1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:00,480 --> 00:01:04,680 Selvtillid, karisma, sexappeal. 4 00:01:05,200 --> 00:01:09,400 Det kan jeg tilbyde som elevrådsformand. 5 00:01:09,480 --> 00:01:14,240 -Og hvad kan jeg så udrette? -Charlie? 6 00:01:14,760 --> 00:01:18,120 -Husk, hvad der blev lovet sidste år… -Er du okay? 7 00:01:18,200 --> 00:01:21,640 -Nej, men det er for sent at fortryde. -Din tale er fin. 8 00:01:21,720 --> 00:01:24,480 Rugby-holdet siger, de nok skal stemme på dig. 9 00:01:24,560 --> 00:01:26,320 Alle griner nok bare ad mig. 10 00:01:27,160 --> 00:01:32,200 Du er klog og sej og har overlevet værre end en sølle tale, okay? 11 00:01:35,280 --> 00:01:38,360 Næste taler er… Charlie Spring. 12 00:01:39,480 --> 00:01:40,520 Gå til den. 13 00:01:48,920 --> 00:01:51,560 Hej, allesammen. Jeg hedder Charlie. 14 00:01:52,280 --> 00:01:57,080 Mange af jer ved allerede, at jeg er en af de få åbent homoseksuelle på skolen. 15 00:02:03,520 --> 00:02:06,320 Før var jeg bange for, at nogen vidste, jeg var bøsse, 16 00:02:06,400 --> 00:02:09,000 for så ville de andre nok mobbe mig. 17 00:02:10,480 --> 00:02:11,480 Det gjorde de. 18 00:02:11,560 --> 00:02:16,480 De brugte skældsord og skubbede mig, og jeg var bange for at gå i skole. 19 00:02:17,640 --> 00:02:20,240 De fik mig til at føle, at jeg var problemet. 20 00:02:21,560 --> 00:02:22,560 Det var jeg ikke. 21 00:02:23,080 --> 00:02:25,080 -Han har styr på det. -Ja. 22 00:02:26,160 --> 00:02:29,000 Problemet var mobbekulturen her på skolen. 23 00:02:30,760 --> 00:02:34,680 Drenge har det tit svært mentalt, for vi viser ikke følelser. 24 00:02:35,200 --> 00:02:38,840 Vi siger, at det bare er fis, og at vi har det okay. 25 00:02:40,000 --> 00:02:43,560 Når nogen gør nar af os eller sparker eller slår, 26 00:02:43,640 --> 00:02:46,160 lader vi, som om det ikke er skræmmende… 27 00:02:47,560 --> 00:02:49,760 …eller som om det ikke er noget lort. 28 00:02:52,680 --> 00:02:55,760 Jeg stiller op for at stoppe mobbekulturen. 29 00:02:55,840 --> 00:02:58,760 Jeg vil den homofobi til livs, der forpestede mit liv. 30 00:03:00,360 --> 00:03:04,200 Det skal være lettere og sikrer at gå på skolen, uanset hvem man er. 31 00:03:05,040 --> 00:03:08,320 Hvis I er enige i det, så håber jeg, I stemmer på mig. 32 00:03:08,400 --> 00:03:09,600 Charlie! 33 00:03:14,360 --> 00:03:15,640 Sådan! 34 00:03:16,200 --> 00:03:17,160 Charlie! 35 00:03:17,680 --> 00:03:20,480 STEM PÅ MARCUS PRESCOTT STEM PÅ HARRY GREENE 36 00:03:23,920 --> 00:03:28,320 STEM PÅ CHARLIE SPRING "KLOG OG RAR" - HANS VENNER 37 00:03:28,400 --> 00:03:31,200 -Stem på Charlie. -Sig fra, brug din stemme. 38 00:03:31,280 --> 00:03:35,280 -Stem på Charlie Spring mod mobning. -Stem på Charlie Spring. 39 00:03:35,360 --> 00:03:37,000 Stem til elevrådsvalget. 40 00:03:38,800 --> 00:03:39,800 Det skal jeg nok. 41 00:03:39,880 --> 00:03:42,480 -Værsgo. -Løfter lidt op i din ende. 42 00:03:51,280 --> 00:03:54,000 STEMMESEDDEL - CHARLIE SPRING 43 00:04:11,120 --> 00:04:13,800 Nu kommer øjeblikket, alle har ventet på. 44 00:04:14,640 --> 00:04:19,360 Årets elevrådsformand er med 61 % af stemmerne… 45 00:04:19,440 --> 00:04:20,920 …Charlie Spring. 46 00:04:22,720 --> 00:04:23,840 Ja! 47 00:04:25,840 --> 00:04:27,120 Godt gået, Charlie. 48 00:04:41,600 --> 00:04:44,880 Her er Truham Grammars nye elevrådsformand! 49 00:04:44,960 --> 00:04:47,280 -Okay. -Hej. 50 00:04:47,880 --> 00:04:49,040 -Hej. -Hej, Charlie! 51 00:04:49,640 --> 00:04:50,920 -Hej. -Hej. 52 00:04:51,720 --> 00:04:55,600 -Hvordan bliver han bare lækrere? -Du er så vild med ham. 53 00:04:56,480 --> 00:04:59,440 -Jeg er bare stolt af ham. -Undskyld. 54 00:04:59,520 --> 00:05:01,680 De skal da tælle stemmerne igen. 55 00:05:01,760 --> 00:05:05,320 Han sagde ikke noget vigtigt og nævnte ikke engang kantinen. 56 00:05:05,400 --> 00:05:07,240 -Opfør dig pænt. -Ja, ja. 57 00:05:07,320 --> 00:05:09,960 Måske er jeg simpelthen… 58 00:05:11,400 --> 00:05:13,880 -Og hvis jeg er biseksuel? -Det er fint. 59 00:05:14,400 --> 00:05:15,560 Jeg fandt noget. 60 00:05:16,080 --> 00:05:19,480 Sahar siger, hun ikke kommer. Hun skriver på en ny sang. 61 00:05:19,560 --> 00:05:23,440 Hun tager jo også et sabbatår for at fokusere på sin musik. 62 00:05:24,120 --> 00:05:26,360 Måske skal jeg tage et sabbatår. 63 00:05:26,440 --> 00:05:28,360 Hvad så med uni? 64 00:05:29,120 --> 00:05:30,400 Ja, hvad med det? 65 00:05:33,720 --> 00:05:34,560 Hej. 66 00:05:35,400 --> 00:05:36,360 Kom og dans. 67 00:05:43,840 --> 00:05:44,840 Er du okay? 68 00:05:45,600 --> 00:05:48,000 Det bliver sært uden dig til næste år. 69 00:05:48,520 --> 00:05:49,800 Ja, det ved jeg. 70 00:05:51,840 --> 00:05:56,280 -Hvor kender I hinanden fra? -Vi var tre forskellige vennegrupper. 71 00:05:56,360 --> 00:05:59,840 Så blev alle bedste venner på studieturen til Paris. Det var smukt. 72 00:05:59,920 --> 00:06:04,080 Skal vi gå herind? Hold op, hvor er her flot. 73 00:06:04,160 --> 00:06:06,400 Sådan skal mit fremtidige hus se ud. 74 00:06:06,480 --> 00:06:11,640 -Bliver du ikke drillet med det der? -Nogle gange, men det generer mig ikke. 75 00:06:12,520 --> 00:06:15,320 Fedt, at du er ligeglad med, hvad andre tænker. 76 00:06:44,640 --> 00:06:46,320 Hvor er det godt. 77 00:06:51,840 --> 00:06:55,120 -Du er så langsom! -Nå, er jeg det? 78 00:06:56,720 --> 00:06:57,600 Løb! 79 00:06:59,640 --> 00:07:02,240 -Løb! -Det gør jeg jo! 80 00:08:18,440 --> 00:08:19,560 Hvad laver du? 81 00:08:21,600 --> 00:08:22,640 Du er så sød. 82 00:08:27,400 --> 00:08:29,000 De krattede på døren. 83 00:08:29,640 --> 00:08:30,720 EFTERÅR 84 00:08:30,800 --> 00:08:31,640 Sådan. 85 00:08:35,600 --> 00:08:36,560 Kom her. 86 00:08:37,480 --> 00:08:40,080 Så får du et job som rugbytræner for de små. 87 00:08:40,160 --> 00:08:43,400 Jeg bliver historiker, og vores lejlighed har udsigt over floden. 88 00:08:43,480 --> 00:08:47,800 Så må du hellere sælge mange bøger, for rugbytrænere tjener ikke meget. 89 00:08:47,880 --> 00:08:49,000 Så tager vi i byen, 90 00:08:49,080 --> 00:08:53,680 og når vi kommer hjem, dyrker vi sex, før du laver pandekager om morgenen. 91 00:08:53,760 --> 00:08:54,680 Det lyder godt. 92 00:09:00,280 --> 00:09:04,160 Leeds bliver nok mit førstevalg som universitet. 93 00:09:05,200 --> 00:09:06,400 Det er en dejlig by. 94 00:09:07,200 --> 00:09:09,160 Vi så også rugbyholdet. 95 00:09:10,200 --> 00:09:13,000 Jeg kan godt forestille mig at gå der. 96 00:09:13,080 --> 00:09:17,320 -Var du bange for at fortælle mig det? -Ja, for det føles så langt væk. 97 00:09:18,880 --> 00:09:20,560 Fem timers kørsel, ikke? 98 00:09:20,640 --> 00:09:23,520 Så jeg må lære at køre. Ellers tager jeg toget. 99 00:09:31,200 --> 00:09:32,800 Hvor ser vi unge ud. 100 00:09:36,120 --> 00:09:37,120 Det var vi også. 101 00:09:48,880 --> 00:09:51,320 Du ved godt, jeg ikke er til rugby, ikke? 102 00:09:51,840 --> 00:09:53,960 Det er ikke din lidenskab, men… 103 00:09:54,040 --> 00:09:57,800 Nick, jeg spillede jo rugby, fordi jeg var brændt varm på dig. 104 00:09:59,520 --> 00:10:00,880 Vil du savne mig? 105 00:10:02,680 --> 00:10:03,880 En lille smule. 106 00:10:03,960 --> 00:10:07,240 -Og du skifter ikke mening? -Nej. Beklager. 107 00:10:42,760 --> 00:10:45,880 UNIVERSITETSANSØGNING 108 00:10:45,960 --> 00:10:47,400 JEG ER 109 00:10:50,840 --> 00:10:53,360 JEG ER KAPTAJN PÅ RUGBYHOLDET. 110 00:10:58,440 --> 00:11:01,240 JEG ER EN GOD STUDERENDE. 111 00:11:07,120 --> 00:11:12,160 JEG ANER IKKE, HVAD JEG SKAL MED MIT LIV. 112 00:11:19,160 --> 00:11:22,320 JEG ER EN GOD KÆRESTE. 113 00:11:29,040 --> 00:11:30,400 Latte til Patrick? 114 00:11:33,640 --> 00:11:34,520 Tak. 115 00:11:41,760 --> 00:11:43,560 HEJ, HVORDAN GÅR VAGTEN? 116 00:11:48,320 --> 00:11:50,240 David er her forresten. 117 00:11:52,160 --> 00:11:53,640 Hvorfor er han det? 118 00:11:53,720 --> 00:11:56,560 Han slog op med Jess, så han er flyttet hjem. 119 00:11:56,640 --> 00:11:59,200 Godt for Jess, men ikke fedt, at han er her. 120 00:11:59,280 --> 00:12:02,720 -Det er okay. -Men du bliver så ængstelig. 121 00:12:03,240 --> 00:12:05,920 Gid han ville skride fra dit liv. 122 00:12:07,200 --> 00:12:10,400 Altså det er jo… Det er indviklet. 123 00:12:13,960 --> 00:12:15,960 Jeg er ikke kun her for sex. 124 00:12:16,960 --> 00:12:18,720 Jeg kan hjælpe med din ansøgning. 125 00:12:19,360 --> 00:12:21,800 Vi kunne køre en tur og sidde ved floden. 126 00:12:23,720 --> 00:12:25,880 -Eller vi kan bare snakke. -Nej. 127 00:12:28,560 --> 00:12:29,880 Nej, jeg vil bare… 128 00:12:35,320 --> 00:12:38,240 Det er måske ikke smart, hvis David er hjemme. 129 00:12:38,960 --> 00:12:40,160 Vi kan være stille. 130 00:13:02,880 --> 00:13:04,640 Jeg er glad for, du er her. 131 00:13:07,920 --> 00:13:09,000 Hvad vil du… 132 00:13:10,520 --> 00:13:12,320 -Jeg kan… -Lad mig. 133 00:13:41,800 --> 00:13:43,680 Vent. Låste du døren? 134 00:13:45,560 --> 00:13:46,640 Pis. 135 00:14:25,480 --> 00:14:28,840 -Undskyld. -Det er okay. 136 00:14:30,200 --> 00:14:32,280 En dag bor vi for os selv. 137 00:14:40,640 --> 00:14:41,640 Se på mig. 138 00:14:57,960 --> 00:14:59,960 Det er fint. Jeg er i… 139 00:15:00,040 --> 00:15:01,400 Ja. 140 00:15:02,080 --> 00:15:04,240 Det er helt ærligt fint med mig. 141 00:15:04,320 --> 00:15:06,960 Jeg kører. Jeg lader ikke dig køre, vel? 142 00:15:08,040 --> 00:15:13,200 Jeg blev kåret som bedste spiller på rugbylejr, da jeg var 12. 