1 00:00:21,188 --> 00:00:25,317 Disneynature ha reunido un equipo de categoría 2 00:00:27,027 --> 00:00:30,948 para contar la historia de uno de los animales más carismáticos 3 00:00:31,031 --> 00:00:32,866 de las islas Galápagos. 4 00:00:34,910 --> 00:00:39,915 Los leones marinos de las Galápagos es el viaje de un joven león marino 5 00:00:41,333 --> 00:00:45,045 mientras explora las islas en busca de su propio territorio. 6 00:00:46,964 --> 00:00:49,216 El equipo trabajará a destajo 7 00:00:50,384 --> 00:00:54,346 para capturar la belleza impresionante de estos parajes. 8 00:00:58,392 --> 00:01:02,771 Y los extraños y maravillosos animales que los consideran su hogar. 9 00:01:05,148 --> 00:01:08,652 También ahondarán en los retos a los que se enfrentan las islas 10 00:01:09,653 --> 00:01:13,031 y aprenderán de quienes luchan para protegerlas. 11 00:01:20,038 --> 00:01:26,044 CÓMO SE HIZO LOS LEONES MARINOS DE LAS GALÁPAGOS 12 00:01:38,557 --> 00:01:41,852 A mil kilómetros de la costa de Ecuador, 13 00:01:42,644 --> 00:01:45,814 la actividad volcánica está creando nuevas tierras 14 00:01:47,065 --> 00:01:49,860 y el equipo no podría haber sido más oportuno. 15 00:01:49,943 --> 00:01:51,361 - ¿Lo tienes, Hamish? - Sí. 16 00:02:08,253 --> 00:02:11,840 Poder verlo tan de cerca, ver la magnitud, es... 17 00:02:14,426 --> 00:02:19,139 Es una pasada. Y hace calor. 18 00:02:19,222 --> 00:02:24,227 Creo que nunca he tenido tanto calor. Hace un calor que flipas. 19 00:02:24,311 --> 00:02:25,312 OCÉANO PACÍFICO NORTE 20 00:02:25,395 --> 00:02:31,985 Hay 13 islas mayores en las Galápagos, todas fruto del fuego. 21 00:02:32,569 --> 00:02:33,862 {\an8}CAMARÓGRAFO 22 00:02:33,945 --> 00:02:35,822 {\an8}Emociona mucho ver una erupción. 23 00:02:35,906 --> 00:02:38,992 Supongo que porque es la esencia de las Galápagos. 24 00:02:39,660 --> 00:02:43,121 Es como el inicio de los tiempos. Las islas nacieron así. 25 00:02:47,334 --> 00:02:50,087 El camarógrafo Richard Wollocombe 26 00:02:50,170 --> 00:02:54,091 lleva trabajando en las islas más de 30 años. 27 00:02:54,966 --> 00:03:00,180 Será quien lidere la expedición y el rodaje del proyecto Disneynature. 28 00:03:01,390 --> 00:03:05,811 Fui de los primeros en explorar las Galápagos bajo el agua. 29 00:03:06,687 --> 00:03:09,731 Desde entonces, ha soñado con hacer una película 30 00:03:09,815 --> 00:03:12,234 de mi animal favorito del mundo entero. 31 00:03:13,694 --> 00:03:15,153 El león marino de las Galápagos. 32 00:03:16,905 --> 00:03:20,701 Es más importante que nunca contar su historia. 33 00:03:23,495 --> 00:03:28,750 Durante los últimos 40 años, han mermado drásticamente en número. 34 00:03:29,960 --> 00:03:32,712 Hasta ser una especie en peligro de extinción. 35 00:03:33,713 --> 00:03:36,508 Richard y su equipo quieren descubrir por qué. 36 00:03:44,224 --> 00:03:45,851 Hace millones de años, 37 00:03:45,934 --> 00:03:50,272 los antepasados de estos leones marinos llegaron desde América del Norte 38 00:03:52,899 --> 00:03:56,403 junto a un grupo variopinto de animales a la deriva. 39 00:03:58,572 --> 00:04:03,285 Los arrastraron las corrientes oceánicas que convergen aquí. 40 00:04:05,412 --> 00:04:09,040 Las corrientes también trajeron nutrientes para alimentarlos, 41 00:04:10,041 --> 00:04:13,920 como el plancton que alimentaba a los peces, 42 00:04:14,504 --> 00:04:17,757 quienes a su vez alimentaban a los depredadores marinos. 43 00:04:21,511 --> 00:04:26,558 Con el tiempo, muchas de las criaturas evolucionaron y surgieron nuevas especies. 44 00:04:30,562 --> 00:04:37,110 Así, las Galápagos se convirtieron en uno de los hábitats más únicos de la Tierra. 45 00:04:58,840 --> 00:05:03,261 Los últimos en llegar son Richard y su familia. 46 00:05:03,970 --> 00:05:08,475 Su mujer Anna y sus gemelas Alorna y Thalia. 47 00:05:09,226 --> 00:05:12,395 Vivirán aquí durante el rodaje. 48 00:05:12,479 --> 00:05:17,275 Pero antes de abandonar el aeropuerto tienen que pasar un examen muy importante. 49 00:05:19,152 --> 00:05:21,488 Cuando visitas las Galápagos, 50 00:05:21,571 --> 00:05:26,493 es vital que en tu equipaje no haya polizones inesperados. 51 00:05:31,748 --> 00:05:34,459 Los animales que evolucionaron aquí 52 00:05:35,502 --> 00:05:41,174 son especialmente vulnerables a especies invasoras del resto del mundo. 53 00:05:47,264 --> 00:05:50,976 Para mitigar los riesgos, quienes vienen a las Galápagos 54 00:05:51,059 --> 00:05:53,937 deben seguir unas normas de cuarentena estrictas. 55 00:05:54,521 --> 00:05:57,315 Y el equipo no es una excepción. 56 00:06:00,235 --> 00:06:06,366 Cada maleta se vacía y se fumiga para deshacerse de cualquier insecto. 57 00:06:08,535 --> 00:06:13,206 Y la ropa se congela en cámaras durante tres días. 58 00:06:17,377 --> 00:06:19,337 Pasadas esas 72 horas, 59 00:06:19,963 --> 00:06:25,385 cargan todo en las furgonetas y cruzan la isla Santa Cruz. 60 00:06:33,101 --> 00:06:36,229 Pero el viaje no ha hecho más que empezar. 61 00:06:37,731 --> 00:06:42,611 La única forma de conocer en profundidad las islas es en barco. 62 00:06:43,695 --> 00:06:47,115 El Danubio Azul será el cuartel general del rodaje. 63 00:06:48,199 --> 00:06:51,620 Es un crucero de buceo de 21 metros de eslora 64 00:06:51,703 --> 00:06:55,123 con todo lo necesario para explorar el archipiélago. 65 00:06:59,377 --> 00:07:03,423 Richard pasará un mes lejos de su familia. 66 00:07:03,506 --> 00:07:05,800 Toca despedirse. 67 00:07:05,884 --> 00:07:07,719 Adiós, tesoro. 68 00:07:09,429 --> 00:07:11,473 - Cuídate, mi amor. - Y tú. 69 00:07:11,556 --> 00:07:14,100 - Saluda a los leones marinos. - Lo haré. 70 00:07:14,184 --> 00:07:15,310 Venga. 71 00:07:17,812 --> 00:07:19,689 Portaos bien. 72 00:07:25,820 --> 00:07:26,821 Adiós. 73 00:07:32,619 --> 00:07:34,454 Es lo más duro de este trabajo. 74 00:07:44,798 --> 00:07:48,551 Enseguida, el equipo coloca todo el equipo de grabación, 75 00:07:50,637 --> 00:07:53,932 saluda a los viejos amigos 76 00:07:54,015 --> 00:07:56,309 y se instala en los camarotes. 77 00:07:57,727 --> 00:07:59,104 {\an8}He comprado un kilo. 78 00:07:59,187 --> 00:08:00,689 {\an8}DIRECTORA 79 00:08:00,772 --> 00:08:03,650 {\an8}Un kilo de jengibre cristalizado porque se supone que... 80 00:08:03,733 --> 00:08:06,653 cura el mareo y a mí me da muy fuerte. 81 00:08:06,736 --> 00:08:09,030 Chocolate. 82 00:08:15,912 --> 00:08:17,706 Con un viaje tan largo, 83 00:08:17,789 --> 00:08:22,252 Richard tiene tiempo para reflexionar sobre su primera vez en las Galápagos. 84 00:08:27,048 --> 00:08:31,219 Corría el año 1987 cuando mi familia decidió pasar las vacaciones aquí. 85 00:08:32,679 --> 00:08:34,806 Lo primero que hicimos fue ir a bucear. 