1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:02,401 --> 00:00:07,737 ♪ 3 00:00:07,839 --> 00:00:10,537 Woman: Love, true Love. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 5 00:00:12,674 --> 00:00:16,979 Those magical moments that bring people together just so. 6 00:00:17,081 --> 00:00:19,312 Serendipity. Coincidence. Fate. 7 00:00:19,414 --> 00:00:21,152 Everyone has their own name for it. 8 00:00:22,551 --> 00:00:25,118 You know how some people seem drawn together 9 00:00:25,153 --> 00:00:26,520 in an almost magical way? 10 00:00:29,397 --> 00:00:31,325 Or angelic. 11 00:00:31,361 --> 00:00:33,560 That would certainly be more accurate. 12 00:00:36,236 --> 00:00:38,869 Christmas has always been the most beautiful time 13 00:00:38,905 --> 00:00:40,171 to bring couples together. 14 00:00:42,340 --> 00:00:44,773 Not to brag, but the Christmas Connection Angels 15 00:00:44,875 --> 00:00:47,011 are the architects 16 00:00:47,079 --> 00:00:50,181 of all the most magical love matches. 17 00:00:51,546 --> 00:00:53,745 Christmas Connection Angels spend all year 18 00:00:53,814 --> 00:00:56,648 surveying the Earth and deciphering which humans 19 00:00:56,750 --> 00:00:59,625 are most equipped for a Christmas soul match. 20 00:00:59,660 --> 00:01:02,687 It truly is a dream job, 21 00:01:02,789 --> 00:01:06,327 the ultimate place to bask in Christmas cheer, 22 00:01:06,362 --> 00:01:08,698 beautifully intertwined with romance, 23 00:01:08,733 --> 00:01:11,070 and I, Monica, 24 00:01:11,138 --> 00:01:14,368 being one of the oldest and best and brightest 25 00:01:14,403 --> 00:01:17,009 of the Christmas Connection Angels, 26 00:01:17,044 --> 00:01:18,869 well, I've been orchestrating love matches 27 00:01:18,938 --> 00:01:22,180 since before the time of the first Christmas trees. 28 00:01:23,213 --> 00:01:25,511 It's always been so elegant, 29 00:01:25,547 --> 00:01:27,816 bringing soulmates together at Christmas, 30 00:01:27,918 --> 00:01:29,715 so easy, really. 31 00:01:29,750 --> 00:01:31,152 You just follow the guidelines of the HARK, 32 00:01:31,221 --> 00:01:33,421 our trusty angel handbook, 33 00:01:33,456 --> 00:01:35,458 and the magic of Christmas does the rest. 34 00:01:35,494 --> 00:01:43,061 ♪ 35 00:01:43,097 --> 00:01:45,203 Or... did. 36 00:01:46,805 --> 00:01:48,437 It pains me to say, 37 00:01:48,472 --> 00:01:52,174 but times have changed over the last few years. 38 00:01:52,242 --> 00:01:53,138 - (phone chiming) - These days, 39 00:01:53,273 --> 00:01:54,978 the Tenderhearts-- 40 00:01:55,013 --> 00:01:57,281 humans, as you call them-- 41 00:01:57,316 --> 00:01:59,283 - are just always busy...■ - (phone chiming) 42 00:01:59,318 --> 00:02:01,781 ...always scrolling, always missing the moment. 43 00:02:01,883 --> 00:02:04,517 - (phone chiming) -■■I mean, love has always needd 44 00:02:04,586 --> 00:02:06,157 - a little luck...■ - (phone ringing) 45 00:02:06,259 --> 00:02:07,992 - ...a glimmer, a glance.■ - (phone chiming) 46 00:02:08,061 --> 00:02:09,791 Now, it barely even gets a chance! 47 00:02:09,860 --> 00:02:12,459 (phone chiming) 48 00:02:12,561 --> 00:02:15,266 (sighs) Honestly, I'm not going to lie. 49 00:02:17,169 --> 00:02:20,405 It's been a little disheartening lately. 50 00:02:20,541 --> 00:02:22,238 (phone chiming) 51 00:02:22,306 --> 00:02:24,437 I know it's not just me who's struggling. 52 00:02:24,473 --> 00:02:25,907 This modern age has its challenges. 53 00:02:25,942 --> 00:02:28,179 It really does. 54 00:02:28,281 --> 00:02:30,211 And obviously, Cloud Command has everyone on edge 55 00:02:30,246 --> 00:02:31,982 with all the downsizing rumors. 56 00:02:32,018 --> 00:02:33,479 Making successful soul matches 57 00:02:33,581 --> 00:02:35,515 is more critical than ever this season. 58 00:02:35,583 --> 00:02:37,184 That's why it's so important to remember 59 00:02:37,253 --> 00:02:39,286 love works in mysterious ways. 60 00:02:39,421 --> 00:02:41,920 Even if we don't fully understand it. 61 00:02:41,955 --> 00:02:43,424 Fun fact. Did you know that when people fall in love, 62 00:02:43,459 --> 00:02:45,026 their heart rates can actually sync up? 63 00:02:45,062 --> 00:02:47,029 So that fluttery feeling, 64 00:02:47,064 --> 00:02:47,862 it's not just in your head. 65 00:02:47,964 --> 00:02:49,463 It's adrenaline. 66 00:02:49,498 --> 00:02:51,003 - I did know that. - Of course you did. 67 00:02:51,071 --> 00:02:52,163 A centuries-old Angel knows everything. 68 00:02:52,232 --> 00:02:53,968 Oh, thank you. 69 00:02:54,003 --> 00:02:54,932 - Oh! - Oh! 70 00:02:56,272 --> 00:02:58,171 My Christmas Connection Quill! 71 00:02:58,206 --> 00:03:01,412 Monica, I am so sorry. 72 00:03:01,447 --> 00:03:02,876 I did not pay attention. Here. Let me help you with that. 73 00:03:02,978 --> 00:03:04,249 (blowing) 74 00:03:05,851 --> 00:03:07,481 You're not helping. 75 00:03:07,517 --> 00:03:08,781 Wait. Well, why didn't I think of this sooner? 76 00:03:10,221 --> 00:03:12,721 There. Definitely a little less wet. 77 00:03:12,824 --> 00:03:15,425 Not helping. 78 00:03:15,560 --> 00:03:17,428 It's good. It's good. We're good. We're gonna be late. 79 00:03:17,464 --> 00:03:20,227 Hey, well, at least I didn't get any on your clothes, right? 80 00:03:20,296 --> 00:03:21,792 You look very pretty. Pretty. 81 00:03:21,894 --> 00:03:24,297 You look pretty prepared for the presentation. 82 00:03:24,333 --> 00:03:26,067 So, even if your quill's not, 83 00:03:26,102 --> 00:03:28,669 you look... prepared. 84 00:03:30,072 --> 00:03:32,036 Oh. Thank you. 85 00:03:32,172 --> 00:03:33,943 Welcome. 86 00:03:34,045 --> 00:03:35,646 Next time, maybe decaf. 87 00:03:35,748 --> 00:03:37,709 Oh. Great idea. 88 00:03:37,812 --> 00:03:39,280 Thanks, Mirabelle. I didn't even think of that. 89 00:03:39,349 --> 00:03:40,144 Anyway, you're going to crush it! 90 00:03:40,213 --> 00:03:41,352 Good luck! 91 00:03:46,794 --> 00:03:48,491 Ah. There. Good as new. 92 00:03:53,729 --> 00:03:55,662 Monica, please tell me you haven't been replaying 93 00:03:55,731 --> 00:03:57,365 - your last missed connection. - Monica: I just-- 94 00:03:57,401 --> 00:03:58,598 I don't know what happened. I got them 95 00:03:58,633 --> 00:04:00,870 to the point of slow dancing, Mirabelle. 96 00:04:00,905 --> 00:04:02,668 Slow dancing. 97 00:04:02,704 --> 00:04:04,706 They had it all, and they just threw it away. 98 00:04:04,741 --> 00:04:08,207 That's not your fault. You can't compete with devious DMs. 99 00:04:08,276 --> 00:04:10,212 (scornfully) DMs. 100 00:04:10,314 --> 00:04:12,413 Direct messaging on social media. 101 00:04:12,548 --> 00:04:15,013 Humans and their phones, it's a real issue. 102 00:04:15,081 --> 00:04:17,987 Yes, but I do just keep going back to rule number three 103 00:04:18,089 --> 00:04:20,155 of the HARK. (sighs) 104 00:04:20,191 --> 00:04:21,121 We can guide souls to love. 105 00:04:21,256 --> 00:04:22,393 We can't force love. 106 00:04:25,527 --> 00:04:27,491 Here. Presentations start soon. 107 00:04:27,526 --> 00:04:28,859 We should get going. 108 00:04:28,961 --> 00:04:31,400 Um, do you know what? I'm just going to take 109 00:04:31,435 --> 00:04:33,633 one more minute to go over it. I just, um-- 110 00:04:33,668 --> 00:04:35,107 I know I've been working on it all year, 111 00:04:35,175 --> 00:04:37,305 but I want to make sure that it's perfect. 112 00:04:37,340 --> 00:04:39,542 Monica, you've got this, truly. 113 00:04:40,911 --> 00:04:42,411 I hope so. 114 00:04:42,446 --> 00:04:43,876 Hey, did you hear Michael's going to sing 115 00:04:43,912 --> 00:04:45,743 "I'll Be Home for Christmas" after his presentation? 116 00:04:45,845 --> 00:04:48,781 Mm. Of course he is. All eyes on Michael. 117 00:04:48,883 --> 00:04:51,253 Honestly, I can't believe he has his wings already. 118 00:04:51,355 --> 00:04:53,455 I mean, he's not even a century old. 119 00:04:53,523 --> 00:04:55,423 These new cherubs, they just don't get it. 120 00:04:55,458 --> 00:04:57,124 Christmas love is not about flash. 121 00:04:57,160 --> 00:04:59,395 It's about depth. 122 00:04:59,463 --> 00:05:01,793 Michael's work is all frosting, no cake. 123 00:05:01,895 --> 00:05:04,765 I mean, he did make five matches last Christmas 124 00:05:04,801 --> 00:05:07,768 and won Best Angel his first decade. So, there's that. 125 00:05:07,836 --> 00:05:11,639 Mm-hmm, but it's quality over quantity, Mirabelle. 126 00:05:11,741 --> 00:05:14,043 I mean, three of the matches he made this decade 127 00:05:14,145 --> 00:05:15,774 broke up within a year. 128 00:05:15,809 --> 00:05:17,910 Not to mention, he doesn't follow protocol. 129 00:05:17,945 --> 00:05:20,085 He just wings it. And don't even get me started 130 00:05:20,120 --> 00:05:21,382 about how he dodges responsibility 131 00:05:21,417 --> 00:05:23,420 like it's a snowball fight. 132 00:05:23,489 --> 00:05:26,488 Well, we're all lucky to have you to look up to. 133 00:05:26,523 --> 00:05:28,855 I mean, you care, Monica. You really do. 134 00:05:28,957 --> 00:05:31,193 You've guided more soulmates than most angels ever have 135 00:05:31,228 --> 00:05:32,991 in their entire existence. 136 00:05:33,059 --> 00:05:35,464 You're the gold standard, the North Star we look to. 137 00:05:35,499 --> 00:05:37,363 So, even though Michael's a little messy, 138 00:05:37,432 --> 00:05:39,035 we'll always have you, 139 00:05:39,070 --> 00:05:40,035 an angel with heart. 140 00:05:40,171 --> 00:05:42,169 And heart always wins. 141 00:05:42,205 --> 00:05:44,539 (Monica chuckling) 142 00:05:44,674 --> 00:05:47,104 One of the HARK says, "Serve your soulmates." 143 00:05:47,139 --> 00:05:49,141 At least Michael and all the other younger ones, 144 00:05:49,277 --> 00:05:50,777 they do do that. 145 00:05:50,846 --> 00:05:53,680 Yes, but rule number two is, "Keep it selfless," 146 00:05:53,782 --> 00:05:55,448 Michael just seems all about making the match 147 00:05:55,484 --> 00:05:57,388 and not about the people. 148 00:05:57,490 --> 00:05:58,885 Gabriel says he just has a different way of matching. 149 00:06:01,525 --> 00:06:03,494 Making matches. Maybe times are changing. 150 00:06:05,125 --> 00:06:07,558 Did you see that? Did you see how Darcy looked at me? 151 00:06:07,594 --> 00:06:09,628 She gave you a cookie. 152 00:06:09,663 --> 00:06:11,964 A cookie laced with judgment. 153 00:06:12,000 --> 00:06:14,005 Come on. You're just nervous about the presentation. 154 00:06:14,041 --> 00:06:16,072 It's making you paranoid. 155 00:06:16,107 --> 00:06:18,136 Maybe you're right. 156 00:06:18,171 --> 00:06:20,407 I just don't want everyone thinking I've lost my touch. 157 00:06:20,476 --> 00:06:22,072 No one thinks that, Monica. 158 00:06:22,141 --> 00:06:25,713 It's been a hard season for everyone, seriously. 159 00:06:25,748 --> 00:06:27,415 Yeah. I mean, how can any of them fall in love 160 00:06:27,450 --> 00:06:28,780 when they won't even look up? 161 00:06:28,815 --> 00:06:31,719 Siri love matches do not count. 162 00:06:31,755 --> 00:06:33,190 Plus, all this talk about downsizing, it's just, 163 00:06:33,259 --> 00:06:34,321 it really is a stressful time. 164 00:06:34,423 --> 00:06:36,258 No one is being downsized. 165 00:06:36,293 --> 00:06:37,491 Gabriel hasn't said that, 166 00:06:37,527 --> 00:06:39,293 and no one's talking about you. 167 00:06:39,362 --> 00:06:40,760 We're angels, Monica. 168 00:06:40,828 --> 00:06:43,098 We don't say anything bad about anyone. 169 00:06:43,134 --> 00:06:47,268 (Michael laughing) 170 00:06:47,336 --> 00:06:48,773 But it's true, right? 171 00:06:48,808 --> 00:06:49,966 (laughing) 172 00:06:50,002 --> 00:06:52,839 Not even Michael's triumphant laugh. 173 00:06:52,874 --> 00:06:55,280 I just don't understand why Michael's matches 174 00:06:55,349 --> 00:06:57,013 seem to be the only ones that are sticking. 175 00:06:57,115 --> 00:06:58,349 Well, that's true. 176 00:06:58,384 --> 00:06:59,844 Monica: He doesn't even follow the rules. 177 00:06:59,946 --> 00:07:02,847 I guess he must work hard or something. 178 00:07:02,882 --> 00:07:04,517 (sighs) But you're probably right. 179 00:07:04,552 --> 00:07:07,053 It's just nerves. Oh. 180 00:07:07,122 --> 00:07:08,892 Hey! 181 00:07:08,961 --> 00:07:10,294 There's Gabriel. 182 00:07:10,329 --> 00:07:12,494 Time to face the Christmas music. 183 00:07:12,562 --> 00:07:13,460 Oh, Gabe. Gabe, hey. How you doing? 184 00:07:13,528 --> 00:07:14,428 - Michael. - How are you? 185 00:07:14,497 --> 00:07:15,660 Hey, didn't see you there. 186 00:07:15,695 --> 00:07:17,499 Really, really great job 187 00:07:17,567 --> 00:07:18,865 matching up those two Oscar winners, 188 00:07:18,901 --> 00:07:21,901 you actor, actor, shmactor matcher maker, you. 189 00:07:21,970 --> 00:07:25,203 You are really making the DCC look tree-mendous. 190 00:07:25,238 --> 00:07:26,774 Michael: Well, thank you, Gabriel. That was a fun match, 191 00:07:26,809 --> 00:07:28,377 if you know what I mean. You know, it's amazing 192 00:07:28,446 --> 00:07:30,007 the connections that we can form 193 00:07:30,110 --> 00:07:32,580 when a little bit of strategic fun is infused. 194 00:07:32,615 --> 00:07:34,315 You know what I mean? Am I right? 195 00:07:34,350 --> 00:07:36,587 Or am I right, Monica? 196 00:07:38,023 --> 00:07:39,421 Strategic fun? 197 00:07:39,523 --> 00:07:41,721 I suppose that is one way to do it. 198 00:07:41,756 --> 00:07:44,054 Oh. Sounds like you don't agree. 199 00:07:44,156 --> 00:07:47,331 (chuckling) Wh-- That fun is the way to create 200 00:07:47,400 --> 00:07:49,600 a deep and meaningful soulmate match? 201 00:07:49,635 --> 00:07:52,434 Yes. Yes. I would say I definitely do not agree. 202 00:07:52,536 --> 00:07:54,999 Oh, interesting, but I would argue 203 00:07:55,034 --> 00:07:57,468 that my connection count proves otherwise. 204 00:07:57,504 --> 00:07:58,970 Oh, Michael. 205 00:07:59,073 --> 00:08:01,405 Always focused on the digits and not the depth. 206 00:08:01,440 --> 00:08:02,742 Oh. 207 00:08:02,844 --> 00:08:05,814 Well, as office manager of the DCC, 208 00:08:05,849 --> 00:08:07,781 I would just like to point out that you two have 209 00:08:07,884 --> 00:08:10,950 some good old-fashioned banter going on there. 210 00:08:11,052 --> 00:08:14,958 I like to see it. I do. I-- I really, really do. 211 00:08:15,027 --> 00:08:16,124 Uh, oh! Darcy. 212 00:08:16,159 --> 00:08:17,359 You're up. 213 00:08:17,394 --> 00:08:18,326 That's me. That's my cue. 214 00:08:18,361 --> 00:08:19,630 Okay. Go. Good luck. 215 00:08:23,598 --> 00:08:24,968 Gabriel: Well, well, well. 216 00:08:25,037 --> 00:08:26,901 Hello, everyone. 217 00:08:27,003 --> 00:08:29,605 Merry Christmas, all you beautiful angels out there. 218 00:08:29,673 --> 00:08:31,309 First of all, I would like to say thank you 219 00:08:31,411 --> 00:08:33,408 for joining us for yet another millennia 220 00:08:33,444 --> 00:08:34,938 of Christmas love matches. 221 00:08:34,973 --> 00:08:38,010 - Yeah! Alright! - (applauding) 222 00:08:38,046 --> 00:08:40,481 As you all know, Christmas is the perfect time 223 00:08:40,584 --> 00:08:42,620 to find love at the first halo. 224 00:08:44,719 --> 00:08:46,117 - Halo? - (Michael laughing) 225 00:08:46,153 --> 00:08:49,625 - Hello! It's, you know... - (others laughing) 226 00:08:49,694 --> 00:08:50,955 Thank you. Thank you. You're all too kind. 227 00:08:51,057 --> 00:08:53,532 Uh, before we get to our presentations, 228 00:08:53,634 --> 00:08:56,563 I think the moment you've really all been waiting for. 229 00:08:56,632 --> 00:08:58,766 Bit of a shake-up this year. 230 00:08:58,868 --> 00:09:01,672 After what we've been calling the Monica era, 231 00:09:01,741 --> 00:09:04,642 this year's winner of Best Angel of the Year goes to... 232 00:09:06,311 --> 00:09:08,506 (gasping, imitating fanfare) 233 00:09:08,542 --> 00:09:10,448 ...Michael! 