1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,916 --> 00:00:07,125 [dark, foreboding music playing] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:16,916 --> 00:00:18,833 [water running] 5 00:00:29,000 --> 00:00:30,625 [child] Mummy! 6 00:00:31,958 --> 00:00:33,708 Mummy, come and help me. 7 00:00:34,833 --> 00:00:36,875 Tofunmi? 8 00:00:38,250 --> 00:00:39,458 Tofunmi, I'm coming. 9 00:00:40,166 --> 00:00:41,541 [ominous music playing] 10 00:00:42,625 --> 00:00:44,250 Tofunmi! [panting] 11 00:00:44,333 --> 00:00:46,333 Tofunmi I'm coming. 12 00:00:47,458 --> 00:00:50,833 Tofunmi, where are you? I'm coming! [sobs] 13 00:00:50,916 --> 00:00:52,625 [tense music plays] 14 00:00:53,333 --> 00:00:58,958 - [whimpering] - [heavy, suspenseful music playing] 15 00:01:05,291 --> 00:01:06,875 [sobbing] 16 00:01:08,166 --> 00:01:09,291 - [whimpers] - [gunshot fired] 17 00:01:09,375 --> 00:01:11,291 [gasping fearfully] 18 00:01:18,625 --> 00:01:24,166 [continues to whimper rapidly] 19 00:01:27,875 --> 00:01:29,208 Oh God. 20 00:01:36,250 --> 00:01:42,958 - [slow, gentle tune plays] - [sighs in relief] 21 00:01:48,750 --> 00:01:50,666 [clock ticking ominously] 22 00:01:54,916 --> 00:01:56,875 - [man 1] Babe. - [woman 1 sniffs] 23 00:01:56,958 --> 00:01:58,791 I thought you would have gone back to bed by now. 24 00:01:59,125 --> 00:02:00,750 [sighs] No. 25 00:02:00,833 --> 00:02:02,708 [in Yoruba] You know I have trouble sleeping. 26 00:02:03,250 --> 00:02:04,250 [man 1] I'm sorry. 27 00:02:04,333 --> 00:02:05,625 [in English] What about your sleeping pills? 28 00:02:06,458 --> 00:02:09,208 It's in the kitchen there, but I don’t wanna take it, you know... 29 00:02:09,291 --> 00:02:10,458 Because of the baby. 30 00:02:10,791 --> 00:02:13,583 [man 1] Don't be upset. That’s true, don’t mind me. 31 00:02:13,875 --> 00:02:15,125 [in Yoruba] So what are you doing? 32 00:02:16,916 --> 00:02:19,166 Just watching one nonsense film. [chuckles] 33 00:02:19,375 --> 00:02:20,541 [indistinctive tv sounds on the background] 34 00:02:21,125 --> 00:02:22,125 [man 1] Okay. 35 00:02:24,875 --> 00:02:25,875 Babe. 36 00:02:27,666 --> 00:02:28,666 Yes? 37 00:02:29,000 --> 00:02:30,791 [woman 2 on TV] You have three meetings, okay? 38 00:02:30,875 --> 00:02:32,458 [man 1 in Yoruba] Don't be angry at me, okay? 39 00:02:32,750 --> 00:02:34,041 [woman 2 on TV] I mean, ready or not that's... 40 00:02:34,500 --> 00:02:36,291 - [in English] I’ll be back home, okay? - [indistinct TV chatter] 41 00:02:38,041 --> 00:02:39,041 Okay. 42 00:02:40,458 --> 00:02:42,041 But you'll stay with me until I fall asleep, 43 00:02:42,625 --> 00:02:43,791 that’s why I called you. 44 00:02:44,375 --> 00:02:45,541 [man 1] Uh, I'll call you back. 45 00:02:45,625 --> 00:02:47,291 Let me just fix something real quick, okay? 46 00:02:47,375 --> 00:02:49,291 I’ll call like um... 11:50. 47 00:02:51,958 --> 00:02:54,083 Okay babe. Alright. 48 00:02:56,500 --> 00:02:57,875 [indistinct TV chatter] 49 00:02:57,958 --> 00:03:00,541 [exhales, groans] 50 00:03:01,333 --> 00:03:02,458 [tuts] 51 00:03:06,958 --> 00:03:08,958 [woman 2 on TV] Huh. Are you okay? 52 00:03:13,083 --> 00:03:15,083 [increases the volume on the TV] 53 00:03:15,166 --> 00:03:16,500 [woman 3 on TV] Mm-hmm. 54 00:03:17,000 --> 00:03:18,416 [sighs with relief] 55 00:03:18,750 --> 00:03:20,041 - [doorbell rings] - [tuts] 56 00:03:20,333 --> 00:03:21,750 Oh God. 57 00:03:21,958 --> 00:03:24,083 - [tuts, groans] - [indistinct TV chatter] 58 00:03:24,166 --> 00:03:28,458 - [man 2 on TV] I want them now. - [man 3 on TV] We'll get them. 59 00:03:28,541 --> 00:03:30,375 [man 2 on TV] What the employees over here are saying too. 60 00:03:30,458 --> 00:03:32,416 [man 3 on TV] Okay good, we're already on it actually. 61 00:03:32,500 --> 00:03:34,416 [man 2 on TV] You need to setup a way for me to meet with her. 62 00:03:34,541 --> 00:03:36,375 - [doorbell rings again] - [man 2 on TV] Maybe... 63 00:03:36,500 --> 00:03:38,291 [grunts] You'll have to wait. 64 00:03:39,333 --> 00:03:40,833 [woman 2 on TV] Okay, do you wanna come here? 65 00:03:40,958 --> 00:03:42,791 - [sighs] - [doorbell ringing] 66 00:03:44,833 --> 00:03:46,958 [ominous music plays] 67 00:04:01,875 --> 00:04:03,875 [man 1 panting] 68 00:04:04,833 --> 00:04:05,875 Wow. 69 00:04:06,875 --> 00:04:09,250 [woman 1] Ah-ah! Is it because of ordinary exercise 70 00:04:09,333 --> 00:04:10,875 that’s making you breathe like this? 71 00:04:11,458 --> 00:04:15,333 [man 1 laughs] Shalewa, [in Yoruba] Shalewa, you're not serious. 72 00:04:17,458 --> 00:04:21,083 [in English, pants] Listen, this is the groan of a, of a strong man, okay? 73 00:04:21,541 --> 00:04:23,416 [Shalewa laughs] 74 00:04:23,500 --> 00:04:24,916 Who do you think you are? You can't deceive me. 75 00:04:25,000 --> 00:04:26,708 Better not kill yourself. 76 00:04:26,791 --> 00:04:28,916 Make sure you bring my husband back in one piece. 77 00:04:29,291 --> 00:04:32,666 [man 1 laughs] No, no, see my wife, eh. 78 00:04:32,750 --> 00:04:36,750 You're supposed to be carrying my child and supporting me, eh, but see you. 79 00:04:37,541 --> 00:04:38,708 - Eh... - [man 1] No care. 80 00:04:39,250 --> 00:04:41,041 [in Yoruba] What is it? [in English] What happened to me? 81 00:04:41,750 --> 00:04:45,416 [man 1] So, you want me to come home looking Shrek, right? 82 00:04:46,291 --> 00:04:48,375 [in Yoruba] Huh? Answer me. 83 00:04:49,000 --> 00:04:51,333 [in English] So even when I'm back home being fat, 84 00:04:51,416 --> 00:04:53,000 you'll be the one to start feeding me with 85 00:04:53,083 --> 00:04:55,833 two loaves of bread and one boiled egg. 86 00:04:55,916 --> 00:04:58,708 [Shalewa in Yoruba] Baby! It was just one time. 87 00:04:58,875 --> 00:04:59,875 [exclaims] 88 00:05:00,208 --> 00:05:01,875 One time that would have killed me. 89 00:05:01,958 --> 00:05:06,333 This girl, I had to buy some nice gbegiri and amala, 90 00:05:06,416 --> 00:05:11,166 you know, for supplement, yeah, so I don't die of hunger. [panting] 91 00:05:11,333 --> 00:05:12,583 Ooh! 92 00:05:13,916 --> 00:05:15,583 Wait, confession time, 93 00:05:15,666 --> 00:05:18,208 did you not tell me that you didn’t eat anything in the office that day? 94 00:05:19,208 --> 00:05:20,958 [in Yoruba] So Kola you lied to me? 95 00:05:21,625 --> 00:05:22,833 [Kola] What are you doing? 96 00:05:22,916 --> 00:05:24,541 What are you up to, this girl? 97 00:05:26,000 --> 00:05:28,041 [in English] It's this AC. 98 00:05:28,125 --> 00:05:30,250 [in Yoruba] It's not working. I don’t know what is wrong with it. 99 00:05:30,708 --> 00:05:31,708 Okay. 100 00:05:31,791 --> 00:05:33,708 [in English] The one in the living room or bedroom? 101 00:05:35,791 --> 00:05:37,083 Shalewa? 102 00:05:37,625 --> 00:05:39,708 Is it the one in the bedroom or living room? 103 00:05:40,500 --> 00:05:41,708 [Shalewa in English] It's the one in the bedroom. 104 00:05:42,875 --> 00:05:44,125 Eh-eh? 105 00:05:44,250 --> 00:05:45,541 Okay, check the remote. 106 00:05:47,250 --> 00:05:48,541 Check the batteries. 107 00:05:48,625 --> 00:05:50,250 If the batteries are... are there. 108 00:05:51,000 --> 00:05:53,541 They are. I'm turning it. [tuts] 109 00:05:54,083 --> 00:05:55,916 [Kola] Okay, maybe the batteries are dead. 110 00:05:57,541 --> 00:05:59,583 [sighs] When was the last time we changed that stuff? 111 00:05:59,666 --> 00:06:01,166 I think it was in June. 112 00:06:01,375 --> 00:06:02,458 You remember, right? 113 00:06:02,541 --> 00:06:04,458 No, I don't, I don't remember that. 114 00:06:05,166 --> 00:06:07,291 [Kola] Uh, it was around your third trimester. 115 00:06:07,708 --> 00:06:08,833 [sighs] 116 00:06:08,916 --> 00:06:11,125 We just got back from the hospital after the monthly 117 00:06:11,208 --> 00:06:12,250 checkup and I... 118 00:06:12,875 --> 00:06:14,375 wanted to put the AC on, 119 00:06:14,458 --> 00:06:15,583 I felt the batteries were dead. 120 00:06:15,666 --> 00:06:17,875 So I changed it that, that same day. 121 00:06:18,666 --> 00:06:20,041 [Shalewa] And it's dead already? 122 00:06:20,166 --> 00:06:24,875 [in Pidgin, scoffs] My dear, you're in Nigeria. Hmm. 123 00:06:24,958 --> 00:06:27,666 [in English] Babe, fake stuff everywhere. 124 00:06:27,750 --> 00:06:29,750 You should know these things by now. 125 00:06:30,750 --> 00:06:33,875 Don't worry, just, just go upstairs, go to the attic. 126 00:06:34,916 --> 00:06:36,750 There's, [sighs] there's some batteries there, okay? 127 00:06:36,833 --> 00:06:39,333 I'm not climbing those stairs. 128 00:06:39,500 --> 00:06:42,333 Please I'll just go downstairs and enjoy the AC in the living room. 129 00:06:42,791 --> 00:06:45,208 [Kola] Okay, Your Majesty. 130 00:06:45,291 --> 00:06:48,583 I just hope the AC downstairs is working. 131 00:06:49,041 --> 00:06:52,250 Please, it is working, okay? 132 00:06:52,333 --> 00:06:54,791 If not, I'll just go lie down in the road. 133 00:06:54,875 --> 00:06:57,166 [in Pidgin] Let the breeze blow me a little. Because... 134 00:06:58,666 --> 00:07:01,250 - [in English] all this heat is too much. - [Kola] Babe. 135 00:07:04,291 --> 00:07:06,625 - [Shalewa] Mm-hm. You. - What's up? 136 00:07:06,708 --> 00:07:08,208 [Shalewa chuckles] You. 137 00:07:08,291 --> 00:07:10,666 Don’t think you can change the topic and escape from me. 138 00:07:11,041 --> 00:07:13,416 Didn't you say you didn't eat that day in the office? 139 00:07:14,416 --> 00:07:15,708 Hello. 140 00:07:16,416 --> 00:07:18,541 Hello, Shalewa are you there? 141 00:07:18,625 --> 00:07:21,000 Network is bad. Hmm. 142 00:07:21,416 --> 00:07:23,958 [Shalewa laughs] See this scammer. 143 00:07:28,875 --> 00:07:31,083 [in Yoruba] Don't stress me out. Shalewa, leave me alone. 144 00:07:31,916 --> 00:07:34,458 [Shalewa] Anyway, just concentrate on your exercise. 145 00:07:34,541 --> 00:07:36,166 You don't have to say anything, okay? 146 00:07:36,250 --> 00:07:37,541 I will do the talking. 147 00:07:37,958 --> 00:07:39,375 Alright. [exhales deeply] 148 00:07:39,458 --> 00:07:43,083 No problem, your Majesty. [grunts] 149 00:07:43,166 --> 00:07:44,916 Okay, I'm listening. 150 00:07:45,000 --> 00:07:49,041 [chuckles] Thank God she doesn't know what you look like. 151 00:07:49,250 --> 00:07:52,541 Unlike me, who knows the exact face that you're making right now. 152 00:07:53,291 --> 00:07:54,500 Yes! 153 00:07:55,375 --> 00:08:00,166 And babe, it's becoming so hard to reach the cabinets and open jars. 154 00:08:01,208 --> 00:08:02,625 Would you believe that I, Shalewa, 155 00:08:02,708 --> 00:08:04,666 cannot remember the last time I had peanut butter? 156 00:08:07,125 --> 00:08:09,666 And your scent is even fading from the sheets. 157 00:08:18,041 --> 00:08:21,666 [Kola panting] Shalewa. 