1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:00,480 --> 00:01:04,680 มั่นใจ เสน่ห์แรง เซ็กซี่ 4 00:01:05,200 --> 00:01:09,400 นี่คือคุณสมบัติทั้งหมดที่ทุกคนจะได้ ถ้าเลือกผมเป็นประธานนักเรียน 5 00:01:09,480 --> 00:01:14,240 - แล้วผมทำอะไรได้บ้างในฐานะประธาน - ชาร์ลี 6 00:01:14,760 --> 00:01:18,120 - คือประธานปีที่แล้วก็สัญญาว่า… - นายโอเคมั้ย 7 00:01:18,200 --> 00:01:20,320 ไม่ แต่จะถอนตัวตอนนี้ก็สายไปแล้ว 8 00:01:20,400 --> 00:01:21,640 ปราศรัยของนายดีมากๆ 9 00:01:21,720 --> 00:01:24,480 พวกทีมรักบี้บอกว่าจะโหวตให้ ถึงนายจะห่วย 10 00:01:24,560 --> 00:01:26,280 ฉันว่าทุกคนจะหัวเราะเยาะฉัน 11 00:01:27,160 --> 00:01:29,440 นายฉลาด นายแกร่ง 12 00:01:29,520 --> 00:01:32,200 นายผ่านอะไรที่หนักกว่า ขึ้นปราศรัยมาแล้ว โอเคมั้ย 13 00:01:35,280 --> 00:01:36,600 คนต่อไป 14 00:01:37,320 --> 00:01:38,360 ชาร์ลี สปริง 15 00:01:39,480 --> 00:01:40,520 ไปเลย 16 00:01:48,920 --> 00:01:51,560 สวัสดีครับทุกคน ผมชื่อชาร์ลี 17 00:01:52,280 --> 00:01:54,760 หลายคนคงรู้จักผมอยู่แล้ว เพราะว่า 18 00:01:54,840 --> 00:01:57,080 ผมเป็นคนเดียวในโรงเรียนที่เปิดตัวเป็นเกย์ 19 00:02:03,520 --> 00:02:06,320 ผมเคยกลัวคนอื่นจะรู้ว่าผมเป็นเกย์ เพราะว่า 20 00:02:06,400 --> 00:02:09,000 ผมคิดว่าผู้ชายคนอื่นจะรังแกผม 21 00:02:10,480 --> 00:02:11,480 และพวกเขาก็ทำจริงๆ 22 00:02:11,560 --> 00:02:16,480 พวกเขาด่าผมด้วยคำหยาบคาย ผลักผมไปมา ทำให้ผมกลัวที่จะมาโรงเรียน 23 00:02:17,640 --> 00:02:20,240 ที่แย่สุดคือพวกเขา ทำให้ผมรู้สึกว่าปัญหาเกิดจากผม 24 00:02:21,560 --> 00:02:22,560 แต่ไม่ใช่ 25 00:02:23,080 --> 00:02:25,080 - เขาพูดดีแฮะ - จริง 26 00:02:26,160 --> 00:02:29,000 ปัญหาคือวัฒนธรรมบูลลี่ในโรงเรียนนี้ 27 00:02:30,760 --> 00:02:34,680 ผู้ชายมักมีปัญหาสุขภาพจิต เพราะเราเก็บกดความรู้สึกเอาไว้ 28 00:02:35,200 --> 00:02:38,840 เราทำเหมือนทุกอย่างก็แค่เรื่องหยอกเล่น แกล้งทำเป็นว่าเราโอเค ทั้งที่ไม่โอเค 29 00:02:40,000 --> 00:02:42,200 แกล้งทำเป็นว่าการโดนล้อ โดนหัวเราะเยาะ 30 00:02:42,280 --> 00:02:45,760 โดนเตะ โดนต่อย หรืออะไรก็ตาม ไม่ได้น่ากลัวหรือทำให้เสียใจ หรือ… 31 00:02:47,640 --> 00:02:49,760 แกล้งทำเป็นว่ามันไม่ได้โคตรอุบาทว์ 32 00:02:52,680 --> 00:02:55,800 ผมอยากเป็นประธานนักเรียน เพื่อยุติวัฒนธรรมบูลลี่ในทรูแฮม 33 00:02:55,880 --> 00:02:58,840 ผมอยากทำลายการรังเกียจ คนรักเพศเดียวกันที่ทำให้ผมตกนรกทั้งเป็น 34 00:03:00,360 --> 00:03:02,960 ผมอยากให้การอยู่ในโรงเรียนนี้ ง่ายขึ้นและปลอดภัยขึ้น 35 00:03:03,040 --> 00:03:04,200 ไม่ว่าเราจะเป็นใคร 36 00:03:05,040 --> 00:03:08,320 เพราะงั้นถ้าคุณก็ต้องการแบบนั้น ผมหวังว่าคุณจะเลือกผม 37 00:03:08,400 --> 00:03:09,600 ชาร์ลี! 38 00:03:14,360 --> 00:03:15,640 เยี่ยมมาก 39 00:03:16,200 --> 00:03:17,160 ชาร์ลี 40 00:03:17,680 --> 00:03:20,480 (เลือกมาร์คัส เพรสคอตต์เป็นประธานนร.) (โหวตแฮร์รี่ กรีน) 41 00:03:23,920 --> 00:03:28,320 (เลือกชาร์ลี สปริงเป็นประธานนร. "ฉลาดและน่ารักมาก" - เพื่อนๆ ของเขา) 42 00:03:28,400 --> 00:03:31,200 - โหวตให้ชาร์ลี - ออกมาพูด ใช้เสียงของคุณ 43 00:03:31,280 --> 00:03:35,280 - โหวตให้ชาร์ลี สปริงเพื่อหยุดการบูลลี่ - โหวตให้ชาร์ลี สปริง 44 00:03:35,360 --> 00:03:37,000 โหวตประธานนักเรียน 45 00:03:38,800 --> 00:03:39,800 ได้เลย 46 00:03:39,880 --> 00:03:42,480 - เอาละนะ - ช่วยยกไปทางนั้นหน่อยได้มั้ย 47 00:03:51,280 --> 00:03:54,000 (บัตรลงคะแนนเลือกตั้งประธานนักเรียน ชาร์ลี สปริง) 48 00:04:11,120 --> 00:04:13,800 โอเค ช่วงเวลาที่ทุกคนรอคอยมาถึงแล้ว 49 00:04:14,640 --> 00:04:16,280 ประธานนักเรียนปีนี้ 50 00:04:16,880 --> 00:04:19,360 ด้วยคะแนนเสียง 61% 51 00:04:19,440 --> 00:04:20,920 ชาร์ลี สปริง 52 00:04:22,720 --> 00:04:23,840 เริ่ด! 53 00:04:25,840 --> 00:04:27,120 เก่งมาก ชาร์ลี 54 00:04:41,600 --> 00:04:44,880 ทุกคน นี่ประธานนักเรียนคนใหม่ ของทรูแฮมแกรมมาร์! 55 00:04:44,960 --> 00:04:47,280 - โอเค - ไง 56 00:04:47,880 --> 00:04:49,040 - หวัดดี - หวัดดี ชาร์ลี 57 00:04:49,640 --> 00:04:50,920 - ไง - ไง 58 00:04:51,720 --> 00:04:55,600 - ทำไมเขายิ่งฮอตขึ้นเรื่อยๆ นะ - รักบังตาก็งี้ป่ะ 59 00:04:56,480 --> 00:04:59,440 - ฉันแค่ภูมิใจในตัวเขา - ขอโทษนะเพื่อน 60 00:04:59,520 --> 00:05:01,680 ฉันควรขอให้มีการนับคะแนนใหม่ 61 00:05:01,760 --> 00:05:05,440 เขาไม่ได้พูดอะไรสำคัญเลย ไม่ได้พูดถึงโรงอาหารด้วยซ้ำ 62 00:05:05,520 --> 00:05:06,880 - ทำตัวดีๆ หน่อย - ช่างเถอะ 63 00:05:07,400 --> 00:05:10,040 ฉันว่าฉันอาจจะเป็น… 64 00:05:11,400 --> 00:05:13,880 - แต่ถ้าฉันเป็นไบล่ะ - ก็ไม่เป็นไร 65 00:05:14,400 --> 00:05:15,560 เจอแล้ว 66 00:05:16,080 --> 00:05:19,480 ซาฮาร์บอกว่าไม่มา จะอยู่บ้านทำเพลงใหม่ 67 00:05:19,560 --> 00:05:23,440 รู้ไหมว่าปีหน้านางจะหยุดเรียน ไปโฟกัสเรื่องดนตรี 68 00:05:24,120 --> 00:05:26,120 ฉันก็ควรหยุดเรียนปีนึงรึเปล่านะ 69 00:05:26,640 --> 00:05:28,480 เหรอ แล้วเรื่องมหาลัยล่ะ 70 00:05:29,280 --> 00:05:30,560 มหาลัยทำไม 71 00:05:33,720 --> 00:05:34,560 ไง 72 00:05:35,400 --> 00:05:36,360 มาเต้นกัน 73 00:05:43,840 --> 00:05:44,840 เธอโอเคมั้ย 74 00:05:45,600 --> 00:05:48,000 ปีหน้าไม่มีนายต้องแปลกมากแน่ๆ 75 00:05:48,520 --> 00:05:49,800 เข้าใจนะ 76 00:05:51,920 --> 00:05:53,360 พวกนายเป็นเพื่อนกันทางไหนนะ 77 00:05:53,440 --> 00:05:56,280 เราเป็นเหมือนกลุ่มเพื่อนสามกลุ่ม 78 00:05:56,360 --> 00:05:59,240 แล้วเราก็ไปปารีส จนกลายเป็นเพื่อนสนิทกัน 79 00:05:59,320 --> 00:06:04,080 งดงามมากๆ เข้ามาในนี้กันมั้ย งุ้ย ดูสุดยอดเนอะ 80 00:06:04,160 --> 00:06:06,400 อยากแต่งบ้านในอนาคตแบบนี้เลย 81 00:06:06,480 --> 00:06:08,120 เอาหนังสือมาอ่านไม่โดนล้อเหรอ 82 00:06:08,640 --> 00:06:11,760 บางทีก็โดน แต่ฉันก็ไม่สน 83 00:06:12,520 --> 00:06:15,320 ชอบจังที่นายไม่สนถ้าใครจะมองเป็นคนแปลก 84 00:06:44,640 --> 00:06:46,320 อย่างสุด 85 00:06:51,840 --> 00:06:53,400 เฉื่อยจังอ่ะเรา 86 00:06:53,480 --> 00:06:55,120 เฉื่อยเหรอ 87 00:06:56,720 --> 00:06:57,600 วิ่งเลย! 88 00:06:59,640 --> 00:07:01,000 วิ่งไป! 89 00:07:01,080 --> 00:07:02,240 วิ่งอยู่! 90 00:07:32,680 --> 00:07:39,640 (เธอทำให้ใจฉันหยุดเต้น) 91 00:07:44,440 --> 00:07:48,800 (เธอทำให้ใจฉันหยุดเต้น ตลอดไป) 92 00:08:18,440 --> 00:08:19,560 ทำอะไรจ๊ะ 93 00:08:21,600 --> 00:08:23,600 น่ารักจังเลย 94 00:08:27,400 --> 00:08:29,000 พอดีน้องตะกุยประตู 95 00:08:29,640 --> 00:08:30,720 (ฤดูใบไม้ร่วง) 96 00:08:30,800 --> 00:08:31,640 เอ้า 97 00:08:35,600 --> 00:08:36,560 มานี่ 98 00:08:37,480 --> 00:08:40,080 แล้วนายก็จะได้งานเป็นโค้ชรักบี้ของเด็กสองขวบ 99 00:08:40,160 --> 00:08:43,400 ฉันจะเป็นนักประวัติศาสตร์ชื่อก้อง เราจะมีห้องวิวแม่น้ำ 100 00:08:43,480 --> 00:08:44,880 ต้องขายหนังสือให้ได้เยอะๆ นะ 101 00:08:44,960 --> 00:08:47,800 เพราะคิดว่าเป็นโค้ชให้เด็กแบเบาะ น่าจะได้เงินไม่เยอะ 102 00:08:47,880 --> 00:08:50,400 เราจะไปคลับเกย์กัน พอกลับมาบ้าน 103 00:08:50,480 --> 00:08:53,680 เราจะมีอะไรกัน ตอนเช้านายก็ทำแพนเค้ก 104 00:08:53,760 --> 00:08:54,680 ชอบแผนนี้แฮะ 105 00:09:00,280 --> 00:09:04,160 ฉันว่าจะเลือกลีดส์เป็นมหาวิทยาลัยแรก 106 00:09:05,200 --> 00:09:06,400 เมืองเขาก็ดี 107 00:09:07,200 --> 00:09:09,160 เราไปดูทีมรักบี้เขาแล้ว 108 00:09:10,200 --> 00:09:13,000 ไม่รู้เหมือนกัน แต่นึกภาพตัวเองที่นั่นออก 109 00:09:13,080 --> 00:09:14,760 นายกลัวที่จะบอกฉันเหรอ 110 00:09:14,840 --> 00:09:17,320 ก็ใช่สิ มันไกลมาก 111 00:09:18,880 --> 00:09:20,560 ขับรถตั้งห้าชั่วโมงมั้ง 112 00:09:20,640 --> 00:09:23,520 ฉันจะเรียนขับรถ ไม่งั้นก็นั่งรถไฟ 113 00:09:31,200 --> 00:09:32,800 พวกเราดูเด็กชะมัด 114 00:09:36,120 --> 00:09:37,120 ก็เด็กจริง 115 00:09:48,960 --> 00:09:51,240 นายรู้ใช่มั้ยว่าจริงๆ ฉันไม่ชอบรักบี้ 116 00:09:51,840 --> 00:09:53,960 มันก็ไม่ใช่ที่หนึ่งของใจไรงั้น แต่… 117 00:09:54,040 --> 00:09:57,800 นิค ฉันเข้าทีมรักบี้เพราะคลั่งรักนายจะบ้า 118 00:09:59,520 --> 00:10:00,880 นายจะคิดถึงฉันรึเปล่า 119 00:10:02,680 --> 00:10:03,880 ก็นิดนึง 120 00:10:03,960 --> 00:10:07,240 - ครูเปลี่ยนใจเธอไม่ได้แน่เหรอ ชาร์ลี - แน่ครับ ขอโทษ 121 00:10:42,760 --> 00:10:45,880 (เรียงความแจ้งความจำนงปริญญาตรี นิโคลัส เนลสัน) 122 00:10:45,960 --> 00:10:47,400 (ผมเป็น) 123 00:10:50,840 --> 00:10:53,360 (ผมเป็นกัปตันทีมรักบี้) 124 00:10:58,440 --> 00:11:01,240 (ผมเป็นนักเรียนที่ดี) 125 00:11:07,120 --> 00:11:12,160 (ผมไม่รู้เลยว่าจะทำอะไรกับชีวิต) 126 00:11:19,160 --> 00:11:22,320 (ผมเป็นแฟนที่ดี) 127 00:11:25,040 --> 00:11:27,280 (คาเฟ่เรนนี่เดย์) 128 00:11:29,040 --> 00:11:30,400 ลาเต้ของแพทริค 129 00:11:33,640 --> 00:11:34,520 ขอบใจ 130 00:11:41,760 --> 00:11:43,560 (ทำงานเป็นไงบ้าง) 131 00:11:48,320 --> 00:11:50,240 อ้อ เดวิดมาล่ะ 132 00:11:52,160 --> 00:11:53,640 เดวิดมาทำไม 133 00:11:53,720 --> 00:11:56,560 เขาเลิกกับเจสแล้ว เลยย้ายกลับมา 134 00:11:56,640 --> 00:11:59,200 ดีต่อเจส แต่ฉันก็ไม่ชอบเลยที่เขากลับมา 135 00:11:59,280 --> 00:12:00,680 ไม่เป็นไรหรอก 136 00:12:00,760 --> 00:12:02,720 แต่เขาอยู่ทีไรนายก็ร้อนรน 137 00:12:03,240 --> 00:12:05,920 ฉันแค่อยากให้เขาไปให้พ้นจากชีวิตนายเสียที 138 00:12:07,200 --> 00:12:08,440 ไม่รู้สิ มัน… 139 00:12:09,080 --> 00:12:10,400 มันซับซ้อน 140 00:12:13,960 --> 00:12:15,960 ฉันไม่ได้มาเพื่อเซ็กซ์นะ 141 00:12:17,040 --> 00:12:18,720 ฉันช่วยเขียนเรียงความได้ 142 00:12:19,360 --> 00:12:21,800 หรือไปขับรถเล่นกัน นั่งเล่นริมแม่น้ำ 143 00:12:23,720 --> 00:12:25,880 - หรือคุยกันเฉยๆ - ไม่เอา 144 00:12:28,560 --> 00:12:29,880 ไม่ ฉันอยากจะ… 145 00:12:35,320 --> 00:12:38,240 คงไม่ดีหรอกมั้งถ้าเดวิดอยู่บ้าน 146 00:12:38,960 --> 00:12:40,160 เราทำเงียบๆ ก็ได้ 147 00:13:02,880 --> 00:13:04,640 ดีใจจังที่นายมา 148 00:13:07,920 --> 00:13:09,000 นายอยาก… 149 00:13:10,520 --> 00:13:12,320 - หรือฉัน… - ให้ฉันทำเถอะ 150 00:13:41,800 --> 00:13:43,680 เดี๋ยว ล็อกประตูยัง 151 00:13:45,560 --> 00:13:46,640 เวร 152 00:14:25,480 --> 00:14:27,560 โทษทีนะ 153 00:14:27,640 --> 00:14:28,840 ไม่เป็นไร 154 00:14:30,200 --> 00:14:32,280 สักวันเราจะมีบ้านของตัวเอง 155 00:14:40,640 --> 00:14:41,640 มองฉันสิ 156 00:14:52,560 --> 00:14:53,680 ได้รึเปล่า 157 00:14:56,040 --> 00:14:56,920 เปล่า 158 00:14:57,960 --> 00:14:59,960 ไม่เป็นไร ฉันอยู่บน… 159 00:15:00,040 --> 00:15:01,400 เออๆ 160 00:15:02,080 --> 00:15:04,240 ไม่ เอาจริง ไม่มีปัญหาเลย 161 00:15:04,320 --> 00:15:06,960 ฉันจะขับไป