1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,504 --> 00:00:06,548 W FILMIE ZAWARTO WEWNĘTRZNĄ KORESPONDENCJĘ 3 00:00:06,632 --> 00:00:08,592 ZESPOŁU MERCEDES-AMG PETRONAS F1 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:08,675 --> 00:00:11,887 Może się wydawać, że Mercedes stał się outsiderem. 6 00:00:11,970 --> 00:00:17,476 Przez to jedno katastrofalne posunięcie otworzyło się… 7 00:00:32,783 --> 00:00:36,453 W F1 nie ma miejsca na błędy. 8 00:00:43,210 --> 00:00:46,797 Dwa tysiące pracowników w zespole musi dać z siebie wszystko. 9 00:00:48,840 --> 00:00:50,092 Bolidy są najbardziej 10 00:00:50,175 --> 00:00:52,719 zaawansowanymi technologicznie pojazdami. 11 00:00:52,803 --> 00:00:56,181 Tylko najlepsi na świecie są w stanie je prowadzić. 12 00:01:00,769 --> 00:01:05,232 Ułamek sekundy decyduje, kto będzie pierwszy, a kto dziesiąty. 13 00:01:06,567 --> 00:01:08,902 W jednej chwili stoisz na najwyższym stopniu podium, 14 00:01:09,820 --> 00:01:11,655 a w drugiej szukasz odpowiedzi. 15 00:01:20,706 --> 00:01:24,293 ZA KAŻDYM MARZENIEM STOI DRUŻYNA DZIĘKUJEMY CI, LEWIS 16 00:01:25,627 --> 00:01:28,630 Tego dnia, kiedy Lewis mi powiedział, 17 00:01:28,755 --> 00:01:31,967 George nocował u mnie dzień przed treningiem w symulatorze. 18 00:01:32,134 --> 00:01:34,469 Powiedziałem mu, że musi wyjść, bo przyjdzie Lewis 19 00:01:34,553 --> 00:01:36,930 i chyba wiem, co się stanie. 20 00:01:37,014 --> 00:01:38,682 Lewis przyszedł, 21 00:01:38,765 --> 00:01:42,769 wypiliśmy kawę, zaczęliśmy rozmawiać na poważnie… 22 00:01:42,853 --> 00:01:44,730 {\an8}WSPÓŁWŁAŚCICIEL I SZEF ZESPOŁU 23 00:01:44,813 --> 00:01:46,773 {\an8}…i powiedział, że odchodzi do Ferrari. 24 00:01:49,401 --> 00:01:51,445 Zapytałem: „Naprawdę to robisz?”. 25 00:01:51,528 --> 00:01:54,448 Dziwnie zareagowałem, 26 00:01:54,531 --> 00:01:57,868 bo pracowaliśmy razem już tak długo. 27 00:01:57,951 --> 00:02:02,581 Związki z moją żoną Susie i Lewisem to moje najdłuższe relacje w życiu. 28 00:02:03,498 --> 00:02:06,668 W Formule 1 jesteś ciągle pod lupą, 29 00:02:06,752 --> 00:02:08,170 bo media są wszędzie. 30 00:02:09,129 --> 00:02:13,550 Wiedziałem, że musimy być dyskretni niezależnie od naszych kolejnych decyzji. 31 00:02:13,634 --> 00:02:15,594 MOŻEMY POROZMAWIAĆ? MUSZĘ CI COŚ POWIEDZIEĆ 32 00:02:15,677 --> 00:02:17,471 Przejdźmy do największego 33 00:02:17,554 --> 00:02:19,848 i najbardziej zaskakującego transferu. 34 00:02:19,931 --> 00:02:23,727 Najbardziej utytułowany kierowca Formuły 1 w historii, 35 00:02:23,810 --> 00:02:26,647 Lewis Hamilton, odchodzi z Mercedesa. 36 00:02:26,730 --> 00:02:29,524 Zespołu, którego stał się synonimem. 37 00:02:29,608 --> 00:02:33,111 {\an8}Można to porównać z odejściem Davida Beckhama z Manchesteru United. 38 00:02:33,195 --> 00:02:34,780 {\an8}DZIENNIKARKA SPORTOWA 39 00:02:34,863 --> 00:02:37,032 {\an8}Tego rodzaju emocje wokół jakiegoś ogłoszenia 40 00:02:37,115 --> 00:02:40,327 są w sporcie rzadkie, ale bardzo silne. 41 00:02:40,952 --> 00:02:42,996 Mercedes się tego nie spodziewał. 42 00:02:43,080 --> 00:02:44,289 Nikt się nie spodziewał. 43 00:02:44,414 --> 00:02:46,541 {\an8}Byłem w szoku. Emocje wzięły górę. 44 00:02:46,625 --> 00:02:48,335 {\an8}SZEF DZIAŁU INŻYNIERII WYŚCIGOWEJ 45 00:02:48,418 --> 00:02:52,172 Miałem nadzieję, że skończę karierę jako inżynier Lewisa. 46 00:02:52,255 --> 00:02:54,383 {\an8}Lewis Hamilton to Mercedes. 47 00:02:54,466 --> 00:02:56,968 {\an8}Fabryka w Brackley, inżynierowie w Stuttgarcie, 48 00:02:57,052 --> 00:02:59,221 {\an8}tysiące mechaników, 49 00:02:59,304 --> 00:03:04,059 {\an8}wszyscy są częścią jego historii, tak samo jak on jest częścią ich historii. 50 00:03:04,476 --> 00:03:08,689 W Formule 1 jest miejsce tylko dla 20 kierowców. 51 00:03:08,772 --> 00:03:11,274 Miejsce w Formule 1 to osiągnięcie, 52 00:03:11,358 --> 00:03:14,778 ale fotel w Mercedesie to coś zupełnie innego. 53 00:03:14,861 --> 00:03:16,738 {\an8}Telefon Toto eksplodował. 54 00:03:16,822 --> 00:03:18,407 {\an8}DYREKTOR DS. KOMUNIKACJI 55 00:03:18,490 --> 00:03:21,368 {\an8}Każdy kierowca, który nie miał fotela na sezon 2025, 56 00:03:21,451 --> 00:03:22,953 próbował się z nim skontaktować. 57 00:03:23,328 --> 00:03:25,122 Kto go zastąpi? 58 00:03:25,205 --> 00:03:27,833 Alex Albon. Nie zapominajmy o Estabanie Oconie. 59 00:03:27,916 --> 00:03:30,544 Wróciłbyś do punktu wyjścia, gdybyś pozyskał Maxa, 60 00:03:30,627 --> 00:03:32,421 biorąc pod uwagę waszą historię. 61 00:03:32,504 --> 00:03:36,758 Ostatnie nazwisko, które było wiązane z fotelem w Mercedesie 62 00:03:36,842 --> 00:03:39,052 i o którym warto wspomnieć, choć nie sądzę, 63 00:03:39,136 --> 00:03:41,596 żeby coś z tego było, to Kimi Antonelli. 64 00:03:41,680 --> 00:03:46,393 Nie ma mowy, żeby Toto dał debiutantowi fotel w Mercedesie. 65 00:03:46,685 --> 00:03:49,062 Nikt z dnia na dzień nie awansował z F4 do F1. 66 00:03:49,271 --> 00:03:51,606 Stawka jest ogromna, 67 00:03:52,107 --> 00:03:54,901 kiedy szukasz nowego kierowcy. 68 00:03:58,363 --> 00:04:00,532 Rozbudowywaliśmy się 69 00:04:00,699 --> 00:04:04,286 i teraz mamy do dyspozycji tor i obiekty 70 00:04:04,369 --> 00:04:06,121 takie jak ten nowy klub i tak dalej… 71 00:04:06,204 --> 00:04:08,498 Jaka ma być pogoda w weekend? 