1
00:00:07,181 --> 00:00:09,008
I don't care!
2
00:00:09,009 --> 00:00:11,533
The drilling has been nonstop!
3
00:00:13,535 --> 00:00:16,885
Well, it's affecting sales,
so it is my business!
4
00:00:16,886 --> 00:00:17,842
[insects buzzing]
5
00:00:17,843 --> 00:00:19,105
No...
6
00:00:19,106 --> 00:00:20,802
No!
7
00:00:20,803 --> 00:00:23,152
Look, somethin' ain't right.
8
00:00:23,153 --> 00:00:26,242
How long does it take
to put in cable internet?
9
00:00:26,243 --> 00:00:27,765
[insects buzzing]
10
00:00:27,766 --> 00:00:30,551
Oh, you've been saying that
all week!
11
00:00:30,552 --> 00:00:31,813
I've just had a conversation
with my lawyers.
12
00:00:31,814 --> 00:00:33,206
[bug light zapping]
13
00:00:33,207 --> 00:00:35,991
You keep this up,
and heads will roll.
14
00:00:35,992 --> 00:00:36,993
Understand me?
15
00:00:39,213 --> 00:00:40,822
Good!
16
00:00:40,823 --> 00:00:41,736
Hey, what are you--
17
00:00:41,737 --> 00:00:43,085
[electricity crackling]
18
00:00:43,086 --> 00:00:45,393
[garbled cries]
19
00:00:46,698 --> 00:00:48,570
[♪]
20
00:00:59,972 --> 00:01:01,148
[♪]
21
00:01:11,984 --> 00:01:15,030
[♪]
22
00:01:15,031 --> 00:01:16,205
[Allie] I thought we agreed
23
00:01:16,206 --> 00:01:17,598
not to use emojis
in the outline.
24
00:01:17,599 --> 00:01:18,687
They show tone.
25
00:01:21,081 --> 00:01:22,733
You know we don't get paid
by the comma?
26
00:01:22,734 --> 00:01:23,821
Because run-on sentences
27
00:01:23,822 --> 00:01:25,519
are just so charming
and rebellious.
28
00:01:25,520 --> 00:01:27,260
Commas slow down the read,
29
00:01:27,261 --> 00:01:28,609
but whatever.
30
00:01:28,610 --> 00:01:30,393
Honestly, I think it's ready.
31
00:01:30,394 --> 00:01:31,873
Okay, well,
32
00:01:31,874 --> 00:01:33,962
I can't look at it anymore.
33
00:01:33,963 --> 00:01:35,181
[sighing]
34
00:01:35,182 --> 00:01:37,183
Rest in peace, Nash.
35
00:01:37,184 --> 00:01:39,229
I hope we did you justice.
36
00:01:40,926 --> 00:01:41,796
Ship it.
37
00:01:41,797 --> 00:01:43,885
[sighing] I tell you...
38
00:01:43,886 --> 00:01:44,755
[sent email whooshing]
...the publishers,
39
00:01:44,756 --> 00:01:46,366
they'd better love this.
40
00:01:46,367 --> 00:01:48,237
It's been years
since I pulled an all-nighter.
41
00:01:48,238 --> 00:01:49,717
I do my best work at night.
42
00:01:49,718 --> 00:01:51,153
Oh, I believe that.
43
00:01:51,154 --> 00:01:54,983
All right, now that
we are done with this,
44
00:01:54,984 --> 00:01:57,246
I guess I am gonna have to go
to the town council meeting
45
00:01:57,247 --> 00:01:58,291
this evening.
46
00:01:58,292 --> 00:02:00,249
Oh, that sounds charming
47
00:02:00,250 --> 00:02:01,903
in a "Children of the Corn"
kind of way.
48
00:02:01,904 --> 00:02:03,905
It's boring as hell,
49
00:02:03,906 --> 00:02:07,474
but I am the outgoing
honorary mayor,
50
00:02:07,475 --> 00:02:10,477
and it is tradition
that I pass the baton.
51
00:02:10,478 --> 00:02:12,783
Except in Founders Cove,
it's a golden rake.
52
00:02:12,784 --> 00:02:14,089
What?
53
00:02:14,090 --> 00:02:15,656
It's a clamming thing.
54
00:02:15,657 --> 00:02:17,440
- [Allie's cell phone ringing]
- What's next, a seaweed sash
55
00:02:17,441 --> 00:02:19,486
and an oyster crown?
56
00:02:19,487 --> 00:02:20,748
[beeping to dismiss call]
57
00:02:20,749 --> 00:02:22,663
Why have you been
skipping calls this week?
58
00:02:22,664 --> 00:02:24,099
It's just telemarketers.
59
00:02:24,100 --> 00:02:25,535
It's nothing.
60
00:02:25,536 --> 00:02:27,407
You know,
maybe I will tag along
61
00:02:27,408 --> 00:02:29,148
to this town meeting thing.
62
00:02:29,149 --> 00:02:30,540
They go on for hours.
63
00:02:30,541 --> 00:02:31,585
Trust me, you're gonna be
bored out of your skull.
64
00:02:31,586 --> 00:02:32,934
Something tells me
65
00:02:32,935 --> 00:02:35,416
they're gonna have
a lot to talk about.
66
00:02:38,419 --> 00:02:41,725
[Allie] "Local car dealer
Burt McKerrin--"
67
00:02:41,726 --> 00:02:43,684
Jeez, I bought my SUV from him.
68
00:02:43,685 --> 00:02:45,860
"--found dead in his backyard.
69
00:02:45,861 --> 00:02:47,166
It appears he died
70
00:02:47,167 --> 00:02:49,255
when an electronic insect killer
71
00:02:49,256 --> 00:02:51,648
fell into his outdoor spa.
72
00:02:51,649 --> 00:02:53,128
His body was then--"
73
00:02:53,129 --> 00:02:56,175
It was then moved
and posed nearby!
74
00:02:56,176 --> 00:02:58,742
It's your first book, Allie,
it's exactly how Edgar died.
75
00:02:58,743 --> 00:03:01,136
It doesn't say
how he was posed.
76
00:03:01,137 --> 00:03:02,572
Okay, you know what,
77
00:03:02,573 --> 00:03:05,185
the-the police
need to know this.
78
00:03:06,360 --> 00:03:07,969
Okay.
79
00:03:07,970 --> 00:03:09,840
[woman on phone] You've reached
the Founders Cove crime hotline.
80
00:03:09,841 --> 00:03:10,885
You are the 18th caller--
81
00:03:10,886 --> 00:03:11,886
[groaning] You know what,
82
00:03:11,887 --> 00:03:12,843
it's gonna be much faster
83
00:03:12,844 --> 00:03:14,149
if we can just drive there.
84
00:03:14,150 --> 00:03:16,238
Dammit, my SUV is in the shop.
85
00:03:16,239 --> 00:03:17,631
I can drive us.
86
00:03:17,632 --> 00:03:18,633
I was supposed to meet Noah
for coffee anyway.
87
00:03:22,114 --> 00:03:23,202
So...
88
00:03:23,203 --> 00:03:25,769
coffee with Noah, huh?
89
00:03:25,770 --> 00:03:27,207
Yup.
90
00:03:29,687 --> 00:03:31,949
I'm, uh, surprised.
91
00:03:31,950 --> 00:03:33,212
Why?
92
00:03:33,213 --> 00:03:34,952
Come on.
93
00:03:34,953 --> 00:03:37,868
Seriously?
94
00:03:37,869 --> 00:03:40,262
What is all this crap?
95
00:03:40,263 --> 00:03:42,264
[starter struggling]
She just needs a second.
96
00:03:42,265 --> 00:03:43,265
Is it a new thing?
97
00:03:43,266 --> 00:03:44,484
No, she always does this.
98
00:03:44,485 --> 00:03:45,572
No,
99
00:03:45,573 --> 00:03:46,747
I meant Noah.
100
00:03:46,748 --> 00:03:47,704
Uh, yeah?
101
00:03:47,705 --> 00:03:50,359
I guess?
102
00:03:50,360 --> 00:03:52,579
- [starter chugging]
- Well, it's just
103
00:03:52,580 --> 00:03:54,798
that you and Oliver seemed...
104
00:03:54,799 --> 00:03:56,235
You know, I mean,
after the wedding...
105
00:03:56,236 --> 00:03:57,584
when I interrupted you, and--
106
00:03:57,585 --> 00:03:58,585
In bed?
107
00:03:58,586 --> 00:03:59,716
Hmm... [clearing throat]
108
00:03:59,717 --> 00:04:00,762
And now Noah?
109
00:04:01,806 --> 00:04:02,850
We're just friends, okay?
110
00:04:02,851 --> 00:04:03,894
Take a deep breath.
111
00:04:03,895 --> 00:04:05,069
- [starter chugging]
- And Oliver?
112
00:04:05,070 --> 00:04:06,420
Have you ever
heard of boundaries?
113
00:04:08,030 --> 00:04:09,030
[car starting]
114
00:04:09,031 --> 00:04:09,944
Ah, there she goes.
115
00:04:09,945 --> 00:04:11,120
[motor revving]
116
00:04:15,080 --> 00:04:16,907
[worker] Bring it down, further.
117
00:04:16,908 --> 00:04:18,909
Okay, it's great
118
00:04:18,910 --> 00:04:21,085
that the cable company
is upgrading the internet,
119
00:04:21,086 --> 00:04:22,783
but it's taking forever.
120
00:04:22,784 --> 00:04:25,089
"Forever"?
[laughing]
121
00:04:25,090 --> 00:04:27,614
You've only been here a month.
122
00:04:27,615 --> 00:04:28,745
Really?
123
00:04:28,746 --> 00:04:30,139
Seems longer.
124
00:04:31,488 --> 00:04:32,923
- Oh, hey, Ms. Chandler.
- Hey.
125
00:04:32,924 --> 00:04:33,924
Give me five minutes?
126
00:04:33,925 --> 00:04:35,317
[Andi] Yeah, no problem.
127
00:04:35,318 --> 00:04:37,014
Jack, we need to talk
about Burt McKerrin.
128
00:04:37,015 --> 00:04:38,146
Okay.
129
00:04:38,147 --> 00:04:39,582
He was electrocuted
in a hot tub,
130
00:04:39,583 --> 00:04:40,627
and then pulled from the tub
131
00:04:40,628 --> 00:04:41,889
and posed on the ground.
132
00:04:41,890 --> 00:04:42,803
You read the story.
133
00:04:42,804 --> 00:04:44,457
No, I wrote the story.
134
00:04:44,458 --> 00:04:45,849
That's how the victim
135
00:04:45,850 --> 00:04:47,938
in my first Selena St. Cloud
novel got killed.
136
00:04:47,939 --> 00:04:48,984
Well, that's a coincidence.
137
00:04:50,812 --> 00:04:52,769
There were four stones
placed on the body,
138
00:04:52,770 --> 00:04:53,989
weren't there?
139
00:04:58,341 --> 00:04:59,472
[quietly] How do you know that?
140
00:04:59,473 --> 00:05:01,952
Plato's four cardinal virtues.
141
00:05:01,953 --> 00:05:03,563
The killer in my first novel
142
00:05:03,564 --> 00:05:05,956
placed four smooth
basalt river stones
143
00:05:05,957 --> 00:05:07,871
on his victim's body,
144
00:05:07,872 --> 00:05:10,310
because the stones were purified
by the rush of water.
145
00:05:12,094 --> 00:05:13,399
It was my "symbolic" period.
146
00:05:13,400 --> 00:05:14,225
I see.
147
00:05:14,226 --> 00:05:15,618
So, is this, like,
148
00:05:15,619 --> 00:05:17,141
one of those copycat things?
149
00:05:17,142 --> 00:05:18,839
Let's not
get ahead of ourselves.
150
00:05:18,840 --> 00:05:20,406
We're still looking at leads,
151
00:05:20,407 --> 00:05:22,451
but if this is related
to one of your books,
152
00:05:22,452 --> 00:05:24,018
then I need to know,
153
00:05:24,019 --> 00:05:25,628
have you had any problems
with anyone lately?
154
00:05:25,629 --> 00:05:27,543
You mean, besides you?
155
00:05:27,544 --> 00:05:29,240
[chuckling wryly] Good one.
No, like, any threats?
156
00:05:29,241 --> 00:05:31,113
Any obsessed fans?
157
00:05:32,244 --> 00:05:33,897
No. Mm-mm.
158
00:05:33,898 --> 00:05:35,246
You're sure?
159
00:05:35,247 --> 00:05:36,857
Mm. Completely sure.