86 00:08:36,891 --> 00:08:41,438 Fuimos a un arenal precioso de aguas turquesas. 87 00:08:42,814 --> 00:08:45,859 Vi unas formas oscuras en la playa de arena blanca. 88 00:08:46,776 --> 00:08:49,279 Parecían rocas, pero se movían. 89 00:08:52,991 --> 00:08:54,242 Nos tiramos... 90 00:08:56,745 --> 00:08:59,873 y pronto nos vimos rodeados por crías de leones marinos. 91 00:08:59,956 --> 00:09:03,752 Estaban curioseando qué hacíamos allí. 92 00:09:05,420 --> 00:09:06,796 Era como un espejo. 93 00:09:06,880 --> 00:09:09,758 Dábamos la voltereta y ellas también. 94 00:09:09,841 --> 00:09:11,926 Dábamos un salto y ellas también. 95 00:09:12,802 --> 00:09:16,306 Era una coreografía fantástica. 96 00:09:18,600 --> 00:09:23,438 No me podía creer que un animal salvaje fuese tan curioso y juguetón. 97 00:09:28,026 --> 00:09:31,821 Es una experiencia que no se me olvidará en la vida. 98 00:09:41,456 --> 00:09:44,375 Al equipo le quedan 30 millas náuticas 99 00:09:44,459 --> 00:09:48,755 para llegar a la primera localización en la isla Floreana. 100 00:09:49,380 --> 00:09:53,468 El objetivo es grabar el inicio de la historia de los leones marinos. 101 00:09:55,887 --> 00:09:58,807 Pero el estado del océano no acompaña. 102 00:10:01,476 --> 00:10:04,854 Y parte del equipo está llevando regular el viaje. 103 00:10:04,938 --> 00:10:07,524 Tengo la cura para el mareo. 104 00:10:07,607 --> 00:10:08,900 ¿Cuál es? 105 00:10:08,983 --> 00:10:11,361 Son varias cosas. 106 00:10:12,654 --> 00:10:16,991 Me he puesto una pulsera para el mareo. 107 00:10:17,867 --> 00:10:21,079 Me he tomado una pastilla antimareo, 108 00:10:21,663 --> 00:10:25,542 un cachito de jengibre... 109 00:10:25,625 --> 00:10:30,171 y me he tumbado y llevo cuatro horas mirando al horizonte. 110 00:10:32,799 --> 00:10:34,843 ¿Y qué tal? ¿Da resultado? 111 00:10:34,926 --> 00:10:36,928 Solo he vomitado un par de veces. 112 00:10:47,021 --> 00:10:51,526 El 97 % de las islas conforman un parque nacional 113 00:10:51,609 --> 00:10:54,028 y hace falta un permiso para visitarlo. 114 00:10:56,865 --> 00:11:00,535 Cada isla de las Galápagos tiene su personalidad. 115 00:11:03,955 --> 00:11:07,167 Al oeste están las islas más jóvenes. 116 00:11:07,250 --> 00:11:13,506 Fernandina, la de más actividad volcánica, surgió hace menos de un millón de años. 117 00:11:16,759 --> 00:11:22,974 Conforme las islas se asientan, se va formando el suelo y la vegetación. 118 00:11:23,474 --> 00:11:27,478 Como los frondosos bosques de Scalesia de Santa Cruz. 119 00:11:31,441 --> 00:11:35,737 Una de las islas más antiguas, Española, está al este. 120 00:11:42,619 --> 00:11:46,706 Cuatro millones de años de erosiones han dejado huella. 121 00:11:49,542 --> 00:11:53,796 Española acabará desapareciendo bajo las olas. 122 00:11:58,760 --> 00:12:01,971 A pesar de llevar tres décadas trabajando aquí, 123 00:12:02,055 --> 00:12:05,767 todavía hay islas que Richard no ha visitado. 124 00:12:06,601 --> 00:12:08,603 No sé cuántas son, la verdad. 125 00:12:08,686 --> 00:12:12,815 Nunca he estado a este lado. Solo lo vi una vez desde el barco. 126 00:12:14,192 --> 00:12:16,653 Van a amarrar en la isla Baronesa 127 00:12:17,153 --> 00:12:21,241 en busca de una cría de león marino con madera de estrella. 128 00:12:23,576 --> 00:12:26,704 Simon dice que nunca han venido turistas a esta zona, 129 00:12:26,788 --> 00:12:31,167 solo científicos, así que estos leones no están acostumbrados a la gente. 130 00:12:38,591 --> 00:12:40,551 Es mi primera vez en las Galápagos... 131 00:12:40,635 --> 00:12:42,553 {\an8}CAMARÓGRAFO 132 00:12:42,637 --> 00:12:44,847 {\an8}...pero siempre había querido venir. 133 00:12:44,931 --> 00:12:47,267 Me hace ilusión. Estoy algo nervioso. 134 00:12:47,350 --> 00:12:49,102 Es el primer día de rodaje 135 00:12:49,185 --> 00:12:53,481 y enseguida te das cuenta de la de vida que hay aquí. 136 00:12:59,570 --> 00:13:03,199 El primer paso del equipo es explorar la isla. 137 00:13:04,117 --> 00:13:07,328 Eso es cosa de Shelton, el piloto de drones. 138 00:13:08,830 --> 00:13:13,334 Así, el equipo ha podido grabar las islas desde el aire. 139 00:13:15,545 --> 00:13:16,796 {\an8}CAMARÓGRAFO 140 00:13:16,879 --> 00:13:19,173 {\an8}Hay unas playas chulísimas al norte. 141 00:13:19,257 --> 00:13:21,342 Voy a sobrevolarlas para mirar mejor. 142 00:13:21,426 --> 00:13:23,678 Vale, guay. Creo que sé dónde dices. 143 00:13:23,761 --> 00:13:26,764 Voy a acercarme con estos. 144 00:13:35,440 --> 00:13:40,111 Mientras, Richard y JC se aproximan a la acción. 145 00:13:41,654 --> 00:13:46,576 Richard ha fijado la cámara a un soporte flotante 146 00:13:46,659 --> 00:13:50,121 que le permite grabar justo la superficie del agua... 147 00:13:53,916 --> 00:13:57,336 ...donde les encanta merodear a los leones marinos curiosos. 148 00:14:23,654 --> 00:14:28,451 Los animales de las Galápagos son famosos por su osadía. 149 00:14:31,370 --> 00:14:35,875 Esto se debe a la naturaleza hostil de su entorno. 150 00:14:41,380 --> 00:14:45,176 El sol abrasa por encima de las olas 151 00:14:46,552 --> 00:14:48,930 y apenas llueve... 152 00:14:51,432 --> 00:14:57,105 ...por lo que los humanos decidieron no poblarlas hasta hace dos siglos. 153 00:15:04,153 --> 00:15:09,325 Y los animales que evolucionaron en las islas no aprendieron a temerles. 154 00:15:16,541 --> 00:15:20,545 De vuelta en Baronesa, al equipo le ha tocado el gordo. 155 00:15:21,170 --> 00:15:25,508 Esta isla no deja de sorprenderme. 156 00:15:25,591 --> 00:15:27,677 Apenas hemos doblado esa esquina 157 00:15:27,760 --> 00:15:33,891 y nos hemos topado otra playa brutal llena de leones marinos. 158 00:15:33,975 --> 00:15:37,979 Otro rincón flipante de esta isla. 159 00:15:40,648 --> 00:15:42,900 Hemos encontrado a nuestro héroe. 160 00:15:51,367 --> 00:15:55,872 Hemos dado con esta bolita peluda y sana. 161 00:15:57,456 --> 00:15:59,250 Tendrá una semana. 162 00:15:59,750 --> 00:16:02,378 Tiene buena madre. Se alimenta bien. 163 00:16:02,461 --> 00:16:04,630 Tiene mucha energía. 164 00:16:04,714 --> 00:16:10,052 Tiene espíritu aventurero. No trama nada bueno. 165 00:16:10,136 --> 00:16:13,014 Justo lo que buscamos en nuestro protagonista. 166 00:16:15,600 --> 00:16:16,809 {\an8}AYUDANTE DE PRODUCCIÓN 167 00:16:16,893 --> 00:16:19,353 {\an8}Lo miras y siempre está haciendo algo. 168 00:16:19,437 --> 00:16:24,275 Se distrae con un cangrejo o con la hoja de un mangle. 169 00:16:24,358 --> 00:16:26,694 Está venga a curiosear. 170 00:16:26,777 --> 00:16:29,697 Es un personaje muy mono al que seguir. 