,458 --> 00:46:16,125
{\an8}NIGDY!
726
00:46:18,500 --> 00:46:19,666
{\an8}PLISKA
727
00:46:20,750 --> 00:46:23,582
{\an8}PISZĘ JEDNĄ RĘKĄ
728
00:46:23,583 --> 00:46:28,500
{\an8}A GDZIE MASZ DRUGĄ?
729
00:46:30,666 --> 00:46:32,291
{\an8}ZGADNIJ…
730
00:46:35,958 --> 00:46:38,125
UDOWODNIJ.
731
00:46:41,875 --> 00:46:43,041
O Boże.
732
00:46:46,625 --> 00:46:48,041
{\an8}TO NIE TWÓJ
733
00:46:54,666 --> 00:46:55,750
O cholera.
734
00:47:17,541 --> 00:47:21,083
{\an8}PEWNIE JESTEŚ SFRUSTROWANA,
TYLE NAGROMADZONEGO NAPIĘCIA
735
00:47:22,625 --> 00:47:25,290
{\an8}PRZEŻYJĘ
736
00:47:25,291 --> 00:47:27,875
{\an8}POMOGĘ CI, TYLKO DZIŚ
737
00:47:28,708 --> 00:47:30,541
{\an8}POWINIENEŚ DOSTAĆ KLAPSA, PA
738
00:47:32,333 --> 00:47:35,874
{\an8}MAM DOŚWIADCZENIE,
WIEM, CZEGO POTRZEBUJĄ GRZECZNE
739
00:47:35,875 --> 00:47:38,166
{\an8}TO CO MAM ROBIĆ, PANIE DOŚWIADCZONY?
740
00:47:38,750 --> 00:47:42,541
{\an8}ZAŁÓŻ SŁUCHAWKI, ŚNIEŻKO
ZADZWONIĘ
741
00:47:54,208 --> 00:47:55,625
Połóż tam dłoń.
742
00:47:57,458 --> 00:47:58,916
Zsuń spodnie.
743
00:48:06,083 --> 00:48:07,916
Zacznij ruszać dłonią.
744
00:48:10,375 --> 00:48:11,666
Szybciej.
745
00:48:19,083 --> 00:48:20,166
Szybciej.
746
00:48:24,833 --> 00:48:25,916
A teraz mocniej.
747
00:48:38,541 --> 00:48:39,625
Chcę cię usłyszeć.
748
00:48:41,500 --> 00:48:42,375
Głośniej.
749
00:48:57,958 --> 00:48:59,250
Tak.
750
00:49:06,916 --> 00:49:08,708
{\an8}TWOJA ZASŁUGA
751
00:49:10,041 --> 00:49:11,457
Do usług.
752
00:49:11,458 --> 00:49:12,500
Dobranoc.
753
00:49:17,833 --> 00:49:19,707
{\an8}USUŃ TO!!
754
00:49:19,708 --> 00:49:20,875
Po moim trupie.
755
00:49:25,208 --> 00:49:26,666
To było zajebiste.
756
00:49:31,208 --> 00:49:32,125
Ani słowa.
757
00:49:51,333 --> 00:49:52,999
Co ty taka obrażona?
758
00:49:53,000 --> 00:49:54,374
To był błąd.
759
00:49:54,375 --> 00:49:56,374
- Ale co?
- Dobrze wiesz.
760
00:49:56,375 --> 00:49:57,458
Nic nie pamiętam.
761
00:49:58,416 --> 00:49:59,707
- Super.
- Ale rano
762
00:49:59,708 --> 00:50:01,707
zobaczyłem poorgazmową fotkę.
763
00:50:01,708 --> 00:50:04,166
- Wspomnienia wróciły.
- Dawaj to!
764
00:50:04,666 --> 00:50:05,583
Nie.
765
00:50:06,166 --> 00:50:07,125
Nie!
766
00:50:07,958 --> 00:50:09,416
- Nie.
- No weź.
767
00:50:10,416 --> 00:50:11,791
Jak coś, udawałam.
768
00:50:12,333 --> 00:50:13,415
Udawałaś?
769
00:50:13,416 --> 00:50:14,333
To prawda.
770
00:50:15,375 --> 00:50:17,041
Prawda jest tylko jedna.
771
00:50:18,333 --> 00:50:19,750
Doszłaś, myśląc o mnie.
772
00:50:24,000 --> 00:50:25,999
Myślisz, że jesteś taki fajny?
773
00:50:26,000 --> 00:50:29,000
Jesteś dumny, że odbijasz pannę kumplowi?
774
00:50:29,916 --> 00:50:30,791
Odbijam?
775
00:50:31,750 --> 00:50:33,707
Tak myślisz?
776
00:50:33,708 --> 00:50:36,583
Posłuchaj mnie bardzo uważnie.
777
00:50:37,416 --> 00:50:40,166
Wszystko, co robię, robię dla niego.
778
00:50:41,500 --> 00:50:44,958
Może to był test,
żeby sprawdzić, czy jesteś jego warta?
779
00:50:45,583 --> 00:50:48,165
I to wszystko? To był test?
780
00:50:48,166 --> 00:50:49,458
A ty oblałaś.
781
00:50:50,416 --> 00:50:53,833
Ostatnie, czego mu trzeba,
to bawiąca się jego uczuciami panna.
782
00:51:09,125 --> 00:51:09,958
Mogę pomóc?
783
00:51:13,875 --> 00:51:15,333
Nie wolno tu wchodzić.
784
00:51:20,208 --> 00:51:21,791
Co ty robisz?
785
00:51:30,875 --> 00:51:31,791
Ładne.
786
00:51:34,750 --> 00:51:36,083
Dotknij mnie, a krzyknę.
787
00:51:39,416 --> 00:51:41,291
To mnie nie powstrzyma.
788
00:51:42,916 --> 00:51:45,125
A krzyczeć będziesz głośno.
789
00:51:50,583 --> 00:51:52,208
Gdzie mnie dotkniesz?
790
00:51:54,458 --> 00:51:55,416
Tutaj.
791
00:52:02,041 --> 00:52:02,958
I…
792
00:52:04,833 --> 00:52:05,666
tutaj.
793
00:52:07,333 --> 00:52:08,625
Ciekawe.
794
00:52:09,625 --> 00:52:10,583
To wszystko?
795
00:52:12,166 --> 00:52:13,416
Dopiero się rozkręcam.
796
00:52:30,416 --> 00:52:31,666
Uwielbiam szkołę.