158 00:08:22,958 --> 00:08:24,083 [in Yoruba] Where are you? 159 00:08:24,500 --> 00:08:25,833 Yes! Yes, babe. 160 00:08:26,750 --> 00:08:27,958 I'm here. 161 00:08:28,041 --> 00:08:29,791 - [Kola in English] Are you okay? - Um... 162 00:08:29,875 --> 00:08:32,666 Don't be upset. I'm sorry, I'm here. 163 00:08:32,750 --> 00:08:36,458 Okay. [panting] 164 00:08:37,208 --> 00:08:38,541 Are you okay? 165 00:08:38,791 --> 00:08:40,791 [Shalewa] I'm okay, baby. I'm okay. 166 00:08:42,166 --> 00:08:45,125 [chuckles] Best in exercise. 167 00:08:45,208 --> 00:08:47,833 [squeals in mockery] 168 00:08:48,791 --> 00:08:50,708 [groans] Hold on. 169 00:08:51,750 --> 00:08:55,125 [exclaims] AC is good. 170 00:08:56,666 --> 00:08:59,583 Babe, so I went to the hospital today, 171 00:09:00,625 --> 00:09:04,041 and the doctor said that our baby is perfectly healthy 172 00:09:04,125 --> 00:09:05,625 and growing rapidly. 173 00:09:06,875 --> 00:09:08,375 Maybe a little too fast. 174 00:09:08,750 --> 00:09:10,250 But that's not a bad thing though. 175 00:09:14,041 --> 00:09:17,083 You know I'm starting to worry that you're not going to make it before she arrives. 176 00:09:21,041 --> 00:09:22,541 [in Yoruba] And you know I have trouble sleeping. 177 00:09:24,041 --> 00:09:27,375 you know the phrase "Sleeping like a pregnant woman", 178 00:09:27,458 --> 00:09:31,125 [tuts] all of that doesn't apply to me. 179 00:09:34,041 --> 00:09:36,958 [in English] And I know you're in a safe house, and 180 00:09:37,041 --> 00:09:39,166 all of that, but I don't understand why. 181 00:09:41,125 --> 00:09:43,875 Like, what's so difficult that you can't explain 182 00:09:43,958 --> 00:09:46,541 to the mother of your unborn child why you can't come home? 183 00:09:49,666 --> 00:09:51,208 You can talk now. 184 00:09:51,791 --> 00:09:54,041 [Kola] I’d rather listen to you, Shalewa. 185 00:09:54,833 --> 00:09:56,625 Babe, talk to me now. 186 00:09:57,541 --> 00:09:58,583 [Shalewa in Yoruba] What is it? 187 00:09:58,666 --> 00:09:59,916 [in English] Why can’t you come home? 188 00:10:00,625 --> 00:10:04,708 Babe, I told you I'm in isolation. 189 00:10:05,291 --> 00:10:08,375 I know that's what you said but [chuckles] 190 00:10:08,458 --> 00:10:11,541 I can't help but feel like you're not being completely honest with me. 191 00:10:14,041 --> 00:10:15,500 Babe, just tell me the truth. 192 00:10:17,291 --> 00:10:19,458 Imagine that I'm there with you and, 193 00:10:19,541 --> 00:10:20,750 and tell me the truth. 194 00:10:20,833 --> 00:10:22,625 Shalewa, I don’t know what else to tell you. 195 00:10:25,958 --> 00:10:27,750 [Shalewa] So why can't they put you in a hotel, 196 00:10:28,458 --> 00:10:30,125 or somewhere that's even close to the house? 197 00:10:30,208 --> 00:10:33,333 Somewhere that... even I can know the location. 198 00:10:33,416 --> 00:10:36,000 It’s called a safe house for a reason. 199 00:10:36,875 --> 00:10:37,916 Okay? 200 00:10:38,000 --> 00:10:39,875 [Shalewa] Kola, I don't care what it's called. 201 00:10:40,375 --> 00:10:43,458 Safe houses are for people who are in hiding or who are on the run. 202 00:10:44,958 --> 00:10:46,875 You work in the military for God's sake. 203 00:10:47,333 --> 00:10:49,416 Yes, it's not the safest environment, 204 00:10:49,500 --> 00:10:53,000 but it doesn't call for you to, to be in a, in a secret hideout. 205 00:10:53,583 --> 00:10:54,833 Babe, it’s for protection. 206 00:10:54,916 --> 00:10:56,541 Protection from what? 207 00:10:56,625 --> 00:10:59,333 [soft music playing] 208 00:10:59,416 --> 00:11:01,000 Are we in trouble? 209 00:11:04,375 --> 00:11:06,000 Kola, talk to me. 210 00:11:06,625 --> 00:11:09,500 I can come to you. I promise nobody will follow me. 211 00:11:10,416 --> 00:11:12,500 Shalewa. 212 00:11:13,250 --> 00:11:16,208 [in Yoruba] You're not listening. Please. 213 00:11:17,250 --> 00:11:19,583 [in English] You don't have to come here, just give me time. 214 00:11:19,666 --> 00:11:21,333 I'll be home sooner than you think. 215 00:11:21,416 --> 00:11:22,708 [Shalewa] Ehn, soon? 216 00:11:22,791 --> 00:11:24,500 Like next week? Next tomorrow? 217 00:11:25,041 --> 00:11:26,958 - Or tonight? Are you on your way? - Babe. 218 00:11:27,916 --> 00:11:29,125 Please. 219 00:11:29,208 --> 00:11:32,041 Hmm? Just stay calm. Hmm? 220 00:11:32,625 --> 00:11:35,833 I'm talking to them. They'll... they'll do something. 221 00:11:35,916 --> 00:11:37,416 I'll be out of here, okay? 222 00:11:38,000 --> 00:11:40,958 [Shalewa] Babe, what... what if it's like the last time? 223 00:11:41,416 --> 00:11:43,750 What? Shalewa, stop. 224 00:11:44,291 --> 00:11:45,375 Just stop. 225 00:11:45,458 --> 00:11:47,833 Nothing like last time is gonna ever happen again, okay? 226 00:11:48,958 --> 00:11:52,541 Hmm? Babe, see... 227 00:11:52,625 --> 00:11:56,166 Stop thinking like it was your fault, it will never be. 228 00:11:57,625 --> 00:11:59,916 Huh? Don't. 229 00:12:00,958 --> 00:12:02,833 You don't even know what this thing does to me 230 00:12:02,916 --> 00:12:04,541 each time you think like this, Shalewa. 231 00:12:05,083 --> 00:12:06,291 Please. 232 00:12:07,500 --> 00:12:08,875 Just stay calm. 233 00:12:09,750 --> 00:12:10,750 I'm sorting this out. 234 00:12:10,833 --> 00:12:13,208 And I’ll be home before the baby arrives, I promise. 235 00:12:18,083 --> 00:12:19,541 - Shalewa? - [phone ringing] 236 00:12:20,666 --> 00:12:22,708 - [Shalewa sobbing] Yes? - [phone ringing] 237 00:12:22,791 --> 00:12:24,291 [Kola in Yoruba] Did you hear me? 238 00:12:24,833 --> 00:12:26,083 [tuts] 239 00:12:26,166 --> 00:12:27,416 [in Yoruba] I heard you. 240 00:12:33,375 --> 00:12:35,000 [whimpers] 241 00:12:42,375 --> 00:12:43,458 [Kola in Yoruba] Good evening sir. 242 00:12:43,541 --> 00:12:45,083 [man 4] How are you? 243 00:12:45,166 --> 00:12:46,625 [Kola] I'm alright. 244 00:12:46,708 --> 00:12:47,916 [sighs] 245 00:12:48,416 --> 00:12:50,125 [in Yoruba] Is the secretary there? 246 00:12:50,208 --> 00:12:51,833 [man 4 in English] What do you think? 247 00:12:51,916 --> 00:12:54,458 She is with me and I'm with her, so we are doing well. 248 00:12:55,750 --> 00:13:01,833 That's good. It's almost 11, what are you doing up, sir? 249 00:13:02,875 --> 00:13:05,041 [man 4] Is it you that will tell me when to sleep? 250 00:13:06,541 --> 00:13:08,416 My wife is still awake so I'm awake with her. 251 00:13:11,041 --> 00:13:13,583 I've heard you, sir. [snickers, mumbles] 252 00:13:13,666 --> 00:13:14,666 [man 4] What was that? 253 00:13:14,750 --> 00:13:16,000 [in Yoruba] I didn't say anything, Daddy. 254 00:13:16,083 --> 00:13:17,583 [chuckling] I didn't say anything. I wouldn't dare. 255 00:13:17,666 --> 00:13:18,958 [Dad in English] Better. 256 00:13:19,041 --> 00:13:21,208 [chuckles then sighs] 257 00:13:21,750 --> 00:13:22,791 Kola, 258 00:13:22,875 --> 00:13:24,083 Yes Sir. 259 00:13:24,250 --> 00:13:25,708 your wife told me that you have not been home 260 00:13:25,791 --> 00:13:27,000 for the past two months. 261 00:13:27,083 --> 00:13:28,583 Kola where have you been sleeping? 262 00:13:29,125 --> 00:13:30,250 [scoffs] 263 00:13:31,541 --> 00:13:32,625 Shalewa. 264 00:13:32,708 --> 00:13:34,125 [Dad] Do you have another wife? 265 00:13:35,000 --> 00:13:37,375 [tuts] 266 00:13:37,458 --> 00:13:38,958 Daddy I'm okay, I'm at work. 267 00:13:39,875 --> 00:13:41,333 Kola. 268 00:13:42,416 --> 00:13:44,666 You are doing your solider work in a safe house? 269 00:13:46,041 --> 00:13:47,125 Ah-ah. 270 00:13:47,916 --> 00:13:49,333 [in Yoruba] So you know where I am? 271 00:13:50,375 --> 00:13:52,125 [in English] Oh, you are in a safe house. 272 00:13:52,208 --> 00:13:54,208 Your pregnant wife is alone in your house 273 00:13:54,291 --> 00:13:56,375 carrying I and the secretary’s grandchild. 274 00:13:58,291 --> 00:14:02,416 [tuts] Daddy, it's okay. Everything is fine, uh? 275 00:14:03,791 --> 00:14:05,375 My superior told me to be at the safe house, 276 00:14:05,458 --> 00:14:07,250 so I'll be alright. [tuts] 277 00:14:08,958 --> 00:14:10,958 [Dad] Don't you think that whatever they are protecting you from 278 00:14:11,041 --> 00:14:12,541 might also affect your wife? 279 00:14:13,500 --> 00:14:16,708 [in Yoruba] Daddy, are you the one to teach me how to protect my wife? Ah. 280 00:14:16,791 --> 00:14:19,166 That's between Shalewa and I. 281 00:14:22,750 --> 00:14:24,333 [in English] Are you watching the news? 282 00:14:24,708 --> 00:14:25,708 No. 283 00:14:25,791 --> 00:14:27,791 - You should, Kola. - I don’t want to. 284 00:14:30,666 --> 00:14:31,875 [Dad sighs] 285 00:14:31,958 --> 00:14:33,583 Did you have anything to do with it? 286 00:14:35,375 --> 00:14:37,375 Dad, I got mixed up in this thing. 287 00:14:39,166 --> 00:14:41,791 Kola, is that why you are in a safe house? 288 00:14:45,416 --> 00:14:47,333 - Yes sir. - [Dad exhales] 289 00:14:48,333 --> 00:14:49,833 Then I'll... I'll... I'll leave here. 290 00:14:49,916 --> 00:14:51,375 Everything is still under control. 291 00:14:51,500 --> 00:14:53,791 So I'll leave sometime soon. 292 00:14:55,541 --> 00:14:57,000 [Dad] Until when, Kola? 293 00:14:57,083 --> 00:15:00,416 [tuts] I don’t understand, Daddy. 294 00:15:06,041 --> 00:15:08,708 [Dad] Don’t worry, please go home to your wife. 295 00:15:09,208 --> 00:15:12,083 This is a crucial time for her, you need to be with her. 296 00:15:16,958 --> 00:15:18,750 [in Yoruba] I have heard, Daddy. 297 00:15:18,833 --> 00:15:20,708 [in English] I'll be alright. Okay? 298 00:15:22,791 --> 00:15:23,916 Just soon enough. 299 00:15:24,000 --> 00:15:25,166 [in Yorub] Okay, good night. 300 00:15:25,250 --> 00:15:26,250 Daddy. 301 00:15:27,291 --> 00:15:28,583 [in English] Yes? 302 00:15:29,875 --> 00:15:32,375 I'm walking on a very thin line, Dad. 303 00:15:33,208 --> 00:15:35,125 Any false move, they're going to come for me. 304 00:15:36,500 --> 00:15:38,208 Please pray for me. 305 00:15:40,333 --> 00:15:41,416 [Dad] Okay. 306 00:15:43,166 --> 00:15:44,375 [in Yoruba] Thank you, sir. 307 00:15:52,125 --> 00:15:53,958 [sighs] 308 00:15:57,083 --> 00:16:00,666 [inales deeply, exhales loudly] 309 00:16:05,666 --> 00:16:07,833 [phone ringing] 310 00:16:24,250 --> 00:16:26,041 Hello, who is this? 311 00:16:26,125 --> 00:16:27,958 [caller] Am I speaking to Mr. Kola? 312 00:16:29,291 --> 00:16:31,958 Is this Mr. Kola? 313 00:16:33,458 --> 00:16:35,791 - [suspenseful music plays] - Depends on who is asking. 314 00:16:36,750 --> 00:16:39,791 [caller] My apologies, as much as I hate to be a mystery, 315 00:16:39,875 --> 00:16:41,583 I cannot let my identity be known. 316 00:16:41,666 --> 00:16:44,291 I know who you are and the people you work for. 317 00:16:44,375 --> 00:16:45,833 Hey! 318 00:16:46,416 --> 00:16:48,916 Listen, this is a secured line, how did you get it? 319 00:16:50,916 --> 00:16:53,625 Now, if this is a prank, you better stop it! 320 00:16:55,208 --> 00:16:57,583 I will call you in the next one hour. 321 00:16:57,666 --> 00:16:59,291 Be ready to pick up. 322 00:16:59,375 --> 00:17:02,125 - [scoffs] - Everything depends on it. 323 00:17:05,958 --> 00:17:08,583 [suspenseful music playing] 324 00:17:08,666 --> 00:17:14,291 [pants] 325 00:17:20,916 --> 00:17:22,958 [suspenseful music continues playing] 326 00:17:25,083 --> 00:17:27,833 - [phone ringing] - [breathes heavily] 327 00:17:29,791 --> 00:17:32,000 [breathing heavily] 328 00:17:32,875 --> 00:17:33,916 Hello, Mr. Osheni. 