1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:00,480 --> 00:01:04,960 Självförtroende, karisma, sex appeal. 4 00:01:05,040 --> 00:01:09,400 Det är egenskaper som jag erbjuder om ni väljer mig som elevrådsordförande. 5 00:01:09,480 --> 00:01:14,280 -Vad kan jag göra som elevrådsordförande? -Charlie? 6 00:01:14,360 --> 00:01:18,120 -Förra årets ordförande lovade… -Mår du bra? 7 00:01:18,200 --> 00:01:21,640 -Nej, men det för sent att hoppa av nu. -Talet är jättebra. 8 00:01:21,720 --> 00:01:24,480 Rugbykillarna röstar på dig även om du är kass. 9 00:01:24,560 --> 00:01:26,560 Alla kommer att skratta åt mig. 10 00:01:27,160 --> 00:01:32,200 Du är smart. Du är tuff. Du har varit med om värre saker än ett tal. Okej? 11 00:01:35,280 --> 00:01:38,360 Nästa kandidat är Charlie Spring. 12 00:01:39,480 --> 00:01:40,520 Kör hårt. 13 00:01:48,920 --> 00:01:51,560 Hej, allihop. Jag heter Charlie. 14 00:01:52,280 --> 00:01:57,080 Många vet vem jag är, eftersom jag är en av få här i skolan som är öppet gay. 15 00:02:03,360 --> 00:02:09,000 Jag var rädd att om folk visste att jag var gay så skulle jag bli mobbad. 16 00:02:10,480 --> 00:02:11,480 Det blev jag. 17 00:02:11,560 --> 00:02:16,560 Jag kallades öknamn, jag blev knuffad… Jag blev rädd för att komma till skolan. 18 00:02:17,640 --> 00:02:20,240 De fick mig att känna att jag var problemet. 19 00:02:21,560 --> 00:02:23,000 Men det var jag inte. 20 00:02:23,080 --> 00:02:25,080 -Han fixar det. -Jag vet. 21 00:02:26,160 --> 00:02:29,000 Problemet var mobbningskulturen på skolan. 22 00:02:30,760 --> 00:02:35,000 Killar har problem med psykisk ohälsa, för vi pratar inte om hur vi mår. 23 00:02:35,080 --> 00:02:38,920 Vi kallar allt "skämt" och låtsas må bra även när vi inte gör det. 24 00:02:40,000 --> 00:02:45,760 Vi låtsas att det inte är läskigt eller hemskt att bli hånade, sparkade, slagna… 25 00:02:47,640 --> 00:02:49,760 Vi låtsas att det inte skit. 26 00:02:52,680 --> 00:02:58,760 Jag vill stoppa mobbningen och homofobin som gjorde mitt liv till ett helvete. 27 00:03:00,240 --> 00:03:04,200 Jag vill göra livet enklare och säkrare på den här skolan, för alla. 28 00:03:05,040 --> 00:03:08,320 Om ni också vill det hoppas jag att ni röstar på mig. 29 00:03:08,400 --> 00:03:09,600 Charlie! 30 00:03:14,360 --> 00:03:16,040 Så ska det låta! 31 00:03:16,120 --> 00:03:17,600 Charlie! 32 00:03:17,680 --> 00:03:22,320 RÖSTA PÅ HARRY GREENE 33 00:03:22,400 --> 00:03:28,320 CHARLIE SPRING "VÄLDIGT SMART OCH TREVLIG" - HANS VÄNNER 34 00:03:28,400 --> 00:03:31,200 -Rösta på Charlie. -Utnyttja din röst. 35 00:03:31,280 --> 00:03:34,120 Rösta på Charlie Spring för att stoppa mobbning. 36 00:03:34,200 --> 00:03:35,280 Charlie Spring… 37 00:03:35,360 --> 00:03:37,360 Rösta i elevrådsordförandevalet. 38 00:03:38,800 --> 00:03:40,720 RÖSTA PÅ CHARLIE 39 00:03:40,800 --> 00:03:42,920 Kan du hålla upp den sidan? 40 00:03:51,280 --> 00:03:54,000 VAL TILL ELEVRÅDSORDFÖRANDE 41 00:04:11,120 --> 00:04:13,800 Okej. Ögonblicket som alla har väntat på. 42 00:04:14,640 --> 00:04:19,360 Årets elevrådsordförande, med 61 procent av rösterna blir… 43 00:04:19,440 --> 00:04:20,920 Charlie Spring. 44 00:04:22,720 --> 00:04:23,840 Ja! 45 00:04:25,840 --> 00:04:27,120 Bra gjort, Charlie. 46 00:04:41,600 --> 00:04:47,280 -Truhams nya elevrådsordförande, allihop! -Hurra! 47 00:04:47,880 --> 00:04:49,040 Hej, Charlie. 48 00:04:49,640 --> 00:04:50,920 -Hej. -Hej. 49 00:04:51,720 --> 00:04:55,600 -Hur kan han bara bli hetare? -Du är så nere i honom. 50 00:04:56,480 --> 00:04:58,280 Jag är bara stolt över honom. 51 00:04:58,360 --> 00:05:01,680 -Ursäkta. -Jag borde begära en omräkning. 52 00:05:01,760 --> 00:05:05,440 Han sa ju inget viktigt. Han pratade inte ens om matsalen. 53 00:05:05,520 --> 00:05:07,240 -Skärp dig. -Lägg av. 54 00:05:07,320 --> 00:05:10,120 Jag tror att jag nog är en… Du vet. 55 00:05:11,400 --> 00:05:14,320 -Men tänk om jag är bi? -Det är okej. 56 00:05:14,400 --> 00:05:15,880 Jag hittade lite. 57 00:05:15,960 --> 00:05:19,520 Sahar kommer inte. Hon stannar hemma och jobbar på en ny låt. 58 00:05:19,600 --> 00:05:23,440 Hon ska ju ta ett sabbatsår nästa år för att fokusera på musiken. 59 00:05:24,120 --> 00:05:26,520 Jag kanske också borde ta ett sabbatsår. 60 00:05:26,600 --> 00:05:30,600 -Jaså? Och universitetet då? -Vad är det med det? 61 00:05:33,720 --> 00:05:36,360 Hej. Kom och dansa. 62 00:05:43,560 --> 00:05:44,840 Är allt okej? 63 00:05:45,600 --> 00:05:50,080 -Det blir så konstigt nästa år utan dig. -Ja, jag vet. 64 00:05:51,920 --> 00:05:53,360 Hur känner ni varandra? 65 00:05:53,440 --> 00:05:56,160 Vi var typ tre olika vängrupper, 66 00:05:56,240 --> 00:06:00,240 och sen åkte vi till Paris och vi blev bästa vänner. Det var så fint. 67 00:06:00,320 --> 00:06:04,080 Ska vi gå in hit? Jösses, det ser helt otroligt ut. 68 00:06:04,160 --> 00:06:06,400 Jag vill ha ett hus som ser ut så här. 69 00:06:06,480 --> 00:06:08,480 Blir du inte retad för det? 70 00:06:08,560 --> 00:06:11,760 Jo, ibland. Men jag verkar inte bry mig. 71 00:06:12,520 --> 00:06:15,320 Jag gillar att du struntar i vad folk tycker. 72 00:06:44,640 --> 00:06:46,320 Åh, det är ju jättebra. 73 00:06:51,840 --> 00:06:55,320 -Du är så långsam! -Jaså? 74 00:06:56,600 --> 00:06:57,600 Spring! 75 00:06:59,640 --> 00:07:02,120 -Spring! -Det gör jag! 76 00:07:44,440 --> 00:07:48,800 FÖR EVIGT 77 00:08:18,440 --> 00:08:19,560 Vad gör du? 78 00:08:21,600 --> 00:08:22,640 Du är så söt. 79 00:08:27,400 --> 00:08:29,120 De krafsade på dörren. 80 00:08:29,640 --> 00:08:31,640 HÖST 81 00:08:35,600 --> 00:08:36,600 Kom, då. 82 00:08:37,480 --> 00:08:39,880 Du blir rugbytränare för tvååringar, 83 00:08:39,960 --> 00:08:43,400 jag blir känd historiker och vi har ett hem med flodutsikt. 84 00:08:43,480 --> 00:08:47,800 Du får sälja många böcker, för bebistränare tjänar nog inte mycket. 85 00:08:47,880 --> 00:08:51,000 Sen går vi till gayklubben, kommer hem, har sex, 86 00:08:51,080 --> 00:08:53,600 och på morgonen gör du pannkakor. 87 00:08:53,680 --> 00:08:54,680 Jag gillar det. 88 00:09:00,240 --> 00:09:04,600 Jag tror att jag sätter Leeds universitet som mitt förstahandsval. 89 00:09:05,200 --> 00:09:09,200 Det är en fantastisk stad. Vi såg rugbylaget. 90 00:09:10,200 --> 00:09:13,000 Jag kan faktiskt se mig själv där. 91 00:09:13,080 --> 00:09:17,560 -Var du rädd för att säga det? -Ja. Det är jättelångt bort. 92 00:09:18,880 --> 00:09:23,520 -Det tar fem timmar att köra. -Jag får lära mig köra, eller ta tåget. 93 00:09:31,200 --> 00:09:32,800 Vi ser ut som bebisar. 94 00:09:36,120 --> 00:09:37,120 Det var vi. 95 00:09:48,960 --> 00:09:51,240 Du vet att jag inte gillar rugby, va? 96 00:09:51,840 --> 00:09:53,960 Du brinner ju inte för det, men… 97 00:09:54,040 --> 00:09:58,040 Nick, jag gick med i rugbylaget för att jag var sjukt kär i dig. 98 00:09:59,520 --> 00:10:01,000 Kommer du att sakna mig? 99 00:10:02,680 --> 00:10:03,880 Lite. 100 00:10:03,960 --> 00:10:07,440 -Kan jag inte få dig att ändra dig? -Nej, tyvärr. 101 00:10:42,760 --> 00:10:45,880 PERSONLIGT BREV NICHOLAS NELSON 102 00:10:45,960 --> 00:10:47,400 JAG ÄR 103 00:10:50,840 --> 00:10:53,360 JAG ÄR KAPTEN FÖR RUGBYLAGET 104 00:10:58,440 --> 00:11:01,640 JAG ÄR EN BRA ELEV 105 00:11:07,120 --> 00:11:12,160 JAG HAR INGEN ANING OM VAD JAG GÖR MED MITT LIV 106 00:11:19,160 --> 00:11:22,320 JAG ÄR EN BRA POJKVÄN 107 00:11:29,000 --> 00:11:30,480 En latte till Patrick? 108 00:11:33,640 --> 00:11:34,640 Tack. 109 00:11:41,760 --> 00:11:43,560 HUR GÅR DET PÅ JOBBET? 110 00:11:48,320 --> 00:11:50,320 David är här, förresten. 111 00:11:52,160 --> 00:11:53,640 Vad gör David här? 112 00:11:54,240 --> 00:11:56,440 Han gjorde slut med Jess. 113 00:11:56,520 --> 00:11:59,400 Bra för Jess, men jag hatar att han är tillbaka. 114 00:11:59,480 --> 00:12:00,680 Det är lugnt. 115 00:12:00,760 --> 00:12:06,240 Men han gör dig så nervös. Jag önskar att han bara kunde dra åt helvete. 116 00:12:07,200 --> 00:12:10,400 Jag vet inte, det är… Det är komplicerat. 117 00:12:13,960 --> 00:12:18,720 Jag är inte här bara för sex. Jag kan hjälpa dig med uppsatsen. 118 00:12:19,360 --> 00:12:21,840 Eller så kan vi åka och sitta vid floden. 119 00:12:23,720 --> 00:12:25,880 -Eller bara prata. -Nej. 120 00:12:28,560 --> 00:12:30,040 Nej, jag vill bara… 121 00:12:35,320 --> 00:12:38,320 Det kanske inte är en bra idé nu när David är här. 122 00:12:38,960 --> 00:12:40,440 Vi kan vara tysta. 123 00:13:02,640 --> 00:13:04,640 Jag är så glad att du kom. 124 00:13:07,920 --> 00:13:09,000 Vad vill du… 125 00:13:10,520 --> 00:13:12,520 -Jag kan… -Jag gör det. 126 00:13:41,600 --> 00:13:43,680 Vänta. Låste du dörren? 127 00:13:45,560 --> 00:13:46,640 Fan. 128 00:14:25,480 --> 00:14:28,960 -Förlåt. -Det är okej. 129 00:14:30,200 --> 00:14:32,280 En dag har vi ett eget ställe. 130 00:14:40,640 --> 00:14:41,640 Titta på mig. 131 00:14:57,960 --> 00:14:59,960 Ja, jag mår bra. Jag är… 132 00:15:00,040 --> 00:15:02,680 Ja, ja, ja… Jag… 133 00:15:02,760 --> 00:15:07,440 Jag har inga problem med det. Jag kör. Jag tänker inte låta dig köra. 134 00:15:08,040 --> 00:15:13,200 Jag fick pris för bästa laganda på ett rugbyläger när jag var 12, 135 00:15:13,280 --> 00:15:19,360 och jag fick ett pris för sportslighet när jag var 14. 