1
00:00:21,188 --> 00:00:25,317
Disneynature ha reunido
un equipo de categoría
2
00:00:27,027 --> 00:00:30,948
para contar la historia de uno
de los animales más carismáticos
3
00:00:31,031 --> 00:00:32,866
de las islas Galápagos.
4
00:00:34,910 --> 00:00:39,915
Los leones marinos de las Galápagos
es el viaje de un joven león marino
5
00:00:41,333 --> 00:00:45,045
mientras explora las islas
en busca de su propio territorio.
6
00:00:46,964 --> 00:00:49,216
El equipo trabajará a destajo
7
00:00:50,384 --> 00:00:54,346
para capturar la belleza impresionante
de estos parajes.
8
00:00:58,392 --> 00:01:02,771
Y los extraños y maravillosos animales
que los consideran su hogar.
9
00:01:05,148 --> 00:01:08,652
También ahondarán en los retos
a los que se enfrentan las islas
10
00:01:09,653 --> 00:01:13,031
y aprenderán
de quienes luchan para protegerlas.
11
00:01:20,038 --> 00:01:26,044
CÓMO SE HIZO
LOS LEONES MARINOS DE LAS GALÁPAGOS
12
00:01:38,557 --> 00:01:41,852
A mil kilómetros de la costa de Ecuador,
13
00:01:42,644 --> 00:01:45,814
la actividad volcánica
está creando nuevas tierras
14
00:01:47,065 --> 00:01:49,860
y el equipo
no podría haber sido más oportuno.
15
00:01:49,943 --> 00:01:51,361
- ¿Lo tienes, Hamish?
- Sí.
16
00:02:08,253 --> 00:02:11,840
Poder verlo tan de cerca,
ver la magnitud, es...
17
00:02:14,426 --> 00:02:19,139
Es una pasada. Y hace calor.
18
00:02:19,222 --> 00:02:24,227
Creo que nunca he tenido tanto calor.
Hace un calor que flipas.
19
00:02:24,311 --> 00:02:25,312
OCÉANO PACÍFICO NORTE
20
00:02:25,395 --> 00:02:31,985
Hay 13 islas mayores en las Galápagos,
todas fruto del fuego.
21
00:02:32,569 --> 00:02:33,862
{\an8}CAMARÓGRAFO
22
00:02:33,945 --> 00:02:35,822
{\an8}Emociona mucho ver una erupción.
23
00:02:35,906 --> 00:02:38,992
Supongo que porque es
la esencia de las Galápagos.
24
00:02:39,660 --> 00:02:43,121
Es como el inicio de los tiempos.
Las islas nacieron así.
25
00:02:47,334 --> 00:02:50,087
El camarógrafo Richard Wollocombe
26
00:02:50,170 --> 00:02:54,091
lleva trabajando en las islas
más de 30 años.
27
00:02:54,966 --> 00:03:00,180
Será quien lidere la expedición
y el rodaje del proyecto Disneynature.
28
00:03:01,390 --> 00:03:05,811
Fui de los primeros en explorar
las Galápagos bajo el agua.
29
00:03:06,687 --> 00:03:09,731
Desde entonces,
ha soñado con hacer una película
30
00:03:09,815 --> 00:03:12,234
de mi animal favorito del mundo entero.
31
00:03:13,694 --> 00:03:15,153
El león marino de las Galápagos.
32
00:03:16,905 --> 00:03:20,701
Es más importante que nunca
contar su historia.
33
00:03:23,495 --> 00:03:28,750
Durante los últimos 40 años,
han mermado drásticamente en número.
34
00:03:29,960 --> 00:03:32,712
Hasta ser una especie
en peligro de extinción.
35
00:03:33,713 --> 00:03:36,508
Richard y su equipo
quieren descubrir por qué.
36
00:03:44,224 --> 00:03:45,851
Hace millones de años,
37
00:03:45,934 --> 00:03:50,272
los antepasados de estos leones marinos
llegaron desde América del Norte
38
00:03:52,899 --> 00:03:56,403
junto a un grupo variopinto
de animales a la deriva.
39
00:03:58,572 --> 00:04:03,285
Los arrastraron las corrientes oceánicas
que convergen aquí.
40
00:04:05,412 --> 00:04:09,040
Las corrientes también trajeron
nutrientes para alimentarlos,
41
00:04:10,041 --> 00:04:13,920
como el plancton
que alimentaba a los peces,
42
00:04:14,504 --> 00:04:17,757
quienes a su vez alimentaban
a los depredadores marinos.
43
00:04:21,511 --> 00:04:26,558
Con el tiempo, muchas de las criaturas
evolucionaron y surgieron nuevas especies.
44
00:04:30,562 --> 00:04:37,110
Así, las Galápagos se convirtieron en uno
de los hábitats más únicos de la Tierra.
45
00:04:58,840 --> 00:05:03,261
Los últimos en llegar
son Richard y su familia.
46
00:05:03,970 --> 00:05:08,475
Su mujer Anna
y sus gemelas Alorna y Thalia.
47
00:05:09,226 --> 00:05:12,395
Vivirán aquí durante el rodaje.
48
00:05:12,479 --> 00:05:17,275
Pero antes de abandonar el aeropuerto
tienen que pasar un examen muy importante.
49
00:05:19,152 --> 00:05:21,488
Cuando visitas las Galápagos,
50
00:05:21,571 --> 00:05:26,493
es vital que en tu equipaje
no haya polizones inesperados.
51
00:05:31,748 --> 00:05:34,459
Los animales que evolucionaron aquí
52
00:05:35,502 --> 00:05:41,174
son especialmente vulnerables
a especies invasoras del resto del mundo.
53
00:05:47,264 --> 00:05:50,976
Para mitigar los riesgos,
quienes vienen a las Galápagos
54
00:05:51,059 --> 00:05:53,937
deben seguir unas normas
de cuarentena estrictas.
55
00:05:54,521 --> 00:05:57,315
Y el equipo no es una excepción.
56
00:06:00,235 --> 00:06:06,366
Cada maleta se vacía y se fumiga
para deshacerse de cualquier insecto.
57
00:06:08,535 --> 00:06:13,206
Y la ropa se congela en cámaras
durante tres días.
58
00:06:17,377 --> 00:06:19,337
Pasadas esas 72 horas,
59
00:06:19,963 --> 00:06:25,385
cargan todo en las furgonetas
y cruzan la isla Santa Cruz.
60
00:06:33,101 --> 00:06:36,229
Pero el viaje no ha hecho más que empezar.
61
00:06:37,731 --> 00:06:42,611
La única forma de conocer en profundidad
las islas es en barco.
62
00:06:43,695 --> 00:06:47,115
El Danubio Azul
será el cuartel general del rodaje.
63
00:06:48,199 --> 00:06:51,620
Es un crucero de buceo
de 21 metros de eslora
64
00:06:51,703 --> 00:06:55,123
con todo lo necesario
para explorar el archipiélago.
65
00:06:59,377 --> 00:07:03,423
Richard pasará un mes lejos de su familia.
66
00:07:03,506 --> 00:07:05,800
Toca despedirse.
67
00:07:05,884 --> 00:07:07,719
Adiós, tesoro.
68
00:07:09,429 --> 00:07:11,473
- Cuídate, mi amor.
- Y tú.
69
00:07:11,556 --> 00:07:14,100
- Saluda a los leones marinos.
- Lo haré.
70
00:07:14,184 --> 00:07:15,310
Venga.
71
00:07:17,812 --> 00:07:19,689
Portaos bien.
72
00:07:25,820 --> 00:07:26,821
Adiós.
73
00:07:32,619 --> 00:07:34,454
Es lo más duro de este trabajo.
74
00:07:44,798 --> 00:07:48,551
Enseguida, el equipo coloca
todo el equipo de grabación,
75
00:07:50,637 --> 00:07:53,932
saluda a los viejos amigos
76
00:07:54,015 --> 00:07:56,309
y se instala en los camarotes.
77
00:07:57,727 --> 00:07:59,104
{\an8}He comprado un kilo.
78
00:07:59,187 --> 00:08:00,689
{\an8}DIRECTORA
79
00:08:00,772 --> 00:08:03,650
{\an8}Un kilo de jengibre cristalizado
porque se supone que...
80
00:08:03,733 --> 00:08:06,653
cura el mareo y a mí me da muy fuerte.
81
00:08:06,736 --> 00:08:09,030
Chocolate.
82
00:08:15,912 --> 00:08:17,706
Con un viaje tan largo,
83
00:08:17,789 --> 00:08:22,252
Richard tiene tiempo para reflexionar
sobre su primera vez en las Galápagos.
84
00:08:27,048 --> 00:08:31,219
Corría el año 1987 cuando mi familia
decidió pasar las vacaciones aquí.
