1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,529 --> 00:00:13,806 [ominous noises] 4 00:00:18,432 --> 00:00:20,054 [tense creepy music] 5 00:00:29,857 --> 00:00:30,720 [Operator] 911. 6 00:00:30,858 --> 00:00:32,342 What's your emergency? 7 00:00:32,480 --> 00:00:34,586 [heavy breathing on the other line] [Operator] Hello? 8 00:00:34,724 --> 00:00:38,521 [Girl] Hi. My dad is getting pretty... 9 00:00:38,866 --> 00:00:41,282 He's running...oh [garbled noises] [Operator] What? 10 00:00:41,489 --> 00:00:44,458 [Girl] He's running around with a knife in my house. 11 00:00:46,218 --> 00:00:47,771 [Operator] Is he threatening anybody? 12 00:00:47,909 --> 00:00:49,601 [Girl] He hurt my mom. 13 00:00:49,911 --> 00:00:51,396 She's bleeding on the floor. 14 00:00:51,534 --> 00:00:52,983 [Operator] But you don't know where she's bleeding. 15 00:00:53,122 --> 00:00:54,330 [girl whimpers] 16 00:00:55,089 --> 00:00:58,127 [Girl] I think my mom is dead. 17 00:00:58,989 --> 00:01:02,165 [Operator] Are you there? How did he hurt her? 18 00:01:02,303 --> 00:01:03,856 [Girl] With the knife! 19 00:01:03,994 --> 00:01:05,617 [Nurse] You like pepperoni? [Smedly] I do. 20 00:01:05,755 --> 00:01:07,791 - Okay sometimes I like. 21 00:01:07,929 --> 00:01:12,865 Hey guys, I've got a 1:00 appointment with Benjamin Newman. 22 00:01:13,003 --> 00:01:14,143 - Oh, - Private. 23 00:01:14,281 --> 00:01:16,179 - I'll need to pull his file. - Oh, sure. 24 00:01:16,869 --> 00:01:17,801 [cabinet opening] 25 00:01:17,939 --> 00:01:19,286 Smedley. - Sir. 26 00:01:19,631 --> 00:01:21,909 Benjamin in the observation deck... 27 00:01:22,461 --> 00:01:24,291 - restrained. - You got it. 28 00:01:25,671 --> 00:01:27,190 Here you go Doctor Graves. 29 00:01:27,328 --> 00:01:28,847 Thank you so much. 30 00:01:34,991 --> 00:01:36,199 [ominous music] 31 00:01:38,339 --> 00:01:39,547 [nurse dialing] 32 00:02:00,775 --> 00:02:02,122 Good evening Benjamin. 33 00:02:04,503 --> 00:02:06,298 Still wearing that mask, I see. 34 00:02:41,299 --> 00:02:43,577 You've been silent through these sessions. 35 00:02:43,715 --> 00:02:45,786 Silence isn't necessarily a bad thing. 36 00:02:48,754 --> 00:02:50,687 Gives you time to reflect. 37 00:02:50,860 --> 00:02:53,863 To understand what we might be holding inside. 38 00:02:56,210 --> 00:02:58,695 So I think it's time we move forward. 39 00:03:12,019 --> 00:03:13,262 [chain pulling] 40 00:03:15,885 --> 00:03:17,266 I brought something for you. 41 00:03:27,517 --> 00:03:28,863 [crayons shaking] 42 00:03:35,076 --> 00:03:36,561 Go ahead. 43 00:03:37,631 --> 00:03:39,149 Draw something. 44 00:03:39,460 --> 00:03:41,186 [ominous music intensifies] 45 00:03:57,720 --> 00:04:00,378 [Dr. Graves] This family Benjamin, is it your family? 46 00:04:03,588 --> 00:04:04,934 [chain straining] 47 00:04:10,733 --> 00:04:12,735 Always comes back to that night. 48 00:04:15,151 --> 00:04:16,980 [intense drawing continues] 49 00:04:20,536 --> 00:04:22,192 Benjamin. Benjamin. 50 00:04:22,331 --> 00:04:24,125 Benjamin. Benjamin. 51 00:04:24,333 --> 00:04:25,472 Benjamin. Benjamin. 52 00:04:25,782 --> 00:04:26,990 [drawing stops] 53 00:04:29,407 --> 00:04:32,168 I think it's... maybe we should stop for tonight. 54 00:04:32,686 --> 00:04:33,687 [banging] 55 00:04:35,723 --> 00:04:36,759 [banging] 56 00:04:42,937 --> 00:04:44,007 [tense music] 57 00:04:50,773 --> 00:04:53,776 What kind of game do you want to play? 58 00:05:03,820 --> 00:05:05,512 [chair squeaking on floor] 59 00:05:17,420 --> 00:05:18,421 Benjamin... 60 00:05:20,078 --> 00:05:21,804 [pulling on handcuffs] 61 00:05:31,917 --> 00:05:32,987 [pained yell] 62 00:05:34,886 --> 00:05:36,266 [pained yelling] 63 00:05:37,164 --> 00:05:38,890 [crayon going into ear] [pained yelling] 64 00:05:40,547 --> 00:05:41,927 Fucking Benjamin! 65 00:05:46,276 --> 00:05:47,726 [pained screaming] 66 00:05:48,796 --> 00:05:50,798 [Graves coughing and groaning] 67 00:05:51,074 --> 00:05:52,110 Ah! 68 00:05:53,836 --> 00:05:56,079 [Graves tries to blow out crayon] 69 00:05:56,839 --> 00:05:59,359 [coughing] 70 00:05:59,704 --> 00:06:00,705 [screaming] 71 00:06:02,948 --> 00:06:03,949 Aah! 72 00:06:04,364 --> 00:06:05,365 Aah! 73 00:06:06,504 --> 00:06:07,850 [pained grunt] 74 00:06:10,508 --> 00:06:11,509 [screaming] 75 00:06:23,279 --> 00:06:24,245 [screaming] 76 00:06:24,384 --> 00:06:25,488 [arm breaking] 77 00:06:25,626 --> 00:06:27,317 [Graves screams in pain] 78 00:06:29,596 --> 00:06:30,631 Benjamin. 79 00:06:30,769 --> 00:06:32,012 Fuck! Fuck! 80 00:06:32,633 --> 00:06:33,634 [screaming] 81 00:06:36,879 --> 00:06:38,225 [Graves screams in pain] 82 00:06:39,951 --> 00:06:40,917 Benjamin... 83 00:06:46,923 --> 00:06:48,615 [Graves breathes heavily] 84 00:07:07,047 --> 00:07:08,704 No more games Benjamin. 85 00:07:09,152 --> 00:07:10,844 [chair moves forward] 86 00:07:11,948 --> 00:07:12,984 [spitting] 87 00:07:17,298 --> 00:07:18,438 [pained grunt] 88 00:07:28,171 --> 00:07:29,863 Bottom corner. 89 00:07:37,802 --> 00:07:39,459 [clipboard hits floor] 90 00:07:51,885 --> 00:07:52,989 [pained grunt] 91 00:07:53,818 --> 00:07:54,853 [Graves] Aaah! 92 00:07:57,097 --> 00:07:58,132 [Graves] Aaah! 93 00:07:59,271 --> 00:08:00,341 [leg breaks] 94 00:08:00,618 --> 00:08:03,344 [tendons crunching] [Graves yells in pain] 95 00:08:05,761 --> 00:08:07,452 [Graves screams in pain] 96 00:08:08,488 --> 00:08:09,489 [leg snaps] 97 00:08:10,179 --> 00:08:11,663 [screaming in pain] 98 00:08:14,252 --> 00:08:15,702 [intense coughing] 99 00:08:15,978 --> 00:08:17,669 [horror music intensifies] 100 00:08:21,880 --> 00:08:23,226 [bones crunching] 101 00:08:28,300 --> 00:08:29,888 [head being crushed] 102 00:08:45,110 --> 00:08:46,836 Oh my God! 103 00:08:46,974 --> 00:08:48,355 [nurse screaming] 104 00:08:54,672 --> 00:08:55,983 [nurse screaming] 105 00:09:04,785 --> 00:09:05,890 [face crunching] 106 00:09:06,097 --> 00:09:07,132 [face crunching] 107 00:09:11,136 --> 00:09:12,241 [face crunching] 108 00:09:16,383 --> 00:09:17,418 [face crunching] 109 00:09:18,972 --> 00:09:20,663 [crunching continues] 110 00:09:25,323 --> 00:09:27,014 [hits gets more intense] 111 00:09:35,609 --> 00:09:37,300 [crunching continues] 112 00:09:39,682 --> 00:09:40,718 [head cracks] 113 00:09:45,826 --> 00:09:47,172 [ominous lullaby] 114 00:10:02,222 --> 00:10:03,361 Oh Benny. 115 00:10:03,499 --> 00:10:06,191 Benny, what have you done? 116 00:10:06,329 --> 00:10:09,298 [scoffing] Look at the mess you made. 117 00:10:10,057 --> 00:10:13,060 And you were doing so well. 118 00:10:31,976 --> 00:10:33,840 You're so sweet. 119 00:10:33,978 --> 00:10:34,944 [kissing hand] 120 00:10:35,082 --> 00:10:37,740 So very sweet. My precious Benny. 121 00:10:39,328 --> 00:10:41,192 But look... 122 00:10:41,330 --> 00:10:43,850 I'm, I'm gonna take care of all this, but you have to get out of here, okay? 123 00:10:44,195 --> 00:10:45,472 Come on. 124 00:10:46,300 --> 00:10:48,061 Please, I'm going to get you a pair of clothes. 125 00:10:48,199 --> 00:10:49,787 And I want you to find a safe place to hide. 126 00:10:49,925 --> 00:10:52,341 Go, go, Benny. 127 00:11:00,970 --> 00:11:02,523 Benny, Benny, Benny. 128 00:11:02,662 --> 00:11:03,870 Sh, sh, sh, sh. 129 00:11:05,492 --> 00:11:07,045 [whispering] Okay put these on. 130 00:11:07,183 --> 00:11:10,186 And find a safe place to hide. 131 00:11:10,842 --> 00:11:13,534 Give me a day to clean this up. Benny. 