143 00:15:13,280 --> 00:15:19,360 Jeg vandt en pokal som 14-årig. 144 00:15:19,440 --> 00:15:22,320 Jeg er ikke kun kaptajn på rugbyholdet, 145 00:15:22,400 --> 00:15:26,960 men også enormt flot med en virkelig lækker… 146 00:15:27,040 --> 00:15:28,080 Hallo… 147 00:15:29,200 --> 00:15:33,640 Du er nødt til at lade mig skrive, hvor dejlig, venlig, modig og klog du er. 148 00:15:37,360 --> 00:15:41,000 Måske skulle du få et deltidsjob eller et frivilligt job. 149 00:15:43,240 --> 00:15:45,520 Ja, måske. 150 00:15:45,600 --> 00:15:49,560 Rugby er godt, men du skal lave noget uden for skolen. 151 00:15:50,160 --> 00:15:52,960 Så indser du måske, hvor fantastisk du er. 152 00:16:05,440 --> 00:16:07,640 Hej. Er du okay? 153 00:16:10,040 --> 00:16:12,240 Ville du tale med mig om noget? 154 00:16:18,720 --> 00:16:21,960 Det kan være ensomt og skræmmende at vokse op som queer. 155 00:16:22,800 --> 00:16:24,960 Især på en drengeskole. 156 00:16:25,760 --> 00:16:29,520 Man bliver let mobbet og kan have svært ved at få venner. 157 00:16:29,600 --> 00:16:33,520 Unge queers skal føle, at studerende og lærerne støtter dem. 158 00:16:34,120 --> 00:16:37,320 Charlie, det ender jo med at skabe præcedens. 159 00:16:37,840 --> 00:16:41,280 Vi har ikke andre klubber for… sociale grupper. 160 00:16:41,360 --> 00:16:43,280 Så kan det her være den første. 161 00:16:44,360 --> 00:16:47,000 Det tror jeg ikke, jeg kan love lige nu. 162 00:16:47,880 --> 00:16:50,840 Lad os tale om det igen om et par måneder. 163 00:16:55,240 --> 00:16:57,920 VINTER 164 00:16:59,680 --> 00:17:01,080 Han har overskæg. 165 00:17:03,920 --> 00:17:05,960 Jeg har en ny træner oppe nordpå. 166 00:17:06,040 --> 00:17:10,560 Jeg lærer også børn at skøjte, hvilket er ret underholdende. 167 00:17:10,640 --> 00:17:13,640 Han vil ikke sige det, men han træner til vinter-OL. 168 00:17:13,720 --> 00:17:17,960 -Seriøst? -Det er lidt indviklet, men det er tanken. 169 00:17:18,040 --> 00:17:20,160 -Er du kun på weekendbesøg? -Ja. 170 00:17:20,240 --> 00:17:23,080 Tre måneder uden at se Tori er… 171 00:17:23,160 --> 00:17:26,040 -Ja, det er lyder hårdt. -Men vi er okay. 172 00:17:26,120 --> 00:17:30,600 Vi har hver vores liv, og når vi så er sammen, er det… 173 00:17:33,680 --> 00:17:36,000 Men når vi ikke er, er det… 174 00:17:39,200 --> 00:17:41,400 Og vi har mobiler, så… 175 00:17:46,200 --> 00:17:50,360 -Vil du overtage, for jeg kludrer i det? -Hold i den ende, så kan jeg… 176 00:18:02,680 --> 00:18:03,560 Hey. 177 00:18:04,360 --> 00:18:05,960 Hvad er der? 178 00:18:12,600 --> 00:18:14,360 Jeg drømte, at du døde. 179 00:18:15,200 --> 00:18:16,040 Hvad? 180 00:18:20,720 --> 00:18:21,960 Undskyld, jeg… 181 00:18:23,680 --> 00:18:27,240 Det er dumt, men det føltes bare så ægte. 182 00:18:29,000 --> 00:18:29,960 Undskyld. 183 00:18:30,760 --> 00:18:31,800 Det er okay. 184 00:18:32,880 --> 00:18:35,200 Det er ikke ægte. Jeg er lige her. 185 00:18:43,760 --> 00:18:45,040 -Kan du… -Ja. 186 00:18:45,120 --> 00:18:46,200 Tak. 187 00:18:46,280 --> 00:18:48,040 Jeg tager den. 188 00:18:48,120 --> 00:18:49,840 -Jeg tager den. -Fint. 189 00:18:55,000 --> 00:18:57,160 Okay. Her kommer julemanden. 190 00:18:57,240 --> 00:18:59,120 -Ja tak. -Tak! 191 00:19:00,400 --> 00:19:04,160 Sig skål og tak til Nick, der er gammel nok til at købe alkohol. 192 00:19:04,240 --> 00:19:08,160 -Det er kun derfor, I gider se mig. -Det må du ikke sige. 193 00:19:08,240 --> 00:19:09,680 Charlie ser godt ud. 194 00:19:10,640 --> 00:19:13,280 Selvtilliden har gjort underværker. 195 00:19:13,880 --> 00:19:16,240 Det er stort, når man kender sig selv. 196 00:19:16,320 --> 00:19:20,640 -Apropos det ville jeg… -Okay, vi er Queer Intentions. 197 00:19:22,280 --> 00:19:27,280 -Er I klar til, vi spiller lidt for jer? -Jeg er klar! 198 00:19:31,600 --> 00:19:33,640 -Hvem vil danse? -Den er god! 199 00:19:33,720 --> 00:19:35,440 -Lad os danse. -Allerede? 200 00:19:35,520 --> 00:19:38,080 -Kom nu, Nicholas! -Jeg har lige… 201 00:19:38,160 --> 00:19:39,440 Kom nu! 202 00:20:01,040 --> 00:20:02,080 Fedt, Charlie. 203 00:20:17,800 --> 00:20:20,400 -Fedt, Charlie! -Nick! Hey, Nick. Tequila! 204 00:20:21,720 --> 00:20:22,720 Giv ham grejet. 205 00:20:22,800 --> 00:20:24,000 -Her. -Godt. 206 00:20:24,080 --> 00:20:24,920 -Klar? -Ja. 207 00:20:25,000 --> 00:20:27,120 -Okay. Vi gør det sammen. -Okay. 208 00:20:27,200 --> 00:20:29,120 -Skål. -Skål. 209 00:20:31,440 --> 00:20:32,360 Fy for… 210 00:20:37,160 --> 00:20:38,360 -Nej tak. -En til. 211 00:20:38,440 --> 00:20:40,040 -Nej, ellers tak. -Kom nu! 212 00:20:40,120 --> 00:20:42,840 Kom nu. En mere. 213 00:20:43,960 --> 00:20:45,760 -Kom nu. -Okay. 214 00:20:45,840 --> 00:20:46,880 -Klar? -Ja. 215 00:20:46,960 --> 00:20:47,800 Ja. 216 00:20:48,320 --> 00:20:50,560 -Og skål, drenge. -Skål. 217 00:21:28,920 --> 00:21:31,320 Ekstra nummer! 218 00:21:31,400 --> 00:21:33,480 Vi har en sang mere i aften. 219 00:21:33,560 --> 00:21:36,640 Det er en julemelodi, for det sagde chefen, vi skal. 220 00:21:36,720 --> 00:21:38,040 I kender den sikkert. 221 00:21:40,120 --> 00:21:43,000 Den er så god. 222 00:21:48,520 --> 00:21:53,360 -Kender vi hinanden? -Jeg tror, vi gik til drama sammen. 223 00:21:53,440 --> 00:21:54,800 Godt at se dig. 224 00:21:56,320 --> 00:22:00,360 -Det er et vildt godt band. -Ja. Det er faktisk min kæreste. 225 00:22:00,440 --> 00:22:01,800 Hej! 226 00:22:40,280 --> 00:22:41,760 Jeg elsker dig! 227 00:23:34,720 --> 00:23:37,600 Du er jo ligeglad med mine drømme. 228 00:23:37,680 --> 00:23:41,040 Jeg respekterer dine drømme, men du besøger mig slet ikke. 229 00:23:41,120 --> 00:23:46,440 -Berlin er jo kun to timer med fly. -Hvad vil du have, jeg skal sige, Tao? 230 00:23:46,520 --> 00:23:49,760 Jeg har ikke råd til at flyve frem og tilb… 231 00:23:49,840 --> 00:23:53,880 I skal tale sammen og kommunikere, ikke? 232 00:23:53,960 --> 00:23:59,160 Det handler om at kommunikere og sige, hvad I føler herinde. 233 00:23:59,240 --> 00:24:04,000 -Det er det vigtigste for at forstå… -Ja, fint. 234 00:24:04,080 --> 00:24:08,600 Det er let, hvis I elsker hinanden. Charlie og jeg elsker hinanden… 235 00:24:08,680 --> 00:24:11,520 Vi har fattet det. I to er så perfekte. 236 00:24:12,040 --> 00:24:14,760 Det passer ret skidt lige nu, Nick. 237 00:24:16,920 --> 00:24:17,920 Fint. 238 00:24:20,800 --> 00:24:26,640 Hvor var I fede. Jeg har altid drømt om at spille trommer. 239 00:24:26,720 --> 00:24:29,080 -Det kan du nå endnu. -Ja… 240 00:24:29,160 --> 00:24:31,720 Det virker bare svært, ikke? 241 00:24:33,160 --> 00:24:34,680 Har du nogle gode råd? 242 00:24:36,720 --> 00:24:38,280 Bare øv dig. 243 00:24:40,520 --> 00:24:42,640 Hej! Er du okay? 244 00:24:43,520 --> 00:24:46,440 Charlie giver mig bare råd om at spille trommer. 245 00:24:46,520 --> 00:24:50,440 Nå? For det så ud, som om du flirtede med min kæreste. 246 00:24:50,520 --> 00:24:52,960 Vi talte bare sammen… 247 00:24:53,040 --> 00:24:55,720 Og nu er den samtale forbi. 248 00:24:57,040 --> 00:24:58,120 Nick! 249 00:24:59,480 --> 00:25:01,560 -Er du okay? -Han flirtede med dig. 250 00:25:01,640 --> 00:25:03,600 Ja, men jeg kan selv takle det. 251 00:25:03,680 --> 00:25:06,600 Jeg kom ikke rendende, da hende pigen flirtede med dig. 252 00:25:06,680 --> 00:25:08,920 Det er også noget andet, ikke? 253 00:25:09,000 --> 00:25:11,600 -Tao, kan vi ikke tale om det? -Nej tak. 254 00:25:11,680 --> 00:25:13,560 -Vi finder ud af det. -Jeg vil ikke… 255 00:25:13,640 --> 00:25:16,840 -Jeg vil have mere at drikke. -Nej, du har fået nok. 256 00:25:16,920 --> 00:25:17,840 Nick. 257 00:25:19,280 --> 00:25:21,720 Jeg tager hjem. Er han okay? 258 00:25:21,800 --> 00:25:24,240 -Han har det vist fint. -Det var godt. 259 00:25:24,320 --> 00:25:27,320 -En øl mere, tak. -Baren er lukket. 260 00:25:28,680 --> 00:25:29,640 Pis. 261 00:25:33,120 --> 00:25:35,920 -Alle hader mig. -Lad os få dig læsset hjem. 262 00:25:37,840 --> 00:25:39,920 -Er du vred på mig? -Nej. Kom nu. 263 00:25:40,000 --> 00:25:42,400 -Sikker? -Jeg er ikke vred. Jeg… 264 00:25:42,920 --> 00:25:44,880 Lad os tage en Uber. 265 00:25:45,840 --> 00:25:47,520 Hvad fanden fejler han? 266 00:25:48,920 --> 00:25:50,280 Jeg skal have ham hjem. 267 00:25:51,520 --> 00:25:53,640 Brækker du dig i bilen, kvæler jeg dig. 268 00:25:56,160 --> 00:25:57,200 Kom så. 269 00:26:02,600 --> 00:26:04,080 Nick, åbn døren. 270 00:26:10,560 --> 00:26:13,120 -Jeg er okay. -Vel er du ej. Luk mig ind. 271 00:26:14,400 --> 00:26:18,480 Charlie, det er ret klamt. Du vil ikke være herinde. 272 00:26:18,560 --> 00:26:19,720 Jo, jeg vil. 273 00:26:20,360 --> 00:26:23,520 -Lad mig nu hjælpe dig. -Jeg har ikke brug for hjælp! 274 00:26:28,840 --> 00:26:29,840 Luk mig nu ind. 275 00:26:39,440 --> 00:26:40,480 Undskyld. 276 00:26:41,920 --> 00:26:43,080 Hvad skete der? 277 00:26:46,120 --> 00:26:47,600 Jeg ved det ikke. Jeg… 278 00:26:49,320 --> 00:26:50,800 Jeg blev bare så fuld. 279 00:26:53,520 --> 00:26:55,320 De andre hældte shots på mig. 280 00:26:55,400 --> 00:26:59,920 Så flirtede ham der med dig, og jeg… 281 00:27:01,440 --> 00:27:02,880 Jeg gik bare amok. 282 00:27:04,560 --> 00:27:05,760 Men hvorfor? 283 00:27:07,080 --> 00:27:09,200 Du ved, der aldrig ville ske noget. 284 00:27:13,000 --> 00:27:14,760 Kan vi tale om det i morgen? 285 00:27:16,480 --> 00:27:18,880 Jeg elsker, at vi stadig har i morgen. 286 00:27:58,720 --> 00:28:00,600 Ville du ikke sove længe? 