85
00:08:32,679 --> 00:08:34,806
Lo primero que hicimos fue ir a bucear.
86
00:08:36,891 --> 00:08:41,438
Fuimos a un arenal precioso
de aguas turquesas.
87
00:08:42,814 --> 00:08:45,859
Vi unas formas oscuras
en la playa de arena blanca.
88
00:08:46,776 --> 00:08:49,279
Parecían rocas, pero se movían.
89
00:08:52,991 --> 00:08:54,242
Nos tiramos...
90
00:08:56,745 --> 00:08:59,873
y pronto nos vimos rodeados
por crías de leones marinos.
91
00:08:59,956 --> 00:09:03,752
Estaban curioseando qué hacíamos allí.
92
00:09:05,420 --> 00:09:06,796
Era como un espejo.
93
00:09:06,880 --> 00:09:09,758
Dábamos la voltereta y ellas también.
94
00:09:09,841 --> 00:09:11,926
Dábamos un salto y ellas también.
95
00:09:12,802 --> 00:09:16,306
Era una coreografía fantástica.
96
00:09:18,600 --> 00:09:23,438
No me podía creer que un animal salvaje
fuese tan curioso y juguetón.
97
00:09:28,026 --> 00:09:31,821
Es una experiencia
que no se me olvidará en la vida.
98
00:09:41,456 --> 00:09:44,375
Al equipo le quedan 30 millas náuticas
99
00:09:44,459 --> 00:09:48,755
para llegar a la primera localización
en la isla Floreana.
100
00:09:49,380 --> 00:09:53,468
El objetivo es grabar el inicio
de la historia de los leones marinos.
101
00:09:55,887 --> 00:09:58,807
Pero el estado del océano no acompaña.
102
00:10:01,476 --> 00:10:04,854
Y parte del equipo
está llevando regular el viaje.
103
00:10:04,938 --> 00:10:07,524
Tengo la cura para el mareo.
104
00:10:07,607 --> 00:10:08,900
¿Cuál es?
105
00:10:08,983 --> 00:10:11,361
Son varias cosas.
106
00:10:12,654 --> 00:10:16,991
Me he puesto una pulsera para el mareo.
107
00:10:17,867 --> 00:10:21,079
Me he tomado una pastilla antimareo,
108
00:10:21,663 --> 00:10:25,542
un cachito de jengibre...
109
00:10:25,625 --> 00:10:30,171
y me he tumbado y llevo cuatro horas
mirando al horizonte.
110
00:10:32,799 --> 00:10:34,843
¿Y qué tal? ¿Da resultado?
111
00:10:34,926 --> 00:10:36,928
Solo he vomitado un par de veces.
112
00:10:47,021 --> 00:10:51,526
El 97 % de las islas
conforman un parque nacional
113
00:10:51,609 --> 00:10:54,028
y hace falta un permiso para visitarlo.
114
00:10:56,865 --> 00:11:00,535
Cada isla de las Galápagos
tiene su personalidad.
115
00:11:03,955 --> 00:11:07,167
Al oeste están las islas más jóvenes.
116
00:11:07,250 --> 00:11:13,506
Fernandina, la de más actividad volcánica,
surgió hace menos de un millón de años.
117
00:11:16,759 --> 00:11:22,974
Conforme las islas se asientan,
se va formando el suelo y la vegetación.
118
00:11:23,474 --> 00:11:27,478
Como los frondosos bosques
de Scalesia de Santa Cruz.
119
00:11:31,441 --> 00:11:35,737
Una de las islas más antiguas,
Española, está al este.
120
00:11:42,619 --> 00:11:46,706
Cuatro millones de años de erosiones
han dejado huella.
121
00:11:49,542 --> 00:11:53,796
Española acabará desapareciendo
bajo las olas.
122
00:11:58,760 --> 00:12:01,971
A pesar de llevar tres décadas
trabajando aquí,
123
00:12:02,055 --> 00:12:05,767
todavía hay islas
que Richard no ha visitado.
124
00:12:06,601 --> 00:12:08,603
No sé cuántas son, la verdad.
125
00:12:08,686 --> 00:12:12,815
Nunca he estado a este lado.
Solo lo vi una vez desde el barco.
126
00:12:14,192 --> 00:12:16,653
Van a amarrar en la isla Baronesa
127
00:12:17,153 --> 00:12:21,241
en busca de una cría de león marino
con madera de estrella.
128
00:12:23,576 --> 00:12:26,704
Simon dice que nunca han venido
turistas a esta zona,
129
00:12:26,788 --> 00:12:31,167
solo científicos, así que estos leones
no están acostumbrados a la gente.
130
00:12:38,591 --> 00:12:40,551
Es mi primera vez en las Galápagos...
131
00:12:40,635 --> 00:12:42,553
{\an8}CAMARÓGRAFO
132
00:12:42,637 --> 00:12:44,847
{\an8}...pero siempre había querido venir.
133
00:12:44,931 --> 00:12:47,267
Me hace ilusión. Estoy algo nervioso.
134
00:12:47,350 --> 00:12:49,102
Es el primer día de rodaje
135
00:12:49,185 --> 00:12:53,481
y enseguida te das cuenta
de la de vida que hay aquí.
136
00:12:59,570 --> 00:13:03,199
El primer paso del equipo
es explorar la isla.
137
00:13:04,117 --> 00:13:07,328
Eso es cosa de Shelton,
el piloto de drones.
138
00:13:08,830 --> 00:13:13,334
Así, el equipo ha podido grabar
las islas desde el aire.
139
00:13:15,545 --> 00:13:16,796
{\an8}CAMARÓGRAFO
140
00:13:16,879 --> 00:13:19,173
{\an8}Hay unas playas chulísimas al norte.
141
00:13:19,257 --> 00:13:21,342
Voy a sobrevolarlas para mirar mejor.
142
00:13:21,426 --> 00:13:23,678
Vale, guay. Creo que sé dónde dices.
143
00:13:23,761 --> 00:13:26,764
Voy a acercarme con estos.
144
00:13:35,440 --> 00:13:40,111
Mientras, Richard y JC
se aproximan a la acción.
145
00:13:41,654 --> 00:13:46,576
Richard ha fijado la cámara
a un soporte flotante
146
00:13:46,659 --> 00:13:50,121
que le permite grabar
justo la superficie del agua...
147
00:13:53,916 --> 00:13:57,336
...donde les encanta merodear
a los leones marinos curiosos.
148
00:14:23,654 --> 00:14:28,451
Los animales de las Galápagos
son famosos por su osadía.
149
00:14:31,370 --> 00:14:35,875
Esto se debe
a la naturaleza hostil de su entorno.
150
00:14:41,380 --> 00:14:45,176
El sol abrasa por encima de las olas
151
00:14:46,552 --> 00:14:48,930
y apenas llueve...
152
00:14:51,432 --> 00:14:57,105
...por lo que los humanos decidieron
no poblarlas hasta hace dos siglos.
153
00:15:04,153 --> 00:15:09,325
Y los animales que evolucionaron
en las islas no aprendieron a temerles.
154
00:15:16,541 --> 00:15:20,545
De vuelta en Baronesa,
al equipo le ha tocado el gordo.
155
00:15:21,170 --> 00:15:25,508
Esta isla no deja de sorprenderme.
156
00:15:25,591 --> 00:15:27,677
Apenas hemos doblado esa esquina
157
00:15:27,760 --> 00:15:33,891
y nos hemos topado otra playa brutal
llena de leones marinos.
158
00:15:33,975 --> 00:15:37,979
Otro rincón flipante de esta isla.
159
00:15:40,648 --> 00:15:42,900
Hemos encontrado a nuestro héroe.
160
00:15:51,367 --> 00:15:55,872
Hemos dado con esta bolita peluda y sana.
161
00:15:57,456 --> 00:15:59,250
Tendrá una semana.
162
00:15:59,750 --> 00:16:02,378
Tiene buena madre. Se alimenta bien.
163
00:16:02,461 --> 00:16:04,630
Tiene mucha energía.
164
00:16:04,714 --> 00:16:10,052
Tiene espíritu aventurero.
No trama nada bueno.
165
00:16:10,136 --> 00:16:13,014
Justo lo que buscamos
en nuestro protagonista.
166
00:16:15,600 --> 00:16:16,809
{\an8}AYUDANTE DE PRODUCCIÓN
167
00:16:16,893 --> 00:16:19,353
{\an8}Lo miras y siempre está haciendo algo.
168
00:16:19,437 --> 00:16:24,275
Se distrae con un cangrejo
o con la hoja de un mangle.
169
00:16:24,358 --> 00:16:26,694
Está venga a curiosear.