797
00:52:37,791 --> 00:52:41,207
Kiedy wracają Taylor, Poppy i Tiffany?
798
00:52:41,208 --> 00:52:42,125
Niedługo.
799
00:52:49,916 --> 00:52:52,624
Jest opcja na odzyskanie forsy.
800
00:52:52,625 --> 00:52:53,999
Wracamy do gry.
801
00:52:54,000 --> 00:52:55,333
- Kiedy?
- Po szkole.
802
00:52:56,250 --> 00:53:00,832
Tylko że nie w klubie. Opcja zapasowa.
803
00:53:00,833 --> 00:53:02,375
Dobra, przekażę.
804
00:53:03,041 --> 00:53:04,375
Jeszcze coś.
805
00:53:06,208 --> 00:53:07,666
Nie spierdol tego.
806
00:53:11,541 --> 00:53:12,957
Mamy walkę.
807
00:53:12,958 --> 00:53:13,958
Druga miejscówka.
808
00:53:14,541 --> 00:53:15,416
Robi się.
809
00:53:37,250 --> 00:53:38,333
Chodźcie.
810
00:53:38,958 --> 00:53:40,166
Ruchy, stary.
811
00:53:44,583 --> 00:53:45,791
Ustawcie tam.
812
00:53:47,625 --> 00:53:48,583
Co to za miejsce?
813
00:53:49,375 --> 00:53:51,458
Chyba bunkier z drugiej wojny.
814
00:53:52,458 --> 00:53:53,583
Mina!
815
00:53:55,208 --> 00:53:56,207
Bardzo śmieszne.
816
00:53:56,208 --> 00:53:58,416
Ale miałaś minę.
817
00:54:01,541 --> 00:54:02,916
Zaraz wracam.
818
00:54:03,458 --> 00:54:04,375
Dobrze.
819
00:54:06,625 --> 00:54:07,583
Inne uczucie.
820
00:54:08,875 --> 00:54:09,999
To to samo?
821
00:54:10,000 --> 00:54:11,833
Nie. Coś lepszego.
822
00:54:12,791 --> 00:54:13,708
Zaufaj mi.
823
00:54:14,708 --> 00:54:16,082
Zawsze ci ufam.
824
00:54:16,083 --> 00:54:17,125
Wiem.
825
00:54:21,833 --> 00:54:23,665
Ile jest?
826
00:54:23,666 --> 00:54:24,625
Sześć koła.
827
00:54:32,041 --> 00:54:33,625
Co robisz?
828
00:54:34,500 --> 00:54:35,500
Nic.
829
00:54:36,250 --> 00:54:37,958
Do dzieła.
830
00:54:43,500 --> 00:54:44,458
Co za przypadek.
831
00:54:45,833 --> 00:54:46,750
Idziemy?
832
00:54:57,583 --> 00:54:59,333
Dajesz, brachu. Jak zawsze.
833
00:55:04,000 --> 00:55:05,666
Pożałujesz, że żyjesz.
834
00:55:08,958 --> 00:55:10,082
Dojadę cię, suko.
835
00:55:10,083 --> 00:55:12,875
Jesteś zwykłą suką, słyszysz?
836
00:55:15,583 --> 00:55:16,416
Gotowi?
837
00:55:16,958 --> 00:55:18,458
Gotowi? Walka!
838
00:55:33,333 --> 00:55:35,250
Przestań! Dość!
839
00:55:39,958 --> 00:55:41,208
Wystarczy, James!
840
00:55:42,125 --> 00:55:43,666
I kto jest suką?
841
00:55:50,541 --> 00:55:53,291
Mój mistrz, James Hunter!
842
00:55:55,208 --> 00:55:57,458
Świetna robota.
843
00:55:58,083 --> 00:55:59,166
Co jest?
844
00:56:10,000 --> 00:56:12,165
- Nic mi nie jest.
- Bzdura.
845
00:56:12,166 --> 00:56:15,124
To reakcja na sterydy.
846
00:56:15,125 --> 00:56:17,833
Niech zgadnę, swędzenie, nudności?
847
00:56:18,791 --> 00:56:19,708
Jakby…
848
00:56:26,791 --> 00:56:28,208
- Co ty, lekarka?
- Japa.
849
00:56:30,250 --> 00:56:31,208
Masz tętno ze 180.
850
00:56:32,541 --> 00:56:33,875
- To dobrze?
- Nie.
851
00:56:35,291 --> 00:56:38,041
Pij, potrzebujesz elektrolitów.
852
00:56:38,708 --> 00:56:40,957
Skąd tyle o tym wiesz?
853
00:56:40,958 --> 00:56:42,916
Mój brat brał doping.
854
00:56:45,000 --> 00:56:46,375
Masz brata?
855
00:56:47,250 --> 00:56:48,125
Miałam.
856
00:56:49,416 --> 00:56:51,125
Nie lubię o tym mówić.
857
00:56:52,541 --> 00:56:54,457
- Ile razy…
- Ma reakcję
858
00:56:54,458 --> 00:56:56,415
na to gówno, które mu podałeś.
859
00:56:56,416 --> 00:56:58,665
Co mu dałeś? Octan trenbolonu?
860
00:56:58,666 --> 00:57:00,458
Cypionat testosteronu?
861
00:57:01,458 --> 00:57:03,540
- Nie wiem.
- Nie wiesz?
862
00:57:03,541 --> 00:57:05,790
- Pierdolony kretyn.
- Że co?
863
00:57:05,791 --> 00:57:07,124
- Powtórz.
- Wyluzuj.
864
00:57:07,125 --> 00:57:09,457
Nie będzie tak do mnie mówić.
865
00:57:09,458 --> 00:57:10,790
Daj nam chwilę.
866
00:57:10,791 --> 00:57:12,125
Nie ruszę się stąd.
867
00:57:14,625 --> 00:57:15,541
Wyjdź.
868
00:57:16,916 --> 00:57:17,833
Już.
869
00:57:21,541 --> 00:57:22,375
Dobrze.
870
00:57:23,250 --> 00:57:24,291
Pójdę po wóz.
871
00:57:28,625 --> 00:57:29,750
Nie lubię go.
872
00:57:31,500 --> 00:57:32,958
A on ciebie.
873
00:57:33,833 --> 00:57:35,041
Faceta by zlał.
874
00:57:36,125 --> 00:57:37,500
To niby moja wina?
875
00:57:38,083 --> 00:57:39,457
Powinien przeprosić.
876
00:57:39,458 --> 00:57:41,125
A ty – dziękować.