ฉันปล่อยให้เธอขับไม่ได้อยู่แล้วป่ะ 162 00:15:08,040 --> 00:15:13,200 ผมได้รับรางวัลผู้เล่นยอดเยี่ยมของทีม ในค่ายรักบี้ตอนอายุ 12 ปี 163 00:15:13,280 --> 00:15:19,360 และได้ถ้วยความมีน้ำใจนักกีฬายอดเยี่ยม เมื่ออายุ 14 ปี 164 00:15:19,440 --> 00:15:22,320 ผมไม่เพียงแต่เป็นกัปตันทีมรักบี้โรงเรียน 165 00:15:22,400 --> 00:15:26,960 แต่ผมยังหน้าตาหล่อเหลามาก และมีของดีที่… 166 00:15:27,040 --> 00:15:28,080 นี่นาย… 167 00:15:29,200 --> 00:15:31,960 โอเค แต่นายต้องยอมให้ฉันเขียนว่า นายเป็นคนใจดีและน่ารัก 168 00:15:32,040 --> 00:15:33,640 กล้าหาญและฉลาดแค่ไหน 169 00:15:37,360 --> 00:15:41,000 หรือนายควรหางานพาร์ทไทม์ทำ งานอาสาอะไรสักอย่างก็ได้ 170 00:15:43,240 --> 00:15:45,520 ก็อาจจะดี 171 00:15:45,600 --> 00:15:46,920 รักบี้ก็ดี แต่ว่า 172 00:15:47,000 --> 00:15:49,560 นายควรมีกิจกรรมนอกโรงเรียน ที่เป็นของนายเองด้วย 173 00:15:50,160 --> 00:15:52,960 แล้วเมื่อนั้นนายอาจจะรู้ตัวเสียที ว่านายน่ะเยี่ยมแค่ไหน 174 00:15:55,640 --> 00:15:59,200 (กระดานข่าวนักเรียน) 175 00:16:05,440 --> 00:16:07,640 อ้าว นายโอเคมั้ย 176 00:16:10,040 --> 00:16:12,240 มีเรื่องอะไรอยากคุยกับฉันรึเปล่า 177 00:16:18,840 --> 00:16:21,960 การเติบโตโดยเป็นเควียร์ อาจรู้สึกแปลกแยกและน่ากลัว 178 00:16:22,800 --> 00:16:24,960 โดยเฉพาะในโรงเรียนชายล้วน 179 00:16:25,760 --> 00:16:29,520 เรากลายเป็นเป้าของพวกอันธพาล อาจจะหาเพื่อนลำบาก 180 00:16:29,600 --> 00:16:33,520 เด็กเควียร์จำเป็นต้องมีพื้นที่ซึ่งพวกเขา จะได้รับกำลังใจทั้งจากนักเรียนและคณาจารย์ 181 00:16:34,120 --> 00:16:37,320 ชาร์ลี ประเด็นคือนี่จะกลายเป็นกรณีตัวอย่าง 182 00:16:37,840 --> 00:16:41,280 เราไม่ได้มีชมรมที่จำกัดเฉพาะ… กลุ่มทางสังคม 183 00:16:41,360 --> 00:16:43,280 นี่จะได้เป็นชมรมแรกไงครับ 184 00:16:44,360 --> 00:16:47,000 ครูไม่แน่ใจว่าจังหวะนี้จะรับปากได้เลย ชาร์ลี 185 00:16:47,880 --> 00:16:50,840 รออีกสักสองสามเดือนแล้วค่อยว่ากันใหม่ 186 00:16:55,240 --> 00:16:57,920 (ฤดูหนาว) 187 00:16:59,680 --> 00:17:01,080 เขามีหนวด 188 00:17:04,080 --> 00:17:05,960 ฉันไปฝึกกับโค้ชคนใหม่ทางเหนือ 189 00:17:06,040 --> 00:17:10,560 แล้วก็สอนเด็กเล่นสเก็ตด้วย บันเทิงไม่รู้จบเลยล่ะ 190 00:17:10,640 --> 00:17:13,640 เขาไม่ยอมพูด แต่จริงๆ กำลังฝึกเพื่อแข่งโอลิมปิกฤดูหนาว 191 00:17:13,720 --> 00:17:15,080 เอาจริงเหรอ 192 00:17:15,160 --> 00:17:17,960 มันมีอะไรมากกว่านั้น แต่ก็ประมาณนั้นแหละ 193 00:17:18,040 --> 00:17:20,160 - แปลว่ากลับมาแค่เสาร์อาทิตย์นี้ - ใช่ 194 00:17:20,240 --> 00:17:23,080 ก็ไม่ได้เจอทอรี่มาสามเดือน คือ… 195 00:17:23,160 --> 00:17:26,040 - ฟังดูโหดมาก - แต่เรายังโอเคกันอยู่นะ 196 00:17:26,120 --> 00:17:30,600 เธอมีชีวิตของเธอ ฉันมีชีวิตฉัน เวลาเราอยู่ด้วยกันมัน… 197 00:17:33,680 --> 00:17:36,000 แต่เวลาห่างกันก็เหมือน… 198 00:17:39,200 --> 00:17:41,400 อีกอย่าง โลกนี้มีโทรศัพท์ เพราะงั้น… 199 00:17:46,200 --> 00:17:48,680 นายต้องช่วยแกะแล้วล่ะ เพราะฉันทำไม่ได้ 200 00:17:48,760 --> 00:17:50,360 นายจับปลายข้างหนึ่งไว้ ฉันจะได้… 201 00:18:02,680 --> 00:18:03,560 นี่ 202 00:18:04,360 --> 00:18:05,960 เป็นอะไร เกิดอะไรขึ้น 203 00:18:12,600 --> 00:18:14,360 ฉันฝันว่านายตาย 204 00:18:15,200 --> 00:18:16,040 อะไรนะ 205 00:18:20,720 --> 00:18:21,960 ขอโทษ ฉัน… 206 00:18:23,680 --> 00:18:27,240 งี่เง่ามาก แต่รู้สึกเหมือนจริงสุดๆ 207 00:18:29,000 --> 00:18:29,960 ขอโทษนะ 208 00:18:30,760 --> 00:18:31,800 ไม่เป็นไร 209 00:18:32,880 --> 00:18:35,200 แค่ฝันนะ ฉันยังอยู่ตรงนี้ 210 00:18:43,760 --> 00:18:45,040 - นายช่วย… - ได้เลย 211 00:18:45,120 --> 00:18:46,200 ขอบใจ 212 00:18:46,280 --> 00:18:48,040 ฉันเอาไปเอง 213 00:18:48,120 --> 00:18:49,840 - ฉันหยิบชิ้นนั้นให้ - เยี่ยม 214 00:18:55,000 --> 00:18:57,160 เอาละ ซานตาคลอสมาแล้วจ้า 215 00:18:57,240 --> 00:18:59,120 - มาเลย - ขอบคุณมาก 216 00:19:00,400 --> 00:19:04,160 ทุกคนชนแก้วแล้วขอบคุณนิคเร็ว ที่ซื้อเหล้าถูกกฎหมายได้แล้ว 217 00:19:04,240 --> 00:19:06,680 นึกแล้วว่าพวกนายคบฉันด้วยเหตุผลเดียว 218 00:19:06,760 --> 00:19:08,160 อย่าพูดอะไรอย่างนั้น 219 00:19:08,240 --> 00:19:09,680 ชาร์ลีดูดีจัง 220 00:19:10,640 --> 00:19:13,280 มาจากความมั่นใจไง เปลี่ยนไปเป็นคนละคน 221 00:19:13,880 --> 00:19:16,240 คิดว่าถ้าเรารู้ใจตัวเองมันก็ทรงพลังมาก 222 00:19:16,320 --> 00:19:20,640 - พูดแล้ว ฉันอยากจะ… - โอเค ทุกคน เราคือวงเควียร์อินเทนชั่นส์ 223 00:19:22,280 --> 00:19:25,640 คืนนี้มาเล่นเพลงให้ทุกคนฟัง ใครพร้อมร็อกแล้วบ้าง 224 00:19:25,720 --> 00:19:27,280 พร้อม! 225 00:19:31,600 --> 00:19:33,640 - ใครจะเต้น - โอ๊ย ชอบเพลงนี้ 226 00:19:33,720 --> 00:19:35,440 - ไปเต้นกัน - เอาเลยเหรอ 227 00:19:35,520 --> 00:19:38,080 - ใช่ มาเร็ว นิโคลัส - ฉันเพิ่งซื้อ… 228 00:19:38,160 --> 00:19:39,440 มาเร็ว 229 00:20:01,040 --> 00:20:02,080 ชาร์ลี! 230 00:20:17,800 --> 00:20:20,400 - จัดเลย ชาร์ลี - นิค! นิค เตกีล่า 231 00:20:21,720 --> 00:20:22,720 เทให้เขาๆ 232 00:20:22,800 --> 00:20:24,000 - เอ้า พวก - โอเค 233 00:20:24,080 --> 00:20:24,920 - พร้อมนะ - เออ 234 00:20:25,000 --> 00:20:27,120 - พร้อมกัน ทุกคน - เอ้า 235 00:20:27,200 --> 00:20:29,120 - ชน - ชน 236 00:20:31,440 --> 00:20:32,360 โอ๊ย ชิบ… 237 00:20:37,160 --> 00:20:38,360 - ยังไหวๆ - เอาอีกรอบ 238 00:20:38,440 --> 00:20:40,040 - ไม่ พอแล้ว - ไม่เอาน่า 239 00:20:40,120 --> 00:20:42,840 เถอะน่า มาเลย อีกแก้ว 240 00:20:43,960 --> 00:20:45,760 - มาเลย - ก็ได้ โอเค 241 00:20:45,840 --> 00:20:46,880 - พร้อมนะ - เออ 242 00:20:46,960 --> 00:20:47,800 เอ้า 243 00:20:48,320 --> 00:20:50,560 - หมดแก้ว ทุกคน - ดื่ม 244 00:21:28,920 --> 00:21:31,320 เอาอีก! เอาอีก! 245 00:21:31,400 --> 00:21:33,480 เรามีอีกเพลงจะเล่น 246 00:21:33,560 --> 00:21:36,640 เป็นเพลงคริสต์มาส เพราะผู้จัดการร้านบอกว่าต้องเล่น 247 00:21:36,720 --> 00:21:38,640 แต่ทุกคนอาจจำเพลงนี้ได้ 248 00:21:40,120 --> 00:21:43,000 โห ชอบเพลงนี้ 249 00:21:48,520 --> 00:21:49,600 เราเคยเจอกันมาก่อนมั้ย 250 00:21:49,680 --> 00:21:53,360 ใช่ คิดว่าเคยเข้าคลาสละครด้วยกันนะ 251 00:21:53,440 --> 00:21:54,800 ยินดีที่ได้เจอ 252 00:21:56,320 --> 00:21:58,000 วงนี้เล่นดีมาก 253 00:21:58,080 --> 00:22:00,360 ใช่ นั่นแฟนฉัน 254 00:22:00,440 --> 00:22:01,800 อ้าว หวัดดี 255 00:22:40,280 --> 00:22:41,760 ฉันรักนาย! 256 00:23:34,720 --> 00:23:37,600 เหมือนนายไม่สนเรื่องฝันของฉันเลย 257 00:23:37,680 --> 00:23:41,040 ฉันก็เคารพฝันของเธอ แต่ไม่มาเยี่ยมกันเลยเนี่ยนะ 258 00:23:41,120 --> 00:23:44,360 เบอร์ลินไม่ได้ไกลขนาดนั้นด้วยซ้ำ ขึ้นเครื่องแค่สองชั่วโมง 259 00:23:44,440 --> 00:23:46,440 ไม่รู้นายอยากให้ฉันพูดยังไงนะ เทา 260 00:23:46,520 --> 00:23:49,760 ขอโทษที่ฉันไม่รวยพอ ไม่ได้มีเงินขึ้นเครื่องทุกสองนาที… 261 00:23:49,840 --> 00:23:53,880 นี่ๆ พวกนายต้องคุยกัน สื่อสารกัน 262 00:23:53,960 --> 00:23:59,160 มันแค่สำคัญที่ต้องสื่อสาร พูดสิ่งที่มีในใจ 263 00:23:59,240 --> 00:24:02,560 สำคัญแค่นั้น แล้วจะเชื่อมใจกันได้… 264 00:24:02,640 --> 00:24:04,000 ได้ โอเค นิค 265 00:24:04,080 --> 00:24:06,400 ไม่ ถ้ารักกันมันง่ายมาก 266 00:24:06,480 --> 00:24:08,600 แบบฉันกับชาร์ลี เราก็รักกัน 267 00:24:08,680 --> 00:24:11,520 อือ รู้แล้ว นายกับชาร์ลีเพอร์เฟกต์ 268 00:24:12,040 --> 00:24:14,760 แค่ช่วยดูกาลเทศะนิดนึง นิค 269 00:24:16,920 --> 00:24:17,920 ก็ได้ 270 00:24:20,800 --> 00:24:23,840 พวกนายเล่นดีมาก 271 00:24:24,360 --> 00:24:26,640 ฉันอยากหัดตีกลองมานานละ 272 00:24:26,720 --> 00:24:29,080 - ก็ยังหัดทันนะ - ฮื่อ… 273 00:24:29,160 --> 00:24:31,720 แต่มันดูยากมากน่ะ 274 00:24:33,160 --> 00:24:34,680 มีคำแนะนำเรื่องตีกลองมั้ย 275 00:24:36,720 --> 00:24:38,280 ก็ซ้อมเยอะๆ 276 00:24:40,520 --> 00:24:42,640 ไง นายไหวมั้ย 277 00:24:43,520 --> 00:24:46,440 ชาร์ลีกำลังสอนเคล็ดลับตีกลองน่ะ 278 00:24:46,520 --> 00:24:50,440 จริงดิ เพราะดูยังไงก็เหมือน นายกำลังจีบแฟนฉัน 279 00:24:50,520 --> 00:24:52,960 คือเราแค่คุยกันเฉยๆ คือ… 280 00:24:53,040 --> 00:24:55,720 โอเค ไม่ต้องคุยแล้ว 281 00:24:57,040 --> 00:24:58,120 นิค 282 00:24:59,480 --> 00:25:01,560 - นายโอเคมั้ย - ก็เขาจีบนาย คือ… 283 00:25:01,640 --> 00:25:03,600 ฉันรู้ แต่ฉันดูแลตัวเองได้ 284 00:25:03,680 --> 00:25:06,600 ฉันก็ไม่เดินบุกเข้าไปกลางวง ตอนผู้หญิงคนนั้นจีบนายใช่มั้ยอ่ะ 285 00:25:06,680 --> 00:25:08,920 แต่มันต่างกันนี่ 286 00:25:09,000 --> 00:25:11,600 - เทา คุยกันก่อนได้มั้ย - ไม่ ไม่อยากคุยแล้ว 287 00:25:11,680 --> 00:25:13,560 - เราแก้ปัญหากันได้นะ - ไม่มีอะไรจะพูด 288 00:25:13,640 --> 00:25:16,840 - ฉันจะไปดื่มต่อ - ไม่ดื่มแล้ว ดื่มมาพอแล้ว 289 00:25:16,920 --> 00:25:17,840 นิค 290 00:25:19,280 --> 00:25:21,720 ฉันจะกลับละ เขาโอเคมั้ย 291 00:25:21,800 --> 00:25:24,240 - น่าจะนะ คิดว่า - ดีแล้ว 292 00:25:24,320 --> 00:25:27,320 - เบียร์เลเกอร์อีกเหยือก - โทษที บาร์ปิดแล้ว 293 00:25:28,680 --> 00:25:29,640 แม่ง 294 00:25:33,120 --> 00:25:35,920 - ฉันว่าทุกคนเกลียดฉัน - กลับบ้านกันดีกว่า 295 00:25:37,840 --> 00:25:39,920 - นายโกรธฉันรึเปล่า - ไม่โกรธ ไปเถอะ 296 00:25:40,000 --> 00:25:42,400 - แน่ใจนะ - ไม่ได้โกรธ ฉัน… 297 00:25:42,920 --> 00:25:44,880 เรียกอูเบอร์มาดีกว่า 298 00:25:45,880 --> 00:25:47,520 เขาเป็นเชี่ยอะไร 299 00:25:48,920 --> 00:25:50,280 ฉันต้องพาเขากลับบ้าน 300 00:25:51,560 --> 00:25:53,520 ถ้านายอ้วกในรถฉันเชือดทิ้งแน่ 301 00:25:56,160 --> 00:25:57,200 ไปเถอะ 302 00:26:02,600 --> 00:26:04,080 นิค เปิดประตูสิ 303 00:26:10,560 --> 00:26:13,120 - ไม่เป็นไร - เป็นสิ เปิดให้ฉันหน่อย 304 00:26:14,400 --> 00:26:18,480 ชาร์ลี มันไม่ดีหรอก นายไม่อยากเข้ามาในนี้ 305 00:26:18,560 --> 00:26:19,720 อยากสิ 306 00:26:20,360 --> 00:26:21,840 ฉันไม่สน ให้ฉันช่วยนะ 307 00:26:21,920 --> 00:26:23,520 ไม่ต้องการให้ช่วย! 308 00:26:28,840 --> 00:26:29,840 นิค ให้ฉันเข้าไปหน่อย 309 00:26:39,440 --> 00:26:40,480 ขอโทษ 310 00:26:41,920 --> 00:26:43,080 เกิดอะไรขึ้น 311 00:26:46,200 --> 00:26:47,680 ไม่รู้ ฉันแค่… 312 00:26:49,320 --> 00:26:50,800 เมาแอ๋เลย 313 00:26:53,520 --> 00:26:55,320 เพื่อนๆ ชวนกินเหล้าหลายช็อต 314 00:26:55,400 --> 00:26:59,920 แล้วพอเห็นเขามาจีบนาย ฉันก็… 315 00:27:01,520 --> 00:27:02,960 บ้าไปเลย 316 00:27:04,560 --> 00:27:05,760 แต่ทำไมล่ะ 317 00:27:07,080 --> 00:27:09,200 นายรู้ว่าไม่เกิดอะไรขึ้นอยู่แล้ว 318 00:27:13,000 --> 00:27:14,760 เอาไว้พรุ่งนี้ค่อยคุยกันนะ 319 00:27:16,480 --> 00:27:18,880 