132 00:11:14,328 --> 00:11:18,022 Call me at this number at midnight tomorrow. 133 00:11:18,781 --> 00:11:19,886 Yeah. 134 00:11:20,058 --> 00:11:21,232 Okay. 135 00:11:21,784 --> 00:11:22,992 And Benny... 136 00:11:23,130 --> 00:11:26,133 Benny, stay out of trouble this time. 137 00:11:26,789 --> 00:11:28,515 Be a good boy. 138 00:11:29,067 --> 00:11:30,310 I don't know why you keep trying 139 00:11:30,448 --> 00:11:32,657 to hide that beautiful face. 140 00:11:33,520 --> 00:11:34,866 Marvelous. 141 00:11:37,144 --> 00:11:38,145 I love you. 142 00:11:42,529 --> 00:11:43,703 Okay. Okay go. 143 00:11:44,117 --> 00:11:45,187 Go. 144 00:11:47,396 --> 00:11:48,604 Call me. 145 00:11:48,742 --> 00:11:51,193 Call me. Go. 146 00:11:53,022 --> 00:11:54,265 Be safe. 147 00:11:57,820 --> 00:11:59,063 [ominous music] 148 00:14:28,419 --> 00:14:29,420 [train horn] 149 00:14:38,015 --> 00:14:39,430 [tense dark music] 150 00:14:54,203 --> 00:14:56,481 [upbeat pop song playing on walkman] 151 00:15:09,667 --> 00:15:11,013 [ominous stinger] 152 00:15:13,291 --> 00:15:14,948 [upbeat music continues] 153 00:15:36,038 --> 00:15:37,108 [ominous music] 154 00:15:37,246 --> 00:15:38,903 [door pulling] 155 00:15:44,460 --> 00:15:45,496 [unlocking] 156 00:15:45,945 --> 00:15:48,775 [upbeat music continues under ominous music] 157 00:16:08,657 --> 00:16:09,830 [ominous music fades] 158 00:16:09,969 --> 00:16:11,246 [faucet running] 159 00:16:30,644 --> 00:16:31,680 [boy choking] 160 00:16:31,818 --> 00:16:33,958 [upbeat music continues to play] 161 00:16:44,865 --> 00:16:46,833 [upbeat pop song gets louder] 162 00:16:50,181 --> 00:16:51,872 [choking and grunting] 163 00:16:57,809 --> 00:17:00,364 ♪ Hit the gas. We're breaking through the night. ♪ 164 00:17:00,502 --> 00:17:03,367 ♪ You ready for the fight! ♪ 165 00:17:03,505 --> 00:17:06,163 ♪ Walking til the dawn. ♪ 166 00:17:06,301 --> 00:17:09,821 ♪ Feel the light and the thunder. ♪ 167 00:17:09,959 --> 00:17:12,997 ♪ We collide! ♪ 168 00:17:15,172 --> 00:17:17,174 [guitar solo] 169 00:17:26,907 --> 00:17:28,047 [choked cough] 170 00:17:32,603 --> 00:17:35,088 ♪ Hit the gas. We're breaking through the night. ♪ 171 00:17:35,226 --> 00:17:37,401 ♪ Ready for the fight. ♪ 172 00:17:38,816 --> 00:17:41,405 ♪ Walking til dawn. ♪ 173 00:17:41,543 --> 00:17:44,822 ♪ Feel the light and the thunder. ♪ 174 00:17:45,098 --> 00:17:48,067 ♪ We collide! ♪ 175 00:17:49,378 --> 00:17:51,070 [music abruptly stops] 176 00:17:51,242 --> 00:17:52,485 [ominous music] 177 00:18:01,114 --> 00:18:02,805 [dying labored breaths] 178 00:18:28,935 --> 00:18:30,626 [hacking] [pained screams] 179 00:18:52,131 --> 00:18:54,547 [creepy xylophone lullaby] 180 00:19:18,605 --> 00:19:20,124 [lullaby continues] 181 00:19:43,216 --> 00:19:44,735 [lullaby fades out] 182 00:19:48,877 --> 00:19:50,189 [birds chirping] 183 00:20:12,866 --> 00:20:14,351 [upbeat jazz music] 184 00:20:15,628 --> 00:20:18,182 [Radio DJ] You're listening to KSWX7 Seattle. 185 00:20:18,562 --> 00:20:24,499 ♪ Good morning Seattle on KSWX7. ♪ 186 00:20:25,051 --> 00:20:26,949 [Radio DJ] Good morning Seattle. Breaking news. 187 00:20:27,087 --> 00:20:28,537 Death on the doorstep. 188 00:20:28,675 --> 00:20:31,747 Should Halloween be canceled as a killer stalks the streets? 189 00:20:32,058 --> 00:20:34,233 This and more at the top of the hour. 190 00:20:34,371 --> 00:20:36,821 [alarm clock beeping] 191 00:20:40,653 --> 00:20:41,688 [alarm clock stops] 192 00:20:41,826 --> 00:20:44,243 [80s dance music] 193 00:20:59,810 --> 00:21:04,124 ♪ I met him at the corner of Fifth and Main. ♪ 194 00:21:04,332 --> 00:21:06,575 ♪ His eyes were electric ♪ 195 00:21:06,713 --> 00:21:08,681 ♪ His smile was a flame ♪ 196 00:21:08,991 --> 00:21:13,341 ♪ He took my hand and said, let's hit the floor. ♪ 197 00:21:13,651 --> 00:21:17,793 ♪ The music was pounding and I wanted more. ♪ 198 00:21:18,242 --> 00:21:22,591 ♪ Oh, Jimmy, let's dance all night ♪ 199 00:21:23,143 --> 00:21:27,147 ♪ under the neon lights. ♪ 200 00:21:27,424 --> 00:21:29,322 ♪ We're chasing the rhythm. ♪ 201 00:21:29,460 --> 00:21:32,152 ♪ We're lost in time. ♪ 202 00:21:32,291 --> 00:21:33,982 ♪ Jimmy. Oh, Jimmy. ♪ 203 00:21:34,120 --> 00:21:37,123 ♪ You're mine, all mine! ♪ 204 00:21:37,675 --> 00:21:39,643 [musical break] 205 00:21:45,925 --> 00:21:49,584 ♪ The DJ playing that song we both know ♪ 206 00:21:50,585 --> 00:21:55,072 ♪ We're moving together. Just letting it go. ♪ 207 00:21:55,210 --> 00:21:57,074 ♪ The night is our playground. ♪ 208 00:21:57,212 --> 00:21:59,490 ♪ We're wild and free ♪ 209 00:21:59,628 --> 00:22:01,181 ♪ with every step ♪ 210 00:22:01,320 --> 00:22:04,219 ♪ I feel you next to me. ♪ 211 00:22:04,357 --> 00:22:08,672 ♪ Oh, Jimmy, let's dance all night ♪ 212 00:22:09,293 --> 00:22:13,332 ♪ under the neon lights. ♪ 213 00:22:13,573 --> 00:22:15,506 ♪ We're chasing the rhythm. ♪ 214 00:22:15,644 --> 00:22:18,267 ♪ We're lost in time. ♪ 215 00:22:18,406 --> 00:22:21,098 ♪ Jimmy. Oh, Jimmy. ♪ 216 00:22:21,236 --> 00:22:22,858 ♪ You're mine, all mine. ♪ 217 00:22:23,238 --> 00:22:25,620 [music continues] 218 00:22:31,971 --> 00:22:33,662 ♪ So, Jimmy let's dance. ♪ 219 00:22:33,800 --> 00:22:36,838 ♪ Yeah. Let's dance. ♪ 220 00:22:36,976 --> 00:22:38,322 ♪ Under the stars. ♪ 221 00:22:38,460 --> 00:22:41,843 ♪ We'll take a chance, we'll keep ♪ 222 00:22:41,981 --> 00:22:44,363 [80s music fades out] [ominous music] 223 00:22:50,679 --> 00:22:54,200 [horror music intensifies] 224 00:23:02,242 --> 00:23:03,278 [squelching] 225 00:23:05,142 --> 00:23:06,177 [bodies squelching] 226 00:23:34,171 --> 00:23:35,206 [squelching] 227 00:23:45,285 --> 00:23:46,321 [screaming] 228 00:23:48,496 --> 00:23:50,187 [screaming continues] 229 00:25:04,882 --> 00:25:06,194 [kicking bodies] 230 00:25:08,368 --> 00:25:10,094 [bodies thud] 231 00:25:31,771 --> 00:25:33,083 [banging on door] 232 00:25:33,393 --> 00:25:34,429 [Man] Amber? 233 00:25:35,154 --> 00:25:37,743 - Yes. - What are you doing? 234 00:25:38,053 --> 00:25:40,884 I'm just cleaning up a little. 235 00:25:41,194 --> 00:25:43,714 Do you need any help cleaning? - No. 236 00:25:43,852 --> 00:25:45,095 [Wyatt] You sure? 237 00:25:45,233 --> 00:25:46,786 I'm positive. 238 00:25:46,924 --> 00:25:48,477 - I'm really good at cleaning. 239 00:25:48,616 --> 00:25:49,617 - I know you are Wyatt. 240 00:25:49,755 --> 00:25:51,204 Can you go clean up that pizza? 241 00:25:51,342 --> 00:25:54,345 Someone made a big mess in the kitchen too. 242 00:25:55,381 --> 00:25:56,831 Okay, uhm... 243 00:25:57,245 --> 00:26:00,386 It's Patti's birthday. There's cake in the break room. Okay. 244 00:26:00,524 --> 00:26:02,319 Okay, I'll be right there. 245 00:26:02,457 --> 00:26:03,700 - Okay. See you in a bit. 246 00:26:03,838 --> 00:26:05,564 - Okay. - Okay. 247 00:26:07,980 --> 00:26:08,981 [sighing] 248 00:26:09,533 --> 00:26:11,880 [mumbling under his breath] 249 00:26:13,019 --> 00:26:14,227 [water pouring] 250 00:26:24,134 --> 00:26:26,585 [Amber] Benny you're going to be the death of me. 251 00:26:27,275 --> 00:26:28,310 [heavy sigh] 252 00:26:30,243 --> 00:26:31,659 [mop cart rolling] 253 00:27:32,340 --> 00:27:34,169 [Amber] Xan wait! 254 00:27:36,758 --> 00:27:39,727 What were the names of the patients you released earlier? 255 00:27:40,451 --> 00:27:43,454 One was Crystal Johnson, the other was Benjamin Newman. 