1 00:00:07,181 --> 00:00:09,008 I don't care! 2 00:00:09,009 --> 00:00:11,533 The drilling has been nonstop! 3 00:00:13,535 --> 00:00:16,885 Well, it's affecting sales, so it is my business! 4 00:00:16,886 --> 00:00:17,842 [insects buzzing] 5 00:00:17,843 --> 00:00:19,105 No... 6 00:00:19,106 --> 00:00:20,802 No! 7 00:00:20,803 --> 00:00:23,152 Look, somethin' ain't right. 8 00:00:23,153 --> 00:00:26,242 How long does it take to put in cable internet? 9 00:00:26,243 --> 00:00:27,765 [insects buzzing] 10 00:00:27,766 --> 00:00:30,551 Oh, you've been saying that all week! 11 00:00:30,552 --> 00:00:31,813 I've just had a conversation with my lawyers. 12 00:00:31,814 --> 00:00:33,206 [bug light zapping] 13 00:00:33,207 --> 00:00:35,991 You keep this up, and heads will roll. 14 00:00:35,992 --> 00:00:36,993 Understand me? 15 00:00:39,213 --> 00:00:40,822 Good! 16 00:00:40,823 --> 00:00:41,736 Hey, what are you-- 17 00:00:41,737 --> 00:00:43,085 [electricity crackling] 18 00:00:43,086 --> 00:00:45,393 [garbled cries] 19 00:00:46,698 --> 00:00:48,570 [♪] 20 00:00:59,972 --> 00:01:01,148 [♪] 21 00:01:11,984 --> 00:01:15,030 [♪] 22 00:01:15,031 --> 00:01:16,205 [Allie] I thought we agreed 23 00:01:16,206 --> 00:01:17,598 not to use emojis in the outline. 24 00:01:17,599 --> 00:01:18,687 They show tone. 25 00:01:21,081 --> 00:01:22,733 You know we don't get paid by the comma? 26 00:01:22,734 --> 00:01:23,821 Because run-on sentences 27 00:01:23,822 --> 00:01:25,519 are just so charming and rebellious. 28 00:01:25,520 --> 00:01:27,260 Commas slow down the read, 29 00:01:27,261 --> 00:01:28,609 but whatever. 30 00:01:28,610 --> 00:01:30,393 Honestly, I think it's ready. 31 00:01:30,394 --> 00:01:31,873 Okay, well, 32 00:01:31,874 --> 00:01:33,962 I can't look at it anymore. 33 00:01:33,963 --> 00:01:35,181 [sighing] 34 00:01:35,182 --> 00:01:37,183 Rest in peace, Nash. 35 00:01:37,184 --> 00:01:39,229 I hope we did you justice. 36 00:01:40,926 --> 00:01:41,796 Ship it. 37 00:01:41,797 --> 00:01:43,885 [sighing] I tell you... 38 00:01:43,886 --> 00:01:44,755 [sent email whooshing] ...the publishers, 39 00:01:44,756 --> 00:01:46,366 they'd better love this. 40 00:01:46,367 --> 00:01:48,237 It's been years since I pulled an all-nighter. 41 00:01:48,238 --> 00:01:49,717 I do my best work at night. 42 00:01:49,718 --> 00:01:51,153 Oh, I believe that. 43 00:01:51,154 --> 00:01:54,983 All right, now that we are done with this, 44 00:01:54,984 --> 00:01:57,246 I guess I am gonna have to go to the town council meeting 45 00:01:57,247 --> 00:01:58,291 this evening. 46 00:01:58,292 --> 00:02:00,249 Oh, that sounds charming 47 00:02:00,250 --> 00:02:01,903 in a "Children of the Corn" kind of way. 48 00:02:01,904 --> 00:02:03,905 It's boring as hell, 49 00:02:03,906 --> 00:02:07,474 but I am the outgoing honorary mayor, 50 00:02:07,475 --> 00:02:10,477 and it is tradition that I pass the baton. 51 00:02:10,478 --> 00:02:12,783 Except in Founders Cove, it's a golden rake. 52 00:02:12,784 --> 00:02:14,089 What? 53 00:02:14,090 --> 00:02:15,656 It's a clamming thing. 54 00:02:15,657 --> 00:02:17,440 - [Allie's cell phone ringing] - What's next, a seaweed sash 55 00:02:17,441 --> 00:02:19,486 and an oyster crown? 56 00:02:19,487 --> 00:02:20,748 [beeping to dismiss call] 57 00:02:20,749 --> 00:02:22,663 Why have you been skipping calls this week? 58 00:02:22,664 --> 00:02:24,099 It's just telemarketers. 59 00:02:24,100 --> 00:02:25,535 It's nothing. 60 00:02:25,536 --> 00:02:27,407 You know, maybe I will tag along 61 00:02:27,408 --> 00:02:29,148 to this town meeting thing. 62 00:02:29,149 --> 00:02:30,540 They go on for hours. 63 00:02:30,541 --> 00:02:31,585 Trust me, you're gonna be bored out of your skull. 64 00:02:31,586 --> 00:02:32,934 Something tells me 65 00:02:32,935 --> 00:02:35,416 they're gonna have a lot to talk about. 66 00:02:38,419 --> 00:02:41,725 [Allie] "Local car dealer Burt McKerrin--" 67 00:02:41,726 --> 00:02:43,684 Jeez, I bought my SUV from him. 68 00:02:43,685 --> 00:02:45,860 "--found dead in his backyard. 69 00:02:45,861 --> 00:02:47,166 It appears he died 70 00:02:47,167 --> 00:02:49,255 when an electronic insect killer 71 00:02:49,256 --> 00:02:51,648 fell into his outdoor spa. 72 00:02:51,649 --> 00:02:53,128 His body was then--" 73 00:02:53,129 --> 00:02:56,175 It was then moved and posed nearby! 74 00:02:56,176 --> 00:02:58,742 It's your first book, Allie, it's exactly how Edgar died. 75 00:02:58,743 --> 00:03:01,136 It doesn't say how he was posed. 76 00:03:01,137 --> 00:03:02,572 Okay, you know what, 77 00:03:02,573 --> 00:03:05,185 the-the police need to know this. 78 00:03:06,360 --> 00:03:07,969 Okay. 79 00:03:07,970 --> 00:03:09,840 [woman on phone] You've reached the Founders Cove crime hotline. 80 00:03:09,841 --> 00:03:10,885 You are the 18th caller-- 81 00:03:10,886 --> 00:03:11,886 [groaning] You know what, 82 00:03:11,887 --> 00:03:12,843 it's gonna be much faster 83 00:03:12,844 --> 00:03:14,149 if we can just drive there. 84 00:03:14,150 --> 00:03:16,238 Dammit, my SUV is in the shop. 85 00:03:16,239 --> 00:03:17,631 I can drive us. 86 00:03:17,632 --> 00:03:18,633 I was supposed to meet Noah for coffee anyway. 87 00:03:22,114 --> 00:03:23,202 So... 88 00:03:23,203 --> 00:03:25,769 coffee with Noah, huh? 89 00:03:25,770 --> 00:03:27,207 Yup. 90 00:03:29,687 --> 00:03:31,949 I'm, uh, surprised. 91 00:03:31,950 --> 00:03:33,212 Why? 92 00:03:33,213 --> 00:03:34,952 Come on. 93 00:03:34,953 --> 00:03:37,868 Seriously? 94 00:03:37,869 --> 00:03:40,262 What is all this crap? 95 00:03:40,263 --> 00:03:42,264 [starter struggling] She just needs a second. 96 00:03:42,265 --> 00:03:43,265 Is it a new thing? 97 00:03:43,266 --> 00:03:44,484 No, she always does this. 98 00:03:44,485 --> 00:03:45,572 No, 99 00:03:45,573 --> 00:03:46,747 I meant Noah. 100 00:03:46,748 --> 00:03:47,704 Uh, yeah? 101 00:03:47,705 --> 00:03:50,359 I guess? 102 00:03:50,360 --> 00:03:52,579 - [starter chugging] - Well, it's just 103 00:03:52,580 --> 00:03:54,798 that you and Oliver seemed... 104 00:03:54,799 --> 00:03:56,235 You know, I mean, after the wedding... 105 00:03:56,236 --> 00:03:57,584 when I interrupted you, and-- 106 00:03:57,585 --> 00:03:58,585 In bed? 107 00:03:58,586 --> 00:03:59,716 Hmm... [clearing throat] 108 00:03:59,717 --> 00:04:00,762 And now Noah? 109 00:04:01,806 --> 00:04:02,850 We're just friends, okay? 110 00:04:02,851 --> 00:04:03,894 Take a deep breath. 111 00:04:03,895 --> 00:04:05,069 - [starter chugging] - And Oliver? 112 00:04:05,070 --> 00:04:06,420 Have you ever heard of boundaries? 113 00:04:08,030 --> 00:04:09,030 [car starting] 114 00:04:09,031 --> 00:04:09,944 Ah, there she goes. 115 00:04:09,945 --> 00:04:11,120 [motor revving] 116 00:04:15,080 --> 00:04:16,907 [worker] Bring it down, further. 117 00:04:16,908 --> 00:04:18,909 Okay, it's great 118 00:04:18,910 --> 00:04:21,085 that the cable company is upgrading the internet, 119 00:04:21,086 --> 00:04:22,783 but it's taking forever. 120 00:04:22,784 --> 00:04:25,089 "Forever"? [laughing] 121 00:04:25,090 --> 00:04:27,614 You've only been here a month. 122 00:04:27,615 --> 00:04:28,745 Really? 123 00:04:28,746 --> 00:04:30,139 Seems longer. 124 00:04:31,488 --> 00:04:32,923 - Oh, hey, Ms. Chandler. - Hey. 125 00:04:32,924 --> 00:04:33,924 Give me five minutes? 126 00:04:33,925 --> 00:04:35,317 [Andi] Yeah, no problem. 127 00:04:35,318 --> 00:04:37,014 Jack, we need to talk about Burt McKerrin. 128 00:04:37,015 --> 00:04:38,146 Okay. 129 00:04:38,147 --> 00:04:39,582 He was electrocuted in a hot tub, 130 00:04:39,583 --> 00:04:40,627 and then pulled from the tub 131 00:04:40,628 --> 00:04:41,889 and posed on the ground. 132 00:04:41,890 --> 00:04:42,803 You read the story. 133 00:04:42,804 --> 00:04:44,457 No, I wrote the story. 134 00:04:44,458 --> 00:04:45,849 That's how the victim 135 00:04:45,850 --> 00:04:47,938 in my first Selena St. Cloud novel got killed. 136 00:04:47,939 --> 00:04:48,984 Well, that's a coincidence. 137 00:04:50,812 --> 00:04:52,769 There were four stones placed on the body, 138 00:04:52,770 --> 00:04:53,989 weren't there? 139 00:04:58,341 --> 00:04:59,472 [quietly] How do you know that? 140 00:04:59,473 --> 00:05:01,952 Plato's four cardinal virtues. 141 00:05:01,953 --> 00:05:03,563 The killer in my first novel 142 00:05:03,564 --> 00:05:05,956 placed four smooth basalt river stones 143 00:05:05,957 --> 00:05:07,871 on his victim's body, 144 00:05:07,872 --> 00:05:10,310 because the stones were purified by the rush of water. 145 00:05:12,094 --> 00:05:13,399 It was my "symbolic" period. 146 00:05:13,400 --> 00:05:14,225 I see. 147 00:05:14,226 --> 00:05:15,618 So, is this, like, 148 00:05:15,619 --> 00:05:17,141 one of those copycat things? 149 00:05:17,142 --> 00:05:18,839 Let's not get ahead of ourselves. 150 00:05:18,840 --> 00:05:20,406 We're still looking at leads, 151 00:05:20,407 --> 00:05:22,451 but if this is related to one of your books, 152 00:05:22,452 --> 00:05:24,018 then I need to know, 153 00:05:24,019 --> 00:05:25,628 have you had any problems with anyone lately? 154 00:05:25,629 --> 00:05:27,543 You mean, besides you? 155 00:05:27,544 --> 00:05:29,240 [chuckling wryly] Good one. No, like, any threats? 156 00:05:29,241 --> 00:05:31,113 Any obsessed fans? 157 00:05:32,244 --> 00:05:33,897 No. Mm-mm. 158 00:05:33,898 --> 00:05:35,246 You're sure? 159 00:05:35,247 --> 00:05:36,857 Mm. Completely sure. 160 00:05:36,858 --> 00:05:38,075 Cross my heart. 