1 00:00:51,134 --> 00:00:52,927 Cita gamma. 2 00:00:53,094 --> 00:00:54,804 Bemols. 3 00:00:54,971 --> 00:00:56,514 Pustoni zemāk. 4 00:01:45,063 --> 00:01:46,606 O jā! 5 00:01:48,566 --> 00:01:49,734 Tā. 6 00:02:05,834 --> 00:02:11,172 Nevēlos, lai tu par mani raizētos Man viss ir bumbās 7 00:02:13,174 --> 00:02:14,592 Nevēlos, lai tu man liktu 8 00:02:14,759 --> 00:02:18,304 Nākt mājās 9 00:02:20,598 --> 00:02:24,811 Man ir vienalga, ko saki Tā ir mana dzīve 10 00:02:27,730 --> 00:02:34,237 Droši dzīvo savu dzīvi Liec mani mierā 11 00:02:34,863 --> 00:02:37,448 Paturi savas domas pie sevis Tā ir mana dzīve 12 00:02:37,615 --> 00:02:39,909 Tā ir mana dzīve 13 00:02:40,076 --> 00:02:42,078 Man nepatīk, ka man saka, ko man darīt. 14 00:02:44,622 --> 00:02:45,623 Tā vienmēr ir bijis. 15 00:02:45,790 --> 00:02:50,753 Tev neļauj vienatnē gulēt svešās vietās 16 00:02:51,629 --> 00:02:53,756 Bērnībā teica tā: 17 00:02:53,923 --> 00:02:55,925 "Pabeigsi vidusskolu, iestāsies koledžā, 18 00:02:56,092 --> 00:02:58,178 "dabūsi labu darbu, un viss." 19 00:02:58,344 --> 00:03:00,430 Nebija nekā cita. 20 00:03:00,597 --> 00:03:05,602 Agrāk vai vēlāk guli savā vietā 21 00:03:05,768 --> 00:03:06,769 Sev teicu: "Pag'! 22 00:03:06,936 --> 00:03:09,856 "Man tas neder. Vēlos citādu dzīvi. 23 00:03:10,023 --> 00:03:11,691 "Vēlos darīt kaut ko citu." 24 00:03:14,527 --> 00:03:16,863 Tāda ir mana dzīves filozofija. 25 00:03:17,030 --> 00:03:19,073 Ja kaut ko vēlos darīt, tad es to darīšu. 26 00:03:19,240 --> 00:03:22,076 Nevienam neprasīšu atļauju. 27 00:03:22,243 --> 00:03:24,787 Paturi savas domas pie sevis Tā ir mana dzīve 28 00:03:24,954 --> 00:03:27,207 Jā, tā ir mana dzīve 29 00:03:45,475 --> 00:03:48,394 Septiņdesmito gadu popmūziķis ar iesauku Pianists 30 00:03:48,561 --> 00:03:51,689 astoņdesmitajos gados aizvien ir dzīvs, un viņam klājas labi. 31 00:03:51,856 --> 00:03:54,067 Šovakar Sinsinati tam bija redzams pierādījums. 32 00:03:54,234 --> 00:03:55,693 Tur bija Dens Rojals. 33 00:03:55,860 --> 00:03:59,030 33 g. v. Billijs Džoels 29 gadus spēlē klavieres. 34 00:03:59,197 --> 00:04:02,367 1973. gadā viņa karjerā pavērsienu izraisīja 35 00:04:02,533 --> 00:04:04,077 dziesma "Piano Man". 36 00:04:04,244 --> 00:04:07,038 Tā guva plašu popularitāti un tai sekoja vairāki hiti. 37 00:04:07,205 --> 00:04:08,331 Taču pirms gada 38 00:04:08,498 --> 00:04:10,959 notika vēl kāds pavērsiens: motocikla avārija. 39 00:04:11,125 --> 00:04:12,669 Lauzta plaukstas locītava. 40 00:04:12,835 --> 00:04:16,256 Vairs nevaru pilnībā to kustināt. 41 00:04:16,422 --> 00:04:19,175 Rokai vajadzētu locīties zemāk, bet nevaru to noliekt zemāk. 42 00:04:19,342 --> 00:04:20,551 Un tika saspiests īkšķis. 43 00:04:20,718 --> 00:04:23,471 Īkšķim trūkst kaula gabals. 44 00:04:23,638 --> 00:04:24,639 Sāp! 45 00:04:24,806 --> 00:04:29,060 Bet rokenrols tāds ir. Neesmu Vladimirs Horovics. 46 00:04:32,981 --> 00:04:35,191 Džoels šogad izšķīrās no sievas. 47 00:04:35,358 --> 00:04:39,320 Varētu šķist, ka šī iemesla un avārijas dēļ viņš pieklusīs. 48 00:04:39,487 --> 00:04:43,616 Es to uztveru mierīgi, pašapzinīgi un ar cieņu. 49 00:04:43,783 --> 00:04:46,369 Negribu dzīvot! 50 00:04:49,539 --> 00:04:51,457 Rūpējaties par Billiju? 51 00:04:51,624 --> 00:04:53,918 Tev bija problēmas privātajā dzīvē, un tev ir cits menedžeris. 52 00:04:54,085 --> 00:04:56,337 Viņi mani katru vakaru piekauj. 53 00:04:57,505 --> 00:05:00,717 Vadīju motocikla avārijā iesaistīto automašīnu. 54 00:05:12,478 --> 00:05:14,731 Vai kāds šaubījās? Billijs ir atgriezies. 55 00:05:14,897 --> 00:05:18,609 Interesanti, ka fanu pūļi nekur nepazuda. 56 00:05:21,612 --> 00:05:24,699 Albums "Glass Houses" bija piemērots koncertiem. 57 00:05:24,866 --> 00:05:29,495 Tā spēcīgā dinamika atbalsojās lielās arēnās un stadionos. 58 00:05:29,662 --> 00:05:32,874 Tas bija rokenrola stilā, 59 00:05:33,041 --> 00:05:35,043 ar ko aizrāvos jaunībā. 60 00:05:35,460 --> 00:05:37,754 Pēc šī albuma pabeigšanas 61 00:05:37,920 --> 00:05:40,673 vēlējos kardināli mainīt virzienu. 62 00:05:41,966 --> 00:05:43,134 Šķīru laulību. 63 00:05:43,301 --> 00:05:46,721 Pilnībā izvērtēju savu dzīvi. 64 00:05:46,888 --> 00:05:49,891 Vēlējos darīt kaut ko nopietnāku. 65 00:05:55,688 --> 00:05:59,233 Studijā pie albuma sāku strādāt jau pagājušajā gadā, 66 00:05:59,400 --> 00:06:02,403 bet motocikla avārijas dēļ tā pabeigšana aizkavējās. 67 00:06:02,570 --> 00:06:06,407 Tā izjauca visus plānus. 68 00:06:08,034 --> 00:06:10,578 Ilgi pie tā strādāja, bet labi, ka turpināju darbu. 69 00:06:13,122 --> 00:06:14,123 Bilijam nav pacietības, 70 00:06:14,290 --> 00:06:16,501 studijā ierakstot dziesmas. 71 00:06:16,667 --> 00:06:19,253 "The Nylon Curtain" bija izņēmums. 72 00:06:20,296 --> 00:06:23,633 Vēlējos radīt īstu skaņas meistardarbu. 73 00:06:25,968 --> 00:06:30,390 Parasti studijā ieraksta to, kas jau ir sacerēts. 74 00:06:30,556 --> 00:06:33,559 Šajā gadījumā liels darba apjoms norisinājās studijā, 75 00:06:33,726 --> 00:06:36,479 kur tika izmantotas tehnoloǵijas. 76 00:06:37,230 --> 00:06:41,234 Eksperimentos studiju izmantoju kā mūzikas instrumentu. 77 00:06:41,401 --> 00:06:43,778 Viņš ar dažādām skaņām radīja noskaņas -, 78 00:06:43,945 --> 00:06:46,114 piemēram, dziesmā "Scandinavian Skies". 79 00:06:58,918 --> 00:07:03,005 Billijam tas bija muzikāli un radoši ārkārtīgi auglīgs laiks. 80 00:07:06,509 --> 00:07:09,345 Viņi pārveidoja austiņās dzirdamās skaņas. 81 00:07:09,512 --> 00:07:12,515 Balss skanēja citādi. Atbalss skanēja citādi. 82 00:07:12,682 --> 00:07:15,393 Teicu: "Komponējot pieskaņošos tam." 83 00:07:16,018 --> 00:07:17,603 Spriedze! 84 00:07:17,770 --> 00:07:19,355 Spriedze! 85 00:07:19,522 --> 00:07:23,192 Sasodīti dīvains avangards. 86 00:07:23,776 --> 00:07:26,737 Vēlējos radīt skaņdarbu, kurā skaņa 87 00:07:26,904 --> 00:07:29,490 ir tikpat svarīga, cik notis. 88 00:07:33,035 --> 00:07:36,038 Dziesmā "Pressure" ir Čaikovska stila motīvs. 89 00:07:39,208 --> 00:07:42,128 Gribēju mandolīnas un balalaikas. 90 00:07:42,545 --> 00:07:45,673 Fils Ramons sameklēja krievus, kuri prata spēlēt balalaiku, 91 00:07:45,840 --> 00:07:47,175 un uzaicināja uz studiju. 92 00:07:47,341 --> 00:07:48,926 Studijā bija dīvains skats - 93 00:07:49,093 --> 00:07:51,095 onkuļi ar veciem instrumentiem. 94 00:07:51,554 --> 00:07:54,390 Bet tas bija superīgi. Skaņa bija lieliska. 95 00:07:54,557 --> 00:07:56,225 Seši balalaikas spēlētāji! 96 00:07:56,392 --> 00:07:58,019 Pusaplī. 97 00:08:01,397 --> 00:08:03,483 "Tu joko!" "Nē, tas ir tas, ko gribam." 98 00:08:04,066 --> 00:08:06,319 Spriedze! 99 00:08:08,696 --> 00:08:11,532 Viens, divi, trīs, četri, spriedze! 100 00:08:15,786 --> 00:08:18,748 Ar šo albumu lepojos visvairāk, 101 00:08:18,915 --> 00:08:21,417 jo tas ir skaņu režijas mākslas darbs. 102 00:08:21,584 --> 00:08:24,670 Tajā izpaudās pārmaiņas manā dziesmu sacerēšanas stilā. 103 00:08:24,837 --> 00:08:28,674 Šī mūzika paǵērēja citādus dziesmas vārdus. 104 00:08:28,841 --> 00:08:31,511 Vairs nevarēju rakstīt par mīlestību un meitenēm. 105 00:08:31,677 --> 00:08:35,806 Vārdiem bija jābūt nopietniem, jo mūzika bija nopietna. 106 00:08:36,766 --> 00:08:38,226 Biju pieaudzis. 107 00:08:38,392 --> 00:08:40,228 Man vairs nebija knapi pāri 20 gadiem. 108 00:08:40,394 --> 00:08:42,271 Rokenrols vairs nebija tik svarīgs. 109 00:08:42,438 --> 00:08:44,106 Svarīga bija pasaule. 110 00:08:45,566 --> 00:08:46,943 Tie bija Reigana laiki. 111 00:08:47,860 --> 00:08:49,820 Tam laikmetam bija jābūt spožam, 112 00:08:49,987 --> 00:08:52,698 taču patiesībā notika drūmas lietas. 113 00:08:52,865 --> 00:08:56,369 Netika turēts solījums būvēt lielisku Ameriku. 114 00:08:56,702 --> 00:08:58,788 Daudz kas mainījās. 115 00:09:10,091 --> 00:09:13,886 Dzīvojam Alentaunā 116 00:09:14,470 --> 00:09:18,099 Visas rūpnīcas tiek likvidētas 117 00:09:18,266 --> 00:09:20,601 Pensilvānijā beidza darboties tērauda lietuves. 118 00:09:20,768 --> 00:09:21,769 Cilvēkiem nebija darba. 119 00:09:22,228 --> 00:09:24,063 Par to ik dienu ziņoja mediji. 120 00:09:24,230 --> 00:09:26,315 Alentaunā 121 00:09:27,233 --> 00:09:29,986 Visas akmeņogles ir izraktas 122 00:09:30,152 --> 00:09:33,447 Kādā brīdī viņš pievērsās tādām dziesmām kā "Allentown". 123 00:09:33,614 --> 00:09:37,368 Kamera attālinājās un mūs rādīja attiecīgajā vietā un laikā. 124 00:09:38,703 --> 00:09:41,998 Visiem bērniem bija iespēja 125 00:09:42,164 --> 00:09:45,918 Dzīvē sasniegt tikpat daudz, cik senči 126 00:09:46,085 --> 00:09:49,839 Viņam izdevās skaidri paust to, ko viņš vēlējās paust. 127 00:09:50,006 --> 00:09:53,092 Dziesma vienlaikus bija gan ieturēta Billija Džoela stilā, 128 00:09:53,259 --> 00:09:54,802 gan atspoguļoja nopietnu tēmu. 129 00:09:59,932 --> 00:10:05,438 Palikt šeit kļūst aizvien grūtāk 130 00:10:05,605 --> 00:10:10,276 Dzīvojam tepat - Alentaunā 131 00:10:10,818 --> 00:10:12,695 Dziesma būtībā ir par vienlīdzību, 132 00:10:12,862 --> 00:10:14,447 tā izprot strādniekus. 133 00:10:14,614 --> 00:10:16,574 Tas viņa mūzikā bija ļoti svarīgi. 134 00:10:17,199 --> 00:10:20,202 Cilvēkiem viņa dziesmas ir saprotamas. 135 00:10:20,369 --> 00:10:24,999 Viņš zina, kā uzrunāt citus caur savām sajūtām. 136 00:10:25,166 --> 00:10:26,709 Viņš ir kaislīgs. 137 00:10:26,876 --> 00:10:31,172 Viņa mūzika ir patiesa. 138 00:10:34,717 --> 00:10:36,844 Viņam ir svarīgi, ko nozīmē būt cilvēkam. 139 00:10:37,011 --> 00:10:38,054 Viņš nemuld. 140 00:10:38,929 --> 00:10:40,931 Viņa dziesmas ir par būtisko. 141 00:10:43,893 --> 00:10:49,148 Satikāmies kā dvēseles brāļi 142 00:10:49,315 --> 00:10:52,610 Parisailendā 143 00:10:53,110 --> 00:10:55,571 Albumā "The Nylon Curtain" ir dziesma, 144 00:10:55,738 --> 00:10:59,116 ko veltīju draugiem - Vjetnamas kara veterāniem. 145 00:10:59,283 --> 00:11:01,952 Viņi lūdza viņiem veltīt dziesmu. 146 00:11:02,119 --> 00:11:03,704 Teicu, ka neesmu bijis Vjetnamā 147 00:11:04,330 --> 00:11:06,415 un nespēju sacerēt patiesu dziesmu. 148 00:11:06,582 --> 00:11:08,125 Viņi teica: "Izstāstīsim tev mūsu pieredzi." 149 00:11:11,170 --> 00:11:13,506 Asi kā naži 150 00:11:14,548 --> 00:11:20,262 Bijām gatavi neprātīgi atdot dzīvību 151 00:11:21,055 --> 00:11:24,183 Nebija nevienas dziesmas, kas būtu sacerēta no karavīra skatpunkta. 152 00:11:24,350 --> 00:11:27,728 Par karavīru, kurš pats Vjetnamā bija zem lodēm. 153 00:11:28,354 --> 00:11:29,897 Nevis par to, vai tas ir pareizi, vai nē. 154 00:11:30,064 --> 00:11:31,982 Bet par sajūtām, esot tur. 155 00:11:32,983 --> 00:11:37,446 Turējāmies cits pie cita 156 00:11:37,613 --> 00:11:40,282 Kā brālis pie brāļa 157 00:11:41,158 --> 00:11:43,452 Māksla pauž politisku nostāju. 158 00:11:43,619 --> 00:11:44,912 Taču Billija dziesmas bija nevis politiskas, 159 00:11:45,079 --> 00:11:48,416 bet gan pauda attieksmi. 160 00:11:48,582 --> 00:11:53,003 Billijs vienkārši bija dusmīgs jaunietis. 161 00:11:53,170 --> 00:11:56,507 Viņš nebija nikns jauns aktīvists. 162 00:11:56,674 --> 00:11:58,426 Viena no lietām, kas man patīk Billija dziesmu vārdos, it tas, 163 00:11:58,592 --> 00:12:00,761 ka viņš nekad neko nepasaka tieši un līdz galam. 164 00:12:00,928 --> 00:12:04,181 Tāpēc viņa dziesmas nenoveco. 165 00:12:04,348 --> 00:12:09,478 Mēs visi kritīsim kopā 166 00:12:09,645 --> 00:12:16,652 Jā, mēs visi kritīsim kopā 167 00:12:18,863 --> 00:12:20,740 Klausoties "Goodnight Saigon", nedomāju 168 00:12:20,906 --> 00:12:24,744 par Vjetnamas kara sociālpolitisko ietekmi. 169 00:12:24,910 --> 00:12:26,579 Domāju par dziesmā attēlotajiem puišiem. 170 00:12:26,746 --> 00:12:30,166 Billijs Džoels raksta par cilvēkiem, 171 00:12:30,332 --> 00:12:32,501 nevis par cēliem mērķiem vai koncepcijām. 172 00:12:35,588 --> 00:12:37,047 Paldies! 173 00:12:37,798 --> 00:12:39,425 Jūs esat brīnišķīgi. 174 00:12:43,179 --> 00:12:46,307 Nemēdzu uz skatuves paust politisko nostāju. 175 00:12:46,474 --> 00:12:49,518 Saprotu, ka skatītāji vēlas nedomāt par tādām lietām. 176 00:12:52,646 --> 00:12:55,107 Tomēr reizēm notiek kaut kas tāds, 177 00:12:55,274 --> 00:12:57,526 no kā nevaru novērsties. 178 00:12:58,235 --> 00:13:01,614 Piespraudu sev Dāvida zvaigzni 179 00:13:01,781 --> 00:13:04,116 nedēļu pēc Šarlotsvilā 180 00:13:04,283 --> 00:13:07,119 notikušajiem labējo protestiem. 181 00:13:07,286 --> 00:13:09,997 Žīdi nenāks mūsu vietā! 182 00:13:10,164 --> 00:13:11,957 Man bija jārīkojas. 183 00:13:12,124 --> 00:13:15,711 Man bija dusmas: viņi maršēja pa Amerikas pilsētu, 184 00:13:15,878 --> 00:13:18,088 skandējot: "Žīdi nenāks mūsu vietā." 185 00:13:18,255 --> 00:13:21,091 Bija karš, kurā šādus cilvēkus sakāva. 186 00:13:24,929 --> 00:13:26,138 Bet Tramps publiski paziņoja: 187 00:13:26,305 --> 00:13:29,183 "Abās pusēs bija lieliski cilvēki." 188 00:13:29,350 --> 00:13:34,021 Abās pusēs bija lieliski cilvēki. 189 00:13:34,188 --> 00:13:37,775 Viņam bija jānosoda šie nekrietnie cilvēki. 190 00:13:37,942 --> 00:13:39,401 Tas nav pieļaujams. 191 00:13:39,568 --> 00:13:42,988 Nacisti nav labi cilvēki. Punkts. 192 00:13:43,364 --> 00:13:45,699 Biju saniknots. Jutu, ka man ir jārīkojas. 193 00:13:45,866 --> 00:13:48,577 Tomēr nevēlējos uz skatuves teikt politisku runu 194 00:13:48,744 --> 00:13:49,745 un skaidri teikt: "Tā nedrīkst." 195 00:13:50,329 --> 00:13:52,331 Tāpēc piespraudu Dāvida zvaigzni. 196 00:13:52,498 --> 00:13:57,503 Tā pauda: "Jebkuros apstākļos 197 00:13:57,670 --> 00:14:00,422 "esmu un būšu ebrejs." 198 00:14:00,589 --> 00:14:04,844 NIRNBERGA, VĀCIJA TRĪSDESMITIE GADI 199 00:14:06,512 --> 00:14:07,930 Esmu ebrejs. 200 00:14:10,057 --> 00:14:13,811 Mans tēvs uzauga Vācijā turīgā ǵimenē. 201 00:14:14,854 --> 00:14:18,190 Tēva vecākus esmu saticis tikai dažas reizes. 202 00:14:18,357 --> 00:14:20,484 Viņi lepojās ar to, ka ir vācieši. 203 00:14:20,651 --> 00:14:22,945 Viņi nebija aktīvi jūdaisti. 204 00:14:23,112 --> 00:14:25,906 Tēvu iesvētīja barmicvā, un tas arī bija viss. 205 00:14:26,073 --> 00:14:28,075 Viņi neapmeklēja sinagogu. 206 00:14:28,242 --> 00:14:29,577 Taču Vācijā 207 00:14:29,743 --> 00:14:31,829 visas ebreju ǵimenes uzskatīja par žīdiem. 208 00:14:34,081 --> 00:14:36,500 Vectēvam no tēva puses Karlam Džoelam 209 00:14:36,667 --> 00:14:42,006 Nirnbergā piederēja uzņēmums "Joel Macht Fabrik" - 210 00:14:42,673 --> 00:14:47,511 audumu un apǵērbu fabrika. 211 00:14:47,678 --> 00:14:50,639 Viņa uzņēmums bija ļoti veiksmīgs 212 00:14:50,806 --> 00:14:53,350 līdz nacistu nākšanai pie varas. 213 00:14:55,185 --> 00:14:57,313 Viņi bija pārtikuši. 214 00:14:57,479 --> 00:15:00,441 Dzīvoja skaistā namā blakus parkam. 215 00:15:00,858 --> 00:15:04,695 Tajā parkā notika tika rīkotas nacistu demonstrācijas. 216 00:15:13,245 --> 00:15:17,750 Mūsos rit vislabākās asinis. 217 00:15:18,125 --> 00:15:20,252 Un mēs to zinām. 218 00:15:20,419 --> 00:15:26,258 Esam apņēmušies vadīt nāciju 219 00:15:26,425 --> 00:15:29,553 un nekad to neatdot! 220 00:15:29,720 --> 00:15:31,513 Tēvs pāri sētai noskatījās 221 00:15:31,680 --> 00:15:33,724 antisemītiskajās runās 222 00:15:34,600 --> 00:15:36,644 un vēroja notiekošo. 223 00:15:36,810 --> 00:15:38,354 Tai jābūt neaptveramai traumai - 224 00:15:38,520 --> 00:15:43,067 noskatīties SS parādēs, kur tiek pausti šie principi. 225 00:15:43,776 --> 00:15:45,569 Viņš piedzima 1923. gadā. 226 00:15:45,736 --> 00:15:49,573 Viņam bija desmit gadi, kad Hitlers kļuva par Vācijas kancleru. 227 00:15:50,324 --> 00:15:51,909 Sākās šausmas. 228 00:15:54,787 --> 00:15:57,873 Vācijas valdība visiem ebrejiem 229 00:15:58,040 --> 00:15:59,792 atņēma pilsonību. 230 00:16:01,919 --> 00:16:03,671 Viņi nedrīkstēja sēdēt parkā. 231 00:16:04,838 --> 00:16:06,423 Nedrīkstēja iet pa ielu. 232 00:16:06,590 --> 00:16:08,842 Viņiem nebija nekādu tiesību. 233 00:16:09,885 --> 00:16:13,806 Ebreju bērniem skolā bija jāsēž otrā klases pusē. 234 00:16:17,893 --> 00:16:20,354 Beigās viņš pat nedrīkstēja iet uz skolu. 235 00:16:22,064 --> 00:16:24,358 Bija kāds avīzes redaktors vārdā Juliuss Štreihers. 236 00:16:24,775 --> 00:16:27,611 Viņš publicējās antisemītiskos izdevumos. 237 00:16:28,028 --> 00:16:29,697 Īpaši jāizceļ "Der Stürmer". 238 00:16:30,364 --> 00:16:32,449 Tas uzklupa manam vectēvam. 239 00:16:32,825 --> 00:16:35,536 Viņu apsaukāja par "žīdu Džoelu". 240 00:16:37,746 --> 00:16:40,666 Ar laiku likumi, noteikumi 241 00:16:40,833 --> 00:16:44,795 un antisemītiskie raksti novājināja uzņēmumu. 242 00:16:44,962 --> 00:16:48,424 Visiem ražojumiem bija zīmogi ar burtu "J" jeb "žīds". 243 00:16:49,425 --> 00:16:52,553 Nezinu, kāpēc viņam šķita, ka viņš izturēs. 244 00:16:52,720 --> 00:16:54,763 Kļuva acīmredzams, 245 00:16:54,930 --> 00:16:57,474 ka neviens ebreju uzņēmums neizdzīvos. 246 00:16:58,017 --> 00:17:00,769 Viņš laikam bija optimists 247 00:17:00,936 --> 00:17:04,606 vai negribēja to redzēt un aptvert. 248 00:17:07,067 --> 00:17:10,446 Viņi bija spiesti pārdot uzņēmumu par sēnalām. 249 00:17:10,612 --> 00:17:12,865 Par grašiem. 250 00:17:13,032 --> 00:17:14,950 To nopirka kāds Nekermanis. 251 00:17:15,117 --> 00:17:17,703 Bet Nekermanis tā arī nesamaksāja. 252 00:17:17,870 --> 00:17:21,248 Vectēvs vaicāja, kas viņam jādara, lai saņemtu naudu. 253 00:17:21,707 --> 00:17:25,586 Viņam paziņoja: "Norēķināsimies." 254 00:17:26,462 --> 00:17:29,339 Viņu pēdējā mirklī brīdināja uzmanīties. 255 00:17:29,506 --> 00:17:30,507 Viņu grasījās nogalināt. 256 00:17:32,217 --> 00:17:34,261 Vectēvs saprata, ka ir laiks. 257 00:17:34,845 --> 00:17:37,306 Jābēg, kamēr vēl var. Viņam paveicās. 258 00:17:37,473 --> 00:17:39,516 Viņiem izdevās šķērsot robežu ar Šveici. 259 00:17:39,683 --> 00:17:42,728 Daudziem tas neizdevās. 260 00:17:44,021 --> 00:17:47,858 Ja vecvecākus vilcienā pieķertu 261 00:17:48,025 --> 00:17:49,610 ar ebreju dokumentiem, 262 00:17:49,777 --> 00:17:52,780 viņus uzreiz aizsūtītu uz koncentrācijas nometni. 263 00:17:53,155 --> 00:17:55,699 Brīnumainā kārtā viņi izspruka sveikā. 264 00:17:57,159 --> 00:18:00,996 Ironiskā kārtā viņu uzņēmums jaunā īpašnieka Nekermaņa vadībā 265 00:18:01,163 --> 00:18:04,166 ražoja svītrotos cietumnieku tērpus 266 00:18:04,333 --> 00:18:07,211 koncentrācijas nometņu ieslodzītajiem. 267 00:18:07,711 --> 00:18:10,130 Tās šuva "Joel Macht Fabrik". 268 00:18:15,052 --> 00:18:18,430 Līdz 25 gadu vecumam neko par to nezināju. 269 00:18:18,597 --> 00:18:19,765 Vēl aizvien daudz ko nezinu. 270 00:18:19,932 --> 00:18:21,850 Aizvien lieku kopā informācijas fragmentus. 271 00:18:22,768 --> 00:18:24,645 It nemaz nepazinu savu tēvu 272 00:18:24,812 --> 00:18:27,564 vecumā no astoņiem 273 00:18:27,731 --> 00:18:29,525 līdz 25 gadiem. 274 00:18:29,691 --> 00:18:34,071 Mēǵināju noskaidrot viņa atrašanās vietu 275 00:18:34,238 --> 00:18:37,491 un kā ar viņu sazināties, bet neviens to nezināja. 