877
00:57:42,166 --> 00:57:43,250
To mnie nie bawi.
878
00:57:44,500 --> 00:57:46,291
Daruj sobie tę maskę maczo.
879
00:57:49,125 --> 00:57:50,375
Co to?
880
00:57:51,416 --> 00:57:52,416
Afterparty.
881
00:57:55,708 --> 00:57:56,790
Widziałeś June?
882
00:57:56,791 --> 00:57:58,000
Po walce nie.
883
00:57:58,958 --> 00:57:59,958
Pa.
884
00:58:04,708 --> 00:58:07,750
NUMER NIEZNANY
NIE UFAJ IM!
885
00:58:08,291 --> 00:58:11,666
NIE UFAJ IM!
886
00:58:27,541 --> 00:58:28,458
Cześć.
887
00:58:29,916 --> 00:58:31,790
Will, chodź tańczyć.
888
00:58:31,791 --> 00:58:32,833
No dawaj.
889
00:58:33,500 --> 00:58:34,707
Zaraz przyjdę.
890
00:58:34,708 --> 00:58:36,999
- W porządku?
- Tak.
891
00:58:37,000 --> 00:58:38,374
Na pewno?
892
00:58:38,375 --> 00:58:40,166
Spoko. Widziałeś June?
893
00:58:40,833 --> 00:58:41,708
Nie.
894
00:58:42,291 --> 00:58:43,333
Dokąd poszła?
895
00:58:45,750 --> 00:58:46,583
No nic.
896
00:58:47,125 --> 00:58:49,083
Widzimy się na parkiecie.
897
00:59:19,916 --> 00:59:20,875
Jebał to pies.
898
00:59:34,000 --> 00:59:35,500
Wiesz, co robisz?
899
00:59:36,208 --> 00:59:37,875
Robiłam to nie raz.
900
00:59:40,625 --> 00:59:41,541
Już 95.
901
00:59:42,708 --> 00:59:45,375
Biłoby wolniej, gdyby nie twój dotyk.
902
00:59:46,541 --> 00:59:47,583
Mogę przestać.
903
00:59:51,708 --> 00:59:52,916
Nie chcę.
904
01:00:39,416 --> 01:00:40,250
Ari!
905
01:00:41,250 --> 01:00:42,083
Ari.
906
01:00:50,208 --> 01:00:51,208
Wszystko gra?
907
01:00:52,291 --> 01:00:53,458
Jest zajebiście.
908
01:00:54,083 --> 01:00:56,041
Chyba nie piłeś?
909
01:00:57,833 --> 01:00:58,958
A jak myślisz?
910
01:01:00,125 --> 01:01:01,375
Nie wiem.
911
01:01:08,500 --> 01:01:09,833
Cudnie smakujesz.
912
01:01:10,833 --> 01:01:12,415
- Will.
- Jak czekolada.
913
01:01:12,416 --> 01:01:13,250
Will!
914
01:01:13,833 --> 01:01:14,915
Co ty odwalasz?
915
01:01:14,916 --> 01:01:16,333
Nikt mnie nie chce!
916
01:01:17,750 --> 01:01:18,666
Nikt!
917
01:01:22,375 --> 01:01:23,375
Will!
918
01:01:26,500 --> 01:01:28,041
Nie musisz ze mną zostawać.
919
01:01:30,291 --> 01:01:31,666
Mam wyjść?
920
01:01:34,541 --> 01:01:35,541
Nie.
921
01:01:36,666 --> 01:01:37,625
Tak nie można.
922
01:01:39,375 --> 01:01:40,833
Co ty ze mną robisz?
923
01:01:44,875 --> 01:01:46,333
A ty ze mną?
924
01:01:51,958 --> 01:01:52,833
Stary!
925
01:01:54,125 --> 01:01:55,250
Mamy problem.
926
01:01:56,625 --> 01:01:57,666
Wszyscy won!
927
01:01:58,916 --> 01:02:01,708
Słyszeliście? Spadać, koniec imprezy.
928
01:02:02,583 --> 01:02:03,499
Koniec zabawy!
929
01:02:03,500 --> 01:02:04,666
Odsunąć się!
930
01:02:06,208 --> 01:02:07,291
Nic ci nie jest?
931
01:02:08,000 --> 01:02:09,000
Spierdalaj!
932
01:02:15,750 --> 01:02:17,040
Pojadę jego motorem.
933
01:02:17,041 --> 01:02:18,874
Zawieźmy go do domu.
934
01:02:18,875 --> 01:02:19,791
Spoko.
935
01:02:21,166 --> 01:02:23,207
Weź mój motocykl.
936
01:02:23,208 --> 01:02:25,290
Potem po niego wpadnę.
937
01:02:25,291 --> 01:02:26,707
Nic mu nie będzie?
938
01:02:26,708 --> 01:02:27,833
Potem wyjaśnię.
939
01:02:31,458 --> 01:02:32,708
Jestem.
940
01:02:33,375 --> 01:02:34,750
Już dobrze.
941
01:02:53,500 --> 01:02:54,416
Pani White.
942
01:02:56,833 --> 01:02:58,333
Wystraszyłeś mnie.
943
01:02:58,916 --> 01:03:00,041
Co tu robisz?
944
01:03:00,625 --> 01:03:02,583
Musimy pogadać o Jamesie.
945
01:03:03,750 --> 01:03:05,541
Co ci o mnie powiedział?
946
01:03:07,791 --> 01:03:08,791
Nic.
947
01:03:09,750 --> 01:03:10,832
Że jesteś trenerem.
948
01:03:10,833 --> 01:03:12,541
I jego ojczymem.
949
01:03:13,208 --> 01:03:16,124
James jest dla mnie bardzo ważny.
950
01:03:16,125 --> 01:03:17,540
Nie chciałbym,
951
01:03:17,541 --> 01:03:20,999
żeby między nami stanęła jakaś dupeczka.
952
01:03:21,000 --> 01:03:21,916
Dobrze.
953
01:03:22,500 --> 01:03:26,250
Już wiem, co chłopaki w tobie widzą.
954
01:03:27,041 --> 01:03:28,916
Ładniutka jesteś.
955
01:03:29,583 --> 01:03:31,291
Zaprosisz mnie?
956
01:03:32,625 --> 01:03:35,290
Nie. Mama…
957
01:03:35,291 --> 01:03:36,333
Mama?
958
01:03:38,666 --> 01:03:40,750
Dzwoniłem. Nikt nie otworzył.