161 00:05:38,076 --> 00:05:39,120 Oh. 162 00:05:39,121 --> 00:05:40,034 Well, in that case, 163 00:05:40,035 --> 00:05:41,818 if you think of anything, 164 00:05:41,819 --> 00:05:42,819 you let me know. 165 00:05:42,820 --> 00:05:44,125 Okay. 166 00:05:44,126 --> 00:05:45,866 Oh, also... 167 00:05:45,867 --> 00:05:46,867 [whispering] That name you gave me? 168 00:05:46,868 --> 00:05:48,521 - Andi's mom? - Yeah, 169 00:05:48,522 --> 00:05:50,523 so I called in a favor with a friend from the FBI. 170 00:05:50,524 --> 00:05:51,698 I haven't heard back, 171 00:05:51,699 --> 00:05:53,222 but I'll let you know. 172 00:05:56,138 --> 00:05:57,268 [Allie] Sorry, Noah. 173 00:05:57,269 --> 00:05:58,487 She's gonna have to take a rain check. 174 00:05:58,488 --> 00:05:59,707 Come on, we're going. 175 00:06:04,059 --> 00:06:06,322 [Allie] Brakes, brakes, brakes! 176 00:06:07,976 --> 00:06:10,499 [Andi] Paging Uncle Fester. 177 00:06:10,500 --> 00:06:11,674 Okay, Norman is the president 178 00:06:11,675 --> 00:06:14,416 of the Selena St. Cloud fan club. 179 00:06:14,417 --> 00:06:16,898 Wait, we're meeting with one of your fans? 180 00:06:18,378 --> 00:06:20,117 If there is a crazy person 181 00:06:20,118 --> 00:06:22,032 who plans to become Founders Cove's 182 00:06:22,033 --> 00:06:23,686 first copycat killer, 183 00:06:23,687 --> 00:06:25,514 Norman will know who it is. 184 00:06:25,515 --> 00:06:27,255 How well do you know this person? 185 00:06:27,256 --> 00:06:29,605 He won a contest a few years ago. 186 00:06:29,606 --> 00:06:31,781 I picked him up, I took him to coffee. 187 00:06:31,782 --> 00:06:33,870 He stole the hairbrush out of my purse, 188 00:06:33,871 --> 00:06:35,611 which was a little strange. 189 00:06:35,612 --> 00:06:37,047 Actually, he just took the hair, 190 00:06:37,048 --> 00:06:39,572 but he's a really sweet guy, you'll see. 191 00:06:39,573 --> 00:06:41,096 [novelty doorbell of woman screaming] 192 00:06:44,099 --> 00:06:45,534 Allison Chandler? 193 00:06:45,535 --> 00:06:46,883 Hi, Norman. 194 00:06:46,884 --> 00:06:48,756 Um, this is Andi, my new... 195 00:06:50,018 --> 00:06:50,974 ...whatever. 196 00:06:50,975 --> 00:06:52,412 We need your help. 197 00:06:53,674 --> 00:06:55,370 Anything you need. Please... 198 00:06:55,371 --> 00:06:58,112 Please, come in. 199 00:06:58,113 --> 00:06:59,288 [Allie] Thanks. 200 00:07:06,121 --> 00:07:08,863 [classical music playing] 201 00:07:11,866 --> 00:07:15,477 I love what you've done with the place, Norman. 202 00:07:15,478 --> 00:07:16,478 [Norman, from next room] You're too kind! 203 00:07:16,479 --> 00:07:18,001 How do you take your tea? 204 00:07:18,002 --> 00:07:19,612 [quietly] Do not eat or drink anything. 205 00:07:19,613 --> 00:07:20,613 You are being paranoid. 206 00:07:20,614 --> 00:07:22,049 Look at that bottle of arsenic. 207 00:07:22,050 --> 00:07:23,224 I'm pretty sure it's real. 208 00:07:23,225 --> 00:07:24,443 Milk and sugar,! 209 00:07:24,444 --> 00:07:26,575 [Norman] Your wish is my command. 210 00:07:26,576 --> 00:07:29,099 Is... Is that...? 211 00:07:29,100 --> 00:07:31,798 [Allie] Selena St. Cloud's signature trench coat 212 00:07:31,799 --> 00:07:33,277 from "Hemlock and Heartache". 213 00:07:33,278 --> 00:07:34,975 Actually, it's my trench coat. 214 00:07:34,976 --> 00:07:37,020 Norman won it at a charity auction. 215 00:07:37,021 --> 00:07:40,546 Technically, he stole it from a charity auction. 216 00:07:40,547 --> 00:07:41,634 Yeah. 217 00:07:41,635 --> 00:07:43,592 That's totally normal. 218 00:07:43,593 --> 00:07:46,466 Poisonberry tea for my lovely guests... 219 00:07:47,902 --> 00:07:49,076 Oh. 220 00:07:49,077 --> 00:07:50,207 - Oh. - Thank you. 221 00:07:50,208 --> 00:07:51,992 - Okay. - [Norman humming] 222 00:07:51,993 --> 00:07:53,254 ...and try the murder morsels, 223 00:07:53,255 --> 00:07:54,821 they're a Baights family recipe. 224 00:07:54,822 --> 00:07:56,562 I'm sorry, did you say Bates? 225 00:07:56,563 --> 00:07:59,129 Your name is Norman Bates? 226 00:07:59,130 --> 00:08:01,523 B-A-I-G-H-T-S. 227 00:08:01,524 --> 00:08:03,612 My mother had a wicked sense of humor. 228 00:08:03,613 --> 00:08:04,483 Is she down in the fruit cellar? 229 00:08:04,484 --> 00:08:05,962 [Allie laughs, forced] 230 00:08:05,963 --> 00:08:07,224 I'm so sorry. 231 00:08:07,225 --> 00:08:09,879 She has no manners, 232 00:08:09,880 --> 00:08:11,838 so back to the murder-- 233 00:08:11,839 --> 00:08:13,056 That car salesman, yes. 234 00:08:13,057 --> 00:08:14,884 I bought a car from him a few years ago. 235 00:08:14,885 --> 00:08:16,364 I think he ripped me off. 236 00:08:16,365 --> 00:08:18,061 Oh, he rips everyone off. 237 00:08:18,062 --> 00:08:19,498 Whoever killed him would have to have 238 00:08:19,499 --> 00:08:21,151 an insatiable attention to detail, 239 00:08:21,152 --> 00:08:23,023 to copy the murder from your book, 240 00:08:23,024 --> 00:08:24,459 right down to the four stones 241 00:08:24,460 --> 00:08:26,200 of cardinal virtue? [chuckling] 242 00:08:26,201 --> 00:08:27,680 Which reminds me, 243 00:08:27,681 --> 00:08:29,204 I have to show you something. 244 00:08:30,248 --> 00:08:31,380 [footsteps receding] 245 00:08:33,425 --> 00:08:34,556 [chuckles] 246 00:08:34,557 --> 00:08:35,731 Ta-dah! 247 00:08:35,732 --> 00:08:38,125 I only turn it on when I have company. 248 00:08:38,126 --> 00:08:39,300 [groaning] Eeee! 249 00:08:39,301 --> 00:08:41,171 [clearing throat] Can you think of anyone 250 00:08:41,172 --> 00:08:42,782 who might have wanted to--? 251 00:08:42,783 --> 00:08:43,913 A few people come to mind. 252 00:08:43,914 --> 00:08:45,002 I'll make you a list... 253 00:08:46,351 --> 00:08:48,091 ...and it goes without saying, 254 00:08:48,092 --> 00:08:51,181 if you'd like to lay low, 255 00:08:51,182 --> 00:08:52,835 you could always stay here. 256 00:08:52,836 --> 00:08:54,185 Oh... 257 00:08:56,971 --> 00:08:59,015 [♪] 258 00:08:59,016 --> 00:09:00,364 Okay, I recognize some of the names on this list, 259 00:09:00,365 --> 00:09:01,757 Grayson Doyle. 260 00:09:01,758 --> 00:09:03,672 He sends the strangest Christmas cards. 261 00:09:03,673 --> 00:09:04,630 Are you blind? 262 00:09:04,631 --> 00:09:05,413 It's clearly Norman! 263 00:09:05,414 --> 00:09:07,676 The bug zapper? 264 00:09:07,677 --> 00:09:09,635 The bowl of polished stones? 265 00:09:09,636 --> 00:09:10,723 I mean, don't you think it's a little coincidental, 266 00:09:10,724 --> 00:09:11,724 given what happened to McKerrin? 267 00:09:11,725 --> 00:09:14,030 It is the signature killing method 268 00:09:14,031 --> 00:09:15,118 from my first novel. 269 00:09:15,119 --> 00:09:16,380 Frankly, I'd be a little offended 270 00:09:16,381 --> 00:09:17,381 if he didn't have the bug zapper 271 00:09:17,382 --> 00:09:18,644 or the bowl of rocks. 272 00:09:18,645 --> 00:09:20,776 He bought his car from McKerrin Motors, 273 00:09:20,777 --> 00:09:22,299 and he said that Burt ripped him off. 274 00:09:22,300 --> 00:09:24,345 Trust me, Norman wouldn't do anything 275 00:09:24,346 --> 00:09:26,477 to hurt the Selena St. Cloud franchise. 276 00:09:26,478 --> 00:09:27,696 The guy adores me. 277 00:09:27,697 --> 00:09:29,263 [Andi] Oh, yeah. 278 00:09:29,264 --> 00:09:31,178 He adores you so much he wants to wear your skin. 279 00:09:31,179 --> 00:09:33,920 I did a background check before I met him. 280 00:09:33,921 --> 00:09:37,184 He's just... a little eccentric. 281 00:09:37,185 --> 00:09:38,489 Oh, we're gonna be late for the town meeting. 282 00:09:38,490 --> 00:09:39,752 Come on, let's go. 283 00:09:39,753 --> 00:09:41,581 [♪] 284 00:09:43,191 --> 00:09:45,322 All right, everyone, 285 00:09:45,323 --> 00:09:47,194 before we start our council meeting, 286 00:09:47,195 --> 00:09:49,152 I have the great privilege 287 00:09:49,153 --> 00:09:52,025 of overseeing the transfer of power. 288 00:09:52,026 --> 00:09:53,200 Tonight we will be welcoming 289 00:09:53,201 --> 00:09:55,158 our newly elected Honorary Mayor 290 00:09:55,159 --> 00:09:57,073 and local meteorologist on Channel 49, 291 00:09:57,074 --> 00:09:58,031 Miss Connie Newsome! 292 00:09:58,032 --> 00:09:59,599 [applauding] 293 00:10:01,557 --> 00:10:03,253 [Martin] As per town bylaws, 294 00:10:03,254 --> 00:10:05,038 the ceremony is not complete 295 00:10:05,039 --> 00:10:06,735 without the passing of the Golden Rake 296 00:10:06,736 --> 00:10:08,998 from our outgoing honorary mayor, 297 00:10:08,999 --> 00:10:10,826 Allison Chandler. 298 00:10:10,827 --> 00:10:13,089 [crowd applauding] 299 00:10:13,090 --> 00:10:14,787 [Connie Newsome] Thank you, Martin, 300 00:10:14,788 --> 00:10:16,615 our long-time Town Council Chair. 301 00:10:16,616 --> 00:10:18,312 It was a close election, 302 00:10:18,313 --> 00:10:19,922 and I know I have big shoes to fill. 303 00:10:19,923 --> 00:10:21,141 Size 11, right, Allison? 304 00:10:21,142 --> 00:10:23,839 Thank you to all of you, 305 00:10:23,840 --> 00:10:25,406 and here's to a future filled with sunny skies! 306 00:10:25,407 --> 00:10:28,410 [applauding] 307 00:10:29,411 --> 00:10:30,325 [Martin] Thank you. 308 00:10:31,500 --> 00:10:33,110 [Allie clearing throat] 309 00:10:34,329 --> 00:10:36,286 [Andi whispering] You didn't tell me 310 00:10:36,287 --> 00:10:37,287 that there was an election, 311 00:10:37,288 --> 00:10:39,115 and you lost to the weather slut. 312 00:10:39,116 --> 00:10:40,508 It was rigged. 313 00:10:40,509 --> 00:10:41,770 [Martin] Now, everyone, before we continue, 314 00:10:41,771 --> 00:10:44,599 please bow your heads for a moment of silence... 315 00:10:44,600 --> 00:10:46,645 - [cat meowing] - ...and remember our friend, 316 00:10:46,646 --> 00:10:49,169 Burt McKerrin, 317 00:10:49,170 --> 00:10:50,910 as well as our friend, Nash Gilbert, 318 00:10:50,911 --> 00:10:52,955 Allison Chandler's mentor. 