234 00:09:10,517 --> 00:09:12,846 - What? No. (laughing) - (others applauding) 235 00:09:12,882 --> 00:09:16,785 Gabriel: At 97, you are the youngest angel 236 00:09:16,921 --> 00:09:19,919 to ever win a second golden BAY Award. Congratulations. 237 00:09:19,987 --> 00:09:22,056 Wow. Thank you so much. I got to tell you, 238 00:09:22,125 --> 00:09:23,990 I was not expecting that. I don't have any speech prepared. 239 00:09:24,026 --> 00:09:25,825 - It's fine. It's fine. - So, I just want to say 240 00:09:25,860 --> 00:09:28,664 thank you, and also, uh, you know, 241 00:09:28,733 --> 00:09:30,367 so many of you have been asking me, you know, 242 00:09:30,436 --> 00:09:31,628 with the potential downsizing, 243 00:09:31,764 --> 00:09:33,569 what is my secret? 244 00:09:33,671 --> 00:09:36,772 And I just want to say, it is fun, okay? 245 00:09:36,907 --> 00:09:40,311 It is fun, and what you want to do is infuse that. 246 00:09:40,346 --> 00:09:41,744 And you want to create events 247 00:09:41,780 --> 00:09:43,175 that bring the Tenderhearts together in a way 248 00:09:43,210 --> 00:09:46,176 that makes them not be able to ignore one another. 249 00:09:46,278 --> 00:09:47,879 So, that is my secret. Thank you very much. 250 00:09:47,981 --> 00:09:49,786 Oh, uh, also, just one more thing. 251 00:09:49,922 --> 00:09:52,618 Um, special shout-out to the Valentine and Hallows Eve angels 252 00:09:52,687 --> 00:09:54,558 for their valiant attempt, 253 00:09:54,626 --> 00:09:56,953 but it is the Christmas Connection Angels 254 00:09:57,022 --> 00:09:58,760 that are the best in the biz. 255 00:09:58,796 --> 00:10:00,393 Thank you very much. This is for all of you. 256 00:10:00,428 --> 00:10:02,131 Thank you. 257 00:10:02,167 --> 00:10:05,400 (applauding) 258 00:10:05,469 --> 00:10:06,469 Great speech, Michael. 259 00:10:06,504 --> 00:10:08,039 Oh, thank you so much, Gabriel. 260 00:10:08,141 --> 00:10:09,869 It means so much. 261 00:10:09,971 --> 00:10:12,342 (chuckles) Congratulations, Michael. 262 00:10:12,377 --> 00:10:14,005 Ah, thank you. Thank you. 263 00:10:14,040 --> 00:10:16,247 Um, listen. I also wanted to say, 264 00:10:16,283 --> 00:10:17,779 I hope your quill is okay. 265 00:10:17,848 --> 00:10:21,985 It's fine. Uh, are these all your soul matches? 266 00:10:22,020 --> 00:10:23,318 Yeah. 267 00:10:23,420 --> 00:10:24,117 For just this season? 268 00:10:25,524 --> 00:10:27,424 Yeah. I mean, I figured, you know, 269 00:10:27,493 --> 00:10:29,593 if there's rumors of downsizing, 270 00:10:29,662 --> 00:10:31,528 I figure why not go big or go home, right? 271 00:10:31,597 --> 00:10:33,762 Right. So you feel like you can make 272 00:10:33,797 --> 00:10:36,663 this many deep and meaningful connections? 273 00:10:36,731 --> 00:10:38,502 It'-- It's December 15th, 274 00:10:38,570 --> 00:10:40,100 and we've been planning this all year. 275 00:10:40,136 --> 00:10:41,999 And you... (chuckles) ...you know you have to have it 276 00:10:42,068 --> 00:10:44,304 completed by the end of December? 277 00:10:44,339 --> 00:10:46,238 Yeah. I mean, I definitely think I can make all these matches. 278 00:10:46,274 --> 00:10:49,044 In fact, I think I could make them before Christmas. 279 00:10:49,080 --> 00:10:51,046 I mean, this would have been nothing for you back in the day. 280 00:10:51,148 --> 00:10:52,617 Right? 281 00:10:52,686 --> 00:10:53,784 Is this just-- You're just doing one this year? 282 00:10:55,485 --> 00:10:56,855 (others applauding) 283 00:10:56,990 --> 00:10:57,755 (giggling) 284 00:10:59,523 --> 00:11:01,690 Okay! Monica, you're up. 285 00:11:01,759 --> 00:11:03,887 Well, tell us what you got. Come on. 286 00:11:03,922 --> 00:11:05,328 Alright. Go get 'em. 287 00:11:05,363 --> 00:11:06,694 Good luck up there. 288 00:11:06,730 --> 00:11:07,765 I'm excited to hear about it. 289 00:11:12,636 --> 00:11:13,534 - (others applauding) - Enjoy. 290 00:11:13,569 --> 00:11:15,303 (applause continuing) 291 00:11:15,338 --> 00:11:16,537 (exhaling) 292 00:11:16,605 --> 00:11:17,504 (applause continuing) 293 00:11:17,540 --> 00:11:20,343 Hello. Thank you. 294 00:11:20,379 --> 00:11:21,777 For your consideration, 295 00:11:21,846 --> 00:11:26,311 I present Daisy Willoughby and Patrick Glenn. 296 00:11:26,413 --> 00:11:29,820 They have both devoted their lives to helping others 297 00:11:29,888 --> 00:11:32,691 and are working toward a greater good in their work. 298 00:11:32,793 --> 00:11:35,989 The odds of combining their destinies are excellent, 299 00:11:36,025 --> 00:11:38,025 and together, they will bring more kindness... 300 00:11:38,060 --> 00:11:39,629 - Michael: Um... - ...and light into the world. 301 00:11:39,698 --> 00:11:41,595 I pledge to have them matched together 302 00:11:41,664 --> 00:11:43,365 by our standard deadline 303 00:11:43,434 --> 00:11:47,337 of December 31st. 304 00:11:47,439 --> 00:11:49,334 Sorry. Uh, this is wild. 305 00:11:49,369 --> 00:11:51,170 You're not going to believe this, but I don't know 306 00:11:51,205 --> 00:11:52,941 if there's a glitch in the system here or what. 307 00:11:53,043 --> 00:11:55,040 But check this out, because I have the exact same... 308 00:11:55,142 --> 00:11:58,344 (snapping) We have the same couple. What? 309 00:11:58,379 --> 00:12:00,716 Has that ever happened, two angels with the same couple? 310 00:12:00,751 --> 00:12:02,314 - No, no, no, no. - It's weird. 311 00:12:02,349 --> 00:12:05,117 Gabriel, Gabriel, this is-- This does not happen. 312 00:12:05,186 --> 00:12:06,658 There's a-- there's a glitch in the system. 313 00:12:06,693 --> 00:12:07,855 I don't know if there's a glitch or what it is, 314 00:12:07,890 --> 00:12:09,593 but I'm telling you, that's my match, 315 00:12:09,661 --> 00:12:11,024 and you know what I've discovered? 316 00:12:11,060 --> 00:12:13,663 Is that, sure, Patrick and Daisy are kind. 317 00:12:13,731 --> 00:12:16,431 They are also in need of some F-U-N, 318 00:12:16,467 --> 00:12:17,966 some big-time fun, 319 00:12:18,068 --> 00:12:21,602 and that's what I plan to do for Patrick and Daisy. 320 00:12:21,737 --> 00:12:25,004 Uh, I apologize, everyone. 321 00:12:25,039 --> 00:12:27,441 This is not supposed to happen, 322 00:12:27,543 --> 00:12:29,208 I assure you. 323 00:12:29,277 --> 00:12:31,914 Head office is not supposed to give two angels 324 00:12:31,949 --> 00:12:33,245 the option of matching the same Tenderhearts. 325 00:12:33,281 --> 00:12:37,885 Uh, big mistake, big mistake at Cloud Command. 326 00:12:37,920 --> 00:12:39,050 Monica: Thank you, Gabriel. See? 327 00:12:39,152 --> 00:12:41,955 Everyone knows that angels work alone. 328 00:12:42,057 --> 00:12:43,461 We all know this. It's-- It's a glitch, 329 00:12:43,497 --> 00:12:44,960 and Michael, it's a great thing 330 00:12:45,095 --> 00:12:47,228 that you have all these other souls to choose from. 331 00:12:47,263 --> 00:12:50,998 You can leave this deserving and important couple to me. 332 00:12:51,033 --> 00:12:53,470 - I wasn't, uh, really... - (chiming) 333 00:12:53,505 --> 00:12:54,269 Is that Cloud Command? 334 00:12:54,371 --> 00:12:55,337 (chiming) 335 00:12:55,439 --> 00:12:58,506 Yep. Yes, it is. 336 00:12:58,608 --> 00:12:59,503 (clearing throat) 337 00:13:04,151 --> 00:13:06,315 Hello! Uh-huh. 338 00:13:06,350 --> 00:13:08,251 Yeah. Uh-- 339 00:13:08,320 --> 00:13:09,887 Wow. Uh, okay. 340 00:13:11,356 --> 00:13:11,856 That's right. 341 00:13:13,291 --> 00:13:14,122 Alrighty. 342 00:13:20,365 --> 00:13:21,963 Well, everyone, 343 00:13:22,032 --> 00:13:25,098 it appears the rumors of downsizing are true. 344 00:13:25,133 --> 00:13:27,405 - (crowd groaning) - Uh, Cloud Command 345 00:13:27,440 --> 00:13:29,235 is considering merging us 346 00:13:29,271 --> 00:13:33,472 with the cupids over at Valentine's department. 347 00:13:33,508 --> 00:13:36,141 No! That's not-- We can't be--- No, no, no, no, no, no, no. 348 00:13:36,243 --> 00:13:38,682 Listen, listen, listen. Everyone, listen. 349 00:13:38,717 --> 00:13:41,682 ♪ Hark the herald angels sing ♪ 350 00:13:41,717 --> 00:13:43,147 Thank you. Thank you. 351 00:13:43,216 --> 00:13:45,721 But Cloud Command is giving us 352 00:13:45,756 --> 00:13:47,924 one last kick at the old can, 353 00:13:47,993 --> 00:13:50,055 and they would like us to try something different. 354 00:13:50,091 --> 00:13:53,363 And that means that this year, 355 00:13:53,465 --> 00:13:56,228 Michael and Monica, 356 00:13:56,263 --> 00:13:57,965 you'll be working together on this one. 357 00:13:58,001 --> 00:14:00,001 What? No, no. No, no. Not with him. 358 00:14:00,069 --> 00:14:01,669 - Yeah, we could do that. - Not with him. 359 00:14:01,704 --> 00:14:03,268 Times are changing. 360 00:14:03,304 --> 00:14:05,202 All across Cloud Command, we're seeing it. 361 00:14:05,271 --> 00:14:08,342 Uh, that means we need to evolve, 362 00:14:08,410 --> 00:14:11,912 and if Cloud Command says you two are working together, 363 00:14:11,981 --> 00:14:13,880 you two are working together. 364 00:14:13,949 --> 00:14:15,819 Our department depends on it. 365 00:14:15,921 --> 00:14:19,250 So, Michael, drop all your other matches. 366 00:14:19,319 --> 00:14:21,124 You two are a team on this love match. 367 00:14:21,193 --> 00:14:31,133 ♪ 368 00:14:32,170 --> 00:14:42,144 ♪ 369 00:14:44,844 --> 00:14:46,580 (knocking) 370 00:14:46,682 --> 00:14:48,749 (Monica sighing) 371 00:14:48,784 --> 00:14:51,285 (shop bell jingling) 372 00:14:51,320 --> 00:14:53,353 - It's so hot in here. - What are you doing here? 373 00:14:53,421 --> 00:14:55,994 Oh, I was just following her. I got some great intel. 374 00:14:56,062 --> 00:14:57,855 Well, don't sneak up on me like that again. It's annoying. 375 00:14:57,891 --> 00:15:01,062 Okay. Sorry. 376 00:15:01,198 --> 00:15:02,359 Look. I know you disagree with some of my methods 377 00:15:02,461 --> 00:15:03,965 and that you're a little bit sensitive. 378 00:15:04,033 --> 00:15:05,198 - I'm not sensitive. - But I think 379 00:15:05,234 --> 00:15:07,768 this could be great, us a matchmaking team. 380 00:15:07,803 --> 00:15:08,535 Oh, you do, do you? 381 00:15:08,570 --> 00:15:09,501 I do. 382 00:15:11,807 --> 00:15:13,476 Monica: Where'd she go? 383 00:15:13,512 --> 00:15:14,176 Oh, there she is. 384 00:15:17,383 --> 00:15:18,879 (Monica gasping) 385 00:15:18,982 --> 00:15:20,781 Look who just came in! (gasping) 386 00:15:20,849 --> 00:15:22,347 He's right behind her! 387 00:15:22,416 --> 00:15:24,788 All I'm saying is, we put our heads together, 388 00:15:24,823 --> 00:15:26,023 and I think we'd have a lot of fun. 389 00:15:27,485 --> 00:15:29,188 Look. Not to be disrespectful, Michael, 390 00:15:29,290 --> 00:15:32,326 but I know how to do this job, okay? 391 00:15:32,394 --> 00:15:36,695 So just-- You can relax and watch the pros at work. 392 00:15:36,730 --> 00:15:39,136 Okay. 393 00:15:39,171 --> 00:15:41,268 Wait. You're not doing a cliché cafe collision, are you? 394 00:15:41,304 --> 00:15:43,268 Uh, you know, some things are called a cliché 395 00:15:43,370 --> 00:15:45,137 because they work perfectly every time. 396 00:15:45,239 --> 00:15:47,042 Let me focus. I am trying to save 397 00:15:47,077 --> 00:15:49,312 the Department of Christmas Connections. 398 00:15:49,347 --> 00:15:50,914 Okay. 399 00:15:50,983 --> 00:15:51,812 But you know this isn't going to work, right? 400 00:15:51,847 --> 00:15:53,045 It's going to work. 401 00:15:53,080 --> 00:15:54,749 Michael: But it's not. 402 00:15:54,818 --> 00:15:56,149 Michael, I have been using 403 00:15:56,251 --> 00:15:57,948 the Brewed Awakening method for decades. 404 00:15:57,984 --> 00:15:58,957 Oh, I know. 405 00:16:00,187 --> 00:16:01,489 What's that supposed to mean? 406 00:16:01,525 --> 00:16:03,058 Nothing. 407 00:16:03,126 --> 00:16:04,493 - Oh! Look-y, look-y. - (phone ringing) 408 00:16:04,529 --> 00:16:06,896 Hi. Hi. Yes. 409 00:16:06,932 --> 00:16:10,330 Yes. I am so sorry I missed your call. 410 00:16:10,432 --> 00:16:13,033 Yeah. No. No. I'm just grabbing a coffee and some-- 411 00:16:13,068 --> 00:16:14,671 I'm just going to step outside. 412 00:16:14,773 --> 00:16:16,906 - See? - You distracted me. 413 00:16:16,974 --> 00:16:18,269 (scoffs) Okay. You could have been 414 00:16:18,371 --> 00:16:20,172 the most focused angel in the world, 415 00:16:20,207 --> 00:16:22,042 and that would not have worked. 416 00:16:22,111 --> 00:16:23,646 Why does this keep happening to me? 417 00:16:23,682 --> 00:16:25,175 (Michael clearing throat) 418 00:16:25,210 --> 00:16:27,385 Mmm. Hot chocolate. 419 00:16:27,487 --> 00:16:29,317 What are you doing? 420 00:16:29,353 --> 00:16:31,253 I am handing you a cup of melt-in-your-mouth goodness? 421 00:16:32,656 --> 00:16:34,087 (Monica chuckling) 422 00:16:34,156 --> 00:16:36,587 Angels don't drink hot chocolate. 423 00:16:36,623 --> 00:16:38,959 Have you-- Have you really never read the HARK? 424 00:16:39,061 --> 00:16:40,127 Yeah, skimmed it. Actually, 425 00:16:40,262 --> 00:16:41,833 there's a rumor that it's being revised. 426 00:16:41,901 --> 00:16:43,397 I'm just gonna wait for the next draft. 427 00:16:43,499 --> 00:16:46,034 - Where did you hear that? - Around the water cooler. 428 00:16:46,103 --> 00:16:49,640 Michael, gossip is not very angelic, 429 00:16:49,743 --> 00:16:50,538 and neither is hot chocolate. 430 00:16:50,641 --> 00:16:53,375 Wait. Sorry. 431 00:16:53,410 --> 00:16:55,274 Are you telling me you've never tried Earth hot chocolate? 432 00:16:55,309 --> 00:16:57,782 I've never tried any hot chocolate. 433 00:16:57,884 --> 00:16:59,817 - (gasping) - The HARK clearly states 434 00:16:59,919 --> 00:17:02,350 that we keep our actions pure and selfless. 435 00:17:02,385 --> 00:17:04,886 We're only on Earth to help connect our soulmates. 436 00:17:04,921 --> 00:17:07,353 We are angels with purpose. 437 00:17:07,455 --> 00:17:10,392 That purpose is not to have hot chocolate. 438 00:17:10,428 --> 00:17:13,456 Well, you are missing out, my fine feathered friend. Mmm. 439 00:17:13,491 --> 00:17:15,528 Okay. I just-- I need to think 440 00:17:15,563 --> 00:17:18,463 and focus on another way to bring them together. 441 00:17:18,532 --> 00:17:20,332 Everyone knows that the best connections come 442 00:17:20,367 --> 00:17:22,405 from thoughtful, organized gestures. 443 00:17:22,474 --> 00:17:24,606 Do they? 444 00:17:24,708 --> 00:17:25,439 Yes, they do. 445 00:17:28,043 --> 00:17:32,147 Michael, I'm 587 years old. 446 00:17:32,216 --> 00:17:34,751 I've been doing this job for a little while. 447 00:17:34,853 --> 00:17:36,112 I think I know a thing or two. 448 00:17:36,248 --> 00:17:37,719 You're just a kid. 449 00:17:37,755 --> 00:17:40,457 What are you, 96? 450 00:17:40,526 --> 00:17:41,991 Ninety-seven. 451 00:17:42,027 --> 00:17:44,695 Yes, exactly. I don't need your help. 452 00:17:44,731 --> 00:17:46,162 But I think you kind of do. 453 00:17:46,231 --> 00:17:47,997 I mean, I've made matches that you've never made. 454 00:17:48,033 --> 00:17:51,001 Mine are just a little more-- Okay. 455 00:17:51,036 --> 00:17:52,500 I don't want to have to remind you here, 456 00:17:52,536 --> 00:17:55,035 but I think you do remember that I am the one that matched 457 00:17:55,070 --> 00:17:57,708 the... celebrity couple. 458 00:17:57,744 --> 00:17:59,139 (scoffs) Oh, that's right. 459 00:17:59,174 --> 00:18:01,039 Michael the Hollywood angel. 460 00:18:01,074 --> 00:18:02,745 Now, remind me. 461 00:18:02,781 --> 00:18:03,910 How did that turn out? 462 00:18:03,946 --> 00:18:04,944 Oh, that's right. 