329 00:17:34,458 --> 00:17:35,916 Hello. 330 00:17:36,000 --> 00:17:38,750 [Mr. Osheni] Are you enjoying the comfort of your safe house? 331 00:17:38,833 --> 00:17:41,625 No-- Yes sir. [exhales] 332 00:17:41,708 --> 00:17:44,791 [Mr. Osheni] Don’t you think it’s too late to be making this call? 333 00:17:45,041 --> 00:17:47,625 Sir, I totally understand. 334 00:17:47,708 --> 00:17:49,708 I'm sorry for any inconvenience but, 335 00:17:49,791 --> 00:17:51,875 - this is a secure line, sir. - [Mr. Osheni] I know. 336 00:17:51,958 --> 00:17:55,375 We gave you this phone so we can call you when we need to, 337 00:17:55,458 --> 00:17:56,875 not you calling us. 338 00:17:56,958 --> 00:17:58,875 Sir, I understand. 339 00:17:58,958 --> 00:18:01,375 Listen, if this wasn't important 340 00:18:01,458 --> 00:18:03,208 I'm not going to call. Trust me. 341 00:18:03,291 --> 00:18:06,708 - [breathing heavily] - [Mr. Osheni] I'm listening. 342 00:18:06,791 --> 00:18:08,125 Sir, 343 00:18:09,166 --> 00:18:11,083 does anyone know about the safe house? 344 00:18:11,166 --> 00:18:12,875 [Mr. Osheni] The safe house? 345 00:18:12,958 --> 00:18:15,416 The safe house follows military protocols, 346 00:18:15,500 --> 00:18:19,958 and its location and details are known only to higher authorities. 347 00:18:20,041 --> 00:18:23,000 The safe houses are scattered all over the country 348 00:18:23,083 --> 00:18:25,333 and if we want to put one of our people, 349 00:18:25,416 --> 00:18:29,125 we will put them in houses hundreds of kilometers away. 350 00:18:29,208 --> 00:18:31,333 - Away from the original base. - Sir, I... 351 00:18:31,416 --> 00:18:33,625 - [Mr. Osheni] Far from anyone. - Sir, I understand. 352 00:18:33,708 --> 00:18:35,000 I get it. 353 00:18:35,083 --> 00:18:39,708 Eh? But does anyone know about my safe house? 354 00:18:40,625 --> 00:18:41,791 [Mr. Osheni] Let me ask you, 355 00:18:41,875 --> 00:18:45,166 do you suspect that someone is aware of your location? 356 00:18:45,250 --> 00:18:46,666 Yes. 357 00:18:46,750 --> 00:18:48,625 [Mr. Osheni] Is this person military? 358 00:18:48,708 --> 00:18:51,083 No idea sir, but he called me few minutes ago. 359 00:18:51,166 --> 00:18:53,416 - [breathing heavily] - [Mr. Osheni] When exactly? 360 00:18:53,500 --> 00:18:54,625 Just before I called you now. 361 00:18:54,708 --> 00:18:56,250 [Mr. Osheni] Did he tell you his name or why he called? 362 00:18:56,333 --> 00:18:57,375 No, he didn't say anything. 363 00:18:57,458 --> 00:18:59,000 He... he didn't say anything like that. 364 00:18:59,083 --> 00:19:02,500 He just said he was going to call me back in one hour and everything depends on it. 365 00:19:02,583 --> 00:19:05,666 [Mr. Osheni] Did he mention anything about your location? 366 00:19:06,291 --> 00:19:07,416 No sir. 367 00:19:07,500 --> 00:19:09,625 [Mr. Osheni] Follow my instructions carefully. 368 00:19:10,166 --> 00:19:13,291 Be on standby and as soon as he calls you back, 369 00:19:13,375 --> 00:19:14,458 let me know. 370 00:19:14,541 --> 00:19:16,791 We will find out a way to track him 371 00:19:16,875 --> 00:19:19,833 and know what he wants or what he knows. 372 00:19:20,583 --> 00:19:22,416 - Understood sir. - [Mr. Osheni] Listen carefully, 373 00:19:22,958 --> 00:19:26,833 your location may be compromised, so exercise caution. 374 00:19:27,416 --> 00:19:30,291 Be mindful of who you speak to and what you say. 375 00:19:31,041 --> 00:19:32,791 Your role is very crucial 376 00:19:32,875 --> 00:19:34,791 and your safety is in my hands. 377 00:19:35,541 --> 00:19:38,375 - Understood sir. - If anything were to happen to you, 378 00:19:38,458 --> 00:19:40,375 - it would fall on me. - Yeah. Understood sir. 379 00:19:41,416 --> 00:19:42,541 [in Hausa] Hope you understand. 380 00:19:42,625 --> 00:19:45,458 - [call disconnects] - [sighs heavily] 381 00:19:45,541 --> 00:19:47,791 [dramatic beat plays] 382 00:19:49,875 --> 00:19:51,458 [sighs] 383 00:20:00,208 --> 00:20:02,666 [suspenseful music plays] 384 00:20:03,875 --> 00:20:05,000 [sniffs] 385 00:20:09,875 --> 00:20:12,541 [shower running] 386 00:20:16,625 --> 00:20:17,666 [door squeaks] 387 00:20:33,083 --> 00:20:35,000 [slurps] 388 00:20:42,291 --> 00:20:44,666 [gulping] 389 00:20:46,958 --> 00:20:49,250 [sniffs] 390 00:20:52,041 --> 00:20:54,541 - [suspenseful music playing] - [clock ticking] 391 00:21:27,125 --> 00:21:30,041 [phone ringing] 392 00:21:37,416 --> 00:21:38,875 [tuts] 393 00:21:50,958 --> 00:21:52,333 Hey babe. 394 00:21:54,333 --> 00:21:55,541 [in Yoruba] How are you? 395 00:21:56,833 --> 00:21:58,666 [in English] I thought you would have gone back to bed by now. 396 00:22:00,041 --> 00:22:02,000 [in Yoruba] You know I have trouble sleeping. 397 00:22:02,083 --> 00:22:03,541 [in Yoruba] What is wrong? 398 00:22:03,625 --> 00:22:04,750 [in English] What about your sleeping pills? 399 00:22:04,833 --> 00:22:06,416 Hm, It's in the kitchen, 400 00:22:06,500 --> 00:22:08,708 but I don’t want to take it because of the baby. 401 00:22:12,291 --> 00:22:14,125 [in Yoruba] Don't be upset. I'm sorry. 402 00:22:14,625 --> 00:22:15,875 [in English] It's okay. 403 00:22:16,625 --> 00:22:18,583 [sighs] 404 00:22:18,666 --> 00:22:20,125 Sorry. What are you doing? 405 00:22:20,208 --> 00:22:23,166 [Shalewa tuts] Just watching one nonsense film. [chuckles] 406 00:22:23,250 --> 00:22:25,125 Okay. 407 00:22:26,416 --> 00:22:29,250 - Babe? - [Shalewa] Yes? 408 00:22:31,250 --> 00:22:32,791 I'm so sorry, you know. 409 00:22:34,083 --> 00:22:35,333 I’ll be home soon. 410 00:22:36,333 --> 00:22:37,916 Hmm? Can you hear me? 411 00:22:38,541 --> 00:22:39,666 Okay. 412 00:22:40,541 --> 00:22:42,541 But you'll wait with me until I fall asleep, 413 00:22:42,625 --> 00:22:43,916 that’s why I called you. 414 00:22:44,000 --> 00:22:45,375 Okay. 415 00:22:45,458 --> 00:22:46,916 Uh... I can do that. 416 00:22:47,916 --> 00:22:49,541 Just, just give me a few minutes, eh? 417 00:22:49,625 --> 00:22:51,333 I need to fix some stuff. 418 00:22:51,416 --> 00:22:56,083 I’ll call you back around um, say, yeah, 11:50. 419 00:22:56,166 --> 00:22:58,708 - Yeah? - [Shalewa] Okay. Okay baby. 420 00:22:59,458 --> 00:23:00,666 Bye. 421 00:23:07,666 --> 00:23:09,250 [tuts] 422 00:23:11,708 --> 00:23:15,041 [doorbell rings] 423 00:23:20,583 --> 00:23:24,708 [door opens and bangs shut] 424 00:23:24,791 --> 00:23:29,291 - [thud sounds] - [door closes] 425 00:23:29,375 --> 00:23:32,958 [phone ringing] 426 00:24:04,375 --> 00:24:08,416 [phone continues ringing] 427 00:24:30,291 --> 00:24:33,833 [intriguing music plays] 428 00:24:35,625 --> 00:24:39,291 [haunter 2] In less than two minutes your wife is going to die. 429 00:24:43,416 --> 00:24:46,583 Tell her to run into the closet and hide. 430 00:24:58,291 --> 00:25:02,041 [tapping keypad, phone ringing] 431 00:25:03,166 --> 00:25:04,958 [Mr. Osheni] It's not yet 11:40. 432 00:25:05,041 --> 00:25:09,333 Sir, sir, I know, I understand. Please I think my wife is in danger. 433 00:25:09,416 --> 00:25:10,958 [Mr. Osheni] How did you come about the information? 434 00:25:11,041 --> 00:25:12,958 Plea-- Please sir, I don't have time to talk a lot, please. 435 00:25:13,041 --> 00:25:15,041 Can you do me this favour, sir? 436 00:25:15,125 --> 00:25:17,333 Please can you just send someone over? 437 00:25:17,416 --> 00:25:18,875 Can you send someone to my wife, please? 438 00:25:18,958 --> 00:25:21,416 Please someone in uniform, with a weapon please. 439 00:25:21,500 --> 00:25:24,250 [Mr. Osheni] That's not a problem. We will take care of it. 440 00:25:24,333 --> 00:25:25,666 Alright sir, thank you, sir. 441 00:25:25,750 --> 00:25:28,500 [panting] 442 00:25:36,750 --> 00:25:39,208 - [laborious breathing] - [phone ringing] 443 00:25:39,291 --> 00:25:40,791 Hello Shalewa. 444 00:25:40,875 --> 00:25:43,250 My baby, I was just about to call you. 445 00:25:43,333 --> 00:25:44,875 What? 446 00:25:44,958 --> 00:25:46,583 We just spoke like two minutes ago. 447 00:25:46,666 --> 00:25:49,750 No, you put me on hold to take another call. 448 00:25:49,833 --> 00:25:52,958 [Kola in Yoruba] Shalewa, we spoke about two minutes ago. 449 00:25:53,041 --> 00:25:54,500 [Shalewa] Is there something wrong? 450 00:25:55,041 --> 00:25:56,416 I hope there's no problem. 451 00:25:59,708 --> 00:26:02,666 No. Okay. 452 00:26:02,750 --> 00:26:05,333 [splutters] So wha... wha... what was the reason that I called you? 453 00:26:05,416 --> 00:26:11,125 Because I was watching this show, but it's not... it's not that interesting, so, 454 00:26:11,208 --> 00:26:12,958 can you talk to me until I fall asleep? 455 00:26:13,041 --> 00:26:15,291 Y... You have said this thing before. 456 00:26:15,375 --> 00:26:17,041 [Shalewa] Said what before? 457 00:26:17,125 --> 00:26:18,625 You were watching a show, 458 00:26:18,708 --> 00:26:21,041 that I should talk to you before you fall asleep. 459 00:26:21,125 --> 00:26:23,458 [Shalewa] Babe, are you joking with me? 460 00:26:24,000 --> 00:26:26,458 Is there anybody over at the house, please? 461 00:26:26,833 --> 00:26:28,791 [Shalewa] No, are you expecting somebody? 462 00:26:29,333 --> 00:26:30,583 [doorbell rings] 463 00:26:30,666 --> 00:26:32,625 Who is that?! Shalewa. 464 00:26:32,708 --> 00:26:34,750 [Shalewa] Ah-ah. I don't know. 465 00:26:34,833 --> 00:26:36,166 Maybe it's the person you're expecting. 466 00:26:36,250 --> 00:26:37,541 Hold on. Hold on, hold on. 467 00:26:38,916 --> 00:26:39,958 No, Shalewa stop! 468 00:26:40,958 --> 00:26:42,000 Wait. 469 00:26:42,083 --> 00:26:46,208 Please, do not get off this phone for any reason. 470 00:26:46,291 --> 00:26:47,666 Stay on the phone. 471 00:26:47,750 --> 00:26:49,000 [Shalewa] Who is it? 472 00:26:49,083 --> 00:26:52,083 [man 7] It’s the police, ma’am, may I come in? 473 00:26:52,916 --> 00:26:54,166 It’s the police. 474 00:26:54,250 --> 00:26:56,916 [Kola] Okay. Yeah, open the door. 475 00:26:57,458 --> 00:26:58,916 I'm coming. 476 00:27:01,708 --> 00:27:03,416 [presses security buttons] 477 00:27:05,125 --> 00:27:07,000 You're welcome. 478 00:27:07,875 --> 00:27:09,500 Uh... 479 00:27:14,250 --> 00:27:15,333 Good evening, ma’am. 480 00:27:15,416 --> 00:27:17,500 Good evening, Officer. Is there a problem? 481 00:27:18,541 --> 00:27:19,708 Not at all, ma'am. 482 00:27:19,791 --> 00:27:22,125 Your husband said I should come check up on you, ma'am. 483 00:27:22,208 --> 00:27:24,583 [tuts] Kola why did you send the police here? 484 00:27:25,333 --> 00:27:28,458 Um, would you like some water or herbal tea? 485 00:27:29,541 --> 00:27:30,708 Water is fine for me, ma'am. 486 00:27:30,791 --> 00:27:32,083 Okay. Please have your seat. 487 00:27:32,166 --> 00:27:34,041 - Thank you. - Kola. 488 00:27:34,125 --> 00:27:36,000 [in Yoruba] Kola, what is the meaning of all this? 489 00:27:36,083 --> 00:27:37,750 Didn't I tell you I was okay? 490 00:27:38,458 --> 00:27:41,041 [in English] Babe, if there was something wrong I would have told you. 491 00:27:41,125 --> 00:27:43,125 [Kola] Uh, I just asked him to come check on you. 492 00:27:43,708 --> 00:27:45,125 What's this all about? 