1 00:00:01,935 --> 00:00:03,871 Come on! 2 00:00:04,272 --> 00:00:06,440 -You're not the father. -Who was it? 3 00:00:06,540 --> 00:00:08,809 -I can't tell you. -It's done. 4 00:00:08,909 --> 00:00:10,511 I haven't seen nothing on the internet. 5 00:00:10,611 --> 00:00:11,945 What you want? A picture or something? 6 00:00:12,012 --> 00:00:13,981 -Hey there. -I wanna fuck. 7 00:00:14,048 --> 00:00:16,050 -I need 1,500. -OK. 8 00:00:16,184 --> 00:00:18,819 [smack] Go to hell! 9 00:00:20,054 --> 00:00:21,889 Have you ever looked at another woman? 10 00:00:21,989 --> 00:00:23,624 I'm sorry. 11 00:00:24,892 --> 00:00:26,094 [door slams] 12 00:00:26,427 --> 00:00:29,197 -What the fuck is going on? -[laughter] 13 00:00:33,701 --> 00:00:35,436 -What the hell? -No, no, no. 14 00:00:36,904 --> 00:00:40,241 -[struggling] -Stop it! Stop it! 15 00:00:40,608 --> 00:00:41,975 [screaming] 16 00:00:42,076 --> 00:00:44,312 Get the fuck out of my house! Get the fuck out of my house! 17 00:00:44,378 --> 00:00:45,413 Stop! 18 00:00:45,679 --> 00:00:46,680 Stop! What the hell? 19 00:00:46,914 --> 00:00:47,848 Stop, stop! 20 00:00:47,915 --> 00:00:48,882 [screaming indistinctly] 21 00:00:49,016 --> 00:00:50,551 Who the hell is this, Billy? 22 00:00:50,651 --> 00:00:52,353 Billy? I'm his fucking wife! 23 00:00:52,453 --> 00:00:56,224 [William] Hey, stop, stop! I will be divorced. 24 00:00:56,324 --> 00:00:59,560 Geneva, stop, please? Just stop, stop, stop. Look, I'ma call you. 25 00:00:59,693 --> 00:01:01,762 -[Helen] Give me my shit! -You ain't callin' nobody! 26 00:01:01,895 --> 00:01:04,765 Would you stop it? Get down. What the fuck is wrong with you? 27 00:01:04,897 --> 00:01:08,236 -Hey, stop, hey, hey! Geneva! -[Geneva screams] 28 00:01:08,336 --> 00:01:10,571 Stop, stop! You're gonna wake up the baby. Damn! 29 00:01:10,670 --> 00:01:13,874 Get the fuck off of me. What? Have you lost your fucking mind? 30 00:01:13,941 --> 00:01:19,113 -Yeah. Yes, I have lost my mind. -Fuck you, William! 31 00:01:19,247 --> 00:01:21,815 OK, you know what? She just did. 32 00:01:21,914 --> 00:01:23,584 Well, at least one of us is satisfied! 33 00:01:23,717 --> 00:01:25,853 -Wow. Hey. -I'm leaving. 34 00:01:25,919 --> 00:01:28,322 Nah, hey, where the fuck is you going? 35 00:01:29,257 --> 00:01:30,924 Are you fucking kidding me, William? 36 00:01:31,024 --> 00:01:33,394 You brought a bitch in my house? I'm leaving! 37 00:01:33,494 --> 00:01:36,130 Get the fuck out of my way. I fucking hate you! 38 00:01:36,264 --> 00:01:39,233 Ah, there it is! You always have. 39 00:01:39,333 --> 00:01:42,902 -I want a divorce. -Oh, damn right! Shit. 40 00:01:43,003 --> 00:01:45,706 And I'm a lawyer. I'm gonna take your ass to hell! 41 00:01:45,806 --> 00:01:47,708 -So what? -I'm taking your ass to hell! 42 00:01:47,808 --> 00:01:51,779 Yeah, wait till I get a DNA test on Anika. Huh? Huh? 43 00:01:52,846 --> 00:01:56,917 -Fuck you. -Nah, she already did that. 44 00:01:57,017 --> 00:01:58,219 [hits William] 45 00:01:58,319 --> 00:02:01,189 Does that make you feel good? I fucking hate you! 46 00:02:01,289 --> 00:02:03,491 Talk about somebody fucking hating somebody! 47 00:02:03,591 --> 00:02:06,126 You out here fucking other dudes! Fucking bitch. 48 00:02:06,260 --> 00:02:07,995 Hey, don't you even fucking think about-- 49 00:02:08,127 --> 00:02:09,396 [breaks against wall] 50 00:02:09,463 --> 00:02:11,832 Is this what you're doing? You're just gonna break shit? 51 00:02:11,932 --> 00:02:14,802 I don't give a shit. [glass breaks] 52 00:02:15,969 --> 00:02:18,972 OK, all right, you feel good now? 53 00:02:19,273 --> 00:02:22,510 [smack] You keep slapping me, I'll-- 54 00:02:22,643 --> 00:02:26,314 OK. Keep going, keep going. Keep fucking your hands on me. 55 00:02:26,414 --> 00:02:28,182 [glass breaks] 56 00:02:30,818 --> 00:02:35,256 Yeah, now we're even. Now we're even. 57 00:02:35,589 --> 00:02:37,591 [William breathes heavily] 58 00:02:40,160 --> 00:02:42,062 What? What? 59 00:02:43,531 --> 00:02:45,366 [smack] [Geneva screams] 60 00:02:45,499 --> 00:02:48,402 See? The fuck you get. 61 00:02:48,502 --> 00:02:49,703 [Geneva whimpers] 62 00:02:50,137 --> 00:02:52,172 Like I ain't gonna put my fucking hands on you, 63 00:02:52,273 --> 00:02:54,975 you slapping me around and shit. Yeah, I fucking hit you. 64 00:02:55,042 --> 00:02:56,277 So what? 65 00:02:57,278 --> 00:03:00,248 -[Geneva screams] -Oh shit! God! 66 00:03:00,681 --> 00:03:02,716 No, no, no! Please! 67 00:03:04,885 --> 00:03:07,621 [screams] Fuck! 68 00:03:08,822 --> 00:03:12,393 Oh shit. You fucking stabbed me. You... 69 00:03:15,663 --> 00:03:17,265 [Geneva pants] 70 00:03:19,199 --> 00:03:21,935 [screams] Geneva... 71 00:03:24,171 --> 00:03:26,974 [screams in pain] Fuck! 72 00:03:28,409 --> 00:03:30,278 [Geneva sobs] 73 00:03:31,712 --> 00:03:35,383 Geneva, Geneva... You gotta help... 74 00:03:37,216 --> 00:03:39,620 Geneva! 75 00:03:45,359 --> 00:03:47,928 Geneva! 76 00:03:53,567 --> 00:03:55,269 [Jefferson] Ready to talk now? 77 00:03:56,837 --> 00:03:58,038 You ready to give me some answers? 78 00:03:58,138 --> 00:03:59,740 I'll tell you whatever you want to know. 79 00:04:02,075 --> 00:04:03,344 How long? 80 00:04:06,980 --> 00:04:08,282 How long what? 81 00:04:09,617 --> 00:04:12,520 How long have you wanted to be with another woman? 82 00:04:17,190 --> 00:04:18,926 I actually slept with her already. 83 00:04:24,131 --> 00:04:28,602 -Does she go to the church? -She does. 84 00:04:32,473 --> 00:04:33,841 When? 85 00:04:35,776 --> 00:04:39,246 -First time was about a-- -It's been more than once? 86 00:04:39,313 --> 00:04:43,183 First time was a year ago, and yes, it's been more than once. 87 00:04:47,287 --> 00:04:50,057 And babe, that's not the worst part. 88 00:04:50,791 --> 00:04:52,793 That's not the worst part? 89 00:04:52,926 --> 00:04:55,463 No. You know her. 90 00:04:59,232 --> 00:05:00,501 Okay. 91 00:05:02,636 --> 00:05:08,175 And... She got pregnant twice. 