136 00:15:19,440 --> 00:15:22,320 Jag är inte bara kapten för rugbylaget, 137 00:15:22,400 --> 00:15:26,960 utan jag är också otroligt snygg och har en väldigt fin… 138 00:15:27,040 --> 00:15:28,080 Du… 139 00:15:29,200 --> 00:15:33,640 Okej. Du måste låta mig säga hur fin och snäll och modig och smart du är. 140 00:15:37,360 --> 00:15:41,440 Du kanske borde skaffa ett extrajobb eller ett volontärjobb eller nåt. 141 00:15:43,160 --> 00:15:45,480 Ja, kanske. 142 00:15:45,560 --> 00:15:49,560 Rugby är bra, men du borde ha nåt utanför skolan som är bara för dig. 143 00:15:50,160 --> 00:15:53,160 Då kanske du inser hur fantastisk du är. 144 00:15:55,640 --> 00:15:59,200 ELEVANSLAGSTAVLA 145 00:16:05,360 --> 00:16:07,640 Hej. Är allt bra? 146 00:16:10,040 --> 00:16:12,240 Ville du prata med mig om nåt? 147 00:16:18,760 --> 00:16:21,960 Att växa upp som queer kan vara isolerande och läskigt. 148 00:16:22,760 --> 00:16:25,240 Särskilt på en skola med bara pojkar. 149 00:16:25,760 --> 00:16:29,520 Man är ett lätt byte för mobbare och kan ha svårt att få vänner. 150 00:16:29,600 --> 00:16:34,040 Queera ungar behöver en plats där de kan få stöd av äldre elever och lärare. 151 00:16:34,120 --> 00:16:37,640 Saken är den att det skapar ett prejudikat. 152 00:16:37,720 --> 00:16:41,280 Vi har inga andra klubbar för…sociala grupper. 153 00:16:41,360 --> 00:16:43,280 Den här kan bli den första. 154 00:16:44,320 --> 00:16:50,840 Jag kan inte genomföra det här just nu. Vi väntar några månader och pratar igen. 155 00:16:55,240 --> 00:16:57,920 VINTER 156 00:16:59,680 --> 00:17:01,160 Han har mustasch. 157 00:17:04,000 --> 00:17:05,960 Jag har börjat hos en ny tränare. 158 00:17:06,040 --> 00:17:10,480 Jag lär också barn att åka skridskor, vilket är väldigt underhållande. 159 00:17:10,560 --> 00:17:13,640 Han vill inte säga det, men han tränar för vinter-OS. 160 00:17:13,720 --> 00:17:17,960 -På allvar? -Det är mer än så, men det är tanken. 161 00:17:18,040 --> 00:17:20,160 -Är du bara här över helgen? -Ja. 162 00:17:20,240 --> 00:17:23,080 Det har gått tre månader sen jag såg Tori… 163 00:17:23,160 --> 00:17:26,040 -Ja, det låter tufft. -Men vi har det bra. 164 00:17:26,120 --> 00:17:30,600 Hon har sitt liv och jag har mitt, och när vi är tillsammans är det som… 165 00:17:33,680 --> 00:17:36,160 …men när vi är isär är det som… 166 00:17:39,120 --> 00:17:41,400 Dessutom finns det telefoner, så… 167 00:17:46,200 --> 00:17:50,360 -Okej. Du får göra det här. Det går inte. -Om du håller änden, så… 168 00:18:02,640 --> 00:18:03,640 Du? 169 00:18:04,360 --> 00:18:05,840 Vad är det? 170 00:18:12,600 --> 00:18:14,600 Jag drömde att du dog. 171 00:18:15,160 --> 00:18:16,160 Va? 172 00:18:20,720 --> 00:18:22,200 Förlåt, jag… 173 00:18:23,680 --> 00:18:27,240 Det är så dumt, men det kändes så verkligt. 174 00:18:29,000 --> 00:18:30,000 Förlåt. 175 00:18:30,760 --> 00:18:35,240 Det är ingen fara. Det var inte på riktigt. Jag är ju här. 176 00:18:43,760 --> 00:18:45,040 -Kan du… -Visst. 177 00:18:45,120 --> 00:18:46,200 Tack. 178 00:18:46,280 --> 00:18:48,040 Jag tar den. 179 00:18:48,120 --> 00:18:50,120 -Jag tar den där. -Bra. 180 00:18:55,000 --> 00:18:57,160 Okej. Tomten kommer till stan. 181 00:18:57,240 --> 00:18:59,120 -Ja, tack. -Tack! 182 00:19:00,400 --> 00:19:04,160 Skål, och tack till Nick som kan köpa alkohol lagligt. 183 00:19:04,240 --> 00:19:06,680 Det är bara därför ni gillar mig. 184 00:19:06,760 --> 00:19:08,160 Säg inte så. 185 00:19:08,240 --> 00:19:09,680 Charlie ser bra ut. 186 00:19:10,480 --> 00:19:13,280 Det är självförtroendet. Han är helt förvandlad. 187 00:19:13,880 --> 00:19:16,240 När man känner sig själv är det mäktigt. 188 00:19:16,320 --> 00:19:20,640 -På tal om det ville jag… -Okej, allihop, vi heter Queer Intentions. 189 00:19:22,280 --> 00:19:26,200 Vi ska spela lite musik i kväll, så vem vill rocka loss? 190 00:19:26,280 --> 00:19:27,280 Jag! 191 00:19:31,600 --> 00:19:33,640 -Vem dansar? -Jag gillar den här. 192 00:19:33,720 --> 00:19:35,440 -Kom, vi dansar. -Redan? 193 00:19:35,520 --> 00:19:38,080 -Ja. Kom igen, Nicholas! -Jag ska bara… 194 00:19:38,160 --> 00:19:39,440 Kom nu! 195 00:20:01,040 --> 00:20:02,080 Ja, Charlie! 196 00:20:17,800 --> 00:20:20,400 -Kom igen, Charlie! -Nick! Tequila! 197 00:20:21,720 --> 00:20:24,000 -Ge honom grejerna. -Här, brorsan. 198 00:20:24,080 --> 00:20:27,120 -Redo? Okej. Alla på en gång. -Okej. 199 00:20:27,200 --> 00:20:29,200 -Skål. -Skål. 200 00:20:37,160 --> 00:20:38,400 -Det är bra. -En till. 201 00:20:38,480 --> 00:20:40,040 -Jag är nöjd. -Kom igen. 202 00:20:40,120 --> 00:20:42,920 Snälla. Kom igen. En till. 203 00:20:43,960 --> 00:20:45,760 -Kom igen. -Visst, okej. 204 00:20:45,840 --> 00:20:46,880 -Redo? -Ja. 205 00:20:46,960 --> 00:20:50,560 -Okej. Skål, killar. -Skål. 206 00:21:28,920 --> 00:21:31,320 En låt till! 207 00:21:31,400 --> 00:21:33,480 Vi har en låt till åt er. 208 00:21:33,560 --> 00:21:38,040 Det är en jullåt, för vi måste spela en. Ni kanske känner igen den här. 209 00:21:40,120 --> 00:21:43,120 Åh, jag älskar den här. 210 00:21:48,440 --> 00:21:49,600 Har vi träffats? 211 00:21:49,680 --> 00:21:54,200 Ja, vi gick nog på teaterskolan ihop. Trevligt att träffas. 212 00:21:56,320 --> 00:21:58,000 Bandet är så bra. 213 00:21:58,080 --> 00:22:01,800 -Ja. Han är faktiskt min pojkvän. -Jaha. Hej. 214 00:22:40,280 --> 00:22:41,760 Jag älskar dig! 215 00:23:34,720 --> 00:23:37,520 Det är som om du inte bryr dig om mina drömmar. 216 00:23:37,600 --> 00:23:40,840 Jag respekterar dina drömmar, men att inte träffas alls? 217 00:23:40,920 --> 00:23:44,360 Det tar bara två timmar att flyga från Berlin. 218 00:23:44,440 --> 00:23:46,440 Vad vill du att jag ska säga? 219 00:23:46,520 --> 00:23:49,640 Jag är ledsen att jag inte är rik och kan flyga varje… 220 00:23:49,720 --> 00:23:53,880 Hör ni… Ni måste prata med varandra. Kommunicera, typ. 221 00:23:53,960 --> 00:23:59,160 Det handlar om att kommunicera och berätta hur ni känner. 222 00:23:59,240 --> 00:24:02,560 Det är hela grejen, och då kommer ni varandra närmare… 223 00:24:02,640 --> 00:24:03,920 Ja, okej, Nick. 224 00:24:04,000 --> 00:24:08,600 Nej, om ni älskar varandra är det enkelt. Jag och Charlie älskar varandra… 225 00:24:08,680 --> 00:24:11,880 Ja, vi fattar. Du och Charlie är det perfekta paret. 226 00:24:11,960 --> 00:24:14,960 Det passar bara inte just nu, Nick. 227 00:24:16,920 --> 00:24:17,920 Okej. 228 00:24:20,800 --> 00:24:26,640 Ni var väldigt bra. Jag har alltid velat lära mig spela trummor. 229 00:24:26,720 --> 00:24:29,080 -Det kan du fortfarande. -Ja 230 00:24:29,160 --> 00:24:31,720 Det verkar bara så svårt. 231 00:24:33,160 --> 00:24:34,920 Har du några trumtips? 232 00:24:36,720 --> 00:24:38,280 Bara öva. 233 00:24:40,440 --> 00:24:42,920 Hej, är allt okej? 234 00:24:43,520 --> 00:24:46,440 Charlie gav mig några trumtips. 235 00:24:46,520 --> 00:24:50,440 Jaså? För det såg ut som om du flirtade med min pojkvän. 236 00:24:50,520 --> 00:24:52,960 Vi snackade bara, så… 237 00:24:53,040 --> 00:24:55,920 Okej, men nu har ni snackat klart. 238 00:24:56,960 --> 00:24:58,120 Nick! 239 00:24:59,480 --> 00:25:01,560 -Är allt bra? -Han flirtade med dig… 240 00:25:01,640 --> 00:25:06,320 Jag vet. Jag kan hantera det. Jag sa inget när den där tjejen flirtade med dig. 241 00:25:06,400 --> 00:25:08,920 Nej, men det är annorlunda, eller hur? 242 00:25:09,000 --> 00:25:10,880 Tao? Kan vi bara prata? Snälla? 243 00:25:10,960 --> 00:25:13,440 Nej, jag vill inte. Vi har inget att säga. 244 00:25:13,520 --> 00:25:17,840 -Jag ska ta en drink till. -Nej, det räcker nu. Nick. 245 00:25:19,280 --> 00:25:21,720 Jag sticker hem. Mår han bra? 246 00:25:21,800 --> 00:25:24,000 -Ja, det tror jag. -Så bra. 247 00:25:24,080 --> 00:25:27,320 -En öl till. -Tyvärr, baren är stängd. 248 00:25:28,680 --> 00:25:29,680 Fan. 249 00:25:33,120 --> 00:25:36,120 -Jag tror att alla hatar mig. -Kom, vi går hem. 250 00:25:37,840 --> 00:25:39,920 -Är du arg på mig? -Nej. Kom nu. 251 00:25:40,000 --> 00:25:42,760 -Är du säker? -Jag är inte arg. Jag… 252 00:25:42,840 --> 00:25:44,880 Vi tar en Uber eller nåt. 253 00:25:45,880 --> 00:25:47,520 Vad fan är det med honom? 254 00:25:48,920 --> 00:25:50,400 Jag måste få hem honom. 255 00:25:51,560 --> 00:25:53,680 Kräks du i bilen, så dödar jag dig. 256 00:25:56,160 --> 00:25:57,200 Kom. 257 00:26:02,600 --> 00:26:04,080 Öppna dörren, Nick. 258 00:26:10,560 --> 00:26:13,120 -Jag mår bra. -Nej. Släpp in mig. 259 00:26:14,400 --> 00:26:18,480 Det är inte så trevligt, Charlie. Du vill inte komma in hit. 260 00:26:18,560 --> 00:26:19,720 Jo, det gör jag. 261 00:26:20,360 --> 00:26:21,840 Jag vill bara hjälpa dig. 262 00:26:21,920 --> 00:26:23,520 Jag behöver ingen hjälp! 263 00:26:28,840 --> 00:26:29,840 Släpp in mig. 264 00:26:39,440 --> 00:26:40,480 Förlåt. 265 00:26:41,920 --> 00:26:43,080 Vad hände? 266 00:26:46,200 --> 00:26:47,680 Jag vet inte. Jag bara… 267 00:26:49,320 --> 00:26:50,800 Jag blev väldigt full. 268 00:26:53,440 --> 00:26:59,920 Killarna bjöd på shots, och jag såg den där killen flirta med dig och bara… 269 00:27:01,520 --> 00:27:03,000 Jag tappade det. 270 00:27:04,560 --> 00:27:06,040 Men varför? 