287 00:28:00,680 --> 00:28:03,680 -Du var stangvissen i går. -Ja. 288 00:28:04,760 --> 00:28:09,000 Jeg knækkede mig igen, så det lover ikke godt for kampen i dag. 289 00:28:11,000 --> 00:28:13,320 Pandekagerne er for at sige undskyld. 290 00:28:15,440 --> 00:28:19,440 -Det behøvede du ikke. -Jo, for jeg var helt smadret. 291 00:28:20,640 --> 00:28:22,400 Sådan har jeg ikke set dig før. 292 00:28:23,080 --> 00:28:26,080 Det var sjovt i starten, og så var det ikke mere. 293 00:28:28,720 --> 00:28:30,160 Jeg er bekymret for dig. 294 00:28:32,520 --> 00:28:33,720 Alt er fint. 295 00:28:37,200 --> 00:28:41,040 -Så er de vist færdige. -Jeg magter ikke pandekager i dag. 296 00:28:43,200 --> 00:28:45,200 -Har du det skidt… -Det ved jeg ikke. 297 00:28:45,280 --> 00:28:47,760 Og derfor spiser du heller ikke frokost i skolen? 298 00:28:47,840 --> 00:28:49,040 Nej, jeg… 299 00:28:50,880 --> 00:28:52,160 Jeg ved det ikke… 300 00:28:53,640 --> 00:28:54,760 Jeg går i bad. 301 00:28:55,360 --> 00:28:58,680 -Du kan jo tale med mig. -Men du kan ikke tale med mig? 302 00:28:58,760 --> 00:29:00,200 Om hvad? 303 00:29:00,280 --> 00:29:04,080 Det, der gør dig så ængstelig. Jeg vil jo gerne støtte dig. 304 00:29:04,160 --> 00:29:07,200 Drop det der terapisnak med mig. Alt er fint. 305 00:29:10,000 --> 00:29:11,240 -Jeg tager hjem. -Vent. 306 00:29:11,320 --> 00:29:14,480 Når du gider tale med mig, så er jeg der, okay? 307 00:29:16,800 --> 00:29:19,200 Lov mig, du spiser noget derhjemme. 308 00:29:24,840 --> 00:29:26,440 Pis. 309 00:29:42,040 --> 00:29:44,480 -Var du ikke hos Nick? -Jo, jeg var. 310 00:29:45,760 --> 00:29:46,640 Toast? 311 00:29:51,360 --> 00:29:52,280 Kom så! 312 00:29:52,360 --> 00:29:53,440 Kom nu! 313 00:29:59,080 --> 00:30:01,320 Kom nu, Nick! 314 00:30:04,920 --> 00:30:05,760 Ja. 315 00:30:06,440 --> 00:30:08,160 -Godt gået, Nick! -Flot. 316 00:30:14,120 --> 00:30:17,720 Du ved, det er normalt med dårlige dage og uger, 317 00:30:17,800 --> 00:30:20,160 men for meget stress kan udløse det. 318 00:30:20,680 --> 00:30:24,000 Har der været mere stress på det seneste? 319 00:30:27,640 --> 00:30:28,840 Fløjen! 320 00:30:30,520 --> 00:30:31,440 Frikast! 321 00:30:31,960 --> 00:30:32,960 Narrøv! 322 00:30:33,040 --> 00:30:36,320 Jeg troede, jeg vidste, hvordan man hjælper andre. 323 00:30:37,920 --> 00:30:39,640 Hvad er ellers pointen? 324 00:30:40,280 --> 00:30:43,600 Mener du din rolle som elevrådsformand? 325 00:30:48,400 --> 00:30:49,400 Kom nu. 326 00:30:53,400 --> 00:30:55,120 Jeg er ret urolig for Nick. 327 00:31:06,280 --> 00:31:07,680 Han startede! 328 00:31:11,280 --> 00:31:12,280 Er du okay? 329 00:31:12,880 --> 00:31:14,320 Find en lærer! 330 00:31:14,400 --> 00:31:16,000 -Kom. -Se på mig. 331 00:31:16,840 --> 00:31:17,840 Er du okay? 332 00:31:18,840 --> 00:31:20,040 SKADESTUE 333 00:31:20,120 --> 00:31:25,320 Dr. Walters, til 24. Tak. Dr. Walters… 334 00:31:52,400 --> 00:31:53,480 Din tumpe. 335 00:31:53,560 --> 00:31:55,560 -Hej, mor. -Hej, Sarah. 336 00:31:57,040 --> 00:31:58,800 Din tumpe. 337 00:31:59,640 --> 00:32:01,480 Ja, jeg skulle nok ikke have… 338 00:32:02,880 --> 00:32:04,680 Næ, sikkert ikke. 339 00:32:12,560 --> 00:32:13,400 Her. 340 00:32:14,160 --> 00:32:15,760 Du ligner en såret soldat. 341 00:32:17,240 --> 00:32:19,640 Det var pænt af Charlie at vente på sygehuset. 342 00:32:21,400 --> 00:32:22,480 Ja. 343 00:32:24,240 --> 00:32:25,960 Åh nej. Hvad er der sket? 344 00:32:27,760 --> 00:32:32,360 Vi var oppe at skændes. Og det var min skyld. 345 00:32:34,120 --> 00:32:36,320 Du har ikke været dig selv for nylig. 346 00:32:38,600 --> 00:32:39,680 Jeg tror bare… 347 00:32:40,880 --> 00:32:42,960 Jeg troede, jeg var en god kæreste. 348 00:32:43,680 --> 00:32:47,440 -Men det duer jeg heller ikke til. -Hov, stop lige. 349 00:32:53,880 --> 00:32:56,000 -Hej. -Hej. 350 00:32:58,000 --> 00:32:58,880 -Hej. -Sig hej. 351 00:32:58,960 --> 00:32:59,880 Hej. 352 00:33:01,120 --> 00:33:02,360 Hej, Nellie. 353 00:33:03,600 --> 00:33:04,600 Gør det ondt? 354 00:33:05,720 --> 00:33:08,480 Lidt, men det er ikke slemt. 355 00:33:10,160 --> 00:33:11,600 Skal du noget i dag? 356 00:33:13,680 --> 00:33:14,760 Ikke rigtigt. 357 00:33:16,280 --> 00:33:17,480 Kommer du ind? 358 00:33:18,320 --> 00:33:22,400 Kom med hjem til mig. Der er ingen, og jeg har en overraskelse til dig. 359 00:34:07,320 --> 00:34:08,360 Hallo. 360 00:34:08,880 --> 00:34:11,800 -Vent. Okay. -Nej. Lad være! 361 00:34:13,280 --> 00:34:15,280 -Jeg får ram på dig… -Nej! 362 00:34:16,320 --> 00:34:17,840 -Jeg hævner mig. -Nej! 363 00:34:19,880 --> 00:34:21,520 -Nej! -Okay. 364 00:34:21,600 --> 00:34:23,960 Hey, Nick. Nick, nej! 365 00:34:28,120 --> 00:34:31,280 Nej. Vent. Stop. 366 00:34:32,000 --> 00:34:32,960 Stop! 367 00:34:41,120 --> 00:34:43,800 Tanken var noget med "god bedring". 368 00:34:43,880 --> 00:34:46,640 Vi kan sidde der hele dagen, når du har det skidt. 369 00:34:46,720 --> 00:34:48,720 Jeg lod mig vist rive med. 370 00:34:49,600 --> 00:34:51,080 Det er så sødt. 371 00:34:51,600 --> 00:34:52,760 Så kom. 372 00:35:03,680 --> 00:35:05,240 -Kom nu. -Jeg kommer. 373 00:35:09,720 --> 00:35:12,920 -Jeg har en tidlig julegave til dig. -Hvad? 374 00:35:14,680 --> 00:35:19,000 Det er dit sidste skoleår, så du kunne skabe lidt minder. 375 00:35:19,080 --> 00:35:22,440 Så kan du hænge dem på vægge i Leeds… 376 00:35:23,280 --> 00:35:24,600 Lad os prøve engang. 377 00:35:28,400 --> 00:35:32,800 Vent, et til. Hernede. Okay. 378 00:35:33,320 --> 00:35:34,240 -Klar? -Ja. 379 00:35:34,320 --> 00:35:35,240 Smil. 380 00:35:39,120 --> 00:35:40,160 Tak. 381 00:35:41,320 --> 00:35:45,040 -Det kunne have ventet til jul. -Ja, men du hang jo med næbbet. 382 00:35:52,360 --> 00:35:57,800 -Kan du huske første gang, vi havde sex? -Jeg kan huske alle detaljer. 383 00:35:58,480 --> 00:36:02,000 Kan du huske, hvad du sagde til mig… lige inden? 384 00:36:05,200 --> 00:36:08,760 Du sagde, at jeg var den eneste, du kunne tale med. 385 00:36:11,320 --> 00:36:12,760 At du følte dig fortabt. 386 00:36:15,360 --> 00:36:19,120 For et par uger siden, da jeg drømte, du døde, ikke? 387 00:36:20,200 --> 00:36:21,040 Ja? 388 00:36:24,200 --> 00:36:28,640 Det var ikke, at du døde, men hvordan du døde. 389 00:36:30,280 --> 00:36:31,440 Det var min skyld. 390 00:36:32,520 --> 00:36:35,360 -Myrdede du mig i koldt blod? -Nej, jeg… 391 00:36:37,000 --> 00:36:38,360 Jeg så ikke tegnene. 392 00:36:39,440 --> 00:36:42,400 Alt det fra sidste år skete igen, men… 393 00:36:43,680 --> 00:36:46,600 Du fik ikke hjælp, og du fik det ikke bedre… 394 00:36:49,120 --> 00:36:50,560 Da du var borte… 395 00:36:52,240 --> 00:36:53,680 …blev alting helt sløret. 396 00:36:53,760 --> 00:36:59,880 Så var jeg bare alene i et hus, der bare var helt tomt. 397 00:37:02,160 --> 00:37:03,440 Jeg var tom. 398 00:37:06,600 --> 00:37:09,120 Det er ikke din skyld, jeg var syg igen i januar. 399 00:37:09,200 --> 00:37:10,640 -Jo, det er. -Nej. 400 00:37:10,720 --> 00:37:13,680 Hvad nytte gør jeg, hvis jeg ikke kan beskytte dig? 401 00:37:14,200 --> 00:37:16,040 Hvis du ikke har brug for mig… 402 00:37:18,440 --> 00:37:19,840 Det har jeg. 403 00:37:21,960 --> 00:37:24,680 Det har jeg, fordi du er dig. 404 00:37:25,960 --> 00:37:27,080 Og jeg elsker dig. 405 00:37:27,760 --> 00:37:32,560 -Nu føler jeg mig som en røv. -Hvorfor det? Fordi du talte om følelser? 406 00:37:37,000 --> 00:37:38,400 Har du brug for mig? 407 00:37:40,120 --> 00:37:41,000 Ja. 408 00:37:42,920 --> 00:37:44,120 Ja. Meget. 409 00:37:55,120 --> 00:37:56,400 Har du lyst til sex? 410 00:38:28,960 --> 00:38:32,280 Jeg ved godt, det er tredje gang, vi har "slået op". 411 00:38:32,360 --> 00:38:35,320 Jeg bruger anførselstegn, for har vi slået op, 412 00:38:35,400 --> 00:38:38,080 hvis vi ikke har sagt: "Lad os slå op"? 413 00:38:38,160 --> 00:38:40,320 Vi "taler ikke sammen midlertidigt". 414 00:38:40,840 --> 00:38:44,600 Det bliver godt igen om et par uger, så jeg er ikke urolig. 415 00:38:46,760 --> 00:38:48,120 -Det er jeg ikke! -Ja, ja. 416 00:38:48,200 --> 00:38:52,960 -I skæver til hinanden. Jeg kan mærke… -Nej, du lyder ikke spor urolig. 417 00:38:54,880 --> 00:38:57,320 Hvad har I gang i? 418 00:38:57,400 --> 00:39:00,440 -Vi fjoller bare, ikke? -Ja, det er bare for sjov. 419 00:39:00,520 --> 00:39:03,000 Det ser ikke sådan ud. Det ligner mobning. 420 00:39:04,240 --> 00:39:05,440 Gå så. 421 00:39:05,520 --> 00:39:08,520 Hvis I mobber nogen igen, får jeg jer bortvist. 422 00:39:08,600 --> 00:39:10,800 -Det kan du ikke. -Skal vi teste det? 423 00:39:19,080 --> 00:39:19,960 Er du okay? 424 00:39:22,160 --> 00:39:24,800 Ja, alt er fint. 425 00:39:25,760 --> 00:39:28,160 De driller dig ikke igen, okay? 426 00:39:31,200 --> 00:39:32,160 Måske gør de. 427 00:39:32,840 --> 00:39:33,960 Hvad hedder du? 428 00:39:34,720 --> 00:39:35,680 Alfie. 429 00:39:35,760 --> 00:39:38,880 -Hej, Alfie. Jeg hedder Charlie. -Det ved jeg. 430 00:39:40,680 --> 00:39:43,760 Driller de dig igen, så find mig. Jeg skal nok hjælpe. 431 00:39:45,400 --> 00:39:46,520 Fint. 432 00:39:58,560 --> 00:40:01,680 Jeg kan ikke komme al homofobi til livs, 433 00:40:01,760 --> 00:40:06,600 men mange af de små på skolen tror sikkert, de er helt alene. 434 00:40:07,120 --> 00:40:11,480 Havde de et sted med andre som dem selv, endte de nok ikke med at hade sig selv. 435 00:40:11,560 --> 00:40:14,000 Du må gerne bruge mit klasselokale. 