319 00:10:52,956 --> 00:10:55,175 Oh, and, uh, Brandon Hayes. 320 00:10:55,176 --> 00:10:57,307 He wasn't from here, he was just visiting, 321 00:10:57,308 --> 00:10:59,962 but he was murdered here also, 322 00:10:59,963 --> 00:11:03,052 at Allison Chandler's house. 323 00:11:03,053 --> 00:11:04,619 [crowd murmuring] 324 00:11:04,620 --> 00:11:06,969 Thank you, everyone. 325 00:11:06,970 --> 00:11:08,144 On to town business. 326 00:11:08,145 --> 00:11:10,407 Now, uh, look, as most of you know, 327 00:11:10,408 --> 00:11:13,584 we've been in an economic downturn, 328 00:11:13,585 --> 00:11:15,674 and, uh, Sealine Bank, of all places, 329 00:11:15,675 --> 00:11:18,589 is going to be moving its branch to a newer facility... 330 00:11:18,590 --> 00:11:19,678 [Andi] Isn't that the guy from the mystery convention? 331 00:11:19,679 --> 00:11:21,244 Martin Adams. 332 00:11:21,245 --> 00:11:24,160 His grandfather started Founders Chowder 333 00:11:24,161 --> 00:11:25,684 in, like, the '40s. 334 00:11:25,685 --> 00:11:27,555 Used to be a real hotspot, 335 00:11:27,556 --> 00:11:30,689 then, uh, Martin took it over a couple years ago, 336 00:11:30,690 --> 00:11:33,430 poured every penny he has into it. 337 00:11:33,431 --> 00:11:35,084 ...so planning the future, 338 00:11:35,085 --> 00:11:36,825 your town council 339 00:11:36,826 --> 00:11:38,871 has pushed for an aggressive modernization 340 00:11:38,872 --> 00:11:40,786 of town infrastructure, 341 00:11:40,787 --> 00:11:44,398 starting with state-of-the-art, fiber-optic internet! 342 00:11:44,399 --> 00:11:45,747 [concerned murmuring angrily] 343 00:11:45,748 --> 00:11:47,488 Martin! 344 00:11:47,489 --> 00:11:49,229 You don't have a packed house here tonight 345 00:11:49,230 --> 00:11:50,491 because of the dang interweb! 346 00:11:50,492 --> 00:11:51,710 Who's that? 347 00:11:51,711 --> 00:11:54,234 Tammy Bustane, real local buzzkill. 348 00:11:54,235 --> 00:11:55,626 The cats, 349 00:11:55,627 --> 00:11:57,846 they're the real brains behind the operation. 350 00:11:57,847 --> 00:11:59,413 [Melody] Speak for yourself, Tammy. 351 00:11:59,414 --> 00:12:00,544 Jennings Creek installed fiber optics 352 00:12:00,545 --> 00:12:02,503 in less than two weeks. 353 00:12:02,504 --> 00:12:04,113 It's been going on for over a month here. 354 00:12:04,114 --> 00:12:05,767 It's killing business at my bakery. 355 00:12:05,768 --> 00:12:08,422 Melody Chopra, she owns a bakery downtown. 356 00:12:08,423 --> 00:12:11,294 Look, I have spoken personally with Whitley Cable, 357 00:12:11,295 --> 00:12:13,122 and Carl tells me that his crew 358 00:12:13,123 --> 00:12:14,036 can get this done within the week. 359 00:12:14,037 --> 00:12:15,124 Carl? 360 00:12:15,125 --> 00:12:16,473 My crew's working around the clock 361 00:12:16,474 --> 00:12:17,648 to get the job done, Mr. Adams. 362 00:12:17,649 --> 00:12:19,041 - [cats meowing] - What everyone here 363 00:12:19,042 --> 00:12:20,216 wants to know 364 00:12:20,217 --> 00:12:21,696 is what you're planning to do 365 00:12:21,697 --> 00:12:24,220 about the recent murders in Founders Cove. 366 00:12:24,221 --> 00:12:26,005 [crowd agreeing] Yeah! 367 00:12:26,006 --> 00:12:27,746 [Martin] Our local law enforcement 368 00:12:27,747 --> 00:12:29,922 is doing everything in its power 369 00:12:29,923 --> 00:12:31,401 to track down those responsible-- 370 00:12:31,402 --> 00:12:32,925 Uh, now, 371 00:12:32,926 --> 00:12:34,404 it's great that some of you are making more money 372 00:12:34,405 --> 00:12:35,754 because we're becoming 373 00:12:35,755 --> 00:12:37,538 the murder capital of New England, 374 00:12:37,539 --> 00:12:39,714 but the person that stands to benefit the most 375 00:12:39,715 --> 00:12:40,715 is Allison Chandler, 376 00:12:40,716 --> 00:12:42,282 and frankly, 377 00:12:42,283 --> 00:12:43,979 she should be ashamed of herself. 378 00:12:43,980 --> 00:12:47,113 Sales of Selena St. Cloud novels have tripled, 379 00:12:47,114 --> 00:12:48,505 and this latest murder? 380 00:12:48,506 --> 00:12:51,552 Ripped from the pages of her books. 381 00:12:51,553 --> 00:12:52,858 [Melody] It's not her fault. 382 00:12:52,859 --> 00:12:54,555 Can we get back to the cable issue, please? 383 00:12:54,556 --> 00:12:56,339 Okay, if it's not her fault, 384 00:12:56,340 --> 00:12:58,559 then whose fault is it? 385 00:12:58,560 --> 00:12:59,560 [Andi, quietly] You wanna tell me who that guy is? 386 00:12:59,561 --> 00:13:02,345 - [crowd arguing] - He is... no one. 387 00:13:02,346 --> 00:13:04,130 [Jack] All right, okay, settle down, people, look... 388 00:13:04,131 --> 00:13:05,305 police are investigating the death from this morning, 389 00:13:05,306 --> 00:13:06,306 all right? 390 00:13:06,307 --> 00:13:08,047 At this moment, 391 00:13:08,048 --> 00:13:10,963 we have no reason to suspect an ongoing threat, 392 00:13:10,964 --> 00:13:12,442 but of course, if you see something, 393 00:13:12,443 --> 00:13:14,401 please call us, okay? 394 00:13:14,402 --> 00:13:17,144 [polite applauding] 395 00:13:21,888 --> 00:13:22,975 Peter... 396 00:13:22,976 --> 00:13:24,673 wait up. 397 00:13:25,935 --> 00:13:28,241 We need to talk. 398 00:13:28,242 --> 00:13:30,156 I've been calling you all week, you haven't picked up. 399 00:13:30,157 --> 00:13:31,548 Why are you so angry with me? 400 00:13:31,549 --> 00:13:32,811 Oh, please, Allie. 401 00:13:32,812 --> 00:13:34,813 Stupid doesn't become you. 402 00:13:34,814 --> 00:13:37,685 Who gave you all the ideas for those books, hmm? 403 00:13:37,686 --> 00:13:39,687 The poison ring in "Hemlock and Heartache" 404 00:13:39,688 --> 00:13:41,080 The candlestick in "Passion from the Ashes"? 405 00:13:41,081 --> 00:13:42,516 Me! 406 00:13:42,517 --> 00:13:45,171 Didn't you say what I did was beneath you. 407 00:13:45,172 --> 00:13:47,869 I was there for you, and you know it. 408 00:13:47,870 --> 00:13:49,653 We're not done. 409 00:13:49,654 --> 00:13:50,959 [Martin] Lately, 410 00:13:50,960 --> 00:13:52,395 we've been flooded by city folks. 411 00:13:52,396 --> 00:13:54,528 It used to be so quiet here before they came. 412 00:13:54,529 --> 00:13:55,572 You know? 413 00:13:55,573 --> 00:13:59,839 [♪] 414 00:14:01,971 --> 00:14:03,189 [metronome ticking] 415 00:14:03,190 --> 00:14:06,845 [playing Mozart's "Rondo Alla Turca"] 416 00:14:06,846 --> 00:14:10,371 [♪] 417 00:14:23,471 --> 00:14:25,473 [metronome ticking] 418 00:14:32,828 --> 00:14:35,351 [slamming into keys] 419 00:14:35,352 --> 00:14:37,877 [metronome ticking] 420 00:14:44,231 --> 00:14:46,275 [Noah] No prints so far, Jack, the place is clean. 421 00:14:46,276 --> 00:14:47,843 [Jack] I'm not surprised. 422 00:14:50,367 --> 00:14:52,847 "Love, Music and Homicide." 423 00:14:52,848 --> 00:14:54,196 Title of your second book, if I'm not mistaken. 424 00:14:54,197 --> 00:14:56,851 Melody Chopra would normally 425 00:14:56,852 --> 00:14:59,245 start her days at the bakery at 5:00 a.m. 426 00:14:59,246 --> 00:15:02,291 Today, she was a no-show, because... 427 00:15:02,292 --> 00:15:03,814 blunt-force trauma to the head. 428 00:15:03,815 --> 00:15:05,555 Just like my book. 429 00:15:05,556 --> 00:15:07,035 Just like your book... 430 00:15:07,036 --> 00:15:07,949 Chopin's "Nocturne in C-sharp minor." 431 00:15:07,950 --> 00:15:10,604 Mm-hmm. 432 00:15:10,605 --> 00:15:11,953 Wait, wasn't Norman playing this? 433 00:15:11,954 --> 00:15:14,521 - Who's Norman? - Um, an acquaintance. 434 00:15:14,522 --> 00:15:15,391 Norman's her obsessed fan. 435 00:15:15,392 --> 00:15:16,784 And I thought 436 00:15:16,785 --> 00:15:18,960 you didn't have any obsessed fans. 437 00:15:18,961 --> 00:15:20,875 He's not obsessed, he's just enthusiastic. 438 00:15:20,876 --> 00:15:22,833 Norman was playing this piece of music 439 00:15:22,834 --> 00:15:24,270 when we were at his house. 440 00:15:24,271 --> 00:15:25,532 You went to his house? 441 00:15:25,533 --> 00:15:27,577 Could you just-- Mm! Stop talking? 442 00:15:27,578 --> 00:15:29,014 Time out. Is this Norman someone I need to look at-- 443 00:15:29,015 --> 00:15:30,711 No, shh, everybody just for one second! 444 00:15:30,712 --> 00:15:31,712 Let me think. 445 00:15:31,713 --> 00:15:33,061 The metronome. 446 00:15:33,062 --> 00:15:35,411 You turned it off when we got here, 447 00:15:35,412 --> 00:15:36,499 but it was too fast. 448 00:15:36,500 --> 00:15:37,587 Too fast for what? 449 00:15:37,588 --> 00:15:40,068 Chopin's Nocturne in C-sharp minor. 450 00:15:40,069 --> 00:15:41,504 The tempo is Lento. 451 00:15:41,505 --> 00:15:43,071 Excuse me? 452 00:15:43,072 --> 00:15:44,899 Ten years of piano lessons. 453 00:15:44,900 --> 00:15:46,727 If Melody was playing with the metronome 454 00:15:46,728 --> 00:15:48,033 at this tempo, 455 00:15:48,034 --> 00:15:52,167 she wasn't playing this piece of music. 456 00:15:52,168 --> 00:15:53,864 Maybe the killer changed the tempo. 457 00:15:53,865 --> 00:15:55,388 Or... 458 00:15:55,389 --> 00:15:57,607 maybe the killer planted the sheet music 459 00:15:57,608 --> 00:15:59,959 to make it look like the murder came from Allie's book. 460 00:16:01,743 --> 00:16:03,918 "To my biggest fan, Norman. 461 00:16:03,919 --> 00:16:05,354 All the best, 462 00:16:05,355 --> 00:16:07,488 Allison Chandler." 463 00:16:10,621 --> 00:16:11,795 [♪] 464 00:16:11,796 --> 00:16:13,406 [Norman, excitedly] Ooh! 465 00:16:13,407 --> 00:16:15,843 This is exactly how I pictured the interrogation room! 466 00:16:15,844 --> 00:16:17,976 Remember when Selena was questioned 467 00:16:17,977 --> 00:16:19,281 for the murder of Colette Vandalay, 468 00:16:19,282 --> 00:16:20,804 when she was wrongly accused of Colette's murder 469 00:16:20,805 --> 00:16:21,849 in "Love, Music and Homicide?" 