170
00:16:26,777 --> 00:16:29,697
Es un personaje muy mono al que seguir.
171
00:16:40,208 --> 00:16:43,169
Hemos pasado tiempo de calidad
con estos animales.
172
00:16:43,252 --> 00:16:45,296
Al verlos todos los días
173
00:16:45,379 --> 00:16:52,094
percibes su personalidad,
sus matices y su comportamiento.
174
00:16:53,137 --> 00:16:56,140
Dejar la isla va a ser agridulce.
175
00:17:00,561 --> 00:17:03,439
El equipo ha empezado con buen pie
176
00:17:03,522 --> 00:17:07,693
gracias a la vasta experiencia
de Richard rodando en las islas.
177
00:17:09,654 --> 00:17:11,739
La primera vez
que me mudé a las Galápagos,
178
00:17:11,822 --> 00:17:15,034
este mundo submarino
era una frontera totalmente nueva.
179
00:17:16,827 --> 00:17:18,621
Nada más acabar la carrera,
180
00:17:18,704 --> 00:17:21,749
fui a una escuela de buceo
y me hice instructor.
181
00:17:22,667 --> 00:17:26,379
Me contrataron en el primer barco de buceo
de las Galápagos.
182
00:17:27,755 --> 00:17:32,552
Me encantaba guiar a los visitantes
que compartían mi amor por estas islas.
183
00:17:34,720 --> 00:17:38,724
Un día me invitaron a una visita guiada
con unos cineastas
184
00:17:38,808 --> 00:17:41,227
que hacían un programa
sobre las Galápagos.
185
00:17:42,311 --> 00:17:44,647
Compartían todo lo que sabían
186
00:17:45,231 --> 00:17:47,358
y hasta me dieron una cámara acuática.
187
00:17:50,069 --> 00:17:52,947
Me inspiraron a ser cineasta.
188
00:17:56,576 --> 00:18:01,122
La riqueza de este paraíso marino
me ha fascinado desde entonces.
189
00:18:28,733 --> 00:18:31,360
Junto a la abundante fauna
190
00:18:31,444 --> 00:18:34,488
vive una comunidad muy activa de personas.
191
00:18:36,741 --> 00:18:38,701
Durante los últimos 50 años,
192
00:18:38,784 --> 00:18:42,163
han aumentado
los residentes permanentes de las islas.
193
00:18:43,164 --> 00:18:47,293
Codearse con los leones marinos
aquí es el día a día.
194
00:19:01,641 --> 00:19:04,894
Muchos de los galapaguenses
viven de los frutos del mar
195
00:19:04,977 --> 00:19:06,604
para comer y comerciar.
196
00:19:08,564 --> 00:19:12,693
La lonja local siempre está a reventar.
197
00:19:24,997 --> 00:19:28,709
Pero ¿esta nueva comunidad
está en sintonía con la naturaleza?
198
00:19:39,970 --> 00:19:41,389
{\an8}PESCADOR
199
00:19:41,472 --> 00:19:45,810
{\an8}Soy Manuel Yépez, pero me llaman Manolo.
200
00:19:49,397 --> 00:19:51,357
El océano es mi pasión.
201
00:19:51,440 --> 00:19:54,193
Me encanta estar en alta mar.
202
00:19:55,111 --> 00:19:58,572
Mi familia lleva pescando
en las Galápagos tres generaciones.
203
00:20:02,201 --> 00:20:08,249
Hay una conexión muy fuerte
con el océano, la luz, los animales...
204
00:20:10,292 --> 00:20:15,381
Manolo es un pescador de subsistencia,
trabaja a pequeña escala.
205
00:20:17,174 --> 00:20:20,344
No compite con los leones marinos.
206
00:20:21,679 --> 00:20:26,767
Pero, a lo largo de su vida, la demanda
de pescado en la isla ha crecido
207
00:20:27,935 --> 00:20:33,566
y pesqueros industriales
han venido a fondear estas ricas aguas.
208
00:20:35,735 --> 00:20:37,778
Hay una reserva marina
209
00:20:37,862 --> 00:20:42,700
que prohíbe a esos pesqueros
entrar a 40 millas náuticas de la costa.
210
00:20:43,576 --> 00:20:46,996
Pero no siempre respetan sus límites.
211
00:20:48,664 --> 00:20:53,377
En 2017, un barco
fue noticia en todo el mundo
212
00:20:53,461 --> 00:21:00,009
cuando lo hallaron dentro de la reserva
con más de 7000 tiburones muertos.
213
00:21:02,678 --> 00:21:06,098
Muchas de las especies únicas
de las Galápagos
214
00:21:06,182 --> 00:21:08,434
están muy cotizadas en el mercado negro.
215
00:21:10,644 --> 00:21:11,771
{\an8}RESPETAD LA VIDA
216
00:21:11,854 --> 00:21:16,317
{\an8}Escandalizados, los galapaguenses
se alzaron para defender sus aguas.
217
00:21:16,400 --> 00:21:21,906
Se hizo mucha campaña,
pero el gobierno acabó aceptando.
218
00:21:22,573 --> 00:21:25,576
La reserva se extendió considerablemente
219
00:21:26,535 --> 00:21:29,538
para proteger un corredor migratorio
vital para los tiburones
220
00:21:29,622 --> 00:21:32,583
entre las Galápagos y las Islas Cocos.
221
00:21:32,666 --> 00:21:34,877
{\an8}Reserva Marina de Galápagos
222
00:21:34,960 --> 00:21:37,129
Reserva Marina Hermandad
223
00:21:37,213 --> 00:21:39,089
Pero no quedó ahí.
224
00:21:42,510 --> 00:21:45,763
El Parque Nacional de Galápagos
y la Armada del Ecuador
225
00:21:45,846 --> 00:21:50,059
han duplicado sus esfuerzos
para proteger la reserva.
226
00:21:53,854 --> 00:21:56,857
Han dedicado más patrullas.
227
00:22:11,413 --> 00:22:13,874
Tienen que vigilar un área protegida
228
00:22:13,958 --> 00:22:17,962
que abarca 198 000 kilómetros cuadrados.
229
00:22:25,386 --> 00:22:29,431
Los galapaguenses quieren asegurarse
de que su océano está protegido
230
00:22:29,515 --> 00:22:34,520
y saben que la mejor manera
de lograrlo es trabajar unidos.
231
00:22:35,104 --> 00:22:38,399
Vivimos en una reserva marina,
es un sitio especial.
232
00:22:40,150 --> 00:22:41,986
Para mí, es importante
233
00:22:42,736 --> 00:22:47,867
que se proteja este sitio tan maravilloso
para el futuro y las futuras generaciones.
234
00:23:00,129 --> 00:23:05,301
En aguas de la isla Floreana, el equipo
se prepara para sumergirse al anochecer.
235
00:23:08,888 --> 00:23:12,433
Gracias a la extensión
de la zona protegida de las Galápagos,
236
00:23:13,309 --> 00:23:18,188
ahora tienen la oportunidad
de grabar a superdepredadores.
237
00:23:19,815 --> 00:23:22,026
Tras pasar el día en las profundidades,
238
00:23:22,109 --> 00:23:27,281
muchas criaturas marinas pronto se acercan
a la costa en busca de comida.
239
00:23:27,364 --> 00:23:29,950
Y Richard está listo para ellas.
240
00:23:30,034 --> 00:23:31,410
Tengo tres defensas.
241
00:23:31,493 --> 00:23:35,372
Este supertraje de Australia,
que es antimordeduras de tiburón.
242
00:23:36,373 --> 00:23:39,209
Tengo la cámara
para zurrarles si se acercan.
243
00:23:39,293 --> 00:23:42,755
Y tengo a JC,
que lleva un palo en la mochila.
244
00:23:42,838 --> 00:23:44,798
No me va a pasar nada.
245
00:23:46,258 --> 00:23:49,178
Una vez listos, toca sumergirse.
246
00:23:49,261 --> 00:23:55,059
Venga. Un, dos, tres, ¡ya!
247
00:24:03,859 --> 00:24:07,196
Los primeros en aparecer
son los sospechosos habituales.
248
00:24:08,530 --> 00:24:11,283
Siempre que pasa algo
hay leones marinos cerca.
249
00:24:11,367 --> 00:24:14,745
Tienen una membrana reflexiva especial
detrás de los ojos
250
00:24:14,828 --> 00:24:18,415
que les permite ver mejor
que las personas en la oscuridad.
251
00:24:19,416 --> 00:24:23,420
También son los mamíferos
con los bigotes más largos
252
00:24:23,504 --> 00:24:25,422
y eso les permite cazar de noche.
253
00:24:29,593 --> 00:24:33,764
Pero no son los únicos
que buscan un tentempié nocturno.