171 00:16:40,208 --> 00:16:43,169 Hemos pasado tiempo de calidad con estos animales. 172 00:16:43,252 --> 00:16:45,296 Al verlos todos los días 173 00:16:45,379 --> 00:16:52,094 percibes su personalidad, sus matices y su comportamiento. 174 00:16:53,137 --> 00:16:56,140 Dejar la isla va a ser agridulce. 175 00:17:00,561 --> 00:17:03,439 El equipo ha empezado con buen pie 176 00:17:03,522 --> 00:17:07,693 gracias a la vasta experiencia de Richard rodando en las islas. 177 00:17:09,654 --> 00:17:11,739 La primera vez que me mudé a las Galápagos, 178 00:17:11,822 --> 00:17:15,034 este mundo submarino era una frontera totalmente nueva. 179 00:17:16,827 --> 00:17:18,621 Nada más acabar la carrera, 180 00:17:18,704 --> 00:17:21,749 fui a una escuela de buceo y me hice instructor. 181 00:17:22,667 --> 00:17:26,379 Me contrataron en el primer barco de buceo de las Galápagos. 182 00:17:27,755 --> 00:17:32,552 Me encantaba guiar a los visitantes que compartían mi amor por estas islas. 183 00:17:34,720 --> 00:17:38,724 Un día me invitaron a una visita guiada con unos cineastas 184 00:17:38,808 --> 00:17:41,227 que hacían un programa sobre las Galápagos. 185 00:17:42,311 --> 00:17:44,647 Compartían todo lo que sabían 186 00:17:45,231 --> 00:17:47,358 y hasta me dieron una cámara acuática. 187 00:17:50,069 --> 00:17:52,947 Me inspiraron a ser cineasta. 188 00:17:56,576 --> 00:18:01,122 La riqueza de este paraíso marino me ha fascinado desde entonces. 189 00:18:28,733 --> 00:18:31,360 Junto a la abundante fauna 190 00:18:31,444 --> 00:18:34,488 vive una comunidad muy activa de personas. 191 00:18:36,741 --> 00:18:38,701 Durante los últimos 50 años, 192 00:18:38,784 --> 00:18:42,163 han aumentado los residentes permanentes de las islas. 193 00:18:43,164 --> 00:18:47,293 Codearse con los leones marinos aquí es el día a día. 194 00:19:01,641 --> 00:19:04,894 Muchos de los galapaguenses viven de los frutos del mar 195 00:19:04,977 --> 00:19:06,604 para comer y comerciar. 196 00:19:08,564 --> 00:19:12,693 La lonja local siempre está a reventar. 197 00:19:24,997 --> 00:19:28,709 Pero ¿esta nueva comunidad está en sintonía con la naturaleza? 198 00:19:39,970 --> 00:19:41,389 {\an8}PESCADOR 199 00:19:41,472 --> 00:19:45,810 {\an8}Soy Manuel Yépez, pero me llaman Manolo. 200 00:19:49,397 --> 00:19:51,357 El océano es mi pasión. 201 00:19:51,440 --> 00:19:54,193 Me encanta estar en alta mar. 202 00:19:55,111 --> 00:19:58,572 Mi familia lleva pescando en las Galápagos tres generaciones. 203 00:20:02,201 --> 00:20:08,249 Hay una conexión muy fuerte con el océano, la luz, los animales... 204 00:20:10,292 --> 00:20:15,381 Manolo es un pescador de subsistencia, trabaja a pequeña escala. 205 00:20:17,174 --> 00:20:20,344 No compite con los leones marinos. 206 00:20:21,679 --> 00:20:26,767 Pero, a lo largo de su vida, la demanda de pescado en la isla ha crecido 207 00:20:27,935 --> 00:20:33,566 y pesqueros industriales han venido a fondear estas ricas aguas. 208 00:20:35,735 --> 00:20:37,778 Hay una reserva marina 209 00:20:37,862 --> 00:20:42,700 que prohíbe a esos pesqueros entrar a 40 millas náuticas de la costa. 210 00:20:43,576 --> 00:20:46,996 Pero no siempre respetan sus límites. 211 00:20:48,664 --> 00:20:53,377 En 2017, un barco fue noticia en todo el mundo 212 00:20:53,461 --> 00:21:00,009 cuando lo hallaron dentro de la reserva con más de 7000 tiburones muertos. 213 00:21:02,678 --> 00:21:06,098 Muchas de las especies únicas de las Galápagos 214 00:21:06,182 --> 00:21:08,434 están muy cotizadas en el mercado negro. 215 00:21:10,644 --> 00:21:11,771 {\an8}RESPETAD LA VIDA 216 00:21:11,854 --> 00:21:16,317 {\an8}Escandalizados, los galapaguenses se alzaron para defender sus aguas. 217 00:21:16,400 --> 00:21:21,906 Se hizo mucha campaña, pero el gobierno acabó aceptando. 218 00:21:22,573 --> 00:21:25,576 La reserva se extendió considerablemente 219 00:21:26,535 --> 00:21:29,538 para proteger un corredor migratorio vital para los tiburones 220 00:21:29,622 --> 00:21:32,583 entre las Galápagos y las Islas Cocos. 221 00:21:32,666 --> 00:21:34,877 {\an8}Reserva Marina de Galápagos 222 00:21:34,960 --> 00:21:37,129 Reserva Marina Hermandad 223 00:21:37,213 --> 00:21:39,089 Pero no quedó ahí. 224 00:21:42,510 --> 00:21:45,763 El Parque Nacional de Galápagos y la Armada del Ecuador 225 00:21:45,846 --> 00:21:50,059 han duplicado sus esfuerzos para proteger la reserva. 226 00:21:53,854 --> 00:21:56,857 Han dedicado más patrullas. 227 00:22:11,413 --> 00:22:13,874 Tienen que vigilar un área protegida 228 00:22:13,958 --> 00:22:17,962 que abarca 198 000 kilómetros cuadrados. 229 00:22:25,386 --> 00:22:29,431 Los galapaguenses quieren asegurarse de que su océano está protegido 230 00:22:29,515 --> 00:22:34,520 y saben que la mejor manera de lograrlo es trabajar unidos. 231 00:22:35,104 --> 00:22:38,399 Vivimos en una reserva marina, es un sitio especial. 232 00:22:40,150 --> 00:22:41,986 Para mí, es importante 233 00:22:42,736 --> 00:22:47,867 que se proteja este sitio tan maravilloso para el futuro y las futuras generaciones. 234 00:23:00,129 --> 00:23:05,301 En aguas de la isla Floreana, el equipo se prepara para sumergirse al anochecer. 235 00:23:08,888 --> 00:23:12,433 Gracias a la extensión de la zona protegida de las Galápagos, 236 00:23:13,309 --> 00:23:18,188 ahora tienen la oportunidad de grabar a superdepredadores. 237 00:23:19,815 --> 00:23:22,026 Tras pasar el día en las profundidades, 238 00:23:22,109 --> 00:23:27,281 muchas criaturas marinas pronto se acercan a la costa en busca de comida. 239 00:23:27,364 --> 00:23:29,950 Y Richard está listo para ellas. 240 00:23:30,034 --> 00:23:31,410 Tengo tres defensas. 241 00:23:31,493 --> 00:23:35,372 Este supertraje de Australia, que es antimordeduras de tiburón. 242 00:23:36,373 --> 00:23:39,209 Tengo la cámara para zurrarles si se acercan. 243 00:23:39,293 --> 00:23:42,755 Y tengo a JC, que lleva un palo en la mochila. 244 00:23:42,838 --> 00:23:44,798 No me va a pasar nada. 245 00:23:46,258 --> 00:23:49,178 Una vez listos, toca sumergirse. 246 00:23:49,261 --> 00:23:55,059 Venga. Un, dos, tres, ¡ya! 247 00:24:03,859 --> 00:24:07,196 Los primeros en aparecer son los sospechosos habituales. 248 00:24:08,530 --> 00:24:11,283 Siempre que pasa algo hay leones marinos cerca. 249 00:24:11,367 --> 00:24:14,745 Tienen una membrana reflexiva especial detrás de los ojos 250 00:24:14,828 --> 00:24:18,415 que les permite ver mejor que las personas en la oscuridad. 251 00:24:19,416 --> 00:24:23,420 También son los mamíferos con los bigotes más largos 252 00:24:23,504 --> 00:24:25,422 y eso les permite cazar de noche. 