256 00:27:43,834 --> 00:27:46,009 We released the wrong Patient. 257 00:27:46,147 --> 00:27:48,736 Benjamin Newman is a deranged serial killer. 258 00:27:48,874 --> 00:27:51,670 He's been a patient with us for 17 years. 259 00:27:52,774 --> 00:27:56,744 He suffers from a disorder called dissociative identity. 260 00:27:56,985 --> 00:28:01,162 He believes he's a kid, and he finds joy in killing. 261 00:28:01,369 --> 00:28:04,165 He diced up his parents body parts and played with them 262 00:28:04,303 --> 00:28:06,443 like they were pieces in a board game. 263 00:28:07,582 --> 00:28:09,170 Newman's name was on the form 264 00:28:09,308 --> 00:28:11,620 that you gave me. 265 00:28:13,001 --> 00:28:16,211 You were supposed to check the ID number on the bracelet 266 00:28:16,349 --> 00:28:18,973 to the ID on the form, with the name. 267 00:28:19,180 --> 00:28:20,733 What are we supposed to do now? 268 00:28:20,871 --> 00:28:22,424 Should we look for him? 269 00:28:22,562 --> 00:28:24,703 We have to call the cops. 270 00:28:24,841 --> 00:28:27,188 We could do serious jail time over this. 271 00:28:27,326 --> 00:28:29,328 We can't go calling the cops. 272 00:28:29,466 --> 00:28:32,503 And it would be a little crazy to look for a murderer. 273 00:28:32,745 --> 00:28:36,024 We have to destroy any trace of him being at this hospital. 274 00:28:38,544 --> 00:28:39,579 [Xan sighs] 275 00:28:39,787 --> 00:28:41,133 Look at me. 276 00:28:41,271 --> 00:28:43,480 Do you want to do jail time over this? 277 00:28:43,618 --> 00:28:47,726 We have to destroy any evidence of Benjamin Newman being at this hospital. 278 00:29:04,397 --> 00:29:05,847 [upbeat pop music] 279 00:29:14,269 --> 00:29:17,963 ♪ We're sneaking out, no one's around ♪ 280 00:29:18,826 --> 00:29:21,104 Hey! Dad wants us downstairs. 281 00:29:22,553 --> 00:29:24,417 So what are you supposed to be for Halloween? 282 00:29:24,555 --> 00:29:27,558 I'm not too sure. I just know I want my bow and arrows. 283 00:29:27,696 --> 00:29:29,353 Maybe a knife or something. 284 00:29:29,491 --> 00:29:31,908 I'm really going for anything too cute this year. 285 00:29:32,046 --> 00:29:33,841 When have you ever been anything cute? 286 00:29:33,979 --> 00:29:36,498 You're normally a detective or something. 287 00:29:36,636 --> 00:29:38,742 Or last year you were that... witch looking thing. 288 00:29:38,880 --> 00:29:40,951 That witchy looking thing was very cute. 289 00:29:41,089 --> 00:29:43,091 I got a lot of compliments on that outfit. 290 00:29:43,229 --> 00:29:44,748 Whoa. 291 00:29:44,886 --> 00:29:46,439 This is gnarly. 292 00:29:46,577 --> 00:29:48,821 - Where do you even get this thing? - I made it last night. 293 00:29:48,959 --> 00:29:50,443 You made this? 294 00:29:50,581 --> 00:29:51,962 Yes. And be careful. 295 00:29:52,100 --> 00:29:53,999 I don't want you breaking it. 296 00:29:54,137 --> 00:29:56,139 So what does dad want? 297 00:29:56,277 --> 00:29:57,312 I don't know, but hurry up. 298 00:29:57,450 --> 00:29:58,935 Let's eat and get going to school. 299 00:29:59,073 --> 00:30:01,213 Since when have you ever cared about getting to school early? 300 00:30:01,351 --> 00:30:03,215 Since I've decided that I want to ask Laura 301 00:30:03,353 --> 00:30:04,768 to come with me to the party tonight. 302 00:30:04,906 --> 00:30:07,219 I'll try to get to it before any of the jocks can. 303 00:30:07,357 --> 00:30:10,222 Well, let me know if you need any sisterly advice. 304 00:30:10,360 --> 00:30:12,224 Thanks, but I think I got this one. - Uh huh... 305 00:30:12,362 --> 00:30:13,604 Come on, hurry up. Let's get downstairs. 306 00:30:13,742 --> 00:30:15,296 Well, I still have to do my hair. 307 00:30:15,434 --> 00:30:17,608 Okay, well, let's go downstairs, eat first, 308 00:30:17,746 --> 00:30:19,576 and you can come up here and finish getting ready. 309 00:30:19,714 --> 00:30:21,233 [sighing] Okay. 310 00:30:21,371 --> 00:30:23,442 I think dad has something serious he wants to talk to us about. 311 00:30:24,926 --> 00:30:26,825 [Dad] Happy happy Halloween morning. 312 00:30:26,963 --> 00:30:29,689 - Hi. - You both okay? 313 00:30:29,828 --> 00:30:32,278 Tommy, can you pass the milk? 314 00:30:41,218 --> 00:30:42,530 Tommy. 315 00:30:42,668 --> 00:30:43,842 Why are you eating so fast? 316 00:30:43,980 --> 00:30:46,741 You just slow down and enjoy the food please. 317 00:30:46,879 --> 00:30:50,607 He wants to get to school on time so he can ask some girl out. 318 00:30:52,574 --> 00:30:53,644 Yeah? 319 00:30:53,782 --> 00:30:55,508 Who's the lucky lady? 320 00:30:55,646 --> 00:30:58,684 She's just some girl that sits next to me at one of my classes. 321 00:30:58,857 --> 00:31:00,824 Thinks she likes me, so I'm just going to go for it. 322 00:31:00,962 --> 00:31:02,688 [Dad] Alright. 323 00:31:02,826 --> 00:31:05,829 So dad, what did you want to talk to us about? 324 00:31:09,419 --> 00:31:12,422 You, uh, you read the news this morning? 325 00:31:13,492 --> 00:31:14,838 Watch the news. 326 00:31:14,976 --> 00:31:17,151 - Huh? - No, of course not. 327 00:31:17,461 --> 00:31:20,775 Some guy was murdered last night just a few blocks from here. 328 00:31:21,776 --> 00:31:23,467 Someone snuck in through the back door of his house. 329 00:31:23,605 --> 00:31:26,367 What? Did they say who the guy was? 330 00:31:26,505 --> 00:31:29,473 No, they just said he owned the old hardware store just outside of town. 331 00:31:29,957 --> 00:31:32,476 Killer hasn't been caught. 332 00:31:32,614 --> 00:31:35,617 His wife came home and found him knifed to death in their bathroom. 333 00:31:35,963 --> 00:31:38,966 It's probably his wife. 334 00:31:40,381 --> 00:31:43,039 It's almost always the spouse. 335 00:31:44,040 --> 00:31:45,593 Yeah, I don't think so. 336 00:31:45,731 --> 00:31:47,698 That'd be kind of strange, considering the killer stole 337 00:31:47,836 --> 00:31:49,769 a set of knives, and the guy's Halloween costume. 338 00:31:49,908 --> 00:31:52,082 His Halloween costume? 339 00:31:53,428 --> 00:31:56,431 Well, I hope the cops catch who did it. 340 00:31:57,536 --> 00:31:59,572 Yeah, well, I'm sure they will catch 341 00:31:59,710 --> 00:32:02,921 who did it, but I gotta finish getting ready, so I'll see you guys later. 342 00:32:03,991 --> 00:32:05,716 Wait, take some bacon. 343 00:32:05,854 --> 00:32:08,892 No, dad. - Why doesn't she like my bacon anymore? 344 00:32:09,030 --> 00:32:10,790 - I'll have it. - I'm cooking here and she won't even eat my bacon. 345 00:32:10,929 --> 00:32:12,206 - She's trying to go vegetarian. 346 00:32:12,344 --> 00:32:13,862 I don't understand you kids these days. 347 00:32:14,001 --> 00:32:16,037 What's with you kids? You trippin me in with her? 348 00:32:16,175 --> 00:32:18,557 I'm trying to... - I'm not putting on makeup. You seen me out there? 349 00:32:18,695 --> 00:32:21,249 - Maybe you should put on makeup. You kids.. - What's that supposed to mean? 350 00:32:21,387 --> 00:32:23,113 I don't know, you kids are getting very strange. 