254
00:24:43,691 --> 00:24:46,110
Estos son puntas negras.
255
00:24:46,193 --> 00:24:49,905
Son tiburones grandes.
Llegan fácil a los 180 cm.
256
00:24:52,658 --> 00:24:56,537
Y las Galápagos son un criadero
importante para esta especie.
257
00:25:02,042 --> 00:25:05,421
Los tiburones no ven
a Richard ni JC como presas,
258
00:25:05,504 --> 00:25:08,382
pero no pueden confiarse.
259
00:25:36,493 --> 00:25:40,789
Todos estos tiburones son
un eslabón clave de la cadena alimentaria.
260
00:25:42,750 --> 00:25:46,295
Vital para mantener el equilibrio.
261
00:25:49,465 --> 00:25:51,341
Colega. Bien hecho.
262
00:25:52,551 --> 00:25:54,803
Lo hemos conseguido. Estamos vivos.
263
00:25:54,887 --> 00:25:57,306
¡Y enteros! ¡Qué bien!
264
00:25:57,931 --> 00:26:01,101
La Reserva Marina de Galápagos alberga
265
00:26:01,185 --> 00:26:04,855
la mayor concentración
de tiburones del mundo.
266
00:26:06,398 --> 00:26:09,151
Hay más de 30 especies,
267
00:26:10,527 --> 00:26:13,322
con bancos de tiburones martillo...
268
00:26:15,324 --> 00:26:17,201
...tiburones de puntas blancas...
269
00:26:22,122 --> 00:26:23,457
...y tiburones tigre.
270
00:26:31,256 --> 00:26:35,135
De hecho, este mundo submarino
es tan diverso
271
00:26:35,219 --> 00:26:39,056
que proporciona el hábitat ideal
para todo tipo de animales.
272
00:26:43,477 --> 00:26:47,481
Los leones marinos lo conocen
como la palma de su aleta
273
00:26:48,565 --> 00:26:52,694
y han aprendido a sacar partido
de todo lo que les proporciona.
274
00:26:58,992 --> 00:27:03,288
{\an8}El equipo se dirige
a un rincón remoto del archipiélago
275
00:27:03,997 --> 00:27:07,042
{\an8}porque han oído hablar
de un comportamiento inaudito.
276
00:27:08,043 --> 00:27:12,381
Hay leones marinos colaborando
para pescar atunes de aleta amarilla.
277
00:27:13,715 --> 00:27:16,426
Buenos días.
278
00:27:16,510 --> 00:27:17,886
Venga.
279
00:27:19,930 --> 00:27:23,392
Los ríos de lava crearon un entramado
280
00:27:25,185 --> 00:27:30,315
que un león marino espabilado aprovecha
para atrapar a estas presas grandes.
281
00:27:34,695 --> 00:27:39,408
La Reserva Marina de Galápagos
es un criadero de atún de aleta amarilla.
282
00:27:41,285 --> 00:27:47,666
Estos enormes peces pueden llegar a medir
120 cm y pesar 60 kg.
283
00:27:48,542 --> 00:27:52,254
Son demasiado rápidos
para cazarlos en aguas abiertas.
284
00:27:55,632 --> 00:28:00,596
¿Conseguirán grabar a los leones marinos
dándoles caza en la costa?
285
00:28:03,849 --> 00:28:06,560
El equipo empieza sondeando la orilla
286
00:28:06,643 --> 00:28:10,314
y pronto encuentran
restos de un pez enorme.
287
00:28:10,397 --> 00:28:13,233
Esto demuestra lo que está pasando.
288
00:28:13,317 --> 00:28:16,528
Es muy buena señal.
Es una noticia estupenda.
289
00:28:17,321 --> 00:28:19,072
Tienen que prepararse,
290
00:28:19,156 --> 00:28:22,868
puesto que no va a ser fácil
grabar ese comportamiento.
291
00:28:28,707 --> 00:28:31,752
Javier y Jeff se ponen manos a la obra.
292
00:28:33,670 --> 00:28:37,049
Van a colocar cámaras por toda la cala
293
00:28:37,549 --> 00:28:40,052
para cubrir todos los ángulos.
294
00:28:48,894 --> 00:28:53,190
No hay que esperar mucho
para que empiece la acción.
295
00:28:53,273 --> 00:28:54,441
Impresiona bastante.
296
00:28:55,025 --> 00:28:57,402
Están justo ahí. Ahí mismo.
297
00:29:02,282 --> 00:29:05,077
Pronto aparece un viejo lobo de mar
298
00:29:05,160 --> 00:29:07,245
seguido de un grupo de caza.
299
00:29:12,876 --> 00:29:17,255
Los leones marinos tienen que coordinarse
para que funcione el plan.
300
00:29:26,682 --> 00:29:30,060
Esta vez no ha habido suerte.
301
00:29:30,894 --> 00:29:33,021
Pero ha servido de ensayo al equipo.
302
00:29:33,981 --> 00:29:37,734
Y Jeff y Javier se mueren de ganas
de repasar las cámaras.
303
00:29:38,568 --> 00:29:41,029
- Ahí están otra vez.
- Qué de atunes.
304
00:29:41,113 --> 00:29:42,864
Mola.
305
00:29:42,948 --> 00:29:44,533
Brutal. Vale.
306
00:29:45,242 --> 00:29:46,410
Y ahí llegan.
307
00:29:46,493 --> 00:29:48,745
Directo a la cámara. Perfecto.
308
00:29:50,247 --> 00:29:52,916
¿Qué pesarán? ¿Unos 70 kg?
309
00:29:53,000 --> 00:29:54,793
- Sí, algo así.
- ¿Unos 60 kg?
310
00:29:54,876 --> 00:29:57,963
Son todo músculo. Como nos den...
311
00:29:58,046 --> 00:30:00,007
- Hará pupa.
- ...dolerá que flipas.
312
00:30:02,718 --> 00:30:07,055
Mañana seguro que salen a cazar temprano.
Habrá que estar preparados.
313
00:30:08,056 --> 00:30:10,142
Sí. Madrugón.
314
00:30:10,225 --> 00:30:13,103
Ya sabes lo que dicen:
el primero que llega...
315
00:30:13,186 --> 00:30:14,604
se zampa el atún.
316
00:30:24,531 --> 00:30:25,532
La mañana siguiente,
317
00:30:25,615 --> 00:30:30,620
el equipo tiene ojos en el cielo
gracias al piloto de drones Shelton.
318
00:30:36,334 --> 00:30:38,378
Tengo al león marino.
319
00:30:39,963 --> 00:30:42,549
Vale, tenemos tres leones marinos.
320
00:30:42,632 --> 00:30:44,885
Hay dos atunes grandes que se acercan.
321
00:30:47,554 --> 00:30:50,307
Les toca a Jeff y Javier prepararse
322
00:30:50,390 --> 00:30:52,309
para estar en primera línea.
323
00:30:55,395 --> 00:30:58,648
Con cuidado, toman posición.
324
00:31:03,153 --> 00:31:05,113
Se acercan deprisa.
325
00:31:49,658 --> 00:31:53,578
Parece que lo tienen.
326
00:31:56,414 --> 00:32:00,085
No es nada común
que los machos estén tan unidos.
327
00:32:02,379 --> 00:32:05,674
No lo he visto
en los 30 años que llevo aquí.
328
00:32:06,466 --> 00:32:11,054
Que los machos colaboren tanto
y compartan la comida de la caza.
329
00:32:12,222 --> 00:32:13,723
Es increíble.
330
00:32:16,476 --> 00:32:21,857
El equipo se queda impresionado
con el trabajo en equipo de los leones.
331
00:32:25,819 --> 00:32:27,946
Después de un mes en la cala,
332
00:32:28,029 --> 00:32:31,366
han hecho una observación devastadora.
333
00:32:35,453 --> 00:32:39,624
{\an8}Estamos en mitad de la nada
y ¿qué te encuentras? Plástico.
334
00:32:39,708 --> 00:32:40,792
{\an8}PRODUCTOR DE EXTERIORES
335
00:32:42,752 --> 00:32:45,005
Fibra de vidrio de algún barco.
336
00:32:48,383 --> 00:32:50,719
{\an8}Vamos a sitios espectaculares a rodar.
337
00:32:50,802 --> 00:32:51,803
{\an8}CAMARÓGRAFO
338
00:32:51,887 --> 00:32:54,055
{\an8}Y en sitios que crees impolutos,
339
00:32:54,139 --> 00:32:58,143
porque es como se ven
en muchos documentales de naturaleza,
340
00:32:58,226 --> 00:33:01,855
luego cuesta mucho no toparse con algo
341
00:33:01,938 --> 00:33:03,899
que tenga huella humana.