276 00:18:39,535 --> 00:18:45,582 Esmu nonācis ceļa galā 277 00:18:45,749 --> 00:18:48,836 Kur man tālāk iet? 278 00:18:49,002 --> 00:18:53,882 22 gadu vecumā braucu uz Eiropu. 279 00:18:54,258 --> 00:18:55,425 Uzstājos klubos. 280 00:18:55,592 --> 00:18:59,471 Uzstājos bāros un uz dažādām skatuvēm. 281 00:19:01,014 --> 00:19:05,060 Iedomājos, ka varētu sameklēt tēvu. 282 00:19:05,227 --> 00:19:06,228 Viņš ar mani nesazinājās. 283 00:19:06,395 --> 00:19:08,605 Ne rakstīja, ne zvanīja. 284 00:19:08,772 --> 00:19:11,191 Pat nezināju, vai viņš ir dzīvs vai miris. 285 00:19:15,195 --> 00:19:18,240 Mana lidojuma uz ASV dienā 286 00:19:18,407 --> 00:19:21,076 saņēmu telegrammu 287 00:19:21,243 --> 00:19:23,453 ar tekstu: "Atradām tavu tēvu." 288 00:19:23,620 --> 00:19:25,831 Ak Dievs! Mans tēvs atradies! 289 00:19:25,998 --> 00:19:27,249 Kur? Ko man tagad darīt? 290 00:19:27,583 --> 00:19:31,378 Izrādījās, ka tēvs dzīvo Vīnē. 291 00:19:36,216 --> 00:19:39,052 Aizbraucu pie tēva uz mājām. 292 00:19:39,219 --> 00:19:41,471 Tur bija mazs gaišmatains zēns. 293 00:19:42,764 --> 00:19:45,058 Izrādījās, ka man ir pusbrālis. 294 00:19:47,686 --> 00:19:50,606 Bilu pirmoreiz satiku piecu gadu vecumā. 295 00:19:50,772 --> 00:19:52,649 Atceros to mirkli. 296 00:19:53,400 --> 00:19:54,610 Bija mana pirmā skolas diena. 297 00:19:54,776 --> 00:19:56,570 Biju tikko izgājis no skolas. 298 00:19:57,112 --> 00:19:58,989 Viņš man lasīja priekšā pasaciņu. 299 00:19:59,907 --> 00:20:03,202 Fotogrāfijās tēvs slēpoja. 300 00:20:03,368 --> 00:20:05,621 Teicu viņam: "Ar mani tu to nedarīji. 301 00:20:05,954 --> 00:20:09,374 "Ko es sliktu izdarīju? Kāpēc ar mani nesazinājies?" 302 00:20:11,293 --> 00:20:14,588 Man bija dalītas jūtas, 303 00:20:14,755 --> 00:20:17,966 Taču viņam bija savāds mūžs. 304 00:20:18,133 --> 00:20:22,346 Viņš cīnījās ASV armijā ǵenerāļa Patona pakļautībā. 305 00:20:22,512 --> 00:20:24,556 Viņi atbrīvoja Dahavu. 306 00:20:24,723 --> 00:20:26,391 Mudināju viņu stāstīt par to, 307 00:20:26,558 --> 00:20:29,102 bet viņš negribēja runāt par savu pagātni. 308 00:20:29,269 --> 00:20:31,980 Visvairāk par to stāstīja mans brālis. 309 00:20:34,107 --> 00:20:35,692 Pirmo nedēļu 310 00:20:35,859 --> 00:20:38,278 viņš pēc tās atbrīvošanas pavadīja tur. 311 00:20:38,445 --> 00:20:40,656 Tur redzētās šausmas 312 00:20:43,617 --> 00:20:46,411 viņu ārkārtīgi satrieca. 313 00:20:48,956 --> 00:20:51,124 Tad arī daudz ko uzzināju par tēva tuviniekiem. 314 00:20:52,084 --> 00:20:53,543 Viņus vajāja. 315 00:20:54,711 --> 00:20:56,505 Daudzi mani radinieki bija Aušvicā. 316 00:20:57,297 --> 00:21:00,425 Vairums manu radinieku tika nogalināti. 317 00:21:02,678 --> 00:21:06,848 Biju Džoelu dzimtas kapos. 318 00:21:07,015 --> 00:21:09,893 Nezināju, ka man ir bijuši tik daudzi radi. 319 00:21:12,437 --> 00:21:15,524 Reizēm no manis izlaužas apspiestais niknums. 320 00:21:15,691 --> 00:21:17,818 Par ko es dusmojos? Neviens man neko nav nodarījis. 321 00:21:17,985 --> 00:21:20,153 Taču viņi iznīcināja manu dzimtu. 322 00:21:20,320 --> 00:21:22,906 Labprāt būtu iepazinies ar saviem radiem. 323 00:21:27,160 --> 00:21:30,205 Mans tēvs visu turēja sevī. 324 00:21:30,372 --> 00:21:31,873 Viņš bija drūms. 325 00:21:32,040 --> 00:21:34,543 Viņš man bērnībā teica, 326 00:21:34,710 --> 00:21:36,128 ka dzīve ir miskaste. 327 00:21:36,295 --> 00:21:39,589 Man viņa uzskats šķita drūms. 328 00:21:41,800 --> 00:21:45,762 Viņš pārcēlās uz ASV, bet te neiedzīvojās. 329 00:21:48,056 --> 00:21:50,142 Amerika viņam šķita pārāk komerciāla. 330 00:21:50,309 --> 00:21:52,185 Nekulturāla. 331 00:21:52,853 --> 00:21:56,148 Viņu sadusmoja izplatītais antisemītisms. 332 00:21:57,691 --> 00:22:02,237 Vecvecāki nolēma atgriezties Vācijā. 333 00:22:02,404 --> 00:22:06,700 Tajā laikā mani vecāki izšķīrās, 334 00:22:06,867 --> 00:22:09,619 un tēvs pārcēlās uz Eiropu. 335 00:22:14,499 --> 00:22:17,711 Biju klāt brīdī, kad Billjs satika tēvu. 336 00:22:18,128 --> 00:22:20,255 Viņa tēvs ienāca telpā. Neviens neko neteica, 337 00:22:21,173 --> 00:22:23,008 bet bija jūtams satraukums. 338 00:22:24,593 --> 00:22:26,553 Situācija bija neveikla. 339 00:22:26,720 --> 00:22:29,056 Kā lai dēls satuvinās ar tēvu? 340 00:22:29,222 --> 00:22:31,266 Kā lai tēvs satuvinās ar dēlu? 341 00:22:31,433 --> 00:22:34,144 Laikam kautrējāmies sarunāties. 342 00:22:34,519 --> 00:22:37,856 Vienkārši kopā pavadījām laiku, 343 00:22:38,315 --> 00:22:40,025 centāmies izturēties draudzīgi 344 00:22:40,192 --> 00:22:42,778 un kaut kā sarunāties. 345 00:22:42,944 --> 00:22:44,863 Neviens no mums to neprata. 346 00:22:51,703 --> 00:22:54,456 Manī krājās šīs domas. 347 00:22:55,707 --> 00:23:00,629 Līdz kādudien apsēdos un sacerēju dziesmu. 348 00:23:01,004 --> 00:23:03,799 Veltījums manam tēvam. Aiziet! 349 00:23:20,107 --> 00:23:23,235 Piebremzē, trauksmainais bērns 350 00:23:23,402 --> 00:23:26,446 Tik jauns, bet jau tik ambiciozs 351 00:23:26,613 --> 00:23:28,615 Tu esi tik gudrs 352 00:23:28,782 --> 00:23:32,494 Saki - kāpēc aizvien tik ļoti baidies? 353 00:23:35,455 --> 00:23:37,999 Kas tik ļoti deg? Kur tu tā steidzies? 354 00:23:38,166 --> 00:23:41,920 Apdzēs liesmas, iekams tu izdedz 355 00:23:42,087 --> 00:23:44,089 Tev vēl ir tik daudz, ko darīt 356 00:23:45,006 --> 00:23:48,009 Man bija iespēja personīgi pazīt Billiju. 357 00:23:48,176 --> 00:23:52,305 Billijam pusaudža gados bija lieli pārdzīvojumi. 358 00:23:52,472 --> 00:23:56,852 Tie vietumis atspoguļojas Billija dziesmās. 359 00:23:57,018 --> 00:23:59,604 Kad beidzot sapratīsi 360 00:24:00,230 --> 00:24:03,233 Ka tevi gaida Vīne? 361 00:24:04,609 --> 00:24:05,652 "Tevi gaida Vīne." 362 00:24:05,819 --> 00:24:08,655 Laikam jau tas ir tas, ko meklēju. 363 00:24:08,822 --> 00:24:10,323 Tur bija mans tēvs. 364 00:24:10,490 --> 00:24:11,825 Meklēju savu tēvu. 365 00:24:12,325 --> 00:24:16,788 Pat nedomājot par tēvu - tā ir pasaules mūzikas galvaspilsēta. 366 00:24:16,955 --> 00:24:20,959 Šai frāzei vairākas nozīmes un šķautnes. 367 00:24:22,252 --> 00:24:24,421 Diemžēl tādu dzīvi tu dzīvo 368 00:24:24,588 --> 00:24:28,175 Pārspēj pats sevi, bet aizmirsti, ko tev vajag 369 00:24:28,341 --> 00:24:32,304 Billija dzīves pieredze atstājusi daudz dziļākas sekas uz viņu 370 00:24:32,471 --> 00:24:34,764 nekā viņš pats to atzīst. 371 00:24:37,100 --> 00:24:41,104 Viņam ir nesadziedētas sirdssāpes 372 00:24:41,271 --> 00:24:43,315 un motivējoši momenti, 373 00:24:43,482 --> 00:24:45,692 par ko viņš pats pat nenojauš. 374 00:24:46,776 --> 00:24:48,320 Taču viņa dzinulis bija 375 00:24:48,487 --> 00:24:51,239 vēlme tēvu iepazīt caur mūziku. 376 00:24:51,406 --> 00:24:53,241 Kad beidzot sapratīsi 377 00:24:54,701 --> 00:24:59,539 Ka tevi gaida Vīne? 378 00:25:15,764 --> 00:25:17,015 Paldies! 379 00:25:17,182 --> 00:25:21,895 Vēlos spēlēt klavieres duetā ar tēvu, ja viņš ir ar mieru. 380 00:25:31,238 --> 00:25:34,324 Starp mums arvien bija atsvešinātība. 381 00:25:34,491 --> 00:25:36,409 Viņš mani nelaida sev klāt. 382 00:25:42,541 --> 00:25:43,875 Vēlējos ar viņu satuvināties. 383 00:25:44,042 --> 00:25:46,419 Ilgojos, kaut tēvs ar mani lepotos. 384 00:25:46,586 --> 00:25:50,382 Vēlējos ar viņu parunāties par mūziku un dzīvi. 385 00:25:53,760 --> 00:25:56,846 Bet mēs tā arī nesatuvinājāmies. 386 00:25:58,181 --> 00:26:00,850 Nekad neizjutu burvību. 387 00:26:03,061 --> 00:26:04,646 Žēl, ka tā. 388 00:26:09,693 --> 00:26:14,573 Kur ir orķestris? 389 00:26:15,657 --> 00:26:20,829 Vai tad tas nav mūzikls? 390 00:26:21,788 --> 00:26:26,751 Sēžu te - balkonā 391 00:26:27,794 --> 00:26:32,924 Kā gan es nedzirdēju uvertīru? 392 00:26:35,760 --> 00:26:37,971 "Where's the Orchestra?" bija pēdējā dziesma, 393 00:26:38,138 --> 00:26:40,015 ko sacerēju albumam "The Nylon Curtain". 394 00:26:40,181 --> 00:26:42,142 Kaut arī 395 00:26:42,309 --> 00:26:48,607 Man nav ne mazākā 396 00:26:48,773 --> 00:26:50,609 Nojausma 397 00:26:50,775 --> 00:26:52,902 Šī dziesma ir par ilūziju sabrukumu. 398 00:26:53,069 --> 00:26:55,322 Man tā šķita kā dzīves kopsavilkums. 399 00:26:55,614 --> 00:26:58,199 Dzīve nav mūzikls. Dzīve ir sengrieķu traǵēdija. 400 00:26:58,366 --> 00:27:03,830 Kur ir orķestris? 401 00:27:07,626 --> 00:27:11,087 Arlabunakti, Vašingtona! Neļaujiet sev kāpt uz galvas! 402 00:27:12,505 --> 00:27:14,883 Biju iztukšots gan emocionāli, gan fiziski, 403 00:27:15,050 --> 00:27:16,217 veidojot "The Nylon Curtain". 404 00:27:16,384 --> 00:27:19,304 Man bija sajūta, ka esmu tuvu nāvei. 405 00:27:19,471 --> 00:27:21,931 Daudzus gadus no vietas braukāju turnejās. 406 00:27:22,349 --> 00:27:26,144 Sacerēju un ierakstīju dziesmas un koncertēju bez pārtraukuma. 407 00:27:26,311 --> 00:27:28,521 Man nekad nebija bijis atvaļinājums. 408 00:27:28,855 --> 00:27:31,775 Reiz runājos ar draugu Polu Saimonu. 409 00:27:31,941 --> 00:27:34,986 Viņš ieteica aizbraukt uz Senbārtu Karību jūras salās. 410 00:27:35,153 --> 00:27:36,154 Nebiju dzirdējis par tādu vietu. 411 00:27:36,571 --> 00:27:39,074 Tur esot klusi un mierīgi. 412 00:27:39,240 --> 00:27:41,868 Man tur patikšot. Neviens mani netraucēšot. 413 00:27:43,036 --> 00:27:45,789 Paklausīju viņam un aizbraucu uz Senbārtu. 414 00:27:46,623 --> 00:27:48,583 Domāju, ka tā ir klusa saliņa. 415 00:27:48,750 --> 00:27:52,379 Izstāstīšu stāstu Par kādu sievieti 416 00:27:52,545 --> 00:27:54,673 Kristija Brinklija ir slavas zenītā, 417 00:27:54,839 --> 00:27:56,966 pateicoties modeles karjerai. 418 00:27:58,301 --> 00:28:01,471 Zelta meitenei no Kalifornijas pieder rekords: 419 00:28:01,638 --> 00:28:04,808 viņa gozējas uz vairāk nekā simts žurnālu vākiem. 420 00:28:08,353 --> 00:28:11,564 Man bija fotosesija Senbārtā. 421 00:28:11,731 --> 00:28:15,527 Pēkšņi atskrēja kāds no komandas un teica: 422 00:28:15,694 --> 00:28:18,029 "Ak Dievs! Viesnīcā ir Billijs Džoels!" 423 00:28:18,196 --> 00:28:22,575 Aizskrējām uz viesnīcu. Viņš sēdēja pie bāra. 424 00:28:26,454 --> 00:28:27,622 Man Billijā patīk tas, 425 00:28:27,789 --> 00:28:30,208 ka viņš nejūtas ērti telpā, kurā nav klavieru. 426 00:28:32,377 --> 00:28:35,213 Kad viņš spēlē, viņš to nedara publikas dēļ. 427 00:28:35,380 --> 00:28:38,383 Klavieres viņam ir kā patvērums. 428 00:28:38,550 --> 00:28:40,593 Viņš ir Senbārtā. 429 00:28:40,760 --> 00:28:42,971 Bārā. Kurā ir klavieres. 430 00:28:43,138 --> 00:28:45,223 Viņš piesēžas pie klavierēm, paskatās 431 00:28:45,390 --> 00:28:48,893 un ierauga, ka uz viņu skatās satriecoši daiļas modeles. 432 00:28:49,519 --> 00:28:50,854 Viņš bija saulē apdedzis. 433 00:28:51,020 --> 00:28:55,191 Viņam mugurā bija havajiešu stila brīvdienu krekls. 434 00:28:57,277 --> 00:28:59,279 Teicu: "Ak Dievs! Fantastiski!" 435 00:28:59,446 --> 00:29:01,239 Un pateicos klavierēm. 436 00:29:01,406 --> 00:29:03,241 Viņš uzreiz mani sasmīdināja. 437 00:29:03,408 --> 00:29:04,868 Viņš bija tik asprātīgs! 438 00:29:05,034 --> 00:29:07,495 Viņš piedāvāja man nospēlēt pāris dziesmas. 439 00:29:07,662 --> 00:29:10,331 Apsēdos viņam blakus uz klavieru beņķa. 440 00:29:10,498 --> 00:29:12,459 Viņš jautāja, kāda mūzika man patīk. 441 00:29:12,625 --> 00:29:14,711 Sāku dungot: 442 00:29:19,007 --> 00:29:20,884 Es dziedāju, 443 00:29:21,050 --> 00:29:22,802 un Billijs teica: 444 00:29:22,969 --> 00:29:24,179 "Tā. Labi." 445 00:29:24,345 --> 00:29:26,473 Viņš spēlēja pavadījumu un es dziedāju. 446 00:29:28,683 --> 00:29:30,894 Tad atnāca Ella Makfersone. 447 00:29:31,060 --> 00:29:32,687 Viņa bija Billija Džoela fane. 448 00:29:32,854 --> 00:29:34,314 Viņai bija brīnišķīgs augums. 449 00:29:34,481 --> 00:29:37,734 Viņa visādi izrādīja savu brīnišķīgo augumu, 450 00:29:37,901 --> 00:29:40,111 cenšoties sev pievērst viņa uzmanību. 451 00:29:40,278 --> 00:29:43,281 Pļāpāju ar Ellu un Kristiju. 452 00:29:43,448 --> 00:29:47,202 Pēkšņi atnāca kāda jauna meitene un teica: 453 00:29:47,368 --> 00:29:49,162 "Es arī protu dziedāt." 454 00:29:49,329 --> 00:29:50,580 Jā, jā, kā tad. 455 00:29:50,747 --> 00:29:52,499 "Liec mani mierā, sīkā!" 456 00:29:52,665 --> 00:29:57,712 Jaunā, skaistā meitene sāka dziedāt tādā balsī! 457 00:29:57,879 --> 00:30:00,340 Tā izrādījās Vitnija Hjūstone! 458 00:30:01,174 --> 00:30:03,384 Viņa tur bija tikko sākusi strādāt par modeli. 459 00:30:03,551 --> 00:30:05,386 Tas bija satriecoši. 460 00:30:05,553 --> 00:30:08,389 Viņas visas bija skaistas modeles. 461 00:30:08,556 --> 00:30:12,310 Un es biju parasts saulē apdedzis zellis, kurš spēlē klavieres. 462 00:30:12,769 --> 00:30:14,062 Un tad Billijs 463 00:30:14,229 --> 00:30:16,314 beidzot nodziedāja pāris dziesmas. 464 00:30:16,481 --> 00:30:19,025 Viņš bija tik foršs, 465 00:30:19,192 --> 00:30:24,572 asprātīgs, rozā un spīdīgs. 466 00:30:24,739 --> 00:30:28,076 Viņš šķita tik piemīlīgs un atbruņojošs. 467 00:30:28,701 --> 00:30:32,705 Jautri pavadījām laiku pļāpājot un smejoties. 468 00:30:32,872 --> 00:30:35,875 Nolēmām vēlāk satikties vēl. 469 00:30:38,086 --> 00:30:40,338 Abi dzīvojām Ņujorkā. 470 00:30:40,505 --> 00:30:44,634 Sākām tusēt kopā. Viens otram patikām. 471 00:30:44,801 --> 00:30:48,471 Teicu mammai: "Satiekos ar trakoti mīļu čali. 472 00:30:48,638 --> 00:30:51,474 "Bet viņš nav manā gaumē. 473 00:30:51,641 --> 00:30:54,727 "Viņam ir izspūruši longailendieša mati. 474 00:30:54,894 --> 00:30:56,855 "Bet viņš ir foršs un interesants." 475 00:30:57,021 --> 00:30:59,691 Viņa teica: "Mīlulīt, frizūru var mainīt. 476 00:30:59,858 --> 00:31:01,276 "Var mainīt apavus. 477 00:31:01,860 --> 00:31:05,363 "Bet ja viņam ir laba sirds, tad seko savai sirdij." 478 00:31:05,822 --> 00:31:10,785 Mūsu īstais randiņš bija "Beach Boys" koncertā. 479 00:31:10,952 --> 00:31:13,705 Beigās Billijs nonāca uz skatuves. 480 00:31:13,872 --> 00:31:16,791 Viņā bija vecmodīgs mīļlums. 481 00:31:16,958 --> 00:31:21,546 Tā mūsu draudzība pārvērtās par romantiskām attiecībām. 482 00:31:28,761 --> 00:31:32,724 Tā nu satikos ar skaistu supermodeli. Es? 483 00:31:32,891 --> 00:31:33,892 Esmu no Hiksvilas. 484 00:31:34,058 --> 00:31:36,060 Kā nonācu blakus viņai? Kā viņa nonāca blakus man? 485 00:31:36,227 --> 00:31:38,104 Bet tas man bija produktīvs periods. 486 00:31:38,271 --> 00:31:41,482 Sacerēju daudzas viņai veltītas dziesmas. Viņa bija mana mūza. 487 00:31:41,649 --> 00:31:44,068 Atkal biju kā pusaudzis. 488 00:31:44,235 --> 00:31:46,946 Izjutu tādas pašas emocijas, 489 00:31:47,113 --> 00:31:50,241 kā tad, kad tikko iepazinu romantiku un mīlestību. 490 00:31:50,408 --> 00:31:53,411 Fantastiski pavadām laiku! 491 00:32:16,225 --> 00:32:18,645 Mūsu reibinošā mīlestība 492 00:32:18,811 --> 00:32:22,523 atspoguļojās mūzikā. 493 00:32:41,793 --> 00:32:44,337 Vēlējos radīt vienkāršu, muļķīgu un priecīgu mūziku. 494 00:32:44,504 --> 00:32:46,130 Sacerēju "An Innocent Man". 495 00:32:46,297 --> 00:32:50,468 Tas bija veltījums mūzikai, ko klausījos pusaudža gados. 496 00:32:58,810 --> 00:33:03,064 Dziesma "Innocent Man" atgādina "The Drifters". 497 00:33:09,779 --> 00:33:11,322 Savukārt dziesmā "Uptown Girl" 498 00:33:11,489 --> 00:33:15,326 atdarināju Frenkiju Valli un "The Four Seasons". 499 00:33:21,374 --> 00:33:23,376 Bijām kā bāros spēlējoša grupa. 500 00:33:23,543 --> 00:33:26,838 Spēlējām piecdesmito un sešdesmito gadu stilā - 501 00:33:27,005 --> 00:33:29,298 mūziku, ko klausījāmies bērnībā, kad mācījāmies spēlēt instrumentus. 502 00:33:45,273 --> 00:33:48,026 Mums ierakstu sesijās bija jautri. 503 00:33:48,192 --> 00:33:49,944 Visas albuma "An Innocent Man" dziesmas 504 00:33:50,111 --> 00:33:51,529 tika sacerētas ātri. 505 00:33:51,696 --> 00:33:52,697 Šādi: 506 00:33:52,864 --> 00:33:55,033 "Jūtos tā. Tā arī saceru. 507 00:33:55,199 --> 00:33:56,200 "Viss ir tieši tā." 508 00:34:03,374 --> 00:34:05,877 Billja Džoela turnejas koncerti 509 00:34:06,044 --> 00:34:08,004 jau bija pilnībā izpārdoti pirms turnejas sākuma. 510 00:34:10,256 --> 00:34:11,924 Uz viņa koncertiem iet jauna publika. 511 00:34:12,091 --> 00:34:14,677 Jaunieši, kuri nav dzirdējuši hitu "Piano Man" 512 00:34:14,844 --> 00:34:17,513 un pat nezina "The Stranger". Viņi mani pazīst tikai 513 00:34:17,680 --> 00:34:20,058 dziesmu "Pressure" un "Allentown" 514 00:34:20,224 --> 00:34:22,602 un jaunā albuma "An Innocent Man" dziesmu videoklipu dēļ. 515 00:34:22,769 --> 00:34:25,063 Viņi mani atklāja tādā veidā, un tas ir lieliski. 516 00:34:25,229 --> 00:34:26,355 Billijs ir superīgs. 517 00:34:26,522 --> 00:34:28,191 - Cik tev ir gadi? - 16. 518 00:34:28,357 --> 00:34:31,444 Bija astoņdesmito gadu sākums. Tikko parādījās "MTV". 519 00:34:31,611 --> 00:34:33,404 "MTV" mūzikas televīzija! 520 00:34:33,571 --> 00:34:35,990 Mūzikas video 24 stundas diennaktī! 521 00:34:36,282 --> 00:34:38,659 Billijs nepriecājās par videoklipu veidošanu. 522 00:34:39,118 --> 00:34:43,122 Viņš vēlējās, lai viņa mūzika radītu noskaņu, 523 00:34:43,289 --> 00:34:47,293 un lai tā klausītājiem rosinātu neierobežotu iztēli. 524 00:34:49,796 --> 00:34:52,757 Viņš sevi neuzskatīja par elku, 525 00:34:52,924 --> 00:34:54,425 kurš ir piemērots videoklipiem. 526 00:34:54,592 --> 00:34:57,053 Filmējoties jāizskatās lieliski, vai ne? 527 00:34:57,220 --> 00:34:59,138 Tieši tā. Paula to panāk. 528 00:34:59,305 --> 00:35:00,807 Taču viņš apzinājās to svarīgumu. 529 00:35:00,973 --> 00:35:05,144 Videoklipi viņam kļuva par nozīmīgu mūziķa karjeras sastāvdaļu. 530 00:35:06,229 --> 00:35:10,066 Tas nav videoklips. Tā ir mini kinofilma. 531 00:35:10,233 --> 00:35:11,692 Trīs minūtes ilga filma. 532 00:35:12,026 --> 00:35:14,070 Tolaik tikko sāku veidot mūzikas videoklipus. 533 00:35:14,237 --> 00:35:16,405 Man bija sava videoklipu veidošanas firma. 534 00:35:16,572 --> 00:35:18,407 Izstāstīju Billijam par savu nodarbošanos. 535 00:35:18,908 --> 00:35:20,868 - Klusumu! - Filmējam! 536 00:35:21,035 --> 00:35:23,996 Pirmais videoklips tapa dziesmai "Tell Her About It". 537 00:35:24,163 --> 00:35:27,917 Billija aǵents Deniss Arfa piedāvāja nolīgt komiķi Rodniju Dendžerfīldu. 538 00:35:28,417 --> 00:35:30,086 Sveiki! Esmu Rodnijs Dendžerfīlds. 539 00:35:30,253 --> 00:35:33,506 Piedalīšos Billija Džoels jaunā videoklipa "MTV" pirmizrādē. 540 00:35:38,928 --> 00:35:41,722 Uztaisījām "Tell Her About It". Klips izdevās lielisks. 541 00:35:41,889 --> 00:35:46,477 Viņi uztaisīja vairākus tā laika spožākos videoklipus. 542 00:35:53,067 --> 00:35:54,068 Sveiki! Esmu Billijs Džoels. 543 00:35:54,235 --> 00:35:56,362 Jūs skatāties mūzikas televīzijas kanālu "MTV". 544 00:35:58,114 --> 00:36:00,074 Nākamais klips bija dziesmai "Uptown Girl". 545 00:36:00,241 --> 00:36:02,160 Billijs gribēja aicināt Kristiju. 546 00:36:02,326 --> 00:36:04,912 Teicu: "Bet jūs abi kopā katru dienu esat avīzēs. 547 00:36:05,079 --> 00:36:07,415 "Būto loǵiski, ja viņa piedalītos." 548 00:36:07,582 --> 00:36:09,041 Uzrunāju Kristiju. 549 00:36:09,208 --> 00:36:11,961 Viņa teica: "Redzi? Tas maksā naudu." 550 00:36:12,128 --> 00:36:15,006 Teicu, ka viņai tikai mazliet jāparādās. 