436 00:40:14,080 --> 00:40:16,760 Det er lige meget, for mr. Lange sagde nej. 437 00:40:19,240 --> 00:40:22,440 Jeg kan huske, da du første gang sad i min klasse. 438 00:40:22,520 --> 00:40:23,640 Du var så stille. 439 00:40:23,720 --> 00:40:27,600 Jeg må faktisk ikke lade nogen spise frokost herinde. 440 00:40:27,680 --> 00:40:31,200 Viceinspektøren har påtalt det tit og ofte. 441 00:40:31,720 --> 00:40:35,680 Hver gang jeg bliver irettesat, tænker jeg på dig og din madpakke. 442 00:40:36,280 --> 00:40:38,040 Dit triste, lille ansigt… 443 00:40:38,520 --> 00:40:43,960 Og så tænker jeg: "Pyt. Han har brug for det, og jeg kan hjælpe". 444 00:40:45,480 --> 00:40:46,600 Og se dig bare nu. 445 00:40:48,280 --> 00:40:50,160 Jeg er så stolt af dig. 446 00:40:52,000 --> 00:40:55,920 Som din lærer siger jeg, du skal respektere mr. Langes beslutning. 447 00:40:56,000 --> 00:41:00,600 Men som homoseksuel siger jeg, 448 00:41:00,680 --> 00:41:05,160 at vi queers aldrig har bedt om tilladelse til at eksistere. 449 00:41:06,680 --> 00:41:08,360 Det kan du tolke, som du vil. 450 00:41:15,160 --> 00:41:20,240 -Hej, jeg ville tale om deltidsstillingen. -Nå. 451 00:41:21,160 --> 00:41:25,840 -Kan du lide dyr? -Ja, jeg har to hunde, og… 452 00:41:25,920 --> 00:41:29,760 Og du vil være mere sammen med hunde, fordi…? 453 00:41:29,840 --> 00:41:33,560 Jeg tænker… det ville være godt for mig. 454 00:41:34,840 --> 00:41:37,040 Jeg laver ikke andet end at gå i skole. 455 00:41:38,000 --> 00:41:40,000 Jeg skal på uni til næste år, så… 456 00:41:41,840 --> 00:41:45,000 -Min partner bad mig prøve noget nyt. -Gjorde hun det? 457 00:41:45,080 --> 00:41:48,320 Du svinger rigtig med at ville være bedre, hvad? 458 00:41:49,040 --> 00:41:50,960 Så må jeg hellere ansætte dig. 459 00:41:52,080 --> 00:41:53,800 Udfyld den her. 460 00:42:00,640 --> 00:42:01,640 En finte… 461 00:42:09,280 --> 00:42:10,680 Værsgo, min ven. 462 00:42:21,560 --> 00:42:22,600 Biscuit. 463 00:42:40,080 --> 00:42:41,120 DYREINTERNAT 464 00:42:41,200 --> 00:42:44,240 Du behøver ikke hente mig fra arbejde hver gang. 465 00:42:44,320 --> 00:42:46,240 Jeg kan lide at hente dig. 466 00:42:46,320 --> 00:42:49,320 -Og jeg vil se den e-mail. -Fint. 467 00:42:50,200 --> 00:42:51,680 -Værsgo. -Du gjorde det! 468 00:42:52,920 --> 00:42:54,360 Jeg er så stolt af dig. 469 00:42:57,680 --> 00:43:02,720 Poster jeg det på Trumans meme-side, ser de andre det, men mr. Lange gør ikke. 470 00:43:02,800 --> 00:43:05,840 Det skal på en måde, så vi undgå fobiske beskeder. 471 00:43:05,920 --> 00:43:09,040 Hvem står for den meme-side? Er det Christian og Otis? 472 00:43:09,640 --> 00:43:12,120 -Ja, det tror jeg. -Jeg SMS'er dem. 473 00:43:12,600 --> 00:43:13,760 Så er jeg gået. 474 00:43:14,840 --> 00:43:17,720 Vent. Jeg må have mere. Vi har årsdag! 475 00:43:22,560 --> 00:43:24,680 Var det et toårskys? 476 00:43:29,520 --> 00:43:33,040 -Hvad så nu, skat? -Det må være nok indtil i aften. 477 00:43:33,120 --> 00:43:36,200 -Så kan du glæde dig til det. -Ses vi i parken kl. 18? 478 00:43:36,280 --> 00:43:37,520 Ja, vi ses. 479 00:43:39,400 --> 00:43:40,440 Nick. 480 00:43:42,200 --> 00:43:43,120 Jeg elsker dig. 481 00:43:44,160 --> 00:43:45,240 Jeg elsker dig. 482 00:44:14,800 --> 00:44:18,240 CHAR, JEG ER KED AF DET DE BEDER MIG ARBEJDE TIL KL. 19 483 00:44:21,240 --> 00:44:23,280 BARE TAG HJEM, SÅ DU IKKE FRYSER!!! 484 00:44:23,360 --> 00:44:25,840 SPIS UDEN MIG!! 485 00:44:32,600 --> 00:44:35,560 BARE ROLIG. JEG VENTER PÅ DIG ♥ 486 00:44:40,040 --> 00:44:41,640 Hvordan mødte du hende så? 487 00:44:42,600 --> 00:44:47,360 -Hvem? -Hende kæresten, du altid taler om. 488 00:44:48,360 --> 00:44:49,640 Vi mødtes i skolen. 489 00:44:51,920 --> 00:44:53,080 Hvordan er hun? 490 00:44:54,840 --> 00:44:55,880 Han er… 491 00:44:57,240 --> 00:44:58,800 Det er faktisk en fyr. 492 00:45:00,560 --> 00:45:01,720 Nå. 493 00:45:01,800 --> 00:45:04,280 Okay. Det må du undskylde. 494 00:45:04,800 --> 00:45:06,560 Jeg er ikke så woke. 495 00:45:07,080 --> 00:45:09,880 Jeg synes ellers ikke, du virker homoseksuel. 496 00:45:11,240 --> 00:45:12,560 Jeg er biseksuel. 497 00:45:14,400 --> 00:45:16,960 Nå, okay. Fint nok. 498 00:45:19,280 --> 00:45:21,400 Hvordan er han så? 499 00:45:23,560 --> 00:45:24,560 Han er… 500 00:45:27,000 --> 00:45:28,120 Han er fantastisk. 501 00:45:30,080 --> 00:45:31,240 Superstærk. 502 00:45:35,240 --> 00:45:36,520 Alt for god til mig. 503 00:45:36,600 --> 00:45:40,280 Sikkert… men du er god til at samle hundelort op, ikke? 504 00:45:41,920 --> 00:45:43,160 Jo. Tak, Kenneth. 505 00:45:43,240 --> 00:45:48,200 Nogen jo skal tage hundehømhømmerne, for ellers ender alt i kaos. 506 00:45:53,800 --> 00:45:54,840 Charlie. 507 00:45:56,960 --> 00:45:58,440 Det må du undskylde. 508 00:46:00,840 --> 00:46:02,800 Jeg tænkte mig ikke om, og… 509 00:46:03,640 --> 00:46:07,080 Jeg overbeviste mig selv om, at jeg svigtede alle, og jeg… 510 00:46:07,160 --> 00:46:08,240 Nej, det er okay. 511 00:46:08,840 --> 00:46:11,480 Det er snacks og et tæppe. Ikke noget særligt. 512 00:46:11,560 --> 00:46:12,720 Jo, det er. 513 00:46:12,800 --> 00:46:16,960 Nej. Vi er nok også for gamle til sådan noget pladderromantik, ikke? 514 00:46:17,040 --> 00:46:18,880 Vel er vi ej. Det er… 515 00:46:19,560 --> 00:46:21,000 Nej, det er så fint. 516 00:46:22,440 --> 00:46:26,280 Mit job er noget lort. Jeg burde nok bare sige op. 517 00:46:26,360 --> 00:46:28,600 Nej, det har da været godt for dig. 518 00:46:31,400 --> 00:46:35,120 -Du skal ikke… -Charlie, du fryser jo. Kom. 519 00:46:39,440 --> 00:46:42,880 Når du er i Leeds, skal du ikke gå og være urolig for mig. 520 00:46:42,960 --> 00:46:45,920 -Det tænker vi ikke på nu. -Du skal være okay uden mig. 521 00:46:49,040 --> 00:46:50,120 Har du spist? 522 00:46:51,640 --> 00:46:52,480 Nej. 523 00:46:53,240 --> 00:46:54,960 Skal vi tage hjem og spise? 524 00:46:56,520 --> 00:46:57,680 Hos dig eller mig? 525 00:46:59,480 --> 00:47:00,560 Det er lige meget. 526 00:47:05,760 --> 00:47:07,000 Du er jo iskold. 527 00:47:09,760 --> 00:47:11,120 Nu skal du have varmen. 528 00:47:16,040 --> 00:47:18,480 PRIDE-KLUB - ALLE ER VELKOMNE 529 00:47:18,560 --> 00:47:19,520 VELKOMMEN 530 00:47:19,600 --> 00:47:23,160 -Der kommer ingen. -Lad os nu lige vente lidt. 531 00:47:32,200 --> 00:47:33,920 I ser skuffede ud. 532 00:47:34,000 --> 00:47:35,960 -Vi var bare ved… -Slap nu af. 533 00:47:36,960 --> 00:47:38,600 Jeg er en af jer. 534 00:47:40,680 --> 00:47:46,280 -Så passer rygterne om, at I to dater? -Ja, Tao, det gør de. 535 00:47:46,880 --> 00:47:49,920 -Jeg sagde det jo. -Vi har sagt det i evigheder! 536 00:47:50,000 --> 00:47:52,760 -Jeg sagde det først! -Sådan fungerer det ikke. 537 00:47:54,680 --> 00:47:55,520 Hej. 538 00:47:56,880 --> 00:47:58,920 Hej! Kom bare ind. 539 00:48:00,160 --> 00:48:02,000 Det her er Alfie. 540 00:48:02,080 --> 00:48:03,840 -Hej, Alfie. -Sid ned, Alfie. 541 00:48:03,920 --> 00:48:06,040 -Vil du have en kage? -Ja tak. 542 00:48:06,120 --> 00:48:07,760 Jeg valgte den der. 543 00:48:08,360 --> 00:48:10,960 -Den der. -Det er også en fin kage. 544 00:48:11,560 --> 00:48:13,240 -Hej. -Kom bare ind. 545 00:48:13,320 --> 00:48:15,040 -Hej. -Hej, venner. 546 00:48:15,120 --> 00:48:16,520 -Kom ind. -Hej med jer. 547 00:48:17,120 --> 00:48:21,560 I skal føle jer trygge her, men det er mest et sted, vi hygger os. 548 00:48:21,640 --> 00:48:24,480 Vi skal se queer TV-serier og film. 549 00:48:24,560 --> 00:48:27,320 I næste uge taler mr. Ajayi om Keith Haring. 550 00:48:27,400 --> 00:48:31,080 Vi skal skabe bevidsthed og samle ind til andre queer-klubber. 551 00:48:31,160 --> 00:48:34,800 Vi er kun ret få, men jeg tror på, vi kan gøre en forskel. 552 00:48:42,880 --> 00:48:46,200 Er det Taos, og det er Elles? 553 00:48:46,280 --> 00:48:51,560 Jeg tror forresten, de slog op igen. Stemningen er seriøst gusten. 554 00:48:51,640 --> 00:48:53,440 Er vi nu afhængige af kaffe? 555 00:48:53,520 --> 00:48:57,400 De er begge to ret stærke og stædige, og det kan skabe konflikt. 556 00:48:57,480 --> 00:48:59,880 Og den første forelskelse har lagt sig… 557 00:48:59,960 --> 00:49:03,520 Hallo, undgår vi seriøst at tale om det åbenlyse? 558 00:49:04,040 --> 00:49:08,800 De fleste teen-forhold holder ikke. Måske har de slået op for sidste gang. 559 00:49:09,560 --> 00:49:11,720 Fortæl mig om Hannah. 560 00:49:11,800 --> 00:49:15,920 Hun sagde, hun kan lide mig, men at det er for langt væk. 561 00:49:16,000 --> 00:49:19,760 Jeg sagde godt, at hun kun er Birmingham. 562 00:49:20,280 --> 00:49:23,840 Oxford afviste mig, så Darce og jeg ikke har det problem. 563 00:49:23,920 --> 00:49:27,280 Det er jo os alle sammen. Vi bliver spredt for alle vinde. 564 00:49:27,360 --> 00:49:30,560 -Kommer alle til Pride i næste måned? -Helt sikkert. 565 00:49:30,640 --> 00:49:31,640 -Godt. -Jeg kommer. 566 00:49:31,720 --> 00:49:34,440 Det er nok sidste gang, alle hænger ud sammen. 567 00:49:34,520 --> 00:49:36,640 Og så taler vi aldrig sammen igen. 568 00:49:38,560 --> 00:49:40,480 Det er fis! 569 00:49:40,560 --> 00:49:44,040 -Selvfølgelig taler vi sammen efter. -Det gør mig ked af det. 570 00:49:44,120 --> 00:49:46,080 Om 30 år er vi midaldrende 571 00:49:46,160 --> 00:49:49,720 og laver ravage til drag-brunch, mens Isaac læser i hjørnet. 572 00:49:50,320 --> 00:49:52,680 Og så har jeg skrevet min egen bog. 573 00:49:54,600 --> 00:49:56,480 Nick tænker altid på fremtiden. 