493 00:27:45,208 --> 00:27:47,458 [Kola] There is no problem, hm, Shalewa. 494 00:27:47,541 --> 00:27:48,833 Relax, okay? 495 00:27:49,208 --> 00:27:52,791 I promise you, he'll just be with you for a while and then he'll be on his way. 496 00:27:52,875 --> 00:27:54,458 Officer please take a seat, I'm coming. 497 00:27:54,541 --> 00:27:55,541 Thank you very much. 498 00:27:55,625 --> 00:27:59,125 You're just... you're stressing your... you're worrying about everything. 499 00:27:59,208 --> 00:28:01,250 If I tell you I'm fine, I'm fine. 500 00:28:01,333 --> 00:28:03,375 Why can you not just believe me? 501 00:28:08,916 --> 00:28:12,708 [Kola] Shalewa! Shalewa! 502 00:28:14,500 --> 00:28:17,000 [in Yoruba] Where has she gone for God's sake?! Shalewa! 503 00:28:18,291 --> 00:28:19,500 [in English] Hello, Sha... Shalewa! 504 00:28:19,583 --> 00:28:20,583 [Shalewa] Hi babe. 505 00:28:20,666 --> 00:28:23,375 [exclaims, splutters] Why... why... why did you just... 506 00:28:23,458 --> 00:28:25,416 Why would you be silent on the phone?! 507 00:28:25,500 --> 00:28:28,000 [Shalewa] Sorry, you know one of those false contractions. 508 00:28:28,083 --> 00:28:30,166 - But I told you to stay on the phone. - [Shalewa] I'm sorry. 509 00:28:30,250 --> 00:28:32,625 [Shalewa] I just couldn't talk and I, I didn't want you to worry. 510 00:28:32,708 --> 00:28:34,166 [in Yoruba] Where are you? 511 00:28:34,250 --> 00:28:35,791 - I’m in the kitchen now. - [Kola in English] Okay. 512 00:28:35,875 --> 00:28:38,291 - [groans] - [Kola] Is he still there or is he gone? 513 00:28:38,375 --> 00:28:40,625 No, I told the poor man to go home. 514 00:28:40,708 --> 00:28:43,916 [in Yoruba] He offered to take me to the hospital but, there's no need. 515 00:28:44,000 --> 00:28:47,458 Okay. But are you... are you going to be fine, for real? 516 00:28:47,541 --> 00:28:49,041 [Shalewa in English] My baby daddy, 517 00:28:49,125 --> 00:28:50,250 I'm okay. 518 00:28:50,875 --> 00:28:53,250 You know how the pain just comes and goes. 519 00:28:53,333 --> 00:28:57,375 It's our baby girl's way of saying that she cannot wait to meet us. 520 00:28:58,708 --> 00:29:00,250 Okay. 521 00:29:00,333 --> 00:29:02,041 But I think you should go to bed now. 522 00:29:03,416 --> 00:29:06,000 Okay? Go and rest. 523 00:29:06,083 --> 00:29:07,333 I'll talk to you soon, okay? 524 00:29:08,958 --> 00:29:11,125 Shalewa, did you lock the door? 525 00:29:11,500 --> 00:29:13,791 - Yes, I think so. - [ominous music plays] 526 00:29:14,083 --> 00:29:16,875 [Kola tuts] Which is it? Did you lock the door? 527 00:29:17,541 --> 00:29:20,833 [in Yoruba, whines] I locked it. 528 00:29:21,916 --> 00:29:25,541 - [ominous music playing] - [footsteps thundering] 529 00:29:35,250 --> 00:29:38,916 [Shalewa shuddering] 530 00:29:41,291 --> 00:29:44,500 [screams] 531 00:29:45,250 --> 00:29:48,416 - Shalewa! - [Shalewa screaming] 532 00:29:52,333 --> 00:29:54,375 [Shalewa sobbing] 533 00:29:59,125 --> 00:30:01,375 [door knob rattling] 534 00:30:14,416 --> 00:30:17,291 [sobs] Please, stop. 535 00:30:17,375 --> 00:30:19,041 [Shalewa] Please. 536 00:30:19,125 --> 00:30:21,708 [Shalewa crying] 537 00:30:21,791 --> 00:30:22,875 No. 538 00:30:24,166 --> 00:30:26,125 Please, stop. 539 00:30:26,208 --> 00:30:28,458 Please I beg you, I beg you. 540 00:30:33,958 --> 00:30:39,125 [screaming] 541 00:30:43,083 --> 00:30:45,125 [Shalewa screaming fearfully] 542 00:30:49,625 --> 00:30:52,666 - [somber music playing] - [sobbing] 543 00:31:09,000 --> 00:31:11,791 - [sobs] Help me! - [gunshot fired] 544 00:31:13,500 --> 00:31:17,666 [crying] 545 00:31:22,500 --> 00:31:25,041 Ah. Shalewa. 546 00:31:28,791 --> 00:31:30,833 Shalewa. 547 00:31:43,166 --> 00:31:45,833 [whimpering] 548 00:31:48,833 --> 00:31:50,416 Shalewa! 549 00:32:01,791 --> 00:32:05,708 [shouting] 550 00:32:13,583 --> 00:32:16,875 [phone ringing] 551 00:32:25,333 --> 00:32:27,708 [sobbing] 552 00:32:28,791 --> 00:32:30,916 [man 6] Tell your wife to lock all the doors, 553 00:32:31,000 --> 00:32:34,291 go upstairs to the bedroom and hide in the closet. 554 00:32:34,375 --> 00:32:37,208 Tell her to call the police and wait there. 555 00:32:46,875 --> 00:32:49,041 [phone ringing] 556 00:32:51,208 --> 00:32:52,333 Sha-- 557 00:32:55,750 --> 00:32:57,750 - Hello. - [Shalewa] Hey baby. 558 00:32:57,833 --> 00:33:00,083 Can you talk to me until I fall asleep? 559 00:33:02,416 --> 00:33:05,000 Hello. Babe, are you there? 560 00:33:06,375 --> 00:33:09,375 [inhales] Yes, I’m here. 561 00:33:11,291 --> 00:33:12,625 What are you doing? 562 00:33:12,708 --> 00:33:16,583 [Shalewa] I was watching... [tuts] one of those nonsense shows. 563 00:33:16,666 --> 00:33:18,125 Why did you ask me? 564 00:33:19,666 --> 00:33:23,041 [sighs] What time is it over there? 565 00:33:23,125 --> 00:33:25,416 It's eleven past eleven. 566 00:33:28,458 --> 00:33:30,041 [sighs] 567 00:33:31,958 --> 00:33:33,625 It's a loop. 568 00:33:35,625 --> 00:33:38,208 - It's a loop. - What’s a loop? 569 00:33:38,291 --> 00:33:40,208 [Kola] It's a fucking loop, babe. 570 00:33:40,291 --> 00:33:42,916 [in Yoruba] What's a loop? Tell me properly. 571 00:33:43,791 --> 00:33:45,958 This has happened before. 572 00:33:47,000 --> 00:33:50,000 You would call me, and you would tell me that you're watching a show, 573 00:33:50,083 --> 00:33:53,333 that I should talk to you before you go back to sleep. 574 00:33:54,250 --> 00:33:56,083 It's a fucking loop. 575 00:33:57,416 --> 00:34:00,083 It's a f-- It's a loop. 576 00:34:01,291 --> 00:34:04,041 Or else, this is happening up in my head, or I'm 577 00:34:04,125 --> 00:34:06,500 just crazy. That's the only thing I can... 578 00:34:06,583 --> 00:34:09,666 I can just put my hand on to explain this. 579 00:34:10,208 --> 00:34:11,250 Babe? 580 00:34:11,333 --> 00:34:13,875 Kola, what are you talking about? 581 00:34:13,958 --> 00:34:15,958 All, all I need to do is just follow 582 00:34:16,041 --> 00:34:17,833 the landline's instruction and I'll be fine. 583 00:34:17,916 --> 00:34:19,833 What landline? 584 00:34:19,916 --> 00:34:20,916 [Kola] Shalewa, 585 00:34:21,875 --> 00:34:23,208 it's too late to explain now. 586 00:34:23,291 --> 00:34:25,750 Okay? It's too late. 587 00:34:25,833 --> 00:34:28,416 I promise you, I will save you. 588 00:34:29,041 --> 00:34:31,250 Okay? I will. 589 00:34:32,166 --> 00:34:36,125 [anticipatory music playing] 590 00:34:36,208 --> 00:34:38,041 [clock ticking] 591 00:34:39,500 --> 00:34:41,625 [doorbell rings] 592 00:34:41,708 --> 00:34:43,666 Who is it? 593 00:34:46,541 --> 00:34:49,708 [phone ringing] 594 00:34:51,208 --> 00:34:53,625 Hello. Yeah, are you sure she'll be safe in the closet? 595 00:34:55,083 --> 00:34:57,458 [caller] It will buy her enough time to call the police. 596 00:34:57,541 --> 00:34:59,083 Alright. 597 00:34:59,166 --> 00:35:01,416 [phone ringing] 598 00:35:01,500 --> 00:35:03,166 Hey babe. 599 00:35:03,250 --> 00:35:04,708 - [Shalewa] Hey baby. - [sighs] 600 00:35:05,458 --> 00:35:07,458 I wish we had the time to talk before you fall asleep. 601 00:35:07,541 --> 00:35:09,250 [Shalewa] You this man, how did you know? 602 00:35:09,333 --> 00:35:11,000 How did you know that's what I was going to ask? 603 00:35:11,083 --> 00:35:12,708 Just listen to me, okay? 604 00:35:12,791 --> 00:35:14,791 In less than two minutes the doorbell will ring, 605 00:35:14,875 --> 00:35:16,833 if you open that door, you'll die. 606 00:35:16,916 --> 00:35:18,125 [Shalewa] What? 607 00:35:18,750 --> 00:35:19,791 Do you trust me? 608 00:35:19,875 --> 00:35:21,166 Yes I trust you. 609 00:35:21,250 --> 00:35:22,250 [Kola] Good. 610 00:35:22,333 --> 00:35:23,708 Just do everything I tell you to do. 611 00:35:25,083 --> 00:35:26,166 [hesitates] Okay. 612 00:35:26,625 --> 00:35:30,125 [Kola] Now, walk slowly to the door. Even if you hear the bell ring, 613 00:35:30,208 --> 00:35:31,458 don't open it. 614 00:35:32,250 --> 00:35:35,583 Just slowly lock the door and back away gently. 615 00:35:38,333 --> 00:35:40,250 [doorbell rings] 616 00:35:40,708 --> 00:35:43,458 Don't say anything, uh? Just keep going. 617 00:35:43,541 --> 00:35:44,708 [in Yoruba] Keep going, keep going. 618 00:35:44,791 --> 00:35:45,791 [in English] Shalewa, you have to move fast. 619 00:35:45,875 --> 00:35:47,541 You have to really really move fast. 620 00:35:47,625 --> 00:35:51,583 And make sure you turn the lock as soon as he presses the bell again, okay? 621 00:35:51,666 --> 00:35:54,291 Now, place your hand on the key and be ready. 622 00:35:57,000 --> 00:35:59,916 - [doorbell rings] - [door beeps] 623 00:36:00,000 --> 00:36:03,250 [trembling] I've done it. I've done it. What do I do now? 624 00:36:03,333 --> 00:36:05,666 [Kola] Now, go straight to the bedroom. 625 00:36:12,375 --> 00:36:15,166 [pants] I'm okay. 626 00:36:15,250 --> 00:36:16,583 [Kola in Yoruba] Are you in the bedroom? 627 00:36:16,666 --> 00:36:19,333 - Yes I am. So, what’s next? - [Kola] Okay. 628 00:36:19,416 --> 00:36:21,708 [Kola in English] Just go into the closet and stay on the phone, okay? 629 00:36:21,791 --> 00:36:24,166 No matter what happens, stay on the phone. 630 00:36:24,250 --> 00:36:26,791 [panting fearfully] 631 00:36:37,416 --> 00:36:40,250 Babe, are you not going to tell me what's happening? 632 00:36:40,333 --> 00:36:42,541 [Kola] Listen, look, I'm trying to figure this out too, eh? 633 00:36:42,625 --> 00:36:46,458 But until I do, I'm going to do everything I can to save you, okay? 634 00:36:46,833 --> 00:36:50,833 Yeah. But I don't think being in the closet is the safest thing. 635 00:36:51,208 --> 00:36:52,708 [Kola] I'm going to call the officer. 636 00:36:52,791 --> 00:36:55,750 Okay? The killer is much stronger and faster, don't forget. 637 00:36:55,833 --> 00:36:57,708 And there is nothing you can do against him. 638 00:36:57,791 --> 00:37:00,166 So, the best way to stay safe now is to hide. 639 00:37:00,583 --> 00:37:03,333 Kola, it's not the same as the last time. 640 00:37:03,416 --> 00:37:05,250 What if the police don't get there on time? 641 00:37:05,333 --> 00:37:07,250 [Kola] Stay, stay, stay. Just stay there. 642 00:37:07,333 --> 00:37:09,125 They'll be there in no time, okay? 643 00:37:09,208 --> 00:37:11,208 Just hang on, Shalewa. Shalewa, Shalewa hang on. 644 00:37:11,291 --> 00:37:14,958 - [panting] - [tapping keypad] 645 00:37:16,583 --> 00:37:19,208 [phone ringing] 646 00:37:21,750 --> 00:37:24,083 Pick up this phone this man. 647 00:37:24,833 --> 00:37:26,083 [tuts] 648 00:37:26,500 --> 00:37:28,000 Man, pick this phone! 649 00:37:28,083 --> 00:37:29,666 [door knob rattling] 650 00:37:29,750 --> 00:37:31,666 [call disconnects] 651 00:37:33,375 --> 00:37:34,500 What was that, Shalewa? 