160
00:05:36,858 --> 00:05:38,075
Cross my heart.
161
00:05:38,076 --> 00:05:39,120
Oh.
162
00:05:39,121 --> 00:05:40,034
Well, in that case,
163
00:05:40,035 --> 00:05:41,818
if you think of anything,
164
00:05:41,819 --> 00:05:42,819
you let me know.
165
00:05:42,820 --> 00:05:44,125
Okay.
166
00:05:44,126 --> 00:05:45,866
Oh, also...
167
00:05:45,867 --> 00:05:46,867
[whispering]
That name you gave me?
168
00:05:46,868 --> 00:05:48,521
- Andi's mom?
- Yeah,
169
00:05:48,522 --> 00:05:50,523
so I called in a favor
with a friend from the FBI.
170
00:05:50,524 --> 00:05:51,698
I haven't heard back,
171
00:05:51,699 --> 00:05:53,222
but I'll let you know.
172
00:05:56,138 --> 00:05:57,268
[Allie] Sorry, Noah.
173
00:05:57,269 --> 00:05:58,487
She's gonna have to take
a rain check.
174
00:05:58,488 --> 00:05:59,707
Come on, we're going.
175
00:06:04,059 --> 00:06:06,322
[Allie] Brakes, brakes, brakes!
176
00:06:07,976 --> 00:06:10,499
[Andi] Paging Uncle Fester.
177
00:06:10,500 --> 00:06:11,674
Okay, Norman is the president
178
00:06:11,675 --> 00:06:14,416
of the Selena St. Cloud
fan club.
179
00:06:14,417 --> 00:06:16,898
Wait, we're meeting
with one of your fans?
180
00:06:18,378 --> 00:06:20,117
If there is a crazy person
181
00:06:20,118 --> 00:06:22,032
who plans to become
Founders Cove's
182
00:06:22,033 --> 00:06:23,686
first copycat killer,
183
00:06:23,687 --> 00:06:25,514
Norman will know who it is.
184
00:06:25,515 --> 00:06:27,255
How well do you know
this person?
185
00:06:27,256 --> 00:06:29,605
He won a contest
a few years ago.
186
00:06:29,606 --> 00:06:31,781
I picked him up,
I took him to coffee.
187
00:06:31,782 --> 00:06:33,870
He stole the hairbrush
out of my purse,
188
00:06:33,871 --> 00:06:35,611
which was a little strange.
189
00:06:35,612 --> 00:06:37,047
Actually,
he just took the hair,
190
00:06:37,048 --> 00:06:39,572
but he's a really sweet guy,
you'll see.
191
00:06:39,573 --> 00:06:41,096
[novelty doorbell
of woman screaming]
192
00:06:44,099 --> 00:06:45,534
Allison Chandler?
193
00:06:45,535 --> 00:06:46,883
Hi, Norman.
194
00:06:46,884 --> 00:06:48,756
Um, this is Andi, my new...
195
00:06:50,018 --> 00:06:50,974
...whatever.
196
00:06:50,975 --> 00:06:52,412
We need your help.
197
00:06:53,674 --> 00:06:55,370
Anything you need. Please...
198
00:06:55,371 --> 00:06:58,112
Please, come in.
199
00:06:58,113 --> 00:06:59,288
[Allie] Thanks.
200
00:07:06,121 --> 00:07:08,863
[classical music playing]
201
00:07:11,866 --> 00:07:15,477
I love what you've done
with the place, Norman.
202
00:07:15,478 --> 00:07:16,478
[Norman, from next room]
You're too kind!
203
00:07:16,479 --> 00:07:18,001
How do you take your tea?
204
00:07:18,002 --> 00:07:19,612
[quietly]
Do not eat or drink anything.
205
00:07:19,613 --> 00:07:20,613
You are being paranoid.
206
00:07:20,614 --> 00:07:22,049
Look at that bottle of arsenic.
207
00:07:22,050 --> 00:07:23,224
I'm pretty sure it's real.
208
00:07:23,225 --> 00:07:24,443
Milk and sugar,!
209
00:07:24,444 --> 00:07:26,575
[Norman]
Your wish is my command.
210
00:07:26,576 --> 00:07:29,099
Is... Is that...?
211
00:07:29,100 --> 00:07:31,798
[Allie] Selena St. Cloud's
signature trench coat
212
00:07:31,799 --> 00:07:33,277
from "Hemlock and Heartache".
213
00:07:33,278 --> 00:07:34,975
Actually, it's my trench coat.
214
00:07:34,976 --> 00:07:37,020
Norman won it
at a charity auction.
215
00:07:37,021 --> 00:07:40,546
Technically, he stole it
from a charity auction.
216
00:07:40,547 --> 00:07:41,634
Yeah.
217
00:07:41,635 --> 00:07:43,592
That's totally normal.
218
00:07:43,593 --> 00:07:46,466
Poisonberry tea
for my lovely guests...
219
00:07:47,902 --> 00:07:49,076
Oh.
220
00:07:49,077 --> 00:07:50,207
- Oh.
- Thank you.
221
00:07:50,208 --> 00:07:51,992
- Okay.
- [Norman humming]
222
00:07:51,993 --> 00:07:53,254
...and try the murder morsels,
223
00:07:53,255 --> 00:07:54,821
they're a Baights
family recipe.
224
00:07:54,822 --> 00:07:56,562
I'm sorry, did you say Bates?
225
00:07:56,563 --> 00:07:59,129
Your name is Norman Bates?
226
00:07:59,130 --> 00:08:01,523
B-A-I-G-H-T-S.
227
00:08:01,524 --> 00:08:03,612
My mother had
a wicked sense of humor.
228
00:08:03,613 --> 00:08:04,483
Is she down
in the fruit cellar?
229
00:08:04,484 --> 00:08:05,962
[Allie laughs, forced]
230
00:08:05,963 --> 00:08:07,224
I'm so sorry.
231
00:08:07,225 --> 00:08:09,879
She has no manners,
232
00:08:09,880 --> 00:08:11,838
so back to the murder--
233
00:08:11,839 --> 00:08:13,056
That car salesman, yes.
234
00:08:13,057 --> 00:08:14,884
I bought a car from him
a few years ago.
235
00:08:14,885 --> 00:08:16,364
I think he ripped me off.
236
00:08:16,365 --> 00:08:18,061
Oh, he rips everyone off.
237
00:08:18,062 --> 00:08:19,498
Whoever killed him
would have to have
238
00:08:19,499 --> 00:08:21,151
an insatiable
attention to detail,
239
00:08:21,152 --> 00:08:23,023
to copy the murder
from your book,
240
00:08:23,024 --> 00:08:24,459
right down to the four stones
241
00:08:24,460 --> 00:08:26,200
of cardinal virtue?
[chuckling]
242
00:08:26,201 --> 00:08:27,680
Which reminds me,
243
00:08:27,681 --> 00:08:29,204
I have to show you something.
244
00:08:30,248 --> 00:08:31,380
[footsteps receding]
245
00:08:33,425 --> 00:08:34,556
[chuckles]
246
00:08:34,557 --> 00:08:35,731
Ta-dah!
247
00:08:35,732 --> 00:08:38,125
I only turn it on
when I have company.
248
00:08:38,126 --> 00:08:39,300
[groaning] Eeee!
249
00:08:39,301 --> 00:08:41,171
[clearing throat]
Can you think of anyone
250
00:08:41,172 --> 00:08:42,782
who might have wanted to--?
251
00:08:42,783 --> 00:08:43,913
A few people come to mind.
252
00:08:43,914 --> 00:08:45,002
I'll make you a list...
253
00:08:46,351 --> 00:08:48,091
...and it goes without saying,
254
00:08:48,092 --> 00:08:51,181
if you'd like to lay low,
255
00:08:51,182 --> 00:08:52,835
you could always stay here.
256
00:08:52,836 --> 00:08:54,185
Oh...
257
00:08:56,971 --> 00:08:59,015
[♪]
258
00:08:59,016 --> 00:09:00,364
Okay, I recognize
some of the names on this list,
259
00:09:00,365 --> 00:09:01,757
Grayson Doyle.
260
00:09:01,758 --> 00:09:03,672
He sends the strangest
Christmas cards.
261
00:09:03,673 --> 00:09:04,630
Are you blind?
262
00:09:04,631 --> 00:09:05,413
It's clearly Norman!
263
00:09:05,414 --> 00:09:07,676
The bug zapper?
264
00:09:07,677 --> 00:09:09,635
The bowl of polished stones?
265
00:09:09,636 --> 00:09:10,723
I mean, don't you think
it's a little coincidental,
266
00:09:10,724 --> 00:09:11,724
given what happened to McKerrin?
267
00:09:11,725 --> 00:09:14,030
It is the signature
killing method
268
00:09:14,031 --> 00:09:15,118
from my first novel.
269
00:09:15,119 --> 00:09:16,380
Frankly,
I'd be a little offended
270
00:09:16,381 --> 00:09:17,381
if he didn't have the bug zapper
271
00:09:17,382 --> 00:09:18,644
or the bowl of rocks.
272
00:09:18,645 --> 00:09:20,776
He bought his car
from McKerrin Motors,
273
00:09:20,777 --> 00:09:22,299
and he said
that Burt ripped him off.
274
00:09:22,300 --> 00:09:24,345
Trust me,
Norman wouldn't do anything
275
00:09:24,346 --> 00:09:26,477
to hurt the Selena St. Cloud
franchise.
276
00:09:26,478 --> 00:09:27,696
The guy adores me.
277
00:09:27,697 --> 00:09:29,263
[Andi] Oh, yeah.
278
00:09:29,264 --> 00:09:31,178
He adores you so much
he wants to wear your skin.
279
00:09:31,179 --> 00:09:33,920
I did a background check
before I met him.
280
00:09:33,921 --> 00:09:37,184
He's just... a little eccentric.
281
00:09:37,185 --> 00:09:38,489
Oh, we're gonna be late
for the town meeting.
282
00:09:38,490 --> 00:09:39,752
Come on, let's go.
283
00:09:39,753 --> 00:09:41,581
[♪]
284
00:09:43,191 --> 00:09:45,322
All right, everyone,
285
00:09:45,323 --> 00:09:47,194
before we start
our council meeting,
286
00:09:47,195 --> 00:09:49,152
I have the great privilege
287
00:09:49,153 --> 00:09:52,025
of overseeing
the transfer of power.
288
00:09:52,026 --> 00:09:53,200
Tonight we will be welcoming
289
00:09:53,201 --> 00:09:55,158
our newly elected
Honorary Mayor
290
00:09:55,159 --> 00:09:57,073
and local meteorologist
on Channel 49,
291
00:09:57,074 --> 00:09:58,031
Miss Connie Newsome!
292
00:09:58,032 --> 00:09:59,599
[applauding]
293
00:10:01,557 --> 00:10:03,253
[Martin] As per town bylaws,
294
00:10:03,254 --> 00:10:05,038
the ceremony is not complete
295
00:10:05,039 --> 00:10:06,735
without the passing
of the Golden Rake
296
00:10:06,736 --> 00:10:08,998
from our outgoing
honorary mayor,
297
00:10:08,999 --> 00:10:10,826
Allison Chandler.
298
00:10:10,827 --> 00:10:13,089
[crowd applauding]
299
00:10:13,090 --> 00:10:14,787
[Connie Newsome]
Thank you, Martin,
300
00:10:14,788 --> 00:10:16,615
our long-time
Town Council Chair.
301
00:10:16,616 --> 00:10:18,312
It was a close election,
302
00:10:18,313 --> 00:10:19,922
and I know I have
big shoes to fill.
303
00:10:19,923 --> 00:10:21,141
Size 11, right, Allison?
304
00:10:21,142 --> 00:10:23,839
Thank you to all of you,
305
00:10:23,840 --> 00:10:25,406
and here's to a future
filled with sunny skies!
306
00:10:25,407 --> 00:10:28,410
[applauding]
307
00:10:29,411 --> 00:10:30,325
[Martin] Thank you.
308
00:10:31,500 --> 00:10:33,110
[Allie clearing throat]
309
00:10:34,329 --> 00:10:36,286
[Andi whispering]
You didn't tell me
310
00:10:36,287 --> 00:10:37,287
that there was an election,
311
00:10:37,288 --> 00:10:39,115
and you lost
to the weather slut.
312
00:10:39,116 --> 00:10:40,508
It was rigged.
313
00:10:40,509 --> 00:10:41,770
[Martin] Now, everyone,
before we continue,
314
00:10:41,771 --> 00:10:44,599
please bow your heads
for a moment of silence...