463 00:18:05,079 --> 00:18:07,581 They broke up, twice. 464 00:18:07,650 --> 00:18:10,988 But I did get them together, twice, and married nonetheless. 465 00:18:11,024 --> 00:18:12,420 There is something to be said about that, 466 00:18:12,456 --> 00:18:14,324 and you're probably wondering, "But how did you do it?" 467 00:18:14,359 --> 00:18:16,961 Well, my Christmas connection was fun and spontaneous. 468 00:18:17,030 --> 00:18:18,528 Okay. We get it. You're fun and spontaneous. 469 00:18:18,630 --> 00:18:20,191 That's enough. 470 00:18:20,326 --> 00:18:22,797 Fine. I'll tell you what. 471 00:18:22,932 --> 00:18:24,299 I will try your way, 472 00:18:24,401 --> 00:18:27,199 but you, you have to take a sip of hot chocolate. 473 00:18:27,334 --> 00:18:29,206 Monica: I am not drinking that. 474 00:18:31,472 --> 00:18:32,808 - Michael: Mmm. - You have whipped cream 475 00:18:32,877 --> 00:18:34,476 - on your face. - I do? 476 00:18:34,545 --> 00:18:35,245 Yes. 477 00:18:36,813 --> 00:18:38,714 Did I get it? 478 00:18:38,816 --> 00:18:39,249 (Monica chuckling) 479 00:18:45,657 --> 00:18:47,454 Monica: Listen. 480 00:18:47,490 --> 00:18:49,025 Will you please just let me take the lead on this? 481 00:18:49,094 --> 00:18:50,325 - Michael: Mm-hmm. - I'm telling you. 482 00:18:50,427 --> 00:18:53,029 They need to connect over something meaningful, 483 00:18:53,098 --> 00:18:54,261 or there's just going to be a repeat 484 00:18:54,296 --> 00:18:56,498 of your Hollywood couple debacle. 485 00:18:56,533 --> 00:18:58,131 Okay. I'm just saying that I will take the lead on this 486 00:18:58,166 --> 00:18:59,637 when it inevitably fails. 487 00:18:59,706 --> 00:19:01,170 It's not going to fail. 488 00:19:01,273 --> 00:19:02,234 - But if it does fail. - It's not going to fail. 489 00:19:02,269 --> 00:19:03,574 But if it does fail. Deal? 490 00:19:03,676 --> 00:19:04,970 - Deal. - Great. 491 00:19:05,005 --> 00:19:06,271 Hi, guys! 492 00:19:06,340 --> 00:19:08,109 Mirabelle, so good to see you. 493 00:19:08,211 --> 00:19:09,276 - You brought Mirabelle? - Of course. 494 00:19:09,312 --> 00:19:10,980 - Oh. - Yeah. Hope I'm not intruding, 495 00:19:11,016 --> 00:19:13,248 but, uh, thanks for having me. 496 00:19:13,317 --> 00:19:15,113 Always love helping Monica on a match-up. 497 00:19:15,182 --> 00:19:17,054 Okay. Let's do this. 498 00:19:17,123 --> 00:19:18,185 Hey, wait, wait, wait. What's going on here? 499 00:19:18,220 --> 00:19:20,221 You doing a cute puppy pairing? 500 00:19:20,289 --> 00:19:22,090 Yes. It is a tried and true method 501 00:19:22,192 --> 00:19:23,726 of creating a deep soul connection. 502 00:19:23,828 --> 00:19:25,790 Two people bonding 503 00:19:25,825 --> 00:19:27,925 over the care and protection of an animal in need, 504 00:19:27,993 --> 00:19:30,331 it brings out the most beautiful parts of the Tenderhearts. 505 00:19:30,367 --> 00:19:31,498 Yeah. Historically, I would agree with you, 506 00:19:31,600 --> 00:19:33,069 but you do know that Patrick is allergic to dogs? 507 00:19:33,104 --> 00:19:34,700 - One, two three, four. - Monica: Yes! 508 00:19:35,972 --> 00:19:39,205 Uh, how allergic is he? 509 00:19:39,274 --> 00:19:40,775 EpiPen in his pocket allergic. 510 00:19:40,811 --> 00:19:42,312 (gasps) No! 511 00:19:43,642 --> 00:19:45,214 It was supposed to be a kitten booth, 512 00:19:45,317 --> 00:19:47,081 but you know, with the budget cuts at the DCC, 513 00:19:47,117 --> 00:19:48,216 I had to go with puppies. 514 00:19:48,285 --> 00:19:49,519 Wait. There was a price difference? 515 00:19:49,554 --> 00:19:51,019 Yes. 516 00:19:51,087 --> 00:19:51,886 Never mind the specifics. 517 00:19:52,021 --> 00:19:54,120 We have a Noel-911. 518 00:19:54,222 --> 00:19:55,121 I think I lost a puppy. 519 00:19:55,223 --> 00:19:57,488 (gasps) No! No, no, no! 520 00:19:57,590 --> 00:19:59,127 This is going to derail everything! 521 00:19:59,196 --> 00:20:00,128 Okay. Just calm down. Calm down. 522 00:20:00,197 --> 00:20:01,661 Everything is going to be fine. 523 00:20:01,729 --> 00:20:03,264 How can you say that? You're glad that this happened. 524 00:20:03,332 --> 00:20:04,696 Why would I be glad this happened? 525 00:20:04,798 --> 00:20:06,533 Because you said the puppy pairing was a bad idea. 526 00:20:06,568 --> 00:20:08,536 Well, it is a bad idea, but I don't want to see 527 00:20:08,572 --> 00:20:11,907 a puppy going missing or you being all stressed out. 528 00:20:11,942 --> 00:20:14,242 Oh. Well, thank you. 529 00:20:14,311 --> 00:20:15,439 - That's very nice. - You're welcome. 530 00:20:15,474 --> 00:20:16,512 I think it went that way. 531 00:20:16,548 --> 00:20:23,918 ♪ 532 00:20:24,054 --> 00:20:25,922 In here? He's not here. 533 00:20:25,957 --> 00:20:27,222 His name is Clarence. 534 00:20:27,324 --> 00:20:29,287 Clare-- You named the Christmas puppy? 535 00:20:29,423 --> 00:20:30,690 - Of course. - Interesting. 536 00:20:32,561 --> 00:20:34,693 I believe that connections grow in all spaces 537 00:20:34,795 --> 00:20:36,628 based on the energy and effort that you put in, 538 00:20:36,697 --> 00:20:38,431 and that applies to magical puppies, too. 539 00:20:38,533 --> 00:20:39,732 Just never thought about it like that. 540 00:20:41,137 --> 00:20:42,602 You think I'm ridiculous. 541 00:20:42,704 --> 00:20:45,607 I do think you're ridiculous, but not about this. 542 00:20:45,709 --> 00:20:48,177 It actually makes sense. In order to create a connection, 543 00:20:48,245 --> 00:20:49,379 you need to have a connection to it. 544 00:20:50,278 --> 00:20:51,277 That's what you mean, right? 545 00:20:51,313 --> 00:20:53,815 That's exactly what I mean. 546 00:20:53,851 --> 00:20:54,351 Well, good. 547 00:20:58,316 --> 00:21:00,056 (whining) 548 00:21:00,125 --> 00:21:02,158 Ah! Oh! Oh, gosh. Oh, no, no. 549 00:21:02,227 --> 00:21:03,291 Get it away. Get it away. Get away. 550 00:21:03,360 --> 00:21:04,695 Get away. Get away. Shoo. Shoo. Shoo. 551 00:21:04,797 --> 00:21:05,962 (Patrick sneezing) Oh. 552 00:21:05,997 --> 00:21:08,261 (sneezing) Oh! Oh, no. 553 00:21:08,330 --> 00:21:09,528 Oh, no, no, no, no, no, no. 554 00:21:09,630 --> 00:21:12,367 Shoo! Shoo! Shoo! I'm really allergic. 555 00:21:12,402 --> 00:21:14,367 Can someone please-- Oh! Oh, no, no, no. 556 00:21:14,403 --> 00:21:17,372 (gasps) She's going to help him! 557 00:21:17,407 --> 00:21:18,570 - (Patrick groaning) - (Monica gasping) 558 00:21:18,672 --> 00:21:20,240 Patrick: I need a tissue. I need a tissue. 559 00:21:20,342 --> 00:21:21,041 Monica: Oh, no! Be careful! Ah! 560 00:21:21,076 --> 00:21:22,505 (screaming) Oh! 561 00:21:22,540 --> 00:21:24,680 Ooh! Ooh, ooh, burn. 562 00:21:24,749 --> 00:21:26,279 Ooh, ooh. 563 00:21:26,314 --> 00:21:28,850 Ice. Aloe. Uh, uh, medic? 564 00:21:28,952 --> 00:21:30,687 Someone! Medic! 565 00:21:30,756 --> 00:21:32,389 Well, hi there. 566 00:21:33,752 --> 00:21:35,552 Is it time to find you a little home? 567 00:21:35,654 --> 00:21:39,429 Michael: So... job well done? 568 00:21:44,033 --> 00:21:44,962 (all groaning) 569 00:21:48,268 --> 00:21:49,734 Oh, hey, Gabriel. 570 00:21:49,803 --> 00:21:52,040 Um, I think I just heard someone call my name. 571 00:21:52,142 --> 00:21:53,839 Did you hear that? Bye! 572 00:21:57,213 --> 00:21:59,681 Monica, Michael, have a seat. 573 00:21:59,750 --> 00:22:00,450 Oh. 574 00:22:04,452 --> 00:22:06,720 Gabriel: Okay. Okay. Remind me. 575 00:22:06,822 --> 00:22:10,156 Did I or did I not tell you to work together on this? 576 00:22:10,191 --> 00:22:12,160 You did, sir. 577 00:22:12,229 --> 00:22:14,494 And did I or did I not mention 578 00:22:14,563 --> 00:22:17,295 that we're at risk of being downsized? 579 00:22:17,330 --> 00:22:19,102 You did, sir. 580 00:22:19,204 --> 00:22:21,401 So why do I have one Tenderheart 581 00:22:21,470 --> 00:22:23,206 nursing minor burns on his hand 582 00:22:23,241 --> 00:22:25,941 and the other Tenderheart alone, 583 00:22:26,043 --> 00:22:27,477 fostering a puppy? 584 00:22:28,778 --> 00:22:38,989 ♪ 585 00:22:39,091 --> 00:22:41,091 This is not two Tenderhearts 586 00:22:41,126 --> 00:22:42,654 closer to becoming soulmates. 587 00:22:42,756 --> 00:22:45,496 Having Michael there distracted me, sir. 588 00:22:45,565 --> 00:22:47,959 You're supposed to be working together, combining forces. 589 00:22:47,994 --> 00:22:51,161 Divide and feather, all those things, remember? 590 00:22:51,197 --> 00:22:53,666 Yeah, I remember, but she's not too keen on working with me, 591 00:22:53,701 --> 00:22:55,303 boss, and also, there's Mirabelle. Uh... 592 00:22:55,405 --> 00:22:57,504 You don't know what you're doing! 593 00:22:57,539 --> 00:22:58,803 You don't know what you're doing. 594 00:22:58,872 --> 00:23:02,111 Gabriel: Enough. You two are my best angels. 595 00:23:02,147 --> 00:23:04,147 You're the best of the best, 596 00:23:04,249 --> 00:23:05,213 but right now, you're acting like 597 00:23:05,248 --> 00:23:07,448 you just got your wings. 598 00:23:07,517 --> 00:23:08,452 Well, I did kind of just get my wings. 599 00:23:10,517 --> 00:23:12,519 Semantics. I'm just saying 600 00:23:12,654 --> 00:23:14,589 that I have to report to Cloud Command 601 00:23:14,658 --> 00:23:17,423 on the status of all of our successful matches, 602 00:23:17,492 --> 00:23:20,398 and right now, we have none. 603 00:23:20,466 --> 00:23:22,025 So get it together, you two, because I do not want 604 00:23:22,127 --> 00:23:23,959 to be sharing an office with Cupid. You hearing me? 605 00:23:23,995 --> 00:23:25,535 Ugh. Those bows and arrows? (chuckling) 606 00:23:27,070 --> 00:23:28,538 Together, a team. 607 00:23:30,170 --> 00:23:32,006 Fine. 608 00:23:32,042 --> 00:23:33,908 Fine. Fine. 609 00:23:33,943 --> 00:23:34,907 Fine. 610 00:23:39,851 --> 00:23:40,814 (sighing) 611 00:23:43,819 --> 00:23:45,285 Oh. Not to be critical, but your landing was a bit off. 612 00:23:45,420 --> 00:23:46,685 Could use a little work. 613 00:23:46,720 --> 00:23:49,254 This is not the time for jokes. 614 00:23:49,289 --> 00:23:51,558 (sighing) 615 00:23:51,593 --> 00:23:53,824 Never in my centuries at the DCC 616 00:23:53,893 --> 00:23:56,928 have I ever been reprimanded until now. 617 00:23:57,030 --> 00:24:00,336 My work as a Christmas Connection Angel is a disaster. 618 00:24:00,371 --> 00:24:03,536 Michael: What? A rough start, sure, 619 00:24:03,572 --> 00:24:05,537 but I mean, we're not cupids, 620 00:24:05,573 --> 00:24:07,009 the little bows and arrows! 621 00:24:07,044 --> 00:24:08,109 We are creators. 622 00:24:08,145 --> 00:24:09,310 We set the scene. 623 00:24:09,345 --> 00:24:11,612 We push fate into motion. 624 00:24:11,680 --> 00:24:13,513 I mean, it takes brains to do what we do, 625 00:24:13,582 --> 00:24:15,315 not just little wings, you know? 626 00:24:15,351 --> 00:24:17,284 I know what our job is. 627 00:24:17,319 --> 00:24:17,950 Thank you, Michael. 628 00:24:19,720 --> 00:24:22,157 We are Christmas Connection Angels. 629 00:24:22,226 --> 00:24:23,490 It is a top-tier gig. 630 00:24:23,525 --> 00:24:24,823 The matches are already made, 631 00:24:24,891 --> 00:24:27,162 but we're there to just nudge them along. 632 00:24:27,197 --> 00:24:28,862 It's not that hard. 633 00:24:28,897 --> 00:24:31,101 Did you miss the part where Patrick was scalded 634 00:24:31,204 --> 00:24:32,470 while having an allergy attack? 635 00:24:35,842 --> 00:24:37,569 Minor detail. 636 00:24:37,605 --> 00:24:40,105 Look. Here's the thing, is, 637 00:24:40,140 --> 00:24:42,345 we can't continue arguing, because it's not gonna work. 638 00:24:42,414 --> 00:24:43,845 We're not arguing. You're just wrong. 639 00:24:43,880 --> 00:24:47,380 Oh, okay. Well, why don't we just try a more angelic way? 640 00:24:47,515 --> 00:24:49,185 You know, wings together, 641 00:24:49,220 --> 00:24:51,151 one mission, you and I. 642 00:24:51,220 --> 00:24:52,282 What do you say? 643 00:24:52,417 --> 00:24:54,020 Mm. No. 644 00:24:54,122 --> 00:24:55,791 Okay. 645 00:24:55,827 --> 00:25:05,602 ♪ 646 00:25:06,500 --> 00:25:08,037 What are you doing? 647 00:25:08,139 --> 00:25:09,871 We're wreath-making, 648 00:25:09,906 --> 00:25:11,937 and I'm fixing this one, because it's practically naked. 649 00:25:11,973 --> 00:25:13,907 It needs to have a bow, and people are watching. 650 00:25:16,148 --> 00:25:17,575 What are you talking about? 651 00:25:17,611 --> 00:25:20,381 What? Pinecones, holly, 652 00:25:20,416 --> 00:25:21,514 those are just the bones, 653 00:25:21,583 --> 00:25:24,654 but the bow, the bow, I mean, 654 00:25:24,722 --> 00:25:27,751 that's-- that's the soul of the wreath, you know, 655 00:25:27,786 --> 00:25:28,951 ties it all together. 656 00:25:28,987 --> 00:25:30,187 - Monica: Mm-hmm. - Literally. 657 00:25:33,396 --> 00:25:34,826 Funniest story. One time, 658 00:25:34,861 --> 00:25:37,227 a Tenderheart couple I paired up, 659 00:25:37,296 --> 00:25:40,632 they actually connected over debating bow placement. 660 00:25:40,668 --> 00:25:41,667 She was a little off-center. 661 00:25:41,736 --> 00:25:42,934 He was more of a traditionalist. 662 00:25:43,003 --> 00:25:45,838 It was a real wreath-to-romance pipeline. 663 00:25:45,941 --> 00:25:47,772 The sparks were flying, if you know what I mean. 664 00:25:47,808 --> 00:25:50,941 Mm-hmm. How do you know that? 665 00:25:51,010 --> 00:25:52,515 Because I might have been observing 666 00:25:52,584 --> 00:25:54,118 a little more closely than I should have been. 667 00:25:54,186 --> 00:25:55,920 Oh, you broke the HARK! 668 00:25:55,955 --> 00:25:58,020 Bent. Nudged. 669 00:25:58,089 --> 00:25:59,922 Gently massaged. 670 00:25:59,957 --> 00:26:01,522 (huffs) 671 00:26:01,624 --> 00:26:03,759 Look. What I'm trying to say though, 672 00:26:03,827 --> 00:26:05,428 is we need to get in the mind of the Tenderhearts 673 00:26:05,497 --> 00:26:06,524 and do the things the Tenderhearts do, 674 00:26:06,593 --> 00:26:08,060 like wreath-making. 675 00:26:11,235 --> 00:26:13,666 Trust me. It helps. 676 00:26:13,702 --> 00:26:14,866 Also, trust me. It won't be fun. 677 00:26:14,902 --> 00:26:17,968 In fact, it's going to be so miserable. 678 00:26:18,003 --> 00:26:19,607 You're very serious about this. 679 00:26:19,676 --> 00:26:20,839 Michael: Only about important things, 680 00:26:20,874 --> 00:26:22,712 like bows and saving Christmas. 681 00:26:24,444 --> 00:26:26,279 Okay. There. 682 00:26:26,381 --> 00:26:27,684 See? Perfect. 683 00:26:28,916 --> 00:26:30,450 I mean emotionally perfect. Structurally, 684 00:26:30,485 --> 00:26:31,248 it's a disaster, but... 685 00:26:32,522 --> 00:26:34,724 (chuckles) It has character. 686 00:26:36,895 --> 00:26:37,859 Yeah. 687 00:26:40,430 --> 00:26:44,200 Okay. So... what now? 688 00:26:44,302 --> 00:26:47,468 Uh, uh, now, we, uh... 689 00:26:47,504 --> 00:26:49,237 we shake on it, you know? 690 00:26:49,272 --> 00:26:51,407 No fun at all, 691 00:26:51,476 --> 00:26:52,968 just, like, serious business, 692 00:26:53,037 --> 00:26:54,744 just angelic professionalism. 693 00:26:56,378 --> 00:26:57,340 Angel's honor. 694 00:26:58,983 --> 00:26:59,716 Fine. 695 00:27:05,153 --> 00:27:11,494 ♪ 696 00:27:11,529 --> 00:27:13,291 Monica: So, what are we doing here? 697 00:27:13,393 --> 00:27:18,063 Well, we need to figure out what Patrick actually does for fun. 698 00:27:18,132 --> 00:27:20,933 Monica: I have been studying Patrick all year. 699 00:27:20,969 --> 00:27:23,872 He doesn't have fun. He works and volunteers 700 00:27:24,007 --> 00:27:25,775 and spends time with his adoptive grandmother, Elaine. 