574 00:49:57,440 --> 00:50:01,560 Det er, som om han allerede er der for at forhindre fejl, der ikke er sket endnu. 575 00:50:03,240 --> 00:50:06,480 Jeg… ved bare ikke, hvad fejlene er. 576 00:50:08,400 --> 00:50:13,720 -Jeg tænkte aldrig på fremtiden. -Nej, for du havde travlt med at overleve. 577 00:50:25,960 --> 00:50:26,800 Pas nu på. 578 00:50:29,920 --> 00:50:31,480 Den ser lækker ud! 579 00:50:33,960 --> 00:50:36,040 Hold op, hvor var du sød. 580 00:50:36,120 --> 00:50:40,400 -"Var"? Er jeg ikke sød nu? -Jo, men mindre nuttet end der. 581 00:50:40,480 --> 00:50:42,560 Ham ville jeg beskytte med mit liv. 582 00:50:44,520 --> 00:50:45,360 Ja. 583 00:50:46,160 --> 00:50:49,640 Jeg må hellere hilse på folk. 584 00:50:49,720 --> 00:50:51,680 Jeg skal på toilettet. Jeg finder dig. 585 00:50:53,920 --> 00:50:54,760 Hey. 586 00:50:55,400 --> 00:50:56,560 Smil. 587 00:51:01,960 --> 00:51:05,440 50 er det nye 30. Skråplanet starter først nu. 588 00:51:05,520 --> 00:51:09,480 Det føles, som om du stortrives, efter du slap af med det fjols. 589 00:51:09,560 --> 00:51:11,760 Vi gjorde begge to, hvad vi kunne. 590 00:51:11,840 --> 00:51:14,160 Nej, du gjorde alt. Han var et røvhul. 591 00:51:16,520 --> 00:51:17,880 Undskyld. Vent lige. 592 00:51:19,840 --> 00:51:21,800 Jeg troede, far var din helt. 593 00:51:23,160 --> 00:51:26,720 Helte og skurke… Sådan tænker du jo, ikke? 594 00:51:31,160 --> 00:51:35,360 Du skal være mere dominerende, Nicholas. Forstår du det? 595 00:51:37,840 --> 00:51:40,400 Skulle du ikke øve dig på fransk? 596 00:51:42,000 --> 00:51:43,520 Hvor skuffende. 597 00:51:44,120 --> 00:51:46,840 Så kunne vi tale mere sammen, ikke? 598 00:52:03,880 --> 00:52:05,120 Er du okay? 599 00:52:06,360 --> 00:52:07,400 Ja. 600 00:52:08,680 --> 00:52:09,720 Er du sikker? 601 00:52:10,920 --> 00:52:11,920 Alt er fint. 602 00:52:12,920 --> 00:52:13,920 Kom nu. 603 00:52:15,920 --> 00:52:18,560 Tror du, Tao og Elle slog helt op denne gang? 604 00:52:25,600 --> 00:52:27,120 Det kan godt være. 605 00:52:28,080 --> 00:52:29,000 Det sker jo. 606 00:52:30,080 --> 00:52:32,880 Alle tror, at teenageforhold ikke holder. 607 00:52:34,000 --> 00:52:35,760 Det plejer de heller ikke. 608 00:52:36,760 --> 00:52:39,280 Så er jeg nok bare optimist. 609 00:53:08,840 --> 00:53:10,440 -Er du okay? -Hej. 610 00:53:21,000 --> 00:53:23,160 Velkommen til min hybel. 611 00:53:23,760 --> 00:53:26,720 Lad os drikke os stive, før eksamen begynder. 612 00:53:26,800 --> 00:53:29,080 Se de to. De er så romantiske. 613 00:53:29,160 --> 00:53:30,720 -Charlie! -Hej. 614 00:53:30,800 --> 00:53:32,360 -Charlie! -Hej. 615 00:53:32,440 --> 00:53:34,080 Alt er fint. 616 00:53:47,720 --> 00:53:50,840 -Hej, Nick. Kom og se med. -Hej. 617 00:53:52,240 --> 00:53:53,360 Hvordan går det? 618 00:53:53,440 --> 00:53:55,080 -Fint nok. -Her. Smag lige. 619 00:53:55,160 --> 00:53:58,560 Sådan. Mere. 620 00:53:59,080 --> 00:54:01,160 Kom så! 621 00:54:02,600 --> 00:54:05,400 …om at rejse til næste år. 622 00:54:05,920 --> 00:54:07,160 Det ville være fedt. 623 00:54:07,240 --> 00:54:10,160 Det ville være dyrt, men det kunne måske fungere. 624 00:54:10,840 --> 00:54:13,240 Eller skal du først tænke over det? 625 00:54:14,800 --> 00:54:19,040 -Undskyld, jeg hørte ikke efter. -Nick, uni til næste år. 626 00:54:22,000 --> 00:54:26,880 Jeg burde være glad på hans vegne, men jeg er bare ked af det. 627 00:54:28,360 --> 00:54:32,440 Så, så. I er Nick og Charlie. Det skal nok gå. 628 00:54:34,640 --> 00:54:39,680 Vi vokser op og er hjernevaskede til at tro, der kun er ét fremtidsspor. 629 00:54:39,760 --> 00:54:43,280 At læse videre, vælge karriere og slå os ned. 630 00:54:43,360 --> 00:54:46,200 Ingen siger, at der er mange andre muligheder. 631 00:54:46,280 --> 00:54:47,640 Især ikke, når man er queer. 632 00:54:47,720 --> 00:54:51,560 Så jeg har bedt Darcy om at tage på interrail til næste år. 633 00:54:51,640 --> 00:54:54,800 Hvor vi bare fokuserer på at leve og være mennesker. 634 00:54:54,880 --> 00:54:57,960 Det lyder også fedt, men Tao og jeg… 635 00:54:59,080 --> 00:55:02,960 Dem i sunde forhold slår ikke hele tiden op og finder sammen igen. 636 00:55:03,040 --> 00:55:04,960 Du vil jo heller ikke slå op. 637 00:55:05,040 --> 00:55:07,360 Jeg kan ikke leve efter andres planer. 638 00:55:07,440 --> 00:55:12,000 Så ender vi bare med at hade hinanden, og så dør kærligheden. 639 00:55:12,640 --> 00:55:13,560 Sandt nok. 640 00:55:21,600 --> 00:55:24,320 -Lyset går mig på nerverne. -Jeg finder Nick. 641 00:55:24,400 --> 00:55:26,360 -Skal vi gå med? -Nej tak. 642 00:55:27,240 --> 00:55:29,120 Jeg har ikke set Nick længe. 643 00:55:57,040 --> 00:55:59,280 -Ja. -Skal vi ikke gå lidt udenfor? 644 00:55:59,360 --> 00:56:01,760 -Han er nok ovenpå. -Fint. 645 00:56:12,640 --> 00:56:13,800 Hej. 646 00:56:14,440 --> 00:56:15,600 Skal vi gå? 647 00:56:16,760 --> 00:56:20,680 -Ja, det tror jeg. -Altså kun hvis du vil. 648 00:56:22,160 --> 00:56:25,160 -Det er lidt kedeligt, ikke? Så… -Jo. 649 00:56:28,200 --> 00:56:29,240 Hey… 650 00:56:31,800 --> 00:56:35,960 -Er du sur på mig over noget? -Hvad? Nej. 651 00:56:37,120 --> 00:56:41,240 -Hvorfor tror du det? -Du har undgået mig hele aftenen. 652 00:56:41,320 --> 00:56:42,720 Undskyld, jeg… 653 00:56:44,680 --> 00:56:47,040 Du skulle bare have en god aften, og… 654 00:56:48,240 --> 00:56:51,880 Du vil nok helst tale med de andre om uni. 655 00:56:52,800 --> 00:56:55,240 Der er kun fire måneder til, ikke? 656 00:56:57,080 --> 00:56:58,240 Jo… 657 00:57:00,040 --> 00:57:02,320 Det bliver svært, når du ikke er her. 658 00:57:02,400 --> 00:57:07,080 Du skal nok klare dig. Du har ikke brug for at have mig hængende. 659 00:57:07,800 --> 00:57:09,720 Det bliver stadig benhårdt. 660 00:57:11,200 --> 00:57:16,800 -Hvad, hvis vi ender som Tao og Elle? -Det kan nok godt ske. 661 00:57:19,560 --> 00:57:21,560 Du har haft det svært i år. 662 00:57:22,800 --> 00:57:26,040 Du har været så nervøs over så meget og dig selv. 663 00:57:26,120 --> 00:57:28,960 Undskyld. Jeg ved godt, det går dig på nerverne. 664 00:57:29,840 --> 00:57:33,560 Nej, det gør ikke. Det gør mig bare… ked af det. 665 00:57:34,080 --> 00:57:38,160 Når jeg vil tale med dig om det, lukker du bare af. 666 00:57:39,000 --> 00:57:41,040 Vi er ellers gode til at tale sammen. 667 00:57:43,080 --> 00:57:46,080 Jeg tror, det er min skyld, du er sådan. 668 00:57:49,160 --> 00:57:52,080 Måske er lidt tid væk fra hinanden meget godt. 669 00:57:53,240 --> 00:57:56,360 Du skal på uni og opleve alle de nye eventyr. 670 00:57:56,440 --> 00:58:01,200 Måske er du gladere, hvis du så ikke skal bekymre dig om mig. 671 00:58:02,800 --> 00:58:04,640 Jeg vil have, du er glad. 672 00:58:05,240 --> 00:58:06,600 Skal vi så slå op? 673 00:58:09,160 --> 00:58:13,720 Få lidt tid fra hinanden? Det er det, du siger, ikke? 674 00:58:17,480 --> 00:58:20,560 -Hvis du vil. -Jeg spørger jo, hvad du vil. 675 00:58:20,640 --> 00:58:23,480 -Du skal være glad. -Det er jeg sammen med dig. 676 00:58:23,560 --> 00:58:25,560 Sådan tror jeg ikke, det skal være. 677 00:58:29,840 --> 00:58:31,160 -Jeg er med. -Hvad? 678 00:58:31,240 --> 00:58:33,680 -Det er fint. -Jeg vil ikke slå op! 679 00:58:33,760 --> 00:58:38,120 -Det er nok bedre for dig uden mig. -Det sagde jeg ikke, Nick… 680 00:58:38,640 --> 00:58:41,440 -Undskyld. -Jeg prøver bare at hjælpe. 681 00:58:41,520 --> 00:58:44,000 -Jeg elsker dig. -Det er okay. 682 00:58:45,280 --> 00:58:47,200 Du skal ikke bekymre dig om mig. 683 00:58:56,320 --> 00:58:58,280 Undskyld, jeg fik dig til at græde. 684 01:00:33,680 --> 01:00:38,240 Jeg ved godt, det er svært, men du skal spise noget, Charlie. 685 01:00:38,760 --> 01:00:39,760 Ikke? 686 01:00:41,560 --> 01:00:43,160 Kom nu, ikke? 687 01:00:45,280 --> 01:00:46,680 Bare en lille bid. 688 01:00:50,320 --> 01:00:56,200 Charlie, lad os prøve at fokusere. Sig fem ting, som du kan se lige nu. 689 01:00:59,640 --> 01:01:00,600 Dør. 690 01:01:01,600 --> 01:01:02,800 Skrivebord. 691 01:01:05,200 --> 01:01:06,320 Bærbar. 692 01:01:09,120 --> 01:01:10,040 Krus. 693 01:01:12,720 --> 01:01:13,760 Foto. 694 01:01:14,880 --> 01:01:17,440 ER DU STADIG I KÆLDEREN? JEG VIL GERNE HJEM 695 01:01:20,520 --> 01:01:23,400 KAN VI TALE SAMMEN? 696 01:01:31,040 --> 01:01:34,200 VILLE DU VIRKELIG SLÅ OP? 697 01:01:49,160 --> 01:01:52,640 JEG ELSKER DIG 698 01:02:08,840 --> 01:02:11,280 -Gå din vej. -Charlie? 699 01:02:11,360 --> 01:02:13,240 Vi kommer ind, okay? 700 01:02:16,160 --> 01:02:17,080 Hvad? 701 01:02:17,160 --> 01:02:19,760 Du kan ikke ligge og vente på, alt er okay. 702 01:02:19,840 --> 01:02:22,920 Lad os lige tage en pause, før du siger noget vildt. 703 01:02:24,400 --> 01:02:26,080 Vi kom for at passe på dig. 704 01:02:26,160 --> 01:02:27,640 Vi kan gå ud sammen 705 01:02:27,720 --> 01:02:30,720 eller bare hænge ud her og komme med mad og film. 706 01:02:30,800 --> 01:02:34,360 Tori sagde, du ikke spiser. Det forstår vi godt. 707 01:02:34,440 --> 01:02:38,080 Men det går ikke, så vi laver noget pasta til dig. 708 01:02:38,760 --> 01:02:40,360 Gik I to ikke fra hinanden? 709 01:02:42,480 --> 01:02:48,040 Vi holder våbenhvile, og altså… Tre, to… 710 01:02:49,080 --> 01:02:50,120 -Nu! -Tao! 711 01:02:50,200 --> 01:02:51,680 -Kom nu. Op med dig. -Tao! 712 01:02:51,760 --> 01:02:54,920 -Du skal have pasta med chiliolie. -Jeg er oppe. 713 01:02:55,000 --> 01:02:56,280 -Og ost. -Jeg hader jer. 714 01:02:56,360 --> 01:02:57,600 -Basilikum. -Vi elsker dig. 715 01:02:59,240 --> 01:03:05,840 Med lidt held kan et lille mirakel som et blankt smykkeled 716 01:03:06,360 --> 01:03:09,840 reparere mit livs halskæde. 