72 00:04:08,582 --> 00:04:10,751 Ma być zimno, ale oby nie było mokro. 73 00:04:11,752 --> 00:04:13,253 Wygląda na to, że może być… 74 00:04:13,962 --> 00:04:15,464 {\an8}DORADCA DS. ROZWOJU KIEROWCÓW 75 00:04:15,547 --> 00:04:17,090 {\an8}Trochę chłodniejsze temperatury. 76 00:04:17,507 --> 00:04:21,553 {\an8}Co w zasadzie macie w osiągach. 77 00:04:21,845 --> 00:04:27,392 Toto zadzwonił do mnie, żeby mi powiedzieć, że Lewis odchodzi. 78 00:04:27,893 --> 00:04:30,854 Zwykle nie dzwoni do mnie tak wcześnie rano. 79 00:04:30,937 --> 00:04:33,148 Pora była dziwna, 80 00:04:33,231 --> 00:04:37,694 ale trzeba pamiętać, że od dziewięciu lat pracowaliśmy na to, 81 00:04:38,361 --> 00:04:41,615 żeby być gotowym na taki dzień. 82 00:04:41,698 --> 00:04:45,118 Moim zadaniem jest pojechać na tor gokartowy 83 00:04:45,202 --> 00:04:50,582 i znaleźć kierowcę, który zostanie mistrzem świata. 84 00:05:02,344 --> 00:05:04,429 Dobrze, dziękuję. Jaki masz numer startowy? 85 00:05:04,513 --> 00:05:06,014 Następny proszę. 86 00:05:06,097 --> 00:05:07,057 Dobra, posłuchajcie. 87 00:05:07,140 --> 00:05:09,684 Pamiętajcie, że karting nie jest sportem kontaktowym. 88 00:05:09,768 --> 00:05:10,936 Musicie stosować się 89 00:05:11,019 --> 00:05:13,063 do przepisów, które zaakceptowaliście. 90 00:05:13,271 --> 00:05:15,732 Pamiętajcie, żeby uważać na flagi, 91 00:05:15,816 --> 00:05:17,317 które będziecie widzieć. 92 00:05:17,400 --> 00:05:19,069 Poza tam zadbajcie o… 93 00:05:19,152 --> 00:05:20,278 Czemu odpuszczasz gaz? 94 00:05:20,362 --> 00:05:22,739 Powinieneś pojechać trochę ciaśniej. 95 00:05:22,948 --> 00:05:24,825 Hamujesz tam dużo mocniej ode mnie. 96 00:05:24,908 --> 00:05:27,327 Udało ci się w ogóle zmieścić w tym zakręcie? 97 00:05:27,494 --> 00:05:28,870 Tor szybko przesycha… 98 00:05:28,954 --> 00:05:30,914 Wszystko zaczyna się od kartingu. 99 00:05:30,997 --> 00:05:33,708 Tam uczysz się ścigać. 100 00:05:33,792 --> 00:05:34,668 Jasne? 101 00:05:35,418 --> 00:05:36,670 Nie bądź zbyt pewny siebie. 102 00:05:42,008 --> 00:05:45,136 Ze 100 tysięcy dzieci na całym świecie 103 00:05:45,220 --> 00:05:49,015 tylko jedno ma potencjał na kierowcę Formuły 1. 104 00:05:52,936 --> 00:05:54,563 Często słyszę: 105 00:05:54,646 --> 00:05:57,440 „Ten dzieciak jest wyjątkowy. Powinieneś mu się przyjrzeć”. 106 00:05:57,649 --> 00:06:00,735 Antonelli z Bolonii jest trzeci w klasyfikacji generalnej, 107 00:06:00,902 --> 00:06:03,738 ale startuje z pole position. 108 00:06:03,822 --> 00:06:05,699 Stawką jest nie tylko wygrana w wyścigu, 109 00:06:05,782 --> 00:06:07,951 ale także Mistrzostwo Europy Juniorów. 110 00:06:08,034 --> 00:06:10,287 Zaczyna się wyścig o Mistrzostwo Europy Juniorów. 111 00:06:10,537 --> 00:06:11,580 Startujemy. 112 00:06:11,705 --> 00:06:14,374 Antonelli poprowadzi ich do pierwszego zakrętu. 113 00:06:15,834 --> 00:06:17,752 Spadł z pierwszego miejsca na piąte. 114 00:06:17,836 --> 00:06:20,964 Jego szanse na mistrzowski tytuł bledną. 115 00:06:21,172 --> 00:06:22,841 Pewne pole position. 116 00:06:23,049 --> 00:06:25,510 Kimi Antonelli odważnie atakuje od zewnętrznej. 117 00:06:25,594 --> 00:06:26,678 Naprawdę się zaczyna. 118 00:06:26,803 --> 00:06:29,639 Antonelli wyprzedza Skinsawa od wewnętrznej. 119 00:06:29,723 --> 00:06:31,141 Pojedynek na prostej. 120 00:06:31,224 --> 00:06:36,062 Andrea Kimi Antonelli wygrywa po niesamowitym wyścigu. 121 00:06:36,980 --> 00:06:39,900 Wspaniały powrót na najwyższy stopień podium. 122 00:06:39,983 --> 00:06:41,109 Co to był za pościg! 123 00:06:41,234 --> 00:06:43,778 Antonelli obejmuje prowadzenie i wygrywa wyścig. 124 00:06:44,362 --> 00:06:47,699 I tak wygląda zwycięstwo w wielkim stylu. 125 00:06:56,917 --> 00:06:58,960 Kimi pochodzi z rodziny 126 00:06:59,044 --> 00:07:01,546 z tradycjami w motosporcie. 127 00:07:02,047 --> 00:07:03,256 Jego ojciec był kierowcą. 128 00:07:04,049 --> 00:07:07,010 Podpisaliśmy z nim umowę, gdy miał 12 lat. 129 00:07:08,053 --> 00:07:13,016 Andrea Kimi Antonelli najprawdopodobniej zostanie kierowcą Formuły 1. 130 00:07:13,099 --> 00:07:14,142 Dobry wieczór. 131 00:07:14,225 --> 00:07:15,769 Zdecydowanie się wyróżniał. 132 00:07:15,852 --> 00:07:18,813 Od razu analizują dane. 133 00:07:18,897 --> 00:07:20,649 Kimi pamięta czasy okrążeń 134 00:07:20,732 --> 00:07:23,068 każdej sesji, którą przejechał w życiu. 135 00:07:23,193 --> 00:07:25,570 Pamiętasz wyścig w Monako? 136 00:07:25,654 --> 00:07:26,529 Tak. 137 00:07:26,613 --> 00:07:28,949 Jaki miałeś czas w kwalifikacjach? 138 00:07:29,074 --> 00:07:30,575 52.09. 139 00:07:30,867 --> 00:07:31,993 Sprawdźmy to. 140 00:07:32,077 --> 00:07:33,203 Masz rację. 141 00:07:34,371 --> 00:07:39,000 Jak na swój wiek i małe doświadczenie 142 00:07:39,084 --> 00:07:40,961 był bardzo dojrzały na torze. 143 00:07:41,044 --> 00:07:42,379 A CO Z KIMIM? 144 00:07:42,462 --> 00:07:45,590 Zaproponowałem, żeby on dostał fotel. 145 00:07:46,174 --> 00:07:48,802 Jasne, że mieliśmy wątpliwości. 146 00:07:49,469 --> 00:07:51,972 Chcemy zaryzykować i postawić na młodego kierowcę 147 00:07:52,097 --> 00:07:54,516 czy szukamy bardziej doświadczonego? 148 00:07:54,683 --> 00:07:58,144 {\an8}Na szczęście mam wokół siebie ludzi, z którymi mogę zrobić burzę mózgów. 149 00:07:58,228 --> 00:08:00,063 {\an8}MUSIMY ZOBACZYĆ KIMIEGO W BOLIDZIE 150 00:08:00,188 --> 00:08:03,525 Carlos Sainz wygrywa Grand Prix Wielkiej Brytanii. 