315
00:10:44,600 --> 00:10:46,645
- [cat meowing]
- ...and remember our friend,
316
00:10:46,646 --> 00:10:49,169
Burt McKerrin,
317
00:10:49,170 --> 00:10:50,910
as well as our friend,
Nash Gilbert,
318
00:10:50,911 --> 00:10:52,955
Allison Chandler's mentor.
319
00:10:52,956 --> 00:10:55,175
Oh, and, uh, Brandon Hayes.
320
00:10:55,176 --> 00:10:57,307
He wasn't from here,
he was just visiting,
321
00:10:57,308 --> 00:10:59,962
but he was murdered here also,
322
00:10:59,963 --> 00:11:03,052
at Allison Chandler's house.
323
00:11:03,053 --> 00:11:04,619
[crowd murmuring]
324
00:11:04,620 --> 00:11:06,969
Thank you, everyone.
325
00:11:06,970 --> 00:11:08,144
On to town business.
326
00:11:08,145 --> 00:11:10,407
Now, uh, look,
as most of you know,
327
00:11:10,408 --> 00:11:13,584
we've been
in an economic downturn,
328
00:11:13,585 --> 00:11:15,674
and, uh, Sealine Bank,
of all places,
329
00:11:15,675 --> 00:11:18,589
is going to be moving its branch
to a newer facility...
330
00:11:18,590 --> 00:11:19,678
[Andi] Isn't that the guy
from the mystery convention?
331
00:11:19,679 --> 00:11:21,244
Martin Adams.
332
00:11:21,245 --> 00:11:24,160
His grandfather started
Founders Chowder
333
00:11:24,161 --> 00:11:25,684
in, like, the '40s.
334
00:11:25,685 --> 00:11:27,555
Used to be a real hotspot,
335
00:11:27,556 --> 00:11:30,689
then, uh, Martin took it over
a couple years ago,
336
00:11:30,690 --> 00:11:33,430
poured every penny
he has into it.
337
00:11:33,431 --> 00:11:35,084
...so planning the future,
338
00:11:35,085 --> 00:11:36,825
your town council
339
00:11:36,826 --> 00:11:38,871
has pushed for
an aggressive modernization
340
00:11:38,872 --> 00:11:40,786
of town infrastructure,
341
00:11:40,787 --> 00:11:44,398
starting with state-of-the-art,
fiber-optic internet!
342
00:11:44,399 --> 00:11:45,747
[concerned murmuring angrily]
343
00:11:45,748 --> 00:11:47,488
Martin!
344
00:11:47,489 --> 00:11:49,229
You don't have a packed house
here tonight
345
00:11:49,230 --> 00:11:50,491
because of the dang interweb!
346
00:11:50,492 --> 00:11:51,710
Who's that?
347
00:11:51,711 --> 00:11:54,234
Tammy Bustane,
real local buzzkill.
348
00:11:54,235 --> 00:11:55,626
The cats,
349
00:11:55,627 --> 00:11:57,846
they're the real brains
behind the operation.
350
00:11:57,847 --> 00:11:59,413
[Melody]
Speak for yourself, Tammy.
351
00:11:59,414 --> 00:12:00,544
Jennings Creek
installed fiber optics
352
00:12:00,545 --> 00:12:02,503
in less than two weeks.
353
00:12:02,504 --> 00:12:04,113
It's been going on
for over a month here.
354
00:12:04,114 --> 00:12:05,767
It's killing business
at my bakery.
355
00:12:05,768 --> 00:12:08,422
Melody Chopra,
she owns a bakery downtown.
356
00:12:08,423 --> 00:12:11,294
Look, I have spoken personally
with Whitley Cable,
357
00:12:11,295 --> 00:12:13,122
and Carl tells me that his crew
358
00:12:13,123 --> 00:12:14,036
can get this done
within the week.
359
00:12:14,037 --> 00:12:15,124
Carl?
360
00:12:15,125 --> 00:12:16,473
My crew's working
around the clock
361
00:12:16,474 --> 00:12:17,648
to get the job done, Mr. Adams.
362
00:12:17,649 --> 00:12:19,041
- [cats meowing]
- What everyone here
363
00:12:19,042 --> 00:12:20,216
wants to know
364
00:12:20,217 --> 00:12:21,696
is what you're planning to do
365
00:12:21,697 --> 00:12:24,220
about the recent murders
in Founders Cove.
366
00:12:24,221 --> 00:12:26,005
[crowd agreeing] Yeah!
367
00:12:26,006 --> 00:12:27,746
[Martin]
Our local law enforcement
368
00:12:27,747 --> 00:12:29,922
is doing everything in its power
369
00:12:29,923 --> 00:12:31,401
to track down
those responsible--
370
00:12:31,402 --> 00:12:32,925
Uh, now,
371
00:12:32,926 --> 00:12:34,404
it's great that some of you
are making more money
372
00:12:34,405 --> 00:12:35,754
because we're becoming
373
00:12:35,755 --> 00:12:37,538
the murder capital
of New England,
374
00:12:37,539 --> 00:12:39,714
but the person that stands
to benefit the most
375
00:12:39,715 --> 00:12:40,715
is Allison Chandler,
376
00:12:40,716 --> 00:12:42,282
and frankly,
377
00:12:42,283 --> 00:12:43,979
she should be
ashamed of herself.
378
00:12:43,980 --> 00:12:47,113
Sales of Selena St. Cloud novels
have tripled,
379
00:12:47,114 --> 00:12:48,505
and this latest murder?
380
00:12:48,506 --> 00:12:51,552
Ripped from the pages
of her books.
381
00:12:51,553 --> 00:12:52,858
[Melody] It's not her fault.
382
00:12:52,859 --> 00:12:54,555
Can we get back
to the cable issue, please?
383
00:12:54,556 --> 00:12:56,339
Okay, if it's not her fault,
384
00:12:56,340 --> 00:12:58,559
then whose fault is it?
385
00:12:58,560 --> 00:12:59,560
[Andi, quietly] You wanna
tell me who that guy is?
386
00:12:59,561 --> 00:13:02,345
- [crowd arguing]
- He is... no one.
387
00:13:02,346 --> 00:13:04,130
[Jack] All right, okay,
settle down, people, look...
388
00:13:04,131 --> 00:13:05,305
police are investigating
the death from this morning,
389
00:13:05,306 --> 00:13:06,306
all right?
390
00:13:06,307 --> 00:13:08,047
At this moment,
391
00:13:08,048 --> 00:13:10,963
we have no reason to suspect
an ongoing threat,
392
00:13:10,964 --> 00:13:12,442
but of course,
if you see something,
393
00:13:12,443 --> 00:13:14,401
please call us, okay?
394
00:13:14,402 --> 00:13:17,144
[polite applauding]
395
00:13:21,888 --> 00:13:22,975
Peter...
396
00:13:22,976 --> 00:13:24,673
wait up.
397
00:13:25,935 --> 00:13:28,241
We need to talk.
398
00:13:28,242 --> 00:13:30,156
I've been calling you all week,
you haven't picked up.
399
00:13:30,157 --> 00:13:31,548
Why are you so angry with me?
400
00:13:31,549 --> 00:13:32,811
Oh, please, Allie.
401
00:13:32,812 --> 00:13:34,813
Stupid doesn't become you.
402
00:13:34,814 --> 00:13:37,685
Who gave you all the ideas
for those books, hmm?
403
00:13:37,686 --> 00:13:39,687
The poison ring
in "Hemlock and Heartache"
404
00:13:39,688 --> 00:13:41,080
The candlestick
in "Passion from the Ashes"?
405
00:13:41,081 --> 00:13:42,516
Me!
406
00:13:42,517 --> 00:13:45,171
Didn't you say
what I did was beneath you.
407
00:13:45,172 --> 00:13:47,869
I was there for you,
and you know it.
408
00:13:47,870 --> 00:13:49,653
We're not done.
409
00:13:49,654 --> 00:13:50,959
[Martin] Lately,
410
00:13:50,960 --> 00:13:52,395
we've been flooded
by city folks.
411
00:13:52,396 --> 00:13:54,528
It used to be so quiet here
before they came.
412
00:13:54,529 --> 00:13:55,572
You know?
413
00:13:55,573 --> 00:13:59,839
[♪]
414
00:14:01,971 --> 00:14:03,189
[metronome ticking]
415
00:14:03,190 --> 00:14:06,845
[playing Mozart's
"Rondo Alla Turca"]
416
00:14:06,846 --> 00:14:10,371
[♪]
417
00:14:23,471 --> 00:14:25,473
[metronome ticking]
418
00:14:32,828 --> 00:14:35,351
[slamming into keys]
419
00:14:35,352 --> 00:14:37,877
[metronome ticking]
420
00:14:44,231 --> 00:14:46,275
[Noah] No prints so far, Jack,
the place is clean.
421
00:14:46,276 --> 00:14:47,843
[Jack] I'm not surprised.
422
00:14:50,367 --> 00:14:52,847
"Love, Music and Homicide."
423
00:14:52,848 --> 00:14:54,196
Title of your second book,
if I'm not mistaken.
424
00:14:54,197 --> 00:14:56,851
Melody Chopra would normally
425
00:14:56,852 --> 00:14:59,245
start her days at the bakery
at 5:00 a.m.
426
00:14:59,246 --> 00:15:02,291
Today, she was a no-show,
because...
427
00:15:02,292 --> 00:15:03,814
blunt-force trauma to the head.
428
00:15:03,815 --> 00:15:05,555
Just like my book.
429
00:15:05,556 --> 00:15:07,035
Just like your book...
430
00:15:07,036 --> 00:15:07,949
Chopin's
"Nocturne in C-sharp minor."
431
00:15:07,950 --> 00:15:10,604
Mm-hmm.
432
00:15:10,605 --> 00:15:11,953
Wait, wasn't Norman
playing this?
433
00:15:11,954 --> 00:15:14,521
- Who's Norman?
- Um, an acquaintance.
434
00:15:14,522 --> 00:15:15,391
Norman's her obsessed fan.
435
00:15:15,392 --> 00:15:16,784
And I thought
436
00:15:16,785 --> 00:15:18,960
you didn't have
any obsessed fans.
437
00:15:18,961 --> 00:15:20,875
He's not obsessed,
he's just enthusiastic.
438
00:15:20,876 --> 00:15:22,833
Norman was playing
this piece of music
439
00:15:22,834 --> 00:15:24,270
when we were at his house.
440
00:15:24,271 --> 00:15:25,532
You went to his house?
441
00:15:25,533 --> 00:15:27,577
Could you just--
Mm! Stop talking?
442
00:15:27,578 --> 00:15:29,014
Time out. Is this Norman
someone I need to look at--
443
00:15:29,015 --> 00:15:30,711
No, shh, everybody
just for one second!
444
00:15:30,712 --> 00:15:31,712
Let me think.
445
00:15:31,713 --> 00:15:33,061
The metronome.
446
00:15:33,062 --> 00:15:35,411
You turned it off
when we got here,
447
00:15:35,412 --> 00:15:36,499
but it was too fast.
448
00:15:36,500 --> 00:15:37,587
Too fast for what?
449
00:15:37,588 --> 00:15:40,068
Chopin's Nocturne
in C-sharp minor.
450
00:15:40,069 --> 00:15:41,504
The tempo is Lento.
451
00:15:41,505 --> 00:15:43,071
Excuse me?
452
00:15:43,072 --> 00:15:44,899
Ten years of piano lessons.
453
00:15:44,900 --> 00:15:46,727
If Melody was playing
with the metronome
454
00:15:46,728 --> 00:15:48,033
at this tempo,
455
00:15:48,034 --> 00:15:52,167
she wasn't playing
this piece of music.
456
00:15:52,168 --> 00:15:53,864
Maybe the killer
changed the tempo.
457
00:15:53,865 --> 00:15:55,388
Or...
458
00:15:55,389 --> 00:15:57,607
maybe the killer
planted the sheet music
459
00:15:57,608 --> 00:15:59,959
to make it look like the murder
came from Allie's book.
460
00:16:01,743 --> 00:16:03,918
"To my biggest fan, Norman.
461
00:16:03,919 --> 00:16:05,354
All the best,
462
00:16:05,355 --> 00:16:07,488
Allison Chandler."
463
00:16:10,621 --> 00:16:11,795
[♪]
464
00:16:11,796 --> 00:16:13,406
[Norman, excitedly] Ooh!
465
00:16:13,407 --> 00:16:15,843
This is exactly how I pictured
the interrogation room!