717 01:03:25,160 --> 01:03:26,800 Ses vi på lørdag? 718 01:03:27,840 --> 01:03:29,960 -Det ved jeg ikke. -Det var en ordre. 719 01:03:30,040 --> 01:03:32,120 Det vil være godt at komme lidt ud. 720 01:03:32,200 --> 01:03:34,880 Det er jo Pride, ikke? Det er stort. 721 01:03:34,960 --> 01:03:39,960 Jeg har ikke lyst til at fejre, hvor fedt det er at være queer, vel? 722 01:03:41,560 --> 01:03:42,880 Og han kommer måske. 723 01:03:45,760 --> 01:03:48,040 Charlie, jeg ved, du har det skidt, 724 01:03:48,120 --> 01:03:51,920 men jeg har brug for, at du er der på lørdag, 725 01:03:52,000 --> 01:03:53,880 Jeg er jo skidebange. 726 01:03:54,840 --> 01:03:56,720 Verden hader mig lige nu. 727 01:03:56,800 --> 01:04:00,520 Regeringen fjerner mine rettigheder og alt, vi har kæmpet for. 728 01:04:00,600 --> 01:04:05,360 Var jeg et par år yngre, ville jeg ikke kunne få hormonbehandling, 729 01:04:05,440 --> 01:04:06,880 for det er forbudt nu. 730 01:04:06,960 --> 01:04:11,720 Jeg må ikke bruge offentlige toiletter eller eksistere overhovedet. 731 01:04:15,080 --> 01:04:17,000 Jeg vil bare være mig selv. 732 01:04:18,760 --> 01:04:20,120 Og være fri. 733 01:04:22,120 --> 01:04:23,520 Og glad. 734 01:04:26,280 --> 01:04:27,560 Alt det ved I. 735 01:04:27,640 --> 01:04:30,800 Det er okay, hvis du kommer og bare tuder over Nick. 736 01:04:31,320 --> 01:04:32,200 Men… 737 01:04:34,080 --> 01:04:35,760 …jeg er hele tiden bange. 738 01:04:36,280 --> 01:04:40,000 Jeg har brug for mine bedste venner, når der er Pride, okay? 739 01:04:52,720 --> 01:04:58,800 SOMMER 740 01:05:01,680 --> 01:05:02,640 Ja! 741 01:05:08,920 --> 01:05:09,760 Hold da op! 742 01:05:11,760 --> 01:05:13,440 Se, det er James! Hej! 743 01:05:13,520 --> 01:05:14,600 Hej, venner! 744 01:05:14,680 --> 01:05:16,480 -Hej, James! -Glædelig Pride! 745 01:05:16,560 --> 01:05:18,680 -Glædelig Pride. -Hej, er du okay? 746 01:05:18,760 --> 01:05:21,160 -Hej. -Hej. Hvor ser du godt ud. 747 01:05:21,240 --> 01:05:23,160 -Fedt at se jer. Vi ses. -Hej! 748 01:05:31,840 --> 01:05:33,520 -Hvad vil vi have? -Transrettigheder. 749 01:05:33,600 --> 01:05:35,280 -Hvornår skal det være? -Nu! 750 01:05:35,360 --> 01:05:37,280 -Hvad vil vi have? -Transrettigheder. 751 01:05:37,360 --> 01:05:38,920 -Hvornår skal det være? -Nu! 752 01:05:39,000 --> 01:05:40,880 -Hvad vil vi have? -Transrettigheder. 753 01:05:40,960 --> 01:05:42,760 -Hvornår skal det være? -Nu! 754 01:05:42,840 --> 01:05:44,640 -Hvad vil vi have? -Transrettigheder. 755 01:05:44,720 --> 01:05:46,400 -Hvornår skal det være? -Nu! 756 01:05:46,480 --> 01:05:48,000 -Hvad vil vi have? -Transrettigheder. 757 01:05:48,080 --> 01:05:49,760 -Hvornår skal det være? -Nu! 758 01:05:49,840 --> 01:05:51,880 -Hvad vil vi have? -Transrettigheder. 759 01:05:51,960 --> 01:05:53,720 -Hvornår skal det være? -Nu! 760 01:05:53,800 --> 01:05:55,840 -Hvad vil vi have? -Transrettigheder. 761 01:05:55,920 --> 01:05:57,400 -Hvornår skal det være? -Nu! 762 01:05:57,480 --> 01:05:58,920 -Hvad vil vi have? -Transrettigheder. 763 01:05:59,000 --> 01:06:01,320 -Hvornår skal det være? -Nu! 764 01:06:01,400 --> 01:06:02,800 -Hvad vil vi have? -Transrettigheder. 765 01:06:02,880 --> 01:06:04,720 -Hvornår skal det være? -Nu! 766 01:06:04,800 --> 01:06:06,480 -Hvad vil vi have? -Transrettigheder. 767 01:06:06,560 --> 01:06:08,440 -Hvornår skal det være? -Nu! 768 01:06:08,520 --> 01:06:10,400 -Hvad vil vi have? -Transrettigheder. 769 01:06:10,480 --> 01:06:12,320 -Hvornår skal det være? -Nu! 770 01:06:12,400 --> 01:06:14,000 -Hvad vil vi have? -Transrettigheder. 771 01:06:14,080 --> 01:06:15,760 -Hvornår skal det være? -Nu! 772 01:06:15,840 --> 01:06:17,640 -Hvad vil vi have? -Transrettigheder. 773 01:06:17,720 --> 01:06:19,240 -Hvornår skal det være? -Nu! 774 01:06:20,200 --> 01:06:21,840 Så er vi her. 775 01:06:22,680 --> 01:06:25,880 -Ved Fernando's. -Sagde du ikke, vi skulle på Nando's? 776 01:06:25,960 --> 01:06:28,240 Nej, Fernando's, for queers. 777 01:06:28,920 --> 01:06:32,240 Må heteroer godt komme der? De lukker mig nok ikke ind. 778 01:06:32,320 --> 01:06:33,840 Okay, lille allierede. 779 01:06:40,440 --> 01:06:43,480 Jeg fatter det bare ikke. I er Nick og Charlie. 780 01:06:43,560 --> 01:06:44,880 Hvad mener du med det? 781 01:06:44,960 --> 01:06:49,440 Skulle vi pege på to, der er perfekte sammen, ville vi jo vælge jer. 782 01:06:49,960 --> 01:06:52,480 -Den slags findes slet ikke. -Måske. 783 01:06:53,000 --> 01:06:55,760 Men I to er alligevel ret overbevisende. 784 01:06:55,840 --> 01:06:57,360 Jeg går en tur. 785 01:07:17,080 --> 01:07:19,360 -Hej. -Undskyld, nej. 786 01:08:09,640 --> 01:08:12,360 INGEN SELVSKADER I 1 ÅR, 4 MÅNEDER OG 19 DAGE 787 01:08:14,120 --> 01:08:15,200 Trommesæt. 788 01:08:16,680 --> 01:08:17,720 Plakat. 789 01:08:19,800 --> 01:08:20,800 Bøger. 790 01:08:21,880 --> 01:08:22,880 Lampe. 791 01:08:23,840 --> 01:08:24,960 Foto. 792 01:09:17,960 --> 01:09:19,320 Du er tidligt hjemme. 793 01:09:21,400 --> 01:09:22,680 Er alt okay? 794 01:09:25,440 --> 01:09:26,400 Nick? 795 01:10:56,800 --> 01:10:57,640 Kom så. 796 01:11:04,680 --> 01:11:07,800 UNDSKYLD 797 01:11:10,800 --> 01:11:12,200 Kom så, drenge. 798 01:11:12,280 --> 01:11:14,600 DET MÅ IKKE ENDE SÅDAN 799 01:11:19,480 --> 01:11:22,760 JEG ELSKER DIG 800 01:11:40,040 --> 01:11:41,520 Er du stadig depri? 801 01:11:51,280 --> 01:11:54,040 Jeg ved godt, det er hårdt. 802 01:12:00,800 --> 01:12:02,640 Jeg føler også med dig. 803 01:12:05,720 --> 01:12:07,040 Vil du tale om det? 804 01:12:10,360 --> 01:12:11,320 Okay… 805 01:12:13,680 --> 01:12:15,240 Jeg tager til Paris. 806 01:12:16,560 --> 01:12:18,000 Far tilbød mig et job. 807 01:12:18,680 --> 01:12:21,680 Så er jeg ude af hytten, og det gør dig nok gladere. 808 01:12:26,520 --> 01:12:29,360 Jeg ved, du synes, jeg forguder ham, men… 809 01:12:31,040 --> 01:12:32,040 Det gør jeg ikke. 810 01:12:32,560 --> 01:12:36,360 Han er en skodfar. Det har han altid været, men… 811 01:12:38,400 --> 01:12:40,040 Jeg er ikke som ham. 812 01:12:43,920 --> 01:12:45,440 Han sårede også mig. 813 01:12:48,600 --> 01:12:49,600 Det ved jeg. 814 01:13:02,560 --> 01:13:04,600 JEG VED, DU IKKE VILLE MED TIL PRIDE 815 01:13:04,680 --> 01:13:07,960 VI TAGER PÅ FERNANDO'S EFTER, HVIS DU HAR LYST? 816 01:13:10,760 --> 01:13:14,720 VI ELSKER DIG ♥ 817 01:13:18,000 --> 01:13:25,000 KOMMER CHARLIE? 818 01:13:32,200 --> 01:13:34,360 DET VED JEG IKKE X 819 01:13:35,360 --> 01:13:38,680 -Det er min. Hvad drikker du? -Tror du, de har økovin? 820 01:13:38,760 --> 01:13:41,560 Økovin? Vin er vin. Bare drik det. 821 01:13:41,640 --> 01:13:44,560 Niksen biksen. Økologisk vin er vigt… 822 01:13:44,640 --> 01:13:47,240 -Nick! Hej med dig! -Hej. Alt er fint. 823 01:13:47,320 --> 01:13:50,760 -Er det din første queerbar? -Det er det vel. 824 01:13:51,320 --> 01:13:53,320 -Man vænner sig til det. -Jeg er også ny. 825 01:13:56,960 --> 01:13:59,400 Jeg fik aldrig sagt, jeg er lesbisk. 826 01:14:01,680 --> 01:14:03,480 Vi voksede vist fra hinanden. 827 01:14:06,480 --> 01:14:07,760 Ja, det gjorde vi. 828 01:14:07,840 --> 01:14:09,440 -Værsgo. -Tak. 829 01:14:10,040 --> 01:14:11,080 Undskyld. 830 01:14:16,200 --> 01:14:22,320 Kan du huske, da vi sad uden for skolen og lod, som om vi var seje? 831 01:14:23,400 --> 01:14:25,280 Ja. Desværre. 832 01:14:26,720 --> 01:14:31,720 Folk skulle bare kunne lide mig. Det var alt, jeg gik op i. 833 01:14:33,800 --> 01:14:36,240 Gudskelov, vi kom væk fra det, ikke? 834 01:14:36,320 --> 01:14:37,320 Skål. 835 01:14:53,640 --> 01:14:54,560 Hej. 836 01:14:55,200 --> 01:14:56,520 -Hej. -Vent. 837 01:14:56,600 --> 01:14:59,520 Fik du mine beskeder? Vi var urolige for dig. 838 01:14:59,600 --> 01:15:01,040 -Undskyld mig. -Undskyld. 839 01:15:01,120 --> 01:15:03,680 Charlie er ikke… Han er… 840 01:15:04,280 --> 01:15:05,200 Er han okay? 841 01:15:05,720 --> 01:15:08,520 Ja, han… Kan du ikke tale med ham? 842 01:15:09,680 --> 01:15:12,080 -Er han her? -Selvfølgelig. 843 01:15:12,600 --> 01:15:15,320 Det er vildt. Du ved godt, det er dumt,, ikke? 844 01:15:15,400 --> 01:15:16,640 Alle slår jo op. 845 01:15:16,720 --> 01:15:18,720 -Teenageforhold… -Seriøst? 846 01:15:19,320 --> 01:15:20,840 Har I set jer selv? 847 01:15:21,360 --> 01:15:25,640 I hjalp hinanden gennem følelsesmæssig udvikling og smerte. 848 01:15:25,720 --> 01:15:29,200 I kommunikerer ved at se på hinanden. Det er så tydeligt. 849 01:15:29,880 --> 01:15:32,280 Jeg kan ikke tale med ham nu. 850 01:15:33,240 --> 01:15:34,160 Nick. 851 01:15:49,280 --> 01:15:53,080 Nicholas. Hvor har du været? Det er min veninde, Megan. 852 01:15:53,160 --> 01:15:54,600 -Hej. -Hej. 853 01:15:54,680 --> 01:15:56,800 Imogen sagde, at dig og kæresten slog op. 854 01:15:56,880 --> 01:16:00,000 Det er jeg ked af. Det er bare så trist. 855 01:16:01,000 --> 01:16:05,800 -Det er fint. Men tak. -Jeg ved godt, det ikke rager mig. 856 01:16:06,680 --> 01:16:11,600 ;en vil du trøste dig med nogen, har jeg masser af venner, du kunne møde. 857 01:16:11,680 --> 01:16:15,040 Drenge eller… piger? 