271 00:27:07,080 --> 00:27:09,680 Du vet att inget nånsin skulle hända. 272 00:27:12,920 --> 00:27:14,920 Vi kan väl prata om det i morgon? 273 00:27:16,480 --> 00:27:18,960 Jag älskar att veta att vi har i morgon. 274 00:27:58,680 --> 00:28:02,480 Jag trodde att du skulle ta sovmorgon. Du var så packad i går. 275 00:28:02,560 --> 00:28:03,680 Ja… 276 00:28:04,720 --> 00:28:09,400 Jag spydde igen för en halvtimme sen. Inte det bästa tecknet inför dagens match. 277 00:28:11,000 --> 00:28:13,480 Pannkakorna är en ursäkt för i går. 278 00:28:15,440 --> 00:28:19,440 -Det behövde du inte. -Jo, för jag var helt väck. 279 00:28:20,800 --> 00:28:26,080 Jag har aldrig sett dig så förut. Först var det roligt och sen…inte längre. 280 00:28:28,680 --> 00:28:30,160 Jag oroar mig för dig. 281 00:28:32,400 --> 00:28:33,720 Allt är lugnt. 282 00:28:37,200 --> 00:28:41,480 -De är nästan klara. -Jag kan nog inte äta pannkakor i dag. 283 00:28:43,200 --> 00:28:45,200 -Mår du inte bra? -Jag vet inte. 284 00:28:45,280 --> 00:28:47,760 Är det därför du glömmer lunchen i skolan? 285 00:28:47,840 --> 00:28:49,320 Nej, jag… 286 00:28:50,840 --> 00:28:52,320 Jag vet inte. Jag… 287 00:28:53,640 --> 00:28:54,760 Jag tar en dusch. 288 00:28:55,360 --> 00:28:58,680 -Du kan prata med mig. -Varför pratar inte du med mig? 289 00:28:58,760 --> 00:29:00,200 Om vad då? 290 00:29:00,280 --> 00:29:03,560 Vad det nu är som gör dig bekymrad. Jag vill stötta dig. 291 00:29:03,640 --> 00:29:07,200 Okej. Du behöver inte använda ditt terapisnack på mig. 292 00:29:10,040 --> 00:29:11,240 -Jag går hem. -Vänta… 293 00:29:11,320 --> 00:29:14,480 När du är redo att prata är jag där. Okej? 294 00:29:16,800 --> 00:29:19,640 Kan du snälla äta nåt när du kommer hem? 295 00:29:24,840 --> 00:29:26,440 Fan också… 296 00:29:42,040 --> 00:29:44,520 -Var inte du hos Nick? -Jo, jag var det. 297 00:29:45,760 --> 00:29:46,760 Rostmacka? 298 00:30:06,360 --> 00:30:08,600 -Bra, Nick! -Snyggt. 299 00:30:14,120 --> 00:30:17,720 Du vet att det är normalt att ha dåliga dagar och veckor, 300 00:30:17,800 --> 00:30:20,600 men överdriven stress kan utlösa dem. 301 00:30:20,680 --> 00:30:24,000 Har det varit extra stressigt på sistone? 302 00:30:27,640 --> 00:30:28,840 På kanten! 303 00:30:30,520 --> 00:30:31,880 Foul! 304 00:30:31,960 --> 00:30:32,960 Idiot! 305 00:30:33,040 --> 00:30:36,520 Jag trodde att jag skulle veta hur jag skulle hjälpa folk. 306 00:30:37,920 --> 00:30:39,640 Vad är annars poängen? 307 00:30:40,280 --> 00:30:43,600 Menar du jobbet som elevrådsordförande eller nåt annat? 308 00:30:48,400 --> 00:30:49,400 Kom igen! 309 00:30:53,360 --> 00:30:55,360 Jag är orolig för Nick. 310 00:31:11,280 --> 00:31:14,320 Mår du bra? Kan nån hämta en lärare? 311 00:31:14,400 --> 00:31:16,000 -Kom igen. -Titta på mig. 312 00:31:16,840 --> 00:31:17,840 Mår du bra? 313 00:31:18,840 --> 00:31:20,040 AKUTMOTTAGNING 314 00:31:52,400 --> 00:31:53,480 Dumma pojke. 315 00:31:53,560 --> 00:31:55,560 -Hej, mamma. -Hej, Sarah. 316 00:31:57,040 --> 00:31:59,040 Dumma, dumma pojke. 317 00:31:59,640 --> 00:32:01,920 Ja, jag borde nog inte ha… 318 00:32:02,880 --> 00:32:04,880 Nej, det borde du nog inte. 319 00:32:12,560 --> 00:32:13,560 Här. 320 00:32:14,160 --> 00:32:19,640 Du ser ut som en sårad soldat. Det var snällt av Charlie att vänta. 321 00:32:21,400 --> 00:32:22,480 Ja. 322 00:32:24,240 --> 00:32:25,960 Oj, då. Vad har hänt? 323 00:32:27,760 --> 00:32:29,240 Vi bråkade. 324 00:32:30,040 --> 00:32:32,520 Det var mitt fel. 325 00:32:34,120 --> 00:32:36,600 Du har inte varit dig själv på sistone. 326 00:32:38,600 --> 00:32:40,120 Jag vet inte. Jag… 327 00:32:40,920 --> 00:32:45,560 Jag trodde att jag var en bra pojkvän. Men jag kan inte ens vara det. 328 00:32:45,640 --> 00:32:47,520 Du, kom igen… 329 00:32:53,880 --> 00:32:56,000 -Hej. -Hej. 330 00:32:58,000 --> 00:33:00,000 Hej, där. 331 00:33:01,120 --> 00:33:02,360 Hej, Nellie. 332 00:33:03,600 --> 00:33:05,040 Gör det ont? 333 00:33:05,640 --> 00:33:08,480 Ja, lite. Men det är inte så farligt. 334 00:33:10,160 --> 00:33:12,040 Ska du göra nåt i dag? 335 00:33:13,680 --> 00:33:14,760 Inte direkt. 336 00:33:16,280 --> 00:33:17,480 Vill du komma in? 337 00:33:18,320 --> 00:33:22,400 Vill du komma hem till mig? Alla är ute och jag har en överraskning. 338 00:34:07,320 --> 00:34:11,800 -Hördu… Vänta. Okej… -Nej, låt bli! 339 00:34:13,280 --> 00:34:15,720 -Nu ska du få. -Nej! 340 00:34:16,320 --> 00:34:18,280 -Jag ska hämnas. -Nej! 341 00:34:19,880 --> 00:34:21,520 -Nej! -Okej. 342 00:34:21,600 --> 00:34:23,960 Nick? Nej, Nick! 343 00:34:28,120 --> 00:34:31,280 Nej, vänta. Sluta. 344 00:34:31,960 --> 00:34:32,960 Sluta! 345 00:34:41,120 --> 00:34:46,520 Det var en krya på dig-present, där du kunde sitta hela dagen om du mådde dåligt, 346 00:34:46,600 --> 00:34:48,720 men jag blev uppslukad av byggandet… 347 00:34:49,600 --> 00:34:51,520 Det är jättegulligt. 348 00:34:51,600 --> 00:34:53,080 Kom igen, då. 349 00:35:03,680 --> 00:35:05,240 -Kom då. -Jag kommer. 350 00:35:09,640 --> 00:35:13,120 -Jag har nåt till dig. En tidig julklapp. -Va? 351 00:35:14,760 --> 00:35:19,000 Du går sista året i skolan. Jag tänkte att du kunde föreviga lite minnen, 352 00:35:19,080 --> 00:35:22,560 och sen kan du sätta upp dem på väggen i Leeds eller nåt. 353 00:35:23,360 --> 00:35:24,840 Vi testar. 354 00:35:28,400 --> 00:35:32,800 Vänta lite. En till här nere. Okej. 355 00:35:33,320 --> 00:35:34,240 -Redo? -Ja. 356 00:35:34,320 --> 00:35:35,320 Le. 357 00:35:39,120 --> 00:35:40,160 Tack. 358 00:35:41,320 --> 00:35:45,480 -Du kunde ha väntat till jul. -Du behövde muntras upp. 359 00:35:52,440 --> 00:35:54,640 Minns du första gången vi hade sex? 360 00:35:55,240 --> 00:35:57,800 Jag minns det in i minsta detalj. 361 00:35:58,400 --> 00:36:02,000 Minns du vad du sa till mig…precis innan? 362 00:36:05,200 --> 00:36:08,760 Du sa att jag var den enda som du kunde prata med. 363 00:36:11,320 --> 00:36:12,800 Att du kände dig vilsen. 364 00:36:15,360 --> 00:36:19,120 Du vet för ett par veckor sen när jag drömde att du dog? 365 00:36:20,200 --> 00:36:21,200 Ja. 366 00:36:24,200 --> 00:36:28,680 Det var inte bara att du dog. Det var hur du dog. 367 00:36:30,240 --> 00:36:31,440 Det var mitt fel. 368 00:36:32,520 --> 00:36:35,360 -Mördade du mig i kallt blod? -Nej, jag… 369 00:36:36,880 --> 00:36:38,360 Jag såg inte tecknen. 370 00:36:39,440 --> 00:36:42,440 Det hände igen, allt det som hände förra året, men… 371 00:36:43,680 --> 00:36:46,600 Du fick inte hjälp och du blev inte bättre… 372 00:36:49,120 --> 00:36:50,600 När du var borta… 373 00:36:52,240 --> 00:36:53,720 …blev allt suddigt. 374 00:36:53,800 --> 00:36:59,880 Det var bara jag ensam i ett hus, och där fanns ingenting. 375 00:37:02,160 --> 00:37:03,640 Jag var ingenting. 376 00:37:06,600 --> 00:37:08,960 Att jag fick återfall var inte ditt fel. 377 00:37:09,040 --> 00:37:10,640 -Jo. -Nej. 378 00:37:10,720 --> 00:37:16,040 Om jag inte kan skydda dig, vem är jag då? Om du inte behöver mig längre… 379 00:37:18,440 --> 00:37:19,920 Jag behöver dig. 380 00:37:21,960 --> 00:37:24,960 Jag behöver dig för att du är du. 381 00:37:26,120 --> 00:37:27,680 Och jag älskar dig. 382 00:37:28,280 --> 00:37:32,560 -Nu känner jag mig som en idiot. -Varför det? För att du sa hur du kände? 383 00:37:37,080 --> 00:37:38,400 Behöver du mig? 384 00:37:40,120 --> 00:37:41,120 Ja. 385 00:37:42,920 --> 00:37:44,560 Ja. Väldigt mycket. 386 00:37:55,120 --> 00:37:56,400 Kan vi ha sex? 387 00:38:28,960 --> 00:38:32,280 Jag vet att det är tredje gången som vi "gör slut", 388 00:38:32,360 --> 00:38:38,120 men jag använder citattecken eftersom vi inte har sagt: "Vi gör slut". 389 00:38:38,200 --> 00:38:40,680 Vi pratar bara inte just nu. 390 00:38:40,760 --> 00:38:44,760 Vi vet att vi kommer över det om några veckor. Jag är inte orolig. 391 00:38:46,960 --> 00:38:49,880 Det är jag inte! Varför ser ni så där på varandra? 392 00:38:49,960 --> 00:38:52,960 Nej, du låter inte alls orolig. 393 00:38:54,880 --> 00:38:57,320 Hallå där! Vad håller ni på med? 394 00:38:57,400 --> 00:39:00,360 -Vi hade bara lite kul. -Ja, det var bara på skoj. 395 00:39:00,440 --> 00:39:03,000 Det såg inte ut så. Det såg ut som mobbning. 396 00:39:04,240 --> 00:39:08,520 Gå. Om jag ser er mobba nån igen ser jag till att få er avstängda. 397 00:39:08,600 --> 00:39:11,080 -Det kan du inte. -Vågar du chansa? 398 00:39:19,360 --> 00:39:20,560 Är du okej? 399 00:39:22,240 --> 00:39:24,800 Ja. Jag mår bra. 400 00:39:25,760 --> 00:39:28,240 De kommer inte att mobba dig igen, okej? 401 00:39:31,200 --> 00:39:34,200 -Det kanske de gör. -Vad heter du? 402 00:39:34,680 --> 00:39:35,680 Alfie. 403 00:39:35,760 --> 00:39:38,880 -Hej, Alfie. Jag heter Charlie. -Jag vet. 404 00:39:40,680 --> 00:39:43,760 Kom till mig om de mobbar dig igen. Jag stoppar dem. 405 00:39:45,400 --> 00:39:46,520 Okej. 406 00:39:58,560 --> 00:40:01,680 Jag kan inte bota världen från homofobi, 407 00:40:01,760 --> 00:40:07,000 men det finns många i de lägre klasserna som tror att de är helt ensamma. 408 00:40:07,080 --> 00:40:11,480 Om de kunde prata med andra som de kanske de slapp hata sig själva. 