151 00:08:03,608 --> 00:08:04,943 A CO Z SAINZEM? 152 00:08:05,026 --> 00:08:08,113 NIE ZGODZI SIĘ NA ROCZNY KONTRAKT 153 00:08:08,196 --> 00:08:10,573 SPRAWDŹMY KIMIEGO 154 00:08:13,243 --> 00:08:14,577 Spójrz na dane. 155 00:08:14,786 --> 00:08:17,539 Nieźle jak na pierwszy raz w bolidzie F1. 156 00:08:17,622 --> 00:08:19,040 ODPOWIEDNIE TEMPO IDEALNY PROFIL 157 00:08:20,208 --> 00:08:22,460 Antonelli walczy o pozycję na torze. 158 00:08:22,627 --> 00:08:24,129 Kimi dojechał czwarty. 159 00:08:24,212 --> 00:08:27,173 Był szybki na początku, ale potem miał problemy z przyczepnością. 160 00:08:27,924 --> 00:08:29,509 Antonelli wyprzeda Colapinto. 161 00:08:29,592 --> 00:08:31,761 CIEKAWE, JAK ZARZĄDZA OPONAMI 162 00:08:31,845 --> 00:08:32,929 A Max Verstappen… 163 00:08:33,096 --> 00:08:34,431 {\an8}CO Z MAXEM? 164 00:08:34,514 --> 00:08:37,017 {\an8}…po raz dziewiąty w tym sezonie wygrywa Grand Prix. 165 00:08:37,100 --> 00:08:38,601 NIC Z TEGO 166 00:08:40,687 --> 00:08:41,771 DANE Z TESTÓW 167 00:08:41,855 --> 00:08:43,273 67 KG WAGI WYŻSZE OPÓŹNIENIE 168 00:08:43,690 --> 00:08:45,650 Kimi Antonelli wygrywa swój pierwszy wyścig… 169 00:08:45,859 --> 00:08:46,735 {\an8}CUDOWNE ZWYCIĘSTWO! 170 00:08:46,818 --> 00:08:47,819 …w Formule 2. 171 00:08:48,319 --> 00:08:49,195 {\an8}DAŁ RADĘ NA MOKRYM 172 00:08:50,739 --> 00:08:52,365 MYŚLĘ, ŻE POTRZEBNY MU JESZCZE ROK 173 00:08:53,324 --> 00:08:58,079 JESTEŚMY GOTOWI PODJĄĆ DECYZJĘ? 174 00:09:06,546 --> 00:09:09,924 {\an8}Zorganizowaliśmy to spotkanie, żeby coś ogłosić. 175 00:09:10,216 --> 00:09:11,676 Chodzi o ciebie, Kimi. 176 00:09:13,553 --> 00:09:15,513 Będziesz kierowcą Mercedesa w Formule 1. 177 00:09:20,727 --> 00:09:23,813 O Boże. To świetna wiadomość. 178 00:09:26,649 --> 00:09:27,776 Masz 17 lat. 179 00:09:29,027 --> 00:09:34,824 {\an8}Jesteś bardzo młody i nie masz dużego doświadczenia. 180 00:09:34,908 --> 00:09:37,786 {\an8}Spędziłeś dwa i pół roku w Formule 4, 181 00:09:38,369 --> 00:09:42,123 {\an8}a teraz wsiądziesz do bolidu Formuły 1, 182 00:09:42,207 --> 00:09:45,710 {\an8}więc z różnych stron 183 00:09:45,794 --> 00:09:48,129 {\an8}będziesz doświadczać dużej presji. 184 00:09:48,213 --> 00:09:51,966 {\an8}Nie chodzi tylko o samą jazdę bolidem, 185 00:09:52,050 --> 00:09:54,677 {\an8}ale o bycie kierowcą Mercedesa. 186 00:09:56,805 --> 00:09:59,682 Jakie jest twoje pierwsze wspomnienie? 187 00:10:00,767 --> 00:10:04,145 Kiedy byłem mały, bawiłem się samochodzikami 188 00:10:04,229 --> 00:10:06,064 w domu na podłodze. 189 00:10:06,606 --> 00:10:09,818 Zrobiłem sobie własny tor wyścigowy, 190 00:10:09,901 --> 00:10:12,862 ścigałem się, a nawet komentowałem wyścig. 191 00:10:13,154 --> 00:10:17,700 „Nadjeżdża Kimi Antonelli, wyprzedza od zewnętrznej w nawrocie 192 00:10:17,784 --> 00:10:19,035 i obejmuje prowadzenie. 193 00:10:19,119 --> 00:10:19,994 Co za manewr!” 194 00:10:21,329 --> 00:10:23,706 To było coś w tym stylu. 195 00:10:26,376 --> 00:10:28,837 Formuła 1 jest królową motosportu. 196 00:10:30,922 --> 00:10:33,258 Marzyłem o tym, by być tu, gdzie jestem. 197 00:10:41,683 --> 00:10:44,352 Masz pomiar, który robiliśmy ostatnio? 198 00:10:44,435 --> 00:10:46,896 Nowy będzie cieńszy. Widać po ramionach. 199 00:10:47,689 --> 00:10:51,818 Musimy się upewnić, że jest gotowy, żebyśmy mogli od razu zacząć. 200 00:10:52,068 --> 00:10:53,570 Kimi powinien zaraz tu być. 201 00:10:57,198 --> 00:10:59,242 Będzie z tym dużo roboty. 202 00:10:59,617 --> 00:11:02,662 Szkoda, że nie każdy się tak przykłada. 203 00:11:05,165 --> 00:11:06,708 {\an8}DYREKTOR TECHNICZNY 204 00:11:06,791 --> 00:11:07,959 {\an8}Mam być szczery? 205 00:11:09,127 --> 00:11:11,588 Moje pierwsze spotkanie z Kimim było… 206 00:11:11,838 --> 00:11:14,299 Pracowałem przy biurku, 207 00:11:14,382 --> 00:11:18,511 kiedy podeszło do mnie przywitać się jakieś dziecko. 208 00:11:18,595 --> 00:11:20,430 Pomyślałem, że zgubiło gdzieś ojca. 209 00:11:21,764 --> 00:11:25,393 Kiedy uścisnął mi dłoń, poczułem siłę, 210 00:11:25,476 --> 00:11:26,978 którą mają wszyscy kierowcy. 211 00:11:27,061 --> 00:11:29,272 Pomyślałem: „Jest kierowcą. To Kimi”. 212 00:11:30,315 --> 00:11:32,400 Będziemy musieli zrobić pomiar kasku. 213 00:11:32,483 --> 00:11:34,777 Jak jest na linii wzroku? 214 00:11:35,278 --> 00:11:37,113 - Co myślisz, Bono? - Próbuj. 215 00:11:37,197 --> 00:11:38,281 Tak, taśma. 216 00:11:38,907 --> 00:11:42,118 Delikatnie to dopasuję i znowu poproszę cię o opinię. 217 00:11:42,202 --> 00:11:43,578 - Tak. - Dziękuję. 218 00:11:43,661 --> 00:11:45,455 Możesz ostrożnie wysiąść. 219 00:11:45,538 --> 00:11:46,789 Możesz to włożyć, 220 00:11:46,873 --> 00:11:49,417 ale byłoby super, gdybyś dał radę bez. 221 00:11:58,718 --> 00:11:59,636 Szybko, co? 222 00:12:00,011 --> 00:12:04,307 Jeśli podasz mi wagę docelową… 223 00:12:04,390 --> 00:12:05,850 - Tak. - …to tyle będę ważył. 224 00:12:06,768 --> 00:12:08,645 Teraz ważę 66 kg. 225 00:12:09,270 --> 00:12:14,692 Jeśli mam ważyć 70 kg ze wszystkim, to będę tyle ważył. 226 00:12:14,776 --> 00:12:16,736 Byłoby dobrze, 227 00:12:16,819 --> 00:12:18,238 gdyby waga była stabilna. 228 00:12:18,321 --> 00:12:19,864 Jeśli będziesz utrzymywał wagę, 229 00:12:19,948 --> 00:12:21,991 to wszystko będzie w porządku. 