551 00:36:15,173 --> 00:36:18,009 Piesolīju visu, ko viņa vēlas. Viņa var izvēlēties frizūru un kosmētiku. 552 00:36:18,176 --> 00:36:19,427 "Saki Billijam , ka vēlies piedalīties." 553 00:36:19,594 --> 00:36:21,095 Un viņa Billijam teica, ka vēlas piedalīties. 554 00:36:21,262 --> 00:36:23,681 Centra meitene 555 00:36:23,848 --> 00:36:27,476 Redzu viņu viņas centra pasaulē 556 00:36:27,643 --> 00:36:31,230 Viņai ir apnikušas izsmalcinātās rotaļlietas 557 00:36:31,397 --> 00:36:34,942 Un centra puišu dāvanas 558 00:36:35,109 --> 00:36:36,694 Viņai ir izvēle 559 00:36:36,861 --> 00:36:39,238 Jutos ērti benzīntanka darbinieka formas tērpā, 560 00:36:39,405 --> 00:36:40,907 jo pats reiz strādāju benzīntankā. 561 00:36:42,491 --> 00:36:46,120 Visu savu mūžu 562 00:36:46,287 --> 00:36:49,832 Bet nu viņa meklē puisi no rajona 563 00:36:49,999 --> 00:36:51,250 Es tāds esmu 564 00:36:52,084 --> 00:36:54,670 Viņas gaita 565 00:36:54,837 --> 00:36:59,383 ir tik brīnišķīga 566 00:36:59,550 --> 00:37:02,136 Viņa runā 567 00:37:02,303 --> 00:37:06,849 Un saka, ka pieder man 568 00:37:07,016 --> 00:37:08,226 Billijs negribēja dejot. 569 00:37:08,392 --> 00:37:11,020 Teicu: "Tu nedejosi. Tu tikai iesi no punkta A uz punktu B 570 00:37:11,187 --> 00:37:13,564 "mazliet stilīgi." 571 00:37:17,735 --> 00:37:21,280 Tas bija jestrs, un tajā bija redzams slavenību jaudīgums. 572 00:37:21,447 --> 00:37:23,616 Centra meitene 573 00:37:23,783 --> 00:37:26,702 Viņa ir mana centra meitene 574 00:37:26,869 --> 00:37:31,916 Viņi tolaik bija jaudīgākais slavenību pāris. 575 00:37:32,250 --> 00:37:35,002 Spoža poproka zvaigzne 576 00:37:35,169 --> 00:37:39,382 un ietekmīgākā modele pasaulē - slavenības kopā videoklipā, 577 00:37:39,548 --> 00:37:42,593 kas vēl mūsdienās ir leǵendārs. 578 00:37:47,431 --> 00:37:50,518 "Uptown Girl" visā pasaulē guva milzu panākumus. 579 00:37:50,685 --> 00:37:53,271 - Tu esi "Uptown Girl" dziedātājs? - Jā. 580 00:37:59,110 --> 00:38:00,278 Tas tik bija uzrāviens! 581 00:38:00,444 --> 00:38:02,989 Albumā bija četri hiti. 582 00:38:03,155 --> 00:38:06,200 Tomēr kritiķi to atkal nopēla. 583 00:38:06,367 --> 00:38:10,538 "INNOCENT" IR NECIEŠAMS 584 00:38:12,123 --> 00:38:13,374 Astoņdesmito gadu sākumā 585 00:38:13,541 --> 00:38:16,168 mūzika, kas nebija rokenrola stilā, 586 00:38:16,335 --> 00:38:18,754 tika pamatīgi kritizēta. 587 00:38:19,588 --> 00:38:25,094 Visiem kritiķiem patika roks ar blūza pieskaņu. 588 00:38:25,261 --> 00:38:27,805 Billija Džoela mūzika neatbilda šim stilam. 589 00:38:27,972 --> 00:38:31,434 Līdz ar to kritiķi pret to bija vai nu vienaldzīgi, vai nievājoši. 590 00:38:32,310 --> 00:38:35,604 Mēs abi ar Bilu saņēmām daudzas sliktas recenzijas. 591 00:38:35,938 --> 00:38:37,690 Uztvēru to personīgi. Tās mani sāpināja. 592 00:38:37,857 --> 00:38:40,609 Domāju: "Kas viņi tādi ir? Viņi mani nepazīst." 593 00:38:40,943 --> 00:38:43,487 Zinu, ka viņš necieta rokmūzikas kritiķus. 594 00:38:43,654 --> 00:38:45,531 Tie viņu nenormāli besīja. 595 00:38:46,324 --> 00:38:47,950 Sūda kritiķi. 596 00:38:48,492 --> 00:38:52,747 Kur tagad ir visi Bilu noniecinājušie kritiķi? 597 00:38:55,249 --> 00:38:58,419 Kur tagad ir visi tie, kuri uzskatīja, ka zina, 598 00:38:58,586 --> 00:39:00,921 kādu mūziku mums ir jāsacer? 599 00:39:01,088 --> 00:39:05,009 Billijs savās dziesmās izlika apskatei sevi pašu. 600 00:39:05,176 --> 00:39:07,762 Daudzas no tām ir autobiogrāfiskas. 601 00:39:07,928 --> 00:39:12,058 Viņš atklāti aprakstīja savas izjūtas, dzīves norises un dvēseli 602 00:39:12,224 --> 00:39:13,225 un to visu rādīja pasaulei. 603 00:39:13,392 --> 00:39:17,313 Ir sāpīgi, ja to nonievā. 604 00:39:17,813 --> 00:39:19,440 Viņš ir pārdevis 40 milj. albumus, 605 00:39:19,607 --> 00:39:23,027 ieguvis piecas "Grammy" balvas un ir 12 zelta singlu autors. 606 00:39:23,194 --> 00:39:25,446 Tomēr viņš neguva kritiķu atzinību. 607 00:39:25,613 --> 00:39:27,990 Kritiķi apgalvo, ka viņa mūzikas dažādo stilu dēļ 608 00:39:28,157 --> 00:39:30,242 viņam nav autentiskas identitātes. 609 00:39:30,409 --> 00:39:32,578 Citi viņu dēvē par neoriǵinālu atdarinātāju. 610 00:39:32,745 --> 00:39:34,663 Par muzikālo hameleonu. 611 00:39:34,830 --> 00:39:38,959 Šo apvainojumu dēļ Billijs Džoels ir visnotaļ kareivīgs. 612 00:39:39,126 --> 00:39:41,295 Man tas nešķiet nekas slikts. Manā ieskatā tā ir renesanse. 613 00:39:41,462 --> 00:39:42,630 Tik tiešām arvien mainos. 614 00:39:42,797 --> 00:39:44,799 Mani interesē dažāda mūzika. 615 00:39:45,466 --> 00:39:47,843 To acīs, kuri nebija Billija Džoela fani, 616 00:39:48,010 --> 00:39:51,347 viņa elastīgums tika uztverts kā nepilnība. 617 00:39:51,514 --> 00:39:53,307 Daudzi kritiķi Billiju Džoelu uzskatīja 618 00:39:53,474 --> 00:39:54,767 par citu mūziķu un stilu kopētāju. 619 00:39:54,934 --> 00:39:57,520 "Šim čalim nav savas identitātes. 620 00:39:57,686 --> 00:39:59,939 "Viņš dara jebko, lai tikai viņu atskaņotu pa radio. 621 00:40:00,106 --> 00:40:02,024 "Viņš skrien pakaļ modei. 622 00:40:02,191 --> 00:40:04,652 "Jā, viņš sacer smukas dziesmas, 623 00:40:04,819 --> 00:40:07,738 "bet tās ir neoriǵināli atdarinājumi." 624 00:40:08,114 --> 00:40:12,076 Kritiķi nenovērtēja Billija Džoela izcilās mūziķa prasmes. 625 00:40:12,243 --> 00:40:15,454 Šo ļautiņu acīs muzikalitāte bija kaut kas slikts. 626 00:40:15,621 --> 00:40:19,083 Neraugoties uz viņa eklektiku un dažādajām ietekmēm, 627 00:40:19,250 --> 00:40:21,210 viņā ir kaut kas autentisks. 628 00:40:21,377 --> 00:40:23,462 Klausītāji to sajūt un uz to reaǵē. 629 00:40:23,629 --> 00:40:25,297 Viņiem šķiet, ka pazīst viņu. 630 00:40:25,464 --> 00:40:28,801 Viņi reaǵē uz to, ko viņš jūt un pauž. 631 00:40:29,635 --> 00:40:33,305 Billijs Džoels savās dziesmās nerunā riņķī apkārt. 632 00:40:33,472 --> 00:40:35,766 Viņš neraksta noslēpumainu dzeju. 633 00:40:35,933 --> 00:40:39,395 Viņš runā tieši, atklāti un no sirds. 634 00:40:39,562 --> 00:40:43,691 Uzreiz ir skaidrs, ko viņš saka un ko viņš ar to domā. 635 00:40:43,858 --> 00:40:46,610 Neaizraujos ar metaforām un līdzībām. 636 00:40:46,902 --> 00:40:48,904 Rakstu tā, kā runāju. 637 00:40:49,071 --> 00:40:50,531 Un rakstu tā, kā domāju. 638 00:40:50,948 --> 00:40:54,743 Tas ir vēl viens iemesls kritiķu nicinājumam. 639 00:40:55,369 --> 00:40:58,414 Bet dižākie dziesmu autori 640 00:40:58,581 --> 00:41:00,249 popmūzikas ērā, 641 00:41:00,416 --> 00:41:02,960 kuri pārstāv tā dēvēto Amerikas klasiku, rīkojās tieši tā. 642 00:41:03,544 --> 00:41:06,338 Viņš ir viens no retajiem mūsdienu dziesmu autoriem, 643 00:41:06,505 --> 00:41:08,257 kuri spēj komponējot ievērot standartu 644 00:41:08,424 --> 00:41:11,969 noteikumu ietvaros: pants, piedziedājums, pants, 645 00:41:12,136 --> 00:41:14,763 iespēle, tonalitātes maiņa, izskaņa. 646 00:41:14,930 --> 00:41:16,682 Šī prasme pamazām izzūd. 647 00:41:16,849 --> 00:41:22,146 Viņš raksta, ievērojot struktūru. Es to augstu vērtēju. 648 00:41:22,771 --> 00:41:25,357 Tāpēc viņa dziesmas iztur laika pārbaudi. 649 00:41:30,446 --> 00:41:32,573 Daudziem kritiķiem nepatika albums "An Innocent Man". 650 00:41:32,740 --> 00:41:33,741 Lai viņi iesālās. 651 00:41:33,908 --> 00:41:36,785 Vēlējos darīt to, kas interesē mani pašu. 652 00:41:37,036 --> 00:41:39,163 Vēlos sacerēt mūziku, ko pats vēlos klausīties. 653 00:41:44,710 --> 00:41:47,796 Visu laiku izcilākais rokenrola koncerts! 654 00:41:47,963 --> 00:41:50,508 Billij! Billij! 655 00:41:50,674 --> 00:41:52,510 Billij! Billij! 656 00:41:52,676 --> 00:41:53,886 Paldies, Billij! 657 00:41:54,053 --> 00:41:56,514 Agrāk viņš neparādījās uz žurnālu vākiem, 658 00:41:56,680 --> 00:41:58,557 apskāvis sievieti. 659 00:41:58,974 --> 00:42:01,936 Un nu paparaci viņu visu laiku fotografēja. 660 00:42:02,102 --> 00:42:03,103 Tas bija kā sprādziens. 661 00:42:03,270 --> 00:42:06,732 Lūk, Londonas paparaci. 662 00:42:06,899 --> 00:42:09,151 Kristijas laiks bija ārkārtīgi intensīvs. 663 00:42:09,318 --> 00:42:11,445 Viņš bija slavenība. 664 00:42:11,612 --> 00:42:14,865 Bet viņš nekad nejutās ērti šādā ampluā. 665 00:42:15,449 --> 00:42:17,409 Kristij, paskaties šurp! 666 00:42:18,202 --> 00:42:20,579 Mūsu pirmais strīds 667 00:42:20,746 --> 00:42:24,250 bija paparaci ielenkuma dēļ. 668 00:42:24,416 --> 00:42:26,585 Billijs pret viņiem izturējās rupji. 669 00:42:27,253 --> 00:42:30,297 Teicu viņam: "Vienkārši viņiem uzsmaidīt ir krietni vieglāk. 670 00:42:30,464 --> 00:42:33,676 "Turpmāk viņi ķers kadrus, kuros esi šāds... 671 00:42:33,842 --> 00:42:35,344 "Un tos publicēs. 672 00:42:35,511 --> 00:42:37,805 "Ieraugot fotoaparātu, vienkārši pasmaidi. 673 00:42:37,972 --> 00:42:40,683 "Viņi tevi nobildēs un liksies mierā." 674 00:42:40,849 --> 00:42:42,351 Mēdzām ķēmoties. 675 00:42:42,726 --> 00:42:44,520 Ieraugot fotoaparātu, 676 00:42:44,687 --> 00:42:46,522 es pozēju, bet viņš... 677 00:42:48,065 --> 00:42:51,026 Visur šādi ķēmojāmies. 678 00:42:51,193 --> 00:42:55,281 Bet viņa manās acīs arvien ir sieviete 679 00:42:57,866 --> 00:43:04,039 Un viņa nekad nepārstāj būt mīļa 680 00:43:04,206 --> 00:43:06,125 Viņi visur devās kopā kā pāris. 681 00:43:06,292 --> 00:43:07,626 Es jautāju: 682 00:43:07,793 --> 00:43:09,253 "Precēsieties?" 683 00:43:09,420 --> 00:43:12,548 Viņš jautāja: "Tev šķiet, ka man to vajadzētu?" 684 00:43:12,715 --> 00:43:13,924 Teicu: "Tev to vajadzētu. 685 00:43:14,091 --> 00:43:16,093 "Jā, tev to vajadzētu." 686 00:43:18,429 --> 00:43:20,180 Poproka dziedātājs Billijs Džoels 687 00:43:20,347 --> 00:43:21,890 Ņujorkā šodien mij gredzenus. 688 00:43:22,057 --> 00:43:25,060 Viņa līgava ir supermodele Kristija Brinklija. 689 00:43:25,227 --> 00:43:27,563 Lai gan esmu iemīlējies 690 00:43:27,730 --> 00:43:29,815 Gribējām rīkot kāzas ostā 691 00:43:29,982 --> 00:43:33,736 ar skatu uz Ņujorkas debesskrāpjiem un Brīvības statuju. 692 00:43:33,902 --> 00:43:35,571 Kāzas bija lieliskas. Mēs visi piedalījāmies. 693 00:43:35,738 --> 00:43:38,866 Bijām kāzās ar Stīvu un Braienu. 694 00:43:39,783 --> 00:43:41,994 Viņš no manis aizņēmās singlu plates un tās iedeva dīdžejam. 695 00:43:42,161 --> 00:43:44,580 Atskaņojām tāda stila mūziku. 696 00:43:44,747 --> 00:43:46,248 Kāzās bija daudz viesu. 697 00:43:46,415 --> 00:43:50,461 Mūzikas industrijas un modeļu industrijas pārstāvji. 698 00:43:50,628 --> 00:43:52,254 Tur bija visa grupa. 699 00:43:52,421 --> 00:43:54,381 Draugi un radi. 700 00:43:54,548 --> 00:43:57,217 Kāzas bija foršas un greznas. 701 00:43:57,384 --> 00:43:58,510 Tas bija nozīmīgs notikums. 702 00:43:58,677 --> 00:44:01,430 Jutāmies slaveni. 703 00:44:11,649 --> 00:44:14,860 Šodien ir 1985. gada 15. decembris. 704 00:44:15,027 --> 00:44:19,239 Pārceļamies uz Īsthemptonu. 705 00:44:19,406 --> 00:44:20,991 Vai te nav skaisti? 706 00:44:24,161 --> 00:44:27,956 Tā izskatās mūsu piebraucamais ceļš. 707 00:44:30,542 --> 00:44:34,963 Pirmie pāris gadi bija lieliski un aizraujoši. 708 00:44:35,130 --> 00:44:38,842 Re, kur ir! Jā! 709 00:44:51,730 --> 00:44:53,857 Atgriežamies mājās! 710 00:44:54,024 --> 00:44:56,068 Esam jūrnieki! 711 00:45:21,760 --> 00:45:24,179 Viņa pēdējā laikā ir kuplāka. 712 00:45:24,346 --> 00:45:27,474 Vēl jāgaida tikai četras nedēļas. 713 00:45:27,641 --> 00:45:29,476 Trīs nedēļas un dažas dienas. 714 00:45:29,643 --> 00:45:31,353 Trīs nedēļas un pāris dienas. 715 00:45:31,937 --> 00:45:36,483 Šodien ir 16. decembris. Nākamajā filmēšanas reizē 716 00:45:36,650 --> 00:45:39,737 varbūt visu atklāsim. 717 00:45:43,198 --> 00:45:45,868 Žurnālu vāku modele Kristija Brinklija un dziedātājs Billijs Džoels 718 00:45:46,034 --> 00:45:47,619 kļuvuši par vecākiem. 719 00:45:49,079 --> 00:45:52,541 Brinklijai piedzima meitiņa, kura sver 3 kg. 720 00:45:52,708 --> 00:45:55,586 Dzemdības notika Manhetenas slimnīcā. 721 00:45:58,213 --> 00:45:59,631 Nez vai ir iespējams pa īstam pieaugt 722 00:45:59,798 --> 00:46:03,302 pirms kļūšanas par vecāku, jo tad pēkšņi 723 00:46:03,469 --> 00:46:05,596 tu vairs neesi svarīgākais. 724 00:46:05,763 --> 00:46:07,639 Skats uz visu pilnībā mainās. 725 00:46:08,307 --> 00:46:09,683 Beznosacījuma mīlestība. 726 00:46:09,850 --> 00:46:14,188 Pirms bērna turēšanas rokās nepazinu šādas jūtas. 727 00:46:14,354 --> 00:46:17,566 Bērns ir svarīgāks par mani. Bērns man ir viss. 728 00:46:17,733 --> 00:46:19,109 Bērns ir nākotne. 729 00:46:19,276 --> 00:46:21,403 Un esmu par to atbildīgs. 730 00:46:21,570 --> 00:46:23,906 Tāpēc man jārīkojas pareizi. 731 00:46:24,072 --> 00:46:25,073 Aiziet! 732 00:46:32,664 --> 00:46:33,916 Man nebija tēta. 733 00:46:34,082 --> 00:46:37,044 Gribēju būt tāds tēvs, kāda man nebija. 734 00:46:37,211 --> 00:46:38,670 Man tas bija svarīgi. 735 00:46:39,880 --> 00:46:41,173 - Sveika! -Sveika! 736 00:46:41,340 --> 00:46:43,425 Uzaugu Īsthemptonā. 737 00:46:43,592 --> 00:46:46,887 Biju pārsteigta, ka mani vecāki bija populāri. 738 00:46:47,638 --> 00:46:51,433 Nezināju, ka mani vecāki ir slavenības. 739 00:46:51,600 --> 00:46:53,018 Man šķita, ka esmu zvaigzne, 740 00:46:53,185 --> 00:46:55,646 jo bērnībā tā pret mani izturējās. 741 00:46:55,813 --> 00:46:58,273 Mani visu laiku filmēja un iedrošināja. 742 00:46:58,440 --> 00:47:02,528 Ģimenes mūziklos biju galvenā zvaigzne. 743 00:47:03,195 --> 00:47:06,323 Tētis, tētis, tētis! 744 00:47:06,490 --> 00:47:07,491 Jā gan. 745 00:47:07,658 --> 00:47:10,118 Tētis, tētis! 746 00:47:10,369 --> 00:47:13,914 Billijs apsēdās pie klavierēm un tās spēlēja. 747 00:47:14,081 --> 00:47:17,125 Viņa klausījās klavierspēli 748 00:47:17,292 --> 00:47:18,919 un dziedāja. 749 00:47:23,590 --> 00:47:25,217 Katru dienu dziedājām. 750 00:47:25,384 --> 00:47:28,262 Kad pie mums bija omīte Roza, 751 00:47:28,428 --> 00:47:29,888 viņa bieži dziedāja. 752 00:47:30,055 --> 00:47:33,350 Viņa kaislīgi aizrāvās ar mūzikliem. 753 00:47:33,517 --> 00:47:36,436 Mūziklā "Izrāžu kuǵis" ir dziesmas vārdi: 754 00:47:36,603 --> 00:47:38,772 Jo viņš ir mans Bils 755 00:47:38,939 --> 00:47:42,359 Viņa tēvam deva vārdu Bils šīs dziesmas dēļ. 756 00:47:42,526 --> 00:47:44,069 Roza bija neatkārtojama. 757 00:47:46,405 --> 00:47:47,948 Ikreiz, tiekoties ar Bilu, 758 00:47:48,115 --> 00:47:52,035 viņi dziedāja Brodvejas mūziklu dziesmas 759 00:47:52,202 --> 00:47:55,247 un runāja dažādās izloksnēs. 760 00:47:55,414 --> 00:47:58,750 Vairs neienāc ciemos uz kafiju. 761 00:47:58,917 --> 00:48:02,087 Viņiem patika kopā uzstāties. 762 00:48:09,678 --> 00:48:12,180 Mana vecmāmiņa bija ārkārtīgi sabiedriska. 763 00:48:12,347 --> 00:48:13,932 Pat pārāk sabiedriska. 764 00:48:14,099 --> 00:48:16,727 Viņā mūžīgi kūsāja emocijas 765 00:48:16,894 --> 00:48:18,645 pār malām. 766 00:48:19,229 --> 00:48:21,064 Sākot dziedāt, 767 00:48:21,231 --> 00:48:24,234 viņu pārņēma emocijas, 768 00:48:24,401 --> 00:48:25,986 un viņa raudāja. 769 00:48:27,321 --> 00:48:28,447 Viņa bija neparedzama. 770 00:48:29,323 --> 00:48:31,283 Viņai strauji svārstījās garastāvoklis. 771 00:48:31,450 --> 00:48:35,078 Viņam bija grūti ar tik nesavaldīgu mammu. 772 00:48:35,871 --> 00:48:38,624 Bet viņš viņai juta līdzi 773 00:48:38,790 --> 00:48:41,960 par vientuļās mātes dzīves pārbaudījumiem. 774 00:48:42,794 --> 00:48:45,422 Viņa man vienmēr bija līdzās. 775 00:48:46,882 --> 00:48:49,676 Viņa jau kopš pirmsākumiem mani motivēja. 776 00:48:50,093 --> 00:48:51,637 Viņa pastāvēja par mani. 777 00:48:54,139 --> 00:48:57,100 Viņš viņu mīlēja gan labos, gan sliktos brīžos. 778 00:48:57,267 --> 00:49:00,187 Viņa bezgala lepojās ar viņa panākumiem 779 00:49:00,354 --> 00:49:02,981 un pasaules apceļošanu. 780 00:49:03,357 --> 00:49:06,193 Re, kur Bigbens, Aleksa! Redzi pulksteni? 781 00:49:06,360 --> 00:49:09,529 Torcello, la prima capitale di Venezia. 782 00:49:09,696 --> 00:49:11,907 Man patika ceļot. 783 00:49:12,074 --> 00:49:15,327 Biju laimīga dzīvot ceļotāju ǵimenē. 784 00:49:30,759 --> 00:49:33,512 Cik vien bieži spēju, piebiedrojos ceļojumos. 785 00:49:33,679 --> 00:49:36,848 Billijam bija ārkārtīgi svarīgi 786 00:49:37,015 --> 00:49:40,519 pavadīt laiku ar Aleksu. 787 00:49:52,280 --> 00:49:54,533 Vai fani iegūs visu, ko vēlas? 788 00:49:54,700 --> 00:49:56,243 Ne gluži visu. 789 00:49:56,410 --> 00:50:00,747 Viņai ir garderobe, kosmētika un visādas foršas mantas. 790 00:50:01,081 --> 00:50:03,667 Sabiedrībai viņi kā pāris bija simpātiski. 791 00:50:03,834 --> 00:50:08,046 Bija forši redzēt, ka pretēji poli pievelkas. 792 00:50:08,213 --> 00:50:10,382 - Sveiki, esmu Džons Malkovičs. - Esmu Billijs Džoels. 793 00:50:10,549 --> 00:50:14,219 Apbrīnoju tevi par to, ka esi precējies ar Sindiju Krofordu. 794 00:50:14,386 --> 00:50:16,596 Nē. Esmu precējies ar Kristiju Brinkliju. 795 00:50:16,763 --> 00:50:17,764 Sapņo vien! 796 00:50:19,474 --> 00:50:21,309 Izdevu "The Nylon Curtain". 797 00:50:21,476 --> 00:50:23,395 Pēc tam izdevu "An Innocent Man". 798 00:50:23,854 --> 00:50:25,605 Man bija maza metiņa. 799 00:50:25,772 --> 00:50:28,358 Vairs negribēju smagi strādāt 800 00:50:28,525 --> 00:50:32,362 studijā viens pats, sacerot dziesmas. 801 00:50:32,988 --> 00:50:35,741 Gribēju baudīt ǵimenes dzīvi. 802 00:50:35,907 --> 00:50:38,952 Pāris gadus nekomponēju. 803 00:50:39,786 --> 00:50:43,457 Taču apzinājos, ka ar laiku man būs jāatsāk strādāt. 804 00:50:51,381 --> 00:50:52,674 Nospēlē harmoniju. 805 00:51:00,640 --> 00:51:03,351 Man nepadevās dziesmu sacerēšana. 806 00:51:03,518 --> 00:51:07,606 Man vairs nebija tādu ambīciju, kādas man bija iepriekšējos albumos. 807 00:51:07,773 --> 00:51:09,149 Albumā tas ir dzirdams. 808 00:51:09,316 --> 00:51:11,359 Jāsacer citāds motīvs. 809 00:51:11,526 --> 00:51:12,861 Pāreju vai... 810 00:51:13,028 --> 00:51:14,696 Komponējot klavieres man bija 811 00:51:14,863 --> 00:51:18,075 melns nezvērs ar 88 zobiem, 812 00:51:18,241 --> 00:51:20,535 kurš koda man rokās. 813 00:51:20,702 --> 00:51:22,537 Melodijas neraisījās. 814 00:51:22,704 --> 00:51:24,456 Ja kaut kas sāka raisīties, 815 00:51:24,623 --> 00:51:29,127 man bija jāpaliek un jādrillē, kamēr sanāk kaut kas jēdzīgs. 816 00:51:29,294 --> 00:51:31,838 Iekšēja klusuma sajūta ir briesmīga. 817 00:51:35,967 --> 00:51:37,427 Dziesmas arvien saceru vienatnē. 818 00:51:37,594 --> 00:51:39,096 Vientulībā. 819 00:51:39,638 --> 00:51:44,476 Sacerot dziesmas, man jābūt vienatnē. 820 00:51:45,102 --> 00:51:46,311 Citādi man pārtrūkst doma. 821 00:51:46,478 --> 00:51:51,191 Man jābūt savā alā - kā alu cilvēkam. 822 00:51:51,358 --> 00:51:53,902 Kļūstu īgns, kašķīgs un neapmierināts. 823 00:51:54,069 --> 00:51:56,947 Izjūtu visdažādākās emocijas. 824 00:51:57,114 --> 00:52:00,325 Jūtos pilnībā izolēts no ārpasaules. 825 00:52:00,492 --> 00:52:03,453 Pašam sacerot dziesmas, tam tā ir jābūt. 826 00:52:03,620 --> 00:52:07,916 Man jābūt totālā vakuumā. 827 00:52:08,083 --> 00:52:10,127 Šajā darbā jūtos vientuļš. 