409 00:40:11,560 --> 00:40:14,000 Du får gärna använda mitt klassrum. 410 00:40:14,080 --> 00:40:16,760 Mr Lange har redan sagt nej. 411 00:40:19,240 --> 00:40:22,440 Jag minns första gången du kom in i mitt klassrum. 412 00:40:22,520 --> 00:40:27,520 Du var väldigt tyst. Jag får egentligen inte låta folk äta lunch här. 413 00:40:27,600 --> 00:40:31,600 Biträdande rektorn har skällt ut mig många gånger för det. 414 00:40:31,680 --> 00:40:36,200 Varje gång jag fick en utskällning tänkte jag på dig och din lunchlåda 415 00:40:36,280 --> 00:40:39,800 och ditt ledsna lilla ansikte, och jag tänkte: 416 00:40:41,000 --> 00:40:44,000 "Han behöver det här, och jag kan hjälpa till." 417 00:40:45,480 --> 00:40:46,600 Och se på dig nu. 418 00:40:48,280 --> 00:40:50,600 Jag är väldigt stolt över dig, Charlie. 419 00:40:52,000 --> 00:40:55,920 Som din lärare borde jag säga åt dig att lyssna på mr Lange. 420 00:40:56,000 --> 00:41:00,000 Men som nån som också är homosexuell, 421 00:41:00,080 --> 00:41:05,200 vill jag påpeka att vi queerpersoner aldrig har bett om lov att få existera. 422 00:41:06,760 --> 00:41:08,240 Gör vad du vill med det. 423 00:41:15,160 --> 00:41:19,640 -Hej. Jag är här för deltidsjobbet. -Jaha. 424 00:41:21,160 --> 00:41:22,320 Gillar du djur? 425 00:41:22,400 --> 00:41:25,840 Ja. Jag har två hundar, så… 426 00:41:25,920 --> 00:41:29,760 Och du vill tillbringa tid med fler hundar för att… Varför? 427 00:41:29,840 --> 00:41:33,560 Jag tänkte att det kunde vara karaktärsdanande. 428 00:41:34,800 --> 00:41:39,800 Jag gör inte så mycket utanför skolan. Jag ska börja plugga i år, så… 429 00:41:41,840 --> 00:41:45,840 -Min partner sa åt mig att testa nåt nytt. -Sa hon det? Nåja. 430 00:41:46,360 --> 00:41:50,960 Okej, mr Personlig utveckling, jag får väl anställa dig, då. 431 00:41:52,000 --> 00:41:53,800 Fyll i den här, är du snäll. 432 00:42:00,640 --> 00:42:01,640 Jag bara skojar. 433 00:42:09,280 --> 00:42:10,760 Varsågod, kompis. 434 00:42:21,560 --> 00:42:22,600 Biscuit? 435 00:42:41,200 --> 00:42:44,240 Du behöver inte hämta mig efter varje pass. 436 00:42:44,320 --> 00:42:46,240 Jag gillar att hämta dig. 437 00:42:46,320 --> 00:42:49,320 -Och jag vill se mejlet själv. -Okej. 438 00:42:50,200 --> 00:42:54,680 -Där har vi det. -Du gjorde det. Jag är så stolt över dig! 439 00:42:57,680 --> 00:43:02,720 Om jag lägger upp det på en Truham-sida kommer folk se det, men inte mr Lange. 440 00:43:02,800 --> 00:43:05,840 Men jag vill inte få homofoba kommentarer. 441 00:43:05,920 --> 00:43:09,040 Vem håller i sidan nu? Är det Christian och Otis? 442 00:43:09,640 --> 00:43:12,120 -Ja, jag tror det. -Jag messar dem. 443 00:43:12,680 --> 00:43:14,200 Okej, jag sticker. 444 00:43:14,840 --> 00:43:17,720 Vänta. Jag behöver mer. Det är vår årsdag. 445 00:43:22,560 --> 00:43:24,680 Var det verkligen en tvåårskyss? 446 00:43:29,480 --> 00:43:33,040 -Hur var det, älskling? -Inte tillräckligt, men det får duga. 447 00:43:33,120 --> 00:43:36,200 -Nåt att se fram emot. -Ses vi i parken klockan sex? 448 00:43:36,280 --> 00:43:37,760 Jag kommer. 449 00:43:39,400 --> 00:43:40,440 Nick? 450 00:43:42,200 --> 00:43:43,560 Jag älskar dig. 451 00:43:44,160 --> 00:43:45,240 Jag älskar dig. 452 00:44:14,800 --> 00:44:16,320 JAG ÄR HEMSKT LEDSEN 453 00:44:16,400 --> 00:44:18,240 MÅSTE JOBBA TILL SJU 454 00:44:21,240 --> 00:44:23,280 GÅ HEM OM DU VILL, BLI INTE KALL! 455 00:44:23,360 --> 00:44:25,840 ÄT MIDDAG UTAN MIG! 456 00:44:32,600 --> 00:44:35,560 OROA DIG INTE, JAG VÄNTAR PÅ DIG ♥ 457 00:44:40,120 --> 00:44:41,640 Hur träffades ni? 458 00:44:42,600 --> 00:44:47,360 -Vem? -Flickvännen som du pratar om hela tiden. 459 00:44:48,360 --> 00:44:49,840 Vi träffades i skolan. 460 00:44:51,920 --> 00:44:53,080 Hurdan är hon? 461 00:44:54,840 --> 00:44:55,880 Han är… 462 00:44:57,240 --> 00:44:59,040 Han är en kille, faktiskt. 463 00:45:00,680 --> 00:45:02,680 Jaha. Okej. 464 00:45:03,440 --> 00:45:06,880 Ursäkta mig. Jag tillhör inte woke-generationen. 465 00:45:06,960 --> 00:45:09,880 Jag hade inte gissat det. Du verkar inte alls gay. 466 00:45:11,240 --> 00:45:12,560 Jag är bi. 467 00:45:14,360 --> 00:45:17,360 Jaha. Ja. Visst. 468 00:45:19,240 --> 00:45:20,440 Men… 469 00:45:20,520 --> 00:45:22,000 Hurdan är han, då? 470 00:45:23,560 --> 00:45:24,560 Han är… 471 00:45:27,080 --> 00:45:28,560 Han är fantastisk. 472 00:45:30,000 --> 00:45:31,480 Väldigt stark. 473 00:45:35,240 --> 00:45:38,240 -Förmodligen för bra för mig. -Förmodligen. 474 00:45:38,320 --> 00:45:40,880 Men du är bra på att plocka upp hundbajs. 475 00:45:41,920 --> 00:45:43,160 Tack, Kenneth. 476 00:45:43,240 --> 00:45:48,240 Jag menar bara att nån måste plocka upp hundbajset, annars blir allt kaos. 477 00:45:53,800 --> 00:45:54,840 Charlie! 478 00:45:56,960 --> 00:45:58,440 Jag är hemskt ledsen. 479 00:46:00,840 --> 00:46:02,840 Jag tänkte inte, och… 480 00:46:03,640 --> 00:46:07,080 Jag bara…började tänka på hur jag sviker alla, och… 481 00:46:07,160 --> 00:46:08,240 Det är okej. 482 00:46:08,840 --> 00:46:11,480 Det är bara snacks och en filt. Det är inget. 483 00:46:11,560 --> 00:46:12,720 Jo, det är det. 484 00:46:12,800 --> 00:46:16,960 Det är lugnt, Nick. Vi är nog för gamla för sånt här. 485 00:46:17,040 --> 00:46:21,080 Nej, det är vi inte. Det här är… Det här är jättefint. 486 00:46:22,520 --> 00:46:26,280 Mitt jobb är skit. Jag borde nog bara sluta. 487 00:46:26,360 --> 00:46:28,840 Nej, det har varit bra för dig. Eller hur? 488 00:46:31,400 --> 00:46:35,120 -Jag vill inte att du… -Charlie, du fryser. Kom. 489 00:46:39,440 --> 00:46:42,880 När du är i Leeds vill jag inte att du oroar dig för mig. 490 00:46:42,960 --> 00:46:45,960 -Tänk inte på det nu. -Du måste klara dig utan mig. 491 00:46:49,040 --> 00:46:50,120 Har du ätit? 492 00:46:51,640 --> 00:46:55,120 -Nej. -Ska vi gå hem och äta? 493 00:46:56,520 --> 00:46:58,000 Till dig eller mig? 494 00:46:59,480 --> 00:47:00,960 Det spelar ingen roll. 495 00:47:05,760 --> 00:47:07,240 Du är så kall. 496 00:47:09,840 --> 00:47:11,320 Vi måste värma dig. 497 00:47:16,040 --> 00:47:18,480 PRIDEKLUBBEN ALLA ÄR VÄLKOMNA 498 00:47:19,600 --> 00:47:20,880 Ingen kommer. 499 00:47:20,960 --> 00:47:23,160 Ge det lite tid. 500 00:47:32,200 --> 00:47:33,920 Se inte så besvikna ut. 501 00:47:34,000 --> 00:47:36,000 -Vi var mitt i… -Ta det lugnt. 502 00:47:36,960 --> 00:47:39,040 Jag ingår i laget. 503 00:47:40,680 --> 00:47:43,920 Så ryktena om att ni två dejtar är sanna? 504 00:47:44,000 --> 00:47:46,280 Ja, Tao, det stämmer. 505 00:47:46,960 --> 00:47:49,920 -Vad var det jag sa? -Det har du aldrig sagt. 506 00:47:50,000 --> 00:47:52,760 -Jag sa det. -Nej, det funkar inte så. 507 00:47:54,520 --> 00:47:55,520 Hej. 508 00:47:56,880 --> 00:47:58,920 Hej. Kom in. 509 00:48:00,160 --> 00:48:02,000 Det här är Alfie. 510 00:48:02,080 --> 00:48:03,840 -Hej, Alfie. -Slå dig ner. 511 00:48:03,920 --> 00:48:06,040 -Vill du ha en cupcake? -Gärna. 512 00:48:06,120 --> 00:48:07,600 Jag valde den. 513 00:48:11,560 --> 00:48:13,240 -Hej. -Slå er ner. 514 00:48:13,320 --> 00:48:15,040 -Hej. -Hej. 515 00:48:17,120 --> 00:48:21,560 Det här ska vara en trygg plats för alla, men mest ska vi ha kul. 516 00:48:21,640 --> 00:48:24,480 Vi ska se några queera serier och filmer. 517 00:48:24,560 --> 00:48:27,320 Nästa vecka ska mr Ajayi prata om Keith Haring. 518 00:48:27,400 --> 00:48:31,080 Vi ska samla in pengar till queergrupper runt om i världen. 519 00:48:31,160 --> 00:48:34,800 Vi är bara några få, men jag tror att vi kan göra skillnad. 520 00:48:42,720 --> 00:48:46,200 Är den Taos och den Elles? 521 00:48:46,280 --> 00:48:49,800 På tal om det tror jag att de har gjort slut igen. 522 00:48:49,880 --> 00:48:53,440 -Det är väldigt osköna vibbar. -När blev vi kaffeberoende? 523 00:48:53,520 --> 00:48:57,400 De har båda väldigt starka viljor som krockar ibland. 524 00:48:57,480 --> 00:48:59,880 Och smekmånaden är sen länge över. 525 00:48:59,960 --> 00:49:03,920 Försöker vi bara undvika att konstatera det uppenbara? 526 00:49:04,000 --> 00:49:09,000 De flesta tonårsförhållanden håller inte. De kanske gör slut för gott nu. 527 00:49:09,560 --> 00:49:11,720 Berätta om Hannah. 528 00:49:11,800 --> 00:49:15,920 Hon sa att hon verkligen gillade mig, men att avståndet var för mycket. 529 00:49:16,000 --> 00:49:19,680 Så jag sa: "Okej, men du bor bara i Birmingham." 530 00:49:19,760 --> 00:49:23,720 Jag är glad att jag inte kom in i Oxford. Vi har inte det problemet. 531 00:49:23,800 --> 00:49:27,440 Det är inte bara paren. Vi kommer alla vara på olika platser. 532 00:49:27,520 --> 00:49:29,640 Men alla kommer väl på Pride? 533 00:49:29,720 --> 00:49:31,280 -Så klart. -Jag kommer. 534 00:49:31,360 --> 00:49:34,440 Det blir nog sista gången vi umgås alla tillsammans. 535 00:49:34,520 --> 00:49:37,000 Sen pratar vi aldrig med varandra igen. 536 00:49:38,560 --> 00:49:40,480 Jag bara skojar. 537 00:49:41,080 --> 00:49:44,040 Vi kommer naturligtvis att fortsätta prata. 538 00:49:44,120 --> 00:49:47,440 Om 30 år ställer vi till med en scen på en dragbrunch, 539 00:49:47,520 --> 00:49:50,320 medan Isaac sitter i ett hörn och läser. 540 00:49:50,400 --> 00:49:52,680 Då har jag redan skrivit en bok själv. 