342
00:33:13,074 --> 00:33:15,952
{\an8}El científico Juan Pablo Muñoz-Pérez
343
00:33:16,036 --> 00:33:18,997
{\an8}y el representante
del parque nacional Galo Quezada
344
00:33:19,080 --> 00:33:21,458
{\an8}están recabando datos del problema.
345
00:33:24,294 --> 00:33:28,215
No hay un rincón del planeta
donde no haya plásticos.
346
00:33:29,216 --> 00:33:31,301
No se salvan ni las Galápagos.
347
00:33:51,738 --> 00:33:55,951
Estamos a mil kilómetros
del Ecuador continental,
348
00:33:56,034 --> 00:33:59,329
en mitad de la nada, en las Galápagos.
349
00:33:59,412 --> 00:34:02,040
Habrá solo diez personas en el mundo
350
00:34:02,123 --> 00:34:06,086
que hayan estado aquí
y nos encontramos esto.
351
00:34:06,628 --> 00:34:10,799
Más del 95 % del plástico
que llega a las costas de las Galápagos
352
00:34:10,882 --> 00:34:13,969
viene de fuera de la reserva marina.
353
00:34:15,971 --> 00:34:21,268
La paradoja es que las mismas corrientes
que traen la vida
354
00:34:21,351 --> 00:34:24,646
son las que traen
el problema del plástico.
355
00:34:25,772 --> 00:34:30,068
El plástico puede afectar
de dos formas a la fauna.
356
00:34:30,777 --> 00:34:34,322
Los animales se quedan atrapados en ellos
o se los comen.
357
00:34:35,991 --> 00:34:40,996
Una vez llega al océano, el plástico
se deshace en partículas minúsculas.
358
00:34:42,289 --> 00:34:45,834
Los peces las consumen
y avanzan por la cadena alimentaria.
359
00:34:47,043 --> 00:34:52,215
Nuestra investigación demuestra
que, de los mamíferos de las Galápagos,
360
00:34:52,299 --> 00:34:53,967
los leones marinos son la especie
361
00:34:54,050 --> 00:34:58,263
más susceptible
a la contaminación por plásticos.
362
00:35:01,349 --> 00:35:04,102
Las Galápagos están pagando el precio
363
00:35:04,185 --> 00:35:08,648
de que la humanidad global
lleve una vida desechable.
364
00:35:17,032 --> 00:35:18,366
Por suerte,
365
00:35:18,450 --> 00:35:21,953
el Parque Nacional de Galápagos
ya está tomando medidas.
366
00:35:22,787 --> 00:35:26,499
Llevan 30 años organizado limpiezas
de la costa.
367
00:35:27,917 --> 00:35:33,131
Es maravilloso ver a cientos de personas
limpiando la costa de las Galápagos.
368
00:35:33,214 --> 00:35:35,759
Viene mucha gente a este sitio remoto
369
00:35:35,842 --> 00:35:40,555
y recorren largas distancias
por la costa de las Galápagos.
370
00:35:48,855 --> 00:35:51,608
Van, recogen toda la basura que pueden,
371
00:35:51,691 --> 00:35:53,443
la llevan al puerto,
372
00:35:53,526 --> 00:35:56,863
la contienen como pueden y siguen.
373
00:35:56,946 --> 00:36:01,284
Es emocionante
ver esta iniciativa año tras año.
374
00:36:03,870 --> 00:36:09,084
Las limpiezas costeras
ayudan a mantener a raya el problema.
375
00:36:09,167 --> 00:36:15,382
Porque, si recoges los plásticos
antes de que se hagan microplásticos,
376
00:36:15,465 --> 00:36:18,885
tiene mucho impacto en el medioambiente.
377
00:36:20,387 --> 00:36:22,722
Hasta ahora, el proyecto ha permitido
378
00:36:22,806 --> 00:36:27,602
a más de 5000 voluntarios
limpiar las costas de las Galápagos.
379
00:36:28,395 --> 00:36:32,482
Se han recogido
más de 94 toneladas de basura.
380
00:36:37,862 --> 00:36:40,490
Cada plástico que recoge un voluntario
381
00:36:40,573 --> 00:36:44,994
es un plástico menos
que afecta a los leones marinos.
382
00:36:47,372 --> 00:36:52,127
El objetivo es que las Galápagos sean
el primer sitio sin plásticos del mundo.
383
00:36:52,210 --> 00:36:53,420
A por ello.
384
00:36:58,341 --> 00:36:59,884
De vuelta en la localización,
385
00:36:59,968 --> 00:37:04,806
el equipo tiene la ocasión de ayudar
a una tortuga atrapada en un plástico.
386
00:37:06,057 --> 00:37:07,392
- Está viva.
- ¿Dónde?
387
00:37:07,475 --> 00:37:09,686
Está moviendo las patas. Sigue viva.
388
00:37:10,186 --> 00:37:11,396
¿Será el agua?
389
00:37:11,479 --> 00:37:13,523
- No. Está viva. Sí.
- Está viva.
390
00:37:13,606 --> 00:37:14,899
¿Tienes un cuchillo?
391
00:37:14,983 --> 00:37:16,985
- Sí, tengo el cortacabos.
- Vale.
392
00:37:17,068 --> 00:37:18,069
{\an8}CAMARÓGRAFO
393
00:37:18,153 --> 00:37:20,321
{\an8}Ha sacado la cabeza para respirar.
394
00:37:21,072 --> 00:37:22,532
Pero sigue viva.
395
00:37:22,615 --> 00:37:23,616
Vale.
396
00:37:24,117 --> 00:37:25,910
Hay que meterse con cuidado.
397
00:37:25,994 --> 00:37:28,747
Se va a asustar cuando nos acerquemos.
398
00:37:33,960 --> 00:37:36,713
Se le ha enredado la aleta en una vela.
399
00:37:38,757 --> 00:37:41,718
Se nota que lleva ahí un buen rato.
400
00:37:50,393 --> 00:37:53,605
Como no la rescaten, morirá.
401
00:37:54,814 --> 00:37:57,942
En cuanto le he soltado
la aleta del plástico
402
00:37:58,026 --> 00:38:00,528
se ha dado cuenta de que era libre.
403
00:38:02,030 --> 00:38:06,326
A pesar de tener la aleta herida,
tiene otra oportunidad de vivir.
404
00:38:07,869 --> 00:38:12,207
No se puede describir qué se siente
cuando un animal ve que es libre
405
00:38:12,290 --> 00:38:14,834
y de que puede irse nadando él solo.
406
00:38:19,088 --> 00:38:22,634
Durante su travesía por las Galápagos,
407
00:38:22,717 --> 00:38:26,805
el equipo se ha cruzado
con todo tipo de viajeros oceánicos.
408
00:38:30,308 --> 00:38:31,309
Orcas.
409
00:38:36,231 --> 00:38:39,108
Se cree que algunas islas
410
00:38:39,192 --> 00:38:43,488
pueden ser un alto en el camino
para estos hábiles cazadores
411
00:38:43,571 --> 00:38:46,032
cuando cruzan el Pacífico.
412
00:38:49,410 --> 00:38:50,662
Mantas.
413
00:38:51,579 --> 00:38:58,461
Aunque llegan a medir seis metros,
se alimentan de plancton microscópico.
414
00:39:02,048 --> 00:39:04,133
Y tiburones ballena.
415
00:39:04,217 --> 00:39:08,346
Se estima que más
de 600 hembras embarazadas
416
00:39:08,429 --> 00:39:11,766
cruzan por el norte
de las Galápagos cada año.
417
00:39:13,560 --> 00:39:15,228
A pesar de su lejanía,
418
00:39:15,311 --> 00:39:19,732
las islas son importantísimas
para el mundo en su conjunto.
419
00:39:20,692 --> 00:39:22,569
Rocas Bainbridge
420
00:39:22,652 --> 00:39:24,696
Junto a la isla Santiago
421
00:39:24,779 --> 00:39:29,367
hay una sierra de conos volcánicos
que asoman sobre la superficie del agua.
422
00:39:31,661 --> 00:39:33,121
Rocas Bainbridge.
423
00:39:38,918 --> 00:39:43,423
Al otro lado de una de las islas
hay una cala de arena.
424
00:39:44,799 --> 00:39:48,219
Le han dicho al equipo
que los leones marinos usan esa playa
425
00:39:48,303 --> 00:39:50,388
para atrapar a distintas presas.
426
00:39:52,473 --> 00:39:55,935
Tienen la tarea de grabarlo.
427
00:40:03,234 --> 00:40:04,986
{\an8}Vamos a poner muchas cámaras...
428
00:40:05,069 --> 00:40:06,070
{\an8}CAMARÓGRAFA
429
00:40:06,154 --> 00:40:09,407
{\an8}...para cubrir todo el terreno posible.