701 00:27:27,210 --> 00:27:28,675 That's it. 702 00:27:28,711 --> 00:27:32,713 Elaine. That's how he has fun. 703 00:27:32,781 --> 00:27:33,745 We can't just guess. We need to see 704 00:27:33,781 --> 00:27:35,078 what she brings out in him, 705 00:27:35,113 --> 00:27:36,450 you know, what matters to him now, 706 00:27:36,519 --> 00:27:37,413 what actually excites him. 707 00:27:39,555 --> 00:27:41,659 So you want to spy on him. 708 00:27:43,359 --> 00:27:45,795 Observe, casually. 709 00:27:47,265 --> 00:27:49,059 Like holiday ninjas. 710 00:27:49,094 --> 00:27:52,067 Checkmate. I still got it, don't I? 711 00:27:52,170 --> 00:27:55,168 Every time. 712 00:27:55,236 --> 00:27:57,672 (sighing) They do a beautiful Christmas setup here, huh? 713 00:27:57,707 --> 00:28:00,107 Very nice. I'm comfortable here. 714 00:28:00,143 --> 00:28:02,809 Patrick: Good. Yeah. Do you feel like you're back at home? 715 00:28:02,844 --> 00:28:05,613 Patrick, dear, you're a sweetheart, 716 00:28:05,715 --> 00:28:07,317 but you've been here all morning. 717 00:28:07,353 --> 00:28:09,850 It's a beautiful day outside. 718 00:28:09,886 --> 00:28:11,084 You really should be out with your friends. 719 00:28:12,390 --> 00:28:13,587 I am with my friends. 720 00:28:13,722 --> 00:28:15,720 People your own age, darling. 721 00:28:15,789 --> 00:28:17,558 My whole world's online. 722 00:28:17,694 --> 00:28:19,725 Real-life friends are overrated. 723 00:28:19,794 --> 00:28:21,157 Did I tell you how close I am 724 00:28:21,259 --> 00:28:23,367 to cracking this sequencing code at work? 725 00:28:23,469 --> 00:28:26,669 It could be my Christmas miracle. 726 00:28:26,771 --> 00:28:28,872 Um, but I'll get back to that later tonight. 727 00:28:28,941 --> 00:28:31,167 I just worry that you're giving too much to your online world 728 00:28:31,203 --> 00:28:32,440 and keeping too little for yourself 729 00:28:32,576 --> 00:28:34,005 out here in the real world. 730 00:28:34,041 --> 00:28:36,109 I know how much you love your work, 731 00:28:36,144 --> 00:28:38,579 and I do appreciate the time you spend with me, 732 00:28:38,648 --> 00:28:40,409 but please, think about it. 733 00:28:40,478 --> 00:28:42,478 I think about everything that you talk to me about. 734 00:28:43,885 --> 00:28:45,454 Oh, speaking of which, my algorithm 735 00:28:45,590 --> 00:28:47,017 keeps bringing up this dance. 736 00:28:47,119 --> 00:28:49,890 It's called the Christmas foxtrot. 737 00:28:50,026 --> 00:28:51,392 My phone must have heard us talking about something 738 00:28:51,527 --> 00:28:53,057 last time I was here. 739 00:28:53,159 --> 00:28:55,959 Anyhow, I-- I spent hours... (chuckles) 740 00:28:55,995 --> 00:28:57,732 ...watching reels about it. 741 00:28:57,834 --> 00:29:00,867 Um, it's kind of an old-fashioned dance. 742 00:29:00,902 --> 00:29:02,903 - You ever heard of it? - Heard of it? 743 00:29:02,938 --> 00:29:05,004 Honey, I won my high school dance trophy 744 00:29:05,039 --> 00:29:06,674 in heels and a petticoat doing the foxtrot. 745 00:29:06,743 --> 00:29:07,971 - (Patrick laughing) - Stand up. 746 00:29:08,006 --> 00:29:09,040 - What? - Oh, come on. 747 00:29:09,075 --> 00:29:10,140 - No, no, no. - You brought it up. 748 00:29:10,209 --> 00:29:12,314 - I just-- - Don't worry. I'll lead. 749 00:29:12,416 --> 00:29:13,913 (Patrick groaning) 750 00:29:13,982 --> 00:29:15,915 You know, boy, you better. (chuckles) 751 00:29:15,984 --> 00:29:17,419 Elaine: Alright. Just lift this up here. 752 00:29:17,455 --> 00:29:18,716 Patrick: Mm-hmm. Oh. 753 00:29:18,785 --> 00:29:20,587 Slow. Quick. Quick. 754 00:29:20,622 --> 00:29:21,818 (Patrick chuckling) 755 00:29:21,853 --> 00:29:23,623 - Slow. - Slow. 756 00:29:23,659 --> 00:29:25,156 Both: Quick. Quick. 757 00:29:25,191 --> 00:29:27,427 - Patrick: Alright. - Both: Slow. Slow. 758 00:29:27,496 --> 00:29:29,227 Quick. Quick. 759 00:29:29,329 --> 00:29:30,297 - Alright. Let me try. - Knocking things over now. 760 00:29:30,399 --> 00:29:32,132 Alright. 761 00:29:32,167 --> 00:29:33,903 I've always loved watching the Tenderhearts dance. 762 00:29:37,909 --> 00:29:41,438 It's the one thing I always thought looked so nice. 763 00:29:41,574 --> 00:29:43,913 Wait. Are you telling me you haven't tried dancing, either? 764 00:29:45,448 --> 00:29:47,882 Well, uh, I mean, 765 00:29:47,950 --> 00:29:51,151 sure, by myself at a DCC Christmas party, 766 00:29:51,186 --> 00:29:54,924 but never... with someone, like that, I mean... 767 00:29:56,854 --> 00:29:58,323 Have you? 768 00:29:59,758 --> 00:30:00,897 I mean... 769 00:30:02,433 --> 00:30:03,933 Well, no. (chuckles) 770 00:30:05,171 --> 00:30:05,935 Not like that. 771 00:30:08,004 --> 00:30:09,371 You're right, though. It does, like you said, 772 00:30:09,406 --> 00:30:10,604 look really fun. 773 00:30:10,673 --> 00:30:11,809 No. I didn't say "fun." 774 00:30:12,809 --> 00:30:14,911 Sweet. Fun. It's the same thing. 775 00:30:17,447 --> 00:30:18,277 It's just so... 776 00:30:20,817 --> 00:30:23,547 - Just looks so harmless. - Mm-hmm. 777 00:30:23,616 --> 00:30:26,824 Maybe an angel wouldn't be sent to the mailroom for dancing. 778 00:30:28,624 --> 00:30:31,123 (stammering) No. No. 779 00:30:31,158 --> 00:30:34,964 We were lucky enough to be born angels. 780 00:30:36,532 --> 00:30:38,466 It's our purpose. 781 00:30:38,501 --> 00:30:40,230 We're destined. 782 00:30:40,299 --> 00:30:44,738 Our entire existence is to help others. 783 00:30:44,774 --> 00:30:45,436 It's not about what we want. 784 00:30:47,877 --> 00:30:49,210 Michael: Maybe sometimes it should be. 785 00:30:49,312 --> 00:30:56,148 ♪ 786 00:30:56,184 --> 00:30:59,450 We need to focus. What have we learned here? 787 00:30:59,486 --> 00:31:02,226 Michael: We have learned that Patrick's Achille heel 788 00:31:02,261 --> 00:31:02,992 is the cha-cha. 789 00:31:04,562 --> 00:31:07,596 I think it's the foxtrot. 790 00:31:07,631 --> 00:31:10,132 Whatever. Okay. Let's go. 791 00:31:10,201 --> 00:31:16,201 ♪ 792 00:31:16,303 --> 00:31:17,438 I can't believe we're so close to Christmas. 793 00:31:17,540 --> 00:31:18,968 I am not ready. 794 00:31:19,104 --> 00:31:21,610 Really? You look ready. 795 00:31:21,646 --> 00:31:23,043 This is just for my cousins. 796 00:31:23,078 --> 00:31:24,845 I haven't even started on my siblings. 797 00:31:24,947 --> 00:31:26,012 Daisy: Well, you're way ahead of me. 798 00:31:26,047 --> 00:31:27,945 Don't think I have one gift yet. 799 00:31:27,981 --> 00:31:29,144 Of course you haven't. 800 00:31:29,246 --> 00:31:30,986 You're working 24-seven. 801 00:31:31,055 --> 00:31:34,255 I'm working 24-seven because of my book deadline. 802 00:31:34,290 --> 00:31:35,921 I still can't believe what you're writing about, Daisy. 803 00:31:35,989 --> 00:31:37,760 Why would you say that? 804 00:31:37,795 --> 00:31:41,261 - Christmas tales of love? - And? 805 00:31:41,363 --> 00:31:43,699 Daisy Willoughby, you are writing a book about love, 806 00:31:43,768 --> 00:31:45,296 but you know nothing about it. 807 00:31:45,365 --> 00:31:47,366 - That is not true. - Mm. I seem to remember 808 00:31:47,402 --> 00:31:49,438 your last serious relationship being in high school. 809 00:31:49,540 --> 00:31:51,535 Okay. Well, it was, 810 00:31:51,637 --> 00:31:53,774 but writing does not need to be based on experience. 811 00:31:53,910 --> 00:31:56,142 Imagination is just as powerful. 812 00:31:56,245 --> 00:31:59,175 Plus, it's about senior citizens' story of love. 813 00:31:59,211 --> 00:32:00,648 My grandpa's idea, actually. 814 00:32:00,750 --> 00:32:02,451 Aw. Well, that's cute. 815 00:32:02,520 --> 00:32:03,686 Well, in any case, 816 00:32:03,788 --> 00:32:05,516 I'm just glad you moved back home, 817 00:32:05,551 --> 00:32:07,821 even though I only see you once every three months. 818 00:32:07,857 --> 00:32:09,351 I know. I know. I'm the worst. 819 00:32:09,387 --> 00:32:12,223 No. You're literally the best. 820 00:32:12,258 --> 00:32:13,590 That's why I want to see you more. 821 00:32:13,658 --> 00:32:15,564 Yeah. Well, I'm still trying to convince my grandpa 822 00:32:15,666 --> 00:32:17,361 to warm up to the idea 823 00:32:17,397 --> 00:32:19,902 of moving into that retirement residence. 824 00:32:20,004 --> 00:32:22,467 Well, I'm sure if you love it, he will, too. 825 00:32:22,569 --> 00:32:25,270 Daisy: Yeah. In between work and time with my grandpa, 826 00:32:25,372 --> 00:32:26,941 I feel like I hardly have time to breathe. 827 00:32:27,043 --> 00:32:28,607 So tell me why you're fostering a puppy? 828 00:32:28,710 --> 00:32:29,642 Fair point. 829 00:32:29,744 --> 00:32:30,673 (both laughing) 830 00:32:35,886 --> 00:32:37,414 So, she's shopping with a friend. 831 00:32:37,449 --> 00:32:39,352 We already know that Daisy's overworked. 832 00:32:39,454 --> 00:32:41,055 Michael: Mm-hmm. Yeah. You know, it's the one thing I love 833 00:32:41,090 --> 00:32:42,691 about these Tenderhearts, is, they say 834 00:32:42,726 --> 00:32:43,857 everything they're feeling. 835 00:32:43,893 --> 00:32:45,329 We already know all of this. 836 00:32:45,364 --> 00:32:46,964 Why are we here? 837 00:32:47,066 --> 00:32:51,362 We are here to spread a little joy and have some fun. 838 00:32:51,431 --> 00:32:53,535 - (Monica groaning) - Don't worry. Not you. 839 00:32:53,571 --> 00:32:54,869 Daisy and Patrick. 840 00:32:54,904 --> 00:32:55,801 You're bringing Patrick here? 841 00:32:55,836 --> 00:32:58,938 Yeah. Trust me. 842 00:32:59,041 --> 00:33:01,243 - I don't. - Well, you should. 843 00:33:01,312 --> 00:33:08,249 ♪ 844 00:33:12,089 --> 00:33:13,216 I can't believe you're setting up a love match 845 00:33:13,251 --> 00:33:15,451 without any preparation. 846 00:33:15,553 --> 00:33:17,093 Michael: Come on. Just have some faith. 847 00:33:18,124 --> 00:33:20,126 (groaning) Patrick, Daisy, 848 00:33:20,161 --> 00:33:21,631 you're so close to your soulmate. 849 00:33:21,667 --> 00:33:23,396 Just put your phone down! 850 00:33:25,299 --> 00:33:28,230 You know, this calls for a little ninja star. 851 00:33:28,265 --> 00:33:30,439 (speaking indistinctly) 852 00:33:30,541 --> 00:33:31,605 (phone ringing) 853 00:33:31,641 --> 00:33:33,377 One second. 854 00:33:33,412 --> 00:33:36,178 Hello? Hi, Mom. 855 00:33:36,213 --> 00:33:37,542 What do you mean, you can't put up the Christmas tree? 856 00:33:39,113 --> 00:33:41,749 You got a nine-foot tree? Why? 857 00:33:41,884 --> 00:33:44,184 Okay. Okay. Stop. No. 858 00:33:44,220 --> 00:33:45,154 Don't do it by yourself. I'll be right there. 859 00:33:47,056 --> 00:33:49,255 Sorry, Dais. I got to go save my mom 860 00:33:49,357 --> 00:33:50,858 - from her giant Christmas tree. - Of course. 861 00:33:50,927 --> 00:33:51,823 - I'll call you later? - Yes. 862 00:33:51,858 --> 00:33:53,396 Okay. Bye. 863 00:33:53,431 --> 00:33:54,163 Good luck. 864 00:33:57,933 --> 00:33:59,168 Ready to see a little magic? 865 00:34:01,035 --> 00:34:02,639 (Christmas music playing) 866 00:34:02,741 --> 00:34:03,707 Michael, what are you doing? 867 00:34:03,809 --> 00:34:05,205 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 868 00:34:05,240 --> 00:34:06,972 Michael: What's it look like I'm doing? 869 00:34:07,074 --> 00:34:08,477 It's a Christmas flash mob! 870 00:34:08,579 --> 00:34:10,179 ♪ La la la la 871 00:34:10,248 --> 00:34:12,213 - Monica: Christmas flash mob? - Christmas flash mob. 872 00:34:12,249 --> 00:34:13,576 What's the one thing we learned about Patrick? 873 00:34:13,611 --> 00:34:15,146 It's that he loves to dance with Elaine. 874 00:34:15,182 --> 00:34:16,148 He's a real Fred Astaire. 875 00:34:16,184 --> 00:34:18,052 - Oh, did we learn that? - Yeah. 876 00:34:18,154 --> 00:34:18,948 ♪ Troll the ancient yuletide carol ♪ 877 00:34:18,983 --> 00:34:20,351 Lookit. 878 00:34:20,453 --> 00:34:22,121 Monica: Oh, just look up from your phones! 879 00:34:22,190 --> 00:34:24,061 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 880 00:34:25,391 --> 00:34:27,429 - Oh! - Monica: Oh, they're so close! 881 00:34:27,498 --> 00:34:28,663 Come on! 882 00:34:28,765 --> 00:34:31,433 (music continuing) 883 00:34:31,468 --> 00:34:33,302 Uh-huh. 884 00:34:33,338 --> 00:34:36,065 Monica: Mm. Patrick doesn't look like he's enjoying this. 885 00:34:36,101 --> 00:34:37,570 Yeah. Okay. 886 00:34:37,672 --> 00:34:43,209 ♪ 887 00:34:43,245 --> 00:34:45,446 That way. No. Um, if I could-- Guys? 888 00:34:45,548 --> 00:34:53,050 ♪ 889 00:34:53,119 --> 00:34:54,789 Dance them together. 890 00:34:54,824 --> 00:34:56,491 That's not a thing. 891 00:34:56,560 --> 00:34:58,492 It is now. 892 00:34:58,594 --> 00:34:59,529 Okay. 893 00:34:59,631 --> 00:35:00,997 ♪ Fa la la la la la 894 00:35:01,066 --> 00:35:02,493 Hey, hey! Oh, what do you think you're doing? 895 00:35:02,528 --> 00:35:03,797 We're all dancing. We're having fun here. 896 00:35:03,866 --> 00:35:04,697 (Michael chuckling) 897 00:35:04,765 --> 00:35:06,534 Okay. 898 00:35:06,602 --> 00:35:07,501 Dance. 899 00:35:07,570 --> 00:35:17,246 ♪ 900 00:35:18,283 --> 00:35:28,257 ♪ 901 00:35:29,294 --> 00:35:36,196 ♪ 902 00:35:36,264 --> 00:35:39,263 ♪ Fast away the old year passes ♪ 903 00:35:39,399 --> 00:35:42,704 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 904 00:35:42,806 --> 00:35:43,771 ♪ Fa la la la la 905 00:35:43,839 --> 00:35:45,575 ♪ La la la la 906 00:35:45,611 --> 00:35:46,473 (Monica laughing) 907 00:35:47,843 --> 00:35:48,475 Where did they go? 908 00:35:50,514 --> 00:35:51,712 Oh, no. 909 00:35:51,814 --> 00:35:54,716 Oh, biscuits! 910 00:35:54,751 --> 00:35:55,251 (Monica sighing) 911 00:35:59,324 --> 00:36:06,761 ♪ 912 00:36:06,863 --> 00:36:08,425 (Michael sighing) 913 00:36:08,460 --> 00:36:09,459 Where are the marshmallows? 914 00:36:09,561 --> 00:36:12,027 - What? - Monica, the marshmallows. 915 00:36:12,129 --> 00:36:14,736 It's not Christmas hot chocolate if there are no marshmallows. 916 00:36:14,771 --> 00:36:15,832 Okay. Uh, oh. 917 00:36:19,576 --> 00:36:21,203 Aha. 918 00:36:21,238 --> 00:36:22,179 Thank you. 919 00:36:26,247 --> 00:36:28,578 (clearing throat) You know, 920 00:36:28,647 --> 00:36:33,188 Christmas flash mob was a... great idea. 921 00:36:33,290 --> 00:36:36,158 It really was, right? I thought it was good. 922 00:36:36,227 --> 00:36:38,093 I mean, but who doesn't like dancing, right? 923 00:36:38,162 --> 00:36:40,894 I mean, what is this place, Footloose? 924 00:36:40,930 --> 00:36:41,924 What's Footloose? 925 00:36:43,031 --> 00:36:43,862 Footloose, the movie. 926 00:36:43,965 --> 00:36:44,927 Kevin Bacon. 927 00:36:46,799 --> 00:36:49,269 It was very impactful cinema. You don't know it? 928 00:36:49,338 --> 00:36:51,905 Okay. Well, I may have missed Footloose, 929 00:36:52,041 --> 00:36:53,573 - but, um-- - Crazy. 930 00:36:53,675 --> 00:36:56,972 I did see plagues and revolutions and powdered wigs. 931 00:36:57,007 --> 00:36:59,413 And I have been matchmaking through all of that, 932 00:36:59,448 --> 00:37:03,048 but I have never seen a Christmas flash mob. 933 00:37:03,084 --> 00:37:04,116 That was a first. 934 00:37:04,252 --> 00:37:06,387 It was pretty cool, right? 935 00:37:06,423 --> 00:37:08,619 I mean, you got to admit, it was pretty cool. 936 00:37:08,688 --> 00:37:11,093 I guess that's what I'm trying to say, is, 937 00:37:11,162 --> 00:37:13,460 it's important sometimes to put yourself 938 00:37:13,596 --> 00:37:16,929 into their... glitter-covered, holiday-filled shoes. 939 00:37:17,031 --> 00:37:18,362 It can be fun. 940 00:37:18,498 --> 00:37:20,234 They do like their holiday shoes. 941 00:37:20,336 --> 00:37:22,135 - They do. - And their holiday sweaters. 942 00:37:22,270 --> 00:37:24,338 - So cute. - They really do. 943 00:37:24,407 --> 00:37:26,837 Okay. Why don't we try going back to basics? 