466
00:16:15,844 --> 00:16:17,976
Remember when Selena
was questioned
467
00:16:17,977 --> 00:16:19,281
for the murder
of Colette Vandalay,
468
00:16:19,282 --> 00:16:20,804
when she was wrongly accused
of Colette's murder
469
00:16:20,805 --> 00:16:21,849
in "Love, Music and Homicide?"
470
00:16:21,850 --> 00:16:22,981
Mister Baights,
471
00:16:22,982 --> 00:16:24,895
where were you last night
around 9:00 p.m.?
472
00:16:24,896 --> 00:16:26,419
Is this where
the hardened detective
473
00:16:26,420 --> 00:16:27,898
pokes holes
in the poor suspect's story
474
00:16:27,899 --> 00:16:28,812
until he finally breaks
and confesses?
475
00:16:28,813 --> 00:16:30,858
This is serious.
476
00:16:30,859 --> 00:16:34,166
We found your signed sheet music
at the crime scene.
477
00:16:34,167 --> 00:16:36,124
A Chopin's "Nocturne--"
478
00:16:36,125 --> 00:16:37,908
"Nocturne in C-sharp minor"?
479
00:16:37,909 --> 00:16:39,736
Oh, yes, yes,
from chapter three, in book two.
480
00:16:39,737 --> 00:16:41,564
Of course, yes!
It's my favorite.
481
00:16:41,565 --> 00:16:42,696
And you were playing that
482
00:16:42,697 --> 00:16:44,045
when Ms. Chandler
came to visit you.
483
00:16:44,046 --> 00:16:45,003
I play it all the time.
484
00:16:45,004 --> 00:16:45,916
You had an altercation
485
00:16:45,917 --> 00:16:46,917
with a Burt McKerrin
486
00:16:46,918 --> 00:16:48,571
at his dealership?
487
00:16:48,572 --> 00:16:50,660
I did. I attended a St. Cloud
Soiree in Burlington,
488
00:16:50,661 --> 00:16:52,532
and installed a fog machine
in my trunk.
489
00:16:52,533 --> 00:16:55,404
McKerrin said
it invalidated my warranty,
490
00:16:55,405 --> 00:16:57,276
but it was absolutely worth it.
491
00:16:57,277 --> 00:16:59,626
We also found your fingerprints
on the stones
492
00:16:59,627 --> 00:17:01,193
that were placed
on Mr. McKerrin's body.
493
00:17:01,194 --> 00:17:02,411
[gasping]
494
00:17:02,412 --> 00:17:04,457
Well, that's interesting,
isn't it?
495
00:17:04,458 --> 00:17:05,849
Where were you last night,
496
00:17:05,850 --> 00:17:07,721
and the night before?
497
00:17:07,722 --> 00:17:09,940
You gonna book me?
498
00:17:09,941 --> 00:17:11,420
[dramatically] Then it's true!
I have no alibi!
499
00:17:11,421 --> 00:17:12,639
I did it!
Take me away, copper!
500
00:17:12,640 --> 00:17:13,553
Mister Baights--
501
00:17:13,554 --> 00:17:14,467
I have only one request.
502
00:17:14,468 --> 00:17:15,859
What's that?
503
00:17:15,860 --> 00:17:17,557
I want to call my lawyer--
Conrad Tiddle!
504
00:17:17,558 --> 00:17:18,906
That's the lawyer
505
00:17:18,907 --> 00:17:20,342
from the Selena St. Cloud
mysteries, isn't it?
506
00:17:20,343 --> 00:17:22,431
[giggling]
He never loses a case!
507
00:17:22,432 --> 00:17:24,216
Okay.
508
00:17:24,217 --> 00:17:26,435
Can we now please agree
509
00:17:26,436 --> 00:17:28,394
that there is plenty
of hard evidence?
510
00:17:28,395 --> 00:17:30,352
Norman is a little delusional,
511
00:17:30,353 --> 00:17:32,137
but he wouldn't hurt a fly.
512
00:17:32,138 --> 00:17:33,355
Okay.
513
00:17:33,356 --> 00:17:34,574
Sell me.
514
00:17:34,575 --> 00:17:37,011
Okay, he's enjoying this
way too much.
515
00:17:37,012 --> 00:17:38,360
He's not showing any signs
of stress or guilt,
516
00:17:38,361 --> 00:17:40,058
and he was surprised
517
00:17:40,059 --> 00:17:42,190
when Jack mentioned
the sheet music,
518
00:17:42,191 --> 00:17:43,931
and the fingerprints
on the stones.
519
00:17:43,932 --> 00:17:45,933
He clearly has no idea
how they got there.
520
00:17:45,934 --> 00:17:46,890
[Norman shouting theatrically]
Take me away!
521
00:17:46,891 --> 00:17:48,544
Throw the book at me,
522
00:17:48,545 --> 00:17:50,633
lest I strike again!
523
00:17:50,634 --> 00:17:52,635
- Hmm...
- Hmm.
524
00:17:52,636 --> 00:17:55,334
The evidence against Norman
is solid,
525
00:17:55,335 --> 00:17:56,726
plus he confessed,
526
00:17:56,727 --> 00:17:58,076
so I have to take that
seriously.
527
00:17:58,077 --> 00:18:00,556
Unless you think that
528
00:18:00,557 --> 00:18:01,775
that gentleman
you were talking to
529
00:18:01,776 --> 00:18:03,472
last night
after the meeting
530
00:18:03,473 --> 00:18:05,605
is someone I should be
worried about instead.
531
00:18:05,606 --> 00:18:06,737
Don't be worried.
532
00:18:07,782 --> 00:18:09,261
All right.
533
00:18:09,262 --> 00:18:11,393
Well, I hate to break up
the party yet again,
534
00:18:11,394 --> 00:18:13,830
but we've got to go.
535
00:18:13,831 --> 00:18:15,484
I hear and I obey.
536
00:18:15,485 --> 00:18:17,356
[chuckling dryly] I wish.
537
00:18:17,357 --> 00:18:19,098
[♪]
538
00:18:23,928 --> 00:18:26,321
Where are they headed?
539
00:18:26,322 --> 00:18:27,802
[Noah] They didn't say.
540
00:18:28,672 --> 00:18:29,717
Hmm.
541
00:18:30,935 --> 00:18:32,153
So where are we going?
542
00:18:32,154 --> 00:18:34,024
Back to Norman's house.
543
00:18:34,025 --> 00:18:35,156
What the hell for?
544
00:18:35,157 --> 00:18:36,505
Evidence that he didn't
kill anyone.
545
00:18:36,506 --> 00:18:38,552
[Andi groaning]
546
00:18:41,990 --> 00:18:44,427
[starting engine]
547
00:18:45,472 --> 00:18:47,778
[♪]
548
00:18:52,522 --> 00:18:54,480
[Andi] Nice flashlight,
by the way.
549
00:18:54,481 --> 00:18:55,916
Did you get that
in a Happy Meal?
550
00:18:55,917 --> 00:18:57,352
[Allie, grumbling] Oh!
You know, it works, doesn't it?
551
00:18:57,353 --> 00:18:59,441
[Andi] This is
breaking and entering.
552
00:18:59,442 --> 00:19:00,487
[Allie] Grow a pair.
553
00:19:01,879 --> 00:19:03,576
See?
554
00:19:03,577 --> 00:19:04,926
It was open.
555
00:19:06,232 --> 00:19:07,014
[Andi] What exactly
are we looking for
556
00:19:07,015 --> 00:19:08,102
in here anyway?
557
00:19:08,103 --> 00:19:09,147
I don't know, clues?
558
00:19:09,148 --> 00:19:10,191
Isn't that what we do?
559
00:19:10,192 --> 00:19:11,366
Everything in this house
is a clue!
560
00:19:11,367 --> 00:19:12,237
Well then, you can wait
in the car.
561
00:19:12,238 --> 00:19:13,542
[Andi] No!
562
00:19:13,543 --> 00:19:15,240
Classic murder mystery faux pas
number one.
563
00:19:15,241 --> 00:19:17,111
The first one to wander off
564
00:19:17,112 --> 00:19:18,330
is always the first one
to get killed.
565
00:19:18,331 --> 00:19:20,506
Look at this.
566
00:19:20,507 --> 00:19:21,811
[both screaming]
567
00:19:21,812 --> 00:19:22,856
Noah?
568
00:19:22,857 --> 00:19:24,814
Look, before you get mad,
569
00:19:24,815 --> 00:19:26,033
Jack made me follow you.
570
00:19:26,034 --> 00:19:27,643
How did you get inside?
571
00:19:27,644 --> 00:19:29,776
Mr. Baights gave me the key.
572
00:19:29,777 --> 00:19:32,257
He seemed pretty excited
to have me poke around.
573
00:19:32,258 --> 00:19:33,171
Well, you should see this.
574
00:19:33,172 --> 00:19:35,174
[♪]
575
00:19:40,091 --> 00:19:42,136
Huh.
576
00:19:42,137 --> 00:19:44,007
Looks like someone broke in.
577
00:19:44,008 --> 00:19:46,272
I bet Norman
didn't even notice.
578
00:19:49,318 --> 00:19:50,666
Well, I told Norman
579
00:19:50,667 --> 00:19:52,146
someone broke into his house.
580
00:19:52,147 --> 00:19:53,191
Which means
581
00:19:53,192 --> 00:19:54,496
that they could have
stolen the rocks
582
00:19:54,497 --> 00:19:55,671
and the sheet music,
583
00:19:55,672 --> 00:19:56,716
and planted them
at the crime scene.
584
00:19:56,717 --> 00:19:57,717
Mm-hmm.
585
00:19:57,718 --> 00:19:59,109
Did Norman finally admit
586
00:19:59,110 --> 00:20:00,633
that he didn't kill Melody
or Burt?
587
00:20:00,634 --> 00:20:01,808
Mm-hmm. Well, not at first,
588
00:20:01,809 --> 00:20:03,157
until I pointed out
589
00:20:03,158 --> 00:20:04,202
that he was taking time away
from your writing,
590
00:20:04,203 --> 00:20:06,900
and he gave us an alibi
just like that.
591
00:20:06,901 --> 00:20:08,249
Okay, I'm gonna go get
a candy bar.
592
00:20:08,250 --> 00:20:09,729
You want anything?
593
00:20:09,730 --> 00:20:11,034
- No, I'm good.
- Good.
594
00:20:11,035 --> 00:20:11,992
Okay.
595
00:20:11,993 --> 00:20:13,863
How about a coffee?
596
00:20:13,864 --> 00:20:16,388
High-test, police-grade?
597
00:20:16,389 --> 00:20:17,390
Why not?
598
00:20:23,570 --> 00:20:26,267
I know this is crazy,
599
00:20:26,268 --> 00:20:30,054
but I... can't help thinking
that these murders are my fault.
600
00:20:32,492 --> 00:20:35,929
Look, there's a lot
of bad actors out there,
601
00:20:35,930 --> 00:20:38,018
and nothing you can do
changes that,
602
00:20:38,019 --> 00:20:41,021
but don't forget,
603
00:20:41,022 --> 00:20:42,718
what you do,
604
00:20:42,719 --> 00:20:44,024
it's important.
605
00:20:44,025 --> 00:20:46,983
Your work...
606
00:20:46,984 --> 00:20:48,724
makes people happy.
607
00:20:48,725 --> 00:20:50,204
Right?
608
00:20:50,205 --> 00:20:52,120
That's what matters.
609
00:20:53,426 --> 00:20:54,600
So...
610
00:20:54,601 --> 00:20:56,254
what'd I miss?
611
00:20:56,255 --> 00:20:58,168
- [clearing throat]
- [Noah] Confirmed
612
00:20:58,169 --> 00:20:59,953
with the grocery store
over on Henniset Ave.
613
00:20:59,954 --> 00:21:02,260
They remember seeing Norman
at the time of Chopra's murder.
614
00:21:02,261 --> 00:21:03,870
Yeah? All right,
615
00:21:03,871 --> 00:21:05,698
cut him loose, let him go,
616
00:21:05,699 --> 00:21:07,700
and Noah...
617
00:21:07,701 --> 00:21:09,571
make sure he leaves.
618
00:21:09,572 --> 00:21:10,920
Yeah.
619
00:21:10,921 --> 00:21:11,791
Okay, so if it's not Norman,
620
00:21:11,792 --> 00:21:13,575
who's the prime suspect?
621
00:21:13,576 --> 00:21:15,664
I don't know,
but whoever it is,
622
00:21:15,665 --> 00:21:18,667
they're following
the order of Allie's books.
623
00:21:18,668 --> 00:21:21,235
The killer copied the murders
in the first two.
624
00:21:21,236 --> 00:21:22,671
What's the third one?