858 01:16:17,840 --> 01:16:20,080 -Men intet pres, vel? -Tja… 859 01:16:21,120 --> 01:16:23,360 Jeg klarer mig. Ellers tak. 860 01:16:23,440 --> 01:16:24,680 -Fint. -Godt at se dig. 861 01:16:24,760 --> 01:16:25,640 Hej igen. 862 01:16:53,960 --> 01:16:56,400 -Hej, min ven. -Hejsa. 863 01:16:56,480 --> 01:16:57,920 -Hej. -Hej. 864 01:16:58,000 --> 01:17:00,280 -Sort kaffe gange to. -Så gerne. 865 01:17:06,640 --> 01:17:08,480 -Er du okay, Plys? -Ja. 866 01:17:09,000 --> 01:17:12,160 Det er godt at komme ud. Få lidt luft under vingerne. 867 01:17:12,240 --> 01:17:16,640 -Jo. Eller nej, jeg er ligegl… -Hold nu op. 868 01:17:16,720 --> 01:17:19,040 -Værsgo. -Tak. 869 01:17:19,120 --> 01:17:22,840 Der var et stykke kage tilbage, så det er på husets regning. 870 01:17:22,920 --> 01:17:26,880 Tusind tak, men Pete er diabetiker. Vi spiser ikke kage derhjemme. 871 01:17:26,960 --> 01:17:27,880 Undskyld. 872 01:17:27,960 --> 01:17:31,200 Spis det bare, Plys. Du er jo ikke diabetiker. 873 01:17:31,280 --> 01:17:34,440 Det er pænt af dig, trut. Ellers tak. 874 01:17:35,720 --> 01:17:36,560 Tak. 875 01:17:36,640 --> 01:17:39,960 -Lad os se på krydsordet. -Ja, lad os det. 876 01:17:40,040 --> 01:17:41,760 Hvis du insisterer. 877 01:17:42,440 --> 01:17:44,320 Bare så jeg tier stille. 878 01:17:45,520 --> 01:17:48,200 Hov, jeg har vist… 879 01:17:49,360 --> 01:17:50,880 -Du elsker krydsord. -Ja. 880 01:17:50,960 --> 01:17:53,160 -Din tumpe. -Hver ting til sin tid. 881 01:17:53,240 --> 01:17:54,520 Det er overraskende… 882 01:17:56,240 --> 01:17:57,160 Hør her. 883 01:17:58,640 --> 01:18:02,840 Anna kommer og bor hos dig, til jeg er udskrevet igen. 884 01:18:02,920 --> 01:18:06,000 Det skal nok gå, Plys. Jeg ved godt, du er urolig. 885 01:18:06,600 --> 01:18:11,440 -Det er normalt at bekymre sig, ikke? -Jo, det er. 886 01:18:12,480 --> 01:18:14,840 Og vi passer på hinanden, ikke? 887 01:18:16,840 --> 01:18:18,160 Det gør vi vel. 888 01:18:19,200 --> 01:18:23,320 -To dage sammen med Anna er jo… -Du brokker dig altid… 889 01:18:27,000 --> 01:18:29,920 HVORDAN GÅR DET? 890 01:18:37,040 --> 01:18:39,120 KAN VI MØDES OG SLUDRE? 891 01:18:55,360 --> 01:18:57,680 I har en ordre til Charlie Spring. 892 01:19:01,680 --> 01:19:03,560 -Vil du have en pose? -Ja tak. 893 01:19:04,240 --> 01:19:05,240 Tak. 894 01:19:07,640 --> 01:19:08,760 Godt. 895 01:19:10,800 --> 01:19:14,680 Det er uhyggeligt med de andre hunde, men nu er det dig og mig. 896 01:19:43,560 --> 01:19:45,360 Sit. 897 01:19:45,440 --> 01:19:47,000 Og løb! 898 01:19:47,560 --> 01:19:48,880 Du er dygtig. 899 01:19:54,920 --> 01:19:56,480 Er du klar? 900 01:19:58,200 --> 01:20:01,680 Løb! Jeg fintede. 901 01:20:02,960 --> 01:20:05,200 Det var flot. 902 01:20:08,800 --> 01:20:09,640 Hej. 903 01:20:18,960 --> 01:20:20,160 -Godt. -Tak. 904 01:20:20,240 --> 01:20:21,520 Så er I klar. 905 01:20:22,280 --> 01:20:24,280 -Mange tak. -Selv tak. 906 01:20:24,960 --> 01:20:26,640 -Ring, hvis der er noget. -Ja. 907 01:20:26,720 --> 01:20:27,840 Vi ses, Biscuit. 908 01:20:38,600 --> 01:20:40,960 -Hej. -Du lyder glad, hvad? 909 01:20:42,880 --> 01:20:45,480 Ja. Den der hund, der havde det skidt, ikke? 910 01:20:45,560 --> 01:20:47,360 Den blev adopteret i dag. 911 01:20:47,440 --> 01:20:51,280 Jeg vidste, du ville være god til det, din hundehvisker. 912 01:20:53,320 --> 01:20:56,080 -Det er rart at se dig smile. -Ja. 913 01:20:57,240 --> 01:20:59,480 Din bror flytter. 914 01:21:02,120 --> 01:21:03,600 Ja, det sagde han. 915 01:21:05,440 --> 01:21:06,800 Jeg synes, det er en fejl. 916 01:21:06,880 --> 01:21:10,480 Ja, men han er ikke til at hugge eller stikke i. 917 01:21:18,200 --> 01:21:20,480 Far har virkelig skadet os, hvad? 918 01:21:21,600 --> 01:21:23,320 I flere år efter han rejste… 919 01:21:23,400 --> 01:21:28,240 …prøvede jeg at overleve ved at smile falsk til det hele. 920 01:21:30,120 --> 01:21:32,360 Jeg havde ingen ægte venner, før… 921 01:21:37,440 --> 01:21:39,240 Det præger mig stadig mentalt. 922 01:21:42,680 --> 01:21:46,760 Og nu har han ødelagt det eneste fine i mit liv, 923 01:21:46,840 --> 01:21:48,160 fordi jeg troede, 924 01:21:49,560 --> 01:21:56,200 at hvis jeg ikke makkede ret og hvis jeg var trist eller vred 925 01:21:57,440 --> 01:21:59,760 eller besværlig, så ville han skride. 926 01:22:05,480 --> 01:22:06,920 Det er jo helt forkert. 927 01:22:08,560 --> 01:22:10,200 Jeg ville ikke slå op. 928 01:22:12,720 --> 01:22:14,200 Sikken lettelse. 929 01:22:16,240 --> 01:22:19,000 Skat, nogle mennesker lever et helt liv 930 01:22:19,080 --> 01:22:22,720 uden at vide bare en brøkdel om sig selv i forhold til dig. 931 01:22:23,480 --> 01:22:28,080 Jeg giftede mig med en mand, der skred, så snart børnene ikke var små mere. 932 01:22:28,960 --> 01:22:31,280 -Jeg bærer en del af skylden. -Nej… 933 01:22:31,360 --> 01:22:33,360 Jeg bebrejder ikke mig selv mere. 934 01:22:33,440 --> 01:22:36,160 Jeg ville bare ønske, jeg kendte mig selv bedre. 935 01:22:36,240 --> 01:22:39,560 Og at jeg forstod ham og vores forhold bedre. 936 01:22:41,080 --> 01:22:44,080 Før alle blev så sårede. 937 01:22:44,600 --> 01:22:47,880 Du skal nok klare dig med eller uden Charlie. 938 01:22:48,400 --> 01:22:49,920 Du bliver dig selv igen. 939 01:22:51,720 --> 01:22:54,640 Du må ikke opgive, før det faktisk er slut. 940 01:22:57,160 --> 01:22:58,600 Charlie elsker dig. 941 01:22:59,480 --> 01:23:00,840 Den ægte dig. 942 01:23:05,120 --> 01:23:07,600 -Det er for sent. -Vel er det ej. 943 01:23:08,720 --> 01:23:13,240 Kærlighed er ikke skæbnen eller kosmiske kræfter. 944 01:23:13,320 --> 01:23:17,720 Kærlighed er et valg. Det er et valg, vi træffer hver dag. 945 01:23:17,800 --> 01:23:22,640 Du kan investere i den eller opgive, og du har jo altid investeret. 946 01:23:22,720 --> 01:23:23,920 Sådan… 947 01:23:25,200 --> 01:23:26,480 …er du bare. 948 01:23:29,600 --> 01:23:31,840 Sådan tror jeg også, Charlie er. 949 01:23:45,040 --> 01:23:47,120 Jeg sagde jo, det var kedeligt. 950 01:23:47,640 --> 01:23:50,720 Han skøjter bare rundt og rundt. 951 01:23:50,800 --> 01:23:53,200 -Han er glad for, du er her. -Det ved jeg. 952 01:23:55,680 --> 01:23:57,240 I er nuttede. 953 01:23:57,800 --> 01:23:59,320 At et heteropar at være. 954 01:24:00,520 --> 01:24:01,960 Hvad snakker du om? 955 01:24:02,480 --> 01:24:03,840 Er vi nu hetero? 956 01:24:05,920 --> 01:24:08,480 Tænk, at du ikke så det med Michael. 957 01:24:08,560 --> 01:24:11,720 Han taler altid om Pedro Pascal og alt det der. 958 01:24:11,800 --> 01:24:13,120 Hvad så med dig? 959 01:24:13,640 --> 01:24:16,040 -Du ved, jeg er aseksuel, ikke? -Næ. 960 01:24:16,560 --> 01:24:19,520 Det troede jeg, jeg havde fortalt dig. 961 01:24:21,600 --> 01:24:23,440 Det giver egentlig god mening. 962 01:24:23,520 --> 01:24:26,840 Hver gang jeg taler om mænd, ser du så frastødt ud. 963 01:24:29,240 --> 01:24:30,080 Men… 964 01:24:31,480 --> 01:24:33,720 Det her lyder hæsligt. 965 01:24:35,440 --> 01:24:39,160 Hvorfor er I sammen? I er jo stikmodsat hinanden. 966 01:24:39,920 --> 01:24:43,080 Vi er sammen, fordi vi er sammen. 967 01:24:44,240 --> 01:24:46,520 Fordi vi er Tori og Michael. 968 01:24:47,040 --> 01:24:49,840 Vi er bare glade sammen. 969 01:24:50,640 --> 01:24:51,960 Sådan er det bare. 970 01:24:53,320 --> 01:24:56,200 Det er lige meget, om det er venskab eller romantik. 971 01:24:56,280 --> 01:24:58,080 Det er ikke vores problem. 972 01:25:00,600 --> 01:25:04,280 Måske er vores "sammen" ikke det samme som for dig 973 01:25:04,800 --> 01:25:06,840 eller den normale slags "sammen". 974 01:25:07,960 --> 01:25:12,200 Men sådan er vi, og vi er glade. 975 01:25:14,200 --> 01:25:16,480 Det ændrer sig måske i fremtiden. 976 01:25:17,400 --> 01:25:18,640 Eller også gør det ikke. 977 01:25:20,160 --> 01:25:23,480 Men lige nu er vi her, 978 01:25:24,400 --> 01:25:26,760 og sådan er det bare. 979 01:25:29,560 --> 01:25:31,840 Vi er her, vi lever og alt det der. 980 01:25:32,480 --> 01:25:34,000 Fint nok. Flot. 981 01:25:39,920 --> 01:25:42,320 -Hej. -Hej. 982 01:25:46,000 --> 01:25:47,200 Hvordan gik det? 983 01:25:47,280 --> 01:25:48,760 Det var fint. 984 01:27:15,280 --> 01:27:17,760 DU TAGER MANGE BILLEDER AF MIG 985 01:27:23,200 --> 01:27:24,760 ER DU LUN PÅ MIG? 986 01:27:24,840 --> 01:27:28,560 MØD MIG PÅ STRANDEN KL. 17 XX 987 01:27:35,160 --> 01:27:36,320 Pis! 988 01:28:04,480 --> 01:28:05,840 Jeg fik billederne. 989 01:28:06,680 --> 01:28:09,560 Selvfølgelig. For jeg er her jo. 990 01:28:10,080 --> 01:28:12,800 Det er det pinligste, jeg nogensinde har gjort. 991 01:28:13,600 --> 01:28:15,840 Jeg tog jo en million billeder af dig. 992 01:28:17,040 --> 01:28:19,160 Så er vi nok lige pinlige. 993 01:28:23,600 --> 01:28:25,000 Jeg har savnet dig. 994 01:28:27,240 --> 01:28:28,560 I lige måde. 995 01:28:33,880 --> 01:28:36,600 Alle tror, at teenageforhold ikke holder. 996 01:28:37,880 --> 01:28:39,920 Det tænkte jeg aldrig med os. 997 01:28:42,520 --> 01:28:43,520 Nej, vel? 998 01:28:45,800 --> 01:28:48,920 Lige siden vi mødtes, har jeg vidst det. 999 01:28:51,360 --> 01:28:52,480 Vi er anderledes. 1000 01:28:58,000 --> 01:28:59,920 Så holdt vi op med at tale sammen. 1001 01:29:02,800 --> 01:29:05,120 Jeg kunne ikke hjælpe dig, som du hjalp mig. 1002 01:29:07,920 --> 01:29:08,920 Det gjorde du da. 1003 01:29:11,080 --> 01:29:13,760 Du er god til at tale om følelser, og jeg… 1004 01:29:14,560 --> 01:29:17,720 Jeg ved næsten aldrig, hvad jeg føler. 