828 00:52:10,293 --> 00:52:14,297 Manā uztverē mūzika ir valoda, un mūzika satur vēstījumu. 829 00:52:14,464 --> 00:52:18,135 Tajā kaut kas ir pat pirms vārdiem. 830 00:52:18,969 --> 00:52:23,140 Taču jāiegulda darbs, lai to izraktu un izprastu šo vēstījumu. 831 00:52:25,308 --> 00:52:27,602 Bungas šajā telpā skan lieliski. 832 00:52:27,894 --> 00:52:29,813 Jā. Nedzirdi bungas? 833 00:52:53,670 --> 00:52:55,463 - Labi skanēja? - Satriecoši. 834 00:52:55,630 --> 00:52:58,049 - Lib, vari iet mājās. - Dziedi! 835 00:52:58,216 --> 00:52:59,759 Labi, dziedi! 836 00:53:05,974 --> 00:53:09,561 Fils Ramons draudzējās ar Reju Čārlzu, un viņš man teica, 837 00:53:09,728 --> 00:53:11,938 ka Rejs vēlas ar mani ierakstīt dziesmu. 838 00:53:12,105 --> 00:53:16,651 Viņš vaicāja, vai man ir idejas man un Rejam piemērotai dziesmai. 839 00:53:16,818 --> 00:53:18,778 Rejs Čārlzs man visu mūžu ir bijis elks. 840 00:53:18,945 --> 00:53:21,948 Viņš ir mans visu laiku iemīļotākais dziedātājs. 841 00:53:22,115 --> 00:53:26,203 Nolēmu sacerēt dziesmu par kaut ko, kas mums abiem ir kopīgs. 842 00:53:26,369 --> 00:53:30,165 Kas mūsu abu dzīvēs visu laiku ir klātesošs? 843 00:53:30,332 --> 00:53:31,917 Klavieres. 844 00:53:32,584 --> 00:53:35,128 Ierakstu sesija risinājās Losandželosā. 845 00:53:35,295 --> 00:53:39,424 Kad studijā ienāca Rejs Čārlzs, es gandrīz sastingu. 846 00:53:39,591 --> 00:53:41,092 Ak Dievs! Viņš tiešām ir te. 847 00:53:41,259 --> 00:53:42,385 Tas ir Rejs Čārlzs! 848 00:53:42,802 --> 00:53:45,764 Tev jādzied: "Esmu nogājis tālu ceļu..." 849 00:53:45,931 --> 00:53:47,140 Pabeigšu pāreju. 850 00:53:47,307 --> 00:53:49,643 - Man turpināt dziedāt? - Jā. 851 00:53:49,809 --> 00:53:50,810 Fils Ramons ierosināja 852 00:53:50,977 --> 00:53:52,437 mums abiem spēlēt klavieres. 853 00:53:52,771 --> 00:53:55,023 Tas uzreiz salauza ledu. 854 00:54:10,288 --> 00:54:12,582 Tā ir cieša saikne starp mūziķiem. 855 00:54:12,749 --> 00:54:16,336 Mēs abi esam dziļi emocionāli pieķērušies klavierspēlei. 856 00:54:17,796 --> 00:54:21,174 Dziedāšu kopā ar Reju Čārlzu! 857 00:54:21,341 --> 00:54:23,343 Jutos tik nedrošs. 858 00:54:24,427 --> 00:54:27,806 Viņa arvien ir līdzās 859 00:54:27,973 --> 00:54:32,435 Viņa ir vienīgā, kas to spēj 860 00:54:32,602 --> 00:54:36,022 Mana mīļā klaviatūra 861 00:54:36,189 --> 00:54:38,817 Ir viss, ko man vajag 862 00:54:38,984 --> 00:54:42,821 Esmu sajūsmā par metaforu, kur klavieres 863 00:54:42,988 --> 00:54:45,198 ir mūža mīla. 864 00:54:45,365 --> 00:54:47,367 Mīlu šo dziesmu no visas sirds. 865 00:54:47,534 --> 00:54:50,620 Viņam izdevās piedabūt Reju Čārlzu dziedāt kopā ar viņu. 866 00:54:50,787 --> 00:54:51,871 Ģeniāls gājiens. 867 00:54:52,497 --> 00:54:54,499 Atliek tikai 868 00:54:55,792 --> 00:55:00,046 Sajust spējas manās rokās 869 00:55:00,505 --> 00:55:03,967 Un mana mīļā klaviatūra 870 00:55:04,134 --> 00:55:08,972 Pret mani ir tik laba 871 00:55:10,640 --> 00:55:11,766 Ir īstais. 872 00:55:11,933 --> 00:55:14,394 - Jā, labi sanāca. - Zupa! 873 00:55:14,561 --> 00:55:17,105 Laiks zupai. 874 00:55:17,272 --> 00:55:19,816 Dienas zupa, jā. 875 00:55:19,983 --> 00:55:21,067 To var panākt ar atslābināšanos. 876 00:55:21,234 --> 00:55:23,486 Taisnība. Tā ir. 877 00:55:28,908 --> 00:55:33,121 Pēc albuma "The Bridge" iznākšanas braucām turnejā pa visu pasauli. 878 00:55:43,757 --> 00:55:45,050 Uzstājāmies visur kur. 879 00:55:45,216 --> 00:55:46,509 Bieži spēlējām Francijā. 880 00:55:46,676 --> 00:55:48,553 Bijām Holandē. Lidojām uz Londonu. 881 00:55:48,720 --> 00:55:53,099 Berlīnē uzstājāmies 1989. gadā, kad krita mūris. 882 00:55:53,266 --> 00:55:56,728 Bijām pirmie mākslinieki apvienotajā Vācijā. 883 00:55:56,895 --> 00:55:58,897 Teicu svinīgu runu. 884 00:55:59,064 --> 00:56:03,109 Vēlējos doties uz neierastām vietām, 885 00:56:03,276 --> 00:56:05,653 kur publikai nebija pieejama šāda mūzika. 886 00:56:05,820 --> 00:56:10,367 Atšķirībā no citiem tu biji ar mieru braukt, piemēram, uz Krieviju. 887 00:56:10,825 --> 00:56:13,578 Ko tu visvairāk vēlies sasniegt 888 00:56:13,745 --> 00:56:15,830 šajās divās nedēļās? 889 00:56:15,997 --> 00:56:17,082 Iegūt daudzus draugus. 890 00:56:17,248 --> 00:56:19,834 Iepriecināt publiku ar mūziku. 891 00:56:20,001 --> 00:56:22,837 Aizsākt kaut ko tādu, kam būs turpinājums. 892 00:56:37,519 --> 00:56:39,854 Šis puisis mūs uzaicināja ciemos pie sevis. 893 00:56:40,021 --> 00:56:41,689 - Tev ir laba mūzika. - Paldies! 894 00:56:41,856 --> 00:56:45,568 Popmūzika jebkurā valstī ir universāla jauniešu valoda. 895 00:56:45,735 --> 00:56:48,655 Ja politiķi nespēj panākt vērā ņemamas pārmaiņas, 896 00:56:49,155 --> 00:56:52,575 reizēm māksliniekiem ir jāaizsāk dialogs. 897 00:56:52,742 --> 00:56:54,661 Atā! Paldies! 898 00:56:55,370 --> 00:56:56,579 Mums bija lieliska publika. 899 00:56:56,746 --> 00:56:58,915 Tā bija sajūsmā par rokenrolu. 900 00:56:59,082 --> 00:57:00,125 Viņi kaifoja. 901 00:57:00,291 --> 00:57:03,628 Tāda bija Krievijas publikas noskaņa. 902 00:57:03,795 --> 00:57:05,713 Viņi gribēja tusēt ar mums. 903 00:57:05,880 --> 00:57:07,757 Uz galda uzlika šņabja pudeli. 904 00:57:07,924 --> 00:57:10,051 Viņi izņēma korķi un to aizmeta. 905 00:57:10,218 --> 00:57:13,138 Tur šņabja pudelēm nebija skrūvējamu vāciņu. 906 00:57:13,304 --> 00:57:15,932 Tur korķi izvilka un aizmeta. 907 00:57:16,224 --> 00:57:18,935 Jautāju, vai korķi neliek atpakaļ pudelē. 908 00:57:19,102 --> 00:57:20,228 Viņi prasīja: "Kāpēc?" 909 00:57:20,979 --> 00:57:22,397 "Priekš kam?" 910 00:57:22,564 --> 00:57:25,316 Publika bija sajūsmā, kad salauzu klavieres. 911 00:57:25,483 --> 00:57:27,152 Viņi neko tādu nebija redzējuši. 912 00:57:27,318 --> 00:57:30,572 Bagātie amerikāņi lauž instrumentus. 913 00:57:30,738 --> 00:57:31,823 "Viņš dusmojas uz mums?" 914 00:57:31,990 --> 00:57:34,075 "Ko šovakar salauzīsiet?" 915 00:57:50,800 --> 00:57:52,594 Tēti! 916 00:57:52,760 --> 00:57:55,847 Aleksa, helikopterā ir tētis. 917 00:58:03,855 --> 00:58:05,815 Tēti! 918 00:58:13,281 --> 00:58:16,826 - Nupat atbraucu no Ļeņigradas. - Kāda ir sajūta, esot mājās? 919 00:58:16,993 --> 00:58:20,747 Priecājos, ka dzīvoju ASV 920 00:58:22,707 --> 00:58:26,794 Priecājos, ka dzīvoju ASV 921 00:58:26,961 --> 00:58:28,296 Hali - gali 922 00:58:28,630 --> 00:58:30,548 Priecājos būt mājās. 923 00:58:30,715 --> 00:58:34,219 Atkal dodamies ceļā. Šoreiz braucam uz Menu. 924 00:58:34,886 --> 00:58:37,096 Esam tikuši līd šejienei. 925 00:58:37,263 --> 00:58:38,640 Līdz Bantamas ezeram. 926 00:58:39,265 --> 00:58:41,518 Kristij, parādi Bantamas ezeru! 927 00:58:41,684 --> 00:58:47,815 Braucām pa piekrasti no Menas 928 00:58:47,982 --> 00:58:51,611 zigzagā pa piekrasti. 929 00:58:52,403 --> 00:58:57,116 Brīnišķīgs ceļojums, kurā atklājām pilsētiņas. 930 00:58:57,283 --> 00:59:03,039 Menemša ir pilsētiņa manā gaumē 931 00:59:03,206 --> 00:59:05,959 Interesanti, ka katrā mazpilsētā 932 00:59:06,125 --> 00:59:09,254 viesmīļi vai restorāna īpašnieki teica: 933 00:59:09,420 --> 00:59:14,050 "Ak jā, jums pieder tā lielā māja." 934 00:59:14,592 --> 00:59:16,219 Teicām: "Nē, mums tā nepieder." 935 00:59:16,719 --> 00:59:18,263 Citkārt mums teica: 936 00:59:18,429 --> 00:59:21,599 "No manis nopirkāt zirgu." 937 00:59:21,766 --> 00:59:23,434 Teicām: "Nē, nepirkām." 938 00:59:23,601 --> 00:59:24,602 Interesanti. 939 00:59:24,769 --> 00:59:27,564 Priecājos, ka paliksim tepat 940 00:59:27,730 --> 00:59:28,940 un nebrauksim tālāk. 941 00:59:29,107 --> 00:59:30,692 Jo drīz paliks tumšs. 942 00:59:30,858 --> 00:59:33,027 Nejauši satikti cilvēki teica: 943 00:59:33,194 --> 00:59:35,071 "Ak jā, nopirki veco viesnīcu 944 00:59:35,238 --> 00:59:37,115 "Ziemeļkarolīnā." 945 00:59:37,282 --> 00:59:39,158 Teicām: "Nē, ne mēs." 946 00:59:41,119 --> 00:59:44,247 Man radās klusas aizdomas, 947 00:59:44,414 --> 00:59:47,792 ka Billija menedžeris par viņa naudu iegādājās īpašumus. 948 00:59:51,337 --> 00:59:53,756 Viņš visur lidoja 949 00:59:53,923 --> 00:59:56,092 ar privāto lidmašīnu. 950 00:59:56,259 --> 00:59:59,345 Viņš uzpērk sacīkšu zirgus. 951 00:59:59,512 --> 01:00:02,348 Visi saka, ka mums tuvumā pieder kāds īpašums. 952 01:00:07,186 --> 01:00:09,063 Kaut kas nav kārtībā. 953 01:00:13,610 --> 01:00:16,654 Teicu Billijam: "Frenks Vēbers tevi apšmauc." 954 01:00:17,113 --> 01:00:19,407 Viņš negribēja to dzirdēt. 955 01:00:20,033 --> 01:00:22,577 Man piederēja dzīvoklis Manhetenā. 956 01:00:22,744 --> 01:00:27,582 Apskatīju māju, kam bija nepieciešams remonts. 957 01:00:27,749 --> 01:00:32,045 Man ziņoja par problēmām ar izmaksu segšanu. 958 01:00:32,211 --> 01:00:34,756 Paziņas mūzikas biznesā man teica, 959 01:00:34,922 --> 01:00:38,593 ka man nevajadzētu būt problēmām sagādāt nepieciešamo summu. 960 01:00:38,760 --> 01:00:41,971 "Tev ir tik daudz hitu. Kur palikusi visa tava nauda?" 961 01:00:42,347 --> 01:00:43,848 Man nebija, ko atbildēt. 962 01:00:44,015 --> 01:00:47,060 Nesekoju tam līdzi. 963 01:00:52,106 --> 01:00:53,107 Billijs man stāstīja, 964 01:00:53,274 --> 01:00:54,901 ka nevar atļauties samaksāt par māju. 965 01:00:55,068 --> 01:00:57,236 Teicu: "Bet Frenks gan var atļauties savu māju?" 966 01:00:57,403 --> 01:00:59,656 Billijs teica: "Viņam nav tādu izdevumu, kā man." 967 01:01:00,031 --> 01:01:01,783 Teicu: "Billij, tu esi tik naivs." 968 01:01:06,829 --> 01:01:11,292 Frenks bija padomdevējs, kuram uzticējāmies. 969 01:01:12,585 --> 01:01:14,962 Billijs teica, ka viņam neesot daudz naudas. 970 01:01:15,129 --> 01:01:17,215 Billijs Džoels karjeras zenītā saka, 971 01:01:17,382 --> 01:01:18,883 ka viņam nav naudas? Absurds. 972 01:01:19,050 --> 01:01:20,385 Kaut kas nav lāgā. 973 01:01:20,551 --> 01:01:21,552 Viņam ir Top 10 plates. 974 01:01:21,719 --> 01:01:24,180 Viņš brauc turnejās. Viņam jābūt bagātam. 975 01:01:24,347 --> 01:01:27,100 "Kāpēc tev nav daudz naudas? Kur ir problēma?" 976 01:01:27,266 --> 01:01:29,018 Viņš man teica: 977 01:01:29,185 --> 01:01:30,728 "Nebāz degunu manās darīšanās." 978 01:01:30,895 --> 01:01:33,064 Kad pirmoreiz par to ieminējos, viņš teica: 979 01:01:33,231 --> 01:01:37,026 "Pazīstu viņu daudz ilgāk nekā tevi." 980 01:01:37,777 --> 01:01:42,407 Viņš Frenku uzskatīja par ǵimenes locekli. 981 01:01:44,742 --> 01:01:48,371 Teicu: "Es tevi mīlu un vēlos tevi pasargāt. 982 01:01:48,538 --> 01:01:50,873 "Redzu, ka tevi apkrāpj." 983 01:01:51,666 --> 01:01:53,292 Billijs viņam uzticējās. 984 01:01:53,668 --> 01:01:56,337 Viņš viņam uzticējās vairāk nekā man. 985 01:01:56,504 --> 01:02:00,299 Šie vārdi mani sāpināja. 986 01:02:01,008 --> 01:02:02,552 Ieteicu viņam veikt auditu. 987 01:02:02,719 --> 01:02:04,762 "Neapgalvoju, ka kaut kas nav lāgā, 988 01:02:04,929 --> 01:02:06,931 bet lai kāds vismaz paskatās." 989 01:02:07,098 --> 01:02:09,058 Pasūtīju auditu. 990 01:02:09,225 --> 01:02:12,019 Pēc audita uzzināju, 991 01:02:12,186 --> 01:02:14,522 ka man ne tuvu nebija tik daudz naudas, cik jābūt. 992 01:02:14,689 --> 01:02:16,274 Biju absolūtā šokā. 993 01:02:16,441 --> 01:02:19,902 Man jābūt tik bagātam, bet man piederēja tik vien. 994 01:02:20,570 --> 01:02:24,365 Džoels tiesas ceļā Frenkam Vēberam pieprasa 90 milj. dolāru. 995 01:02:24,532 --> 01:02:25,992 Frenks ir viņa menedžeris kopš 1980. gada. 996 01:02:26,159 --> 01:02:28,077 Neatkarīgā audita rezultāti liecina, ka Vēbera firma 997 01:02:28,244 --> 01:02:30,371 "Frank Management" 998 01:02:30,538 --> 01:02:33,416 Billiju izmantoja kā personīgo banku. 999 01:02:33,583 --> 01:02:34,792 Nepietiek ar to, ka menedžeris 1000 01:02:34,959 --> 01:02:36,627 bija Billija svainis. 1001 01:02:36,794 --> 01:02:40,381 Viņš ir arī Billija Džoela meitas krusttēvs. 1002 01:02:41,048 --> 01:02:43,551 Man bija 5 milj. dolāru nodokļu parāds. 1003 01:02:43,718 --> 01:02:45,595 Man nebija tik daudz naudas, kā man šķita. 1004 01:02:46,053 --> 01:02:47,638 Biju satriekts. 1005 01:02:48,514 --> 01:02:51,225 Billijs mēdz akli uzticēties. 1006 01:02:51,392 --> 01:02:53,436 Viņš Frenkam akli uzticējās. 1007 01:02:53,603 --> 01:02:56,230 Beigu beigās viņa uzticēšanās salūza. 1008 01:02:57,732 --> 01:02:59,484 Piedzīvoju emocionālu šoku. 1009 01:02:59,650 --> 01:03:02,653 Ja nevaru būt pārliecināts, ka viņš rīkojas manās interesēs... 1010 01:03:02,820 --> 01:03:05,114 Kā es varēju būt tik stulbs? 1011 01:03:05,281 --> 01:03:07,116 Kā es varēju būt tik naivs? 1012 01:03:07,617 --> 01:03:09,660 Ļoti nomācoša pieredze. 1013 01:03:09,827 --> 01:03:12,914 Kad sāku strādāt pie Billija, viņam pat nepiederēja savas autortiesības. 1014 01:03:13,080 --> 01:03:14,165 Manā vadībā 1015 01:03:14,332 --> 01:03:16,834 atguvām visas tiesības 1016 01:03:17,001 --> 01:03:18,461 uz viņa dziesmām. 1017 01:03:18,878 --> 01:03:22,548 Frenks Vēbers apgalvo, ka visu laiku rīkojies Džoela interesēs 1018 01:03:22,715 --> 01:03:25,760 un tiesvedība viņu pārsteidza nesagatavotu. 1019 01:03:25,927 --> 01:03:30,765 Billijs uzsvēra, ka viņš rūpēsies par mūziku, 1020 01:03:30,932 --> 01:03:33,267 bet es rūpēšos par biznesu. 1021 01:03:35,102 --> 01:03:36,771 Frenks noliedz apsūdzības 1022 01:03:36,938 --> 01:03:39,524 un apgalvo, ka investīcijas izrādījās neveiksmīgas 1023 01:03:39,690 --> 01:03:42,693 ekonomikas lejupslīdes un citu faktoru dēļ. 1024 01:03:47,031 --> 01:03:50,910 Manam tēvam šis notikums bija traǵisks pavērsiens. 1025 01:03:53,454 --> 01:03:57,750 Ja nauda dara bagātu 1026 01:03:57,917 --> 01:04:01,712 Viņš nodeva viņa uzticēšanos. Viņš nodeva draudzību. 1027 01:04:01,879 --> 01:04:04,632 Man laikam nekad neizdosies to sasniegt 1028 01:04:04,799 --> 01:04:06,509 Tas viņu pilnībā satrieca. 1029 01:04:06,676 --> 01:04:08,761 Viņš to ļoti sāpīgi pārdzīvoja. 1030 01:04:09,178 --> 01:04:13,307 Strādāšu uz pusslodzi 1031 01:04:13,474 --> 01:04:16,644 Uzzinot, ka mana nauda ir iztērēta, 1032 01:04:17,353 --> 01:04:18,938 biju bezgala nikns. 1033 01:04:19,689 --> 01:04:22,483 Sapratu, ka man viss jāsāk no sākuma. 1034 01:04:22,900 --> 01:04:25,695 Man atkal jāsacer dziesmas, 1035 01:04:25,862 --> 01:04:27,113 jāieraksta jaunas dziesmas, 1036 01:04:27,280 --> 01:04:30,700 un jābrauc turnejās, lai atpelnītu zudušo naudu. 1037 01:04:33,870 --> 01:04:35,788 Man ir ǵimene. Man ir bērns. 1038 01:04:35,955 --> 01:04:39,250 Man ir sieva, man ir tuvinieki. Man par visiem ir jārūpējas. 1039 01:04:39,417 --> 01:04:40,626 Rūpējos par visiem. 1040 01:04:41,335 --> 01:04:42,336 Esi noguris? 1041 01:04:42,503 --> 01:04:44,505 Esmu pārguris. Neesmu atpūties. 1042 01:04:47,174 --> 01:04:50,887 Baidījos, ka tas slikti ietekmēs laulību. 1043 01:04:51,512 --> 01:04:55,433 Tas slikti ietekmēs manas attiecības ar meitu. 1044 01:04:55,600 --> 01:04:57,435 Esmu sarūgtināts un dusmīgs. 1045 01:04:57,602 --> 01:04:58,686 Vēlos būt kopā ar viņām. 1046 01:04:58,853 --> 01:05:02,189 Nevēlos to darīt finansiālu problēmu dēļ. 1047 01:05:03,983 --> 01:05:05,693 Bet man nebija izvēles. 1048 01:05:06,611 --> 01:05:09,196 Man bija jāpelna nauda. 1049 01:05:14,243 --> 01:05:15,995 Tajā karjeras posmā 1050 01:05:16,162 --> 01:05:20,374 viņš vairākkārt uzstājās arēnā Madison Square Garden 1051 01:05:20,541 --> 01:05:22,460 un vairākkārt uzstājās Bostonā. 1052 01:05:22,627 --> 01:05:25,838 Līdz ar to iespēja 1053 01:05:26,005 --> 01:05:27,715 pelnīt naudu no jauna 1054 01:05:28,341 --> 01:05:31,177 laikam bija labāka ideja 1055 01:05:31,344 --> 01:05:35,723 nekā turpināt cīnīties, zaudēt enerǵiju 1056 01:05:35,890 --> 01:05:39,310 un pārdzīvot. 1057 01:05:40,645 --> 01:05:42,647 Un tā tika nolemts 1058 01:05:42,813 --> 01:05:46,275 atrotīt piedurknes un ķerties pie darba. 1059 01:05:50,363 --> 01:05:54,033 Laongailendā dzimušais dzejnieks, komponists, dziedātājs un zvaigzne 1060 01:05:54,200 --> 01:05:56,077 Billijs Džoels uzstāsies 'Yankee' stadionā. 1061 01:05:56,243 --> 01:05:59,246 Viņš ar katru albumu kļūst druknāks. 1062 01:05:59,413 --> 01:06:01,207 Laikam tāpēc, ka viņš aizvien ir parasts džeks, 1063 01:06:01,374 --> 01:06:03,209 neraugoties uz satriecošo talantu. 1064 01:06:03,376 --> 01:06:05,086 Esi apmierināts ar noslēgumu? 1065 01:06:05,252 --> 01:06:06,837 Trīs dziesmas uz "bis"? 1066 01:06:07,004 --> 01:06:08,381 Ļoti labi. 1067 01:06:11,550 --> 01:06:13,094 Rokenrols! Billijs Džoels! 1068 01:06:20,768 --> 01:06:23,521 Man vienalga, ko viņš dziedās. Gribu tikai redzēt Billiju Džoelu. 1069 01:06:23,688 --> 01:06:25,856 Viņš ir apbrīnojami izcils skatuves mākslinieks. 1070 01:06:26,023 --> 01:06:30,611 Mērojām tālo ceļu no Ohaio, lai redzētu Billiju Džoelu spēlējam "Piano Man". 1071 01:07:09,775 --> 01:07:11,861 Daudziem mūziķiem tā gadās. 1072 01:07:12,653 --> 01:07:17,450 Man jāmaksā rēķini Maniem bērniem vajag apǵērbu 1073 01:07:17,616 --> 01:07:19,410 Mūs neinteresē finanses. 1074 01:07:19,577 --> 01:07:21,996 Nauda nebija svarīga. Man galvenais bija spēlēt mūziku. 1075 01:07:22,538 --> 01:07:24,206 Tāpat kā pārējiem 1076 01:07:24,373 --> 01:07:26,500 Man nācās pārdot māju 1077 01:07:27,793 --> 01:07:31,464 Lepnums man liedza aizbraukt Strādāju melnās miesās 1078 01:07:31,630 --> 01:07:36,427 Uz sava zvejas kuǵīša "Alexa" 1079 01:07:36,594 --> 01:07:38,471 Vairījos no uzņēmēja domu gājiena. 1080 01:07:38,637 --> 01:07:40,264 Gribēju būt artiste. 1081 01:07:40,431 --> 01:07:43,267 Vēlējos domāt tikai par mūziku un radošumu. 1082 01:07:43,434 --> 01:07:44,477 Domāt par naudu ir zem mana goda. 1083 01:07:44,852 --> 01:07:47,480 Blēņas. Man nācās domāt par to. 1084 01:07:52,651 --> 01:07:55,738 Man bija jāsargā manas dziesmas. Dziesmas ir mani bērni. 1085 01:07:55,905 --> 01:07:59,742 Bārenītes. Man bija jānostiprina vecāku tiesības. 1086 01:08:02,661 --> 01:08:04,705 Pats pārņēmu menedžmentu 1087 01:08:04,872 --> 01:08:07,208 un tā arī turpināju. 1088 01:08:22,223 --> 01:08:24,809 Billijs Džoels 1989. gadā piedzīvoja lielas pārmaiņas. 1089 01:08:24,975 --> 01:08:28,229 40 g. v. viņš atlaida menedžeri, uzņēma grupā jaunus dalībniekus 1090 01:08:28,395 --> 01:08:30,439 un pēc trīs gadu pārtraukuma ierakstīja jaunu albumu. 1091 01:08:30,606 --> 01:08:32,108 Tā nosaukums ir "Storm Front". 1092 01:08:32,817 --> 01:08:35,986 Billijā Džoelā deg uguns, liesmas uzpūš slikts menedžeris 1093 01:08:36,153 --> 01:08:40,950 Bankrotējušais Billijs Džoels ar smagu darbu rāpjas ārā no bedres 1094 01:08:41,117 --> 01:08:42,701 Tas ir viesuļvētras brīdinājuma karogs. 1095 01:08:42,868 --> 01:08:45,121 Sarkans karogs ar melnu kvadrātu vidū. 1096 01:08:45,287 --> 01:08:47,039 Ja redzi šo karogu, nekur nedrīksti doties. 1097 01:08:47,206 --> 01:08:49,083 - Tas ir brīdinājums? - Jā. 1098 01:08:49,250 --> 01:08:51,877 Tas nozīmē, ka tuvojas viesuļvētra. 1099 01:09:11,981 --> 01:09:13,190 Nosauc savu iemīļotāko Billija Džoela albumu. 1100 01:09:13,357 --> 01:09:15,234 Grūti atbildēt. 1101 01:09:15,401 --> 01:09:17,111 Man - "Storm Front". 