230 00:12:22,533 --> 00:12:24,369 Mam założyć kask? 231 00:12:27,247 --> 00:12:28,748 Jak pracować z młodym kierowcą? 232 00:12:28,831 --> 00:12:29,916 Nie wiem. 233 00:12:29,999 --> 00:12:32,085 Kimi nawet nie ma jeszcze prawa jazdy. 234 00:12:32,168 --> 00:12:34,671 To presja innego rodzaju. 235 00:12:34,754 --> 00:12:38,841 Dużo się oczekuje od tak młodego człowieka. 236 00:12:39,217 --> 00:12:41,761 Jest utalentowany, ale jeszcze się nie sprawdził. 237 00:12:42,011 --> 00:12:45,181 Ja mam go sprawdzić i upewnić się, że uda nam się 238 00:12:45,265 --> 00:12:47,392 zrobić z niego mistrza świata. 239 00:12:47,475 --> 00:12:48,726 Nie wizualizujesz? 240 00:12:49,227 --> 00:12:51,187 - Nie za bardzo. - Ja robię to często. 241 00:12:51,437 --> 00:12:53,314 Ściganie czy tak ogólnie? 242 00:12:54,274 --> 00:12:56,776 - Ogólnie, ale głównie ściganie. - Okej. 243 00:12:57,402 --> 00:13:00,863 Kiedy podczas wyścigu popełnię błąd, który pogorszy wynik, 244 00:13:01,072 --> 00:13:04,367 to zastanawiam się, co by się stało, gdybym lepiej się obronił. 245 00:13:04,867 --> 00:13:07,662 Co by było, gdybym mocniej przyhamował na wierzchołku 246 00:13:08,413 --> 00:13:10,832 - i nie zmienił toru jazdy. - Tak, co by było. 247 00:13:11,040 --> 00:13:14,502 Nie wiem. Trochę wizualizuję sobie przyszłość. 248 00:13:15,336 --> 00:13:17,005 Może po prostu ją manifestuję. 249 00:13:17,630 --> 00:13:19,299 Mam wskoczyć do samochodu? 250 00:13:21,050 --> 00:13:23,177 - Nie boli cię dolna część pleców? - Nie. 251 00:13:23,553 --> 00:13:25,638 Odległość do kierownicy jest w porządku? 252 00:13:25,722 --> 00:13:27,181 Taka odległość? 253 00:13:27,265 --> 00:13:29,559 - Pasuje mi. - Tak? 254 00:13:29,642 --> 00:13:31,269 Jesteśmy prawie gotowi z fotelem. 255 00:13:31,644 --> 00:13:32,895 Świetnie. 256 00:13:33,438 --> 00:13:35,690 - Możesz posiedzieć przez 15 minut? - Tak. 257 00:13:35,773 --> 00:13:38,318 Możesz? Dziękuję. Tylko 15 minut. 258 00:13:39,152 --> 00:13:41,863 Nie dotykaj ich. Za bardzo tym nie ruszaj. 259 00:13:41,946 --> 00:13:44,073 Nie ruszaj za bardzo tym ramieniem. 260 00:13:58,129 --> 00:14:00,965 Oprócz prędkości musisz nauczyć się, 261 00:14:01,049 --> 00:14:06,179 jak zarządzać oponami, żeby wytrzymały do końca wyścigu. 262 00:14:11,726 --> 00:14:14,145 Musi umieć jechać za samochodem bezpieczeństwa. 263 00:14:19,233 --> 00:14:21,861 Wiedzieć, jak zjechać do boksu. 264 00:14:21,944 --> 00:14:25,365 Wyobraź sobie, że musisz zaparkować z prędkością 60 km/h, 265 00:14:25,448 --> 00:14:28,159 mieszcząc się między ludźmi 266 00:14:28,242 --> 00:14:29,952 i nie robiąc im krzywdy. 267 00:14:39,796 --> 00:14:42,131 Chyba nie mieliśmy okazji się poznać. Jestem Will. 268 00:14:42,215 --> 00:14:43,216 Miło mi. 269 00:14:43,591 --> 00:14:45,218 Poćwiczymy pit stopy? 270 00:14:45,301 --> 00:14:46,302 Mogę? 271 00:14:46,928 --> 00:14:49,680 - Czemu nie powiedziałeś mi wcześniej? - Dawaj. 272 00:15:01,859 --> 00:15:03,111 Silnik gotowy. 273 00:15:06,531 --> 00:15:07,949 Możesz wyjechać na tor. 274 00:15:28,678 --> 00:15:30,471 Trzydzieści centymetrów za daleko. 275 00:15:30,555 --> 00:15:33,724 Kiedy zatrzymasz się o 20-30 centymetrów za daleko, 276 00:15:33,808 --> 00:15:36,436 zaczną się problemy, które mieliśmy wcześniej, 277 00:15:36,519 --> 00:15:39,480 kiedy chłopaki walczyli z nakrętkami i nie mogli ściągnąć kół. 278 00:15:39,564 --> 00:15:43,526 Chcemy, żeby pit stop trwał poniżej dwóch sekund, 279 00:15:43,609 --> 00:15:46,487 a jeśli kierowca wpadnie do boksu i zablokuje koła, 280 00:15:46,571 --> 00:15:48,739 wtedy mechanicy będą mieć problem 281 00:15:48,823 --> 00:15:50,533 i pit stop będzie wolny. 282 00:15:57,457 --> 00:15:59,167 PIERWSZA PRÓBA – 2,3 S 283 00:16:16,809 --> 00:16:18,561 Kimi, zgaś silnik. 284 00:16:19,562 --> 00:16:21,606 Potrzebujemy lekarza w pit lane. 285 00:16:23,941 --> 00:16:24,859 Przepraszam. 286 00:16:43,503 --> 00:16:45,087 Mieliśmy opóźnienie z powodu… 287 00:16:45,171 --> 00:16:47,840 Koło się zaklinowało, kiedy je zdejmowaliśmy z lewej strony. 288 00:16:47,924 --> 00:16:50,510 Zatrzymałeś się w odpowiednim miejscu. Było dobrze. 289 00:16:50,593 --> 00:16:52,011 - Tak. - Chodzi o resztę. 290 00:16:53,804 --> 00:16:58,142 Strasznie to wygląda, kiedy pierwszy raz wjeżdżasz do tunelu. 291 00:16:58,226 --> 00:17:02,688 - Skupiasz się na… - Kiedy je zakładam, 292 00:17:02,772 --> 00:17:04,398 czekam, aż zaczniesz kręcić. 293 00:17:05,024 --> 00:17:06,609 Puszczam, kiedy dotkniesz podłoża. 294 00:17:07,151 --> 00:17:08,819 Ale ty nie spadłeś na ziemię. 295 00:17:09,987 --> 00:17:11,864 Zacząłeś kręcić w powietrzu. 296 00:17:16,911 --> 00:17:18,496 Nic się nie stało. 297 00:17:23,543 --> 00:17:26,003 Kończymy na dzisiaj, Kimi. 298 00:17:28,756 --> 00:17:30,633 To tyle na dzisiaj. 299 00:17:30,716 --> 00:17:32,093 Dziękuję za twoją pracę. 300 00:17:32,843 --> 00:17:35,763 Antonelli bezbłędnie przejeżdża przez szykanę. 301 00:17:35,846 --> 00:17:38,975 Pokonuje ostatni zakręt, za którym czeka flaga w szachownicę. 302 00:17:39,058 --> 00:17:41,310 {\an8}Antonelli wygrywa ostatni wyścig. 303 00:17:41,727 --> 00:17:43,145 {\an8}Dla Marca Antonellego. 304 00:17:43,229 --> 00:17:46,190 Wyskakuje z kokpitu i świętuje razem z zespołem. 