ดีใจจังที่รู้ว่าเรามีพรุ่งนี้แน่ๆ 320 00:27:58,720 --> 00:28:02,480 นึกว่าจะตื่นสายหน่อย เมื่อคืนเมาหนักมาก 321 00:28:02,560 --> 00:28:03,680 ใช่ 322 00:28:04,760 --> 00:28:09,000 ลุกมาอ้วกอีกทีเมื่อครึ่งชั่วโมงที่แล้ว เป็นลางไม่ดีที่จะแข่งวันนี้ 323 00:28:11,000 --> 00:28:13,320 แพนเค้กนี่แทนคำขอโทษเรื่องเมื่อคืน 324 00:28:15,440 --> 00:28:16,680 ไม่เห็นจำเป็นเลย 325 00:28:16,760 --> 00:28:19,440 จำเป็น เพราะฉันพังมาก 326 00:28:20,800 --> 00:28:22,400 ฉันไม่เคยเห็นนายเป็นอย่างนั้น 327 00:28:23,080 --> 00:28:26,080 ตอนแรกก็ตลกดี แต่อีกทีก็ขำไม่ออก 328 00:28:28,760 --> 00:28:30,160 ฉันเป็นห่วงนายนะ 329 00:28:32,520 --> 00:28:33,720 ฉันโอเคแล้ว 330 00:28:37,200 --> 00:28:41,040 - อ้อ นี่ใกล้สุกแล้ว - ฉันว่าวันนี้กินแพนเค้กไม่ไหว 331 00:28:43,200 --> 00:28:45,200 - นายไม่สบายเหรอ หรือ… - ไม่รู้สิ 332 00:28:45,280 --> 00:28:47,760 เพราะงี้เลยลืมเอาข้าวกลางวัน ไปโรงเรียนบ่อยๆ รึเปล่า 333 00:28:47,840 --> 00:28:49,040 เปล่า ฉัน… 334 00:28:50,880 --> 00:28:52,160 ไม่รู้สิ ฉัน… 335 00:28:53,640 --> 00:28:54,760 ไปอาบน้ำก่อนนะ 336 00:28:55,360 --> 00:28:58,680 - ชาร์ลี นายคุยกับฉันได้นะ - แล้วทำไมนายไม่คุยกับฉัน 337 00:28:58,760 --> 00:29:00,200 คุยเรื่องอะไร 338 00:29:00,280 --> 00:29:04,080 ก็เรื่องที่ทำให้นายกังวลขนาดนี้ ฉันอยากเป็นกำลังใจให้นาย 339 00:29:04,160 --> 00:29:07,200 โอเค ไม่ต้องมาใช้ภาษานักจิตกับฉัน ไม่ได้มีอะไรเลย 340 00:29:09,920 --> 00:29:11,240 - ฉันจะกลับบ้าน - เดี๋ยว ฉัน… 341 00:29:11,320 --> 00:29:14,480 ไว้นายอยากคุยกับฉันจริงๆ เมื่อไหร่ ฉันจะพร้อมคุย โอเคนะ 342 00:29:16,800 --> 00:29:19,200 อย่างน้อยกลับไปถึงบ้านแล้วกินอะไรหน่อยได้มั้ย 343 00:29:24,840 --> 00:29:26,440 โธ่เว้ย 344 00:29:42,040 --> 00:29:44,480 - นึกว่าอยู่บ้านนิค - ตอนแรกก็อยู่ 345 00:29:45,760 --> 00:29:46,640 ขนมปังมั้ย 346 00:29:51,360 --> 00:29:52,280 สู้ๆ! 347 00:29:52,360 --> 00:29:53,440 สู้เขา! 348 00:29:59,080 --> 00:30:01,320 สู้เขา นิค 349 00:30:04,920 --> 00:30:05,760 เยี่ยม 350 00:30:06,440 --> 00:30:08,160 - เก่งมาก นิค - ยอดเลย 351 00:30:14,120 --> 00:30:17,720 หมอรู้ว่าคุณรู้ การมีวันแย่ๆ หรือสัปดาห์แย่ๆ เป็นเรื่องปกติ 352 00:30:17,800 --> 00:30:20,160 แต่ความเครียดต่อเนื่องก็เป็นทริกเกอร์ได้ 353 00:30:20,680 --> 00:30:24,000 ช่วงนี้มีเรื่องอะไรให้เครียดเพิ่มรึเปล่า 354 00:30:27,640 --> 00:30:28,840 ปีกมาแล้ว 355 00:30:30,520 --> 00:30:31,440 ฟาวล์! 356 00:30:31,960 --> 00:30:32,960 ไอ้ฟวย! 357 00:30:33,040 --> 00:30:36,320 ผมนึกว่าผ่านมาขนาดนี้ ผมจะรู้วิธีช่วยคนอื่น 358 00:30:37,920 --> 00:30:39,640 ไม่งั้นมันจะมีประโยชน์อะไร 359 00:30:40,280 --> 00:30:43,600 นี่พูดถึงหน้าที่ประธานนักเรียนหรืออย่างอื่น 360 00:30:48,400 --> 00:30:49,400 เร็วเข้า 361 00:30:53,400 --> 00:30:55,120 ผมเป็นห่วงนิคมาก 362 00:31:06,280 --> 00:31:07,680 เขาเริ่มก่อน 363 00:31:11,280 --> 00:31:12,280 เป็นอะไรมั้ย 364 00:31:12,880 --> 00:31:14,320 ใครเรียกครูมาที 365 00:31:14,400 --> 00:31:16,000 - เร็วๆ - มองหน้าฉันก่อน 366 00:31:16,840 --> 00:31:17,840 โอเคมั้ย 367 00:31:18,840 --> 00:31:20,040 (แผนกฉุกเฉินและอุบัติเหตุ) 368 00:31:20,120 --> 00:31:22,440 นพ.วอลเตอร์ส โปรดมาที่วอร์ด 24 ขอบคุณค่ะ 369 00:31:22,520 --> 00:31:25,320 เรียกนพ.วอลเตอร์ที่วอร์ด 24 370 00:31:52,400 --> 00:31:53,480 เด็กโง่ 371 00:31:53,560 --> 00:31:55,560 - หวัดดีฮะ แม่ - หวัดดีฮะ ซาราห์ 372 00:31:57,040 --> 00:31:58,800 เด็กโง่เอ๊ย 373 00:31:59,640 --> 00:32:01,480 ครับ ผมไม่น่า… 374 00:32:02,880 --> 00:32:04,680 ใช่ ไม่น่าจริงๆ 375 00:32:12,560 --> 00:32:13,400 มา 376 00:32:14,160 --> 00:32:15,760 สภาพอย่างกับทหารบาดเจ็บ 377 00:32:17,280 --> 00:32:19,640 ดีนะที่ชาร์ลีมาคอยที่โรงพยาบาลด้วย 378 00:32:21,400 --> 00:32:22,480 ครับ 379 00:32:24,240 --> 00:32:25,960 ตายจริง เกิดอะไรขึ้น 380 00:32:27,760 --> 00:32:29,200 เราทะเลาะกัน 381 00:32:30,040 --> 00:32:32,360 ซึ่งก็เป็นความผิดผม 382 00:32:34,120 --> 00:32:36,320 ช่วงนี้ลูกไม่ค่อยเป็นตัวของตัวเอง 383 00:32:38,600 --> 00:32:39,680 ไม่รู้สิ ผม… 384 00:32:41,000 --> 00:32:42,880 ผมนึกว่าผมเป็นแฟนที่ดี 385 00:32:43,680 --> 00:32:45,280 ปรากฏว่าแค่นั้นยังทำไม่ได้เลย 386 00:32:45,800 --> 00:32:47,440 นี่ ไม่เอาสิลูก 387 00:32:53,880 --> 00:32:56,000 - ไง - ไง 388 00:32:58,000 --> 00:32:58,880 - ไง - ทักก่อน 389 00:32:58,960 --> 00:32:59,880 ไงจ๊ะ 390 00:33:01,120 --> 00:33:02,360 ไง เนลลี่ 391 00:33:03,600 --> 00:33:04,600 ยังเจ็บอยู่มั้ย 392 00:33:05,720 --> 00:33:08,480 ก็เจ็บ แต่ไม่มากเท่าไหร่ 393 00:33:10,160 --> 00:33:11,600 วันนี้นายจะทำอะไรรึเปล่า 394 00:33:13,680 --> 00:33:14,760 ก็ไม่มีแผนนะ 395 00:33:16,280 --> 00:33:17,480 เข้ามามั้ย 396 00:33:18,320 --> 00:33:19,800 ไปบ้านฉันมั้ย 397 00:33:19,880 --> 00:33:22,400 บ้านไม่มีคนอยู่น่ะ ฉันมีเซอร์ไพรส์ให้นายด้วย 398 00:34:07,320 --> 00:34:08,360 อ้าว 399 00:34:08,880 --> 00:34:11,800 - เดี๋ยว โอเค - อย่าสิ 400 00:34:13,280 --> 00:34:15,280 - โดนแน่นาย… - อย่า 401 00:34:16,320 --> 00:34:17,840 - ถึงเวลาเอาคืน - อย่านะ 402 00:34:19,880 --> 00:34:21,520 - อย่า - โอเค 403 00:34:21,600 --> 00:34:23,960 อ้าว นิค นิค อย่า 404 00:34:28,120 --> 00:34:31,280 อย่า เดี๋ยว หยุด 405 00:34:32,000 --> 00:34:32,960 หยุดก่อน 406 00:34:41,120 --> 00:34:43,800 ที่คิดไว้ตอนแรกคือ เป็นของขวัญอวยพรให้หายเร็วๆ 407 00:34:43,880 --> 00:34:46,640 แต่เอาไว้นั่งเล่นได้ทั้งวันเวลาที่นายรู้สึกเซ็งๆ 408 00:34:46,720 --> 00:34:48,720 บังเอิญทำเพลินไปหน่อย 409 00:34:49,600 --> 00:34:51,080 น่ารักมากๆ เลย 410 00:34:51,600 --> 00:34:52,760 เข้าไปสิ 411 00:35:03,680 --> 00:35:05,240 - มาเร็ว - มาแล้วๆ 412 00:35:09,720 --> 00:35:11,920 ฉันมีของมาให้ ของขวัญคริสต์มาสล่วงหน้า 413 00:35:12,000 --> 00:35:12,920 ไงนะ 414 00:35:14,760 --> 00:35:16,120 ไหนๆ ก็เรียนปีสุดท้ายแล้ว 415 00:35:16,200 --> 00:35:19,000 เลยคิดว่าเผื่อนายจะอยากบันทึกความทรงจำ 416 00:35:19,080 --> 00:35:22,440 แล้วจะได้เอาไปที่ลีดส์ แปะผนังไว้ด้วยอะไรอย่างนั้น 417 00:35:23,360 --> 00:35:24,680 มาลองกันเลย 418 00:35:28,400 --> 00:35:32,800 ที่จริง เดี๋ยวนะ อีกรูป นอนเลย โอเค 419 00:35:33,320 --> 00:35:34,240 - พร้อมนะ - อืม 420 00:35:34,320 --> 00:35:35,240 ยิ้ม 421 00:35:39,120 --> 00:35:40,160 ขอบคุณนะ 422 00:35:41,320 --> 00:35:43,200 จริงๆ รอให้วันคริสต์มาสก็ได้ 423 00:35:43,280 --> 00:35:45,040 ก็นึกว่านายอยากได้อะไรปลอบใจหน่อย 424 00:35:52,440 --> 00:35:54,640 จำครั้งแรกที่เรามีอะไรกันได้มั้ย 425 00:35:55,240 --> 00:35:57,800 จำรายละเอียดได้ทุกอย่างเลยล่ะ 426 00:35:58,480 --> 00:36:02,000 จำได้มั้ยว่านายพูดอะไรกับฉัน ก่อนหน้านั้น 427 00:36:05,200 --> 00:36:06,160 นายบอกว่า 428 00:36:06,800 --> 00:36:08,760 ฉันเป็นคนเดียวที่นายคุยด้วยได้ 429 00:36:11,320 --> 00:36:12,680 นายรู้สึกหลงทาง 430 00:36:15,360 --> 00:36:19,120 จำเมื่อสองสามอาทิตย์ก่อน ที่ฉันฝันว่านายตายได้มั้ย 431 00:36:20,200 --> 00:36:21,040 จำได้ 432 00:36:24,200 --> 00:36:28,640 ไม่ใช่แค่ฝันว่านายตายนะ แต่รวมถึงวิธีตายด้วย 433 00:36:30,280 --> 00:36:31,440 เป็นความผิดฉัน 434 00:36:32,520 --> 00:36:35,360 - นายฆ่าฉันอย่างเลือดเย็นงี้เหรอ - เปล่า ฉัน… 435 00:36:37,000 --> 00:36:38,360 ฉันไม่เห็นสัญญาณเตือน 436 00:36:39,440 --> 00:36:42,400 มันเกิดขึ้นอีกครั้ง เรื่องเดิมๆ จากปีที่แล้ว แต่… 437 00:36:43,680 --> 00:36:46,600 นายไม่ได้ไปหาหมอ นายไม่ดีขึ้น และ… 438 00:36:49,120 --> 00:36:50,560 ตอนที่นายจากไป 439 00:36:52,240 --> 00:36:53,680 ทุกอย่างก็เบลอไปหมด 440 00:36:53,760 --> 00:36:57,360 มีแต่ฉันอยู่คนเดียวที่บ้าน 441 00:36:57,440 --> 00:36:59,880 ไม่เหลืออะไรเลย 442 00:37:02,160 --> 00:37:03,440 ฉันไม่มีค่าอะไรเลย 443 00:37:06,720 --> 00:37:09,120 ตอนฉันกลับไปป่วยเมื่อเดือนมกรา ไม่ใช่ความผิดของนาย 444 00:37:09,200 --> 00:37:10,640 - ใช่สิ - ไม่ใช่ 445 00:37:10,720 --> 00:37:13,680 ถ้าฉันปกป้องนายไม่ได้ ฉันยังเหลืออะไรอีก 446 00:37:14,200 --> 00:37:16,040 ถ้านายไม่ต้องการฉันแล้ว… 447 00:37:18,440 --> 00:37:19,840 ฉันต้องการนาย 448 00:37:21,960 --> 00:37:24,680 ฉันต้องการนายเพราะนายเป็นนาย 449 00:37:26,120 --> 00:37:27,240 และฉันรักนาย 450 00:37:28,280 --> 00:37:30,920 - เนี่ย ทีนี้ฉันยิ่งรู้สึกแย่ - ทำไมล่ะ 451 00:37:31,000 --> 00:37:32,560 เพราะระบายความรู้สึกออกมาน่ะนะ 452 00:37:37,080 --> 00:37:38,400 นายต้องการฉันรึเปล่า 453 00:37:40,120 --> 00:37:41,000 ต้องการสิ 454 00:37:42,920 --> 00:37:44,120 ต้องการมากด้วย 455 00:37:55,120 --> 00:37:56,400 เรามีอะไรกันได้มั้ย 456 00:38:28,960 --> 00:38:31,400 ฉันรู้ว่านี่เราเลิกกันเป็นครั้งที่สามแล้ว 457 00:38:31,480 --> 00:38:32,320 (ฤดูใบไม้ผลิ) 458 00:38:32,400 --> 00:38:35,320 แต่ฉันใช้เครื่องหมายคำพูด เพราะถือว่าเลิกจริงเหรอ 459 00:38:35,400 --> 00:38:37,760 ถ้าเราไม่เคยใช้คำว่า "เลิกกันเถอะ" 460 00:38:38,280 --> 00:38:40,320 เราก็แค่ไม่ได้คุยกันชั่วคราว 461 00:38:40,840 --> 00:38:44,600 แล้วเราก็รู้ว่าอีกไม่กี่อาทิตย์ที่หาย ฉันไม่ห่วงหรอก 462 00:38:46,960 --> 00:38:48,120 - ไม่ห่วง - ฉันเชื่อนาย 463 00:38:48,200 --> 00:38:49,600 มองหน้ากันทำไมเนี่ย 464 00:38:49,680 --> 00:38:52,960 - รู้สึกนะ… - จ้า น้ำเสียงไม่ได้กังวลเล้ย 465 00:38:54,880 --> 00:38:57,320 เฮ้ย ทำอะไรน่ะ 466 00:38:57,400 --> 00:39:00,440 - เราแค่เล่นกันเฉยๆ - ใช่ เล่นกันสนุกๆ 467 00:39:00,520 --> 00:39:03,000 ดูเหมือนไม่ได้เล่นนะ ดูเหมือนแกล้งกัน 468 00:39:04,240 --> 00:39:05,440 ไปซะ 469 00:39:05,520 --> 00:39:08,520 ถ้าเห็นพวกนายแกล้งใครอีก ฉันจะรายงานให้พักการเรียน 470 00:39:08,600 --> 00:39:10,800 - นายสั่งพักการเรียนเราไม่ได้ - อยากลองมั้ยล่ะ 471 00:39:19,360 --> 00:39:20,560 นายโอเคมั้ย 472 00:39:22,240 --> 00:39:24,800 ฮะ ไม่เป็นไร 473 00:39:25,760 --> 00:39:28,160 พวกนั้นจะไม่แกล้งนายอีกนะ 474 00:39:31,200 --> 00:39:32,160 ก็อาจทำอีก 475 00:39:32,840 --> 00:39:33,960 นายชื่ออะไร 476 00:39:34,720 --> 00:39:35,680 อัลฟี่ 477 00:39:35,760 --> 00:39:37,320 หวัดดี อัลฟี่ ฉันชื่อชาร์ลี 478 00:39:37,400 --> 00:39:38,880 ผมรู้ 479 00:39:40,680 --> 00:39:43,760 ถ้าพวกนั้นแกล้งนายอีก มาบอกนะ ฉันจะจัดการให้ 480 00:39:45,400 --> 00:39:46,520 โอเค 481 00:39:58,560 --> 00:40:01,680 ผมรู้ว่ากำจัดความเกลียดเกย์ไปจากโลกไม่ได้ 482 00:40:01,760 --> 00:40:04,400 แต่อาจจะมีเด็กอีกเยอะในชั้นม.