541 00:49:54,720 --> 00:49:56,720 Nick tänker alltid på framtiden. 542 00:49:57,480 --> 00:50:01,560 Som om han redan är där och försöker stoppa misstag som inte har hänt. 543 00:50:03,240 --> 00:50:06,720 Men…jag vet inte vad misstaget är. 544 00:50:08,400 --> 00:50:10,600 Jag tänkte aldrig på framtiden förut. 545 00:50:11,320 --> 00:50:14,160 För att du var fullt upptagen med att överleva. 546 00:50:25,960 --> 00:50:26,960 Farligt. 547 00:50:29,920 --> 00:50:32,000 Den ser jättegod ut! 548 00:50:33,960 --> 00:50:36,040 Herregud, vad söt du var. 549 00:50:36,120 --> 00:50:38,440 "Var"? Är jag inte söt längre? 550 00:50:38,520 --> 00:50:42,560 Inte lika söt som där. Jag skulle ge mitt liv för honom. 551 00:50:44,520 --> 00:50:45,520 Ja… 552 00:50:46,160 --> 00:50:49,640 Jag borde gå och hälsa på lite folk. 553 00:50:49,720 --> 00:50:52,200 -Jag går på toa. Jag letar upp dig. -Okej. 554 00:50:53,920 --> 00:50:54,920 Du. 555 00:50:55,400 --> 00:50:56,560 Omelett. 556 00:51:01,720 --> 00:51:05,440 Femtio är det nya trettio. Från och med nu är det uppförsbacke. 557 00:51:05,520 --> 00:51:09,440 Du har verkligen blommat ut sen du blev av med den där fjanten. 558 00:51:09,520 --> 00:51:11,640 Vi gjorde båda så gott vi kunde. 559 00:51:11,720 --> 00:51:14,320 Nej, du gjorde allt och han är en skitstövel. 560 00:51:16,520 --> 00:51:18,000 -Förlåt. -Det är okej. 561 00:51:19,880 --> 00:51:22,000 Jag trodde att pappa var din hjälte. 562 00:51:23,160 --> 00:51:27,160 Hjältar och skurkar. Det är så din hjärna funkar, eller hur? 563 00:51:31,160 --> 00:51:35,360 Du måste vara mer dominant, Nicholas. Förstår du vad dominant betyder? 564 00:51:37,840 --> 00:51:40,400 Jag trodde att du övade på din franska. 565 00:51:42,000 --> 00:51:46,840 Vilken besvikelse. Då hade vi kunnat prata mer, eller hur? 566 00:52:03,880 --> 00:52:05,120 Mår du bra? 567 00:52:06,360 --> 00:52:07,400 Ja. 568 00:52:08,680 --> 00:52:09,720 Är du säker? 569 00:52:10,920 --> 00:52:11,920 Jag mår bra. 570 00:52:12,920 --> 00:52:13,920 Kom. 571 00:52:15,920 --> 00:52:18,560 Kommer Tao och Elle att göra slut för gott? 572 00:52:25,600 --> 00:52:29,000 Det är möjligt, antar jag. Sånt händer. 573 00:52:30,080 --> 00:52:32,880 Alla säger att tonårsförhållanden inte håller. 574 00:52:34,160 --> 00:52:35,760 Oftast gör de nog inte det. 575 00:52:36,760 --> 00:52:39,280 Då är jag väl en optimist. 576 00:53:08,840 --> 00:53:10,440 -Läget? -Hej. 577 00:53:20,080 --> 00:53:23,640 Hej! Välkomna till min enkla boning. 578 00:53:23,720 --> 00:53:26,720 Bli packade innan proven börjar, okej? 579 00:53:26,800 --> 00:53:29,080 Ser du dem? De är så romantiska. 580 00:53:29,160 --> 00:53:30,720 -Charlie! -Hej. 581 00:53:30,800 --> 00:53:32,360 -Charlie! -Hej. 582 00:53:32,440 --> 00:53:34,080 Jag har det bra. 583 00:53:47,720 --> 00:53:50,840 -Hej, Nick. Kom och sätt dig hos oss. -Hej. 584 00:53:52,240 --> 00:53:53,360 Hur är läget? 585 00:53:53,440 --> 00:53:55,080 -Inte så illa. -Varsågod. 586 00:53:55,160 --> 00:53:59,000 Ja, precis så där. Hårdare! 587 00:53:59,080 --> 00:54:01,160 Halsa! 588 00:54:02,600 --> 00:54:07,160 …om att åka och resa nästa år. Det hade varit bra. 589 00:54:07,240 --> 00:54:10,160 Det skulle bli dyrt, men det skulle kunna funka. 590 00:54:10,840 --> 00:54:13,320 Vad ska du göra? Eller ska du fundera? 591 00:54:14,800 --> 00:54:19,280 -Förlåt, jag lyssnade inte. -Nästa år, universitetet. 592 00:54:22,000 --> 00:54:27,000 Jag borde vara glad för hans skull, men…jag är bara ledsen. 593 00:54:28,360 --> 00:54:32,440 Oroa dig inte. Ni är Nick och Charlie. Det kommer att ordna sig. 594 00:54:34,640 --> 00:54:39,680 När vi är unga blir vi intalade att det bara finns en möjlig framtid. 595 00:54:39,760 --> 00:54:43,280 Att gå på universitetet, hitta ett jobb, slå sig till ro. 596 00:54:43,360 --> 00:54:47,640 Ingen säger att det finns så mycket mer, särskilt om man är queer. 597 00:54:47,720 --> 00:54:51,560 Därför bad jag Darcy att tågluffa med mig nästa år. 598 00:54:51,640 --> 00:54:54,800 Fullt fokus på att vara människor och att leva. 599 00:54:54,880 --> 00:54:57,960 Jag vill känna så. Det är bara det att jag och Tao… 600 00:54:59,000 --> 00:55:02,960 Folk i bra förhållanden gör inte slut och blir ihop igen hela tiden. 601 00:55:03,040 --> 00:55:07,360 -Ni vill ju inte göra slut. -Mitt liv kan inte kretsa kring nån annan. 602 00:55:07,440 --> 00:55:12,000 Till slut skulle vi börja avsky varandra och då skulle kärleken dö. 603 00:55:12,640 --> 00:55:13,640 Det är sant. 604 00:55:21,600 --> 00:55:24,320 -Ljuset gör mig galen. -Jag ska hitta Nick. 605 00:55:24,400 --> 00:55:26,520 -Ska vi följa med? -Nej, det är okej. 606 00:55:27,240 --> 00:55:29,240 Jag har inte sett Nick på ett tag. 607 00:55:59,200 --> 00:56:02,200 -Han kan nog vara där uppe. -Okej. 608 00:56:12,640 --> 00:56:15,640 Hej. Vill du gå hem? 609 00:56:16,680 --> 00:56:18,840 Ja. Jag antar det. 610 00:56:18,920 --> 00:56:20,680 Bara om du vill. 611 00:56:22,120 --> 00:56:25,160 -Det är lite tråkigt, eller hur? -Ja. 612 00:56:28,200 --> 00:56:29,240 Du… 613 00:56:31,800 --> 00:56:33,680 Är du arg på mig? 614 00:56:33,760 --> 00:56:36,240 Va? Nej. 615 00:56:37,120 --> 00:56:38,440 Varför tror du det? 616 00:56:39,040 --> 00:56:41,240 Du har undvikit mig i kväll. 617 00:56:41,320 --> 00:56:42,800 Jag är ledsen, jag… 618 00:56:44,680 --> 00:56:47,160 Jag ville att du skulle ha kul, och… 619 00:56:48,240 --> 00:56:52,040 Du ville säkert prata med dina vänner om universitetet. 620 00:56:52,800 --> 00:56:55,240 Det är bara fyra månader kvar, så… 621 00:56:57,080 --> 00:56:58,320 Visst… 622 00:57:00,040 --> 00:57:02,320 Det blir svårt när du inte är här. 623 00:57:02,400 --> 00:57:07,560 Nej, det kommer att gå bra. Du behöver inte mig. 624 00:57:07,640 --> 00:57:09,720 Det kommer ändå att bli svårt. 625 00:57:11,200 --> 00:57:14,120 Tänk om allt går snett, som med Tao och Elle? 626 00:57:14,200 --> 00:57:16,800 Det är väl möjligt. 627 00:57:19,560 --> 00:57:21,680 Jag vet att du har haft det jobbigt. 628 00:57:22,800 --> 00:57:26,040 Du har varit orolig över många saker, över dig själv. 629 00:57:26,120 --> 00:57:28,960 Ja, förlåt. Det är säkert irriterande. 630 00:57:29,840 --> 00:57:33,560 Det är inte irriterande. Det gör mig bara…ledsen. 631 00:57:34,080 --> 00:57:38,160 När jag försöker prata med dig om det stänger du bara ner. 632 00:57:39,000 --> 00:57:41,000 Jag trodde att vi var bra på det. 633 00:57:43,000 --> 00:57:46,080 Jag tror att du gör så på grund av mig. 634 00:57:49,160 --> 00:57:52,160 Det kanske är bra om vi får lite utrymme. 635 00:57:53,240 --> 00:57:56,360 Du ska börja på universitetet och leva ditt bästa liv, 636 00:57:56,440 --> 00:58:01,440 och om du inte behöver oroa dig så mycket för mig, kan du ha det bättre. 637 00:58:02,680 --> 00:58:04,640 Jag vill att du ska vara lycklig. 638 00:58:05,240 --> 00:58:07,040 Borde vi göra slut? 639 00:58:09,160 --> 00:58:13,720 För att få lite utrymme? Är det inte det du säger? 640 00:58:17,480 --> 00:58:18,520 Om du vill det… 641 00:58:18,600 --> 00:58:22,160 -Nej, är det vad du vill? -Jag vill att du ska vara lycklig. 642 00:58:22,240 --> 00:58:25,560 -Jag är bara lycklig med dig. -Det borde inte vara så. 643 00:58:29,840 --> 00:58:31,160 -Jag fattar. -Vad då? 644 00:58:31,240 --> 00:58:33,680 -Det är okej. -Jag vill inte göra slut. 645 00:58:33,760 --> 00:58:38,120 -Du skulle nog också må bättre utan mig. -Det var inte det jag sa! 646 00:58:38,640 --> 00:58:42,880 -Jag är ledsen. -Jag vill bara hjälpa dig. Jag älskar dig. 647 00:58:42,960 --> 00:58:44,440 Det är okej. 648 00:58:45,360 --> 00:58:47,360 Oroa dig inte för mig. 649 00:58:56,400 --> 00:58:58,400 Förlåt att jag fick dig att gråta. 650 01:00:33,680 --> 01:00:39,680 Jag vet att det är svårt, men du måste äta, Charlie. Snälla. 651 01:00:41,480 --> 01:00:43,480 Kom igen, va? 652 01:00:45,280 --> 01:00:46,760 Bara en liten tugga. 653 01:00:50,160 --> 01:00:56,200 Charlie, vi ska göra en fokusövning. Säg fem saker som du ser framför dig. 654 01:00:59,640 --> 01:01:00,640 En dörr. 655 01:01:01,600 --> 01:01:02,800 Ett skrivbord. 656 01:01:05,200 --> 01:01:06,480 En dator. 657 01:01:09,040 --> 01:01:10,040 En mugg. 658 01:01:12,720 --> 01:01:13,760 Ett foto. 659 01:01:14,880 --> 01:01:17,440 ÄR DU KVAR I KÄLLAREN? JAG VILL GÅ HEM 660 01:01:20,520 --> 01:01:23,400 KAN VI PRATA? 661 01:01:31,040 --> 01:01:34,200 VILLE DU VERKLIGEN GÖRA SLUT? 662 01:01:49,160 --> 01:01:52,640 JAG ÄLSKAR DIG 663 01:02:08,840 --> 01:02:10,200 Försvinn! 664 01:02:10,280 --> 01:02:11,280 Charlie? 665 01:02:11,360 --> 01:02:13,360 Vi kommer in, okej? 666 01:02:16,160 --> 01:02:19,360 -Vad är det? -Du kan inte bara ligga där. 667 01:02:19,440 --> 01:02:22,920 Vänta lite, Tao, innan du säger nåt dumt. 668 01:02:24,400 --> 01:02:26,040 Vi ska ta hand om dig. 669 01:02:26,120 --> 01:02:30,720 Antingen går vi ut eller så hänger vi här och kommer med mat och mysiga filmer. 