652 00:37:34,583 --> 00:37:37,041 There's someone at the door, he's trying to get inside. 653 00:37:39,458 --> 00:37:42,083 Kola, please tell me the police is here already. 654 00:37:42,625 --> 00:37:46,000 [sobbing] Kola please tell me the police is here. 655 00:37:48,416 --> 00:37:50,375 [exclaims] 656 00:37:51,333 --> 00:37:55,375 - [gasps] - [footsteps approaching] 657 00:37:55,458 --> 00:37:57,833 [whispers] Kola, there's someone in our bedroom. 658 00:37:58,375 --> 00:37:59,916 [Kola] There wasn’t enough time. 659 00:38:01,916 --> 00:38:04,916 You just have to... just have to be calm 660 00:38:05,541 --> 00:38:08,916 and listen to my voice, okay? Just stay... 661 00:38:09,000 --> 00:38:12,458 Listen. Focus and listen to my voice. 662 00:38:14,458 --> 00:38:17,000 - Everything is going to be fine. - [sobbing] 663 00:38:17,083 --> 00:38:20,208 - Breathe. - [trembling, panting] 664 00:38:20,291 --> 00:38:23,125 [softly] Kola, he is coming closer, he's coming closer. 665 00:38:23,208 --> 00:38:26,791 [Kola ] Shalewa, Shalewa. Shalewa, please hold on. Shalewa, please. 666 00:38:27,333 --> 00:38:30,083 - Please just hold on. - [Shalewa sobbing] 667 00:38:31,458 --> 00:38:33,583 [Kola] Sorry, my love. 668 00:38:34,583 --> 00:38:36,375 - [knob rattling] - [footsteps approaching] 669 00:38:36,458 --> 00:38:39,791 - I promise I will save you next time. - [Shalewa shuddering] 670 00:38:45,583 --> 00:38:47,625 - [Kola] I'm sorry. - [tense music plays] 671 00:38:47,708 --> 00:38:50,250 [Shalewa panting] 672 00:38:50,333 --> 00:38:54,666 [Shalewa breathing heavily] 673 00:39:30,041 --> 00:39:36,375 - [tense music playing] - [screaming] 674 00:39:36,458 --> 00:39:39,916 No, please, please. I'm begging you, please. 675 00:39:40,000 --> 00:39:44,541 [sobbing] Please I'm... please I'm begging you. Please! 676 00:39:44,625 --> 00:39:46,666 I beg you in the name of-- 677 00:39:46,791 --> 00:39:50,583 - [gunshot fired] - [tense music playing] 678 00:40:03,875 --> 00:40:07,375 [phone ringing] 679 00:40:22,875 --> 00:40:24,208 Did you know? 680 00:40:24,291 --> 00:40:25,375 [caller] Know what? 681 00:40:28,583 --> 00:40:30,875 You knew the closet wasn't gonna work, didn't you? 682 00:40:33,750 --> 00:40:35,208 [caller] I know what it seems like, 683 00:40:35,291 --> 00:40:37,291 but I'm just as clueless as you are. 684 00:40:38,000 --> 00:40:39,583 I can only tell you what I know. 685 00:40:41,166 --> 00:40:43,208 She is going to call me back in a few minutes. 686 00:40:43,291 --> 00:40:44,875 What do I tell her? 687 00:40:47,666 --> 00:40:49,375 [caller] The closet did not work. 688 00:40:50,083 --> 00:40:51,625 Tell her to go into the kitchen, 689 00:40:52,041 --> 00:40:54,666 grab a knife, and hide behind the door. 690 00:40:55,541 --> 00:40:57,166 Tell her not to struggle with him. 691 00:40:58,041 --> 00:41:00,708 Surprise is our best form of attack right now. 692 00:41:11,375 --> 00:41:17,083 [phone ringing] 693 00:41:17,833 --> 00:41:21,000 [exhales, tuts] 694 00:41:33,583 --> 00:41:35,083 - Hello. - [doorbell rings] 695 00:41:35,166 --> 00:41:36,750 [Kola] Go straight into the kitchen. 696 00:41:36,833 --> 00:41:40,791 Be as quiet as possible. Babe, don't make a sound. 697 00:41:42,333 --> 00:41:45,708 - Grab a knife. Ignore the door. Go now. - [panting fearfully] 698 00:41:46,833 --> 00:41:48,958 [panting] 699 00:41:53,166 --> 00:41:55,666 - Done. - [Kola] Now, go behind the kitchen door, 700 00:41:55,750 --> 00:41:57,333 okay? Stay there. 701 00:41:57,416 --> 00:42:00,083 And hey, hey, hey. Don't close the door. 702 00:42:00,166 --> 00:42:02,250 Don't worry about it. Just push it half-close. 703 00:42:02,333 --> 00:42:03,791 We want him to think like it's empty. 704 00:42:03,875 --> 00:42:05,791 - Okay? - [shuddering] 705 00:42:08,500 --> 00:42:14,833 - [panting, gasps] - [tense music plays] 706 00:42:49,125 --> 00:42:53,416 [breathing heavily] 707 00:42:54,125 --> 00:42:55,833 [trembling] How do I use the knife? 708 00:42:55,916 --> 00:42:57,958 [Kola] I'll teach you how to use it, okay? 709 00:42:58,041 --> 00:42:59,541 Now listen to me carefully. 710 00:42:59,625 --> 00:43:01,041 Are you ready? 711 00:43:01,125 --> 00:43:04,333 First, I want you to hold the knife in your right hand. 712 00:43:04,916 --> 00:43:07,750 It's your strongest hand, and it will do the most damage. 713 00:43:07,833 --> 00:43:09,791 You have to go for a surprise attack. 714 00:43:09,875 --> 00:43:12,375 He must not hear you or even see you coming. 715 00:43:12,458 --> 00:43:14,375 Cause we don't know if he's a professional shooter 716 00:43:14,458 --> 00:43:16,125 or he can shoot from long range. 717 00:43:16,208 --> 00:43:18,333 Okay? But I guess we'll find out. 718 00:43:18,416 --> 00:43:20,916 Ah, babe, what do you mean by we'll find out? 719 00:43:21,000 --> 00:43:22,833 [Kola] Shalewa, listen. 720 00:43:22,916 --> 00:43:26,291 You only have one strike before he notices you. 721 00:43:26,375 --> 00:43:28,000 - Are your feet bare? - [gasps] 722 00:43:28,083 --> 00:43:30,333 [Shalewa pants] Yes. 723 00:43:30,416 --> 00:43:33,000 - [Kola] Make your way up the staircase. - [trembling] 724 00:43:39,583 --> 00:43:41,750 The one that leads to the attic. 725 00:43:41,833 --> 00:43:45,208 - [door creaks open] - Wait for him there. 726 00:43:50,458 --> 00:43:53,875 Shalewa, you must stay calm and be precise. 727 00:43:55,208 --> 00:43:58,166 You cannot afford to miss. 728 00:44:01,041 --> 00:44:05,208 - [panting] - [tense music playing] 729 00:44:16,916 --> 00:44:18,333 [Kola] Now, for more impact, 730 00:44:18,416 --> 00:44:22,083 you have to hold the knife and send it through the base of his neck. 731 00:44:22,166 --> 00:44:25,083 Now listen, one strike will not only kill him, 732 00:44:25,166 --> 00:44:28,666 but I can guarantee you it will make him lose balance before he gets to you. 733 00:44:28,750 --> 00:44:32,166 When you reach him, you want your left leg to be in front of you. 734 00:44:32,250 --> 00:44:33,833 Keep your right leg behind you 735 00:44:33,916 --> 00:44:36,083 to maintain your support and balance. 736 00:44:36,166 --> 00:44:39,541 Now, before the impact, take a step back for momentum. 737 00:44:39,625 --> 00:44:43,458 And then stab vertically at the base of his neck. 738 00:44:43,541 --> 00:44:46,083 - Okay, let’s do it again. Say it with me. - Okay. 739 00:44:46,166 --> 00:44:48,000 [Kola] Left leg in front. 740 00:44:48,083 --> 00:44:49,416 [Shalewa] Left leg in front. 741 00:44:49,500 --> 00:44:50,541 [Kola] Right leg behind. 742 00:44:50,625 --> 00:44:51,791 Right leg behind. 743 00:44:51,875 --> 00:44:55,375 - [Kola] Take a step back, and swing. - Step back. Swing. 744 00:44:55,458 --> 00:44:57,250 [Kola] We'll do it again. Left leg in front. 745 00:44:57,333 --> 00:44:58,875 Left leg in... in front. 746 00:44:58,958 --> 00:45:00,000 [Kola] Right leg behind. 747 00:45:00,083 --> 00:45:01,166 Right leg behind. 748 00:45:01,250 --> 00:45:03,833 - Take a step back, and swing. - Step back, and swing. 749 00:45:04,541 --> 00:45:05,625 [pants] Okay. 750 00:45:13,625 --> 00:45:17,583 Left foot front, right foot back. 751 00:45:17,666 --> 00:45:21,041 Take a step back, and swing. 752 00:45:21,833 --> 00:45:23,625 [panting] 753 00:45:23,708 --> 00:45:25,041 Left foot front, 754 00:45:26,166 --> 00:45:27,875 right foot back. 755 00:45:28,750 --> 00:45:30,250 Take a step back, 756 00:45:30,333 --> 00:45:32,916 okay, and swing. 757 00:45:34,416 --> 00:45:36,000 [panting] 758 00:45:42,291 --> 00:45:47,333 - [tense music plays] - [groans] 759 00:45:47,416 --> 00:45:50,875 [door opens] 760 00:46:32,708 --> 00:46:36,166 - [tense music intensifies] - [grunting] 761 00:46:36,250 --> 00:46:41,041 [sobbing loudly] Please, no. 762 00:46:41,125 --> 00:46:47,458 - [gunshot fired] - [Shalewa yells, whimpers] 763 00:46:52,000 --> 00:46:53,875 [Shalewa in Yoruba] Kola, pick up your phone. 764 00:46:56,583 --> 00:46:58,625 [in English] What's all of this? 765 00:46:58,708 --> 00:47:01,583 But he wasn't upset when we spoke the last time. 766 00:47:04,166 --> 00:47:06,000 Is it because I reported you to Daddy? 767 00:47:06,083 --> 00:47:07,750 [in Yoruba] Now you don't want to pick up the phone. 768 00:47:12,541 --> 00:47:16,375 Eh, answer the call, at least let me apologize. 769 00:47:18,291 --> 00:47:20,458 [doorbell rings] 770 00:47:20,541 --> 00:47:22,375 Who is it? 771 00:47:23,541 --> 00:47:25,958 [phone ringing] 772 00:47:30,250 --> 00:47:31,458 Nothing is working. 773 00:47:31,541 --> 00:47:33,000 [caller] We haven't tried everything yet. 774 00:47:33,083 --> 00:47:34,083 Who is we? 775 00:47:34,166 --> 00:47:36,916 [caller] Look, all I'm trying to do is save Shalewa. 776 00:47:37,000 --> 00:47:38,916 How do you know her name? 777 00:47:40,375 --> 00:47:42,958 No, you need to tell me what's going on. 778 00:47:43,041 --> 00:47:45,291 - [caller] There is no time. - There is time. 779 00:47:45,958 --> 00:47:46,958 And I'm here. 780 00:47:47,041 --> 00:47:49,666 And you're going to tell me everything you know. 781 00:47:49,750 --> 00:47:51,000 Right now. 782 00:47:51,083 --> 00:47:53,583 [caller] Why do you think I have the information you're looking for? 783 00:47:53,666 --> 00:47:55,333 Because you are the one who is speaking to me 784 00:47:55,416 --> 00:47:56,958 through a landline that is dead. 785 00:47:57,666 --> 00:48:00,541 And for some reason, the world has stopped working the way it used to. 786 00:48:00,625 --> 00:48:02,250 And-- So... so, tell me exactly, 787 00:48:02,333 --> 00:48:03,541 is this a loop? 788 00:48:05,750 --> 00:48:08,291 Is it a time change, or what is going on? 789 00:48:09,416 --> 00:48:11,250 No, no, you need some explaining to do right now. 790 00:48:11,333 --> 00:48:12,541 So you better start talking. 791 00:48:13,041 --> 00:48:14,666 [caller] I will tell you what I can. 792 00:48:14,750 --> 00:48:17,708 We are trapped in a loop that only we are aware of. 793 00:48:17,791 --> 00:48:20,166 [breathy] The old landline works like a time machine, 794 00:48:20,250 --> 00:48:22,083 but not exactly like a time machine. 795 00:48:22,166 --> 00:48:23,583 It serves as a passage 796 00:48:23,666 --> 00:48:26,625 to the future, allowing us to communicate with each other. 797 00:48:26,708 --> 00:48:29,583 It doesn't physically transport us through time, 798 00:48:29,666 --> 00:48:31,958 but it enables us to connect across time. 799 00:48:32,041 --> 00:48:35,250 It takes us back as far as one minute before her murder. 800 00:48:35,333 --> 00:48:37,458 And all I know is how she is murdered. 801 00:48:38,000 --> 00:48:40,291 One previous before the present, 802 00:48:40,375 --> 00:48:42,250 which is the next death for you. 803 00:48:42,833 --> 00:48:44,166 So you are in the future? 804 00:48:45,708 --> 00:48:47,166 [caller] Technically yes. 805 00:48:47,708 --> 00:48:50,333 So why don't you tell me how to save her? 806 00:48:52,416 --> 00:48:54,541 [caller] I can only see one murder ahead. 