944 00:37:29,442 --> 00:37:33,147 Fine. Let's go back to basics. 945 00:37:33,183 --> 00:37:34,383 Let me take some marshmallows. 946 00:37:37,018 --> 00:37:38,716 (Monica sighing) 947 00:37:38,818 --> 00:37:40,651 Man: And do you like this retirement residence? 948 00:37:40,720 --> 00:37:42,157 - Daisy: Yeah. - Man: Nice people, you say? 949 00:37:42,226 --> 00:37:43,722 - Very nice people, Granddad. - Mm. 950 00:37:43,758 --> 00:37:46,092 In fact, some of them I plan to interview for my book, 951 00:37:46,127 --> 00:37:47,126 "Senior Love Match." 952 00:37:47,162 --> 00:37:49,560 - Is that right? - It is. 953 00:37:49,595 --> 00:37:52,266 It's actually really sweet, Granddad. 954 00:37:52,368 --> 00:37:53,664 From all the research that I've done, 955 00:37:53,733 --> 00:37:55,601 I've heard that falling in love in your 70s 956 00:37:55,636 --> 00:37:58,534 is just as special as it was back in your 20s. 957 00:37:58,636 --> 00:38:01,210 Hopefully, I'll know one day. 958 00:38:01,245 --> 00:38:03,912 Well, with a smile like that, I'm sure. 959 00:38:04,014 --> 00:38:05,012 Oh, and did I tell you? 960 00:38:05,114 --> 00:38:06,380 At the seniors' residence, 961 00:38:06,415 --> 00:38:08,011 they said that you can do a trial run. 962 00:38:08,113 --> 00:38:10,851 So, you can sleep there for a few nights, see if you like it. 963 00:38:10,953 --> 00:38:12,722 How's the food? 964 00:38:12,758 --> 00:38:13,389 The food is good. 965 00:38:14,790 --> 00:38:15,923 I think. 966 00:38:15,958 --> 00:38:16,623 (both chuckling) 967 00:38:19,295 --> 00:38:22,657 Ah. This is the one. I love it. 968 00:38:22,726 --> 00:38:24,131 Nathan: She's a beaut, alright. 969 00:38:24,166 --> 00:38:26,561 Patrick: Listen. Listen. 970 00:38:26,663 --> 00:38:28,271 I'm at the tree farm now. 971 00:38:28,340 --> 00:38:30,173 I'm not letting you get another artificial tree. 972 00:38:30,242 --> 00:38:32,437 No. It doesn't look like they have any sitka, 973 00:38:32,506 --> 00:38:34,343 just blue spruce. (chuckling) 974 00:38:34,445 --> 00:38:37,779 I know. I know. I clearly chose the wrong tree farm. 975 00:38:37,848 --> 00:38:38,746 Oh, there's one. 976 00:38:38,848 --> 00:38:39,778 (blowing) 977 00:38:45,255 --> 00:38:47,956 - Oh. - Oh. Um, excuse me. So sorry. 978 00:38:48,058 --> 00:38:49,354 Did you want this tree? 979 00:38:49,423 --> 00:38:51,623 Uh, I-- I did, but it's okay. 980 00:38:51,659 --> 00:38:54,161 I'm sure that I could find another sitka. 981 00:38:54,196 --> 00:38:55,429 - Sitka? - Uh, yes. Yes. 982 00:38:55,497 --> 00:38:56,861 That's just the genus of Christmas tree 983 00:38:56,963 --> 00:38:59,028 - that I'm looking for. - Oh, I know what a sitka is. 984 00:38:59,097 --> 00:39:01,167 I'm just surprised that someone else prefers a sitka 985 00:39:01,202 --> 00:39:02,599 over a blue spruce. 986 00:39:02,634 --> 00:39:04,834 Patrick: (laughing) You, too? 987 00:39:04,936 --> 00:39:07,240 Yeah. Yeah. My granddad is a horticulturist, 988 00:39:07,276 --> 00:39:09,242 so tree sap runs in my blood. 989 00:39:09,310 --> 00:39:10,779 Oh. That must be sticky. 990 00:39:10,881 --> 00:39:12,349 (both laughing) 991 00:39:13,612 --> 00:39:16,583 (squealing) Yes! See? See? See? 992 00:39:16,719 --> 00:39:18,815 This is what happens when you have real connection. 993 00:39:18,850 --> 00:39:20,384 All you need is something that is simple 994 00:39:20,419 --> 00:39:22,753 and elegant and classic. 995 00:39:22,822 --> 00:39:25,926 Classic. Yes. They can't even see each other. 996 00:39:26,028 --> 00:39:27,093 Yet. They will. 997 00:39:27,195 --> 00:39:29,396 Give it a flicker. 998 00:39:29,465 --> 00:39:31,896 And I could be mistaken, but it looks 999 00:39:31,998 --> 00:39:34,804 like you're having a lot of fun, and I like to see that. 1000 00:39:34,906 --> 00:39:35,504 No. You're wrong. 1001 00:39:37,241 --> 00:39:38,808 Oh. It's just that you were jumping. 1002 00:39:38,844 --> 00:39:39,906 No. I do not jump. 1003 00:39:40,008 --> 00:39:41,673 Hopping. 1004 00:39:41,709 --> 00:39:43,474 Hey there, folks. Need a hand with anything? 1005 00:39:43,609 --> 00:39:44,573 - (clearing throat) No. - No. 1006 00:39:44,609 --> 00:39:45,608 - No. - We're good. 1007 00:39:45,644 --> 00:39:48,044 - You sure? - Both: Yeah. 1008 00:39:48,112 --> 00:39:49,518 Well, you know you're under the mistletoe, right? 1009 00:39:51,018 --> 00:39:51,916 It's... 1010 00:39:54,188 --> 00:39:55,150 Michael: Oh. 1011 00:39:56,760 --> 00:39:57,987 That. 1012 00:39:58,022 --> 00:40:01,624 (stammering) We're just, um, uh, just working. 1013 00:40:01,659 --> 00:40:03,429 - Working. - You sure? 1014 00:40:03,464 --> 00:40:06,466 - Yes. - Well, like, not, like, 1015 00:40:06,534 --> 00:40:08,568 work here, work here, but working. 1016 00:40:08,603 --> 00:40:10,504 It's kind of bad luck to just hang out 1017 00:40:10,572 --> 00:40:12,409 under the mistletoe without any kissing. 1018 00:40:12,477 --> 00:40:14,205 No, no. No. It doesn't count. We're fine. Thank you. 1019 00:40:14,240 --> 00:40:16,138 Thank you. 1020 00:40:16,174 --> 00:40:18,710 Here's the thing, okay? So, these mistletoe moments, 1021 00:40:18,745 --> 00:40:21,116 they're kind of sort of part of my job. 1022 00:40:21,218 --> 00:40:22,747 I take a picture of the kiss. 1023 00:40:22,849 --> 00:40:25,187 We put it online, get some oohs, some aahs. 1024 00:40:25,289 --> 00:40:26,781 It gets shared around. We go viral. 1025 00:40:26,850 --> 00:40:29,291 But, uh, that doesn't happen 1026 00:40:29,326 --> 00:40:30,689 if I don't take a picture, right? 1027 00:40:30,724 --> 00:40:33,758 So, I can get in really big trouble, guys. 1028 00:40:33,860 --> 00:40:35,190 It's my holiday job. It's almost Christmas. 1029 00:40:35,225 --> 00:40:37,299 My mom is going to kill me if I do that, and it's-- 1030 00:40:37,368 --> 00:40:38,967 Okay, okay, okay, okay! Yes, yes, yes. 1031 00:40:39,069 --> 00:40:41,568 We will do the kiss. 1032 00:40:41,603 --> 00:40:43,031 - We will? - Oh, we can't be responsible 1033 00:40:43,133 --> 00:40:46,105 for a Tenderheart being fired at Christmas. 1034 00:40:46,174 --> 00:40:47,103 You're right. 1035 00:40:49,178 --> 00:40:49,911 We'll do the kissing. 1036 00:40:49,980 --> 00:40:51,812 Mm-hmm. Yeah. 1037 00:40:51,847 --> 00:40:53,883 Yeah. We'll do the-- the-- the kissing. (clears throat) 1038 00:40:53,919 --> 00:40:55,581 - Viral. - Okay. 1039 00:40:55,617 --> 00:40:56,985 - And just take the picture. - Okay. 1040 00:40:57,054 --> 00:40:58,621 Henry: Okay, and... 1041 00:40:58,657 --> 00:41:05,493 ♪ 1042 00:41:05,596 --> 00:41:06,595 - (camera beeps) - Excuse me there, lovebirds. 1043 00:41:08,926 --> 00:41:11,200 Patrick! No! Oh! We missed them! 1044 00:41:11,235 --> 00:41:13,400 We lost them! Ah, biscuits! 1045 00:41:13,469 --> 00:41:15,838 Ugh! We need to back and regroup. 1046 00:41:15,873 --> 00:41:17,137 (beeping) 1047 00:41:17,173 --> 00:41:18,068 (camera snapping) 1048 00:41:20,976 --> 00:41:21,974 Hello? 1049 00:41:22,010 --> 00:41:29,512 ♪ 1050 00:41:29,547 --> 00:41:31,686 There you are. 1051 00:41:31,822 --> 00:41:34,086 I'm so excited. I've been having so much success with Marcus. 1052 00:41:34,154 --> 00:41:35,522 Marcus? 1053 00:41:35,591 --> 00:41:37,459 Yeah. You know, Daisy's best friend? 1054 00:41:37,528 --> 00:41:39,191 You met the other night before the dance-off. 1055 00:41:39,293 --> 00:41:41,363 Oh. Him. Right. 1056 00:41:41,432 --> 00:41:43,196 Anyways, things are going so smoothly. 1057 00:41:43,332 --> 00:41:44,396 You are such a genius. 1058 00:41:44,532 --> 00:41:46,434 I'm definitely not a genius. 1059 00:41:46,502 --> 00:41:47,966 Wait. Why do you think I'm a genius? 1060 00:41:48,034 --> 00:41:49,872 I mean, the Brewed Awakening just works every time. 1061 00:41:49,907 --> 00:41:51,005 (sighing) 1062 00:41:51,074 --> 00:41:52,205 (whimpering) 1063 00:41:52,307 --> 00:41:53,772 Oh, no. What's wrong? 1064 00:41:53,807 --> 00:41:56,243 Yes, coffee collisions are supposed to be 1065 00:41:56,378 --> 00:41:57,842 the most elegant set-up. 1066 00:41:57,944 --> 00:42:00,044 It's one of the oldest tricks in the book. 1067 00:42:00,146 --> 00:42:02,848 Sorry, I forgot it didn't work with Patrick and Daisy. 1068 00:42:02,884 --> 00:42:06,887 Yeah. I'm just going over all of my old notes, 1069 00:42:06,922 --> 00:42:10,492 because I've been doing this successfully for centuries 1070 00:42:10,594 --> 00:42:12,360 and suddenly none of my methods are working. 1071 00:42:12,396 --> 00:42:14,261 Well, how is having a partner? 1072 00:42:14,396 --> 00:42:15,360 Is Michael helping at all? 1073 00:42:15,396 --> 00:42:17,464 No. No. He's not. 1074 00:42:17,566 --> 00:42:20,564 He's reckless and a rule-breaker, 1075 00:42:20,633 --> 00:42:21,732 and he's over the top. 1076 00:42:21,767 --> 00:42:23,602 And do you know that he drinks 1077 00:42:23,671 --> 00:42:26,071 hot chocolate with marshmallows? 1078 00:42:26,173 --> 00:42:28,675 And? 1079 00:42:28,744 --> 00:42:31,447 And he just chooses not to follow the HARK, 1080 00:42:31,483 --> 00:42:32,544 and he doesn't even get reprimanded for it. 1081 00:42:32,613 --> 00:42:35,847 Monica, you just love rules. 1082 00:42:35,883 --> 00:42:37,118 They make you feel like you're always going 1083 00:42:37,220 --> 00:42:39,149 to be successful. 1084 00:42:39,184 --> 00:42:41,685 But some people like to march to their own beat, 1085 00:42:41,821 --> 00:42:42,917 and the HARK is just a guideline. 1086 00:42:42,986 --> 00:42:44,494 I mean, you said it yourself. 1087 00:42:44,563 --> 00:42:46,425 The way Tenderhearts behave now is so different 1088 00:42:46,460 --> 00:42:48,123 than 200 years ago. 1089 00:42:48,159 --> 00:42:49,830 What worked then really shouldn't work now. 1090 00:42:51,467 --> 00:42:54,137 Times have changed, evolved. 1091 00:42:54,172 --> 00:42:55,600 Maybe we should be, too. 1092 00:42:55,668 --> 00:42:56,735 You sound like Michael. 1093 00:42:56,804 --> 00:42:59,471 I'm just saying, perhaps maybe consider 1094 00:42:59,573 --> 00:43:01,906 he might have a point. 1095 00:43:02,008 --> 00:43:04,108 Maybe see how you work together as a team. 1096 00:43:06,281 --> 00:43:08,915 See how you feel. 1097 00:43:08,950 --> 00:43:12,883 It's the soul matches that matter, not my feelings. 1098 00:43:12,985 --> 00:43:15,618 I'm just saying, try the hot chocolate. 1099 00:43:15,753 --> 00:43:17,420 Could be delicious. 1100 00:43:17,555 --> 00:43:18,853 (knocking) 1101 00:43:18,955 --> 00:43:21,092 Monica, Mirabelle, hi. 1102 00:43:21,127 --> 00:43:23,894 Listen. Was wondering if I might borrow a feather. 1103 00:43:23,930 --> 00:43:26,700 Don't have my wings yet, as you know, 1104 00:43:26,769 --> 00:43:28,634 but I've almost got a match down on Earth, 1105 00:43:28,670 --> 00:43:29,705 and I'd like to see it through. 1106 00:43:31,974 --> 00:43:35,007 Uh, yes, Darcy. Of-- Of course you can borrow a feather. 1107 00:43:36,709 --> 00:43:38,178 Here you go. Good luck. 1108 00:43:38,280 --> 00:43:39,143 Safe travels. 1109 00:43:41,885 --> 00:43:43,811 Great. So, now, angels who don't even have their wings yet 1110 00:43:43,847 --> 00:43:45,917 are surpassing me. 1111 00:43:45,953 --> 00:43:48,356 Maybe you should go for a jog in the clouds. 1112 00:43:48,391 --> 00:43:50,220 You know, some fresh air. 1113 00:43:50,256 --> 00:43:52,325 That always helps clear your head when you're worried. 1114 00:43:52,361 --> 00:43:53,925 Yes. You're right. 1115 00:43:53,961 --> 00:43:56,963 I should go get some exercise in the clouds. 1116 00:43:58,597 --> 00:43:59,768 Thanks, Mirabelle. 1117 00:44:01,370 --> 00:44:02,034 You're a good friend. 1118 00:44:11,280 --> 00:44:13,379 (Monica sighing) 1119 00:44:13,481 --> 00:44:14,983 (inhaling deeply) 1120 00:44:15,051 --> 00:44:17,185 Okay. 1121 00:44:17,254 --> 00:44:18,218 (inhaling deeply) 1122 00:44:18,320 --> 00:44:19,219 (sighing deeply) 1123 00:44:19,321 --> 00:44:24,357 (birds chirping) 1124 00:44:24,393 --> 00:44:27,560 (Michael groaning) 1125 00:44:27,629 --> 00:44:29,159 - Drat. - (Michael groaning) 1126 00:44:29,195 --> 00:44:31,530 Excuse me. I booked the clouds for this time. 1127 00:44:31,565 --> 00:44:32,933 (groaning) Biscuits! 1128 00:44:34,303 --> 00:44:36,405 No need for... 1129 00:44:36,440 --> 00:44:37,371 (Monica sighing emphatically) 1130 00:44:37,406 --> 00:44:39,139 ...profanities, Monica. 1131 00:44:39,207 --> 00:44:39,940 Sorry. 1132 00:44:42,445 --> 00:44:43,339 What are you doing here? 1133 00:44:45,443 --> 00:44:48,679 Uh... I'm doing the same thing you're doing, you know, 1134 00:44:48,747 --> 00:44:51,650 just clearing my mind, 1135 00:44:51,752 --> 00:44:54,150 getting some exercise. Ow. 1136 00:44:54,185 --> 00:44:57,391 Didn't picture you as a star breather. 1137 00:44:57,460 --> 00:44:58,956 Michael: Oh, really? 1138 00:44:59,058 --> 00:45:01,663 Why? Because I like Tenderheart movies? 1139 00:45:01,765 --> 00:45:04,297 No, because you wear your shirts so fitted. 1140 00:45:04,333 --> 00:45:05,765 (chuckling) 1141 00:45:05,834 --> 00:45:07,268 Did Monica the miracle Christmas angel 1142 00:45:07,304 --> 00:45:08,837 just make a joke? 1143 00:45:13,672 --> 00:45:15,976 So, how you been? 1144 00:45:18,679 --> 00:45:21,378 Not-- Not great, actually. 1145 00:45:21,480 --> 00:45:23,151 Oh? 1146 00:45:23,253 --> 00:45:24,250 Monica: Yeah. 1147 00:45:24,353 --> 00:45:26,051 (stammering) 1148 00:45:26,087 --> 00:45:28,454 This has just been a really hard decade for me. 1149 00:45:28,556 --> 00:45:31,893 The... Christmas... 1150 00:45:31,928 --> 00:45:33,591 spirit used to help used to help Christmas matches 1151 00:45:33,726 --> 00:45:35,930 go so smoothly, and now, 1152 00:45:36,066 --> 00:45:38,630 I just don't know what is wrong with the Tenderhearts anymore. 1153 00:45:38,699 --> 00:45:40,768 Cell phones, social media, 1154 00:45:40,871 --> 00:45:45,673 scrolling, reels, their heads down, you know? 1155 00:45:45,741 --> 00:45:47,441 I feel bad. The Tenderhearts' world, 1156 00:45:47,476 --> 00:45:49,273 it's really... loud. 1157 00:45:51,979 --> 00:45:54,448 But that's not the issue we're having. 1158 00:45:54,516 --> 00:45:57,214 With Patrick and Daisy, 1159 00:45:57,316 --> 00:45:59,053 that's-- we're not having that issue with them. 1160 00:45:59,122 --> 00:46:02,621 I think what we need to do is just understand them, honestly. 1161 00:46:02,656 --> 00:46:05,058 Right. Yes, honestly. 1162 00:46:05,093 --> 00:46:07,159 I think that's-- that's probably-- probably right. 1163 00:46:11,231 --> 00:46:13,430 Monica, the reason I haven't been sent to the mailroom 1164 00:46:13,466 --> 00:46:16,398 for straying outside of the HARK is because I told Gabriel 1165 00:46:16,500 --> 00:46:19,234 years ago that, if I was to make good connections, 1166 00:46:19,270 --> 00:46:22,575 I need to understand the Tenderhearts. 1167 00:46:22,644 --> 00:46:25,343 And I know that I'm young, 1168 00:46:25,412 --> 00:46:29,218 but I just felt like I needed that in order to do what I do. 1169 00:46:29,254 --> 00:46:32,184 (sighing) Sorry. 1170 00:46:32,286 --> 00:46:33,853 I don't know why that all just came out. I don't know-- 1171 00:46:33,922 --> 00:46:37,552 No, no, no. Thank you for... sharing. 1172 00:46:43,632 --> 00:46:45,733 Can I ask you a question? 1173 00:46:45,801 --> 00:46:48,568 What is it about Tenderheart dancing 1174 00:46:48,670 --> 00:46:50,301 that makes you so curious? 1175 00:46:54,008 --> 00:46:55,475 Don't think I could put a feather on it. 1176 00:46:55,544 --> 00:46:57,209 Just try. Try it. 1177 00:46:59,815 --> 00:47:02,112 Okay. It's the heart to heart of it. 1178 00:47:02,148 --> 00:47:03,685 You know how, when they're so close 1179 00:47:03,754 --> 00:47:08,283 and it just looks so soft and... serene? 