351 00:32:23,251 --> 00:32:24,528 You know. 352 00:32:24,666 --> 00:32:25,805 Different age. 353 00:32:30,086 --> 00:32:31,777 [upbeat synth 80s pop song] 354 00:32:49,553 --> 00:32:50,969 [camera clicking] 355 00:33:00,806 --> 00:33:03,291 ♪ In the city of lights ♪ 356 00:33:03,429 --> 00:33:06,053 ♪ I'm on my own ♪ 357 00:33:10,781 --> 00:33:13,681 ♪ He's behind me. ♪ 358 00:33:13,819 --> 00:33:16,822 ♪ I feel his breath ♪ 359 00:33:21,206 --> 00:33:24,071 ♪ I'll keep moving ♪ 360 00:33:24,209 --> 00:33:27,212 ♪ I'm running fast ♪ 361 00:33:31,940 --> 00:33:33,252 [song fades out] 362 00:33:33,735 --> 00:33:35,427 - Hey, are you just about ready? - Yeah. 363 00:33:35,565 --> 00:33:37,808 I'm ready to walk out the door. 364 00:33:39,086 --> 00:33:41,260 [Tommy] Cass, can I ask you something? 365 00:33:41,398 --> 00:33:42,468 Uh. Yeah. 366 00:33:42,606 --> 00:33:44,781 What's going on? 367 00:33:47,128 --> 00:33:50,131 Do you ever worry about dad? 368 00:33:50,752 --> 00:33:52,064 I mean, 369 00:33:52,202 --> 00:33:55,205 he hasn't really acted like himself since mom left. 370 00:33:55,447 --> 00:33:59,761 I mean, yeah, I worry about him sometimes, but he's fine. 371 00:34:00,210 --> 00:34:02,040 I talked to him before about it. 372 00:34:02,695 --> 00:34:04,801 He's at least starting to date now. 373 00:34:05,664 --> 00:34:06,734 It just doesn't make sense 374 00:34:06,872 --> 00:34:09,323 why mom just up and left us all. 375 00:34:09,737 --> 00:34:11,152 I mean did we do something wrong? 376 00:34:11,290 --> 00:34:13,154 No, no... 377 00:34:13,499 --> 00:34:14,604 she was just dealing 378 00:34:14,742 --> 00:34:17,676 with her own stuff and figuring herself out. 379 00:34:17,814 --> 00:34:20,817 It wasn't anything you, dad or I did. 380 00:34:22,198 --> 00:34:24,338 Dad even thought... 381 00:34:24,476 --> 00:34:27,513 She cheated on him a few times before you and I were born. 382 00:34:28,169 --> 00:34:29,757 Really? 383 00:34:29,895 --> 00:34:32,311 Yeah, but I guess it didn't really matter much, 384 00:34:32,449 --> 00:34:35,418 because shortly after that, they found out she was pregnant and having me. 385 00:34:36,212 --> 00:34:38,317 I didn't know that. 386 00:34:38,869 --> 00:34:40,975 Well, if you think he's good, then 387 00:34:41,113 --> 00:34:42,390 that's good. 388 00:34:44,082 --> 00:34:45,980 Hey, I have a really hot teacher. 389 00:34:46,118 --> 00:34:49,017 I could hook him up with. - Tommy! 390 00:34:49,156 --> 00:34:51,675 Dad can do just fine by himself. 391 00:34:51,813 --> 00:34:54,230 - But come on, let's get going to school. - Okay, 392 00:34:54,368 --> 00:34:58,268 [song starts and fades out] ♪ Midnight, I'm breaking free ♪ 393 00:35:02,203 --> 00:35:04,516 - Later, dad. - Bye, dad. 394 00:35:06,242 --> 00:35:08,416 Cassandra. Hey, wait. 395 00:35:09,245 --> 00:35:10,970 What are your plans for tonight? 396 00:35:11,109 --> 00:35:14,146 It's Halloween. I don't want you running around with that maniac out there. 397 00:35:14,284 --> 00:35:16,183 Oh, I'll be fine. I promise. 398 00:35:16,321 --> 00:35:17,977 I'm just going to be with some friends, but, 399 00:35:18,116 --> 00:35:20,946 I'm going to be back home after school because I still have 400 00:35:21,084 --> 00:35:22,189 to get ready for the party tonight. 401 00:35:22,327 --> 00:35:23,983 Alright. Later, dad, I love you. 402 00:35:24,122 --> 00:35:27,021 [Dad] What party? Hey! What party? Cass! 403 00:35:27,159 --> 00:35:28,609 What party? 404 00:35:31,129 --> 00:35:33,510 Guess we'll talk when you get back. 405 00:35:34,960 --> 00:35:36,375 [upbeat 80s music] 406 00:35:51,494 --> 00:35:53,151 ♪ We don't need a reason. ♪ 407 00:35:53,289 --> 00:35:56,292 ♪ We just want to go. ♪ 408 00:35:58,811 --> 00:36:00,537 ♪ Chase every moment ♪ 409 00:36:00,675 --> 00:36:02,953 ♪ Let the good times flow ♪ 410 00:36:04,783 --> 00:36:06,992 ♪ Throw your hands up high ♪ 411 00:36:07,475 --> 00:36:10,340 ♪ Don't think about the past. ♪ 412 00:36:12,204 --> 00:36:14,379 ♪ It's a brand new day. ♪ 413 00:36:14,517 --> 00:36:16,967 - So what did you decide? - I don't know yet. 414 00:36:17,105 --> 00:36:18,728 Hey, Cass are you busy after school? 415 00:36:18,866 --> 00:36:20,971 I need your help picking out a Halloween costume for tonight. 416 00:36:21,109 --> 00:36:22,801 Oh, I thought you were going to be a cat. 417 00:36:22,939 --> 00:36:25,217 Yeah, she was, but now Chris is going to the party, 418 00:36:25,355 --> 00:36:27,254 and she definitely doesn't want to be a cat anymore. 419 00:36:27,392 --> 00:36:29,048 I need something on the sluttier side 420 00:36:29,187 --> 00:36:31,085 And a cat outfit is not really cutting it. 421 00:36:31,223 --> 00:36:33,121 Maybe it'll be... - Yourself. 422 00:36:33,501 --> 00:36:34,571 [girls laugh] 423 00:36:35,123 --> 00:36:38,368 I was actually thinking, like, a hot nurse or a French maid. 424 00:36:38,955 --> 00:36:41,129 I'm just so indecisive. Which is why I need your help. 425 00:36:41,268 --> 00:36:43,891 I'm kidding. Of course I'll come and help you. 426 00:36:44,029 --> 00:36:45,064 Oh good. - Hey! 427 00:36:45,996 --> 00:36:47,515 You girls still coming tonight, right? 428 00:36:47,653 --> 00:36:49,276 [Girls] Yeah. Yeah. Sure. 429 00:36:49,414 --> 00:36:50,449 For sure. 430 00:36:50,587 --> 00:36:51,623 Good. 431 00:36:51,761 --> 00:36:53,659 Well take some of these fliers. 432 00:36:53,797 --> 00:36:55,799 It has the address of party on it. 433 00:36:55,937 --> 00:36:58,492 And, give a couple of your friends. 434 00:36:58,630 --> 00:37:00,079 - All right. - I'll see you later. 435 00:37:00,218 --> 00:37:02,254 - All right. Bye, Chris. 436 00:37:06,154 --> 00:37:09,192 Hey, did you guys hear about that murder last night? 437 00:37:09,537 --> 00:37:11,850 Some poor guy was stabbed, like, 100 times. 438 00:37:11,988 --> 00:37:13,161 Blood literally everywhere. 439 00:37:13,300 --> 00:37:14,922 His wife said she could barely recognize him. 440 00:37:15,060 --> 00:37:17,373 - Yeah, my dad was telling me about it this morning. 441 00:37:17,511 --> 00:37:19,167 They still haven't caught the guy who did it. 442 00:37:19,306 --> 00:37:21,929 What the fuck? Are you serious? 443 00:37:22,067 --> 00:37:23,965 Wait, did this happen around here? 444 00:37:24,103 --> 00:37:26,244 Yeah, literally over by Martha Lake. 445 00:37:26,382 --> 00:37:28,591 His wife came home to a bloodbath. 446 00:37:28,729 --> 00:37:31,145 Isn't that insane asylum by that lake? 447 00:37:31,283 --> 00:37:33,009 Maybe one of those wackos broke out and decided 448 00:37:33,147 --> 00:37:36,150 to kill everyone in this eerie old town. 449 00:37:36,323 --> 00:37:37,945 I mean, it could happen. 450 00:37:38,083 --> 00:37:39,222 That place is like a fortress. 451 00:37:39,360 --> 00:37:41,328 It would be literally impossible to break out. 452 00:37:41,466 --> 00:37:43,330 I always thought it was a military base. 453 00:37:43,468 --> 00:37:46,402 Makes total sense why there's a barbed wire fence surrounding the place. 454 00:37:47,506 --> 00:37:50,889 I mean, it could have been years ago, but it definitely isn't anymore. 455 00:37:51,545 --> 00:37:52,856 Anyways, I do have to get to class. 456 00:37:52,994 --> 00:37:55,894 I have this chemistry assignment I need to get started on. 457 00:37:56,032 --> 00:37:58,552 Cass don't forget you're helping me get my Halloween costume. 458 00:37:58,690 --> 00:37:59,863 Meet me out front after school. 459 00:38:00,001 --> 00:38:01,313 No, I won't forget. 460 00:38:01,451 --> 00:38:02,866 All right. Later, guys. 461 00:38:03,004 --> 00:38:04,592 [Girls] Bye! 462 00:38:04,972 --> 00:38:06,594 [tense spooky music] 463 00:38:13,774 --> 00:38:14,809 [crow cawing] 464 00:38:36,383 --> 00:38:37,763 [dog barking] 465 00:38:56,920 --> 00:39:01,373 Hey, alright buddy this is the last house then we've got to go home, okay? 466 00:39:01,891 --> 00:39:04,859 Wow. They really did go all out with these Halloween decorations. 