807 00:49:00,750 --> 00:49:02,666 So tell me, 808 00:49:02,750 --> 00:49:04,166 how does she die this time? 809 00:49:05,875 --> 00:49:07,583 [caller] The default scenario is, 810 00:49:07,666 --> 00:49:10,250 the doorbell rings at 11:12, 811 00:49:10,333 --> 00:49:11,833 she answers the door. 812 00:49:15,083 --> 00:49:17,375 - The killer shoots her in the head. - [gunshot fired] 813 00:49:18,041 --> 00:49:20,791 - And that’s how she’s supposed to die. - If we don’t do anything. 814 00:49:21,208 --> 00:49:23,583 [caller] Exactly, but now it's too late. 815 00:49:24,416 --> 00:49:25,958 We need to try something else. 816 00:49:26,041 --> 00:49:28,916 [exhales] Why are you helping me? 817 00:49:29,750 --> 00:49:32,958 [caller] It’s the landline, I am supposed to help you. 818 00:49:33,708 --> 00:49:35,208 She must be dead by now. 819 00:49:35,291 --> 00:49:36,666 [caller] Yes. 820 00:49:36,750 --> 00:49:39,291 Now you need to hang up for the loop to continue. 821 00:49:39,375 --> 00:49:42,500 Wait, wait, wait. I want to try something new. 822 00:49:43,625 --> 00:49:48,541 When next we do this, please you have to tell me where and how she dies, okay? 823 00:49:48,625 --> 00:49:50,375 - [caller] Okay. - Alright. 824 00:49:52,958 --> 00:49:55,500 [phone ringing] 825 00:49:55,583 --> 00:49:57,625 - Yeah. Okay. - [caller] Pay attention. 826 00:49:59,708 --> 00:50:02,750 My husband, I was just about to call you. 827 00:50:02,833 --> 00:50:04,458 [Kola] I know. 828 00:50:04,541 --> 00:50:05,541 You're watching a show, 829 00:50:05,625 --> 00:50:06,833 but you're really not interested 830 00:50:06,916 --> 00:50:08,875 and you want me to talk to you until you fall asleep. 831 00:50:08,958 --> 00:50:11,041 [chuckles] Since when did you become psychic? 832 00:50:11,125 --> 00:50:13,166 [Kola] Babe, it's 11:11, right? 833 00:50:13,250 --> 00:50:16,041 [panting] In the next ten seconds, the doorbell is going to ring. 834 00:50:19,750 --> 00:50:21,541 [scoffs] 835 00:50:21,625 --> 00:50:24,083 [doorbell rings] 836 00:50:25,500 --> 00:50:27,041 Who... who is it? 837 00:50:28,458 --> 00:50:29,958 [Kola] Yeah, that’s the bell. 838 00:50:30,791 --> 00:50:32,916 Je... Jesus, how did you know that? 839 00:50:33,000 --> 00:50:34,750 [Kola] Babe, it has happened before, 840 00:50:34,833 --> 00:50:38,000 many times, but I'm afraid that's all I know for now. 841 00:50:38,083 --> 00:50:40,458 You have to believe the next words I have to say, okay? 842 00:50:41,416 --> 00:50:42,583 What are you about to say? 843 00:50:42,666 --> 00:50:44,916 [Kola] Babe, we're both stuck in a time loop. 844 00:50:46,208 --> 00:50:47,791 [in Yoruba] A time loop, how? 845 00:50:48,166 --> 00:50:49,958 [Kola] Listen. Listen to me, Shalewa. 846 00:50:50,041 --> 00:50:51,833 Look, I know this sounds crazy, 847 00:50:51,916 --> 00:50:53,916 because I'm the only one aware of this loop right now. 848 00:50:54,000 --> 00:50:59,208 [doorbell ringing] 849 00:50:59,291 --> 00:51:03,083 - Should I go and answer the door? - [Kola] No, no, no! No, don't! Don't. 850 00:51:03,166 --> 00:51:06,708 In short, Shalewa, go far away from that door right now. 851 00:51:06,791 --> 00:51:09,750 Behind that door is someone with a gun who wants to kill you. 852 00:51:10,500 --> 00:51:13,958 Wait. Wait, wait, Kola, what's happening? 853 00:51:14,041 --> 00:51:17,041 [Kola] Don’t worry, we'll fix it, just do as I say, okay? 854 00:51:18,291 --> 00:51:21,208 - [pants] Okay, okay. - [Kola] Are you ready? 855 00:51:22,000 --> 00:51:25,541 - Uh... Yes. - First you need both your arms, okay? 856 00:51:25,625 --> 00:51:28,958 - Okay. Okay. - Shalewa, go to the bedroom now. 857 00:51:30,375 --> 00:51:33,541 - Go now, now, now. - Okay. Okay. 858 00:51:33,625 --> 00:51:35,458 Babe, you can run faster than that. 859 00:51:35,541 --> 00:51:37,458 [panting] I'm going. 860 00:51:38,708 --> 00:51:43,666 [Shalewa panting] 861 00:51:43,750 --> 00:51:47,666 [panting] Okay. Babe, I’m... I'm here. 862 00:51:47,750 --> 00:51:49,666 [doorbell rings] 863 00:51:50,666 --> 00:51:52,375 [Kola] Focus. 864 00:51:52,458 --> 00:51:54,875 Do you remember the ear pods I bought for you? 865 00:51:55,875 --> 00:51:58,250 Yes, yes, but I, I don't know where it is. 866 00:51:59,000 --> 00:52:00,125 [Kola] Put me on speaker. 867 00:52:00,208 --> 00:52:01,791 I'll guide you to where I kept them. 868 00:52:02,166 --> 00:52:03,791 Go to my side of the bed. 869 00:52:05,666 --> 00:52:07,000 Now check the drawer. 870 00:52:08,541 --> 00:52:10,375 - No, no, no, the second one. - [keys rattling] 871 00:52:10,458 --> 00:52:12,958 [sobs] What am I looking for? 872 00:52:13,041 --> 00:52:15,125 [Kola] The ear pods! Look for them. 873 00:52:15,208 --> 00:52:16,708 Connect it to your phone. 874 00:52:16,791 --> 00:52:18,458 There should still be enough battery. 875 00:52:20,750 --> 00:52:22,875 Okay. Can you hear me? 876 00:52:22,958 --> 00:52:24,166 [Kola] Loud and clear. 877 00:52:24,250 --> 00:52:27,166 Now, you need to keep your phone with you, okay? 878 00:52:27,250 --> 00:52:29,208 Go to my side of the closet, 879 00:52:29,291 --> 00:52:31,791 underneath where I keep my workout clothes. 880 00:52:31,875 --> 00:52:33,750 - You'll find an armband. - [Shalewa whimpering] 881 00:52:34,375 --> 00:52:36,291 Attach your phone to your arm with it. 882 00:52:37,291 --> 00:52:38,916 - Okay. - [Kola] Are you ready? 883 00:52:40,166 --> 00:52:42,916 - I'm ready. - [Kola] Now let's go to the attic. 884 00:52:43,000 --> 00:52:46,041 [sobs] No. No, babe, I don't wanna go to the attic. 885 00:52:46,125 --> 00:52:48,625 [Kola] Trust me babe, you have done this before, alright? 886 00:52:48,708 --> 00:52:51,833 [sobbing] Okay. O... Okay. 887 00:52:51,916 --> 00:52:56,875 [continues sobbing] 888 00:52:58,708 --> 00:53:01,166 Babe, what happens at the end of every loop? 889 00:53:01,250 --> 00:53:04,041 - [Kola] You die. - Every time? 890 00:53:04,125 --> 00:53:05,541 [Kola] Yes. 891 00:53:05,625 --> 00:53:08,500 - How many times so far? - [Kola] This is the eighth loop. 892 00:53:10,833 --> 00:53:13,500 - [sighs, gasps] - [killer grunting] 893 00:53:14,458 --> 00:53:16,875 - Babe, he’s in the house. - [Kola] Yes, um... 894 00:53:16,958 --> 00:53:20,458 Below the glass case with the medal, yeah, you'll find a black box. 895 00:53:22,666 --> 00:53:24,916 - Okay. I've seen it. - [Kola] Open the box. 896 00:53:25,000 --> 00:53:26,833 - [tense beat plays] - [Shalewa] It's a gun. 897 00:53:26,916 --> 00:53:29,666 [Kola] Yes. The Killer has a gun, you have to protect yourself. 898 00:53:30,416 --> 00:53:33,375 You have six bullets, use them wisely. 899 00:53:33,458 --> 00:53:35,125 The gun is on safety. 900 00:53:35,208 --> 00:53:37,833 To use it, you have to take it off safety. 901 00:53:37,916 --> 00:53:40,416 How... which... where is that one again? 902 00:53:40,500 --> 00:53:42,750 [Kola] Top of the gun behind the small knob. 903 00:53:42,833 --> 00:53:44,583 Toggle it. But wait, babe. 904 00:53:44,666 --> 00:53:47,125 Remember that when you shoot, there will be a recoil. 905 00:53:47,208 --> 00:53:48,208 Yes I remember. 906 00:53:48,291 --> 00:53:51,000 [Kola] So hold the gun just as I taught you. 907 00:53:52,416 --> 00:53:55,958 - [exhales deeply] I'm ready. - [Kola] Good. 908 00:53:57,166 --> 00:54:02,875 [panting fearfully] 909 00:54:10,791 --> 00:54:14,333 [tense music playing] 910 00:54:41,875 --> 00:54:44,708 [panting fearfully] 911 00:54:52,125 --> 00:54:53,291 - [door slams] - [gasps] 912 00:54:53,500 --> 00:54:54,666 [Kola] What was that?! 913 00:54:54,750 --> 00:54:56,916 The... the bedroom door. 914 00:54:57,291 --> 00:54:58,708 [Kola] Do you see him? 915 00:54:58,791 --> 00:55:02,000 No, no, I haven't seen... I haven't-- 916 00:55:02,083 --> 00:55:06,083 - [gasps] The safety is on. - [gunshot fired] 917 00:55:07,541 --> 00:55:11,208 - Again, again, again. - [phone rings] 918 00:55:15,791 --> 00:55:18,125 [pants] Okay, can you hear me? 919 00:55:18,208 --> 00:55:19,291 [Kola] Loud and clear. 920 00:55:20,041 --> 00:55:21,541 [Shalewa panting] 921 00:55:21,625 --> 00:55:23,500 Don't forget to turn on the safety. 922 00:55:35,458 --> 00:55:36,541 Now stop. 923 00:55:37,916 --> 00:55:39,125 [door slams shut] 924 00:55:47,958 --> 00:55:49,583 [footsteps receding] 925 00:55:50,375 --> 00:55:56,958 - [tense music playing] - [whimpering] 926 00:56:07,708 --> 00:56:11,250 - [gunshots fired] - [killer groans] 927 00:56:15,458 --> 00:56:20,083 [groaning in pain] 928 00:56:32,541 --> 00:56:35,208 - [Kola] Shalewa. Shalewa! - [Shalewa sighs in relief] 929 00:56:36,041 --> 00:56:37,791 [in Yoruba] Shalewa! Speak! 930 00:56:39,583 --> 00:56:42,083 - [crying] - [Kola sighs in relief] 931 00:56:42,166 --> 00:56:43,250 [in English] Thank God. 932 00:56:43,708 --> 00:56:46,458 - [crying] Yes. - [Kola] Did you get him? 933 00:56:46,541 --> 00:56:50,583 - [Kola] Is he dead? - [trembling] I think so. 934 00:56:50,666 --> 00:56:52,250 - I think so. - [Kola] Is... is... is he in sight? 935 00:56:52,333 --> 00:56:54,833 Talk to me. Is-- Is his body on the floor? 936 00:56:54,916 --> 00:56:59,250 I... I... I don't know, I don't know. I... I shot him and he ran. 937 00:56:59,333 --> 00:57:01,333 [Kola] What happened? Shalewa, what happened? 938 00:57:01,416 --> 00:57:04,333 You had him, right? What happened? Did you miss? 939 00:57:04,416 --> 00:57:07,500 Kola stop! Stop! Okay? I... 940 00:57:07,583 --> 00:57:09,666 I don't know what I'm doing here. 941 00:57:09,750 --> 00:57:11,916 [sobbing] I'm not an expert, 942 00:57:12,000 --> 00:57:15,416 I... I'm just trying to stay alive with our child. 943 00:57:16,375 --> 00:57:19,000 [continues sobbing] 944 00:57:19,083 --> 00:57:20,708 [spluttering] Okay, okay. I... I... 945 00:57:20,791 --> 00:57:23,541 I don't know, may... may... maybe I missed, 946 00:57:23,625 --> 00:57:27,041 but it's... it's... it's okay if I'm nervous. 947 00:57:27,125 --> 00:57:29,958 [Kola] I'm sorry, I'm sorry. 948 00:57:30,041 --> 00:57:31,958 [in Yoruba] I'm sorry, Shalewa, don't be upset. 949 00:57:32,041 --> 00:57:33,708 [in English] I just wanted to know what happened. 950 00:57:33,791 --> 00:57:35,791 [exhales deeply] 951 00:57:38,750 --> 00:57:40,500 - [ominous music plays] - I think he saw me. 952 00:57:40,583 --> 00:57:43,166 - [Kola] The vase behind the door? - [Shalewa] Yes. 953 00:57:44,125 --> 00:57:46,333 [Kola] Aah, where is he? 954 00:57:46,833 --> 00:57:47,833 He's in her room. 955 00:57:47,916 --> 00:57:50,583 [tense music plays] 956 00:57:50,666 --> 00:57:57,166 [groaning in pain] 957 00:58:12,458 --> 00:58:14,166 So what do we do now? 958 00:58:14,250 --> 00:58:16,041 I don't know. 959 00:58:16,125 --> 00:58:19,208 We've never made it this far before. 960 00:58:20,333 --> 00:58:25,250 So, we have to see it through to know what happens next? 961 00:58:25,791 --> 00:58:27,208 [Kola] Yes. 962 00:58:29,208 --> 00:58:32,666 If I tell you everything as it happens, 963 00:58:32,750 --> 00:58:35,208 you promise you'll know what to avoid? 