625
00:21:22,672 --> 00:21:24,194
- "Whiskers in the Dark".
- "Whiskers in the Dark".
626
00:21:24,195 --> 00:21:26,371
The cat lady gets whacked.
627
00:21:26,372 --> 00:21:29,287
And that character
was based on Tammy Bustane.
628
00:21:29,288 --> 00:21:31,638
She was at the town meeting
last night.
629
00:21:38,775 --> 00:21:40,210
"Chandler wrote the murders,
630
00:21:40,211 --> 00:21:42,604
the killer
just followed the script."
631
00:21:42,605 --> 00:21:43,736
Oh, and this one.
632
00:21:43,737 --> 00:21:45,085
"Plot twist,
633
00:21:45,086 --> 00:21:47,870
the real killer
might be holding the pen."
634
00:21:47,871 --> 00:21:50,482
Can you believe what
they're writing about me?
635
00:21:50,483 --> 00:21:52,614
Can you please help me
go through book number three?
636
00:21:52,615 --> 00:21:54,355
There's got to be a clue
in here somewhere.
637
00:21:54,356 --> 00:21:56,096
[groaning] No.
I don't read my work.
638
00:21:56,097 --> 00:21:57,663
Huh?
639
00:21:57,664 --> 00:21:59,404
Once I send the manuscript,
I just move on.
640
00:21:59,405 --> 00:22:00,928
Make an exception.
641
00:22:03,800 --> 00:22:04,627
Fine.
642
00:22:08,675 --> 00:22:10,980
[sighing] I lost
my favorite glasses again...
643
00:22:10,981 --> 00:22:11,852
They're on your head.
644
00:22:17,466 --> 00:22:19,338
I knew that.
645
00:22:21,296 --> 00:22:23,776
Noah, we're on the move.
646
00:22:23,777 --> 00:22:25,168
We're on a stakeout
at the cat lady's house.
647
00:22:25,169 --> 00:22:26,648
Sounds exciting.
648
00:22:26,649 --> 00:22:28,215
[chuckling]
Oh, you're serious?
649
00:22:28,216 --> 00:22:29,912
You got any better leads?
650
00:22:29,913 --> 00:22:30,652
No, not since
we cleared Norman.
651
00:22:30,653 --> 00:22:31,740
I got nothing.
652
00:22:31,741 --> 00:22:33,133
Andi was right,
653
00:22:33,134 --> 00:22:34,569
nothing about this case
makes any sense.
654
00:22:34,570 --> 00:22:35,657
Speaking of Andi,
655
00:22:35,658 --> 00:22:37,572
you two are kind of chummy.
656
00:22:37,573 --> 00:22:38,965
Oh, I was going to say
the same thing
657
00:22:38,966 --> 00:22:39,880
about you and Allie.
658
00:22:44,275 --> 00:22:46,234
[laughing]
659
00:22:48,367 --> 00:22:51,064
This is so good.
660
00:22:51,065 --> 00:22:53,414
I totally forgot that Selena
had a one-night stand
661
00:22:53,415 --> 00:22:55,111
with the local sheriff.
662
00:22:55,112 --> 00:22:56,897
Well done, Selena.
663
00:22:58,681 --> 00:23:00,595
Uh... Allie?
664
00:23:00,596 --> 00:23:01,814
[Allie] Mm-hmm?
665
00:23:01,815 --> 00:23:03,119
Did you forget
that there's an attempt
666
00:23:03,120 --> 00:23:05,034
on Selena St. Cloud's life
667
00:23:05,035 --> 00:23:06,340
halfway through this novel?
668
00:23:06,341 --> 00:23:07,254
Oh, yeah, right.
669
00:23:07,255 --> 00:23:08,211
The B&E, right?
670
00:23:08,212 --> 00:23:09,517
Yeah.
671
00:23:09,518 --> 00:23:11,085
a masked assailant
breaks into her home.
672
00:23:12,260 --> 00:23:14,130
Okay, so?
673
00:23:14,131 --> 00:23:16,132
So isn't Selena St. Cloud
based on you?
674
00:23:16,133 --> 00:23:17,526
[thunder rumbling outside]
675
00:23:19,833 --> 00:23:21,747
Oh... Okay.
676
00:23:21,748 --> 00:23:23,923
So not happy right now.
677
00:23:23,924 --> 00:23:26,099
Um, let me get my flashlight.
678
00:23:26,100 --> 00:23:27,100
[Andi] Flashlight?
We need a real flashlight!
679
00:23:27,101 --> 00:23:28,231
Where's my phone?
680
00:23:28,232 --> 00:23:29,668
[screaming]
Did you just see that?
681
00:23:29,669 --> 00:23:30,756
No!
682
00:23:30,757 --> 00:23:33,149
I'm calling 911.
683
00:23:33,150 --> 00:23:33,976
[whispering]
You go find weapons.
684
00:23:33,977 --> 00:23:35,064
Weapons?
685
00:23:35,065 --> 00:23:37,850
Like what, a dictionary?
686
00:23:37,851 --> 00:23:39,721
[groaning] Oh, God,
the cell tower must be down.
687
00:23:39,722 --> 00:23:40,897
- [thudding]
- Ah!
688
00:23:42,116 --> 00:23:43,899
That came from downstairs.
689
00:23:43,900 --> 00:23:47,033
[Allie] Oh...
690
00:23:47,034 --> 00:23:50,080
[door creaking open]
691
00:23:51,865 --> 00:23:53,605
[Andi] Maybe
692
00:23:53,606 --> 00:23:55,128
we should just lock ourselves
in the bathroom instead?
693
00:23:55,129 --> 00:23:56,651
[Allie]
You might as well save time
694
00:23:56,652 --> 00:23:58,262
and just
jump in the wood chipper!
695
00:24:04,486 --> 00:24:05,617
[ping pong ball
skittering on floor]
696
00:24:05,618 --> 00:24:06,445
[Allie] Look over there.
697
00:24:08,621 --> 00:24:10,360
There!
698
00:24:10,361 --> 00:24:11,971
[Andi screaming in combat]
699
00:24:11,972 --> 00:24:13,320
- [man yelping]
- I got him! I got him!
700
00:24:13,321 --> 00:24:14,800
- [Peter] Wait, wait, wait!
- Hit him with the bottle!
701
00:24:14,801 --> 00:24:15,888
[Peter] Stop! Stop, stop, stop!
702
00:24:15,889 --> 00:24:18,107
- Please, please!
- Peter?
703
00:24:18,108 --> 00:24:21,067
What the hell
are you doing here?
704
00:24:21,068 --> 00:24:23,548
[groaning]
I told you, we're not done.
705
00:24:23,549 --> 00:24:24,984
Whoa, whoa, whoa,
you two know each other?
706
00:24:24,985 --> 00:24:26,333
Yeah, I'm her--
707
00:24:26,334 --> 00:24:27,595
[roaring, pot clanking]
708
00:24:27,596 --> 00:24:28,640
[Allie] Oh!
709
00:24:28,641 --> 00:24:30,772
Norman! What the hell?
710
00:24:30,773 --> 00:24:32,470
I saw the scoundrel
creeping through the bushes.
711
00:24:32,471 --> 00:24:34,123
What were you doing
in my bushes?
712
00:24:34,124 --> 00:24:35,298
I was worried about you.
713
00:24:35,299 --> 00:24:36,517
[Andi] Rewind.
714
00:24:36,518 --> 00:24:37,823
How do you two
know each other?
715
00:24:37,824 --> 00:24:39,825
[sighing]
716
00:24:39,826 --> 00:24:41,783
He's... He's, uh...
[clearing throat]
717
00:24:41,784 --> 00:24:43,437
He's my ex-husband.
718
00:24:43,438 --> 00:24:44,873
One of them.
719
00:24:44,874 --> 00:24:45,962
[Andi] Oh.
720
00:24:47,616 --> 00:24:49,312
I wasn't going to hurt anyone,
all right?
721
00:24:49,313 --> 00:24:50,444
And she owes me money.
722
00:24:50,445 --> 00:24:51,314
That is so not true.
723
00:24:51,315 --> 00:24:52,490
I just went back
724
00:24:52,491 --> 00:24:54,013
to grab a few
personal belongings.
725
00:24:54,014 --> 00:24:55,144
Like what?
726
00:24:55,145 --> 00:24:56,058
Like my wine collection,
727
00:24:56,059 --> 00:24:57,190
and my snowblower!
728
00:24:57,191 --> 00:24:59,192
Oh, I paid for that snowblower!
729
00:24:59,193 --> 00:25:00,672
[Jack]
All right, all I need to know
730
00:25:00,673 --> 00:25:02,283
is do you plan
on pressing charges.
731
00:25:04,546 --> 00:25:06,155
Okay, if she won't,
then I will!
732
00:25:06,156 --> 00:25:07,331
He broke into her house.
733
00:25:09,812 --> 00:25:11,813
Okay.
734
00:25:11,814 --> 00:25:13,554
What?
735
00:25:13,555 --> 00:25:16,252
Okay, I know
this is not great timing,
736
00:25:16,253 --> 00:25:17,166
but I'll need you
to come downtown
737
00:25:17,167 --> 00:25:18,080
to take your statements.
738
00:25:18,081 --> 00:25:19,342
Fine.
739
00:25:19,343 --> 00:25:20,214
Okay.
740
00:25:21,998 --> 00:25:23,477
Watch your head.
741
00:25:23,478 --> 00:25:24,697
[car doors closing]
742
00:25:27,830 --> 00:25:29,222
I'm okay, everyone,
743
00:25:29,223 --> 00:25:32,007
thanks for asking.
744
00:25:32,008 --> 00:25:35,141
[♪]
745
00:25:35,142 --> 00:25:36,925
[Peter] I told you,
746
00:25:36,926 --> 00:25:38,448
Allie wouldn't pay me
what I'm owed,
747
00:25:38,449 --> 00:25:40,494
so I did what I had to do.
748
00:25:40,495 --> 00:25:41,843
You've been divorced
for over a decade,
749
00:25:41,844 --> 00:25:42,670
she still pays you alimony?
750
00:25:42,671 --> 00:25:44,063
That's right.
751
00:25:44,064 --> 00:25:45,978
You've been arrested
before, right?
752
00:25:45,979 --> 00:25:46,979
Harassment,
753
00:25:46,980 --> 00:25:48,850
trespassing,
754
00:25:48,851 --> 00:25:50,026
threats?
755
00:25:51,158 --> 00:25:53,159
A car you purchased
at McKerrin Motors
756
00:25:53,160 --> 00:25:54,943
was recently repossessed,
is that right?
757
00:25:54,944 --> 00:25:56,423
Yeah, I tried
to work something out,
758
00:25:56,424 --> 00:25:58,686
McKerrin wouldn't listen.
759
00:25:58,687 --> 00:25:59,557
Plus, you had run-ins
with Melody Chopra
760
00:25:59,558 --> 00:26:00,733
at town council meetings?
761
00:26:02,299 --> 00:26:03,562
[scoffing]
762
00:26:04,606 --> 00:26:06,085
I get it.
763
00:26:06,086 --> 00:26:09,523
This has nothing to do
with breaking into Allie's.
764
00:26:09,524 --> 00:26:11,220
You think I had something
to do with those two murders?
765
00:26:11,221 --> 00:26:12,918
Run-ins with both the victims,
766
00:26:12,919 --> 00:26:14,354
the killer clearly wants
to implicate Allie Chandler
767
00:26:14,355 --> 00:26:16,356
through her novels.
768
00:26:16,357 --> 00:26:18,358
Where were you Sunday night?
769
00:26:18,359 --> 00:26:19,707
Where were you Monday night?
770
00:26:19,708 --> 00:26:20,708
I stayed in.
771
00:26:20,709 --> 00:26:22,102
Both nights.
772
00:26:23,277 --> 00:26:24,582
Can anyone corroborate?
773
00:26:24,583 --> 00:26:26,236
Nope.
774
00:26:27,629 --> 00:26:30,065
Might want to contact
your lawyer, Mr. Altwhistle.
775
00:26:30,066 --> 00:26:31,240
I can't afford a lawyer!
776
00:26:31,241 --> 00:26:32,895
Allie left me high and dry!
777
00:26:35,202 --> 00:26:37,769
She smiles like Sunday
and stings like Monday.
778
00:26:37,770 --> 00:26:40,424
I pity the next man
that gets tangled in her web.
779
00:26:51,522 --> 00:26:53,262
It's a witness statement,
not a book.
780
00:26:53,263 --> 00:26:55,134
Just write what you saw.