959
01:03:41,625 --> 01:03:43,916
Jesteśmy tu sami.
960
01:03:54,875 --> 01:03:56,333
Niedobry ja.
961
01:03:57,916 --> 01:03:59,125
Zasmuciłem cię.
962
01:04:02,625 --> 01:04:06,374
To będzie nasza tajemnica.
963
01:04:06,375 --> 01:04:07,957
Dobrze?
964
01:04:07,958 --> 01:04:10,208
Może wrócę później.
965
01:04:15,250 --> 01:04:16,166
Panienko.
966
01:04:37,625 --> 01:04:39,707
Tu April. Zostaw wiadomość…
967
01:04:39,708 --> 01:04:40,541
Szlag.
968
01:04:49,041 --> 01:04:51,125
Policja już tu jedzie. Odejdź.
969
01:04:52,791 --> 01:04:54,208
Ja po kluczyki.
970
01:04:56,083 --> 01:04:57,083
Hunter.
971
01:05:04,791 --> 01:05:06,666
Powiedziałem coś nie tak?
972
01:05:18,166 --> 01:05:19,583
Słodzisz?
973
01:05:27,708 --> 01:05:29,415
Co ty masz na sobie?
974
01:05:29,416 --> 01:05:32,333
Skoro mam cię ochraniać,
muszę groźnie wyglądać.
975
01:05:34,333 --> 01:05:35,832
Nie musisz zostawać.
976
01:05:35,833 --> 01:05:37,332
Poradzę sobie.
977
01:05:37,333 --> 01:05:38,583
Przestań.
978
01:05:39,416 --> 01:05:40,625
Kimnę w salonie.
979
01:05:41,583 --> 01:05:44,041
Jeśli się oprzesz temu szlafroczkowi.
980
01:05:46,625 --> 01:05:49,250
Powiesz mi, co się stało Willowi?
981
01:05:50,708 --> 01:05:51,791
Raczej nie.
982
01:05:53,166 --> 01:05:55,332
A ty mi powiesz, kto ci groził?
983
01:05:55,333 --> 01:05:56,416
Nikt mi nie groził.
984
01:05:57,041 --> 01:05:58,166
Co się stało?
985
01:06:00,416 --> 01:06:02,415
Zależy ci na nim.
986
01:06:02,416 --> 01:06:03,666
Jak na wielu rzeczach.
987
01:06:04,291 --> 01:06:06,249
Co mu się stało?
988
01:06:06,250 --> 01:06:07,791
Ma trochę problemów.
989
01:06:08,666 --> 01:06:10,416
Jak wszyscy.
990
01:06:11,708 --> 01:06:13,333
Przed czym go chronisz?
991
01:06:16,333 --> 01:06:17,250
Przed nim samym.
992
01:06:20,166 --> 01:06:21,375
Kojarzysz tę Ari?
993
01:06:22,541 --> 01:06:23,582
Tak.
994
01:06:23,583 --> 01:06:25,374
Byli parą.
995
01:06:25,375 --> 01:06:26,208
Na poważnie.
996
01:06:26,791 --> 01:06:27,791
Ale się zesrało.
997
01:06:28,541 --> 01:06:30,625
Will zrobił się zaborczy.
998
01:06:32,291 --> 01:06:33,708
Zerwała z nim.
999
01:06:34,375 --> 01:06:35,458
A on się stoczył.
1000
01:06:36,166 --> 01:06:37,666
W sensie?
1001
01:06:40,000 --> 01:06:41,124
Już się ogarnął.
1002
01:06:41,125 --> 01:06:43,916
Musi tylko unikać tego, co mu zagraża.
1003
01:06:46,791 --> 01:06:47,625
Mnie.
1004
01:06:48,416 --> 01:06:49,416
Coś w tym stylu.
1005
01:06:52,500 --> 01:06:55,040
- Wie, że to robisz?
- Nie.
1006
01:06:55,041 --> 01:06:57,000
Wszystko robię dla niego.
1007
01:06:58,375 --> 01:06:59,415
Dla niego?
1008
01:06:59,416 --> 01:07:00,708
Nie dla siebie?
1009
01:07:01,458 --> 01:07:03,040
Jest dla mnie jak brat.
1010
01:07:03,041 --> 01:07:04,458
Zawdzięczam mu życie.
1011
01:07:07,625 --> 01:07:08,957
Co my tu mamy?
1012
01:07:08,958 --> 01:07:09,916
Co ty robisz?
1013
01:07:12,333 --> 01:07:13,791
Moja kolej na pytania.
1014
01:07:14,458 --> 01:07:15,375
Nie czepiaj się.
1015
01:07:18,916 --> 01:07:19,916
Lubisz ciastka?
1016
01:07:20,750 --> 01:07:22,916
Tak, do dziś.
1017
01:07:24,583 --> 01:07:25,666
Pewnie się rządziłaś.
1018
01:07:26,291 --> 01:07:27,208
Tak.
1019
01:07:30,958 --> 01:07:32,000
To twój brat?
1020
01:07:33,291 --> 01:07:34,208
Tak.
1021
01:07:34,791 --> 01:07:35,708
Kiedy zmarł?
1022
01:07:37,958 --> 01:07:39,375
Dwa lata temu.
1023
01:07:40,625 --> 01:07:43,291
On mnie nauczył jeździć motocyklem.
1024
01:07:43,958 --> 01:07:44,958
Był mi bliski.
1025
01:07:46,958 --> 01:07:48,166
Co się stało?
1026
01:07:50,083 --> 01:07:53,375
Kumpel z drużyny pokazał mu sterydy.
1027
01:07:54,375 --> 01:07:55,375
Od nich przeszedł
1028
01:07:56,250 --> 01:07:59,000
do mocniejszych substancji.
1029
01:08:00,333 --> 01:08:01,666
Byliśmy na przejażdżce.
1030
01:08:02,375 --> 01:08:03,958
Wcześniej coś wziął.
1031
01:08:05,333 --> 01:08:06,666
Mieliśmy wypadek.
1032
01:08:08,041 --> 01:08:09,457
Nie mogłam mu pomóc.
1033
01:08:09,458 --> 01:08:10,541
Przykro mi.
1034
01:08:11,750 --> 01:08:13,125
Szkoda go.
1035
01:08:14,625 --> 01:08:15,832
Ja pierdolę.
1036
01:08:15,833 --> 01:08:18,500
Myślałam, że mi przejdzie.
1037
01:08:21,583 --> 01:08:23,666
Bardzo mi przykro, June.