92 00:05:09,477 --> 00:05:12,179 -Nigga, what? -Yeah. 93 00:05:15,783 --> 00:05:19,152 I'm sorry, baby. You wanted to know, 94 00:05:19,252 --> 00:05:21,755 so I'm just telling you the truth. 95 00:05:23,424 --> 00:05:24,925 Okay. 96 00:05:26,093 --> 00:05:27,861 Is that all you have to say? 97 00:05:28,328 --> 00:05:32,065 What else do you want me to say? 98 00:05:33,767 --> 00:05:35,369 Ask me questions. 99 00:05:39,172 --> 00:05:40,541 Do you love her? 100 00:05:44,344 --> 00:05:49,717 -I love her, and I miss her. -Okay, okay, stop. 101 00:05:50,651 --> 00:05:53,454 I... Mm-mm. Mm-mm. 102 00:05:53,687 --> 00:05:55,389 You wanted me to come clean. 103 00:05:56,390 --> 00:05:59,560 -That's enough. Mm-mm. -Look... 104 00:06:01,028 --> 00:06:05,433 I want to see her again. Like, tonight. 105 00:06:07,568 --> 00:06:10,704 Well then you should carry your ass over there and go see her. 106 00:06:12,706 --> 00:06:13,974 Don't you want to know her name? 107 00:06:14,074 --> 00:06:15,242 Go. 108 00:06:15,375 --> 00:06:18,311 Baby, look, I mean, since you're so cool about all this, 109 00:06:19,680 --> 00:06:24,317 I feel like I can be really honest, 110 00:06:25,886 --> 00:06:28,956 and I got her a ring 111 00:06:30,290 --> 00:06:31,625 I want you to see it. 112 00:06:36,430 --> 00:06:38,331 Baby, baby? 113 00:06:39,232 --> 00:06:41,835 Go. Go! Go! 114 00:06:41,935 --> 00:06:44,605 Baby, let me just tell you her name. Okay? 115 00:06:46,073 --> 00:06:50,911 Her name's Dirty Red. Dirty Red. 116 00:06:52,446 --> 00:06:54,381 Dirty Red, baby! 117 00:06:54,448 --> 00:06:56,984 [laughs] 118 00:06:57,084 --> 00:06:59,219 -Dirty Red, baby. -That's not funny. 119 00:06:59,286 --> 00:07:02,823 Listen, when you put this wig on, your ass gets so freaky. 120 00:07:03,156 --> 00:07:06,093 I mean, the last time you put the wig on, and the uniform, 121 00:07:06,226 --> 00:07:07,394 baby I loved that. 122 00:07:07,661 --> 00:07:10,698 -Jeff, this ain't funny. -And I miss her. I miss her. 123 00:07:12,466 --> 00:07:15,268 Come on baby, come on. 124 00:07:15,636 --> 00:07:17,337 You almost got killed. 125 00:07:17,437 --> 00:07:20,173 [Jeff] Dirty Red, Dirty Red, put it on tonight. 126 00:07:20,273 --> 00:07:22,142 Dirty Red, put it on me tonight! 127 00:07:22,242 --> 00:07:26,680 Come on! Put it on. Put it on, baby. Put it on! 128 00:07:26,780 --> 00:07:29,850 Put it on, baby. Put it on. 129 00:07:32,284 --> 00:07:33,453 I got your Dirty Red. 130 00:07:33,587 --> 00:07:39,659 Dirty Red, put it on! Put it on! Put it on! Put it on! 131 00:07:39,760 --> 00:07:41,662 -No! [laughs] -Put it on! 132 00:07:42,062 --> 00:07:44,264 [phone rings] 133 00:07:45,132 --> 00:07:47,868 -He's still not answering. -You should slow down. 134 00:07:49,803 --> 00:07:55,676 -I know she did something-- -Hey, it's okay. He is okay. 135 00:07:58,011 --> 00:08:00,080 -I just-- -How about you let me drive? 136 00:08:01,715 --> 00:08:04,051 I just don't know why she's like this. 137 00:08:04,818 --> 00:08:08,155 Let's just wait and see what's going on. 138 00:08:08,922 --> 00:08:11,024 -I'm trying. -Pull over, let me drive! 139 00:08:11,158 --> 00:08:12,693 -No, I'm good. -Then slow down! 140 00:08:12,826 --> 00:08:13,961 It's three hours away. 141 00:08:14,061 --> 00:08:16,129 Yeah, and we want to make it there alive! 142 00:08:16,930 --> 00:08:22,102 -Okay, okay. -Thank you. 143 00:08:22,836 --> 00:08:25,138 -I'm sorry. -That's okay. 144 00:08:25,706 --> 00:08:27,541 [phone rings] 145 00:08:29,843 --> 00:08:31,812 -Hello? -Is this Grayson Price? 146 00:08:32,279 --> 00:08:35,048 -Yeah, it is. -Hi, this is Officer Sung. 147 00:08:35,315 --> 00:08:38,719 -[Grayson] Yes? -You sound like you're driving. 148 00:08:39,286 --> 00:08:42,255 -I am. -[Sung] Can you pull over? 149 00:08:42,355 --> 00:08:43,790 Why do you need me to pull over? 150 00:08:43,857 --> 00:08:45,525 Baby, pull over, pull over. 151 00:08:47,828 --> 00:08:52,032 -[Grayson] What is it? -Is your father Franklin Price? 152 00:08:54,034 --> 00:08:57,204 -Yeah. -And are you with your mother? 153 00:08:57,304 --> 00:08:59,873 No. Will you tell me what's going on? 154 00:09:01,041 --> 00:09:02,542 I'm very sorry to tell you this, 155 00:09:02,643 --> 00:09:04,978 but your father has been murdered. 156 00:09:08,782 --> 00:09:10,417 Are you there? 157 00:09:11,919 --> 00:09:13,153 Yes. 158 00:09:15,222 --> 00:09:17,524 Um, what happened? 159 00:09:17,591 --> 00:09:19,326 [Sung] We don't have the details yet. 160 00:09:19,426 --> 00:09:20,928 There was a break-in, though. 161 00:09:21,595 --> 00:09:23,797 -At the house? -[Sung] Yes. 162 00:09:26,734 --> 00:09:29,937 -He's dead? -[Sung] Yes, I'm sorry. 163 00:09:33,707 --> 00:09:36,977 -It was my mother. -Do you know where she is? 164 00:09:37,077 --> 00:09:39,647 Yeah, she's staying at The Wallace. 165 00:09:41,448 --> 00:09:42,950 In what town? 166 00:09:43,851 --> 00:09:47,821 She came to visit me here at school, North Carolina. 167 00:09:49,322 --> 00:09:51,290 -Okay. -She did it! 168 00:09:52,192 --> 00:09:54,094 [Sung] How can she do it if she's there? 169 00:09:54,227 --> 00:09:55,729 She sent someone to do it. 170 00:09:56,296 --> 00:09:58,065 I have video footage from the cameras. 171 00:09:58,398 --> 00:10:00,167 Okay, we'll need to see that footage. 172 00:10:00,901 --> 00:10:03,370 I have it. I'm on my way. 173 00:10:03,737 --> 00:10:06,106 [Sung] Listen, I know this is hard for you, 174 00:10:06,239 --> 00:10:08,208 but if you really think your mother did this, 175 00:10:08,275 --> 00:10:10,077 we need you to do us a favor. 176 00:10:11,411 --> 00:10:12,545 What? 177 00:10:12,813 --> 00:10:15,548 [Sung] We need you to make sure she stays out of the way. 178 00:10:16,383 --> 00:10:17,651 I can't even look at her. 179 00:10:18,118 --> 00:10:21,088 Just make sure she stays out until we can get in contact 180 00:10:21,154 --> 00:10:22,790 with the authorities in North Carolina. 