470 00:16:21,850 --> 00:16:22,981 Mister Baights, 471 00:16:22,982 --> 00:16:24,895 where were you last night around 9:00 p.m.? 472 00:16:24,896 --> 00:16:26,419 Is this where the hardened detective 473 00:16:26,420 --> 00:16:27,898 pokes holes in the poor suspect's story 474 00:16:27,899 --> 00:16:28,812 until he finally breaks and confesses? 475 00:16:28,813 --> 00:16:30,858 This is serious. 476 00:16:30,859 --> 00:16:34,166 We found your signed sheet music at the crime scene. 477 00:16:34,167 --> 00:16:36,124 A Chopin's "Nocturne--" 478 00:16:36,125 --> 00:16:37,908 "Nocturne in C-sharp minor"? 479 00:16:37,909 --> 00:16:39,736 Oh, yes, yes, from chapter three, in book two. 480 00:16:39,737 --> 00:16:41,564 Of course, yes! It's my favorite. 481 00:16:41,565 --> 00:16:42,696 And you were playing that 482 00:16:42,697 --> 00:16:44,045 when Ms. Chandler came to visit you. 483 00:16:44,046 --> 00:16:45,003 I play it all the time. 484 00:16:45,004 --> 00:16:45,916 You had an altercation 485 00:16:45,917 --> 00:16:46,917 with a Burt McKerrin 486 00:16:46,918 --> 00:16:48,571 at his dealership? 487 00:16:48,572 --> 00:16:50,660 I did. I attended a St. Cloud Soiree in Burlington, 488 00:16:50,661 --> 00:16:52,532 and installed a fog machine in my trunk. 489 00:16:52,533 --> 00:16:55,404 McKerrin said it invalidated my warranty, 490 00:16:55,405 --> 00:16:57,276 but it was absolutely worth it. 491 00:16:57,277 --> 00:16:59,626 We also found your fingerprints on the stones 492 00:16:59,627 --> 00:17:01,193 that were placed on Mr. McKerrin's body. 493 00:17:01,194 --> 00:17:02,411 [gasping] 494 00:17:02,412 --> 00:17:04,457 Well, that's interesting, isn't it? 495 00:17:04,458 --> 00:17:05,849 Where were you last night, 496 00:17:05,850 --> 00:17:07,721 and the night before? 497 00:17:07,722 --> 00:17:09,940 You gonna book me? 498 00:17:09,941 --> 00:17:11,420 [dramatically] Then it's true! I have no alibi! 499 00:17:11,421 --> 00:17:12,639 I did it! Take me away, copper! 500 00:17:12,640 --> 00:17:13,553 Mister Baights-- 501 00:17:13,554 --> 00:17:14,467 I have only one request. 502 00:17:14,468 --> 00:17:15,859 What's that? 503 00:17:15,860 --> 00:17:17,557 I want to call my lawyer-- Conrad Tiddle! 504 00:17:17,558 --> 00:17:18,906 That's the lawyer 505 00:17:18,907 --> 00:17:20,342 from the Selena St. Cloud mysteries, isn't it? 506 00:17:20,343 --> 00:17:22,431 [giggling] He never loses a case! 507 00:17:22,432 --> 00:17:24,216 Okay. 508 00:17:24,217 --> 00:17:26,435 Can we now please agree 509 00:17:26,436 --> 00:17:28,394 that there is plenty of hard evidence? 510 00:17:28,395 --> 00:17:30,352 Norman is a little delusional, 511 00:17:30,353 --> 00:17:32,137 but he wouldn't hurt a fly. 512 00:17:32,138 --> 00:17:33,355 Okay. 513 00:17:33,356 --> 00:17:34,574 Sell me. 514 00:17:34,575 --> 00:17:37,011 Okay, he's enjoying this way too much. 515 00:17:37,012 --> 00:17:38,360 He's not showing any signs of stress or guilt, 516 00:17:38,361 --> 00:17:40,058 and he was surprised 517 00:17:40,059 --> 00:17:42,190 when Jack mentioned the sheet music, 518 00:17:42,191 --> 00:17:43,931 and the fingerprints on the stones. 519 00:17:43,932 --> 00:17:45,933 He clearly has no idea how they got there. 520 00:17:45,934 --> 00:17:46,890 [Norman shouting theatrically] Take me away! 521 00:17:46,891 --> 00:17:48,544 Throw the book at me, 522 00:17:48,545 --> 00:17:50,633 lest I strike again! 523 00:17:50,634 --> 00:17:52,635 - Hmm... - Hmm. 524 00:17:52,636 --> 00:17:55,334 The evidence against Norman is solid, 525 00:17:55,335 --> 00:17:56,726 plus he confessed, 526 00:17:56,727 --> 00:17:58,076 so I have to take that seriously. 527 00:17:58,077 --> 00:18:00,556 Unless you think that 528 00:18:00,557 --> 00:18:01,775 that gentleman you were talking to 529 00:18:01,776 --> 00:18:03,472 last night after the meeting 530 00:18:03,473 --> 00:18:05,605 is someone I should be worried about instead. 531 00:18:05,606 --> 00:18:06,737 Don't be worried. 532 00:18:07,782 --> 00:18:09,261 All right. 533 00:18:09,262 --> 00:18:11,393 Well, I hate to break up the party yet again, 534 00:18:11,394 --> 00:18:13,830 but we've got to go. 535 00:18:13,831 --> 00:18:15,484 I hear and I obey. 536 00:18:15,485 --> 00:18:17,356 [chuckling dryly] I wish. 537 00:18:17,357 --> 00:18:19,098 [♪] 538 00:18:23,928 --> 00:18:26,321 Where are they headed? 539 00:18:26,322 --> 00:18:27,802 [Noah] They didn't say. 540 00:18:28,672 --> 00:18:29,717 Hmm. 541 00:18:30,935 --> 00:18:32,153 So where are we going? 542 00:18:32,154 --> 00:18:34,024 Back to Norman's house. 543 00:18:34,025 --> 00:18:35,156 What the hell for? 544 00:18:35,157 --> 00:18:36,505 Evidence that he didn't kill anyone. 545 00:18:36,506 --> 00:18:38,552 [Andi groaning] 546 00:18:41,990 --> 00:18:44,427 [starting engine] 547 00:18:45,472 --> 00:18:47,778 [♪] 548 00:18:52,522 --> 00:18:54,480 [Andi] Nice flashlight, by the way. 549 00:18:54,481 --> 00:18:55,916 Did you get that in a Happy Meal? 550 00:18:55,917 --> 00:18:57,352 [Allie, grumbling] Oh! You know, it works, doesn't it? 551 00:18:57,353 --> 00:18:59,441 [Andi] This is breaking and entering. 552 00:18:59,442 --> 00:19:00,487 [Allie] Grow a pair. 553 00:19:01,879 --> 00:19:03,576 See? 554 00:19:03,577 --> 00:19:04,926 It was open. 555 00:19:06,232 --> 00:19:07,014 [Andi] What exactly are we looking for 556 00:19:07,015 --> 00:19:08,102 in here anyway? 557 00:19:08,103 --> 00:19:09,147 I don't know, clues? 558 00:19:09,148 --> 00:19:10,191 Isn't that what we do? 559 00:19:10,192 --> 00:19:11,366 Everything in this house is a clue! 560 00:19:11,367 --> 00:19:12,237 Well then, you can wait in the car. 561 00:19:12,238 --> 00:19:13,542 [Andi] No! 562 00:19:13,543 --> 00:19:15,240 Classic murder mystery faux pas number one. 563 00:19:15,241 --> 00:19:17,111 The first one to wander off 564 00:19:17,112 --> 00:19:18,330 is always the first one to get killed. 565 00:19:18,331 --> 00:19:20,506 Look at this. 566 00:19:20,507 --> 00:19:21,811 [both screaming] 567 00:19:21,812 --> 00:19:22,856 Noah? 568 00:19:22,857 --> 00:19:24,814 Look, before you get mad, 569 00:19:24,815 --> 00:19:26,033 Jack made me follow you. 570 00:19:26,034 --> 00:19:27,643 How did you get inside? 571 00:19:27,644 --> 00:19:29,776 Mr. Baights gave me the key. 572 00:19:29,777 --> 00:19:32,257 He seemed pretty excited to have me poke around. 573 00:19:32,258 --> 00:19:33,171 Well, you should see this. 574 00:19:33,172 --> 00:19:35,174 [♪] 575 00:19:40,091 --> 00:19:42,136 Huh. 576 00:19:42,137 --> 00:19:44,007 Looks like someone broke in. 577 00:19:44,008 --> 00:19:46,272 I bet Norman didn't even notice. 578 00:19:49,318 --> 00:19:50,666 Well, I told Norman 579 00:19:50,667 --> 00:19:52,146 someone broke into his house. 580 00:19:52,147 --> 00:19:53,191 Which means 581 00:19:53,192 --> 00:19:54,496 that they could have stolen the rocks 582 00:19:54,497 --> 00:19:55,671 and the sheet music, 583 00:19:55,672 --> 00:19:56,716 and planted them at the crime scene. 584 00:19:56,717 --> 00:19:57,717 Mm-hmm. 585 00:19:57,718 --> 00:19:59,109 Did Norman finally admit 586 00:19:59,110 --> 00:20:00,633 that he didn't kill Melody or Burt? 587 00:20:00,634 --> 00:20:01,808 Mm-hmm. Well, not at first, 588 00:20:01,809 --> 00:20:03,157 until I pointed out 589 00:20:03,158 --> 00:20:04,202 that he was taking time away from your writing, 590 00:20:04,203 --> 00:20:06,900 and he gave us an alibi just like that. 591 00:20:06,901 --> 00:20:08,249 Okay, I'm gonna go get a candy bar. 592 00:20:08,250 --> 00:20:09,729 You want anything? 593 00:20:09,730 --> 00:20:11,034 - No, I'm good. - Good. 594 00:20:11,035 --> 00:20:11,992 Okay. 595 00:20:11,993 --> 00:20:13,863 How about a coffee? 596 00:20:13,864 --> 00:20:16,388 High-test, police-grade? 597 00:20:16,389 --> 00:20:17,390 Why not? 598 00:20:23,570 --> 00:20:26,267 I know this is crazy, 599 00:20:26,268 --> 00:20:30,054 but I... can't help thinking that these murders are my fault. 600 00:20:32,492 --> 00:20:35,929 Look, there's a lot of bad actors out there, 601 00:20:35,930 --> 00:20:38,018 and nothing you can do changes that, 602 00:20:38,019 --> 00:20:41,021 but don't forget, 603 00:20:41,022 --> 00:20:42,718 what you do, 604 00:20:42,719 --> 00:20:44,024 it's important. 605 00:20:44,025 --> 00:20:46,983 Your work... 606 00:20:46,984 --> 00:20:48,724 makes people happy. 607 00:20:48,725 --> 00:20:50,204 Right? 608 00:20:50,205 --> 00:20:52,120 That's what matters. 609 00:20:53,426 --> 00:20:54,600 So... 610 00:20:54,601 --> 00:20:56,254 what'd I miss? 611 00:20:56,255 --> 00:20:58,168 - [clearing throat] - [Noah] Confirmed 612 00:20:58,169 --> 00:20:59,953 with the grocery store over on Henniset Ave. 613 00:20:59,954 --> 00:21:02,260 They remember seeing Norman at the time of Chopra's murder. 614 00:21:02,261 --> 00:21:03,870 Yeah? All right, 615 00:21:03,871 --> 00:21:05,698 cut him loose, let him go, 616 00:21:05,699 --> 00:21:07,700 and Noah... 617 00:21:07,701 --> 00:21:09,571 make sure he leaves. 618 00:21:09,572 --> 00:21:10,920 Yeah. 619 00:21:10,921 --> 00:21:11,791 Okay, so if it's not Norman, 620 00:21:11,792 --> 00:21:13,575 who's the prime suspect? 621 00:21:13,576 --> 00:21:15,664 I don't know, but whoever it is, 622 00:21:15,665 --> 00:21:18,667 they're following the order of Allie's books. 623 00:21:18,668 --> 00:21:21,235 The killer copied the murders in the first two. 624 00:21:21,236 --> 00:21:22,671 What's the third one? 625 00:21:22,672 --> 00:21:24,194 - "Whiskers in the Dark". - "Whiskers in the Dark". 626 00:21:24,195 --> 00:21:26,371 The cat lady gets whacked. 627 00:21:26,372 --> 00:21:29,287 And that character was based on Tammy Bustane. 