1038
01:08:24,666 --> 01:08:26,291
Ale to, co daje mi Austin…
1039
01:08:29,416 --> 01:08:30,375
jest bezpieczne.
1040
01:08:31,125 --> 01:08:33,500
Chce tylko uwolnić mój potencjał.
1041
01:08:34,708 --> 01:08:35,625
Co mi do tego?
1042
01:08:36,375 --> 01:08:38,790
Rób, co musisz.
1043
01:08:38,791 --> 01:08:40,124
Ale ty mnie wkurzasz.
1044
01:08:40,125 --> 01:08:41,415
Dlaczego?
1045
01:08:41,416 --> 01:08:42,291
Bo mi zależy?
1046
01:08:44,791 --> 01:08:46,000
Stać cię na więcej.
1047
01:08:50,041 --> 01:08:51,207
Skąd wiesz?
1048
01:08:51,208 --> 01:08:53,957
Myślisz, że wszyscy chcą cię wykorzystać.
1049
01:08:53,958 --> 01:08:55,500
Sam wykorzystuję innych.
1050
01:08:56,916 --> 01:08:58,750
Życie to negocjacje.
1051
01:08:59,500 --> 01:09:02,750
W przyjaźni i miłości też?
1052
01:09:03,291 --> 01:09:04,416
Oczywiście.
1053
01:09:05,458 --> 01:09:07,665
Miłość powinna być bezwarunkowa.
1054
01:09:07,666 --> 01:09:08,583
Powinna być.
1055
01:09:09,666 --> 01:09:10,957
Ale nie jest.
1056
01:09:10,958 --> 01:09:11,875
Nigdy.
1057
01:09:13,000 --> 01:09:14,000
Nigdy?
1058
01:09:26,666 --> 01:09:28,541
Zmierzasz w niebezpieczne rejony.
1059
01:09:29,375 --> 01:09:31,125
Lubisz niebezpieczeństwo.
1060
01:09:32,375 --> 01:09:33,416
Lubię.
1061
01:09:34,750 --> 01:09:36,125
Ale to zbyt wiele.
1062
01:09:37,291 --> 01:09:38,291
Nawet dla mnie.
1063
01:09:42,250 --> 01:09:43,083
James.
1064
01:09:44,166 --> 01:09:45,166
Idź spać.
1065
01:09:46,125 --> 01:09:47,375
Rano sobie pójdę.
1066
01:09:48,000 --> 01:09:49,041
Na pewno?
1067
01:09:49,833 --> 01:09:51,708
Zaufaj mi, to się źle skończy.
1068
01:09:54,791 --> 01:09:55,791
Dobranoc.
1069
01:11:32,958 --> 01:11:33,833
Zrób to.
1070
01:11:55,125 --> 01:11:56,166
Co robisz, June?
1071
01:12:12,708 --> 01:12:13,708
Niewyspany?
1072
01:12:20,500 --> 01:12:21,708
Mam dobre wieści.
1073
01:12:24,041 --> 01:12:26,833
Po walce z Pietrem będą lepsze.
1074
01:12:28,250 --> 01:12:30,874
Będziesz mistrzem, J.
1075
01:12:30,875 --> 01:12:32,791
Co wczoraj zaszło z June?
1076
01:12:34,500 --> 01:12:35,708
O czym ty gadasz?
1077
01:12:37,333 --> 01:12:39,040
Nagadała ci coś?
1078
01:12:39,041 --> 01:12:40,916
Nie ufam szmacie.
1079
01:12:42,041 --> 01:12:42,875
Nie powiedziała.
1080
01:12:45,458 --> 01:12:46,333
Ale ty tak.
1081
01:12:47,958 --> 01:12:49,541
Do mnie z łapami?
1082
01:12:50,125 --> 01:12:51,499
Znasz mnie.
1083
01:12:51,500 --> 01:12:53,374
- Do mnie?
- Zostaw ją.
1084
01:12:53,375 --> 01:12:54,833
Zabieraj łapy.
1085
01:12:59,416 --> 01:13:01,708
Mam dość twoich sterydów.
1086
01:13:03,041 --> 01:13:03,916
Serio?
1087
01:13:05,083 --> 01:13:06,875
To koniec.
1088
01:13:08,666 --> 01:13:12,457
Ogarnij się i pogadamy. Jak ochłoniesz!
1089
01:13:12,458 --> 01:13:14,999
Ochłoń i się odezwij!
1090
01:13:15,000 --> 01:13:15,957
- Ta?
- Nie.
1091
01:13:15,958 --> 01:13:17,707
No weź, piękna.
1092
01:13:17,708 --> 01:13:18,707
Może.
1093
01:13:18,708 --> 01:13:21,083
Pasuje do Ferregamo.
1094
01:13:22,166 --> 01:13:24,083
June, opinia.
1095
01:13:26,833 --> 01:13:27,666
June?
1096
01:13:29,791 --> 01:13:31,083
Ziemia do June.
1097
01:13:32,083 --> 01:13:33,582
Co takiego?
1098
01:13:33,583 --> 01:13:35,833
Sukienka na urodziny.
1099
01:13:37,125 --> 01:13:38,750
- Śliczna.
- Wiem.
1100
01:13:39,291 --> 01:13:41,040
Bryan mi ją kupił w Paryżu.
1101
01:13:41,041 --> 01:13:43,499
Mój tata wykłada, Bryan u niego jest.
1102
01:13:43,500 --> 01:13:44,750
Wraca za tydzień.
1103
01:13:48,000 --> 01:13:49,000
Drama idzie.
1104
01:13:51,375 --> 01:13:53,916
Dajcie mi chwilę.
1105
01:13:58,291 --> 01:13:59,500
James.
1106
01:14:00,625 --> 01:14:02,540
Dzięki za wczoraj.
1107
01:14:02,541 --> 01:14:03,875
Nic się nie wydarzyło.
1108
01:14:04,791 --> 01:14:05,666
Jasne?
1109
01:14:06,375 --> 01:14:08,958
No wiem. Wszystko gra?
1110
01:14:10,375 --> 01:14:13,040
- Nie możemy.
- Ale co?
1111
01:14:13,041 --> 01:14:15,249
Czego nie możemy?
1112
01:14:15,250 --> 01:14:16,250
- Cześć.
- Hej.
1113
01:14:17,791 --> 01:14:18,625
Cześć.
1114
01:14:19,291 --> 01:14:20,166
Tęskniłem.