1102 01:09:17,278 --> 01:09:18,821 Valda uzskats, ka Billija Džoela faniem 1103 01:09:18,988 --> 01:09:20,823 nevar būt tuvs vēlīns albums. 1104 01:09:20,990 --> 01:09:23,742 Bet cik mūziķus varat nosaukt, 1105 01:09:23,909 --> 01:09:25,494 kuri karjeras vēlīnā posmā 1106 01:09:25,661 --> 01:09:28,247 izdevuši tik sasodīti saviļņojošu albumu? 1107 01:09:33,210 --> 01:09:36,046 Pēc 16 gadu darbošanās mūzikā 1108 01:09:36,213 --> 01:09:39,425 Džoelam ir grūti panākt, ka katrs nākamais albums ir atšķirīgs. 1109 01:09:39,592 --> 01:09:42,887 Šoreiz viņš to centās panākt sadarbībā ar jauno producentu 1110 01:09:43,053 --> 01:09:45,014 Miku Džounsu no "Foreigner". 1111 01:09:47,391 --> 01:09:48,767 Man nav problēmu ar Filu Ramonu. 1112 01:09:48,934 --> 01:09:51,061 Bet šoreiz vēlos sadarboties ar dziesmu autoru, 1113 01:09:51,228 --> 01:09:54,231 kurš spēlē mūzikas instrumentus. Miks Džounss tāds ir. 1114 01:09:56,317 --> 01:09:59,570 Ar Filu Ramonu strādāju līdz astoņdesmito gadu beigām. 1115 01:09:59,737 --> 01:10:04,533 Man šķita, ka sākām stagnēt. 1116 01:10:05,034 --> 01:10:08,037 Sapratu, ka ir pienācis laiks pārmaiņām. 1117 01:10:10,039 --> 01:10:11,957 Zināju, ka Fils bija sāpināts. 1118 01:10:12,124 --> 01:10:15,711 Viņiem bija ļoti tuvas attiecības. 1119 01:10:15,878 --> 01:10:18,047 Tā bija kā šķiršanas. 1120 01:10:24,178 --> 01:10:27,223 Personāls, ar ko kopā strādāju, bija kā ǵimene. 1121 01:10:27,389 --> 01:10:29,725 Un ir grūti aiziet no ǵimenes. 1122 01:10:31,977 --> 01:10:35,481 Nav viegli, ja ir pierasts visu darīt noteiktā veidā. 1123 01:10:41,528 --> 01:10:43,239 Tomēr Billijam tas bija jādara. 1124 01:10:43,405 --> 01:10:46,784 Viņam bija jāmainās, lai skaņa būtu mūsdienīga un atšķirīga. 1125 01:10:51,413 --> 01:10:53,874 Billijs katrā albumā kaut ko mainīja. 1126 01:10:54,041 --> 01:10:57,002 Šajā albumā pārmaiņas bija skaidri pamanāmas. 1127 01:11:53,309 --> 01:11:55,436 "We Didn't Start the Fire" bija pirmais singls 1128 01:11:55,602 --> 01:11:57,104 albumā "Storm Front". 1129 01:11:57,271 --> 01:11:58,814 Tas bija varens hits. 1130 01:12:18,125 --> 01:12:19,293 Rakstot dziesmas vārdus, 1131 01:12:19,460 --> 01:12:22,546 man prātā ienāca doma izmantot virsrakstus 1132 01:12:22,713 --> 01:12:24,340 no vairākiem gadiem pēc kārtas. 1133 01:12:24,506 --> 01:12:25,758 Virsraksts pēc virsraksta. 1134 01:12:32,723 --> 01:12:35,893 Pateicoties virsrakstiem, dziesma spilgti atklāj vēsturi. 1135 01:12:42,316 --> 01:12:43,567 Šobrīd 41 gada vecumā 1136 01:12:43,734 --> 01:12:45,611 vidusskolu nepabeigušajam pankam 1137 01:12:45,778 --> 01:12:48,864 ir pārsteidzoši klausītāji: skolēni. 1138 01:12:51,367 --> 01:12:54,244 Skolotāji Džoela dziesmu atzīst par izcilāko mācību līdzekli 1139 01:12:54,411 --> 01:12:55,704 kopš "Sesame Street". 1140 01:12:56,121 --> 01:12:59,583 "We Didn't Start the Fire" Billiju uznesa 1141 01:12:59,750 --> 01:13:02,878 viņa karjeras augstākajā punktā. 1142 01:13:03,045 --> 01:13:05,631 Viena no spožākajām amerikāņu zvaigznēm: Billijs Džoels. 1143 01:13:05,798 --> 01:13:06,840 - Billjs Džoels. - Billijs Džoels. 1144 01:13:07,007 --> 01:13:08,175 - Billjs Džoels. - Billijs Džoels. 1145 01:13:09,760 --> 01:13:12,262 Nupat sākām gatavoties turnejai, 1146 01:13:12,638 --> 01:13:15,265 kas sāksies decembra sākumā. 1147 01:13:15,432 --> 01:13:16,975 Turneja būs ļoti ilga. 1148 01:13:17,142 --> 01:13:19,770 Man nepatīk pārbraucieni, bet man patīk uzstāties. 1149 01:13:19,937 --> 01:13:21,855 Kad mūziķi bauda spēlēšanu kopā, 1150 01:13:22,523 --> 01:13:25,401 paturam prātā, kāpēc mēs to vispār darām. 1151 01:13:27,194 --> 01:13:28,987 Esam pašā virsotnē. 1152 01:13:53,595 --> 01:13:56,682 "I Go to Extremes" stāstīja par norisēm viņa dzīvē: 1153 01:13:56,849 --> 01:14:01,186 viņš mētājās no ǵimeniska vīrieša lomas 1154 01:14:01,353 --> 01:14:03,397 uz izmocīta mākslinieka lomu. 1155 01:14:03,564 --> 01:14:08,193 Mīļā, nezinu, kāpēc krītu galējībās 1156 01:14:09,987 --> 01:14:12,406 Nezinu, ko tieši viņš tolaik pārdzīvoja, 1157 01:14:12,573 --> 01:14:14,450 taču redzēju viņa mocības. 1158 01:14:14,616 --> 01:14:15,617 Bet kurš mūziķis 1159 01:14:15,784 --> 01:14:18,162 savā mūzikā un uz skatuves nerod patvērumu? 1160 01:14:18,328 --> 01:14:21,707 Tas ir vienīgais, kas tev neiedurs mugurā dunci. 1161 01:14:21,874 --> 01:14:24,084 Skatuve bija viņa patvērums. 1162 01:14:25,586 --> 01:14:31,758 Mīļā, nezinu, kāpēc krītu galējībās 1163 01:14:40,100 --> 01:14:41,518 Tā bija kā mānija. 1164 01:14:41,685 --> 01:14:43,061 Kāpēc krītu galējībās? 1165 01:14:43,228 --> 01:14:46,023 Kāpēc esmu tik ārkārtīgi nospriegots? 1166 01:14:49,610 --> 01:14:50,777 Tas nav patīkami. 1167 01:14:50,944 --> 01:14:53,447 Jutos tā, it kā rautos uz pusēm. 1168 01:14:56,700 --> 01:15:00,245 To saprotot, prātoju, ka ar mani laikam ir grūti sadzīvot. 1169 01:15:03,457 --> 01:15:07,127 Pats sev atgādināju savu mammu, kura krita galējībās. 1170 01:15:07,294 --> 01:15:10,380 Viņai bija vai nu depresija, vai eiforija. 1171 01:15:10,547 --> 01:15:12,508 Laikam tas man ir iedzimts. 1172 01:15:34,905 --> 01:15:36,823 Tas notika "Storm Front" turnejā. 1173 01:15:36,990 --> 01:15:39,743 Billijs brīžiem bija bez prāta. 1174 01:15:40,160 --> 01:15:44,665 Šoreiz viņš pamatīgi norāvās. 1175 01:15:45,415 --> 01:15:48,877 Reizēm mēǵinājumos viņš bija tik izklaidīgs, 1176 01:15:49,044 --> 01:15:52,798 ka, remdējot sāpes, nemanīja apkārt notiekošo. 1177 01:15:52,965 --> 01:15:55,384 Viņš man norādīja, kā spēlēt bungas, 1178 01:15:55,551 --> 01:15:59,638 bet nākamajā dienā jautāja, kāpēc daru to, ko daru. 1179 01:15:59,805 --> 01:16:00,889 Grupas biedri pārsteigti teica: 1180 01:16:01,056 --> 01:16:02,516 "Pats vakar viņam liki tā spēlēt." 1181 01:16:02,683 --> 01:16:03,725 Viņš brīnījās: "Tiešām?" 1182 01:16:03,892 --> 01:16:06,770 Viņš neatcerējās. 1183 01:16:07,938 --> 01:16:10,941 Billijs tolaik nogāja no sliedēm. 1184 01:16:11,108 --> 01:16:15,153 Viņa dzīve izira pa vīlēm. 1185 01:16:16,280 --> 01:16:20,951 Reiz naktī gultā pamodos un meklēju Billiju. 1186 01:16:21,493 --> 01:16:25,789 Zvanīju dažādiem bāriem, 1187 01:16:25,956 --> 01:16:28,417 līdz viņu atradu. 1188 01:16:28,584 --> 01:16:30,252 Man teica: "Jā, viņš ir šeit." 1189 01:16:30,419 --> 01:16:32,212 Teicu, lai viņam neko nesaka. 1190 01:16:32,379 --> 01:16:36,049 Gribēju tikai pārliecināties, ka viņš ir drošībā. 1191 01:16:37,634 --> 01:16:41,138 Pamazām šādi incidenti gadījās aizvien biežāk. 1192 01:16:41,305 --> 01:16:44,182 Tie bija nepatīkami un satraucoši. 1193 01:16:44,558 --> 01:16:47,477 Bet viņš nevēlējās par to runāt. 1194 01:16:48,395 --> 01:16:53,942 Viņš izvēlējās to sevī apspiest. 1195 01:16:59,698 --> 01:17:03,035 Daudzi mākslinieki cieš no atkarībām. 1196 01:17:03,201 --> 01:17:05,454 Tā viņi nolaiž tvaiku. 1197 01:17:05,621 --> 01:17:10,334 Izklaides industrijā ir daudz dažādu spriedzes avotu. 1198 01:17:10,500 --> 01:17:12,127 Spriedze, esot uz skatuves. 1199 01:17:12,294 --> 01:17:15,047 Spriedze, cenšoties visiem izpatikt. 1200 01:17:16,048 --> 01:17:18,592 Spriedze, cenšoties saglabāt laulību ar manu māti 1201 01:17:18,759 --> 01:17:21,136 vai dodoties koncerttūrēs. 1202 01:17:21,595 --> 01:17:25,641 Viņš bija ārkārtīgi nomākts 1203 01:17:26,183 --> 01:17:27,726 un tāpēc dzēra. 1204 01:17:30,729 --> 01:17:32,606 Pastāsti, pie kā šobrīd strādā? 1205 01:17:33,815 --> 01:17:38,570 Jā, saceru un ierakstu jaunu albumu. 1206 01:17:38,737 --> 01:17:40,864 Strādāju Longailendas austrumu pusē. 1207 01:17:42,783 --> 01:17:44,701 Ierīkoju tur studiju. 1208 01:17:44,868 --> 01:17:47,871 "China", sākotnējais mikss, 1992. g. 16. decembris. 1209 01:17:56,046 --> 01:17:58,090 Viņš to vēlējās ierakstīt 1210 01:17:58,256 --> 01:18:00,050 Šelterailendā, 1211 01:18:00,217 --> 01:18:03,136 jo Longailendā jutās kā mājās. 1212 01:18:04,221 --> 01:18:05,430 Apkopoju ierakstus. 1213 01:18:05,597 --> 01:18:08,392 Albuma pagaidu nosaukums bija "The Shelter Island Sessions". 1214 01:18:15,982 --> 01:18:20,487 Viņa doma bija albumam ļaut augt tur, kur tas dzima. 1215 01:18:21,238 --> 01:18:23,699 Billijs nolēma pats to producēt. 1216 01:18:23,865 --> 01:18:25,867 Un nu viņš rakstīja vārdus, komponēja mūziku 1217 01:18:26,034 --> 01:18:27,953 un vadīja studiju. 1218 01:18:29,121 --> 01:18:31,665 Viņš nespēja visu paveikt - par daudz pienākumu. 1219 01:18:31,832 --> 01:18:33,917 Viņš saprata, ka jāmeklē producents. 1220 01:18:34,084 --> 01:18:37,754 Viņš sazinājās ar Deniju Korčmaru. 1221 01:18:37,921 --> 01:18:41,425 Aizvedām lentes uz citu studiju, 1222 01:18:41,591 --> 01:18:44,344 kur klausījāmies un izvērtējām ierakstus. 1223 01:18:44,761 --> 01:18:45,887 Viņš vaicāja manas domas. 1224 01:18:46,054 --> 01:18:48,682 Teicu: "Man ļoti patīk trīs lietas. 1225 01:18:48,849 --> 01:18:51,351 "Man patīk dziesminieks. Viņš ir satriecošs. 1226 01:18:51,518 --> 01:18:54,980 "Man patīk taustiņinstrumentālists. Un man patīk dziedātājs. 1227 01:18:55,439 --> 01:18:56,940 "Visi pārējie ir mēsli." 1228 01:18:57,107 --> 01:19:00,569 Man grupas džeki šķita pašapmierināti. 1229 01:19:00,902 --> 01:19:04,030 Izklausījās, ka viņi tikai atspēlē. 1230 01:19:05,240 --> 01:19:07,242 Lūdzu atļauju pieaicināt manus džekus: 1231 01:19:07,409 --> 01:19:10,203 "Ja nebūs labi, varēsi darīt tā, kā darīji līdz šim. 1232 01:19:10,370 --> 01:19:12,247 "Nekas traks." 1233 01:19:12,414 --> 01:19:15,167 Nevēlējos izslēgt jaunas idejas tikai tāpēc, 1234 01:19:15,584 --> 01:19:17,753 ka esmu pieradis pie noteiktas kārtības. 1235 01:19:18,754 --> 01:19:20,464 Man viņa ideja nešķita peļama. 1236 01:19:27,137 --> 01:19:29,931 Padzirdēju, ka Billijs studijā ieraksta dziesmas ar citu grupu. 1237 01:19:30,098 --> 01:19:31,475 Zvanīju Billijam. 1238 01:19:31,641 --> 01:19:32,893 Viņš jautāja: "Kas ir?" 1239 01:19:33,059 --> 01:19:34,770 Prasīju: "Kas par lietu?" 1240 01:19:34,936 --> 01:19:36,521 Viņš jautāja: "Par ko ir runa? 1241 01:19:36,688 --> 01:19:37,898 "Tu man zvani. Kas par lietu?" 1242 01:19:38,064 --> 01:19:39,316 Teicu: "Billij, es zinu." 1243 01:19:39,483 --> 01:19:41,943 Viņš teica: "Lib, man tas ir jāizmēǵina. 1244 01:19:42,110 --> 01:19:44,654 Tikai pamēǵināšu. Ierakstīsim vienu dziesmu." 1245 01:19:45,655 --> 01:19:47,324 Tad bija divas dziesmas, 1246 01:19:47,491 --> 01:19:50,744 tad trīs dziesmas un tad viss albums. 1247 01:19:52,996 --> 01:19:55,665 Bija pienācis laiks jaunam pavērsienam. 1248 01:19:56,333 --> 01:19:58,502 Billijs tos ievieš sāpīgi. 1249 01:20:00,128 --> 01:20:02,214 Viņš ilgi bija mans bundzinieks. 1250 01:20:02,380 --> 01:20:04,090 Bet man ar Libertiju vairs nesaskanēja. 1251 01:20:04,257 --> 01:20:06,676 Mums bija atšķirīgs skats uz ritmu 1252 01:20:07,427 --> 01:20:10,096 un atšķirīgs skats uz privāto dzīvi. 1253 01:20:11,598 --> 01:20:14,851 Tas līdzinājās dzēlību pilnai laulības šķiršanai. 1254 01:20:16,436 --> 01:20:18,647 Mums bija saspringtas attiecības. 1255 01:20:18,814 --> 01:20:20,398 Mums bija konflikti 1256 01:20:20,565 --> 01:20:22,818 un dziļš aizvainojums. 1257 01:20:26,112 --> 01:20:28,949 Atceros, ka toreiz biju sašutis. 1258 01:20:29,115 --> 01:20:30,784 Aizsūtīju viņam faksu ar šādu tekstu: 1259 01:20:30,951 --> 01:20:34,037 "Saprotu, ka tev jārīkojas gudri - tā ir tava plate. 1260 01:20:34,204 --> 01:20:37,707 "Ja tev ievajagas manu palīdzību, droši zvani - būšu klāt. 1261 01:20:37,874 --> 01:20:42,295 "Bet ja Denijam Korčmaram ievajagas manu palīdzību, lai viņš iet uz poda." 1262 01:20:42,462 --> 01:20:43,547 Billijs to faksu 1263 01:20:43,713 --> 01:20:47,676 piesprauda studijā pie sienas. 1264 01:20:47,843 --> 01:20:49,678 Daudzi uz mani dusmojās, 1265 01:20:49,845 --> 01:20:52,639 jo uzskatīja, ka nodarīju pāri Liberijam. 1266 01:20:52,806 --> 01:20:55,350 Nemeklēšu attaisnojumus. 1267 01:20:55,517 --> 01:20:58,603 Mums vairs nesaskanēja - tas arī viss. 1268 01:20:58,770 --> 01:21:01,982 Libs apvainojās, 1269 01:21:02,357 --> 01:21:05,068 bet vēlāk salabām, un atkal esam draugi. 1270 01:21:06,778 --> 01:21:11,116 Si, re un fa diēzs labajai rokai. 1271 01:21:14,244 --> 01:21:15,704 Si, re, mi. 1272 01:21:19,040 --> 01:21:20,375 Uz la, do diēzu. 1273 01:21:20,542 --> 01:21:21,751 Zināju, ka viņš ir izcils, 1274 01:21:21,918 --> 01:21:26,548 bet pirms kopdarba studijā nenojautu, cik viņš ir fantastisks. 1275 01:21:26,715 --> 01:21:28,508 Viņš Eiropas mūziku adaptēja popmūzikā. 1276 01:21:28,675 --> 01:21:31,428 Neviens cits to nedarīja. 1277 01:21:31,595 --> 01:21:34,431 Citiem saknes ir vai nu folkmūzikā, blūzā 1278 01:21:34,598 --> 01:21:36,975 vai attiecīgā brīža popmūzikā. 1279 01:21:37,142 --> 01:21:39,895 Viņš iekļāva reti izmantotus elementus. 1280 01:21:42,355 --> 01:21:45,442 Sol, re, fa diēzs labajai rokai. 1281 01:21:46,693 --> 01:21:49,779 Lasīju izcilā dziesminieka Nīla Daimonda citātu 1282 01:21:49,946 --> 01:21:53,783 par samierināšanos ar paša sacerētajām dziesmām: 1283 01:21:53,950 --> 01:21:56,912 "Piedevu sev, ka neesmu Bēthovens." 1284 01:21:57,078 --> 01:21:59,748 Līdzko to izlasīju, sapratu, ka tā ir mana problēma. 1285 01:21:59,915 --> 01:22:03,627 Neesmu sev piedevis, ka neesmu Bēthovens. 1286 01:22:03,793 --> 01:22:06,004 Pats sevi šaustu, jo manās acīs 1287 01:22:06,171 --> 01:22:08,882 Bēthovens ir visu laiku dižākais komponists. 1288 01:22:16,848 --> 01:22:18,767 Manas mūziķa gaitas aizsākās, 1289 01:22:18,934 --> 01:22:21,436 klausoties klasisko mūziku, 1290 01:22:21,603 --> 01:22:24,397 jo tēvs bija mācījies klasisko klavierspēli. 1291 01:22:24,564 --> 01:22:27,317 Un māte pa radio klausījās klasisko mūziku. 1292 01:22:27,484 --> 01:22:29,986 Bērni parasti pa radio 1293 01:22:30,153 --> 01:22:31,780 klausās popmūziku. 1294 01:22:31,947 --> 01:22:35,492 Es klausījos Mocartu, Bahu, Bēthovenu. 1295 01:22:35,659 --> 01:22:37,827 Šī mūzika mani apbūra. 1296 01:22:37,994 --> 01:22:42,207 Klasisko apmācību iekļauju savās kompozīcijās. 1297 01:22:42,374 --> 01:22:47,128 Tās var spēlēt pašas par sevi - bez vārdiem. 1298 01:22:47,295 --> 01:22:49,047 Piemēram, "Uptown Girl" 1299 01:22:49,214 --> 01:22:51,174 varētu būt Mocarta gabals. 1300 01:23:03,019 --> 01:23:06,272 Daudzās manās dziesmās ir iekļauts šis elements. 1301 01:23:08,900 --> 01:23:13,321 "This Night" ir tiešs pārcēlums no Bēthovena. 1302 01:23:13,488 --> 01:23:15,156 No Patētiskās sonātes. 1303 01:23:24,916 --> 01:23:27,002 Bēthovena melodiskākais gabals. 1304 01:23:31,381 --> 01:23:35,176 Patētiskās sonātes motīvu izmantoju "This Night" piedziedājumā. 1305 01:23:35,343 --> 01:23:36,302 Ar visu atsauci. 1306 01:23:36,469 --> 01:23:38,847 Uz albuma vāka ir rakstīts: "L. v. Bēthovens". 1307 01:23:39,014 --> 01:23:41,641 Par mani saka, ka kopēju Bēthovenu. Neatdarinu viņu. 1308 01:23:41,808 --> 01:23:44,436 Nemaksāju viņam, taču tas arī nav plaǵiāts. 1309 01:23:45,603 --> 01:23:47,272 Sen esam pazīstami. 1310 01:23:47,439 --> 01:23:49,899 Spēlēju vijoli dziesmā "Downeaster "Alexa"". 1311 01:23:50,066 --> 01:23:53,903 Viņš patiesi mīl klasisko mūziku. 1312 01:23:54,070 --> 01:23:56,531 Viņš ir prasmīgs pianists, viņš spēj aranžēt. 1313 01:23:57,115 --> 01:24:00,326 Apbrīnoju viņa harmoniju progresijas. 1314 01:24:00,785 --> 01:24:05,957 Dziesmā "Allentown" ir daudzas harmoniju modulācijas. 1315 01:24:09,753 --> 01:24:13,548 Mani fascinē viņa manevrēšana ar harmonijām. 1316 01:24:13,715 --> 01:24:16,217 Klasiskajā mūzikā ir tāpat. 1317 01:24:16,384 --> 01:24:18,720 Mēs visi stāvam uz dižgaru pleciem. 1318 01:24:18,887 --> 01:24:21,056 Mūzika neuzrodas no zila gaisa. 1319 01:24:21,222 --> 01:24:23,266 Tā rodas darbā un mācībās. 1320 01:24:23,433 --> 01:24:25,518 Ņemam jau gatavu veikumu. 1321 01:24:25,685 --> 01:24:27,812 Dzirdam, uzsūcam 1322 01:24:27,979 --> 01:24:32,192 un to pārveidojam un uzlabojam ar savu rokrakstu. 1323 01:24:32,525 --> 01:24:34,944 Tādā veidā mūzika dzīvo mūžīgi. 1324 01:24:36,738 --> 01:24:38,531 Nezinu, kā to spēlēt. 1325 01:24:42,410 --> 01:24:44,829 Ak kreiso roku spēlēju arpedžio. 1326 01:24:44,996 --> 01:24:46,748 Neviens nav audzis kapsulā. 1327 01:24:46,915 --> 01:24:49,042 Mēs visi uzaugot ietekmējāmies. 1328 01:24:49,209 --> 01:24:52,545 Droši vien visu laiku neapzināti zogu idejas. 1329 01:24:57,759 --> 01:25:00,637 Viņam galvā ir harmonijas. 1330 01:25:00,804 --> 01:25:04,808 Viņš pie klavierēm vienkārši seko instinktam. 1331 01:25:04,974 --> 01:25:07,852 Un viņa instinkti ved uz klasisko mūziku. 1332 01:25:08,019 --> 01:25:10,939 Arī uz blūzu un rokenrolu - viņa iemīļotajiem stiliem. 1333 01:25:11,606 --> 01:25:13,149 Tas albums ir ceļojums. 1334 01:25:13,316 --> 01:25:15,527 Katra dziesma rada nākamo dziesmu. 1335 01:25:15,693 --> 01:25:18,571 Tas ir dziesmu cikls. 1336 01:25:18,738 --> 01:25:21,199 Tas ir saistīts ar to, kā saceru mūziku. 1337 01:25:21,366 --> 01:25:24,619 Nonāku sapnim līdzīgā stāvoklī. 1338 01:25:24,786 --> 01:25:26,246 Gandrīz vai transā. 1339 01:25:26,579 --> 01:25:28,790 Upei līdzīgā plūdumā. 1340 01:25:29,916 --> 01:25:33,628 Man ienāca prātā vēl kaut kas: kad pauzējam... 1341 01:25:37,423 --> 01:25:38,883 Kā atsāksi... 1342 01:25:39,592 --> 01:25:43,930 Dziesma "The River of Dreams" pie manis atnāca sapnī. 1343 01:25:52,021 --> 01:25:54,774 Pamodos ar ritmu ausīs. 1344 01:25:54,941 --> 01:25:58,486 Dzirdēju sasaukšanos - kā gospeļu dziesmā. 1345 01:25:58,653 --> 01:26:00,321 Nesaceru gospeļus, 1346 01:26:00,488 --> 01:26:02,490 bet šī pieredze bija neparasta. 1347 01:26:06,452 --> 01:26:08,079 Nolēmu to nepierakstīt. 1348 01:26:08,246 --> 01:26:10,123 Nē, nē! Uzreiz atmetu šo ideju. 1349 01:26:13,793 --> 01:26:16,254 Baznīcai raksturīga sasaukšanās. 1350 01:26:16,421 --> 01:26:20,842 Iegāju dušā. Ziepējoties pie sevis dungoju... 1351 01:26:22,594 --> 01:26:24,679 Motīvs no manis neatstājās. 1352 01:26:24,846 --> 01:26:28,266 Tas kļuva par daļu no manas būtības. Tas nepazuda. 1353 01:26:28,433 --> 01:26:29,934 Tas it kā pauda: "Tu to pierakstīsi - 1354 01:26:30,101 --> 01:26:32,145 "gribi vai negribi." 1355 01:26:32,645 --> 01:26:36,065 Tik spēcīgas un rosinošas idejas 1356 01:26:36,232 --> 01:26:37,859 ir vēlams īstenot. 1357 01:26:38,026 --> 01:26:39,903 Tā bija jāpieraksta. 1358 01:26:40,987 --> 01:26:43,114 Nakts vidū 1359 01:26:43,740 --> 01:26:45,742 Sapņos staigāju 1360 01:26:46,326 --> 01:26:48,536 Aizgāju uz krastu 1361 01:26:49,037 --> 01:26:51,206 Pie dziļas upes 1362 01:26:51,706 --> 01:26:53,833 Laikam kaut ko meklēju 1363 01:26:54,459 --> 01:26:55,960 Pazaudēto svētumu 1364 01:26:57,128 --> 01:26:59,214 Bet upe ir tik plata 1365 01:26:59,797 --> 01:27:01,549 Un netieku tai pāri 1366 01:27:02,342 --> 01:27:04,844 Nakts vidū 1367 01:27:05,011 --> 01:27:06,679 Sapņos staigāju 1368 01:27:06,846 --> 01:27:08,640 Piedzīvoju katarsi. 1369 01:27:08,806 --> 01:27:11,267 No jauna atklāju ticību cilvēcei. 1370 01:27:11,434 --> 01:27:14,520 Man bija jāatjauno ticība sev. 1371 01:27:14,687 --> 01:27:16,397 Man vajadzēja atgūt cieņu. 