305 00:17:46,816 --> 00:17:50,403 Mój tata nauczył mnie na torze wszystkiego, co potrafił. 306 00:17:51,362 --> 00:17:53,739 Nie miał tyle szczęścia, co ja, 307 00:17:53,823 --> 00:17:56,200 bo nie miał takiego wsparcia. 308 00:17:57,076 --> 00:18:01,414 Czułem, że to wszystko jest też dla niego. 309 00:18:02,123 --> 00:18:04,000 Kontynuowałem to, co zaczął. 310 00:18:07,003 --> 00:18:10,840 Cierpiałem i przez pierwsze lata 311 00:18:11,090 --> 00:18:14,135 było mi ciężko, 312 00:18:14,218 --> 00:18:18,514 ale zdali sobie sprawę, że dzięki temu jestem coraz lepszy. 313 00:18:18,681 --> 00:18:21,601 Byłem szczęśliwy, bo był ze mnie dumny. 314 00:18:24,103 --> 00:18:29,900 {\an8}W tej chwili nie możemy nikomu o tym powiedzieć. 315 00:18:30,192 --> 00:18:36,532 {\an8}Chcemy ogłosić, że Kimi pojedzie w pierwszym treningu na Monzy, 316 00:18:37,366 --> 00:18:41,454 {\an8}a od razu po treningu planujemy zorganizować 317 00:18:41,787 --> 00:18:45,249 {\an8}konferencję prasową, na której ogłosimy, że Kimi będzie naszym kierowcą. 318 00:18:46,334 --> 00:18:50,296 To będzie duża rzecz, 319 00:18:50,379 --> 00:18:54,175 bo od dawna nie było w stawce włoskiego kierowcy. 320 00:18:54,258 --> 00:18:59,013 Niewiele jest miejsc, które bardziej kojarzą się ze ściganiem niż Włochy. 321 00:18:59,096 --> 00:19:00,598 Formuła 1 powraca na Monzę… 322 00:19:00,681 --> 00:19:01,891 30 SIERPNIA 2024 TRENING 323 00:19:01,974 --> 00:19:03,559 …tym razem z lokalnym bohaterem. 324 00:19:03,643 --> 00:19:06,020 Andreą Kimim Antonellim. 325 00:19:06,103 --> 00:19:11,942 Antonelli zadebiutuje w F1 na własnej ziemi. 326 00:19:12,151 --> 00:19:13,319 Byłem zdenerwowany. 327 00:19:13,444 --> 00:19:15,196 Spełniało się moje marzenie. 328 00:19:15,279 --> 00:19:17,323 Rzadko jesteś na zdjęciach. 329 00:19:18,574 --> 00:19:22,244 Podczas pierwszego treningu będzie miał godzinę, 330 00:19:22,328 --> 00:19:24,455 żeby przedstawić się światu. 331 00:19:24,997 --> 00:19:25,956 - Spokojnie. - Tak. 332 00:19:26,040 --> 00:19:28,793 Nie zrób sobie krzywdy i nie zniszcz samochodu. 333 00:19:28,876 --> 00:19:31,212 Kimi Antonelli jest pod ogromną presją. 334 00:19:31,295 --> 00:19:35,049 Kilka dni temu skończył dopiero 18 lat. 335 00:19:35,174 --> 00:19:36,759 Oczekiwania są duże, 336 00:19:36,967 --> 00:19:39,679 co musi trochę namieszać w głowie. 337 00:19:40,388 --> 00:19:43,474 Antonelli poprowadzi samochód George'a Russella. 338 00:19:46,435 --> 00:19:50,606 Pamiętam tych wszystkich ludzi na trybunach. 339 00:19:50,690 --> 00:19:55,486 Morze włoskich kibiców gotowych dopingować nowego bohatera. 340 00:19:58,989 --> 00:20:03,035 Pamiętam, że miałem gęsią skórkę. 341 00:20:03,119 --> 00:20:06,080 Starałem się uspokoić. 342 00:20:08,499 --> 00:20:13,003 Antonelli od razu daje z siebie wszystko na miękkich oponach. 343 00:20:13,087 --> 00:20:14,755 Nie zostawia nic na później. 344 00:20:19,510 --> 00:20:22,138 Szybkie pierwsze okrążenie. 345 00:20:24,140 --> 00:20:26,183 Wygląda na to, że znowu mocno naciska. 346 00:20:28,644 --> 00:20:33,274 Poprawił się w drugim sektorze. 347 00:20:33,357 --> 00:20:36,235 To może być najszybsze okrążenie tego dnia. 348 00:20:38,571 --> 00:20:43,826 Antonelli wpada w poślizg, ląduje w żwirze i uderza w bandę. 349 00:20:55,504 --> 00:20:56,881 Nic ci się nie stało? 350 00:21:00,926 --> 00:21:01,802 Nic. 351 00:21:02,386 --> 00:21:03,262 Przepraszam. 352 00:21:04,346 --> 00:21:06,432 W porządku, Kimi. 353 00:21:15,024 --> 00:21:19,528 Osiemnastolatek, uważany za przyszłość Mercedesa, 354 00:21:19,612 --> 00:21:21,947 kończy swój debiut w Formule 1 kolizją. 355 00:21:22,031 --> 00:21:24,950 Jest cienka granica między zerem i bohaterem. 356 00:21:25,034 --> 00:21:26,911 I on właśnie ją przekroczył. 357 00:21:26,994 --> 00:21:28,996 Na jednym okrążeniu jechał świetnym tempem, 358 00:21:29,079 --> 00:21:31,791 potem próbował wrócić na szczyt i taki jest koniec. 359 00:21:32,500 --> 00:21:37,838 Nie na taki debiut w Formule 1 liczył Mercedes. 360 00:21:42,009 --> 00:21:45,429 Tego dnia zawiodłem całą rodzinę i mojego tatę. 361 00:21:45,638 --> 00:21:46,597 Nie był zadowolony. 362 00:21:46,680 --> 00:21:48,516 Nie spodziewał się tego. 363 00:21:51,060 --> 00:21:53,479 Kimi Antonelli udał się do centrum medycznego, 364 00:21:53,562 --> 00:21:56,273 a to jego Mercedes na poboczu. 365 00:21:57,566 --> 00:22:01,153 Po wypadku zrobili mi badania, bo uderzenie było naprawdę silne. 366 00:22:03,364 --> 00:22:05,658 Pamiętam, że leżałem w tym łóżku 367 00:22:06,492 --> 00:22:08,035 i chciałem być sam. 368 00:22:09,286 --> 00:22:10,579 Płakałem. 369 00:22:11,413 --> 00:22:13,165 Nie chciałem nikogo widzieć. 370 00:22:16,126 --> 00:22:17,962 Tak naprawdę chciałem wrócić do domu. 371 00:22:19,171 --> 00:22:23,759 Było mi go szkoda. Wiem, że czuł, 372 00:22:25,010 --> 00:22:27,805 że ta sytuacja go pokonała. 373 00:22:27,888 --> 00:22:33,435 I to jest właśnie jego największy wróg. 374 00:22:35,104 --> 00:22:36,438 {\an8}OJCIEC KIMIEGO 375 00:22:36,522 --> 00:22:41,443 {\an8}Powiedzmy, że wypadek na Monzy miał na nas duży wpływ. 376 00:22:42,194 --> 00:22:43,237 Monza… 377 00:22:46,031 --> 00:22:47,449 {\an8}to był prawdziwy szok. 378 00:22:47,533 --> 00:22:49,285 {\an8}MATKA KIMIEGO 379 00:22:49,410 --> 00:22:51,370 {\an8}Prawie dwa dni przepłakałam w padoku. 