181 00:10:26,694 --> 00:10:30,497 -My father is dead? -[Sung] Yes. I'm so sorry. 182 00:10:31,331 --> 00:10:33,466 -Is this your number? -Yeah, it's my direct line. 183 00:10:33,600 --> 00:10:34,968 I'm sorry, we're gonna have to call you back. 184 00:10:35,102 --> 00:10:37,237 [Sung] I understand. We'll be in touch. 185 00:10:40,073 --> 00:10:43,043 -You okay? It's okay, it's okay. -[Grayson sobs] 186 00:10:43,476 --> 00:10:45,112 It's okay, it's okay, it's okay. 187 00:10:45,478 --> 00:10:48,048 -[both sobbing] -It's okay. 188 00:10:59,526 --> 00:11:01,528 -Hello? -[John] Hey. 189 00:11:03,030 --> 00:11:05,265 -John? -[John] Yeah. 190 00:11:07,500 --> 00:11:10,704 -Why are you calling me? -Did you find out about William? 191 00:11:11,438 --> 00:11:12,840 What? 192 00:11:13,707 --> 00:11:17,210 -[John] I told you that girl-- -This is not my business. 193 00:11:17,344 --> 00:11:21,248 -She's your friend. -Okay. They will handle it. 194 00:11:24,184 --> 00:11:28,421 So, um, how are you? 195 00:11:31,358 --> 00:11:34,728 -Are you serious? -[John] Yeah. 196 00:11:35,662 --> 00:11:37,530 I'm about to go to sleep. 197 00:11:38,465 --> 00:11:41,268 OK, can we just, listen, can we just talk for a second? 198 00:11:41,368 --> 00:11:43,804 -Is this about our son? -[John] No, it's not. 199 00:11:43,904 --> 00:11:46,473 Okay, then I have nothing to say to you. 200 00:11:46,573 --> 00:11:47,808 Look, I want to, uh-- 201 00:11:47,908 --> 00:11:50,710 Uh-uh, no, I talk to you on the first of every month, 202 00:11:50,811 --> 00:11:52,679 when I send you an alimony check. 203 00:11:52,780 --> 00:11:55,282 That check is all I have to say to you. 204 00:11:55,382 --> 00:11:58,218 -Ok, about that, um... -What, John? 205 00:11:59,219 --> 00:12:00,553 Look, I just wanted to tell you 206 00:12:00,653 --> 00:12:01,989 that I'm taking you back to court. 207 00:12:02,089 --> 00:12:02,923 Why? 208 00:12:03,423 --> 00:12:05,592 [John] I been looking at the houses you've been selling. 209 00:12:05,725 --> 00:12:06,994 Yeah, I see it on your website, 210 00:12:07,060 --> 00:12:09,229 and I think that you should be paying me more. 211 00:12:10,831 --> 00:12:12,565 Get the fuck off my phone. 212 00:12:12,665 --> 00:12:14,902 Hey, I just wanted to let you know. 213 00:12:15,502 --> 00:12:17,637 Son of a bitch. 214 00:12:27,414 --> 00:12:28,448 Yeah? 215 00:12:28,548 --> 00:12:31,251 You know why you want more money? Hm? 216 00:12:31,384 --> 00:12:32,786 That man you saw me with. 217 00:12:32,920 --> 00:12:34,788 What? No, that's not it. 218 00:12:34,888 --> 00:12:39,026 Yes, he was fine, and sexy, and a lawyer, too. 219 00:12:39,126 --> 00:12:41,228 He's making crazy money. 220 00:12:41,294 --> 00:12:42,362 [John] Tiff, I-- 221 00:12:42,462 --> 00:12:45,065 Mm-mm, please, please, I am begging you, 222 00:12:45,165 --> 00:12:49,636 please take me to court so I can hire him to eat your ass alive. 223 00:12:49,769 --> 00:12:54,808 And you know how I'll pay him? I don't have to pay him a dime. 224 00:12:56,944 --> 00:13:03,016 I'm gonna pay him in sex. Just to fuck your life up. 225 00:13:03,716 --> 00:13:10,023 He reaches places you never, ever could. 226 00:13:12,592 --> 00:13:16,964 So get the fuck off my phone, and don't call me again, 227 00:13:17,230 --> 00:13:20,467 you stupid fucking bitch. 228 00:13:22,202 --> 00:13:24,204 I... 229 00:13:26,306 --> 00:13:27,841 [grunts] 230 00:13:36,049 --> 00:13:38,485 Hi. You brought her back here. 231 00:13:38,886 --> 00:13:41,621 Listen Mom, Dad is dead. 232 00:13:42,255 --> 00:13:43,190 What? 233 00:13:43,290 --> 00:13:45,358 He's dead. The police called me. 234 00:13:46,526 --> 00:13:49,429 -Wait, what? No, no. -Did you do this? 235 00:13:50,330 --> 00:13:51,731 What are you talking about? 236 00:13:52,699 --> 00:13:53,733 You did it. 237 00:13:53,833 --> 00:13:56,369 Grayson, you know what? It's been a long day, 238 00:13:56,469 --> 00:13:59,306 I don't have time for this, Grayson, I don't. 239 00:13:59,406 --> 00:14:02,309 -You're drunk? -[sighs] 240 00:14:03,176 --> 00:14:05,946 Grayson, your dad is really dead? 241 00:14:06,046 --> 00:14:07,347 Yes. 242 00:14:09,082 --> 00:14:12,585 -Who told you? -Mom, the police called me. 243 00:14:13,286 --> 00:14:14,554 Really? 244 00:14:15,388 --> 00:14:17,024 You don't sound too upset. 245 00:14:18,391 --> 00:14:21,294 Actually, I'm trying not to laugh. 246 00:14:22,129 --> 00:14:23,763 Mom, you are sick! 247 00:14:24,797 --> 00:14:26,967 No, actually, I feel pretty good. 248 00:14:27,067 --> 00:14:28,035 In the head. 249 00:14:28,168 --> 00:14:31,538 Grayson, you know how your father treated me. 250 00:14:31,905 --> 00:14:34,040 I told you everything. 251 00:14:36,743 --> 00:14:39,879 -From when I was a kid? -Yes. 252 00:14:41,081 --> 00:14:45,685 And how low was that for you to put all that on me? 253 00:14:46,219 --> 00:14:50,557 We were in this together. All the things he did to you, too? 254 00:14:50,690 --> 00:14:55,362 -No, you're lying. -I caught him. 255 00:14:56,763 --> 00:14:58,031 That's bullshit, mom. 256 00:14:58,131 --> 00:15:00,767 Grayson, you were too young to remember. 257 00:15:02,002 --> 00:15:04,171 I don't even know what to say to you right now. 258 00:15:05,238 --> 00:15:08,675 -Thank you? -What? 259 00:15:09,342 --> 00:15:11,544 For all I've done for you. 260 00:15:12,079 --> 00:15:14,847 Okay, fine, whatever. 261 00:15:17,384 --> 00:15:19,419 And now you're going to be very rich. 262 00:15:19,519 --> 00:15:20,887 Because you had him killed? 263 00:15:20,954 --> 00:15:26,093 Grayson, no, I didn't have him killed. You're the sole heir. 264 00:15:27,394 --> 00:15:29,529 -I can't do this. Let's go. -Wait. 265 00:15:29,596 --> 00:15:31,664 -Francis, let's go! -Mrs. Price? 