ต้น 483 00:40:04,480 --> 00:40:06,600 ที่คิดว่าพวกเขาเดียวดายในโลกนี้ 484 00:40:07,120 --> 00:40:09,360 ถ้าเขามีพื้นที่ให้คุยกับคนที่เป็นเหมือนกัน 485 00:40:09,440 --> 00:40:11,480 เขาอาจจะไม่ต้องโตมาโดยเกลียดตัวเอง 486 00:40:11,560 --> 00:40:14,000 ครูยินดีให้ใช้ห้องเรียนของครูได้นะ 487 00:40:14,080 --> 00:40:16,760 ไม่สำคัญเลยครับ ครูแลงจ์ปฏิเสธไปแล้ว 488 00:40:19,240 --> 00:40:22,440 ครูยังจำตอนที่เธอมาเรียนกับครูครั้งแรกได้ 489 00:40:22,520 --> 00:40:23,640 เธอเงียบมากๆ 490 00:40:23,720 --> 00:40:27,600 แล้วที่จริงครูไม่ควรให้เด็ก มากินมื้อกลางวันในห้องเรียน 491 00:40:27,680 --> 00:40:31,200 โดนรองครูใหญ่เตือนหลายรอบมากๆ 492 00:40:31,720 --> 00:40:35,680 แต่ทุกรอบที่โดนต่อว่า ครูจะคิดถึงเธอกับกล่องข้าวของเธอ 493 00:40:36,280 --> 00:40:38,040 กับสีหน้าเศร้าๆ นั่น 494 00:40:38,600 --> 00:40:39,800 ครูเลยคิดว่า "เอาเถอะ 495 00:40:41,000 --> 00:40:43,960 มันจำเป็นต่อเขา และเราช่วยได้" 496 00:40:45,480 --> 00:40:46,600 ดูเธอตอนนี้สิ 497 00:40:48,280 --> 00:40:50,160 ครูภูมิใจในตัวเธอมากนะ ชาร์ลี 498 00:40:52,000 --> 00:40:55,920 ในฐานะครู ก็ต้องบอกว่า ควรเคารพการตัดสินใจของครูแลงจ์ 499 00:40:56,000 --> 00:41:00,040 แต่ในฐานะเพื่อนเกย์ด้วยกัน 500 00:41:00,120 --> 00:41:05,160 ครูจะบอกว่าตามประวัติศาสตร์แล้ว เควียร์อย่างเราไม่เคยขออนุญาตที่จะมีตัวตน 501 00:41:06,760 --> 00:41:08,240 ฟังแล้วคิดยังไงก็แล้วแต่เลย 502 00:41:15,160 --> 00:41:19,120 สวัสดีครับ ผมมาสมัครงานพาร์ทไทม์ 503 00:41:19,200 --> 00:41:20,240 อ้อ 504 00:41:21,160 --> 00:41:22,320 ชอบสัตว์รึเปล่า 505 00:41:22,400 --> 00:41:25,840 ชอบ ผมมีหมาสองตัว คือ… 506 00:41:25,920 --> 00:41:29,760 แล้วอยากอยู่กับหมาอีก เพราะ… อะไร 507 00:41:29,840 --> 00:41:33,560 เพราะคิดว่าอาจช่วยสร้างบุคลิกตัวตนอะไรบ้าง 508 00:41:34,880 --> 00:41:36,960 ผมไม่ค่อยได้ทำอะไรนอกรั้วโรงเรียน 509 00:41:38,000 --> 00:41:40,000 ปีนี้จะต้องเข้ามหาลัยแล้ว ก็เลย… 510 00:41:41,840 --> 00:41:43,760 แฟนผมบอกให้หาอะไรใหม่ๆ ทำ 511 00:41:43,840 --> 00:41:45,000 เธอว่างั้นเหรอ 512 00:41:45,080 --> 00:41:48,320 โห คุณชายสายพัฒนาตัวเองสินะ 513 00:41:49,160 --> 00:41:50,880 คงจะต้องจ้างแล้วสินะ 514 00:41:52,080 --> 00:41:53,800 กรอกแบบฟอร์มให้หน่อย 515 00:42:00,640 --> 00:42:01,640 ล้อเล่นน่ะ 516 00:42:09,280 --> 00:42:10,680 มากินข้าวนะเพื่อน 517 00:42:21,560 --> 00:42:22,600 บิสกิต 518 00:42:40,080 --> 00:42:41,200 (ขอต้อนรับสู่บ้านหมาหลง) 519 00:42:41,280 --> 00:42:44,240 นายไม่ต้องมารับฉันทุกวันก็ได้ 520 00:42:44,320 --> 00:42:46,240 ฉันชอบมารับนายนี่นา 521 00:42:46,320 --> 00:42:49,320 - แถมอยากเห็นอีเมลนั่นกับตา - ก็ได้ 522 00:42:50,200 --> 00:42:51,680 - นี่ไง - นายทำได้แล้ว 523 00:42:52,920 --> 00:42:54,360 ฉันภูมิใจในตัวนายมาก 524 00:42:57,680 --> 00:43:00,320 ฉันคิดว่าถ้าโพสต์ขึ้นไปในหน้ามีมของทรูแฮม 525 00:43:00,400 --> 00:43:02,720 นักเรียนจะเห็น แต่ครูแลงจ์ไม่เห็นแน่ๆ 526 00:43:02,800 --> 00:43:05,840 แต่ต้องทำในแบบที่จะไม่ล่อคอมเมนต์พวกเหยียด 527 00:43:05,920 --> 00:43:09,040 ตอนนี้ใครเป็นแอดมินเพจนั้นนะ คริสเตียนกับโอทิสรึเปล่า 528 00:43:09,640 --> 00:43:11,000 ใช่ คิดว่าใช่นะ 529 00:43:11,080 --> 00:43:12,120 ฉันจะส่งข้อความไป 530 00:43:12,680 --> 00:43:13,760 ฉันไปละ 531 00:43:14,840 --> 00:43:17,720 เดี๋ยว ไม่พอนะ นี่วันครบรอบ 532 00:43:22,560 --> 00:43:24,680 นั่นจูบครบรอบสองปีจริงดิ 533 00:43:29,520 --> 00:43:33,040 - พอใจยังครับ ที่รัก - ยังไม่พอ แต่รอคืนนี้ก็ได้ 534 00:43:33,120 --> 00:43:36,200 - มีอะไรให้ตั้งตารอสินะ - เจอกันที่สวนตอนหกโมงนะ 535 00:43:36,280 --> 00:43:37,520 ฉันไปแน่ 536 00:43:39,400 --> 00:43:40,440 นิค 537 00:43:42,200 --> 00:43:43,120 ฉันรักนาย 538 00:43:44,160 --> 00:43:45,240 ฉันก็รักนาย 539 00:44:14,800 --> 00:44:16,320 (ชาร์ ฉันขอโทษจริงๆ) 540 00:44:16,400 --> 00:44:18,240 (ต้องทำงาน จะเสร็จทุ่มนึง) 541 00:44:21,240 --> 00:44:23,280 (กลับบ้านก่อนก็ได้นะ อย่าเป็นหวัดล่ะ) 542 00:44:23,360 --> 00:44:25,840 (กินข้าวไปเลยไม่ต้องรอฉัน) 543 00:44:32,600 --> 00:44:35,560 (ไม่ต้องห่วง ฉันจะรอนาย) 544 00:44:40,120 --> 00:44:41,640 แล้วไปเจอกันได้ไง 545 00:44:42,600 --> 00:44:43,480 ใครฮะ 546 00:44:43,560 --> 00:44:47,360 แฟนคนที่นายพูดถึงทุกกะน่ะ 547 00:44:48,360 --> 00:44:49,640 เจอกันที่โรงเรียน 548 00:44:51,920 --> 00:44:53,080 เธอเป็นคนยังไง 549 00:44:54,840 --> 00:44:55,880 เขา… 550 00:44:57,240 --> 00:44:58,800 ที่จริงเขาเป็นผู้ชาย 551 00:45:00,680 --> 00:45:02,480 อ้อ เหรอ 552 00:45:03,440 --> 00:45:04,280 ขอโทษที 553 00:45:04,800 --> 00:45:06,560 พอดีไม่ใช่คนรุ่นโว้ค 554 00:45:07,080 --> 00:45:09,880 ดูแล้วเดาเอา เพราะนายดูไม่เหมือนเกย์ 555 00:45:11,240 --> 00:45:12,120 ผมเป็นไบ 556 00:45:14,400 --> 00:45:16,960 อ้อ แหงสินะ 557 00:45:19,280 --> 00:45:21,400 แล้วเขาเป็นคนยังไงล่ะ 558 00:45:23,560 --> 00:45:24,560 เขา… 559 00:45:27,080 --> 00:45:28,200 เป็นคนสุดยอดมาก 560 00:45:30,080 --> 00:45:31,240 เข้มแข็งสุดๆ 561 00:45:35,240 --> 00:45:36,520 อาจจะดีเกินไปสำหรับผม 562 00:45:36,600 --> 00:45:40,280 อาจจะ… แต่นายเก็บขี้หมาเก่งนี่ 563 00:45:41,920 --> 00:45:43,160 เยี่ยม ขอบคุณมาก เคนเนธ 564 00:45:43,240 --> 00:45:46,040 ก็แค่พูดเฉยๆ ว่าต้องมีคนคอยเก็บขี้หมา 565 00:45:46,120 --> 00:45:48,200 ในโลกที่ตกต่ำโกลาหลขึ้นทุกที 566 00:45:53,800 --> 00:45:54,840 ชาร์ลี 567 00:45:56,960 --> 00:45:58,440 ขอโทษจริงๆ 568 00:46:00,840 --> 00:46:02,800 ฉันไม่ทันคิด แล้ว… 569 00:46:03,640 --> 00:46:07,080 มัวแต่คิดว่าฉันทำให้ทุกคนผิดหวัง ฉันแค่… 570 00:46:07,160 --> 00:46:08,240 ไม่เป็นไร 571 00:46:08,840 --> 00:46:11,480 ก็แค่ของว่างกับผ้าปิกนิก ไม่ใช่เรื่องใหญ่ 572 00:46:11,560 --> 00:46:12,720 ใหญ่สิ 573 00:46:12,800 --> 00:46:16,960 ไม่เป็นไร นิค เราอาจแก่เกิน จะทำเรื่องน้ำเน่าแบบนี้แล้วอยู่ดี 574 00:46:17,040 --> 00:46:18,880 ไม่นะ มันแค่… 575 00:46:19,640 --> 00:46:21,080 ไม่ นี่ดีมากๆ 576 00:46:22,520 --> 00:46:23,800 แต่งานฉันโคตรแย่ 577 00:46:24,320 --> 00:46:26,280 คือฉันน่าจะลาออกดีกว่า 578 00:46:26,360 --> 00:46:28,600 ไม่ งานดีสำหรับนายไม่ใช่เหรอ 579 00:46:31,400 --> 00:46:35,120 - ฉันไม่อยากให้นาย… - ชาร์ลี นายหนาวจะแย่แล้ว มาเถอะ 580 00:46:39,440 --> 00:46:42,880 พอนายไปที่ลีดส์แล้ว ฉันไม่อยากให้นายเอาแต่ห่วงฉัน 581 00:46:42,960 --> 00:46:45,920 - อย่าเพิ่งคิดเรื่องนั้นตอนนี้ - ฉันอยากให้นายอยู่ได้โดยไม่มีฉัน 582 00:46:49,040 --> 00:46:50,120 นายกินอะไรหรือยัง 583 00:46:51,640 --> 00:46:52,480 ยัง 584 00:46:53,240 --> 00:46:54,960 กลับบ้านไปกินกันดีมั้ย 585 00:46:56,520 --> 00:46:57,680 บ้านนายหรือบ้านฉัน 586 00:46:59,480 --> 00:47:00,560 ที่ไหนก็ได้ 587 00:47:05,760 --> 00:47:07,000 นายตัวเย็นเจี๊ยบเลย 588 00:47:08,240 --> 00:47:09,760 (เอ็น + ซี) 589 00:47:09,840 --> 00:47:11,120 ทำร่างกายให้อบอุ่นก่อน 590 00:47:16,040 --> 00:47:18,480 (ชมรมไพรด์ พร้อมต้อนรับทุกคน) 591 00:47:18,560 --> 00:47:19,840 (ขอต้อนรับสู่ชมรมไพรด์ทรูแฮม) 592 00:47:19,920 --> 00:47:20,880 ไม่มีใครมาแล้ว 593 00:47:20,960 --> 00:47:23,160 ใจเย็นๆ รอสักนิด 594 00:47:32,200 --> 00:47:33,920 ไม่ต้องทำหน้าผิดหวังขนาดนั้น 595 00:47:34,000 --> 00:47:35,960 - เรากำลังจะ… - ทุกคน ใจเย็น 596 00:47:36,960 --> 00:47:38,600 นี่ทีมเดียวกัน 597 00:47:40,680 --> 00:47:43,920 งั้นข่าวลือที่ว่าครูสองคนเป็นแฟนกันก็จริงน่ะสิ 598 00:47:44,000 --> 00:47:46,280 ใช่ เทา ข่าวจริง 599 00:47:46,960 --> 00:47:47,800 ว่าละ 600 00:47:47,880 --> 00:47:49,920 นายไม่ได้ว่า พวกเราบอกนายมานานต่างหาก 601 00:47:50,000 --> 00:47:52,760 - ฉันว่าฉันรู้ก่อน รู้เอง - เขาไม่ทำกันอย่างนั้น 602 00:47:54,680 --> 00:47:55,520 สวัสดีฮะ 603 00:47:56,880 --> 00:47:58,920 อ้าว เข้ามาสิ 604 00:48:00,160 --> 00:48:02,000 ทุกคน นี่อัลฟี่ 605 00:48:02,080 --> 00:48:03,840 - หวัดดี อัลฟี่ - มานั่งสิ อัลฟี่ 606 00:48:03,920 --> 00:48:06,040 - กินคัพเค้กมั้ย - เอาฮะ 607 00:48:06,120 --> 00:48:07,760 ฉันเลือกอันนั้นนะ 608 00:48:08,360 --> 00:48:10,960 - นั่นแหละ - คัพเค้กอย่างหรู 609 00:48:11,560 --> 00:48:13,240 - หวัดดี - หวัดดี เข้ามาเลย 610 00:48:13,320 --> 00:48:15,040 - สวัสดี - ไง ทุกคน 611 00:48:15,120 --> 00:48:16,520 - เข้ามาเลย - ยินดีที่ได้เจอ 612 00:48:17,120 --> 00:48:19,720 ฉันอยากให้ที่นี่เป็นที่ปลอดภัยสำหรับทุกคน 613 00:48:19,800 --> 00:48:21,560 แต่จริงๆ แล้วก็แค่ให้มาสนุกกัน 614 00:48:21,640 --> 00:48:24,480 เราจะมาดูรายการทีวีเควียร์หรือหนังเควียร์ 615 00:48:24,560 --> 00:48:27,320 อาทิตย์หน้า ครูอจายีจะคุยเรื่องคีธ แฮริ่ง 616 00:48:27,400 --> 00:48:31,080 ฉันอยากทั้งสร้างการตระหนักรู้ และระดมทุนให้ชุมชนเควียร์ทั่วโลก 617 00:48:31,160 --> 00:48:34,800 รู้นะว่าเราก็แค่คนกลุ่มเล็กๆ แต่เชื่อว่าเราสร้างความแตกต่างได้ 618 00:48:42,880 --> 00:48:46,200 อันนี้ของเทา อันนั้นของแอลล์เหรอ 619 00:48:46,280 --> 00:48:49,800 พูดถึง คิดว่าสองคนนั้นเลิกกันอีกแล้ว 620 00:48:49,880 --> 00:48:51,560 บรรยากาศมันอึดอัดเว่อร์ 621 00:48:51,640 --> 00:48:53,440 พวกเรากลายเป็นคนติดกาแฟเมื่อไหร่ 622 00:48:53,520 --> 00:48:55,720 ฉันว่าสองคนนั้นเป็นคนแรงทั้งคู่ 623 00:48:55,800 --> 00:48:57,400 บางทีก็เลยปะทะกันเอง 624 00:48:57,480 --> 00:48:59,880 แล้วก็คบกันนานจนเลยช่วงฮันนีมูนแล้ว 625 00:48:59,960 --> 00:49:03,520 พวกนาย เราจะเลี่ยงไม่พูดถึงเรื่องชัดๆ จริงดิ 626 00:49:04,040 --> 00:49:06,000 คู่ที่คบกันตอนวัยรุ่นมันไปต่อไม่ค่อยรอด 627 00:49:06,600 --> 00:49:08,800 รอบนี้อาจจะเลิกกันถาวรเลยก็ได้ 628 00:49:09,560 --> 00:49:11,720 ไหน เล่าเรื่องแฮนนาห์หน่อย 629 00:49:11,800 --> 00:49:15,920 เธอบอกว่าชอบฉันจริงๆ แต่ระยะห่างมันเกินจะรับไหว 630 00:49:16,000 --> 00:49:19,760 ฉันก็แบบ "โอเค แต่เธออยู่แค่เบอร์มิงแฮม" 631 00:49:20,280 --> 00:49:23,840 ดีใจที่ไม่ได้ไปออกซ์ฟอร์ด ฉันกับดาร์ซไม่มีปัญหานี้เลย 632 00:49:23,920 --> 00:49:27,280 ไม่ใช่แค่คู่รักนะ แต่เราทุกคนนั่นแหละ เราต้องแยกย้ายกันไปคนละทิศทาง 633 00:49:27,360 --> 00:49:29,640 แต่งานไพรด์เดือนหน้าทุกคนไปด้วยกันเนอะ 634 00:49:29,720 --> 00:49:30,560 อยู่แล้ว 635 00:49:30,640 --> 00:49:31,640 - ดี - ฉันไปแน่ 636 00:49:31,720 --> 00:49:34,440 นี่อาจเป็นครั้งสุดท้ายที่เราจะได้อยู่กันทั้งกลุ่ม 637 00:49:34,520 --> 00:49:36,640 แล้วจากนั้นก็จะไม่ได้คุยกันอีกเลย 638 00:49:38,560 --> 00:49:40,480 เอ่อ ล้อเล่น 639 00:49:41,080 --> 00:49:44,040 - พวกเราต้องคุยกันต่ออยู่แล้ว - ฟังแล้วเศร้านะ 640 00:49:44,120 --> 00:49:46,080 อีก 30 ปี