253 00:24:29,593 --> 00:24:33,764 Pero no son los únicos que buscan un tentempié nocturno. 254 00:24:43,691 --> 00:24:46,110 Estos son puntas negras. 255 00:24:46,193 --> 00:24:49,905 Son tiburones grandes. Llegan fácil a los 180 cm. 256 00:24:52,658 --> 00:24:56,537 Y las Galápagos son un criadero importante para esta especie. 257 00:25:02,042 --> 00:25:05,421 Los tiburones no ven a Richard ni JC como presas, 258 00:25:05,504 --> 00:25:08,382 pero no pueden confiarse. 259 00:25:36,493 --> 00:25:40,789 Todos estos tiburones son un eslabón clave de la cadena alimentaria. 260 00:25:42,750 --> 00:25:46,295 Vital para mantener el equilibrio. 261 00:25:49,465 --> 00:25:51,341 Colega. Bien hecho. 262 00:25:52,551 --> 00:25:54,803 Lo hemos conseguido. Estamos vivos. 263 00:25:54,887 --> 00:25:57,306 ¡Y enteros! ¡Qué bien! 264 00:25:57,931 --> 00:26:01,101 La Reserva Marina de Galápagos alberga 265 00:26:01,185 --> 00:26:04,855 la mayor concentración de tiburones del mundo. 266 00:26:06,398 --> 00:26:09,151 Hay más de 30 especies, 267 00:26:10,527 --> 00:26:13,322 con bancos de tiburones martillo... 268 00:26:15,324 --> 00:26:17,201 ...tiburones de puntas blancas... 269 00:26:22,122 --> 00:26:23,457 ...y tiburones tigre. 270 00:26:31,256 --> 00:26:35,135 De hecho, este mundo submarino es tan diverso 271 00:26:35,219 --> 00:26:39,056 que proporciona el hábitat ideal para todo tipo de animales. 272 00:26:43,477 --> 00:26:47,481 Los leones marinos lo conocen como la palma de su aleta 273 00:26:48,565 --> 00:26:52,694 y han aprendido a sacar partido de todo lo que les proporciona. 274 00:26:58,992 --> 00:27:03,288 {\an8}El equipo se dirige a un rincón remoto del archipiélago 275 00:27:03,997 --> 00:27:07,042 {\an8}porque han oído hablar de un comportamiento inaudito. 276 00:27:08,043 --> 00:27:12,381 Hay leones marinos colaborando para pescar atunes de aleta amarilla. 277 00:27:13,715 --> 00:27:16,426 Buenos días. 278 00:27:16,510 --> 00:27:17,886 Venga. 279 00:27:19,930 --> 00:27:23,392 Los ríos de lava crearon un entramado 280 00:27:25,185 --> 00:27:30,315 que un león marino espabilado aprovecha para atrapar a estas presas grandes. 281 00:27:34,695 --> 00:27:39,408 La Reserva Marina de Galápagos es un criadero de atún de aleta amarilla. 282 00:27:41,285 --> 00:27:47,666 Estos enormes peces pueden llegar a medir 120 cm y pesar 60 kg. 283 00:27:48,542 --> 00:27:52,254 Son demasiado rápidos para cazarlos en aguas abiertas. 284 00:27:55,632 --> 00:28:00,596 ¿Conseguirán grabar a los leones marinos dándoles caza en la costa? 285 00:28:03,849 --> 00:28:06,560 El equipo empieza sondeando la orilla 286 00:28:06,643 --> 00:28:10,314 y pronto encuentran restos de un pez enorme. 287 00:28:10,397 --> 00:28:13,233 Esto demuestra lo que está pasando. 288 00:28:13,317 --> 00:28:16,528 Es muy buena señal. Es una noticia estupenda. 289 00:28:17,321 --> 00:28:19,072 Tienen que prepararse, 290 00:28:19,156 --> 00:28:22,868 puesto que no va a ser fácil grabar ese comportamiento. 291 00:28:28,707 --> 00:28:31,752 Javier y Jeff se ponen manos a la obra. 292 00:28:33,670 --> 00:28:37,049 Van a colocar cámaras por toda la cala 293 00:28:37,549 --> 00:28:40,052 para cubrir todos los ángulos. 294 00:28:48,894 --> 00:28:53,190 No hay que esperar mucho para que empiece la acción. 295 00:28:53,273 --> 00:28:54,441 Impresiona bastante. 296 00:28:55,025 --> 00:28:57,402 Están justo ahí. Ahí mismo. 297 00:29:02,282 --> 00:29:05,077 Pronto aparece un viejo lobo de mar 298 00:29:05,160 --> 00:29:07,245 seguido de un grupo de caza. 299 00:29:12,876 --> 00:29:17,255 Los leones marinos tienen que coordinarse para que funcione el plan. 300 00:29:26,682 --> 00:29:30,060 Esta vez no ha habido suerte. 301 00:29:30,894 --> 00:29:33,021 Pero ha servido de ensayo al equipo. 302 00:29:33,981 --> 00:29:37,734 Y Jeff y Javier se mueren de ganas de repasar las cámaras. 303 00:29:38,568 --> 00:29:41,029 - Ahí están otra vez. - Qué de atunes. 304 00:29:41,113 --> 00:29:42,864 Mola. 305 00:29:42,948 --> 00:29:44,533 Brutal. Vale. 306 00:29:45,242 --> 00:29:46,410 Y ahí llegan. 307 00:29:46,493 --> 00:29:48,745 Directo a la cámara. Perfecto. 308 00:29:50,247 --> 00:29:52,916 ¿Qué pesarán? ¿Unos 70 kg? 309 00:29:53,000 --> 00:29:54,793 - Sí, algo así. - ¿Unos 60 kg? 310 00:29:54,876 --> 00:29:57,963 Son todo músculo. Como nos den... 311 00:29:58,046 --> 00:30:00,007 - Hará pupa. - ...dolerá que flipas. 312 00:30:02,718 --> 00:30:07,055 Mañana seguro que salen a cazar temprano. Habrá que estar preparados. 313 00:30:08,056 --> 00:30:10,142 Sí. Madrugón. 314 00:30:10,225 --> 00:30:13,103 Ya sabes lo que dicen: el primero que llega... 315 00:30:13,186 --> 00:30:14,604 se zampa el atún. 316 00:30:24,531 --> 00:30:25,532 La mañana siguiente, 317 00:30:25,615 --> 00:30:30,620 el equipo tiene ojos en el cielo gracias al piloto de drones Shelton. 318 00:30:36,334 --> 00:30:38,378 Tengo al león marino. 319 00:30:39,963 --> 00:30:42,549 Vale, tenemos tres leones marinos. 320 00:30:42,632 --> 00:30:44,885 Hay dos atunes grandes que se acercan. 321 00:30:47,554 --> 00:30:50,307 Les toca a Jeff y Javier prepararse 322 00:30:50,390 --> 00:30:52,309 para estar en primera línea. 323 00:30:55,395 --> 00:30:58,648 Con cuidado, toman posición. 324 00:31:03,153 --> 00:31:05,113 Se acercan deprisa. 325 00:31:49,658 --> 00:31:53,578 Parece que lo tienen. 326 00:31:56,414 --> 00:32:00,085 No es nada común que los machos estén tan unidos. 327 00:32:02,379 --> 00:32:05,674 No lo he visto en los 30 años que llevo aquí. 328 00:32:06,466 --> 00:32:11,054 Que los machos colaboren tanto y compartan la comida de la caza. 329 00:32:12,222 --> 00:32:13,723 Es increíble. 330 00:32:16,476 --> 00:32:21,857 El equipo se queda impresionado con el trabajo en equipo de los leones. 331 00:32:25,819 --> 00:32:27,946 Después de un mes en la cala, 332 00:32:28,029 --> 00:32:31,366 han hecho una observación devastadora. 333 00:32:35,453 --> 00:32:39,624 {\an8}Estamos en mitad de la nada y ¿qué te encuentras? Plástico. 334 00:32:39,708 --> 00:32:40,792 {\an8}PRODUCTOR DE EXTERIORES 335 00:32:42,752 --> 00:32:45,005 Fibra de vidrio de algún barco. 336 00:32:48,383 --> 00:32:50,719 {\an8}Vamos a sitios espectaculares a rodar. 337 00:32:50,802 --> 00:32:51,803 {\an8}CAMARÓGRAFO 338 00:32:51,887 --> 00:32:54,055 {\an8}Y en sitios que crees impolutos, 339 00:32:54,139 --> 00:32:58,143 porque es como se ven en muchos documentales de naturaleza, 340 00:32:58,226 --> 00:33:01,855 luego cuesta mucho no toparse con algo 341 00:33:01,938 --> 00:33:03,899 que tenga huella humana. 