467 00:39:05,688 --> 00:39:07,379 I'm scared, daddy. 468 00:39:07,966 --> 00:39:10,278 Hey, buddy. It's all right. 469 00:39:10,417 --> 00:39:13,627 You know it's not real. It's just Halloween decorations, alright? 470 00:39:13,765 --> 00:39:15,007 Go ahead. 471 00:39:15,145 --> 00:39:16,181 [knocking] 472 00:39:19,943 --> 00:39:21,013 [tense music] 473 00:39:31,369 --> 00:39:32,266 [Boy] Trick or Treat! 474 00:39:32,404 --> 00:39:34,544 Well, aren't you the cutest thing? 475 00:39:34,682 --> 00:39:37,098 Here you are. - Can you say thank you? 476 00:39:37,236 --> 00:39:39,791 Sorry he's a little scared of the scarecrow on the porch. 477 00:39:40,239 --> 00:39:42,794 Okay. Have a great night. - Thank you. Come on. 478 00:39:57,981 --> 00:39:59,189 [woman screams] 479 00:40:00,328 --> 00:40:01,916 [Woman] Please don't get me- 480 00:40:02,054 --> 00:40:03,228 [scared gasps] 481 00:40:05,472 --> 00:40:06,473 [kicking] 482 00:40:11,581 --> 00:40:12,582 [stabbing] 483 00:40:13,169 --> 00:40:14,412 [woman whimpering] 484 00:40:16,793 --> 00:40:17,794 [screaming] 485 00:40:20,072 --> 00:40:21,626 [woman screaming] 486 00:40:26,769 --> 00:40:28,771 [pained yell] 487 00:40:32,430 --> 00:40:33,914 [labored breathing] 488 00:40:58,145 --> 00:40:59,180 [screaming] 489 00:41:13,160 --> 00:41:14,472 [woman coughing] 490 00:41:22,687 --> 00:41:23,964 [creepy lullaby] 491 00:42:14,152 --> 00:42:17,327 - Ugh, I'm gonna look so good! - I know! 492 00:42:17,465 --> 00:42:19,502 I'm so ready for food. 493 00:42:21,228 --> 00:42:22,574 My feet are killing me. 494 00:42:22,712 --> 00:42:24,645 I feel like we just want to, like, a hundred different stores 495 00:42:24,783 --> 00:42:27,545 trying to find you something to wear. - Yeah, I'm sorry about that. 496 00:42:27,683 --> 00:42:29,236 But thank you so much for helping me. 497 00:42:29,374 --> 00:42:31,341 We're gonna look so hot. - Eeee! 498 00:42:31,479 --> 00:42:33,412 - I'm so excited. - I know, I can't wait. 499 00:42:33,551 --> 00:42:35,173 I'm so ready for food. 500 00:42:35,311 --> 00:42:37,037 Me, too. 501 00:42:37,175 --> 00:42:40,212 Oh, my God, I hope we get the usual. 502 00:42:40,661 --> 00:42:42,698 Hello, ladies. What can I get for you girls? 503 00:42:42,836 --> 00:42:46,356 I'll have a drip coffee and a sandwich. - Drip and a sandwich. 504 00:42:46,494 --> 00:42:49,014 - Can I get a drip too, and a croissant. - Drip and a croissant. 505 00:42:49,152 --> 00:42:51,361 Gotcha. - Yes! Thank you. 506 00:42:55,711 --> 00:42:57,505 The party is going to be great. 507 00:42:57,644 --> 00:42:59,438 I can't believe you're coming. - I know, and everyone is going to be there- 508 00:42:59,577 --> 00:43:02,718 - Okay! And anther drip. - Thank you. 509 00:43:03,581 --> 00:43:05,410 And the croissant- [loud eerie music] 510 00:43:05,652 --> 00:43:07,136 And your sandwich. 511 00:43:07,274 --> 00:43:09,034 - Perfect. - Thank you. 512 00:43:09,172 --> 00:43:12,175 Ooh, I can't wait to see the look on Michael's face when he sees me tonight. 513 00:43:12,659 --> 00:43:14,557 Michael? Your ex Michael? 514 00:43:14,695 --> 00:43:16,835 I thought you wanted to see Chris. I do, 515 00:43:16,973 --> 00:43:20,011 but I also want to make Michael regret leaving me for the tramp 516 00:43:20,149 --> 00:43:21,253 on the volleyball team. 517 00:43:21,391 --> 00:43:23,877 [groaning] Sarah, you deserve so much better. 518 00:43:24,187 --> 00:43:25,706 [sighing] 519 00:43:26,120 --> 00:43:27,777 We should probably go. Right? I still have to get ready and everything. 520 00:43:27,915 --> 00:43:31,298 Wait, Cass, before we do, I just wanted to ask. 521 00:43:31,885 --> 00:43:33,472 How are you doing? 522 00:43:33,611 --> 00:43:35,716 I know it's been a while since we talked about your mom. 523 00:43:35,854 --> 00:43:37,615 No, no. I'm fine. 524 00:43:38,374 --> 00:43:39,686 Okay. I'm just- 525 00:43:39,824 --> 00:43:41,860 Sarah, you don't need to worry about me, okay? I'm fine. 526 00:43:42,447 --> 00:43:44,587 [Waiter] How are we doing? - Good. 527 00:43:44,725 --> 00:43:46,485 Anymore more food? Food's good? 528 00:43:46,624 --> 00:43:48,556 Everything's fine. Okay. - Yeah. Thank you. 529 00:43:50,351 --> 00:43:51,318 Are we cool? 530 00:43:51,456 --> 00:43:53,492 Yes. We're cool. 531 00:43:53,631 --> 00:43:55,253 Okay. 532 00:43:55,391 --> 00:43:58,325 Cass, get a load of the guy that just walked in. 533 00:44:02,018 --> 00:44:04,780 Oh, my God, why is he just staring at us like that? 534 00:44:04,918 --> 00:44:07,783 Us? More like he's staring at you. 535 00:44:07,921 --> 00:44:10,199 - Maybe you should get his number. - He's more your type. 536 00:44:10,337 --> 00:44:11,959 [fake gasp] You bitch! 537 00:44:12,788 --> 00:44:15,825 Okay, now I'm just weirded out. 538 00:44:16,170 --> 00:44:17,827 - Let's just go. - Yes, please. 539 00:44:22,107 --> 00:44:24,213 - Thank you. - Thank you. 540 00:44:24,351 --> 00:44:26,802 See you later. - Bye. 541 00:44:47,788 --> 00:44:50,342 Hey. Hey, buddy. 542 00:44:50,480 --> 00:44:52,862 You,uh, you gonna order something. 543 00:44:53,000 --> 00:44:54,692 Look, 544 00:44:54,830 --> 00:44:57,453 if you're not going to order something, then you just got to get out. 545 00:44:57,936 --> 00:45:00,111 Hey! Straw for brain! 546 00:45:00,559 --> 00:45:02,665 I said you have to order something. 547 00:45:03,010 --> 00:45:05,564 Do you need me to use some sign language for ya? 548 00:45:06,117 --> 00:45:07,152 Out! 549 00:45:35,974 --> 00:45:37,424 [soft piano music] 550 00:45:45,294 --> 00:45:46,260 [Cass[ Mmm. 551 00:45:46,398 --> 00:45:47,814 What's that smell? 552 00:45:48,366 --> 00:45:51,093 Making grandma's famous pasta sauce. 553 00:45:51,231 --> 00:45:52,646 You want to bowl spaghetti? 554 00:45:52,784 --> 00:45:54,648 Gonna be plenty left over. 555 00:45:54,786 --> 00:45:57,409 I would love some, but I actually do have to go. 556 00:45:57,547 --> 00:45:58,721 Sara's on her way here. 557 00:45:58,859 --> 00:46:01,379 But do you know where some string is? 558 00:46:01,517 --> 00:46:02,967 Try that drawer right there. 559 00:46:04,969 --> 00:46:06,073 Kiddo. 560 00:46:06,211 --> 00:46:08,731 You know it's, like, 40 degrees out right? 561 00:46:08,869 --> 00:46:10,250 You'll be freezing in that. 562 00:46:10,629 --> 00:46:12,355 Dad I'll be fine. 563 00:46:12,493 --> 00:46:15,462 Could go, like, a nun or something huh? 564 00:46:16,290 --> 00:46:18,741 You know how I feel about those perverted little boys. 565 00:46:19,017 --> 00:46:20,536 Always want to be around you. 566 00:46:21,951 --> 00:46:23,608 Sure you don't want to stay home with dad? 567 00:46:23,746 --> 00:46:25,610 Watch Halloween movies. Eat some ice cream. 568 00:46:25,748 --> 00:46:27,992 [laughing] Dad! Come on, I can handle myself. 569 00:46:28,337 --> 00:46:30,132 Besides, do you remember when you made me 570 00:46:30,270 --> 00:46:32,444 take all the self-defense classes last year? 571 00:46:33,618 --> 00:46:35,689 I think I can handle myself around a 572 00:46:35,827 --> 00:46:38,381 few horny, drunk boys tonight dad. Okay? 573 00:46:42,144 --> 00:46:43,835 Here's this. 574 00:46:45,147 --> 00:46:46,700 Oh my God. 575 00:46:47,011 --> 00:46:49,565 I haven't seen this photo on forever, look. 576 00:46:52,568 --> 00:46:55,157 It's when your mom and I met. 577 00:46:55,295 --> 00:46:56,848 Can't believe it. 578 00:46:56,986 --> 00:46:58,781 She was wearing that necklace since high school. 