1372 01:27:17,273 --> 01:27:19,108 Lai gan zinu, ka upe ir plata 1373 01:27:19,275 --> 01:27:22,028 Ik vakaru eju turp un stāvu krastā 1374 01:27:22,528 --> 01:27:24,322 Cenšos tikt otrā krastā, 1375 01:27:24,489 --> 01:27:27,742 Lai beidzot atrastu to, ko meklēju 1376 01:27:27,909 --> 01:27:30,286 Nakts vidū 1377 01:27:30,453 --> 01:27:33,164 Sapņos staigāju 1378 01:27:33,331 --> 01:27:35,458 Pa baiļu ieleju 1379 01:27:35,959 --> 01:27:39,003 Uz dziļo upi 1380 01:27:39,170 --> 01:27:40,964 Meklēju kaut ko 1381 01:27:41,130 --> 01:27:43,758 Dvēselei atņemtu 1382 01:27:43,925 --> 01:27:47,762 To, ko nekad nepazaudētu To, ko kāds ir nozadzis 1383 01:27:47,929 --> 01:27:49,722 Kad beidzot nonācu līdz albuma nobeigumam, 1384 01:27:49,889 --> 01:27:53,643 sapratu, ka dziesma kā izteiksmes veids ir apgājusi pilnu apli. 1385 01:27:53,810 --> 01:27:56,688 Man bija apnicis rakstīt vārdus. 1386 01:27:56,854 --> 01:28:01,234 Negrasījos pamest mūziku vai pārstāt komponēt. 1387 01:28:01,401 --> 01:28:03,111 Taču visu jau biju pateicis. 1388 01:28:03,278 --> 01:28:07,490 Dziesmu sacerēšanai bija pienākušas beigas. 1389 01:28:15,748 --> 01:28:19,043 Man bija apnikusi atskaņu tirānija. 1390 01:28:22,171 --> 01:28:24,882 Vaicāju viņam, kāpēc viņš pārstāja sacerēt popa dziesmas. 1391 01:28:25,049 --> 01:28:28,219 Viņš teica: "Jo tā bija briesmīgākā 1392 01:28:28,386 --> 01:28:32,098 "un mokošākā pieredze." 1393 01:28:32,265 --> 01:28:34,225 Jo viņš ir perfekcionists. 1394 01:28:34,392 --> 01:28:36,394 Tas viss postīja viņa dzīvi. 1395 01:28:36,561 --> 01:28:41,441 Šie ir pēdējie vārdi, kas man ir sakāmi 1396 01:28:42,984 --> 01:28:45,737 Rakstām tāpēc, ka nespējam nerakstīt. Rakstīšana ir kā izsalkums. 1397 01:28:45,903 --> 01:28:49,282 Ja tevī nav dzinuļa, tad nerakstīsi. 1398 01:28:50,158 --> 01:28:54,245 Citu dienu būs citi vārdi 1399 01:28:54,412 --> 01:28:57,915 Kad viņš sacerēja "Famous Last Words", 1400 01:28:58,082 --> 01:29:00,126 viņš vairs negribēja sacensties pats ar sevi. 1401 01:29:00,293 --> 01:29:03,504 Viņš vairs negribēja tikt salīdzināts ar "Just the Way You Are" 1402 01:29:03,671 --> 01:29:05,673 vai ar "The Stranger". 1403 01:29:05,840 --> 01:29:09,135 Pienāk brīdis, kad filozofiskā mierā sev jāsaka: 1404 01:29:09,302 --> 01:29:12,388 "Ir laiks stoiski klusēt." 1405 01:29:12,555 --> 01:29:14,474 Cienu šo lēmumu. 1406 01:29:14,640 --> 01:29:18,895 Šie ir pēdējie vārdi, kas man ir sakāmi 1407 01:29:19,062 --> 01:29:22,482 Aizvien uzskatu, ka tā bija dabiska attīstība. 1408 01:29:26,903 --> 01:29:28,613 Būtībā aizvēru grāmatu. 1409 01:29:31,574 --> 01:29:32,575 Paldies! 1410 01:29:34,035 --> 01:29:36,287 Kad Billijs pārstāja rakstīt, viņš teica, 1411 01:29:36,454 --> 01:29:39,457 ka kļuva slavens, un visi urķējās 1412 01:29:39,624 --> 01:29:41,834 viņa dziesmu vārdu jēgā. 1413 01:29:42,001 --> 01:29:46,005 Viss tika salīdzināts 1414 01:29:46,172 --> 01:29:48,549 ar viņa privāto dzīvi un laulībām. 1415 01:29:48,716 --> 01:29:52,178 Kaut kas pārtrūka. Kaut kas saplīsa. 1416 01:29:54,138 --> 01:29:56,557 Iespējams, tas arī bija saistīts ar bailēm. 1417 01:29:56,724 --> 01:30:01,104 Viņš nevēlējās, ka viņu novecojot uzskata par slinku. 1418 01:30:03,398 --> 01:30:07,318 Billijs vēlējās tādu atzinību, kāda viņam nekad nav bijusi: 1419 01:30:07,485 --> 01:30:10,613 lai viņu uztver kā nopietnu dzejnieku. 1420 01:30:11,239 --> 01:30:14,659 Gadu gaitā kritiķi atmaiga pret Billiju, 1421 01:30:14,826 --> 01:30:17,078 taču viņam ar to bija par maz. 1422 01:30:18,246 --> 01:30:19,956 Tas bija skumdinoši: 1423 01:30:20,123 --> 01:30:24,961 bezgala radošs cilvēks nu pārstāja radīt. 1424 01:30:25,128 --> 01:30:28,798 Viņš aizvien aktīvi darbojās kā mākslinieks 1425 01:30:28,965 --> 01:30:34,095 un darīja to tikpat enerǵiski, kā līdz šim, 1426 01:30:34,262 --> 01:30:36,055 taču vairs nerakstīja. 1427 01:30:36,222 --> 01:30:38,015 Tas šķita pagalam mīklaini. 1428 01:30:55,116 --> 01:30:56,701 Pēc "River of Dreams" sarakstīšanas 1429 01:30:56,868 --> 01:30:59,704 manī radās vajadzība pārtraukt rakstīt dziesmas. 1430 01:30:59,871 --> 01:31:01,539 Bet šī dziesma bija hits. Savādi. 1431 01:31:05,793 --> 01:31:07,795 Stingu un Billiju Džoelu nominē "Grammy" balvai 1432 01:31:08,463 --> 01:31:13,342 Viņš ne vien atpelnīja naudu, bet atguva to ar krietnu uzviju. 1433 01:31:14,135 --> 01:31:15,970 Varbūt iepriekšējo neveiksmju dēļ. 1434 01:31:16,137 --> 01:31:19,098 "Nogāzi mani zemē? Ej ellē! Piecelšos un triumfēšu." 1435 01:31:31,277 --> 01:31:33,029 Kopš viņa pēdējās koncerttūres ir pagājuši trīs gadi. 1436 01:31:33,196 --> 01:31:35,281 Bet ar topu virsotnes iekarojušu albumu 1437 01:31:35,448 --> 01:31:38,201 ir viegli kāpt uz skatuves. 1438 01:31:38,367 --> 01:31:40,453 Kamēr publika vakara noslēgumā pieprasa turpinājumu, 1439 01:31:40,620 --> 01:31:43,539 Billijs aizlavās pa sētas durvīm un dodas uz nākamo koncertu. 1440 01:31:43,706 --> 01:31:44,916 Nākamais koncerts ir Bostonā. 1441 01:31:45,082 --> 01:31:46,292 Pēc tam Fildelfijā, un tad Ņujorkā. 1442 01:31:46,459 --> 01:31:50,880 "The River of Dreams" turneja turpināsies divus gadus. 1443 01:31:51,047 --> 01:31:54,342 Kā tava meita Aleksa un Kristija 1444 01:31:54,509 --> 01:31:56,219 iztur tavu ilgstošo prombūtni? 1445 01:31:56,385 --> 01:31:57,845 Viņas brauc tev līdzi? 1446 01:31:58,012 --> 01:31:59,847 Viņas reizumis man piebiedrojas. 1447 01:32:00,765 --> 01:32:03,643 Bet Aleksa mācās otrajā klasē. 1448 01:32:03,809 --> 01:32:07,188 Līdz ar to viņa vairs īsti nevar braukt man līdzi. 1449 01:32:07,355 --> 01:32:08,564 Tas ir viens no iemesliem, 1450 01:32:08,731 --> 01:32:11,817 kāpēc šī būs mana pēdējā ilgā koncertturneja. 1451 01:32:11,984 --> 01:32:15,404 Vairs nevēlos visu dzīvi pavadīt ceļā un prom no mājām. 1452 01:32:15,571 --> 01:32:17,365 Vēlies būt līdzās augošajam bērnam. 1453 01:32:17,532 --> 01:32:19,742 Jā. Nevēlos būt svētdienas tētis. 1454 01:32:19,909 --> 01:32:22,286 Mūs attiecību sākumā mums gāja jautri. 1455 01:32:22,453 --> 01:32:26,123 Baudījām viens otra klātbūtni. 1456 01:32:26,290 --> 01:32:29,252 Bet nu viņu aprija darbs. 1457 01:32:30,711 --> 01:32:33,756 Ja kādreiz braucu līdzi uz koncertiem, vienalga viņu nesatiku, 1458 01:32:33,923 --> 01:32:36,509 jo viņš pēc koncertiem atguvās 1459 01:32:36,676 --> 01:32:40,388 līdz vēlai naktij. 1460 01:32:41,180 --> 01:32:43,558 Jautāju sev: "Kāda jēga man te būt?" 1461 01:32:43,975 --> 01:32:45,935 Nezināju, ko iesākt. 1462 01:32:46,102 --> 01:32:48,646 Vairs nespēju būt vientuļa 1463 01:32:48,813 --> 01:32:50,523 tikai divatā ar Aleksu 1464 01:32:50,690 --> 01:32:54,819 lielajā mājā, kur bija jāvalda dzīvīgumam, 1465 01:32:54,986 --> 01:32:57,655 mīlestībai un mūzikai... 1466 01:32:57,822 --> 01:32:59,949 un smiekliem. 1467 01:33:00,908 --> 01:33:04,287 Mūsu attiecības pamazām sabruka. 1468 01:33:05,413 --> 01:33:09,375 Man bija attiecības ar sievieti, kuru ļoti mīlēju, 1469 01:33:09,542 --> 01:33:12,587 taču nevarēju būt mājās. 1470 01:33:12,753 --> 01:33:15,423 Nevarēju būt kopā ar savu ǵimeni. 1471 01:33:15,590 --> 01:33:18,009 Tolaik ļoti skumu. 1472 01:33:18,676 --> 01:33:23,514 Arlabunakti, eņǵelīt Aizver actiņas 1473 01:33:23,681 --> 01:33:28,102 Pataupi jautājumus citai dienai 1474 01:33:28,477 --> 01:33:29,478 Tolaik 1475 01:33:29,645 --> 01:33:34,025 Aleksa laikam nojauta, ka vecāki grasās šķirties. 1476 01:33:34,191 --> 01:33:37,445 Tā bērnam ir traumējoša pieredze. 1477 01:33:37,612 --> 01:33:40,615 Viņai bija jāzina, ka mūžam būšu viņai līdzās. 1478 01:33:40,781 --> 01:33:46,203 Solīju nekad tevi neatstāt 1479 01:33:46,370 --> 01:33:48,581 "Goodnight, My Angel (Lullabye)". 1480 01:33:48,748 --> 01:33:51,667 Nespēju par to runāt, jo man aiztrūkst balss. 1481 01:33:51,834 --> 01:33:55,713 Lai kurp tu dotos, lai kurp... 1482 01:33:55,880 --> 01:33:59,008 Viņš šo dziesmu sarakstīja, lai paustu, ka, neatkarīgi ne no kā 1483 01:33:59,175 --> 01:34:00,885 viņš mani nemūžam neatstās. 1484 01:34:03,137 --> 01:34:08,768 Arlabunakti, eņǵelīt Ir laiks čučēt 1485 01:34:08,934 --> 01:34:14,231 Tik daudz ko vēlos tev teikt 1486 01:34:14,398 --> 01:34:19,445 To laiku atminos kā emociju virpuli. 1487 01:34:20,279 --> 01:34:23,741 Kad kuǵojām pa smaragdzaļu... 1488 01:34:23,908 --> 01:34:28,746 Nav noslēpums, ka viņš pamatīgi dzēra. 1489 01:34:28,913 --> 01:34:31,624 Viņš neatcerējās, ko dzērumā sadarīja. 1490 01:34:31,791 --> 01:34:37,046 Viņš neapzinājās, ka dzērumā citiem dara pāri. 1491 01:34:37,213 --> 01:34:42,093 Dziļais ūdens ir tumšs Sensenajā dzelmē 1492 01:34:42,259 --> 01:34:44,345 Kad viņš pārnāca mājās, izlikos aizmigusi, 1493 01:34:44,512 --> 01:34:46,430 jo negribēju viņu tādu redzēt. 1494 01:34:46,597 --> 01:34:48,933 Reiz strīdējāmies, 1495 01:34:49,100 --> 01:34:53,646 un teicu, ka vairs nespēju izturēt. 1496 01:34:53,813 --> 01:34:57,858 "Aizeju no tevis. Kopā ar Aleksu pārcelšos uz Ņujorku." 1497 01:34:58,025 --> 01:35:01,362 Viņš teica: "Jā, labi. Ej." 1498 01:35:04,490 --> 01:35:06,701 Sapratu, ka mīlestība nav nesagraujama. 1499 01:35:07,576 --> 01:35:09,412 Var šķist, ka tā tāda ir. 1500 01:35:09,578 --> 01:35:12,289 Taču dažādi apstākļi to saēd. 1501 01:35:12,456 --> 01:35:15,084 Beigu beigās viss summējas kopā. 1502 01:35:15,251 --> 01:35:16,502 Tas ir smagi. 1503 01:35:17,712 --> 01:35:19,922 Biju totāli satriekts. 1504 01:35:20,089 --> 01:35:22,425 Kad reiz tavs bērns raudās 1505 01:35:22,591 --> 01:35:26,429 Nodziedi šo šūpuļdziesmu 1506 01:35:26,595 --> 01:35:30,808 Un tavā sirdī mūžam... 1507 01:35:30,975 --> 01:35:33,561 Es centos. Vēlējos, lai mums izdotos. 1508 01:35:33,728 --> 01:35:35,563 Apzinājos, ka man ir paveicies 1509 01:35:35,730 --> 01:35:39,525 ar mūziku un visu pārējo, bet... 1510 01:35:40,568 --> 01:35:42,445 Mums neizdevās. 1511 01:35:47,908 --> 01:35:50,286 Pienāks diena, kad mūsu vairs nebūs 1512 01:35:50,453 --> 01:35:53,831 Bet šūpuļdziesmas skanēs vien 1513 01:35:54,415 --> 01:35:56,417 Tās nemūžam nebeigsies 1514 01:35:56,584 --> 01:36:03,549 Tāpat kā tu un es 1515 01:36:09,805 --> 01:36:13,184 Džoeli-Brinkliji kopš Pateicības dienas dzīvo atsevišķi 1516 01:36:26,197 --> 01:36:32,495 Ik sirdī ir vieta 1517 01:36:33,370 --> 01:36:38,209 Drošs patvērums 1518 01:36:39,001 --> 01:36:41,962 Kur sadzīst rētas 1519 01:36:42,129 --> 01:36:45,633 Bijušo mīlnieku cirstās 1520 01:36:45,800 --> 01:36:51,388 Līdz atkal nāk nākamais 1521 01:36:51,555 --> 01:36:53,641 Ja ar burvju atslēdziņu 1522 01:36:53,808 --> 01:36:56,435 varētu atslēgt manu dziesmu tekstu jēgu, 1523 01:36:56,602 --> 01:36:59,897 tās izrādītos par manām attiecībām ar citiem. 1524 01:37:00,064 --> 01:37:04,360 Visi mani teksti ir tapuši citu ietekmē. 1525 01:37:04,527 --> 01:37:11,116 Man tomēr šķiet, ka pateicu par daudz 1526 01:37:11,283 --> 01:37:14,870 īsta mīlestība ne vienmēr nozīmē lidināšanos mākoņos un ekstāzi. 1527 01:37:15,037 --> 01:37:16,664 Tā nozīmē arī sāpes. 1528 01:37:17,706 --> 01:37:23,045 Ikreiz, kad rokā turu rozi 1529 01:37:23,212 --> 01:37:28,926 Tik vien kā sajūtu tās ērkšķus 1530 01:37:29,093 --> 01:37:34,765 Tā viss aiziet Tā viss aiziet 1531 01:37:34,932 --> 01:37:39,311 Drīz laikam arī tu aiziesi 1532 01:37:39,478 --> 01:37:44,775 Ir grūti uzrakstīt vienkāršus vārdus ar dziļu jēgu. 1533 01:37:44,942 --> 01:37:47,444 Tā gadās tikai reizi mūžā. 1534 01:37:48,737 --> 01:37:52,741 Tā būtu mana lielākā kļūda 1535 01:37:52,908 --> 01:37:55,494 Šajā dziesmā ir disonanses. 1536 01:37:55,661 --> 01:37:58,330 Gandrīz katrā akordā ir šķība nots. 1537 01:38:08,465 --> 01:38:10,551 Šī nots ir jālabo. 1538 01:38:10,718 --> 01:38:13,846 Tas ir aizturētais akords, kas rada spriedzi. 1539 01:38:14,013 --> 01:38:18,434 Ja izvēle būtu manās rokās 1540 01:38:18,601 --> 01:38:21,604 Tas atgādina mīlas stāsta beigas. 1541 01:38:21,770 --> 01:38:23,397 Bez atrisinājuma. 1542 01:38:23,564 --> 01:38:25,733 Biedējoša doma. 1543 01:38:26,358 --> 01:38:32,615 Ņem šo sirdi un to lauz 1544 01:38:33,782 --> 01:38:35,492 Tāpēc to sacerēju. 1545 01:38:36,660 --> 01:38:38,078 Ar neizlabotiem akordiem. 1546 01:38:38,245 --> 01:38:44,543 Tā viss aiziet Tā viss aiziet 1547 01:38:44,710 --> 01:38:50,925 Tikai un vienīgi tu to zini 1548 01:38:54,178 --> 01:38:55,220 Viņš ir atgriezies. 1549 01:38:55,387 --> 01:38:56,847 Leǵendārais "Pianists" Billjs Džoels 1550 01:38:57,014 --> 01:38:58,933 tikko uzsāka turneju pa austrumu krastu. 1551 01:38:59,099 --> 01:39:00,434 Uzzinot par mūziķa koncerttūri, 1552 01:39:00,601 --> 01:39:01,810 pirmā reakcija parasti ir: 1553 01:39:01,977 --> 01:39:04,521 "Viņš popularizē jauno albumu." 1554 01:39:04,688 --> 01:39:07,691 Šoreiz pirmo reizi koncertējam, kaut arī mums nav jauna studijas albuma. 1555 01:39:07,858 --> 01:39:09,693 Mums arī tā ir jauna pieredze. 1556 01:39:11,236 --> 01:39:13,405 No šī brīža līdz gada beigām 1557 01:39:13,572 --> 01:39:18,118 viņš apceļos Eiropu, Āziju un ASV, sniedzot simts koncertus. 1558 01:39:18,285 --> 01:39:20,996 Lai gan pārbraucieni ir nogurdinoši, 1559 01:39:21,163 --> 01:39:22,998 viņš uz skatuves aizmirstas. 1560 01:39:35,928 --> 01:39:38,973 Uzstājoties uz skatuves, ir jāatdod sevi visu. 1561 01:39:39,139 --> 01:39:40,641 Nedrīkst sevi taupīt. 1562 01:39:40,808 --> 01:39:42,810 Tas sniedz eiforiju. 1563 01:39:43,435 --> 01:39:46,522 Tajā dzīves posmā man to vajadzēja. 1564 01:40:01,120 --> 01:40:02,955 Tad arī sāku uzstāties kopā ar Eltonu. 1565 01:40:03,414 --> 01:40:06,166 Šovakar uz skatuves satiekas Piano Man un Rocket Man. 1566 01:40:06,333 --> 01:40:09,420 Un tā tika atklāta gadsimta turneja. 1567 01:40:21,724 --> 01:40:25,352 Zināju, ka mūs uzskata par sāncenšiem. 1568 01:40:25,519 --> 01:40:28,939 Mani salīdzināja ar Eltonu, jo viņš kļuva slavens pirms manis. 1569 01:40:29,648 --> 01:40:32,151 Man toreiz tas tiešām nepatika, 1570 01:40:32,317 --> 01:40:33,944 bet ar laiku vairs nepārdzīvoju. 1571 01:40:40,659 --> 01:40:43,078 Starp viņiem abiem valdīja veselīga konkurence. 1572 01:40:43,245 --> 01:40:45,122 Viņu klavieru spēles stils atšķiras. 1573 01:40:45,289 --> 01:40:48,083 Tāpēc viņi viens otru lieliski papildina. 1574 01:40:52,796 --> 01:40:54,298 Koncertēšana kopā ar Eltonu 1575 01:40:54,465 --> 01:40:57,384 bija kā dzīve jautrā nometnē. 1576 01:40:57,551 --> 01:41:01,555 Ar prieku noraudzījos viņu abu draudzībā. 1577 01:41:03,599 --> 01:41:04,850 Cik skatuves tērpu jums ir? 1578 01:41:05,017 --> 01:41:08,103 Nesen daudzus izmetu. Palikuši vien kādi 20 tērpi. 1579 01:41:08,270 --> 01:41:09,521 - 20? - Drīz būs jauni tērpi. 1580 01:41:09,688 --> 01:41:12,399 - Un cik tev to ir? - Tikai šis. 1581 01:41:14,109 --> 01:41:16,570 Mums bija jautri. Publikai mēs patikām. 1582 01:41:16,737 --> 01:41:19,990 Koncertos bija arvien vairāk skatītāju. 1583 01:41:20,157 --> 01:41:22,576 Pat 50 vai pat 80 tūkstoši. 1584 01:41:22,743 --> 01:41:25,537 Tā mēs koncertējām 16 gadus. 1585 01:41:46,517 --> 01:41:48,268 Pēdējā laikā bieži lasām, 1586 01:41:48,435 --> 01:41:50,562 ka tu pamet popmūziku, 1587 01:41:50,729 --> 01:41:52,481 un ka turpmāk pilnībā pievērsīsies 1588 01:41:52,648 --> 01:41:54,983 klasiskajai mūzikai. 1589 01:41:55,150 --> 01:41:56,485 - Vai tā ir taisnība? - Jā. 1590 01:41:56,652 --> 01:41:58,195 Gluži neapgalvoju, 1591 01:41:58,362 --> 01:42:01,031 ka jau esmu labs klasiskās mūzikas komponists. 1592 01:42:01,198 --> 01:42:02,366 Komponēju mūziku 1593 01:42:02,533 --> 01:42:04,993 daudzus gadus čalim vārdā Billijs Džoels. 1594 01:42:05,160 --> 01:42:06,411 Man viņš sāk apnikt. 1595 01:42:08,122 --> 01:42:11,917 Kad tikko sāku komponēt, klasiskā mūzika man bija kā kaimiņu meitene. 1596 01:42:12,084 --> 01:42:13,836 Bet tad mani savaldzināja 1597 01:42:14,002 --> 01:42:17,047 seksīgā rokenrola beibe 1598 01:42:17,214 --> 01:42:18,465 melnās tīkliņzeķēs 1599 01:42:18,632 --> 01:42:20,551 ar izķēpātu skropstu tušu un cigareti. 1600 01:42:20,717 --> 01:42:24,304 25 gadus salaidu ar šo beibi. 1601 01:42:24,471 --> 01:42:27,641 Bet tad atkal ievēroju kaimiņu meiteni. 1602 01:42:38,026 --> 01:42:40,696 Pirmā pilnībā pabeigtā skaņdarba nosaukums ir 1603 01:42:40,863 --> 01:42:43,490 "Soliloquy on a Separation". 1604 01:42:43,657 --> 01:42:45,993 Tas ir par meitas apciemojumiem 1605 01:42:46,160 --> 01:42:48,537 pēc laulības šķiršanas un par viņas aiziešanu. 1606 01:42:48,704 --> 01:42:51,999 Izdzīvotās emocijas 1607 01:42:52,166 --> 01:42:55,002 nespēju viegli ietērpt dziesmas vārdos. 1608 01:42:55,169 --> 01:42:57,212 Mans bērns atbrauca un aizbrauca. 1609 01:42:57,379 --> 01:43:01,133 Man sagādāja ciešanas vēlme būt tēvam un nespēja šo vēlmi piepildīt. 1610 01:43:01,300 --> 01:43:04,887 Sacerēju šādus akordus: Mēs atvadāmies 1611 01:43:06,555 --> 01:43:08,223 Noskatos, kā tu aizej 1612 01:43:12,144 --> 01:43:14,479 Lēnām eju atpakaļ 1613 01:43:15,147 --> 01:43:16,523 Uz kluso māju 1614 01:43:16,690 --> 01:43:18,233 Domāju: "Kāpēc man tas jāsaka?" 1615 01:43:19,067 --> 01:43:21,111 To jau pauž mūzika. 1616 01:43:23,906 --> 01:43:24,990 Šajā dzīves posmā 1617 01:43:25,157 --> 01:43:28,493 biju gatavs izpausties tikai mūzikā. 1618 01:43:29,369 --> 01:43:31,872 Spēlējot šos skaņdarbus, sapratu, 1619 01:43:32,039 --> 01:43:33,749 ka neesmu tiem piemērots pianists. 1620 01:43:33,916 --> 01:43:36,543 Varu nospēlēt fragmentus 1621 01:43:36,710 --> 01:43:39,755 un spēju komponēt un pierakstīt notācijas. 1622 01:43:39,922 --> 01:43:43,675 Taču nespēju tos nospēlēt pietiekoši izteiksmīgi. 1623 01:43:44,801 --> 01:43:46,845 Hjungki šajā ziņā ir meistars. 1624 01:43:47,012 --> 01:43:50,140 Viņš lieliski spēlē Rahmaņinovu, Šopēnu, Čaikovski. 1625 01:43:50,307 --> 01:43:53,143 Tieši viņam uzticu savus skaņdarbus. 1626 01:43:53,727 --> 01:43:57,147 Pirmo frāzi spēlēt neuzkrītoši? 1627 01:43:57,314 --> 01:43:58,982 Vai vēlies... 1628 01:43:59,691 --> 01:44:02,194 - Nē, vari spēlēt spēcīgāk. - Var spēlēt spēcīgāk? 1629 01:44:02,361 --> 01:44:04,154 Doma jau ir skaidra. 1630 01:44:05,364 --> 01:44:06,365 Jā. 1631 01:44:06,531 --> 01:44:09,660 Viņš vairs nespēj 1632 01:44:09,826 --> 01:44:11,787 lasīt notis un notāciju. 1633 01:44:11,954 --> 01:44:13,497 Viņš visu dara pēc dzirdes. 1634 01:44:13,664 --> 01:44:15,499 Man tas šķiet šokējoši. 1635 01:44:15,666 --> 01:44:16,750 Apbrīnojami. 1636 01:44:18,377 --> 01:44:21,713 Daudzi viņa fani brīnās: 1637 01:44:21,880 --> 01:44:24,049 "Viņš taču ir Piano Man. Viņš ir lielisks pianists. 1638 01:44:24,216 --> 01:44:25,550 "Kāpēc viņam vajag tevi?" 1639 01:44:25,717 --> 01:44:27,761 Bez šaubām, viņš ir fantastisks pianists. 1640 01:44:27,928 --> 01:44:31,265 Bet tas ir kā beletdejotājam likt dejot breikdansu. 1641 01:44:31,431 --> 01:44:32,766 Vai otrādi. 1642 01:44:32,933 --> 01:44:35,936 Abi katrs savā jomā ir izcili virtuozi, 1643 01:44:36,103 --> 01:44:39,356 bet viņi nespēj izcili dejot otra lauciņā. 