เราจะกลายเป็นวัยกลางคน 641 00:49:46,160 --> 00:49:49,720 ก่อเรื่องในงานเลี้ยงมื้อสายชาวแดรก ระหว่างที่ไอแซคนั่งอ่านหนังสืออยู่มุมห้อง 642 00:49:50,320 --> 00:49:52,680 หวังว่าป่านนั้นฉันจะเขียนหนังสือออกมาได้แล้ว 643 00:49:54,720 --> 00:49:59,160 นิคคิดถึงอนาคตเสมอ อย่างกับในใจเขาไปถึงตรงนั้นละ 644 00:49:59,240 --> 00:50:01,560 พยายามหยุดความผิดพลาดที่ยังไม่เกิดด้วยซ้ำ 645 00:50:03,240 --> 00:50:06,480 แต่ฉันไม่รู้ว่าความผิดพลาดนั้นคืออะไร 646 00:50:08,400 --> 00:50:10,400 เมื่อก่อนไม่เคยคิดถึงอนาคตเลย 647 00:50:11,320 --> 00:50:13,720 ก็เพราะนายมัวแต่ยุ่งกับการเอาตัวรอดไง 648 00:50:16,600 --> 00:50:21,080 แฮปปี้เบิร์ธเดย์ทูยู 649 00:50:21,160 --> 00:50:25,880 แฮปปี้เบิร์ธเดย์ ซาราห์ 650 00:50:25,960 --> 00:50:26,800 อันตรายนะ 651 00:50:26,880 --> 00:50:29,840 แฮปปี้เบิร์ธเดย์ทูยู 652 00:50:29,920 --> 00:50:31,480 ดูน่าอร่อยมาก 653 00:50:33,960 --> 00:50:36,040 โอ๊ย นายเคยน่ารักเว่อร์ 654 00:50:36,120 --> 00:50:38,440 "เคย" เหรอ ตอนนี้ไม่น่ารักแล้วเหรอ 655 00:50:38,520 --> 00:50:40,120 ใช่ ไม่น่ารักแบบในรูปนี้ 656 00:50:40,640 --> 00:50:42,560 นี่พร้อมปกป้องด้วยชีวิตเลยนะ 657 00:50:44,520 --> 00:50:45,360 ฮื่อ 658 00:50:46,160 --> 00:50:49,640 ฉันควรไปทักทายคนหน่อย 659 00:50:49,720 --> 00:50:51,680 ฉันจะไปเข้าห้องน้ำ เดี๋ยวหานายเอง 660 00:50:53,920 --> 00:50:54,760 นี่ 661 00:50:55,400 --> 00:50:56,560 ยิ้มหน่อย 662 00:51:01,960 --> 00:51:03,680 สมัยนี้อายุ 50 ก็เหมือน 30 663 00:51:03,760 --> 00:51:05,440 จากนี้มีแต่จะดีขึ้น 664 00:51:05,520 --> 00:51:09,480 รู้สึกเหมือนเธอได้ผลิบานเฉิดฉายจริงๆ หลังจากกำจัดอีตานั่นไปได้ 665 00:51:09,560 --> 00:51:11,760 ฉันก็ทำเท่าที่ทำได้ เหมือนเขาแหละ 666 00:51:11,840 --> 00:51:14,160 ไม่หรอก แม่น่ะทำทุกอย่าง แต่เขามันสันดานเสีย 667 00:51:16,520 --> 00:51:17,880 ขอโทษ ขอตัวก่อน 668 00:51:19,880 --> 00:51:21,800 นึกว่าพ่อเป็นฮีโร่ของนาย 669 00:51:23,160 --> 00:51:26,720 ไม่ฮีโร่ก็ตัวร้าย สมองนายคิดได้แค่นั้นสินะ 670 00:51:31,160 --> 00:51:35,360 ลูกต้องหัดคุมคนให้อยู่ นิโคลัส เข้าใจมั้ย การคุมคน 671 00:51:37,840 --> 00:51:40,400 นึกว่าเรียนภาษาฝรั่งเศสแล้วซะอีก นิโคลาส 672 00:51:42,000 --> 00:51:43,520 น่าผิดหวังมาก 673 00:51:44,120 --> 00:51:46,840 ไม่งั้นเราคงได้คุยกันมากขึ้น 674 00:52:03,880 --> 00:52:05,120 นายโอเคมั้ย 675 00:52:06,360 --> 00:52:07,400 ฮื่อ 676 00:52:08,680 --> 00:52:09,720 แน่ใจนะ 677 00:52:10,920 --> 00:52:11,920 ไม่เป็นไร 678 00:52:12,920 --> 00:52:13,920 มาเถอะ 679 00:52:15,920 --> 00:52:18,560 นายคิดว่ารอบนี้เทากับแอลล์จะเลิกกันจริงรึเปล่า 680 00:52:25,600 --> 00:52:27,120 ก็เป็นได้ล่ะมั้ง 681 00:52:28,080 --> 00:52:29,000 เกิดขึ้นได้ 682 00:52:30,080 --> 00:52:32,880 ทุกคนคิดว่ารักวัยใสมันไม่ยั่งยืน 683 00:52:34,160 --> 00:52:35,760 ปกติก็ไม่ยั่งยืนจริงๆ 684 00:52:36,760 --> 00:52:39,280 งั้นฉันคงมองโลกในแง่ดีละมั้ง 685 00:53:08,840 --> 00:53:10,440 - นายโอเคมั้ย - ไง 686 00:53:21,000 --> 00:53:23,160 ขอต้อนรับสู่บ้านน้อยของฉันนะ ทุกคน 687 00:53:23,760 --> 00:53:26,720 เฮ้ย ไปเมากันก่อนเริ่มสอบเนอะ 688 00:53:26,800 --> 00:53:29,080 เห็นสองคนนั้นป่ะ โคตรโรแมนติกเลย 689 00:53:29,160 --> 00:53:30,720 - ชาร์ลี - ไง 690 00:53:30,800 --> 00:53:32,360 - ชาร์ลี - ไง 691 00:53:32,440 --> 00:53:34,080 สบายดี 692 00:53:47,720 --> 00:53:50,840 - อ้าว นิค มานั่งด้วยกันสิ - ไง 693 00:53:52,240 --> 00:53:53,360 เป็นไงบ้าง 694 00:53:53,440 --> 00:53:55,080 - ก็ไม่เลว - เอ้า กินหน่อย 695 00:53:55,160 --> 00:53:58,560 ต้องงั้น แรงอีก 696 00:53:59,080 --> 00:54:01,160 สู้ๆ 697 00:54:02,600 --> 00:54:05,400 เรื่องที่จะเดินทางปีหน้า 698 00:54:06,000 --> 00:54:07,160 ก็คงดีนะ 699 00:54:07,240 --> 00:54:10,160 เสียเงินเยอะแหละ แต่คิดว่าน่าจะไหวล่ะมั้ง 700 00:54:10,840 --> 00:54:13,240 แล้วนายจะทำอะไร คิดไว้ยัง 701 00:54:14,800 --> 00:54:16,360 โทษนะ พอดีไม่ได้ฟัง 702 00:54:17,040 --> 00:54:19,040 นิค ปีหน้า มหาลัย 703 00:54:22,000 --> 00:54:26,880 ฉันรู้ว่าควรจะดีใจกับเขา แต่จริงๆ แล้วรู้สึกเศร้ามาก 704 00:54:28,360 --> 00:54:32,440 โอ๋นะ พวกนายคือนิคกับชาร์ลีไง พวกนายไหวอยู่แล้ว 705 00:54:34,640 --> 00:54:36,080 พวกเราโตขึ้นมา 706 00:54:36,160 --> 00:54:39,680 โดนล้างสมองว่าอนาคตต้องมีแค่แบบเดียว 707 00:54:39,760 --> 00:54:43,280 ไปเข้ามหาลัย หางานทำ ลงหลักปักฐาน 708 00:54:43,360 --> 00:54:46,200 ไม่มีใครสอนเลยว่ามีทางเลือกอื่นๆ ตั้งเยอะ 709 00:54:46,280 --> 00:54:47,640 โดยเฉพาะถ้าเป็นเควียร์ 710 00:54:47,720 --> 00:54:51,560 ฉันถึงชวนดาร์ซี่ไปนั่งรถไฟท่องยุโรป ด้วยบัตรเยาวชนด้วยกันปีหน้า 711 00:54:51,640 --> 00:54:54,800 มุ่งไปที่การเป็นมนุษย์และรู้สึกมีชีวิต 712 00:54:54,880 --> 00:54:57,960 ฉันก็อยากรู้สึกแบบนั้นนะ แต่ว่าฉันกับเทา… 713 00:54:59,080 --> 00:55:02,960 คู่ที่มีรักที่ดีจะไม่รักๆ เลิกๆ แบบนี้หรอก 714 00:55:03,040 --> 00:55:04,960 แต่เธอก็ไม่ได้อยากเลิกกับเขา 715 00:55:05,040 --> 00:55:07,360 ฉันปล่อยให้ชีวิตต้องหมุนรอบคนอื่นไม่ได้ 716 00:55:07,440 --> 00:55:09,880 สุดท้ายมีแต่จะทำให้เราเกลียดกันเปล่าๆ 717 00:55:09,960 --> 00:55:12,000 แล้วจะทำลายความรักที่ยังเหลืออยู่หมด 718 00:55:12,640 --> 00:55:13,560 ก็จริง 719 00:55:21,600 --> 00:55:24,320 - แสงนี้มันทำฉันประสาทเสีย - ฉันไปหานิคก่อน 720 00:55:24,400 --> 00:55:26,360 - ให้เราไปด้วยมั้ย - ไม่เป็นไร 721 00:55:27,240 --> 00:55:29,120 ไม่เห็นนิคสักพักแล้วนะ 722 00:55:57,040 --> 00:55:59,280 - ใช่ - ทุกคน ไปข้างนอกกันหน่อยมั้ย 723 00:55:59,360 --> 00:56:01,760 - คิดว่าเขาอยู่ข้างบนมั้ง - โอเค 724 00:56:12,640 --> 00:56:13,800 ไง 725 00:56:14,440 --> 00:56:15,600 อยากกลับหรือยัง 726 00:56:16,760 --> 00:56:18,840 ฮื่อ กลับก็ได้ 727 00:56:18,920 --> 00:56:20,680 ถ้านายอยากกลับนะ 728 00:56:22,160 --> 00:56:25,160 - มันก็แอบน่าเบื่อหน่อยๆ - ใช่ 729 00:56:28,200 --> 00:56:29,240 นี่… 730 00:56:31,800 --> 00:56:33,680 นายโกรธอะไรฉันรึเปล่า 731 00:56:33,760 --> 00:56:35,960 ไงนะ เปล่าเลย 732 00:56:37,120 --> 00:56:38,440 ทำไมถึงคิดแบบนั้น 733 00:56:39,040 --> 00:56:41,240 คืนนี้นายหลบหน้าฉัน 734 00:56:41,320 --> 00:56:42,720 ขอโทษนะ ฉัน… 735 00:56:44,680 --> 00:56:47,040 แค่อยากให้นายสนุก แต่… 736 00:56:48,240 --> 00:56:51,880 นายอาจอยากคุยกับเพื่อนๆ เรื่องมหาลัย 737 00:56:52,800 --> 00:56:55,240 เหลือเวลาอีกแค่สี่เดือนแล้ว คือ… 738 00:56:57,080 --> 00:56:58,240 แน่สินะ 739 00:57:00,040 --> 00:57:02,320 ฉันต้องทำใจยากมากตอนนายไม่อยู่ 740 00:57:02,400 --> 00:57:07,080 ไม่หรอก นายอยู่ได้สบายๆ ไม่ต้องมีฉันคอยถ่วง 741 00:57:07,800 --> 00:57:09,720 ก็ยังทำใจยากอยู่ดี 742 00:57:11,200 --> 00:57:13,520 ถ้าทุกอย่างระเบิดแบบเทากับแอลล์ล่ะ 743 00:57:14,240 --> 00:57:16,800 คือมันก็มีความเป็นไปได้ 744 00:57:19,560 --> 00:57:21,560 ฉันรู้ว่าปีนี้หนักสำหรับนาย 745 00:57:22,800 --> 00:57:26,040 นายกระวนกระวายกับหลายเรื่อง เรื่องตัวนายเอง 746 00:57:26,120 --> 00:57:28,960 ใช่ ขอโทษนะ ฉันเข้าใจ นายคงรำคาญแย่ 747 00:57:29,840 --> 00:57:33,560 ไม่ได้รำคาญนะ แค่ไม่สบายใจ 748 00:57:34,080 --> 00:57:38,160 เพราะฉันพยายามคุยกับนาย แต่นายก็ปิดจิตเลย 749 00:57:39,000 --> 00:57:40,880 ฉันนึกว่าพวกเราเก่งเรื่องคุยกัน 750 00:57:43,080 --> 00:57:46,080 คิดว่าสาเหตุที่นายทำอย่างนั้นเป็นเพราะฉัน 751 00:57:49,160 --> 00:57:52,080 ก็อาจเป็นไอเดียที่ดีถ้าเราจะห่างกันสักพักนะ 752 00:57:53,240 --> 00:57:56,360 นายกำลังจะไปเข้ามหาลัย แล้วจะได้ใช้ชีวิตเต็มที่ 753 00:57:56,440 --> 00:58:01,200 ถ้าไม่ต้องห่วงเรื่องฉันมากนัก นายจะได้มีความสุขขึ้น 754 00:58:02,800 --> 00:58:04,640 ฉันอยากให้นายมีความสุข 755 00:58:05,240 --> 00:58:06,600 แปลว่าเราควรเลิกกันเหรอ 756 00:58:09,160 --> 00:58:13,720 จะได้ห่างกันสักพัก นายจะพูดแบบนั้นใช่มั้ย 757 00:58:17,480 --> 00:58:20,560 - ถ้านายต้องการแบบนั้น - ไม่ ฉันถามว่านายต้องการแบบนั้นใช่มั้ย 758 00:58:20,640 --> 00:58:23,480 - ฉันอยากให้นายมีความสุข - ฉันมีความสุขเฉพาะเมื่ออยู่กับนาย 759 00:58:23,560 --> 00:58:25,560 แต่ฉันว่าชีวิตไม่ควรจะเป็นแบบนั้น 760 00:58:29,840 --> 00:58:31,160 - เข้าใจละ - อะไร 761 00:58:31,240 --> 00:58:33,680 - ไม่ ไม่เป็นไร - ฉันไม่ได้อยากเลิกกัน 762 00:58:33,760 --> 00:58:35,680 ฉันก็คิดว่าชีวิตนายจะดีกว่าถ้าไม่มีฉัน 763 00:58:35,760 --> 00:58:38,120 ฉันไม่ได้พูดอย่างนั้นนะ นิค ฉัน… 764 00:58:38,640 --> 00:58:41,440 - ฉันขอโทษ - ฉันแค่พยายามจะช่วย 765 00:58:41,520 --> 00:58:42,880 - ไม่เป็นไร - ฉันรักนาย 766 00:58:42,960 --> 00:58:44,000 ไม่เป็นไร 767 00:58:45,360 --> 00:58:47,040 นายไม่ต้องเป็นห่วงฉันแล้ว 768 00:58:56,400 --> 00:58:58,200 ขอโทษที่ทำให้นายร้องไห้ 769 01:00:33,680 --> 01:00:38,240 แม่รู้ว่ามันยากนะ แต่ชาร์ลี ลูกต้องกินอะไรบ้าง 770 01:00:38,760 --> 01:00:39,760 ขอร้อง 771 01:00:41,560 --> 01:00:43,160 เอาน่า นะ 772 01:00:45,280 --> 01:00:46,680 กินอะไรเสียหน่อย 773 01:00:50,320 --> 01:00:52,800 ชาร์ลี เราจะทำแบบฝึกหัดโฟกัสกันใหม่ 774 01:00:53,320 --> 01:00:56,200 หมออยากให้บอกห้าสิ่งที่เห็นอยู่ตรงหน้า 775 01:00:59,640 --> 01:01:00,600 ประตู 776 01:01:01,600 --> 01:01:02,800 โต๊ะ 777 01:01:05,200 --> 01:01:06,320 แล็ปท็อป 778 01:01:09,120 --> 01:01:10,040 แก้วกาแฟ 779 01:01:12,720 --> 01:01:13,760 รูปภาพ 780 01:01:14,880 --> 01:01:17,440 (ยังอยู่ห้องใต้ดินรึเปล่า อยากกลับแล้ว) 781 01:01:20,520 --> 01:01:23,400 (คุยกันหน่อยได้มั้ย) 782 01:01:31,040 --> 01:01:34,200 (นายอยากเลิกกันจริงๆ เหรอ) 783 01:01:49,160 --> 01:01:52,640 (ฉันรักนายนะ) 784 01:02:08,840 --> 01:02:10,200 ไปให้พ้น! 785 01:02:10,280 --> 01:02:11,280 ชาร์ลี 786 01:02:11,360 --> 01:02:13,240 เราจะเข้าไปแล้วนะ 787 01:02:16,160 --> 01:02:17,080 มีอะไร 788 01:02:17,160 --> 01:02:19,760 มัวแต่นอนแล้วคิดว่าทุกอย่างจะดีเองไม่ได้ 789 01:02:19,840 --> 01:02:22,920 เทา นั่งทำใจร่มๆ ก่อนได้มั้ย อย่าเพิ่งพูดอะไรบ้าบอ 790 01:02:24,400 --> 01:02:26,080 เรามาดูแลนาย 791 01:02:26,160 --> 01:02:27,640 ไม่ว่าจะต้องลากนายออกจากบ้าน 792 01:02:27,720 --> 01:02:30,720 หรืออยู่เป็นเพื่อนที่นี่ เอาของกินและหนังฮีลใจมาให้ 793 01:02:30,800 --> 01:02:32,320 ทอรี่บอกว่านายไม่ยอมกินข้าว 794 01:02:32,400 --> 01:02:34,360 ซึ่งก็เข้าใจได้นะ ไม่ว่ากัน 795 01:02:34,440 --> 01:02:38,080 แต่นั่นก็ไม่ค่อยดี เราเลยจะทำพาสต้าให้กิน 796 01:02:38,760 --> 01:02:40,360 สองคนนี้เลิกกันแล้วไม่ใช่เหรอ 797 01:02:42,480 --> 01:02:48,040 เราสงบศึกกันชั่วคราว