266 00:15:32,365 --> 00:15:34,201 Yes, white girl? 267 00:15:34,467 --> 00:15:37,037 This has been really hard on your son. 268 00:15:37,604 --> 00:15:39,572 He's in therapy because of it. 269 00:15:40,340 --> 00:15:45,645 He cries all the time when he thinks about you. 270 00:15:46,246 --> 00:15:47,314 About me? 271 00:15:47,780 --> 00:15:53,086 He's sad for you, because he loves you so much. 272 00:15:54,321 --> 00:15:56,023 Is that so? 273 00:15:56,123 --> 00:16:00,527 Yes, and this is very, very painful. 274 00:16:04,464 --> 00:16:09,169 You're so white. "So painful, therapy." 275 00:16:09,802 --> 00:16:12,572 -Really? -Yeah, is this what you like? 276 00:16:12,639 --> 00:16:14,874 Is this how I raised you? To date a girl like this? 277 00:16:14,974 --> 00:16:17,077 -I feel sorry for you. -[both yelling] 278 00:16:17,144 --> 00:16:19,146 You feel sorry for me? I feel sorry for you. 279 00:16:19,279 --> 00:16:23,683 You got the DNA of a "Massa." Go run. Bye! 280 00:16:23,816 --> 00:16:25,385 Keep her out of here. 281 00:16:31,191 --> 00:16:34,594 [phone rings] 282 00:16:35,828 --> 00:16:37,197 [Hakeem] You got my money? 283 00:16:37,297 --> 00:16:40,867 I'm coming back in the morning. Let's meet for breakfast. 284 00:16:40,967 --> 00:16:42,235 [Hakeem] You got my money? 285 00:16:42,335 --> 00:16:44,871 I said I'll have it. I'll have it for you in the morning. 286 00:16:45,372 --> 00:16:48,007 -[Hakeem] You better. -Don't threaten me, nigga. 287 00:16:48,341 --> 00:16:50,009 [Hakeem] What time? 288 00:16:50,977 --> 00:16:54,447 I'll be there in the morning. Okay? 289 00:16:54,547 --> 00:16:57,884 Catching a flight, I'll see you soon, stop fucking calling me. 290 00:17:01,588 --> 00:17:03,356 Ooh. 291 00:17:04,790 --> 00:17:06,059 * He's dead * 292 00:17:06,159 --> 00:17:09,796 * I said he dead, he dead he dead, I killed him * 293 00:17:10,063 --> 00:17:12,632 * He dead, he dead Hit the knees, hit the knees * 294 00:17:12,732 --> 00:17:15,367 Ooh! It's a good day! 295 00:17:15,502 --> 00:17:18,570 Oh, make me wanna light one, baby! 296 00:17:31,884 --> 00:17:34,387 -Hello? -[Bridgette] Hey. 297 00:17:34,821 --> 00:17:36,923 -Good morning. -Morning. 298 00:17:37,056 --> 00:17:38,191 [Tiffany] How are you doing? 299 00:17:38,258 --> 00:17:40,327 I'm good, just getting ready for work. 300 00:17:40,560 --> 00:17:42,529 Yup, I'm about to get up and do the same. 301 00:17:42,629 --> 00:17:46,833 -Oh, okay. What's up? -Can we meet for breakfast? 302 00:17:47,066 --> 00:17:49,602 Uh, yeah, where you want to meet? 303 00:17:49,869 --> 00:17:51,438 The diner? 304 00:17:52,939 --> 00:17:54,907 Okay, so what's going on? 305 00:17:55,808 --> 00:17:59,279 Uh, just wanted your opinion on something. 306 00:17:59,679 --> 00:18:01,948 Mm-hmm, that man? 307 00:18:04,184 --> 00:18:06,286 -Yes. -Yeah. 308 00:18:07,053 --> 00:18:09,122 All right, well, how's that going? 309 00:18:09,856 --> 00:18:12,592 It's good. He's really something. 310 00:18:13,025 --> 00:18:14,561 Yeah, I love that for you. 311 00:18:14,794 --> 00:18:18,931 Yeah, but Geneva and Rasheda have been acting really strange. 312 00:18:19,232 --> 00:18:21,768 -Really? -Yeah, and I don't know why. 313 00:18:21,901 --> 00:18:24,404 -Hm. -[Tiffany] Exactly. 314 00:18:26,038 --> 00:18:27,274 Do you know what's going on? 315 00:18:27,374 --> 00:18:31,244 No, I don't, but acting strange how? I mean, Tell me. 316 00:18:31,611 --> 00:18:34,581 Just weird. I'll tell you about it at breakfast. 317 00:18:34,647 --> 00:18:39,118 Okay, well, I'm walking out the door now. I'll see you soon. 318 00:18:39,219 --> 00:18:41,854 Okay, well let me hurry up and get dressed. 319 00:18:41,954 --> 00:18:43,790 Okay, bye. 320 00:18:45,758 --> 00:18:49,796 Got my keys, got everything, okay. 321 00:18:52,165 --> 00:18:55,668 What? Oh, no. 322 00:19:00,307 --> 00:19:02,275 Oh my God. 323 00:19:03,943 --> 00:19:05,212 Oh my God. 324 00:19:05,312 --> 00:19:08,381 Girl, what happened to your car? 325 00:19:08,848 --> 00:19:10,016 Did you do this? 326 00:19:10,116 --> 00:19:12,485 I don't know what you're talking about 327 00:19:13,052 --> 00:19:14,454 I'm calling the police. 328 00:19:14,521 --> 00:19:17,190 Go ahead. Hey, how long have you been sleeping with my husband? 329 00:19:17,324 --> 00:19:19,592 I ain't sleeping with your husband, with your crazy ass. 330 00:19:19,692 --> 00:19:21,861 You know what? Why am I explaining myself to you? 331 00:19:21,961 --> 00:19:23,162 You better! 332 00:19:27,033 --> 00:19:28,668 Look at my baby. 333 00:19:28,801 --> 00:19:31,471 Kalvin, would you, look at her car. 334 00:19:31,538 --> 00:19:33,139 Get out of here! 335 00:19:33,773 --> 00:19:35,842 No. I ain't going nowhere. 336 00:19:35,975 --> 00:19:37,977 -I'm calling the police. -Oh, no, Bridgette. 337 00:19:38,044 --> 00:19:39,479 Bridgette, just give me a second. 338 00:19:39,546 --> 00:19:44,016 Say what, Psalm 3? Girl, with your dumb ass. You don't even... 339 00:19:44,851 --> 00:19:46,919 You know what? I got something for you. Stay right there. 340 00:19:47,019 --> 00:19:49,856 Just leave. There's nothing going on between me and her. 341 00:19:49,989 --> 00:19:52,392 -No. --- damn it, woman! 342 00:19:52,492 --> 00:19:54,727 Oh, are you going to hit me? 343 00:19:56,162 --> 00:19:58,831 -Just go! -No! 344 00:20:00,900 --> 00:20:03,202 Oh, is that what you're gonna do? 345 00:20:03,603 --> 00:20:05,805 You're just gonna disrespect me like that? 346 00:20:09,709 --> 00:20:11,878 -Bridgette? -Uh-uh. 347 00:20:11,978 --> 00:20:13,680 [Anette] Oh, it's like that, Kalvin? 348 00:20:13,746 --> 00:20:15,382 Why am I in your shit? 349 00:20:15,515 --> 00:20:16,883 I'm sorry, Bridgette, but that woman is just-- 350 00:20:17,016 --> 00:20:21,053 Crazy? Look what she did to my car! 351 00:20:21,153 --> 00:20:22,188 I'll get it fixed. 352 00:20:22,255 --> 00:20:26,225 No! No, no, Kalvin. I'm calling the police. 