1644 01:44:39,523 --> 01:44:42,818 Un tad tā, lai atklātos fa. 1645 01:44:46,405 --> 01:44:47,698 Viņam ir īpaša dzirde. 1646 01:44:47,864 --> 01:44:52,327 Klasiskā mūzika viņam ir tuva sirdij. 1647 01:44:52,494 --> 01:44:53,370 Tas ir jūtams. 1648 01:44:54,454 --> 01:44:56,957 Kopā gatavojām desmit klavieru skaņdarbus, 1649 01:44:57,124 --> 01:45:00,877 kas veido albumu "Fantasies and Delusions". 1650 01:45:01,044 --> 01:45:03,005 Albuma nosaukums ir "Fantasies and Delusions", 1651 01:45:03,171 --> 01:45:07,592 jo apzinos, ka uzskatīt sevi par klasiskās mūzikas komponistu ir smagi maldi. 1652 01:45:07,968 --> 01:45:09,886 Esmu rokenrola pianists. 1653 01:45:10,053 --> 01:45:13,223 Tā ir fantāzija. Tie ir maldi. Saucu lietas īstajos vārdos. 1654 01:45:14,683 --> 01:45:16,643 Albumā ir vairākas brīnišķīgas vietas. 1655 01:45:16,810 --> 01:45:18,562 Piemēram, fragments no "Innamorato". 1656 01:45:38,832 --> 01:45:40,917 Šajā fragmentā ir paslēpti vārdi: 1657 01:45:41,668 --> 01:45:43,378 "Mana sirds ilgojas pēc tevis." 1658 01:45:52,304 --> 01:45:54,264 Visu laiku tos atkārtoju. 1659 01:45:56,725 --> 01:45:58,060 Tā ir kā apsēstība. 1660 01:46:00,937 --> 01:46:02,981 Viens, divi, trīs, četri. 1661 01:46:09,863 --> 01:46:12,282 Šis albums dažādos veidos izceļas. 1662 01:46:12,449 --> 01:46:13,533 Tas ieņēma pirmo vietu 1663 01:46:13,700 --> 01:46:16,328 "Billboard" klasiskās mūzikas topā 18 nedēļas. 1664 01:46:16,495 --> 01:46:21,166 Tas ir viens no visu laiku veiksmīgākajiem klasiskās mūzikas albumiem. 1665 01:46:27,297 --> 01:46:31,093 Zināju, ka klasiskās mūzikas kritiķi mani saplosīs. 1666 01:46:31,259 --> 01:46:34,763 Taču centos paust savu mīlestību 1667 01:46:34,930 --> 01:46:37,808 pret romantisko klaviermūziku. 1668 01:46:48,235 --> 01:46:49,569 Manuprāt, kaut kādā ziņā 1669 01:46:49,736 --> 01:46:52,489 šis albums bija veltījums tētim. 1670 01:46:52,656 --> 01:46:53,865 Tas ir veltījums mūsu tēvam. 1671 01:46:54,032 --> 01:46:56,827 Nezinu, vai Bils tā uzskata - varbūt zemapziņā. 1672 01:47:04,751 --> 01:47:07,879 Tēvs vēl bija dzīvs, kad komponēju "Fantasies and Delusions". 1673 01:47:12,926 --> 01:47:17,472 Bet viņš man nepauda savas domas par maniem skaņdarbiem. 1674 01:47:23,687 --> 01:47:27,607 Zinu, ka manam tēvam ir pamestības trauma. 1675 01:47:27,774 --> 01:47:30,444 Viņam bija septiņi gadi, kad tēvs viņu pameta. 1676 01:47:30,610 --> 01:47:32,571 Viņš visu mūžu to pārdzīvoja. 1677 01:47:32,737 --> 01:47:37,200 Viņa dzīvē tas bija ļoti nozīmīgs brīdis, 1678 01:47:37,367 --> 01:47:40,579 kad tēvs atrada savu tēvu. Taču viņam pašam nācās viņu meklēt. 1679 01:47:40,745 --> 01:47:44,416 Viņu sāpināja fakts, ka tēvs viņu nemeklēja. 1680 01:47:44,583 --> 01:47:46,751 Tēvs pats brauca uz Vīni. 1681 01:47:51,840 --> 01:47:55,260 Viņš arvien centās izveidot dziļu saikni. 1682 01:47:55,427 --> 01:47:58,805 Varbūt viņš to uztaustīja caur brāli Aleksu, 1683 01:47:58,972 --> 01:48:00,557 kurš ir diriǵents. 1684 01:48:07,981 --> 01:48:09,274 Viņam bija svarīgi 1685 01:48:09,441 --> 01:48:11,776 beidzot izveidot saikni 1686 01:48:11,943 --> 01:48:13,945 ar šo savas dzimtas zaru. 1687 01:48:14,112 --> 01:48:15,906 Žēls, ka tēvs nekļuva par skatuves mākslinieku. 1688 01:48:16,072 --> 01:48:17,866 Viņš noteikti būt laimīgs, 1689 01:48:18,033 --> 01:48:19,242 strādājot necilā operas namā. 1690 01:48:19,409 --> 01:48:20,410 Man arī tā šķiet. 1691 01:48:20,577 --> 01:48:23,955 Viņš man mājās pirms operas izrādēm spēlēja operu skaņdarbus. 1692 01:48:24,122 --> 01:48:25,415 Viņš mīlēja mūziku. 1693 01:48:26,124 --> 01:48:31,546 Viņš no sirds mīlēja mūziku, bet ienīda sevi kā mūziķi. 1694 01:48:31,713 --> 01:48:34,216 Mums mājās bija klavieres. Viņš tās spēlēja. 1695 01:48:34,382 --> 01:48:37,719 Viņš spēlēja Šopēnu vai Bēthovenu 1696 01:48:37,886 --> 01:48:41,431 un pēc tam no istabas iznāca drūms un dusmīgs. 1697 01:48:41,598 --> 01:48:42,849 Un teica: "Draņķīgi spēlēju." 1698 01:48:43,016 --> 01:48:44,893 Man šķita, ka viņš spēlē lieliski. 1699 01:48:45,060 --> 01:48:47,854 Domāju: "Būtu laimīgs, ja es prastu tā spēlēt." 1700 01:48:48,021 --> 01:48:50,857 Bet viņu nekad neapmierināja paša klavierspēle. 1701 01:48:51,483 --> 01:48:54,110 Bērnībā sev teicu: 1702 01:48:54,277 --> 01:48:55,695 "Negribu kļūt tāds. 1703 01:48:55,862 --> 01:48:59,533 "nevēlos, lai man ar mūziku būtu tādas attiecības." 1704 01:48:59,699 --> 01:49:03,119 Necentos kļūt par koncertu pianistu. 1705 01:49:03,286 --> 01:49:05,747 Izvēlējos citu virzienu. 1706 01:49:05,914 --> 01:49:07,999 Vēlējos pats sacerēt mūziku. 1707 01:49:08,166 --> 01:49:10,585 Viņš ļoti ar tevi lepojās. Tik tiešām. 1708 01:49:11,253 --> 01:49:14,506 Tēvs bezgalīgi lepojās ar Bila panākumiem. 1709 01:49:14,881 --> 01:49:17,717 Vai Bils zina, ka tēvs ar viņu lepojās? 1710 01:49:19,094 --> 01:49:20,554 Laikam nē. 1711 01:49:23,223 --> 01:49:25,392 Es viņam to teicu, bet viņš man netic. 1712 01:49:27,894 --> 01:49:32,315 Šķiet, ka mans tēvs daudzos jautājumos bija kā trūkstošais ķēdes posms. 1713 01:49:35,402 --> 01:49:38,113 Pēc viņa nāves pārdzīvoju, 1714 01:49:38,280 --> 01:49:41,783 ka tā arī viņu neiepazīšu, jo viņa vairs nav. 1715 01:49:45,078 --> 01:49:47,747 Bet neizjutu pret viņu dusmas. 1716 01:49:47,914 --> 01:49:50,083 Man bija zaudējuma sajūta. 1717 01:49:54,546 --> 01:49:57,173 Man šķiet, ka viņš man vēlējās paust, ka mani mīl, 1718 01:49:57,924 --> 01:49:59,092 bet es to nesadzirdēju. 1719 01:50:02,304 --> 01:50:05,473 Visi stāvējām pie Hovarda nāves gultas. 1720 01:50:05,640 --> 01:50:06,641 Atceros, 1721 01:50:06,808 --> 01:50:09,144 ka Billijs un Hovards viens uz otru skatījās. 1722 01:50:09,311 --> 01:50:12,689 Abu sejās nebija nekādas izteiksmes. 1723 01:50:13,481 --> 01:50:16,067 Bez emocijām. 1724 01:50:18,903 --> 01:50:21,781 Viņš noteikti brāļa dzīvē radīja tukšumu 1725 01:50:21,948 --> 01:50:24,743 un sagādāja milzīgas skumjas. 1726 01:50:26,703 --> 01:50:28,830 Mamma mēdza teikt: 1727 01:50:28,997 --> 01:50:31,374 "Žēlsirdību nav iespējams uzspiest." 1728 01:50:31,541 --> 01:50:34,044 Bērnībā nesapratu šo domu, 1729 01:50:34,210 --> 01:50:36,046 bet pieaugot sāku to saprast. 1730 01:50:37,464 --> 01:50:40,258 Es viņam jau sen biju piedevis. 1731 01:50:41,343 --> 01:50:45,513 Cilvēkam ir jāspēj piedot, lai sevi dziedinātu. 1732 01:50:51,561 --> 01:50:55,940 Pēc "Fantasies and Delusions" man bija sajūta, ka visu esmu pateicis. 1733 01:50:56,650 --> 01:50:59,110 Ne tikai ar klasisko mūziku, bet arī ar popmūziku. 1734 01:50:59,986 --> 01:51:02,155 Spēlēju mūziku, uzstājos 1735 01:51:02,489 --> 01:51:05,200 un biju rokzvaigzne jau tik ilgi. 1736 01:51:05,992 --> 01:51:08,703 Prātoju, ko lai vēl daru. 1737 01:51:12,332 --> 01:51:15,418 Man bija sajūta, ka kaut kā trūkst. 1738 01:51:19,506 --> 01:51:21,216 "Daily News" ziņo, 1739 01:51:21,383 --> 01:51:25,804 ka dziedātājs saderinājies ar mīļoto Keitiju Lī. 1740 01:51:28,973 --> 01:51:31,976 Kas attiecas uz ilgstošām attiecībām, 1741 01:51:32,143 --> 01:51:34,771 baidījos no nopietnām saistībām. 1742 01:51:34,938 --> 01:51:36,606 Bet tās mani spirdzināja, 1743 01:51:36,773 --> 01:51:39,359 un visi mani noteikumi izkūpēja gaisā. 1744 01:51:42,153 --> 01:51:43,947 Iemīlēšanās līdzinās kritienam. 1745 01:51:44,114 --> 01:51:47,158 Cilvēks nevis lido, bet krīt. 1746 01:51:50,704 --> 01:51:52,414 Uzsākot mūsu attiecības, 1747 01:51:52,580 --> 01:51:55,625 Bils vēlējās atpūsties no koncertēšanas. 1748 01:51:55,792 --> 01:51:58,503 Ticēju viņam uz vārda 1749 01:51:58,670 --> 01:51:59,796 un domāju, ka tas ir tas, ko viņš vēlas. 1750 01:52:01,631 --> 01:52:05,343 Viņš bieži atkārtoja: "Man ir apnikusi Billija Džoela loma. 1751 01:52:05,927 --> 01:52:07,637 "Apnicis spēlēt vienas un tās pašas dziesmas. 1752 01:52:07,804 --> 01:52:10,640 Viņa neapmierinātība 1753 01:52:10,807 --> 01:52:12,976 ar iemīļoto nodarbi 1754 01:52:13,143 --> 01:52:14,519 viņam bija smags pārdzīvojums. 1755 01:52:16,354 --> 01:52:18,565 Ja tev nekā jauna, ko piedāvāt, 1756 01:52:18,732 --> 01:52:20,984 tad nav nekā, aiz kā paslēpties. 1757 01:52:21,484 --> 01:52:24,154 Tāpēc viņš pasaules priekšā bija neaizsargāts, 1758 01:52:24,320 --> 01:52:26,364 un viņa grūtības saasinājās. 1759 01:52:27,532 --> 01:52:30,910 Šajā dzīves posmā viņš daudz dzēra. 1760 01:52:31,661 --> 01:52:35,457 Gadu gaitā viņu vajāja nelaimes. 1761 01:52:35,623 --> 01:52:38,042 Viņš vairākkārt publiski izgāzās. 1762 01:52:38,209 --> 01:52:41,171 Tāpēc sabiedrība viņam uzklupa. 1763 01:52:41,337 --> 01:52:45,091 Ziņojam par šīrīta Billija Džoela mašīnas avāriju Longailendā. 1764 01:52:45,258 --> 01:52:48,178 Slavenais dziedātājs pamatīgi pārbijās. 1765 01:52:48,344 --> 01:52:51,765 Slava iet roku rokā ar tenkām. 1766 01:52:51,931 --> 01:52:52,974 Un baumām. 1767 01:52:53,141 --> 01:52:55,351 Man nepatika dzeltenā prese. 1768 01:52:55,518 --> 01:52:58,688 Mediji viņam pievērsa lielu uzmanību 1769 01:52:58,855 --> 01:53:02,734 un aprakstīja katru viņa soli. 1770 01:53:03,735 --> 01:53:07,739 Mediji savā labā izmanto katru mūsu kļūdu. 1771 01:53:07,906 --> 01:53:11,284 Billijs Džoels atkal ir slavens, bet ne tā, kā viņš to vēlētos. 1772 01:53:11,451 --> 01:53:14,996 Dziedātājs ar mašīnu ietriecās ēkā. Tā divos gados viņam ir trešā avārija. 1773 01:53:15,163 --> 01:53:16,581 Šī rīta jautājums: 1774 01:53:16,748 --> 01:53:20,168 Vai Billijs Džoels vakar vakarā bija ierāvis? 1775 01:53:20,335 --> 01:53:24,422 Par mani baumo, ka dzērumā vadu automašīnu. 1776 01:53:24,589 --> 01:53:28,343 Tā nekad nav bijis, bet sabiedrība atkārto šo mītu. 1777 01:53:28,510 --> 01:53:33,181 Viņš vairākkārt sodīts par braukšanu dzērumā. Nekad tā nav bijis. Ejiet ellē! 1778 01:53:34,849 --> 01:53:37,352 Viņam bija tukšais periods, kurā viņš nesacerēja dziesmas 1779 01:53:37,519 --> 01:53:39,437 un nepaveica neko ievērības cienīgu. 1780 01:53:39,604 --> 01:53:41,564 Viņu pamatīgi izsmēja. 1781 01:53:41,731 --> 01:53:43,983 Varu kaut akls braukt pa šīm ielām. 1782 01:53:44,901 --> 01:53:46,486 Viņu izsmēja tādā ziņā, 1783 01:53:46,653 --> 01:53:49,739 ka pret viņu attiecās kā pret nenopietnu cilvēku. 1784 01:53:49,906 --> 01:53:50,949 Gandrīz avarējām! 1785 01:53:51,115 --> 01:53:53,827 Mani gandrīz ķēra sirdstrieka-ka-ka-ka. 1786 01:53:53,993 --> 01:53:55,286 Mediji izturas ļauni. 1787 01:53:55,453 --> 01:53:58,832 Nav viegli paciest tik lielu uzmanību. 1788 01:54:00,375 --> 01:54:03,711 Man ir grūti runāt par to laiku. 1789 01:54:03,878 --> 01:54:06,422 Man šķita, ka viņam ir jābūt radošam. 1790 01:54:06,589 --> 01:54:09,384 Viņam ir jāsacer mūzika un jāuzstājas, 1791 01:54:09,551 --> 01:54:12,303 lai mazinātu trauksmi, 1792 01:54:12,470 --> 01:54:15,682 ko izraisīja mākslinieciskas izpausmes trūkums. 1793 01:54:16,975 --> 01:54:20,562 Viņu mocīja atkarība. 1794 01:54:20,728 --> 01:54:22,981 Man bija grūti ar to tikt galā, 1795 01:54:23,147 --> 01:54:25,233 jo man nebija nekādas pieredzes šajā jomā. 1796 01:54:26,067 --> 01:54:29,237 Viņš iestājās Betijas Fordas centrā ārstēt atkarību. 1797 01:54:30,572 --> 01:54:32,824 Viņa man uzstādīja ultimātu: 1798 01:54:32,991 --> 01:54:34,742 "Vai nu risini dzeršanas problēmu, 1799 01:54:34,909 --> 01:54:37,453 vai nevarēsim palikt kopā." 1800 01:54:37,620 --> 01:54:40,248 Billijam ir nedzērāja noskaņojums 1801 01:54:40,415 --> 01:54:43,710 Pēc atgriešanās no atkarību ārstēšanas centra 1802 01:54:43,877 --> 01:54:47,130 mūsu attiecības kļuva trauslas. 1803 01:54:48,089 --> 01:54:51,885 Man nebija skaidrs kas ar viņu notika šajā posmā. 1804 01:54:52,051 --> 01:54:56,055 Tajā laikā Billijs nedzēra. 1805 01:54:56,222 --> 01:54:59,934 Šķita, ka viņš sevī atklāj kaut ko jaunu. 1806 01:55:00,101 --> 01:55:03,605 Atklājot sevī kaut ko jaunu, cilvēks mainās. 1807 01:55:06,065 --> 01:55:08,443 Viņš jau visu ko bija piedzīvojis. 1808 01:55:08,610 --> 01:55:10,945 Viņam aiz muguras bija ārkārtīgi dažāda dzīve. 1809 01:55:11,112 --> 01:55:13,489 Bet es biju jauna. 1810 01:55:13,656 --> 01:55:16,200 Es vēl neko nebiju piedzīvojusi. 1811 01:55:16,367 --> 01:55:18,453 Bieži gribēju iziet cilvēkos, 1812 01:55:19,078 --> 01:55:22,498 bet Bils gribēja palikt mājās. 1813 01:55:23,541 --> 01:55:27,170 Tobrīd mūsu attiecības vairs nebija labas. 1814 01:55:27,337 --> 01:55:29,547 Mūsu keitija Lī parādīs, 1815 01:55:29,714 --> 01:55:31,591 kā to grilēt mājas apstākļos. 1816 01:55:31,758 --> 01:55:33,801 Viņa pievērsās karjerai. 1817 01:55:33,968 --> 01:55:36,471 Viņa alka sabiedrisku dzīvi pilsētā. 1818 01:55:36,638 --> 01:55:39,349 Klīda baumas, ka viņai bija romāns ar kādu čali. 1819 01:55:39,515 --> 01:55:40,558 Blēņas. 1820 01:55:41,643 --> 01:55:44,145 Mēs atsvešinājāmies. 1821 01:55:45,063 --> 01:55:47,607 Vēlējos, lai mēs visu darām kopā. 1822 01:55:47,774 --> 01:55:51,069 Bet mums traucēja vecuma starpība. 1823 01:55:52,320 --> 01:55:55,490 Turklāt viņš uz mani dusmojās par to, 1824 01:55:55,657 --> 01:55:59,869 ka piespiedu viņu ārstēt alkoholismu. 1825 01:56:00,036 --> 01:56:02,288 Atkarību nav iespējams ārstēt kāda cita dēļ. 1826 01:56:02,455 --> 01:56:04,332 Tas jādara sevis dēļ. 1827 01:56:04,499 --> 01:56:06,209 Pašam jāgrib to darīt. 1828 01:56:07,001 --> 01:56:08,127 Es to negribēju. 1829 01:56:11,130 --> 01:56:12,966 Tas traucēja mūsu attiecībām. 1830 01:56:13,132 --> 01:56:16,886 Tas izpaudās dažādi, un bija grūti to labot. 1831 01:56:17,887 --> 01:56:20,139 Mēs abi vēlējāmies saglabāt attiecības, 1832 01:56:20,306 --> 01:56:24,185 bet bija skaidrs, ka mums nesaskan. 1833 01:56:24,352 --> 01:56:27,021 Reiz kopā vakariņojām. 1834 01:56:27,188 --> 01:56:30,066 Teicu: "Bil, esmu nelaimīga." 1835 01:56:30,233 --> 01:56:32,568 Viņš vaicāja, vai vēlos šķirties. 1836 01:56:32,735 --> 01:56:33,987 Teicu: "Jā." 1837 01:56:34,153 --> 01:56:37,115 Un viņš teica: "Labi." Tas arī bija viss. 1838 01:56:40,451 --> 01:56:43,162 Piedzīvoju kārtējo šķiršanos. 1839 01:56:43,329 --> 01:56:44,539 Trešo reizi. 1840 01:56:44,706 --> 01:56:47,166 Biju trīskārtējs lūzeris. 1841 01:56:47,333 --> 01:56:51,671 Man bija bail no vienatnes un no nāves vientulībā. 1842 01:56:53,047 --> 01:56:56,217 Manā dzīvē vairs nebija īpaša cilvēka. 1843 01:56:57,677 --> 01:56:59,178 Baidījos no vecuma. 1844 01:56:59,345 --> 01:57:02,181 Billijs Džoels ar sievu šķir laulību 1845 01:57:02,348 --> 01:57:06,561 Atsāku dzert, lai remdētu ciešanas. 1846 01:57:06,728 --> 01:57:10,148 Man tas bija tukšais periods. Zaudēts laiks. 1847 01:57:11,149 --> 01:57:12,692 Reiz kopā vakariņojām. 1848 01:57:12,859 --> 01:57:15,069 Billijs bija iekšēji sabrucis. 1849 01:57:15,236 --> 01:57:16,904 Viņš asarām līstot teica: 1850 01:57:17,071 --> 01:57:20,408 "Man ir pusmiljards dolāru, bet nav neviena, ko mīlēt." 1851 01:57:21,451 --> 01:57:23,494 Man bija briesmīgi sāpīgi noskatīties 1852 01:57:23,661 --> 01:57:25,872 viņa kritienā aizā. 1853 01:57:28,166 --> 01:57:32,962 Tajā laika posmā atsāku sadarbību ar Eltonu. 1854 01:57:33,129 --> 01:57:35,131 Billija Džoela un Eltona Džona koncerts tiek atcelts. 1855 01:57:35,298 --> 01:57:38,051 Džoels un Džons atcēla koncertu Detroitā. 1856 01:57:38,217 --> 01:57:39,510 Ceturtdienas koncerts ir atcelts. 1857 01:57:39,677 --> 01:57:42,889 Visi uztraucās par Billiju Džoelu. 1858 01:57:43,765 --> 01:57:47,810 Eltons Džons Billijam Džoelam pārmeta dzeršanu. 1859 01:57:47,977 --> 01:57:50,146 Billijs Džoels bija sašutis, 1860 01:57:50,313 --> 01:57:51,773 to izlasot. 1861 01:57:52,648 --> 01:57:56,277 Billijs nebija gatavs to dzirdēt - kur nu vēl publiski. 1862 01:57:56,444 --> 01:58:00,323 Pacēlās jautājumi 1863 01:58:00,490 --> 01:58:02,408 par viņa karjeras virzību. 1864 01:58:02,575 --> 01:58:06,370 Viņš nevēlējās, lai pasaule uzzinātu par viņa problēmām. 1865 01:58:06,537 --> 01:58:08,748 Tāpēc viņš dusmojās. 1866 01:58:08,915 --> 01:58:14,045 Eltons izteicās, ka man pa īstam jāārstē alkoholisms. 1867 01:58:14,212 --> 01:58:16,506 Viņš visu novēla uz dzeršanu. 1868 01:58:16,672 --> 01:58:18,758 Tas mani sāpināja. Nodomāju: 1869 01:58:18,925 --> 01:58:20,426 "It kā tu nezinātu patiesību." 1870 01:58:21,052 --> 01:58:23,846 Kādu laiku mums bija nesaskaņas. 1871 01:58:26,390 --> 01:58:30,728 Tolaik vienlaikus sakrita vairāki nepatīkami apstākļi. 1872 01:58:31,521 --> 01:58:33,815 Man bija sajūta, ka dzīve mani nepārtraukti sit. 1873 01:58:41,322 --> 01:58:44,700 Jā. Tas bija mans zemākais punkts. 1874 01:58:48,663 --> 01:58:54,210 Viss it kā būtiskais man sagādāja vilšanos. 1875 01:58:54,377 --> 01:58:57,380 Visas zīmes rādīja, ka pietiek. 1876 01:58:57,547 --> 01:59:01,509 Uzrakstīju grupai vēstuli: "Vairs nevēlos turpināt. 1877 01:59:01,676 --> 01:59:02,885 "Es aizeju." 1878 01:59:03,052 --> 01:59:08,474 Mīļie draugi! Kopš koncertēšanas pārtraukšanas ir pagājis gads. 1879 01:59:08,641 --> 01:59:13,479 Vēlos paiet malā no sabiedrības acīm. 1880 01:59:13,646 --> 01:59:18,651 Esmu nolēmis beigt skatuves mākslinieka gaitas. 1881 01:59:18,818 --> 01:59:21,445 Man šķiet, ka tā viņš sev glāba dzīvību. 1882 01:59:21,612 --> 01:59:25,783 Smagi strādājot, ir grūti sevi kontrolēt. 1883 01:59:25,950 --> 01:59:28,077 Ir jāaiziet, lai izdzīvotu. 1884 01:59:28,244 --> 01:59:31,664 Man ir pienācis laiks pamest šo spēli. 1885 01:59:31,831 --> 01:59:35,001 Viņš iepriekš ieminējās par pauzi uz vairākiem gadiem, 1886 01:59:35,168 --> 01:59:37,920 bet šīs bija īstas atvadas. 1887 01:59:38,754 --> 01:59:40,715 Viņš noslēdzās sevī. 1888 01:59:40,882 --> 01:59:42,884 Tajā laikā reti sazinājāmies. 1889 01:59:43,050 --> 01:59:45,928 Jāatzīst, ka uztraucos par viņu. 1890 01:59:46,095 --> 01:59:50,433 Man šķita, ka bez iespējas izpausties 1891 01:59:50,600 --> 01:59:53,436 viņa dzīvei nebija jēgas. 1892 01:59:54,187 --> 01:59:57,064 Man šķita, ka... 1893 01:59:57,231 --> 02:00:01,611 Man tiešām šķita, ka tas ir tikai laika jautājums. 1894 02:00:31,766 --> 02:00:35,019 18 gadu vecumā nopirku savu pirmo laivu. 1895 02:00:35,186 --> 02:00:37,104 Tās garums bija piecarpus metri. 1896 02:00:37,271 --> 02:00:41,692 To bija grūti airēt, un tā bija caura kā siets. 1897 02:00:42,109 --> 02:00:43,945 Bet man piederēja laiva. 1898 02:00:44,612 --> 02:00:47,406 Kuǵošana pa ūdeni ir daudzējādā ziņā lieliska. 1899 02:00:47,573 --> 02:00:49,367 Tā sniedz brīvību. 1900 02:00:49,533 --> 02:00:52,411 Atstājot krastu, pašam ar visu jātiek galā. 1901 02:00:54,080 --> 02:00:55,748 Navigācija ir aizraujoša. 1902 02:00:56,582 --> 02:00:58,459 Tu kontrolē, kurp brauc. 1903 02:01:05,466 --> 02:01:08,094 Visu laiku ir jākontrolē. 1904 02:01:08,261 --> 02:01:11,389 Tas uzmundrina. 1905 02:01:18,521 --> 02:01:21,107 Esmu sava kuǵa kapteinis. 1906 02:01:21,274 --> 02:01:23,317 Stāvu pretī dabas stihijām. 1907 02:01:23,943 --> 02:01:26,362 Kuǵošana sniedz spilgtas izjūtas. 1908 02:01:36,998 --> 02:01:39,000 Tā līdzinās mūzikai. Tā dziedina. 1909 02:01:42,128 --> 02:01:44,255 Dzīvē bieži esmu kļūdījies. 