ว่าแต่ สาม สอง… 798 01:02:49,080 --> 01:02:50,120 - จัด - เทา! 799 01:02:50,200 --> 01:02:51,680 - เร็วๆ มาเลย ลุก - เทา 800 01:02:51,760 --> 01:02:54,920 - ไปต้มพาสต้ากับน้ำพริกเผา - โอเค ลุกแล้ว 801 01:02:55,000 --> 01:02:56,280 - ชีส - เกลียดทุกคนอ่ะ 802 01:02:56,360 --> 01:02:57,600 - กะเพรา - เราก็รักนาย 803 01:02:59,240 --> 01:03:00,760 แต่โชคบางส่วน 804 01:03:01,280 --> 01:03:05,840 ปาฏิหาริย์ที่เจอบ่อย ซึ่งก็เหมือนห่วงแวววาว 805 01:03:06,360 --> 01:03:09,840 ที่จะเชื่อมสร้อยแห่งวันวานของฉัน 806 01:03:25,160 --> 01:03:26,800 เจอกันวันเสาร์เนอะ 807 01:03:27,840 --> 01:03:28,760 ไม่รู้สินะ 808 01:03:28,840 --> 01:03:29,960 ไม่ได้ถาม 809 01:03:30,040 --> 01:03:32,120 นายออกจากบ้านบ้างก็น่าจะดี 810 01:03:32,200 --> 01:03:34,880 แต่มันคือวันไพรด์นะ เรื่องใหญ่ 811 01:03:34,960 --> 01:03:39,960 ไม่ได้รู้สึกอยากฉลองมหัศจรรย์แห่งรักเกย์ตอนนี้ 812 01:03:41,560 --> 01:03:42,880 เขาอาจไปด้วย 813 01:03:45,760 --> 01:03:48,040 ชาร์ลี ฉันรู้นายปวดใจ 814 01:03:48,120 --> 01:03:51,920 แต่ฉันต้องให้นายมาเดินด้วยกันวันเสาร์ 815 01:03:52,000 --> 01:03:53,880 เพราะฉันโคตรกลัวเลย 816 01:03:54,840 --> 01:03:56,720 ตอนนี้โลกเกลียดฉัน 817 01:03:56,800 --> 01:04:00,520 รัฐบาลก็กำลังพรากสิทธิ์และทุกอย่างที่เราต่อสู้มา 818 01:04:00,600 --> 01:04:02,000 ถ้าฉันอายุน้อยกว่านี้แค่ไม่กี่ปี 819 01:04:02,080 --> 01:04:05,080 ฉันกินยาบล็อกฮอร์โมนถูกกฎหมายไม่ได้ด้วยซ้ำ 820 01:04:05,600 --> 01:04:06,880 เพราะเขาห้ามแล้ว 821 01:04:06,960 --> 01:04:09,320 คนไม่อยากให้ฉันใช้ห้องน้ำสาธารณะ 822 01:04:10,280 --> 01:04:11,720 ไม่อยากให้มีตัวตนเลยด้วยซ้ำ 823 01:04:15,080 --> 01:04:17,000 ฉันก็แค่อยากเป็นตัวเอง 824 01:04:18,760 --> 01:04:20,120 อยากเป็นอิสระ 825 01:04:22,120 --> 01:04:23,520 อยากมีความสุข 826 01:04:26,280 --> 01:04:27,560 ฉันรู้ว่านายรู้อยู่แล้ว 827 01:04:27,640 --> 01:04:30,800 นายจะไปแล้วร้องไห้เรื่องนิคทั้งวันก็ได้ 828 01:04:31,320 --> 01:04:32,200 แต่… 829 01:04:34,080 --> 01:04:35,760 ฉันกลัวอยู่ตลอดเวลา 830 01:04:36,280 --> 01:04:40,000 ฉันแค่อยากให้เพื่อนสนิท ไปเดินขบวนไพรด์ด้วยกัน โอเคนะ 831 01:04:51,480 --> 01:04:53,200 (ทรูแฮม LGBTQA+ ไพรด์) 832 01:04:54,640 --> 01:04:58,800 (ฤดูร้อน) 833 01:05:08,920 --> 01:05:09,760 ว้าย! 834 01:05:11,760 --> 01:05:13,440 อ้าว เจมส์ สวัสดี 835 01:05:13,520 --> 01:05:14,600 หวัดดีทุกคน 836 01:05:14,680 --> 01:05:16,480 - เจมส์! - สุขสันต์วันไพรด์ 837 01:05:16,560 --> 01:05:18,680 - สุขสันต์วันไพรด์ - หวัดดี นายโอเคมั้ย 838 01:05:18,760 --> 01:05:21,160 - ไง - หวัดดี โห ดูดีเว่อร์ 839 01:05:21,240 --> 01:05:23,160 - ดีใจที่เจอทุกคน ไว้เจอนะ - บาย 840 01:05:31,840 --> 01:05:33,520 - เราต้องการอะไร - สิทธิ์ทรานส์! 841 01:05:33,600 --> 01:05:35,280 - ต้องการเมื่อไหร่ - เดี๋ยวนี้! 842 01:05:35,360 --> 01:05:37,280 - เราต้องการอะไร - สิทธิ์ทรานส์! 843 01:05:37,360 --> 01:05:38,920 - ต้องการเมื่อไหร่ - เดี๋ยวนี้! 844 01:05:39,000 --> 01:05:40,880 - เราต้องการอะไร - สิทธิ์ทรานส์! 845 01:05:40,960 --> 01:05:42,760 - ต้องการเมื่อไหร่ - เดี๋ยวนี้! 846 01:05:42,840 --> 01:05:44,640 - เราต้องการอะไร - สิทธิ์ทรานส์! 847 01:05:44,720 --> 01:05:46,400 - ต้องการเมื่อไหร่ - เดี๋ยวนี้! 848 01:05:46,480 --> 01:05:48,040 - เราต้องการอะไร - สิทธิ์ทรานส์! 849 01:05:48,120 --> 01:05:49,760 - ต้องการเมื่อไหร่ - เดี๋ยวนี้! 850 01:05:49,840 --> 01:05:51,880 - เราต้องการอะไร - สิทธิ์ทรานส์! 851 01:05:51,960 --> 01:05:53,720 - ต้องการเมื่อไหร่ - เดี๋ยวนี้! 852 01:05:53,800 --> 01:05:55,840 - เราต้องการอะไร - สิทธิ์ทรานส์! 853 01:05:55,920 --> 01:05:57,360 - ต้องการเมื่อไหร่ - เดี๋ยวนี้! 854 01:05:57,440 --> 01:05:58,920 - เราต้องการอะไร - สิทธิ์ทรานส์! 855 01:05:59,000 --> 01:06:01,320 - ต้องการเมื่อไหร่ - เดี๋ยวนี้! 856 01:06:01,400 --> 01:06:02,800 - เราต้องการอะไร - สิทธิ์ทรานส์! 857 01:06:02,880 --> 01:06:04,720 - ต้องการเมื่อไหร่ - เดี๋ยวนี้! 858 01:06:04,800 --> 01:06:06,480 - เราต้องการอะไร - สิทธิ์ทรานส์! 859 01:06:06,560 --> 01:06:08,440 - ต้องการเมื่อไหร่ - เดี๋ยวนี้! 860 01:06:08,520 --> 01:06:10,400 - เราต้องการอะไร - สิทธิ์ทรานส์! 861 01:06:10,480 --> 01:06:12,320 - ต้องการเมื่อไหร่ - เดี๋ยวนี้! 862 01:06:12,400 --> 01:06:14,000 - เราต้องการอะไร - สิทธิ์ทรานส์! 863 01:06:14,080 --> 01:06:15,760 - ต้องการเมื่อไหร่ - เดี๋ยวนี้! 864 01:06:15,840 --> 01:06:17,640 - เราต้องการอะไร - สิทธิ์ทรานส์! 865 01:06:17,720 --> 01:06:19,240 - ต้องการเมื่อไหร่ - เดี๋ยวนี้! 866 01:06:20,200 --> 01:06:21,840 เนี่ย ถึงละ 867 01:06:22,680 --> 01:06:23,640 ร้านเฟอร์นันโดส์ 868 01:06:23,720 --> 01:06:25,880 อ้าว นึกว่าจะไปนันโด้ 869 01:06:25,960 --> 01:06:28,240 ไม่ใช่ เฟอร์นันโดส์ คลับเกย์ 870 01:06:28,920 --> 01:06:32,240 สเตรทเข้าได้ด้วยเหรอ รู้สึกว่าเขาจะไม่ให้เข้า 871 01:06:32,320 --> 01:06:33,840 โอเคเลย คุณมิตรสหาย 872 01:06:40,440 --> 01:06:43,480 ขอโทษนะ ยังไงก็ไม่เข้าใจ นายคือนิคกับชาร์ลี 873 01:06:43,560 --> 01:06:44,880 นั่นมันแปลว่าอะไร 874 01:06:44,960 --> 01:06:49,440 แบบ ถ้าเราต้องหาหลักฐานของคู่แท้ ทุกคนจะเลือกนายสองคน 875 01:06:49,960 --> 01:06:52,480 - โลกนี้ไม่ได้มีคู่แท้ - ก็อาจจะจริง 876 01:06:53,000 --> 01:06:55,760 แต่นายสองคนเป็นหลักฐานที่น่าเชื่ออยู่นะ 877 01:06:55,840 --> 01:06:57,360 ฉันจะออกไปเดินละ 878 01:07:17,080 --> 01:07:19,360 - ไง - ขอโทษ ไม่สน 879 01:08:09,640 --> 01:08:12,360 (ไม่ได้ทำร้ายตัวเองมา 1 ปี 4 เดือน 19 วัน) 880 01:08:14,120 --> 01:08:15,200 ชุดกลอง 881 01:08:16,680 --> 01:08:17,720 โปสเตอร์ 882 01:08:19,800 --> 01:08:20,800 หนังสือ 883 01:08:21,880 --> 01:08:22,880 โคมไฟ 884 01:08:23,840 --> 01:08:24,960 ภาพถ่าย 885 01:09:17,960 --> 01:09:19,320 กลับเร็วนะลูก 886 01:09:21,400 --> 01:09:22,680 โอเคกันรึเปล่า 887 01:09:25,440 --> 01:09:26,400 นิค 888 01:10:56,800 --> 01:10:57,640 เอาน่ะ 889 01:11:04,680 --> 01:11:07,800 (ฉันขอโทษ) 890 01:11:10,800 --> 01:11:12,200 สุมหัวกันเลยพวกเรา 891 01:11:12,280 --> 01:11:14,600 (ให้จบแบบนี้ไม่ได้นะ) 892 01:11:19,480 --> 01:11:22,760 (ฉันรักนาย) 893 01:11:40,040 --> 01:11:41,520 ยังบูดอยู่อีกเหรอ 894 01:11:51,280 --> 01:11:54,040 คือมันก็โหดอยู่ 895 01:12:00,800 --> 01:12:02,640 จริงๆ ฉันก็เห็นใจนายนะ 896 01:12:05,720 --> 01:12:07,040 อยากคุยมั้ย หรือ… 897 01:12:10,360 --> 01:12:11,320 โอเค 898 01:12:13,680 --> 01:12:15,240 อ้อ ฉันจะไปปารีสนะ 899 01:12:16,560 --> 01:12:18,000 พ่อเสนองานให้ 900 01:12:18,680 --> 01:12:21,680 ฉันจะไม่อยู่แล้ว นายน่าจะดีใจ 901 01:12:26,520 --> 01:12:29,360 ฉันรู้นายคิดว่าฉันบูชาพ่อ แต่จริงๆ แล้ว… 902 01:12:31,040 --> 01:12:32,040 ไม่ใช่ 903 01:12:32,560 --> 01:12:34,320 เขาเป็นพ่อที่ห่วยแตก 904 01:12:34,920 --> 01:12:36,360 ห่วยมาตลอด แต่… 905 01:12:38,400 --> 01:12:40,040 ฉันก็ไม่ได้เหมือนพ่อ นิค 906 01:12:43,920 --> 01:12:45,440 ฉันก็โดนพ่อทำร้ายเหมือนกัน 907 01:12:48,600 --> 01:12:49,600 ฉันรู้ 908 01:13:02,560 --> 01:13:04,600 (ทาร่า - รู้นะว่าไม่อยากมางานไพรด์) 909 01:13:04,680 --> 01:13:07,960 (จบพาเหรดแล้วเราจะไปเฟอร์นันโดส์ เผื่ออยากมีใครอยู่ด้วย) 910 01:13:10,760 --> 01:13:14,720 (เรารักนายนะ) 911 01:13:18,000 --> 01:13:25,000 (ชาร์ลีจะไปด้วยรึเปล่า) 912 01:13:32,200 --> 01:13:34,360 (ไม่รู้สิ) 913 01:13:35,360 --> 01:13:38,680 - นั่นของฉัน เธอกินอะไร - ทีนี่มีไวน์ออร์กานิครึเปล่า 914 01:13:38,760 --> 01:13:41,560 ไวน์ออร์กานิคเหรอ ไวน์ก็คือไวน์ ดื่มๆ ไปเถอะ 915 01:13:41,640 --> 01:13:44,560 ไม่ อย่างนั้นไม่ได้ ต้องไวน์ออร์กานิค สำคัญ… 916 01:13:44,640 --> 01:13:47,240 - นิค เป็นไงบ้าง - ฮื่อ ก็พอได้อยู่ 917 01:13:47,320 --> 01:13:50,760 - มาคลับเกย์ครั้งแรกรึเปล่า - ก็คงงั้น 918 01:13:51,320 --> 01:13:53,320 - เดี๋ยวก็ชินเอง - เหมือนกัน 919 01:13:56,960 --> 01:13:59,400 บอกไม่ทันว่าฉันเป็นเลสเบี้ยน 920 01:14:01,840 --> 01:14:03,480 เราคงห่างกันไปนิดนึงเนอะ 921 01:14:06,480 --> 01:14:07,760 ก็ใช่ จริง 922 01:14:07,840 --> 01:14:09,440 - เอ้า นี่ - ขอบใจ 923 01:14:10,040 --> 01:14:11,080 ขอโทษจริงๆ 924 01:14:16,200 --> 01:14:17,760 นายจำได้มั้ย 925 01:14:17,840 --> 01:14:22,320 สมัยที่เรานั่งหน้าประตูโรงเรียน แกล้งทำเป็นเท่ 926 01:14:23,400 --> 01:14:25,280 เสียดายที่ยังจำได้ 927 01:14:26,800 --> 01:14:28,560 ฉันอยากให้ทุกคนชอบ 928 01:14:29,440 --> 01:14:31,720 สนใจอยู่แค่นั้นเอง 929 01:14:33,800 --> 01:14:36,240 ดีเนอะที่เราหลุดจากตรงนั้นมาได้แล้ว 930 01:14:36,320 --> 01:14:37,320 ดื่ม 931 01:14:53,640 --> 01:14:54,560 หวัดดี 932 01:14:55,200 --> 01:14:56,520 - ดี - เดี๋ยว 933 01:14:56,600 --> 01:14:59,520 ได้ข้อความฉันรึเปล่า พวกเราเป็นห่วงนายมากนะ 934 01:14:59,600 --> 01:15:01,040 - ขอโทษนะ - โทษที 935 01:15:01,120 --> 01:15:03,680 ชาร์ลีไม่… คือเขา… 936 01:15:04,280 --> 01:15:05,200 เขาโอเครึเปล่า 937 01:15:05,720 --> 01:15:08,520 อือ เขา… นายไปคุยกับเขาหน่อยได้มั้ย 938 01:15:09,680 --> 01:15:12,080 - ไงนะ เขามาที่นี่เหรอ - เขาก็ต้องมาสิ 939 01:15:12,600 --> 01:15:15,320 นี่บ้าไปแล้ว นายรู้ใช่มั้ยว่านี่มันบ้า 940 01:15:15,400 --> 01:15:16,640 คนเลิกกันเป็นเรื่องปกติ 941 01:15:16,720 --> 01:15:18,720 - รักของวัยรุ่น… - นี่เอาจริงดิ 942 01:15:19,320 --> 01:15:20,840 ดูสภาพตัวเองบ้างรึเปล่า 943 01:15:21,360 --> 01:15:25,640 พวกนายนำทางกันและกัน ผ่านการเติบโตและเจ็บปวดทางอารมณ์มาได้ 944 01:15:25,720 --> 01:15:29,200 พวกนายแค่มองตากันก็เข้าใจ เชื่อฉัน ฉันดูออก 945 01:15:29,880 --> 01:15:32,280 ขอโทษ แต่คุยไม่ได้ 946 01:15:33,240 --> 01:15:34,160 นิค 947 01:15:49,280 --> 01:15:53,080 นิโคลัส ไปไหนมา นี่เมแกนเพื่อนฉัน 948 01:15:53,160 --> 01:15:54,600 - หวัดดี - หวัดดี 949 01:15:54,680 --> 01:15:56,800 อิโมเจนเล่าเรื่องที่นายเลิกกับแฟนให้ฟัง 950 01:15:56,880 --> 01:16:00,000 ฉันเสียใจด้วยนะ เศร้ามากเลย 951 01:16:01,000 --> 01:16:02,560 ไม่เป็นไร ขอบคุณนะ 952 01:16:02,640 --> 01:16:05,800 ขอโทษนะ ฉันรู้ว่าไม่ใช่เรื่องของฉัน 953 01:16:06,680 --> 01:16:08,840 แต่ถ้าอยากได้รักย้อมใจไวๆ 954 01:16:08,920 --> 01:16:11,600 ฉันมีเพื่อนหลายคนที่แนะนำให้รู้จักได้ 955 01:16:11,680 --> 01:16:15,040 หนุ่มๆ หรือสาวๆ 956 01:16:17,840 --> 01:16:20,080 - แต่ไม่กดดัน ไม่กดดันกัน - เอ่อ… 957 01:16:21,120 --> 01:16:23,360 ฉันว่าตอนนี้โอเคอยู่ แต่ขอบคุณนะ 958 01:16:23,440 --> 01:16:24,680 - โอเค - ยินดีที่รู้จัก 959 