342 00:33:13,074 --> 00:33:15,952 {\an8}El científico Juan Pablo Muñoz-Pérez 343 00:33:16,036 --> 00:33:18,997 {\an8}y el representante del parque nacional Galo Quezada 344 00:33:19,080 --> 00:33:21,458 {\an8}están recabando datos del problema. 345 00:33:24,294 --> 00:33:28,215 No hay un rincón del planeta donde no haya plásticos. 346 00:33:29,216 --> 00:33:31,301 No se salvan ni las Galápagos. 347 00:33:51,738 --> 00:33:55,951 Estamos a mil kilómetros del Ecuador continental, 348 00:33:56,034 --> 00:33:59,329 en mitad de la nada, en las Galápagos. 349 00:33:59,412 --> 00:34:02,040 Habrá solo diez personas en el mundo 350 00:34:02,123 --> 00:34:06,086 que hayan estado aquí y nos encontramos esto. 351 00:34:06,628 --> 00:34:10,799 Más del 95 % del plástico que llega a las costas de las Galápagos 352 00:34:10,882 --> 00:34:13,969 viene de fuera de la reserva marina. 353 00:34:15,971 --> 00:34:21,268 La paradoja es que las mismas corrientes que traen la vida 354 00:34:21,351 --> 00:34:24,646 son las que traen el problema del plástico. 355 00:34:25,772 --> 00:34:30,068 El plástico puede afectar de dos formas a la fauna. 356 00:34:30,777 --> 00:34:34,322 Los animales se quedan atrapados en ellos o se los comen. 357 00:34:35,991 --> 00:34:40,996 Una vez llega al océano, el plástico se deshace en partículas minúsculas. 358 00:34:42,289 --> 00:34:45,834 Los peces las consumen y avanzan por la cadena alimentaria. 359 00:34:47,043 --> 00:34:52,215 Nuestra investigación demuestra que, de los mamíferos de las Galápagos, 360 00:34:52,299 --> 00:34:53,967 los leones marinos son la especie 361 00:34:54,050 --> 00:34:58,263 más susceptible a la contaminación por plásticos. 362 00:35:01,349 --> 00:35:04,102 Las Galápagos están pagando el precio 363 00:35:04,185 --> 00:35:08,648 de que la humanidad global lleve una vida desechable. 364 00:35:17,032 --> 00:35:18,366 Por suerte, 365 00:35:18,450 --> 00:35:21,953 el Parque Nacional de Galápagos ya está tomando medidas. 366 00:35:22,787 --> 00:35:26,499 Llevan 30 años organizado limpiezas de la costa. 367 00:35:27,917 --> 00:35:33,131 Es maravilloso ver a cientos de personas limpiando la costa de las Galápagos. 368 00:35:33,214 --> 00:35:35,759 Viene mucha gente a este sitio remoto 369 00:35:35,842 --> 00:35:40,555 y recorren largas distancias por la costa de las Galápagos. 370 00:35:48,855 --> 00:35:51,608 Van, recogen toda la basura que pueden, 371 00:35:51,691 --> 00:35:53,443 la llevan al puerto, 372 00:35:53,526 --> 00:35:56,863 la contienen como pueden y siguen. 373 00:35:56,946 --> 00:36:01,284 Es emocionante ver esta iniciativa año tras año. 374 00:36:03,870 --> 00:36:09,084 Las limpiezas costeras ayudan a mantener a raya el problema. 375 00:36:09,167 --> 00:36:15,382 Porque, si recoges los plásticos antes de que se hagan microplásticos, 376 00:36:15,465 --> 00:36:18,885 tiene mucho impacto en el medioambiente. 377 00:36:20,387 --> 00:36:22,722 Hasta ahora, el proyecto ha permitido 378 00:36:22,806 --> 00:36:27,602 a más de 5000 voluntarios limpiar las costas de las Galápagos. 379 00:36:28,395 --> 00:36:32,482 Se han recogido más de 94 toneladas de basura. 380 00:36:37,862 --> 00:36:40,490 Cada plástico que recoge un voluntario 381 00:36:40,573 --> 00:36:44,994 es un plástico menos que afecta a los leones marinos. 382 00:36:47,372 --> 00:36:52,127 El objetivo es que las Galápagos sean el primer sitio sin plásticos del mundo. 383 00:36:52,210 --> 00:36:53,420 A por ello. 384 00:36:58,341 --> 00:36:59,884 De vuelta en la localización, 385 00:36:59,968 --> 00:37:04,806 el equipo tiene la ocasión de ayudar a una tortuga atrapada en un plástico. 386 00:37:06,057 --> 00:37:07,392 - Está viva. - ¿Dónde? 387 00:37:07,475 --> 00:37:09,686 Está moviendo las patas. Sigue viva. 388 00:37:10,186 --> 00:37:11,396 ¿Será el agua? 389 00:37:11,479 --> 00:37:13,523 - No. Está viva. Sí. - Está viva. 390 00:37:13,606 --> 00:37:14,899 ¿Tienes un cuchillo? 391 00:37:14,983 --> 00:37:16,985 - Sí, tengo el cortacabos. - Vale. 392 00:37:17,068 --> 00:37:18,069 {\an8}CAMARÓGRAFO 393 00:37:18,153 --> 00:37:20,321 {\an8}Ha sacado la cabeza para respirar. 394 00:37:21,072 --> 00:37:22,532 Pero sigue viva. 395 00:37:22,615 --> 00:37:23,616 Vale. 396 00:37:24,117 --> 00:37:25,910 Hay que meterse con cuidado. 397 00:37:25,994 --> 00:37:28,747 Se va a asustar cuando nos acerquemos. 398 00:37:33,960 --> 00:37:36,713 Se le ha enredado la aleta en una vela. 399 00:37:38,757 --> 00:37:41,718 Se nota que lleva ahí un buen rato. 400 00:37:50,393 --> 00:37:53,605 Como no la rescaten, morirá. 401 00:37:54,814 --> 00:37:57,942 En cuanto le he soltado la aleta del plástico 402 00:37:58,026 --> 00:38:00,528 se ha dado cuenta de que era libre. 403 00:38:02,030 --> 00:38:06,326 A pesar de tener la aleta herida, tiene otra oportunidad de vivir. 404 00:38:07,869 --> 00:38:12,207 No se puede describir qué se siente cuando un animal ve que es libre 405 00:38:12,290 --> 00:38:14,834 y de que puede irse nadando él solo. 406 00:38:19,088 --> 00:38:22,634 Durante su travesía por las Galápagos, 407 00:38:22,717 --> 00:38:26,805 el equipo se ha cruzado con todo tipo de viajeros oceánicos. 408 00:38:30,308 --> 00:38:31,309 Orcas. 409 00:38:36,231 --> 00:38:39,108 Se cree que algunas islas 410 00:38:39,192 --> 00:38:43,488 pueden ser un alto en el camino para estos hábiles cazadores 411 00:38:43,571 --> 00:38:46,032 cuando cruzan el Pacífico. 412 00:38:49,410 --> 00:38:50,662 Mantas. 413 00:38:51,579 --> 00:38:58,461 Aunque llegan a medir seis metros, se alimentan de plancton microscópico. 414 00:39:02,048 --> 00:39:04,133 Y tiburones ballena. 415 00:39:04,217 --> 00:39:08,346 Se estima que más de 600 hembras embarazadas 416 00:39:08,429 --> 00:39:11,766 cruzan por el norte de las Galápagos cada año. 417 00:39:13,560 --> 00:39:15,228 A pesar de su lejanía, 418 00:39:15,311 --> 00:39:19,732 las islas son importantísimas para el mundo en su conjunto. 419 00:39:20,692 --> 00:39:22,569 Rocas Bainbridge 420 00:39:22,652 --> 00:39:24,696 Junto a la isla Santiago 421 00:39:24,779 --> 00:39:29,367 hay una sierra de conos volcánicos que asoman sobre la superficie del agua. 422 00:39:31,661 --> 00:39:33,121 Rocas Bainbridge. 423 00:39:38,918 --> 00:39:43,423 Al otro lado de una de las islas hay una cala de arena. 424 00:39:44,799 --> 00:39:48,219 Le han dicho al equipo que los leones marinos usan esa playa 425 00:39:48,303 --> 00:39:50,388 para atrapar a distintas presas. 426 00:39:52,473 --> 00:39:55,935 Tienen la tarea de grabarlo. 427 00:40:03,234 --> 00:40:04,986 {\an8}Vamos a poner muchas cámaras... 428 00:40:05,069 --> 00:40:06,070 {\an8}CAMARÓGRAFA 429 00:40:06,154 --> 00:40:09,407 {\an8}...para cubrir todo el terreno posible. 