670 01:02:30,800 --> 01:02:34,400 -Tori sa att du inte äter. -Vi förstår. Vi klandrar dig inte. 671 01:02:34,480 --> 01:02:38,080 Men det är inte bra, så vi ska laga pasta åt dig. 672 01:02:38,680 --> 01:02:40,360 Har inte ni gjort slut? 673 01:02:42,480 --> 01:02:48,280 Vi har en tillfällig vapenvila och… Hur som helst. Tre, två… 674 01:02:49,080 --> 01:02:50,120 -Kör! -Tao! 675 01:02:50,200 --> 01:02:54,920 -Kom igen. Upp. Ät lite pasta med chili. -Okej, jag är uppe. 676 01:02:55,000 --> 01:02:56,280 -Ost… -Jag hatar er. 677 01:02:56,360 --> 01:02:57,600 Vi älskar dig med. 678 01:02:59,240 --> 01:03:00,760 Men lite tur… 679 01:03:01,280 --> 01:03:06,160 …ett vanligt litet mirakel som, likt en glittrande länk, 680 01:03:06,240 --> 01:03:09,840 kommer att laga mitt livs halsband igen. 681 01:03:25,160 --> 01:03:26,960 Vi ses på lördag? 682 01:03:27,840 --> 01:03:28,760 Jag vet inte. 683 01:03:28,840 --> 01:03:32,120 -Det var ingen fråga. -Det vore nog bra att komma ut. 684 01:03:32,200 --> 01:03:35,360 Det är ju Pride. Det är en hel grej. 685 01:03:35,440 --> 01:03:39,960 Jag känner inte för att fira den homosexuella kärleken just nu. 686 01:03:41,560 --> 01:03:43,320 Och han kanske är där. 687 01:03:45,720 --> 01:03:48,040 Charlie, jag vet att du har ont, 688 01:03:48,120 --> 01:03:53,880 men du måste komma och gå i paraden med mig på lördag, för jag är livrädd. 689 01:03:54,840 --> 01:03:56,720 Världen hatar mig just nu. 690 01:03:56,800 --> 01:04:00,520 Myndigheterna tar bort mina rättigheter och allt vi kämpade för. 691 01:04:00,600 --> 01:04:05,400 Om jag hade varit några år yngre hade jag inte ens fått ta hormonblockerare. 692 01:04:05,480 --> 01:04:06,880 De har förbjudit dem. 693 01:04:06,960 --> 01:04:12,160 Folk vill inte att jag ska använda offentliga toaletter eller finnas alls. 694 01:04:15,080 --> 01:04:17,080 Jag vill bara vara mig själv. 695 01:04:18,760 --> 01:04:20,240 Jag vill vara fri. 696 01:04:22,120 --> 01:04:23,600 Jag vill vara lycklig. 697 01:04:26,280 --> 01:04:32,280 Jag vet att du vet det, och det är okej om du gråter över Nick hela dagen, men… 698 01:04:34,080 --> 01:04:36,000 Jag är livrädd hela tiden, 699 01:04:36,080 --> 01:04:40,440 och jag behöver att mina bästa vänner går i Prideparaden med mig, okej? 700 01:04:54,880 --> 01:04:58,800 SOMMAR 701 01:05:08,760 --> 01:05:09,760 Herregud! 702 01:05:11,760 --> 01:05:14,600 -Det är James! Hej! -Hej, allihop. 703 01:05:14,680 --> 01:05:16,480 -Glad Pride! -James! 704 01:05:16,560 --> 01:05:18,680 -Glad Pride! -Hur är läget? 705 01:05:18,760 --> 01:05:21,160 -Hej. -Du ser fantastisk ut. 706 01:05:21,240 --> 01:05:23,600 -Så kul att ses. -Hej då. 707 01:05:31,640 --> 01:05:33,640 -Vad vill vi ha? -Transrättigheter! 708 01:05:33,720 --> 01:05:35,200 -När vill vi ha dem? -Nu! 709 01:05:35,280 --> 01:05:37,280 -Vad vill vi ha? -Transrättigheter! 710 01:05:37,360 --> 01:05:38,920 -När vill vi ha dem? -Nu! 711 01:05:39,000 --> 01:05:41,000 -Vad vill vi ha? -Transrättigheter! 712 01:05:41,080 --> 01:05:42,560 -När vill vi ha dem? -Nu! 713 01:05:42,640 --> 01:05:44,640 -Vad vill vi ha? -Transrättigheter! 714 01:05:44,720 --> 01:05:46,160 -När vill vi ha dem? -Nu! 715 01:05:46,240 --> 01:05:48,240 -Vad vill vi ha? -Transrättigheter! 716 01:05:48,320 --> 01:05:49,760 -När vill vi ha dem? -Nu! 717 01:05:49,840 --> 01:05:51,880 -Vad vill vi ha? -Transrättigheter! 718 01:05:51,960 --> 01:05:53,720 -När vill vi ha dem? -Nu! 719 01:05:53,800 --> 01:05:55,840 -Vad vill vi ha? -Transrättigheter! 720 01:05:55,920 --> 01:05:57,200 -När vill vi ha dem? -Nu! 721 01:05:57,280 --> 01:05:58,920 -Vad vill vi ha? -Transrättigheter! 722 01:05:59,000 --> 01:06:00,720 -När vill vi ha dem? -Nu! 723 01:06:00,800 --> 01:06:02,800 -Vad vill vi ha? -Transrättigheter! 724 01:06:02,880 --> 01:06:04,400 -När vill vi ha dem? -Nu! 725 01:06:04,480 --> 01:06:06,480 -Vad vill vi ha? -Transrättigheter! 726 01:06:06,560 --> 01:06:08,200 -När vill vi ha dem? -Nu! 727 01:06:08,280 --> 01:06:10,280 -Vad vill vi ha? -Transrättigheter! 728 01:06:10,360 --> 01:06:11,800 -När vill vi ha dem? -Nu! 729 01:06:11,880 --> 01:06:14,000 -Vad vill vi ha? -Transrättigheter! 730 01:06:14,080 --> 01:06:15,560 -När vill vi ha dem? -Nu! 731 01:06:15,640 --> 01:06:17,640 -Vad vill vi ha? -Transrättigheter! 732 01:06:17,720 --> 01:06:19,240 -När vill vi ha dem? -Nu! 733 01:06:20,200 --> 01:06:23,520 Nu är vi framme. Fernando's. 734 01:06:23,600 --> 01:06:28,240 -Jag trodde att du sa Nando's. -Nej, Fernando's, gayklubben. 735 01:06:28,920 --> 01:06:32,360 Får straighta komma in? Jag tror inte att jag får komma in. 736 01:06:32,440 --> 01:06:33,840 Okej, mr Allierad. 737 01:06:40,440 --> 01:06:43,480 Jag fattar bara inte. Ni är ju Nick och Charlie. 738 01:06:43,560 --> 01:06:44,880 Vad betyder det ens? 739 01:06:44,960 --> 01:06:49,880 Om vi behövde bevisa att själsfränder finns, skulle vi peka på er två. 740 01:06:49,960 --> 01:06:52,840 -Själsfränder finns inte. -Kanske inte. 741 01:06:52,920 --> 01:06:55,760 Men ni två utgör ett övertygande argument. 742 01:06:55,840 --> 01:06:57,640 Jag går en sväng. 743 01:07:17,080 --> 01:07:19,560 -Hej. -Nej, tyvärr. 744 01:08:09,640 --> 01:08:12,360 SJÄLVSKADEFRI 1 ÅR 4 MÅNADER 19 DAGAR 745 01:08:14,120 --> 01:08:15,200 Trumset. 746 01:08:16,680 --> 01:08:17,720 Affisch. 747 01:08:19,800 --> 01:08:20,800 Böcker. 748 01:08:21,880 --> 01:08:22,880 En lampa. 749 01:08:23,840 --> 01:08:24,960 Ett foto. 750 01:09:17,960 --> 01:09:19,440 Du var tidig. 751 01:09:21,400 --> 01:09:22,880 Är allt okej? 752 01:09:25,440 --> 01:09:26,440 Nick? 753 01:10:56,800 --> 01:10:57,800 Kom igen. 754 01:11:04,680 --> 01:11:07,840 FÖRLÅT 755 01:11:10,800 --> 01:11:12,200 Kom igen, killar. 756 01:11:12,280 --> 01:11:14,720 DET FÅR INTE SLUTA SÅ HÄR 757 01:11:19,480 --> 01:11:22,760 JAG ÄLSKAR DIG 758 01:11:40,040 --> 01:11:41,520 Surar du fortfarande? 759 01:11:51,280 --> 01:11:54,280 Jag vet att det är tufft. 760 01:12:00,800 --> 01:12:02,640 Jag känner verkligen med dig. 761 01:12:05,720 --> 01:12:07,200 Vill du prata, eller…? 762 01:12:10,360 --> 01:12:11,360 Okej. 763 01:12:13,680 --> 01:12:18,000 Jag ska till Paris. Pappa erbjöd mig ett jobb. 764 01:12:18,600 --> 01:12:22,120 Så du slipper mig. Det kan säkert muntra upp dig. 765 01:12:26,480 --> 01:12:29,480 Jag vet att du tror att jag avgudar honom, men jag… 766 01:12:31,040 --> 01:12:36,520 Det gör jag inte. Han är en skitpappa. Det har han alltid varit, men… 767 01:12:38,400 --> 01:12:40,400 Jag är inte som han, Nick. 768 01:12:43,920 --> 01:12:45,920 Han sårade mig också. 769 01:12:48,560 --> 01:12:49,560 Jag vet. 770 01:13:02,560 --> 01:13:04,760 JAG VET ATT DU INTE VILLE GÅ PÅ PRIDE 771 01:13:04,840 --> 01:13:07,960 VI SKA TILL FERNANDO'S EFTERÅT OM DU VILL HA SÄLLSKAP? 772 01:13:10,760 --> 01:13:14,720 VI ÄLSKAR DIG ♥ 773 01:13:18,000 --> 01:13:25,000 KOMMER CHARLIE? 774 01:13:32,200 --> 01:13:34,360 JAG VET INTE X 775 01:13:35,360 --> 01:13:38,680 -Det är min. Vad vill du ha? -Har de ekologiskt vin? 776 01:13:38,760 --> 01:13:41,560 Va? Ekologiskt vin? Vin är vin. Drick bara. 777 01:13:41,640 --> 01:13:44,200 Nej, inget sånt. Ekologiskt vin är… 778 01:13:44,280 --> 01:13:47,240 -Nick! Hur är läget? -Hej. Det är okej. 779 01:13:47,320 --> 01:13:51,200 -Första gången på en gayklubb? -Ja, jag antar det. 780 01:13:51,280 --> 01:13:53,320 -Man vänjer sig. -Jag med. 781 01:13:56,960 --> 01:13:59,440 Jag hann aldrig säga att jag är lesbisk. 782 01:14:01,840 --> 01:14:03,480 Vi gled väl isär lite. 783 01:14:06,480 --> 01:14:07,760 Ja, det gjorde vi. 784 01:14:07,840 --> 01:14:09,440 -Varsågod. -Tack. 785 01:14:10,040 --> 01:14:11,080 Förlåt. 786 01:14:16,200 --> 01:14:22,320 Minns du när vi satt utanför skolan och låtsades att vi var coola? 787 01:14:23,400 --> 01:14:25,400 Tyvärr gör jag det, ja. 788 01:14:26,800 --> 01:14:31,800 Jag ville bara att alla skulle gilla mig. Det var allt jag brydde mig om. 789 01:14:33,800 --> 01:14:36,280 Tur att vi kom därifrån, eller här? 790 01:14:53,640 --> 01:14:55,400 -Hej. -Hej. 791 01:14:55,480 --> 01:14:59,520 Vänta. Fick du mina mess? Vi har varit oroliga för dig. 792 01:14:59,600 --> 01:15:01,040 -Ursäkta. -Förlåt. 793 01:15:01,120 --> 01:15:03,680 Charlie är inte… Eller han är… 794 01:15:03,760 --> 01:15:08,560 -Är han okej? -Ja, han är… Kan du inte prata med honom? 795 01:15:09,680 --> 01:15:12,520 -Är han här? -Så klart. 796 01:15:12,600 --> 01:15:15,320 Du fattar att det här är helt sjukt, va? 797 01:15:15,400 --> 01:15:18,720 -Folk gör slut. Tonårsförhållanden… -På allvar? 798 01:15:19,320 --> 01:15:21,240 Har du sett er två? 799 01:15:21,320 --> 01:15:25,680 Ni har väglett varandra genom en massa känslomässig utveckling och smärta. 800 01:15:25,760 --> 01:15:29,200 Ni kommunicerar genom att bara se på varandra. Jag ser det. 801 01:15:29,800 --> 01:15:32,280 Jag är ledsen. Jag kan inte. 802 01:15:33,240 --> 01:15:34,240 Nick… 803 01:15:49,280 --> 01:15:52,880 Nicholas. Var har du varit? Det här är min vän, Megan. 804 01:15:52,960 --> 01:15:54,600 -Hej. -Hej. 805 01:15:54,680 --> 01:16:00,000 Imogen sa att ni hade gjort slut. Jag är hemskt ledsen. Det är så sorgligt. 806 01:16:01,000 --> 01:16:02,560 Det är lugnt. Tack. 807 01:16:02,640 --> 01:16:08,640 Jag vet att jag inte har med det att göra, men om du behöver nån att trösta dig med 808 01:16:08,720 --> 01:16:15,120 har jag flera kompisar som är intresserade. Killar eller…tjejer? 