1180 00:47:08,385 --> 00:47:12,692 Like in the times of the grand ballrooms, 1181 00:47:12,727 --> 00:47:14,694 when they would slow dance. 1182 00:47:14,763 --> 00:47:16,965 Everything just looks so... 1183 00:47:18,565 --> 00:47:21,000 ...glimmery. 1184 00:47:21,036 --> 00:47:24,736 Yeah, dancing slowly looks really glimmery. 1185 00:47:24,838 --> 00:47:26,208 Can I ask you a question? 1186 00:47:26,243 --> 00:47:30,045 Yes. Yeah. 1187 00:47:30,080 --> 00:47:33,713 Is there any Earth things that you haven't... tried yet? 1188 00:47:33,748 --> 00:47:34,979 Or is that a silly question 1189 00:47:35,114 --> 00:47:36,450 because you've just done them all? 1190 00:47:36,552 --> 00:47:38,149 Are you kidding me? 1191 00:47:38,184 --> 00:47:39,320 There are so many things I haven't done, 1192 00:47:39,389 --> 00:47:41,255 especially... 1193 00:47:41,324 --> 00:47:43,321 Like what? 1194 00:47:43,357 --> 00:47:46,525 The fun ones, you know, that demand having a partner. 1195 00:47:46,561 --> 00:47:47,822 You know... 1196 00:47:47,890 --> 00:47:49,129 What? 1197 00:47:51,932 --> 00:47:53,401 - Snowball fight. - (gasping) 1198 00:47:53,470 --> 00:47:54,968 That's so awesome. 1199 00:47:55,036 --> 00:47:56,437 A snowball fight, it's on my bucket list! 1200 00:47:56,539 --> 00:47:57,704 It just looks so fun! 1201 00:47:57,739 --> 00:48:00,240 That swirl of white chaos, 1202 00:48:00,276 --> 00:48:04,377 the perfect aim of fluffy powder as it flies through the air. 1203 00:48:04,446 --> 00:48:05,145 (gasping) 1204 00:48:09,181 --> 00:48:11,717 You're full of surprises, Michael. 1205 00:48:11,752 --> 00:48:14,256 You're a whippersnapper. 1206 00:48:14,291 --> 00:48:15,950 Thank you. 1207 00:48:16,086 --> 00:48:18,026 (Monica chuckling) 1208 00:48:23,668 --> 00:48:28,364 So, should-- should we... try again? 1209 00:48:28,399 --> 00:48:31,770 A more, like, strategic, organized attempt? 1210 00:48:31,805 --> 00:48:33,307 It's not a chess match. 1211 00:48:33,376 --> 00:48:35,510 You sure? 1212 00:48:35,545 --> 00:48:36,976 What would you prefer? 1213 00:48:37,044 --> 00:48:40,280 A romantic evening of storm chasing? 1214 00:48:40,315 --> 00:48:42,080 I've never done that. That actually sounds really good. 1215 00:48:42,149 --> 00:48:44,052 We should do that. That's a good idea. 1216 00:48:46,719 --> 00:48:48,650 Actually... 1217 00:48:51,188 --> 00:48:52,654 I want to show you something. 1218 00:48:54,561 --> 00:48:56,328 Okay. 1219 00:49:04,903 --> 00:49:06,474 Where are we? 1220 00:49:06,543 --> 00:49:07,472 Somewhere special. 1221 00:49:07,574 --> 00:49:09,074 Okay. 1222 00:49:09,142 --> 00:49:11,311 I really appreciated you telling me 1223 00:49:11,346 --> 00:49:13,881 why you haven't been demoted for not following the HARK. 1224 00:49:13,949 --> 00:49:16,548 So, I wanted to share this with you. 1225 00:49:16,616 --> 00:49:18,652 Okay. 1226 00:49:18,687 --> 00:49:20,451 This is where I matched 1227 00:49:20,486 --> 00:49:24,490 Patrick's great-great-great -great grandparents. 1228 00:49:24,593 --> 00:49:28,531 Really? Wow. 1229 00:49:28,566 --> 00:49:30,294 They met right over there 1230 00:49:30,396 --> 00:49:31,733 while their parents were attending a dance. 1231 00:49:31,835 --> 00:49:34,668 They arrived on horse and carriage. 1232 00:49:34,703 --> 00:49:38,137 It was so beautiful. 1233 00:49:38,173 --> 00:49:40,004 That's why Patrick and Daisy's match is so.... 1234 00:49:40,073 --> 00:49:42,772 (sighing) ...important to me. 1235 00:49:42,807 --> 00:49:46,081 I've been guiding this family's heartstrings for generations. 1236 00:49:47,752 --> 00:49:51,082 It's a legacy of soulmate matches. 1237 00:49:51,218 --> 00:49:53,685 Michael: Legacy of soulmate matches? 1238 00:49:53,821 --> 00:49:55,123 That's incredible. 1239 00:49:57,892 --> 00:50:00,623 I don't think any of my matches 1240 00:50:00,725 --> 00:50:03,763 have turned into a legacy of family matches like this. 1241 00:50:03,865 --> 00:50:06,728 - Really? - Michael: Yeah. 1242 00:50:06,764 --> 00:50:10,169 Have you ever looked into what happens to your couples 1243 00:50:10,204 --> 00:50:13,640 after the magic of Christmas wears off? 1244 00:50:13,675 --> 00:50:16,439 I mean, yeah, 1245 00:50:16,475 --> 00:50:18,877 of course, I've checked in on them, kind of. 1246 00:50:18,912 --> 00:50:21,011 Actually, not really. 1247 00:50:21,046 --> 00:50:25,153 Okay, so, what do we do 1248 00:50:25,221 --> 00:50:28,890 after the sparkle of Christmas connection wears off? 1249 00:50:28,959 --> 00:50:31,993 Well, traditionally the ones that last 1250 00:50:32,062 --> 00:50:36,965 have a different type of connection, you know? 1251 00:50:37,000 --> 00:50:41,301 A kind of layered nuance that's essential. 1252 00:50:44,641 --> 00:50:46,267 I don't know anymore. 1253 00:50:46,302 --> 00:50:48,110 Times are changing. 1254 00:50:50,879 --> 00:50:51,840 Can I show you something? 1255 00:50:51,975 --> 00:50:53,148 Yeah. 1256 00:50:56,819 --> 00:50:59,319 This is Patrick's family tree. 1257 00:51:02,825 --> 00:51:04,226 It's a love story of the ages. 1258 00:51:04,295 --> 00:51:06,156 Wow. 1259 00:51:06,192 --> 00:51:09,162 After Patrick's parents died, 1260 00:51:09,231 --> 00:51:13,767 I wasn't sure if he would trust love again. 1261 00:51:13,802 --> 00:51:16,605 Wait. His parents died? 1262 00:51:16,673 --> 00:51:18,602 How did I not know that? 1263 00:51:18,704 --> 00:51:22,138 Well, that's why Elaine took him in when he was ten. 1264 00:51:22,173 --> 00:51:23,972 That's so beautiful. 1265 00:51:24,007 --> 00:51:26,281 Yeah. 1266 00:51:26,316 --> 00:51:28,950 And she was on track to become a world chess champion, 1267 00:51:29,019 --> 00:51:32,820 and she chose to create her own family 1268 00:51:32,855 --> 00:51:34,520 instead of chasing trophies. 1269 00:51:34,589 --> 00:51:36,390 Hmm. 1270 00:51:36,459 --> 00:51:37,852 Oh. 1271 00:51:40,295 --> 00:51:43,893 Here's Patrick's parents on their wedding day. 1272 00:51:43,928 --> 00:51:46,430 Wow. 1273 00:51:46,532 --> 00:51:49,237 Okay, wait. So, you matched the entire line? 1274 00:51:51,874 --> 00:51:54,142 Actually, this makes sense now. 1275 00:51:54,244 --> 00:51:57,374 That's why Patrick and Daisy mean so much to you. 1276 00:51:57,476 --> 00:52:00,012 It's not just about saving the DCC. 1277 00:52:00,048 --> 00:52:02,747 It's a much deeper connection. 1278 00:52:02,816 --> 00:52:04,252 Exactly. 1279 00:52:06,756 --> 00:52:08,617 Thank you for listening. 1280 00:52:08,719 --> 00:52:10,920 Thank you for telling me and bringing me here. 1281 00:52:11,056 --> 00:52:15,027 It's beautiful. 1282 00:52:15,063 --> 00:52:20,064 Okay, so, let's try your way. 1283 00:52:20,166 --> 00:52:21,836 What do you want to do next? 1284 00:52:21,871 --> 00:52:24,071 I thought you'd never ask. 1285 00:52:24,140 --> 00:52:27,001 ♪ There is snow outside the window ♪ 1286 00:52:27,103 --> 00:52:31,574 ♪ But it makes me feel so warm, gives me power to hold on ♪ 1287 00:52:31,610 --> 00:52:36,347 ♪ Whatever you sent took away the limbo ♪ 1288 00:52:36,449 --> 00:52:37,380 ♪ 'Cause I know you'll be back home 1289 00:52:37,516 --> 00:52:39,948 ♪ And you've been gone for so long ♪ 1290 00:52:40,083 --> 00:52:41,884 ♪ Oh 1291 00:52:41,953 --> 00:52:46,328 ♪ I don't want anything else than what I already have ♪ 1292 00:52:46,397 --> 00:52:51,064 ♪ I don't need anything more than you've got, I confess ♪ 1293 00:52:51,099 --> 00:52:54,066 ♪ The season feels like magic 1294 00:52:54,201 --> 00:52:59,372 ♪ I forgot all of the sadness 1295 00:52:59,441 --> 00:53:03,772 ♪ 'Cause at Christmas, everything gets better ♪ 1296 00:53:03,807 --> 00:53:08,617 ♪ And the past can also be your present ♪ 1297 00:53:08,719 --> 00:53:10,785 ♪ All the people 1298 00:53:10,887 --> 00:53:13,583 ♪ Santa brings together 1299 00:53:13,652 --> 00:53:16,453 ♪ Old mistakes don't matter for a day ♪ 1300 00:53:16,555 --> 00:53:18,920 ♪ I wish for Christmas every day ♪ 1301 00:53:21,830 --> 00:53:24,332 ♪ Every day 1302 00:53:33,776 --> 00:53:35,778 Monica, Michael. 1303 00:53:35,846 --> 00:53:37,276 Imagine my surprise to hear 1304 00:53:37,345 --> 00:53:39,045 that you two are working so well together, 1305 00:53:39,080 --> 00:53:41,312 that you had time for a... 1306 00:53:41,448 --> 00:53:45,920 near kiss the mistletoe there on earth. 1307 00:53:46,022 --> 00:53:48,785 We, we were working hard, sir. 1308 00:53:48,820 --> 00:53:50,556 There was a Tenderheart, and she was gonna get fired. 1309 00:53:50,591 --> 00:53:54,295 Yeah, and it's not like we actually, you know...? 1310 00:53:54,364 --> 00:53:56,760 Oh, I don't. Listen, I called you two back here 1311 00:53:56,862 --> 00:53:58,930 to remind you that we need all pistons firing on this. 1312 00:53:59,066 --> 00:54:00,663 They are, sir. - 1313 00:54:00,732 --> 00:54:02,270 - All the pistons. - Because I just received 1314 00:54:02,372 --> 00:54:04,638 an update from Christmas Cloud Command and, well... 1315 00:54:04,741 --> 00:54:06,569 Wait, wait. 1316 00:54:06,671 --> 00:54:08,439 Cloud Command is weighing in on our case? 1317 00:54:08,541 --> 00:54:09,404 They don't normally do that, do they? 1318 00:54:09,439 --> 00:54:10,978 Gabriel: No, they don't. 1319 00:54:11,080 --> 00:54:12,509 However, the urgency of this case 1320 00:54:12,544 --> 00:54:15,678 has just hit 10,000, so they are now. 1321 00:54:15,714 --> 00:54:19,152 Wait. Is this more urgent than downsizing? 1322 00:54:19,188 --> 00:54:21,423 Yes, more urgent than downsizing 1323 00:54:21,459 --> 00:54:24,323 because the timeline for Patrick and Daisy has been updated. 1324 00:54:24,392 --> 00:54:26,659 - Updated? - The timeline has moved up. 1325 00:54:26,694 --> 00:54:28,258 You two need to create this love match by Christmas Day. 1326 00:54:28,326 --> 00:54:30,064 - That's in two days. 1327 00:54:30,133 --> 00:54:31,865 - Or all is lost. - All is lost? 1328 00:54:31,967 --> 00:54:34,402 All... is... lost. 1329 00:54:36,404 --> 00:54:38,638 When you say "all is lost", you mean...? 1330 00:54:38,674 --> 00:54:41,374 They'll never find their way back to each other ever again. 1331 00:54:41,443 --> 00:54:43,273 That's why they call it "all is lost", Michael. 1332 00:54:43,308 --> 00:54:44,813 Sounds pretty bad, then. 1333 00:54:44,882 --> 00:54:47,246 Yeah, you could say that. 1334 00:54:47,348 --> 00:54:49,151 In my hundreds of years as an angel, 1335 00:54:49,220 --> 00:54:50,919 I've only ever seen it happen a few times, 1336 00:54:51,021 --> 00:54:51,719 and the consequences were dire. 1337 00:54:51,821 --> 00:54:54,651 This is similar. 1338 00:54:54,719 --> 00:54:56,750 I just have so many questions right now. 1339 00:54:56,852 --> 00:54:58,222 No, we've got to go. We've got to go. 1340 00:54:58,324 --> 00:55:00,495 Yes, we've got to go. Okay. 1341 00:55:00,530 --> 00:55:02,492 Uh, Gabriel, you can count on us. All will not be lost. 1342 00:55:02,527 --> 00:55:05,127 - Monica? - Yes, we're on it. 1343 00:55:05,262 --> 00:55:07,168 All right. 1344 00:55:07,236 --> 00:55:08,868 This is where they meet. This is it. 1345 00:55:08,970 --> 00:55:12,268 There's Elaine? 1346 00:55:12,303 --> 00:55:14,007 - Monica: And... 1347 00:55:14,076 --> 00:55:15,305 - Nathan. - ...Nathan? 1348 00:55:15,373 --> 00:55:18,212 Wait. Where's Patrick? 1349 00:55:18,247 --> 00:55:20,445 Where's Daisy? She should be here. 1350 00:55:20,480 --> 00:55:21,644 I was sure she was going to be here. 1351 00:55:21,746 --> 00:55:23,778 - Oh, I'm so disorganized. - No, no, no. 1352 00:55:23,880 --> 00:55:25,685 No, no. This is good. This is okay. 1353 00:55:25,720 --> 00:55:27,020 It just means we're early. We're just here a bit early. 1354 00:55:27,088 --> 00:55:29,023 So, that's going to be-- 1355 00:55:29,158 --> 00:55:31,025 Wait. That's their relatives. 1356 00:55:31,127 --> 00:55:32,590 This is actually a good thing. 1357 00:55:32,625 --> 00:55:35,264 This is actually... a really good thing. 1358 00:55:35,333 --> 00:55:38,299 But it really is charming. Pains me to say it, 1359 00:55:38,367 --> 00:55:40,700 but I was expecting something different. 1360 00:55:40,735 --> 00:55:42,633 Point I'm trying to make is I'm happy my granddaughter 1361 00:55:42,736 --> 00:55:46,207 had me come and test run the place, so to speak. 1362 00:55:46,276 --> 00:55:48,707 Oh, so, you think you'll move in then? 1363 00:55:48,742 --> 00:55:50,905 I do. Staff even said they have a room available, 1364 00:55:50,941 --> 00:55:52,406 and I could be in before Christmas, in fact. 1365 00:55:52,542 --> 00:55:54,715 That is splendid. 1366 00:55:54,750 --> 00:55:56,684 Check. 1367 00:55:56,719 --> 00:55:58,413 Wow. 1368 00:55:58,548 --> 00:56:00,047 You really were serious 1369 00:56:00,116 --> 00:56:01,317 when you said you knew a thing or two about chess. 1370 00:56:01,353 --> 00:56:03,786 Oh, just a little. 1371 00:56:03,855 --> 00:56:04,925 I hope I can give you enough of a challenge 1372 00:56:05,027 --> 00:56:06,491 to make it interesting. 1373 00:56:06,559 --> 00:56:08,894 Oh, I find you interesting, all right. 1374 00:56:08,997 --> 00:56:10,694 Check again. 1375 00:56:10,796 --> 00:56:14,332 Patrick's here a lot, you say. That he's, uh, 1376 00:56:14,435 --> 00:56:16,002 like a grandson, but not quite? 1377 00:56:16,037 --> 00:56:17,767 That's right. 1378 00:56:17,836 --> 00:56:20,201 But you know, Patrick spends so much time 1379 00:56:20,237 --> 00:56:23,241 trying to be here for me that I fear he forgets to be happy 1380 00:56:23,309 --> 00:56:24,779 for himself sometimes. 1381 00:56:24,815 --> 00:56:25,973 Nathan: Hmm. 1382 00:56:26,075 --> 00:56:28,679 My Daisy is the same. Always writing stories, 1383 00:56:28,782 --> 00:56:31,584 head in her book or iPad, or looking after me, 1384 00:56:31,653 --> 00:56:34,982 but never feels like she's looking out for herself. 1385 00:56:35,084 --> 00:56:38,057 Hmm. I guess we have that in common, then. 1386 00:56:38,093 --> 00:56:40,291 Seems that we do. 1387 00:56:40,427 --> 00:56:42,659 If you don't mind me admitting, 1388 00:56:42,694 --> 00:56:46,599 I'm quite fond of our time together. 1389 00:56:46,634 --> 00:56:48,836 Makes moving here all the more interesting. 1390 00:56:48,938 --> 00:56:52,339 (both chuckling) 1391 00:56:52,407 --> 00:56:54,308 This is an accidental maybe match. 1392 00:56:54,377 --> 00:56:56,544 (snapping) Let me show you something. 1393 00:57:01,282 --> 00:57:03,150 (sighing) What is this? 1394 00:57:03,186 --> 00:57:04,946 This is my soul-scenario map. 1395 00:57:04,981 --> 00:57:07,620 These are all the couples I almost match, 1396 00:57:07,722 --> 00:57:10,658 my nearly misses. I call them my 'maybe matches'. 1397 00:57:10,694 --> 00:57:14,989 I run them through a simulator and I test alternate paths. 1398 00:57:15,092 --> 00:57:18,628 Are you saying you practice your soul matches? 1399 00:57:18,730 --> 00:57:20,765 Some good ol' Christmas logistics. 1400 00:57:20,800 --> 00:57:23,404 It helps me feel like I'm part of their story, 1401 00:57:23,472 --> 00:57:25,406 even though I'm not the one writing it. 1402 00:57:25,474 --> 00:57:27,036 Oh. We've got Daisy and Patrick on here. 1403 00:57:27,138 --> 00:57:29,873 Michael: Yes. Yes, I've run them through multiple times, 1404 00:57:29,942 --> 00:57:33,274 and as you know, they keep slipping past each other 1405 00:57:33,343 --> 00:57:35,384 because they're working, they're absent-minded, they're clumsy, 1406 00:57:35,453 --> 00:57:38,151 they've got their heads down in their phones. 