380 00:22:51,453 --> 00:22:56,375 Wszyscy starali się mnie pocieszyć. 381 00:22:56,458 --> 00:22:59,461 W Mercedesie starali się mnie pocieszyć, a ja płakałam, 382 00:22:59,545 --> 00:23:04,383 bo nie mogłam sobie z tym poradzić. Ciągle przepraszałam. 383 00:23:08,679 --> 00:23:10,639 Ląduje w żwirze i uderza w bandę. 384 00:23:10,723 --> 00:23:13,392 Jest cienka granica między zerem i bohaterem. 385 00:23:13,475 --> 00:23:16,937 Nie robi aż tyle w Formule 2, żeby przekonać mnie, 386 00:23:17,021 --> 00:23:19,356 że jest gotowy do udziału w Grand Prix. 387 00:23:19,440 --> 00:23:21,817 Poprzeczka jest zawieszona absurdalnie wysoko. 388 00:23:21,901 --> 00:23:27,114 Nie na taki debiut w Formule 1 liczył Mercedes. 389 00:23:28,282 --> 00:23:29,366 {\an8}Cześć, Kimi. 390 00:23:29,533 --> 00:23:32,995 {\an8}Wiem, że czułeś się zażenowany, ale nawet po niecałych dwóch okrążeniach 391 00:23:33,078 --> 00:23:35,247 {\an8}zobaczyliśmy coś, czego nie da się kogoś nauczyć. 392 00:23:35,956 --> 00:23:38,292 {\an8}Wszyscy byli podekscytowani. 393 00:23:38,375 --> 00:23:41,879 {\an8}Odpocznij i dobrze się wyśpij. Jutro też jest dzień. 394 00:23:42,379 --> 00:23:43,422 {\an8}Ważne ogłoszenie. 395 00:23:48,969 --> 00:23:52,806 Musimy wyjaśnić różnicę między treningiem a kwalifikacjami. 396 00:23:54,850 --> 00:23:57,311 Ale to też Kimi. 397 00:23:57,394 --> 00:24:00,064 W Mercedesie zawsze była duża presja, 398 00:24:00,147 --> 00:24:01,857 ale to jest dziś nasze stanowisko. 399 00:24:01,941 --> 00:24:03,192 Stawiamy na tę dwójkę. 400 00:24:12,493 --> 00:24:15,287 BOLONIA 401 00:24:15,371 --> 00:24:17,289 9 TYGODNI DO ROZPOCZĘCIA SEZONU 402 00:24:38,560 --> 00:24:39,728 Dobrze. Jeszcze raz. 403 00:24:46,068 --> 00:24:47,444 Czemu trzymasz mnie za rękę? 404 00:24:48,529 --> 00:24:50,572 Jesteś zbyt spięty. Wyluzuj się. 405 00:24:52,116 --> 00:24:53,117 Daj spokój! 406 00:24:59,331 --> 00:25:00,791 Karol! 407 00:25:02,668 --> 00:25:03,544 Jak leci? 408 00:25:04,253 --> 00:25:05,713 Mój Boże, pamiętam. 409 00:25:05,796 --> 00:25:07,297 - Byłem tam? - Tak. 410 00:25:08,382 --> 00:25:11,427 Byłem za tobą, kiedy zrobiliśmy to zdjęcie. 411 00:25:11,510 --> 00:25:13,637 Nie, byłeś obok mnie. 412 00:25:14,138 --> 00:25:15,931 Nie zmieniłeś się od tamtej pory. 413 00:25:18,267 --> 00:25:19,977 Jakie miałem długie włosy. 414 00:25:26,984 --> 00:25:28,318 Zaczynamy. 415 00:25:44,752 --> 00:25:47,629 Wszyscy powtarzali, żebym się nie przejmował 416 00:25:49,131 --> 00:25:54,053 i spróbował o tym zapomnieć. Żebym skupił się na tym, co przede mną. 417 00:25:56,388 --> 00:25:59,558 Ale dużo czasu zajęło mi przepracowanie tego, co się stało. 418 00:26:00,392 --> 00:26:01,852 Siedziało mi to w głowie. 419 00:26:14,948 --> 00:26:15,824 Nieźle. 420 00:26:16,033 --> 00:26:16,992 Kimi! 421 00:26:18,994 --> 00:26:20,204 Okej. 422 00:26:20,412 --> 00:26:23,457 Zmieniasz bieg i zaczynasz od nowa. 423 00:26:26,877 --> 00:26:27,878 Dobra. 424 00:26:39,473 --> 00:26:43,393 Czasami śni mi się, że wsiadam do samochodu 425 00:26:43,477 --> 00:26:44,728 i wyjeżdżam na tor. 426 00:26:46,313 --> 00:26:50,776 Tak jakbym przeżywał weekend wyścigowy. 427 00:26:50,859 --> 00:26:54,822 Nie śniły mi się wyniki ani kwalifikacje. 428 00:26:57,658 --> 00:27:00,410 Tylko to, że tam jestem. 429 00:27:01,537 --> 00:27:03,038 Będzie ciężko. 430 00:27:06,500 --> 00:27:09,628 Kiedy byłem mały, 431 00:27:11,004 --> 00:27:14,591 wiele razy czułem się źle. 432 00:27:15,759 --> 00:27:17,761 Nie rozumiałem wtedy, 433 00:27:18,971 --> 00:27:22,391 dlaczego czasami jesteś dla mnie taki surowy. 434 00:27:23,267 --> 00:27:26,311 Chyba nigdy o tym nie gadaliśmy, co? 435 00:27:26,395 --> 00:27:31,275 Ale teraz jest okazja wyjaśnić. 436 00:27:33,193 --> 00:27:36,655 Często myślę o tym, jak na ciebie krzyczałem. 437 00:27:37,322 --> 00:27:40,409 Mówiłeś: „Mój ojciec jest podły, czemu mi to robi?”. 438 00:27:40,492 --> 00:27:45,789 Bo za moich czasów 439 00:27:45,873 --> 00:27:49,334 nie wiedziałem, jak się rozwijać. 440 00:27:50,043 --> 00:27:54,381 Nie umiałem wykorzystać okazji. 441 00:27:57,634 --> 00:28:01,388 Dlatego się kłóciliśmy, 442 00:28:02,556 --> 00:28:07,895 bo chyba oczekiwałem od ciebie więcej, niż mogłeś wtedy udźwignąć. 443 00:28:20,741 --> 00:28:21,783 Odwróć się. 444 00:28:27,331 --> 00:28:29,958 Przynieś naczynia. 445 00:28:30,334 --> 00:28:33,003 - Jakie piękne. - Wyjmij te płytkie talerze. 446 00:28:41,887 --> 00:28:42,888 Dziękuję. 447 00:28:42,971 --> 00:28:44,389 Chcesz jeszcze, Andy? 448 00:28:44,473 --> 00:28:46,016 Nie, wystarczy. 449 00:28:46,099 --> 00:28:47,309 Bon appetit. 450 00:28:47,392 --> 00:28:49,019 - Bon appetit. - Moment. 451 00:28:50,145 --> 00:28:51,605 Twoje dziecko. 452 00:28:51,688 --> 00:28:52,981 Moja mała myszka. 453 00:28:53,065 --> 00:28:54,566 Zawsze tak będzie. 454 00:28:54,650 --> 00:28:56,109 Będziesz jeździć na wyścigi? 455 00:28:56,193 --> 00:28:58,028 - Oczywiście. - Przylecisz do Australii? 456 00:28:58,111 --> 00:29:00,572 Pewnie. Twoja siostra… 457 00:29:00,656 --> 00:29:04,618 Moi koledzy chcą mieć autograf mojego brata. 458 00:29:06,286 --> 00:29:07,704 Smakuje wam lasagne? 459 00:29:07,788 --> 00:29:09,539 Lasagne, lasagne. 460 00:29:09,623 --> 00:29:10,666 Lasagnas? 461 00:29:10,749 --> 00:29:11,750 Tak. 462 00:29:11,833 --> 00:29:13,377 Dlaczego tak mówisz? 