1115
01:14:21,333 --> 01:14:22,415
Jak się czujesz?
1116
01:14:22,416 --> 01:14:23,958
Super. Co za wieczór.
1117
01:14:25,208 --> 01:14:26,041
Tak.
1118
01:14:27,208 --> 01:14:29,083
Muszę iść na zajęcia.
1119
01:14:30,208 --> 01:14:33,666
Skoczymy potem na zakupy?
Kupię ci kieckę na urodziny Amelii.
1120
01:14:34,833 --> 01:14:36,332
Nie musisz.
1121
01:14:36,333 --> 01:14:37,916
Wiem.
1122
01:14:38,833 --> 01:14:41,541
Ale chcę cię uszczęśliwić.
1123
01:14:42,125 --> 01:14:42,958
Dobra.
1124
01:14:46,583 --> 01:14:47,416
Jesteś moja.
1125
01:15:12,291 --> 01:15:14,166
- Sto lat.
- Dzięki.
1126
01:15:16,375 --> 01:15:18,082
Przeszłaś sama siebie.
1127
01:15:18,083 --> 01:15:20,666
Wiem.
1128
01:15:21,750 --> 01:15:22,750
Drinki, już.
1129
01:15:24,500 --> 01:15:25,665
Proszę.
1130
01:15:25,666 --> 01:15:26,999
Co to?
1131
01:15:27,000 --> 01:15:29,166
Bezalkoholowy z wkładką.
1132
01:15:30,208 --> 01:15:31,416
Spróbuj.
1133
01:15:49,666 --> 01:15:51,750
Przyszedł z Ari.
1134
01:15:53,291 --> 01:15:55,500
Przywitaj się, nie zagraża mi.
1135
01:15:56,208 --> 01:15:58,291
Nie trzeba. Przyszłam z tobą.
1136
01:15:59,083 --> 01:16:00,040
Na pewno?
1137
01:16:00,041 --> 01:16:00,875
Tak.
1138
01:16:02,083 --> 01:16:04,290
Porywam ją na parkiet.
1139
01:16:04,291 --> 01:16:05,874
Nie mogę.
1140
01:16:05,875 --> 01:16:08,041
- Mama mi zabroniła.
- Mam urodziny.
1141
01:16:10,041 --> 01:16:11,041
Co robisz?
1142
01:16:11,625 --> 01:16:15,082
Piszę do niej, że zostajesz na noc.
1143
01:16:15,083 --> 01:16:17,333
Wyjechała. Nie ma po co…
1144
01:16:18,833 --> 01:16:19,790
Za późno.
1145
01:16:19,791 --> 01:16:21,291
Nie psuj zabawy.
1146
01:16:22,333 --> 01:16:23,374
- Dawaj.
- Dobra.
1147
01:16:23,375 --> 01:16:24,833
- Bawmy się.
- Tak.
1148
01:16:25,375 --> 01:16:27,416
- Idziesz?
- Za chwilkę.
1149
01:16:40,541 --> 01:16:43,250
- Widzisz solenizantkę?
- Tańczy z June.
1150
01:16:49,708 --> 01:16:50,624
ZBYT SEXY
1151
01:16:50,625 --> 01:16:52,124
Jestem zdzirą
1152
01:16:52,125 --> 01:16:53,040
JESTEM ZDZIRĄ!
1153
01:16:53,041 --> 01:16:54,874
Robię, co chcę
Wisi mi to
1154
01:16:54,875 --> 01:16:56,082
DZIŚ RANO U JUNE
1155
01:16:56,083 --> 01:16:58,040
Obrzezany czy nie
Wisi mi to
1156
01:16:58,041 --> 01:16:59,249
JAK MOGŁEŚ, JAMES??
1157
01:16:59,250 --> 01:17:00,750
Połykam To przynosi szczęście
1158
01:17:01,791 --> 01:17:02,707
WSTYD!
1159
01:17:02,708 --> 01:17:03,874
Jestem zwykłą dziwką
1160
01:17:03,875 --> 01:17:05,083
June i James.
1161
01:17:06,458 --> 01:17:07,375
Boże.
1162
01:17:12,250 --> 01:17:14,708
Jeszcze jeden!
1163
01:17:38,958 --> 01:17:40,083
Jest sexy.
1164
01:17:40,583 --> 01:17:42,125
Nie dziwię ci się.
1165
01:17:44,125 --> 01:17:45,875
Nie wiem, o czym mówisz.
1166
01:17:49,583 --> 01:17:50,749
Wiesz.
1167
01:17:50,750 --> 01:17:52,249
Jestem zdzirą
1168
01:17:52,250 --> 01:17:54,249
- Skąd to masz?
- Nieważne.
1169
01:17:54,250 --> 01:17:55,332
W dupie to mam
1170
01:17:55,333 --> 01:17:56,625
To nie tak.
1171
01:17:58,041 --> 01:18:00,666
Chociaż raz mogłeś mi odpuścić.
1172
01:18:01,958 --> 01:18:03,915
Choć raz.
1173
01:18:03,916 --> 01:18:05,625
Niczego ci nie odmawiam.
1174
01:18:06,458 --> 01:18:09,915
Chcę cię ochronić przed tym,
co się stało z Ari.
1175
01:18:09,916 --> 01:18:12,458
I nic nie czujesz do June?
1176
01:18:17,916 --> 01:18:18,833
No tak.
1177
01:18:19,916 --> 01:18:21,250
- Fajfus.
- Will.
1178
01:18:21,833 --> 01:18:22,666
Will!
1179
01:19:15,000 --> 01:19:15,833
June.
1180
01:19:17,250 --> 01:19:19,333
- Czego wy chcecie?
- Co robisz?
1181
01:19:19,916 --> 01:19:21,416
Pasujecie do siebie.
1182
01:19:36,625 --> 01:19:37,665
WSTYD!
1183
01:19:37,666 --> 01:19:38,999
Jestem zdzirą
1184
01:19:39,000 --> 01:19:41,125
Robię, co chcę
Wisi mi to
1185
01:19:44,291 --> 01:19:46,416
- Skąd to mają?
- Nie wiem.
1186
01:19:49,333 --> 01:19:50,166
Jestem zdzirą
1187
01:19:51,500 --> 01:19:52,957
Jestem zdzirą
1188
01:19:52,958 --> 01:19:55,332
Robię, co chcę
Wisi mi to
1189
01:19:55,333 --> 01:19:56,874
Jestem zdzirą
1190
01:19:56,875 --> 01:19:58,332
To jest chore.