430 00:40:09,490 --> 00:40:13,661 {\an8}Tenemos seis cámaras acuáticas simultáneas 431 00:40:13,745 --> 00:40:15,705 para el agua ahora mismo. 432 00:40:15,788 --> 00:40:21,419 Y dos retransmiten en directo a esa tienda de allí. 433 00:40:24,881 --> 00:40:27,258 Puede haber una cacería en cualquier momento. 434 00:40:27,884 --> 00:40:31,137 Holly y Javier se ponen manos a la obra. 435 00:40:32,180 --> 00:40:34,098 Para que el plan salga bien 436 00:40:34,182 --> 00:40:37,894 tienen que elegir el sitio justo para colocar las cámaras. 437 00:40:41,773 --> 00:40:44,359 Pero los leones marinos no están convencidos. 438 00:41:05,171 --> 00:41:07,840 Limpia el objetivo y ya están listos. 439 00:41:12,428 --> 00:41:16,265 Hora de una siestecita mientras esperan que empiece la acción. 440 00:41:21,771 --> 00:41:24,649 El guarda del parque, Andy, está haciendo guardia. 441 00:41:35,451 --> 00:41:40,081 El equipo de buceo sale a captar a los leones marinos al entrar a la cala. 442 00:42:00,059 --> 00:42:06,107 Han rodeado a un banco de macarelas mexicanas. Y van en serio. 443 00:42:07,650 --> 00:42:10,319 Pero las macarelas son rápidas. 444 00:42:11,029 --> 00:42:13,865 Demasiado rápidas para cazarlas en aguas abiertas. 445 00:42:14,907 --> 00:42:19,746 Así que los leones marinos han aprendido a usar la cala como trampa. 446 00:42:28,838 --> 00:42:33,301 Las macarelas dejan atrás a los buzos y se meten de lleno en la cala. 447 00:42:40,808 --> 00:42:43,436 Llega el turno de las cámaras de Holly. 448 00:42:59,285 --> 00:43:00,286 Premio. 449 00:43:05,249 --> 00:43:08,461 Graban el festín. 450 00:43:09,504 --> 00:43:15,510 Gracias al trabajo en equipo de los leones marinos y el equipo. 451 00:43:21,766 --> 00:43:24,894 Pero aunque estos maestros de la pesca estén en plena forma 452 00:43:24,977 --> 00:43:27,939 no tienen garantizada la comida diaria. 453 00:43:32,235 --> 00:43:33,653 Cada pocos años 454 00:43:33,736 --> 00:43:37,365 se producen cambios en el océano que les dificulta la caza. 455 00:43:41,410 --> 00:43:42,870 En condiciones normales, 456 00:43:42,954 --> 00:43:47,583 las corrientes frías traen a las Galápagos aguas ricas en nutrientes 457 00:43:47,667 --> 00:43:50,002 que refuerzan la población de peces. 458 00:43:52,255 --> 00:43:54,423 Pero durante los episodios de El Niño, 459 00:43:54,507 --> 00:43:59,512 la acumulación de aguas cálidas en la superficie bloquea las frías. 460 00:43:59,595 --> 00:44:02,265 Por lo que hay menos peces para que cacen los leones. 461 00:44:03,808 --> 00:44:06,769 Y cuando el océano se calienta, llueve. 462 00:44:09,021 --> 00:44:13,526 Así que el equipo se pregunta si va a haber un episodio de El Niño. 463 00:44:14,485 --> 00:44:15,653 Cabe planteárselo 464 00:44:15,736 --> 00:44:18,489 porque las condiciones son propias de El Niño 465 00:44:18,573 --> 00:44:20,324 y puede bajar la productividad. 466 00:44:20,408 --> 00:44:23,703 Tengo ahí ese runrún. 467 00:44:23,786 --> 00:44:25,121 - Ya. - A ver qué es. 468 00:44:29,458 --> 00:44:32,170 Para entender este fenómeno, 469 00:44:32,253 --> 00:44:38,092 el Danubio pone rumbo a la isla más remota de las Galápagos, Darwin. 470 00:44:40,094 --> 00:44:45,099 A bordo hay un equipo de científicos que quiere desentrañar El Niño 471 00:44:45,183 --> 00:44:47,977 y explicar cómo cambia con el paso del tiempo. 472 00:44:48,561 --> 00:44:49,770 {\an8}UNIVERSIDAD DE MICHIGAN 473 00:44:49,854 --> 00:44:53,566 {\an8}Soy Julia Cole y soy científica climática desde hace casi 40 años. 474 00:44:55,985 --> 00:45:00,406 Me crie en el Medio Oeste de EE. UU., bien lejos del océano. 475 00:45:00,489 --> 00:45:04,577 Pero siempre soñé con trabajar en el mar y tengo la suerte de hacerlo. 476 00:45:08,206 --> 00:45:10,791 ¡Una, dos y tres! 477 00:45:12,835 --> 00:45:17,006 Una de las mejores herramientas para estudiar el clima son los corales. 478 00:45:17,798 --> 00:45:19,425 Los corales son increíbles. 479 00:45:19,508 --> 00:45:22,470 Son los cimientos del ecosistema del arrecife de coral, 480 00:45:22,553 --> 00:45:26,557 que es vital para la supervivencia de todo tipo de especies. 481 00:45:27,516 --> 00:45:32,730 Llevan un registro de su entorno en el esqueleto. 482 00:45:32,813 --> 00:45:36,150 Vamos a tomar unas muestras para desentrañar su historia. 483 00:45:37,485 --> 00:45:42,406 Julia tiene que perforar el coral para extraer el núcleo. 484 00:45:44,283 --> 00:45:46,953 Los corales crecen a capas. 485 00:45:47,036 --> 00:45:48,913 Como los árboles, pero bajo el mar. 486 00:45:50,665 --> 00:45:52,333 Conforme crece el coral, 487 00:45:52,416 --> 00:45:57,088 guarda un registro de su entorno en la química de su esqueleto. 488 00:45:59,006 --> 00:46:01,676 Y la química del coral 489 00:46:01,759 --> 00:46:06,722 nos cuenta a qué temperatura creció ese coral. 490 00:46:08,933 --> 00:46:11,560 Al estudiar las capas del coral, 491 00:46:11,644 --> 00:46:14,063 los científicos se remontan en el tiempo. 492 00:46:17,191 --> 00:46:21,821 Julie y su equipo llevan décadas tomando muestras de coral 493 00:46:21,904 --> 00:46:25,616 y tienen una imagen de cómo ha cambiado la temperatura del océano. 494 00:46:26,492 --> 00:46:28,786 Los corales dicen que los episodios 495 00:46:28,869 --> 00:46:32,832 de El Niño más devastadores se dan cada vez más. 496 00:46:32,915 --> 00:46:35,376 Y esos cambios se han pronunciado 497 00:46:35,459 --> 00:46:37,128 en apenas unas décadas. 498 00:46:39,547 --> 00:46:41,966 Los episodios más fuertes de El Niño 499 00:46:42,049 --> 00:46:45,720 son épocas en las que las aguas que rodean las Galápagos 500 00:46:45,803 --> 00:46:48,806 se ven privadas de nutrientes de forma repentina. 501 00:46:48,889 --> 00:46:52,143 Esto debilita la cadena alimentaria de las Galápagos. 502 00:46:53,311 --> 00:46:56,439 La población de peces disminuye. 503 00:46:57,773 --> 00:47:00,443 A las aves les cuesta encontrar comida. 504 00:47:01,110 --> 00:47:03,404 Y los superdepredadores como los leones marinos 505 00:47:03,487 --> 00:47:08,576 para los que el océano alrededor de las Galápagos suele ser un buffet, 506 00:47:08,659 --> 00:47:10,411 de repente sufren escasez. 507 00:47:11,412 --> 00:47:14,874 Es devastador para los leones marinos de las Galápagos. 508 00:47:17,710 --> 00:47:20,004 Pero Julie no pierde la esperanza. 509 00:47:25,468 --> 00:47:28,512 Me empodera y me motiva 510 00:47:28,596 --> 00:47:32,183 ahondar en cuestiones desconocidas 511 00:47:32,266 --> 00:47:34,643 e intentar aportar mi granito 512 00:47:34,727 --> 00:47:40,024 a entender cómo está cambiando el mundo para saber cómo cambiará en un futuro. 