01:16:24,760 --> 01:16:25,640 บาย 960 01:16:53,960 --> 01:16:56,400 - สวัสดียามบ่ายจ้ะ - สวัสดีครับ 961 01:16:56,480 --> 01:16:57,920 - สวัสดี - ดีครับ 962 01:16:58,000 --> 01:17:00,280 - ขอกาแฟดำสองที่นะจ๊ะ - ได้ครับ 963 01:17:06,640 --> 01:17:08,480 - ไหวมั้ยตัวเอง - ไหว 964 01:17:09,000 --> 01:17:12,160 ได้ออกจากบ้านอีกก็ดีนะ ยืดเส้นยืดสาย 965 01:17:12,240 --> 01:17:15,240 ใช่สิ คือฉันไม่สน… 966 01:17:15,320 --> 01:17:16,640 ไม่ต้องเลย 967 01:17:16,720 --> 01:17:19,040 - นี่ครับ - ขอบคุณ 968 01:17:19,120 --> 01:17:22,840 แล้วก็มีเค้กชิ้นหนึ่ง ร้านเลี้ยงครับ 969 01:17:22,920 --> 01:17:26,880 น่ารักมาก แต่พีทเป็นเบาหวาน อยู่บ้านก็กินเค้กไม่ได้ 970 01:17:26,960 --> 01:17:27,880 อ้าว ขอโทษครับ 971 01:17:27,960 --> 01:17:31,200 ตัวเองกินสิ ไม่ได้เป็นเบาหวานกันทั้งคู่นี่ 972 01:17:31,280 --> 01:17:34,440 ใจดีมากที่รัก แต่… ขอบคุณนะ 973 01:17:35,720 --> 01:17:36,560 ขอบคุณมาก 974 01:17:36,640 --> 01:17:38,520 มาเล่นอักษรไขว้กัน 975 01:17:38,600 --> 01:17:39,960 เอาสิ อักษรไขว้ 976 01:17:40,040 --> 01:17:41,760 ถ้าจำเป็นต้องเล่น 977 01:17:42,440 --> 01:17:44,320 อะไรก็ได้ให้ฉันเลิกพูดมาก 978 01:17:45,520 --> 01:17:48,200 โธ่ ตัวเอง นี่คิดว่า… 979 01:17:48,280 --> 01:17:49,360 อ้าว 980 01:17:49,440 --> 01:17:50,880 - ชอบอักษรไขว้ล่ะสิ - แหม ชอบ 981 01:17:50,960 --> 01:17:53,160 - ตาบ๊อง - ดูกาลเทศะด้วย 982 01:17:53,240 --> 01:17:54,520 น่าแปลกใจ… 983 01:17:56,240 --> 01:17:57,160 เอาละ 984 01:17:58,640 --> 01:18:00,440 เดี๋ยวแอนนาจะมาอยู่ด้วย 985 01:18:00,520 --> 01:18:02,840 จนกว่าที่โรงพยาบาลจะหมดธุระกับฉัน 986 01:18:02,920 --> 01:18:06,000 ทุกอย่างจะเรียบร้อยนะ ฉันรู้ว่าเธอเป็นห่วง 987 01:18:06,600 --> 01:18:09,840 ก็มันเป็นเรื่องแบบที่เราต้องห่วงนี่ 988 01:18:09,920 --> 01:18:11,440 จริงจ้ะ 989 01:18:12,480 --> 01:18:14,840 เราดูแลกันและกัน ใช่มั้ยล่ะ 990 01:18:16,840 --> 01:18:18,160 ก็คงอย่างนั้น 991 01:18:19,200 --> 01:18:21,720 แต่อยู่กับแอนนาสองวัน… 992 01:18:21,800 --> 01:18:23,320 ปกติเธอจะบ่น… 993 01:18:27,000 --> 01:18:29,920 (นายเป็นไงบ้าง) 994 01:18:37,040 --> 01:18:39,120 (มาคุยกันหน่อยได้มั้ย) 995 01:18:55,880 --> 01:18:57,680 หวัดดีครับ มารับของชาร์ลี สปริง 996 01:19:01,680 --> 01:19:03,560 - เอาถุงมั้ย - เอาครับ 997 01:19:04,240 --> 01:19:05,240 ขอบคุณ 998 01:19:07,640 --> 01:19:08,760 โอเค 999 01:19:10,800 --> 01:19:14,680 ฉันรู้นะ เวลามีหมาตัวอื่นๆ อยู่ด้วยมันน่ากลัว แต่นี่เราอยู่กันสองคนนะ 1000 01:19:43,560 --> 01:19:45,360 นั่ง 1001 01:19:45,440 --> 01:19:47,000 ไปเลย 1002 01:19:47,560 --> 01:19:48,880 เก่งมาก 1003 01:19:54,920 --> 01:19:56,480 พร้อมนะ 1004 01:19:58,200 --> 01:20:01,680 ไป! อ้าว ล้อเล่น 1005 01:20:02,960 --> 01:20:05,200 เก่งมาก 1006 01:20:08,800 --> 01:20:09,640 เอ้า 1007 01:20:18,960 --> 01:20:20,160 - เอาละครับ - ขอบคุณค่ะ 1008 01:20:20,240 --> 01:20:21,520 พวกคุณพร้อมแล้ว 1009 01:20:22,280 --> 01:20:24,280 - ขอบคุณมาก - ได้เลย 1010 01:20:24,960 --> 01:20:26,640 - ถ้ามีปัญหาอะไรโทรมานะ - ได้เลย 1011 01:20:26,720 --> 01:20:27,840 เจอกันนะ บิสกิต 1012 01:20:38,600 --> 01:20:40,960 - หวัดดีฮะ - ร่าเริงเชียว 1013 01:20:42,880 --> 01:20:45,480 ใช่ น้องหมาตัวที่มีปัญหาน่ะ 1014 01:20:45,560 --> 01:20:47,360 วันนี้เพิ่งมีคนมารับไป คือ… 1015 01:20:47,440 --> 01:20:51,280 แหม แม่รู้เลยล่ะว่าลูกทำงานนี้ได้ดีแน่ ลูกรู้ใจน้องหมาสุดๆ 1016 01:20:53,320 --> 01:20:56,080 - ดีที่เห็นกลับมายิ้มได้ - ครับ 1017 01:20:57,240 --> 01:20:59,480 พี่เขากำลังจะย้ายออก 1018 01:21:02,120 --> 01:21:03,600 ใช่ เขาบอกผมแล้ว 1019 01:21:05,560 --> 01:21:06,800 ผมว่าตัดสินใจพลาดนะ 1020 01:21:06,880 --> 01:21:10,480 แม่คิดเหมือนกัน แต่รู้นี่ว่าเขาเป็นยังไง บอกอะไรเขาก็ไม่ฟัง 1021 01:21:18,200 --> 01:21:20,480 ให้ตาย พ่อทำชีวิตพวกเราพังหมดเลยเนอะ 1022 01:21:21,680 --> 01:21:23,320 ทิ้งเราไปหลายปีแล้ว ผม… 1023 01:21:23,400 --> 01:21:28,240 ผมยังใช้ชีวิตแบบยิ้มฝืนๆ อยู่เลย 1024 01:21:30,120 --> 01:21:32,360 ผมไม่มีเพื่อนจริงๆ ด้วยซ้ำจนกระทั่ง… 1025 01:21:37,480 --> 01:21:39,080 มันยังอยู่ในหัวผม 1026 01:21:42,680 --> 01:21:46,760 แล้วตอนนี้เขาก็ทำลาย เรื่องงดงามสิ่งเดียวที่ผมมีในชีวิต 1027 01:21:46,840 --> 01:21:48,160 เพราะผมคิดว่า 1028 01:21:49,560 --> 01:21:53,480 ถ้าก้าวล้ำเส้นไปแม้แต่นิด ถ้าผมเศร้าเกิน 1029 01:21:53,560 --> 01:21:56,200 หรือโกรธเกิน 1030 01:21:57,440 --> 01:21:59,760 หรือทำตัวมีปัญหาเกิน เขาจะจากไป 1031 01:22:05,480 --> 01:22:06,920 นี่มันผิดถนัดเลย 1032 01:22:08,560 --> 01:22:10,200 ผมไม่อยากเลิกกับเขา 1033 01:22:12,720 --> 01:22:14,200 ค่อยโล่งใจหน่อย 1034 01:22:16,240 --> 01:22:19,000 รู้มั้ยลูก บางคนต้องใช้เวลาทั้งชีวิต 1035 01:22:19,080 --> 01:22:22,720 โดยไม่ได้รู้ตัวแม้แต่เสี้ยวของสิ่งที่ลูกเพิ่งพูดมา 1036 01:22:23,480 --> 01:22:26,000 ดูแม่สิ แม่แต่งงานกับผู้ชายที่ทิ้งทุ่น 1037 01:22:26,080 --> 01:22:28,080 ทันทีที่ลูกๆ เราไม่ใช่เบบี๋น่ารักแล้ว 1038 01:22:28,960 --> 01:22:31,280 - แม่ก็เห็นความผิดของตัวเอง… - แม่นะ 1039 01:22:31,360 --> 01:22:33,360 ไม่ๆ ไม่เป็นไร แม่ไม่ได้โทษตัวเองแล้ว 1040 01:22:33,440 --> 01:22:36,160 ที่จะบอกก็คือ เสียดายที่ไม่รู้ตัวให้เร็วกว่านี้ 1041 01:22:36,240 --> 01:22:39,560 เสียดายไม่เข้าใจเขาดีกว่านี้ ไม่เข้าใจความสัมพันธ์ของเรามากกว่านี้ 1042 01:22:41,080 --> 01:22:44,080 ก่อนที่มันจะสร้างความเจ็บปวดให้ทุกคน 1043 01:22:44,600 --> 01:22:47,880 ไม่ว่าจะมีชาร์ลีหรือไม่ ลูกก็อยู่ได้ 1044 01:22:48,400 --> 01:22:49,920 ลูกจะได้หาตัวเองเจออีกครั้ง 1045 01:22:51,720 --> 01:22:54,640 แต่แม่ไม่อยากให้ลูกยอมแพ้ก่อนมันจะจบ 1046 01:22:57,160 --> 01:22:58,600 ชาร์ลีรักลูก 1047 01:22:59,480 --> 01:23:00,840 รักตัวตนจริงๆ ของลูก 1048 01:23:05,120 --> 01:23:06,120 นี่สายไปแล้ว 1049 01:23:06,200 --> 01:23:07,600 ไม่สายหรอก 1050 01:23:08,720 --> 01:23:13,240 รักไม่ใช่ชะตาฟ้าลิขิตหรือพลังจักรวาลอะไร 1051 01:23:13,320 --> 01:23:14,800 ความรักเป็นการเลือก 1052 01:23:14,880 --> 01:23:17,720 เราต้องเลือกในทุกๆ วัน 1053 01:23:17,800 --> 01:23:20,360 เราอาจเลือกจะหันหาความรักหรือหันเมินมัน 1054 01:23:20,440 --> 01:23:22,640 และลูกหันหาความรักมาตลอด 1055 01:23:22,720 --> 01:23:23,920 มันเป็น 1056 01:23:25,200 --> 01:23:26,480 ตัวตนของลูก 1057 01:23:29,600 --> 01:23:31,840 แม่ว่าชาร์ลีก็เป็นแบบนี้ 1058 01:23:45,040 --> 01:23:47,120 เตือนแล้วนะว่าจะน่าเบื่อ 1059 01:23:47,640 --> 01:23:50,720 เขาก็แค่วิ่งรอบแล้วรอบเล่า 1060 01:23:50,800 --> 01:23:53,200 - แต่เขาดีใจที่พี่มาดู - รู้ว่าดีใจ 1061 01:23:55,680 --> 01:23:57,240 พวกพี่น่ารักมาก 1062 01:23:57,800 --> 01:23:59,320 สำหรับคู่รักสเตรท 1063 01:24:00,520 --> 01:24:01,960 พูดอะไรน่ะ 1064 01:24:02,480 --> 01:24:03,840 นับเราเป็นสเตรทตั้งแต่เมื่อไหร่ 1065 01:24:05,960 --> 01:24:08,040 แปลกใจนะที่นายดูไมเคิลไม่ออก 1066 01:24:08,560 --> 01:24:11,720 เขาเพ้อถึงเปโดร ปาสคาลไม่เคยจะหยุด 1067 01:24:11,800 --> 01:24:13,120 แล้วพี่ล่ะ 1068 01:24:13,640 --> 01:24:16,040 - นายรู้ว่าพี่เอเซ็กชวลไม่ใช่เหรอ - ไม่รู้ 1069 01:24:16,560 --> 01:24:19,520 อ้าว นึกว่าบอกไปแล้วนะเนี่ย 1070 01:24:21,600 --> 01:24:23,440 แต่นั่นก็สมเหตุสมผลดีมาก 1071 01:24:23,520 --> 01:24:26,840 ฉันพูดเรื่องผู้ชายทีไร พี่จะทำหน้าอี๋ตลอดเลย 1072 01:24:29,240 --> 01:24:30,080 แต่… 1073 01:24:31,480 --> 01:24:33,720 พูดออกไปจะฟังดูแย่มาก แต่ 1074 01:24:35,440 --> 01:24:36,840 แล้วพวกพี่มาคู่กันทำไม 1075 01:24:37,360 --> 01:24:39,160 พี่สองคนเหมือนขั้วตรงข้ามกันชัดๆ 1076 01:24:39,920 --> 01:24:43,080 เรามาคู่กันก็เพราะเราคู่กัน 1077 01:24:44,240 --> 01:24:46,520 เพราะเราคือทอรี่กับไมเคิล 1078 01:24:47,040 --> 01:24:49,840 แล้วเราก็มีความสุขเมื่ออยู่ด้วยกัน 1079 01:24:50,640 --> 01:24:51,960 มันก็แค่นั้นแหละ 1080 01:24:53,640 --> 01:24:56,200 ไม่ว่าจะเป็นความรัก มิตรภาพหรืออะไรก็ตาม 1081 01:24:56,280 --> 01:24:58,080 นั่นเป็นปัญหาของคนอื่น 1082 01:25:00,600 --> 01:25:04,280 เวลาเราอยู่ด้วยกันอาจไม่เหมือนกับ เวลาพวกนายอยู่ด้วยกัน 1083 01:25:04,800 --> 01:25:06,840 หรือเวลาที่คนปกติอยู่ด้วยกัน 1084 01:25:07,960 --> 01:25:12,200 แต่ก็เป็นเรื่องของเรา เราพอใจอย่างนี้ 1085 01:25:14,200 --> 01:25:16,480 อนาคตอาจมีอะไรเปลี่ยนไป 1086 01:25:17,480 --> 01:25:18,640 หรืออาจไม่เปลี่ยน 1087 01:25:20,200 --> 01:25:21,480 แต่ตอนนี้ 1088 01:25:22,400 --> 01:25:23,480 เราอยู่ตรงนี้ 1089 01:25:24,400 --> 01:25:26,760 แล้วมันก็เป็นแบบนี้แหละ 1090 01:25:29,560 --> 01:25:31,840 อยู่ตรงนี้ มีชีวิต ก็ว่ากันไป 1091 01:25:32,480 --> 01:25:34,000 โอเค เยี่ยม ดีมาก 1092 01:25:39,920 --> 01:25:42,320 - หวัดดี - หวัดดี 1093 01:25:46,000 --> 01:25:47,200 เป็นไง 1094 01:25:47,280 --> 01:25:48,760 ดีมากเลย 1095 01:25:50,440 --> 01:25:52,520 (นิค) 1096 01:27:15,280 --> 01:27:17,760 (นายถ่ายรูปฉันเยอะมาก) 1097 01:27:23,200 --> 01:27:24,760 (แอบชอบฉันหรือไง) 1098 01:27:24,840 --> 01:27:28,560 (เจอกันที่หาดตอนห้าโมงนะ) 1099 01:27:35,160 --> 01:27:36,320 เวร 1100 01:28:04,480 --> 01:28:05,840 ได้รูปแล้ว 1101 01:28:06,680 --> 01:28:09,560 ต้องได้แล้วสิ ถึงมาเนี่ย 1102 01:28:10,080 --> 01:28:12,800 นั่นเรื่องน่าอายที่สุดในชีวิตฉันเลย 1103 01:28:13,600 --> 01:28:15,840 ฉันคือคนที่ถ่ายรูปนายเป็นล้านๆ ใบนะ 1104 01:28:17,040 --> 01:28:19,160 งั้นเราก็น่าอายกันทั้งคู่น่ะสิ 1105 01:28:23,600 --> 01:28:25,000 ฉันคิดถึงนายจริงๆ 1106 01:28:27,240 --> 01:28:28,560 ฉันก็คิดถึงนาย 1107 01:28:33,880 --> 01:28:36,600 ทุกคนคิดว่ารักวัยรุ่นจะไปไม่รอด 1108 01:28:37,880 --> 01:28:39,920 ฉันไม่เคยคิดแบบนั้นกับคู่ของเราเลย 1109 01:28:42,520 --> 01:28:43,520 เหมือนกัน 1110 01:28:45,800 --> 01:28:48,920 ตั้งแต่เจอกัน… ฉันรู้สึกได้ 1111 01:28:51,360 --> 01:28:52,480 เราไม่เหมือนคนอื่น 1112 01:28:58,000 --> 01:28:59,920 แต่เราเลิกคุยกัน 1113 01:29:02,800 --> 01:29:05,120 ฉันช่วยนายอย่างที่นายช่วยฉันไม่ได้ 1114 01:29:07,920 --> 01:29:08,920 นายช่วยแล้ว 1115 01:29:11,080 --> 01:29:13,760 นายเผยความรู้สึกออกมาเก่งมากๆ ฉัน… 1116 01:29:14,560 --> 01:29:17,720 เวลาส่วนใหญ่ฉันไม่รู้ด้วยซ้ำว่าตัวเองรู้สึกยังไง 1117 01:29:21,720 --> 01:29:22,800 ฉันไม่เคย… 1118 01:29:25,400 --> 01:29:27,080 ไม่เคยรู้เลยว่าต้องทำยังไง 1119 01:29:28,120 --> 01:29:29,640 เวลารู้สึกแย่ 1120 01:29:33,840 --> 01:29:35,400 ฉันรู้แค่ฉันรักนาย 1121 01:29:39,760 --> 01:29:40,880 ได้รึเปล่า 1122 01:29:45,920 --> 01:29:47,440 เราดูแลกันและกัน 1123 01:29:48,240 --> 01:29:49,240 ใช่มั้ยล่ะ 1124 01:29:53,600 --> 01:29:54,600 ตลอดไป 1125 01:31:44,880 --> 01:31:45,960 ฉันรักนายนะ 1126 01:31:46,600 --> 01:31:47,760 ฉันก็รักนาย 1127 01:32:07,240 --> 01:32:09,520 - มาเร็ว - ระวังขั้น 1128 01:32:10,080 --> 01:32:12,400 ระวังขั้น ไม่ทันแล้ว 1129 01:32:14,720 --> 01:32:16,240 - ทุกคน มาแล้ว - เรามาแล้ว 1130 01:32:16,320 --> 01:32:18,160 มาแล้ว ดื่มหน่อยมั้ย 1131 01:32:18,240 --> 01:32:19,840 เอาเลย 1132 01:32:22,960 --> 01:32:24,720 - เสียงหัวเราะชั่วร้าย - ว้าว 1133 01:32:24,800 --> 01:32:26,200 จะดื่มช็อตเลยเหรอ 1134 01:32:27,400 --> 01:32:28,600 ตายละ 1135 01:32:30,000 --> 01:32:31,680 กลับมาคบกันแล้วจ้า! 1136 01:32:32,600 --> 01:32:34,040 เย้ เขารักนาย 1137 01:32:36,600 --> 01:32:38,600 ไชโย 1138 01:32:39,120 --> 01:32:40,760 ตลอดกาล! 