628 00:21:29,288 --> 00:21:31,638 She was at the town meeting last night. 629 00:21:38,775 --> 00:21:40,210 "Chandler wrote the murders, 630 00:21:40,211 --> 00:21:42,604 the killer just followed the script." 631 00:21:42,605 --> 00:21:43,736 Oh, and this one. 632 00:21:43,737 --> 00:21:45,085 "Plot twist, 633 00:21:45,086 --> 00:21:47,870 the real killer might be holding the pen." 634 00:21:47,871 --> 00:21:50,482 Can you believe what they're writing about me? 635 00:21:50,483 --> 00:21:52,614 Can you please help me go through book number three? 636 00:21:52,615 --> 00:21:54,355 There's got to be a clue in here somewhere. 637 00:21:54,356 --> 00:21:56,096 [groaning] No. I don't read my work. 638 00:21:56,097 --> 00:21:57,663 Huh? 639 00:21:57,664 --> 00:21:59,404 Once I send the manuscript, I just move on. 640 00:21:59,405 --> 00:22:00,928 Make an exception. 641 00:22:03,800 --> 00:22:04,627 Fine. 642 00:22:08,675 --> 00:22:10,980 [sighing] I lost my favorite glasses again... 643 00:22:10,981 --> 00:22:11,852 They're on your head. 644 00:22:17,466 --> 00:22:19,338 I knew that. 645 00:22:21,296 --> 00:22:23,776 Noah, we're on the move. 646 00:22:23,777 --> 00:22:25,168 We're on a stakeout at the cat lady's house. 647 00:22:25,169 --> 00:22:26,648 Sounds exciting. 648 00:22:26,649 --> 00:22:28,215 [chuckling] Oh, you're serious? 649 00:22:28,216 --> 00:22:29,912 You got any better leads? 650 00:22:29,913 --> 00:22:30,652 No, not since we cleared Norman. 651 00:22:30,653 --> 00:22:31,740 I got nothing. 652 00:22:31,741 --> 00:22:33,133 Andi was right, 653 00:22:33,134 --> 00:22:34,569 nothing about this case makes any sense. 654 00:22:34,570 --> 00:22:35,657 Speaking of Andi, 655 00:22:35,658 --> 00:22:37,572 you two are kind of chummy. 656 00:22:37,573 --> 00:22:38,965 Oh, I was going to say the same thing 657 00:22:38,966 --> 00:22:39,880 about you and Allie. 658 00:22:44,275 --> 00:22:46,234 [laughing] 659 00:22:48,367 --> 00:22:51,064 This is so good. 660 00:22:51,065 --> 00:22:53,414 I totally forgot that Selena had a one-night stand 661 00:22:53,415 --> 00:22:55,111 with the local sheriff. 662 00:22:55,112 --> 00:22:56,897 Well done, Selena. 663 00:22:58,681 --> 00:23:00,595 Uh... Allie? 664 00:23:00,596 --> 00:23:01,814 [Allie] Mm-hmm? 665 00:23:01,815 --> 00:23:03,119 Did you forget that there's an attempt 666 00:23:03,120 --> 00:23:05,034 on Selena St. Cloud's life 667 00:23:05,035 --> 00:23:06,340 halfway through this novel? 668 00:23:06,341 --> 00:23:07,254 Oh, yeah, right. 669 00:23:07,255 --> 00:23:08,211 The B&E, right? 670 00:23:08,212 --> 00:23:09,517 Yeah. 671 00:23:09,518 --> 00:23:11,085 a masked assailant breaks into her home. 672 00:23:12,260 --> 00:23:14,130 Okay, so? 673 00:23:14,131 --> 00:23:16,132 So isn't Selena St. Cloud based on you? 674 00:23:16,133 --> 00:23:17,526 [thunder rumbling outside] 675 00:23:19,833 --> 00:23:21,747 Oh... Okay. 676 00:23:21,748 --> 00:23:23,923 So not happy right now. 677 00:23:23,924 --> 00:23:26,099 Um, let me get my flashlight. 678 00:23:26,100 --> 00:23:27,100 [Andi] Flashlight? We need a real flashlight! 679 00:23:27,101 --> 00:23:28,231 Where's my phone? 680 00:23:28,232 --> 00:23:29,668 [screaming] Did you just see that? 681 00:23:29,669 --> 00:23:30,756 No! 682 00:23:30,757 --> 00:23:33,149 I'm calling 911. 683 00:23:33,150 --> 00:23:33,976 [whispering] You go find weapons. 684 00:23:33,977 --> 00:23:35,064 Weapons? 685 00:23:35,065 --> 00:23:37,850 Like what, a dictionary? 686 00:23:37,851 --> 00:23:39,721 [groaning] Oh, God, the cell tower must be down. 687 00:23:39,722 --> 00:23:40,897 - [thudding] - Ah! 688 00:23:42,116 --> 00:23:43,899 That came from downstairs. 689 00:23:43,900 --> 00:23:47,033 [Allie] Oh... 690 00:23:47,034 --> 00:23:50,080 [door creaking open] 691 00:23:51,865 --> 00:23:53,605 [Andi] Maybe 692 00:23:53,606 --> 00:23:55,128 we should just lock ourselves in the bathroom instead? 693 00:23:55,129 --> 00:23:56,651 [Allie] You might as well save time 694 00:23:56,652 --> 00:23:58,262 and just jump in the wood chipper! 695 00:24:04,486 --> 00:24:05,617 [ping pong ball skittering on floor] 696 00:24:05,618 --> 00:24:06,445 [Allie] Look over there. 697 00:24:08,621 --> 00:24:10,360 There! 698 00:24:10,361 --> 00:24:11,971 [Andi screaming in combat] 699 00:24:11,972 --> 00:24:13,320 - [man yelping] - I got him! I got him! 700 00:24:13,321 --> 00:24:14,800 - [Peter] Wait, wait, wait! - Hit him with the bottle! 701 00:24:14,801 --> 00:24:15,888 [Peter] Stop! Stop, stop, stop! 702 00:24:15,889 --> 00:24:18,107 - Please, please! - Peter? 703 00:24:18,108 --> 00:24:21,067 What the hell are you doing here? 704 00:24:21,068 --> 00:24:23,548 [groaning] I told you, we're not done. 705 00:24:23,549 --> 00:24:24,984 Whoa, whoa, whoa, you two know each other? 706 00:24:24,985 --> 00:24:26,333 Yeah, I'm her-- 707 00:24:26,334 --> 00:24:27,595 [roaring, pot clanking] 708 00:24:27,596 --> 00:24:28,640 [Allie] Oh! 709 00:24:28,641 --> 00:24:30,772 Norman! What the hell? 710 00:24:30,773 --> 00:24:32,470 I saw the scoundrel creeping through the bushes. 711 00:24:32,471 --> 00:24:34,123 What were you doing in my bushes? 712 00:24:34,124 --> 00:24:35,298 I was worried about you. 713 00:24:35,299 --> 00:24:36,517 [Andi] Rewind. 714 00:24:36,518 --> 00:24:37,823 How do you two know each other? 715 00:24:37,824 --> 00:24:39,825 [sighing] 716 00:24:39,826 --> 00:24:41,783 He's... He's, uh... [clearing throat] 717 00:24:41,784 --> 00:24:43,437 He's my ex-husband. 718 00:24:43,438 --> 00:24:44,873 One of them. 719 00:24:44,874 --> 00:24:45,962 [Andi] Oh. 720 00:24:47,616 --> 00:24:49,312 I wasn't going to hurt anyone, all right? 721 00:24:49,313 --> 00:24:50,444 And she owes me money. 722 00:24:50,445 --> 00:24:51,314 That is so not true. 723 00:24:51,315 --> 00:24:52,490 I just went back 724 00:24:52,491 --> 00:24:54,013 to grab a few personal belongings. 725 00:24:54,014 --> 00:24:55,144 Like what? 726 00:24:55,145 --> 00:24:56,058 Like my wine collection, 727 00:24:56,059 --> 00:24:57,190 and my snowblower! 728 00:24:57,191 --> 00:24:59,192 Oh, I paid for that snowblower! 729 00:24:59,193 --> 00:25:00,672 [Jack] All right, all I need to know 730 00:25:00,673 --> 00:25:02,283 is do you plan on pressing charges. 731 00:25:04,546 --> 00:25:06,155 Okay, if she won't, then I will! 732 00:25:06,156 --> 00:25:07,331 He broke into her house. 733 00:25:09,812 --> 00:25:11,813 Okay. 734 00:25:11,814 --> 00:25:13,554 What? 735 00:25:13,555 --> 00:25:16,252 Okay, I know this is not great timing, 736 00:25:16,253 --> 00:25:17,166 but I'll need you to come downtown 737 00:25:17,167 --> 00:25:18,080 to take your statements. 738 00:25:18,081 --> 00:25:19,342 Fine. 739 00:25:19,343 --> 00:25:20,214 Okay. 740 00:25:21,998 --> 00:25:23,477 Watch your head. 741 00:25:23,478 --> 00:25:24,697 [car doors closing] 742 00:25:27,830 --> 00:25:29,222 I'm okay, everyone, 743 00:25:29,223 --> 00:25:32,007 thanks for asking. 744 00:25:32,008 --> 00:25:35,141 [♪] 745 00:25:35,142 --> 00:25:36,925 [Peter] I told you, 746 00:25:36,926 --> 00:25:38,448 Allie wouldn't pay me what I'm owed, 747 00:25:38,449 --> 00:25:40,494 so I did what I had to do. 748 00:25:40,495 --> 00:25:41,843 You've been divorced for over a decade, 749 00:25:41,844 --> 00:25:42,670 she still pays you alimony? 750 00:25:42,671 --> 00:25:44,063 That's right. 751 00:25:44,064 --> 00:25:45,978 You've been arrested before, right? 752 00:25:45,979 --> 00:25:46,979 Harassment, 753 00:25:46,980 --> 00:25:48,850 trespassing, 754 00:25:48,851 --> 00:25:50,026 threats? 755 00:25:51,158 --> 00:25:53,159 A car you purchased at McKerrin Motors 756 00:25:53,160 --> 00:25:54,943 was recently repossessed, is that right? 757 00:25:54,944 --> 00:25:56,423 Yeah, I tried to work something out, 758 00:25:56,424 --> 00:25:58,686 McKerrin wouldn't listen. 759 00:25:58,687 --> 00:25:59,557 Plus, you had run-ins with Melody Chopra 760 00:25:59,558 --> 00:26:00,733 at town council meetings? 761 00:26:02,299 --> 00:26:03,562 [scoffing] 762 00:26:04,606 --> 00:26:06,085 I get it. 763 00:26:06,086 --> 00:26:09,523 This has nothing to do with breaking into Allie's. 764 00:26:09,524 --> 00:26:11,220 You think I had something to do with those two murders? 765 00:26:11,221 --> 00:26:12,918 Run-ins with both the victims, 766 00:26:12,919 --> 00:26:14,354 the killer clearly wants to implicate Allie Chandler 767 00:26:14,355 --> 00:26:16,356 through her novels. 768 00:26:16,357 --> 00:26:18,358 Where were you Sunday night? 769 00:26:18,359 --> 00:26:19,707 Where were you Monday night? 770 00:26:19,708 --> 00:26:20,708 I stayed in. 771 00:26:20,709 --> 00:26:22,102 Both nights. 772 00:26:23,277 --> 00:26:24,582 Can anyone corroborate? 773 00:26:24,583 --> 00:26:26,236 Nope. 774 00:26:27,629 --> 00:26:30,065 Might want to contact your lawyer, Mr. Altwhistle. 775 00:26:30,066 --> 00:26:31,240 I can't afford a lawyer! 776 00:26:31,241 --> 00:26:32,895 Allie left me high and dry! 777 00:26:35,202 --> 00:26:37,769 She smiles like Sunday and stings like Monday. 778 00:26:37,770 --> 00:26:40,424 I pity the next man that gets tangled in her web. 779 00:26:51,522 --> 00:26:53,262 It's a witness statement, not a book. 780 00:26:53,263 --> 00:26:55,134 Just write what you saw. 781 00:26:55,135 --> 00:26:56,526 My dear friend, I have penned 782 00:26:56,527 --> 00:26:59,138 14 Selena St. Cloud fan fic novels. 783 00:26:59,139 --> 00:27:00,748 Not only does this have to be perfect, 784 00:27:00,749 --> 00:27:02,271 but it has to sing. 785 00:27:02,272 --> 00:27:04,926 So, we've got enough to hold him. 786 00:27:04,927 --> 00:27:06,798 I know it looks bad, 787 00:27:06,799 --> 00:27:09,322 but Peter has never been physically violent. 