1910 02:01:45,423 --> 02:01:48,426 Taču mācījos no savām kļūdām. 1911 02:01:49,302 --> 02:01:51,679 Un pat pēc visa, ko esmu pārdzīvojis... 1912 02:01:54,056 --> 02:01:56,392 Aizvien ticu mīlestībai un romantiskām attiecībām. 1913 02:01:57,184 --> 02:02:00,313 Tas visu mūžu man ir bijis nozīmīgs faktors. 1914 02:02:00,479 --> 02:02:03,024 Laikam sirdī esmu romantiķis. 1915 02:02:06,402 --> 02:02:10,323 Satiekot cilvēku, kas rosina iztēli, 1916 02:02:10,489 --> 02:02:13,367 tā atdzīvojas un atjaunojas. 1917 02:02:19,582 --> 02:02:22,752 Kad tikko iepazinos ar Aleksisu, aizbraucām pie manis. 1918 02:02:22,918 --> 02:02:25,588 Vēlējos viņai par prieku spēlēt klavieres. 1919 02:02:25,755 --> 02:02:28,341 Man tas ir veids, kā komunicēju. 1920 02:02:28,507 --> 02:02:31,802 Filmā "Septītā gada drudzis" ir aina, 1921 02:02:31,969 --> 02:02:33,346 kurā Toms Jūels 1922 02:02:33,512 --> 02:02:36,390 cenšas iepatikties Merilinai Monro. 1923 02:02:36,557 --> 02:02:38,684 Viņš spēlē Rahmaņinovu. 1924 02:02:38,851 --> 02:02:41,604 Atnāci gan. Man ir patiess prieks. 1925 02:02:49,862 --> 02:02:52,573 Viņš ir smalki uzcirties un smēķē cigareti. 1926 02:02:52,740 --> 02:02:55,409 Nepārtrauc! Neparko nepārtrauc! 1927 02:02:55,576 --> 02:02:57,370 Spēlēju klavieres, bet viņa bija vienaldzīga. 1928 02:02:57,536 --> 02:02:58,579 Absolūti. 1929 02:02:58,746 --> 02:03:01,040 Viņu nemaz neinteresēja mana klavierspēle. 1930 02:03:01,207 --> 02:03:04,543 Pie sevis domāju: "Skaidrs. Šādi nekas nesanāks." 1931 02:03:04,710 --> 02:03:07,254 Billijs Džoels viņu vispār neinteresēja. 1932 02:03:07,421 --> 02:03:11,175 Mani tas iepriecināja. Domāju: 1933 02:03:11,342 --> 02:03:13,552 "Varbūt viņa ir šeit, jo viņai patīk es, 1934 02:03:13,719 --> 02:03:15,888 "nevis tas tur Billijs Džoels." 1935 02:03:18,057 --> 02:03:21,811 Pēc pirmās tikšanās turpinājām sazināties. 1936 02:03:21,977 --> 02:03:24,730 Sazvanījāmies un rakstījām e-pastus. 1937 02:03:24,897 --> 02:03:27,441 Viens otru iepazinām un satuvinājāmies. 1938 02:03:27,608 --> 02:03:30,444 Viņa klātbūtnē jutos brīvi. 1939 02:03:30,611 --> 02:03:34,031 Neteiktu, ka biju gatavs jaunām attiecībām. 1940 02:03:34,198 --> 02:03:35,825 Man tas nešķita iespējams. 1941 02:03:36,450 --> 02:03:38,327 "Kā es spēšu vēlreiz to visu darīt? 1942 02:03:38,494 --> 02:03:40,079 "Nespēju vēlreiz iet tam visam cauri." 1943 02:03:40,246 --> 02:03:41,872 Bet pēkšņi kaut kas notika. 1944 02:03:42,039 --> 02:03:44,917 Manī kaut kas atvērās, un es to pieņēmu. 1945 02:03:48,045 --> 02:03:51,006 Aleksisa strādāja, kad sākām satikties. 1946 02:03:51,173 --> 02:03:54,718 Viņa vadīja nodaļu finanšu kompānijā. 1947 02:03:54,885 --> 02:03:56,345 Viņai bija veiksmīga karjera. 1948 02:03:56,512 --> 02:03:59,974 Tikmēr es vairs negrasījos strādāt 1949 02:04:00,141 --> 02:04:01,851 un visu laiku biju mājās. 1950 02:04:02,017 --> 02:04:05,563 Viņai pārnākot mājās, es gatavoju un pasniedzu vakariņas. 1951 02:04:05,729 --> 02:04:08,816 Viņš satriecoši gatavo laša terijaki. 1952 02:04:08,983 --> 02:04:11,944 Viņš pa dienu iemarinē zivi un to pagatavo ar dārzeņiem. 1953 02:04:12,111 --> 02:04:15,531 Atnāku mājās, kur mani gaida lasis, dārzeņi un vīna glāze. 1954 02:04:15,698 --> 02:04:17,032 Tas bija brīnišķīgi. 1955 02:04:27,501 --> 02:04:29,879 Nedomāju, ka man vēl būs bērni. 1956 02:04:30,045 --> 02:04:31,589 Man šķita, ka esmu pārāk vecs. 1957 02:04:34,675 --> 02:04:36,177 Paskat tik, cik liela! 1958 02:04:36,343 --> 02:04:41,557 Taču bērneļi man šajā dzīves posmā sagādā milzīgu prieku. 1959 02:04:41,724 --> 02:04:43,225 Man ir laiks būt kopā ar bērniem. 1960 02:04:43,893 --> 02:04:46,020 Man nav jābūt studijā un jākomponē. 1961 02:04:46,187 --> 02:04:48,272 Varu atļauties pavadīt laiku ar bērniem. 1962 02:04:48,439 --> 02:04:49,982 Saki: "Mīlu tevi, tēti!" 1963 02:04:50,149 --> 02:04:53,319 Mīlu tevi, tēti! 1964 02:04:54,236 --> 02:04:55,863 Bils bieži uzsver: 1965 02:04:56,030 --> 02:04:59,283 "Būšu tik labs tētis, cik vien spēšu, jo man nebija tēta." 1966 02:04:59,450 --> 02:05:03,954 Viņš gadiem ir audzis un attīstījies, 1967 02:05:04,121 --> 02:05:07,374 un nu maniem bērniem ir brīnišķīgākā viņa versija. 1968 02:05:07,541 --> 02:05:09,293 Meitām ir paveicies. 1969 02:05:09,460 --> 02:05:13,839 Apņēmos meitām nodrošināt visu iespējamo. 1970 02:05:14,006 --> 02:05:16,592 Ļoti nopietni piegāju šai lietai. 1971 02:05:16,759 --> 02:05:19,595 Nopietni uztvēru tēva lomu. 1972 02:05:19,762 --> 02:05:22,306 Man bērnībā nebija tā un tā. 1973 02:05:23,432 --> 02:05:25,643 Nepieļaušu, ka maniem bērniem trūkst šo lietu. 1974 02:05:30,022 --> 02:05:31,857 Nezināju, vai meitas būs muzikālas. 1975 02:05:32,024 --> 02:05:34,818 Bet mūsos laikam tas ir ǵenētiski noteikts. 1976 02:05:36,362 --> 02:05:39,198 Mani vecāki bija apbrīnojami spējīgi mūziķi. 1977 02:05:43,869 --> 02:05:46,247 Mans brālis ir muzikāls. 1978 02:05:52,461 --> 02:05:54,505 Mana vecākā meita Aleksa ir mūziķe. 1979 02:06:04,848 --> 02:06:06,308 Dellai ir mūziķes talants. 1980 02:06:09,186 --> 02:06:11,605 Viņa prot uz klavierēm nospēlēt melodijas, 1981 02:06:11,772 --> 02:06:14,233 lai gan nav mācījusies klavierspēli. 1982 02:06:15,609 --> 02:06:18,404 Arī jaunākajā meitā Remijā redzu talantu. 1983 02:06:18,571 --> 02:06:21,031 Viņa atpazīst melodijas un dzied. 1984 02:06:22,032 --> 02:06:23,993 Mūzika ir mūsu gēnos. 1985 02:06:24,702 --> 02:06:25,995 Vēsturiski. 1986 02:06:27,580 --> 02:06:28,998 Un mēs to nododam tālāk. 1987 02:06:31,417 --> 02:06:35,296 Sākumā, pirms bērnu piedzimšanas, pavadījām pāris gadus kopā. 1988 02:06:35,462 --> 02:06:38,841 Viņš vairs nemaz neuzstājās koncertos. 1989 02:06:39,008 --> 02:06:40,884 Mēs daudz ceļojām. 1990 02:06:41,343 --> 02:06:44,847 No Menas ar motocikliem braucām uz Longailendu. 1991 02:06:45,014 --> 02:06:47,349 Caurām dienām vizinājāmies ar laivu. Bijām Eiropā. 1992 02:06:47,516 --> 02:06:49,727 Baudījām dzīvi. 1993 02:06:49,893 --> 02:06:52,521 Būtībā biju pensijā. 1994 02:06:52,688 --> 02:06:54,023 Vairs nevēlējos muzicēt. 1995 02:06:54,189 --> 02:06:56,900 Man šķita, ka mūziķa posms manā dzīvē ir noslēdzies. 1996 02:06:57,067 --> 02:06:59,945 Viņš baudīja dzīvi, 1997 02:07:00,112 --> 02:07:02,948 kurā nav jābrauc turnejās. 1998 02:07:03,115 --> 02:07:05,451 Bet viss mainījās. 1999 02:07:06,285 --> 02:07:09,872 66 miljoni amerikāņu gatavojas katastrofai. 2000 02:07:10,039 --> 02:07:11,498 Vējš pieņemas spēkā. 2001 02:07:11,665 --> 02:07:13,000 Tas vēl vairāk pastiprināsies. 2002 02:07:13,167 --> 02:07:15,294 Ak Dievs! 2003 02:07:17,504 --> 02:07:21,800 Sendiju atcerēsimies kā visu laiku postošāko vētru izmaksu ziņā. 2004 02:07:22,843 --> 02:07:26,722 Sendija nopostīja Longailendas dienvidu piekrasti. 2005 02:07:26,889 --> 02:07:28,849 Vētras laikā biju šeit. 2006 02:07:29,016 --> 02:07:32,227 Redzēju, kā vētra aizrauj pietauvotās laivas 2007 02:07:32,394 --> 02:07:33,562 un tās triec pret krastu. 2008 02:07:33,729 --> 02:07:35,648 Mājas applūda. 2009 02:07:35,814 --> 02:07:37,191 Biedējoša pieredze. 2010 02:07:37,775 --> 02:07:39,443 Esmu no Longailendas. 2011 02:07:39,610 --> 02:07:43,197 Te ir manas saknes. Te ir manas mājas. 2012 02:07:44,365 --> 02:07:48,535 Skumu, redzot postījumus un sabojātās dzīves. 2013 02:07:50,829 --> 02:07:53,916 Tika organizēts Longailendas atjaunošanai veltīts labdarības koncerts. 2014 02:07:54,083 --> 02:07:55,834 Mani uzaicināja piedalīties. 2015 02:07:57,753 --> 02:08:01,382 Piekritu, lai gan tolaik vispār nekoncertēju. 2016 02:08:01,548 --> 02:08:03,092 Kā noregulēt vokālu? 2017 02:08:03,258 --> 02:08:05,386 Tas bija veids, kā varēju palīdzēt. 2018 02:08:05,969 --> 02:08:08,847 Neesmu glābējs, bet varu palīdzēt citādi. 2019 02:08:09,014 --> 02:08:12,101 Tiešraide no Madison Square Garden 12.12.12. 2020 02:08:12,267 --> 02:08:14,269 Sendijas seku likvidēšanas labdarības koncerts. 2021 02:08:14,436 --> 02:08:15,688 Pasākums bija vērienīgs. 2022 02:08:15,854 --> 02:08:17,272 Piedalījās daudzas zvaigznes. 2023 02:08:17,439 --> 02:08:20,609 Makkartnijs, Daltrijs, Taunsends, 2024 02:08:20,776 --> 02:08:22,319 Kīts Ričardss. 2025 02:08:23,153 --> 02:08:24,697 Pirms koncerta "12.12.12." 2026 02:08:24,863 --> 02:08:26,949 Billijs vairākus gadus nebija uzstājies. 2027 02:08:27,116 --> 02:08:30,327 Viņš tolaik nejuta vēlmi koncentrēt. 2028 02:08:31,036 --> 02:08:33,205 Šovakar te valda īpaša noskaņa. 2029 02:08:33,747 --> 02:08:35,833 Mēs izturēsim, un viss būs labi. 2030 02:08:35,999 --> 02:08:37,167 Viss būs labi. 2031 02:08:37,334 --> 02:08:40,337 Viņš uz skatuves nervozēja. 2032 02:08:41,380 --> 02:08:42,965 Viņš sen nebija muzicējis. 2033 02:08:43,132 --> 02:08:44,717 Viņam bija jānodzied četras dziesmas. 2034 02:08:52,015 --> 02:08:55,519 Taču balss skanēja tīri un grupa spēlēja lieliski. 2035 02:09:07,531 --> 02:09:09,908 Viņš iznāca uz skatuves, un viņa balss uzreiz visus apbūra. 2036 02:09:10,075 --> 02:09:11,577 Viņš izstaroja tādu enerǵiju, 2037 02:09:11,744 --> 02:09:13,829 par kādas esamību pats nenojauta. 2038 02:09:29,470 --> 02:09:32,890 Bija acīmredzams, ka viņš ir tikpat lielisks, kā agrāk. 2039 02:09:33,056 --> 02:09:35,058 It kā viņš nebūtu pārtraucis muzicēt. 2040 02:09:40,981 --> 02:09:42,983 Billija uzstāšanās bija satriecoša. 2041 02:09:44,943 --> 02:09:46,862 Skatījos koncertu pa televizoru un brīnījos: 2042 02:09:47,029 --> 02:09:50,324 "Šīs dziesmas nav dzintarā iesalušas mirušas dziesmas. 2043 02:09:50,491 --> 02:09:51,617 "Šīs dziesmas ir dzīvas. 2044 02:09:51,784 --> 02:09:53,118 "Tās aizvien ir aktuālas." 2045 02:10:29,655 --> 02:10:31,615 "12.12.12." koncerta laikā 2046 02:10:31,782 --> 02:10:34,493 paralēli lasīju komentārus sociālajos tīkos. 2047 02:10:34,660 --> 02:10:36,286 Komentētāji aktīvi ņēmās 2048 02:10:36,453 --> 02:10:39,206 un saplosīja gabalos klasiskos rokstārus. 2049 02:10:39,373 --> 02:10:42,084 "Viņi ir veci. Pagātnes paliekas. 2050 02:10:42,251 --> 02:10:43,919 Mums ir apnikušas tās vecās dziesmas." 2051 02:10:44,378 --> 02:10:45,838 Viņiem patika tikai viens cilvēks: 2052 02:10:47,172 --> 02:10:48,382 Billijs Džoels. 2053 02:10:49,258 --> 02:10:51,343 BILLIJS DŽOELS IR MŪZIKAS PAVĒLNIEKS! 2054 02:10:51,510 --> 02:10:53,929 Ja paraugās uz daudziem viņa paaudzes māksliniekiem, 2055 02:10:54,096 --> 02:10:56,139 viņi izskatās tāpat kā septiņdesmitajos gados. 2056 02:10:56,306 --> 02:10:58,267 Viņu sacerētās dziesmas 2057 02:10:58,433 --> 02:11:01,854 vairāk piestāv jauniem izpildītājiem. 2058 02:11:02,020 --> 02:11:03,689 Bet ar Billiju Džoelu tā nav. 2059 02:11:11,572 --> 02:11:13,657 Man šķiet, ka daudzas viņa dziesmas 2060 02:11:13,824 --> 02:11:16,660 viņam piestāv labāk, kad viņš tās izpilda brieduma gados. 2061 02:11:16,827 --> 02:11:20,706 Tās apvij nopietnības aura, un viņa vecums to paspilgtina. 2062 02:11:33,552 --> 02:11:35,721 Viņš ilgus gadus kritiķiem nepatika. 2063 02:11:35,888 --> 02:11:39,016 Daudzi viņu uztvēra ar ironiju: 2064 02:11:39,182 --> 02:11:41,018 "Ei, Billij Džoel no Longailendas!" 2065 02:11:41,184 --> 02:11:44,354 Pēkšņi bija jūtams patiesas cieņas vilnis. 2066 02:11:44,521 --> 02:11:47,107 Viņa dziesmas bija izturējušas laika pārbaudi. 2067 02:11:47,274 --> 02:11:48,609 Viņš kā šo dziesmu autors 2068 02:11:48,775 --> 02:11:51,987 nu baudīja īstu un patiesu cieņu, nevis vairs atzinību aiz pieklājības. 2069 02:11:52,154 --> 02:11:54,948 Publika viņu dēvēja par amerikāņu vērtību, 2070 02:11:55,115 --> 02:11:57,618 un nevis vairs par slavenu izsmiekla objektu. 2071 02:11:57,784 --> 02:11:59,828 Tā sākās viņa atdzimšana 2072 02:11:59,995 --> 02:12:01,788 popmūzikas pasaulē. 2073 02:12:14,718 --> 02:12:19,014 KENEDIJA CENTRA BALVA 2013. GADS 2074 02:12:24,645 --> 02:12:28,815 GĒRŠVINA BALVA KĀ LABĀKAJAM DZIESMU AUTORAM. 2014. GADS 2075 02:12:30,442 --> 02:12:33,195 Uz to laika posmu raugos ar dziļu pateicību. 2076 02:12:34,655 --> 02:12:36,698 Laikam tad arī sapratu, 2077 02:12:36,865 --> 02:12:39,493 ka bākā vēl ir benzīns. 2078 02:12:39,660 --> 02:12:41,411 Varbūt nevajag visu izmest ārā. 2079 02:12:47,042 --> 02:12:48,710 Labvakar, Ņujorka! 2080 02:12:50,128 --> 02:12:53,465 Madison Square Garden koncertu sērijas pirmais vakars. 2081 02:12:54,591 --> 02:12:57,594 Man nav ne jausmas, cik ilgi tas turpināsies. 2082 02:12:59,721 --> 02:13:02,432 Mans aǵents Deniss ierosināja 2083 02:13:02,599 --> 02:13:06,436 sniegt pastāvīgus koncertus arēnā Madison Square Garden. 2084 02:13:17,531 --> 02:13:21,576 Teicu: "Labi. Varbūt sanāks seši koncerti." 2085 02:13:21,743 --> 02:13:25,747 Man šķita, ka būt tā... Drīz vairs nepirks biļetes. 2086 02:13:31,795 --> 02:13:33,547 Bet pieprasījums pēc biļetēm nemazinājās. 2087 02:13:39,386 --> 02:13:40,512 Koncerti kļuva arvien vērienīgāki. 2088 02:13:49,354 --> 02:13:50,981 Pirmo reizi šajā arēnā uzstājos 2089 02:13:51,148 --> 02:13:52,649 1978. gadā. 2090 02:13:52,816 --> 02:13:57,195 Nu pēc gandrīz 40 gadiem man ir sajūta, ka loks ir noslēdzies. 2091 02:14:01,033 --> 02:14:05,245 Spēlēju kopā ar draugiem, kurus pazīstu daudzus gadus. 2092 02:14:05,412 --> 02:14:07,831 Viņi man ir tik tuvi kā ǵimene. 2093 02:14:08,707 --> 02:14:11,710 Regulāri spēlējam arēnā Madison Square Garden, 2094 02:14:12,294 --> 02:14:15,130 kas ir slavenākā rokkoncertu arēna pasaulē. 2095 02:14:15,297 --> 02:14:16,882 Par kaut ko tādu varēju tikai sapņot. 2096 02:14:22,721 --> 02:14:26,850 Publikā ir jaunāko paaudžu skatītāji. 2097 02:14:27,017 --> 02:14:28,477 Katru vakaru to redzēju. 2098 02:14:28,643 --> 02:14:31,271 Viņi pamatīgi trokšņoja. 2099 02:14:31,438 --> 02:14:33,190 Viņi dzied viņa dziesmas. 2100 02:14:33,356 --> 02:14:34,566 Tas ir galvenais - 2101 02:14:34,733 --> 02:14:36,401 kopā sanākušo skatītāju kopīgā pieredze. 2102 02:14:42,157 --> 02:14:46,828 Billijs Džoels nepārprotami ir īsts ņujorkietis. 2103 02:14:50,290 --> 02:14:51,875 Tad kāpēc ir tā, ka viņš, 2104 02:14:52,042 --> 02:14:55,462 kurš ir tik cieši piesaistīts konkrētai vietai, 2105 02:14:55,629 --> 02:14:58,298 mūsu sajūtās ir vienots ar mums visiem? 2106 02:14:59,382 --> 02:15:01,176 Viņš ir dzimis skatuvei. 2107 02:15:01,343 --> 02:15:04,596 Viņš ir tik lielisks! Nez vai viņš pats apzinās, cik viņš ir lielisks. 2108 02:15:05,013 --> 02:15:07,349 Neraugoties uz to, ka viņš ir pirmā lieluma zvaigzne, 2109 02:15:07,516 --> 02:15:11,061 viņš izturas kā parasts, ikdienišķs džeks. 2110 02:15:11,895 --> 02:15:14,481 Viņš ir viens no mums. Viņš dzied kā viens no mums. 2111 02:15:14,648 --> 02:15:16,108 Ir jūtams viņa patiesums. 2112 02:15:16,274 --> 02:15:18,527 Ir jūtams viņa godīgums. Tas it tik jaudīgs. 2113 02:15:18,693 --> 02:15:20,112 Longailenda mīl Billiju Džoelu. 2114 02:15:20,278 --> 02:15:23,657 Jau 123. reizi esmu Billija Džoela koncertā. 2115 02:15:23,824 --> 02:15:26,409 Viņa mūzika ir iekļāvusies mūsu ikdienā. 2116 02:15:26,576 --> 02:15:29,996 Ik mēnesi vēlos iet uz Billija Džoela koncertu arēnā Madison Square Garden. 2117 02:15:30,163 --> 02:15:32,582 Par viņu mēdz teikt, ka viņa mūzika ir mūsu dzīves pavadījums. 2118 02:15:32,749 --> 02:15:36,044 Biju viņa koncertā "Yankee" stadionā 1990. gadā. 2119 02:15:36,211 --> 02:15:38,839 Biju stāvā sajūsmā. Viņa mūzika ir fantastiska. 2120 02:15:43,301 --> 02:15:45,887 Šovakar atzīmējam 2121 02:15:46,054 --> 02:15:49,224 simto pēc kārtas pilnībā izpārdoto 2122 02:15:49,391 --> 02:15:52,602 Madison Square Garden pastāvīgo mākslinieku koncertu. 2123 02:16:09,286 --> 02:16:11,288 Tā tas turpinājās desmit gadus. 2124 02:16:14,416 --> 02:16:16,459 No jauna iemīlēju savu nodarbošanos 2125 02:16:16,626 --> 02:16:18,712 un mūzikas varu. 2126 02:16:43,737 --> 02:16:45,155 Sirsnīgs paldies! 2127 02:16:52,621 --> 02:16:56,625 Paskatīšos, cik man vēl ir lente. Piedodiet, džeki! Pagaidiet. 2128 02:18:12,826 --> 02:18:16,121 Nezinu, par ko es būtu kļuvis, ja nebūtu mūziķis. 2129 02:18:16,288 --> 02:18:18,456 Nezinu, kur dzīve mani būtu aiznesusi, 2130 02:18:18,623 --> 02:18:21,126 ja man nebūtu klavieru. 2131 02:18:36,266 --> 02:18:39,227 Billija Džoela mūzika jau 50 gadus 2132 02:18:39,394 --> 02:18:40,979 ir nozīmīga amerikāņu kultūras daļa. 2133 02:18:43,315 --> 02:18:46,026 Kāpēc viņa dziesmas aizvien mūs uzrunā? 2134 02:18:46,776 --> 02:18:48,653 Neļaujiet sev kāpt uz galvas! 2135 02:18:48,820 --> 02:18:51,114 Skaties, no kuras puses gribi - 2136 02:18:51,281 --> 02:18:53,658 viņš ir piepildījis visus sapņus, 2137 02:18:53,825 --> 02:18:55,201 kādi dziesminiekam vien var būt. 2138 02:18:55,368 --> 02:18:56,870 Mans sapnis! 2139 02:18:57,996 --> 02:19:01,041 Tomēr viņa dziesmās ir jūtama kopīga noskaņa: 2140 02:19:01,207 --> 02:19:04,836 tāda kā eksistenciāla neapmierinātība. 2141 02:19:08,715 --> 02:19:10,300 Viņš ar visu savu būtību 2142 02:19:10,467 --> 02:19:12,635 nepārtraukti kaut ko meklē. 2143 02:19:12,802 --> 02:19:15,638 Tāds ir cilvēku valdošais dvēseles stāvoklis. 2144 02:19:15,805 --> 02:19:18,558 Manuprāt, tāpēc klausītāji viņu saprot un izjūt 2145 02:19:18,725 --> 02:19:20,060 aizvien pēc tik daudziem gadiem. 2146 02:19:28,860 --> 02:19:34,324 Viņa dziesmās ir dzirdamas sarežǵītās norises viņa dzīvē. 2147 02:19:34,699 --> 02:19:38,453 Viņš izcili izpaužas savās dziesmās. 2148 02:19:38,620 --> 02:19:42,624 Šķiet, ka Billijs vēlējās, lai viss tā arī beigtos. 2149 02:19:50,215 --> 02:19:52,801 Viņš man arvien uzsvēra: 2150 02:19:53,093 --> 02:19:55,553 "Ja darīsi to, ko mīli, tad mīlēsi to, ko dari." 2151 02:19:56,054 --> 02:19:58,390 Tā dzīvē ir galvenā mācība. 2152 02:19:58,973 --> 02:20:00,058 Un viņš, 2153 02:20:00,225 --> 02:20:04,145 neraugoties uz skumjām, grūtībām un pārdzīvojumiem, 2154 02:20:04,312 --> 02:20:06,314 darīja to, ko mīl. 2155 02:20:06,481 --> 02:20:08,149 Vai jums nav garlaicīgi? 2156 02:20:08,983 --> 02:20:11,277 Tas bija viņa dzinulis 2157 02:20:11,444 --> 02:20:13,530 arvien sacerēt jaunas dziesmas. 2158 02:20:18,535 --> 02:20:20,912 Man šķiet, ka mūzika man izglāba dzīvību. 2159 02:20:24,916 --> 02:20:26,584 Tās dēļ ir vērts dzīvot. 2160 02:21:04,289 --> 02:21:07,417 Cerēju, ka mana mūzika turpinās rezonēt. 2161 02:21:11,045 --> 02:21:12,755 Priecājos, ka tā notika. 2162 02:21:14,048 --> 02:21:16,551 Tajā ir daļa no manis, kas dzīvos mūžīgi. 2163 02:21:18,052 --> 02:21:19,846 Esmu kaut ko radījis. 2164 02:21:20,013 --> 02:21:22,307 Esmu atstājis nospiedumu savā laikmetā. 2165 02:21:23,766 --> 02:21:26,352 Nezinu, kāpēc man tas šķiet svarīgi. 2166 02:21:27,103 --> 02:21:28,354 Bet tā ir. 2167 02:21:32,859 --> 02:21:35,111 Bet mans darbs vēl nav galā. 2168 02:21:35,278 --> 02:21:37,405 Esmi tikpat apjucis, kā visi citi. 2169 02:21:37,906 --> 02:21:40,575 Aizvien vēroju, aizvien meklēju. 2170 02:21:42,494 --> 02:21:44,496 Varbūt tā arī nekad nesapratīšu pašu galveno, 2171 02:21:45,288 --> 02:21:46,664 bet vismaz cenšos saprast. 2172 02:24:22,820 --> 02:24:25,698 Subtitrus tulkoja Kristīne Blekte pēc TransPerfect Media pasūtījuma