1139 01:32:48,280 --> 01:32:49,560 นายเต้นนี่ 1140 01:32:58,320 --> 01:32:59,680 - ครูครับ เต้นเลย - เอาหน่อย 1141 01:32:59,760 --> 01:33:01,280 รู้นี่ว่าอยากเต้น 1142 01:33:01,360 --> 01:33:03,160 เอาเลย ทำอะไรหน่อย 1143 01:33:09,000 --> 01:33:11,640 ทาร่ากับดาร์ซี่ อนาคตมีอะไรรอพวกเธออยู่ 1144 01:33:11,720 --> 01:33:15,520 - เราจะไปนั่งรถไฟเที่ยวยุโรป - จะไปท่องโลก 1145 01:33:20,000 --> 01:33:21,560 ไอแซคกับอิโมเจน 1146 01:33:21,640 --> 01:33:23,840 ฉันจะเขียนหนังสือเรื่องพวกนายทุกคน 1147 01:33:23,920 --> 01:33:26,840 คิดว่าฉันอยากเป็นทนายหรือซีอีโอไรงี้ 1148 01:33:26,920 --> 01:33:27,800 ยิ้ม 1149 01:33:29,040 --> 01:33:30,040 โอ๊ยๆ 1150 01:33:30,120 --> 01:33:32,040 คือว่า วงแตกแล้วล่ะ 1151 01:33:32,120 --> 01:33:33,880 แต่ฉันจะเป็นศิลปินเดี่ยว 1152 01:33:33,960 --> 01:33:35,720 - ศิลปินเดี่ยว - ได้เลย 1153 01:33:39,080 --> 01:33:40,280 อนาคตเหรอ 1154 01:33:42,760 --> 01:33:43,920 แต่งงานมั้ย 1155 01:33:44,000 --> 01:33:45,200 เทา! 1156 01:33:48,880 --> 01:33:50,000 อย่า 1157 01:33:52,560 --> 01:33:55,640 ไง อนาคตสำหรับพี่สองคนเป็นไง 1158 01:33:55,720 --> 01:33:58,680 ไม่รู้ อาจไม่มีอะไรเลยแล้วก็ตายไป 1159 01:34:02,920 --> 01:34:04,120 รอบสาม 1160 01:34:09,000 --> 01:34:11,920 สุดท้าย แอลล์ 1161 01:34:14,160 --> 01:34:16,120 เธอวางแผนอนาคตไว้ยังไง 1162 01:34:18,400 --> 01:34:21,320 ฉันจะไปเป็นศิลปินที่เบอร์ลิน 1163 01:34:25,480 --> 01:34:26,760 เต้นกันครั้งสุดท้ายนะ 1164 01:34:28,880 --> 01:34:30,160 มาทำอะไรดีๆ กันเถอะ 1165 01:34:35,080 --> 01:34:37,280 ขอบใจ 1166 01:35:38,760 --> 01:35:41,440 ทุกคน ดูสิ 1167 01:35:51,240 --> 01:35:52,160 เต้นบ้างดีกว่า 1168 01:35:52,240 --> 01:35:53,600 ขอบคุณ 1169 01:36:09,640 --> 01:36:10,680 นายโอเคมั้ย 1170 01:36:16,080 --> 01:36:16,960 ไม่ 1171 01:36:21,480 --> 01:36:23,280 แต่มันก็ไม่ได้เศร้าอย่างที่คิดนะ 1172 01:36:24,720 --> 01:36:28,200 ไม่ใช่ว่าเราไม่รักกัน ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น 1173 01:36:28,280 --> 01:36:30,920 ต่อให้เราไม่ได้คู่กัน ต่อให้เธอจะอยู่ใกล้หรือไกล 1174 01:36:31,000 --> 01:36:33,440 ฉันรู้ว่าเธอจะอยู่ในชีวิตฉันเสมอ 1175 01:36:35,600 --> 01:36:36,640 นึกออกมั้ย 1176 01:36:36,720 --> 01:36:37,560 อือ 1177 01:36:38,160 --> 01:36:40,160 คือเราทุกคน 1178 01:36:41,120 --> 01:36:42,720 อาจเปลี่ยนรูปแบบความสัมพันธ์กันไป 1179 01:36:42,800 --> 01:36:45,200 อาจจะขาดการติดต่อกันไปบ้าง แต่ 1180 01:36:46,360 --> 01:36:50,000 ความรักที่เชื่อมใจเราไว้จะไม่มีวันขาดสะบั้น 1181 01:36:51,600 --> 01:36:52,760 เราสร้างมันขึ้นมา 1182 01:36:54,240 --> 01:36:55,400 แล้วมันก็สร้างตัวตนเรา 1183 01:37:05,480 --> 01:37:06,520 มันฝรั่งมั้ย 1184 01:37:08,000 --> 01:37:09,640 เอาสิ 1185 01:37:10,720 --> 01:37:12,240 โรยเกลือแล้ว 1186 01:37:12,840 --> 01:37:13,680 โอเค 1187 01:37:14,280 --> 01:37:15,120 ชน 1188 01:37:32,120 --> 01:37:33,640 - ไง - หวัดดี 1189 01:37:35,600 --> 01:37:37,600 - แข่งกันมั้ย - ได้ 1190 01:38:03,960 --> 01:38:06,120 - นี่มันเล็กกว่าที่จำได้นะ - ใช่ 1191 01:38:07,240 --> 01:38:09,680 รู้สึกเหมือนไม่มีใครเข้ามาอีกเลยหลังพวกเรา 1192 01:38:11,600 --> 01:38:13,520 เขาน่าจะติดป้ายไว้ที่ผนัง 1193 01:38:13,600 --> 01:38:16,400 "นี่คือจุดที่นิคกับชาร์ลีจูบกันครั้งแรก" 1194 01:38:37,920 --> 01:38:39,160 รู้สึกแก่จัง 1195 01:38:41,600 --> 01:38:42,760 เรายังไม่แก่ซะหน่อย 1196 01:38:43,280 --> 01:38:45,200 แค่ครั้งก่อนที่มาตรงนี้ยังเด็กมาก 1197 01:38:46,360 --> 01:38:48,240 แบบฉันยังไม่รู้อะไรเลย 1198 01:38:48,760 --> 01:38:51,840 นอกจากอยากจูบนายมากจนเหมือนจะตาย 1199 01:38:52,360 --> 01:38:54,920 - ตอนนี้ก็ยังรู้สึกแบบนั้นอยู่ - จริงดิ 1200 01:38:56,200 --> 01:38:58,600 ใช่ ต้องจูบฉันแล้วล่ะจะได้ไม่ตาย 1201 01:38:58,680 --> 01:39:00,560 ก็ไม่อยากให้มีอะไรแบบนั้น 1202 01:39:10,320 --> 01:39:12,920 งั้น ฉันจะไปเรียนมหาลัย 1203 01:39:13,000 --> 01:39:15,560 อีกหนึ่งปีนายก็จะเข้ามหาลัยเหมือนกัน 1204 01:39:16,200 --> 01:39:20,040 ฉันจะกลับมาทุกสุดสัปดาห์ หรือไม่งั้นนายก็ไปลีดส์ 1205 01:39:21,520 --> 01:39:23,080 ก็แค่ไม่กี่ปี 1206 01:39:23,600 --> 01:39:26,400 ไม่นานเลยถ้าเทียบกับ… 1207 01:39:27,840 --> 01:39:29,560 ช่วงที่เหลือในชีวิตเหรอ 1208 01:39:31,080 --> 01:39:31,920 ใช่ 1209 01:39:35,160 --> 01:39:37,520 ฉันไม่เคยคิดไกลได้ขนาดนั้นจนกระทั่งเจอนาย 1210 01:39:39,640 --> 01:39:40,600 แล้วตอนนี้ล่ะ 1211 01:39:41,760 --> 01:39:43,040 ตอนนี้เห็นภาพแล้ว 1212 01:40:20,480 --> 01:40:23,080 - อย่าลบนะ - ไม่ลบหรอก 1213 01:40:25,560 --> 01:40:26,960 ฉันเอาไปตั้งหน้าจอโทรศัพท์นะ 1214 01:40:27,040 --> 01:40:29,840 อะไร จะไม่ใช้รูปเฮนรี่กับเนลลี่แล้วเหรอ 1215 01:40:30,480 --> 01:40:33,840 - นายรักฉันมากกว่าหมาแล้วเหรอ - เอ่อ นั่นก็เกินไปหน่อย 1216 01:40:34,400 --> 01:40:37,880 โอเค ก็ได้ ฉันรักนายมากกว่าหมา 1217 01:40:38,400 --> 01:40:40,760 ฉันรักนายมากกว่าใครทั้งนั้น ที่จริง 1218 01:40:42,120 --> 01:40:43,160 มันพิลึกรึเปล่า 1219 01:40:45,120 --> 01:40:46,400 ฉันเพิ่งอายุ 18 1220 01:40:47,640 --> 01:40:48,880 ฉันก็พิลึกเหมือนกัน 1221 01:40:59,040 --> 01:41:01,480 (ฉากส่งท้าย) 1222 01:41:17,640 --> 01:41:19,480 - มาถึงจนได้ - ตื่นเต้นมากเลย 1223 01:41:19,560 --> 01:41:21,440 ขอบคุณมากที่มา 1224 01:41:21,520 --> 01:41:24,880 - รู้ ต้องขึ้นก่อนละ - ไปเลย ต้องทำได้ดีแน่ 1225 01:41:28,440 --> 01:41:30,120 ใครพร้อมจะร็อกบ้าง 1226 01:41:36,520 --> 01:41:37,640 (สายจากไมเคิล) 1227 01:41:39,000 --> 01:41:40,560 - หวัดดี - นั่งอยู่รึเปล่า 1228 01:41:40,640 --> 01:41:41,720 อยู่ในห้องสมุด 1229 01:41:42,440 --> 01:41:43,360 โอเค ส่งอะไรไปนะ 1230 01:41:43,440 --> 01:41:45,080 (ขอแสดงความยินดี สมาพันธ์โอลิมปิก) 1231 01:41:50,280 --> 01:41:51,280 เก่งมาก 1232 01:41:54,600 --> 01:41:56,120 อย่าแอบดูสิ 1233 01:41:56,640 --> 01:41:58,920 ต้องมีชื่อฉันในกิตติกรรมประกาศหนังสือนายนะ 1234 01:41:59,000 --> 01:42:00,640 เรื่องนั้นคุยได้ 1235 01:42:10,960 --> 01:42:12,200 ระวัง 1236 01:42:14,600 --> 01:42:16,360 - หวัดดี - ขอบคุณมากที่มา 1237 01:42:16,440 --> 01:42:18,280 แน่นอน ดีใจที่เจอ 1238 01:42:18,360 --> 01:42:21,280 บอกเลยนะ ชอบภาพตรงนี้มาก 1239 01:42:21,880 --> 01:42:23,680 เหมือนมีชีวิตขึ้นมาจริงๆ 1240 01:42:32,960 --> 01:42:33,840 แอลล์ 1241 01:42:38,440 --> 01:42:39,320 ไง 1242 01:43:10,400 --> 01:43:11,720 (แด่ชาร์ รักนะ นิค) 1243 01:43:17,720 --> 01:43:19,280 (ขอต้อนรับสู่ลีดส์) 1244 01:43:25,440 --> 01:43:26,920 ตรงนี้ศาลากลาง 1245 01:43:28,560 --> 01:43:30,560 - ชาร์ลี - หวัดดี 1246 01:43:31,440 --> 01:43:34,040 - ไง ยินดีที่รู้จัก - เหมือนกัน 1247 01:44:19,000 --> 01:44:19,960 ไง 1248 01:44:20,720 --> 01:44:21,640 อรุณสวัสดิ์ 1249 01:44:25,440 --> 01:44:27,040 คิดถึงแบบนี้จัง 1250 01:44:30,040 --> 01:44:33,880 ไปกินอาหารเช้ากันมั้ย ร้านแพนเค้ก 1251 01:44:36,040 --> 01:44:37,480 ขออีกห้านาที 1252 01:44:47,280 --> 01:44:48,400 (ความทรงจำนิคกับชาร์ลี) 1253 01:44:51,360 --> 01:44:55,040 (นายให้รูปเรากลางหิมะ นี่คือรูปเรากลางแดด รักนะ ชาร์ลี) 1254 01:45:47,480 --> 01:45:48,800 มีที่ให้ใส่รูปได้อีก 1255 01:45:55,160 --> 01:45:56,160 อาหารเช้ามั้ย 1256 01:45:57,200 --> 01:45:58,480 มื้อนี้ฉันเลี้ยง 1257 01:45:59,560 --> 01:46:02,200 ไปถึงร้านแล้วค่อยแย่งกันจ่ายก็ได้ 1258 01:46:03,240 --> 01:46:05,040 อย่าเพิ่ง ขออีกที 1259 01:46:14,080 --> 01:46:15,200 ไปได้ละ 1260 01:46:24,160 --> 01:46:26,680 - นั่นใส่เสื้อฮู้ดดี้ฉันเหรอ - ใช่ ขอยืมไง 1261 01:46:27,200 --> 01:46:29,080 เยี่ยม แปลว่าไม่ได้คืนแล้ว 1262 01:46:42,440 --> 01:46:44,760 (ตูม) 1263 01:46:44,840 --> 01:46:46,840 (โป๊งๆ ซึ่ง) 1264 01:46:49,640 --> 01:46:51,960 - ไง - ไง 1265 01:46:54,440 --> 01:46:56,760 (สร้างจากนิยายภาพโดย อลิซ ออสแมน) 1266 01:47:04,040 --> 01:47:06,360 (คิดว่าเขาไม่สเตรทนะ) 1267 01:47:06,440 --> 01:47:08,760 (จะเล่นกิ๊กโซโลครั้งแรก มาดูสิ) 1268 01:47:08,840 --> 01:47:11,160 (นอนเตียงเดียวกับฉันก็ได้) 1269 01:47:16,040 --> 01:47:18,360 (- ยินดีที่ได้เจอ ชาร์ลี - เช่นกัน) 1270 01:47:18,440 --> 01:47:20,760 (- แต่เราดูแลกันและกันใช่มั้ยล่ะ - ใช่สิ) 1271 01:47:28,040 --> 01:47:29,040 - ไง - ไง 1272 01:47:29,120 --> 01:47:30,360 - ไม่จูบเหรอ - กอดก่อน 1273 01:47:44,360 --> 01:47:47,760 (ปรบมือ เย้) 1274 01:48:03,160 --> 01:48:06,280 (ขอโทษนะ งี่เง่ามากเลย) 1275 01:48:06,360 --> 01:48:08,400 (มันรู้สึกเหมือนเป็นจริง) 1276 01:48:08,480 --> 01:48:13,400 (ไม่เป็นไร ไม่จริงนะ ฉันอยู่ตรงนี้) 1277 01:48:26,040 --> 01:48:28,040 (นี่ นายโอเคมั้ย) 1278 01:48:28,120 --> 01:48:30,360 (- จูบ - เป็นอะไร) 1279 01:48:30,440 --> 01:48:32,160 (ชาร์ลีแค่ให้เคล็ดลับตีกลอง) 1280 01:48:32,240 --> 01:48:35,560 (อ๋อ จริงดิ ดูแล้วเหมือนนายจะจีบแฟนฉัน) 1281 01:48:35,640 --> 01:48:37,640 (เราแค่คุยกัน) 1282 01:48:38,800 --> 01:48:42,320 (- ไง - ไง) 1283 01:48:49,000 --> 01:48:51,520 (สวบๆ) 1284 01:48:51,600 --> 01:48:55,400 (แอบดู) 1285 01:48:59,160 --> 01:49:01,760 (มีแผน - หมับ) 1286 01:49:02,760 --> 01:49:04,760 (อุ้มเลย) 1287 01:49:21,040 --> 01:49:23,040 (สวัสดีฮะ) 1288 01:49:24,800 --> 01:49:28,000 (นี่ชมรมไพรด์รึเปล่า) 1289 01:49:34,120 --> 01:49:39,320 (สุขใจอย่างทรานส์ชนะ ปลดปล่อยทรานส์เดี๋ยวนี้) 1290 01:50:20,720 --> 01:50:22,800 (เธอทำให้ใจฉันหยุดเต้น ตลอดไป) 1291 01:50:22,880 --> 01:50:27,880 คำบรรยายโดย ศันสนีย์ โอบอ้อม