430
00:40:09,490 --> 00:40:13,661
{\an8}Tenemos seis cámaras acuáticas simultáneas
431
00:40:13,745 --> 00:40:15,705
para el agua ahora mismo.
432
00:40:15,788 --> 00:40:21,419
Y dos retransmiten en directo
a esa tienda de allí.
433
00:40:24,881 --> 00:40:27,258
Puede haber una cacería
en cualquier momento.
434
00:40:27,884 --> 00:40:31,137
Holly y Javier se ponen manos a la obra.
435
00:40:32,180 --> 00:40:34,098
Para que el plan salga bien
436
00:40:34,182 --> 00:40:37,894
tienen que elegir el sitio justo
para colocar las cámaras.
437
00:40:41,773 --> 00:40:44,359
Pero los leones marinos
no están convencidos.
438
00:41:05,171 --> 00:41:07,840
Limpia el objetivo y ya están listos.
439
00:41:12,428 --> 00:41:16,265
Hora de una siestecita
mientras esperan que empiece la acción.
440
00:41:21,771 --> 00:41:24,649
El guarda del parque, Andy,
está haciendo guardia.
441
00:41:35,451 --> 00:41:40,081
El equipo de buceo sale a captar
a los leones marinos al entrar a la cala.
442
00:42:00,059 --> 00:42:06,107
Han rodeado a un banco
de macarelas mexicanas. Y van en serio.
443
00:42:07,650 --> 00:42:10,319
Pero las macarelas son rápidas.
444
00:42:11,029 --> 00:42:13,865
Demasiado rápidas
para cazarlas en aguas abiertas.
445
00:42:14,907 --> 00:42:19,746
Así que los leones marinos
han aprendido a usar la cala como trampa.
446
00:42:28,838 --> 00:42:33,301
Las macarelas dejan atrás a los buzos
y se meten de lleno en la cala.
447
00:42:40,808 --> 00:42:43,436
Llega el turno de las cámaras de Holly.
448
00:42:59,285 --> 00:43:00,286
Premio.
449
00:43:05,249 --> 00:43:08,461
Graban el festín.
450
00:43:09,504 --> 00:43:15,510
Gracias al trabajo en equipo
de los leones marinos y el equipo.
451
00:43:21,766 --> 00:43:24,894
Pero aunque estos maestros
de la pesca estén en plena forma
452
00:43:24,977 --> 00:43:27,939
no tienen garantizada la comida diaria.
453
00:43:32,235 --> 00:43:33,653
Cada pocos años
454
00:43:33,736 --> 00:43:37,365
se producen cambios en el océano
que les dificulta la caza.
455
00:43:41,410 --> 00:43:42,870
En condiciones normales,
456
00:43:42,954 --> 00:43:47,583
las corrientes frías traen a las Galápagos
aguas ricas en nutrientes
457
00:43:47,667 --> 00:43:50,002
que refuerzan la población de peces.
458
00:43:52,255 --> 00:43:54,423
Pero durante los episodios de El Niño,
459
00:43:54,507 --> 00:43:59,512
la acumulación de aguas cálidas
en la superficie bloquea las frías.
460
00:43:59,595 --> 00:44:02,265
Por lo que hay menos peces
para que cacen los leones.
461
00:44:03,808 --> 00:44:06,769
Y cuando el océano se calienta, llueve.
462
00:44:09,021 --> 00:44:13,526
Así que el equipo se pregunta
si va a haber un episodio de El Niño.
463
00:44:14,485 --> 00:44:15,653
Cabe planteárselo
464
00:44:15,736 --> 00:44:18,489
porque las condiciones
son propias de El Niño
465
00:44:18,573 --> 00:44:20,324
y puede bajar la productividad.
466
00:44:20,408 --> 00:44:23,703
Tengo ahí ese runrún.
467
00:44:23,786 --> 00:44:25,121
- Ya.
- A ver qué es.
468
00:44:29,458 --> 00:44:32,170
Para entender este fenómeno,
469
00:44:32,253 --> 00:44:38,092
el Danubio pone rumbo a la isla
más remota de las Galápagos, Darwin.
470
00:44:40,094 --> 00:44:45,099
A bordo hay un equipo de científicos
que quiere desentrañar El Niño
471
00:44:45,183 --> 00:44:47,977
y explicar cómo cambia
con el paso del tiempo.
472
00:44:48,561 --> 00:44:49,770
{\an8}UNIVERSIDAD DE MICHIGAN
473
00:44:49,854 --> 00:44:53,566
{\an8}Soy Julia Cole y soy científica climática
desde hace casi 40 años.
474
00:44:55,985 --> 00:45:00,406
Me crie en el Medio Oeste de EE. UU.,
bien lejos del océano.
475
00:45:00,489 --> 00:45:04,577
Pero siempre soñé con trabajar en el mar
y tengo la suerte de hacerlo.
476
00:45:08,206 --> 00:45:10,791
¡Una, dos y tres!
477
00:45:12,835 --> 00:45:17,006
Una de las mejores herramientas
para estudiar el clima son los corales.
478
00:45:17,798 --> 00:45:19,425
Los corales son increíbles.
479
00:45:19,508 --> 00:45:22,470
Son los cimientos del ecosistema
del arrecife de coral,
480
00:45:22,553 --> 00:45:26,557
que es vital para la supervivencia
de todo tipo de especies.
481
00:45:27,516 --> 00:45:32,730
Llevan un registro
de su entorno en el esqueleto.
482
00:45:32,813 --> 00:45:36,150
Vamos a tomar unas muestras
para desentrañar su historia.
483
00:45:37,485 --> 00:45:42,406
Julia tiene que perforar el coral
para extraer el núcleo.
484
00:45:44,283 --> 00:45:46,953
Los corales crecen a capas.
485
00:45:47,036 --> 00:45:48,913
Como los árboles, pero bajo el mar.
486
00:45:50,665 --> 00:45:52,333
Conforme crece el coral,
487
00:45:52,416 --> 00:45:57,088
guarda un registro de su entorno
en la química de su esqueleto.
488
00:45:59,006 --> 00:46:01,676
Y la química del coral
489
00:46:01,759 --> 00:46:06,722
nos cuenta a qué temperatura
creció ese coral.
490
00:46:08,933 --> 00:46:11,560
Al estudiar las capas del coral,
491
00:46:11,644 --> 00:46:14,063
los científicos se remontan en el tiempo.
492
00:46:17,191 --> 00:46:21,821
Julie y su equipo llevan décadas
tomando muestras de coral
493
00:46:21,904 --> 00:46:25,616
y tienen una imagen de cómo ha cambiado
la temperatura del océano.
494
00:46:26,492 --> 00:46:28,786
Los corales dicen que los episodios
495
00:46:28,869 --> 00:46:32,832
de El Niño más devastadores
se dan cada vez más.
496
00:46:32,915 --> 00:46:35,376
Y esos cambios se han pronunciado
497
00:46:35,459 --> 00:46:37,128
en apenas unas décadas.
498
00:46:39,547 --> 00:46:41,966
Los episodios más fuertes de El Niño
499
00:46:42,049 --> 00:46:45,720
son épocas en las que las aguas
que rodean las Galápagos
500
00:46:45,803 --> 00:46:48,806
se ven privadas de nutrientes
de forma repentina.
501
00:46:48,889 --> 00:46:52,143
Esto debilita
la cadena alimentaria de las Galápagos.
502
00:46:53,311 --> 00:46:56,439
La población de peces disminuye.
503
00:46:57,773 --> 00:47:00,443
A las aves les cuesta encontrar comida.
504
00:47:01,110 --> 00:47:03,404
Y los superdepredadores
como los leones marinos
505
00:47:03,487 --> 00:47:08,576
para los que el océano alrededor
de las Galápagos suele ser un buffet,
506
00:47:08,659 --> 00:47:10,411
de repente sufren escasez.
507
00:47:11,412 --> 00:47:14,874
Es devastador
para los leones marinos de las Galápagos.
508
00:47:17,710 --> 00:47:20,004
Pero Julie no pierde la esperanza.
509
00:47:25,468 --> 00:47:28,512
Me empodera y me motiva
510
00:47:28,596 --> 00:47:32,183
ahondar en cuestiones desconocidas
511
00:47:32,266 --> 00:47:34,643
e intentar aportar mi granito
512
00:47:34,727 --> 00:47:40,024
a entender cómo está cambiando el mundo
para saber cómo cambiará en un futuro.
513
00:47:41,233 --> 00:47:44,153
El Niño puede provocar
la extinción del coral.
514
00:47:46,739 --> 00:47:50,659
Por suerte, un equipo especializado
en la isla Isabela
515
00:47:50,743 --> 00:47:53,996
está ayudando
al ecosistema marino a recuperarse.