463 00:29:13,460 --> 00:29:15,337 - Skąd te „lasagnas”? - Nie mówię tak. 464 00:29:15,420 --> 00:29:16,421 Lasagne. 465 00:29:16,505 --> 00:29:19,049 Niech będzie lasagne. 466 00:29:20,550 --> 00:29:22,594 Wpędzasz mnie w poczucie winy. 467 00:29:22,678 --> 00:29:25,389 I dobrze. Przez ciebie ogłuchła. 468 00:29:25,472 --> 00:29:29,351 Przyszedł ze szkoły. Był bardzo głodny. 469 00:29:30,686 --> 00:29:33,313 Przywitał się i mnie pocałował. 470 00:29:33,397 --> 00:29:37,234 W ucho zamiast w policzek. 471 00:29:38,026 --> 00:29:40,862 Od tamtej pory kiepsko na nie słyszę. 472 00:29:40,946 --> 00:29:43,532 - Właśnie. - Przeze mnie ogłuchła. 473 00:29:43,615 --> 00:29:45,742 Uszkodził ci ucho? 474 00:29:45,826 --> 00:29:47,995 Co mówiłem przez sen? 475 00:29:48,870 --> 00:29:52,124 „Za bardzo podsterowny. Nie mogę dobrze wejść w zakręt”. 476 00:29:53,959 --> 00:29:56,253 Nawet we śnie zachowujesz spokój. 477 00:29:56,336 --> 00:29:57,296 Andrea… 478 00:29:59,339 --> 00:30:02,801 - Co się dzieje? - To dla ciebie. 479 00:30:02,968 --> 00:30:04,261 Tyle mogliśmy zrobić. 480 00:30:04,344 --> 00:30:05,387 POWODZENIA, KIMI 481 00:30:05,804 --> 00:30:08,223 Mam nadzieję, że pójdzie dobrze. 482 00:30:09,099 --> 00:30:11,143 Chciałbym, żebyś to otworzył. 483 00:30:11,226 --> 00:30:12,436 Okej. 484 00:30:12,519 --> 00:30:13,979 Musisz to wyjaśnić. 485 00:30:14,062 --> 00:30:16,231 Najpierw niech otworzy. 486 00:30:16,732 --> 00:30:17,607 Otwórz. 487 00:30:22,362 --> 00:30:23,238 Spójrz. 488 00:30:23,989 --> 00:30:24,906 Co to jest? 489 00:30:26,158 --> 00:30:27,451 Breloczek, tak? 490 00:30:28,535 --> 00:30:30,078 - Mały samochód. - Tak. 491 00:30:30,162 --> 00:30:31,038 Ale? 492 00:30:31,121 --> 00:30:37,294 Dostałem ten samochód od mojego ojca. To był jego talizman. 493 00:30:37,377 --> 00:30:39,963 - Naprawdę? - Teraz należy do ciebie. 494 00:30:40,047 --> 00:30:41,548 Dziękuję, tato. 495 00:30:42,257 --> 00:30:44,676 - Dał ci go ojciec. - Tak. 496 00:30:45,969 --> 00:30:46,887 Twój dziadek. 497 00:30:46,970 --> 00:30:49,723 Dał to twojemu ojcu, a twój ojciec dał tobie. 498 00:30:49,806 --> 00:30:50,682 Piękny. 499 00:30:51,725 --> 00:30:53,769 Zawsze będę miał go przy sobie. 500 00:30:55,937 --> 00:30:57,230 Dziękuję, tato. 501 00:30:59,232 --> 00:31:00,984 Proszę, nie zgub go. 502 00:31:02,527 --> 00:31:03,737 Dziękuję. 503 00:31:07,532 --> 00:31:09,326 Wyczyścił go. 504 00:31:14,373 --> 00:31:17,834 Tata się wzruszył. 505 00:31:23,507 --> 00:31:25,675 To dopiero początek. 506 00:31:37,646 --> 00:31:41,650 8 TYGODNI PRZED ROZPOCZĘCIEM SEZONU 507 00:31:41,733 --> 00:31:43,902 To dopiero początek podróży. 508 00:31:43,985 --> 00:31:45,195 Jest tyle do nauki. 509 00:31:45,278 --> 00:31:49,199 Tak naprawdę nie wiadomo, czego jeszcze nie wie. 510 00:31:49,282 --> 00:31:51,201 Musimy nauczyć go wszystkiego. 511 00:31:51,284 --> 00:31:52,619 Dobra, pojeździjmy trochę. 512 00:31:52,702 --> 00:31:54,996 Ty będziesz jeździł, a ja… 513 00:31:56,123 --> 00:31:56,998 Tak. 514 00:31:59,251 --> 00:32:00,836 Możemy się zamienić. 515 00:32:00,919 --> 00:32:02,921 - Nie możemy robić wszystkiego. - Właśnie. 516 00:32:03,839 --> 00:32:04,756 Ja będę jeździł. 517 00:32:04,840 --> 00:32:05,715 Tak. 518 00:32:06,508 --> 00:32:07,384 Ty mnie uczysz. 519 00:32:07,467 --> 00:32:09,177 A ja zajmę się resztą. 520 00:32:09,261 --> 00:32:12,472 Mercedes ma świetną historię w Formule 1. 521 00:32:12,681 --> 00:32:14,182 {\an8}Osiem razy z rzędu wygrali… 522 00:32:14,266 --> 00:32:15,308 {\an8}KOMENTATOR F1 523 00:32:15,392 --> 00:32:16,977 {\an8}…Mistrzostwa Świata Konstruktorów. 524 00:32:17,310 --> 00:32:18,728 Postawcie się na miejscu Bono. 525 00:32:18,812 --> 00:32:21,857 Pracował z Michaelem Schumacherem i Lewisem Hamiltonem. 526 00:32:21,940 --> 00:32:26,570 Statystycznie dwoma najlepszymi kierowcami w historii tego sportu. 527 00:32:26,695 --> 00:32:30,157 A teraz będzie pracować z nastolatkiem, który debiutuje w F1. 528 00:32:30,282 --> 00:32:32,617 Częścią szkolenia kierowcy jest to, 529 00:32:33,118 --> 00:32:36,329 żeby nauczyć go radzenia sobie z trudnymi sytuacjami. 530 00:32:37,622 --> 00:32:40,250 Oczywiście, że pracuje z niezwykle utalentowanymi 531 00:32:40,333 --> 00:32:43,420 inżynierami, ale staramy się też jak najszybciej 532 00:32:43,503 --> 00:32:46,631 przekazać mu jak najwięcej informacji. 533 00:32:46,756 --> 00:32:48,216 To będzie znowu osiem okrążeń. 534 00:32:48,300 --> 00:32:49,759 Zaczynamy w alei serwisowej. 535 00:32:50,051 --> 00:32:51,136 Kokpit? 536 00:32:51,219 --> 00:32:52,471 Jestem gotowy. 537 00:32:52,554 --> 00:32:54,139 My też. 538 00:32:56,266 --> 00:32:58,727 Mam uruchomić bolid czy wy to zrobicie? 539 00:32:58,810 --> 00:33:00,103 Zawsze my to robimy. 540 00:33:00,187 --> 00:33:01,229 Kimi, pamiętaj, 541 00:33:01,313 --> 00:33:05,400 że w tym aucie burnout robi się pomarańczowym przyciskiem, 542 00:33:05,484 --> 00:33:08,487 który jest z lewej strony na kierownicy i jest oznaczony jako „TR”. 543 00:33:08,570 --> 00:33:09,905 Jasne, przepraszam, Marcel. 544 00:33:10,071 --> 00:33:11,281 {\an8}INŻYNIER OPERACYJNY 545 00:33:11,364 --> 00:33:13,325 {\an8}Chcemy, żeby uczył się przez doświadczenie. 546 00:33:16,036 --> 00:33:19,623 Wyjechał z garażu. Ciągle ma dwa stopnie mniej niż opony. 