1407 00:57:38,186 --> 00:57:39,617 (snapping) Wait. 1408 00:57:39,752 --> 00:57:43,519 Nathan and Elaine, they had a spark, right? 1409 00:57:43,554 --> 00:57:44,754 They definitely did. 1410 00:57:44,789 --> 00:57:47,488 They were laughing like teenagers. 1411 00:57:47,523 --> 00:57:49,462 That's it. 1412 00:57:49,564 --> 00:57:51,495 They need to make each other laugh. 1413 00:57:51,531 --> 00:57:52,694 The small moments in-between. 1414 00:57:52,796 --> 00:57:54,433 The minutes within the seconds. 1415 00:57:54,535 --> 00:57:57,233 That's where the real spark ignites. 1416 00:57:57,268 --> 00:57:58,606 Always. 1417 00:58:01,341 --> 00:58:03,043 - Music. - Concert. 1418 00:58:03,145 --> 00:58:04,474 Christmas carols. 1419 00:58:04,542 --> 00:58:06,611 Yes! Now, we're talking. 1420 00:58:06,746 --> 00:58:10,147 Let's give them something to sing about. 1421 00:58:10,250 --> 00:58:12,651 (chattering) 1422 00:58:12,686 --> 00:58:15,887 Thanks for showing up. I'm so nervous. 1423 00:58:15,989 --> 00:58:17,487 I haven't seen anyone since that last guy ghosted me. 1424 00:58:17,555 --> 00:58:19,623 Wait. You got ghosted? 1425 00:58:19,692 --> 00:58:21,491 Vanished before dessert, mid-meal. 1426 00:58:21,559 --> 00:58:22,928 Classic holiday romance. 1427 00:58:23,030 --> 00:58:24,495 Awful. 1428 00:58:24,564 --> 00:58:26,465 But honestly, I'm not surprised. 1429 00:58:26,567 --> 00:58:28,134 It's brutal out there. I've tried. 1430 00:58:28,169 --> 00:58:30,099 Apps, set-ups... 1431 00:58:30,135 --> 00:58:32,336 One guy thought a bag of gummy bears counted as dinner. 1432 00:58:32,372 --> 00:58:34,101 Another said I was 1433 00:58:34,203 --> 00:58:37,443 "wife material, but not vacation material." 1434 00:58:37,545 --> 00:58:39,513 - Oh, honey... - I know you think 1435 00:58:39,615 --> 00:58:42,550 I've just been hiding from love, but the truth is 1436 00:58:42,652 --> 00:58:46,450 I just haven't found anyone that actually shows up. 1437 00:58:46,552 --> 00:58:49,490 Or maybe I'm just too much. 1438 00:58:49,558 --> 00:58:51,093 You are not too much, Daisy Willoughby. 1439 00:58:51,128 --> 00:58:54,024 They are just not enough. 1440 00:58:54,059 --> 00:58:57,263 I really did used to believe that love was magical. 1441 00:58:57,398 --> 00:59:01,128 These days, I don't know. 1442 00:59:01,230 --> 00:59:04,237 Well, tonight, let's pretend like it still is. 1443 00:59:04,272 --> 00:59:05,037 Mm. Cheers to that. 1444 00:59:05,072 --> 00:59:07,543 Cheers. 1445 00:59:11,575 --> 00:59:13,041 Oh, my goodness. 1446 00:59:13,143 --> 00:59:15,984 That's the guy I've been talking to online. 1447 00:59:16,020 --> 00:59:17,415 That's him, right? 1448 00:59:17,450 --> 00:59:19,451 Oh, yeah. That is him. 1449 00:59:19,487 --> 00:59:21,184 So, what are you waiting for? 1450 00:59:21,253 --> 00:59:23,289 Go. 1451 00:59:23,391 --> 00:59:24,490 - Seize the day. - Okay. 1452 00:59:24,559 --> 00:59:25,554 - Go, go, go, go. - Okay, I will. 1453 00:59:25,623 --> 00:59:27,021 Here goes nothing. 1454 00:59:27,057 --> 00:59:29,195 - You got this. - (exhaling sharply) 1455 00:59:29,230 --> 00:59:31,366 Okay... Hi. 1456 00:59:31,468 --> 00:59:33,896 I'm so glad you decided to come, Patrick. 1457 00:59:33,998 --> 00:59:36,130 I know that you've been buried in research. 1458 00:59:36,165 --> 00:59:38,706 I'll always drop my data sets for you. 1459 00:59:40,740 --> 00:59:43,206 I just wish you'd make the same time 1460 00:59:43,241 --> 00:59:46,011 to meet the granddaughter of my new neighbor, Nathan. 1461 00:59:46,113 --> 00:59:49,177 Sounds like she spends about as much time socializing as you do. 1462 00:59:49,213 --> 00:59:51,786 This new neighbor, you keep talking about him. 1463 00:59:51,821 --> 00:59:53,948 Did I tell you that we played chess again this morning? 1464 00:59:54,017 --> 00:59:55,957 Oh, did he cry when you beat him? 1465 00:59:55,992 --> 00:59:57,057 Oh, stop. 1466 00:59:57,126 --> 00:59:59,526 What? Did he? 1467 00:59:59,562 --> 01:00:01,092 Well, the competition wasn't great, 1468 01:00:01,161 --> 01:00:04,430 but the conversation is always lovely, and it always comes back 1469 01:00:04,499 --> 01:00:07,195 to his granddaughter and you. 1470 01:00:07,231 --> 01:00:09,335 I will meet her when the universe wants me to, 1471 01:00:09,471 --> 01:00:12,636 but until then, you're my date. 1472 01:00:12,672 --> 01:00:14,074 Do you think this is gonna work? 1473 01:00:14,143 --> 01:00:15,741 I don't know. 1474 01:00:15,776 --> 01:00:17,879 Well, we haven't reached 'all is lost' yet. 1475 01:00:18,015 --> 01:00:19,079 No, we have not. 1476 01:00:19,148 --> 01:00:20,514 (Monica sighing) 1477 01:00:20,549 --> 01:00:22,082 Where is Mirabelle? I don't know. 1478 01:00:22,151 --> 01:00:23,147 I don't-- oh. 1479 01:00:23,249 --> 01:00:24,582 Oh. 1480 01:00:24,685 --> 01:00:25,988 Don't worry, guys. I got this. 1481 01:00:26,023 --> 01:00:26,754 Monica: Yeah. 1482 01:00:30,661 --> 01:00:33,091 All right, Christmas people, we are about to kick off 1483 01:00:33,126 --> 01:00:37,296 our festive fair tonight with some Christmas caroling. 1484 01:00:37,431 --> 01:00:39,864 And who will sing first? 1485 01:00:39,899 --> 01:00:43,736 Our first duet is... Patrick and Daisy. 1486 01:00:43,805 --> 01:00:45,999 Do we have a Patrick and Daisy here tonight? 1487 01:00:46,068 --> 01:00:48,008 I have a Patrick right over here. 1488 01:00:48,043 --> 01:00:49,739 Oh... 1489 01:00:49,774 --> 01:00:51,941 Elaine, what are you doing? 1490 01:00:52,043 --> 01:00:53,379 Oh, they called your name, sweetheart. 1491 01:00:53,481 --> 01:00:54,313 - No. - Don't be shy. 1492 01:00:54,349 --> 01:00:55,114 Go ahead. Go, go. 1493 01:00:55,149 --> 01:00:56,747 No. 1494 01:00:56,783 --> 01:00:58,150 There's a Daisy right over here. 1495 01:00:58,252 --> 01:01:00,315 I'm Daisy, 1496 01:01:00,451 --> 01:01:02,354 but I didn't put my name in a hat, so it's okay. I'm good. 1497 01:01:02,456 --> 01:01:03,656 Yeah, and I'm Patrick, 1498 01:01:03,758 --> 01:01:05,526 but I didn't volunteer for this either. 1499 01:01:05,561 --> 01:01:06,791 No, no, no, no. They're so close. 1500 01:01:06,926 --> 01:01:09,256 They're so close. We have to do something. 1501 01:01:09,358 --> 01:01:10,798 What are we gonna do? Mirabelle, do something. 1502 01:01:12,733 --> 01:01:14,401 - Come on, come on, come on. - What? 1503 01:01:14,437 --> 01:01:17,668 Oh my gosh, this is so funny. 1504 01:01:17,737 --> 01:01:20,106 We're also Patrick and Daisy. 1505 01:01:20,174 --> 01:01:21,872 We are? 1506 01:01:21,974 --> 01:01:23,277 - Yes! We should have-- - We are-- we-- 1507 01:01:23,379 --> 01:01:24,777 - Yes, we are... - Yes. 1508 01:01:24,845 --> 01:01:26,644 I'm Dai-- I'm Patrick, and this is Daisy, 1509 01:01:26,679 --> 01:01:28,580 and we have the same names 1510 01:01:28,616 --> 01:01:31,050 as the other Daisy and Patrick. 1511 01:01:31,085 --> 01:01:32,553 We should-- we should have a du-- we should have a duet! 1512 01:01:32,621 --> 01:01:34,420 Duo. How about we have them come up? 1513 01:01:34,522 --> 01:01:35,683 - Patrick! - Patrick! 1514 01:01:35,719 --> 01:01:37,224 BOTH: Daisy! 1515 01:01:37,293 --> 01:01:39,294 All: Patrick! Daisy! 1516 01:01:39,329 --> 01:01:40,426 - No, no. - All: Patrick! 1517 01:01:40,528 --> 01:01:41,260 - Daisy! - Patrick: No. 1518 01:01:41,362 --> 01:01:42,595 Patrick! Daisy! 1519 01:01:42,630 --> 01:01:43,396 - No, I don't want to. - Go on! 1520 01:01:43,431 --> 01:01:45,099 All: Patrick! Daisy! 1521 01:01:45,168 --> 01:01:46,996 Patrick! Daisy! 1522 01:01:47,032 --> 01:01:48,866 - I'll do it. - All: Patrick! Daisy! 1523 01:01:48,935 --> 01:01:51,902 Patrick! Daisy! (audience applauding) 1524 01:01:52,004 --> 01:01:53,405 Right on. Get on up here, you guys. 1525 01:01:53,441 --> 01:01:55,873 Hi. Daisy. Daisy. 1526 01:01:55,942 --> 01:01:57,344 Patrick, how's it going? Nice to meet you. 1527 01:01:57,446 --> 01:01:59,374 Let's sing a festive song. 1528 01:01:59,509 --> 01:02:01,983 All right, let's fa-la-la our way into this, everybody. 1529 01:02:02,119 --> 01:02:05,512 (guitar playing) 1530 01:02:05,648 --> 01:02:07,585 ♪ 1531 01:02:07,653 --> 01:02:09,855 One, two, three, four. 1532 01:02:09,890 --> 01:02:13,086 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 1533 01:02:13,155 --> 01:02:17,629 ♪ Fa la la la la, la la la la 1534 01:02:17,665 --> 01:02:21,634 ♪ Tis the season to be jolly 1535 01:02:21,669 --> 01:02:25,604 ♪ Fa la la la la, la la la la 1536 01:02:25,640 --> 01:02:30,103 ♪ Don we now our gay apparel 1537 01:02:30,172 --> 01:02:34,043 ♪ Fa la la la la, la la la la 1538 01:02:34,079 --> 01:02:37,650 ♪ Troll the ancient Yuletide carol ♪ 1539 01:02:37,685 --> 01:02:41,220 ♪ Fa la la la la, la la la la 1540 01:02:41,255 --> 01:02:43,122 Wah! 1541 01:02:43,191 --> 01:02:45,291 Oh! 1542 01:02:45,327 --> 01:02:46,828 Oh my gosh. 1543 01:02:52,995 --> 01:02:55,137 (speaking inaudibly) 1544 01:02:55,172 --> 01:02:56,233 Shh, shh, shh. 1545 01:03:01,071 --> 01:03:02,607 Everybody is talking about us. 1546 01:03:02,642 --> 01:03:04,240 Who's talking about us? 1547 01:03:04,309 --> 01:03:05,412 Pretty sure I just heard Darcy talking about us. 1548 01:03:05,514 --> 01:03:06,647 That was such a bad idea. 1549 01:03:06,716 --> 01:03:07,980 We never should have gone up there. 1550 01:03:08,015 --> 01:03:08,946 Okay, well, let's not be so hard on ourselves. 1551 01:03:08,981 --> 01:03:10,113 I think everything's gonna be fine. 1552 01:03:10,148 --> 01:03:11,683 Why aren't you being harder on yourself? 1553 01:03:11,719 --> 01:03:14,485 Monica, Michael, my office now. 1554 01:03:14,587 --> 01:03:15,923 Gotta go. Bye. 1555 01:03:18,021 --> 01:03:20,122 You two have made a mess. 1556 01:03:20,224 --> 01:03:21,494 Cloud Command now wants hourly updates, 1557 01:03:21,529 --> 01:03:23,161 if you can imagine that. 1558 01:03:23,263 --> 01:03:24,296 Not to mention, we're trending on the Celestial Stream. 1559 01:03:24,398 --> 01:03:25,629 Trending! 1560 01:03:25,664 --> 01:03:27,096 Which is bad! 1561 01:03:27,132 --> 01:03:29,500 But kinda good. But I'm going with bad. 1562 01:03:29,602 --> 01:03:32,670 Sir, if I may... 1563 01:03:32,705 --> 01:03:35,343 I take responsibility. 1564 01:03:35,412 --> 01:03:38,511 No. I take responsibility. 1565 01:03:38,546 --> 01:03:40,310 (sighing) I lied. 1566 01:03:40,345 --> 01:03:43,981 It was my idea to pretend to be Daisy and Patrick. 1567 01:03:44,050 --> 01:03:45,554 - That's on me. - Michael: Well, no. 1568 01:03:45,589 --> 01:03:46,653 I mean, it was both of our ideas. 1569 01:03:46,689 --> 01:03:48,721 We went in there. (stammering) 1570 01:03:48,757 --> 01:03:50,019 It wasn't even really a lie-lie. 1571 01:03:50,121 --> 01:03:51,855 It was more of a feather-sized fib, 1572 01:03:51,923 --> 01:03:53,594 you know, because we were-- 1573 01:03:53,696 --> 01:03:54,660 we were trying to save the mission 1574 01:03:54,695 --> 01:03:56,160 before the 'all is lost'. 1575 01:03:56,262 --> 01:03:58,565 Cloud Command wants a fall angel, so I'm sorry, 1576 01:03:58,701 --> 01:04:00,664 Monica, but you're under review. 1577 01:04:00,699 --> 01:04:02,901 You're excused. 1578 01:04:02,969 --> 01:04:04,833 - No, no, no. Wait. - No, Michael. 1579 01:04:04,902 --> 01:04:09,708 It's okay, really. 1580 01:04:09,743 --> 01:04:11,910 We really did get so close. 1581 01:04:11,978 --> 01:04:13,846 That's got to count for something. 1582 01:04:13,948 --> 01:04:16,312 And I do think that it would have been 1583 01:04:16,414 --> 01:04:19,615 the perfect first meeting Christmas love story. 1584 01:04:19,650 --> 01:04:21,649 Yeah. 1585 01:04:21,685 --> 01:04:28,127 ♪ 1586 01:04:44,612 --> 01:04:46,313 You're right. I mean... 1587 01:04:46,415 --> 01:04:49,882 You're right. 1588 01:04:49,984 --> 01:04:51,585 Some angels just don't have what it takes 1589 01:04:51,687 --> 01:04:53,020 to make a true soul connection. 1590 01:05:00,893 --> 01:05:04,463 I am really going to miss... 1591 01:05:04,565 --> 01:05:07,001 having my wings. 1592 01:05:08,263 --> 01:05:10,533 Michael, come on, don't do this. 1593 01:05:10,568 --> 01:05:13,940 No, I blew it. I blew it, and Monica deserves better. 1594 01:05:14,043 --> 01:05:16,878 This is quite the generous gift you're making. 1595 01:05:16,947 --> 01:05:18,879 Giving up your wings, so that she can keep hers? 1596 01:05:18,981 --> 01:05:20,276 Look, she's been around for hundreds of years, 1597 01:05:20,344 --> 01:05:23,414 and I show up and I mess everything up, 1598 01:05:23,483 --> 01:05:26,687 and if giving up my wings means giving people the opportunity 1599 01:05:26,789 --> 01:05:29,389 to see her smiling again, well... 1600 01:05:29,458 --> 01:05:31,825 it's worth it. 1601 01:05:31,894 --> 01:05:34,795 Well, you are a one-of-a-kind, Michael. 1602 01:05:34,864 --> 01:05:38,594 And for that, I'm going to give you... 1603 01:05:38,630 --> 01:05:41,068 two feathers, so you can pop down to Earth, if you need to. 1604 01:05:42,437 --> 01:05:44,171 Thank you. 1605 01:05:44,206 --> 01:05:45,971 But just remember, now that you're without your wings, 1606 01:05:46,040 --> 01:05:47,839 once you use up those two feathers, 1607 01:05:47,907 --> 01:05:49,542 you can't go back to Earth. 1608 01:05:49,644 --> 01:05:52,312 So, use them wisely. 1609 01:05:52,347 --> 01:05:54,174 Right. 1610 01:05:54,209 --> 01:05:56,281 Thank you, Gabriel. 1611 01:06:01,087 --> 01:06:05,727 And good luck with Patrick and Daisy. 1612 01:06:05,762 --> 01:06:07,555 I hope Darcy can put them together 1613 01:06:07,591 --> 01:06:11,098 because they're a very... very special couple. 1614 01:06:16,736 --> 01:06:18,435 Aren't they all? 1615 01:06:26,679 --> 01:06:28,643 (sighing) 1616 01:06:43,694 --> 01:06:53,668 ♪ 1617 01:07:16,862 --> 01:07:18,763 (inhaling sharply) 1618 01:07:18,865 --> 01:07:20,167 (exhaling sharply) 1619 01:07:28,378 --> 01:07:33,048 (chattering) 1620 01:07:36,418 --> 01:07:37,651 Oh, hey. 1621 01:07:37,686 --> 01:07:39,717 Hi. Could I get a... 1622 01:07:39,786 --> 01:07:41,314 Barista: Uh... 1623 01:07:41,416 --> 01:07:43,889 ...hot chocolate, please? 1624 01:07:43,924 --> 01:07:45,192 For sure. Coming right up. 1625 01:07:49,665 --> 01:07:52,166 And one hot chocolate. 1626 01:08:01,103 --> 01:08:02,473 (sobbing) 1627 01:08:06,746 --> 01:08:08,110 (sobbing) 1628 01:08:08,179 --> 01:08:10,285 Are you okay, sweetheart? 1629 01:08:10,420 --> 01:08:13,514 Oh. Sorry. 1630 01:08:13,549 --> 01:08:15,189 Oh, why don't you come sit with me? 1631 01:08:21,893 --> 01:08:23,356 I'm sorry. 1632 01:08:23,458 --> 01:08:25,493 I've... never cried before. 1633 01:08:25,561 --> 01:08:27,061 I don't know what's happening to me. 1634 01:08:27,096 --> 01:08:29,836 Here I am, 1635 01:08:29,872 --> 01:08:31,001 so very inappropriately crying. 1636 01:08:31,103 --> 01:08:32,239 Oh, honey, It's all right. 1637 01:08:36,377 --> 01:08:38,478 It's a shame, though, since it's Christmas Eve. 1638 01:08:38,513 --> 01:08:40,013 It is? 1639 01:08:40,082 --> 01:08:42,244 I can't believe I didn't know that. 1640 01:08:42,380 --> 01:08:45,283 That's not like me at all either. 1641 01:08:45,352 --> 01:08:47,254 Those are some pretty big tears you got there. 1642 01:08:48,989 --> 01:08:50,622 Looks like heartache to me. 1643 01:08:50,691 --> 01:08:53,325 Heartache? 1644 01:08:53,460 --> 01:08:56,263 Do you have a pit aching right here in your heart? 1645 01:08:59,032 --> 01:09:01,136 Is that what's making me cry? 1646 01:09:02,698 --> 01:09:05,166 I've-- I've never felt this feeling before. 1647 01:09:05,201 --> 01:09:06,970 Seems to me... 1648 01:09:07,006 --> 01:09:08,806 that's the cause. 