781
00:26:55,135 --> 00:26:56,526
My dear friend, I have penned
782
00:26:56,527 --> 00:26:59,138
14 Selena St. Cloud
fan fic novels.
783
00:26:59,139 --> 00:27:00,748
Not only
does this have to be perfect,
784
00:27:00,749 --> 00:27:02,271
but it has to sing.
785
00:27:02,272 --> 00:27:04,926
So, we've got enough
to hold him.
786
00:27:04,927 --> 00:27:06,798
I know it looks bad,
787
00:27:06,799 --> 00:27:09,322
but Peter has never been
physically violent.
788
00:27:09,323 --> 00:27:10,802
Altercations
with both the victims,
789
00:27:10,803 --> 00:27:12,673
no alibi at the time
of the murders,
790
00:27:12,674 --> 00:27:14,633
plus... he clearly
has a problem with you.
791
00:27:16,069 --> 00:27:18,853
What if the connections
to the books is all a cover?
792
00:27:18,854 --> 00:27:21,160
Maybe the victims
are related somehow?
793
00:27:21,161 --> 00:27:22,683
Noah ran a background check
on both of them.
794
00:27:22,684 --> 00:27:23,946
No connections.
795
00:27:26,209 --> 00:27:28,820
So...
796
00:27:28,821 --> 00:27:29,995
Peter?
797
00:27:29,996 --> 00:27:31,344
Please don't.
798
00:27:31,345 --> 00:27:32,562
It's been a long night,
799
00:27:32,563 --> 00:27:34,390
and the only sound
that I want to hear
800
00:27:34,391 --> 00:27:36,828
is ice hitting
a tall glass of bourbon.
801
00:27:36,829 --> 00:27:38,307
Okay,
802
00:27:38,308 --> 00:27:39,658
but why do you put up
with his bullshit?
803
00:27:41,877 --> 00:27:45,010
Peter was
this incredible playwright,
804
00:27:45,011 --> 00:27:46,359
and I was a suddenly single mom
805
00:27:46,360 --> 00:27:48,796
of a teenage boy.
806
00:27:48,797 --> 00:27:51,364
My novels hadn't hit it yet,
807
00:27:51,365 --> 00:27:55,107
and Peter always dreamed
of moving to New York City,
808
00:27:55,108 --> 00:27:56,978
the theater scene,
809
00:27:56,979 --> 00:27:58,501
and then...
810
00:27:58,502 --> 00:28:00,503
I hit it big,
811
00:28:00,504 --> 00:28:01,896
and instead of
being happy for me,
812
00:28:01,897 --> 00:28:03,638
he just became resentful.
813
00:28:04,813 --> 00:28:06,292
It took me years
814
00:28:06,293 --> 00:28:08,338
to build up the courage
to leave him.
815
00:28:10,558 --> 00:28:11,906
I just feel bad
816
00:28:11,907 --> 00:28:14,169
that he sacrificed
his success for me.
817
00:28:14,170 --> 00:28:17,303
But you know that
that's not true, right?
818
00:28:17,304 --> 00:28:18,870
The funny thing is,
819
00:28:18,871 --> 00:28:20,045
the dummy doesn't even realize
820
00:28:20,046 --> 00:28:21,263
I could have stopped
paying alimony
821
00:28:21,264 --> 00:28:22,787
a year after the divorce,
822
00:28:22,788 --> 00:28:24,963
but I kept paying.
823
00:28:24,964 --> 00:28:26,486
Why?
824
00:28:26,487 --> 00:28:27,530
I don't know.
825
00:28:27,531 --> 00:28:30,795
Guilt?
826
00:28:30,796 --> 00:28:32,840
Listen to me, Allie,
827
00:28:32,841 --> 00:28:35,060
It's time to kick this loser
to the curb.
828
00:28:35,061 --> 00:28:37,671
Oh, I'm going to take
relationship advice from you?
829
00:28:37,672 --> 00:28:39,281
For whatever reason,
830
00:28:39,282 --> 00:28:40,979
this asshole
still has power over you,
831
00:28:40,980 --> 00:28:43,764
and he's gonna have it
until you put your foot down.
832
00:28:43,765 --> 00:28:47,376
Your success didn't deprive him
of anything.
833
00:28:47,377 --> 00:28:48,857
I need you to know that.
834
00:28:51,991 --> 00:28:53,818
My car's gonna be ready
in two hours.
835
00:28:53,819 --> 00:28:55,516
and I'm going to go grab
some breakfast.
836
00:28:57,387 --> 00:28:58,997
See you later,
837
00:28:58,998 --> 00:29:00,302
and Allie,
838
00:29:00,303 --> 00:29:02,740
not that it's
any of your business,
839
00:29:02,741 --> 00:29:03,784
but Oliver and I text.
840
00:29:03,785 --> 00:29:05,699
He's in New York, and I'm here,
841
00:29:05,700 --> 00:29:08,398
so it's no big deal.
842
00:29:14,274 --> 00:29:15,405
[Allie] Norman.
843
00:29:16,493 --> 00:29:17,843
Thank you.
844
00:29:19,322 --> 00:29:20,453
[knocking]
845
00:29:20,454 --> 00:29:21,628
I need a ride back to my car.
846
00:29:21,629 --> 00:29:22,935
It's near Ms. Chandler's house.
847
00:29:25,764 --> 00:29:27,200
Come on.
848
00:29:31,291 --> 00:29:34,336
Well, if it isn't
the great Allison Chandler.
849
00:29:34,337 --> 00:29:35,207
[Martin chuckling smugly]
850
00:29:35,208 --> 00:29:36,948
Hey there, Martin.
851
00:29:36,949 --> 00:29:39,777
You know, I don't see you
at my restaurant anymore.
852
00:29:39,778 --> 00:29:41,517
I've just been very busy.
853
00:29:41,518 --> 00:29:42,954
I'll make sure to stop by.
854
00:29:42,955 --> 00:29:44,783
Oh, yeah,
that's what everyone says.
855
00:29:46,262 --> 00:29:48,089
You know, Allison...
856
00:29:48,090 --> 00:29:50,004
I still remember
857
00:29:50,005 --> 00:29:52,702
when this place was just
a sleepy little town.
858
00:29:52,703 --> 00:29:54,574
People loved to...
859
00:29:54,575 --> 00:29:55,662
well, to do this,
860
00:29:55,663 --> 00:29:56,968
to sit down
across from each other
861
00:29:56,969 --> 00:29:59,144
and break bread,
862
00:29:59,145 --> 00:30:01,842
but since the flood of folks
from the city,
863
00:30:01,843 --> 00:30:05,063
now we're the murder capital
of New England.
864
00:30:05,064 --> 00:30:09,458
Sure sells a lot of books,
doesn't it?
865
00:30:09,459 --> 00:30:11,156
Allison, I'm kidding.
866
00:30:11,157 --> 00:30:12,505
[chuckling awkwardly]
867
00:30:12,506 --> 00:30:14,333
Oh, you know how much I love
a good St. Cloud mystery, right?
868
00:30:14,334 --> 00:30:15,464
Yeah...
869
00:30:15,465 --> 00:30:16,988
You might even call me
a "Cloudy".
870
00:30:16,989 --> 00:30:18,641
- Oh, you cloudy.
- Mm-hmm... yeah.
871
00:30:18,642 --> 00:30:22,210
Well, enjoy your breakfast,
Allison.
872
00:30:22,211 --> 00:30:23,822
Thank you, Martin.
873
00:30:29,740 --> 00:30:31,351
[Connie] Oh, I almost
didn't recognize you.
874
00:30:32,787 --> 00:30:34,309
You look terrible, Allison.
875
00:30:34,310 --> 00:30:36,224
How you holding up?
876
00:30:36,225 --> 00:30:38,313
I'm, uh,
doing the best I can.
877
00:30:38,314 --> 00:30:40,533
If I were you, I would head up
to Sparkling Hills.
878
00:30:40,534 --> 00:30:42,013
The retreat in Vermont?
879
00:30:42,014 --> 00:30:43,536
It's the perfect place
to hide out
880
00:30:43,537 --> 00:30:45,277
until this whole murder thing
blows over.
881
00:30:45,278 --> 00:30:47,322
I heard Martin
was just there last month.
882
00:30:47,323 --> 00:30:48,933
Poor guy,
883
00:30:48,934 --> 00:30:50,195
he needed a little getaway
884
00:30:50,196 --> 00:30:52,327
after the bank
turned him down for a loan,
885
00:30:52,328 --> 00:30:55,417
but he came back
looking ten years younger.
886
00:30:55,418 --> 00:30:56,679
You should try it.
887
00:30:56,680 --> 00:30:58,768
I don't need to hide out.
888
00:30:58,769 --> 00:31:00,031
Well, those bags
under your eyes
889
00:31:00,032 --> 00:31:01,554
aren't gonna go away
on their own.
890
00:31:01,555 --> 00:31:04,687
Ask for Elle,
she works miracles.
891
00:31:04,688 --> 00:31:05,820
See ya.
892
00:31:16,875 --> 00:31:18,310
Okay.
893
00:31:18,311 --> 00:31:19,528
Thanks for the ride.
894
00:31:19,529 --> 00:31:20,921
Yeah.
895
00:31:20,922 --> 00:31:23,577
And, uh, if Ms. Chandler
needs a bodyguard...
896
00:31:26,058 --> 00:31:27,362
...I'm happy to volunteer.
897
00:31:27,363 --> 00:31:29,495
Yeah, I, uh, I think things
are gonna calm down,
898
00:31:29,496 --> 00:31:32,933
now that the cops are watching
the cat lady's house 24-7.
899
00:31:32,934 --> 00:31:34,195
If the killer can't kill
the cat lady,
900
00:31:34,196 --> 00:31:35,283
- then what happens?
- I don't know,
901
00:31:35,284 --> 00:31:36,806
I guess the killer moves on
to the next book?
902
00:31:36,807 --> 00:31:38,417
Maybe,
903
00:31:38,418 --> 00:31:40,071
but oh, my God!
904
00:31:40,072 --> 00:31:40,985
Do you not remember
the last chapter
905
00:31:40,986 --> 00:31:41,986
of "Whiskers in the Dark?"
906
00:31:41,987 --> 00:31:43,117
Norman, I've read
so many books,
907
00:31:43,118 --> 00:31:44,292
they're just blending together
at this point.
908
00:31:44,293 --> 00:31:46,164
There's a second attempt
on Selena's life!
909
00:31:46,165 --> 00:31:47,513
Someone tries to kill her
with a car bomb!
910
00:31:47,514 --> 00:31:49,515
Oh, my God,
911
00:31:49,516 --> 00:31:52,257
Allie's on her way to the shop
to get her car right now!
912
00:31:52,258 --> 00:31:53,823
- Oh...
- Oh!
913
00:31:53,824 --> 00:31:55,303
No, no,
this can't be happening.
914
00:31:55,304 --> 00:31:56,914
[line ringing]
915
00:31:56,915 --> 00:31:58,350
[Norman] This is a nightmare!
916
00:31:58,351 --> 00:32:00,047
- [line ringing]
- [Norman] Oh, my God.
917
00:32:00,048 --> 00:32:01,048
[Allie, on voicemail]
Hi, this is Allie Chandler...
918
00:32:01,049 --> 00:32:02,745
Damn it, this woman
never answers her phone!
919
00:32:02,746 --> 00:32:04,225
What's the point in having it!
920
00:32:04,226 --> 00:32:05,183
What are you doing?
921
00:32:05,184 --> 00:32:07,228
My queen needs me.
922
00:32:07,229 --> 00:32:08,056
I'm coming with you.
923
00:32:09,362 --> 00:32:11,754
[starter chugging]
924
00:32:11,755 --> 00:32:12,539
Shit!
925
00:32:17,370 --> 00:32:18,413
Here you go, Ms. Chandler.
926
00:32:18,414 --> 00:32:19,719
Sorry for the wait.
927
00:32:19,720 --> 00:32:21,286
It's been crazy around here.
928
00:32:21,287 --> 00:32:23,853
I was so sorry
to hear about Burt.
929
00:32:23,854 --> 00:32:25,507
Yeah, poor guy'd been
under a lot of stress.
930
00:32:25,508 --> 00:32:26,944
All the drilling
that's been going on--
931
00:32:26,945 --> 00:32:28,771
customers didn't want
to come in.
932
00:32:28,772 --> 00:32:31,775
Mr. McKerrin even wrote a letter
to the town council.
933
00:32:33,429 --> 00:32:35,735
Thank you. Bye.