788 00:27:09,323 --> 00:27:10,802 Altercations with both the victims, 789 00:27:10,803 --> 00:27:12,673 no alibi at the time of the murders, 790 00:27:12,674 --> 00:27:14,633 plus... he clearly has a problem with you. 791 00:27:16,069 --> 00:27:18,853 What if the connections to the books is all a cover? 792 00:27:18,854 --> 00:27:21,160 Maybe the victims are related somehow? 793 00:27:21,161 --> 00:27:22,683 Noah ran a background check on both of them. 794 00:27:22,684 --> 00:27:23,946 No connections. 795 00:27:26,209 --> 00:27:28,820 So... 796 00:27:28,821 --> 00:27:29,995 Peter? 797 00:27:29,996 --> 00:27:31,344 Please don't. 798 00:27:31,345 --> 00:27:32,562 It's been a long night, 799 00:27:32,563 --> 00:27:34,390 and the only sound that I want to hear 800 00:27:34,391 --> 00:27:36,828 is ice hitting a tall glass of bourbon. 801 00:27:36,829 --> 00:27:38,307 Okay, 802 00:27:38,308 --> 00:27:39,658 but why do you put up with his bullshit? 803 00:27:41,877 --> 00:27:45,010 Peter was this incredible playwright, 804 00:27:45,011 --> 00:27:46,359 and I was a suddenly single mom 805 00:27:46,360 --> 00:27:48,796 of a teenage boy. 806 00:27:48,797 --> 00:27:51,364 My novels hadn't hit it yet, 807 00:27:51,365 --> 00:27:55,107 and Peter always dreamed of moving to New York City, 808 00:27:55,108 --> 00:27:56,978 the theater scene, 809 00:27:56,979 --> 00:27:58,501 and then... 810 00:27:58,502 --> 00:28:00,503 I hit it big, 811 00:28:00,504 --> 00:28:01,896 and instead of being happy for me, 812 00:28:01,897 --> 00:28:03,638 he just became resentful. 813 00:28:04,813 --> 00:28:06,292 It took me years 814 00:28:06,293 --> 00:28:08,338 to build up the courage to leave him. 815 00:28:10,558 --> 00:28:11,906 I just feel bad 816 00:28:11,907 --> 00:28:14,169 that he sacrificed his success for me. 817 00:28:14,170 --> 00:28:17,303 But you know that that's not true, right? 818 00:28:17,304 --> 00:28:18,870 The funny thing is, 819 00:28:18,871 --> 00:28:20,045 the dummy doesn't even realize 820 00:28:20,046 --> 00:28:21,263 I could have stopped paying alimony 821 00:28:21,264 --> 00:28:22,787 a year after the divorce, 822 00:28:22,788 --> 00:28:24,963 but I kept paying. 823 00:28:24,964 --> 00:28:26,486 Why? 824 00:28:26,487 --> 00:28:27,530 I don't know. 825 00:28:27,531 --> 00:28:30,795 Guilt? 826 00:28:30,796 --> 00:28:32,840 Listen to me, Allie, 827 00:28:32,841 --> 00:28:35,060 It's time to kick this loser to the curb. 828 00:28:35,061 --> 00:28:37,671 Oh, I'm going to take relationship advice from you? 829 00:28:37,672 --> 00:28:39,281 For whatever reason, 830 00:28:39,282 --> 00:28:40,979 this asshole still has power over you, 831 00:28:40,980 --> 00:28:43,764 and he's gonna have it until you put your foot down. 832 00:28:43,765 --> 00:28:47,376 Your success didn't deprive him of anything. 833 00:28:47,377 --> 00:28:48,857 I need you to know that. 834 00:28:51,991 --> 00:28:53,818 My car's gonna be ready in two hours. 835 00:28:53,819 --> 00:28:55,516 and I'm going to go grab some breakfast. 836 00:28:57,387 --> 00:28:58,997 See you later, 837 00:28:58,998 --> 00:29:00,302 and Allie, 838 00:29:00,303 --> 00:29:02,740 not that it's any of your business, 839 00:29:02,741 --> 00:29:03,784 but Oliver and I text. 840 00:29:03,785 --> 00:29:05,699 He's in New York, and I'm here, 841 00:29:05,700 --> 00:29:08,398 so it's no big deal. 842 00:29:14,274 --> 00:29:15,405 [Allie] Norman. 843 00:29:16,493 --> 00:29:17,843 Thank you. 844 00:29:19,322 --> 00:29:20,453 [knocking] 845 00:29:20,454 --> 00:29:21,628 I need a ride back to my car. 846 00:29:21,629 --> 00:29:22,935 It's near Ms. Chandler's house. 847 00:29:25,764 --> 00:29:27,200 Come on. 848 00:29:31,291 --> 00:29:34,336 Well, if it isn't the great Allison Chandler. 849 00:29:34,337 --> 00:29:35,207 [Martin chuckling smugly] 850 00:29:35,208 --> 00:29:36,948 Hey there, Martin. 851 00:29:36,949 --> 00:29:39,777 You know, I don't see you at my restaurant anymore. 852 00:29:39,778 --> 00:29:41,517 I've just been very busy. 853 00:29:41,518 --> 00:29:42,954 I'll make sure to stop by. 854 00:29:42,955 --> 00:29:44,783 Oh, yeah, that's what everyone says. 855 00:29:46,262 --> 00:29:48,089 You know, Allison... 856 00:29:48,090 --> 00:29:50,004 I still remember 857 00:29:50,005 --> 00:29:52,702 when this place was just a sleepy little town. 858 00:29:52,703 --> 00:29:54,574 People loved to... 859 00:29:54,575 --> 00:29:55,662 well, to do this, 860 00:29:55,663 --> 00:29:56,968 to sit down across from each other 861 00:29:56,969 --> 00:29:59,144 and break bread, 862 00:29:59,145 --> 00:30:01,842 but since the flood of folks from the city, 863 00:30:01,843 --> 00:30:05,063 now we're the murder capital of New England. 864 00:30:05,064 --> 00:30:09,458 Sure sells a lot of books, doesn't it? 865 00:30:09,459 --> 00:30:11,156 Allison, I'm kidding. 866 00:30:11,157 --> 00:30:12,505 [chuckling awkwardly] 867 00:30:12,506 --> 00:30:14,333 Oh, you know how much I love a good St. Cloud mystery, right? 868 00:30:14,334 --> 00:30:15,464 Yeah... 869 00:30:15,465 --> 00:30:16,988 You might even call me a "Cloudy". 870 00:30:16,989 --> 00:30:18,641 - Oh, you cloudy. - Mm-hmm... yeah. 871 00:30:18,642 --> 00:30:22,210 Well, enjoy your breakfast, Allison. 872 00:30:22,211 --> 00:30:23,822 Thank you, Martin. 873 00:30:29,740 --> 00:30:31,351 [Connie] Oh, I almost didn't recognize you. 874 00:30:32,787 --> 00:30:34,309 You look terrible, Allison. 875 00:30:34,310 --> 00:30:36,224 How you holding up? 876 00:30:36,225 --> 00:30:38,313 I'm, uh, doing the best I can. 877 00:30:38,314 --> 00:30:40,533 If I were you, I would head up to Sparkling Hills. 878 00:30:40,534 --> 00:30:42,013 The retreat in Vermont? 879 00:30:42,014 --> 00:30:43,536 It's the perfect place to hide out 880 00:30:43,537 --> 00:30:45,277 until this whole murder thing blows over. 881 00:30:45,278 --> 00:30:47,322 I heard Martin was just there last month. 882 00:30:47,323 --> 00:30:48,933 Poor guy, 883 00:30:48,934 --> 00:30:50,195 he needed a little getaway 884 00:30:50,196 --> 00:30:52,327 after the bank turned him down for a loan, 885 00:30:52,328 --> 00:30:55,417 but he came back looking ten years younger. 886 00:30:55,418 --> 00:30:56,679 You should try it. 887 00:30:56,680 --> 00:30:58,768 I don't need to hide out. 888 00:30:58,769 --> 00:31:00,031 Well, those bags under your eyes 889 00:31:00,032 --> 00:31:01,554 aren't gonna go away on their own. 890 00:31:01,555 --> 00:31:04,687 Ask for Elle, she works miracles. 891 00:31:04,688 --> 00:31:05,820 See ya. 892 00:31:16,875 --> 00:31:18,310 Okay. 893 00:31:18,311 --> 00:31:19,528 Thanks for the ride. 894 00:31:19,529 --> 00:31:20,921 Yeah. 895 00:31:20,922 --> 00:31:23,577 And, uh, if Ms. Chandler needs a bodyguard... 896 00:31:26,058 --> 00:31:27,362 ...I'm happy to volunteer. 897 00:31:27,363 --> 00:31:29,495 Yeah, I, uh, I think things are gonna calm down, 898 00:31:29,496 --> 00:31:32,933 now that the cops are watching the cat lady's house 24-7. 899 00:31:32,934 --> 00:31:34,195 If the killer can't kill the cat lady, 900 00:31:34,196 --> 00:31:35,283 - then what happens? - I don't know, 901 00:31:35,284 --> 00:31:36,806 I guess the killer moves on to the next book? 902 00:31:36,807 --> 00:31:38,417 Maybe, 903 00:31:38,418 --> 00:31:40,071 but oh, my God! 904 00:31:40,072 --> 00:31:40,985 Do you not remember the last chapter 905 00:31:40,986 --> 00:31:41,986 of "Whiskers in the Dark?" 906 00:31:41,987 --> 00:31:43,117 Norman, I've read so many books, 907 00:31:43,118 --> 00:31:44,292 they're just blending together at this point. 908 00:31:44,293 --> 00:31:46,164 There's a second attempt on Selena's life! 909 00:31:46,165 --> 00:31:47,513 Someone tries to kill her with a car bomb! 910 00:31:47,514 --> 00:31:49,515 Oh, my God, 911 00:31:49,516 --> 00:31:52,257 Allie's on her way to the shop to get her car right now! 912 00:31:52,258 --> 00:31:53,823 - Oh... - Oh! 913 00:31:53,824 --> 00:31:55,303 No, no, this can't be happening. 914 00:31:55,304 --> 00:31:56,914 [line ringing] 915 00:31:56,915 --> 00:31:58,350 [Norman] This is a nightmare! 916 00:31:58,351 --> 00:32:00,047 - [line ringing] - [Norman] Oh, my God. 917 00:32:00,048 --> 00:32:01,048 [Allie, on voicemail] Hi, this is Allie Chandler... 918 00:32:01,049 --> 00:32:02,745 Damn it, this woman never answers her phone! 919 00:32:02,746 --> 00:32:04,225 What's the point in having it! 920 00:32:04,226 --> 00:32:05,183 What are you doing? 921 00:32:05,184 --> 00:32:07,228 My queen needs me. 922 00:32:07,229 --> 00:32:08,056 I'm coming with you. 923 00:32:09,362 --> 00:32:11,754 [starter chugging] 924 00:32:11,755 --> 00:32:12,539 Shit! 925 00:32:17,370 --> 00:32:18,413 Here you go, Ms. Chandler. 926 00:32:18,414 --> 00:32:19,719 Sorry for the wait. 927 00:32:19,720 --> 00:32:21,286 It's been crazy around here. 928 00:32:21,287 --> 00:32:23,853 I was so sorry to hear about Burt. 929 00:32:23,854 --> 00:32:25,507 Yeah, poor guy'd been under a lot of stress. 930 00:32:25,508 --> 00:32:26,944 All the drilling that's been going on-- 931 00:32:26,945 --> 00:32:28,771 customers didn't want to come in. 932 00:32:28,772 --> 00:32:31,775 Mr. McKerrin even wrote a letter to the town council. 933 00:32:33,429 --> 00:32:35,735 Thank you. Bye. 934 00:32:35,736 --> 00:32:37,303 [distant car engine roaring] 935 00:32:38,869 --> 00:32:40,174 [tires screeching] 936 00:32:40,175 --> 00:32:41,307 [Norman] There! There, there, there, there, there! 