353 00:20:26,326 --> 00:20:29,829 -No, no, no. No. Please don't. -And why the hell not? 354 00:20:29,929 --> 00:20:32,198 Look, you know I used to be a cop, and she's out there saying 355 00:20:32,265 --> 00:20:34,567 all this crazy stuff just to get me in trouble. Bridgette, no. 356 00:20:34,667 --> 00:20:37,770 And? What's this got to do with my car? I mean, look at my car! 357 00:20:37,904 --> 00:20:40,172 I'll take care of it, it's nothing. 358 00:20:40,273 --> 00:20:42,475 [Anette] I can't believe that you would leave me for her! 359 00:20:42,575 --> 00:20:46,546 That crazy ass have, put Psalms 3:7 on the back of my car. 360 00:20:46,646 --> 00:20:48,781 Do you know how stupid and wicked that is? 361 00:20:49,849 --> 00:20:54,186 Something about enemies increasing, I guess. I'm sorry. 362 00:20:54,754 --> 00:20:56,289 Now's not the time, Kalvin. 363 00:21:00,259 --> 00:21:02,128 She spraypainted the doorbell camera 364 00:21:02,228 --> 00:21:03,863 so I can't see what happened! 365 00:21:04,931 --> 00:21:07,634 I'm sorry. Bridgette, I'm sorry. 366 00:21:09,402 --> 00:21:14,006 Kalvin, this is not okay. This is really not okay. 367 00:21:14,541 --> 00:21:15,475 I know. 368 00:21:15,608 --> 00:21:17,610 Now how am I supposed to get to work? Hm? 369 00:21:17,977 --> 00:21:19,211 I'll take you. 370 00:21:20,380 --> 00:21:23,616 Are you crazy? I'm not getting in that car with you. 371 00:21:24,116 --> 00:21:27,754 Yeah, you're right. Okay, look, just take my car, all right? 372 00:21:27,854 --> 00:21:29,255 I'll get a rideshare. 373 00:21:29,322 --> 00:21:31,758 So she can blow me up? No, no, don't worry about it. 374 00:21:31,824 --> 00:21:35,027 I got it, okay? I'll handle it. Don't do nothing but get out. 375 00:21:37,163 --> 00:21:38,498 Wait, wait, wait, wait. 376 00:21:39,566 --> 00:21:40,967 Make sure you handle my car. 377 00:21:41,300 --> 00:21:43,470 I got you. I'll take care of it. 378 00:21:43,570 --> 00:21:44,504 Okay. 379 00:21:44,604 --> 00:21:46,739 And Bridgette, please, I'm sorry, okay? 380 00:21:47,173 --> 00:21:49,709 -Get yo... -I got you. 381 00:21:55,682 --> 00:21:57,049 She messed up my whip. 382 00:21:58,885 --> 00:22:00,252 Hey, I'm almost there. 383 00:22:00,353 --> 00:22:02,989 Look, I need you to come and pick me up. 384 00:22:03,122 --> 00:22:04,657 Oh yeah, sure. Car trouble? 385 00:22:04,757 --> 00:22:06,793 Girl, you'll see when you get here. 386 00:22:06,859 --> 00:22:10,897 -Okay. I'm on my way. -[Bridgette] All right, bye. 387 00:22:12,298 --> 00:22:14,100 How do I get in this shit? 388 00:22:14,601 --> 00:22:17,069 Mom? Mom? I missed the bus. 389 00:22:17,169 --> 00:22:19,972 -Shh, shh. -[Kelli] Dad? 390 00:22:20,707 --> 00:22:22,909 I will not shush! You're cheating on Mom! 391 00:22:23,009 --> 00:22:25,612 -Kelli, be quiet. -I will not shush. 392 00:22:25,712 --> 00:22:26,846 Who are you? 393 00:22:26,946 --> 00:22:29,348 [Jefferson] What is wrong with you? What are you doing? 394 00:22:29,449 --> 00:22:31,183 Get out of my momma's bed! 395 00:22:33,352 --> 00:22:35,287 Why did you throw water on me? 396 00:22:35,388 --> 00:22:36,889 [Kelli] I thought you were someone else. 397 00:22:37,023 --> 00:22:38,324 [Jefferson] Baby, look, you gotta go. 398 00:22:38,391 --> 00:22:41,961 -What is wrong with you -Why are you wearing a red wig? 399 00:22:43,496 --> 00:22:45,364 [Kelli] What is going on? 400 00:22:45,465 --> 00:22:47,700 -[Jefferson] You've got to go. -But I missed the bus. 401 00:22:47,800 --> 00:22:50,302 That's okay. We'll get you a rideshare. Come on, babe. 402 00:22:50,403 --> 00:22:52,171 -[Kelli] What is going on? -[Rasheda] Oh my god. 403 00:22:52,271 --> 00:22:55,675 Come on, Kelli. You got to get to school. Bye-bye. Bye-bye. 404 00:22:55,775 --> 00:22:57,343 -[Kelli] So gross! -[Rasheda] Oh my god. 405 00:22:57,677 --> 00:22:59,446 [Jefferson laughs and claps] 406 00:23:07,153 --> 00:23:09,355 -That is not funny. -Yes, it is. 407 00:23:09,622 --> 00:23:12,124 [both laugh] 408 00:23:15,562 --> 00:23:19,198 Oh my goodness! Oh, I'm mortified! 409 00:23:19,298 --> 00:23:22,168 I'm never gonna be able to live this down. She can't unsee that. 410 00:23:22,234 --> 00:23:24,504 I know, I know, but, you know, 411 00:23:24,604 --> 00:23:26,706 yeah, she'll never look at us the same. That's true. 412 00:23:26,806 --> 00:23:28,407 What time is it? 413 00:23:28,741 --> 00:23:30,443 Listen, I let you rest a little bit. 414 00:23:30,543 --> 00:23:31,611 Why? 415 00:23:31,711 --> 00:23:34,647 Because, Dirty Red did her thing last night! 416 00:23:35,247 --> 00:23:37,617 Dirty Red did her thing last night! 417 00:23:38,084 --> 00:23:42,354 You're all bushy tailed and smiling. 418 00:23:43,490 --> 00:23:46,993 Because I love you. And you make me smile. 419 00:23:48,561 --> 00:23:51,464 Well then why don't you come over here and give me a kiss? 420 00:23:52,499 --> 00:23:53,800 You know what? 421 00:23:53,900 --> 00:23:57,504 Yes, right after you go consult your toothbrush a little bit. 422 00:23:58,070 --> 00:24:00,473 I do not have bad breath. 423 00:24:01,107 --> 00:24:03,109 Listen, define bad. Right? 424 00:24:03,209 --> 00:24:05,277 Now listen, it may not be good or bad, 425 00:24:05,344 --> 00:24:06,613 a man can't have it all. 426 00:24:06,679 --> 00:24:08,748 You should smell what you smell like in the morning. 427 00:24:09,015 --> 00:24:10,983 Get out of here. I'm done with you. 428 00:24:11,083 --> 00:24:13,152 -[Jefferson] I love you, baby. -Whatever. 429 00:24:13,252 --> 00:24:14,987 [Jefferson] I love you. -Whatever! 430 00:24:22,094 --> 00:24:24,230 [phone rings] 431 00:24:24,764 --> 00:24:27,399 -Hello? -Good morning. 432 00:24:27,500 --> 00:24:30,136 I know I told you I needed a bit of a break. 433 00:24:30,770 --> 00:24:33,506 Mm-hmm, well I'm happy to hear your voice. 434 00:24:36,208 --> 00:24:40,012 -Well, this is about business. -Okay, what's up? 435 00:24:41,113 --> 00:24:44,851 So, you remember that bartender that we made jealous? 