579 00:46:58,919 --> 00:47:01,922 - Yeah. - Never took that thing off. 580 00:47:02,233 --> 00:47:04,235 Looks just like your mom here. 581 00:47:05,270 --> 00:47:07,203 Yeah. I kinda do. 582 00:47:09,136 --> 00:47:11,069 Who's this creepy 583 00:47:11,207 --> 00:47:14,210 looking guy sitting next to her? 584 00:47:15,418 --> 00:47:17,835 I got, I got, I gotta finish the sauce. 585 00:47:17,973 --> 00:47:19,319 I'm really hungry. 586 00:47:20,251 --> 00:47:22,184 Come on. Dad. Who is this? 587 00:47:27,051 --> 00:47:28,362 His name is... 588 00:47:28,500 --> 00:47:29,536 Benjamin. 589 00:47:30,640 --> 00:47:32,780 Benjamin Newman. 590 00:47:32,988 --> 00:47:35,024 He's absolutely obsessed with your mom. 591 00:47:35,162 --> 00:47:37,544 Been stalking her for years. 592 00:47:37,682 --> 00:47:40,719 She had to get a restraining order against him. 593 00:47:41,582 --> 00:47:44,551 Lotta people think he had something to do with your mom's disappearance. 594 00:47:44,689 --> 00:47:46,035 What? 595 00:47:47,036 --> 00:47:48,624 Well, where is he now? 596 00:47:48,762 --> 00:47:50,074 Did anyone ever look into this? 597 00:47:50,212 --> 00:47:52,939 Why are you just telling me this now? 598 00:47:53,077 --> 00:47:55,942 It's not something you just bring up, okay? 599 00:47:56,080 --> 00:47:58,876 You and your brother, you were young. I didn't know I... 600 00:47:59,014 --> 00:48:01,913 I thought I was just- 601 00:48:02,051 --> 00:48:03,087 I didn't know what to say. 602 00:48:03,225 --> 00:48:05,468 I didn't want to stress you out, okay? 603 00:48:05,606 --> 00:48:08,471 Anyway, they conducted this big investigation. 604 00:48:08,609 --> 00:48:10,370 They came up with nothing. 605 00:48:10,508 --> 00:48:12,959 There wasn't enough evidence to convict. 606 00:48:15,651 --> 00:48:17,687 That guys dead parents. 607 00:48:17,825 --> 00:48:19,551 Brutal 608 00:48:19,689 --> 00:48:21,070 Tortured him. 609 00:48:21,208 --> 00:48:23,003 They cut his tongue out just for talking back. 610 00:48:23,141 --> 00:48:25,040 Oh my God. - Yeah. 611 00:48:25,178 --> 00:48:27,318 Where is he now? - I don't know. 612 00:48:27,456 --> 00:48:30,597 He's probably stocking shelves at some grocery store or in jail. I don't know. 613 00:48:30,735 --> 00:48:32,530 Just leave it alone, okay? 614 00:48:32,668 --> 00:48:35,740 No, dad, you can't just casually drop all this on me like it's some new girl 615 00:48:35,878 --> 00:48:38,674 you're dating. Dad, this is mom. 616 00:48:38,812 --> 00:48:40,331 Drop it. 617 00:48:40,469 --> 00:48:42,643 Okay, Cassandra, just drop it. 618 00:48:42,781 --> 00:48:44,128 I don't want you digging up the past. 619 00:48:44,266 --> 00:48:46,233 I don't want you involved in this. Do you understand? 620 00:48:46,371 --> 00:48:49,547 No! Now I feel like I'm morally obligated to figure out what happened to her. 621 00:48:49,685 --> 00:48:51,929 Dad! You always just said mom just up and left us all. 622 00:48:52,067 --> 00:48:54,724 And now you're saying she might have been killed or 623 00:48:54,862 --> 00:48:56,864 abducted by some stalker you guys went to school with? 624 00:48:57,003 --> 00:48:58,487 [doorbell ringing] 625 00:49:00,144 --> 00:49:02,042 [heavy sigh] That's Sarah. 626 00:49:02,249 --> 00:49:04,251 But this isn't over, dad. Okay? 627 00:49:04,389 --> 00:49:06,426 I'll see you later tonight. 628 00:49:06,667 --> 00:49:09,705 I love you. Bye. 629 00:49:11,949 --> 00:49:13,778 I love you, too. 630 00:49:18,334 --> 00:49:20,474 Oh, hello! You look great. 631 00:49:20,612 --> 00:49:22,890 Look at you! - Thank you. I try. 632 00:49:23,029 --> 00:49:24,340 - Mmhm. - Are you ready? 633 00:49:24,478 --> 00:49:26,480 Yes. What's the address? 634 00:49:26,618 --> 00:49:29,000 Oh, yeah. 15th Avenue, South, Carlson Street. 635 00:49:29,138 --> 00:49:31,727 Oh, we'll be there. - Let's go. 636 00:49:31,865 --> 00:49:34,868 [Cass] Okay, so I'm thinking we find Brooke, 637 00:49:35,800 --> 00:49:38,113 get some drinks and do some dancing, - Oh yes! 638 00:49:38,251 --> 00:49:40,908 - with Chris and maybe Michael. 639 00:49:41,047 --> 00:49:43,946 [Sara] Michael, are you serious? 640 00:49:44,084 --> 00:49:46,017 No Micheal, Chris! 641 00:49:46,155 --> 00:49:48,088 Chris yes. 642 00:50:01,308 --> 00:50:02,482 [ominous music] 643 00:50:15,012 --> 00:50:16,013 [stabbing] 644 00:50:25,367 --> 00:50:26,851 [knife hits floor] 645 00:50:51,048 --> 00:50:52,739 [eerie lullaby] 646 00:51:27,049 --> 00:51:28,637 Dad! Dad, dad! 647 00:51:32,434 --> 00:51:33,435 [crying] 648 00:51:39,889 --> 00:51:41,443 [Operator] 911 what's your emergency? 649 00:51:41,581 --> 00:51:43,376 Help please my dad is on the floor 650 00:51:43,514 --> 00:51:45,205 and there is blood everywhere! 651 00:51:45,343 --> 00:51:46,551 [crying] Please. 652 00:51:47,069 --> 00:51:48,795 Hundred Fifteenth Avenue. 653 00:51:49,589 --> 00:51:51,763 [whimpering] Please just get here. 654 00:51:52,695 --> 00:51:54,594 Just get here... send someone! 655 00:51:54,766 --> 00:51:56,216 [hanging up phone] 656 00:51:56,630 --> 00:51:57,666 [crying] 657 00:52:01,048 --> 00:52:02,084 [crying] 658 00:52:05,329 --> 00:52:07,676 Cass please, Cass. Pick up the phone. 659 00:52:07,814 --> 00:52:09,056 [phone ringing] 660 00:52:10,782 --> 00:52:12,543 Pick up the fucking phone! 661 00:52:16,236 --> 00:52:18,169 [heavy sobs] 662 00:52:19,239 --> 00:52:20,240 [crying] 663 00:52:22,622 --> 00:52:24,279 [mumbling] 664 00:52:27,799 --> 00:52:29,422 [upbeat party music] 665 00:52:31,631 --> 00:52:34,012 [Crowd] Drink, drink, drink, drink! 666 00:52:34,703 --> 00:52:36,014 [crowd cheering] 667 00:52:49,649 --> 00:52:51,409 Oh my God. 668 00:52:51,547 --> 00:52:54,516 I totally disappear to a line of coke off some girl's chest in the bathroom. 669 00:52:55,517 --> 00:52:57,243 So where's Chris? 670 00:52:57,381 --> 00:53:00,315 I ran into him, making out with some other girl. 671 00:53:00,453 --> 00:53:02,420 Couldn't really say who she was. Probably that 672 00:53:02,558 --> 00:53:04,595 blond chick with the big boobs from ECON 101. 673 00:53:04,733 --> 00:53:07,598 [groaning] He was a tool anyways. Just like Michael. 674 00:53:07,943 --> 00:53:10,152 I don't know why you go for that type of guy. 675 00:53:10,290 --> 00:53:11,360 [Sara scoffs] 676 00:53:11,671 --> 00:53:12,637 What's in here? 677 00:53:12,775 --> 00:53:15,675 Water. - No. It's vodka. 678 00:53:15,813 --> 00:53:17,228 Yeah. You're drinking straight vodka. 679 00:53:17,366 --> 00:53:18,298 Uh huh... 680 00:53:18,436 --> 00:53:19,644 Okay. It's water. 681 00:53:19,782 --> 00:53:22,095 But in my defense, I had two beers before this. 682 00:53:22,233 --> 00:53:24,028 Just don't want to wake up hungover. 683 00:53:24,166 --> 00:53:27,687 Okay, well, let's get you another drink and some cute guy to dance with. 684 00:53:27,825 --> 00:53:30,207 Okay. It's Halloween. I just want to have some fun. 685 00:53:30,345 --> 00:53:31,484 Okay, fine. You're right. 686 00:53:31,622 --> 00:53:33,762 Give me some of your beer. - Okay. 687 00:53:36,627 --> 00:53:38,594 Here you guys are! 688 00:53:38,801 --> 00:53:41,597 - Hi! - You both look like you're having a blast. 689 00:53:41,839 --> 00:53:43,806 Here let me add some fun to those drinks. 