934
00:32:35,736 --> 00:32:37,303
[distant car engine roaring]
935
00:32:38,869 --> 00:32:40,174
[tires screeching]
936
00:32:40,175 --> 00:32:41,307
[Norman] There! There, there,
there, there, there!
937
00:32:43,091 --> 00:32:44,831
- [brakes screeching]
- Ms. Chandler, stop!
938
00:32:44,832 --> 00:32:46,615
Okay, try not to panic,
939
00:32:46,616 --> 00:32:48,704
but we think
there's a bomb in your car!
940
00:32:48,705 --> 00:32:49,836
The ending
of "Whiskers in the Dark!"
941
00:32:49,837 --> 00:32:50,793
Someone tries to kill
Selena St. Cloud
942
00:32:50,794 --> 00:32:52,447
with a car bomb!
943
00:32:52,448 --> 00:32:53,927
You think that
the copycat killer
944
00:32:53,928 --> 00:32:55,407
is trying to kill me?
945
00:32:55,408 --> 00:32:57,409
Yes! If they're
following your books!
946
00:32:57,410 --> 00:32:58,888
Andi, I'm exhausted.
I want to go home.
947
00:32:58,889 --> 00:33:01,021
If the good lord
wants to take me,
948
00:33:01,022 --> 00:33:02,544
he can take me
in a warm bubble bath,
949
00:33:02,545 --> 00:33:05,330
not from a ridiculous car bomb.
950
00:33:05,331 --> 00:33:07,767
- [roaring] No!
- [key fob chirping]
951
00:33:07,768 --> 00:33:08,856
[exploding]
952
00:33:17,691 --> 00:33:20,346
[gasping]
953
00:33:24,176 --> 00:33:25,307
[indistinct conversation]
954
00:33:30,399 --> 00:33:32,009
So, again,
955
00:33:32,010 --> 00:33:33,880
you did not see
anyone suspicious?
956
00:33:33,881 --> 00:33:35,664
I wasn't looking.
957
00:33:35,665 --> 00:33:38,016
I'll be back as soon as I can.
958
00:33:39,800 --> 00:33:40,540
I'm glad you're okay.
959
00:33:42,498 --> 00:33:44,673
[Norman] The copycat killer
couldn't be attacked
960
00:33:44,674 --> 00:33:45,674
without getting attacked...
961
00:33:45,675 --> 00:33:46,719
You know,
if you hadn't warned me--
962
00:33:46,720 --> 00:33:48,286
No! No, no, no.
963
00:33:48,287 --> 00:33:50,810
Please, no public displays
of gratitude.
964
00:33:50,811 --> 00:33:52,986
Norman was the one
who remembered the car bomb,
965
00:33:52,987 --> 00:33:55,771
so you owe him your favorite
pair of underwear,
966
00:33:55,772 --> 00:33:58,383
or toenail clippings,
I can't remember which.
967
00:33:58,384 --> 00:33:59,601
Probably both.
968
00:33:59,602 --> 00:34:00,908
Yeah, it's probably both.
969
00:34:02,518 --> 00:34:03,649
[police radio, indistinct]
970
00:34:03,650 --> 00:34:05,172
[Norman talking to police,
indistinct]
971
00:34:05,173 --> 00:34:08,436
Hey, does it bug you
972
00:34:08,437 --> 00:34:09,872
that the two people
who were killed
973
00:34:09,873 --> 00:34:11,091
worked basically
974
00:34:11,092 --> 00:34:13,180
across the street
from each other?
975
00:34:13,181 --> 00:34:14,834
[Allie]
I hadn't thought of it.
976
00:34:14,835 --> 00:34:15,878
Maybe because
they were both at home,
977
00:34:15,879 --> 00:34:17,793
and not at work, when they died.
978
00:34:17,794 --> 00:34:19,795
Burt McKerrin and Melody Chopra
979
00:34:19,796 --> 00:34:21,928
both complained about
the cable construction downtown.
980
00:34:21,929 --> 00:34:23,843
Everybody was upset
about the noise,
981
00:34:23,844 --> 00:34:24,800
not just them.
982
00:34:24,801 --> 00:34:26,411
Yeah, okay, but...
983
00:34:26,412 --> 00:34:28,240
maybe it's about more than that.
984
00:34:29,589 --> 00:34:31,851
The dealership is here, right?
985
00:34:31,852 --> 00:34:34,810
Melody's bakery is there...
986
00:34:34,811 --> 00:34:36,334
and what's
right down the street
987
00:34:36,335 --> 00:34:37,684
from both of them?
988
00:34:39,120 --> 00:34:40,078
The bank.
989
00:34:42,036 --> 00:34:44,429
What if
all of this cable construction
990
00:34:44,430 --> 00:34:45,561
is just a distraction?
991
00:34:46,519 --> 00:34:47,997
Martin said
992
00:34:47,998 --> 00:34:50,348
that the bank
is moving locations next month.
993
00:34:50,349 --> 00:34:51,827
That building is super old.
994
00:34:51,828 --> 00:34:54,830
A new location would probably
have better security.
995
00:34:54,831 --> 00:34:56,180
Okay, good theory.
996
00:34:56,181 --> 00:34:57,181
Sell me.
997
00:34:57,182 --> 00:34:58,312
Okay,
998
00:34:58,313 --> 00:35:00,097
all of those drills
and jackhammers
999
00:35:00,098 --> 00:35:02,621
that the installers are using,
1000
00:35:02,622 --> 00:35:05,363
that seems like total overkill
for a simple cable upgrade.
1001
00:35:05,364 --> 00:35:06,494
[shouting] I got
a business to run here!
1002
00:35:06,495 --> 00:35:07,452
[Andi] Burt had
a short fuse, right?
1003
00:35:07,453 --> 00:35:08,583
He's had enough,
1004
00:35:08,584 --> 00:35:09,584
so he complains to the crew.
1005
00:35:09,585 --> 00:35:11,238
They placate him, for a while,
1006
00:35:11,239 --> 00:35:13,110
but he notices the big tools.
1007
00:35:13,111 --> 00:35:15,199
He starts asking
too many questions.
1008
00:35:15,200 --> 00:35:17,375
Maybe he threatens
to go to the police
1009
00:35:17,376 --> 00:35:18,464
and have them investigate.
1010
00:35:19,465 --> 00:35:20,595
Melody...
1011
00:35:20,596 --> 00:35:21,901
[car horns honking]
1012
00:35:21,902 --> 00:35:24,208
Melody works early mornings
at the bakery,
1013
00:35:24,209 --> 00:35:27,341
so maybe she saw something
she shouldn't have.
1014
00:35:27,342 --> 00:35:29,517
She gets suspicious,
she threatens to report them.
1015
00:35:29,518 --> 00:35:31,650
[Allie]
And if either one of them
1016
00:35:31,651 --> 00:35:33,739
had contacted the town council
1017
00:35:33,740 --> 00:35:35,654
or the police to complain,
1018
00:35:35,655 --> 00:35:37,786
they would need to be silenced.
1019
00:35:37,787 --> 00:35:39,353
But to divert suspicion,
1020
00:35:39,354 --> 00:35:41,747
the killer copies the murders
from your books.
1021
00:35:41,748 --> 00:35:43,966
And the tunnels
under the street
1022
00:35:43,967 --> 00:35:47,709
would go directly
under the bank.
1023
00:35:47,710 --> 00:35:48,841
[Andi] So they drill
through the floor,
1024
00:35:48,842 --> 00:35:51,104
they snatch the cash
from the vault,
1025
00:35:51,105 --> 00:35:52,323
without ever triggering
an alarm,
1026
00:35:52,324 --> 00:35:53,628
and all of that noise
1027
00:35:53,629 --> 00:35:56,501
is chalked up to a town-wide
fiber-optic upgrade.
1028
00:35:56,502 --> 00:35:57,719
And they're not working
right now,
1029
00:35:57,720 --> 00:35:59,286
so where are they?
1030
00:35:59,287 --> 00:36:00,766
Well, we need to tell Jack.
1031
00:36:00,767 --> 00:36:02,116
[wailing siren approaching]
1032
00:36:05,685 --> 00:36:07,774
I think he might already know.
1033
00:36:09,863 --> 00:36:13,170
Put out a BOLO
on a white Whitley Cable van,
1034
00:36:13,171 --> 00:36:14,867
heading out of Founders Cove.
1035
00:36:14,868 --> 00:36:15,868
Block all exits,
block all highways,
1036
00:36:15,869 --> 00:36:17,348
do it now.
1037
00:36:17,349 --> 00:36:18,697
Noah, start a canvass. Somebody
must have seen something.
1038
00:36:18,698 --> 00:36:20,089
Got it.
1039
00:36:20,090 --> 00:36:22,048
Start at the end of the street,
work your way back.
1040
00:36:22,049 --> 00:36:23,658
- You're with me.
- They hit the vault,
1041
00:36:23,659 --> 00:36:24,572
cleaned it out,
1042
00:36:24,573 --> 00:36:26,183
and they're gone.
1043
00:36:26,184 --> 00:36:27,488
- How long ago?
- Rebar's still warm,
1044
00:36:27,489 --> 00:36:28,794
so it just happened.
1045
00:36:28,795 --> 00:36:30,056
Hopefully, we got something
on the radio soon.
1046
00:36:30,057 --> 00:36:32,667
Okay, but there's still
the copycat angle.
1047
00:36:32,668 --> 00:36:34,147
I mean, whoever is behind this
1048
00:36:34,148 --> 00:36:35,627
has to know my work
1049
00:36:35,628 --> 00:36:37,368
down to the last little
gritty detail.
1050
00:36:37,369 --> 00:36:39,674
Which brings us right back
to crazed fan or your ex.
1051
00:36:39,675 --> 00:36:40,849
Could there be anyone else?
1052
00:36:40,850 --> 00:36:42,503
Wait a sec, who was the one
1053
00:36:42,504 --> 00:36:43,678
who pushed
for the internet upgrade?
1054
00:36:43,679 --> 00:36:44,810
Uh...
1055
00:36:44,811 --> 00:36:46,464
Martin Adams.
1056
00:36:46,465 --> 00:36:49,858
I mean, he pressured all of us
to vote for it.
1057
00:36:49,859 --> 00:36:52,948
The service tech
at McKerrin Motors
1058
00:36:52,949 --> 00:36:55,386
said that Burt
had filed a complaint
1059
00:36:55,387 --> 00:36:56,256
with the town council,
1060
00:36:56,257 --> 00:36:58,127
but I was still on town council
1061
00:36:58,128 --> 00:36:59,390
when that complaint
would've come in,
1062
00:36:59,391 --> 00:37:01,218
and I didn't hear
one word about it.
1063
00:37:01,219 --> 00:37:02,567
[Andi] He must have
made the complaint to Martin,
1064
00:37:02,568 --> 00:37:05,352
and Martin didn't want
anyone to know about it.
1065
00:37:05,353 --> 00:37:07,006
I mean, everyone knows
1066
00:37:07,007 --> 00:37:09,443
that Founders Cove Chowder
was in trouble,
1067
00:37:09,444 --> 00:37:10,836
and Connie said
1068
00:37:10,837 --> 00:37:12,359
that he had just
been turned down for a loan
1069
00:37:12,360 --> 00:37:13,491
by the bank.
1070
00:37:13,492 --> 00:37:14,883
So he decided
to rob the bank instead
1071
00:37:14,884 --> 00:37:16,364
and now he's skipping town.
1072
00:37:18,366 --> 00:37:22,021
APB on Martin Adams,
APB on Martin Adams!
1073
00:37:22,022 --> 00:37:23,979
Whoop!
[explosion noises]
1074
00:37:23,980 --> 00:37:26,244
[♪]
1075
00:37:29,899 --> 00:37:30,770
Fine.
1076
00:37:33,033 --> 00:37:34,034
[police siren wails]
1077
00:37:38,734 --> 00:37:40,692
[police officer]
Around back.
1078
00:37:40,693 --> 00:37:44,130
Burt McKerrin and Melody Chopra
were murdered
1079
00:37:44,131 --> 00:37:46,611
because they suspected
that the cable crew
1080
00:37:46,612 --> 00:37:49,527
was doing more
than just installing cable.
1081
00:37:49,528 --> 00:37:51,398
What about the similarity
to your books?
1082
00:37:51,399 --> 00:37:52,791
That was just a distraction,
1083
00:37:52,792 --> 00:37:54,183
but whoever planned this
1084
00:37:54,184 --> 00:37:55,881
forgot to take one thing
into account.
1085
00:37:55,882 --> 00:37:57,230
What's that?
1086
00:37:57,231 --> 00:38:00,973
Selena St. Cloud
is always one step ahead.