436 00:24:45,351 --> 00:24:46,786 Your ex? What about him? 437 00:24:46,853 --> 00:24:48,688 He's taking me to court for alimony. 438 00:24:48,821 --> 00:24:51,490 [laughs] 439 00:24:51,558 --> 00:24:55,628 -Oh, please. Let me handle that. -Thank you. 440 00:24:55,995 --> 00:24:58,164 It would be my absolute pleasure. 441 00:24:59,165 --> 00:25:00,667 You know, you make me so happy. 442 00:25:00,733 --> 00:25:02,602 You ain't seen nothing yet, girl. 443 00:25:04,403 --> 00:25:06,639 -Send me the info, okay? -I will. 444 00:25:06,706 --> 00:25:08,975 -All right. -[Tiffany] What the? 445 00:25:09,041 --> 00:25:10,009 What? 446 00:25:10,109 --> 00:25:12,078 [Tiffany] Oh, nothing, just my friend. 447 00:25:12,211 --> 00:25:13,880 Okay. Bye. 448 00:25:17,917 --> 00:25:21,220 Some foolishness. Ain't got time for this. 449 00:25:23,823 --> 00:25:26,225 [Tiffany] Girl, what happened to your car? 450 00:25:26,325 --> 00:25:28,728 [Bridgette] Girl, just drive, just drive. 451 00:25:34,366 --> 00:25:36,569 Hey Neva, this is Sheda. Call me back. 452 00:25:38,504 --> 00:25:40,673 Call William. 453 00:25:47,113 --> 00:25:48,781 Call my husband. 454 00:25:50,549 --> 00:25:52,118 [Jefferson] You miss me already? 455 00:25:52,451 --> 00:25:53,753 You know I do. 456 00:25:54,086 --> 00:25:55,922 Why don't you come on back, then? 457 00:25:56,022 --> 00:25:57,724 That sounds like a trap. 458 00:25:57,824 --> 00:26:00,259 [Jefferson] Hey, Dirty Red put in that work last night! 459 00:26:00,359 --> 00:26:02,762 Oh my God, we've already traumatized our daughter. 460 00:26:02,862 --> 00:26:04,030 Yeah, we sure did. 461 00:26:04,130 --> 00:26:06,666 Mm-mm, she is not going to be able to unsee that. 462 00:26:07,166 --> 00:26:09,769 Oh well, stranger things have happened. 463 00:26:11,638 --> 00:26:14,540 I've been calling Neva, and she's not picking up. 464 00:26:15,107 --> 00:26:18,077 Hm. Same with William? 465 00:26:18,611 --> 00:26:21,080 You know what? I'll just stop over there when I get off. 466 00:26:21,447 --> 00:26:24,450 Okay. I'll stop by before I go to the church. 467 00:26:24,550 --> 00:26:25,618 Okay. 468 00:26:25,718 --> 00:26:28,187 -All right. I love you, babe. -Love you, too. 469 00:26:33,492 --> 00:26:35,427 Call Javon. 470 00:26:37,496 --> 00:26:40,933 -[Javon] This is Javon. -Hey Javon, this is Rasheda. 471 00:26:41,033 --> 00:26:43,202 [Javon] First Lady. How are you? 472 00:26:43,302 --> 00:26:47,239 -Not so good. -[Javon] Oh no, what's wrong? 473 00:26:47,306 --> 00:26:50,242 Um, I would actually like to speak to you. 474 00:26:50,476 --> 00:26:52,444 [Javon] Sure. I have a few calls, 475 00:26:52,511 --> 00:26:55,247 but we can meet whenever you'd like to meet. 476 00:26:55,314 --> 00:26:57,016 Let's meet at the church. My office. 477 00:26:57,149 --> 00:26:58,985 [Javon] Okay, I'll see you there. 478 00:27:02,855 --> 00:27:06,358 Okay wait, so he came over, and then she came over? 479 00:27:06,492 --> 00:27:07,827 -Mm-hmm. -You're kidding me? 480 00:27:07,927 --> 00:27:08,995 No. 481 00:27:09,896 --> 00:27:12,832 The crazy thing is, I don't even like this fool. 482 00:27:12,932 --> 00:27:13,866 I know. 483 00:27:14,000 --> 00:27:16,035 And she did it to my car. To my car. 484 00:27:16,168 --> 00:27:19,772 -I know, I know. She's insane. -Very. 485 00:27:19,872 --> 00:27:22,274 -[Tiffany] Yeah, so-- -Jesus. 486 00:27:22,675 --> 00:27:26,412 Anyway, what's happening with you? 487 00:27:27,613 --> 00:27:31,117 Okay, so Geneva's been acting really strange 488 00:27:31,217 --> 00:27:33,419 since me and Javon have been hanging out. 489 00:27:33,519 --> 00:27:35,054 Dating. 490 00:27:36,388 --> 00:27:38,424 -Hanging out. -Fornicating. 491 00:27:39,258 --> 00:27:40,960 Hanging out. 492 00:27:41,060 --> 00:27:43,730 Look, you can call it whatever you want. 493 00:27:44,196 --> 00:27:45,932 Will you listen? Hm? 494 00:27:46,432 --> 00:27:49,235 I'm just... You know what? You got it. Go ahead. 495 00:27:49,335 --> 00:27:50,469 [Tiffany] Thank you 496 00:27:51,470 --> 00:27:53,706 So Javon thinks that she's jealous, 497 00:27:53,806 --> 00:27:55,942 but I don't believe that. I don't get it. 498 00:27:56,208 --> 00:27:58,845 Yeah, no, 'cause she's happy with William. 499 00:27:59,979 --> 00:28:01,413 Well... 500 00:28:02,381 --> 00:28:03,549 What? 501 00:28:05,451 --> 00:28:07,353 Okay, now on to John. 502 00:28:09,255 --> 00:28:11,390 -John? -Yeah, John. 503 00:28:12,892 --> 00:28:15,394 Anyway, he told me he saw William... 504 00:28:15,995 --> 00:28:18,030 leave the bar with a hooker. 505 00:28:19,766 --> 00:28:21,667 -No. -Yeah. 506 00:28:22,001 --> 00:28:23,903 -Yeah, I don't-- -You are lying. 507 00:28:24,003 --> 00:28:28,374 -I don't really believe it. -Because it's... 508 00:28:28,474 --> 00:28:30,476 [Both] William. 509 00:28:33,813 --> 00:28:37,884 -Girl, what is going on? -I don't know, I don't know. 510 00:28:37,950 --> 00:28:40,219 Everything is so crazy, and then Rasheda. 511 00:28:40,787 --> 00:28:43,722 -What's Rasheda saying? -Oh, nothing, not much, just... 512 00:28:44,924 --> 00:28:48,327 That, that, you gotta tell that. 513 00:28:51,297 --> 00:28:54,901 Yeah, 'cause it's weird, 'cause she normally has amazing advice, 514 00:28:54,967 --> 00:28:56,903 but not with this, so... 515 00:28:58,204 --> 00:29:03,009 -Yeah, I don't know. -[Tiffany] Me neither. 516 00:29:04,043 --> 00:29:08,447 I mean, have you tried asking her? 517 00:29:08,815 --> 00:29:11,450 -Have I tried asking? Yes. -I'm just, okay. 518 00:29:11,583 --> 00:29:12,885 [Tiffany] She's not talking to me. 519 00:29:13,385 --> 00:29:16,455 Geneva's looking at me like she can't stand me, so. 520 00:29:16,956 --> 00:29:22,028 Mm-mm, no, something's definitely up. 521 00:29:22,694 --> 00:29:24,263 Yes, Bridgette. 