690 00:53:43,944 --> 00:53:47,224 What is this? Vodka? Oh, you just added 691 00:53:47,362 --> 00:53:48,811 vodka to my beer, great. 692 00:53:48,949 --> 00:53:51,538 - Great... - Sure did! Just drink up. Cheers. 693 00:53:52,159 --> 00:53:53,471 [girls laughing] 694 00:53:56,025 --> 00:53:59,305 Hey there's Travis. I gotta go. I'll see you girls later. 695 00:53:59,512 --> 00:54:01,928 - Harley, are you coming? - I think I'm just gonna go home. 696 00:54:02,066 --> 00:54:04,275 Oh, you're not feeling this party? - Later guys. 697 00:54:04,413 --> 00:54:06,104 Okay, bye. 698 00:54:06,553 --> 00:54:08,245 Give me a sip of your beer. - Okay. 699 00:54:11,765 --> 00:54:13,802 I swear, that girl moves a mile a minute. 700 00:54:13,940 --> 00:54:15,355 Come with me to the bathroom. 701 00:54:15,493 --> 00:54:17,150 Yeah. Okay. I have to go anyways. - Hey! 702 00:54:17,288 --> 00:54:19,221 Where are you going? Oh, come with me - We were just- 703 00:54:19,359 --> 00:54:21,499 I'm about to go do a keg stand. 704 00:54:21,879 --> 00:54:23,846 Why don't you go talk to your football buddies? 705 00:54:23,984 --> 00:54:26,193 Or maybe that blond chick you're making out with. 706 00:54:26,332 --> 00:54:27,919 We're going to the bathroom. 707 00:54:28,057 --> 00:54:29,542 Come on Sara, let's go. 708 00:54:34,926 --> 00:54:36,203 He's such an asshole. 709 00:54:36,342 --> 00:54:38,447 Hope we never see him again. - Right, 710 00:54:40,415 --> 00:54:42,555 [Party Goer] Chris! - What? 711 00:54:43,245 --> 00:54:45,247 Get the fuck out of the way! 712 00:55:13,206 --> 00:55:14,690 [unzipping pants] [peeing] 713 00:55:24,390 --> 00:55:25,839 [peeing continues] 714 00:55:27,185 --> 00:55:29,705 You fucking following me now? 715 00:55:32,432 --> 00:55:34,331 Brett is that you? 716 00:55:36,160 --> 00:55:37,334 [mumbling] [peeing stops] 717 00:55:41,993 --> 00:55:43,201 Fucking weirdo. 718 00:55:45,376 --> 00:55:46,515 [pained grunt] 719 00:55:46,964 --> 00:55:48,517 [Chris] Mother fucker! 720 00:55:52,383 --> 00:55:53,488 [loud banging] 721 00:55:57,388 --> 00:55:58,355 [stabbing] 722 00:55:58,493 --> 00:55:59,908 They need to get a room. 723 00:56:00,046 --> 00:56:01,323 What is going on in there? 724 00:56:04,464 --> 00:56:05,465 [squelching] 725 00:56:20,756 --> 00:56:21,964 [eerie lullaby] 726 00:56:37,221 --> 00:56:39,396 [upbeat party music intensifies] 727 00:57:23,129 --> 00:57:25,027 [Sara] Just you and me tonight. 728 00:57:27,133 --> 00:57:29,653 How long do we have to stay? 729 00:57:29,791 --> 00:57:31,793 Weren't you the one telling me to have fun? 730 00:57:31,931 --> 00:57:33,139 It's a Halloween party. 731 00:57:33,277 --> 00:57:35,313 - Give it a chance. - These drinks are all foam. 732 00:57:35,452 --> 00:57:37,868 Yeah. Greg only brought three kegs, so... 733 00:57:38,006 --> 00:57:39,870 Well, let's find him and have him do a beer run. 734 00:57:40,008 --> 00:57:42,389 I just, I can't stand any more of this cheap vodka. 735 00:57:42,528 --> 00:57:43,563 [scoffing] 736 00:57:43,805 --> 00:57:46,048 Oh, Cass, I think that's your brother? 737 00:57:46,186 --> 00:57:48,085 He might be looking for you. 738 00:57:48,223 --> 00:57:51,813 Well, I'll catch you guys a little bit later. I'm going to go out for a smoke. 739 00:57:51,951 --> 00:57:53,366 Okay. 740 00:57:53,918 --> 00:57:55,886 Hey! - Cass, we gotta go, 741 00:57:56,024 --> 00:57:57,163 we gotta get out of here, dad! 742 00:57:57,301 --> 00:57:58,613 What? What's wrong with dad? 743 00:57:58,751 --> 00:58:00,822 I came home he was lying on the ground 744 00:58:00,960 --> 00:58:02,720 there was blood everywhere! 745 00:58:02,962 --> 00:58:05,240 Tommy, what the hell is going on? 746 00:58:05,758 --> 00:58:07,518 It's him! 747 00:58:07,725 --> 00:58:10,141 That's who was walking outside our house. 748 00:58:10,279 --> 00:58:13,006 - That's who it was. - That's the creeper from the diner. 749 00:58:29,782 --> 00:58:31,715 You killed my dad! 750 00:58:35,166 --> 00:58:36,202 [stabbing] 751 00:58:45,660 --> 00:58:47,040 [pained whimpers] 752 00:59:21,109 --> 00:59:22,213 [Security Guard] Get off me! 753 00:59:22,697 --> 00:59:24,319 [guard screaming] [slashing] 754 00:59:26,045 --> 00:59:28,392 [guard screaming in pain] [slashing] 755 00:59:36,055 --> 00:59:37,056 [slashing] 756 00:59:56,593 --> 00:59:58,284 [ominous music] 757 01:00:47,920 --> 01:00:49,438 [labored breathing] 758 01:00:53,719 --> 01:00:55,410 [Cass whimpering in fear] 759 01:00:58,102 --> 01:00:59,552 [softly] Oh my God. 760 01:01:08,630 --> 01:01:10,252 No! I don't- 761 01:01:10,632 --> 01:01:13,014 I don't want your fucking candy. 762 01:01:13,670 --> 01:01:15,533 Get away from me! 763 01:01:15,672 --> 01:01:18,467 Just...Just let me go. Please. 764 01:01:18,675 --> 01:01:20,055 Get away from me. 765 01:01:36,278 --> 01:01:37,383 [Cass] Is that? 766 01:01:38,246 --> 01:01:39,281 Is that? 767 01:01:40,662 --> 01:01:41,698 Is that? 768 01:01:42,457 --> 01:01:43,527 Is that?! 769 01:01:43,665 --> 01:01:45,115 Is that my mom's necklace!? 770 01:01:45,253 --> 01:01:47,220 Is this imy mom's necklace!? 771 01:01:47,669 --> 01:01:48,739 Who are you!? 772 01:01:49,050 --> 01:01:50,189 Let me go, let me go! 773 01:01:50,327 --> 01:01:51,397 Let me go! 774 01:01:52,847 --> 01:01:54,296 Please! Let me go! 775 01:01:54,434 --> 01:01:56,402 Please! Let me go! 776 01:01:56,540 --> 01:01:58,473 Let me go! 777 01:01:58,611 --> 01:02:00,509 Let me go! Let me go! 778 01:02:01,096 --> 01:02:02,235 [Cass sobbing] 779 01:02:30,712 --> 01:02:31,713 [stabbing] 780 01:02:32,507 --> 01:02:34,267 [stabbing] [Cass screaming] 781 01:03:10,994 --> 01:03:12,305 [Ben struggling] 782 01:03:23,385 --> 01:03:24,421 Oh my God. 783 01:03:48,997 --> 01:03:50,688 [ominous tense music] 784 01:04:03,046 --> 01:04:04,047 [loud bang] 785 01:06:13,831 --> 01:06:14,971 [Cass gasping] 786 01:06:31,159 --> 01:06:32,160 [object hitting floor] 787 01:06:40,513 --> 01:06:42,205 [Cass screaming in anger] 788 01:06:45,001 --> 01:06:46,002 [stabbing] 789 01:06:52,387 --> 01:06:53,630 [stabbing] 790 01:07:05,607 --> 01:07:07,954 [Cass yelling in anger] [stabbing] 791 01:07:54,346 --> 01:07:55,347 [dialing 911] 792 01:07:56,520 --> 01:07:57,970 [Operator] 911 what's your emergency? 793 01:07:58,108 --> 01:07:59,109 [Cass] Hello? 794 01:08:00,421 --> 01:08:01,422 911? 795 01:08:02,354 --> 01:08:03,941 I've been kidnapped. 796 01:08:04,494 --> 01:08:05,495 No I don't- 797 01:08:06,737 --> 01:08:09,015 I don't know who he is. 798 01:08:09,154 --> 01:08:10,948 I think I killed him... 799 01:08:11,087 --> 01:08:13,261 I killed him, he's dead. 800 01:08:13,779 --> 01:08:16,816 I don't know where I am. 801 01:08:17,541 --> 01:08:19,819 Yes, uhm. 802 01:08:21,373 --> 01:08:22,546 Main street. 803 01:08:22,684 --> 01:08:24,824 It's the old bottling warehouse. 804 01:08:25,377 --> 01:08:26,412 Okay. 805 01:08:26,930 --> 01:08:29,933 [whispering] Please just come. Please. 806 01:08:30,209 --> 01:08:32,038 [heavy sigh] 807 01:08:32,729 --> 01:08:35,041 Okay... 808 01:08:50,471 --> 01:08:52,507 [creepy lullaby] 809 01:09:02,517 --> 01:09:03,518 Fuck you! 810 01:09:06,211 --> 01:09:07,212 [smashing] 811 01:09:11,319 --> 01:09:12,320 Fuck you! 812 01:09:15,427 --> 01:09:16,428 [smashing] 813 01:09:19,155 --> 01:09:20,811 [ripping] [squishing] 814 01:09:28,785 --> 01:09:29,820 [heavy sigh] 815 01:09:47,976 --> 01:09:50,186 Why do you have my mom's necklace? 