1191
01:19:58,333 --> 01:19:59,833
Jak mogłaś mu to zrobić?
1192
01:20:00,541 --> 01:20:02,207
Robię, co chcę
Wisi mi to
1193
01:20:02,208 --> 01:20:03,874
Wyjdź stąd. Wynocha.
1194
01:20:03,875 --> 01:20:05,458
Obrzezany czy nie
Wisi mi to
1195
01:20:06,583 --> 01:20:08,750
Boże, widziałam to.
1196
01:20:09,375 --> 01:20:11,958
- Trzymasz się?
- Jak myślisz?
1197
01:20:18,458 --> 01:20:20,790
- Will!
- Chora jesteś?
1198
01:20:20,791 --> 01:20:23,040
- Wiesz, ile przeszedł?
- Proszę cię.
1199
01:20:23,041 --> 01:20:24,832
I to niby nie twoja wina?
1200
01:20:24,833 --> 01:20:27,290
A to niby co, fotomontaż?
1201
01:20:27,291 --> 01:20:30,749
To moje zdjęcia. Czuję się upokorzona.
1202
01:20:30,750 --> 01:20:33,000
Nie zwalisz tego na mnie.
1203
01:20:54,500 --> 01:20:56,458
Śnieżka!
1204
01:21:10,666 --> 01:21:12,000
Kto zrobił ten filmik?
1205
01:21:12,541 --> 01:21:13,791
Nie całowaliśmy się.
1206
01:21:15,541 --> 01:21:17,375
Chcesz coś na kaca albo wodę?
1207
01:21:18,041 --> 01:21:18,875
Nie trzeba.
1208
01:21:20,833 --> 01:21:22,583
Dzięki, że się mną zająłeś.
1209
01:21:24,666 --> 01:21:25,791
Do usług.
1210
01:21:26,916 --> 01:21:28,250
Położę się w gościnnym.
1211
01:21:31,000 --> 01:21:33,833
Zostań ze mną.
1212
01:21:34,750 --> 01:21:36,541
Nie chcę być sama.
1213
01:21:45,583 --> 01:21:48,749
{\an8}JA TEGO NIE WYSŁAŁAM
1214
01:21:48,750 --> 01:21:50,500
Rano z nią pogadam.
1215
01:21:51,833 --> 01:21:52,916
Dzięki.
1216
01:22:17,583 --> 01:22:19,208
Wszystko się ułoży.
1217
01:22:32,875 --> 01:22:34,208
June, wróciłam!
1218
01:22:43,083 --> 01:22:45,833
{\an8}NUMER NIEZNANY
KTOŚ TU BYŁ NIEGRZECZNY!
1219
01:22:46,791 --> 01:22:48,332
Jestem zdzirą
1220
01:22:48,333 --> 01:22:49,833
Co jest?
1221
01:23:09,666 --> 01:23:10,666
Wstawaj!
1222
01:23:36,041 --> 01:23:39,582
Nic nie powiesz? Do niczego nie doszło.
1223
01:23:39,583 --> 01:23:41,540
Skąd wiesz? Byłaś pijana.
1224
01:23:41,541 --> 01:23:44,415
Ufam mu. Ty mnie też powinnaś.
1225
01:23:44,416 --> 01:23:47,957
Niby dlaczego? Ciągle mnie okłamujesz.
1226
01:23:47,958 --> 01:23:49,291
Nieprawda.
1227
01:23:51,750 --> 01:23:54,666
Wiesz, co ty narobiłaś?
1228
01:23:55,375 --> 01:23:57,165
Jordan to mój szef.
1229
01:23:57,166 --> 01:23:59,290
Miałaś się zająć jego młodszym synem,
1230
01:23:59,291 --> 01:24:01,708
- a nie dymać starszego.
- To nie fair.
1231
01:24:02,291 --> 01:24:03,249
Wspaniale.
1232
01:24:03,250 --> 01:24:06,750
Obym nie straciła pracy,
bo nie będziemy miały gdzie mieszkać.
1233
01:24:36,166 --> 01:24:38,333
- Cześć.
- Cześć.
1234
01:24:39,791 --> 01:24:42,415
- Fajnie było?
- Tak.
1235
01:24:42,416 --> 01:24:45,166
Będziemy to wspominać latami.
1236
01:24:46,708 --> 01:24:48,165
Bateria mi padła.
1237
01:24:48,166 --> 01:24:50,540
Mogę wezwać taksówkę z twojego?
1238
01:24:50,541 --> 01:24:53,165
Jasne. Chcesz wody?
1239
01:24:53,166 --> 01:24:55,250
- Nie, dzięki.
- Spoko.
1240
01:25:08,208 --> 01:25:10,083
{\an8}BRAWO, AMELIA!
WYSŁANO DO WSZYSTKICH
1241
01:25:13,000 --> 01:25:15,582
JAK MOGŁEŚ, JAMES??
1242
01:25:15,583 --> 01:25:19,415
{\an8}A obiecałaś w tym roku nie namieszać.
1243
01:25:19,416 --> 01:25:20,583
{\an8}OBUDŹ SIĘ, WILL!
1244
01:25:28,083 --> 01:25:28,958
Wszystko gra?
1245
01:25:29,958 --> 01:25:31,000
Tak.
1246
01:25:42,625 --> 01:25:44,165
{\an8}Jestem zwykłą dziwką
1247
01:25:44,166 --> 01:25:45,124
{\an8}JESTEM ZDZIRĄ!
1248
01:25:45,125 --> 01:25:47,666
{\an8}Ustawia się do mnie kolejka
1249
01:25:48,291 --> 01:25:50,124
Właź i rżnij, nie czekaj
1250
01:25:50,125 --> 01:25:51,249
Mamo?
1251
01:25:51,250 --> 01:25:53,333
W trzech, czterech, aż miło
1252
01:25:53,916 --> 01:25:55,291
Jestem najzwyklejszą…
1253
01:26:15,875 --> 01:26:17,374
- Blaze.
- Cześć.
1254
01:26:17,375 --> 01:26:18,958
Co tu robisz?
1255
01:26:19,958 --> 01:26:21,416
Muszę ci coś powiedzieć.
1256
01:26:33,833 --> 01:26:36,000
- Dość. Koniec.
- Tak!
1257
01:26:39,125 --> 01:26:42,249
Tak jest!
1258
01:26:42,250 --> 01:26:43,583
Wiesz, kim jesteś?
1259
01:26:44,208 --> 01:26:48,666
Jedynym, który może
rozjebać Jamesa Huntera.