1649 01:09:08,875 --> 01:09:10,843 Do you play? 1650 01:09:10,912 --> 01:09:14,012 - A bit. - Well, come on. 1651 01:09:14,048 --> 01:09:16,250 No sense wallowing in all that. 1652 01:09:17,651 --> 01:09:19,286 Okay. 1653 01:09:22,288 --> 01:09:24,021 Well, well, seems like you play 1654 01:09:24,056 --> 01:09:27,058 more than just a little. 1655 01:09:27,094 --> 01:09:29,560 I have always liked... strategy. 1656 01:09:33,270 --> 01:09:35,764 I just can't believe Michael would betray me like that. 1657 01:09:35,799 --> 01:09:37,671 Why would he tell Gabriel everything was my fault 1658 01:09:37,706 --> 01:09:39,036 behind my back? 1659 01:09:39,104 --> 01:09:41,768 Why would he do that? 1660 01:09:41,870 --> 01:09:44,640 Ah, betrayal. It's like losing your queen 1661 01:09:44,742 --> 01:09:47,045 to someone who made you think they couldn't play, 1662 01:09:47,080 --> 01:09:49,181 a move you never saw coming, 1663 01:09:49,283 --> 01:09:52,652 but one that changes the game entirely. 1664 01:09:52,721 --> 01:09:54,547 That's right. 1665 01:09:54,616 --> 01:09:58,425 He changed the game entirely. 1666 01:09:58,460 --> 01:10:01,595 Well, life does have a way of surprising us sometimes. 1667 01:10:01,664 --> 01:10:03,330 I suppose so. 1668 01:10:05,234 --> 01:10:08,303 Well, my girl, you are keeping me on my toes. 1669 01:10:08,371 --> 01:10:12,774 Not something that happens very often, if I'm being honest. 1670 01:10:12,842 --> 01:10:14,838 You should always be honest. 1671 01:10:14,873 --> 01:10:16,810 Hmm... 1672 01:10:16,845 --> 01:10:18,577 Isn't that the truth? 1673 01:10:18,612 --> 01:10:23,117 But you know, sometimes, things aren't black and white 1674 01:10:23,153 --> 01:10:26,287 in chess or in our lives, for that matter. 1675 01:10:28,517 --> 01:10:32,556 I'm starting to realize that. 1676 01:10:32,592 --> 01:10:34,926 Nothing like heartache to teach you that lesson. 1677 01:10:34,962 --> 01:10:37,963 What is your name? 1678 01:10:38,098 --> 01:10:39,234 You look kind of familiar. 1679 01:10:43,535 --> 01:10:48,337 Um, I should go because it's Christmas Eve. 1680 01:10:48,372 --> 01:10:50,940 Um, will-- will you go, too? 1681 01:10:51,042 --> 01:10:53,044 Well, no. 1682 01:10:53,113 --> 01:10:54,579 I'm waiting for a friend. 1683 01:10:54,681 --> 01:10:56,350 I'm going to make some new Christmas memories this year. 1684 01:10:58,117 --> 01:11:01,250 Well, merry Christmas. 1685 01:11:01,285 --> 01:11:03,421 Well, wait a second. 1686 01:11:03,457 --> 01:11:05,260 You haven't even touched your hot chocolate. 1687 01:11:07,129 --> 01:11:09,396 Oh, excuse me, dear. Merry Christmas. 1688 01:11:13,603 --> 01:11:15,166 How are you? 1689 01:11:15,202 --> 01:11:16,736 Oh, well, it's good to see you. 1690 01:11:16,805 --> 01:11:17,734 Good to see you. 1691 01:11:21,708 --> 01:11:31,682 ♪ 1692 01:11:40,523 --> 01:11:45,466 (harp playing "Silent Night") 1693 01:11:45,502 --> 01:11:49,837 ♪ 1694 01:11:49,905 --> 01:11:52,539 (harp continues playing) 1695 01:11:52,641 --> 01:11:54,940 ♪ 1696 01:11:54,975 --> 01:11:58,611 (harp playing) 1697 01:11:58,647 --> 01:12:03,716 ♪ 1698 01:12:03,785 --> 01:12:06,920 (sighing) 1699 01:12:06,955 --> 01:12:11,558 (harp continues playing) 1700 01:12:11,660 --> 01:12:21,402 ♪ 1701 01:12:25,104 --> 01:12:26,906 (harp playing) 1702 01:12:26,941 --> 01:12:27,741 (book thudding) 1703 01:12:27,810 --> 01:12:29,741 (harp playing) 1704 01:12:29,810 --> 01:12:36,749 ♪ 1705 01:12:36,818 --> 01:12:39,217 Monica... 1706 01:12:39,286 --> 01:12:41,253 try to keep it down, would ya? 1707 01:12:41,288 --> 01:12:42,856 Michael, what are you doing here? 1708 01:12:42,891 --> 01:12:44,356 I don't know. 1709 01:12:44,391 --> 01:12:46,058 I was looking for some kind of... 1710 01:12:46,093 --> 01:12:47,795 divine intervention. 1711 01:12:47,897 --> 01:12:50,230 (exhaling sharply) 1712 01:12:50,298 --> 01:12:51,599 It's a good thing we're in a church. 1713 01:12:51,634 --> 01:12:53,765 I know. 1714 01:12:53,867 --> 01:12:55,365 Why? 1715 01:12:55,434 --> 01:12:58,373 Because if were anywhere else, 1716 01:12:58,475 --> 01:13:00,072 I would be giving you a piece of my mind right now. 1717 01:13:00,140 --> 01:13:03,507 A piece of your mind? 1718 01:13:03,542 --> 01:13:05,374 I thought you were here to thank me. 1719 01:13:05,409 --> 01:13:08,677 - Thank you? - Yes. 1720 01:13:08,712 --> 01:13:11,316 You totally threw me off the cloud. 1721 01:13:11,385 --> 01:13:13,420 I heard what you said to Gabriel. 1722 01:13:13,522 --> 01:13:15,518 You said that I don't have what it takes anymore. 1723 01:13:15,653 --> 01:13:17,653 Can't believe you'd be so selfish. 1724 01:13:17,688 --> 01:13:19,259 I'm so disappointed in you, Michael. 1725 01:13:19,294 --> 01:13:22,655 Thank you, why would I thank you? 1726 01:13:22,757 --> 01:13:24,396 Because I didn't say that. 1727 01:13:24,498 --> 01:13:26,230 I took responsibility for everything. 1728 01:13:26,265 --> 01:13:27,867 You took responsibility? 1729 01:13:27,936 --> 01:13:29,763 For everything. 1730 01:13:29,832 --> 01:13:33,540 And I gave up my wings, Monica... 1731 01:13:35,008 --> 01:13:36,808 ...for you. 1732 01:13:36,910 --> 01:13:37,742 What? 1733 01:13:41,917 --> 01:13:43,979 You were right. 1734 01:13:44,014 --> 01:13:47,353 I heard you in Gabriel's office, and you were right. 1735 01:13:47,422 --> 01:13:51,151 It was the perfect first meeting story. 1736 01:13:53,456 --> 01:13:56,428 It really was. 1737 01:13:56,530 --> 01:13:58,763 I was just trying to salvage the mission. 1738 01:14:01,633 --> 01:14:04,703 Well, I was just trying to salvage... us. 1739 01:14:07,908 --> 01:14:10,542 I... 1740 01:14:10,610 --> 01:14:12,078 I thought I heard you say you basically 1741 01:14:12,180 --> 01:14:14,006 were happy to be rid of me. 1742 01:14:14,042 --> 01:14:15,544 You definitely did not hear me say that 1743 01:14:15,579 --> 01:14:17,282 because I did not say that. 1744 01:14:17,317 --> 01:14:18,585 I loved working with you. 1745 01:14:20,954 --> 01:14:23,218 Loved? 1746 01:14:23,253 --> 01:14:26,426 Mm-hmm. 1747 01:14:26,494 --> 01:14:28,892 Look, I guess I was just trying to show you 1748 01:14:28,961 --> 01:14:33,530 that I could measure up, and then it just-- I got... 1749 01:14:33,599 --> 01:14:37,168 I just couldn't do it. I'm sorry. 1750 01:14:37,270 --> 01:14:39,639 I mean, I suppose I was 1751 01:14:39,674 --> 01:14:42,809 so busy trying to prove that my methods still work 1752 01:14:42,844 --> 01:14:46,943 that I lost sight of why we were doing this in the first place. 1753 01:14:48,944 --> 01:14:51,816 Maybe that's why Cloud Command paired us, 1754 01:14:51,851 --> 01:14:55,921 so we'd stop trying to prove something and just... 1755 01:14:56,023 --> 01:14:58,356 believe. 1756 01:14:58,391 --> 01:15:00,253 I think you might be right. 1757 01:15:02,828 --> 01:15:04,694 We probably should have had this conversation 1758 01:15:04,796 --> 01:15:07,831 before we started working together. 1759 01:15:07,867 --> 01:15:09,067 It's not exactly top-tier angel behavior, is it? 1760 01:15:09,169 --> 01:15:10,435 (Monica sighing) 1761 01:15:10,537 --> 01:15:12,370 And now, Darcy's on the case. Yeah. 1762 01:15:12,405 --> 01:15:16,511 Yeah. But she's not you. 1763 01:15:18,541 --> 01:15:20,174 She's not us. 1764 01:15:22,415 --> 01:15:24,814 Do you think we still have time? 1765 01:15:24,850 --> 01:15:27,982 I mean, the deadline's not till Christmas Day. 1766 01:15:28,017 --> 01:15:30,152 Should we give it another try together? 1767 01:15:30,221 --> 01:15:31,486 Yes. 1768 01:15:31,521 --> 01:15:33,523 Yes, we should. 1769 01:15:33,592 --> 01:15:37,362 But wait, there's one problem. 1770 01:15:37,430 --> 01:15:40,632 I only got one feather left. 1771 01:15:40,667 --> 01:15:42,196 Well, then, we better get this right. 1772 01:15:52,542 --> 01:15:54,912 Cinnamon cider. 1773 01:15:54,947 --> 01:15:57,985 Ooh. That smells like Christmas. Thank you, Nathan. 1774 01:15:58,087 --> 01:16:01,451 Nathan: And this. 1775 01:16:01,553 --> 01:16:03,588 Something to say thank you 1776 01:16:03,657 --> 01:16:06,021 for making this place feel like home. 1777 01:16:06,123 --> 01:16:08,563 I never thought I'd feel that way again in my life. 1778 01:16:13,465 --> 01:16:16,003 A queen for the queen. 1779 01:16:16,105 --> 01:16:18,403 Elaine: Nathan... 1780 01:16:18,471 --> 01:16:20,271 I'm almost done my research. 1781 01:16:20,373 --> 01:16:23,638 Apparently, silencing 1782 01:16:23,774 --> 01:16:26,279 polygalacturonase genes means... 1783 01:16:26,381 --> 01:16:29,982 we keep the needles. Who knew? 1784 01:16:30,085 --> 01:16:33,083 Translation? 1785 01:16:33,152 --> 01:16:36,318 I developed a Christmas tree that doesn't shed. My research. 1786 01:16:36,353 --> 01:16:37,851 Oh. 1787 01:16:37,887 --> 01:16:39,424 Isn't that a Christmas miracle? 1788 01:16:39,459 --> 01:16:40,694 Now, put that phone away. 1789 01:16:44,361 --> 01:16:45,932 Okay... 1790 01:16:45,967 --> 01:16:48,835 Oh! 1791 01:16:48,970 --> 01:16:50,004 Daisy. 1792 01:16:50,106 --> 01:16:50,869 Daisy: Hi, Grandpa. 1793 01:16:54,309 --> 01:16:55,569 That's your granddaughter? 1794 01:16:55,605 --> 01:16:57,044 Nathan: Yes. 1795 01:16:57,146 --> 01:16:58,338 Here, let me help. 1796 01:17:01,851 --> 01:17:02,683 Got it? 1797 01:17:04,352 --> 01:17:07,253 - You again. - You again. 1798 01:17:07,288 --> 01:17:08,882 The concert stage girl. 1799 01:17:08,918 --> 01:17:11,425 Falling into Christmas tree guy. 1800 01:17:11,527 --> 01:17:13,257 I was hoping that I'd run into you again. 1801 01:17:13,292 --> 01:17:14,761 So was I. 1802 01:17:16,991 --> 01:17:19,295 Michael: Shimmering and chime. 1803 01:17:19,364 --> 01:17:22,502 We did it. 1804 01:17:22,537 --> 01:17:24,166 Both: The sealing of their love. 1805 01:17:31,140 --> 01:17:32,674 I don't think we've been properly introduced. 1806 01:17:32,709 --> 01:17:35,016 I'm Daisy Willoughby. 1807 01:17:35,051 --> 01:17:36,810 Patrick Glenn. 1808 01:17:36,845 --> 01:17:38,246 The pleasure's all mine. 1809 01:17:40,449 --> 01:17:44,390 I don't suppose you want to help me deliver Christmas gifts? 1810 01:17:44,492 --> 01:17:46,560 Deliver presents on Christmas Day 1811 01:17:46,629 --> 01:17:50,197 with the prettiest girl I think I've ever seen? 1812 01:17:50,265 --> 01:17:53,066 I most certainly would. 1813 01:17:53,135 --> 01:17:55,500 Monica: Oh... 1814 01:17:55,535 --> 01:17:57,269 I didn't see that coming. 1815 01:17:57,371 --> 01:17:58,502 A love surprised. 1816 01:17:58,537 --> 01:18:01,372 May I have this dance? 1817 01:18:01,408 --> 01:18:05,244 Elaine: Of course. 1818 01:18:05,346 --> 01:18:09,510 (big band jazz playing) 1819 01:18:09,646 --> 01:18:12,350 ♪ Our love 1820 01:18:12,385 --> 01:18:15,387 ♪ It takes time 1821 01:18:15,422 --> 01:18:16,586 ♪ Could you be mine? 1822 01:18:16,655 --> 01:18:20,220 ♪ Under the mistletoe 1823 01:18:20,255 --> 01:18:22,462 - ♪ Don't you know? - Well, Michael... 1824 01:18:22,564 --> 01:18:25,264 I think our work here is complete. 1825 01:18:25,366 --> 01:18:28,099 (big band jazz playing) 1826 01:18:28,168 --> 01:18:35,340 ♪ 1827 01:18:35,375 --> 01:18:37,477 I need to go. 1828 01:18:37,579 --> 01:18:40,345 (big band jazz continues playing) 1829 01:18:40,380 --> 01:18:42,844 Okay, one more. 1830 01:18:42,980 --> 01:18:45,478 (big band jazz continues playing) 1831 01:18:51,193 --> 01:18:53,292 Michael: Monica! 1832 01:18:53,394 --> 01:18:55,056 Where did you go? 1833 01:18:55,158 --> 01:18:57,125 I've been looking for you. Are you okay? 1834 01:18:57,160 --> 01:19:00,397 Yeah. I just wanted to make it official. 1835 01:19:00,466 --> 01:19:01,661 Snowball fight! 1836 01:19:01,730 --> 01:19:03,837 (laughing) 1837 01:19:08,409 --> 01:19:10,539 You got a good arm! 1838 01:19:10,574 --> 01:19:12,408 (laughing) 1839 01:19:12,477 --> 01:19:13,814 Thank you. 1840 01:19:16,280 --> 01:19:18,378 Look, I have something to tell you, and I don't know 1841 01:19:18,514 --> 01:19:20,787 how to explain it, but it's like, when I look at you 1842 01:19:20,889 --> 01:19:22,954 and I'm around you, I get this feeling in my chest, 1843 01:19:23,089 --> 01:19:24,455 and I don't know how to explain it, but it's like... 1844 01:19:24,591 --> 01:19:26,292 flutters and butterflies. 1845 01:19:26,361 --> 01:19:28,695 No, I know. I know. 1846 01:19:28,730 --> 01:19:32,395 I-I already know because I have it, too. 1847 01:19:32,430 --> 01:19:34,200 You do? 1848 01:19:34,302 --> 01:19:38,099 And I didn't... 1849 01:19:38,201 --> 01:19:42,537 think it could happen for us, as angels, 1850 01:19:42,572 --> 01:19:45,178 but... 1851 01:19:45,214 --> 01:19:46,478 You feel it? 1852 01:19:46,513 --> 01:19:47,477 - Yeah. - Like... 1853 01:19:47,613 --> 01:19:50,650 Fluttery, I know. 1854 01:19:50,685 --> 01:19:52,816 What does-- what does this mean? 1855 01:19:52,851 --> 01:19:54,153 - I don't know. - (whooshing) 1856 01:19:54,189 --> 01:19:55,121 Gabriel! 1857 01:19:55,156 --> 01:19:57,288 Hi. 1858 01:19:57,357 --> 01:19:58,689 Okay, wow. 1859 01:19:58,725 --> 01:20:00,491 Honestly, you two are adorable. 1860 01:20:00,593 --> 01:20:02,559 Hugely irresponsible. 1861 01:20:02,594 --> 01:20:04,928 But to my point, 1862 01:20:04,963 --> 01:20:07,128 you saved Christmas, you did it. 1863 01:20:07,230 --> 01:20:10,369 More importantly, you saved yourselves. 1864 01:20:10,471 --> 01:20:12,267 What do you mean? 1865 01:20:12,336 --> 01:20:14,240 Daisy and Patrick were the match on paper, sure. 1866 01:20:14,309 --> 01:20:16,908 But you two, 1867 01:20:16,977 --> 01:20:19,475 you're the match that mattered... for us all. 1868 01:20:19,578 --> 01:20:21,142 Wait. What? 1869 01:20:21,244 --> 01:20:22,947 Yeah, we still don't know what you mean. 1870 01:20:23,016 --> 01:20:27,185 Yes, I am the boss, but I'm still an angel. 1871 01:20:27,220 --> 01:20:31,218 And yes, you two were my greatest challenge, dare I say. 1872 01:20:31,286 --> 01:20:34,620 But just as you two were successful 1873 01:20:34,689 --> 01:20:39,365 with Daisy and Patrick, I was successful with you two. 1874 01:20:39,467 --> 01:20:41,868 Monica, you trusted 1875 01:20:41,970 --> 01:20:43,668 someone else to take the lead for the first time, 1876 01:20:43,736 --> 01:20:44,836 and you dropped your guard, 1877 01:20:44,871 --> 01:20:47,538 even when you were unsure. Michael, 1878 01:20:47,640 --> 01:20:49,709 you gave up your ways. 1879 01:20:49,777 --> 01:20:51,175 You stopped bathing in the limelight 1880 01:20:51,210 --> 01:20:53,807 and even shined it on someone who mattered more. 1881 01:20:53,842 --> 01:20:56,082 Together, 1882 01:20:56,118 --> 01:20:58,848 you two reminded us that angels don't just guide soulmates. 1883 01:20:58,883 --> 01:21:01,988 Sometimes, they become them. 1884 01:21:07,157 --> 01:21:10,491 So, guess what? Your mission's over. 1885 01:21:10,526 --> 01:21:13,197 You're both being promoted to the best gig of all. 1886 01:21:15,436 --> 01:21:17,501 A life of love. 1887 01:21:17,536 --> 01:21:18,367 (snapping) 1888 01:21:29,484 --> 01:21:31,017 You look beautiful. 1889 01:21:36,055 --> 01:21:39,025 I think this is where I ask you to dance. 1890 01:21:43,427 --> 01:21:47,764 Do you know how I've longed to hear those words? 1891 01:21:47,799 --> 01:21:50,366 587 years, I believe. 1892 01:21:53,006 --> 01:21:55,041 I'm so glad you're the one who's asking me. 1893 01:22:00,448 --> 01:22:02,115 (exhaling sharply) 1894 01:22:02,184 --> 01:22:12,058 ♪ 1895 01:22:36,946 --> 01:22:40,981 Two hearts... 1896 01:22:41,016 --> 01:22:42,957 Beating as one. 1897 01:22:59,804 --> 01:23:01,672 That was nice. 1898 01:23:01,741 --> 01:23:04,642 Yeah, that was nice. 1899 01:23:04,777 --> 01:23:06,476 Can we do that again? 1900 01:23:06,578 --> 01:23:16,518 ♪ 1901 01:23:32,273 --> 01:23:42,148 ♪