964 00:58:35,291 --> 00:58:39,208 - [Kola] Mm-hm. - [killer groaning in pain] 965 00:58:47,458 --> 00:58:49,208 Okay. 966 00:58:56,875 --> 00:58:59,958 - [Kola] Are you ready? - [exhales] Yeah. Yes. 967 00:59:00,041 --> 00:59:04,083 [Kola] Let's do this. You have just two bullets left. 968 00:59:04,166 --> 00:59:07,333 You only have two shots. Approach your target. 969 00:59:07,416 --> 00:59:08,916 Okay. 970 00:59:30,958 --> 00:59:33,500 - [groans, yelps] - [Kola] Are you hit? 971 00:59:33,583 --> 00:59:36,958 - Yeah. [groaning] My right shoulder. - [Kola] Which of your arms did he shoot? 972 00:59:39,000 --> 00:59:41,083 - [Kola] Which hand did you shoot? - His left. 973 00:59:41,166 --> 00:59:43,291 - [groaning, panting] - [Kola] Let's try this again. 974 00:59:45,166 --> 00:59:46,625 [Kola] We will get him next time. 975 00:59:46,708 --> 00:59:47,916 [Kola snuffle, grunts] 976 00:59:49,583 --> 00:59:51,708 [phone ringing] 977 00:59:52,833 --> 00:59:55,791 [Kola] He's a lefty, so he's going to miss his first shot. 978 00:59:57,083 --> 01:00:00,208 But the second one will get you on your right arm. 979 01:00:00,291 --> 01:00:02,416 You have to evade that. 980 01:00:04,416 --> 01:00:06,208 How am I supposed to evade a bullet? 981 01:00:06,291 --> 01:00:07,625 [Kola] I'll tell you what to do. 982 01:00:07,708 --> 01:00:10,458 You have two bullets, don't shoot. 983 01:00:11,333 --> 01:00:13,833 You must get him to finish his bullets. 984 01:00:13,916 --> 01:00:16,250 Okay. 985 01:00:18,875 --> 01:00:20,875 [Kola] Move! 986 01:00:20,958 --> 01:00:26,833 [both groaning, grunting] 987 01:00:35,208 --> 01:00:39,916 - [in Yoruba] Shalewa! I'm in trouble. - [Shalewa panting] 988 01:00:40,625 --> 01:00:42,000 Shalewa. 989 01:00:43,583 --> 01:00:45,000 Talk to me. What's going on? 990 01:00:45,625 --> 01:00:48,708 [Shalewa] I got him, babe, he's dead. 991 01:00:48,791 --> 01:00:53,000 Ah. [chuckles] Ah. 992 01:00:55,125 --> 01:00:57,750 [in English] Yes! Ah! 993 01:00:58,916 --> 01:01:02,958 [in Yoruba] My God. Thank you, God. Thank you, God. 994 01:01:03,750 --> 01:01:07,125 [in English] Ah. Shalewa. Ah. Nice one. 995 01:01:11,166 --> 01:01:14,333 Babe? Babe. 996 01:01:14,416 --> 01:01:18,500 Ye... yes. [groans, sobs] I am here. 997 01:01:18,583 --> 01:01:21,041 - [Shalewa crying] - Shalewa. 998 01:01:22,916 --> 01:01:25,125 [in Yoruba] What is wrong? Talk to me. You don't sound like you're okay. 999 01:01:25,208 --> 01:01:26,916 - What's going on? - [Shalewa mumbling] 1000 01:01:27,000 --> 01:01:28,750 - [groans] - Eh-eh? 1001 01:01:28,833 --> 01:01:30,333 You said he's dead, right? 1002 01:01:31,708 --> 01:01:34,625 [crying] I've been... I've been shot. 1003 01:01:34,708 --> 01:01:40,708 - [Shalewa groaning in pain] - [tuts] No! No, no! 1004 01:01:41,083 --> 01:01:46,083 [yells] No!! No! Ah! Ah! 1005 01:01:46,458 --> 01:01:49,416 [Shalewa] I don't know, I don't know. 1006 01:01:49,791 --> 01:01:52,250 I tried, Kola. [crying] 1007 01:01:53,333 --> 01:01:56,541 Why... why... why can't you just do the things that I say you should do? 1008 01:01:56,625 --> 01:01:59,250 - Why? Why? Shalewa, why? - [Shalewa] I tried 1009 01:01:59,333 --> 01:02:02,125 everything. I... I got here. 1010 01:02:02,208 --> 01:02:05,500 No, no, no! Shalewa, that's not the point! That's not the point! 1011 01:02:05,583 --> 01:02:08,583 You don't listen! [splutters] See... the... The problem here is 1012 01:02:08,666 --> 01:02:11,416 I always tell you things to do but you... you don't care to do them. 1013 01:02:11,500 --> 01:02:14,291 Always do the things that I tell you to do when I tell you to! 1014 01:02:14,375 --> 01:02:15,416 It's not fair! 1015 01:02:15,500 --> 01:02:17,458 - Or do you think it's eas... You think it's - I need everything you asked me to. 1016 01:02:17,541 --> 01:02:20,375 easy for me listening to you die over and over again over the phone? 1017 01:02:20,458 --> 01:02:22,375 [Shalewa] You're not the one in this situation. 1018 01:02:22,458 --> 01:02:24,625 [in Yoruba] What do you want me to do? 1019 01:02:24,708 --> 01:02:26,541 What do you want me to do, Kola? 1020 01:02:26,875 --> 01:02:30,083 [in English] You're not the one with a trained killer who is hunting you. 1021 01:02:30,166 --> 01:02:32,708 I'm the one carrying your child. 1022 01:02:32,791 --> 01:02:35,416 You're in a safe house, you're being safe! 1023 01:02:35,500 --> 01:02:37,208 I am the victim here. 1024 01:02:40,625 --> 01:02:42,833 We've had this argument before, right? 1025 01:02:44,250 --> 01:02:46,000 Not actually, but yes. [tuts] 1026 01:02:48,708 --> 01:02:50,416 I'm sorry, Shalewa, I'm so sorry. 1027 01:02:51,000 --> 01:02:52,750 We have to get you to the hospital now. 1028 01:02:53,625 --> 01:02:54,708 [Shalewa] I don't think I can. 1029 01:02:54,791 --> 01:02:56,083 Babe, babe. No, no, no. 1030 01:02:56,166 --> 01:02:57,708 [in Yoruba] Don't do this. Shalewa, don't do this. You can. 1031 01:02:57,791 --> 01:02:59,750 [in English] Okay? You can. 1032 01:02:59,833 --> 01:03:01,250 Ehn? Just believe you can. Just... 1033 01:03:01,333 --> 01:03:02,708 All you need to do is just pick yourself up. 1034 01:03:02,791 --> 01:03:03,833 Just get up. 1035 01:03:03,916 --> 01:03:08,166 [trembling] I... I... I can... I can't. Please babe, I, I can't. 1036 01:03:08,250 --> 01:03:10,625 - [panting] - You must have that strength right now. 1037 01:03:10,708 --> 01:03:12,958 Shalewa just... just get up. Summon that courage, let's 1038 01:03:13,041 --> 01:03:16,208 go to the hospital, please. Just... just get up, please. 1039 01:03:16,291 --> 01:03:18,458 [Shalewa] Let's just try this again. 1040 01:03:18,541 --> 01:03:21,125 No! Shalewa, no. No. 1041 01:03:21,208 --> 01:03:23,166 The killer is dead. He's gone. 1042 01:03:23,250 --> 01:03:24,625 Okay? There's nothing again to do. 1043 01:03:24,708 --> 01:03:26,750 Let's just find a way to get you to the hospital, 1044 01:03:26,833 --> 01:03:28,208 - please. - I can’t! 1045 01:03:28,291 --> 01:03:31,791 Kola, I can’t. [crying] 1046 01:03:31,875 --> 01:03:35,833 [in Yoruba] Shalewa, Shalewa, please. 1047 01:03:37,041 --> 01:03:38,458 [in English] It's unfair. 1048 01:03:38,541 --> 01:03:41,958 Just manage yourself, please babe. 1049 01:03:42,041 --> 01:03:44,208 Just... just manage. 1050 01:03:44,291 --> 01:03:47,416 - [groaning in pain] - I'm sorry that I left you. 1051 01:03:47,916 --> 01:03:49,791 [Kola] I left our baby. 1052 01:03:49,875 --> 01:03:51,250 I don't even know what I'm doing here, 1053 01:03:51,333 --> 01:03:52,458 I swear to God who made me. 1054 01:03:52,541 --> 01:03:55,458 I should be there protecting you, protecting our daughter. 1055 01:03:55,541 --> 01:03:58,541 Maybe... maybe in another future 1056 01:03:59,625 --> 01:04:01,916 if circumstances were different 1057 01:04:02,000 --> 01:04:03,708 we could be together. 1058 01:04:04,541 --> 01:04:08,833 Me, you... [groans] and the baby. 1059 01:04:09,875 --> 01:04:11,541 [Kola] I don't know what else to do. 1060 01:04:11,625 --> 01:04:13,375 I'm confused. 1061 01:04:13,458 --> 01:04:14,541 No. 1062 01:04:15,791 --> 01:04:19,416 You're Kola, you're a sergeant 1063 01:04:19,500 --> 01:04:21,916 in the Nigerian Army and you're my husband. 1064 01:04:23,416 --> 01:04:28,041 If there's anyone that I trust with my life, it's you. 1065 01:04:29,416 --> 01:04:35,416 [crying] And I know that you can save me and our baby. 1066 01:04:35,500 --> 01:04:39,625 [sobbing, groans in pain] 1067 01:04:39,708 --> 01:04:41,125 Do you hear me? 1068 01:04:41,208 --> 01:04:43,000 - [groans in pain] - [Kola] Yes. 1069 01:04:45,125 --> 01:04:46,833 Okay, okay. 1070 01:04:47,625 --> 01:04:49,875 My ear is starting to... to...to hurt. 1071 01:04:49,958 --> 01:04:52,750 I'm going to take off the ear pods and put you on speaker, okay? 1072 01:04:53,958 --> 01:04:55,583 [Kola] Okay babe. 1073 01:05:03,333 --> 01:05:04,625 Baby, can you hear me? 1074 01:05:04,708 --> 01:05:06,041 [Kola] Loud and clear. 1075 01:05:07,083 --> 01:05:09,041 Okay. So... 1076 01:05:10,166 --> 01:05:13,750 I want you to talk to me until I fall asleep, okay? 1077 01:05:14,500 --> 01:05:17,083 [Kola tearfully] I uh... I can. 1078 01:05:17,541 --> 01:05:18,916 Okay. 1079 01:05:20,458 --> 01:05:21,958 What did you have for dinner? 1080 01:05:22,041 --> 01:05:23,750 [Kola] I had bread. 1081 01:05:23,833 --> 01:05:25,875 [chuckles] 1082 01:05:25,958 --> 01:05:28,750 Even when I'm dying you're still lying to me. 1083 01:05:30,583 --> 01:05:34,000 [sobbing] I ate swallow, but it was small. 1084 01:05:34,875 --> 01:05:36,208 [in Yoruba] Did you like it? 1085 01:05:36,416 --> 01:05:38,458 [in English] You are not going to scold me, are you? 1086 01:05:39,791 --> 01:05:40,916 No. 1087 01:05:44,458 --> 01:05:46,333 - Babe? - [Kola] Yes? 1088 01:05:52,083 --> 01:05:56,125 Everything has a loophole, even a time loop. 1089 01:05:59,166 --> 01:06:02,750 And if there's anybody that can find it, it's you. 1090 01:06:04,250 --> 01:06:08,083 [groans] So, when we come back, 1091 01:06:08,166 --> 01:06:10,375 I want you to make sure that 1092 01:06:10,458 --> 01:06:13,875 you don't put me or the baby through any of this, okay? 1093 01:06:14,541 --> 01:06:17,125 [panting, groaning] 1094 01:06:34,083 --> 01:06:38,000 [sad music playing] 1095 01:06:40,750 --> 01:06:42,958 [sobbing] 1096 01:06:51,791 --> 01:06:54,458 [coughing] 1097 01:06:57,750 --> 01:07:01,750 [yells in pain] 1098 01:07:06,083 --> 01:07:07,833 [coughing] 1099 01:07:11,750 --> 01:07:14,541 [throwing up] 1100 01:07:32,791 --> 01:07:36,125 [phone ringing] 1101 01:07:44,875 --> 01:07:47,125 [haunter1] I thought you were not going to pick up. 1102 01:07:48,416 --> 01:07:51,208 Who are you and what do you want from me? 1103 01:07:51,291 --> 01:07:53,208 [haunter1] I have told you before, 1104 01:07:53,291 --> 01:07:57,333 I am doing this for your safety, for you and your family. 1105 01:07:57,416 --> 01:07:59,958 Well if you must know, my wife is dead. 1106 01:08:00,041 --> 01:08:02,166 So there's little or nothing you can do for me for now. 1107 01:08:02,250 --> 01:08:04,500 [caller] Shit! It’s too late. 1108 01:08:04,583 --> 01:08:07,958 I am sorry, I should have told you sooner-- 1109 01:08:08,041 --> 01:08:10,791 [Man 5] Hey, what are you doing there? Is that your post? 1110 01:08:10,875 --> 01:08:12,500 By this time of the night? 1111 01:08:12,583 --> 01:08:14,833 [caller] Sorry sir, I am talking to my mother, sir. 1112 01:08:14,916 --> 01:08:16,250 She said it's urgent sir. 1113 01:08:16,333 --> 01:08:18,291 [Mr. Osheni] Oh, okay. 1114 01:08:18,375 --> 01:08:19,750 [caller] Permission to proceed, sir. 1115 01:08:19,833 --> 01:08:21,750 - [Man 5] Granted. - [Kola] Hello. 1116 01:08:21,833 --> 01:08:23,041 [caller] I am here. 1117 01:08:23,750 --> 01:08:25,875 - Who was that? - [caller] You know who. 1118 01:08:25,958 --> 01:08:27,708 You work for Commander Osheni? 