1260
01:26:49,875 --> 01:26:51,790
Nikt na ciebie nie stawia.
1261
01:26:51,791 --> 01:26:57,458
Dlatego ja postawię na ciebie wszystko.
1262
01:26:59,458 --> 01:27:01,416
W porządku?
1263
01:27:02,208 --> 01:27:04,374
Rozjebię go jak psa.
1264
01:27:04,375 --> 01:27:05,208
Dasz radę.
1265
01:27:14,875 --> 01:27:15,916
Jakiś problem?
1266
01:27:18,000 --> 01:27:18,833
I dobrze.
1267
01:27:20,541 --> 01:27:24,708
Przed wami debiutant.
1268
01:27:26,375 --> 01:27:29,208
Will Cooper!
1269
01:27:34,250 --> 01:27:36,915
To twoja sprawka! Nie będę z nim walczył.
1270
01:27:36,916 --> 01:27:39,250
To twój problem, dzidzia.
1271
01:27:46,000 --> 01:27:47,957
Co ty odwalasz?
1272
01:27:47,958 --> 01:27:49,125
Nie będę walczyć.
1273
01:28:03,333 --> 01:28:04,208
Walka!
1274
01:28:06,041 --> 01:28:07,125
Już nie żyjesz.
1275
01:28:08,291 --> 01:28:09,375
Proszę cię.
1276
01:28:10,458 --> 01:28:11,415
Wal się.
1277
01:28:11,416 --> 01:28:12,666
Przestań!
1278
01:28:14,166 --> 01:28:15,125
Dojadę cię.
1279
01:28:18,125 --> 01:28:20,875
Mam lecieć ekonomiczną? Niech się wali.
1280
01:28:24,333 --> 01:28:26,916
Ty masz czelność się tu pokazywać?
1281
01:28:28,291 --> 01:28:29,208
O kurde.
1282
01:28:34,583 --> 01:28:36,332
Will, przestań!
1283
01:28:36,333 --> 01:28:37,250
Przerwać walkę!
1284
01:28:38,041 --> 01:28:39,499
Will, przestań!
1285
01:28:39,500 --> 01:28:41,415
- Zabrać ją!
- Nie!
1286
01:28:41,416 --> 01:28:43,666
Zostaw mnie!
1287
01:28:46,416 --> 01:28:47,708
- Nie!
- Właź!
1288
01:28:52,083 --> 01:28:53,583
Pierdol się!
1289
01:28:58,833 --> 01:29:01,166
Dokop mu! Zajeb go!
1290
01:29:10,208 --> 01:29:12,374
Co się… Nie, zostańcie!
1291
01:29:12,375 --> 01:29:17,041
Proszę zachować spokój i opuścić klub.
1292
01:29:17,541 --> 01:29:20,333
Zostańcie, kurwa! To nie koniec! Mój hajs!
1293
01:29:24,041 --> 01:29:25,958
Zabierzcie go, póki nie ma psów.
1294
01:29:35,833 --> 01:29:37,875
I co, miło?
1295
01:29:44,375 --> 01:29:45,500
James!
1296
01:29:48,750 --> 01:29:49,833
Szlag.
1297
01:29:53,416 --> 01:29:56,165
Will, dawaj motocykl.
1298
01:29:56,166 --> 01:29:57,790
- Po co?
- Dla Jamesa.
1299
01:29:57,791 --> 01:30:00,374
Wal się. Co ty robisz?
1300
01:30:00,375 --> 01:30:02,750
On by ci pomógł.
1301
01:30:04,625 --> 01:30:06,500
Myślałam, że jesteście jak bracia.
1302
01:30:08,875 --> 01:30:09,958
Z drogi.
1303
01:30:10,708 --> 01:30:13,583
Zaczekaj. June!
1304
01:30:21,500 --> 01:30:22,957
Co z nim zrobimy?
1305
01:30:22,958 --> 01:30:26,541
Nie wiem, ale nie pozwolę,
żeby poszedł na psy.
1306
01:30:31,166 --> 01:30:32,166
Zwolnij.
1307
01:30:42,375 --> 01:30:43,333
Pierdolcie się!
1308
01:30:54,125 --> 01:30:55,291
Co jest?
1309
01:31:21,541 --> 01:31:22,833
Zgubiliśmy ich.
1310
01:31:28,208 --> 01:31:29,375
Zatrzymaj wóz!
1311
01:31:57,416 --> 01:31:58,250
James!
1312
01:32:55,875 --> 01:32:57,916
Dalej.
1313
01:33:05,166 --> 01:33:06,541
- Jesteś cały?
- Tak.
1314
01:33:07,166 --> 01:33:08,375
Połóżcie mnie.
1315
01:33:20,666 --> 01:33:22,083
To by było na tyle.
1316
01:33:23,541 --> 01:33:25,541
Mam wezwać karetkę?
1317
01:33:26,541 --> 01:33:27,958
Już dość mi pomogłaś.
1318
01:33:30,041 --> 01:33:31,625
Czyli sztama?
1319
01:33:32,333 --> 01:33:33,541
W życiu.
1320
01:33:34,375 --> 01:33:37,916
- Poważnie?
- Nie. Dość się nacierpiałeś.
1321
01:33:38,958 --> 01:33:39,833
Wal się.
1322
01:33:40,666 --> 01:33:42,125
Też cię kocham.
1323
01:33:44,958 --> 01:33:47,582
Mam się odwrócić?
1324
01:33:47,583 --> 01:33:48,790
Jeszcze tu jesteś?
1325
01:33:48,791 --> 01:33:51,375
Uratowałam ci życie, pajacu.
1326
01:33:52,916 --> 01:33:53,750
Mniejsza.
1327
01:34:03,791 --> 01:34:05,000
„Wszystko dobre,
1328
01:34:05,541 --> 01:34:07,457
co się dobrze kończy”.
1329
01:34:07,458 --> 01:34:08,375
Jak u Szekspira.
1330
01:34:09,333 --> 01:34:11,874
Przeżyliśmy, Will nam wybaczył.
1331
01:34:11,875 --> 01:34:14,833
A ja i James
może wreszcie się pocałujemy.
1332
01:34:23,000 --> 01:34:25,583
KONIEC?
1333
01:37:47,750 --> 01:37:49,832
Konrad Szabowicz
1334
01:37:49,833 --> 01:37:51,833
Nadzór kreatywny nad tłumaczeniem
Krzysztof Wollschlaeger