1005 01:29:21,720 --> 01:29:22,800 Jeg vidste aldrig… 1006 01:29:25,400 --> 01:29:29,640 Jeg vidste aldrig, hvad jeg skulle gøre, når jeg var ked af det. 1007 01:29:33,760 --> 01:29:35,400 Men jeg ved, jeg elsker dig. 1008 01:29:39,760 --> 01:29:40,880 Er det i orden? 1009 01:29:45,920 --> 01:29:47,440 Vi passer på hinanden. 1010 01:29:48,240 --> 01:29:49,240 Ikke? 1011 01:29:53,600 --> 01:29:54,600 Altid. 1012 01:31:44,880 --> 01:31:45,960 Jeg elsker dig. 1013 01:31:46,600 --> 01:31:47,760 Jeg elsker dig. 1014 01:32:07,240 --> 01:32:09,520 -Kom nu. -Pas på! 1015 01:32:10,080 --> 01:32:12,400 Pas på trinnet. Vi kommer for sent! 1016 01:32:14,720 --> 01:32:16,240 -Så er vi her. -Vi er her. 1017 01:32:16,320 --> 01:32:19,840 -Der er I! I skal have en drink. -Ja tak. 1018 01:32:22,960 --> 01:32:24,720 -Min onde latter. -Wow. 1019 01:32:24,800 --> 01:32:26,200 Hvad med et shot? 1020 01:32:27,400 --> 01:32:28,600 Hold da fest. 1021 01:32:30,000 --> 01:32:31,680 De er sammen igen. 1022 01:32:32,600 --> 01:32:34,040 Ja! Han elsker dig! 1023 01:32:36,600 --> 01:32:38,600 Skål! 1024 01:32:39,120 --> 01:32:40,760 For evig og altid. 1025 01:32:48,280 --> 01:32:49,560 Du danser. 1026 01:32:58,320 --> 01:32:59,680 -Kom nu. -Sådan! 1027 01:32:59,760 --> 01:33:01,280 Du vil jo gerne. 1028 01:33:01,360 --> 01:33:03,160 Kom nu. Gør det bare. 1029 01:33:09,000 --> 01:33:11,640 Tara og Darcy, hvad bringer fremtiden? 1030 01:33:11,720 --> 01:33:15,520 -Vi skal på interrail. -Vi vil se verden. 1031 01:33:20,000 --> 01:33:23,840 -Isaac og Imogen. -Jeg vil skrive en bog om hele slænget. 1032 01:33:23,920 --> 01:33:26,840 Jeg tror, jeg vil være advokat eller direktør. 1033 01:33:26,920 --> 01:33:27,800 Appelsin! 1034 01:33:29,040 --> 01:33:30,040 Hold da op. 1035 01:33:30,120 --> 01:33:33,880 Bandet blev ikke til noget, men jeg kører bare solo. 1036 01:33:33,960 --> 01:33:35,720 -Solo. -Ja! 1037 01:33:39,080 --> 01:33:40,280 Fremtiden? 1038 01:33:42,760 --> 01:33:45,200 -Skal I giftes? -Tao! 1039 01:33:48,880 --> 01:33:50,000 Nej! 1040 01:33:52,560 --> 01:33:55,640 Hvad venter der jer i fremtiden? 1041 01:33:55,720 --> 01:33:58,680 Aner det ikke. Sikkert intet efterfulgt af døden. 1042 01:34:02,920 --> 01:34:04,120 Sådan. 1043 01:34:09,000 --> 01:34:11,920 Og så er der Elle. 1044 01:34:14,160 --> 01:34:16,120 Hvad er dine fremtidsplaner? 1045 01:34:18,400 --> 01:34:21,320 Jeg skal være kunstner i Berlin. 1046 01:34:25,480 --> 01:34:26,760 En sidste dans? 1047 01:34:28,800 --> 01:34:30,600 Så skal den også være god. 1048 01:34:35,080 --> 01:34:37,280 Tak. 1049 01:35:38,760 --> 01:35:41,440 Hey, venner. Se! 1050 01:35:51,240 --> 01:35:53,600 -Det skal vi også. -Tak. 1051 01:36:09,640 --> 01:36:10,680 Er du okay? 1052 01:36:16,080 --> 01:36:16,960 Næ. 1053 01:36:21,400 --> 01:36:23,360 Men det er ikke så trist endda. 1054 01:36:24,720 --> 01:36:28,200 Vi elsker jo hinanden, og uanset hvad… 1055 01:36:28,280 --> 01:36:30,920 Uanset om vi er sammen, og selvom hun er langt væk, 1056 01:36:31,000 --> 01:36:33,440 ved jeg, hun vil være i mit liv. 1057 01:36:35,600 --> 01:36:36,640 Ikke? 1058 01:36:36,720 --> 01:36:37,560 Jo. 1059 01:36:38,160 --> 01:36:40,160 Sådan er det med os alle. 1060 01:36:41,120 --> 01:36:45,200 Forholdene kan ændre sig, og vi kan miste kontakten her og der, 1061 01:36:46,360 --> 01:36:50,000 men kærligheden, der knytter os sammen, forsvinder aldrig. 1062 01:36:51,600 --> 01:36:52,760 Vi byggede den jo. 1063 01:36:54,240 --> 01:36:55,400 Og den byggede os. 1064 01:37:05,480 --> 01:37:06,520 Chips? 1065 01:37:08,000 --> 01:37:09,640 Ja tak. 1066 01:37:10,720 --> 01:37:12,240 De er med salt. 1067 01:37:12,840 --> 01:37:13,680 Fint. 1068 01:37:14,280 --> 01:37:15,120 Skål. 1069 01:37:32,120 --> 01:37:33,640 -Hej. -Hej. 1070 01:37:35,600 --> 01:37:37,600 -Skal vi løbe om kap? -Ja? 1071 01:38:03,960 --> 01:38:06,120 -Her ser mindre ud. -Ja. 1072 01:38:07,240 --> 01:38:09,680 Det føles, som om ingen har været her siden os. 1073 01:38:11,600 --> 01:38:13,520 De burde sætte en mindeplade op. 1074 01:38:13,600 --> 01:38:16,400 "Her kyssede Nick og Charlie for første gang." 1075 01:38:37,840 --> 01:38:39,280 Jeg føler mig så gammel. 1076 01:38:41,600 --> 01:38:42,760 Vi er ikke gamle. 1077 01:38:43,280 --> 01:38:45,200 Vi var så små, sidst vi var her. 1078 01:38:46,360 --> 01:38:48,240 Jeg anede ingenting om noget. 1079 01:38:48,760 --> 01:38:51,840 Bortset fra, jeg dødgerne ville kysse dig. 1080 01:38:52,360 --> 01:38:54,920 -Sådan har jeg det stadig tit. -Har du det? 1081 01:38:56,200 --> 01:38:58,600 Så kys mig hellere, så jeg ikke dør. 1082 01:38:58,680 --> 01:39:00,560 Det kan vi ikke have. 1083 01:39:10,320 --> 01:39:15,560 Jeg skal på universitetet, og det skal du også om et år. 1084 01:39:16,200 --> 01:39:20,040 Jeg kommer hjem hver anden weekend, eller også kommer du til Leeds. 1085 01:39:21,520 --> 01:39:23,080 Det er kun et par år. 1086 01:39:23,600 --> 01:39:26,400 Det er ikke så længe i forhold til… 1087 01:39:27,840 --> 01:39:29,560 Resten af vores liv? 1088 01:39:31,080 --> 01:39:31,920 Ja. 1089 01:39:35,160 --> 01:39:37,520 Alt det kunne jeg ikke, før jeg mødte dig. 1090 01:39:39,640 --> 01:39:40,600 Hvad så nu? 1091 01:39:41,760 --> 01:39:43,040 Nu kan jeg godt. 1092 01:40:20,480 --> 01:40:23,080 -Du må ikke slette det. -Nej, nej. 1093 01:40:25,560 --> 01:40:29,840 -Kan det være mit baggrundsbillede? -I stedet for det af Henry og Nellie? 1094 01:40:30,480 --> 01:40:33,840 -Elsker du mig mere end hundene? -Det er lige kækt nok. 1095 01:40:34,400 --> 01:40:37,880 Fint. Jeg elsker dig højere end mine hunde. 1096 01:40:38,400 --> 01:40:40,760 Jeg elsker dig højere end nogen anden. 1097 01:40:42,120 --> 01:40:43,160 Er det underligt? 1098 01:40:45,120 --> 01:40:46,400 Jeg er kun 18. 1099 01:40:47,640 --> 01:40:48,880 Jeg er også underlig. 1100 01:40:59,040 --> 01:41:01,480 EPILOG 1101 01:41:17,640 --> 01:41:19,480 -Du kom! -Jeg er så glad. 1102 01:41:19,560 --> 01:41:21,440 Tak, fordi du kom. 1103 01:41:21,520 --> 01:41:24,880 -Jeg er nødt til at løbe. -Du bliver fantastisk. 1104 01:41:28,440 --> 01:41:30,120 Er I klar til at høre musik? 1105 01:41:36,520 --> 01:41:37,640 MICHAEL RINGER 1106 01:41:39,000 --> 01:41:40,560 -Hej. -Sidder du ned? 1107 01:41:40,640 --> 01:41:41,720 Ja, på biblioteket. 1108 01:41:42,440 --> 01:41:43,360 Okay, se her. 1109 01:41:43,440 --> 01:41:45,080 TILLYKKE! OL-FORBUNDET 1110 01:41:50,280 --> 01:41:51,280 Det var flot! 1111 01:41:54,600 --> 01:41:56,120 Du må ikke se. 1112 01:41:56,640 --> 01:41:58,920 Jeg vil takkes i din bog. 1113 01:41:59,000 --> 01:42:00,640 Det taler vi om senere. 1114 01:42:10,960 --> 01:42:12,200 Pas på! 1115 01:42:14,600 --> 01:42:16,360 -Hej. -Tak, fordi I kom. 1116 01:42:16,440 --> 01:42:18,280 Det er så godt at se dig. 1117 01:42:18,360 --> 01:42:21,280 Jeg elsker altså maleriet derovre. 1118 01:42:21,880 --> 01:42:23,680 Det er så levende. 1119 01:42:32,960 --> 01:42:33,840 Elle. 1120 01:42:38,440 --> 01:42:39,320 Hej. 1121 01:43:10,400 --> 01:43:11,720 TIL CHAR - KRAM NICK 1122 01:43:17,720 --> 01:43:19,280 VELKOMMEN TIL LEEDS 1123 01:43:25,440 --> 01:43:26,920 Her er rådhuset. 1124 01:43:28,560 --> 01:43:30,560 -Charlie. -Hej. 1125 01:43:31,440 --> 01:43:34,040 -Hej. Godt at møde dig. -I lige måde. 1126 01:44:19,000 --> 01:44:19,960 Hej. 1127 01:44:20,720 --> 01:44:21,640 Hej. 1128 01:44:25,440 --> 01:44:27,040 Det har jeg savnet. 1129 01:44:30,040 --> 01:44:33,880 Vil du have morgenmad, skat? På pandekagecaféen. 1130 01:44:36,040 --> 01:44:37,480 Fem minutter mere. 1131 01:44:47,280 --> 01:44:48,240 MINDER 1132 01:44:51,360 --> 01:44:55,040 DU GAV MIG ET FOTO AF OS I SNEEN, SÅ HER ER ET I SOLEN 1133 01:45:47,360 --> 01:45:48,800 Der er plads til flere. 1134 01:45:55,160 --> 01:45:56,160 Morgenmad? 1135 01:45:57,200 --> 01:45:58,480 Jeg giver. 1136 01:45:59,560 --> 01:46:02,200 Det kan vi skændes om derhenne. 1137 01:46:03,240 --> 01:46:05,040 Nej, vent. Et til. 1138 01:46:14,080 --> 01:46:15,200 Kom nu. 1139 01:46:24,160 --> 01:46:26,680 -Er det min rugbytrøje? -Ja. Jeg låner den. 1140 01:46:27,200 --> 01:46:29,080 Den får jeg aldrig tilbage så. 1141 01:46:49,640 --> 01:46:51,960 -HEJ -HEJ 1142 01:46:54,440 --> 01:46:56,760 BASERET PÅ DEN GRAFISKE ROMAN AF ALICE OSEMAN 1143 01:47:04,040 --> 01:47:06,360 JEG TROR IKKE, HAN ER HETERO 1144 01:47:06,440 --> 01:47:08,760 MIT FØRSTE SOLOSHOW! KOM OG SE! 1145 01:47:08,840 --> 01:47:11,160 DU KAN BARE SOVE I MIN SENG. 1146 01:47:16,040 --> 01:47:18,360 -RART AT MØDE DIG, CHARLIE -I LIGE MÅDE… 1147 01:47:18,440 --> 01:47:20,760 -VI PASSER PÅ HINANDEN, IKKE? -JO, VI GØR. 1148 01:47:28,040 --> 01:47:29,040 -HEJ -HEJ 1149 01:47:29,120 --> 01:47:30,360 -INGEN KYS? -KRAM FØRST 1150 01:48:03,160 --> 01:48:06,280 UNDSKYLD. DET ER SÅ DUMT 1151 01:48:06,360 --> 01:48:08,400 DET FØLTES SÅ ÆGTE 1152 01:48:08,480 --> 01:48:13,400 DET ER OKAY. DET SKETE IKKE. JEG ER HER 1153 01:48:26,040 --> 01:48:28,040 ER DU OKAY? 1154 01:48:28,120 --> 01:48:30,360 -KYS -HVAD ER DER? 1155 01:48:30,440 --> 01:48:32,160 CHARLIE FORTALTE MIG OM AT TROMME 1156 01:48:32,240 --> 01:48:35,560 DET SÅ ELLERS UD, SOM OM DU FLIRTEDE MED MIN KÆRESTE 1157 01:48:35,640 --> 01:48:37,640 VI SNAKKEDE BARE SAMMEN 1158 01:48:38,800 --> 01:48:42,320 -HEJ -HEJ 1159 01:49:21,040 --> 01:49:23,040 HEJ? 1160 01:49:24,800 --> 01:49:28,000 ER DET PRIDE-KLUBBEN? 1161 01:49:34,120 --> 01:49:39,320 TRANSGLÆDE VINDER - TRANSFRIHED NU 1162 01:50:22,880 --> 01:50:27,880 Tekster af: Helle Kaiser-Nielsen