516
00:47:55,831 --> 00:47:58,709
Estos son buzos de Reef Revival,
517
00:47:58,793 --> 00:48:03,422
un plan de recuperación del coral
del Parque Nacional de Galápagos.
518
00:48:04,673 --> 00:48:06,258
Es un proceso sencillo.
519
00:48:07,510 --> 00:48:09,762
Toman fragmentos de coral,
520
00:48:10,596 --> 00:48:13,307
los atan a cuerdas y perchas
521
00:48:13,391 --> 00:48:16,352
y los dejan crecer
en una bahía profunda protegida.
522
00:48:19,355 --> 00:48:22,900
Cuando han quintuplicado su tamaño,
523
00:48:22,983 --> 00:48:27,196
sueltan los fragmentos
y los trasplantan en áreas despobladas.
524
00:48:29,782 --> 00:48:31,784
El criadero cuenta
525
00:48:31,867 --> 00:48:36,664
con 2500 fragmentos de coral
de 12 especies distintas.
526
00:48:38,916 --> 00:48:42,795
Ya se han recuperado más de 6000 corales.
527
00:48:51,095 --> 00:48:56,684
Cuando las fuertes corrientes del Pacífico
llegan a la barrera de las islas
528
00:49:02,565 --> 00:49:05,818
dan lugar a zonas muy movidas.
529
00:49:17,288 --> 00:49:21,000
Un patio de recreo irresistible
para los leones marinos.
530
00:49:25,588 --> 00:49:28,299
Pero para tener ocasión de grabarlo
531
00:49:28,841 --> 00:49:32,261
el equipo tiene que ir a por todas
532
00:49:33,137 --> 00:49:36,640
y estar listo
para lo que les eche el océano.
533
00:49:41,437 --> 00:49:44,899
{\an8}Aquí esperábamos grabar
a los leones marinos surfeando.
534
00:49:44,982 --> 00:49:46,066
{\an8}CAMARÓGRAFO
535
00:49:46,150 --> 00:49:50,905
{\an8}Ahora mismo hay olas de unos dos metros.
Son bastante grandes.
536
00:49:51,614 --> 00:49:54,200
Los leones marinos están allí,
537
00:49:54,283 --> 00:49:58,954
pero, como nos acerquemos,
nos la vamos a pegar.
538
00:50:00,122 --> 00:50:02,458
Vamos a esperar un poco más.
539
00:50:02,541 --> 00:50:04,835
A ver si vemos desde dónde grabar...
540
00:50:04,919 --> 00:50:09,256
Sin estar en plena corriente,
pero que veamos a los leones surfear.
541
00:50:10,257 --> 00:50:11,550
Así no me convence.
542
00:50:12,635 --> 00:50:16,138
Mientras tanto, el equipo de la costa
no tiene ese problema
543
00:50:17,014 --> 00:50:20,267
y Adrian se prepara con el dron.
544
00:50:38,285 --> 00:50:40,454
Los leones marinos cogen las olas.
545
00:50:47,503 --> 00:50:50,673
Y el equipo de buceo se lanza también.
546
00:51:37,177 --> 00:51:39,388
Qué barbaridad.
547
00:51:41,140 --> 00:51:44,727
Nos han caído
tres o cuatro bombazos en la cabeza.
548
00:51:45,686 --> 00:51:47,730
Te quedas noqueado. Del todo.
549
00:51:48,439 --> 00:51:49,565
Solo das vueltas.
550
00:51:49,648 --> 00:51:54,069
Me da miedo que nos carguemos
la cámara contra el fondo.
551
00:51:54,653 --> 00:51:57,990
Pero el equipo de la superficie
ha encontrado otro mirador
552
00:51:58,699 --> 00:52:03,912
y Pooja puede seguir a los leones
a lo largo de toda la ola.
553
00:52:20,095 --> 00:52:21,430
- ¡Fíjate!
- ¡Sí!
554
00:52:39,239 --> 00:52:41,116
El equipo de buceo se prepara
555
00:52:41,200 --> 00:52:43,661
para volver a intentar inmortalizarlo.
556
00:52:47,623 --> 00:52:51,502
Y su perseverancia
se ve recompensada de inmediato.
557
00:53:55,774 --> 00:53:57,151
¡Lo tenemos!
558
00:53:57,234 --> 00:53:58,444
¡Chócala!
559
00:53:59,111 --> 00:54:01,238
- Toma ya.
- ¡Brutal! Impresionante.
560
00:54:05,743 --> 00:54:07,870
Tras el éxito del rodaje surfero
561
00:54:08,454 --> 00:54:10,456
y varios meses en el mar,
562
00:54:10,998 --> 00:54:14,585
Richard ha preparado
una sorpresa especial.
563
00:54:16,211 --> 00:54:20,841
Su familia va a conocer
a los protagonistas del programa.
564
00:54:21,341 --> 00:54:22,718
Es surrealista
565
00:54:24,344 --> 00:54:27,931
que vengan porque nunca puedo
tenerlas conmigo.
566
00:54:28,432 --> 00:54:33,437
Es la primera vez
que voy a tener conmigo a mi familia.
567
00:54:33,520 --> 00:54:36,690
Y es superimportante para mí.
568
00:54:37,649 --> 00:54:40,736
¡Hola! ¡Estáis aquí!
569
00:54:42,905 --> 00:54:44,281
Hola, chicas.
570
00:54:45,115 --> 00:54:46,158
¡Qué bien!
571
00:54:46,700 --> 00:54:49,786
- ¿Qué tal el viaje?
- Sálvame. Una caca.
572
00:54:52,039 --> 00:54:57,127
Las lleva a tener un encuentro inolvidable
con los leones marinos.
573
00:55:15,020 --> 00:55:16,104
¡Mira! ¡Mira!
574
00:55:16,980 --> 00:55:18,857
Me ha mordido la aleta.
575
00:55:18,941 --> 00:55:20,859
Preparadas, listas, ya.
576
00:55:41,880 --> 00:55:43,674
No se come.
577
00:55:46,426 --> 00:55:47,427
¡Mira!
578
00:55:52,808 --> 00:55:54,476
Cómo mola.
579
00:56:05,153 --> 00:56:07,239
- ¡Soy un león marino!
- Muy bien.
580
00:56:09,283 --> 00:56:13,412
Las hijas de Richard tienen suerte
de vivir esto gracias a su padre.
581
00:56:15,581 --> 00:56:18,625
Pero los niños
que crecen en las Galápagos,
582
00:56:19,876 --> 00:56:24,423
¿cómo visitan el resto del archipiélago?
583
00:56:25,966 --> 00:56:29,386
Por suerte, se ha puesto
en marcha una iniciativa nueva
584
00:56:29,469 --> 00:56:35,559
para que los niños de las islas
puedan explorar el parque nacional.
585
00:57:35,035 --> 00:57:38,080
Karla y otros siete niños
586
00:57:38,580 --> 00:57:43,835
participan en el programa benéfico
llamado Galápagos Infinito.
587
00:57:44,753 --> 00:57:48,632
Van a explorar las islas juntos
los próximos tres días.
588
00:58:02,729 --> 00:58:06,733
Esto es posible gracias a la generosidad
de los barcos de turistas,
589
00:58:06,817 --> 00:58:07,943
como el Danubio,
590
00:58:09,152 --> 00:58:13,699
que llevan a los niños
a rincones recónditos del archipiélago
591
00:58:13,782 --> 00:58:17,119
a los que no habrían podido ir
de otra manera.
592
00:58:19,246 --> 00:58:23,542
El objetivo es que se enamoren
de sus paisajes salvajes...
593
00:58:25,585 --> 00:58:29,381
...y los anime a proteger
el Parque Nacional de Galápagos
594
00:58:29,965 --> 00:58:33,552
y su fauna única conforme crecen.
595
00:58:44,688 --> 00:58:49,943
Salir a la naturaleza es una oportunidad
de ganar habilidades y confianza.
596
00:58:53,321 --> 00:58:58,118
Hoy, algunos van a nadar en el océano
597
00:58:58,201 --> 00:59:00,662
por primera vez.
598
00:59:43,580 --> 00:59:46,875
La organización espera poder brindarle
esta experiencia
599
00:59:46,958 --> 00:59:51,880
a todos los niños de 12 años
de las Galápagos cada año.
600
00:59:57,761 --> 01:00:03,642
Para inspirar a una nueva generación
de guardianes de las Galápagos.
601
01:00:07,771 --> 01:00:10,357
Incluso tras toda una vida explorando,
602
01:00:11,024 --> 01:00:14,361
{\an8}las islas siguen teniendo
cosas que desvelar.