1087
00:38:00,974 --> 00:38:02,715
Thanks, J.J.
Thanks, guys.
1088
00:38:04,499 --> 00:38:06,326
Oh, that's right, fawn all over
1089
00:38:06,327 --> 00:38:08,197
the high and mighty
Allison Chandler!
1090
00:38:08,198 --> 00:38:10,025
You know,
this used to be a nice town
1091
00:38:10,026 --> 00:38:11,200
before people like her
showed up!
1092
00:38:11,201 --> 00:38:12,724
[Jack]
Settle down, tough guy.
1093
00:38:12,725 --> 00:38:15,727
Police caught the cable crew
going south.
1094
00:38:15,728 --> 00:38:17,859
Turns out Whitley Cable
was a complete front.
1095
00:38:17,860 --> 00:38:19,557
Those guys were all
convicted felons.
1096
00:38:19,558 --> 00:38:22,734
How did Martin
get tangled up with them?
1097
00:38:22,735 --> 00:38:24,910
So that guy that was pretending
to be the foreman, Carl,
1098
00:38:24,911 --> 00:38:27,173
so Carl was a regular
at Martin's restaurant.
1099
00:38:27,174 --> 00:38:28,609
Carl and Martin get to talking,
1100
00:38:28,610 --> 00:38:30,350
Martin needs money,
Carl has a plan.
1101
00:38:30,351 --> 00:38:32,178
Oh, and Martin
had already booked a flight
1102
00:38:32,179 --> 00:38:33,222
to South America,
1103
00:38:33,223 --> 00:38:34,615
and if it weren't for you...
1104
00:38:34,616 --> 00:38:36,051
he would've been long gone.
1105
00:38:36,052 --> 00:38:37,445
Well done.
1106
00:38:38,620 --> 00:38:39,620
[clearing throat]
1107
00:38:39,621 --> 00:38:41,187
- Coffee.
- Yeah.
1108
00:38:41,188 --> 00:38:42,144
So, uh...
1109
00:38:42,145 --> 00:38:44,843
I guess it's too soon
1110
00:38:44,844 --> 00:38:47,149
to have heard back
about Andi's mom?
1111
00:38:47,150 --> 00:38:49,021
No, actually, I did hear.
1112
00:38:49,022 --> 00:38:50,979
My friend ran that name
1113
00:38:50,980 --> 00:38:53,982
through every database
they have, state, federal,
1114
00:38:53,983 --> 00:38:55,070
and...
1115
00:38:55,071 --> 00:38:55,985
nothing...
1116
00:38:57,726 --> 00:39:00,293
...and I don't mean just nothing
since the disappearance,
1117
00:39:00,294 --> 00:39:02,122
I mean nothing since birth.
1118
00:39:03,341 --> 00:39:05,124
That doesn't make sense.
1119
00:39:05,125 --> 00:39:06,647
No, I know.
1120
00:39:06,648 --> 00:39:07,649
It's like...
1121
00:39:08,911 --> 00:39:13,350
It's like Renée Walker
never existed.
1122
00:39:13,351 --> 00:39:15,177
[♪]
1123
00:39:15,178 --> 00:39:16,962
[Jack] Noah, let's go.
1124
00:39:16,963 --> 00:39:17,877
I've got to go.
1125
00:39:23,622 --> 00:39:26,886
[♪]
1126
00:39:34,850 --> 00:39:36,330
[police radio, indistinct]
1127
00:39:40,116 --> 00:39:41,988
Is this some kind of joke?
1128
00:39:43,555 --> 00:39:47,601
This is the last money
you will ever get from me,
1129
00:39:47,602 --> 00:39:48,950
but there are strings attached.
1130
00:39:48,951 --> 00:39:50,125
You need to leave town.
1131
00:39:50,126 --> 00:39:53,477
You think this is enough
to pay me off?
1132
00:39:53,478 --> 00:39:54,479
You owe me
a whole lot more than this.
1133
00:39:55,741 --> 00:39:57,742
I don't owe you a damn thing.
1134
00:39:57,743 --> 00:40:01,180
I spent years blaming myself
for leaving you,
1135
00:40:01,181 --> 00:40:03,138
because, believe it or not,
1136
00:40:03,139 --> 00:40:04,575
there was a time when I thought
1137
00:40:04,576 --> 00:40:07,186
you were the most charming,
brilliant man
1138
00:40:07,187 --> 00:40:10,015
that ever walked the planet,
1139
00:40:10,016 --> 00:40:11,320
but looking back...
1140
00:40:11,321 --> 00:40:12,409
[chuckling]
1141
00:40:12,410 --> 00:40:15,629
...you were a god-awful husband.
1142
00:40:15,630 --> 00:40:17,588
You convinced me
that I was the reason
1143
00:40:17,589 --> 00:40:19,503
you couldn't pursue
your career in New York.
1144
00:40:19,504 --> 00:40:21,243
Because it was true.
1145
00:40:21,244 --> 00:40:23,681
We've been divorced for years,
1146
00:40:23,682 --> 00:40:26,597
and yet you're still here,
1147
00:40:26,598 --> 00:40:29,948
and all those ideas
that you gave me for my books?
1148
00:40:29,949 --> 00:40:31,732
Stagey clichés.
1149
00:40:31,733 --> 00:40:33,212
I only put them in there
1150
00:40:33,213 --> 00:40:35,823
to make you feel better
about yourself.
1151
00:40:35,824 --> 00:40:37,956
I guess I wasn't the one
standing in your way.
1152
00:40:37,957 --> 00:40:39,611
You were.
1153
00:40:40,829 --> 00:40:43,440
Go be miserable somewhere else.
1154
00:40:43,441 --> 00:40:44,616
You're not my problem anymore.
1155
00:40:46,705 --> 00:40:48,446
[♪]
1156
00:40:55,409 --> 00:40:57,323
[telephone ringing]
1157
00:40:57,324 --> 00:40:58,237
[Allie] Ronald!
1158
00:40:58,238 --> 00:40:59,978
This is a surprise.
1159
00:40:59,979 --> 00:41:02,023
Can't a man just call
his favorite client
1160
00:41:02,024 --> 00:41:02,937
just to say hello?
1161
00:41:02,938 --> 00:41:04,112
Didn't I tell you
1162
00:41:04,113 --> 00:41:06,245
not to call me
while you're eating?
1163
00:41:06,246 --> 00:41:07,464
[Ronald laughing]
1164
00:41:07,465 --> 00:41:09,683
I heard from the publishers.
1165
00:41:09,684 --> 00:41:12,077
They loved the outline.
1166
00:41:12,078 --> 00:41:14,471
[doubtfully]
Okay... fantastic.
1167
00:41:14,472 --> 00:41:15,733
But here's the thing.
1168
00:41:15,734 --> 00:41:17,822
There's a shit-ton of hype
about this, um...
1169
00:41:17,823 --> 00:41:19,650
copycat killer
in Founders Cove,
1170
00:41:19,651 --> 00:41:22,174
so they have an idea...
1171
00:41:22,175 --> 00:41:23,915
Oh, no.
1172
00:41:23,916 --> 00:41:26,395
They never have good ideas.
1173
00:41:26,396 --> 00:41:28,702
Selena St. Cloud sales
are smashing records,
1174
00:41:28,703 --> 00:41:31,400
so they want to shelve
1175
00:41:31,401 --> 00:41:34,447
the Nash Gilbert
true-crime story,
1176
00:41:34,448 --> 00:41:36,014
and instead,
1177
00:41:36,015 --> 00:41:39,234
you come up with
a new St. Cloud novel.
1178
00:41:39,235 --> 00:41:40,584
Okay, please tell me
1179
00:41:40,585 --> 00:41:41,846
you did not agree to this.
1180
00:41:41,847 --> 00:41:43,238
This is a good thing, Allie!
1181
00:41:43,239 --> 00:41:45,066
It's a great thing, but...
1182
00:41:45,067 --> 00:41:47,416
they need a new outline
by next week.
1183
00:41:47,417 --> 00:41:49,027
They're shooting
for a December release
1184
00:41:49,028 --> 00:41:50,681
just before Christmas.
1185
00:41:50,682 --> 00:41:53,248
A new outline in a week?
1186
00:41:53,249 --> 00:41:55,076
Yeah, look at the bright side,
1187
00:41:55,077 --> 00:41:56,991
you were never crazy about
working with...
1188
00:41:56,992 --> 00:41:59,516
Andi... whatever her name is,
1189
00:41:59,517 --> 00:42:00,473
so now you don't have to.
1190
00:42:00,474 --> 00:42:01,822
We'll shoot her a few bucks,
1191
00:42:01,823 --> 00:42:02,867
and ba-boom!
1192
00:42:02,868 --> 00:42:05,696
That's that.
1193
00:42:05,697 --> 00:42:08,089
So they're not asking
for her, too?
1194
00:42:08,090 --> 00:42:09,177
No.
1195
00:42:09,178 --> 00:42:10,918
Allie, they want you.
1196
00:42:10,919 --> 00:42:12,920
You.
1197
00:42:12,921 --> 00:42:15,533
Call me if you need anything.
1198
00:42:22,191 --> 00:42:24,149
You're trending!
1199
00:42:24,150 --> 00:42:26,020
[gently] Oh, that means
that basically--
1200
00:42:26,021 --> 00:42:26,978
I know what trending is.
1201
00:42:26,979 --> 00:42:28,675
Oh.
1202
00:42:28,676 --> 00:42:29,981
So I just got off the phone
with Ronald.
1203
00:42:29,982 --> 00:42:31,504
The outline?
1204
00:42:31,505 --> 00:42:32,810
Change of plans.
1205
00:42:32,811 --> 00:42:35,813
They have decided
to put the Nash book on hold,
1206
00:42:35,814 --> 00:42:39,817
and they want a new
Selena St. Cloud novel instead.
1207
00:42:39,818 --> 00:42:41,645
[♪]
1208
00:42:41,646 --> 00:42:42,908
Oh.
1209
00:42:45,084 --> 00:42:46,127
I mean,
1210
00:42:46,128 --> 00:42:48,086
you can understand why.
1211
00:42:48,087 --> 00:42:51,176
All the press, you know,
1212
00:42:51,177 --> 00:42:53,832
and sales are...
off the charts.
1213
00:42:55,050 --> 00:42:56,747
No...
1214
00:42:56,748 --> 00:42:59,577
No, yeah... I get it.
1215
00:43:01,448 --> 00:43:03,276
I get it.
1216
00:43:04,538 --> 00:43:06,279
I guess you don't need me
anymore then.
1217
00:43:12,633 --> 00:43:13,895
Got it.
1218
00:43:15,549 --> 00:43:17,725
Not so fast...
1219
00:43:18,987 --> 00:43:22,816
They are adding, uh
a sidekick character, uh,
1220
00:43:22,817 --> 00:43:25,602
to be Selena's assistant,
1221
00:43:25,603 --> 00:43:27,779
and they're making me
keep you on.
1222
00:43:29,041 --> 00:43:31,259
Selena's world
is already established.
1223
00:43:31,260 --> 00:43:32,478
That's what I told them,
1224
00:43:32,479 --> 00:43:35,002
but they wouldn't listen,
1225
00:43:35,003 --> 00:43:36,177
but, hey, listen,
1226
00:43:36,178 --> 00:43:37,484
if you are not
up for the challenge...
1227
00:43:43,185 --> 00:43:44,795
♪ Got a feeling
1228
00:43:44,796 --> 00:43:46,754
♪ It's like magic...
1229
00:43:48,060 --> 00:43:50,236
- Bring it on.
- ♪ Think we have it
1230
00:43:52,151 --> 00:43:54,935
♪ Think we have it
1231
00:43:54,936 --> 00:43:57,417
♪ Never know unless we try
1232
00:44:00,159 --> 00:44:01,639
♪ Here goes nothing
1233
00:44:02,552 --> 00:44:04,903
♪ 'Cause anything is possible
1234
00:44:06,644 --> 00:44:08,907
♪ Never know unless we try
1235
00:44:10,822 --> 00:44:12,606
♪ Here goes nothing!
1236
00:44:14,826 --> 00:44:18,176
[♪]
1237
00:44:18,177 --> 00:44:20,221
♪ Here goes nothing!
1238
00:44:20,222 --> 00:44:24,182
[♪]
1239
00:44:24,183 --> 00:44:26,227
♪ Never know unless we try
1240
00:44:26,228 --> 00:44:27,359
[♪]
1241
00:44:27,360 --> 00:44:29,143
♪ Here goes nothing!
1242
00:44:29,144 --> 00:44:32,670
[♪]