547 00:33:24,169 --> 00:33:27,464 To kluczowy moment przygotowań dla Kimiego Antonellego. 548 00:33:28,340 --> 00:33:29,883 Musi być gotowy na wszystko, 549 00:33:29,966 --> 00:33:31,968 co niesie ze sobą kalendarz. 550 00:33:32,052 --> 00:33:34,763 Tory uliczne, testy na pełnym gazie, 551 00:33:35,347 --> 00:33:38,683 różne strefy czasowe od marca do grudnia. 552 00:33:41,019 --> 00:33:43,772 Musi być w formie, żeby nie odczuwać zmęczenia. 553 00:33:43,855 --> 00:33:46,107 Jeśli pod koniec wyścigu poczujesz zmęczenie, 554 00:33:46,191 --> 00:33:47,400 zaczniesz tracić pozycje. 555 00:33:49,528 --> 00:33:51,238 Daj z siebie wszystko. 556 00:33:51,321 --> 00:33:53,573 Zacznij od pośladków, zaangażuj mięśnie brzucha. 557 00:33:54,282 --> 00:33:56,868 Nie tak wysoko. Nie, nie. 558 00:33:56,952 --> 00:33:58,203 Chcemy być szybcy, tak? 559 00:33:59,704 --> 00:34:01,164 Dawaj. Do góry. 560 00:34:03,458 --> 00:34:04,334 Lepsza technika. 561 00:34:05,418 --> 00:34:09,464 Trzy, dwa, jeden. 562 00:34:15,887 --> 00:34:16,930 Naciskaj. 563 00:34:17,055 --> 00:34:18,014 Dawaj, dawaj. 564 00:34:18,098 --> 00:34:19,307 Możesz pojechać szybciej. 565 00:34:19,891 --> 00:34:21,560 Błąd, zblokowałem koła w szóstce. 566 00:34:21,768 --> 00:34:23,603 Tutaj zyskaliśmy jakieś 0,7 s. 567 00:34:24,104 --> 00:34:25,188 Dokładnie. Trochę dalej. 568 00:34:25,313 --> 00:34:26,481 Straciłem przyczepność. 569 00:34:26,606 --> 00:34:27,649 Poprawiliśmy balans. 570 00:34:27,732 --> 00:34:28,608 NOWE WYNIKI 571 00:34:28,692 --> 00:34:29,609 Nie odpuszczaj. 572 00:34:29,776 --> 00:34:30,860 Dawaj, dawaj. 573 00:34:31,319 --> 00:34:32,237 Jedziemy. 574 00:34:32,487 --> 00:34:33,363 OKRĄŻENIE 1 575 00:34:33,488 --> 00:34:34,406 OKRĄŻENIE 34 576 00:34:34,531 --> 00:34:35,448 OKRĄŻENIE 34 577 00:34:35,574 --> 00:34:36,741 Do góry. 578 00:34:36,825 --> 00:34:38,868 Szybko, szybko. Ciśnij. 579 00:34:46,960 --> 00:34:50,130 Byłem jednym z nielicznych, którzy uważali, 580 00:34:50,213 --> 00:34:52,465 że trzeba mu dać jeszcze rok. 581 00:34:52,549 --> 00:34:59,180 Dominowało przekonanie, że ten gość jest wyjątkowy. 582 00:34:59,306 --> 00:35:01,349 Osiągasz cele i jesteś proaktywny. 583 00:35:01,433 --> 00:35:03,727 Jak długo jeździsz bolidem, dziewięć miesięcy? 584 00:35:03,810 --> 00:35:05,645 - Tak. - Zrobiłeś postępy. 585 00:35:13,570 --> 00:35:14,863 Powoli, powoli. 586 00:35:20,368 --> 00:35:21,244 NAJLEPSZA SESJA 587 00:35:29,502 --> 00:35:30,754 DAWAJ, KIMI! 588 00:35:41,931 --> 00:35:43,808 Wierzymy w ciebie. 589 00:35:45,477 --> 00:35:49,564 Jesteśmy dumni, że przeszliśmy z tobą drogę 590 00:35:49,648 --> 00:35:53,068 od serii juniorskich do Formuły 1. 591 00:35:54,819 --> 00:35:56,279 Będziemy pod dużą presją. 592 00:35:56,363 --> 00:35:58,365 Nie tylko ty. Cały zespół będzie pod presją, 593 00:35:58,448 --> 00:36:00,408 bo ludzie będą nam zarzucać 594 00:36:00,492 --> 00:36:02,243 zbyt duże ryzyko. 595 00:36:04,120 --> 00:36:07,248 {\an8}Nasza podróż do tej pory była trudna, 596 00:36:07,749 --> 00:36:09,709 {\an8}a teraz zaczynamy kolejną, 597 00:36:09,793 --> 00:36:11,586 {\an8}jeszcze trudniejszą. 598 00:36:11,670 --> 00:36:14,506 {\an8}Będziesz się ścigał z najlepszymi kierowcami na świecie, 599 00:36:14,589 --> 00:36:16,299 {\an8}ale będziemy w tym razem. 600 00:36:22,305 --> 00:36:23,973 Zamknij oczy, okej? 601 00:36:24,724 --> 00:36:25,600 Dobrze. 602 00:36:25,684 --> 00:36:28,061 Pierwszy dzień nowego sezonu. 603 00:36:28,144 --> 00:36:29,521 Wsiadasz do kokpitu. 604 00:36:30,105 --> 00:36:31,022 Co czujesz? 605 00:36:41,741 --> 00:36:45,203 Wyobrażam sobie, że wchodzę do garażu. 606 00:36:57,424 --> 00:37:01,594 Nowy kierowca w zespole Mercedesa. 607 00:37:02,178 --> 00:37:04,681 Kimi Antonelli. 608 00:37:05,974 --> 00:37:10,145 Na ścianie widzę ogromną gwiazdę Mercedesa… 609 00:37:21,239 --> 00:37:25,618 Wyobrażam sobie pierwszą sesję. Idę tam, gdzie stoją bolidy. 610 00:37:26,286 --> 00:37:28,163 Widzę mechaników. 611 00:37:28,413 --> 00:37:31,791 Włosi w końcu doczekali się 612 00:37:31,875 --> 00:37:34,836 swojego kierowcy w Formule 1. 613 00:37:38,006 --> 00:37:40,884 Przybijam piątkę z Bono, wskakuję do samochodu… 614 00:38:04,449 --> 00:38:08,328 i zdaję sobie sprawę, że to wszystko dzieje się naprawdę. 615 00:38:09,621 --> 00:38:14,167 Że przede mną pierwszy weekend wyścigowy w Formule 1. 616 00:38:17,962 --> 00:38:21,549 Rozpoczyna się sezon 2025, 617 00:38:21,633 --> 00:38:26,137 a my zbliżamy się do pierwszego zakrętu. 618 00:38:31,059 --> 00:38:33,478 Jak wygląda okrążenie w wykonaniu Kimiego Antonellego? 619 00:38:33,561 --> 00:38:35,772 Mocno naciska na Albona. 620 00:38:36,481 --> 00:38:39,943 Startował z 16. a kończy na czwartej pozycji, co za debiut! 621 00:38:40,276 --> 00:38:41,194 Dobra robota, Kimi. 622 00:38:41,820 --> 00:38:43,154 Świetny wyścig. 623 00:38:43,655 --> 00:38:44,572 O stary. 624 00:38:46,074 --> 00:38:47,325 Co to był za wyścig! 625 00:38:47,659 --> 00:38:49,035 Dobra robota. 626 00:38:49,327 --> 00:38:53,456 KIMI UKOŃCZYŁ PIERWSZY WYŚCIG SEZONU 2025 NA 4. MIEJSCU 627 00:38:54,123 --> 00:38:58,253 JEST NAJMŁODSZYM KIEROWCĄ, KTÓRY ZDOBYŁ PUNKTY W DEBIUCIE 628 00:38:58,711 --> 00:39:02,632 FILM POWSTAŁ DZIĘKI WHATSAPPOWI 629 00:40:00,648 --> 00:40:02,650 Napisy: Mateusz Michalewski