937 00:32:43,091 --> 00:32:44,831 - [brakes screeching] - Ms. Chandler, stop! 938 00:32:44,832 --> 00:32:46,615 Okay, try not to panic, 939 00:32:46,616 --> 00:32:48,704 but we think there's a bomb in your car! 940 00:32:48,705 --> 00:32:49,836 The ending of "Whiskers in the Dark!" 941 00:32:49,837 --> 00:32:50,793 Someone tries to kill Selena St. Cloud 942 00:32:50,794 --> 00:32:52,447 with a car bomb! 943 00:32:52,448 --> 00:32:53,927 You think that the copycat killer 944 00:32:53,928 --> 00:32:55,407 is trying to kill me? 945 00:32:55,408 --> 00:32:57,409 Yes! If they're following your books! 946 00:32:57,410 --> 00:32:58,888 Andi, I'm exhausted. I want to go home. 947 00:32:58,889 --> 00:33:01,021 If the good lord wants to take me, 948 00:33:01,022 --> 00:33:02,544 he can take me in a warm bubble bath, 949 00:33:02,545 --> 00:33:05,330 not from a ridiculous car bomb. 950 00:33:05,331 --> 00:33:07,767 - [roaring] No! - [key fob chirping] 951 00:33:07,768 --> 00:33:08,856 [exploding] 952 00:33:17,691 --> 00:33:20,346 [gasping] 953 00:33:24,176 --> 00:33:25,307 [indistinct conversation] 954 00:33:30,399 --> 00:33:32,009 So, again, 955 00:33:32,010 --> 00:33:33,880 you did not see anyone suspicious? 956 00:33:33,881 --> 00:33:35,664 I wasn't looking. 957 00:33:35,665 --> 00:33:38,016 I'll be back as soon as I can. 958 00:33:39,800 --> 00:33:40,540 I'm glad you're okay. 959 00:33:42,498 --> 00:33:44,673 [Norman] The copycat killer couldn't be attacked 960 00:33:44,674 --> 00:33:45,674 without getting attacked... 961 00:33:45,675 --> 00:33:46,719 You know, if you hadn't warned me-- 962 00:33:46,720 --> 00:33:48,286 No! No, no, no. 963 00:33:48,287 --> 00:33:50,810 Please, no public displays of gratitude. 964 00:33:50,811 --> 00:33:52,986 Norman was the one who remembered the car bomb, 965 00:33:52,987 --> 00:33:55,771 so you owe him your favorite pair of underwear, 966 00:33:55,772 --> 00:33:58,383 or toenail clippings, I can't remember which. 967 00:33:58,384 --> 00:33:59,601 Probably both. 968 00:33:59,602 --> 00:34:00,908 Yeah, it's probably both. 969 00:34:02,518 --> 00:34:03,649 [police radio, indistinct] 970 00:34:03,650 --> 00:34:05,172 [Norman talking to police, indistinct] 971 00:34:05,173 --> 00:34:08,436 Hey, does it bug you 972 00:34:08,437 --> 00:34:09,872 that the two people who were killed 973 00:34:09,873 --> 00:34:11,091 worked basically 974 00:34:11,092 --> 00:34:13,180 across the street from each other? 975 00:34:13,181 --> 00:34:14,834 [Allie] I hadn't thought of it. 976 00:34:14,835 --> 00:34:15,878 Maybe because they were both at home, 977 00:34:15,879 --> 00:34:17,793 and not at work, when they died. 978 00:34:17,794 --> 00:34:19,795 Burt McKerrin and Melody Chopra 979 00:34:19,796 --> 00:34:21,928 both complained about the cable construction downtown. 980 00:34:21,929 --> 00:34:23,843 Everybody was upset about the noise, 981 00:34:23,844 --> 00:34:24,800 not just them. 982 00:34:24,801 --> 00:34:26,411 Yeah, okay, but... 983 00:34:26,412 --> 00:34:28,240 maybe it's about more than that. 984 00:34:29,589 --> 00:34:31,851 The dealership is here, right? 985 00:34:31,852 --> 00:34:34,810 Melody's bakery is there... 986 00:34:34,811 --> 00:34:36,334 and what's right down the street 987 00:34:36,335 --> 00:34:37,684 from both of them? 988 00:34:39,120 --> 00:34:40,078 The bank. 989 00:34:42,036 --> 00:34:44,429 What if all of this cable construction 990 00:34:44,430 --> 00:34:45,561 is just a distraction? 991 00:34:46,519 --> 00:34:47,997 Martin said 992 00:34:47,998 --> 00:34:50,348 that the bank is moving locations next month. 993 00:34:50,349 --> 00:34:51,827 That building is super old. 994 00:34:51,828 --> 00:34:54,830 A new location would probably have better security. 995 00:34:54,831 --> 00:34:56,180 Okay, good theory. 996 00:34:56,181 --> 00:34:57,181 Sell me. 997 00:34:57,182 --> 00:34:58,312 Okay, 998 00:34:58,313 --> 00:35:00,097 all of those drills and jackhammers 999 00:35:00,098 --> 00:35:02,621 that the installers are using, 1000 00:35:02,622 --> 00:35:05,363 that seems like total overkill for a simple cable upgrade. 1001 00:35:05,364 --> 00:35:06,494 [shouting] I got a business to run here! 1002 00:35:06,495 --> 00:35:07,452 [Andi] Burt had a short fuse, right? 1003 00:35:07,453 --> 00:35:08,583 He's had enough, 1004 00:35:08,584 --> 00:35:09,584 so he complains to the crew. 1005 00:35:09,585 --> 00:35:11,238 They placate him, for a while, 1006 00:35:11,239 --> 00:35:13,110 but he notices the big tools. 1007 00:35:13,111 --> 00:35:15,199 He starts asking too many questions. 1008 00:35:15,200 --> 00:35:17,375 Maybe he threatens to go to the police 1009 00:35:17,376 --> 00:35:18,464 and have them investigate. 1010 00:35:19,465 --> 00:35:20,595 Melody... 1011 00:35:20,596 --> 00:35:21,901 [car horns honking] 1012 00:35:21,902 --> 00:35:24,208 Melody works early mornings at the bakery, 1013 00:35:24,209 --> 00:35:27,341 so maybe she saw something she shouldn't have. 1014 00:35:27,342 --> 00:35:29,517 She gets suspicious, she threatens to report them. 1015 00:35:29,518 --> 00:35:31,650 [Allie] And if either one of them 1016 00:35:31,651 --> 00:35:33,739 had contacted the town council 1017 00:35:33,740 --> 00:35:35,654 or the police to complain, 1018 00:35:35,655 --> 00:35:37,786 they would need to be silenced. 1019 00:35:37,787 --> 00:35:39,353 But to divert suspicion, 1020 00:35:39,354 --> 00:35:41,747 the killer copies the murders from your books. 1021 00:35:41,748 --> 00:35:43,966 And the tunnels under the street 1022 00:35:43,967 --> 00:35:47,709 would go directly under the bank. 1023 00:35:47,710 --> 00:35:48,841 [Andi] So they drill through the floor, 1024 00:35:48,842 --> 00:35:51,104 they snatch the cash from the vault, 1025 00:35:51,105 --> 00:35:52,323 without ever triggering an alarm, 1026 00:35:52,324 --> 00:35:53,628 and all of that noise 1027 00:35:53,629 --> 00:35:56,501 is chalked up to a town-wide fiber-optic upgrade. 1028 00:35:56,502 --> 00:35:57,719 And they're not working right now, 1029 00:35:57,720 --> 00:35:59,286 so where are they? 1030 00:35:59,287 --> 00:36:00,766 Well, we need to tell Jack. 1031 00:36:00,767 --> 00:36:02,116 [wailing siren approaching] 1032 00:36:05,685 --> 00:36:07,774 I think he might already know. 1033 00:36:09,863 --> 00:36:13,170 Put out a BOLO on a white Whitley Cable van, 1034 00:36:13,171 --> 00:36:14,867 heading out of Founders Cove. 1035 00:36:14,868 --> 00:36:15,868 Block all exits, block all highways, 1036 00:36:15,869 --> 00:36:17,348 do it now. 1037 00:36:17,349 --> 00:36:18,697 Noah, start a canvass. Somebody must have seen something. 1038 00:36:18,698 --> 00:36:20,089 Got it. 1039 00:36:20,090 --> 00:36:22,048 Start at the end of the street, work your way back. 1040 00:36:22,049 --> 00:36:23,658 - You're with me. - They hit the vault, 1041 00:36:23,659 --> 00:36:24,572 cleaned it out, 1042 00:36:24,573 --> 00:36:26,183 and they're gone. 1043 00:36:26,184 --> 00:36:27,488 - How long ago? - Rebar's still warm, 1044 00:36:27,489 --> 00:36:28,794 so it just happened. 1045 00:36:28,795 --> 00:36:30,056 Hopefully, we got something on the radio soon. 1046 00:36:30,057 --> 00:36:32,667 Okay, but there's still the copycat angle. 1047 00:36:32,668 --> 00:36:34,147 I mean, whoever is behind this 1048 00:36:34,148 --> 00:36:35,627 has to know my work 1049 00:36:35,628 --> 00:36:37,368 down to the last little gritty detail. 1050 00:36:37,369 --> 00:36:39,674 Which brings us right back to crazed fan or your ex. 1051 00:36:39,675 --> 00:36:40,849 Could there be anyone else? 1052 00:36:40,850 --> 00:36:42,503 Wait a sec, who was the one 1053 00:36:42,504 --> 00:36:43,678 who pushed for the internet upgrade? 1054 00:36:43,679 --> 00:36:44,810 Uh... 1055 00:36:44,811 --> 00:36:46,464 Martin Adams. 1056 00:36:46,465 --> 00:36:49,858 I mean, he pressured all of us to vote for it. 1057 00:36:49,859 --> 00:36:52,948 The service tech at McKerrin Motors 1058 00:36:52,949 --> 00:36:55,386 said that Burt had filed a complaint 1059 00:36:55,387 --> 00:36:56,256 with the town council, 1060 00:36:56,257 --> 00:36:58,127 but I was still on town council 1061 00:36:58,128 --> 00:36:59,390 when that complaint would've come in, 1062 00:36:59,391 --> 00:37:01,218 and I didn't hear one word about it. 1063 00:37:01,219 --> 00:37:02,567 [Andi] He must have made the complaint to Martin, 1064 00:37:02,568 --> 00:37:05,352 and Martin didn't want anyone to know about it. 1065 00:37:05,353 --> 00:37:07,006 I mean, everyone knows 1066 00:37:07,007 --> 00:37:09,443 that Founders Cove Chowder was in trouble, 1067 00:37:09,444 --> 00:37:10,836 and Connie said 1068 00:37:10,837 --> 00:37:12,359 that he had just been turned down for a loan 1069 00:37:12,360 --> 00:37:13,491 by the bank. 1070 00:37:13,492 --> 00:37:14,883 So he decided to rob the bank instead 1071 00:37:14,884 --> 00:37:16,364 and now he's skipping town. 1072 00:37:18,366 --> 00:37:22,021 APB on Martin Adams, APB on Martin Adams! 1073 00:37:22,022 --> 00:37:23,979 Whoop! [explosion noises] 1074 00:37:23,980 --> 00:37:26,244 [♪] 1075 00:37:29,899 --> 00:37:30,770 Fine. 1076 00:37:33,033 --> 00:37:34,034 [police siren wails] 1077 00:37:38,734 --> 00:37:40,692 [police officer] Around back. 1078 00:37:40,693 --> 00:37:44,130 Burt McKerrin and Melody Chopra were murdered 1079 00:37:44,131 --> 00:37:46,611 because they suspected that the cable crew 1080 00:37:46,612 --> 00:37:49,527 was doing more than just installing cable. 1081 00:37:49,528 --> 00:37:51,398 What about the similarity to your books? 1082 00:37:51,399 --> 00:37:52,791 That was just a distraction, 1083 00:37:52,792 --> 00:37:54,183 but whoever planned this 1084 00:37:54,184 --> 00:37:55,881 forgot to take one thing into account. 