603
01:00:16,696 --> 01:00:20,200
El equipo se dirige
a un rincón remoto de isla Isabela,
604
01:00:22,285 --> 01:00:26,498
que, según les han dicho,
esconde una cala secreta.
605
01:00:31,878 --> 01:00:35,590
¿Será el enclave del gran final
de la película de leones marinos?
606
01:00:43,598 --> 01:00:44,766
Dos días.
607
01:00:44,850 --> 01:00:48,144
El primer paso
es encontrar leones marinos.
608
01:00:48,228 --> 01:00:51,982
Si sigues esa orilla y vas por ahí,
el cráter está justo ahí.
609
01:00:52,065 --> 01:00:53,108
- Ahí. Vale.
- Sí.
610
01:00:53,608 --> 01:00:55,068
Vamos a acercarnos.
611
01:00:55,151 --> 01:00:56,361
Fíjate.
612
01:00:59,573 --> 01:01:00,574
Ahí está.
613
01:01:00,657 --> 01:01:03,201
- Caray.
- Increíble.
614
01:01:05,120 --> 01:01:06,329
Ojalá haya leones marinos.
615
01:01:07,163 --> 01:01:10,917
Cuesta saberlo.
Se camuflan con la arena, así que...
616
01:01:11,001 --> 01:01:13,169
Tienes que bajar un poco o hacer zum.
617
01:01:14,421 --> 01:01:15,547
¡Ahí hay uno!
618
01:01:15,630 --> 01:01:16,965
Y otro. Y otro más.
619
01:01:17,048 --> 01:01:18,800
Hay un montón.
620
01:01:20,218 --> 01:01:21,553
Fascinante.
621
01:01:21,636 --> 01:01:24,431
Fíjate. Qué maravilla.
622
01:01:25,348 --> 01:01:27,976
La siguiente pregunta es cómo entramos.
623
01:01:28,977 --> 01:01:30,020
Ya.
624
01:01:33,565 --> 01:01:36,818
Se cree que los leones marinos
acceden a la cala por el agua
625
01:01:37,402 --> 01:01:39,863
por un túnel del acantilado.
626
01:01:40,822 --> 01:01:43,533
Dudo que podamos entrar por ahí.
627
01:01:44,117 --> 01:01:46,578
Pero lo logremos o no...
628
01:01:46,661 --> 01:01:48,830
- Te oigo.
- Va a ser espeluznante
629
01:01:48,914 --> 01:01:49,915
meterse ahí.
630
01:01:55,879 --> 01:01:59,633
Richard y Javier se dirigen
a explorar el túnel submarino.
631
01:02:05,972 --> 01:02:08,808
Pero hay un peligro
con el que no contaban.
632
01:02:14,105 --> 01:02:17,233
Cuando las olas
chocan contra la entrada del túnel
633
01:02:17,317 --> 01:02:19,235
el agua se comprime,
634
01:02:19,319 --> 01:02:22,906
manda ondas de vuelta
y una resaca muy fuerte.
635
01:02:28,411 --> 01:02:31,122
Primero la corriente los impulsa.
636
01:02:35,293 --> 01:02:37,504
Y justo después los expulsa.
637
01:02:43,009 --> 01:02:46,054
Corren el riesgo
de que los succione y los atrape.
638
01:02:46,554 --> 01:02:50,183
O de que los estampe
contra las rocas a la entrada del túnel.
639
01:02:54,938 --> 01:02:56,272
No es seguro.
640
01:03:03,279 --> 01:03:05,949
La situación empieza a ponerse peligrosa.
641
01:03:21,965 --> 01:03:26,261
El túnel solo es transitable
para los leones marinos.
642
01:03:33,018 --> 01:03:37,731
Como Richard no puede pasar por debajo,
tendrá que pasar por encima.
643
01:03:40,108 --> 01:03:45,697
Pero la cara interna del acantilado
que da a la cala tiene 30 metros de caída.
644
01:03:48,116 --> 01:03:51,327
Por suerte, el equipo
ha traído un arma secreta.
645
01:03:52,579 --> 01:03:55,457
El especialista en trabajos verticales,
Tomás Espinosa,
646
01:03:55,540 --> 01:03:58,293
tendrá que encontrar
una ruta para Richard.
647
01:03:58,376 --> 01:04:00,962
Soy un completo novato
en cuanto a escalada
648
01:04:01,046 --> 01:04:03,423
y me dan miedo las alturas.
649
01:04:03,506 --> 01:04:05,216
Igual por eso soy buceador.
650
01:04:05,300 --> 01:04:10,930
Así que me pone algo nervioso
entrar en la cala, la verdad.
651
01:04:11,014 --> 01:04:14,434
Pero a la vez me hace mucha ilusión
ver qué hay ahí abajo.
652
01:04:14,934 --> 01:04:17,896
Es un sitio
al que no he conseguido acceder nunca.
653
01:04:21,066 --> 01:04:24,944
Una vez atado al arnés
ya no hay vuelta atrás.
654
01:04:28,948 --> 01:04:30,784
- Disfruta.
- Gracias, tío.
655
01:04:33,995 --> 01:04:34,996
Menuda caída, sí.
656
01:04:39,084 --> 01:04:44,506
A ver. El cuerpo y la cabeza
me están diciendo: "Pero ¿qué haces?".
657
01:05:03,066 --> 01:05:04,567
Cuidado. Ahí está.
658
01:05:04,651 --> 01:05:06,069
Poco a poco. Así. Bien.
659
01:05:10,031 --> 01:05:11,449
Vale.
660
01:05:11,533 --> 01:05:14,119
- ¿Me ayudas aquí?
- Sí.
661
01:05:15,787 --> 01:05:18,373
Ya veo lo que decías
de los desprendimientos.
662
01:05:18,873 --> 01:05:22,961
- Hay muchas rocas sueltas. Mira esas.
- No mires abajo.
663
01:05:23,711 --> 01:05:26,881
Vaya. Menuda...
664
01:05:27,507 --> 01:05:29,843
- ¿Los pies bien?
- Qué peliagudo.
665
01:05:31,177 --> 01:05:36,099
No quiero desprenderlas.
666
01:06:02,125 --> 01:06:03,168
Qué impresión.
667
01:06:03,751 --> 01:06:05,795
Dudo que lo repita dentro de poco.
668
01:06:06,379 --> 01:06:08,965
Ha sido... sí. Me quedo con el buceo.
669
01:06:15,221 --> 01:06:18,641
Es un alivio para Richard
volver a su zona de confort.
670
01:06:21,895 --> 01:06:27,025
La cala ha resultado ser
justo lo que esperaba.
671
01:06:29,569 --> 01:06:32,780
Me pasé años soñando
con hacer esta película.
672
01:06:41,915 --> 01:06:44,417
No podría haber pedido un final mejor.
673
01:06:53,635 --> 01:06:57,388
Los leones marinos han estado de diez.
Sincronizados. Perfectos.
674
01:07:12,445 --> 01:07:16,491
Durante el rodaje
de Los leones marinos de las Galápagos,
675
01:07:16,574 --> 01:07:20,370
el equipo de Disneynature
ha pasado más tiempo con estos animales
676
01:07:21,079 --> 01:07:22,914
que la mayoría de la gente.
677
01:07:24,999 --> 01:07:28,670
Han aportado nuevos puntos de vista
de sus increíbles vidas...
678
01:07:30,505 --> 01:07:35,343
...sobre y bajo las olas.
679
01:08:11,254 --> 01:08:16,759
También han sido testigos
de las amenazas que acechan a las islas.
680
01:08:18,553 --> 01:08:23,975
Pero una creciente comunidad
de campeones de todos los ámbitos
681
01:08:24,058 --> 01:08:27,145
está a la altura del desafío
682
01:08:28,688 --> 01:08:33,484
y está haciendo lo que está en su mano
para proteger este entorno mágico.
683
01:08:39,532 --> 01:08:45,371
Una solución que compartimos todos
es inspirar a la siguiente generación,
684
01:08:46,706 --> 01:08:50,084
conectar a nuestros hijos
con la naturaleza...
685
01:08:53,296 --> 01:08:56,632
...transmitirles un mensaje de esperanza.
686
01:09:04,098 --> 01:09:10,396
Una comunidad que florece
con un objetivo común:
687
01:09:14,734 --> 01:09:18,029
proteger este lugar maravilloso
688
01:09:19,530 --> 01:09:23,326
y conservarlo
para las futuras generaciones.
689
01:09:39,258 --> 01:09:43,096
Llevamos todo el día
intentando grabar a los leones marinos
690
01:09:44,514 --> 01:09:48,476
y uno ha decidido subirse al barco.
691
01:12:25,967 --> 01:12:27,969
Subtítulos: Carmen Arnaldos