513 00:47:41,233 --> 00:47:44,153 El Niño puede provocar la extinción del coral. 514 00:47:46,739 --> 00:47:50,659 Por suerte, un equipo especializado en la isla Isabela 515 00:47:50,743 --> 00:47:53,996 está ayudando al ecosistema marino a recuperarse. 516 00:47:55,831 --> 00:47:58,709 Estos son buzos de Reef Revival, 517 00:47:58,793 --> 00:48:03,422 un plan de recuperación del coral del Parque Nacional de Galápagos. 518 00:48:04,673 --> 00:48:06,258 Es un proceso sencillo. 519 00:48:07,510 --> 00:48:09,762 Toman fragmentos de coral, 520 00:48:10,596 --> 00:48:13,307 los atan a cuerdas y perchas 521 00:48:13,391 --> 00:48:16,352 y los dejan crecer en una bahía profunda protegida. 522 00:48:19,355 --> 00:48:22,900 Cuando han quintuplicado su tamaño, 523 00:48:22,983 --> 00:48:27,196 sueltan los fragmentos y los trasplantan en áreas despobladas. 524 00:48:29,782 --> 00:48:31,784 El criadero cuenta 525 00:48:31,867 --> 00:48:36,664 con 2500 fragmentos de coral de 12 especies distintas. 526 00:48:38,916 --> 00:48:42,795 Ya se han recuperado más de 6000 corales. 527 00:48:51,095 --> 00:48:56,684 Cuando las fuertes corrientes del Pacífico llegan a la barrera de las islas 528 00:49:02,565 --> 00:49:05,818 dan lugar a zonas muy movidas. 529 00:49:17,288 --> 00:49:21,000 Un patio de recreo irresistible para los leones marinos. 530 00:49:25,588 --> 00:49:28,299 Pero para tener ocasión de grabarlo 531 00:49:28,841 --> 00:49:32,261 el equipo tiene que ir a por todas 532 00:49:33,137 --> 00:49:36,640 y estar listo para lo que les eche el océano. 533 00:49:41,437 --> 00:49:44,899 {\an8}Aquí esperábamos grabar a los leones marinos surfeando. 534 00:49:44,982 --> 00:49:46,066 {\an8}CAMARÓGRAFO 535 00:49:46,150 --> 00:49:50,905 {\an8}Ahora mismo hay olas de unos dos metros. Son bastante grandes. 536 00:49:51,614 --> 00:49:54,200 Los leones marinos están allí, 537 00:49:54,283 --> 00:49:58,954 pero, como nos acerquemos, nos la vamos a pegar. 538 00:50:00,122 --> 00:50:02,458 Vamos a esperar un poco más. 539 00:50:02,541 --> 00:50:04,835 A ver si vemos desde dónde grabar... 540 00:50:04,919 --> 00:50:09,256 Sin estar en plena corriente, pero que veamos a los leones surfear. 541 00:50:10,257 --> 00:50:11,550 Así no me convence. 542 00:50:12,635 --> 00:50:16,138 Mientras tanto, el equipo de la costa no tiene ese problema 543 00:50:17,014 --> 00:50:20,267 y Adrian se prepara con el dron. 544 00:50:38,285 --> 00:50:40,454 Los leones marinos cogen las olas. 545 00:50:47,503 --> 00:50:50,673 Y el equipo de buceo se lanza también. 546 00:51:37,177 --> 00:51:39,388 Qué barbaridad. 547 00:51:41,140 --> 00:51:44,727 Nos han caído tres o cuatro bombazos en la cabeza. 548 00:51:45,686 --> 00:51:47,730 Te quedas noqueado. Del todo. 549 00:51:48,439 --> 00:51:49,565 Solo das vueltas. 550 00:51:49,648 --> 00:51:54,069 Me da miedo que nos carguemos la cámara contra el fondo. 551 00:51:54,653 --> 00:51:57,990 Pero el equipo de la superficie ha encontrado otro mirador 552 00:51:58,699 --> 00:52:03,912 y Pooja puede seguir a los leones a lo largo de toda la ola. 553 00:52:20,095 --> 00:52:21,430 - ¡Fíjate! - ¡Sí! 554 00:52:39,239 --> 00:52:41,116 El equipo de buceo se prepara 555 00:52:41,200 --> 00:52:43,661 para volver a intentar inmortalizarlo. 556 00:52:47,623 --> 00:52:51,502 Y su perseverancia se ve recompensada de inmediato. 557 00:53:55,774 --> 00:53:57,151 ¡Lo tenemos! 558 00:53:57,234 --> 00:53:58,444 ¡Chócala! 559 00:53:59,111 --> 00:54:01,238 - Toma ya. - ¡Brutal! Impresionante. 560 00:54:05,743 --> 00:54:07,870 Tras el éxito del rodaje surfero 561 00:54:08,454 --> 00:54:10,456 y varios meses en el mar, 562 00:54:10,998 --> 00:54:14,585 Richard ha preparado una sorpresa especial. 563 00:54:16,211 --> 00:54:20,841 Su familia va a conocer a los protagonistas del programa. 564 00:54:21,341 --> 00:54:22,718 Es surrealista 565 00:54:24,344 --> 00:54:27,931 que vengan porque nunca puedo tenerlas conmigo. 566 00:54:28,432 --> 00:54:33,437 Es la primera vez que voy a tener conmigo a mi familia. 567 00:54:33,520 --> 00:54:36,690 Y es superimportante para mí. 568 00:54:37,649 --> 00:54:40,736 ¡Hola! ¡Estáis aquí! 569 00:54:42,905 --> 00:54:44,281 Hola, chicas. 570 00:54:45,115 --> 00:54:46,158 ¡Qué bien! 571 00:54:46,700 --> 00:54:49,786 - ¿Qué tal el viaje? - Sálvame. Una caca. 572 00:54:52,039 --> 00:54:57,127 Las lleva a tener un encuentro inolvidable con los leones marinos. 573 00:55:15,020 --> 00:55:16,104 ¡Mira! ¡Mira! 574 00:55:16,980 --> 00:55:18,857 Me ha mordido la aleta. 575 00:55:18,941 --> 00:55:20,859 Preparadas, listas, ya. 576 00:55:41,880 --> 00:55:43,674 No se come. 577 00:55:46,426 --> 00:55:47,427 ¡Mira! 578 00:55:52,808 --> 00:55:54,476 Cómo mola. 579 00:56:05,153 --> 00:56:07,239 - ¡Soy un león marino! - Muy bien. 580 00:56:09,283 --> 00:56:13,412 Las hijas de Richard tienen suerte de vivir esto gracias a su padre. 581 00:56:15,581 --> 00:56:18,625 Pero los niños que crecen en las Galápagos, 582 00:56:19,876 --> 00:56:24,423 ¿cómo visitan el resto del archipiélago? 583 00:56:25,966 --> 00:56:29,386 Por suerte, se ha puesto en marcha una iniciativa nueva 584 00:56:29,469 --> 00:56:35,559 para que los niños de las islas puedan explorar el parque nacional. 585 00:57:35,035 --> 00:57:38,080 Karla y otros siete niños 586 00:57:38,580 --> 00:57:43,835 participan en el programa benéfico llamado Galápagos Infinito. 587 00:57:44,753 --> 00:57:48,632 Van a explorar las islas juntos los próximos tres días. 588 00:58:02,729 --> 00:58:06,733 Esto es posible gracias a la generosidad de los barcos de turistas, 589 00:58:06,817 --> 00:58:07,943 como el Danubio, 590 00:58:09,152 --> 00:58:13,699 que llevan a los niños a rincones recónditos del archipiélago 591 00:58:13,782 --> 00:58:17,119 a los que no habrían podido ir de otra manera. 592 00:58:19,246 --> 00:58:23,542 El objetivo es que se enamoren de sus paisajes salvajes... 593 00:58:25,585 --> 00:58:29,381 ...y los anime a proteger el Parque Nacional de Galápagos 594 00:58:29,965 --> 00:58:33,552 y su fauna única conforme crecen. 595 00:58:44,688 --> 00:58:49,943 Salir a la naturaleza es una oportunidad de ganar habilidades y confianza. 596 00:58:53,321 --> 00:58:58,118 Hoy, algunos van a nadar en el océano 597 00:58:58,201 --> 00:59:00,662 por primera vez. 598 00:59:43,580 --> 00:59:46,875 La organización espera poder brindarle esta experiencia 599 00:59:46,958 --> 00:59:51,880 a todos los niños de 12 años de las Galápagos cada año. 600 00:59:57,761 --> 01:00:03,642 Para inspirar a una nueva generación de guardianes de las Galápagos. 