1119 01:08:27,791 --> 01:08:30,458 [haunter1] Listen to me, everything is a lie. 1120 01:08:30,541 --> 01:08:34,708 The safe house, the protection program, the files, they're all lies. 1121 01:08:34,791 --> 01:08:37,041 There is no confidential file. 1122 01:08:37,125 --> 01:08:39,041 Check and see for yourself. 1123 01:08:39,833 --> 01:08:42,750 [tense music plays] 1124 01:09:28,625 --> 01:09:29,958 [sighs] 1125 01:09:32,291 --> 01:09:34,416 What-- 1126 01:09:37,583 --> 01:09:39,083 I don’t understand. 1127 01:09:40,500 --> 01:09:41,750 What is this? 1128 01:09:41,833 --> 01:09:45,166 [haunter1] Your wife, they think she might be a threat, 1129 01:09:45,250 --> 01:09:47,291 so they decided to get rid of her. 1130 01:09:47,750 --> 01:09:49,791 What do they want from my wife, for God's sake? 1131 01:09:49,875 --> 01:09:52,166 [in Yoruba] What is wrong with these people? 1132 01:09:52,791 --> 01:09:55,375 [in English] If they wanted me they would have come for me now. 1133 01:09:55,458 --> 01:09:59,000 [haunter1] Listen, they believe she might have information about the massacre. 1134 01:09:59,083 --> 01:10:01,875 You're knowledgeable about the ongoing protest 1135 01:10:01,958 --> 01:10:03,833 and the country's state of emergency. 1136 01:10:04,583 --> 01:10:07,958 They think that if you're aware, your wife likely is too. 1137 01:10:08,375 --> 01:10:12,500 You are too important to the system to be disposed of, 1138 01:10:12,583 --> 01:10:14,625 so they decided to tie up loose ends. 1139 01:10:14,708 --> 01:10:18,958 - Your wife, in this case. - [phone vibrating] 1140 01:10:28,791 --> 01:10:32,000 [Mr. Osheni] It's 11:42, I've been expecting your call. 1141 01:10:32,583 --> 01:10:34,750 I'm sorry, sir. I was in the bathroom. 1142 01:10:34,833 --> 01:10:38,166 [Mr. Osheni] Okay. Did our caller reach you? 1143 01:10:38,250 --> 01:10:40,541 No, he didn't. 1144 01:10:40,625 --> 01:10:43,041 Maybe it was just a prank or something. 1145 01:10:43,750 --> 01:10:47,000 [Mr. Osheni] You don't sound like your usual self. 1146 01:10:47,875 --> 01:10:49,041 What are you hiding? 1147 01:10:49,750 --> 01:10:51,083 Nothing, sir. 1148 01:10:51,875 --> 01:10:53,041 [Mr. Osheni] Okay. 1149 01:10:54,125 --> 01:10:55,208 Sir, 1150 01:10:58,208 --> 01:11:00,000 is there something you wanna tell me? 1151 01:11:00,500 --> 01:11:02,125 [Mr. Osheni] What kind of question is that? 1152 01:11:02,208 --> 01:11:04,958 Look, you've wasted my time this evening. 1153 01:11:05,416 --> 01:11:09,666 You're lucky you're in possession of a very important information. 1154 01:11:09,750 --> 01:11:11,083 [dramatic music plays] 1155 01:11:11,166 --> 01:11:12,541 I'm sorry, sir. 1156 01:11:36,291 --> 01:11:38,375 [phone ringing] 1157 01:11:38,458 --> 01:11:39,958 Hello. 1158 01:11:40,041 --> 01:11:41,500 [caller] Do you know how to save her now? 1159 01:11:41,583 --> 01:11:42,583 Yes. 1160 01:11:42,666 --> 01:11:44,625 - [caller] Good. - But who are you? 1161 01:11:45,291 --> 01:11:46,625 [caller] You will know soon enough. 1162 01:11:46,708 --> 01:11:50,666 Take care, and don't forget you are a good man. 1163 01:11:58,291 --> 01:12:00,916 [phone ringing] 1164 01:12:01,416 --> 01:12:03,541 [Mr. Osheni] This is not 11:40. 1165 01:12:04,375 --> 01:12:05,666 I understand, sir. 1166 01:12:05,750 --> 01:12:06,833 I apologize. 1167 01:12:07,583 --> 01:12:09,375 But I need you to do me a favour, sir. 1168 01:12:09,833 --> 01:12:11,500 I feel my wife might be in danger, so 1169 01:12:11,583 --> 01:12:13,625 I want you to send someone over to the house. 1170 01:12:14,250 --> 01:12:17,750 Preferably someone in uniform and with a weapon. 1171 01:12:19,916 --> 01:12:22,375 [Mr. Osheni] It's not a problem, we'll take care of it. 1172 01:12:22,458 --> 01:12:23,833 Alright sir, thank you. 1173 01:12:27,500 --> 01:12:28,750 [phone ringing] 1174 01:12:28,833 --> 01:12:29,875 Hello, Shalewa. 1175 01:12:29,958 --> 01:12:33,000 [Shalewa] Hey baby, can you talk to me until I fall asleep? 1176 01:12:40,375 --> 01:12:41,625 I missed you. 1177 01:12:41,708 --> 01:12:44,125 [Shalewa] Ah-ah, after you put me on hold. 1178 01:12:45,333 --> 01:12:46,708 [sniffing] 1179 01:12:47,541 --> 01:12:52,791 Babe uh, in few minutes someone is going to ring the doorbell. 1180 01:12:53,916 --> 01:12:56,833 I want you to go open the door, it's a police officer. 1181 01:12:58,750 --> 01:13:03,375 Allow him in, and don't get off the phone for no reason. 1182 01:13:03,458 --> 01:13:05,666 - [doorbell rings] - [Kola] Open the door. 1183 01:13:06,666 --> 01:13:07,750 Who is it? 1184 01:13:07,833 --> 01:13:09,041 [police officer] It’s the police, ma’am. 1185 01:13:09,125 --> 01:13:10,750 May I come in? 1186 01:13:10,833 --> 01:13:13,791 - [sighs] - [door beeps, opens] 1187 01:13:20,333 --> 01:13:21,333 Good evening ma’am. 1188 01:13:21,416 --> 01:13:25,083 Good evening Officer, is everything okay? I hope no problem. 1189 01:13:25,166 --> 01:13:26,375 Not at all, ma'am. 1190 01:13:26,458 --> 01:13:28,708 Your husband said I should come check up on you, ma'am. 1191 01:13:30,625 --> 01:13:33,000 Kola, why did you send somebody to the house? 1192 01:13:34,208 --> 01:13:37,541 Officer would you like uh, herbal tea or coffee? 1193 01:13:38,583 --> 01:13:40,375 Not at all, ma'am, water is fine. 1194 01:13:40,458 --> 01:13:42,416 No, I insist, please. 1195 01:13:42,500 --> 01:13:44,916 - If you insist, tea, ma'am. - Okay. 1196 01:13:45,416 --> 01:13:48,375 [Shalewa] Uh, take a seat for me. I'll be right back. 1197 01:13:48,458 --> 01:13:49,583 Thank you, ma'am. 1198 01:13:54,041 --> 01:13:56,958 [utensils clicking] 1199 01:13:57,916 --> 01:14:01,083 - Sorry, it's very hot. - Oh! 1200 01:14:02,791 --> 01:14:05,375 - You're welcome. - Thank you. 1201 01:14:05,458 --> 01:14:09,041 [sighs] 1202 01:14:09,541 --> 01:14:11,916 [chuckles] 1203 01:14:13,500 --> 01:14:15,833 - You like it? - Yes, ma'am. Thank you very much ma. 1204 01:14:15,916 --> 01:14:17,250 You're welcome. 1205 01:14:22,000 --> 01:14:23,000 Do you need to rush to the hospital? 1206 01:14:23,083 --> 01:14:24,791 No, at all. I'm, I'm okay. 1207 01:14:24,875 --> 01:14:27,791 It's just one of those fake contractions. 1208 01:14:27,875 --> 01:14:29,291 I'm okay. 1209 01:14:29,375 --> 01:14:30,958 - [police officer] So sorry. - Thank you. 1210 01:14:31,708 --> 01:14:33,333 [police officer] I'm going to have to take my leave now. 1211 01:14:33,416 --> 01:14:35,708 - [Shalewa] Ehn-ehn? O... Okay. Alright. - Yes, ma'am. 1212 01:14:35,791 --> 01:14:38,833 [Shalewa hisses in pain] Thank you. 1213 01:14:38,916 --> 01:14:40,166 Thank you, ma'am. 1214 01:14:40,250 --> 01:14:41,833 Okay. 1215 01:14:43,875 --> 01:14:46,416 Okay. You just press that one, yes. 1216 01:14:46,500 --> 01:14:48,958 [door beeps, opens] 1217 01:14:49,041 --> 01:14:51,083 - Alright. Goodnight. - [police officer] Goodnight. 1218 01:14:52,500 --> 01:14:54,916 - [door closes] - [anticipatory music plays] 1219 01:14:57,041 --> 01:15:00,541 [panting] 1220 01:15:18,875 --> 01:15:25,333 - [door opens] - [tense music plays] 1221 01:16:00,541 --> 01:16:01,708 It’s the police. 1222 01:16:01,791 --> 01:16:03,250 [Kola] Okay, open the door, 1223 01:16:03,333 --> 01:16:05,083 when he's inside, offer him tea 1224 01:16:05,166 --> 01:16:06,708 - and make sure he drinks it. - [door alarm rings] 1225 01:16:06,791 --> 01:16:08,291 Who is it? 1226 01:16:08,375 --> 01:16:10,833 [police officer] It's the police, ma'am. May I come in? 1227 01:16:10,916 --> 01:16:14,250 Officer would you like uh, herbal tea or coffee? 1228 01:16:14,333 --> 01:16:16,875 - If you insist, tea, ma'am. - Okay. 1229 01:16:16,958 --> 01:16:18,916 [Kola] Do you still have your sleeping pills? 1230 01:16:30,125 --> 01:16:33,666 - [grinding sounds] - [anticipatory music playing] 1231 01:16:40,166 --> 01:16:42,208 [exhales deeply] 1232 01:16:42,708 --> 01:16:44,250 [Shalewa chuckles anxiously] 1233 01:16:45,166 --> 01:16:49,041 [Kola] Check if his gun holster is on his left. 1234 01:16:51,000 --> 01:16:53,166 - You like it? - Yes, ma'am. Thank you very much ma. 1235 01:16:53,250 --> 01:16:54,291 You're welcome. 1236 01:16:57,041 --> 01:16:59,958 [killer heaving] 1237 01:17:37,916 --> 01:17:41,083 [Shalewa grunts] 1238 01:17:41,833 --> 01:17:45,083 - [panting] - [killer groaning] 1239 01:17:47,625 --> 01:17:50,250 [Kola] The people I work for plan to assassinate you tonight, 1240 01:17:50,333 --> 01:17:54,000 but I received the information early with the help of someone. 1241 01:17:54,083 --> 01:17:55,750 I can't come and save you now, 1242 01:17:55,833 --> 01:17:58,333 but I will teach you how to defend yourself. 1243 01:17:59,833 --> 01:18:01,583 [killer groaning] 1244 01:18:08,125 --> 01:18:09,333 [killer coughs] 1245 01:18:13,541 --> 01:18:14,750 [both groaning] 1246 01:18:28,125 --> 01:18:31,083 [both grunting] 1247 01:18:36,791 --> 01:18:38,208 [Shalewa chocking] 1248 01:18:54,000 --> 01:18:58,791 You think you can come to my house and try to kill me and my child? [pants] 1249 01:19:03,583 --> 01:19:04,708 I'm sorry. 1250 01:19:05,208 --> 01:19:06,750 You coward! 1251 01:19:07,583 --> 01:19:11,625 You couldn’t do it in the presence of my husband so you sent him away. 1252 01:19:11,708 --> 01:19:14,375 But you seem to forget something. 1253 01:19:15,916 --> 01:19:19,041 [panting] This is my house! 1254 01:19:19,125 --> 01:19:24,208 [screaming] 1255 01:19:37,541 --> 01:19:40,291 [somber music playing] 1256 01:19:43,375 --> 01:19:46,041 - [Kola] Shalewa. - [panting] 1257 01:19:58,791 --> 01:20:00,125 Shalewa. 1258 01:20:02,708 --> 01:20:04,458 [Shalewa] Yes, my love. 1259 01:20:09,750 --> 01:20:10,875 [Kola] Are you okay? 1260 01:20:10,958 --> 01:20:13,250 [crying] I'm okay. 1261 01:20:15,416 --> 01:20:16,916 [Kola] Where is he? Where is he? 1262 01:20:17,958 --> 01:20:19,375 He's dead. 1263 01:20:21,291 --> 01:20:24,375 [Kola] Shalewa, are you okay? 1264 01:20:24,458 --> 01:20:28,333 - Y... Yes. [groans] - [Kola sighs] 1265 01:20:32,375 --> 01:20:33,791 I'm a 100. 1266 01:20:34,625 --> 01:20:36,916 I'm just, I'm just a bit tired. 1267 01:20:38,000 --> 01:20:40,166 [Kola] Do you need me to talk to you till you fall asleep? 1268 01:20:43,916 --> 01:20:45,000 No babe. 1269 01:20:45,958 --> 01:20:48,458 [in Pidgin] I'm already feeling sleepy. 1270 01:20:51,833 --> 01:20:52,875 [Kola] Shalewa. 1271 01:20:54,583 --> 01:20:55,750 [in Engish] Yes babe. 1272 01:20:56,500 --> 01:20:57,791 I'm coming home soon, 1273 01:20:58,666 --> 01:21:00,125 but I need to do something first, okay? 1274 01:21:00,791 --> 01:21:02,083 [Shalewa] What is it? 1275 01:21:02,375 --> 01:21:03,666 I need to save someone. 1276 01:21:03,750 --> 01:21:05,666 - [Shalewa] I'll be waiting for you. - Bye. 1277 01:21:06,666 --> 01:21:08,916 - [phone ringing] - [anticipatory music plays] 1278 01:21:10,375 --> 01:21:12,125 [clock ticking] 1279 01:21:15,166 --> 01:21:16,791 [anticipatory music playing] 1280 01:23:31,458 --> 01:23:32,791 Subtitle translation by: Anu Akiyode