1085 00:37:55,882 --> 00:37:57,230 What's that? 1086 00:37:57,231 --> 00:38:00,973 Selena St. Cloud is always one step ahead. 1087 00:38:00,974 --> 00:38:02,715 Thanks, J.J. Thanks, guys. 1088 00:38:04,499 --> 00:38:06,326 Oh, that's right, fawn all over 1089 00:38:06,327 --> 00:38:08,197 the high and mighty Allison Chandler! 1090 00:38:08,198 --> 00:38:10,025 You know, this used to be a nice town 1091 00:38:10,026 --> 00:38:11,200 before people like her showed up! 1092 00:38:11,201 --> 00:38:12,724 [Jack] Settle down, tough guy. 1093 00:38:12,725 --> 00:38:15,727 Police caught the cable crew going south. 1094 00:38:15,728 --> 00:38:17,859 Turns out Whitley Cable was a complete front. 1095 00:38:17,860 --> 00:38:19,557 Those guys were all convicted felons. 1096 00:38:19,558 --> 00:38:22,734 How did Martin get tangled up with them? 1097 00:38:22,735 --> 00:38:24,910 So that guy that was pretending to be the foreman, Carl, 1098 00:38:24,911 --> 00:38:27,173 so Carl was a regular at Martin's restaurant. 1099 00:38:27,174 --> 00:38:28,609 Carl and Martin get to talking, 1100 00:38:28,610 --> 00:38:30,350 Martin needs money, Carl has a plan. 1101 00:38:30,351 --> 00:38:32,178 Oh, and Martin had already booked a flight 1102 00:38:32,179 --> 00:38:33,222 to South America, 1103 00:38:33,223 --> 00:38:34,615 and if it weren't for you... 1104 00:38:34,616 --> 00:38:36,051 he would've been long gone. 1105 00:38:36,052 --> 00:38:37,445 Well done. 1106 00:38:38,620 --> 00:38:39,620 [clearing throat] 1107 00:38:39,621 --> 00:38:41,187 - Coffee. - Yeah. 1108 00:38:41,188 --> 00:38:42,144 So, uh... 1109 00:38:42,145 --> 00:38:44,843 I guess it's too soon 1110 00:38:44,844 --> 00:38:47,149 to have heard back about Andi's mom? 1111 00:38:47,150 --> 00:38:49,021 No, actually, I did hear. 1112 00:38:49,022 --> 00:38:50,979 My friend ran that name 1113 00:38:50,980 --> 00:38:53,982 through every database they have, state, federal, 1114 00:38:53,983 --> 00:38:55,070 and... 1115 00:38:55,071 --> 00:38:55,985 nothing... 1116 00:38:57,726 --> 00:39:00,293 ...and I don't mean just nothing since the disappearance, 1117 00:39:00,294 --> 00:39:02,122 I mean nothing since birth. 1118 00:39:03,341 --> 00:39:05,124 That doesn't make sense. 1119 00:39:05,125 --> 00:39:06,647 No, I know. 1120 00:39:06,648 --> 00:39:07,649 It's like... 1121 00:39:08,911 --> 00:39:13,350 It's like Renée Walker never existed. 1122 00:39:13,351 --> 00:39:15,177 [♪] 1123 00:39:15,178 --> 00:39:16,962 [Jack] Noah, let's go. 1124 00:39:16,963 --> 00:39:17,877 I've got to go. 1125 00:39:23,622 --> 00:39:26,886 [♪] 1126 00:39:34,850 --> 00:39:36,330 [police radio, indistinct] 1127 00:39:40,116 --> 00:39:41,988 Is this some kind of joke? 1128 00:39:43,555 --> 00:39:47,601 This is the last money you will ever get from me, 1129 00:39:47,602 --> 00:39:48,950 but there are strings attached. 1130 00:39:48,951 --> 00:39:50,125 You need to leave town. 1131 00:39:50,126 --> 00:39:53,477 You think this is enough to pay me off? 1132 00:39:53,478 --> 00:39:54,479 You owe me a whole lot more than this. 1133 00:39:55,741 --> 00:39:57,742 I don't owe you a damn thing. 1134 00:39:57,743 --> 00:40:01,180 I spent years blaming myself for leaving you, 1135 00:40:01,181 --> 00:40:03,138 because, believe it or not, 1136 00:40:03,139 --> 00:40:04,575 there was a time when I thought 1137 00:40:04,576 --> 00:40:07,186 you were the most charming, brilliant man 1138 00:40:07,187 --> 00:40:10,015 that ever walked the planet, 1139 00:40:10,016 --> 00:40:11,320 but looking back... 1140 00:40:11,321 --> 00:40:12,409 [chuckling] 1141 00:40:12,410 --> 00:40:15,629 ...you were a god-awful husband. 1142 00:40:15,630 --> 00:40:17,588 You convinced me that I was the reason 1143 00:40:17,589 --> 00:40:19,503 you couldn't pursue your career in New York. 1144 00:40:19,504 --> 00:40:21,243 Because it was true. 1145 00:40:21,244 --> 00:40:23,681 We've been divorced for years, 1146 00:40:23,682 --> 00:40:26,597 and yet you're still here, 1147 00:40:26,598 --> 00:40:29,948 and all those ideas that you gave me for my books? 1148 00:40:29,949 --> 00:40:31,732 Stagey clichés. 1149 00:40:31,733 --> 00:40:33,212 I only put them in there 1150 00:40:33,213 --> 00:40:35,823 to make you feel better about yourself. 1151 00:40:35,824 --> 00:40:37,956 I guess I wasn't the one standing in your way. 1152 00:40:37,957 --> 00:40:39,611 You were. 1153 00:40:40,829 --> 00:40:43,440 Go be miserable somewhere else. 1154 00:40:43,441 --> 00:40:44,616 You're not my problem anymore. 1155 00:40:46,705 --> 00:40:48,446 [♪] 1156 00:40:55,409 --> 00:40:57,323 [telephone ringing] 1157 00:40:57,324 --> 00:40:58,237 [Allie] Ronald! 1158 00:40:58,238 --> 00:40:59,978 This is a surprise. 1159 00:40:59,979 --> 00:41:02,023 Can't a man just call his favorite client 1160 00:41:02,024 --> 00:41:02,937 just to say hello? 1161 00:41:02,938 --> 00:41:04,112 Didn't I tell you 1162 00:41:04,113 --> 00:41:06,245 not to call me while you're eating? 1163 00:41:06,246 --> 00:41:07,464 [Ronald laughing] 1164 00:41:07,465 --> 00:41:09,683 I heard from the publishers. 1165 00:41:09,684 --> 00:41:12,077 They loved the outline. 1166 00:41:12,078 --> 00:41:14,471 [doubtfully] Okay... fantastic. 1167 00:41:14,472 --> 00:41:15,733 But here's the thing. 1168 00:41:15,734 --> 00:41:17,822 There's a shit-ton of hype about this, um... 1169 00:41:17,823 --> 00:41:19,650 copycat killer in Founders Cove, 1170 00:41:19,651 --> 00:41:22,174 so they have an idea... 1171 00:41:22,175 --> 00:41:23,915 Oh, no. 1172 00:41:23,916 --> 00:41:26,395 They never have good ideas. 1173 00:41:26,396 --> 00:41:28,702 Selena St. Cloud sales are smashing records, 1174 00:41:28,703 --> 00:41:31,400 so they want to shelve 1175 00:41:31,401 --> 00:41:34,447 the Nash Gilbert true-crime story, 1176 00:41:34,448 --> 00:41:36,014 and instead, 1177 00:41:36,015 --> 00:41:39,234 you come up with a new St. Cloud novel. 1178 00:41:39,235 --> 00:41:40,584 Okay, please tell me 1179 00:41:40,585 --> 00:41:41,846 you did not agree to this. 1180 00:41:41,847 --> 00:41:43,238 This is a good thing, Allie! 1181 00:41:43,239 --> 00:41:45,066 It's a great thing, but... 1182 00:41:45,067 --> 00:41:47,416 they need a new outline by next week. 1183 00:41:47,417 --> 00:41:49,027 They're shooting for a December release 1184 00:41:49,028 --> 00:41:50,681 just before Christmas. 1185 00:41:50,682 --> 00:41:53,248 A new outline in a week? 1186 00:41:53,249 --> 00:41:55,076 Yeah, look at the bright side, 1187 00:41:55,077 --> 00:41:56,991 you were never crazy about working with... 1188 00:41:56,992 --> 00:41:59,516 Andi... whatever her name is, 1189 00:41:59,517 --> 00:42:00,473 so now you don't have to. 1190 00:42:00,474 --> 00:42:01,822 We'll shoot her a few bucks, 1191 00:42:01,823 --> 00:42:02,867 and ba-boom! 1192 00:42:02,868 --> 00:42:05,696 That's that. 1193 00:42:05,697 --> 00:42:08,089 So they're not asking for her, too? 1194 00:42:08,090 --> 00:42:09,177 No. 1195 00:42:09,178 --> 00:42:10,918 Allie, they want you. 1196 00:42:10,919 --> 00:42:12,920 You. 1197 00:42:12,921 --> 00:42:15,533 Call me if you need anything. 1198 00:42:22,191 --> 00:42:24,149 You're trending! 1199 00:42:24,150 --> 00:42:26,020 [gently] Oh, that means that basically-- 1200 00:42:26,021 --> 00:42:26,978 I know what trending is. 1201 00:42:26,979 --> 00:42:28,675 Oh. 1202 00:42:28,676 --> 00:42:29,981 So I just got off the phone with Ronald. 1203 00:42:29,982 --> 00:42:31,504 The outline? 1204 00:42:31,505 --> 00:42:32,810 Change of plans. 1205 00:42:32,811 --> 00:42:35,813 They have decided to put the Nash book on hold, 1206 00:42:35,814 --> 00:42:39,817 and they want a new Selena St. Cloud novel instead. 1207 00:42:39,818 --> 00:42:41,645 [♪] 1208 00:42:41,646 --> 00:42:42,908 Oh. 1209 00:42:45,084 --> 00:42:46,127 I mean, 1210 00:42:46,128 --> 00:42:48,086 you can understand why. 1211 00:42:48,087 --> 00:42:51,176 All the press, you know, 1212 00:42:51,177 --> 00:42:53,832 and sales are... off the charts. 1213 00:42:55,050 --> 00:42:56,747 No... 1214 00:42:56,748 --> 00:42:59,577 No, yeah... I get it. 1215 00:43:01,448 --> 00:43:03,276 I get it. 1216 00:43:04,538 --> 00:43:06,279 I guess you don't need me anymore then. 1217 00:43:12,633 --> 00:43:13,895 Got it. 1218 00:43:15,549 --> 00:43:17,725 Not so fast... 1219 00:43:18,987 --> 00:43:22,816 They are adding, uh a sidekick character, uh, 1220 00:43:22,817 --> 00:43:25,602 to be Selena's assistant, 1221 00:43:25,603 --> 00:43:27,779 and they're making me keep you on. 1222 00:43:29,041 --> 00:43:31,259 Selena's world is already established. 1223 00:43:31,260 --> 00:43:32,478 That's what I told them, 1224 00:43:32,479 --> 00:43:35,002 but they wouldn't listen, 1225 00:43:35,003 --> 00:43:36,177 but, hey, listen, 1226 00:43:36,178 --> 00:43:37,484 if you are not up for the challenge... 1227 00:43:43,185 --> 00:43:44,795 ♪ Got a feeling 1228 00:43:44,796 --> 00:43:46,754 ♪ It's like magic... 1229 00:43:48,060 --> 00:43:50,236 - Bring it on. - ♪ Think we have it 1230 00:43:52,151 --> 00:43:54,935 ♪ Think we have it 1231 00:43:54,936 --> 00:43:57,417 ♪ Never know unless we try 1232 00:44:00,159 --> 00:44:01,639 ♪ Here goes nothing 1233 00:44:02,552 --> 00:44:04,903 ♪ 'Cause anything is possible 1234 00:44:06,644 --> 00:44:08,907 ♪ Never know unless we try 1235 00:44:10,822 --> 00:44:12,606 ♪ Here goes nothing! 1236 00:44:14,826 --> 00:44:18,176 [♪] 1237 00:44:18,177 --> 00:44:20,221 ♪ Here goes nothing! 1238 00:44:20,222 --> 00:44:24,182 [♪] 1239 00:44:24,183 --> 00:44:26,227 ♪ Never know unless we try 1240 00:44:26,228 --> 00:44:27,359 [♪] 1241 00:44:27,360 --> 00:44:29,143 ♪ Here goes nothing! 1242 00:44:29,144 --> 00:44:32,670 [♪]