809 01:16:17,840 --> 01:16:20,080 -Ingen press. -Ja… 810 01:16:21,120 --> 01:16:25,600 -Jag tror att jag klarar mig. Tack. -Okej. Hej då. 811 01:16:53,880 --> 01:16:56,400 -God eftermiddag, raring. -God eftermiddag. 812 01:16:56,480 --> 01:16:57,920 -Hej. -Hej. 813 01:16:58,000 --> 01:17:00,480 -Två svarta kaffe, tack. -Självklart. 814 01:17:06,640 --> 01:17:08,920 -Går det bra, gumman? -Ja. 815 01:17:09,000 --> 01:17:12,160 Skönt att komma ut igen, va? Sträcka på benen. 816 01:17:12,240 --> 01:17:15,240 Ja, verkligen. Nej, jag kunde inte bry mig… 817 01:17:15,320 --> 01:17:16,640 Sluta nu. 818 01:17:16,720 --> 01:17:19,040 -Varsågoda. -Tack. 819 01:17:19,120 --> 01:17:22,840 Vi hade en bit tårta över, så den bjuder vi på. 820 01:17:22,920 --> 01:17:26,880 Det var snällt, men Pete har diabetes. Vi äter inte tårta hemma. 821 01:17:26,960 --> 01:17:27,880 Jaha, förlåt. 822 01:17:27,960 --> 01:17:33,360 -Ät den du, gumman. Du har inte diabetes. -Det var snällt, raring, men… 823 01:17:33,440 --> 01:17:34,440 Tack. 824 01:17:35,720 --> 01:17:38,520 -Tack. -Nu gör vi korsordet. 825 01:17:38,600 --> 01:17:39,960 Ja, korsordet. 826 01:17:40,040 --> 01:17:41,920 Om vi måste. 827 01:17:42,440 --> 01:17:45,000 Vad som helst för att få tyst på mig. 828 01:17:45,520 --> 01:17:48,200 Kära nån. Jag tror att jag har… 829 01:17:48,280 --> 01:17:50,880 -Oj. Du gillar korsordet. -Ja, visst. 830 01:17:50,960 --> 01:17:53,160 -Din toka. -Var sak på sin plats. 831 01:17:53,240 --> 01:17:54,720 Det är förvånande… 832 01:17:56,240 --> 01:18:02,840 Då så. Anna kommer att bo hos dig tills de skriver ut mig från sjukhuset. 833 01:18:02,920 --> 01:18:06,000 Det blir bra, gumman. Jag vet att du oroar dig. 834 01:18:06,600 --> 01:18:11,600 -Det är sånt man oroar sig för, eller hur? -Ja, det är det. 835 01:18:12,480 --> 01:18:14,840 Men vi tar hand om varandra, eller hur? 836 01:18:16,840 --> 01:18:18,160 Jag antar det. 837 01:18:19,200 --> 01:18:23,320 -Två dagar med Anna… -Du brukar klaga… 838 01:18:27,000 --> 01:18:29,920 HUR MÅR DU? 839 01:18:37,040 --> 01:18:39,120 KAN VI SES OCH PRATA? 840 01:18:55,880 --> 01:18:57,880 Hej, foton åt Charlie Spring. 841 01:19:01,680 --> 01:19:03,680 -Vill du ha en påse? -Ja, tack. 842 01:19:04,240 --> 01:19:05,240 Tack. 843 01:19:07,640 --> 01:19:08,760 Okej… 844 01:19:10,680 --> 01:19:14,680 Jag vet att det är läskigt med de andra hundarna, men det är bara vi. 845 01:19:43,560 --> 01:19:45,360 Sitt. 846 01:19:45,440 --> 01:19:48,880 Och spring! Duktig gosse. 847 01:19:54,920 --> 01:19:56,480 Beredd? 848 01:19:58,200 --> 01:20:01,680 Spring! Jag bara skojade. 849 01:20:02,960 --> 01:20:05,200 Duktig gosse. 850 01:20:08,760 --> 01:20:09,760 Så, ja. 851 01:20:18,960 --> 01:20:21,520 Okej. Ni har allt ni behöver. 852 01:20:22,280 --> 01:20:24,280 -Tack så mycket. -Ingen orsak. 853 01:20:24,960 --> 01:20:26,640 -Ring om det är nåt. -Visst. 854 01:20:26,720 --> 01:20:28,120 Vi ses, Biscuit. 855 01:20:38,600 --> 01:20:41,080 -Hej. -Nån låter glad. 856 01:20:42,880 --> 01:20:45,480 Ja, du vet den där hunden som hade det svårt? 857 01:20:45,560 --> 01:20:47,360 Han blev adopterad i dag, så… 858 01:20:47,440 --> 01:20:51,440 Jag visste att du skulle vara bra på det. Du är som en hundviskare. 859 01:20:53,320 --> 01:20:56,080 -Det är kul att se dig le igen. -Ja. 860 01:20:57,240 --> 01:20:59,480 Din bror flyttar ut. 861 01:21:02,120 --> 01:21:03,600 Ja, han sa det. 862 01:21:05,560 --> 01:21:10,560 -Jag tror att det är ett misstag. -Du känner ju honom. Han lyssnar inte. 863 01:21:18,200 --> 01:21:20,480 Pappa sabbade det verkligen för oss. 864 01:21:21,640 --> 01:21:28,240 Flera år efter att han stack gick jag genom livet med ett påklistrat leende. 865 01:21:30,000 --> 01:21:32,680 Jag fick inte ens några riktiga vänner förrän… 866 01:21:37,400 --> 01:21:39,200 Det sitter fortfarande i. 867 01:21:42,680 --> 01:21:48,160 Nu har han förstört det enda vackra jag hade i mitt liv, för att jag trodde… 868 01:21:49,560 --> 01:21:53,440 …att om jag gjorde minsta lilla fel, om jag var för ledsen, 869 01:21:53,520 --> 01:21:59,760 eller för arg eller svår, så skulle han bara gå. 870 01:22:05,480 --> 01:22:06,960 Allt är helt fel. 871 01:22:08,560 --> 01:22:10,560 Jag ville inte göra slut. 872 01:22:12,720 --> 01:22:14,720 Det var skönt att höra. 873 01:22:16,240 --> 01:22:20,240 Vissa människor lever hela sina liv utan att lära känna sig själva 874 01:22:20,320 --> 01:22:22,720 ens ett uns av det som du just sade. 875 01:22:23,480 --> 01:22:27,960 Jag gifte mig med en man som lämnade mig så snart barnen började växa upp. 876 01:22:28,960 --> 01:22:31,160 -Jag ser min del i det… -Nej. 877 01:22:31,240 --> 01:22:36,160 Det är okej. Jag klandrar inte mig själv, men jag hade velat känna mig själv bättre. 878 01:22:36,240 --> 01:22:39,720 Jag önskar att jag hade förstått honom och vårt förhållande. 879 01:22:41,080 --> 01:22:44,520 Innan det orsakade så mycket smärta. 880 01:22:44,600 --> 01:22:49,920 Du klarar dig, med eller utan Charlie. Du kommer att hitta dig själv igen. 881 01:22:51,720 --> 01:22:54,720 Men ge inte upp innan det faktiskt är över. 882 01:22:57,160 --> 01:22:58,600 Charlie älskar dig. 883 01:22:59,480 --> 01:23:00,960 Den riktiga du. 884 01:23:05,120 --> 01:23:07,600 -Det är för sent. -Nej, det är det inte. 885 01:23:08,720 --> 01:23:14,720 Kärlek är inte ödet eller nåt slags kosmisk kraft. Kärlek är ett val. 886 01:23:14,800 --> 01:23:17,720 Den är ett val varje dag. 887 01:23:17,800 --> 01:23:22,640 Man kan omfamna den eller slå bort den och du har alltid omfamnat den. 888 01:23:22,720 --> 01:23:24,200 Det är bara… 889 01:23:25,200 --> 01:23:26,680 …sån du är. 890 01:23:29,600 --> 01:23:32,080 Jag tror att det är sån Charlie är också. 891 01:23:45,040 --> 01:23:50,680 Jag sa att det skulle bli tråkigt. Han åker bara runt och runt. 892 01:23:50,760 --> 01:23:53,200 -Han är glad att du är här. -Jag vet. 893 01:23:55,680 --> 01:23:59,320 Ni är väldigt söta. För att vara ett straight par. 894 01:24:00,520 --> 01:24:03,840 Vad pratar du om? Sen när är vi straighta? 895 01:24:05,960 --> 01:24:11,720 Tänk att du inte märkte det på Michael. Han pratar alltid om Pedro Pascal. 896 01:24:11,800 --> 01:24:13,520 Men du då? 897 01:24:13,600 --> 01:24:16,480 -Du vet väl att jag är asexuell? -Nej. 898 01:24:16,560 --> 01:24:19,520 Jaha. Jag var säker på att jag hade sagt det. 899 01:24:21,600 --> 01:24:26,600 Det förklarar en hel del. Varje gång jag pratar om män ser du äcklad ut. 900 01:24:29,240 --> 01:24:30,240 Men… 901 01:24:31,480 --> 01:24:33,960 Det här låter hemskt, men… 902 01:24:35,440 --> 01:24:39,160 …varför är ni tillsammans? Ni är ju varandras motsatser. 903 01:24:39,920 --> 01:24:43,080 Vi är tillsammans för att vi är det. 904 01:24:44,240 --> 01:24:50,000 För att vi är Tori och Michael, och vi har det bra tillsammans. 905 01:24:50,600 --> 01:24:52,080 Det är allt. 906 01:24:53,640 --> 01:24:58,120 Om det är romantik eller vänskap eller nåt annat är inte vårt problem. 907 01:25:00,600 --> 01:25:04,640 Kanske är vårt "tillsammans" inte som ert "tillsammans", 908 01:25:04,720 --> 01:25:07,080 eller det normala "tillsammans"… 909 01:25:07,960 --> 01:25:12,440 …men det är vårt, och vi är lyckliga så. 910 01:25:14,200 --> 01:25:16,680 Kanske ändras det i framtiden. 911 01:25:17,480 --> 01:25:18,960 Kanske inte. 912 01:25:20,200 --> 01:25:21,480 Men just nu… 913 01:25:22,400 --> 01:25:23,480 …är vi här… 914 01:25:24,400 --> 01:25:26,880 …och det här är vad det är. 915 01:25:29,560 --> 01:25:32,240 Vi är här och vi lever och allt sånt där. 916 01:25:32,320 --> 01:25:34,000 Okej, bra. Bra jobbat. 917 01:25:39,920 --> 01:25:42,400 -Hej. -Hej. 918 01:25:46,000 --> 01:25:49,000 -Hur var det? -Det var bra. 919 01:27:15,280 --> 01:27:17,760 DU TAR MÅNGA FOTON PÅ MIG 920 01:27:23,200 --> 01:27:24,760 GILLAR DU MIG ELLER NÅT? 921 01:27:24,840 --> 01:27:28,560 MÖT MIG PÅ STRANDEN KLOCKAN 17 XX 922 01:27:35,160 --> 01:27:36,640 Fan också! 923 01:28:04,480 --> 01:28:05,960 Jag fick fotona. 924 01:28:06,680 --> 01:28:10,000 Ja, uppenbarligen. Här är jag ju. 925 01:28:10,080 --> 01:28:12,800 Det är det mest pinsamma jag nånsin har gjort. 926 01:28:13,600 --> 01:28:16,280 Det var jag som tog en miljard foton på dig. 927 01:28:17,040 --> 01:28:19,600 Då är vi väl rätt pinsamma båda två. 928 01:28:23,600 --> 01:28:25,600 Jag har verkligen saknat dig. 929 01:28:27,240 --> 01:28:28,720 Jag har saknat dig med. 930 01:28:33,880 --> 01:28:36,600 Alla säger att tonårsförhållanden inte håller. 931 01:28:37,880 --> 01:28:39,920 Jag trodde aldrig det om oss. 932 01:28:42,520 --> 01:28:43,520 Inte jag heller. 933 01:28:45,800 --> 01:28:48,920 Ända sen vi träffades har jag känt det. 934 01:28:51,360 --> 01:28:52,600 Vi är annorlunda. 935 01:28:58,000 --> 01:29:00,000 Men vi slutade prata med varandra. 936 01:29:02,800 --> 01:29:05,400 Jag kunde inte hjälpa dig som du hjälpte mig. 937 01:29:07,920 --> 01:29:09,120 Det gjorde du. 938 01:29:11,080 --> 01:29:13,760 Du är så bra på att säga hur du känner… 939 01:29:14,560 --> 01:29:17,720 Jag vet knappt vad jag känner hälften av tiden. 940 01:29:21,720 --> 01:29:22,800 Jag… 941 01:29:25,400 --> 01:29:29,880 Jag har aldrig vetat vad jag skulle göra… när jag blev ledsen. 