601 01:00:07,771 --> 01:00:10,357 Incluso tras toda una vida explorando, 602 01:00:11,024 --> 01:00:14,361 {\an8}las islas siguen teniendo cosas que desvelar. 603 01:00:16,696 --> 01:00:20,200 El equipo se dirige a un rincón remoto de isla Isabela, 604 01:00:22,285 --> 01:00:26,498 que, según les han dicho, esconde una cala secreta. 605 01:00:31,878 --> 01:00:35,590 ¿Será el enclave del gran final de la película de leones marinos? 606 01:00:43,598 --> 01:00:44,766 Dos días. 607 01:00:44,850 --> 01:00:48,144 El primer paso es encontrar leones marinos. 608 01:00:48,228 --> 01:00:51,982 Si sigues esa orilla y vas por ahí, el cráter está justo ahí. 609 01:00:52,065 --> 01:00:53,108 - Ahí. Vale. - Sí. 610 01:00:53,608 --> 01:00:55,068 Vamos a acercarnos. 611 01:00:55,151 --> 01:00:56,361 Fíjate. 612 01:00:59,573 --> 01:01:00,574 Ahí está. 613 01:01:00,657 --> 01:01:03,201 - Caray. - Increíble. 614 01:01:05,120 --> 01:01:06,329 Ojalá haya leones marinos. 615 01:01:07,163 --> 01:01:10,917 Cuesta saberlo. Se camuflan con la arena, así que... 616 01:01:11,001 --> 01:01:13,169 Tienes que bajar un poco o hacer zum. 617 01:01:14,421 --> 01:01:15,547 ¡Ahí hay uno! 618 01:01:15,630 --> 01:01:16,965 Y otro. Y otro más. 619 01:01:17,048 --> 01:01:18,800 Hay un montón. 620 01:01:20,218 --> 01:01:21,553 Fascinante. 621 01:01:21,636 --> 01:01:24,431 Fíjate. Qué maravilla. 622 01:01:25,348 --> 01:01:27,976 La siguiente pregunta es cómo entramos. 623 01:01:28,977 --> 01:01:30,020 Ya. 624 01:01:33,565 --> 01:01:36,818 Se cree que los leones marinos acceden a la cala por el agua 625 01:01:37,402 --> 01:01:39,863 por un túnel del acantilado. 626 01:01:40,822 --> 01:01:43,533 Dudo que podamos entrar por ahí. 627 01:01:44,117 --> 01:01:46,578 Pero lo logremos o no... 628 01:01:46,661 --> 01:01:48,830 - Te oigo. - Va a ser espeluznante 629 01:01:48,914 --> 01:01:49,915 meterse ahí. 630 01:01:55,879 --> 01:01:59,633 Richard y Javier se dirigen a explorar el túnel submarino. 631 01:02:05,972 --> 01:02:08,808 Pero hay un peligro con el que no contaban. 632 01:02:14,105 --> 01:02:17,233 Cuando las olas chocan contra la entrada del túnel 633 01:02:17,317 --> 01:02:19,235 el agua se comprime, 634 01:02:19,319 --> 01:02:22,906 manda ondas de vuelta y una resaca muy fuerte. 635 01:02:28,411 --> 01:02:31,122 Primero la corriente los impulsa. 636 01:02:35,293 --> 01:02:37,504 Y justo después los expulsa. 637 01:02:43,009 --> 01:02:46,054 Corren el riesgo de que los succione y los atrape. 638 01:02:46,554 --> 01:02:50,183 O de que los estampe contra las rocas a la entrada del túnel. 639 01:02:54,938 --> 01:02:56,272 No es seguro. 640 01:03:03,279 --> 01:03:05,949 La situación empieza a ponerse peligrosa. 641 01:03:21,965 --> 01:03:26,261 El túnel solo es transitable para los leones marinos. 642 01:03:33,018 --> 01:03:37,731 Como Richard no puede pasar por debajo, tendrá que pasar por encima. 643 01:03:40,108 --> 01:03:45,697 Pero la cara interna del acantilado que da a la cala tiene 30 metros de caída. 644 01:03:48,116 --> 01:03:51,327 Por suerte, el equipo ha traído un arma secreta. 645 01:03:52,579 --> 01:03:55,457 El especialista en trabajos verticales, Tomás Espinosa, 646 01:03:55,540 --> 01:03:58,293 tendrá que encontrar una ruta para Richard. 647 01:03:58,376 --> 01:04:00,962 Soy un completo novato en cuanto a escalada 648 01:04:01,046 --> 01:04:03,423 y me dan miedo las alturas. 649 01:04:03,506 --> 01:04:05,216 Igual por eso soy buceador. 650 01:04:05,300 --> 01:04:10,930 Así que me pone algo nervioso entrar en la cala, la verdad. 651 01:04:11,014 --> 01:04:14,434 Pero a la vez me hace mucha ilusión ver qué hay ahí abajo. 652 01:04:14,934 --> 01:04:17,896 Es un sitio al que no he conseguido acceder nunca. 653 01:04:21,066 --> 01:04:24,944 Una vez atado al arnés ya no hay vuelta atrás. 654 01:04:28,948 --> 01:04:30,784 - Disfruta. - Gracias, tío. 655 01:04:33,995 --> 01:04:34,996 Menuda caída, sí. 656 01:04:39,084 --> 01:04:44,506 A ver. El cuerpo y la cabeza me están diciendo: "Pero ¿qué haces?". 657 01:05:03,066 --> 01:05:04,567 Cuidado. Ahí está. 658 01:05:04,651 --> 01:05:06,069 Poco a poco. Así. Bien. 659 01:05:10,031 --> 01:05:11,449 Vale. 660 01:05:11,533 --> 01:05:14,119 - ¿Me ayudas aquí? - Sí. 661 01:05:15,787 --> 01:05:18,373 Ya veo lo que decías de los desprendimientos. 662 01:05:18,873 --> 01:05:22,961 - Hay muchas rocas sueltas. Mira esas. - No mires abajo. 663 01:05:23,711 --> 01:05:26,881 Vaya. Menuda... 664 01:05:27,507 --> 01:05:29,843 - ¿Los pies bien? - Qué peliagudo. 665 01:05:31,177 --> 01:05:36,099 No quiero desprenderlas. 666 01:06:02,125 --> 01:06:03,168 Qué impresión. 667 01:06:03,751 --> 01:06:05,795 Dudo que lo repita dentro de poco. 668 01:06:06,379 --> 01:06:08,965 Ha sido... sí. Me quedo con el buceo. 669 01:06:15,221 --> 01:06:18,641 Es un alivio para Richard volver a su zona de confort. 670 01:06:21,895 --> 01:06:27,025 La cala ha resultado ser justo lo que esperaba. 671 01:06:29,569 --> 01:06:32,780 Me pasé años soñando con hacer esta película. 672 01:06:41,915 --> 01:06:44,417 No podría haber pedido un final mejor. 673 01:06:53,635 --> 01:06:57,388 Los leones marinos han estado de diez. Sincronizados. Perfectos. 674 01:07:12,445 --> 01:07:16,491 Durante el rodaje de Los leones marinos de las Galápagos, 675 01:07:16,574 --> 01:07:20,370 el equipo de Disneynature ha pasado más tiempo con estos animales 676 01:07:21,079 --> 01:07:22,914 que la mayoría de la gente. 677 01:07:24,999 --> 01:07:28,670 Han aportado nuevos puntos de vista de sus increíbles vidas... 678 01:07:30,505 --> 01:07:35,343 ...sobre y bajo las olas. 679 01:08:11,254 --> 01:08:16,759 También han sido testigos de las amenazas que acechan a las islas. 680 01:08:18,553 --> 01:08:23,975 Pero una creciente comunidad de campeones de todos los ámbitos 681 01:08:24,058 --> 01:08:27,145 está a la altura del desafío 682 01:08:28,688 --> 01:08:33,484 y está haciendo lo que está en su mano para proteger este entorno mágico. 683 01:08:39,532 --> 01:08:45,371 Una solución que compartimos todos es inspirar a la siguiente generación, 684 01:08:46,706 --> 01:08:50,084 conectar a nuestros hijos con la naturaleza... 685 01:08:53,296 --> 01:08:56,632 ...transmitirles un mensaje de esperanza. 686 01:09:04,098 --> 01:09:10,396 Una comunidad que florece con un objetivo común: 687 01:09:14,734 --> 01:09:18,029 proteger este lugar maravilloso 688 01:09:19,530 --> 01:09:23,326 y conservarlo para las futuras generaciones. 689 01:09:39,258 --> 01:09:43,096 Llevamos todo el día intentando grabar a los leones marinos 690 01:09:44,514 --> 01:09:48,476 y uno ha decidido subirse al barco. 691 01:12:25,967 --> 01:12:27,969 Subtítulos: Carmen Arnaldos