522 00:29:25,531 --> 00:29:27,499 Oh, okay, well look... 523 00:29:28,667 --> 00:29:30,236 Everything you're telling me, I just... 524 00:29:30,736 --> 00:29:31,938 It don't sit right with my spirit. 525 00:29:32,038 --> 00:29:34,173 I don't like this. I think we need to meet. 526 00:29:36,308 --> 00:29:38,177 Can you make that happen? 527 00:29:39,111 --> 00:29:42,849 I just told you about my... All right, yeah. 528 00:29:43,349 --> 00:29:45,217 -Thank you. -Mm-hmm. 529 00:29:45,317 --> 00:29:46,318 Thank you. 530 00:29:46,718 --> 00:29:50,122 What time is it? Ooh, I gotta go. I need to get to the church. 531 00:29:50,189 --> 00:29:53,059 Okay. Take my car. I'll take a rideshare. 532 00:29:53,159 --> 00:29:54,994 -You sure? -Yeah, yeah. You're good. 533 00:29:55,127 --> 00:29:57,529 -Okay, thank you, girl. -I love you. 534 00:29:57,629 --> 00:29:59,966 -I'ma leave this. -All right, I'll have it. 535 00:30:00,032 --> 00:30:03,169 -Greedy self. -[both chuckle] 536 00:30:11,110 --> 00:30:12,711 -Myron? -Yeah? 537 00:30:14,046 --> 00:30:15,147 [sighs] 538 00:30:15,848 --> 00:30:17,116 Did you sleep here? 539 00:30:17,683 --> 00:30:19,818 No, I was just resting my eyes. 540 00:30:19,886 --> 00:30:22,688 Oh, so you gonna be laying and lying in church? 541 00:30:22,821 --> 00:30:25,824 Yeah, okay, I slept here. 542 00:30:27,193 --> 00:30:28,727 Didn't go well at home, huh? 543 00:30:30,062 --> 00:30:33,732 -I don't know what to do. -Well, talk to the pastor. 544 00:30:34,033 --> 00:30:35,902 Bridgette, you know I can't do that. 545 00:30:36,002 --> 00:30:38,137 Well, I don't know what to tell you. I'm not a counselor. 546 00:30:39,171 --> 00:30:41,707 -Why you being like that? -I'm not being like nothing. 547 00:30:41,840 --> 00:30:44,911 -I'm not. -Yeah, okay. 548 00:30:45,577 --> 00:30:51,050 Look, I'm sorry, I just, I had a really bad morning myself. 549 00:30:51,483 --> 00:30:54,453 -What happened? -I don't even want to tell you. 550 00:30:55,387 --> 00:30:57,957 Let me guess. Kalvin's wife? 551 00:30:59,158 --> 00:31:00,292 How you know? 552 00:31:00,392 --> 00:31:01,793 She called me and everybody else, 553 00:31:01,894 --> 00:31:03,462 asking how long you two been together. 554 00:31:03,562 --> 00:31:05,564 And who's everybody else? 555 00:31:06,332 --> 00:31:08,200 Just a few of us on the executive team. 556 00:31:09,035 --> 00:31:10,502 Are you kidding me? 557 00:31:11,037 --> 00:31:15,041 No, oh, and you may want to check the church website. 558 00:31:15,107 --> 00:31:17,343 I had her blocked from leaving messages, 559 00:31:17,676 --> 00:31:19,445 but too many accounts to go through. 560 00:31:22,181 --> 00:31:23,549 Why is the devil so busy? 561 00:31:23,649 --> 00:31:27,987 I don't want, or like, that man. Oh my God. Just... 562 00:31:29,155 --> 00:31:31,757 -Good morning. -Good morning. 563 00:31:32,058 --> 00:31:34,593 -Can I talk to you for a second? -Yes, ma'am. 564 00:31:34,693 --> 00:31:37,896 -All right. Morning, Myron. -Ma'am. 565 00:31:48,807 --> 00:31:50,076 So? 566 00:31:50,142 --> 00:31:51,910 I've got nothing to do with this. 567 00:31:52,011 --> 00:31:53,379 Nothing to do with what? 568 00:31:54,080 --> 00:31:57,416 -Wait, you don't know? -No, tell me. 569 00:31:57,516 --> 00:32:01,053 Okay, so, apparently, 570 00:32:01,988 --> 00:32:05,324 Kalvin, Kalvin's wife, thinks we're having an affair. 571 00:32:05,457 --> 00:32:07,293 -What? -Girl, yeah. 572 00:32:07,393 --> 00:32:09,761 And she... Crazy heifer vandalized my car. 573 00:32:09,861 --> 00:32:10,862 Did you call the police? 574 00:32:10,963 --> 00:32:13,799 No, because Kalvin asked me not to, 575 00:32:13,899 --> 00:32:16,102 because it'll get him in trouble. 576 00:32:16,202 --> 00:32:17,069 Wow. 577 00:32:17,136 --> 00:32:19,305 And so I didn't, because, you know, 578 00:32:19,405 --> 00:32:21,340 he dropped the charges against Vaughn. 579 00:32:21,473 --> 00:32:25,477 -Well, speaking of Vaughn. -That's over, too. That's over. 580 00:32:26,745 --> 00:32:28,414 -Really? -Yes. 581 00:32:29,081 --> 00:32:31,017 So wait, I'm confused, why does this woman 582 00:32:31,150 --> 00:32:33,219 think you're having an affair with Kalvin, then? 583 00:32:33,919 --> 00:32:36,655 Okay, so this is where it gets good, right? 584 00:32:36,888 --> 00:32:39,958 So, Kalvin came over to my house to get a key. Remember the key? 585 00:32:40,026 --> 00:32:40,892 Yes. 586 00:32:40,993 --> 00:32:42,661 This crazy heifer done followed him. 587 00:32:42,761 --> 00:32:44,363 -[Rasheda scoffs] -Right. 588 00:32:45,164 --> 00:32:48,434 And then, Rasheda, all hell broke... 589 00:32:48,500 --> 00:32:52,071 All heck broke loose. Girl, it was crazy. She's crazy. 590 00:32:52,171 --> 00:32:53,505 You need to call the police. 591 00:32:53,639 --> 00:32:56,175 And she's been calling everyone at the church 592 00:32:56,275 --> 00:32:57,643 and left messages on the website. 593 00:32:57,709 --> 00:33:00,079 Girl, don't worry about that. It's fine. 594 00:33:01,013 --> 00:33:03,615 Wait a minute. Why you so happy? 595 00:33:04,650 --> 00:33:07,553 -I had a good night. -Ooh, do tell. 596 00:33:07,686 --> 00:33:10,222 Nope, just know that it was beautiful. 597 00:33:10,322 --> 00:33:13,259 Ooh, Pastor Jefferson, doing his thing! 598 00:33:13,359 --> 00:33:14,593 That's what I'm talking about. 599 00:33:14,693 --> 00:33:16,695 I just feel like we're in a good place, 600 00:33:16,795 --> 00:33:20,332 like we had a breakthrough, or something. 601 00:33:20,699 --> 00:33:23,369 -I love that for you. -I love it, too. 602 00:33:25,604 --> 00:33:29,041 So what's going on with William and Geneva? 603 00:33:29,608 --> 00:33:32,278 -You talk to Tiffany? -I did. 604 00:33:33,445 --> 00:33:35,981 I don't know, but Jeff said he's gonna stop over, 605 00:33:36,082 --> 00:33:38,684 and talk to William, so. 606 00:33:39,218 --> 00:33:43,055 You really think that William picked up a hooker? 607 00:33:43,322 --> 00:33:46,692 -Well, that's what John said. -John? John be lying. 