942 01:29:33,840 --> 01:29:35,840 Jag vet bara att jag älskar dig. 943 01:29:39,760 --> 01:29:40,880 Är det okej? 944 01:29:45,920 --> 01:29:49,400 Vi tar hand om varandra, eller hur? 945 01:29:53,600 --> 01:29:54,600 Alltid. 946 01:31:44,880 --> 01:31:47,760 -Jag älskar dig. -Jag älskar dig. 947 01:32:07,240 --> 01:32:10,000 -Kom. -Se upp för trappsteget! 948 01:32:10,080 --> 01:32:12,560 Se upp för trappsteget. Vi blir sena! 949 01:32:14,720 --> 01:32:16,240 -Vi är här! -Vi är här! 950 01:32:16,320 --> 01:32:19,840 -Där är ni ju! Ni behöver nåt att dricka. -Ja, tack. 951 01:32:22,960 --> 01:32:24,720 -Mitt ondskefulla skratt. -Oj! 952 01:32:24,800 --> 01:32:26,640 Vill du ha? 953 01:32:27,400 --> 01:32:28,600 Herregud. 954 01:32:30,000 --> 01:32:31,680 De är tillsammans igen! 955 01:32:32,600 --> 01:32:34,040 Ja! Han älskar dig! 956 01:32:36,600 --> 01:32:38,600 -Skål! -Skål! 957 01:32:39,120 --> 01:32:40,760 För evigt! 958 01:32:48,280 --> 01:32:49,560 Du dansar. 959 01:32:58,320 --> 01:33:00,960 -Kom igen. -Du vet att du vill. 960 01:33:01,040 --> 01:33:03,160 -Nej. -Kom igen. Gör nåt. 961 01:33:09,000 --> 01:33:11,640 Tara och Darcy, hur ser er framtid ut? 962 01:33:11,720 --> 01:33:15,520 -Vi ska tågluffa. -Vi ska se världen! 963 01:33:20,000 --> 01:33:21,560 Isaac och Imogen. 964 01:33:21,640 --> 01:33:23,840 Jag ska skriva en bok om er allihop. 965 01:33:23,920 --> 01:33:26,840 Jag vill bli advokat eller vd. 966 01:33:26,920 --> 01:33:27,920 Omelett. 967 01:33:29,040 --> 01:33:30,040 Herregud… 968 01:33:30,120 --> 01:33:33,880 Bandet funkade inte, men jag ska starta en solokarriär. 969 01:33:33,960 --> 01:33:35,720 -Solo! -Javisst! 970 01:33:39,080 --> 01:33:40,560 Framtiden? 971 01:33:42,760 --> 01:33:45,200 -Äktenskap? -Tao! 972 01:33:48,880 --> 01:33:50,000 Nej! 973 01:33:52,560 --> 01:33:55,640 Hej. Hur ser er framtid ut? 974 01:33:55,720 --> 01:33:58,680 Jag vet inte. Förmodligen ingenting och sen döden. 975 01:34:02,920 --> 01:34:04,120 Lägg den om honom. 976 01:34:09,000 --> 01:34:12,000 Och slutligen, Elle! 977 01:34:14,160 --> 01:34:16,120 Hur ser dina framtidsplaner ut? 978 01:34:18,280 --> 01:34:21,320 Jag ska bli konstnär i Berlin. 979 01:34:25,480 --> 01:34:26,760 En sista dans? 980 01:34:28,880 --> 01:34:30,600 Vi gör den bra. 981 01:34:35,080 --> 01:34:37,280 Jaha. Tack. 982 01:35:38,760 --> 01:35:41,440 Kolla, allihop! 983 01:35:51,160 --> 01:35:52,160 Vi borde göra så. 984 01:35:52,240 --> 01:35:53,240 Tack. 985 01:36:09,640 --> 01:36:10,680 Är allt okej? 986 01:36:16,080 --> 01:36:17,080 Nej. 987 01:36:21,480 --> 01:36:23,680 Det är inte så sorgligt som du tror. 988 01:36:24,720 --> 01:36:27,240 Det är inte så att vi inte älskar varandra. 989 01:36:27,320 --> 01:36:33,480 Oavsett om vi är tillsammans eller inte kommer hon alltid vara en del av mitt liv. 990 01:36:35,600 --> 01:36:36,640 Förstår du? 991 01:36:36,720 --> 01:36:37,680 Ja. 992 01:36:38,160 --> 01:36:40,280 Det gäller oss alla. 993 01:36:41,120 --> 01:36:45,200 Förhållanden kan förändras och folk kan tappa kontakten, men… 994 01:36:46,360 --> 01:36:50,360 Kärleken som förenar oss kommer aldrig att brytas. 995 01:36:51,600 --> 01:36:53,080 Vi byggde den. 996 01:36:54,240 --> 01:36:55,720 Och den byggde oss. 997 01:37:05,480 --> 01:37:06,520 Chips? 998 01:37:08,000 --> 01:37:09,640 Ja, varför inte. 999 01:37:10,720 --> 01:37:15,200 -Lättsaltade. -Okej. Skål. 1000 01:37:32,120 --> 01:37:33,600 -Hej. -Hej. 1001 01:37:35,600 --> 01:37:37,600 -Vill du tävla? -Vill du? 1002 01:38:03,960 --> 01:38:06,440 -Det är mindre än jag minns det. -Ja. 1003 01:38:07,240 --> 01:38:09,720 Det känns som att ingen varit här sen vi. 1004 01:38:11,600 --> 01:38:13,520 De borde sätta upp en plakett. 1005 01:38:13,600 --> 01:38:16,600 "Här kysstes Nick och Charlie för första gången." 1006 01:38:37,920 --> 01:38:39,400 Jag känner mig gammal. 1007 01:38:41,600 --> 01:38:43,200 Vi är inte gamla. 1008 01:38:43,280 --> 01:38:45,200 Sist vi var här var vi bebisar. 1009 01:38:46,360 --> 01:38:48,560 Ja, jag visste ingenting. 1010 01:38:48,640 --> 01:38:52,320 Men jag ville kyssa dig så mycket att jag trodde jag skulle dö. 1011 01:38:52,400 --> 01:38:54,920 -Det känns fortfarande så. -Gör det? 1012 01:38:56,200 --> 01:38:58,600 Ja, kyss mig så att jag inte dör. 1013 01:38:58,680 --> 01:39:00,920 Jag vill ju inte att det ska hända. 1014 01:39:10,320 --> 01:39:15,560 Jag ska börja på universitetet, och sen ska du göra det om ett år. 1015 01:39:16,200 --> 01:39:20,200 Jag kommer hem varannan helg, eller så kan du komma till Leeds. 1016 01:39:21,440 --> 01:39:26,400 Det är bara några år. Inte så länge jämfört med… 1017 01:39:27,840 --> 01:39:29,560 …resten av våra liv? 1018 01:39:31,080 --> 01:39:32,360 Ja. 1019 01:39:34,960 --> 01:39:38,040 Jag kunde inte tänka mig det förrän jag träffade dig. 1020 01:39:39,640 --> 01:39:40,640 Och nu? 1021 01:39:41,720 --> 01:39:43,200 Nu ser jag det. 1022 01:40:20,480 --> 01:40:23,080 -Radera det inte. -Det ska jag inte. 1023 01:40:25,560 --> 01:40:29,840 -Får jag ha den som bakgrund? -I stället för Henry och Nellie? 1024 01:40:30,480 --> 01:40:34,320 -Älskar du mig mer än dina hundar? -Ja, det är att ta i. 1025 01:40:34,400 --> 01:40:40,760 Okej. Jag älskar dig mer än mina hundar. Jag älskar dig mer än någon annan. 1026 01:40:42,120 --> 01:40:43,600 Är det konstigt? 1027 01:40:45,120 --> 01:40:46,400 Jag är bara 18. 1028 01:40:47,640 --> 01:40:49,040 Jag är också konstig. 1029 01:40:59,040 --> 01:41:01,480 EPILOG 1030 01:41:17,640 --> 01:41:19,480 -Du kom! -Det är så spännande! 1031 01:41:19,560 --> 01:41:21,440 Tack för att du kom! 1032 01:41:21,520 --> 01:41:24,880 -Jag måste gå på. -Du kommer att vara jättebra! 1033 01:41:28,440 --> 01:41:30,240 Vem vill rocka loss? 1034 01:41:39,000 --> 01:41:40,560 -Hej. -Sitter du ner? 1035 01:41:40,640 --> 01:41:41,720 Jag är på bibblan. 1036 01:41:42,440 --> 01:41:43,360 Här kommer det. 1037 01:41:43,440 --> 01:41:45,080 GRATTIS! 1038 01:41:50,280 --> 01:41:51,720 Bra gjort. 1039 01:41:54,600 --> 01:41:58,920 -Titta inte. -Jag vill bli omnämnd i din bok. 1040 01:41:59,000 --> 01:42:00,640 Vi kan prata om det. 1041 01:42:10,960 --> 01:42:11,960 Se upp! 1042 01:42:14,600 --> 01:42:16,360 -Hej. -Tack för att du kom. 1043 01:42:16,440 --> 01:42:21,280 Så klart. Så kul att se dig. Jag älskar verkligen den här tavlan. 1044 01:42:21,880 --> 01:42:23,680 Den ser så levande ut. 1045 01:42:32,840 --> 01:42:33,840 Elle? 1046 01:42:38,440 --> 01:42:39,440 Hej. 1047 01:43:10,080 --> 01:43:11,720 TILL CHAR, KRAM NICK 1048 01:43:17,720 --> 01:43:19,280 VÄLKOMMEN TILL LEEDS 1049 01:43:25,440 --> 01:43:26,920 Här är stadshuset. 1050 01:43:28,560 --> 01:43:30,560 -Charlie. -Hej. 1051 01:43:31,440 --> 01:43:34,040 -Hej. Trevligt att träffas. -Detsamma. 1052 01:44:19,000 --> 01:44:21,640 -Hej. -Hej. 1053 01:44:25,440 --> 01:44:27,040 Jag har saknat det här. 1054 01:44:30,040 --> 01:44:34,040 Vill du äta frukost ute? Det där pannkaksstället? 1055 01:44:36,040 --> 01:44:37,520 Fem minuter till. 1056 01:44:47,280 --> 01:44:48,240 MINNEN 1057 01:44:51,200 --> 01:44:55,040 DU GAV MIG ETT FOTO PÅ OSS I SNÖN HÄR ÄR ETT I SOLEN. KRAM CHARLIE 1058 01:45:47,480 --> 01:45:48,960 Plats för mer. 1059 01:45:55,160 --> 01:45:58,640 -Frukost? -Den här gången bjuder jag. 1060 01:45:59,560 --> 01:46:02,360 Vi kan bråka om det när vi kommer dit. 1061 01:46:03,240 --> 01:46:05,480 Nej, vänta. En till. 1062 01:46:14,080 --> 01:46:15,200 Kom då. 1063 01:46:24,080 --> 01:46:27,120 -Är det min rugbytröja? -Ja. Jag lånar den. 1064 01:46:27,200 --> 01:46:29,440 Toppen. Den får jag aldrig tillbaka. 1065 01:46:42,440 --> 01:46:44,760 PLASK 1066 01:46:49,640 --> 01:46:51,960 -HEJ -HEJ 1067 01:46:54,440 --> 01:46:56,760 BASERAD PÅ SERIEROMANEN AV ALICE OSEMAN 1068 01:47:04,040 --> 01:47:06,360 JAG TROR INTE ATT HAN ÄR HETERO 1069 01:47:06,440 --> 01:47:08,760 JAG HAR MIN FÖRSTA SOLOSHOW! KOM DIT! 1070 01:47:08,840 --> 01:47:11,160 VI KAN DELA MIN SÄNG. 1071 01:47:16,040 --> 01:47:18,360 -TREVLIGT ATT SES, CHARLIE -DETSAMMA… 1072 01:47:18,440 --> 01:47:20,760 -VI TAR HAND OM VARANDRA, ELLER HUR? -JA 1073 01:47:28,040 --> 01:47:28,920 -HEJ -HEJ 1074 01:47:29,000 --> 01:47:30,360 -INGEN KYSS? -KRAM FÖRST 1075 01:47:44,360 --> 01:47:47,760 APPLÅDER 1076 01:48:03,160 --> 01:48:06,280 FÖRLÅT, DET HÄR ÄR SÅ DUMT 1077 01:48:06,360 --> 01:48:08,400 DET KÄNDES SÅ VERKLIGT 1078 01:48:08,480 --> 01:48:13,400 DET ÄR OKEJ. DET ÄR INTE PÅ RIKTIGT. JAG ÄR HÄR 1079 01:48:26,040 --> 01:48:28,040 ÄR ALLT OKEJ? 1080 01:48:28,120 --> 01:48:32,160 -VAD ÄR DET? -CHARLIE GAV MIG NÅGRA TRUMTIPS 1081 01:48:32,240 --> 01:48:35,560 DET SÅG UT SOM OM DU FLIRTADE MED MIN POJKVÄN 1082 01:48:35,640 --> 01:48:37,640 VI SNACKADE BARA 1083 01:48:38,800 --> 01:48:42,320 -HEJ -HEJ 1084 01:48:49,000 --> 01:48:51,520 KRAS KRAS 1085 01:48:51,600 --> 01:48:55,400 TITT TITT 1086 01:48:59,160 --> 01:49:01,760 BUSIG - GREPPAR 1087 01:49:02,760 --> 01:49:04,760 LYFTER 1088 01:49:21,040 --> 01:49:23,040 HEJ? 1089 01:49:24,800 --> 01:49:28,000 ÄR DET HÄR…PRIDEKLUBBEN? 1090 01:49:34,120 --> 01:49:39,320 TRANSGLÄDJE VINNER - TRANSBEFRIELSE NU 1091 01:50:22,880 --> 01:50:27,880 Undertexter: Peeter Sällström Randsalu