816 01:09:50,324 --> 01:09:52,429 [police sirens in the distance] 817 01:10:02,991 --> 01:10:04,372 [banging on door] 818 01:10:14,279 --> 01:10:15,418 [door opening] 819 01:10:20,112 --> 01:10:21,769 [Radio] 26 Charlie, 26 Charlie. 820 01:10:22,977 --> 01:10:24,289 He's over there. 821 01:10:26,636 --> 01:10:27,809 [Cass sobbing] 822 01:10:28,189 --> 01:10:30,847 - Where is he? - He's over there on the floor. 823 01:10:32,297 --> 01:10:34,851 [radio chatter] 824 01:10:40,512 --> 01:10:43,446 [Policeman 2] 27 Charlie, suspect still at large. 825 01:10:43,584 --> 01:10:45,965 Should be considered armed and dangerous. 826 01:10:46,103 --> 01:10:47,795 [Radio] Copy that 27 Charlie. 827 01:10:51,454 --> 01:10:53,939 [Amber] Where is he? 828 01:10:56,252 --> 01:10:57,356 Cassandra... 829 01:10:57,494 --> 01:10:58,978 [Cassandra crying] Mom. 830 01:11:01,533 --> 01:11:03,638 I know have a lot to explain. 831 01:11:04,881 --> 01:11:07,470 And it wasn't supposed to be like this but... 832 01:11:08,505 --> 01:11:09,506 Benjamin... 833 01:11:10,162 --> 01:11:12,682 The man who took you here. 834 01:11:12,958 --> 01:11:14,408 He's your father. 835 01:11:24,487 --> 01:11:26,282 [emergency vehicle sirens] 836 01:11:38,017 --> 01:11:40,572 [Operator] County sheriff's office what's your emergency? 837 01:11:40,951 --> 01:11:42,056 Uhm, yes, uhm. 838 01:11:42,884 --> 01:11:44,507 I think I just saw that man. 839 01:11:44,645 --> 01:11:46,232 The one from the news. 840 01:11:46,371 --> 01:11:49,374 The one they're saying escape from the asylum. 841 01:11:50,202 --> 01:11:52,722 [Operator] Where did you see him? 842 01:11:54,240 --> 01:11:57,243 Oh, it was in Bothell, near the old train station. 843 01:11:58,244 --> 01:11:59,970 Yeah, I saw him wandering around. 844 01:12:00,108 --> 01:12:02,559 He looked really agitated. 845 01:12:02,697 --> 01:12:05,217 [Operator] Bothell you said. Near the train station? 846 01:12:05,493 --> 01:12:07,461 Yes. That's right. 847 01:12:08,013 --> 01:12:10,395 And, I don't think he saw me though. 848 01:12:10,636 --> 01:12:12,362 He just was acting very strange. 849 01:12:12,500 --> 01:12:14,122 I thought I should let someone know. 850 01:12:14,260 --> 01:12:16,228 [Operator] Thank you for your report ma'am. 851 01:12:16,366 --> 01:12:19,335 Stay indoors and the officers will be dispatched to the area immediately. 852 01:12:25,444 --> 01:12:26,445 [sighing] 853 01:12:37,387 --> 01:12:38,595 [phone ringing] 854 01:12:42,944 --> 01:12:44,705 Hello. 855 01:12:44,843 --> 01:12:46,465 Benny? 856 01:12:46,707 --> 01:12:48,812 I'm so glad you called. 857 01:12:49,295 --> 01:12:51,436 I was worried about you. 858 01:12:51,884 --> 01:12:54,093 I've cleaned up the mess at the hospital. 859 01:12:54,231 --> 01:12:56,717 Everything's been taken care of. 860 01:12:56,855 --> 01:12:57,856 I, uhm. 861 01:12:58,719 --> 01:13:00,134 I also found a safe place 862 01:13:00,272 --> 01:13:02,447 for us to hide away from the police. 863 01:13:04,966 --> 01:13:07,935 Oh, and I told Cassandra the truth. 864 01:13:08,073 --> 01:13:09,730 That she knows you're her father now. 865 01:13:11,179 --> 01:13:13,734 Unfortunately, she didn't take it very well. 866 01:13:13,872 --> 01:13:16,875 But don't worry, she'll come around, 867 01:13:17,600 --> 01:13:18,877 and then 868 01:13:19,015 --> 01:13:20,775 we'll all be together. 869 01:13:20,913 --> 01:13:22,881 Just like it was always meant to be. 870 01:13:23,019 --> 01:13:25,055 As a family. 871 01:13:27,403 --> 01:13:29,232 Oh, I've waited so long for this. 872 01:13:29,370 --> 01:13:31,303 For you. 873 01:13:31,441 --> 01:13:33,754 I've watched you suffer in this place. 874 01:13:33,892 --> 01:13:36,895 Locked up and treated like an animal. 875 01:13:37,861 --> 01:13:40,692 But I always knew the truth. 876 01:13:40,968 --> 01:13:43,971 Now that I've seen what you're really capable of. 877 01:13:44,937 --> 01:13:45,973 But... 878 01:13:46,698 --> 01:13:48,458 my darling 879 01:13:48,700 --> 01:13:50,529 Benny, I...I... 880 01:13:51,012 --> 01:13:52,773 I just need you to stop now. 881 01:13:54,844 --> 01:13:57,847 I need you to come back to me. 882 01:14:02,058 --> 01:14:05,371 [singing] Rock-a-bye, baby 883 01:14:05,510 --> 01:14:07,443 ♪ On the treetops. ♪ 884 01:14:08,892 --> 01:14:11,930 ♪ When the bough breaks, ♪ 885 01:14:12,240 --> 01:14:15,036 ♪ the cradle will rock. ♪ 886 01:14:15,830 --> 01:14:18,833 ♪ And down will come baby, ♪ 887 01:14:21,146 --> 01:14:23,320 ♪ Cradle... ♪ 888 01:14:23,459 --> 01:14:26,462 ♪ On the treetops. ♪ 889 01:14:27,635 --> 01:14:30,707 ♪ When the bough breaks, ♪ 890 01:14:30,845 --> 01:14:33,330 [police siren in the distance] ♪ the cradle will rock. ♪ 891 01:14:34,262 --> 01:14:37,300 ♪ And down will come baby, ♪ 892 01:14:39,302 --> 01:14:41,546 [woman choking] ♪ Cra-dle... ♪ 893 01:14:41,684 --> 01:14:43,824 ♪ And all! ♪ 894 01:14:44,514 --> 01:14:45,757 [singing stops] 895 01:14:46,102 --> 01:14:49,105 [Amber] Oh, come back to me Benny! 896 01:14:49,415 --> 01:14:51,107 [woman continues choking] 897 01:14:59,218 --> 01:15:01,048 Oh, come back to me Benny! 898 01:15:13,750 --> 01:15:15,303 [subway train horn] 899 01:16:27,652 --> 01:16:28,722 [upbeat song] 900 01:16:49,052 --> 01:16:51,710 ♪ From the city of light, ♪ 901 01:16:51,848 --> 01:16:54,851 ♪ I'm on my own. ♪ 902 01:16:59,166 --> 01:17:02,100 ♪ He's behind me. ♪ 903 01:17:02,238 --> 01:17:05,206 ♪ I feel his breath ♪ 904 01:17:09,452 --> 01:17:12,282 ♪ I'll keep moving ♪ 905 01:17:12,420 --> 01:17:15,423 ♪ I'm running fast ♪ 906 01:17:24,260 --> 01:17:27,125 ♪ Running to midnight. ♪ 907 01:17:27,263 --> 01:17:30,266 ♪ The darkness closing in. ♪ 908 01:17:32,717 --> 01:17:35,064 ♪ But dawn's almost here ♪ 909 01:17:35,581 --> 01:17:37,791 ♪ Running ♪ 910 01:17:37,929 --> 01:17:40,932 ♪ Running to midnight. ♪ 911 01:17:45,661 --> 01:17:48,111 ♪ The city is a maze. ♪ 912 01:17:48,249 --> 01:17:51,252 ♪ But I know the way. ♪ 913 01:17:55,394 --> 01:17:57,914 ♪ He's on me. ♪ 914 01:17:58,052 --> 01:18:01,055 ♪ But I'll break free. ♪ 915 01:18:05,163 --> 01:18:08,097 ♪ I'll run the night. ♪ 916 01:18:08,304 --> 01:18:11,307 ♪ Just wait and see. ♪ 917 01:18:20,350 --> 01:18:23,250 ♪ Running to midnight. ♪ 918 01:18:23,388 --> 01:18:26,391 ♪ The darkness closes in. ♪ 919 01:18:29,049 --> 01:18:31,396 ♪ But dawn's almost here ♪ 920 01:18:31,707 --> 01:18:33,916 ♪ Running ♪ 921 01:18:34,054 --> 01:18:37,057 ♪ Running to midnight. ♪ 922 01:18:40,819 --> 01:18:43,753 ♪ Running to midnight. ♪ 923 01:18:43,891 --> 01:18:46,860 ♪ I'm breaking free. ♪ 924 01:18:49,725 --> 01:18:54,143 ♪ He's behind but he won't catch me. ♪ 925 01:18:54,557 --> 01:18:57,077 ♪ Running to midnight. ♪ 926 01:18:57,215 --> 01:18:58,837 ♪ Where I'll be free. ♪ 927 01:19:22,343 --> 01:19:27,659 ♪ Running to midnight. The darkness closes in. ♪ 928 01:19:30,248 --> 01:19:32,698 ♪ But don't fall asleep. ♪ 929 01:19:32,837 --> 01:19:35,080 ♪ Running ♪ 930 01:19:35,218 --> 01:19:38,221 ♪ Running to midnight. ♪ 931 01:19:48,784 --> 01:19:50,095 [creepy lullaby] 932 01:19:54,686 --> 01:19:57,723 ♪ Here comes Benny. ♪ 933 01:20:01,037 --> 01:20:04,040 ♪ Benny's near. ♪ 934 01:20:22,231 --> 01:20:23,749 Holy shit! 935 01:20:23,888 --> 01:20:25,303 [nurse screaming] 936 01:20:25,717 --> 01:20:28,340 [Operator] 911 what's your emergency? 937 01:20:30,273 --> 01:20:31,481 [police sirens]