608 00:33:46,758 --> 00:33:50,896 I know, but what's going on with you and Tiffany? 609 00:33:51,897 --> 00:33:53,332 What do you mean? 610 00:33:53,765 --> 00:33:56,635 Well, she called me, and I been trying 611 00:33:56,735 --> 00:33:59,037 to get Geneva on the phone so we can all meet. 612 00:33:59,105 --> 00:34:00,739 You know... 613 00:34:02,374 --> 00:34:06,044 Keep my, um, keep my schedule fluid today, 614 00:34:06,145 --> 00:34:09,081 I'm gonna see if I can meet up and talk to Javon at the church. 615 00:34:09,215 --> 00:34:12,318 -Javon? -Yes. 616 00:34:13,885 --> 00:34:16,155 -What's going on? -Bye, Bridgette. 617 00:34:17,123 --> 00:34:19,190 -You don't wanna tell me? -Bye. 618 00:34:19,525 --> 00:34:22,194 -I'll find out anyway. -Thank you for playing. 619 00:34:22,293 --> 00:34:24,295 I always do. 620 00:34:26,532 --> 00:34:30,034 -Girl, get you some business! -I'm going. 621 00:34:34,639 --> 00:34:38,710 [phone rings] 622 00:34:43,282 --> 00:34:45,917 -Hello? -Hey. 623 00:34:46,818 --> 00:34:48,120 How's your day going? 624 00:34:48,219 --> 00:34:50,054 [Javon] A lot better, now that I'm talking to you. 625 00:34:50,956 --> 00:34:52,158 Thank you. 626 00:34:52,257 --> 00:34:53,958 I was waiting for you to call me. 627 00:34:55,994 --> 00:34:57,062 Why? 628 00:34:57,163 --> 00:34:59,565 I mean, you did say you needed some space, so... 629 00:34:59,665 --> 00:35:01,467 Yes, I remember. 630 00:35:01,567 --> 00:35:04,336 Okay. I missed you. 631 00:35:06,705 --> 00:35:11,943 -You just left me. -Mm, that was hours ago. 632 00:35:12,611 --> 00:35:13,579 Yeah. 633 00:35:13,645 --> 00:35:16,114 Come on. You know you miss me, too. 634 00:35:16,182 --> 00:35:19,951 Yeah. Yeah I do. 635 00:35:20,252 --> 00:35:23,021 Mm-hmm. So, what we doing? 636 00:35:25,324 --> 00:35:28,694 -Javon? -What? I want to see you later. 637 00:35:28,794 --> 00:35:30,396 Mm. Uh... 638 00:35:32,231 --> 00:35:33,765 Uh-huh, what? 639 00:35:37,869 --> 00:35:40,539 -No sex. -Um, come again? 640 00:35:40,639 --> 00:35:43,609 -Javon, you are a lot. -[Javon] Okay. 641 00:35:43,675 --> 00:35:46,712 I didn't hear you complaining about that last time. 642 00:35:47,379 --> 00:35:49,648 [Tiffany] I just need a break. 643 00:35:49,981 --> 00:35:53,252 [sighs] Fine. Fine. 644 00:35:54,686 --> 00:35:56,388 I still want to see you tonight. 645 00:35:59,858 --> 00:36:01,927 -Okay, sure. -All right. 646 00:36:04,062 --> 00:36:06,832 -Don't make me wait too long. -[Tiffany] I won't. 647 00:36:07,433 --> 00:36:10,902 I will call you after I see the girls. 648 00:36:11,036 --> 00:36:13,639 Oh, speaking of the girls, um, 649 00:36:14,072 --> 00:36:16,575 I'm apparently meeting with Rasheda later? 650 00:36:17,209 --> 00:36:19,811 -[Tiffany] What? -Yeah, yeah, she called me. 651 00:36:19,911 --> 00:36:21,179 About what? 652 00:36:21,280 --> 00:36:24,216 I'm not sure, but she said she wants to meet, so we gonna meet. 653 00:36:24,350 --> 00:36:25,284 Okay. 654 00:36:25,384 --> 00:36:26,918 I will tell you exactly what it's about 655 00:36:27,018 --> 00:36:28,086 as soon as I see you tonight. 656 00:36:28,186 --> 00:36:30,489 -Yes, please do. -All right. 657 00:36:30,556 --> 00:36:33,259 Someone just walked into the house. I'll call you later. 658 00:36:33,359 --> 00:36:35,827 -Sounds good, baby. Bye. -[Tiffany] Okay, bye. 659 00:36:37,028 --> 00:36:39,231 Hi, are you the Morris family? 660 00:36:39,531 --> 00:36:41,467 Hi, I'm Tiffany. Nice to meet you. 661 00:36:41,567 --> 00:36:44,270 You're gonna love it. Let me show you around. Follow me. 662 00:36:50,276 --> 00:36:51,777 Geneva? 663 00:36:57,516 --> 00:36:58,784 Geneva? 664 00:37:07,593 --> 00:37:10,028 [Geneva breathes heavily 665 00:37:10,762 --> 00:37:13,332 -Geneva, you okay? -I need... 666 00:37:16,868 --> 00:37:19,805 -What do you need? -I need Rasheda. 667 00:37:21,440 --> 00:37:23,208 Yeah, are you okay? 668 00:37:24,209 --> 00:37:25,377 [sighs] 669 00:37:25,444 --> 00:37:28,246 -Get Rasheda. -Okay, yeah. 670 00:37:28,314 --> 00:37:31,216 -Now. -I'll go get her. Okay? 671 00:37:31,317 --> 00:37:32,351 Now. 672 00:37:32,918 --> 00:37:37,889 [rousing instrumental music] 673 00:37:44,530 --> 00:37:45,831 What is it? 674 00:37:45,964 --> 00:37:47,633 I'm sorry to bother you, ma'am. Geneva's outside in her car, 675 00:37:47,733 --> 00:37:49,134 -and she needs to see you. -What? 676 00:37:49,234 --> 00:37:51,970 -She said she needs to see you. -What? Geneva? 677 00:37:52,604 --> 00:37:55,907 [music continues] 678 00:37:59,778 --> 00:38:01,547 [Rasheda] Geneva! 679 00:38:05,817 --> 00:38:07,353 Oh my god. 680 00:38:08,153 --> 00:38:10,121 Geneva, are you hurt? 681 00:38:10,689 --> 00:38:12,658 Bridgette, call an ambulance. Hurry. Go. 682 00:38:12,791 --> 00:38:16,227 No, no, no. Don't call them. 683 00:38:16,728 --> 00:38:18,296 What happened? 684 00:38:20,332 --> 00:38:21,933 He hit me. 685 00:38:22,834 --> 00:38:26,071 -Who? -William. 686 00:38:27,172 --> 00:38:28,273 What? 687 00:38:29,708 --> 00:38:31,242 I stabbed him. 688 00:38:31,477 --> 00:38:33,812 [suspenseful dramatic music] 689 00:38:34,045 --> 00:38:35,547 You did what? 690 00:38:36,682 --> 00:38:38,484 Yeah. 691 00:38:42,020 --> 00:38:43,655 This can't be happening. 692 00:38:43,722 --> 00:38:47,526 He was in my house, with a prostitute. 693 00:38:47,659 --> 00:38:52,030 -What? -William had a prostitute? 694 00:38:52,664 --> 00:38:55,166 They were having sex, and I lost it. 695 00:38:56,167 --> 00:38:57,569 Sheda, I lost it. 696 00:38:57,903 --> 00:39:00,506 Okay, okay, okay. Um... 697 00:39:01,740 --> 00:39:03,241 Is he okay? 698 00:39:05,711 --> 00:39:07,112 I just left. 699 00:39:08,380 --> 00:39:10,015 Geneva... 700 00:39:11,550 --> 00:39:12,884 He's dead. 701 00:39:18,424 --> 00:39:22,828 [music] 702 00:39:50,021 --> 00:39:51,790 [music] 703 00:39:52,157 --> 00:39:53,825 [music]